<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.textpartnership.net/docs/code/pfs.css"?>
<!DOCTYPE ETS SYSTEM "http://www.textpartnership.net/docs/code/eebo2prf.xml.dtd">
<ETS>
<HEADER>
<FILEDESC><TITLESTMT><TITLE TYPE="245" I2="4">The romance of Sir Beues of Hamtoun. Ed. from six manuscripts and the old printed copy, with introduction, notes, and glossary, by Eugen Kölbing ...</TITLE></TITLESTMT><EXTENT>516 600dpi TIFF G4 page images</EXTENT><PUBLICATIONSTMT><PUBLISHER>University of Michigan Library</PUBLISHER><PUBPLACE>Ann Arbor, Michigan</PUBPLACE><DATE>2006</DATE><IDNO TYPE="dlps">ANZ2316.0001.001</IDNO><IDNO TYPE="lccallno">820.6 E13e no.46,48,65</IDNO><AVAILABILITY><P>The University of Michigan Library provides access to these materials in furtherance of its educational and research mission. This work has been identified as being in the public domain, free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You may copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you have questions about the collection, please contact Digital Content and Collections (mec-info@umich.edu). If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology (LibraryIT-info@umich.edu).</P></AVAILABILITY></PUBLICATIONSTMT><SERIESSTMT><TITLE>Early English Text Society. Extra series, 46, 48, 65</TITLE><TITLE>Early English Text Society (Series). no. 46, 48, 65.</TITLE></SERIESSTMT><SOURCEDESC><BIBLFULL><TITLESTMT><TITLE TYPE="245" I2="4">The romance of Sir Beues of Hamtoun. Ed. from six manuscripts and the old printed copy, with introduction, notes, and glossary, by Eugen Kölbing ...</TITLE><AUTHOR>Kölbing, Eugen, 1846-1899.</AUTHOR><AUTHOR>Schmirgel, Carl.</AUTHOR></TITLESTMT><EXTENT>lxvi, viii, 417 p. diagr. 23 cm.  </EXTENT><PUBLICATIONSTMT><PUBPLACE>London,</PUBPLACE><PUBLISHER>Pub. for the Early English Text Society by K. Paul, Trench, Trübner &amp; Co.,</PUBLISHER><DATE>1885, 1886, 1894.</DATE></PUBLICATIONSTMT><NOTESSTMT><NOTE>Title and half-title of pt. 1 and Temporary notice (viii p.) bound in after Introduction.</NOTE><NOTE>Appendix: Typical expressions and repetitions in "Sir Beues of Hamtoun." By Dr. Carl Schmirgel: p. xlv-lxvi.</NOTE></NOTESSTMT></BIBLFULL></SOURCEDESC></FILEDESC>
<ENCODINGDESC><PROJECTDESC>
<P>Header created with script mrcb2teiutf.xsl on 2006-02-22.</P></PROJECTDESC><EDITORIALDECL N="4">
<P>This electronic text file was created by Optical Character Recognition (OCR). No corrections have been made to the OCR-ed text and no editing has been done to the content of the original document. Encoding has been done using the recommendations for Level 1 of the TEI in Libraries Guidelines. Digital page images are linked to the text file.</P></EDITORIALDECL></ENCODINGDESC>
<PROFILEDESC>
<LANGUSAGE ID="eng">
<LANGUAGE>eng</LANGUAGE></LANGUSAGE></PROFILEDESC></HEADER>
<EEBO>
<IDG S="marc" R="UM" ID="CME00000"><STC T="X"></STC><BIBNO T="oclc"></BIBNO><VID></VID></IDG>
<TEXT><FRONT>
<DIV1 TYPE="omitted front matter">
<P>



<PB REF="00000001.tif" N="[wrapper, part 1]"/>

<PB REF="00000002.tif" N=""/>

<PB REF="00000003.tif" N="[wrapper, part 2]"/>

<PB REF="00000004.tif" N=""/>

<PB REF="00000005.tif" N="[wrapper, part 3]"/>

<PB REF="00000006.tif" N=""/>

<PB REF="00000007.tif" N="[half title]"/>

</P>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="title page"><P><PB REF="00000008.tif" N=""/><PB REF="00000009.tif" N="[t.p.]"/>The Romance of Sir Beues of Hamtoun.</P>
<P>EDITED FROM SIX MANUSCRIPTS AND THE OLD PRINTED COPY, with Introduction, Notes, and Glossary, BY  EUGEN KÖLBING,  PH.D., PROFESSOR OF THE ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE IN THE UNIVERSITY OF BRESLAU.</P>
<P>LONDON: PUBLISHED FOR THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY BY KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER &amp; CO., PATERNOSTER HOUSE, CHARING-CROSS ROAD. 1885, 1886, 1894. </P>
<P><PB REF="00000010.tif" N="[t.p. verso]"/>Extra Series, XLVI, XLVIII, LXV.</P>
<P>R. CLAY &amp; SONS, LIMITED, LONDON &amp; BUNGAY.></P>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="omitted front matter">
<P>



<PB REF="00000011.tif" N=""/>

<PB REF="00000012.tif" N="vi"/>

<PB REF="00000013.tif" N="vii"/>

<PB REF="00000014.tif" N="viii"/>

<PB REF="00000015.tif" N="ix"/>

<PB REF="00000016.tif" N="x"/>

<PB REF="00000017.tif" N="xi"/>

<PB REF="00000018.tif" N="xii"/>

<PB REF="00000019.tif" N="xiii"/>

<PB REF="00000020.tif" N="xiv"/>

<PB REF="00000021.tif" N="xv"/>

<PB REF="00000022.tif" N="xvi"/>

<PB REF="00000023.tif" N="xvii"/>

<PB REF="00000024.tif" N="xviii"/>

<PB REF="00000025.tif" N="xix"/>

<PB REF="00000026.tif" N="xx"/>

<PB REF="00000027.tif" N="xxi"/>

<PB REF="00000028.tif" N="xxii"/>

<PB REF="00000029.tif" N="xxiii"/>

<PB REF="00000030.tif" N="xxiv"/>

<PB REF="00000031.tif" N="xxv"/>

<PB REF="00000032.tif" N="xxvi"/>

<PB REF="00000033.tif" N="xxvii"/>

<PB REF="00000034.tif" N="xxviii"/>

<PB REF="00000035.tif" N="xxix"/>

<PB REF="00000036.tif" N="xxx"/>

<PB REF="00000037.tif" N="xxxi"/>

<PB REF="00000038.tif" N="xxxii"/>

<PB REF="00000039.tif" N="xxxiii"/>

<PB REF="00000040.tif" N="xxxiv"/>

<PB REF="00000041.tif" N="xxxv"/>

<PB REF="00000042.tif" N="xxxvi"/>

<PB REF="00000043.tif" N="xxxvii"/>

<PB REF="00000044.tif" N="xxxviii"/>

<PB REF="00000045.tif" N="xxxix"/>

<PB REF="00000046.tif" N="xl"/>

<PB REF="00000047.tif" N="xli"/>

<PB REF="00000048.tif" N="xlii"/>

<PB REF="00000049.tif" N="xliii"/>

<PB REF="00000050.tif" N="xliv"/>

<PB REF="00000051.tif" N="xlv"/>

<PB REF="00000052.tif" N="xlvi"/>

<PB REF="00000053.tif" N="xlvii"/>

<PB REF="00000054.tif" N="xlviii"/>

<PB REF="00000055.tif" N="xlix"/>

<PB REF="00000056.tif" N="l"/>

<PB REF="00000057.tif" N="li"/>

<PB REF="00000058.tif" N="lii"/>

<PB REF="00000059.tif" N="liii"/>

<PB REF="00000060.tif" N="liv"/>

<PB REF="00000061.tif" N="lv"/>

<PB REF="00000062.tif" N="lvi"/>

<PB REF="00000063.tif" N="lvii"/>

<PB REF="00000064.tif" N="lviii"/>

<PB REF="00000065.tif" N="lix"/>

<PB REF="00000066.tif" N="lx"/>

<PB REF="00000067.tif" N="lxi"/>

<PB REF="00000068.tif" N="lxii"/>

<PB REF="00000069.tif" N="lxiii"/>

<PB REF="00000070.tif" N="lxiv"/>

<PB REF="00000071.tif" N="lxv"/>

<PB REF="00000072.tif" N="lxvi"/>

<PB REF="00000073.tif" N="[half-title, part 1]"/>

<PB REF="00000074.tif" N=""/>

<PB REF="00000075.tif" N="[t.p., part 1]"/>

<PB REF="00000076.tif" N="[t.p. verso, part 1]"/>

<PB REF="00000077.tif" N="[v], temporary notice"/>

<PB REF="00000078.tif" N="vi, temporary notice"/>

<PB REF="00000079.tif" N="vii, temporary notice"/>

<PB REF="00000080.tif" N="viii, temporary notice"/>

<PB REF="00000081.tif" N="[half title, part 2]"/>

<PB REF="00000082.tif" N=""/>

<PB REF="00000083.tif" N="[t.p., part 2]"/>

<PB REF="00000084.tif" N="[t.p. verso, part 2]"/>

<PB REF="00000085.tif" N=""/>

</P><PB REF="00000086.tif" N=""/>
</DIV1>
</FRONT>
<BODY>
<DIV1 TYPE="version" N="A"><PB REF="00000087.tif" N="[1]"/><MILESTONE N="176a:1" UNIT="A folio"/>
<LG TYPE="stanza">
<L>Lordinges, herkneþ to me tale!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1"><HI REND="I">Lordlingis</HI> N. <HI REND="I">lystniþ</HI> ESNC. <HI REND="I">to m. t.] grete &amp; smale</HI> C.</NOTE></L>
<L>Is merier þan þe niȝtingale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2"><HI REND="I">Þat is</HI> EN; <HI REND="I">It is</HI> S; om. C.</NOTE></L>
<L N="3">Þat y schel singe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3"><HI REND="I">Þat]</HI> om. ESC. <HI REND="I">schel] wole ȝow</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Of a kniȝt ich wile ȝow roune,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4"><HI REND="I">ich—roune] þat hyȝte Beuoun</HI> ES; <HI REND="I">sir Be|uoun</HI> N.</NOTE></L>
<L>Beues a hiȝte of Hamtoune,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5"><HI REND="I">B. a h.] That hyght Befys</HI> C; <HI REND="I">Þat was born</HI> EN; <HI REND="I">Þat was lord</HI> S. <HI REND="I">of] in</HI> EN. <HI REND="I">South|hamptoun</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="6">Wiþ outen lesing<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS6"><HI REND="I">oute</HI> SC.<Q>
<L><HI REND="I">He was ryȝt</HI> (om. SN) <HI REND="I">a stalwurþe man</HI></L>
<L><HI REND="I">And manye</HI> (<HI REND="I">kinges londys he</HI> (<HI REND="I">kyngdomes</HI> SN) <HI REND="I">wan</HI></L>
<L><HI REND="I">To goddys lawe</HI> (<HI REND="I">lawes</HI> SN);</L>
<L><HI REND="I">He was þe beste</HI> (<HI REND="I">in any ferde</HI> (<HI REND="I">þat com in felde</HI> SN),</L>
<L><HI REND="I">And most wan wiþ</HI> (<HI REND="I">dynt off swerde</HI> (<HI REND="I">spere and shelde</HI> (SN)</L>
<L><HI REND="I">Be hys lyff</HI> (om. S) <HI REND="I">dawe</HI> (<HI REND="I">dawes</HI> SN). </L></Q>add. ESN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Ich wile ȝow tellen al to gadre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS7"><HI REND="I">ȝow—gadre] telle yow as y can</HI> C.</NOTE></L>
<L>Of þat kniȝt and of is fadre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS8"><HI REND="I">þat] þe</HI> ESN. <HI REND="I">Of hys fadur, that doghty man</HI> C.</NOTE></L>
<L N="9">Sire Gii:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS9"><HI REND="I">Þat hyȝte sere Gy</HI> EC; <HI REND="I">Þe good erl sir Gy</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Of Hamtoun he was sire<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS10"><HI REND="I">was] lord and</HI> add. SN. <HI REND="I">he w. s.] &amp; of all þat schyre</HI> C.</NOTE></L>
<L>And of al þat ilche schire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS11"><HI REND="I">Ther of he was lorde &amp; syre</HI> C.</NOTE></L>
<L N="12">To wardi.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS12"><HI REND="I">Vn to</HI> E; <HI REND="I">Hym to</HI> SN. <HI REND="I">That ys so hardy</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS13"><HI REND="I">Sir—Hamt.]</HI> So A with red ink; <HI REND="I">Hic in|cipitur Beffs de Hamptoun</HI> E; <HI REND="I">Sir Beuous of Hampton</HI> S; <HI REND="I">Sir Beuys of Hamptone</HI> N; om. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000088.tif" N="2"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Lordinges, þis, of whan y telle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS14"><HI REND="I">Lordlingis</HI> N. <HI REND="I">þis] þe</HI> E; <HI REND="I">he</HI> C; eerl add. ESN. <HI REND="I">of w. y] that y of</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Neuer man of flesch ne felle<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS15"><HI REND="I">Þer was neuere</HI> EC; <HI REND="I">In his tyme</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="15">Nas so strong,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS16"><HI REND="I">That was</HI> C; <HI REND="I">Nas noon</HI> SN; <HI REND="I">Halff</HI> E.</NOTE></L>
<L>And so he was in ech striue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS17"><HI REND="I">And so] As</HI> ESNC. <HI REND="I">ech] euery</HI> C; <HI REND="I">a</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>And euer he leuede wiþ outen wiue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS18"><HI REND="I">And] But</HI> E. <HI REND="I">out</HI> SNC; <HI REND="I">a</HI> add. E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS19">17 put before 16 SN.</NOTE></L>
<L N="18">Al to late and long.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS20"><HI REND="I">Al to] Tyl</HI> ESNC. <HI REND="I">late and] hyt was</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000089.tif" N="3"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Whan he was fallen in to elde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS21"><HI REND="I">Whan] Þo</HI> ESN. <HI REND="I">to]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þat he ne miȝte him self welde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS22"><HI REND="I">When he myght not</HI> C. <HI REND="I">be-welde</HI> E.</NOTE></L>
<L N="21">He wolde a wif take;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS23"><HI REND="I">A wyff wolde he</HI> (om. E) <HI REND="I">take</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Sone þar after, ich vnderstonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS24"><HI REND="I">And sone</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">þar]</HI> om. SC. <HI REND="I">after] as</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Him hadde be leuer þan al þis londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS25"><HI REND="I">He</HI> C. <HI REND="I">be]</HI> om. SC. <HI REND="I">betere</HI> E. <HI REND="I">þis] his</HI> ESC.</NOTE></L>
<L N="24">Hadde he hire for-sake.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS26"><HI REND="I">He hadde here</HI> ESC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>An elde a wif he tok an honde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS27"><HI REND="I">In age</HI> C. <HI REND="I">A wyf in elde</HI> SN. <HI REND="I">A wyff he took in eelde</HI> E. <HI REND="I">an] yn</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe kinges douȝter of Scotlonde,</L>
<L N="27">So faire and briȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS28"><HI REND="I">So] Ful</HI> E.</NOTE></L>
<L>Allas, þat he hire euer ches!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS29"><HI REND="I">euere he here</HI> ESC.</NOTE></L>
<L>For hire loue his lif a les<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS30"><HI REND="I">For—lif] Hys owne</HI> (<HI REND="I">lyf for her</HI> (<HI REND="I">hed þer|fore</HI> E) ESNC.</NOTE></L>
<L N="30">Wiþ mechel vnriȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS31"><HI REND="I">muche</HI> S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þis maide ichaue of y-told,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS32"><HI REND="I">mayden</HI> E. <HI REND="I">Þis m.] Sche</HI> C; <HI REND="I">þat</HI> add. SNC. <HI REND="I">ich—of] off whom I haue</HI> E.</NOTE></L>
<L>Faire maide ȝhe was &amp; bold<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS33"><HI REND="I">A faire</HI> SN. <HI REND="I">wymman</HI> ESN; om. C.</NOTE></L>
<L N="33">And fre y-boren;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS34"><HI REND="I">fre] weel</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Of Almayne þat emperur<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS35"><HI REND="I">þat] þe</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Hire hadde loued paramur<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS36"><HI REND="I">Had hur</HI> C. <HI REND="I">hadde]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="36">Wel þar be-foren.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS37"><HI REND="I">Wel]</HI> om. E; <HI REND="I">longe</HI> add. SNC. <HI REND="I">þar] tyme</HI> C; om. S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Ofte to hire fader a sente<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS38"><HI REND="I">And ofte</HI> C. <HI REND="I">a]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>And he him selue þeder wente<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS39"><HI REND="I">he]</HI> om. SNC. <HI REND="I">he—þeder] for here loue þedyr he</HI> E.</NOTE></L>
<L N="39">For hire sake;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS40"><HI REND="I">Al for</HI> E. <HI REND="I">hire] own</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Ofte gernede hire to wiue:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS41"><HI REND="I">Ofte g.] Mechyl</HI> (<HI REND="I">Muche</HI> SN) <HI REND="I">he desyryd</HI> ESNC; <HI REND="I">to haue</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þe king for no þing aliue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS42"><HI REND="I">Þe king] But they wolde not</HI> C.</NOTE></L>
<L N="42">Nolde hire him take.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS43"><HI REND="I">Wolde</HI> SN. <HI REND="I">Here nolde</HI> E; <HI REND="I">Hur to</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000090.tif" N="4"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Siþe a ȝaf hire to sire Gii,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS44"><HI REND="I">Ac</HI> (<HI REND="I">And</HI> SN) <HI REND="I">seþþyn</HI> ESN; <HI REND="I">But</HI> C. <HI REND="I">a]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>A stalword erl and hardi<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS45"><HI REND="I">A]</HI> om. E. <HI REND="I">erl] man</HI> ESN; <HI REND="I">knyght</HI> C. <HI REND="I">and] an</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="45">Of Souþhamtoun.<MILESTONE N="176a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS46"><HI REND="I">Hamptoun</HI> E.</NOTE></L>
<L>Man, whan he falleþ in to elde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS47"><HI REND="I">But whanne men</HI> (<HI REND="I">he</HI> SN) ESN. <HI REND="I">fallen</HI> E; <HI REND="I">fel</HI> SN. <HI REND="I">to]</HI> om. S. <HI REND="I">A man oon</HI> (?) <HI REND="I">he ys holde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Feble a wexeþ and vnbelde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS48"><HI REND="I">a w. and] and wexe</HI> (<HI REND="I">waxen</HI> N) SN; <HI REND="I">hem wurþ and</HI> E. <HI REND="I">vnwylde</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="48">Þourȝ riȝt resoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS49"><HI REND="I">Be</HI> ESN. <HI REND="I">riȝt] grete</HI> C; om. E.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>So longe þai ȝede to gedres te bedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS50"><HI REND="I">to gedere</HI> EN; <HI REND="I">samen</HI> S; om. C. <HI REND="I">te] oon</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>A knaue child be-twene hem þai hedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS51"><HI REND="I">Knaue] man</HI> NC. <HI REND="I">be-tw. h.] to gedere</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="51">Beues a het.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS52"><HI REND="I">Þat Beues heete</HI> SN; <HI REND="I">&amp; Befyse of Hamp|ton he hyght</HI> C; <HI REND="I">Beffs hyȝte certayn</HI> E.</NOTE></L>
<L>Faire child he was &amp; bolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS53"><HI REND="I">A feire</HI> SN. <HI REND="I">child]</HI> om. C. <HI REND="I">was] had</HI> (!) S. <HI REND="I">&amp; b.] yn many folde</HI> C.</NOTE></L>
<L>He nas boute seue winter olde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS54"><HI REND="I">Than he</HI> C. <HI REND="I">was</HI> EC. <HI REND="I">winter] ȝere</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="54">Whan his fader was ded.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS55"><HI REND="I">Tho</HI> SN. <HI REND="I">was slayn</HI> E; <HI REND="I">dyed yn fyght</HI> C; <HI REND="I">hym lete</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe leuedi hire mis-be-þouȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS56"><HI REND="I">hire m.-be] a mysse hur be</HI> C; <HI REND="I">al a mys hur</HI> (<HI REND="I">she</HI> S) SN.</NOTE></L>
<L>And meche aȝen þe riȝt ȝhe wrouȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS57"><HI REND="I">And]</HI> om. EC. <HI REND="I">þe]</HI> om. SN. <HI REND="I">riȝt] lawe</HI> C. <HI REND="I">Aȝeyns þe ryȝt meche</HI> E.</NOTE></L>
<L N="57">In hire tour:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS58"><HI REND="I">And cawsyd moche dolowre</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Me lord is olde &amp; may nouȝt werche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS59"><HI REND="I">lord] sche seyde</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Al dai him is leuer at cherche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS60"><HI REND="I">Al d.]</HI> om. C. <HI REND="I">is him</HI> S; <HI REND="I">He hath</HI> C. <HI REND="I">leuer] to be</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="60">Þan in me bour.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Hadde ich itaken a ȝong kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS61"><HI REND="I">But had</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þat ner nouȝt brused in werre &amp; fiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS62"><HI REND="I">ner nouȝt] hadde be nouȝt</HI> E: <HI REND="I">was neuyr</HI> C; <HI REND="I">had not</HI> (<HI REND="I">neuer</HI> N) <HI REND="I">be</HI> SN <HI REND="I">prouyd</HI> C. <HI REND="I">werre &amp;]</HI> om. ESNC.</NOTE></L>
<L N="63">Also he is,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS63"><HI REND="I">he] now</HI> add. ESN. <HI REND="I">As now ys he</HI> C.</NOTE></L>
<L>A wolde me louen dai and niȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS64"><HI REND="I">louen] haue louyd</HI> E. <HI REND="I">dai a. n.] wiþ al his myȝt</HI> ESN.</NOTE></L>
<L>Cleppen and kissen wiþ al is miȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS65"><HI REND="I">Clyppyd &amp; kyssyd</HI> E. <HI REND="I">wiþ—m.] be</HI> (<HI REND="I">bothe</HI> N; om. S) <HI REND="I">day &amp; nyȝt</HI> ESN.</NOTE></L>
<L N="66">And make me blis.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS66"><HI REND="I">maad</HI> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000091.tif" N="5"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>I nel hit lete for no þinge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS67"><HI REND="I">But I</HI> E. <HI REND="I">woll</HI> C. <HI REND="I">hit] not</HI> C; om. ESN. <HI REND="I">lette</HI> N; <HI REND="I">leue</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Þat ich nel him to deþe bringe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS68"><HI REND="I">Þat] But</HI> C; <HI REND="I">Tyl þat</HI> E. <HI REND="I">wol</HI> S; <HI REND="I">wyll</HI> C; om. E. <HI REND="I">to</HI> (om. E.) <HI REND="I">deþe hym</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="69">Wiþ sum braide!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS69"><HI REND="I">braide] gyle</HI> E; <HI REND="I">rede</HI> C.</NOTE></L>
<L>Anon riȝt þat leuedi fer<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS70"><HI REND="I">riȝt] tyde</HI> C. <HI REND="I">the</HI> C. <HI REND="I">lady</HI> ESNC. <HI REND="I">fer] free</HI> NC; <HI REND="I">cleer</HI> E.</NOTE></L>
<L>To consaile clepede hir masager<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS71"><HI REND="I">Cleped to counsel</HI> SN; <HI REND="I">Callyd to here</HI> E. <HI REND="I">hir] a</HI> E. <HI REND="I">messanger</HI> ESN. <HI REND="I">A messengere clepyd sche</HI> C.</NOTE></L>
<L N="72">And to him saide:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS72"><HI REND="I">him] sche</HI> add. C. <HI REND="I">Þat ylke whyle</HI> E.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Maseger, do me surte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS73"><HI REND="I">Mas.] y prey the</HI> add. C. <HI REND="I">surte] ensewre</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat þow nelt nouȝt discure me<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS74"><HI REND="I">nelt] wylt</HI> C; <HI REND="I">ne wylt</HI> E; <HI REND="I">shalt</HI> SN. <HI REND="I">not</HI> N; <HI REND="I">neuere</HI> SC; om. E. <HI REND="I">discrure</HI> (!) A. <HI REND="I">me dyskeuer</HI> C.</NOTE></L>
<L N="75">To no wiȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS75"><HI REND="I">Neuer to</HI> N.<Q>
<L><HI REND="I">Of soche maters as y schall schewe to the,</HI></L>
<L><HI REND="I">And euyr my counsell kepe trewle</HI></L>
<L><HI REND="I">Bothe be day &amp; be nyght.</HI> </L></Q>add. C.</NOTE></L>
<L>And ȝif þow wilt, þat it so be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS76"><HI REND="I">And]</HI> om. SC.</NOTE></L>
<L>I schel þe ȝeue gold and fe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS77"><HI REND="I">wolle</HI> SNC. <HI REND="I">ȝeue] boþe</HI> add. ESN. <HI REND="I">gold] londe</HI> C.</NOTE></L>
<L N="78">And make þe kniȝt.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS78"><HI REND="I">þe] a</HI> add. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þanne answerde þe masager—<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS79"><HI REND="I">answ.] bespak</HI> E.</NOTE></L>
<L>False a was, þat pautener,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS80"><HI REND="I">Full false</HI> C. <HI REND="I">þat] and</HI> SN; <HI REND="I">hys</HI> (!) C. <HI REND="I">losanger</HI> E.</NOTE></L>
<L N="81">And wel prut—</L>
<L>'Dame, boute ich do þe nede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS81"><HI REND="I">Madame</HI> SN; om. E. <HI REND="I">ich] trewely</HI> add. E. <HI REND="I">do] wel</HI> add. SN. <HI REND="I">þy</HI> ESN. <HI REND="I">dede</HI> E.</NOTE></L>
<L>Ich graunte, þow me for-bede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS82"><HI REND="I">gr.] wole þat</HI> ESN.</NOTE></L>
<L N="84">Þe londe þourȝ out.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS83"><HI REND="I">Þy</HI> ESN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS84">81—84. <Q>
<L><HI REND="I">And to that lady seyde:</HI></L>
<L><HI REND="I">Madame, yf y euer dyskeuer the,</HI></L>
<L><HI REND="I">I graunt that ye take me</HI></L>
<L><HI REND="I">And smyte of my hedd.</HI></L></Q>C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe leuedi þanne was wel fain:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS85"><HI REND="I">þanne] þer of</HI> SNC; om. E. <HI REND="I">was] þo</HI> add. E. <HI REND="I">wel] ful</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>'Go,' ȝhe seide, 'in to Almaine<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS86"><HI REND="I">go] Messengere, sche seyde, go</HI> C; <HI REND="I">Wende</HI> SN. <HI REND="I">she s.]</HI> om. C. <HI REND="I">in]</HI> om. E.</NOTE></L>
<L N="87">Out of me bour!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS87"><HI REND="I">me b.] þis tour</HI> SN. <HI REND="I">To the man moost of honowre</HI> C.</NOTE></L>
<L>Maseger, be ȝep and snel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS88"><HI REND="I">Mas.] Syr, y prey the</HI> C. <HI REND="I">ȝep] wys</HI> EC; <HI REND="I">queynt</HI> SN. <HI REND="I">fel</HI> EC.</NOTE></L>
<L>And on min helf þow grete wel<MILESTONE N="176b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS89"><HI REND="I">þow]</HI> om. ESN. <HI REND="I">on—þow] sey that y</HI> C. <HI REND="I">grete] hym</HI> add. ESNC.</NOTE></L>
<L N="90">Þat emperur,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS90"><HI REND="I">Þat] Þe</HI> EC; <HI REND="I">noble</HI> add. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000092.tif" N="6"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>And bid, in þe ferste dai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS91"><HI REND="I">And]</HI> om. S. <HI REND="I">bid] hym</HI> add. ESNC; <HI REND="I">þat</HI> add. SN. <HI REND="I">on</HI> E. <HI REND="I">fyrste</HI> ESNC; <HI REND="I">ferþe</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Þat comeþ in þe moneþ of May,</L>
<L N="93">For loue of me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS92"><HI REND="I">For] þe</HI> add. SNC. <HI REND="I">Hou þat so it bee</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þat he be to fiȝte prest<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS93"><HI REND="I">to fiȝte] wiþ his ferde</HI> E; <HI REND="I">with his men</HI> SN; <HI REND="I">all</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wiþ is ferde in hare forest<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS94"><HI REND="I">Wyth hys men</HI> C; <HI REND="I">For to fyȝte</HI> ESN. <HI REND="I">hare] þat</HI> E; <HI REND="I">oure</HI> SN; <HI REND="I">a</HI> C.</NOTE></L>
<L N="96">Be side þe se.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS95"><HI REND="I">Be side] Vpon</HI> ESNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Me lord ich wile þeder sende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS96"><HI REND="I">Þedyr I wole my lord sende</HI> E.</NOTE></L>
<L>For his loue, for to schende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS97"><HI REND="I">loue] lyf</HI> S. <HI REND="I">for to] to</HI> N; <HI REND="I">hym to</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS98">98 put before 97 S.</NOTE></L>
<L N="99">And for to sle;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS99"><HI REND="I">for] hym</HI> C. <HI REND="I">Wiþ lytyl</HI> (<HI REND="I">few</HI> SN) <HI REND="I">meyne</HI> ESN.</NOTE></L>
<L>Bid him, þat hit be nouȝt be-leued,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS100"><HI REND="I">Bid him] And say</HI> E. <HI REND="I">leuyd</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þat he ne smite of his heued<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS101"><HI REND="I">ne]</HI> om. N. <HI REND="I">Þat he ne] But that he</HI> C. <HI REND="I">his] my lord is</HI> N.</NOTE></L>
<L N="102">And sende hit me!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS102"><HI REND="I">hit] to</HI> add. SC; <HI REND="I">vnto</HI> add. N.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>And whan he haueþ so y-do,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS103"><HI REND="I">when</HI> S. <HI REND="I">haþ</HI> ESN. <HI REND="I">doon</HI> S; <HI REND="I">ydone</HI> N.</NOTE></L>
<L>Me loue he schel vnder-fo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS104"><HI REND="I">vnder-fo] vndyr-goo</HI> E; <HI REND="I">wyn to com</HI> S. <HI REND="I">schel v.] wynnyth to come &amp; gone N.</HI></NOTE></L>
<L N="105">Wiþ outen delai!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS105"><HI REND="I">oute</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þanne seide þat masager:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS106"><HI REND="I">Þen</HI> N; <HI REND="I">hym</HI> add. E. <HI REND="I">þe</HI> ESN.</NOTE></L>
<L>'Madame, ich wile sone be þer!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS107"><HI REND="I">wile] wel</HI> add. SN. <HI REND="I">ich—þer] he seyde, I leue ȝow her</HI> E.</NOTE></L>
<L N="108">Now haue gode dai!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS108"><HI REND="I">Haue now</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS109">103—108 om. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now þat masager him goþ.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS110"><HI REND="I">Now] Forþ</HI> ESN. <HI REND="I">þat] þe</HI> ESN; <HI REND="I">ys the</HI> C. <HI REND="I">he</HI> SN. <HI REND="I">him g.] go</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat ilche lord him worþe wroþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS111"><HI REND="I">Þat i. l.] Iesu Crist</HI> SNC. <HI REND="I">wurþe hym</HI> ESC; <HI REND="I">make him</HI> N. <HI REND="I">wroþ] wo</HI> C.</NOTE></L>
<L N="111">Þat him wrouȝte!</L>
<L>To schip þat masager him wode:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS112"><HI REND="I">þat] þe</HI> ESN. <HI REND="I">To—mas.] The messengere to schyppe</HI> C. <HI REND="I">him wode] ȝood</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Allas! Þe wind was al to gode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS113"><HI REND="I">al to] to</HI> S; <HI REND="I">so</HI> NC.</NOTE></L>
<L N="114">Þat him ouer brouȝte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS114"><HI REND="I">Þat] And</HI> N.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo he com in to Al-mayne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS115"><HI REND="I">Þo] When</HI> SNC. <HI REND="I">com] was comyn</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þar a mette wiþ a swain<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS116"><HI REND="I">Þar] Þo</HI> SN; <HI REND="I">Sone</HI> C.</NOTE></L>
<L N="117">And grette him wel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS117"><HI REND="I">And] sir</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>'Felawe,' a seide, 'par amur:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS118"><HI REND="I">Fel.] Syr</HI> SN. <HI REND="I">pur</HI> S.</NOTE></L>
<L>Whar mai ich finde þemperur?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS119"><HI REND="I">mai] shal</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="120">Þow me tel!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS120"><HI REND="I">I prey þe, that thou me telle!</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000093.tif" N="7"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Ich wile þe telle anon riȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS121"><HI REND="I">Ich.—telle] And he hym tolde</HI> C.</NOTE></L>
<L>At Rifoun a lai to niȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS122"><HI REND="I">Repayn</HI> S; <HI REND="I">Rapain</HI> N; <HI REND="I">Refon</HI> C. <HI REND="I">to] þys</HI> C.</NOTE></L>
<L N="123">Be me swere!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS123"><HI REND="I">me] god y</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe masager him þankede anon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS124"><HI REND="I">þankede] þankēde</HI> (!) A; <HI REND="I">turnyd</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þeder-wardes he gan gon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS125"><HI REND="I">þeder-w.] to Repayn</HI> (<HI REND="I">Rapayn</HI> N, <HI REND="I">Refon</HI> C) SNC. <HI REND="I">þeder warder</HI> (!) A. <HI REND="I">gan] is</HI> S.</NOTE></L>
<L N="126">Wiþ outen demere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS126"><HI REND="I">demere] denere</HI> S; <HI REND="I">dynere N; ony dere</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þemperur þar a fonde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS127"><HI REND="I">The emperour</HI> SN; <HI REND="I">Anon þe Emperowre</HI> C. <HI REND="I">þar]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Adoun a kneulede on þe grounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS128"><HI REND="I">And downe</HI> N; <HI REND="I">On kne</HI> C. <HI REND="I">on] to</HI> C.</NOTE></L>
<L N="129">Ase hit was riȝt,</L>
<L>And seide: 'Þe leuedi of Souþ|Hamtone<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS129"><HI REND="I">And seide] Sir</HI> SN; <HI REND="I">sir</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þe grette wel be godes sone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS130"><HI REND="I">Þe greteþ wel</HI> S; <HI REND="I">Gretyth þe wele</HI> C. <HI REND="I">Maryes</HI> (<HI REND="I">Mary</HI> N) <HI REND="I">soon</HI> SN <HI REND="I">; my crowne</HI> C.</NOTE></L>
<L N="132">Þat is so briȝt,</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>And bad þe, in þe ferste day,<MILESTONE N="176b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS131"><HI REND="I">biddeþ</HI> SN; <HI REND="I">preyeth</HI> C. <HI REND="I">þe] ȝow</HI> SN. <HI REND="I">in]</HI> om. S. <HI REND="I">first</HI> SNC. <HI REND="I">ferþe</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Þat comeþ in þe moneþ o May,</L>
<L N="135">How so hit be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS132"><HI REND="I">it so</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þat ȝe be to fiȝte prest<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS133"><HI REND="I">to fiȝte] with ȝour meyne</HI> (<HI REND="I">men</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>Wiþ ȝour ferde in hare forest<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS134"><HI REND="I">ferde] men</HI> C. <HI REND="I">wiþ ȝ. f.] For to fyȝt</HI> SN. <HI REND="I">hare] highe</HI> S; <HI REND="I">hur</HI> N; <HI REND="I">a</HI> C.</NOTE></L>
<L N="138">Be side þe se.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS135"><HI REND="I">Bi sidist</HI> (!) N; <HI REND="I">Vpon</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Hire lord ȝhe wile þeder sende</L>
<L>For þe loue, for to schende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS136"><HI REND="I">þe] ȝour</HI> SN. <HI REND="I">for] hym</HI> C.</NOTE></L>
<L N="141">Wiþ lite meini;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS137"><HI REND="I">lytull</HI> C; <HI REND="I">few</HI> SN. <HI REND="I">meyne</HI> SN; <HI REND="I">moon</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þar aboute þow schost be fouse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS138"><HI REND="I">And ther</HI> N. <HI REND="I">þow schost] ye shall</HI> C; <HI REND="I">she shal</HI> SC. <HI REND="I">fouse] besy</HI> SN. <HI REND="I">be f.] yow howse</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þow schelt after <HI REND="I">her</HI> wedde to spouse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS139"><HI REND="I">And sone aftur þou shalt be hur spowse</HI> C; <HI REND="I">And ȝe her shal wed or</HI> (<HI REND="I">&amp;</HI> N) <HI REND="I">spousy</HI> SN. <HI REND="I">her]</HI> om. A.</NOTE></L>
<L N="144">To þin amy.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS140"><HI REND="I">þin a.] ȝoure amee</HI> SN; <HI REND="I">thy own name</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Sai,' a seide, 'icham at hire heste:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS141"><HI REND="I">Go seye</HI> SN; <HI REND="I">Messengere say</HI> C. <HI REND="I">a—ich.] to þy lady</HI> C. <HI REND="I">a—heste]</HI> (<HI REND="I">thi lady</HI> (om. S) <HI REND="I">þat hur hest</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ȝif me lif hit wile leste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS142"><HI REND="I">ȝif] þat</HI> add. SNC. <HI REND="I">hit]</HI> om. SNC. <HI REND="I">wyll</HI> C; <HI REND="I">may</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="147">Hit schel be do!</L>
<L>Gladder icham for þat sawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS143"><HI REND="I">Gladder]</HI> So C; <HI REND="I">Glad</HI> (!) A. <HI REND="I">I am glad|der</HI> SN. <HI REND="I">of that day</HI> C; <HI REND="I">y þe say</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þan þe fouel, whan hit ginneþ dawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS144"><HI REND="I">þe—dawe] eny tonge tel may</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="150">And sai hire so!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS145"><HI REND="I">hire] to hur</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000094.tif" N="8"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>And for þow woldes hire erande bede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS146"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">hire] þyn</HI> S.</NOTE></L>
<L>An hors icharged wiþ golde rede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS147"><HI REND="I">charged</HI> SN; <HI REND="I">trappud</HI> C.</NOTE></L>
<L N="153">Ich schel þe ȝeue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS148"><HI REND="I">schel] wyl</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And wiþ inne þis fourtene niȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS149"><HI REND="I">fourtenyȝt</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Me self schel dobbe þe to kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS150"><HI REND="I">Me s.]</HI> om. C. <HI REND="I">schel] y wyl</HI> SNC. <HI REND="I">þe dubbe</HI> S; <HI REND="I">make the</HI> C. <HI REND="I">to] a</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L N="156">Ȝif þat ich liue.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS151"><HI REND="I">ich] may</HI> add. C. <HI REND="I">leue</HI> SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe mesager him þankede ȝerne;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS152"><HI REND="I">þankyth hym</HI> C.</NOTE></L>
<L>Hom aȝen he gan him terne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS153"><HI REND="I">And hoom</HI> SC. <HI REND="I">him]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="159">To Hamtoun;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS154"><HI REND="I">To Southhamton</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi a fond in hire bour,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS155"><HI REND="I">a fond] lay</HI> SN; <HI REND="I">was</HI> C. <HI REND="I">in] on</HI> N. <HI REND="I">toure</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And he hire clepede doceamur<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS156"><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">after him sent</HI> (<HI REND="I">clepyd hym</HI> C) <HI REND="I">in</HI> (om. N) <HI REND="I">to her boure</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="162">And gan to roun:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS157"><HI REND="I">began</HI> C. <HI REND="I">rome</HI> S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Dame,' a seide, 'I þe tel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS158"><HI REND="I">Madame</HI> SN. <HI REND="I">y] wyll</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þat emperur þe grette wel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS159"><HI REND="I">Þat] Þe</HI> SNC. <HI REND="I">þe greteth</HI> SN; <HI REND="I">gretyth the</HI> C.</NOTE></L>
<L N="165">Wiþ loue mest:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS160"><HI REND="I">Wiþ] For hys</HI> C.</NOTE></L>
<L>Glad he is for þat tiding,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS161"><HI REND="I">is] was</HI> SN. <HI REND="I">for] of</HI> SNC. <HI REND="I">tythyng</HI> NC.</NOTE></L>
<L>A wile be prest at þat fiȝting<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS162"><HI REND="I">A] And</HI> SN. <HI REND="I">at] in</HI> S. <HI REND="I">at þat f.] with owt lesyng</HI> C.</NOTE></L>
<L N="168">In þat forest.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Ȝif þow ert glad þe lord to sle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS163"><HI REND="I">þow] he</HI> C. <HI REND="I">ert] be</HI> SC. <HI REND="I">þe] my</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Gladder a is for loue of þe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS164"><HI REND="I">for] þe</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="171">Fele siþe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS165"><HI REND="I">Wel fele</HI> SN; <HI REND="I">Many a</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe mesager haþ þus isaid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS166"><HI REND="I">haþ] þat</HI> SN. <HI REND="I">þus] all</HI> C. <HI REND="I">saide</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi <HI REND="I">was</HI> riȝt wel apaid<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS167"><HI REND="I">was riȝt] ys full</HI> C; <HI REND="I">with him was</HI> SN. <HI REND="I">was]</HI> om. (!) A. <HI REND="I">paide</HI> SC.</NOTE></L>
<L N="174">And maked hire bliþe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS168"><HI REND="I">And] Tho tythynges</HI> C. <HI REND="I">made</HI> SN; <HI REND="I">makyth</HI> C. <HI REND="I">hire] him</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000095.tif" N="9"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>In Mai, in þe formeste dai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS169"><HI REND="I">in þe f.] the fyrste</HI> C. <HI REND="I">In þe first day of May</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi in hire bedde lai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS170"><HI REND="I">bed] tour on bed</HI> N.</NOTE></L>
<L N="177">Ase hit wer nede;<MILESTONE N="177a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS171"><HI REND="I">wer] grete</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Hire lord ȝhe clepede out of halle<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS172"><HI REND="I">Hire lord] Þe erl</HI> SNC. <HI REND="I">of] þe</HI> add. SN. <HI REND="I">ȝhe—halle] fraynyd hur with all</HI> C.</NOTE></L>
<L>And seide, þat euel was on hire falle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS173"><HI REND="I">And] Sche</HI> C. <HI REND="I">þat] an</HI> NC; om. S. <HI REND="I">in</HI> (<HI REND="I">on</HI> N) <HI REND="I">hur was</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="180">Ȝhe wende be ded.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS174"><HI REND="I">ȝhe] And</HI> SNC. <HI REND="I">veyned</HI> C.; <HI REND="I">hur</HI> add. C; <HI REND="I">to</HI> add. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þat erl for hire haþ sorwe ikauȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS175"><HI REND="I">Þat] The</HI> SNC. <HI REND="I">haþ]</HI> om. SN. <HI REND="I">hath for hur</HI> C. <HI REND="I">cauȝt</HI> SN. <HI REND="I">sorwe i-k.] euyll thoght</HI> C.</NOTE></L>
<L>And askede, ȝif ȝhe disired auȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS176"><HI REND="I">askede] her</HI> add. SN. <HI REND="I">dis.] wolde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="183">Þat miȝte hire freure.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS177"><HI REND="I">freure] keuer</HI> SN. <HI REND="I">miȝte h. f.] he myght socowre</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Ȝe,' ȝhe seide, 'of a wilde bor<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS178"><HI REND="I">ȝe] Sir</HI> SN; om. C. <HI REND="I">seide] yf y had þat hed</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>I wene, me mineþ boute for,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS179"><HI REND="I">me m. b.] my bote</HI> N; <HI REND="I">my lyf</HI> S. <HI REND="I">for] wyl be þoore</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="186">Al of þe feure!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS180"><HI REND="I">Al of þe] Of þis</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS181">185 f.<Q>
<L><HI REND="I">I schulde haue my bote therfore</HI></L>
<L><HI REND="I">Of thys grete dolowre</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Madame,' a seide, 'for loue myn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS182"><HI REND="I">Dame</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Whar mai ich finde þat wilde swin?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS183"><HI REND="I">mai] myȝt</HI> NC; <HI REND="I">shal</HI> S.</NOTE></L>
<L N="189">I wolde, þow it hadde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS184"><HI REND="I">it] him</HI> SN. <HI REND="I">The for to glee</HI> C.</NOTE></L>
<L>And ȝhe answerde wiþ tresoun mest,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS185"><HI REND="I">And] Tho</HI> S; om. NC. <HI REND="I">ȝhe answ.] þe lady seide</HI> SN; <HI REND="I">hym</HI> add. C. <HI REND="I">reson moost</HI> C.</NOTE></L>
<L>Be þe se in hare forest,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS186"><HI REND="I">Be] syde</HI> add. SN. <HI REND="I">hare] oure</HI> SN. <HI REND="I">In that forest vpon the see coost</HI> C.</NOTE></L>
<L N="192">Þar a bradde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS187"><HI REND="I">For þere he bredde</HI> SN; <HI REND="I">There they bee</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þat erl swor, be godes grace,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS188"><HI REND="I">Þat] Þe</HI> SNC. <HI REND="I">swor] seide</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>In þat forest he wolde chace,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS189"><HI REND="I">she</HI> (!) A. <HI REND="I">he wolde] wyll y</HI> C; <HI REND="I">y wyl go</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="195">Þat bor to take;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS190"><HI REND="I">Þat] Þe</HI> SN. <HI REND="I">bor to] swyne for to</HI> C.</NOTE></L>
<L>And ȝhe answerde wiþ tresoun þan:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS191"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">seide</HI> SN; <HI REND="I">hym</HI> add. C. <HI REND="I">reson</HI> C. <HI REND="I">þen</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Blessed be þow of alle man<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS192"><HI REND="I">þow] Iesu</HI> S. <HI REND="I">þow of alle] soche a</HI> C. <HI REND="I">men</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="198">For mine sake!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS193"><HI REND="I">my</HI> SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000096.tif" N="10"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þat erl is hors be-gan to stride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS194"><HI REND="I">Þat] Þe</HI> SNC. <HI REND="I">gan</HI> S. <HI REND="I">can an hors</HI> C. <HI REND="I">to str.] bestryde</HI> SC.</NOTE></L>
<L>His scheld he heng vpon is side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS195"><HI REND="I">heng vpon] honged</HI> (<HI REND="I">hinge</HI> N) <HI REND="I">by</HI> SN. <HI REND="I">And rode hym with grete pryde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="201">Gert wiþ swerd;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS196"><HI REND="I">And gyrd him with a</HI> (<HI REND="I">his</HI> N) <HI REND="I">swerde</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Moste non armur on him come,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS197"><HI REND="I">Moste] Ne myȝt</HI> SN. <HI REND="I">Moste n. a.] Ther was no harnes þat</HI> C.</NOTE></L>
<L>Him self was boute þe ferþe some<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS198"><HI REND="I">ȝyt hym selfe</HI> C. <HI REND="I">some] gome</HI> N. <HI REND="I">boute—s.] þe furste man</HI> C.</NOTE></L>
<L N="204">Toward þat ferd.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS199"><HI REND="I">þat] þe</HI> S; <HI REND="I">the forest thei</HI> N. <HI REND="I">That toke the felde</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Allas, þat he nadde be war<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS200"><HI REND="I">ne had</HI> SN; <HI REND="I">had</HI> C.</NOTE></L>
<L>Of is fomen, þat weren þar,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS201"><HI REND="I">fomen] enmyes</HI> C.</NOTE></L>
<L N="207">Him forte schende:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS202"><HI REND="I">to</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Wiþ tresoun worþ he þer islawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS203"><HI REND="I">worþ—isl.] þere he was slawe</HI> C. <HI REND="I">Iwys þey had ben slawe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And i-brouȝt of is lif-dawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS204"><HI REND="I">i-br.] broght owt</HI> C. <HI REND="I">is]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="210">Er he hom wende!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS205"><HI REND="I">þey</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Whan he com in to þe forest,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS206"><HI REND="I">in to þe] to þat</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þemperur a fond al prest;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS207"><HI REND="I">a fond] was</HI> C. <HI REND="I">al] wel</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="213">For enui<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS208"><HI REND="I">For] With</HI> SN. <HI REND="I">There wyth grete yoye</HI> C.</NOTE></L>
<L>A prikede out be-fore is ost,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS209"><HI REND="I">out] forthe</HI> C.</NOTE></L>
<L>For pride and for make bost,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS210"><HI REND="I">and for]</HI> om. C; <HI REND="I">to</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="216">And gan to crie:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS211"><HI REND="I">beganne</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Aȝilt þe, treitour! þow olde dote!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS212"><HI REND="I">Ayelde</HI> N; <HI REND="I">ȝelde</HI> SC. <HI REND="I">þow]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Þow schelt ben hanged be þe þrote,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS213"><HI REND="I">ben h.] honge</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="219">Þin heued þow schelt lese;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS214"><HI REND="I">lese] lefe</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>Þe sone schel an-hanged be<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS215"><HI REND="I">sone] Beuys</HI> add. SN. <HI REND="I">honged</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS216">219 f. om. C.</NOTE></L>
<L>And þe wif, þat is so fre,<MILESTONE N="177a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L N="222">To me lemman i chese!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS217"><HI REND="I">me]</HI> om. SN. <HI REND="I">i] her</HI> add. SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000097.tif" N="11"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þerl answerde at þat sawe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS218"><HI REND="I">sawe] lawe</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>'Me þenkeþ, þow seist aȝen þe lawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS219"><HI REND="I">þynke</HI> S. <HI REND="I">seist] speke</HI> S; <HI REND="I">spekist</HI> N; <HI REND="I">doyst</HI> C. <HI REND="I">ayenst</HI> N.</NOTE></L>
<L N="225">So god me amende!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS220"><HI REND="I">As so</HI> C. <HI REND="I">mende</HI> C.</NOTE></L>
<L>Me wif and child, þat was so fre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS221"><HI REND="I">and] my</HI> C; <HI REND="I">my</HI> add. SN. <HI REND="I">þat was] þat ys</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L>Ȝif þow þenkest be-neme hem me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS222"><HI REND="I">hem]</HI> om. S. <HI REND="I">þenk.—hem] þynke to reve them</HI> C.</NOTE></L>
<L N="228">Ich schel hem defende!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS223"><HI REND="I">Ich schel] Here y</HI> SNC. <HI REND="I">them</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo prikede is stede sire Gii,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS224"><HI REND="I">Þo] Then</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A stalword man and hardi,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS225"><HI REND="I">man] knyȝt</HI> SNC. <HI REND="I">and] an</HI> add. SC.</NOTE></L>
<L N="231">While he was sounde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS226"><HI REND="I">Well he was founde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þemperur he smot wiþ is spere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS227"><HI REND="I">Þempeur</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Out of is sadel he gan him bere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS228"><HI REND="I">his] þe</HI> C. <HI REND="I">gan]</HI> om. NC.</NOTE></L>
<L N="234">And þrew him to grounde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS229"><HI REND="I">þrew] fellyd</HI> C. <HI REND="I">And þ. h.] Doun</HI> SN. <HI REND="I">to] þe</HI> add. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Treitour!' a seide, 'þow ert to bolde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS230"><HI REND="I">to]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Wenestow, þeȝ ich bo olde,</L>
<L N="237">To ben afered?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS231"><HI REND="I">Of þe to</HI> (<HI REND="I">y</HI> S) SNC. <HI REND="I">be</HI> SC. <HI REND="I">aferde</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þat þow hauest no riȝt to me wif,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS232"><HI REND="I">not</HI> C.</NOTE></L>
<L>l schel þe kiþe be me lif!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS233"><HI REND="I">schel] wyl</HI> SNC. <HI REND="I">þe k.] þem kepe</HI> C.</NOTE></L>
<L N="240">And drouȝ is swerd.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þat erl held is swerd adrawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS234"><HI REND="I">The</HI> SN. <HI REND="I">idrawe</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þemperur wiþ he hadde slawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS235"><HI REND="I">Þemp.] þer</HI> add. SN. <HI REND="I">he h.] to haue</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="243">Nadde be sokour:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS236"><HI REND="I">Ne had</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þar come kniȝtes mani &amp; fale,</L>
<L>Wel ten þosent told be tale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS237"><HI REND="I">ten</HI> þ.] <HI REND="I">twoo hundred</HI> SN. <HI REND="I">tol</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="246">To þemperur.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo sire Gii him gan defende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS238"><HI REND="I">Þo s. G.] The doghty erle</HI> C. <HI REND="I">gan him</HI> SN; <HI REND="I">can</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þre hondred heuedes of a slende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS239">241—248. om. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS240"><HI REND="I">Þre hondred] Fourty</HI> SN; <HI REND="I">An C.</HI> C. <HI REND="I">heu. of] knyghtys can</HI> C. <HI REND="I">swende</HI> S; <HI REND="I">swengde</HI> N; <HI REND="I">schende</HI> C.</NOTE></L>
<L N="249">Wiþ is brond;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS241"><HI REND="I">brond] own honde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Hadde he ben armed wel, y-wis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS242"><HI REND="I">wel]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Al þe meistre hadde ben his,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS243"><HI REND="I">maistry</HI> SN; <HI REND="I">pryce</HI> C.</NOTE></L>
<L N="252">Ich vnderstonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS244"><HI REND="I">As y</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000098.tif" N="12"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þre men were slawe, þat he þer hadde,</L>
<L>Þat he wiþ him out ladde</L>
<L N="255">And moste nede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS245"><HI REND="I">And] At his</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To haue merci, þat was is hope;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS246"><HI REND="I">þat]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þemperur after him is lope<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS247"><HI REND="I">after him is] to hors was</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="258">Vpon a stede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS248"><HI REND="I">Vpon a] And slouȝ his</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS249">253—258:<Q>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">The emperour vp rose anon</HI></L>
<L><HI REND="I">And to the erle can he gone,</HI></L>
<L><HI REND="I">To syr Gye.</HI></L>
<L><HI REND="I">Hys swyrde he can owt drawe,</HI></L>
<L><HI REND="I">All the erlys men be slawe</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth grete cheualrye.</HI></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">The erle, amonge them all</HI></L>
<L><HI REND="I">To the grounde he ys falle</HI></L>
<L><HI REND="I">And ys sadulles.</HI></L>
<L><HI REND="I">He ne myght no more fyght;</HI></L>
<L><HI REND="I">They came anon ryght</HI></L>
<L><HI REND="I">Abowte hym prees.</HI></L>
</LG></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þerl knewlede to þemperur,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS250"><HI REND="I">to] before</HI> C.</NOTE></L>
<L>Merci a bad him and sokour<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS251"><HI REND="I">Merci—him] Syr, mercy, he seyde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="261">And is lif:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS252"><HI REND="I">And] On</HI> S; <HI REND="I">To saue</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Merci, sire, ase þow ert fre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS253"><HI REND="I">sire] he seide</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Al þat ichaue, i graunte þe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS254"><HI REND="I">ichaue] myn is</HI> S; <HI REND="I">is myne</HI> N. <HI REND="I">gr.] geue</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="264">Boute me wif!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS255"><HI REND="I">Boute] Owt-take</HI> C; <HI REND="I">Saue</HI> S; <HI REND="I">Saufe</HI> N.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>For þine men, þat ichaue slawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS256"><HI REND="I">þy</HI> SNC.</NOTE><MILESTONE N="177b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Haue her me swerd idrawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS257"><HI REND="I">drawe</HI> C; <HI REND="I">adrawe</HI> S.</NOTE></L>
<L N="267">And al me fe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS258"><HI REND="I">And] Wyth</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS259">265—267 wrongly put before 262 S.</NOTE></L>
<L>Boute me ȝonge sone Bef<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS260"><HI REND="I">And but</HI> S. <HI REND="I">sone yong Befyse</HI> C.</NOTE></L>
<L>And me wif, þat is me lef,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS261"><HI REND="I">is] to</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="270">Þat let þow me!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS262"><HI REND="I">Hem leue ȝe me</HI> SN; <HI REND="I">Ye leue them to me</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'For gode,' queþ he, 'þat ich do nelle!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS263"><HI REND="I">queþ he] he seyde</HI> SNC. <HI REND="I">ich do] do I</HI> NC; <HI REND="I">y</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þemperur to him gan telle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS264"><HI REND="I">Þemp.] þo</HI> add. N. <HI REND="I">to—telle] start hym tyll</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS265">272 put before 271 SN.</NOTE></L>
<L N="273">And was agreued,</L>
<L>Anon riȝt is swerd out drouȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS266"><HI REND="I">riȝt]</HI> om. SN. <HI REND="I">out] þere he</HI> S; <HI REND="I">he þer</HI> N. <HI REND="I">Hys swyrde anon owt he drowe</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þe gode kniȝt a slouȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS267"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">þe] þat</HI> NC. <HI REND="I">gode] doghty</HI> C. <HI REND="I">kniȝt] erl</HI> SNC <HI REND="I">; ther</HI> add. N; <HI REND="I">þere with</HI> add. S.</NOTE></L>
<L N="276">And nam is heued.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS268"><HI REND="I">nam] smot of</HI> SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000099.tif" N="13"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>A kniȝt a tok þe heued an honde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS269"><HI REND="I">an] yn</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Haue,' a seide, 'ber þis sonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS270"><HI REND="I">Haue] Go</HI> SNC. <HI REND="I">seide] and</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="279">Me leue swet!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS271"><HI REND="I">To my dere lefe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe kniȝt to Hamtoun þo gan gon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS272"><HI REND="I">þo]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi þar a fond anon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS273"><HI REND="I">þar]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="282">And gan hire grete:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS274"><HI REND="I">And] sone he</HI> add. C. <HI REND="I">hur gan</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Dame,' a seide, 'to me atende:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS275"><HI REND="I">Madame</HI> SN. <HI REND="I">entende</HI> SN. <HI REND="I">to me a.] þe emperour well gretyþ þe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þemperur me hider sende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS276"><HI REND="I">hider] haþ</HI> add. S. <HI REND="I">And hedur he hath sende me</HI> C.</NOTE></L>
<L N="285">Wiþ is pray!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS277"><HI REND="I">is] þis</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And ȝhe seide: 'Blessed mot he be!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS278"><HI REND="I">And] Syr</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L>To wif a schel wedde me<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS279"><HI REND="I">shal he</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="288">To morwe in þe dai.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS280"><HI REND="I">morow</HI> S. <HI REND="I">morwe in þe] morowe</HI> NC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Sai him, me swete wiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS281"><HI REND="I">Sai him] And say to</HI> C; <HI REND="I">And byd him</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat he come ȝet to niȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS282"><HI REND="I">ȝet to] to me to</HI> C; <HI REND="I">þis ilke</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="291">In to me bour!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS283"><HI REND="I">In to] Vnto</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe mesager is wei haþ holde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS284"><HI REND="I">is—holde]</HI> (<HI REND="I">forth gan</HI> (<HI REND="I">away can</HI> C) <HI REND="I">wynde</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Al a seide, ase ȝhe him tolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS285"><HI REND="I">And tolde hyt to the hende</HI> C; <HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">hit</HI> add. N) <HI REND="I">tolde boþ worth and ende</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="294">To þemperur.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now scholle we of him mone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS286"><HI REND="I">scholle] wol</HI> SN. <HI REND="I">No more of þys erle wyll y telle</HI> C.</NOTE></L>
<L>Of Beues, þat was Guis sone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS287"><HI REND="I">And tel of Bevys</HI> (om. S) <HI REND="I">his ȝong soon</HI> SN; <HI REND="I">But of hys sone wyll y spelle</HI> C. <HI REND="I">Beueþ</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="297">How wo him was:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS288"><HI REND="I">him] he</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ȝerne a wep, is hondes wrong,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS289"><HI REND="I">ȝerne] Sore</HI> C; <HI REND="I">Fast</HI> SN. <HI REND="I">wep his] wept &amp;</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>For his fader a seide among:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS290"><HI REND="I">And for</HI> SN. <HI REND="I">For h. f.] And euyr</HI> C.</NOTE></L>
<L N="300">'Allas! Allas!'
</L>
<PB REF="00000100.tif" N="14"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>He clepede is moder &amp; seide is sawe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS291"><HI REND="I">He] And</HI> S. <HI REND="I">callyd</HI> C. <HI REND="I">is] þis</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Vile houre! Þe worst to-drawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS292"><HI REND="I">Fowle</HI> SNC. <HI REND="I">Þe worst] þou be</HI> S; <HI REND="I">þou were worþe</HI> N. <HI REND="I">Þe—drawe] þat þou were drawen</HI> C.</NOTE></L>
<L N="303">And al to-twiȝt!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS293"><HI REND="I">to-tviȝt] to-rente with myght C.</HI></NOTE></L>
<L>Me þenkeþ, ich were þer of ful fawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS294"><HI REND="I">þynk</HI> S. <HI REND="I">ich—ful] þer of y were</HI> SN. <HI REND="I">ich—fawe] y wolde fayne</HI> C.</NOTE></L>
<L>For þow hauest me fader slawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS295"><HI REND="I">For] that</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="306">Wiþ mechel vnriȝt!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS296"><HI REND="I">muche</HI> SN. In C the succession of the lines is as follows: 305, 306, 304, 302, 303.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Allas, moder, þe faire ble!</L>
<L>Euel be-comeþ þe, houre to be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS297"><HI REND="I">Euel bec. þe] Full euyll þou semyst</HI> C; <HI REND="I">an</HI> add. NC.</NOTE></L>
<L N="309">To holde bordel,<MILESTONE N="177b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS298"><HI REND="I">To h.] And to pley</HI> C.</NOTE></L>
<L>And alle wif houren for þe sake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS299"><HI REND="I">And]</HI> om. SNC. <HI REND="I">wif h.] hores</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þe deuel of helle ich hii be-take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS300"><HI REND="I">ich hii] y hem</HI> SN; <HI REND="I">þem y</HI> C.</NOTE></L>
<L N="312">Flesch and fel!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS301"><HI REND="I">Both flessh</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Ac o þing, moder, i schel þe swere:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS302"><HI REND="I">Ac] But</HI> SNC. <HI REND="I">oon</HI> C. <HI REND="I">moder oo thing</HI> SN. <HI REND="I">schel]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>Ȝif ich euer armes bere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS303"><HI REND="I">ȝif] Mowe</HI> SN. <HI REND="I">ȝif ich e.] And euer y leue &amp;</HI> C.</NOTE></L>
<L N="315">And be of elde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS304"><HI REND="I">be of]</HI> so SN; <HI REND="I">come to</HI> C; <HI REND="I">ben</HI> (!) <HI REND="I">of</HI> A.</NOTE></L>
<L>Al þat haþ me fader islawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS305"><HI REND="I">Alle</HI> SN. <HI REND="I">haue</HI> NC; <HI REND="I">han</HI> S. <HI REND="I">slawe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And ibrouȝt of is lif dawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS306"><HI REND="I">broȝt</HI> SC; <HI REND="I">him</HI> add. SN; <HI REND="I">hym owt</HI> add. C. <HI REND="I">is]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L N="318">Ich schel hem ȝilden!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS307"><HI REND="I">them</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe moder hire haþ vnderstonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS308"><HI REND="I">Þe] His</HI> SNC. <HI REND="I">hire haþ] can</HI> C; <HI REND="I">gan þat</HI> S. <HI REND="I">hire h. v.] herd þat wondir stound</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>Þat child ȝhe smot wiþ hire honde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS309"><HI REND="I">Þat] Þe</HI> SN. <HI REND="I">Þat—smot] And smote hym</HI> C.</NOTE></L>
<L N="321">Vnder is ere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS310"><HI REND="I">is] þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe child fel doun &amp; þat <HI REND="I">was</HI> scaþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS311"><HI REND="I">Þe—doun] To ground he fel</HI> SNC. <HI REND="I">was]</HI> om. (!) A.</NOTE></L>
<L>His meister tok him wel raþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS312"><HI REND="I">tok] hent</HI> C. <HI REND="I">wel] vp</HI> SNC; <HI REND="I">ful</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="324">Þat hiȝte Saber.
</L>
<PB REF="00000101.tif" N="15"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe kniȝt was trewe &amp; of <HI REND="I">his</HI> kinde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS313"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. N. <HI REND="I">his]</HI> so N; <HI REND="I">hygh</HI> S; om. (!) A. <HI REND="I">trewe &amp; of] of hys own</HI> C.</NOTE></L>
<L>Strenger man ne scholde men finde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS314"><HI REND="I">A strenger</HI> SNC. <HI REND="I">ne sch. m.] myght no man</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="327">To ride ne go.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS315"><HI REND="I">ne] ne to</HI> N; <HI REND="I">nor to</HI> C; <HI REND="I">&amp;</HI> S.</NOTE></L>
<L>A was ibrouȝt in tene &amp; wrake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS316"><HI REND="I">brouȝt</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Ofte for þat childes sake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS317"><HI REND="I">Full ofte</HI> C. <HI REND="I">þat] þe</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS318">329 put before 328 SNC.</NOTE></L>
<L N="330">Ase wel ase þo.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS319"><HI REND="I">And yn mekull wo</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þat childe he nam vp be þe arm,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS320"><HI REND="I">Þat] Þe</HI> SNC. <HI REND="I">nam] tok</HI> SNC. <HI REND="I">vp be þe] yn hys</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wel wo him was for þat harm,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS321"><HI REND="I">Full wo</HI> C; <HI REND="I">Wroþ</HI> SN. <HI REND="I">he</HI> SNC. <HI REND="I">þat] his</HI> SC.</NOTE></L>
<L N="333">Þat he þar hadde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS322"><HI REND="I">In that brayde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Toward is kourt he him kende;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS323"><HI REND="I">Towardes</HI> S. <HI REND="I">court] hous</HI> SN. <HI REND="I">him k.] went anoon</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi after Saber sende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS324"><HI REND="I">sent sone</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="336">And to him radde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS325"><HI REND="I">gradde</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS326">334—336.<Q>
<L><HI REND="I">Saber kept the chylde stylle,</HI></L>
<L><HI REND="I">That lady spake to hym schrylle,</HI></L>
<L><HI REND="I">And thus to hym sche sayde</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Saber,' ȝhe seide, 'þow ert me lef,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS327"><HI REND="I">ȝhe s.]</HI> om. C. <HI REND="I">ert] to</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Let sle me ȝonge sone Bef,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS328"><HI REND="I">Let] Do</HI> C. <HI REND="I">ȝonge]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="339">Þat is so bold!</L>
<L>Let him an-hange swiþe hiȝe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS329"><HI REND="I">Let] Do</HI> SNC. <HI REND="I">hong</HI> SNC. <HI REND="I">swiþe] yn</HI> C.</NOTE></L>
<L>I ne reche, what deþ he diȝe,</L>
<L N="342">Siþþe he be cold!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS330"><HI REND="I">Siþþe] So that</HI> C; <HI REND="I">But þat</HI> SN. <HI REND="I">be] were</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Saber stod stille &amp; was ful wo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS331"><HI REND="I">Þo was Saber swyth woo</HI> SN; <HI REND="I">Hys eme Saber was þerfore wo</HI> C.</NOTE></L>
<L>Naþeles a seide, a wolde do<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS332"><HI REND="I">Naþ.—wolde] And grauntyd hur to</HI> C. <HI REND="I">do] so</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="345">After hire sawe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS333"><HI REND="I">his</HI> (!) N; <HI REND="I">own</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þe child wiþ him hom he nam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS334"><HI REND="I">þe] That</HI> C. <HI REND="I">hom]</HI> om. C. <HI REND="I">mame</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>A swin he tok, whan he hom cam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS335"><HI REND="I">And a</HI> C. <HI REND="I">whan—cam] anone</HI> C.</NOTE></L>
<L N="348">And dede hit of dawe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS336"><HI REND="I">hit] out</HI> add. N. <HI REND="I">And smertly had hyt slawe</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000102.tif" N="16"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe childes cloþes, þat were gode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS337"><HI REND="I">þat were] ryche &amp;</HI> C.</NOTE></L>
<L>Al a bi-sprengde wiþ þat blode<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS338"><HI REND="I">Al a bi-spr.] He sprenglid hem</HI> N; <HI REND="I">And</HI> (!) <HI REND="I">sprong</HI> (!) <HI REND="I">hem</HI> S; <HI REND="I">He had sparkylde</HI> C. <HI REND="I">þat] the</HI> N; <HI REND="I">þe swynes</HI> S.</NOTE></L>
<L N="351">In mani stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS339"><HI REND="I">mani] a</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>Ase ȝif þe child wer to-hewe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS340"><HI REND="I">ȝif]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þe child] he</HI> SN. <HI REND="I">wer] al</HI> add. SNC. <HI REND="I">to-d awe</HI> C.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="178a:1" UNIT="A folio"/>A þouȝte to his moder hem schewe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS341"><HI REND="I">to—hem] hem his moder</HI> S. <HI REND="I">A—hem] To þe lady he þoght to</HI> C. om. (!) N.</NOTE></L>
<L N="354">And so a dede.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>At þe laste him gan adrede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS342"><HI REND="I">But at</HI> SN. <HI REND="I">him g. a.] Saber for drede</HI> SN. <HI REND="I">For drede of knowyng yn þat stede</HI> C.</NOTE></L>
<L>He let cloþen in pouer wede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS343"><HI REND="I">He] The childe</HI> SN. <HI REND="I">He l. cl.] He clothed þe chylde</HI> C. <HI REND="I">pore</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="357">Þat hende wiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS344"><HI REND="I">hende w.] gode knyght</HI> C.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Sone, þow most kepe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS345"><HI REND="I">And s. S.] Befyce, he seyde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Vpon þe felde mine schepe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS346"><HI REND="I">On</HI> N. <HI REND="I">my</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="360">Þis fourte niȝt!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS347"><HI REND="I">All thys</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>And whan þe feste is come to þende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS348"><HI REND="I">And]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þe] þis</HI> SNC. <HI REND="I">feste] fourtenyȝt</HI> SN. <HI REND="I">come] broȝt</HI> C. <HI REND="I">ȝende</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>In to anoþer londe I schel þe sende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS349"><HI REND="I">In]</HI> om. N. <HI REND="I">anoþr</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="363">Fer be souþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS350"><HI REND="I">That ys on-knowen to the</HI> C.</NOTE></L>
<L>To a riche erl, þat schel þe gie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS351"><HI REND="I">a r.] an</HI> SNC. <HI REND="I">þe shal</HI> S. <HI REND="I">gie] eye</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>And teche þe of corteisie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS352"><HI REND="I">teche þe of] þe teche</HI> S.</NOTE></L>
<L N="366">In þe ȝouþe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS353">364—366.<Q>
<L><HI REND="I">To an erle y schall sende the,</HI></L>
<L><HI REND="I">That curtesy schall teche the,</HI></L>
<L><HI REND="I">In to the sowthe cuntre</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>And whan þow ert of swich elde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS354"><HI REND="I">And]</HI> om. N. <HI REND="I">of swich] come to</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat þow miȝt þe self wilde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS355"><HI REND="I">miȝt þe s.] may armes</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS356">367 f.<Q>
<L><HI REND="I">And when þou art wexyn þere</HI></L>
<L><HI REND="I">And haue strenkyth for to were</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L N="369">And ert of age,</L>
<L>Þanne scheltow come in te Ingelonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS357"><HI REND="I">Þanne sch.] Thou schalt</HI> C. <HI REND="I">in]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>Wiþ werre winne in to þin honde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS358"><HI REND="I">werre] to</HI> add. SN. <HI REND="I">Wiþ w. w.] For to gete</HI> C. <HI REND="I">thy</HI> NC.</NOTE></L>
<L N="372">Þin eritage.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS359"><HI REND="I">Þin] Thy ryght</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000103.tif" N="17"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>I schel þe helpe wiþ alle me miȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS360"><HI REND="I">schel] wyl</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Wiþ dent of swerd to gete þe riȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS361"><HI REND="I">gete] wynne</HI> C.</NOTE></L>
<L N="375">Be þow of elde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS362"><HI REND="I">Be my trewe feythe!</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe child him þankede &amp; sore wep,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS363"><HI REND="I">sore] faste can</HI> C. <HI REND="I">wept</HI> N.</NOTE></L>
<L>And forþ a wente wiþ þe schep<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS364"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">þe] his</HI> N.</NOTE></L>
<L N="378">Vpon þe velde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS365"><HI REND="I">Vpon] In to</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS366">377 f.<Q>
<L><HI REND="I">For þat he schulde kepe schepe</HI></L>
<L><HI REND="I">And stylle forthe he goyth.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues was herde vpon þe doun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS367"><HI REND="I">As B.</HI> SNC. <HI REND="I">her</HI> (!) N. <HI REND="I">doun] toun</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>He lokede homward to þe toun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS368"><HI REND="I">homw.] yn</HI> C. <HI REND="I">homw.—toun] hoom to|ward Hamptoun</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="381">Þat scholde ben his;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS369"><HI REND="I">That was hys fadurs all same</HI> C.</NOTE></L>
<L>He be-held to-ward þe tour,</L>
<L>Trompes he herde and tabour<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS370"><HI REND="I">Trumpettes</HI> C.</NOTE></L>
<L N="384">And meche blis.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS371"><HI REND="I">And mekull yoye and game</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Lord,' a seide, 'on me þow mone!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS372"><HI REND="I">on] of</HI> S. <HI REND="I">Lorde a s.] He seyde: Lorde Cryst</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ne was ich ones an erles sone<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS373"><HI REND="I">Ne—ones] Was</HI> (<HI REND="I">Am</HI> N) <HI REND="I">y nouȝt</HI> SN; <HI REND="I">I was sometyme</HI> C.</NOTE></L>
<L N="387">And now am herde?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS374"><HI REND="I">am] a</HI> C; <HI REND="I">an</HI> S. <HI REND="I">schepard</HI> C.</NOTE></L>
<L>Miȝte ich wiþ þat emperur speke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS375"><HI REND="I">Miȝte ich] Yf y may</HI> C; <HI REND="I">euer</HI> add. SN. <HI REND="I">þat] þe</HI> NC; om. S.</NOTE></L>
<L>Wel ich wolde me fader awreke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS376"><HI REND="I">My ffadur dethe y wyll awreke</HI> C; <HI REND="I">On</HI> (<HI REND="I">Of</HI> N) <HI REND="I">him y wolde ben awreke</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="390">For al is ferde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS377"><HI REND="I">Of hym y am not aferde</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000104.tif" N="18"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>He nemeþ is bat and forþ a goþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS378"><HI REND="I">nemeþ] tok</HI> SNC. <HI REND="I">bott</HI> C. <HI REND="I">a]</HI> om. NC.</NOTE></L>
<L>Swiþe sori and wel wroþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS379"><HI REND="I">wel] full</HI> NC; om. S.</NOTE></L>
<L N="393">To-ward þe tour;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS380"><HI REND="I">Toward] Euyn streght to</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Porter!' a sede, 'let me in reke!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS381"><HI REND="I">in]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>A lite þing ich aue to speke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS382"><HI REND="I">lytel</HI> SNC. <HI REND="I">þing]</HI> om. C. <HI REND="I">aue] for</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="396">Wiþ þemperur.'</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Go hom, truant!' þe porter sede,<MILESTONE N="178a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS383"><HI REND="I">hom tr.] hens traytour</HI> SNC. <HI REND="I">saide</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>'Scherewe houre sone, y þe rede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS384"><HI REND="I">Scher.] Fowle</HI> C. <HI REND="I">Þy proude worde</HI> (<HI REND="I">wordis</HI> N) <HI REND="I">me</HI> (<HI REND="I">hold</HI> add. N) <HI REND="I">nouȝt paide</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="399">Fro þe gate:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS385"><HI REND="I">Go fro</HI> (<HI REND="I">forthe on</HI> N) SN. <HI REND="I">þe] thys</HI> C.</NOTE></L>
<L>Boute þow go hennes also swiþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS386"><HI REND="I">Boute] yf</HI> add. C. <HI REND="I">also]</HI> om. SNC. <HI REND="I">blyue</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Hit schel þe rewe fele siþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS387"><HI REND="I">Hit]</HI> so C; <HI REND="I">His</HI> (!) A. <HI REND="I">Þou shalt it aþynk, so mot y þryue</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="402">Þow come þer ate!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS388"><HI REND="I">And þou</HI> SN. <HI REND="I">Þow come] That thou stode</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Sixte þe scherewe, ho be itte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS389"><HI REND="I">þe] Sest þou þis horeson,</HI> (<HI REND="I">þauȝ þou be</HI> (<HI REND="I">þat is so</HI> N) <HI REND="I">lyte</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A lokeþ, <HI REND="I">as</HI> a wolde smite<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS390"><HI REND="I">A—wolde] Þou lokest as þou wolst me</HI> S; <HI REND="I">Lokith as he wolde me</HI> N. <HI REND="I">as]</HI> om. (!) A.</NOTE></L>
<L N="405">Wiþ is bat:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS391"><HI REND="I">is] þy</HI> S.</NOTE></L>
<L>Speke he ouȝt meche more,</L>
<L>I schel him smite swiþe sore</L>
<L N="408">Upon is hat.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS392"><HI REND="I">his] þe</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS393">406—408. om. N.<Q>
<L><HI REND="I">Beuys was sore ashamed</HI></L>
<L><HI REND="I">And of his wordes agramed,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat he spak.</HI></L>
<L><HI REND="I">He nyst neuer, what he do myȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">To þe porter he gan him dyȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">And his hed brak.</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'For gode,' queþ Beues, 'naþeles,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS394"><HI REND="I">nertheles</HI> S.</NOTE></L>
<L>An houre sone for soþ ich wes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS395"><HI REND="I">For sothe an horeson</HI> (<HI REND="I">horis son</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L N="411">Wel ich it wot!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS396"><HI REND="I">Wel ich it] Ful wel y</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Y nam no truant, be godes grace!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS397"><HI REND="I">am</HI> SN. <HI REND="I">truant] traytour</HI> S.</NOTE></L>
<L>Wiþ þat a lefte vp is mace<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS398"><HI REND="I">þat] word</HI> add. SN. <HI REND="I">vp]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="414">Anon fot hot.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS399">403—414. om. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000105.tif" N="19"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues wiþ oute þe gate stod<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS400"><HI REND="I">As</HI> (<HI REND="I">All</HI> (!) N) <HI REND="I">it byfel and grace stood</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And smot þe porter on þe hod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS401"><HI REND="I">And] He</HI> SNC. <HI REND="I">on] vppon</HI> S.</NOTE></L>
<L N="417">Þat he gan falle;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS402"><HI REND="I">can downe</HI> C.</NOTE></L>
<L>His heued he gan al to cleue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS403"><HI REND="I">All hys</HI> NC; <HI REND="I">And his</HI> S. <HI REND="I">he]</HI> om. C. <HI REND="I">al]</HI> om. SNC. <HI REND="I">to cl.] glowe</HI> C.</NOTE></L>
<L>And forþ a wente wiþ þat leue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS404"><HI REND="I">And went</HI> (<HI REND="I">him</HI> add. N) <HI REND="I">forth with oute leue</HI> SN; <HI REND="I">And forþe went Befyce prowde ynowe</HI> C.</NOTE></L>
<L N="420">In to þe halle.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Al aboute he gan be-holde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS405"><HI REND="I">Al ab.] Vp and doun</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To þemperur he spak wordes bolde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS406"><HI REND="I">wordes]</HI> om. C. om. N.</NOTE></L>
<L N="423">Wiþ meche grame:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS407"><HI REND="I">Wordys þat were grymme &amp; felle</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Sire,' a sede, 'what dostow here?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS408"><HI REND="I">dost</HI> S.</NOTE></L>
<L>Whi colles þow aboute þe swire<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS409"><HI REND="I">Whi c.</HI> þ.] <HI REND="I">Þow collest</HI> S; <HI REND="I">Thou</HI> (!) N. <HI REND="I">thi</HI> (!) N. <HI REND="I">Why holdyst þou so there</HI> C.</NOTE></L>
<L N="426">Þat ilche dame?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS410"><HI REND="I">ilche d.] gentyll damysell</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Me moder is þat þow hauest an honde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS411"><HI REND="I">moder] it</HI> add. SNC. <HI REND="I">þat]</HI> om. SC. <HI REND="I">holdest</HI> SN. <HI REND="I">yn</HI> C.</NOTE></L>
<L>What dostow her vpon me londe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS412"><HI REND="I">her]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="429">Wiþ outen leue?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS413"><HI REND="I">out</HI> SN; <HI REND="I">owt my</HI> C.</NOTE></L>
<L>Tak me me moder and mi fe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS414"><HI REND="I">Tak] ȝeue</HI> SNC. <HI REND="I">me] thou</HI> N; om. S. <HI REND="I">moder] londe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Boute þow þe raþer hennes te,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS415"><HI REND="I">Boute—raþer] And that þou soone</HI> C.
<HI REND="I">Boute—hennes] And but þou hennes fast</HI> SN. <HI REND="I">te] to</HI> (!) A; <HI REND="I">flee</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="432">I schel þe greue!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS416"><HI REND="I">I schel] Or ellys y wyll</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Nastow, sire, me fader slawe?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS417"><HI REND="I">Nastow s.] Why hast þou</HI> SN; <HI REND="I">For þat þou haste</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þow schelt ben hanged &amp; to-drawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS418"><HI REND="I">schuldist</HI> N. <HI REND="I">drawe</HI> C.</NOTE></L>
<L N="435">Be godes wille!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS419"><HI REND="I">Be godes] And y may haue my</HI> C. <HI REND="I">wille] lawe</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>Aris! Fle hennes, I þe rede!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS420"><HI REND="I">Ryse</HI> C. <HI REND="I">Aris f. h.] ȝeue me my londe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þemperur to him sede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS421"><HI REND="I">Tho the e.</HI> S; <HI REND="I">The e. tho</HI> N. <HI REND="I">to him] then</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS422">113—437 are lost in E.</NOTE></L>
<L N="438">'Foul, be stille!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS423"><HI REND="I">Foul] Þou foole</HI> SN. <HI REND="I">Fool ffool</HI> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000106.tif" N="20"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues was niȝ wod for grame,</L>
<L>For a clepede him foul be name,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS424"><HI REND="I">For a cl.] When he called</HI> SN; <HI REND="I">For—him] Þat he hym clepyd</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS425">440 put before 439 N.</NOTE></L>
<L N="441">And to him a wond;<MILESTONE N="178b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS426"><HI REND="I">a]</HI> om. ESN. <HI REND="I">wente</HI> E.</NOTE></L>
<L>For al þat weren in þe place,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS427"><HI REND="I">For] Befforn E. þe] þat</HI> S; om. E.</NOTE></L>
<L>Þries a smot him wiþ is mace<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS428"><HI REND="I">him him</HI> (!) A. <HI REND="I">is] the</HI> N.</NOTE></L>
<L N="444">And wiþ is honde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS429"><HI REND="I">And wiþ] Þat was in</HI> SN. <HI REND="I">And strokes hym sente</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS430">439—444. om. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þries a smot him on þe kroun;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS431"><HI REND="I">Þries—him] Befyse hym smote</HI> C. <HI REND="I">on] vpon</HI> ES.</NOTE></L>
<L>Þat emperur fel swowe adoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS432"><HI REND="I">Þat] Þe</HI> ESN. <HI REND="I">emp.] he</HI> C; <HI REND="I">he</HI> add. E. <HI REND="I">sw. ad.] yn swowne downe</HI> C; <HI REND="I">in swoun</HI> SN; <HI REND="I">adoune</HI> E.</NOTE></L>
<L N="447">Þar a sat.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS433"><HI REND="I">Þar] þat</HI> add. E; <HI REND="I">as</HI> add. C. <HI REND="I">seet</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi, is moder, gan to grede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS434"><HI REND="I">is m. g.] lowde gan</HI> E; <HI REND="I">gan anoon</HI> SN. <HI REND="I">The lady began to make a brayde</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Nemeþ þat treitour!' ȝhe sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS435"><HI REND="I">Neme</HI> SN; <HI REND="I">Take</HI> C. <HI REND="I">þat] þe</HI> SN. <HI REND="I">treit.] anon</HI> add. C; <HI REND="I">faste</HI> add. E. <HI REND="I">ȝhe] þan</HI> add. N. <HI REND="I">seide</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="450">'Anon wiþ þat!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS436"><HI REND="I">Anon] Smertly</HI> C. <HI REND="I">Þat is so keet</HI> E; <HI REND="I">And swith spake</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo dorste Beues no leng abide;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS437"><HI REND="I">Þo] There</HI> C. <HI REND="I">dorste B.] durste he</HI> E; <HI REND="I">he derst</HI> SC; <HI REND="I">he ne durst</HI> N. <HI REND="I">lengere</HI> ESNC. <HI REND="I">byde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe kniȝtes vp in ech a side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS438"><HI REND="I">Þe]</HI> om. N. <HI REND="I">vp in] vp on</HI> E; <HI REND="I">roos vpon</HI> SN; <HI REND="I">resyn on</HI> C. <HI REND="I">ech a] euery</HI> SC; <HI REND="I">eche</HI> N.</NOTE></L>
<L N="453">More and lasse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS439"><HI REND="I">Boþe more</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Wo hem was for þe childes sake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS440"><HI REND="I">hem]</HI> so N; <HI REND="I">him</HI> AE; <HI REND="I">he</HI> S; <HI REND="I">Wo h. w.] So wo þey were</HI> C. <HI REND="I">þe ch.] hys</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Boute non of hem nolde him take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS441"><HI REND="I">Boute] That</HI> C; om. SN. <HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">wolde</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="456">Hii lete him pase.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS442"><HI REND="I">Hii] But</HI> ESNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues goþ faste ase he mai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS443"><HI REND="I">Beues] He</HI> SN. <HI REND="I">goþ f.] ȝede swyþe</HI> E; <HI REND="I">ron hoom</HI> SNC; <HI REND="I">as</HI> add. S. <HI REND="I">faste—mai] y yow say</HI> C.</NOTE></L>
<L>His meister a mette in þe wai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS444"><HI REND="I">a mette] mette him</HI> SN; <HI REND="I">hym mette</HI> E. <HI REND="I">in] on</HI> EN.</NOTE></L>
<L N="459">Þat hiȝte Saber,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS445"><HI REND="I">hete</HI> N; <HI REND="I">was hoten</HI> E; <HI REND="I">syr</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>&amp; he him askede wiþ bliþe mod:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS446"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">he] Hys maystyr</HI> E. <HI REND="I">askyd hym</HI> ESNC. <HI REND="I">bliþe] mylde</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>'Beues!' a seide, 'for þe rode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS447"><HI REND="I">for] be</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="462">What dostow her?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS448"><HI REND="I">dostow] dollow</HI> (!) A; <HI REND="I">now</HI> add. E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000107.tif" N="21"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'I schel þe telle al to gadre:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS449"><HI REND="I">schel] wole</HI> ESC. <HI REND="I">þe] yow</HI> C.</NOTE></L>
<L>Beten ichaue me stifadre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS450"><HI REND="I">I haue bete</HI> (<HI REND="I">ibete</HI> N; <HI REND="I">smetyn</HI> C) SNC. <HI REND="I">ffader</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L N="465">Wiþ me mace;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS451"><HI REND="I">me] sympull</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þries i smot <HI REND="I">him</HI> in þe heued,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS452"><HI REND="I">smot] set</HI> SN; <HI REND="I">him]</HI> so ESNC; om. (!) A. <HI REND="I">on</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Al for ded ich him leued<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS453"><HI REND="I">Al] And all</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">Lyyng in swowne I hym beleuyd</HI> E.</NOTE></L>
<L N="468">In þe place!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS454"><HI REND="I">þe] þat</HI> SN. <HI REND="I">On þat ylke on þat ylke</HI> (!) <HI REND="I">plas</HI> E.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Beues!' queþ Saber, 'þow ert to blame:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS455"><HI REND="I">Beues] Sir</HI> C. <HI REND="I">seyde Saber</HI> C; <HI REND="I">he seide</HI> SN. <HI REND="I">B. q. S.] Saber sayde</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi wile now do me schame<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS456"><HI REND="I">me now do</HI> S. <HI REND="I">now]</HI> om. EC.</NOTE></L>
<L N="471">For þine sake!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS457"><HI REND="I">Al ffor</HI> E. <HI REND="I">þy</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Boute þow be me consaile do,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS458"><HI REND="I">And but</HI> SN. <HI REND="I">be me] aftur</HI> C; <HI REND="I">wylt be</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þow miȝt now sone bringe vs bo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS459"><HI REND="I">may</HI> SN; <HI REND="I">mayste</HI> C. <HI REND="I">now]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">sone]</HI> om. SN. <HI REND="I">vs bo] vs too</HI> E; <HI REND="I">vs both twoo</HI> SN; <HI REND="I">bothe two</HI> C.</NOTE></L>
<L N="474">In meche wrake!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS460"><HI REND="I">In to</HI> E. <HI REND="I">mechyl</HI> EC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Saber Beues to his hous ladde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS461"><HI REND="I">Beues—hous] in to a</HI> (<HI REND="I">hys</HI> C) <HI REND="I">chamber hym</HI> SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS462">f. <HI REND="I">Saber þat chyle</HI> (!) <HI REND="I">nam be þe goure &amp; belokyd hym in hys boure.</HI> E.</NOTE></L>
<L>Meche of þat leuedi him dradde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS463"><HI REND="I">And of the lady he was drad</HI> C; <HI REND="I">Þe lady ful sore he</HI> (<HI REND="I">sho</HI> (!) N) <HI REND="I">drad</HI> SN. <HI REND="I">þat ylke day</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi out of þe tour cam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS464"><HI REND="I">out]</HI> om. S. <HI REND="I">þe] her</HI> SN. <HI REND="I">bour</HI> E.</NOTE></L>
<L N="478">To Saber þe wei ȝhe nam.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS465"><HI REND="I">Saberys</HI> E; <HI REND="I">in</HI> add. EC. <HI REND="I">And gan to say</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>'Saber,' ȝhe seide, 'whar is Bef,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS466"><HI REND="I">is] my sone</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Þat wike treitour, þat fule þef?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS467"><HI REND="I">þe</HI> SNC. <HI REND="I">wykkyd</HI> ESNC. <HI REND="I">treitour] gost</HI> EC. <HI REND="I">þat] þe</HI> S. <HI REND="I">fals</HI> SN. <HI REND="I">þat is so felle</HI> add. SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000108.tif" N="22"/>
<L>'Dame,' a seide, 'ich dede him of dawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS468"><HI REND="I">Dame a s.] Madame</HI> SN. <HI REND="I">him] out</HI> add. N. <HI REND="I">of dawe] slawe</HI> C.</NOTE></L>
<L N="482">Be þe red and be þe sawe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS469"><HI REND="I">Be] Þorw</HI> EC. <HI REND="I">þe red] þyn heste</HI> E. <HI REND="I">be] þorw</HI> E; om. C. <HI REND="I">Þou wost ful well</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þis beþ his cloþe, þow her sixt.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS470"><HI REND="I">Þese</HI> E; <HI REND="I">Þoos</HI> S; <HI REND="I">Thes</HI> C. <HI REND="I">his] the</HI> C. <HI REND="I">cloþis</HI> ESNC; <HI REND="I">þat</HI> add. ESNC. <HI REND="I">her]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi seide: 'Saber, þow lixt!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS471"><HI REND="I">Þe—Saber] By god, Saber, she seide</HI> SNC. <HI REND="I">See where he goþ</HI> (<HI REND="I">gethe</HI> N) add. SN.</NOTE></L>
<L>Boute þow me to him take,<MILESTONE N="178b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS472"><HI REND="I">Boute] yf</HI> add. C. <HI REND="I">me to him] wylt me hym out</HI> (om. C) EC; <HI REND="I">him me to honde</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="486">Þow schelt abegge for is sake.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS473"><HI REND="I">abye</HI> C; <HI REND="I">abeggyd</HI> E; <HI REND="I">haue</HI> SN. <HI REND="I">An euyl dethe</HI> add. SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues herde his meister þrete;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS474"><HI REND="I">Beue</HI>(!) A. <HI REND="I">Þo B.</HI> SN. <HI REND="I">herde] here</HI> add. E. <HI REND="I">his m.] þat sche can</HI> C.</NOTE></L>
<L>To hire a spak wiþ hertte grete<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS475"><HI REND="I">wiþ hertte] wordes</HI> SN. <HI REND="I">Out off þe chaumbyr he gan lepe</HI> E; <HI REND="I">And to hur can he lepe</HI> C. <HI REND="I">Wiþ out delay</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Lo me her be name!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS476"><HI REND="I">And s.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">me her] where I am</HI> EC. <HI REND="I">her] Beues</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="490">Do me meister for me no schame!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS477"><HI REND="I">Do me m.] My maystyr shall haue</HI> C. <HI REND="I">Dame, y þe pray!</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Ȝif þow me sext, lo, whar ich <HI REND="I">am</HI> here!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS478"><HI REND="I">ȝif] Now</HI> S; <HI REND="I">Lo nowe</HI> N. <HI REND="I">sckyst</HI> EC. <HI REND="I">lo] now</HI> C. <HI REND="I">whar]</HI> om. EC. <HI REND="I">am]</HI> om. (!) A. <HI REND="I">whar ich am] me</HI> S. <HI REND="I">lo—am]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>His moder tok him be þe ere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS479"><HI REND="I">His m.] Þe lady</HI> ESNC. <HI REND="I">hym took</HI> E. <HI REND="I">ere] swere</HI> E. <HI REND="I">Sone anoon</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Fain ȝhe wolde, a were of liue.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS480"><HI REND="I">Fain] For</HI> E. <HI REND="I">Fain—a] I wold, she seide, þou</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="494">Foure kniȝtes ȝhe clepede bliue:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS481"><HI REND="I">Foure] Tweye</HI> E; <HI REND="I">Þre</HI> SN. <HI REND="I">clepede] took vnto here</HI> E; <HI REND="I">als</HI> add. SN. <HI REND="I">bl.] swythe</HI> S. <HI REND="I">Þat were his foon</HI> add. SN. <HI REND="I">Þat chyl sche took hem on honde</HI> add. E. <HI REND="I">To hem she tok þe childe on honde</HI> add. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS482">493 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And seyde to hym swythe:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Y wolde, þou were not on lyue!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Two knyghtes toke hym yn honde</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>'Wendeþ,' ȝhe seide, 'to þe stronde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS483"><HI REND="I">Wende</HI> SC; <HI REND="I">Goþ</HI> E; <HI REND="I">ye</HI> add. C. <HI REND="I">þe] see</HI> add. E. <HI REND="I">As fast as ȝe may</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Ȝif ȝe seþ schipes of painim londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS484"><HI REND="I">And yf</HI> C. <HI REND="I">ȝe]</HI> om. (!) C. <HI REND="I">see</HI> SC; <HI REND="I">sene</HI> N; <HI REND="I">ffynde</HI> E. <HI REND="I">a schyppe</HI> C; <HI REND="I">shipmen</HI> S; <HI REND="I">chepmen</HI> N. <HI REND="I">pain. l.] paynye</HI> (!) E; <HI REND="I">palme</HI> (!) C; <HI REND="I">Sarazyn</HI> SN; <HI REND="I">paimī</HI> (!) <HI REND="I">londe</HI> A.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000109.tif" N="23"/>
<L>Selleþ to hem þis ilche hyne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS485"><HI REND="I">to]</HI> om. SN. <HI REND="I">ilche] wykkyd</HI> SN. <HI REND="I">Selliþ him blyue &amp; þat on hyȝe</HI> E; <HI REND="I">Then sylle to them Befown</HI> C. <HI REND="I">Þis ilke day</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="498">Þat ȝe for no gode ne fine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS486">om. ESNC.</NOTE></L>
<L>Whaþer ȝe haue for him mor <HI REND="I">or</HI> lesse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS487"><HI REND="I">or] &amp;</HI> (!) A. (<HI REND="I">Bydde men</HI> (<HI REND="I">Haue ye</HI> C) <HI REND="I">more,</HI> (<HI REND="I">bydde men</HI> (<HI REND="I">haue ye</HI> C) <HI REND="I">lesse</HI> EC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS488">f.] om. SN.</NOTE></L>
<L>Selleþ him riȝt in to heþenesse!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS489"><HI REND="I">riȝt]</HI> om. EC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Forþ þe kniȝtes gonne te,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS490"><HI REND="I">Forþ] For</HI> (!) A; <HI REND="I">wente</HI> add. SN. <HI REND="I">þe] þese to</HI> E. <HI REND="I">gonne te] can gone</HI> C; <HI REND="I">þree</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="502">Til þat hii come to þe se,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS491"><HI REND="I">þat hii] þay</HI> ESNC. <HI REND="I">vnto</HI> S; <HI REND="I">vntill</HI> N; <HI REND="I">ryȝt to</HI> E. <HI REND="I">se] fome</HI> add. C. <HI REND="I">On þe strond</HI> (<HI REND="I">ground</HI> N) add. SN.</NOTE></L>
<L>Schipes hii fonde þer stonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS492"><HI REND="I">Schipes—þer] Þere þey ffoundyn schyppys</HI> EC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS493">f.] om. SN.</NOTE></L>
<L>Of heþenesse and of fele londe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS494"><HI REND="I">heþ.] paynym</HI> E. <HI REND="I">of fele] odur</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe child hii chepeden to sale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS495"><HI REND="I">Þat</HI> E. <HI REND="I">þey</HI> E. <HI REND="I">chep.] schyppeden</HI> E; <HI REND="I">profurde</HI> C. <HI REND="I">Þe—ch.] And chepyn</HI> (<HI REND="I">cleped</HI> S) <HI REND="I">þe childe</HI> SN. <HI REND="I">to] þe</HI> add. E. <HI REND="I">selle</HI> C.</NOTE></L>
<L N="506">Marchaundes þai fonde ferli fale<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS496"><HI REND="I">And merchaundes</HI> C. <HI REND="I">ferli] wondyr</HI> E; <HI REND="I">mony and</HI> SN; om. C. <HI REND="I">Of heþen lond</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>And solde þat child for mechel auȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS497"><HI REND="I">And] They</HI> SNC. <HI REND="I">þat ch.] hym</HI> ESNC. <HI REND="I">muche</HI> SN. <HI REND="I">frauȝte</HI> E. <HI REND="I">for m. a.] &amp; gode raght</HI> C.</NOTE></L>
<L>And to þe Sarasins him be-tauȝte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS498"><HI REND="I">And]</HI> om. ESN. <HI REND="I">Sar.] þey</HI> add. SN; <HI REND="I">Beffs þey</HI> add. E. <HI REND="I">him]</HI> om. E. <HI REND="I">Ryȝt hastely</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Forþ þai wente wiþ þat child,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS499"><HI REND="I">wente] ryden</HI> E; <HI REND="I">saylyd</HI> C.</NOTE></L>
<L N="510">Crist of heuene be <HI REND="I">him</HI> mild!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS500"><HI REND="I">him]</HI> so C; <HI REND="I">vs</HI> (!) A. <HI REND="I">Crist—him] Oure lord be wiþ Beffs so</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þe childes hertte was wel colde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS501"><HI REND="I">was wel] waxe all</HI> C. <HI REND="I">Þe—wel] Beffs wepte, hys herte sat</HI> E.</NOTE></L>
<L>For þat he was so fer isolde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS502"><HI REND="I">þat]</HI> om. EC. <HI REND="I">solde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Naþeles, þouȝ him þouȝte eile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS503"><HI REND="I">Neuer þe lees</HI> C; <HI REND="I">But</HI> E. <HI REND="I">him] he</HI> C. <HI REND="I">ylle</HI> C; <HI REND="I">nouȝt good ne heyle</HI> E.</NOTE></L>
<L N="514">Toward painim a moste saile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS504"><HI REND="I">In to</HI> C. <HI REND="I">paimin</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Whan hii riuede out of þat strond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS505"><HI REND="I">Þey roweden forþ be þe stronde</HI> E; <HI REND="I">They arevyd at þe see stronde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe king hiȝte Ermin of þat londe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS506"><HI REND="I">Armyn</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000110.tif" N="24"/>
<L>His wif was ded, þat hiȝte Morage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS507"><HI REND="I">His w.] The quene</HI> C. <HI REND="I">Marage</HI> E; <HI REND="I">Mergaret</HI> C.</NOTE></L>
<L N="518">A douȝter a hadde of ȝong age,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS508"><HI REND="I">He hadde a douȝtyr</HI> E. <HI REND="I">of</HI> ȝ. <HI REND="I">a.] whyte &amp; swete</HI> C.</NOTE></L>
<L>Iosiane þat maide het,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS509"><HI REND="I">maydyn</HI> E. <HI REND="I">hyght</HI> C.</NOTE></L>
<L>Hire schon wer gold vpon hire fet;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS510"><HI REND="I">Hire] Þe</HI> EC. <HI REND="I">on</HI> C.</NOTE></L>
<L>So faire ȝhe was &amp; briȝt of mod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS511"><HI REND="I">So]</HI> om. C. <HI REND="I">faire] whyt</HI> E. <HI REND="I">briȝt] ffayr</HI> E.</NOTE></L>
<L N="522">Ase snow vpon þe rede blod;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS512"><HI REND="I">Ase] So</HI> E. <HI REND="I">is þe snowȝ</HI> E; <HI REND="I">ys knowen</HI> (!) C. <HI REND="I">vpon þe] on</HI> E. <HI REND="I">þe r.]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Whar to scholde þat may discriue?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS513"><HI REND="I">Whar to] What</HI> C. <HI REND="I">scholde] I</HI> add. E. <HI REND="I">mayde</HI> E. <HI REND="I">þat m.] we more hur bewte</HI> C.</NOTE></L>
<L>Men wiste no fairer þing aliue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS514"><HI REND="I">Men knewe noon so feyre on lyue</HI> C; <HI REND="I">Sche was þe fayreste þat bar lyue</HI> E.</NOTE></L>
<L>So hende ne wel itauȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS515"><HI REND="I">Sche was so</HI> E. <HI REND="I">ne] &amp; so</HI> E; <HI REND="I">nor so</HI> C.</NOTE></L>
<L>Boute of cristene lawe ȝhe kouþe nauȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS516"><HI REND="I">Crystes</HI> C. <HI REND="I">ne</HI> (om. C) <HI REND="I">cowde sche</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="527">Þe marchauns wente an hiȝing<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS517"><HI REND="I">Þoo</HI> E. <HI REND="I">wente an h.] were good in here doynge</HI> E; <HI REND="I">can faste wynde</HI> C.</NOTE></L>
<L>&amp; presente Beues to Ermyn king.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS518"><HI REND="I">presentyd</HI> EC. <HI REND="I">Beues] þe chylde</HI> C. <HI REND="I">Ermyn] the</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS519">509—528:<Q>
<L><HI REND="I">Þe childe was foundaunt ouer þe flood,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wynde and weder þey</HI> (<HI REND="I">he</HI> N) <HI REND="I">had good,</HI></L>
<L><HI REND="I">To</HI> (<HI REND="I">Till</HI> N) <HI REND="I">Ermonye.</HI></L>
<L><HI REND="I">With her ship þere</HI> (<HI REND="I">gon þey</HI> (<HI REND="I">thei gan</HI> N) <HI REND="I">lond,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þre marchauntes gan þen</HI> (om. N) <HI REND="I">found</HI></L>
<L><HI REND="I">To þat citee.</HI></L>
<L><HI REND="I">With hem þey toke childe Beuoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">For to selle him in þe toun</HI></L>
<L><HI REND="I">For gold plente.</HI></L>
<L><HI REND="I">With seluer cheynes þey</HI> (<HI REND="I">him gyrte</HI> (<HI REND="I">were bigurd</HI> N),</L>
<L><HI REND="I">To lede him þey were aferde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Eche held on him honde.</HI></L>
<L><HI REND="I">For him to haue grete byȝete,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þey lad him þrouȝout euery strete,</HI></L>
<L><HI REND="I">On his hed a roos garlonde.</HI></L>
<L><HI REND="I">And þey</HI> (<HI REND="I">ther</HI> N) <HI REND="I">ne myȝt no man fynde,</HI></L>
<L><HI REND="I">To bye þe child of cristen kynde,</HI></L>
<L><HI REND="I">So dere þey gan him hold,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyl þer com a</HI> (<HI REND="I">the</HI> N) <HI REND="I">kinges stewarde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat was hende</HI> (<HI REND="I">kynd</HI> N) <HI REND="I">and no negarde,</HI></L>
<L><HI REND="I">An tyl</HI> (<HI REND="I">to</HI> N) <HI REND="I">him þey him sold.</HI></L>
<L><HI REND="I">The steward went to þe kyng</HI></L>
<L><HI REND="I">And presented him with þe</HI> (<HI REND="I">that</HI> N) <HI REND="I">childe so</HI> (om. N) <HI REND="I">ȝyng</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Þe king þar of was glad &amp; bliþe<MILESTONE N="179a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS520"><HI REND="I">Þer off þe kyng</HI> E. <HI REND="I">was therof</HI> N.</NOTE></L>
<L N="530">And þankede hem mani a siþe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS521"><HI REND="I">hem] them</HI> C; <HI REND="I">þo marchauntes</HI> E; <HI REND="I">him</HI> SN; <HI REND="I">þer of</HI> add. S. <HI REND="I">mani a] mony</HI> S; <HI REND="I">ffele</HI> EC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000111.tif" N="25"/>
<L>'Mahoun!' a seide, 'þe miȝt be proute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS522"><HI REND="I">Be Mahoun</HI> E. <HI REND="I">þe] we</HI> E. <HI REND="I">þe miȝt be] now were y</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And þis child wolde to þe aloute;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS523"><HI REND="I">And] Yf</HI> C. <HI REND="I">Wolde þis chyld</HI> ESN. <HI REND="I">vnto</HI> E. <HI REND="I">þe] vs</HI> ESN. <HI REND="I">loute</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Ȝif a wolde a Sarasin be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS524"><HI REND="I">And yf</HI> C; <HI REND="I">And</HI> E. <HI REND="I">a] it</HI> ENC. <HI REND="I">Sar.] paynym</HI> SNC. <HI REND="I">a Sar.] with vs</HI> E.</NOTE></L>
<L N="534">Ȝit ich wolde hope, a scholde þe!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS525"><HI REND="I">ȝit]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">I hope well</HI> C. <HI REND="I">a] it</HI> SNC. <HI REND="I">wolde</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Be Mahoun, þat sit an hiȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS526"><HI REND="I">Mah.] Appolyn</HI> ENC; <HI REND="I">Appolony</HI> (!) S. <HI REND="I">syttyth hye</HI> C.</NOTE></L>
<L>A fairer child neuer i ne siȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS527"><HI REND="I">ne]</HI> om. C. <HI REND="I">neuer i ne] y neuer</HI> S. <HI REND="I">A—ne] Fayrere neuere non I</HI> E.</NOTE></L>
<L>Neiþer a lingþe ne on brade,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS528"><HI REND="I">a] off</HI> ESNC. <HI REND="I">ne] nor</HI> C; <HI REND="I">neyþer</HI> E. <HI REND="I">on] off</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="538">Ne non, so faire limes hade!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS529"><HI REND="I">non]</HI> om. SN; <HI REND="I">þat</HI> add. E. <HI REND="I">Nor fayrer colour had</HI> C.</NOTE></L>
<L>Child,' a seide, 'whar wer þe bore?</L>
<L N="540">What is þe name? telle me fore!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS530"><HI REND="I">What—name] Þat i it wyste</HI> E. <HI REND="I">fore] before</HI> E; <HI REND="I">now foore</HI> S. <HI REND="I">Telle me þy name beforne</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ȝif ich it wiste, hit were me lef.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS531"><HI REND="I">it]</HI> om. SN. <HI REND="I">ȝif—wiste] Þy name to wete</HI> E.</NOTE></L>
<L>'For gode,' a seide, 'ich hatte Bef,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS532"><HI REND="I">For gode] Sere</HI> ESNC. <HI REND="I">ich h.] my name is</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Iboren ich was in Ingelonde,</L>
<L N="544">At Hamtoun, be þe se stronde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS533"><HI REND="I">In</HI> N. <HI REND="I">Southamton</HI> SN. <HI REND="I">be þe se] vpon þe</HI> ES; <HI REND="I">bi þe</HI> N. <HI REND="I">be—stronde] y vndur|stonde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Me fader was erl þar a while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS534"><HI REND="I">þere was erl</HI> S; <HI REND="I">was ther erle</HI> N. <HI REND="I">þar]</HI> om. C; <HI REND="I">off</HI> add. E. <HI REND="I">a] some</HI> C.</NOTE></L>
<L>Me moder him let sle wiþ gile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS535"><HI REND="I">Me m.] Men</HI> C. <HI REND="I">leet hym slen</HI> E; <HI REND="I">let slee hym</HI> C; <HI REND="I">him slouȝ al</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And me ȝhe solde in to heþenlonde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS536"><HI REND="I">And me solde</HI> E; <HI REND="I">She me solde</HI> SN; <HI REND="I">My dame solde me</HI> C. <HI REND="I">heþenl.] þis londe</HI> ESN.</NOTE></L>
<L N="548">Wikked beþ fele wimmen to fonde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS537"><HI REND="I">Wikked beþ] Wol wykkyd are</HI> E; <HI REND="I">Suche ben</HI> S. <HI REND="I">fele]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">Sho is woman</HI> N; <HI REND="I">for</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>Ac, sire, ȝif it euer so be-tide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS538"><HI REND="I">Ac] But</HI> ESN; <HI REND="I">sire ȝif] &amp; it</HI> EC. <HI REND="I">so] myȝte</HI> E. <HI REND="I">euer so] were</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>Þat ich mowe an horse ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS539"><HI REND="I">Þat] euer</HI> add. S. <HI REND="I">may</HI> SNC. <HI REND="I">an]</HI> om. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000112.tif" N="26"/>
<L>And armes bere &amp; scheft to-breke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS540"><HI REND="I">And]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">schafftys breke</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="552">Me fader deþ ich schel wel wreke!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS541"><HI REND="I">faderys</HI> ESNC. <HI REND="I">schel wel] schal</HI> E; <HI REND="I">wyll</HI> C; <HI REND="I">wol</HI> N; <HI REND="I">wolde</HI> S. <HI REND="I">awreke</HI> SNC; <HI REND="I">be wreke</HI> E.
<Q>
<L>(<HI REND="I">Þat chyld</HI> (<HI REND="I">Al he</HI> SN) <HI REND="I">tolde þere</HI> (<HI REND="I">him in</HI> SN) <HI REND="I">hys sawe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hou þe emperour hadde his fadyr islawe</HI> (<HI REND="I">slawe</HI> SN).</L></Q> add. ESN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe kinges hertte wex wel cold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS542"><HI REND="I">Þat</HI> (<HI REND="I">The</HI> C) <HI REND="I">kyng herde hou Beffs tolde</HI> EC; <HI REND="I">When B. had þis</HI> (<HI REND="I">him</HI> add. N) <HI REND="I">tolde</HI> SN. <HI REND="I">wx</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Whan Beues hadde þus itolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS543"><HI REND="I">For hym hys herte</HI> (<HI REND="I">sat al colde</HI> (<HI REND="I">can folde</HI> C) EC; <HI REND="I">Þerfore þe kynges hert was colde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; saide: 'I naue non eir after me dai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS544"><HI REND="I">y haue noon</HI> (<HI REND="I">no</HI> N) SN; <HI REND="I">I ne haue</HI> E. <HI REND="I">eir]</HI> om. E. <HI REND="I">I naue—dai] Þou schalt be my heyre</HI> C.</NOTE></L>
<L N="556">Boute Iosian, þis faire mai;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS545"><HI REND="I">þis] þat</HI> ESN. <HI REND="I">And Iosyan þat ys so feyre</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þow wile þe god for-sake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS546"><HI REND="I">wilt</HI> SN; <HI REND="I">wolde</HI> C; <HI REND="I">woldyst</HI> E. <HI REND="I">god] lord</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And to Apolyn, me lord, take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS547"><HI REND="I">to—me] Apolyn to þy</HI> EC. <HI REND="I">lord] god</HI> SN; <HI REND="I">to</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Hire i schel þe ȝeue to wiue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS548"><HI REND="I">i schel] y wyl</HI> SN; <HI REND="I">I wolde</HI> E; <HI REND="I">wyll y</HI> C. <HI REND="I">yeue the</HI> NC.</NOTE></L>
<L N="560">And al me lond after me liue!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS549"><HI REND="I">al]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>'For gode!' queþ Beues, 'þat i nolde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS550"><HI REND="I">For g.] Nay</HI> SN. <HI REND="I">For—Beues] Sere, he sayde</HI> E; <HI REND="I">Befyse seyde</HI> C. <HI REND="I">þat] doo</HI> add. ESN.</NOTE></L>
<L>For al þe seluer ne al þe golde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS551"><HI REND="I">þe] þi</HI> NC. <HI REND="I">ne al] and</HI> EC; <HI REND="I">and al</HI> SN. <HI REND="I">þe] þi</HI> NC.</NOTE></L>
<L>Þat is vnder heuene liȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS552"><HI REND="I">Þat is] Ne for all þe gode</HI> C.</NOTE></L>
<L N="564">Ne for þe douȝter, þat is so briȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS553"><HI REND="I">Ne] Nodur</HI> C.</NOTE></L>
<L>I nolde for-sake in none manere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS554"><HI REND="I">wolde not</HI> C: <HI REND="I">nele</HI> E. <HI REND="I">for-s.] beleue</HI> E. <HI REND="I">in] on</HI> ESC. <HI REND="I">no]</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Iesu, þat houȝte me so dere:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS555"><HI REND="I">But on Iesu</HI> E; <HI REND="I">God</HI> C. <HI REND="I">mc] man</HI> SN; <HI REND="I">me</HI> dotted, <HI REND="I">man</HI> superscribed E.</NOTE></L>
<L>Al mote þai be doum and deue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS556"><HI REND="I">All be they brente to dethe</HI> C.</NOTE></L>
<L N="568">Þat on þe false godes be-leue!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS557"><HI REND="I">on] in</HI> S. <HI REND="I">þe] ȝoure</HI> E; <HI REND="I">odur</HI> C; om. SN. <HI REND="I">beleuyth</HI> C; <HI REND="I">leue</HI> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000113.tif" N="27"/>
<L>Þe king him louede wel þe more,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS558"><HI REND="I">louyd hym</HI> C. <HI REND="I">wel] mekyl</HI> E.</NOTE></L>
<L>For him ne stod of noman sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS559"><HI REND="I">Þat eyȝe him stod no man foore</HI> SN; <HI REND="I">Þat he hys god nolde forsake þerffore</HI> E;
<HI REND="I">For he wolde not chaunge hys lore</HI> C.</NOTE></L>
<L>&amp; seide: 'Beues, while þow ert swain,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS560"><HI REND="I">B. while] whylys</HI> E. <HI REND="I">ert] a</HI> add. E. <HI REND="I">Beues—ert] to hym: my gode</HI> C.</NOTE></L>
<L N="572">Þow schelt be me chaumberlain,</L>
<L>And þow schelt, whan þow ert dobbed kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS561"><HI REND="I">And] But</HI> SN. <HI REND="I">þou sch.]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">idubbyd a</HI> E.</NOTE><MILESTONE N="179a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Me baner bere in to eueri fiȝt!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS562"><HI REND="I">baner] þou schalt</HI> add. E; <HI REND="I">shalt þou</HI> add. SN. <HI REND="I">Bere my baner</HI> C. <HI REND="I">to]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">eueri] eueriȝt</HI> (!) A; om. ESN.</NOTE></L>
<L>Beues answerde al wiþ skil:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS563"><HI REND="I">al w. s.] swyþe</HI> (<HI REND="I">þe king</HI> SN; <HI REND="I">hym full</HI> C) <HI REND="I">stylle</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="576">'What ȝe me hoten, don ich wil!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS564"><HI REND="I">What] That</HI> C; <HI REND="I">As</HI> ESN. <HI REND="I">me h.] me bydden</HI> E; <HI REND="I">byd me</HI> SN; <HI REND="I">me comawnde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Beues was þer ȝer and oþer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS565"><HI REND="I">þere was</HI> E. <HI REND="I">was</HI> þ. ȝ.] <HI REND="I">myght do with oon</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe king him louede also is broþer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS566"><HI REND="I">as</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>And þe maide, þat was so sliȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS567"><HI REND="I">þe] þat</HI> ESNC. <HI REND="I">maydyn</HI> E. <HI REND="I">sliȝ] clere</HI> C; <HI REND="I">sheene</HI> S.</NOTE></L>
<L N="580">So dede eueri man, þat him siȝ.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS568"><HI REND="I">eu. man] alle</HI> EN; <HI REND="I">al folk</HI> S. <HI REND="I">þat weren hym ny</HI> E; <HI REND="I">bydeene</HI> S. <HI REND="I">Sche dud all þat was hym dere</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS569">580 put before 579 E.</NOTE></L>
<L>Be þat he was fiftene ȝer olde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS570"><HI REND="I">Be þat] And þoo</HI> E; <HI REND="I">When</HI> C. <HI REND="I">was] of</HI> add. N. <HI REND="I">XIIII wynter</HI> C.</NOTE></L>
<L>Kniȝt ne swain þar nas so bolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS571"><HI REND="I">Þer ne was kn.</HI> E. <HI REND="I">swain] squyer</HI> SN. <HI REND="I">þar nas] was noon</HI> SN; om. E. <HI REND="I">Kniȝt—so] He was a man swythe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat him dorste aȝenes ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS572"><HI REND="I">him d. a.] durst him agayn</HI> SN; <HI REND="I">durste aȝeyns hym goo ne</HI> E.</NOTE></L>
<L N="584">Ne wiþ wreþþe him abide.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS573"><HI REND="I">wiþ] in</HI> SN. <HI REND="I">wreþþe] werre</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS574">583 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Ther durste no man hym abyde</HI></L>
<L><HI REND="I">Nodur yn wrath agayne hym ryde</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>His ferste bataile, for soþ te say,</L>
<L>A dede a Cristes messe day;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS575">585 f.:<Q>
<L><HI REND="I">The ffyrste batayle</HI> (<HI REND="I">off Beffs</HI> (<HI REND="I">þat B. dide</HI> SN), <HI REND="I">iwis</HI> (<HI REND="I">ys</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">Whan</HI> (<HI REND="I">Sethe</HI> SN) <HI REND="I">he com</HI> (<HI REND="I">was</HI> C) <HI REND="I">in to</HI> (om. C) <HI REND="I">heþenys,</HI></L>
<L><HI REND="I">It befyl</HI> (<HI REND="I">Was</HI> SN) <HI REND="I">on</HI> (<HI REND="I">in a</HI> N) (<HI REND="I">Cryste masse</HI> (<HI REND="I">Crystynmas</HI> C) <HI REND="I">day</HI> ESNC.</L>
<L>(<HI REND="I">Al</HI> add. SN) <HI REND="I">ffor soþe as</HI> (om. N) <HI REND="I">I ȝow</HI> (<HI REND="I">telle may</HI> (<HI REND="I">say</HI> SN) (this line put before the preceding one <HI REND="I">in</HI> SN).</L></Q> ESNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000114.tif" N="28"/>
<L>Ase Beues scholde to water ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS576"><HI REND="I">Ase] Þat</HI> EC. <HI REND="I">to the water</HI> N; <HI REND="I">ouer a reuer</HI> S.</NOTE></L>
<L N="588">&amp; fiftene Sarasins be is side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS577"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. SN. <HI REND="I">fiftene] syxty</HI> ESNC. <HI REND="I">ride</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>And Beues rod on Arondel,</L>
<L>Þat was a stede gode and lel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS578"><HI REND="I">lel] snel</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS579">589 f. om. EC.</NOTE></L>
<L>A Sarasin be-gan to say<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS580"><HI REND="I">Þat on</HI> E; <HI REND="I">And oon</HI> C. <HI REND="I">Sar.] him</HI> add. SN. <HI REND="I">gan</HI> ESN; <HI REND="I">can</HI> C. <HI REND="I">for to</HI> E; om. SN. <HI REND="I">assaye</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="592">And askede him, what het þat day.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS581"><HI REND="I">And a. h.] Beffs</HI> EC. <HI REND="I">het] hyght</HI> C; <HI REND="I">he cleped</HI> SN; <HI REND="I">is</HI> E. <HI REND="I">þat] thys</HI> C; <HI REND="I">þis ylke</HI> E.</NOTE></L>
<L>Beues seide: 'For soþ y-wis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS582"><HI REND="I">Beues] And he</HI> E. <HI REND="I">answerde</HI> EC.</NOTE></L>
<L>I not neuer, what dai it is,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS583"><HI REND="I">wot</HI> C; <HI REND="I">ne woot</HI> ESN; <HI REND="I">no</HI> (!) A. <HI REND="I">neuer] not</HI> C; om. ESN.</NOTE></L>
<L>For i nas boute seue winter old,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS584"><HI REND="I">was</HI> EC. <HI REND="I">X</HI> SN. <HI REND="I">ȝeer</HI> ESC; <HI REND="I">yeris</HI> N.</NOTE></L>
<L N="596">Fro Cristendome ich was i-sold;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS585"><HI REND="I">Crist.] when</HI> add. SN. <HI REND="I">Fro—was] Þo þat i was hedyr</HI> E; <HI REND="I">When y to hethen men was</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þar fore i ne can telle nouȝt þe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS586"><HI REND="I">i—nouȝt] can y not tel</HI> SN; <HI REND="I">felawe i</HI> (<HI REND="I">telle now</HI> (<HI REND="I">say</HI> C) EC.</NOTE></L>
<L>What dai þat hit miȝte be.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS587"><HI REND="I">I</HI> (<HI REND="I">ne woot</HI> (<HI REND="I">wot not</HI> C) <HI REND="I">what</HI> EC; <HI REND="I">þys</HI> add. C. <HI REND="I">þat h. m.] it may cleped</HI> SN; <HI REND="I">þat it</HI> E; <HI REND="I">may</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="599">Þe Sarasin be-held and louȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS588"><HI REND="I">Þe S. beh.] Þan seide þe saryzyn</HI> SN. <HI REND="I">Then the sarsyn seyde</HI> C. <HI REND="I">Þoo a sarezyn gan to mouþe</HI> E.</NOTE></L>
<L>'Þis dai,' a seide, 'i knowe wel inouȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS589"><HI REND="I">a seide]</HI> om. SN. <HI REND="I">Þis—knowe] I can þe telle</HI> EC. <HI REND="I">i-nouþe</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þis is þe ferste dai of ȝoul,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS590"><HI REND="I">ȝoul] yyne</HI> (?) E.</NOTE></L>
<L>Þe god was boren wiþ outen doul;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS591"><HI REND="I">Þe] That þy</HI> C; <HI REND="I">Þat</HI> E. <HI REND="I">out</HI> SNC. <HI REND="I">dole</HI> SNC. <HI REND="I">wiþ o. d.] off a virgyne</HI> E.</NOTE></L>
<L>For þi men maken þer mor blisse<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS592"><HI REND="I">For þi] Þere</HI> SN. <HI REND="I">man</HI> N. <HI REND="I">maker</HI> (!) A. <HI REND="I">þer]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="604">Þan men do her in heþenesse:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS593"><HI REND="I">do her] makyn</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS594">603 f. om. EC.</NOTE></L>
<L>Anoure þe god, so i schel myn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS595"><HI REND="I">An. þe] Þey</HI> (om. N) <HI REND="I">honouren her</HI> SN. <HI REND="I">so shal y</HI> S; <HI REND="I">as i do</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Boþe Mahoun and Apolyn!'
</L>
<PB REF="00000115.tif" N="29"/>
<L>Beues to þat Sarasin said:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS596"><HI REND="I">Beues] þoo</HI> add. E. <HI REND="I">þat] þe</HI> SNC; <HI REND="I">a</HI> E.</NOTE></L>
<L N="608">'Of Cristendom ȝit ichaue a-braid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS597"><HI REND="I">ȝit]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">ich.] y haue</HI> SN; <HI REND="I">i am</HI> EC. <HI REND="I">vpbrayde</HI> SC; <HI REND="I">drede</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>Ichaue seie on þis dai riȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS598"><HI REND="I">on] in</HI> SN. <HI REND="I">þis] a</HI> N. <HI REND="I">dai] wey</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Armed mani a gentil kniȝt,</L>
<L N="611">Torneande riȝt in þe feld<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS599"><HI REND="I">Torn. riȝt] To turney fast</HI> SN.</NOTE></L>
<L>With helmes briȝt and mani scheld;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS600"><HI REND="I">mani] a</HI> add. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS601">609—612 om. EC.</NOTE></L>
<L>And were ich alse stiþ in plas,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS602"><HI REND="I">And] ȝiff</HI> EC. <HI REND="I">i were</HI> ESNC. <HI REND="I">stiþ] styf</HI> SN; <HI REND="I">wytty</HI> E; <HI REND="I">whyte</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L>Ase euer Gii, me fader, was,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS603"><HI REND="I">euer] sir</HI> add. C.
<Q>
<L><HI REND="I">And ȝiff</HI> (<HI REND="I">þen</HI> C) <HI REND="I">y were iarmyd weel</HI></L>
<L><HI REND="I">Boþe in yryn &amp; in steel</HI></L></Q> ; add. ESN.</NOTE></L>
<L>Ich wolde for me lordes loue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS604"><HI REND="I">lordes] goddes</HI> SN. <HI REND="I">me l. l.] þe loue off hym</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="616">Þat sit hiȝ in heuene aboue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS605"><HI REND="I">sit—heuene] in heuyn</HI> (<HI REND="I">sitteþ vs</HI> (<HI REND="I">sitte</HI> N) SN. <HI REND="I">Þat</HI> (<HI REND="I">suffryd deþ</HI> (<HI REND="I">dyed on rode</HI> C) <HI REND="I">ffor oure</HI> (<HI REND="I">my</HI> C) <HI REND="I">syn</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Fiȝte wiþ ȝow euerichon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS606"><HI REND="I">Iustene</HI> E. <HI REND="I">ȝow] al</HI> add. S.</NOTE><MILESTONE N="179b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Er þan ich wolde hennes gon!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS607"><HI REND="I">þan]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">hennes] fro ȝow</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þe Sarasin seide to his felawes:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS608"><HI REND="I">Sar.]</HI> So SN; <HI REND="I">sarasines</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>'Lo, breþern, hire ȝe nouȝt þis sawes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS609">619 f.<Q>
<L><HI REND="I">Þanne bespak</HI> (<HI REND="I">seyde</HI> C) <HI REND="I">a</HI> (<HI REND="I">fowle</HI> add. C) <HI REND="I">sarezyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat leuyd vpon</HI> (<HI REND="I">on</HI> C) <HI REND="I">Apolyn</HI>:</L></Q> EC.</NOTE></L>
<L N="621">How þe ȝonge cristene hounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS610"><HI REND="I">þe ȝonge] þat</HI> (om. N) <HI REND="I">þis</HI> SN. <HI REND="I">How þe ȝ.] See ȝe now þis</HI> E; <HI REND="I">Seyst þou þys</HI> C.</NOTE></L>
<L>A saiþ, a wolde vs fellen te grounde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS611"><HI REND="I">A]</HI> om. SN. <HI REND="I">A saiþ a] Hou he</HI> E; <HI REND="I">That</HI> C. <HI REND="I">vs all</HI> C; <HI REND="I">ys</HI> (!) E. <HI REND="I">fellen] bryng</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Wile we aboute him gon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS612"><HI REND="I">Wile we] Let vs</HI> C; <HI REND="I">alle</HI> add. ESNC. <HI REND="I">gon] rynge</HI> C.</NOTE></L>
<L N="624">And fonde þat treitour slon?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS613"><HI REND="I">þat tr.] hym for to</HI> SN. <HI REND="I">And to-breken hym euery bon</HI> E; <HI REND="I">And harde strokys on hym dynge</HI> C.</NOTE></L>
<L>Al aboute þai gonne þringe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS614"><HI REND="I">þai gonne] him þey</HI> S; <HI REND="I">thei him strong</HI> N. <HI REND="I">ab. þ. g.] þey gunne abouten hym</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS615"><HI REND="I">hard] sore &amp; harde</HI> E; om. SN. <HI REND="I">vppon</HI> S. <HI REND="I">þai]</HI> om. ESN.</NOTE></L>
<L>And hard on him þai gonne dinge<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS616">625 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Then all they abowte hym gone</HI></L>
<L><HI REND="I">And gaue hym strokys gode wone</HI></L></Q> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000116.tif" N="30"/>
<L>And ȝaf him wondes mani on<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS617"><HI REND="I">wondes] dentys</HI> E. <HI REND="I">on] &amp; sore</HI> E.</NOTE></L>
<L N="628">Þourȝ þe flesch in to þe bon,</L>
<L>Depe wondes and sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS618"><HI REND="I">wondes] harde</HI> add. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS619">628 f. om. E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS620">627—629 om. C.</NOTE></L>
<L>Þat he miȝte sofre namore;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS621"><HI REND="I">Þat] Tyl</HI> EC. <HI REND="I">he] ne</HI> add. N. <HI REND="I">For he felyd woundys sore</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þo his bodi be-gan to smerte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS622"><HI REND="I">Þo] When</HI> C. <HI REND="I">gan</HI> N. <HI REND="I">his—to] Beffs</HI> (<HI REND="I">he</HI> C) <HI REND="I">ffelte hys woundys</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="632">He gan plokken vp is hertte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS623"><HI REND="I">gan] to</HI> add. S. <HI REND="I">He—vp] Sore hym greuyd at</HI> E; <HI REND="I">He wrathed sore yn</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ase tid to <HI REND="I">a</HI> Sarasin a wond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS624"><HI REND="I">Ase tid] Anoon</HI> SN; <HI REND="I">he</HI> add. S. <HI REND="I">a]</HI> so N; om. (!) A. <HI REND="I">þe saryzyns</HI> S. <HI REND="I">a]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>And breide a swerd out of is honde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS625"><HI REND="I">is] oon is</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS626">633 f.<Q>
<L><HI REND="I">To a sarezyn he gan to gon</HI></L>
<L><HI REND="I">And hente a swerd off hym anon,</HI></L></Q> E;<Q>
<L><HI REND="I">And to a sarsyn he went</HI></L>
<L><HI REND="I">And a swyrde fro hym he hent,</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>And fifti Sarasins, in þat stonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS627"><HI REND="I">And f.] Sixti</HI> SN. <HI REND="I">þat] a</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="636">Þar wiþ a ȝaf hem dedli wonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS628"><HI REND="I">hem dedli]</HI> (<HI REND="I">mony a</HI> (om. N) <HI REND="I">depe</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS629">636 put before 635 in SN.</NOTE></L>
<L>And sum he strok of þe swire,</L>
<L>Þat þe heued fleȝ in to þe riuere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS630">637 f.: <Q>
<L><HI REND="I">So he smote on her sweres,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat her hedes fel on þe myres</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>And sum he clef euene asonder;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS631"><HI REND="I">clef]</HI> After this word a letter is dotted in A.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS632"><HI REND="I">cleued</HI> N. <HI REND="I">euene]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="640">Here hors is fet þai laine vnder;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS633"><HI REND="I">is]</HI> om. SN. <HI REND="I">laine] fley</HI> S; <HI REND="I">honge</HI> N.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000117.tif" N="31"/>
<L>Ne was þer non, þat miȝte ascape,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS634"><HI REND="I">Ne—miȝte] Þer myȝt noon þere</HI> (om. N) SN.</NOTE></L>
<L>So Beues slouȝ hem in a rape:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS635"><HI REND="I">slouȝ—rape] her crownes</HI> (<HI REND="I">bygan to</HI> (<HI REND="I">gan</HI> N) <HI REND="I">crake</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS636">635—642:<Q>
<L>(<HI REND="I">A strook he sette vp</HI> (<HI REND="I">And stroke hym</HI> C) <HI REND="I">on hys</HI> (<HI REND="I">the</HI> C) <HI REND="I">hed,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat he ffyl þere</HI> (om. C) <HI REND="I">doun ded.</HI></L>
<L><HI REND="I">So with inne a lytyl stounde</HI></L>
<L><HI REND="I">Alle syxty he smoot to grounde.</HI></L></Q> EC.</NOTE></L>
<L>Þe stedes hom to stable ran<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS637"><HI REND="I">Þe] Ther</HI> C; <HI REND="I">Here</HI> E. <HI REND="I">hom] þan</HI> SN; <HI REND="I">gunne</HI> E; <HI REND="I">can</HI> C. <HI REND="I">ren</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="644">Wiþ oute kenning of eni man.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS638"><HI REND="I">kenning] techyng</HI> ESN; <HI REND="I">tydyng</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues hom be-gan to ride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS639"><HI REND="I">And B.</HI> SN. <HI REND="I">gan</HI> N. <HI REND="I">hom—to] hom|ward þoo gan</HI> E; <HI REND="I">can homwarde</HI> C.</NOTE></L>
<L>His wondes bledde be ech side;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS640"><HI REND="I">bleding</HI> N. <HI REND="I">be] on</HI> ESNC. <HI REND="I">ech] ylke a</HI> E; <HI REND="I">euery</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe stede he graiþed vp anon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS641"><HI REND="I">Þe] Hys</HI> ESNC; <HI REND="I">owne</HI> add. E. <HI REND="I">tyed</HI> SN; <HI REND="I">sette</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="648">In to his chaumber he gan gon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS642"><HI REND="I">In] And</HI> ESNC; <HI REND="I">in</HI> add. E. <HI REND="I">can he</HI> C; <HI REND="I">to</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>And leide him deueling on þe grounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS643"><HI REND="I">And] He</HI> SN. <HI REND="I">deu.] neslong</HI> S; <HI REND="I">nose|lyng</HI> N; <HI REND="I">plat</HI> E; <HI REND="I">flatlyng</HI> C. <HI REND="I">on] vpon</HI> E; <HI REND="I">to</HI> S.</NOTE></L>
<L>To kolen is hertte in þat stounde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS644"><HI REND="I">kolen] kele</HI> C; <HI REND="I">solace</HI> SN. <HI REND="I">herrte] woun|dys</HI> C. <HI REND="I">To—in] Hese woundys ffor to hele</HI> E.</NOTE></L>
<L>Tiding com to king Ermyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS645"><HI REND="I">Tythynges</HI> C. <HI REND="I">king]</HI> om. N. <HI REND="I">Ermyn kyng</HI> E; <HI REND="I">Armyn þe kyng</HI> C.</NOTE></L>
<L N="652">Þat Beues hadde mad is men tyn;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS646"><HI REND="I">His men were slay in þat tyme</HI> SN; <HI REND="I">That</HI> (om. E) <HI REND="I">hys men were slawe with outen</HI> (<HI REND="I">owt</HI> N) <HI REND="I">lesyng</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Þe king swor and seide is sawe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS647"><HI REND="I">and—sawe] for</HI> (<HI REND="I">yn</HI> C) <HI REND="I">þat wronge</HI> EC.</NOTE></L>
<L>For þi a scholde ben to-drawe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS648"><HI REND="I">He shulde be honged and todrawe</HI> SN; <HI REND="I">Þat Beffs scholde be</HI> (<HI REND="I">drawe &amp;</HI> (om. C) <HI REND="I">honge</HI> EC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Vp stod þat maide Iosian,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS649"><HI REND="I">Up starte</HI> SN; <HI REND="I">Forþ wente</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="656">And to hire fader ȝhe seide þan:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS650"><HI REND="I">Befforn here ffadyr soone sche cam</HI> E; <HI REND="I">To hur fadur ys sche gone</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000118.tif" N="32"/>
<L>'Sire, ich wot wel in me þouȝt,</L>
<L>Þat þine men ne slouȝ he nouȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS651"><HI REND="I">þi</HI> N; <HI REND="I">ȝour</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS652">657 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And sayde: Sere, as þou art ffree,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Lat Beffs now comen</HI> (<HI REND="I">Do calle Befyse</HI> C) <HI REND="I">before þee!</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat</HI> (<HI REND="I">The</HI> C) <HI REND="I">chyld is so mylde</HI> (<HI REND="I">meke</HI> C) <HI REND="I">off mood,</HI></L>
<L><HI REND="I">He</HI> (<HI REND="I">wolde no man doo</HI> (<HI REND="I">wyll do no man</HI> N) <HI REND="I">but good.</HI></L></Q> EC.</NOTE></L>
<L N="659">Be Mahoun ne be Tervagaunt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS653"><HI REND="I">ne be] and</HI> ESNC. <HI REND="I">Termagaunt</HI> ENC; <HI REND="I">Tirmagaunt</HI> S.</NOTE></L>
<L>Boute hit were him self defendaunt!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS654"><HI REND="I">Boute] yf</HI> add. C. <HI REND="I">him] hys</HI> C. <HI REND="I">self]</HI> om. ESNC.</NOTE></L>
<L>Ac, fader,' ȝhe seide, 'be me red,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS655"><HI REND="I">Ac] But</HI> SN. <HI REND="I">ȝhe s.]</HI> om. S; <HI REND="I">do</HI> add. SN.</NOTE><MILESTONE N="179b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Er þow do Beues to ded,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS656"><HI REND="I">þow] ȝe</HI> S.</NOTE></L>
<L>Ich praie, sire, for loue o me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS657"><HI REND="I">praie] ȝow</HI> add. S; <HI REND="I">the</HI> N. <HI REND="I">for] þe</HI> add. SN. <HI REND="I">o me] of me</HI> SN; <HI REND="I">oine</HI>(!) A.</NOTE></L>
<L N="664">Do bringe þat child be-fore þe!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS658"><HI REND="I">Do</HI> (<HI REND="I">Lete</HI> N) <HI REND="I">com</HI> SN. <HI REND="I">þe child</HI> N; <HI REND="I">B.</HI> S.</NOTE></L>
<L>Whan þe child, þat is so bold,</L>
<L>His owene tale haþ itolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS659"><HI REND="I">Haþ his</HI> S. <HI REND="I">haþ]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>And þow wite þe soþ, apliȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS660"><HI REND="I">þow] þat</HI> (om. N) <HI REND="I">ȝe</HI> SN. <HI REND="I">þe soþ] sone</HI> N.</NOTE></L>
<L N="668">Who haþ þe wrong, who haþ riȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS661"><HI REND="I">wrong] and</HI> add. SN. <HI REND="I">haþ]</HI> om. N; <HI REND="I">þe</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Ȝef him his dom, þat he schel haue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS662"><HI REND="I">him] me</HI> N. <HI REND="I">his] þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Whaþer þow wilt him slen or saue!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS663"><HI REND="I">ȝe wil</HI> S. <HI REND="I">slen] spille</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS664">661—670:<Q>
<L><HI REND="I">Whan</HI> (<HI REND="I">þou hast</HI> (<HI REND="I">ye haue</HI> C) <HI REND="I">herd hym speke,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ryȝt fu lyche</HI> (<HI REND="I">þou mayst be</HI> (<HI REND="I">be ye</HI> C) <HI REND="I">awreke.</HI></L></Q> EC.</NOTE></L>
<L>King Ermyn seide: 'Me douȝter fre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS665"><HI REND="I">King E.] Þe kyng</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Ase þow hauest seid, so it schel be!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS666"><HI REND="I">Ryȝt as</HI> E. <HI REND="I">hauest s.] sayst</HI> E. <HI REND="I">so]</HI> om. N. <HI REND="I">schal it</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="673">Iosiane þo anon riȝtes<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS667"><HI REND="I">Þenne Ios.</HI> EC. <HI REND="I">þo]</HI> om. ESNC.</NOTE></L>
<L>Clepede to hire twei kniȝtes:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS668"><HI REND="I">to hire] forþ</HI> EC. <HI REND="I">Clepede to h.] To hur she callede</HI> (<HI REND="I">clepid</HI> N) SN. <HI REND="I">twei] twoo</HI> SN; <HI REND="I">goode</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>'To Beues now wende ȝe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS669"><HI REND="I">now] chamber anoon</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="676">And prai him, þat he come to me:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS670"><HI REND="I">to] speke with</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Er me fader arise fro his des;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS671"><HI REND="I">And say, my fader</HI> (<HI REND="I">y wille sees</HI> (<HI REND="I">wol a cese</HI> (!) N) SN.</NOTE></L>
<L>Ful wel ich schel maken is pes!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS672"><HI REND="I">And ful</HI> SN. <HI REND="I">ich schel]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Forþ þe kniȝtes gonne gon,</L>
<L N="680">To Beues chaumber þai come anon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS673"><HI REND="I">þai come] ryȝt</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000119.tif" N="33"/>
<L>And praide, ase he was gentil man,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS674"><HI REND="I">praide] him</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Come speke wiþ Iosian.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS675"><HI REND="I">To come and</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS676">675—682:<Q>
<L><HI REND="I">And sayde to</HI> (<HI REND="I">hem ryȝt soone</HI> (<HI REND="I">them</HI> C) <HI REND="I">a|non:</HI></L>
<L><HI REND="I">'To Beffs chaumbyr</HI> (<HI REND="I">ȝe moot</HI> (<HI REND="I">þat ye</HI> C) <HI REND="I">gon, And byddiþ</HI> (<HI REND="I">bydd</HI> C) <HI REND="I">hym, as he is</HI> (<HI REND="I">curteys &amp;</HI> (om. C) <HI REND="I">ffre,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat he come &amp; speke wiþ me!'</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Þey twoo</HI> (<HI REND="I">The knyȝtes</HI> C) <HI REND="I">to wende þey were fful</HI> (om. C) <HI REND="I">glad,</HI></L>
<L><HI REND="I">And deden</HI> (om. C), <HI REND="I">as þe</HI> (<HI REND="I">mayde hem</HI> (<HI REND="I">maydyn þem</HI> C) <HI REND="I">bad.</HI></L></Q> EC.</NOTE></L>
<L>Beues stoutliche in þat stounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS677"><HI REND="I">þat] a</HI> S. <HI REND="I">Beues—þat] Soone Beffs vp on a</HI> E; <HI REND="I">Yong Befyse at that</HI> C.</NOTE></L>
<L N="684">Haf vp is heued fro þe grounde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS678"><HI REND="I">Hoof</HI> E; <HI REND="I">Heued</HI> SN; <HI REND="I">Lyfte</HI> C. <HI REND="I">hys hed vp on</HI> E.</NOTE></L>
<L>Wiþ stepe eiȝen &amp; rowe bren<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS679"><HI REND="I">rowe] rounde</HI> E; <HI REND="I">holow</HI> N. <HI REND="I">bren] browe</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>So loþeliche he gan on hem sen,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS680"><HI REND="I">He loked on hem lothelych, y trowe</HI> SN; <HI REND="I">He lokyd vp on hem ful rowe</HI> E; <HI REND="I">Grymly on them he lokyd, y trowe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe twei kniȝtes, þar þai stode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS681"><HI REND="I">And the</HI> N; <HI REND="I">That þe</HI> C; <HI REND="I">Þerfore þoo</HI> E. <HI REND="I">twei] two</HI> N; om. E. <HI REND="I">þar þai] þat þere</HI> E.</NOTE></L>
<L N="688">Þai were <HI REND="I">aferde,</HI> hii wer niȝ wode.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS682"><HI REND="I">Þai]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">aferde]</HI> so SN; om. (!) A. <HI REND="I">hii] þey</HI> SN. <HI REND="I">af.—niȝ] for drede nere</HI> C; <HI REND="I">nyȝ for drede</HI> E.
<Q>
<L><HI REND="I">Beffs</HI> (<HI REND="I">He</HI> C) <HI REND="I">sayde to hem</HI> (<HI REND="I">þem</HI> C): <HI REND="I">'What men be ȝe?</HI></L>
<L><HI REND="I">Out off my chaumbyr i rede ȝow</HI> (<HI REND="I">ye</HI> C) <HI REND="I">fflee!'</HI></L></Q>add. EC.<Q>
<L><HI REND="I">A sarsyn seyde anon than:</HI></L>
<L><HI REND="I">'We be messengerys fro Iocyan;</HI></L>
<L><HI REND="I">Sche preyed yow specyalle,</HI></L>
<L><HI REND="I">To come &amp; speke with hur yn prcuyte.'</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
<L>A seide: 'Ȝif ȝe ner masegers,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS683"><HI REND="I">A] B.</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> (!) C. <HI REND="I">A s.]</HI> om. E. <HI REND="I">ȝif] &amp;</HI> C; <HI REND="I">nere</HI> (!) SN. <HI REND="I">ner] ne were</HI> E; <HI REND="I">were not</HI> C; <HI REND="I">were</HI> SN. <HI REND="I">mas.] twoo</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Ich wolde ȝow sle, losengers!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS684"><HI REND="I">sle] foule</HI> add. SN. <HI REND="I">Boþe ȝoure hedes ȝe scholde fforgoo</HI> E; <HI REND="I">All your lyuys loose schuld yc</HI> C.</NOTE></L>
<L>I nele rise o fot fro þe grounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS685"><HI REND="I">nele] wyl</HI> (<HI REND="I">wolde</HI> N) <HI REND="I">not</HI> SNC. <HI REND="I">rise] gon</HI> EC. <HI REND="I">o fot]</HI> om. SN. <HI REND="I">fro þe] on</HI> E; <HI REND="I">of</HI> C.</NOTE></L>
<L N="692">For speke wiþ an heþene hounde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS686"><HI REND="I">For] To</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Ȝhe is an honde, also be ȝe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS687"><HI REND="I">also] &amp; soo</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Out of me chaumber swiþe ȝe fle!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS688"><HI REND="I">swiþe] i rede</HI> ESNC. <HI REND="I">ȝow</HI> ESN.</NOTE></L>
<L>Þe kniȝtes wenten out in rape,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS689"><HI REND="I">out in] on a</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="696">Þai were fain so to ascape.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS690"><HI REND="I">were] wel</HI> add. S; <HI REND="I">ful</HI> add. N. <HI REND="I">fain] glad</HI> S. <HI REND="I">so] for</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To Iosian þai wente as tit<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS691"><HI REND="I">Þey went to Iosyan</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Of him is gret despit:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS692"><HI REND="I">is gret] it is</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS693">695—698:<Q>
<L><HI REND="I">Þe knyȝtes wenten forþ anon,</HI></L>
<L><HI REND="I">And to Iosyan gunne þey gon.</HI></L></Q> E.<Q>
<L><HI REND="I">The knyȝtes went forthe than,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyll þey came to Iocyan,</HI></L>
<L><HI REND="I">And tolde hur lasse &amp; mare</HI></L>
<L><HI REND="I">All to gedur ther answare.</HI></L></Q> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000120.tif" N="34"/>
<L>Sertes, a clepede þe heþene hound<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS694"><HI REND="I">Sertes—heþene] And sayde þat</HI> (<HI REND="I">how</HI> C) <HI REND="I">he</HI> (<HI REND="I">clepyd hem</HI> (<HI REND="I">calde hur</HI> C) EC.</NOTE></L>
<L N="700">Þries in a lite stounde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS695"><HI REND="I">wiþ inne</HI> E. <HI REND="I">lytyl</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>We nolde for al Ermonie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS696"><HI REND="I">wolde not</HI> C. <HI REND="I">Erm.] heþenesse</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Eft sones se him wiþ our eie!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS697"><HI REND="I">our]</HI> om. SN. <HI REND="I">Han</HI> (<HI REND="I">off hym a syȝte</HI> (<HI REND="I">a syght of hym</HI> C) <HI REND="I">iwysse</HI> EC.</NOTE></L>
<L>'Hardeliche,' ȝhe seide, 'comeþ wiþ me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS698"><HI REND="I">Hard.] ȝit</HI> E; <HI REND="I">ȝis</HI> C. <HI REND="I">com</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="704">And ich wile ȝour waraunt be!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS699"><HI REND="I">wile] schalle</HI> N. <HI REND="I">your warant schall y</HI> C.</NOTE></L>
<L>Forþ þai wente al isame,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS700"><HI REND="I">al is.] als soone</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="180a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>To Beues chaumber þat he came.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS701"><HI REND="I">þat he] þo þey</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Lemman,' ȝhe seide, 'gent and fre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS702"><HI REND="I">Lem.—and] Þo</HI> (<HI REND="I">Than</HI> N) <HI REND="I">seid Iosyan, B. lemman</HI> SN. <HI REND="I">and] d</HI> written above the line A.</NOTE></L>
<L N="708">For godes loue, spek wiþ me!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS703">705—708:<Q>
<L><HI REND="I">Forþ þey</HI> (<HI REND="I">sche</HI> C) <HI REND="I">wente in þat stounde</HI></L>
<L><HI REND="I">And Beffs in hys chaumbyr þey</HI> (om. C) <HI REND="I">ffounde.</HI></L>
<L><HI REND="I">Iosyan</HI> (<HI REND="I">Sche</HI> C) <HI REND="I">caste here armys</HI> (<HI REND="I">arme</HI> C) <HI REND="I">abouten his swere,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">On here he made a</HI> (<HI REND="I">And he made on hur</HI> C) <HI REND="I">loþly chere.</HI></L></Q> EC.</NOTE></L>
<L>Ȝhe keste him boþe moþ &amp; chin<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS704"><HI REND="I">him kist</HI> SN. <HI REND="I">boþe] on</HI> E; om. SNC. <HI REND="I">&amp;] on</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>And ȝaf him confort gode afin,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS705"><HI REND="I">And began to coumforten hym</HI> E; <HI REND="I">And faste sche comfortyd hym</HI> C; <HI REND="I">Medycyns good</HI> (om. N) <HI REND="I">she ȝaue him</HI> (<HI REND="I">good</HI> add. N) <HI REND="I">with wyn</HI> SN.</NOTE></L>
<L>So him solaste þat mai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS706"><HI REND="I">solaste] slaked</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="712">Þat al is care wente awai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS707">711 f. om. EC.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Lemman, þin ore!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS708"><HI REND="I">And] He</HI> E; <HI REND="I">Befyse</HI> C. <HI REND="I">seide] mercy</HI> add. E. <HI REND="I">Lemman] Iosyan</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Icham i-wonded swiþe sore!'</L>
<L>'Lemman,' ȝhe seide, 'wiþ gode entent<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS709"><HI REND="I">Lem.] B.</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="716">Ichaue brouȝt an oyniment,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS710"><HI REND="I">Ich.] þe</HI> add. SN. <HI REND="I">an]</HI> om. S; <HI REND="I">good</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>For make þe boþe hol &amp; fere:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS711"><HI REND="I">For] To</HI> SN. <HI REND="I">þe boþe] you bothe</HI> N; <HI REND="I">þy body</HI> S.</NOTE></L>
<L>Wende we to me fader dere!'
</L>
<PB REF="00000121.tif" N="35"/>
<L>Forþ þai wenten an hiȝing</L>
<L N="720">Til Ermyn, þe riche king,</L>
<L>And Beues tolde vnto him þan,</L>
<L>How þat stour ended &amp; gan,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS712">719—722:<Q>
<L><HI REND="I">Forþ he went in good faye</HI></L>
<L>(<HI REND="I">To þe king of</HI> (<HI REND="I">Til he come to</HI> N) <HI REND="I">Ermonay;</HI></L>
<L><HI REND="I">To þe king B. tolde þan,</HI></L>
<L><HI REND="I">How þe</HI> (<HI REND="I">þat</HI> N) <HI REND="I">stryf among hem bygan.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>And schewed on him in þat stounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS713"><HI REND="I">on him] þere</HI> SN. <HI REND="I">þat] a lytel</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="724">Fourti grete, grisli wounde.</L>
<L>Þanne seide king Ermin þe hore:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS714"><HI REND="I">þe hore] þere</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'I nolde, Beues, þat þow ded wore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS715"><HI REND="I">were</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="727">For al þe londes, þat ichaue;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS716"><HI REND="I">Nouȝt for</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ich praie, douȝter, þat þow him saue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS717"><HI REND="I">praie] þe</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>And proue to hele, ase þow can,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS718"><HI REND="I">proue—ase] hele him, douȝter, yf</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe wondes of þat douȝti man!'</L>
<L>In to chaumber ȝhe gan him take<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS719"><HI REND="I">to] a</HI> add. SN. <HI REND="I">gan] dide</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="732">And riche baþes ȝhe let him make,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS720"><HI REND="I">let] dide</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS721">715—732:<Q>
<L><HI REND="I">'ȝe, lemman,' sche sayde in</HI> (<HI REND="I">at þat</HI> C) <HI REND="I">heste,</HI></L>
<L><HI REND="I">'I am a leche wiþ</HI> (<HI REND="I">at</HI> C) <HI REND="I">þe beste.</HI></L>
<L>(<HI REND="I">No betere salue, i vndyrstonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ne is in al paynyme londe</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Ther ys non yn paynym londe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hath bettur salue, y vndurstonde,</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">Þan i haue brouȝt</HI> (<HI REND="I">wiþ me</HI> (<HI REND="I">thys stounde</HI> C),</L>
<L>(<HI REND="I">Ful weel i wole hele þe.</HI></L>
<L>(<HI REND="I">For to hele thy byttur wounde.</HI> C.)</L>
<L><HI REND="I">Arys,' sche sayde, '&amp; come wiþ me,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">i wole þy waraunt</HI> (<HI REND="I">thy warant schall y</HI> C) <HI REND="I">bee!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Forþ þey wenten wiþ</HI> (<HI REND="I">outen lesyng</HI> (<HI REND="I">owt dwellyng</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">Beffore syr</HI> (<HI REND="I">se</HI> (!) E) <HI REND="I">Armyn</HI> (<HI REND="I">the</HI> add. C) <HI REND="I">kyng.</HI></L>
<L><HI REND="I">Beffs</HI> (<HI REND="I">hadde on hym xx</HI><HI REND="sup">ty</HI> (<HI REND="I">on hym had mony a</HI> C) <HI REND="I">wounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe leste wolde</HI> (<HI REND="I">of þem myȝt</HI> C) <HI REND="I">brynge a man to grounde.</HI></L>
<L><HI REND="I">But</HI> (om. E) <HI REND="I">whan þe kyng say &amp; herde</HI></L>
<L><HI REND="I">Al to gedere hou it fferde,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">So moche rewe þe he hadde þere,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">He made then so rewly chere,</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">Þat þe teres watten</HI> (<HI REND="I">ranne down be</HI> C) <HI REND="I">hys lere.</HI></L>
<L><HI REND="I">He clepyd to hym</HI> (<HI REND="I">soone anan</HI> (<HI REND="I">anon than</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">Hys owne douȝtyr Iosyan</HI></L>
<L><HI REND="I">And sayde: 'Help</HI> (<HI REND="I">hele þou</HI> C), <HI REND="I">ȝyff þat</HI> (om. C) <HI REND="I">þou can,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">To hele</HI> (om. C) <HI REND="I">þe woundys off þis</HI> (<HI REND="I">doghty</HI> add. C) <HI REND="I">man!</HI></L>
<L><HI REND="I">I nolde</HI> (<HI REND="I">wolde not</HI> C) <HI REND="I">ffor al paynyme londe</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Lesen hym</HI> (<HI REND="I">Lose hys lyfe</HI> C), <HI REND="I">i vndyrstonde!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Iosyan took Beffon soone</HI> (om. C) <HI REND="I">anon</HI></L>
<L><HI REND="I">And to</HI> (<HI REND="I">hur</HI> add. C) <HI REND="I">chaumbyr gunne</HI> (<HI REND="I">can</HI> C) <HI REND="I">þey gon,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And</HI> add. C) <HI REND="I">þere</HI> (<HI REND="I">þey kystyn hem</HI> (<HI REND="I">sche kyssyd hym</HI> C) <HI REND="I">ful offte</HI></L>
<L><HI REND="I">And helyd hym swyþe</HI> (<HI REND="I">feyre and</HI> C) <HI REND="I">soffte</HI></L></Q> EC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000122.tif" N="36"/>
<L>Þat wiþ inne a lite stonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS722"><HI REND="I">Þat] So þat</HI> S; <HI REND="I">So</HI> ENC. <HI REND="I">wiþ inne] in</HI> SNC. <HI REND="I">lytyl</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>He was boþe hol and sonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS723"><HI REND="I">He] B.</HI> SN. <HI REND="I">boþe] helid</HI> N; om. S.</NOTE></L>
<L>Þanne was he ase fresch to fiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS724"><HI REND="I">Þanne] Þo</HI> SN. <HI REND="I">Þanne w. h.] And</HI> EC. <HI REND="I">ffers</HI> E; <HI REND="I">for</HI> add. EC.</NOTE></L>
<L N="736">So was þe faukoun to þe fliȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS725"><HI REND="I">Soo is</HI> E; <HI REND="I">As is</HI> SNC. <HI REND="I">þe]</HI> om. (!) C. <HI REND="I">to þe] of</HI> SN.</NOTE></L>
<L>His oþer prowesse who wile lere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS726"><HI REND="I">His] Off</HI> SN. <HI REND="I">who wile] ȝif ȝe wille</HI> S; <HI REND="I">ye mowe</HI> N. <HI REND="I">here</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Hende, herkneþ, and ȝe mai here!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS727"><HI REND="I">Hende h.] Herkeneþ of B.</HI> SN. <HI REND="I">mow lere</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS728">737 f.:<Q>
<L><HI REND="I">For þe tyme, þat god made,</HI></L>
<L><HI REND="I">Fyl þe cuppe &amp; make vs glade!</HI></L></Q> E.<Q>
<L><HI REND="I">So hyt befelle vpon a day,</HI></L>
<L><HI REND="I">Syr Befyse thoght hym to play.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="739">A wilde bor þar was aboute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS729"><HI REND="I">was þere</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Ech man of him hadde gret doute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS730"><HI REND="I">Euery man</HI> ES; <HI REND="I">All men</HI> C. <HI REND="I">had of him</HI> N. <HI REND="I">gret]</HI> om. ESC.</NOTE></L>
<L>Man and houndes, þat he tok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS731"><HI REND="I">For man</HI> E. <HI REND="I">houndes] beste al</HI> E; <HI REND="I">all</HI> C; <HI REND="I">woman</HI> SN. <HI REND="I">þat he t.] of bestes most</HI>(!) SN.</NOTE></L>
<L>Wiþ his toskes he al to-schok.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS732"><HI REND="I">Þat boor slowe aboute in þat cost</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þei him hontede kniȝtes tene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS733"><HI REND="I">Þouȝ þat</HI> E. <HI REND="I">huntye</HI> E.</NOTE></L>
<L N="744">Þar of ne ȝef he nouȝt a bene.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS734"><HI REND="I">ne ȝef he] ȝaue he</HI> S; <HI REND="I">he yaue</HI> N. <HI REND="I">Þar—he] Of them he roght</HI> C. <HI REND="I">nouȝt] not</HI> CN. <HI REND="I">Off alle he nolde hym doute þen</HI> E.</NOTE></L>
<L>At is mouþ fif toskes stoden out,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS735"><HI REND="I">At] Of</HI> SN. <HI REND="I">fif t. st.] stood twoo tuskes</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Euerich was fif enches about,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS736"><HI REND="I">Eyther</HI> SN. <HI REND="I">vnche</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS737">745 f. om. EC.</NOTE></L>
<L>His sides wer hard &amp; strong,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS738"><HI REND="I">sides wer] hed was</HI> EC. <HI REND="I">&amp;] eke</HI> add. E.</NOTE></L>
<L N="748">His brostles were gret &amp; long,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS739"><HI REND="I">And his</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">brostles] tusschus</HI> EC. <HI REND="I">were] he had</HI> C; om. SN; <HI REND="I">boþe</HI> add. E. <HI REND="I">gret] hard</HI> S.</NOTE></L>
<L>Him self was fel and kouþe fiȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS740"><HI REND="I">self] þat boor</HI> add. SN. <HI REND="I">and k. f.] of syȝt</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="180a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>No man sle him ne miȝte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS741"><HI REND="I">sle—miȝte] durst with him fyȝt</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS742">749 f.:<Q>
<L><HI REND="I">No man durste hym assay,</HI></L>
<L><HI REND="I">Nothur be nyght nor be day.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues lay in is bedde a niȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS743"><HI REND="I">lay—bedde] beþoght hym on</HI> C.</NOTE></L>
<L N="752">And þouȝte, a wolde keþen is miȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS744"><HI REND="I">And] He</HI> E. <HI REND="I">a wolde] for to</HI> SN. <HI REND="I">Onys with the bore to fyght.</HI> C.</NOTE></L>
<L>Vpon þat swin him self one,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS745"><HI REND="I">On</HI> E. <HI REND="I">þat s.] þe bore</HI> SN. <HI REND="I">Vpon—self] Wyth the bore he</HI> C. <HI REND="I">alone</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>Þat noman scholde wiþ him gone.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS746"><HI REND="I">Þat] And</HI> NC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000123.tif" N="37"/>
<L>A morwe, whan hit was dai cler,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS747"><HI REND="I">A] On</HI> E; <HI REND="I">On þe</HI> C. <HI REND="I">whan] tho</HI> N. <HI REND="I">hit w. d.] þe</HI> (om. C) <HI REND="I">day was</HI> EC. <HI REND="I">dai] da</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="756">Ariseþ kniȝt and squier;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS748"><HI REND="I">Vp aros</HI> E; <HI REND="I">Vp roos</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Beues let sadlen is ronsi,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS749"><HI REND="I">B.] He</HI> E. <HI REND="I">let s.] sadelyd</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat bor a þouȝte to honti,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS750"><HI REND="I">The</HI> C. <HI REND="I">bor] swyn</HI> E.</NOTE></L>
<L>A gerte him wiþ a gode brond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS751"><HI REND="I">a] hys</HI> E; <HI REND="I">wel</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="760">And tok a spere in is hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS752"><HI REND="I">in] on</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS753">759 f.:<Q>
<L><HI REND="I">He toke a gode swyrde yn honde</HI></L>
<L><HI REND="I">And a spere, þat was longe,</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>A scheld a heng vpon is side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS754"><HI REND="I">A] His</HI> SNC. <HI REND="I">vpon] by</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Toward þe wode he gan ride.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS755"><HI REND="I">Tow.] And to</HI> C. <HI REND="I">wode] felde</HI> SN.
<Q>
<L><HI REND="I">Iocyan yn hur towre lay</HI></L>
<L><HI REND="I">And sawe Befyse on hys palfray</HI></L></Q> ; add. C.</NOTE></L>
<L>Iosian, þat maide, him be-held,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS756"><HI REND="I">Þe maide</HI> (<HI REND="I">maiden</HI> N) <HI REND="I">Iosyan</HI> SN; <HI REND="I">As sche stode and</HI> C.</NOTE></L>
<L N="764">Al hire loue to him ȝhe feld;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS757"><HI REND="I">ȝhe]</HI> om. C. <HI REND="I">She louyd him wel in</HI> (<HI REND="I">toun and</HI> (om. N) <HI REND="I">felde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To hire self ȝhe seide, þer ȝhe stod:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS758"><HI REND="I">To—seide] Þan seid</HI> (<HI REND="I">she to</HI> (om. N) <HI REND="I">her self</HI> SN; <HI REND="I">Than sche þoght</HI> C. <HI REND="I">þer</HI> ȝ. <HI REND="I">s.] with</HI> (<HI REND="I">in</HI> N) <HI REND="I">grete mood</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Ne kepte y neuer more gode<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS759"><HI REND="I">Ne kepe y</HI> S; <HI REND="I">I desyre</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ne namore of al þis worldes blisse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS760"><HI REND="I">Ne] Nor</HI> C. <HI REND="I">nam.] more</HI> SNC. <HI REND="I">al]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þis w.] worldely</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þanne Beues wiþ loue o time te kisse;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS761"><HI REND="I">Þanne] But</HI> C. <HI REND="I">o time] onys</HI> C. <HI REND="I">Beues—time] oones his swete mouth</HI> S. <HI REND="I">te]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L N="769">In gode time were boren,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS762"><HI REND="I">were boren] born she were</HI> SN; <HI REND="I">were sche bore þan</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat Beues hadde to lemman koren!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS763"><HI REND="I">That myȝt hym to hur lemman</HI> C; <HI REND="I">That myȝt</HI> (<HI REND="I">may</HI> N) <HI REND="I">him haue to playfere</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo Beues in to þe wode cam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS764"><HI REND="I">in]</HI> om. C. <HI REND="I">wode] feld</HI> SN; <HI REND="I">he</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>His scheld aboute is nekke a nam</L>
<L N="773">And tide his hors to an hei þorn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS765"><HI REND="I">tyed</HI> SC; <HI REND="I">rayned</HI> (!) N. <HI REND="I">hei]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>And blew a blast wiþ is horn;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS766"><HI REND="I">a] good</HI> add. SN. <HI REND="I">wiþ] in</HI> SN. <HI REND="I">blew—wiþ] full lowde can he blowe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þre motes a blew al arowe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS767"><HI REND="I">al] euyn</HI> S; <HI REND="I">on</HI> N.</NOTE></L>
<L N="776">Þat þe bor him scholde knowe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS768"><HI REND="I">him sch.] myȝt him</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS769">775 f.:<Q>
<L><HI REND="I">A long myle he soght,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or he the bore fynde moght.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Þo he com to þe bor is den,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS770"><HI REND="I">Þo] When C. to] nye</HI> C. <HI REND="I">den]</HI> so SNC; <HI REND="I">dan</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>A seȝ þer bones of dede men,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS771"><HI REND="I">þer] þe</HI> S; om. N. <HI REND="I">þer b. of] many</HI> C. <HI REND="I">men]</HI> so SNC; <HI REND="I">man</HI> A.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000124.tif" N="38"/>
<L N="779">Þe bor hadde slawe in þe wode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS772"><HI REND="I">That þe bore</HI> C; <HI REND="I">Þat he</HI> SN. <HI REND="I">hadde sl.] slewe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ieten here flesch &amp; dronke her blode.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS773"><HI REND="I">Ieten] ȝete</HI> C. <HI REND="I">here] þe</HI> C. <HI REND="I">her] þe</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Aris!' queþ Beues, 'corsede gast,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS774"><HI REND="I">queþ B.] he seide</HI> SN; <HI REND="I">þou</HI> add. SNC. <HI REND="I">corsede] foule</HI> C.</NOTE></L>
<L>And ȝem me bataile wel in hast!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS775"><HI REND="I">ȝem] ȝeue</HI> SNC. <HI REND="I">wel] riȝt</HI> N; om. S. <HI REND="I">ȝem—wel] batayle þou geue me</HI> C.</NOTE></L>
<L>Sone so þe bor him siȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS776"><HI REND="I">Sone þo</HI> S; <HI REND="I">When</HI> C. <HI REND="I">him] Beuys</HI> SN; <HI REND="I">sir Befyse</HI> C.</NOTE></L>
<L N="784">A rerde is brosteles wel an hiȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS777"><HI REND="I">rerde] set vp</HI> SN; <HI REND="I">set</HI> C. <HI REND="I">wel] swyth</HI> SN; <HI REND="I">vp</HI> C. <HI REND="I">an]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>And starede on Beues wiþ eien holwe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS778"><HI REND="I">starede] loked</HI> SN. <HI REND="I">on him</HI> SN; om. C. <HI REND="I">wiþ] hys</HI> add. C. <HI REND="I">howe</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Also a wolde him haue a-swolwe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS779"><HI REND="I">Os</HI> C; <HI REND="I">Ryȝt as</HI> SN. <HI REND="I">him] Sir Befyse</HI> C. <HI REND="I">haue]</HI> om. SNC. <HI REND="I">swolwe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And for þe bor ȝenede so wide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS780"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">for] þo</HI> SN; om. C. <HI REND="I">bor] roos &amp;</HI> C. <HI REND="I">ȝen.] gan ȝane</HI> SN. <HI REND="I">so]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="788">A spere Beues let to him gli le;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS781"><HI REND="I">A—let] Befyse let þe spere</HI> C. <HI REND="I">B.</HI> (om. N) <HI REND="I">with a spere to</HI> (<HI REND="I">B. til</HI> N) <HI REND="I">him gan ryde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>On þe scholder he smot þe bor,</L>
<L>His spere barst to pises þore;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS782">789 f.:<Q>
<L><HI REND="I">The bore he smote, him self gan were,</HI></L>
<L><HI REND="I">A twoo peces brak</HI> (<HI REND="I">brast</HI> N) <HI REND="I">his spere.</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">A grete spere to hym he bare,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hyt brake yn two pecys &amp; mare;</HI></L>
<L><HI REND="I">The hedd of stele, þat was well wroȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">With ynne þe bore came hyt noght.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Þe bor stod stille aȝen þe dent,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS783"><HI REND="I">Stylle he stode agenste</HI> C.</NOTE></L>
<L N="792">His hyde was harde ase eni flent.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS784"><HI REND="I">hyde] sydes</HI> SN; <HI REND="I">hedd</HI> C. <HI REND="I">were</HI> SN. <HI REND="I">harder</HI> C. <HI REND="I">ase eni] so þe</HI> SN; <HI REND="I">þen þe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Now al to-borste is Beues spere,<MILESTONE N="180b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS785"><HI REND="I">Now] Þenne</HI> S; <HI REND="I">When</HI> C. <HI REND="I">al tobrast</HI> S; <HI REND="I">al tobroke</HI> N; <HI REND="I">broken</HI> C. <HI REND="I">is] was syr</HI> C; om. S.</NOTE></L>
<L>A drouȝ his swerd, him self to were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS786"><HI REND="I">drouȝ] toke</HI> SN. <HI REND="I">self] with</HI> S; <HI REND="I">for</HI> N; om. C.</NOTE></L>
<L>And fauȝt aȝen þe bor so grim,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS787"><HI REND="I">And] B.</HI> SN. <HI REND="I">aȝen] with</HI> SN. <HI REND="I">gym</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L N="796">A smot þe bor and he to him.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS788"><HI REND="I">A] And</HI> N. <HI REND="I">smot] at</HI> add. S. <HI REND="I">to] at</HI> S.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000125.tif" N="39"/>
<L>Þus þe bataile gan leste long<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS789"><HI REND="I">gan l.] lasted</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Til þe time of euesong,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS790"><HI REND="I">þe t.] tyme passed</HI> SN. <HI REND="I">euynsong</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS791">795—798:<Q>
<L><HI REND="I">The batell was strong, y yow say,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyll noon of the day,</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Þat Beues was so weri of fouȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS792"><HI REND="I">Þoo was B.</HI> SN. <HI REND="I">of] for</HI> C. <HI REND="I">fyȝt</HI> (!) S; <HI REND="I">faght</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L N="800">Þat of is lif he ne rouȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS793"><HI REND="I">he]</HI> so SN; <HI REND="I">hē</HI> (!) A. <HI REND="I">roght he noght</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þo þe bor was also,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS794"><HI REND="I">þo]</HI> om. SN. <HI REND="I">And—was] In lyke case was þe wylde bore</HI> C.</NOTE></L>
<L>Awai fro Beues he gan go,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS795"><HI REND="I">Beues] him</HI> SNC. <HI REND="I">he can</HI> S; <HI REND="I">dud he</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wile Beues made is praier<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS796"><HI REND="I">Þe while</HI> SN. <HI REND="I">Then made Befyse</HI> C.</NOTE></L>
<L N="804">To god and Mari, is moder dere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS797"><HI REND="I">god] Iesu</HI> C. <HI REND="I">Mari] to</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L>Whaþer scholde oþer slen:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS798"><HI REND="I">Wheþer of hem</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Wiþ þat com þe bor aȝen</L>
<L>And bente is brostles vp, saunfaile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS799"><HI REND="I">bente] rered</HI> SN. <HI REND="I">vp]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="808">Aȝen Beues to ȝeue bataile;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS800"><HI REND="I">ȝeue] do</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Out at is mouþ in aiþer side<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS801"><HI REND="I">at] of</HI> SN. <HI REND="I">in a.] on euery</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe foim ful ferli gan out glide;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS802"><HI REND="I">foom</HI> SN. <HI REND="I">ful]</HI> om. SN. <HI REND="I">fersly</HI> S. <HI REND="I">out]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>And Beues in þat ilche venev,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS803"><HI REND="I">in] at</HI> SN. <HI REND="I">thilk</HI> N.</NOTE></L>
<L N="812">Þourȝ godes grace &amp; is vertv</L>
<L>Wiþ is swerd out a slinte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS804"><HI REND="I">out a sl.] smot and mynt</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Twei toskes at þe ferste dent;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS805"><HI REND="I">Two</HI> SN. <HI REND="I">toskes] a</HI> (<HI REND="I">at</HI> N) <HI REND="I">twoo</HI> add. SN. <HI REND="I">þe f.] oo</HI> S.</NOTE></L>
<L>A spanne of þe groin be-forn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS806"><HI REND="I">þe gr.] his browe</HI> S; <HI REND="I">his brayne</HI> N. <HI REND="I">before</HI> S.</NOTE></L>
<L N="816">Wiþ is swerd he haþ of schoren.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS807"><HI REND="I">of] hit</HI> N; om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS808">816 put before 815 S.</NOTE></L>
<L>Þo þe bor so loude cride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS809"><HI REND="I">And þo þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Out of þe forest wide and side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS810"><HI REND="I">Out—and] Þat crye</HI> (<HI REND="I">he</HI> N) <HI REND="I">was herd in eche</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To þe castel þar þat lai Ermin,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS811"><HI REND="I">þat]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="820">Men herde þe noise of þe swin;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS812"><HI REND="I">noise] crye</HI> SN. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And, alse he made þat loþeli cri,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS813"><HI REND="I">Wyde</HI> (<HI REND="I">So lowde</HI> N) <HI REND="I">he ȝaned and lowde (gan crye (cride</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>His swerd Beues hasteli<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS814"><HI REND="I">His s. B.] And B. his swerd</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000126.tif" N="40"/>
<L>In at þe mouþ gan þreste þo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS815"><HI REND="I">þe]</HI> om. N. <HI REND="I">gan þr.] he</HI> (<HI REND="I">hit</HI> N) <HI REND="I">þrast</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="824">And karf his hertte euene ato:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS816">805—824:<Q>
<L><HI REND="I">That oon of vs myȝt odur sloo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or þat we parte yn two.</HI></L>
<L><HI REND="I">Be þat come þe bore agayne</HI></L>
<L><HI REND="I">And Befyse to hym with myȝt &amp; mayne.</HI></L>
<L><HI REND="I">The bore ranne with all hys myȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ageyne Befyse for to fyght.</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse hys swyrde owt hent</HI></L>
<L><HI REND="I">And hys tuschys he all torent,</HI></L>
<L><HI REND="I">That þe bore felle to grounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He was so smetyn yn þat stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And with hys swyrde þe bore he stonge</HI></L>
<L><HI REND="I">Thorow þe lyuyr &amp; þe longe.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Þe swerd a breide aȝen fot hot<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS817"><HI REND="I">Þat</HI> SN. <HI REND="I">a br. aȝ.] aȝeyn he tok</HI> S; <HI REND="I">anone</HI> N. <HI REND="I">Þe—fot] And with hys swyrde as</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þe bor is heued of smot,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS818"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN. <HI REND="I">of] he</HI> add. SC.</NOTE></L>
<L>And on a tronsoun of is spere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS819"><HI REND="I">And]</HI> om. SC. <HI REND="I">on] vpon</HI> C. <HI REND="I">tronchon</HI> C; <HI REND="I">tronchen</HI> S; <HI REND="I">tronchyn</HI> N. <HI REND="I">is] a</HI> C.</NOTE></L>
<L N="828">Þat heued a stikede for to bere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS820"><HI REND="I">The</HI> S. <HI REND="I">a st. for] he put</HI> (<HI REND="I">picchid</HI> N) <HI REND="I">home</HI> SN. <HI REND="I">He set the hed of the bore</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þanne a sette horn to mouþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS821"><HI REND="I">Þanne] And after</HI> SN. <HI REND="I">sette] his</HI> add. S.</NOTE></L>
<L>And blew þe pris ase wel kouþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS822"><HI REND="I">þe]</HI> om. SN. <HI REND="I">ase] he</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>So glad he was for is honting.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS823"><HI REND="I">for] of</HI> SN. <HI REND="I">is] that</HI> N; om. S.</NOTE></L>
<L N="832">Þat heued a þouȝte Iosian bring:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS824"><HI REND="I">Ios.] to</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>&amp; er he com to þat maide fre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS825"><HI REND="I">&amp;] But</HI> SN. <HI REND="I">þat] þe</HI> N.</NOTE></L>
<L>Him com strokes so gret plente,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS826"><HI REND="I">To him</HI> N. <HI REND="I">strokes so] enemys</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat fain he was to weren is hed<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS827"><HI REND="I">Þat—was] He was</HI> (<HI REND="I">ful fayn</HI> (<HI REND="I">wel fawe</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L N="836">And saue him self fro þe ded.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS828"><HI REND="I">fro þe] foro</HI> (!) S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Astiward was wiþ king Ermin,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS829"><HI REND="I">wiþ] the</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Þat hadde tiȝt to sle þat swin;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS830"><HI REND="I">tiȝt] þouȝt</HI> S; <HI REND="I">ithought</HI> N.</NOTE></L>
<L>To Beues a bar gret envie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS831"><HI REND="I">bar] had</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="180b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L N="840">For þat he hadde þe meistrie;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS832"><HI REND="I">þat]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>He dede arme his kniȝtes stoute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS833"><HI REND="I">He dede] And lete</HI> SN. <HI REND="I">his kn.] knyȝtes wel</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Foure and twenti in a route,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS834"><HI REND="I">in] on</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And ten forsters also he tok<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS835"><HI REND="I">also] with him</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="844">And wente to wode, seiþ þe bok.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS836"><HI REND="I">to] þe</HI> add. S. <HI REND="I">wode] so</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þar of ne wiste Beues nouȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS837"><HI REND="I">ne]</HI> om. SN. <HI REND="I">B.] ryȝt</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Helpe him god, þat alle þing wrouȝt!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS838"><HI REND="I">Him hilp</HI> (<HI REND="I">halp</HI> N) SN. <HI REND="I">þing] haþ</HI> S.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000127.tif" N="41"/>
<L>In is wei he rit pas for pas.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS839"><HI REND="I">he—pas] as</HI> (om. N) <HI REND="I">he gan pace</HI> (<HI REND="I">pas</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L N="848">Herkneþ now a ferli cas:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS840"><HI REND="I">ferli] sely</HI> N.</NOTE></L>
<L>A wende pasi in griþ &amp; pes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS841"><HI REND="I">pasi in] to pace</HI> (<HI REND="I">pas</HI> N) <HI REND="I">with</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe stiward cride: 'Leiþ on &amp; sles!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS842"><HI REND="I">cride—on] seiþ: smyteþ him</HI> S; <HI REND="I">seid: smyte him</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS843">829—850:<Q>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">Befyse was glad of þat thynge</HI></L>
<L><HI REND="I">And went homward to þe kynge.</HI></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">As he went yn hys way,</HI></L>
<L><HI REND="I">He sawe XII fosters, as y yow say,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wele armyd yn to the tethe,</HI></L>
<L><HI REND="I">And all sweryn Befyse dethe.</HI></L>
</LG></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues seȝ, þat hii to him ferde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS844"><HI REND="I">hii to] þey with</HI> SN. <HI REND="I">mysferde</HI> SN. <HI REND="I">Then Befyse wyste how hyt farde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="852">A wolde drawe to is swerde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS845"><HI REND="I">A] And</HI> SN. <HI REND="I">A—to] He wenyd to haue drawen</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þanne hadde he leued it þor,</L>
<L>Þar he hadde slawe þe bor.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS846"><HI REND="I">Þar—þe] Ther</HI> (<HI REND="I">As</HI> N) <HI REND="I">he slouȝ þe wylde</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS847">853 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Then he had the swyrde leuyd,</HI></L>
<L><HI REND="I">There he smote of þe borys hed.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>He nadde noþing, him self to were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS848"><HI REND="I">ne had</HI> S; <HI REND="I">had</HI> NC. <HI REND="I">self] with</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L N="856">Boute a tronsoun of a spere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS849"><HI REND="I">a] the</HI> C. <HI REND="I">tronchon</HI> N; <HI REND="I">tronchyn</HI> S. <HI REND="I">a] his</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þo was Beues sore desmeid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS850"><HI REND="I">Þere</HI> S; <HI REND="I">Ther fore</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þe heued fro þe tronsoun a braid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS851"><HI REND="I">from</HI> SN. <HI REND="I">tronchon</HI> N; <HI REND="I">tronchyn</HI> S.</NOTE></L>
<L>And wiþ þe bor is heued a fauȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS852"><HI REND="I">a f.] gan fyȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="860">And wan a swerd of miche mauȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS853"><HI REND="I">a] his</HI> SN. <HI REND="I">myȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat Morgelai was cleped, apliȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS854"><HI REND="I">apliȝt] ryȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Beter swerd bar neuer kniȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS855"><HI REND="I">A betir</HI> N. <HI REND="I">bar] had</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þo Beues hadde þat swerd an hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS856"><HI REND="I">þat] his</HI> SN. <HI REND="I">an] in</HI> S.</NOTE></L>
<L N="864">Among þe heþene kniȝtes a wond,</L>
<L>And sum vpon þe helm a hitte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS857"><HI REND="I">on</HI> SN.</NOTE></L>
<L>In to þe sadel he hem slitte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS858"><HI REND="I">Þat doun of his sadel he pit</HI> (<HI REND="I">pilte</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>And sum kniȝt Beues so ofrauȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS859"><HI REND="I">knyȝtes</HI> SN; <HI REND="I">syr</HI> add. S. <HI REND="I">so]</HI> om. SN. <HI REND="I">araught</HI> N; <HI REND="I">rauȝt</HI> S.</NOTE></L>
<L N="868">Þe heued of at þe ferste drauȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS860"><HI REND="I">Her</HI> SN. <HI REND="I">hedis</HI> N. <HI REND="I">of] wypt</HI> add. SN. <HI REND="I">þe f.] a</HI> SN.</NOTE></L>
<L>So harde he gan to lein aboute<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS861"><HI REND="I">to]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Among þe heþene kniȝtes stoute,
</L>
<PB REF="00000128.tif" N="42"/>
<L>Þat non ne pasede hom, apliȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS862"><HI REND="I">ne]</HI> om. S. <HI REND="I">hom] him</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="872">So þourȝ þe grace of god almiȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS863"><HI REND="I">So þourȝ þe] It was throwe</HI> (<HI REND="I">by</HI> S) SN.</NOTE></L>
<L>Þe kinges stiward a hitte so,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS864"><HI REND="I">hitte] smot</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat is bodi a clef ato.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS865"><HI REND="I">Þat] alle</HI> add. N. <HI REND="I">cleuyd</HI> S; <HI REND="I">claue</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þe dede kors a pulte adoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS866"><HI REND="I">Þe d.] And dide his</HI> (<HI REND="I">that</HI> N) SN. <HI REND="I">a p.] put</HI> S; <HI REND="I">pit</HI> N.</NOTE></L>
<L N="876">And lep him self in to þe arsoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS867"><HI REND="I">him self] hastely</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat strok him þouȝte wel iset,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS868"><HI REND="I">beset</HI> SN.</NOTE></L>
<L>For he was horsed meche bet.</L>
<L>He þouȝte make pes doun riȝtes</L>
<L N="880">Of þe forsters ase of þe kniȝtes;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS869"><HI REND="I">ase] and</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To hem faste he gan ride;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS870"><HI REND="I">And to</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="181a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þai gonne schete be ech a side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS871"><HI REND="I">And þey</HI> SN. <HI REND="I">be] in</HI> S; <HI REND="I">on</HI> N. <HI REND="I">a]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>So mani arwes to him þai sende,</L>
<L N="884">Unneþe a miȝte him self defende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS872"><HI REND="I">Þat vnneth</HI> S; <HI REND="I">That vnnethis</HI> N. <HI REND="I">self]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And þo</HI> in a lite stounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS873"><HI REND="I">And þo]</HI> so SN; <HI REND="I">So þat</HI> (!) A. <HI REND="I">lytel</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe ten forsters wer feld te grounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS874"><HI REND="I">wer feld] he fel.</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And hew hem alle to pices smale:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS875"><HI REND="I">hew] smot</HI> SN. <HI REND="I">to] in</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="888">So hit is fonde in frensche tale.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS876"><HI REND="I">So—fonde] As</HI> (<HI REND="I">And</HI> S) <HI REND="I">y fynde</HI> SN. <HI REND="I">frensche] þe firste</HI> (!) SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Iosian lai in a castel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS877"><HI REND="I">Þat Ios.</HI> SN. <HI REND="I">a] þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; seȝ þat sconfit euerich del:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS878"><HI REND="I">sconfit] fyȝtyng</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'O Mahoun,' ȝhe seide, 'oure driȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS879"><HI REND="I">O M.] A god</HI> SN.</NOTE></L>
<L>What Beues is man of meche miȝte!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS880"><HI REND="I">Þat</HI> SN. <HI REND="I">man of m.] so much of</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="893">Al þis world ȝif ich it hedde,</L>
<L>Ich him ȝeue me to wedde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS881"><HI REND="I">Ich h. ȝ.] I wolde ȝeue B.</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS882">857—894:<Q>
<L><HI REND="I">Two fosters he smote downe</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth þe dynte of hys tronchon;</HI></L>
<L><HI REND="I">VI he slowe at dyntys thre,</HI></L>
<L><HI REND="I">And odur two awey can flee;</HI></L>
<L><HI REND="I">And aftur þat awey fledd IIII.</HI></L>
<L><HI REND="I">That sawe þe maydyn yn hur bowre,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sche seyde: 'Be Mahounde, þat ys bryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse ys a man of mekyll myght.'</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Boute he me loue, icham ded:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS883"><HI REND="I">icham] but</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="896">Swete Mahoun, what is þe red?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS884"><HI REND="I">Mah.] Iesu</HI> SN. <HI REND="I">þe] my</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Loue-longing me haþ be-couȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS885"><HI REND="I">me haþ] y haue</HI> C. <HI REND="I">cauȝt</HI> SC; <HI REND="I">icaught</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þar of wot Beues riȝt nouȝt.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS886"><HI REND="I">And þer of</HI> C. <HI REND="I">B. wot ryȝt</HI> SN; <HI REND="I">wottyþ my lemman</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þus þat maide made hire mon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS887"><HI REND="I">maide</HI> repeated in A.</NOTE></L>
<L N="900">Þar ȝhe stod in þe tour al on,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS888"><HI REND="I">stod] lay</HI> SN. <HI REND="I">þe] þat</HI> S.</NOTE></L>
<L>And Beues þar þe folk be-lened<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS889"><HI REND="I">Beues þar þe] þerfore</HI> (<HI REND="I">þer with</HI> N) <HI REND="I">B. þat</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS890">899—901:<Q>
<L><HI REND="I">The mayde yn hur towre lay</HI></L>
<L><HI REND="I">And that wondur-syght say,</HI></L>
<L><HI REND="I">How Befyse þe fosters leuydd,</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>And wente hom wiþ þe heued;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS891"><HI REND="I">þe] bores</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>Þat heued of þat wilde swin<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS892"><HI REND="I">The</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="904">He presente to king Ermin.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS893"><HI REND="I">He presented</HI> (<HI REND="I">hit</HI> add. N) <HI REND="I">to</HI> SN; <HI REND="I">To present þer with</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS894">904 put before 903 C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000129.tif" N="43"/>
<L>Þe king þar of was glad &amp; bliþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS895"><HI REND="I">Þe—of] Þer of he</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And þankede him ful mani a siþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS896"><HI REND="I">And] He</HI> S. <HI REND="I">him] Befyse</HI> C. <HI REND="I">ful m. a] an hundred</HI> SN; <HI REND="I">fele</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ac he ne wiste þer of nowiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS897"><HI REND="I">Ac] But</HI> SN. <HI REND="I">he]</HI> om. N. <HI REND="I">now.] nouȝt</HI> S.</NOTE></L>
<L N="908">How is stiward to deþe was diȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS898"><HI REND="I">is] þe</HI> SN. <HI REND="I">diȝt] brouȝt</HI> S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þre ȝer after þat bataile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS899"><HI REND="I">Þre ȝer] Thenne sone</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat Beues þe bor gan asaile,</L>
<L>A king þer com in to Ermonie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS900"><HI REND="I">þer]</HI> om. S. <HI REND="I">in]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="912">And þouȝte winne wiþ meistrie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS901"><HI REND="I">þouȝte] to</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Iosiane, þat maide briȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS902"><HI REND="I">maide] berde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat louede Beues wiþ al hire miȝt.</L>
<L>Brademond cride, ase he wer wod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS903"><HI REND="I">cride] he</HI> (om. S.) <HI REND="I">grad</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="916">To king Ermin, þar a stod:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS904"><HI REND="I">Right to</HI> N. <HI REND="I">king</HI> E.] <HI REND="I">þe king</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS905">907—916:<Q>
<L><HI REND="I">And aftur þat kyng Armyn vpon a day,</HI></L>
<L><HI REND="I">As he yn hys towre lay,</HI></L>
<L><HI REND="I">An hethen kyng he sawe come þen</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth syxty M. of doghty men;</HI></L>
<L><HI REND="I">Of Damaske he hyght Bradmonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He was come to fett Iocyan þat stounde.</HI></L>
<L><HI REND="I">He spake to Armyn with prowde mode</HI></L>
<L><HI REND="I">In the fylde þere he stode:</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>'King,' a seide swiþe bliue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS906"><HI REND="I">King] Sir</HI> SN; <HI REND="I">Armyn</HI> add. C. <HI REND="I">swiþe] als</HI> SN. <HI REND="I">bliue]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>'Ȝem me þe douȝter to wiue!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS907"><HI REND="I">to] my</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>Ȝef þow me wernest, wiþ outen faile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS908"><HI REND="I">me hir wernyst</HI> N; <HI REND="I">say nay</HI> C. <HI REND="I">wyth owt</HI> C; <HI REND="I">saunȝ</HI> S; <HI REND="I">sam</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L N="920">I schel winne hire in plein bataile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS909"><HI REND="I">schel] wyll</HI> C. <HI REND="I">hur wynne</HI> SNC. <HI REND="I">in] with</HI> SN. <HI REND="I">plein] fyue</HI> N; om. SC.</NOTE></L>
<L>On fele half i schel þe anvȝe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS910"><HI REND="I">On f. h.] On filde half</HI> N; <HI REND="I">And yn the fylde</HI> C. <HI REND="I">schel] wylle</HI> SNC. <HI REND="I">an.] noye</HI> C; <HI REND="I">enuyroun</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And al þe londe I schel destruȝe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS911"><HI REND="I">And—londe] All thy londys</HI> C. <HI REND="I">Destroy þy londe and thy croun</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS912">922 put before 921 C.</NOTE></L>
<L>And þe sle, so mai be-tide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS913"><HI REND="I">þe] to</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="924">And lay hire a niȝt be me side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS914"><HI REND="I">hire a n.] þy douȝter</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And after i wile þe douȝter ȝeue<MILESTONE N="181a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS915"><HI REND="I">douȝte</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>To a weine pain, þat is for-driue!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS916">923—926 om. C.</NOTE></L>
<L N="927">Ermin answerde bliue an hiȝe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS917"><HI REND="I">Ermin] The kyng</HI> C. <HI REND="I">bliue]</HI> om. C. <HI REND="I">Thanne seide king Ermyn with onde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Be Mahoun, sire, þow schelt liȝe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS918"><HI REND="I">Mah.] god</HI> SN. <HI REND="I">sire]</HI> om. SNC. <HI REND="I">liȝe] dye</HI> C; <HI REND="I">be withstonde</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000130.tif" N="44"/>
<L>Adoun of his tour a went</L>
<L>And after al is kniȝtes a sent<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS919"><HI REND="I">al]</HI> om. S. <HI REND="I">al is]</HI> om. C. <HI REND="I">kn.] fele</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="931">And <HI REND="I">tolde hem, how</HI> Brademond him asailed hadde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS920"><HI REND="I">tolde hem how]</HI> so SN; om. (!) A. <HI REND="I">asailid hym</HI> N; <HI REND="I">seid him</HI> S.</NOTE></L>
<L>And askede hem alle, what hii radde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS921"><HI REND="I">hii] þey</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS922">931 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And tolde þem, with owt fayle,</HI></L>
<L><HI REND="I">How Bradmonde wolde hym assayle.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>A word þanne spak þat maiden briȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS923"><HI REND="I">þanne]</HI> om. SNC. <HI REND="I">maid</HI> NC.</NOTE></L>
<L>'Be Mahoun, sire! wer Beues a kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS924"><HI REND="I">Mah.] Iesu</HI> (!) SN. <HI REND="I">Be—wer] Syr, do make</HI> C. <HI REND="I">a]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>A wolde defende þe wel inouȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS925"><HI REND="I">wyll</HI> C. <HI REND="I">def. þe] ȝow</HI> (<HI REND="I">the</HI> N) <HI REND="I">socoure</HI> SN. <HI REND="I">the helpe</HI> C.</NOTE></L>
<L N="936">Me self i seȝ, whar he slouȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS926"><HI REND="I">Mc self] For</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ȝour owene stiward, him beset,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS927"><HI REND="I">owene]</HI> om. SN. <HI REND="I">stiw.] þat had</HI> add. S; <HI REND="I">him] had</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Al one in þe wode wiþ him a met,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS928"><Q>
<L><HI REND="I">With XXIIII knyȝtes he him met</HI></L>
<L><HI REND="I">In þe wood, as it is seene,</HI></L>
<L><HI REND="I">And with ffosters ten bydene</HI> (om. N).</L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>At wode he hadde his swerd beleued,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS929"><HI REND="I">At wode] ȝit</HI> S; <HI REND="I">And yet</HI> N. <HI REND="I">leuyd</HI> S.</NOTE></L>
<L N="940">Þar he smot of þe bores heued;</L>
<L>He nadde noþing, him self to were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS930"><HI REND="I">And had</HI> SN; <HI REND="I">with him</HI> add. S. <HI REND="I">him self] with him</HI> N; om. S.</NOTE></L>
<L>Boute a tronsoun of is spere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS931"><HI REND="I">is] a</HI> N.</NOTE></L>
<L>And ȝour stiward gret peple hadde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS932"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">hadde] lad</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="944">Four and twenti kniȝtes a ladde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS933"><HI REND="I">ladde] hadde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Al y-armed to þe teþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS934"><HI REND="I">Al] Wel</HI> SN. <HI REND="I">yarmed] in</HI> add. SN. <HI REND="I">teþ] deþ</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>And eueri hadde swore is deþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS935"><HI REND="I">euerychone</HI> S; <HI REND="I">eche</HI> N. <HI REND="I">hadden</HI> S. <HI REND="I">swore] B.</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>And ten forsters of þe forest<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS936"><HI REND="I">And] The</HI> S.</NOTE></L>
<L N="948">Wiþ him a brouȝte ase prest,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS937"><HI REND="I">Wiþ—ase] Alle with him ȝeden ful</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat þouȝte him haue slawe þore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS938"><HI REND="I">Þat] And</HI> SN. <HI REND="I">him] to</HI> SN. <HI REND="I">slawe] him</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>And take þe heued of þe bore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS939"><HI REND="I">And] he</HI> add. SN. <HI REND="I">tok</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And ȝeue þe stiward þe renoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS940"><HI REND="I">ȝeue] smot</HI> S. <HI REND="I">þe] of</HI> S; <HI REND="I">gret</HI> N.</NOTE></L>
<L N="952">Þo Beues seȝ þat foule tresoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS941"><HI REND="I">Beues] he</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A leide on wiþ þe bor is heued,</L>
<L>Til þat hii were adoun i-weued,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS942"><HI REND="I">þat—iw.] þey were al dedde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And of þe stiward a wan þat day<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS943"><HI REND="I">of—wan] he wan of þe steward</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="956">His gode swerd Morgelay.
</L>
<PB REF="00000131.tif" N="45"/>
<L>Þe ten forsters also a slouȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS944"><HI REND="I">also] þere</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And hom a pasede wel inouȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS945"><HI REND="I">hom a p.] passed hoom</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat he of hem hadde no loþe.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS946"><HI REND="I">hadde of hem</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS947">957—959:<Q>
<L><HI REND="I">Two ffosters he smote adowne</HI></L>
<L><HI REND="I">With þe dynte of hys tronchon,</HI></L>
<L><HI REND="I">VI he slowe at dyntys thre,</HI></L>
<L><HI REND="I">And odur VII a way can flee.</HI></L>
<L><HI REND="I">They went awey full wrothe.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L N="960">King Ermyn þanne swor is oþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS948"><HI REND="I">Þe king</HI> S. <HI REND="I">þanne]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þat he scholde be maked kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS949"><HI REND="I">he] B.</HI> SN. <HI REND="I">be dobbed</HI> SN; <HI REND="I">dubbe hym</HI> C.</NOTE></L>
<L>His baner to bere in þat fiȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS950"><HI REND="I">And hys</HI> C. <HI REND="I">þat] euery</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="963">He clepede Beues at þat sake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS951"><HI REND="I">at þat] for hur</HI> S.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Kniȝt ich wile þe make:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS952"><HI REND="I">Kniȝt—þe] y shal þe knyȝt</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS953">963 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Befyse, he seyde, be now dyght:</HI></L>
<L><HI REND="I">Now y wyll þe dubbe knyght;</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Þow schelt bere in to bataile</L>
<L>Me baner, Brademond to asaile!'</L>
<L>Beues answerde wiþ bliþe mod:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS954"><HI REND="I">seide</HI> SN. <HI REND="I">bliþe] mylde</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="968">'Bleþelich,' a seide, 'be þe rod!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS955"><HI REND="I">a s.]</HI> om. SN. <HI REND="I">Bleþ. a s.] Gladly, syr, y wyl þat do</HI> C. <HI REND="I">þe] good</HI> add. S; <HI REND="I">holy</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>King Ermin þo anon riȝte<MILESTONE N="181b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS956"><HI REND="I">þo]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Dobbede Beues vn-to kniȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS957"><HI REND="I">vn to] to be</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And ȝaf him a scheld gode &amp; sur<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS958"><HI REND="I">a]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L N="972">Wiþ þre eglen of asur,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS959"><HI REND="I">egles</HI> SN. <HI REND="I">of] fyne</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þe champe of gold ful wel i-diȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS960"><HI REND="I">Þe] A</HI> N. <HI REND="I">ful]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Wiþ fif lables of seluer briȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS961"><HI REND="I">fif]</HI> om. SN. <HI REND="I">labelles</HI> S; <HI REND="I">lambels</HI> (!) N. <HI REND="I">sables</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Siþe a gerte him wiþ Morgelay,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS962"><HI REND="I">And sethen (sith</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L N="976">A gonfanoun wel stout and gay<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS963"><HI REND="I">A gonf. wel] A myȝt</HI> (!) <HI REND="I">man wel</HI> S; <HI REND="I">Whiche was bothe</HI> N.</NOTE></L>
<L>Iosian him brouȝte for to bere.</L>
<L>Sent of þe scheld, y ȝow swere!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS964"><HI REND="I">Sent—scheld] Hauberk, acton</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS965">969—978 om. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues dede on is actoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS966"><HI REND="I">is] a gode</HI> C. <HI REND="I">hatton</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L N="980">Hit was worþ mani a toun;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS967"><HI REND="I">For hit</HI> N.</NOTE></L>
<L>An hauberk him brouȝte þat mai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS968"><HI REND="I">An] And an (his</HI> S) NS. <HI REND="I">hamberk</HI> (!) S. <HI REND="I">broght hym</HI> C. <HI REND="I">him—mai] þat ilk</HI> (<HI REND="I">same</HI> N) <HI REND="I">day</HI> SN.</NOTE></L>
<L>So seiden alle þat hit isai:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS969"><HI REND="I">So] Þen</HI> SN. <HI REND="I">seiden a.] he sayde</HI> C. <HI REND="I">say</HI> SNC.
<Q>
<L><HI REND="I">[That þey</HI> (<HI REND="I">ne</HI> add. N) <HI REND="I">sey neuer sucche any,</HI></L>
<L><HI REND="I">[A feyrer þen he sawe euer ony,</HI> C]</L>
<L><HI REND="I">Hit was</HI> (<HI REND="I">nas</HI> N) <HI REND="I">but þe wyȝt</HI> (<HI REND="I">weyȝt</HI> C) <HI REND="I">of a peny.</HI></L></Q> add. SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000132.tif" N="46"/>
<L>Hit was wel iwrouȝt &amp; faire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS970"><HI REND="I">wel iwr.] so wel wrouȝt</HI> S; <HI REND="I">iwroȝt so wel</HI> N; <HI REND="I">Hit—iwr.] Wroght hyt was well</HI> C.</NOTE></L>
<L N="984">Non egge tol miȝte it nouȝt paire.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS971"><HI REND="I">Non—miȝte] Þer myȝt nothing</HI> SN. <HI REND="I">nouȝt p.] apaire</HI> SNC.
<Q>
<L><HI REND="I">Than came Iocyan, that maye,</HI></L>
<L><HI REND="I">And broght hys swyrde Mordelay;</HI></L>
<L><HI REND="I">Ther was none bettur vndur sonne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Many a londe ther with was wonne.</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
<L>After þat ȝhe ȝaf him a stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS972"><HI REND="I">After þat] Also</HI> SN; <HI REND="I">ȝyt</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat swiþe gode was at nede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS973"><HI REND="I">swiþe—at] was good at eche</HI> (<HI REND="I">euery</HI> C) SNC.</NOTE></L>
<L>For hit was swift &amp; ernede wel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS974"><HI REND="I">hit] he</HI> SNC. <HI REND="I">swift] wyght</HI> C. <HI REND="I">ranne</HI> SNC. <HI REND="I">ful wel</HI> N; <HI REND="I">so snelle</HI> S.</NOTE></L>
<L N="988">Me clepede hit Arondel.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS975"><HI REND="I">Therfore men</HI> SN. <HI REND="I">hit] him</HI> SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues in þe sadel lep,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS976"><HI REND="I">And B. in to</HI> SN.</NOTE></L>
<L>His ost him folwede al to hep<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS977"><HI REND="I">to] on an</HI> (om. N) SN.</NOTE></L>
<L>Wiþ baner briȝt &amp; scheldes schene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS978"><HI REND="I">baners</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="992">Þretti þosent and fiftene.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS979"><HI REND="I">Well XXX</HI> (<HI REND="I">XX</HI> S) SN.</NOTE></L>
<L>Þe ferste scheld trome Beues nam.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS980"><HI REND="I">schilton</HI> (!) N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS981">989—993:<Q>
<L><HI REND="I">In all þys worlde was hors noon,</HI></L>
<L><HI REND="I">That so faste myght goon;</HI></L>
<L><HI REND="I">Syr Befyse yn to þe sadull startyth,</HI></L>
<L><HI REND="I">He towchyd nodur starop nor gyrthe.</HI></L>
<L><HI REND="I">Kyng Ermyn with þe hore berde</HI></L>
<L><HI REND="I">Dubbyd hym knyght with a swyrde</HI></L>
<L><HI REND="I">And gaf hym a gode horne,</HI></L>
<L><HI REND="I">In þat tyme was none bettur worne,</HI></L>
<L><HI REND="I">And betaght hym goost gryme</HI></L>
<L><HI REND="I">And XX M. men with hym.</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse hys horne can blowe,</HI></L>
<L><HI REND="I">For þat hys men schulde hym knowe.</HI></L>
<L><HI REND="I">A grete oost with hym he name.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Brademond aȝenes him cam;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS982"><HI REND="I">Kyng Bradmonde</HI> C; <HI REND="I">with his men</HI> (<HI REND="I">ost</HI> N) add. SN. <HI REND="I">aȝeyn</HI> SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000133.tif" N="47"/>
<L>His baner bar þe king Redefoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS983"><HI REND="I">þe]</HI> om. SNC. <HI REND="I">Radfon</HI> S; <HI REND="I">Rafon</HI> C; <HI REND="I">Radsone</HI> N.</NOTE></L>
<L N="996">Þat leuede on sire Mahoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS984"><HI REND="I">sire] no god but</HI> SN; <HI REND="I">Apolyn &amp;</HI> C. <HI REND="I">Mah.] one</HI> N.</NOTE></L>
<L>Row he was also a schep,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS985"><HI REND="I">Row—a] He was als rowȝ as eny</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Beues of him nam gode kep.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS986"><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">Syr</HI> C) <HI REND="I">B. þat was</HI> (<HI REND="I">bothe</HI> add. C) <HI REND="I">wyse and ȝepe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>He smot Arondel wiþ spures of golde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS987"><HI REND="I">He]</HI> om. SN. <HI REND="I">Ar.] þe hors</HI> C. <HI REND="I">wiþ] þe</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þanne þouȝte þat hors, þat he scholde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS988">Þo SN. <HI REND="I">þouȝte] wist</HI> SNC. <HI REND="I">þe hors</HI> C; <HI REND="I">he</HI> SN. <HI REND="I">þat he] what he do</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1001">Aȝen Redefoun Beues gan ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS989"><HI REND="I">Aȝens</HI> S; <HI REND="I">kynge</HI> add. C. <HI REND="I">Beues] he</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And smot him þourȝ out boþe side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS990"><HI REND="I">smot] bare</HI> SNC. <HI REND="I">out]</HI> om. SN. <HI REND="I">boþe s.] yn þat tyde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Hauberk ne scheld ne actoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS991"><HI REND="I">ne]</HI> om. C. <HI REND="I">Shilde, hauberk</HI> (<HI REND="I">hambark</HI> (!) S) SN. <HI REND="I">ne] nor</HI> C; <HI REND="I">and</HI> (!) S). <HI REND="I">hatton</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L>Ne vailede him nouȝt worþ a botoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS992"><HI REND="I">Ne v.] Avaylyd</HI> C. <HI REND="I">nouȝt worþ] not</HI> C; om. N. <HI REND="I">He smot þrouȝ, by my crowne</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1005">Þat he ne fel ded to þe grounde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS993"><HI REND="I">Þat] But</HI> C. <HI REND="I">ne]</HI> om. SC. <HI REND="I">to þe] to</HI> N; <HI REND="I">down to</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Reste þe,' queþ Beues, 'heþen hounde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS994"><HI REND="I">Reste þe] Rest</HI> N; <HI REND="I">Lye þere</HI> S; <HI REND="I">Aryse</HI> C. <HI REND="I">queþ B.] he seyde</HI> C; <HI REND="I">þou</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>Þe hadde beter atom þan here!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS995"><HI REND="I">Þe hadde] Þou haddest ben</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1008">'Lay on faste!' a bad his fere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS996"><HI REND="I">feres</HI> (!) S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo laide þai on wiþ eger mod<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS997"><HI REND="I">þai] he</HI> N.</NOTE></L>
<L>And slowe Sarsins, as hii wer wod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS998"><HI REND="I">slowe] þe</HI> add. S. <HI REND="I">hii] þey</HI> S; <HI REND="I">he</HI> N.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000134.tif" N="48"/>
<L>And sire Beues, þe cristene kniȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS999"><HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1012">Slouȝ ase mani in þat fiȝt</L>
<L>Wiþ Morgelay him self alone,<MILESTONE N="181b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Ase þai deden euerichone.</L>
<L>And euer hii were to fiȝte prest<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1000"><HI REND="I">hii—fiȝte] was þe</HI> (<HI REND="I">to</HI> N) <HI REND="I">fyȝt prest</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1016">Til þat þe sonne set <HI REND="I">in þe west.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1001"><HI REND="I">þat]</HI> om. SN. <HI REND="I">set] sate</HI> N. <HI REND="I">in þe west]</HI> so SN; <HI REND="I">riȝt</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Beues and is ost wiþ inne a stounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1002"><HI REND="I">wiþ]</HI> om. SN. <HI REND="I">in</HI> SN. <HI REND="I">stōude</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Sexti þosent þai felde to grounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1003"><HI REND="I">þai f.] leide</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat were out of Dameske isent,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1004"><HI REND="I">Damas</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1020">Þat neuer on homward ne went.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1005"><HI REND="I">But</HI> SN. <HI REND="I">on homw.] homwarde þey</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þo Brademond seȝ is folk islayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1006"><HI REND="I">folk isl.] ost was slayn</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A fleȝ awei wiþ miȝte &amp; mayn.</L>
<L>Ase he com ride be a cost,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1007"><HI REND="I">rydyng</HI> S; <HI REND="I">ridand</HI> N. <HI REND="I">a] þe</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1024">Twei kniȝtes a fond of Beues ost;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1008"><HI REND="I">Twoo</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Of his stede he gan doun liȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1009"><HI REND="I">gan]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>And bond hem boþe anon riȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1010"><HI REND="I">boþe]</HI> om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1011">1007—1026:<Q>
<L><HI REND="I">Befyse &amp; hys oost, with owt lesyng,</HI></L>
<L><HI REND="I">XV thousande to deþe gan dynge.</HI></L>
<L><HI REND="I">Kynge Bradmonde sawe hys oost so flee,</HI></L>
<L><HI REND="I">He cryed &amp; bad þem agayne turne</HI> (!)</L>
<L><HI REND="I">And sware be Apolyn:</HI></L>
<L><HI REND="I">'But yf ye sle kyng Armyn</HI></L>
<L><HI REND="I">And Befyse of Hampton faste bynde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or</HI> (!) <HI REND="I">y wyll neuyr hense wynde!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse that harde &amp; logh yare</HI></L>
<L><HI REND="I">And thoght, he wolde hym feere,</HI></L>
<L><HI REND="I">And seyde: 'Bradmonde, þou olde wrech,</HI></L>
<L><HI REND="I">Art þou come, Iocyan to fech?</HI></L>
<L><HI REND="I">Or þou passe þorow my honde</HI></L>
<L><HI REND="I">And Mordelay, my gode bronde!'</HI></L>
<L><HI REND="I">There myȝt men sorow see</HI></L>
<L><HI REND="I">Amatud that there had be,</HI></L>
<L><HI REND="I">How Befyse with hys bronde</HI></L>
<L><HI REND="I">Smote of legys, fote &amp; honde,</HI></L>
<L><HI REND="I">That þe Sarsyns yn a rome</HI></L>
<L><HI REND="I">At that tyme were ouercome.</HI></L>
<L><HI REND="I">Bradmonde toke II of Befyse knyȝtes,</HI></L>
<L><HI REND="I">And lad þem for þe anon ryghtes,</HI></L>
<L><HI REND="I">And yn a dyke he had þem bounde</HI></L>
<L><HI REND="I">And had ythoght stounde,</HI></L></Q> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000135.tif" N="49"/>
<L>And þouȝte hem lede to his prisoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1012"><HI REND="I">And—to] And</HI> (<HI REND="I">hem led</HI> (<HI REND="I">lad ham</HI> N) <HI REND="I">toward</HI> SN; <HI REND="I">To haue þem ledd to</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1028">And haue for hem gret raunsoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1013"><HI REND="I">And—hem] For hem to haue</HI> SN; <HI REND="I">And for them take</HI> C. <HI REND="I">gret]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Ase he trosede hem on is stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1014"><HI REND="I">trussed</HI> SN. <HI REND="I">is] a</HI> SN. <HI REND="I">As Bradmonde had do þat dede</HI> C.</NOTE></L>
<L>Beues of hem nam gode hede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1015"><HI REND="I">Syr Befyse</HI> C. <HI REND="I">of h. n.] þerof tok</HI> SNC. <HI REND="I">grete</HI> N.</NOTE></L>
<L>And hasteliche in þat tide</L>
<L N="1032">After Brademond he gan ride</L>
<L>And seide: 'Brademond, olde wreche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1016"><HI REND="I">seide]</HI> om. (!) S. <HI REND="I">olde] wold</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>Ertow come Iosiane to feche?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1017"><HI REND="I">Ertow come] Come þou heder</HI> SN. <HI REND="I">Io|sane</HI> (!) A.
<Q>
<L><HI REND="I">Þou shalt fynde who þe shal bete</HI> (<HI REND="I">lette</HI> N)</L>
<L><HI REND="I">And hong þe on a gebet!</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>Erst þow schelt pase þourȝ min hond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1018"><HI REND="I">Erst] And</HI> S; om. N.</NOTE></L>
<L>And þourȝ Morgelay, me gode brond!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1019"><HI REND="I">And</HI> þ.] <HI REND="I">With</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1037">Wiþ outen eni wordes mo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1020"><HI REND="I">Wiþ o. e.] And with oute</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Beues Brademond hitte so<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1021"><HI REND="I">Sir B.</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1022">1031—1038 om. C.</NOTE></L>
<L>Vpon is helm in þat stounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1023"><HI REND="I">On</HI> SN. <HI REND="I">Vpon is h.] And smot Brad|monde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1040">Þat a felde him flat to grounde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1024"><HI REND="I">a—flat] he fel plat</HI> SN; <HI REND="I">hors &amp; man felle</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Merci!' queþ <HI REND="I">Bradmond,</HI> 'ich me ȝelde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1025"><HI REND="I">seide</HI> SNC. <HI REND="I">Br.]</HI> so SNC; om. (!) A.</NOTE></L>
<L>Recreaunt, to þe, in þis felde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1026"><HI REND="I">to þe]</HI> om. C. <HI REND="I">To þe recraund</HI> SN. <HI REND="I">þis] the</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L>So harde þe smitest vpon me kroun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1027"><HI REND="I">þe] þow</HI> SN; <HI REND="I">sm. v. me] smot me on þe</HI> SN. <HI REND="I">As þou art knyght of renowne</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1044">Ich do me alle in þe bandoun,</L>
<L>Sexti cites wiþ castel tour<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1028"><HI REND="I">A þousand</HI> (<HI REND="I">casstelles, cites</HI> (<HI REND="I">cytees, cas|tels</HI> C) <HI REND="I">&amp; toures</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þin owen, Beues, to þin onour,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1029"><HI REND="I">I shal</HI> (om. C) <HI REND="I">þe ȝeue</HI> (<HI REND="I">to thyn</HI> (<HI REND="I">in thi</HI> N; <HI REND="I">with all</HI> C) <HI REND="I">honoures</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Wiþ þat þow lete me ascape!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1030"><HI REND="I">me] fro the</HI> add. SN. <HI REND="I">scape</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1048">Beues answerde þo in rape:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1031"><HI REND="I">þo in] al with</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Nay!' a seide, 'be sein Martyn!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1032"><HI REND="I">a seide] seyde Befyse</HI> C; <HI REND="I">sir king</HI> SN. <HI REND="I">Gylmyn</HI> C.</NOTE></L>
<L>Icham iswore to king Ermin:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1033"><HI REND="I">Icham—king] Become þou schalt þe kynges man</HI> C.</NOTE></L>
<L>Al þat ich do, it is <HI REND="I">his</HI> dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1034"><HI REND="I">his]</HI> so SN; om. (!) A.</NOTE></L>
<L N="1052">Þar fore, sire, so god me spede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1035"><HI REND="I">Þar f. sire] And þerfore</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1036">1051 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And do hym homage &amp; fealte</HI></L>
<L><HI REND="I">And holde of hym all thy fee.</HI></L></Q> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000136.tif" N="50"/>
<L>Þow schelt swere vpon þe lay,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1037"><HI REND="I">vpon þe] by thy</HI> SNC. <HI REND="I">fay</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þow schelt werre on him niȝt ne dai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1038"><HI REND="I">Þat þou</HI> N. <HI REND="I">schelt] neuer</HI> add. SN. <HI REND="I">Neuer to warre</HI> C. <HI REND="I">vppon</HI> S. <HI REND="I">him] by</HI> add. SC. <HI REND="I">ne] nor</HI> S.</NOTE></L>
<L>And omage eche ȝer him ȝelde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1039"><HI REND="I">eche ȝ. h.] him euer</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1056">And al þe londe of him helde!'</L>
<L>Brademond answerde anon riȝte:<MILESTONE N="182a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1040"><HI REND="I">Br.] hym</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>'Þar to me treuþe y þe pliȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1041"><HI REND="I">to] sir B.</HI> add. SN. <HI REND="I">þe]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þat i ne schel neuer don him dere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1042"><HI REND="I">Þat]</HI> om. N. <HI REND="I">ne]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L N="1060">Ne aȝen þe, Beues, armes bere!'</L>
<L>And whan he hadde swore so,</L>
<L>Beues let king Brademond go.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1043">1055—1062:<Q>
<L><HI REND="I">Bradmond seyde, þat he schulde;</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse let hym go þere he wolde.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Allas, þat he nadde him slawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1044"><HI REND="I">ne had</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1064">And ibrouȝt of is lif dawe!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1045"><HI REND="I">ibr.] him brouȝt</HI> SN; <HI REND="I">broȝt hym</HI> C. <HI REND="I">of] fro</HI> C. <HI REND="I">is]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>For siþþe for al is faire be-heste<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1046"><HI REND="I">Sythen</HI> C; <HI REND="I">ȝit</HI> SN. <HI REND="I">faire] grete</HI> S. <HI REND="I">heste</HI> C.</NOTE></L>
<L>Mani dai a maked him feste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1047"><HI REND="I">Mani] a</HI> add. C. <HI REND="I">maked] dud</HI> C. <HI REND="I">He made him</HI> (<HI REND="I">B.</HI> N) <HI REND="I">a wykked fest</HI> SN.</NOTE></L>
<L>In is prisoun a lai seue ȝere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1048"><HI REND="I">a lai] was B.</HI> SN; <HI REND="I">he was</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1068">Ase ȝe may now forþward here.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1049"><HI REND="I">mowe</HI> SN. <HI REND="I">now f.] afterward</HI> S; <HI REND="I">here aftir</HI> N; <HI REND="I">aftur</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000137.tif" N="51"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues rod hom &amp; gan to singe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1050"><HI REND="I">rod] went</HI> SN. <HI REND="I">&amp; g. t. s.] hyghyng</HI> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; seide to Ermin þe kinge:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1051"><HI REND="I">seide to] com byfore</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1052">1069 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Syr Befyse, þat doghty knyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">To kyng Armyn he went ryght.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>'Sire! Brademond, king of Sarasine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1053"><HI REND="I">Sire] And seide</HI> SNC; <HI REND="I">kyng</HI> add. C. <HI REND="I">king]</HI> om. SNC. <HI REND="I">Saryzinye</HI> S; <HI REND="I">Sarseny</HI> N; <HI REND="I">Sarsene</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1072">A is be-come one of þine;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1054"><HI REND="I">[He</HI> (<HI REND="I">The</HI> N) <HI REND="I">hath don [Schall do</HI> C] <HI REND="I">þe</HI> (om. N) <HI REND="I">homage and fewte</HI> (<HI REND="I">fealte</HI> C; <HI REND="I">fyne</HI> N) SNC.</NOTE></L>
<L>Þe man a is to þin heste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1055"><HI REND="I">þin] þen</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>While his lif wile leste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1056">1073 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And þy man become &amp; to þe sworne,</HI></L>
<L><HI REND="I">As he ys kynge &amp; kynges sone borne</HI></L></Q> C; om. SN.</NOTE></L>
<L>Londes and ledes, al þat he walt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1057"><HI REND="I">Londe</HI> SN. <HI REND="I">and]</HI> om. C. <HI REND="I">lyde</HI> S; <HI REND="I">lith</HI> N; &amp; add. N. <HI REND="I">weldeth</HI> SN. <HI REND="I">al—walt] newe and olde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1076">A saiþ, sire, of þe hem halt!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1058"><HI REND="I">A s. s.] Al to geder</HI> SNC. <HI REND="I">of] on</HI> C. <HI REND="I">hem h.] he holdeth</HI> SN; <HI REND="I">to holde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þanne was king Ermin at þat siþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1059"><HI REND="I">Þo</HI> SN. <HI REND="I">king E.] þe king</HI> SN; <HI REND="I">Armyn</HI> C. <HI REND="I">at</HI> þ. <HI REND="I">s.] ful blithe</HI> SN; <HI REND="I">glad &amp; blythe</HI> C.</NOTE></L>
<L>In is hertte swiþe bliþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1060"><HI REND="I">And þanked Befyse</HI> (<HI REND="I">him</HI> S) <HI REND="I">mony</HI> (<HI REND="I">an C</HI> C) <HI REND="I">sithe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>A clepede is douȝter &amp; saide:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1061"><HI REND="I">A] And</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1080">'Iosian, þe faire maide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1062"><HI REND="I">þe] thou</HI> C.</NOTE></L>
<L>Vn-arme Beues, he wer at mete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1063"><HI REND="I">Do onerme</HI> C. <HI REND="I">B.] þat</HI> add. C. <HI REND="I">at m.] sett</HI> C.</NOTE></L>
<L>And serue þe self him þer ate!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1064"><HI REND="I">þe self]</HI> om. C. <HI REND="I">þer ate] at mete</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1065">1079—1082:<Q>
<L><HI REND="I">Iosian, þat maide bryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Vnarmed him</HI> (<HI REND="I">anoon ryȝt</HI> (<HI REND="I">al a plight</HI> N)</L>
<L><HI REND="I">And hyghed blyue þat he were sete,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hur self seruid him at his</HI> (om. N) <HI REND="I">meete.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Þo nolde þat maide neuer blinne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1066"><HI REND="I">Then</HI> C. <HI REND="I">wold</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1084">Til ȝhe com to hire inne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1067"><HI REND="I">ȝhe] he</HI> SN. <HI REND="I">hire] þat</HI> SN; <HI REND="I">hys</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þar ȝhe lai hire selue aniȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1068"><HI REND="I">ȝhe—selue] her self lay</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1069">1086 put before 1085 S.</NOTE></L>
<L>Þar ȝhe sette þat gentil kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1070"><HI REND="I">Þar</HI> ȝ. <HI REND="I">s.] And set þer</HI> SN; <HI REND="I">And let set þere</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000138.tif" N="52"/>
<L>Hire self ȝaf him water to hond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1071"><HI REND="I">Hire s.] She</HI> S. <HI REND="I">him yaue</HI> N. <HI REND="I">Watur sche gaue hym</HI> C. <HI REND="I">to] his</HI> add. SC.</NOTE></L>
<L>And sette be-fore him al is sonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1072"><HI REND="I">And made him glad semblande</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1089">Þo Beues hadde wel i-ete<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1073"><HI REND="I">When</HI> SNC; <HI REND="I">þat</HI> add. SN; <HI REND="I">sir</HI> add. C. <HI REND="I">wel]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>&amp; on þe maidenes bed isete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1074"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN. <HI REND="I">isete] he sete</HI> SN; <HI REND="I">long setyn</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat mai, þat was so briȝt of hiwe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1075"><HI REND="I">Þat mai] Iocyan</HI> C; <HI REND="I">Þo thoght</HI> (om. (!) S) <HI REND="I">Iosian</HI> SN. <HI REND="I">þat was so]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þouȝte, ȝhe wolde hire consaile schewe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1076"><HI REND="I">Þouȝte] Þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Beues, lemman, þin ore!</L>
<L N="1094">Ichaue loued þe ful ȝore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1077"><HI REND="I">For y haue</HI> C. <HI REND="I">the louid</HI> N. <HI REND="I">ful] swyth</HI> SN. <HI REND="I">ful ȝ.] so sore</HI> C.</NOTE></L>
<L>Sikerli can i no rede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1078"><HI REND="I">y can</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1096">Boute þow me loue, icham dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1079"><HI REND="I">icham] but</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>And boute þow wiþ me do þe wille.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1080"><HI REND="I">boute þow]</HI> om. C. <HI REND="I">me] now</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>'For gode,' queþ <HI REND="I">Beues,</HI> 'þat ich do nelle!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1081"><HI REND="I">Be</HI> C. <HI REND="I">queþ B.]</HI> so SN; <HI REND="I">seyd Befyse</HI> C. <HI REND="I">B.</HI> om. (!) A. <HI REND="I">do y</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Her is,' a seide, 'min vnliche,</L>
<L N="1100">Brademond king, þat is so riche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1082">1099 f. om. SN.</NOTE></L>
<L>In al þis world nis þer man,<MILESTONE N="182a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1083"><HI REND="I">nis þer] is noon suche</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Prinse ne king ne soudan,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1084"><HI REND="I">King, prince</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat þe to wiue haue nolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1085"><HI REND="I">þe] he</HI> N. <HI REND="I">haue] he</HI> add. S.</NOTE></L>
<L N="1104">And he þe hadde ones be-holde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1086"><HI REND="I">oones had</HI> SN.
<Q>
<L><HI REND="I">And y am a knyȝt of vncouth londe</HI></L>
<L><HI REND="I">I</HI> (<HI REND="I">And</HI> N) <HI REND="I">haue no more</HI> (<HI REND="I">good</HI> add. N) <HI REND="I">þan y in</HI> (<HI REND="I">on</HI> N) <HI REND="I">stonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Neither</HI> (<HI REND="I">Nor</HI> N) <HI REND="I">here ne in my herde,</HI></L>
<L><HI REND="I">But y it wynne with dynt of swerde.</HI></L></Q> add. SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000139.tif" N="53"/>
<L>'Merci,' ȝhe seide, 'ȝet wiþ þan<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1087"><HI REND="I">ȝet wiþ] nouȝt for</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ichauede þe leuer to me lemman,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1088"><HI REND="I">I haue</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1107">Þe bodi in þe scherte naked,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1089"><HI REND="I">Þe bodi] Aloon</HI> S; <HI REND="I">Al</HI> N. <HI REND="I">in] on</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þan al þe gold, þat Crist haþ maked,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1090"><HI REND="I">gold] good</HI> SN. <HI REND="I">Crist haþ] euer was</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And þow wost wiþ me do þe wille!'</L>
<L>'For gode,' queþ he, 'þat i do nelle!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1091">1099—1110 om. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1092">1109 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þat þou woldest me loue derne.'</HI></L>
<L><HI REND="I">Þen seide B.: 'Nay!' also ȝerne.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Ȝhe fel adoun and wep riȝt sore:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1093"><HI REND="I">wep r.] wept</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1112">'Þow seidest soþ her be-fore:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1094"><HI REND="I">Þow] And seide þou</HI> SN. <HI REND="I">her]</HI> om. SN. <HI REND="I">Þow—her] And seyde thus hym</HI> C.</NOTE></L>
<L>In al þis world nis þer man,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1095"><HI REND="I">nis þer] þer ys no</HI> C.</NOTE></L>
<L>Prinse ne king ne soudan,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1096"><HI REND="I">Kynge, prynce nor</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1097">1113 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þat in þis world</HI> (<HI REND="I">nas knyȝt ne king</HI> (<HI REND="I">nys king ne knyght</HI> N (!)),</L>
<L><HI REND="I">Emperour ne grete</HI> (<HI REND="I">riche</HI> N) <HI REND="I">lordyng</HI> (<HI REND="I">lord|ling</HI> N)</L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Þat me to wiue haue nolde,</L>
<L N="1116">And he me hadde ones be-holde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1098">1115 f.:<Q>
<L><HI REND="I">But þat to wyfe wolde haue me,</HI></L>
<L><HI REND="I">And he with eyen myght me see,</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">Þat nolde me chese to his wyf</HI></L>
<L><HI REND="I">To fore al wymmen</HI> (<HI REND="I">nowe</HI> add. N) <HI REND="I">alyue,</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>And þow, cherl, me hauest for-sake:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1099"><HI REND="I">hast</HI> (<HI REND="I">þou</HI> add. (!) N) <HI REND="I">me</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Mahoun þe ȝeue tene and wrake!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1100"><HI REND="I">ȝeue þe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Beter be-come þe iliche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1101"><HI REND="I">Hyt were more to the lyke</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1120">For to fowen an olde diche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1102"><HI REND="I">fowen] ferme</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þanne for to be dobbed kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1103"><HI REND="I">for]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Te gon among maidenes briȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1104"><HI REND="I">mai.] ladyes</HI> C.</NOTE></L>
<L>To oþer contre þow miȝt fare:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1105"><HI REND="I">To oþer] In to the</HI> C. <HI REND="I">miȝt] muste</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1124">Mahoun þe ȝeue tene &amp; care!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1106"><HI REND="I">geue the</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1107">1119—1124 om. SN.</NOTE></L>
<L>'Damesele,' a seide, 'þow seist vnriȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1108"><HI REND="I">a s.] seide B.</HI> SN. <HI REND="I">Dam. a s.] Tho seyde Befyse: Damysell</HI> C. <HI REND="I">seist] hast</HI> N.</NOTE></L>
<L>Me fader was boþe erl &amp; kniȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1109"><HI REND="I">knyȝt and erl</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>How miȝte ich þanne ben a cherl,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1110"><HI REND="I">miȝte] schulde</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1128">Whan me fader was kniȝt &amp; erl?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1111"><HI REND="I">Whan]</HI> om. N. <HI REND="I">was] bothe</HI> add. N.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000140.tif" N="54"/>
<L>To oþer contre ich wile te:</L>
<L>Scheltow me namore ise!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1112">1127—1130 om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1113">1129 f.:<Q>
<L><HI REND="I">I wyll yn to my cuntre fare,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thou schalt me neuer see mare.</HI></L></Q> C; om. N.</NOTE></L>
<L>Þow ȝeue me an hors: lo it her!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1114"><HI REND="I">gauyst</HI> C. <HI REND="I">An hors þou me ȝeue</HI> SN. <HI REND="I">lo] haue</HI> N; <HI REND="I">lo haue</HI> C. <HI REND="I">hym</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1132">I nel namore of þe daunger!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1115"><HI REND="I">wol</HI> N. <HI REND="I">nel n. of] wyll not be yn</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">In</HI> (<HI REND="I">For</HI> N) <HI REND="I">to my countre wyl y goo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ne shalt þou</HI> (<HI REND="I">me se</HI> (<HI REND="I">se me</HI> N) <HI REND="I">neuer moo.</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>Forþ him wente sire Beuoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1116"><HI REND="I">him] then</HI> C.</NOTE></L>
<L>And tok is in in þat toun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1117"><HI REND="I">þat] þe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Sore aneiȝed and aschamed,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1118"><HI REND="I">asch.] agramed</HI> S. <HI REND="I">And sore he was schamyd</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1136">For ȝhe hadde him so gramed.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1119"><HI REND="I">ȝhe] þat</HI> (<HI REND="I">the</HI> C) <HI REND="I">maide</HI> (<HI REND="I">may</HI> S) SNC. <HI REND="I">him had</HI> N. <HI REND="I">hadde]</HI> om. C. <HI REND="I">so]</HI> om. SNC. <HI REND="I">shamed</HI> S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo Beues was to toun igo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1120"><HI REND="I">Þo B.] When he</HI> C; <HI REND="I">When þat he</HI> SN. <HI REND="I">to t.] yn to þe towne</HI> C; <HI REND="I">awey</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þo be-gan þat maidenes wo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1121"><HI REND="I">Thenne</HI> SNC. <HI REND="I">began] awaked</HI> S; <HI REND="I">awake</HI> N. <HI REND="I">þat m.] al her</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1139">Þanne was hire wo wiþ alle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1122"><HI REND="I">Þanne—wo] Swith woo</HI> (<HI REND="I">was hur</HI> (<HI REND="I">hur was</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>Hire þouȝte, þe tour wolde on hir falle.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1123"><HI REND="I">Hire] And</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1124">1139 f. om. C.</NOTE></L>
<L>Ȝhe clepede hire chaumberlein Bonefas<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1125"><HI REND="I">ȝhe] And</HI> SN. <HI REND="I">callyd</HI> C. <HI REND="I">Bonyfas</HI> N.</NOTE></L>
<L>And tolde to him al hire cas<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1126"><HI REND="I">to]</HI> om. SNC. <HI REND="I">hire] þe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And bad him to Beues wende:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1127"><HI REND="I">him]</HI> om. SN. <HI REND="I">to] sir</HI> add. C. <HI REND="I">Beucs] þat he shuld</HI> S; <HI REND="I">he wolde</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1144">'And sai him, ich wile amende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1128"><HI REND="I">And]</HI> om. S. <HI REND="I">sai—wile] al her trespas she wold</HI> SN; <HI REND="I">say to hym þat y wyll</HI> C.</NOTE></L>
<L>Al to-gedre of word &amp; dede,<MILESTONE N="182b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1129"><HI REND="I">of]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="1146">Of þat ichaue him misede!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1130"><HI REND="I">him] hinn</HI> (!) A. <HI REND="I">That y haue to hym</HI> C; <HI REND="I">Þat euer she had</HI> SN. <HI REND="I">amys seide</HI> N.</NOTE></L>
<L>Forþ wente Bonefas in þat stounde</L>
<L>And Beues in is chaumber a founde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1131">1147 f.: <Q>
<L><HI REND="I">Forthe then went Boneface</HI></L>
<L><HI REND="I">To syr Befyse a grete pase,</HI></L>
<L><HI REND="I">And when he came sir Befyse to,</HI></L>
<L><HI REND="I">As Iocyan bad, he tolde hym tho</HI></L></Q> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000141.tif" N="55"/>
<L N="1149">And seide, ȝhe him þeder sende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1132"><HI REND="I">ȝhe] þat she</HI> C; <HI REND="I">Iosyan</HI> SN. <HI REND="I">þedur hym</HI> C; <HI REND="I">me hedir</HI> N.</NOTE></L>
<L>And þat ȝhe wolde alle amende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1133"><HI REND="I">And þat] To telle hym þat</HI> C; <HI REND="I">And seide</HI> SN. <HI REND="I">alle] wele</HI> C.</NOTE></L>
<L>Al to-gedres to is wille,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1134"><HI REND="I">geder at</HI> SNC. <HI REND="I">is] ȝour</HI> S; <HI REND="I">thi</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1152">Boþe loude and eke stille.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1135"><HI REND="I">Boþe] Whedur hyt be</HI> C; <HI REND="I">Þat she mys|seide</HI> SN. <HI REND="I">and eke] or</HI> SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þanne answerde Beues þe fer:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1136"><HI REND="I">answ.] seyde</HI> C. <HI REND="I">þe fer] anon there</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Sai, þow miȝt nouȝt speden her!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1137"><HI REND="I">miȝt] maist</HI> SN. <HI REND="I">not</HI> SNC. <HI REND="I">speden] fynde me</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ac for þow bringest fro hire mesage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1138"><HI REND="I">Ac] But</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">brouȝtest</HI> SN; <HI REND="I">woldyst bryng</HI> C. <HI REND="I">fro hire] me þys</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1156">I schel þe ȝeue to þe wage<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1139"><HI REND="I">wyll</HI> C. <HI REND="I">geue the</HI> C; <HI REND="I">þe ȝelde</HI> SN. <HI REND="I">to þe] thy</HI> C; <HI REND="I">good</HI> SN. <HI REND="I">truage</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A mantel whit so melk;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1140"><HI REND="I">mantel] as</HI> add. N. <HI REND="I">so] as eny</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þe broider is of tuli selk,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1141"><HI REND="I">broider] bordel</HI> S; <HI REND="I">bordure</HI> N. <HI REND="I">twily</HI> N. <HI REND="I">Þe—tuli] I wene, hyt be of fyne</HI> C.</NOTE></L>
<L>Beten abouten wiþ rede golde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1142"><HI REND="I">Beten ab.] Ibotened</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1160">Þe king to were, þeȝ a scholde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1143"><HI REND="I">þeȝ] yf</HI> C. <HI REND="I">Þe—a] Þauȝe þe king it were</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Bonefas him þankede ȝerne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1144"><HI REND="I">The messengere þankyd hym</HI> C.</NOTE></L>
<L>Hom aȝen he gan terne;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1145"><HI REND="I">And home</HI> C. <HI REND="I">Aȝen hoome</HI> SN. <HI REND="I">can he</HI> C.</NOTE></L>
<L>A fond þat maide in sorwe &amp; care<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1146"><HI REND="I">A] And</HI> SNC. <HI REND="I">þat] þe</HI> SC.</NOTE></L>
<L N="1164">And tolde hire his answare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1147"><HI REND="I">And] he</HI> add. C. <HI REND="I">hire] all</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þat <HI REND="I">he</HI> ne miȝte nouȝt spede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1148"><HI REND="I">How þat</HI> C. <HI REND="I">he]</HI> so SNC; om. (!) A. <HI REND="I">ne]</HI> om. C. <HI REND="I">nothing</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Aboute hire nede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1149"><HI REND="I">Ab. hire] Of þat y went abowt your</HI> C; <HI REND="I">I rede ȝow</HI> (<HI REND="I">the</HI> N) <HI REND="I">goo seche</HI> (<HI REND="I">ȝoure own</HI> (<HI REND="I">thi nowne</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>&amp; seide: 'Þow haddest vnriȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1150"><HI REND="I">&amp;—hadd.] For sothe</HI> (<HI REND="I">ȝe haue</HI> (<HI REND="I">thou hast</HI> N) <HI REND="I">muche</HI> SN; <HI REND="I">Madame, he seyde, ye dud</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1168">So te misain a noble kniȝt!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1151"><HI REND="I">So]</HI> om. SNC. <HI REND="I">myssay</HI> SNC; <HI REND="I">misin</HI> (!) A. <HI REND="I">a noble] so gentull a</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Who ȝaf þe þis ilche wede?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1152"><HI REND="I">Who] He</HI> SN. <HI REND="I">þe] me</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Beues, þat hendi kniȝt!' a sede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1153"><HI REND="I">þat] þe</HI> S.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000142.tif" N="56"/>
<L>'Allas!' ȝhe seide, 'ich was to blame,</L>
<L>Whan ich seide him swiche schame,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1154"><HI REND="I">Whan—swiche] Þat</HI> (<HI REND="I">I</HI> add. N) <HI REND="I">him seide suche a</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1155">1169—1172:<Q>
<L><HI REND="I">'That mantell,' she seyde, 'who gaue hit the?'</HI></L>
<L><HI REND="I">'Befyse,' he seyd, 'be my lewte!'</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L N="1173">For hit nas neuer a cherles dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1156"><HI REND="I">For]</HI> om. C. <HI REND="I">was</HI> C. <HI REND="I">neuer]</HI> om. SN. <HI REND="I">a] no</HI> SN; <HI REND="I">nor</HI> (!) C. <HI REND="I">chrles</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>To ȝeue a maseger swiche a wede!</L>
<L>Whan he nel nouȝt to me come,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1157"><HI REND="I">Whan] Seþ</HI> SN; <HI REND="I">Sche seyde þo: 'Syth</HI> C. <HI REND="I">wille not</HI> SNC. <HI REND="I">come to me</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe wei to his chaumber y wil neme,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1158"><HI REND="I">To B. y wyl goo, þat good gom</HI> SN; <HI REND="I">I wyll to hym, so mote y the</HI> C.</NOTE></L>
<L>And, what euer of me be-falle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1159"><HI REND="I">And what] What so</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Ich wile wende in to is halle!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1160"><HI REND="I">in]</HI> om. C.
<Q>
<L><HI REND="I">I schall neydur stynt nor blynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or that y come to hys ynne!'</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues herde þat maide þer oute:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1161"><HI REND="I">When B.</HI> SNC. <HI REND="I">þer] with</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1180">Ase ȝif a slep, he gan to route.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1162"><HI REND="I">ȝif a s.] þauȝe he slept</HI> SN; <HI REND="I">he had slept</HI> C. <HI REND="I">to]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>'Awake, lemman,' ȝhe seide, 'awake!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1163"><HI REND="I">Aw.] my</HI> add. C. <HI REND="I">she seide, leman</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Icham icome, me pes to make.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1164"><HI REND="I">me] þy</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Lemman, for þe corteisie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1165"><HI REND="I">Mercy, lemman,' sche can seyn</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1166">1183 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Leman, as þou art hende and free,</HI></L>
<L><HI REND="I">A word of</HI> (<HI REND="I">in</HI> N) <HI REND="I">loue þou speke with</HI> (<HI REND="I">to</HI> N) <HI REND="I">mee!'</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L N="1184">Spek wiþ me a word or tweie!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1167"><HI REND="I">tweyn</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Damesele,' queþ Beues þanne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1168"><HI REND="I">queþ] seyde</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Let me ligge &amp; go þe wei henne!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1169"><HI REND="I">Let me l.] Leue me in pees</HI> SN; <HI REND="I">Speke on</HI> C. <HI REND="I">þe wei]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>Icham weri of-fouȝte sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1170"><HI REND="I">of-f.] forfouȝten</HI> (<HI REND="I">for fighting</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L N="1188">Ich fauȝt for þe, i nel namore.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1171"><HI REND="I">wille</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1172">1187 f.:<Q>
<L><HI REND="I">'Syr, y haue leuyd on false lore,</HI></L>
<L><HI REND="I">For þy loue y wyll no more!'</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>'Merci,' ȝhe seide, 'lemman, þin ore!'<MILESTONE N="182b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1173"><HI REND="I">lem. þ. o.] &amp; can wepe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ȝhe fel adoun &amp; wep wel sore:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1174"><HI REND="I">ȝhe] And</HI> C. <HI REND="I">down</HI> SC. <HI REND="I">wep w.] wept</HI> SN. <HI REND="I">&amp;—sore] at hys fete</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Men saiþ,' ȝhe seide, 'in olde riote,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1175"><HI REND="I">saiþ ȝ. s.] seye, quod she</HI> SN; <HI REND="I">say</HI> C. <HI REND="I">roote</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þat wimmannes bolt is sone schote:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1176"><HI REND="I">Þat] A</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000143.tif" N="57"/>
<L N="1193">For-ȝem me, þat ichaue misede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1177"><HI REND="I">me] now</HI> add. C. <HI REND="I">ichaue] y</HI> NC; <HI REND="I">is</HI> S. <HI REND="I">myssaide</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And ich wile riȝt now to mede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1178"><HI REND="I">mede] meide</HI> (!) S. <HI REND="I">wile—med] schall do, as y am mayde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Min false godes al for-sake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1179"><HI REND="I">My</HI> SNC. <HI REND="I">godde</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1196">And cristendom for þe loue take!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1180"><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">A</HI> N) <HI REND="I">cristen be for thy; ake</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'In þat maner,' queþ þe kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1181"><HI REND="I">On</HI> C. <HI REND="I">queþ] seyde</HI> C; <HI REND="I">B.</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>'I graunte þe, me swete wiȝt!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1182"><HI REND="I">þe graunt</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And kiste hire at þat cordement.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1183"><HI REND="I">And] He</HI> SNC. <HI REND="I">þat] a</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1200">Þar fore he was neȝ after schent.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1184"><HI REND="I">And þerf.</HI> C. <HI REND="I">was he</HI> SN. <HI REND="I">neȝ a.] wel ny</HI> N; <HI REND="I">nerehond</HI> S; <HI REND="I">nere</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe twei kniȝtes, þat he vnbond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1185"><HI REND="I">twoo</HI> SNC. <HI REND="I">vnbondes</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>Þat were in Brademondes hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1186"><HI REND="I">hondes</HI> S.</NOTE></L>
<L>He made þat on is chaumberlain:</L>
<L N="1204">Him hadde be beter, he hadde hem slein!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1187"><HI REND="I">he had hym</HI> N; <HI REND="I">þey had ben</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1188">1203 f. om. C.</NOTE></L>
<L>Þei wente to þe king &amp; swor oþe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1189"><HI REND="I">They yede</HI> C; om. N. <HI REND="I">&amp; sw.] &amp; swere þer</HI> C; <HI REND="I">he swore his</HI> N.</NOTE></L>
<L>'No wonder, sire, þeȝ ȝe be wroþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1190"><HI REND="I">sire]</HI> om. C. <HI REND="I">ȝe] þou</HI> N; <HI REND="I">he</HI> C.</NOTE></L>
<L>No wonder, þeȝ ȝe ben agreued,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1191"><HI REND="I">wonder] sir</HI> add. NC. <HI REND="I">ȝe] þou</HI> N; <HI REND="I">he</HI> C. <HI REND="I">be greuyd</HI> NC.</NOTE></L>
<L>Whan Beues, scherewe mis-be-leued,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1192"><HI REND="I">Whan]</HI> om. N. <HI REND="I">scherewe] þat is</HI> NC.</NOTE></L>
<L N="1209">Þe douȝter he haþ now for-lain:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1193"><HI REND="I">douȝter] sir</HI> add. N. <HI REND="I">Þe—haþ] He hath Iocyan</HI> C. <HI REND="I">now]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>Hit <HI REND="I">were</HI> gode, sire, þat he wer slain!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1194"><HI REND="I">were]</HI> so N; om. (!) A. <HI REND="I">Gode hyt were</HI> C. <HI REND="I">sire]</HI> om. NC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1195">1205—1210 om. S.</NOTE></L>
<L>Hii lowe, þe scherewes, þat him gan wreie:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1196"><HI REND="I">Hii—þat] They lyed on hym &amp;</HI> C; <HI REND="I">Þus þat schrew</HI> SN. <HI REND="I">gan</HI> (<HI REND="I">can</HI> C) <HI REND="I">him wrye</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1212">In helle mote þai hongen beie!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1197"><HI REND="I">hongen b.] long lye</HI> C. <HI REND="I">In</HI> (<HI REND="I">A</HI> N) <HI REND="I">foule deth mot he deye</HI> (<HI REND="I">on dy</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>He dede noþing, boute ones hire kiste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1198"><HI REND="I">He d. n.] He ne had</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L>Nouȝt elles bi hem men ne wiste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1199"><HI REND="I">No thyng</HI> C. <HI REND="I">bi—ne] þat ony man</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1200">1213 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Nothing by him þere he wyst,</HI></L>
<L><HI REND="I">But oones þat he her mouth kyst.</HI></L></Q> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000144.tif" N="58"/>
<L>Þar fore hit is soþ isaide<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1201"><HI REND="I">Þar—is] ȝit</HI> (<HI REND="I">it is</HI> (<HI REND="I">is hit</HI> N) <HI REND="I">well</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1216">And in me rime riȝt wel ilaid:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1202"><HI REND="I">And] As it is</HI> SN. <HI REND="I">me r. r.] romaunce</HI> SC; <HI REND="I">romanus</HI> (!) N. <HI REND="I">wel]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Deliure a þef fro þe galwe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1203"><HI REND="I">galowse</HI> C; <HI REND="I">wiþ</HI> SN.</NOTE></L>
<L>He þe hateþ after be alle halwe!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1204"><HI REND="I">He—after] And he wyll þe hate</HI> C. <HI REND="I">halowse. And he</HI> (<HI REND="I">wol do</HI> (<HI REND="I">dothe</HI> N) <HI REND="I">þe shame syþ</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Allas!' queþ Ermin, þe king,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1205"><HI REND="I">Then allas seyde</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Wel sore me reweþ þat tiding!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1206"><HI REND="I">Wel]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þat] þis</HI> SC. <HI REND="I">thynge</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1221">Seþþe he com me ferst to,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1207"><HI REND="I">he] sir B.</HI> SN. <HI REND="I">furste me to</HI> C; <HI REND="I">me to</HI> S; <HI REND="I">to me to</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>So meche he haþ for me ido,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1208"><HI REND="I">So meche] Moche worschyp</HI> C; <HI REND="I">Feire prowes</HI> SN. <HI REND="I">for]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>I ne miȝte for al peynim londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1209"><HI REND="I">ne m.] ne wolde</HI> S; <HI REND="I">nolde</HI> N; <HI REND="I">wolde not</HI> C. <HI REND="I">peyn. l.] Ermony</HI> (<HI REND="I">Ermoyne</HI> (!) S) SN.</NOTE></L>
<L N="1224">Þat men dede him eni schonde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1210"><HI REND="I">See ony man do hym wronge</HI> C; (<HI REND="I">To</HI> add. N) <HI REND="I">see him haue a vilonye</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ac fain ich wolde awreke be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1211"><HI REND="I">Ac] Ful</HI> SN; om. C. <HI REND="I">awrekud</HI> C; <HI REND="I">wreke</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Boute i ne miȝte hit nouȝt ise.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1212"><HI REND="I">i ne m.] y wolde</HI> SNC. <HI REND="I">hit n.] not that</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þanne be-spak a Sarasin:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1213"><HI REND="I">be-spak] seide</HI> SN; <HI REND="I">answeryd</HI> C. <HI REND="I">Sar.] paynym</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1228">—Haue he Cristes kurs &amp; myn—<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1214"><HI REND="I">Haue—kurs] Cristes</HI> (<HI REND="I">God is</HI> N) <HI REND="I">cors haue he</HI> SN. <HI REND="I">That beleuyd on Apolyn</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Sire, ȝhe scholle for is sake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1215"><HI REND="I">ȝhe s.] we schull</HI> (<HI REND="I">wolle</HI> S) SN.</NOTE></L>
<L>A letter swiþe anon do make<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1216"><HI REND="I">letter—do] swithe good letter</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1217">1229 f.: <Q>
<L><HI REND="I">'Syr,' he seyde, 'do ye make</HI></L>
<L><HI REND="I">Soone a lettyr for hys sake</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L N="1231">To Brademond, þe stronge king,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1218"><HI REND="I">þe] that</HI> N. <HI REND="I">stronge] good</HI> S.</NOTE></L>
<L>And do him þeder þe letter bringe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1219"><HI REND="I">do] let</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And in þe letter þe schelt saie,<MILESTONE N="183a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1220"><HI REND="I">þe] þat</HI> SN. þe <HI REND="I">sch.] do him to</HI> SN; <HI REND="I">ye may hym</HI> C.
<Q>
<L><HI REND="I">And byd him bryng him out of lyf,</HI></L>
<L><HI REND="I">For he shal haue Iosyan to wyf.</HI></L></Q> add. SN.
<Q>
<L><HI REND="I">Tho seyde kyng Armyne:</HI></L>
<L><HI REND="I">'As þou haste seyde, so schall hyt byn!'</HI></L>
<L><HI REND="I">And cawsyd hys secretory a lettyr to make</HI></L>
<L><HI REND="I">All for syr Befyse sake.</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
<L>Þat he haþ Iosian for-laie!'
</L>
<PB REF="00000145.tif" N="59"/>
<L>Whan þe letter was come to þende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1221"><HI REND="I">And when</HI> C; <HI REND="I">Þoo</HI> SN. <HI REND="I">come] made</HI> SN; <HI REND="I">broȝt</HI> C. <HI REND="I">ende</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1236">After Beues þe king let sende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1222"><HI REND="I">þe k. l.] he gan to</HI> (om. N) SN; <HI REND="I">dud he</HI> C.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Beues, þow most hanne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1223"><HI REND="I">seide] sir</HI> add. N; <HI REND="I">to</HI> add. C. <HI REND="I">hanne] goon</HI> SN. <HI REND="I">þow m. h.] than</HI> C.</NOTE></L>
<L>To Brademond, þin owene manne:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1224"><HI REND="I">Thou muste to</HI> C.</NOTE></L>
<L>Al in solas <HI REND="I">and</HI> in delit<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1225"><HI REND="I">solas] yoye</HI> C. <HI REND="I">and]</HI> so C; <HI REND="I">in</HI> (!) A. <HI REND="I">in]</HI> om. C. <HI REND="I">I pray þe þat þou þe dyghte</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þow most him bere þis ilche scriit!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1226"><HI REND="I">bere hym</HI> C. <HI REND="I">ilche s.] wryte</HI> C; <HI REND="I">letter bryȝt</HI> SN. <HI REND="I">scritt</HI> A.</NOTE></L>
<L N="1241">Ac ȝif þow schelt me letter bere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1227"><HI REND="I">Ac] And</HI> SNC. <HI REND="I">schelt me] wilt þis</HI> SN; <HI REND="I">my</HI> C. <HI REND="I">brere</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>Vpon þe lai þow schelt me swere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1228"><HI REND="I">On</HI> C; <HI REND="I">By</HI> SN. <HI REND="I">thy</HI> SN. <HI REND="I">þe lai] a boke</HI> C. <HI REND="I">me]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Þat þow ne schelt wiþ noman mele,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1229"><HI REND="I">ne]</HI> om. SNC. <HI REND="I">mele] dele</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1244">To schewe þe prente of me sele!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1230"><HI REND="I">To] Nor</HI> C. <HI REND="I">prente] priuete</HI> S.</NOTE></L>
<L>'I wile,' queþ Beues ase snel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1231"><HI REND="I">wile q.] schall, seyde</HI> C. <HI REND="I">I—B.] B. seide</HI> SN. <HI REND="I">swell</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L>'Þe leter bere treuliche &amp; wel;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1232"><HI REND="I">Þe—treul.] Bare</HI> (!) <HI REND="I">thy lettur feyrc</HI> C.</NOTE></L>
<L>Haue ich Arondel, me stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1233"><HI REND="I">Had</HI> C. <HI REND="I">me] gode</HI> add. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1234">1246 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Haue y my stede Arundelle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þy letter</HI> (<HI REND="I">wille y</HI> (<HI REND="I">I woll</HI> N) <HI REND="I">bere at nede.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L N="1248">Ich wile fare in to þat þede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1235"><HI REND="I">Ich w. f.]</HI> (<HI REND="I">And wende</HI> (<HI REND="I">I wolde</HI> C) <HI REND="I">forth</HI> SNC. <HI REND="I">in—þede] at thys nede</HI> C.</NOTE></L>
<L>And Morgelai, me gode bronde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1236"><HI REND="I">And] Haue y</HI> SN. <HI REND="I">Mordelay</HI> (!) C. <HI REND="I">gode]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Ich wile wende in to þat londe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1237"><HI REND="I">wolde</HI> C.</NOTE></L>
<L>King Ermin seide in is sawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1238"><HI REND="I">sawes</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1252">Þat ner no mesager is lawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1239"><HI REND="I">ner] is</HI> SN. <HI REND="I">no] aȝenst</HI> S. <HI REND="I">lawes</HI> S.</NOTE></L>
<L>To ride vpon an heui stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1240"><HI REND="I">an highe</HI> S; <HI REND="I">his</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þat swiftli scholde don is nede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1241"><HI REND="I">swiftli sch.] stilly shal</HI> SN. <HI REND="I">is] suche a</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000146.tif" N="60"/>
<L>'Ac nim a liȝter hakenai<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1242"><HI REND="I">Ac n.] But take</HI> SN. <HI REND="I">liȝter] lytel</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1256">&amp; lef her þe swerd Morgelai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1243"><HI REND="I">lef h.] let</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And þow schelt come to Brademonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1244"><HI REND="I">to] king</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Sone wiþ inne a lite stounde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1245"><HI REND="I">wiþ inne] in</HI> S. <HI REND="I">lytel</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1246">1251—1258:<Q>
<L><HI REND="I">What woldyst þou do yn dede</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth Arondell, thy stede,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or with thy swyrde Mordelay?</HI></L>
<L><HI REND="I">Take with the a lytull hakeney!</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Benes an hakenai be-strit<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1247"><HI REND="I">Syr B.</HI> C. <HI REND="I">an] dud þat</HI> C. <HI REND="I">Þat hakenay B.</HI> SN. <HI REND="I">bestrod</HI> SN; <HI REND="I">bestryde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1260">And in is wei forþ a rit<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1248"><HI REND="I">rit] rood</HI> SN. <HI REND="I">And forþe he goth with þat wryte</HI> C.</NOTE></L>
<L>And bereþ wiþ him is owene deþ,</L>
<L>Boute god him helpe, þat alle þing seþ!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1249"><HI REND="I">halp</HI> (!) S. <HI REND="I">þíg</HI> (!) A.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1250">1261 f.:<Q>
<L><HI REND="I">God helpe hym, þat beste may!</HI></L>
<L><HI REND="I">Forþe he goyth yn hys way.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Terne we aȝen, þar we wer er,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1251"><HI REND="I">er]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="1264">&amp; speke we of is em Saber!</L>
<L>After þat Beues was þus sold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1252"><HI REND="I">þus]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>For him is hertte was euer cold;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1253"><HI REND="I">For him]</HI> om. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1254">1265 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Saberes hert was ful colde,</HI></L>
<L><HI REND="I">When þe</HI> (<HI REND="I">that</HI> N) <HI REND="I">childe was ferre ysolde</HI></L></Q>; SN.</NOTE></L>
<L>A clepede to him his sone Terri<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1255"><HI REND="I">to him his] his owne</HI> SN. <HI REND="I">Tarry</HI> C; <HI REND="I">Tyrrye</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1268">And bad him wenden &amp; aspie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1256"><HI REND="I">&amp;] to</HI> SN; <HI REND="I">yn to</HI> C. <HI REND="I">assay</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L>In to eueri londe fer and ner,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1257"><HI REND="I">In—londe] In hethenes</HI> SN; <HI REND="I">And seke Befyse</HI> C.</NOTE></L>
<L>Whider him ladde þe maroner,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1258"><HI REND="I">Whodur</HI> C. <HI REND="I">ladde] had sent</HI> N. <HI REND="I">mary|nere</HI> SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000147.tif" N="61"/>
<L>And seide: 'Sone, þow ert min owen,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1259"><HI REND="I">Son, he seide</HI> SN. <HI REND="I">owe</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1272">Wel þow canst þe lord knowen!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1260"><HI REND="I">Wel] For</HI> SN. <HI REND="I">þyn</HI> S. <HI REND="I">lord] wel</HI> add. SN. <HI REND="I">knowe</HI> S.</NOTE></L>
<L>Ich hote þe, sone, in alle manere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1261"><HI REND="I">I þe hoote</HI> S; <HI REND="I">He hote</HI> (!) N. <HI REND="I">sone]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þat þow him seche þis seue ȝer:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1262"><HI REND="I">þis]</HI> om. SN.
<Q>
<L><HI REND="I">In which lond so</HI> (<HI REND="I">that</HI> N) <HI REND="I">þou wende,</HI></L>
<L><HI REND="I">Spendyng ynowȝe</HI> (<HI REND="I">euer</HI> N) <HI REND="I">y shal</HI> (<HI REND="I">wol</HI> N) <HI REND="I">þe sende,</HI></L>
<L><HI REND="I">Where þou be in eny londe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Euer þou sende me þy sonde:</HI></L></Q> add. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1263">1271—1274:<Q>
<L><HI REND="I">Palmars wede þou schalt were,</HI></L>
<L><HI REND="I">So mayst þou þe bettur aftur hym speer,</HI></L>
<L><HI REND="I">And euyr whodur þat þou wende,</HI></L>
<L><HI REND="I">Golde ynogh y schall the sende.'</HI></L>
<L><HI REND="I">Tho seyde Tarry: 'Be the trynyte,</HI></L>
<L><HI REND="I">I schall hym seke yn many a cuntre.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Ich wile feche him, mowe þow him fynde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1264"><HI REND="I">feche—þow] him seche tyl y</HI> SN. <HI REND="I">wile—þow him] schall assay hym to</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1276">Þouȝ he be bi-ȝende Ynde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1265"><HI REND="I">Þouȝ] If that</HI> C. <HI REND="I">bi-ȝ.] in þe lond of</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1266">1276 put before 1275 C.</NOTE></L>
<L>Terri, is sone, is forþ ifare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1267">(<HI REND="I">Now</HI> add. C) <HI REND="I">forþ</HI> (<HI REND="I">in his way</HI> (om. C) <HI REND="I">Tyrry is fare</HI> SNC.</NOTE><MILESTONE N="183a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Beues a souȝte eueri whare;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1268"><HI REND="I">B.—eu.] And souȝt</HI> (<HI REND="I">sekyth</HI> C) <HI REND="I">B. wyde</HI> SNC.
<Q>
<L><HI REND="I">Now ys Tarry passyd the see:</HI></L>
<L><HI REND="I">God kepe hym for hys pete!</HI></L>
<L><HI REND="I">And soght Befyse thorow Tuskey,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thorow Armony and Assay,</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
<L>In al heþenes nas toun non,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1269"><HI REND="I">al]</HI> om. C. <HI REND="I">nas] þer was</HI> C; <HI REND="I">nan</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="1280">Þat cristene man miȝte þer in gon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1270"><HI REND="I">men</HI> SNC. <HI REND="I">miȝte] had</HI> SN. <HI REND="I">þer]</HI> om. SNC. <HI REND="I">in]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>Þat he ne haþ Beues in isouȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1271"><HI REND="I">he] Tyrry</HI> SN. <HI REND="I">had</HI> SN. <HI REND="I">in]</HI> om. SN. <HI REND="I">But Tarry Befyse soght</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ac he ne kouþe finde him nouȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1272"><HI REND="I">Ac] But</HI> SNC. <HI REND="I">kouþe] myȝt</HI> SN. <HI REND="I">he—finde] ȝyt he founde</HI> C.</NOTE></L>
<L>So hit be fel vpon a cas,</L>
<L N="1284">Þat Terri com beside Damas;
</L>
<PB REF="00000148.tif" N="62"/>
<L>&amp; ase he com forþ be þat stede,</L>
<L>A sat and dinede in a wede</L>
<L>Vnder a faire medle tre,</L>
<L N="1288">Þat sire Beues gan of-<HI REND="I">see.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1273"><HI REND="I">see]</HI> om. (!) A.</NOTE></L>
<L>'Sire,' queþ Terri, 'for sein Iuline!</L>
<L>Is it þe wille, com nere &amp; dine!'</L>
<L N="1291">Beues was of-hongred sore</L>
<L>And kouþe him gret þank þer fore,</L>
<L>For twei dawes he hadde ride</L>
<L>Fastande in þat ilche wede.
</L>
<PB REF="00000149.tif" N="63"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe palmer nas nouȝt wiþouten store,</L>
<L N="1296">Inouȝ a leide him be-fore,</L>
<L>Bred and flesc out of is male</L>
<L>And of his flaketes win &amp; ale</L>
<L>Whan Beues hadde eten gret foisoun,</L>
<L N="1300">Terri askede at sire Beuoun,</L>
<L>Ȝif a herde telle ȝong or olde</L>
<L>Of a child, þat þeder was solde:</L>
<L>His name was i-hote Beuoun,</L>
<L N="1304">I-bore a was at Souþ-Hamtoun.
</L>
<PB REF="00000150.tif" N="64"/>
<L>Beues be-held Terri &amp; louȝ</L>
<L>&amp; seide, a knew þat child wel inouȝ:</L>
<L>'Hit is nouȝt,' a seide, 'gon longe,</L>
<L>I seȝ þe Sarsins þat child an-honge!'</L>
<L N="1309">Terri fel þer doun and swouȝ,</L>
<L>His her, his cloþes he al to-drouȝ.</L>
<L>Whan he awok and speke miȝte,</L>
<L N="1312">Sore a wep and sore siȝte</L>
<L>And seide: 'Allas, þat he was boren!</L>
<L>Is me lord Beues for-loren?'
</L>
<PB REF="00000151.tif" N="65"/>
<L>Beues tok him vp at þat cas</L>
<L N="1316">And gan him for to solas:</L>
<L>'Wend hom,' a seide, 'to þe contre!</L>
<L>Sai þe frendes so ichaue þe:</L>
<L N="1319">Þouȝ þow him seche þes seue ȝer,</L>
<L>Þow worst þat child neuer þe ner!'</L>
<L>Terri on Beues be-held<MILESTONE N="183b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>And seȝ þe boiste wiþ a scheld.</L>
<L>'Me þenkeþ, þow ert a masager,</L>
<L N="1324">Þat in þis londe walkes her;</L>
<L>Icham a clerk and to scole ȝede:</L>
<L>Sire, let me þe letter rede,</L>
<L>For þow miȝt haue gret doute,</L>
<L N="1328">Þin owene deþ to bere aboute!'
</L>
<PB REF="00000152.tif" N="66"/>
<L>Beues seide, ich vnder-stonde:</L>
<L>'He, þat me tok þis letter an honde,</L>
<L>He ne wolde <HI REND="I">loue</HI> me non oþer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1274"><HI REND="I">loue]</HI> om. A.</NOTE></L>
<L N="1332">Þan ich were is owene broþer.'</L>
<L>Beues him þankede &amp; þus hii delde:</L>
<L>Terri wente hom and telde</L>
<L>His fader Saber in þe ilde of Wiȝt,</L>
<L N="1336">How him tolde a gentil kniȝt,</L>
<L>Þat Sarsins hadde Beues for-fare</L>
<L>And hangede him, while he was þare.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Saber wep and made drem,</L>
<L N="1340">For he was þe childes em,</L>
<L>And ech ȝer on a dai certaine</L>
<L>Vpon þemperur of Almaine</L>
<L>Wiþ a wel gret baronage</L>
<L N="1344">A cleimede his eritage.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Let we now ben is em Saber</L>
<L>&amp; speke of Beues, þe maseger!</L>
<L>Forþ him wente sire Beuoun,</L>
<L N="1348">Til a com to Dames toun;
</L>
<PB REF="00000153.tif" N="67"/>
<L>Aboute þe time of middai</L>
<L>Out of a mameri a sai</L>
<L>Sarasins come gret foisoun,</L>
<L N="1352">Þat hadde anoured here Mahoun.
</L>
<PB REF="00000154.tif" N="68"/>
<L>Beues of is palfrei aliȝte</L>
<L>And ran to her mameri ful riȝte</L>
<L>And slouȝ here prest, þat þer was in,</L>
<L N="1356">And þrew here godes in þe fen</L>
<L>And louȝ hem alle þer to scorn.</L>
<L>On ascapede and at-orn</L>
<L>In at þe castel ȝete,</L>
<L N="1360">Ase þe king sat at þe mete.
</L>
<PB REF="00000155.tif" N="69"/>
<L>'Sire' seide þis man at þe frome,</L>
<L>'Her is icome a corsede gome,</L>
<L>Þat þroweþ our godes in þe fen</L>
<L N="1364">And sleþ al oure men;</L>
<L><MILESTONE N="183b:2" UNIT="A folio"/>Vnneþe i scapede among þat þring,</L>
<L>For to bringe þe tiding!'</L>
<L>Brademond quakede at þe bord</L>
<L>&amp; seide: 'Þat is Beues, me lord!'</L>
<L N="1369">Beues wente in at þe castel ȝate,</L>
<L>His hors he lefte þer ate</L>
<L>And wente forþ in to þe halle</L>
<L N="1372">And grete hem in þis maner alle:</L>
<L>'God, þat made þis world al ronde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1275"><HI REND="I">al r.] aronde</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Þe saue, sire king Brademond,</L>
<L>And ek alle þine fere,</L>
<L N="1376">Þat i se now here,</L>
<L>And ȝif þat ilche blessing</L>
<L>Likeþ þe riȝt noþing,
</L>
<PB REF="00000156.tif" N="70"/>
<L>Mahoun, þat is god þin,</L>
<L N="1380">Teruagaunt &amp; Apolin,</L>
<L>Þe blessi and diȝte</L>
<L>Be alle here miȝte!</L>
<L>Lo her, þe king Ermin</L>
<L N="1384">Þe sente þis letter in parchemin,</L>
<L>And ase þe letter þe telleþ to,</L>
<L>A bad, þow scholdest swiþe do!'</L>
<L>Beues kneuled &amp; nolde nouȝt stonde</L>
<L>&amp; ȝaf vp is deþ wiþ is owene honde.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Brademond quakede al for drede,</L>
<L N="1390">He vndede þe letter &amp; gan to rede</L>
<L>And fond iwriten in þat felle,</L>
<L>How þat he scholde Beues aquelle.</L>
<L>Þanne seide Brademond to twenti king,</L>
<L>Þat were þat dai at is gistning,</L>
<L>A spak wiþ tresoun &amp; wiþ gile:</L>
<L N="1396">'Ariseþ vp,' he sede 'a while,</L>
<L>Euerich of ȝow fro þe bord,</L>
<L>And wolcomeþ ȝour kende lord!'
</L>
<PB REF="00000157.tif" N="71"/>
<L N="1399">Alle hii gonnen vp riȝt stonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1276">1283—1399:<Q>
<L>(<HI REND="I">Tyll hyt befelle vpon a day,</HI></L>
<L><HI REND="I">As ye the sothe here may.</HI></L>
<L><HI REND="I">Keste we now of Tarrys fare</HI></L>
<L><HI REND="I">And of Befyse speke we mare!</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">Syr Befyse rode a gode pase</HI></L>
<L><HI REND="I">Toward the cyte of Damaske.</HI></L>
<L><HI REND="I">Two dayes he rode ryght,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or he of hys hors lyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">But as faste as he myght ryde</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">Tyll þe thrydde morne tyde.</HI></L>
<L><HI REND="I">Be þat lyste Befyse to ete &amp; drynke,</HI></L>
<L><HI REND="I">As a wery man aftur swynke</HI></L>
<L><HI REND="I">To slepe he lyste, as þe romans tellys;</HI></L>
<L><HI REND="I">For he myȝt gete nothyng ellys,</HI></L>
<L N="15"><HI REND="I">Befyse leyde hym to slepe þat stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And hys hors ete vpon þe grounde.</HI></L>
<L><HI REND="I">When he was wakyd of hys slepe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Vpon hys hors can he lepe.</HI> C; om. SN.</L>
<L><HI REND="I">Sir B. rood fourþ</HI> (om. C.) <HI REND="I">on</HI> (<HI REND="I">in</HI> N) <HI REND="I">hys</HI> (<HI REND="I">þe</HI> S) <HI REND="I">way,</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">He nold</HI> (<HI REND="I">wolde</HI> C) <HI REND="I">make noon delay;</HI></L>
<L><HI REND="I">In a forest long and brood</HI></L>
<L><HI REND="I">On</HI> (<HI REND="I">Vpon</HI> C) <HI REND="I">his hors forth he rood.</HI></L>
<L><HI REND="I">On (Vpon</HI> C) <HI REND="I">his ryȝt honde he seyȝe him</HI> (om. C) <HI REND="I">nere</HI></L>
<L><HI REND="I">A palmer sit</HI> (<HI REND="I">syttyng</HI> C) <HI REND="I">at his</HI> (om. C) <HI REND="I">dynere,</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">Al oon he sat, as he was born,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And</HI> add. C; <HI REND="I">Good</HI> add. N) <HI REND="I">mete and drynke was</HI> (<HI REND="I">he had</HI> N; om. C) <HI REND="I">him byforn,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">He sate vnder a feire tree,</HI></L>
<L><HI REND="I">(Mete &amp; drynke for knyghtes thre,</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">While he</HI> (<HI REND="I">þey</HI> C) <HI REND="I">wolde</HI> (<HI REND="I">sitte and</HI> (om. S) <HI REND="I">þere</HI> (<HI REND="I">þer at</HI> C) <HI REND="I">be.</HI></L>
<L N="30">(<HI REND="I">iii. fowles</HI> (<HI REND="I">There</HI> C) <HI REND="I">he hadde to</HI> (<HI REND="I">at</HI> C) <HI REND="I">his dynere,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Þat men calle colueres</HI> (<HI REND="I">The curlews þat be clepyd</HI> C) <HI REND="I">here;</HI></L>
<L><HI REND="I">Inouȝ he had,</HI> (<HI REND="I">þat goodman</HI> (<HI REND="I">of gode mone</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">Þauȝe he were pore to see vppon</HI> (om. C);</L>
<L><HI REND="I">He loked vp with eyȝen</HI> (<HI REND="I">eye</HI> C) <HI REND="I">bryȝt,</HI></L>
<L N="35"><HI REND="I">And of</HI> (<HI REND="I">syr</HI> add. C) <HI REND="I">B. he had a syȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">He</HI> C) <HI REND="I">praide him with hert free:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Syr, com nere and dyne with me,</HI></L>
<L><HI REND="I">Dyne with me vppon þis</HI> (<HI REND="I">þe</HI> C) <HI REND="I">grounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. N) <HI REND="I">sethe</HI> (<HI REND="I">then</HI> NC) <HI REND="I">shal</HI> (<HI REND="I">wyll</HI> C) <HI REND="I">we speke</HI> (<HI REND="I">talke</HI> C) <HI REND="I">a stounde,</HI></L>
<L N="40"><HI REND="I">Where in londe</HI> (<HI REND="I">þat</HI> add. C) <HI REND="I">þou hast beene,</HI></L>
<L><HI REND="I">And what</HI> (<HI REND="I">of</HI> add. C) <HI REND="I">auentures þou hast seene;</HI></L>
<L><HI REND="I">Me þynketh,</HI> (<HI REND="I">þou art</HI> (<HI REND="I">þe a</HI> C) <HI REND="I">gentyl</HI> (<HI REND="I">gent</HI> N; <HI REND="I">knyȝt</HI> add. C) <HI REND="I">and free,</HI></L>
<L><HI REND="I">Muche</HI> (<HI REND="I">That makyth</HI> C) <HI REND="I">myn herte falleth</HI> (<HI REND="I">to falle</HI> C) <HI REND="I">to thee,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat</HI> (<HI REND="I">I hope</HI> C) <HI REND="I">þou me</HI> (om. C) <HI REND="I">shalt wysshe ful</HI> (<HI REND="I">me</HI> C) <HI REND="I">euyn</HI></L>
<L N="45"><HI REND="I">To a man, þat</HI> (om. N) <HI REND="I">y shal</HI> (<HI REND="I">the</HI> add. N) <HI REND="I">nemen</HI> (<HI REND="I">neuyn</HI> C)!'</L>
<L><HI REND="I">He lyȝt adoun</HI> (<HI REND="I">als so ȝern</HI> (<HI REND="I">hyt ys not to layn</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">[And al his þouȝt bygan</HI> (<HI REND="I">he gan</HI> N) <HI REND="I">to tern,</HI></L>
<L><HI REND="I">[And of that syght he was fayne,</HI> C]</L>
<L><HI REND="I">They</HI> (<HI REND="I">He</HI> C) <HI REND="I">eten</HI> (<HI REND="I">ete</HI> C) <HI REND="I">and</HI> (<HI REND="I">dronken grete</HI> (<HI REND="I">dranke</HI> C) <HI REND="I">plente,</HI></L>
<L N="50"><HI REND="I">While</HI> (<HI REND="I">þey wolde (þat he</HI> C) <HI REND="I">þer ate</HI> (<HI REND="I">wolde</HI> add. C) <HI REND="I">bee.</HI></L>
<L><HI REND="I">After meete is tyme to speke,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">Syr</HI> C) <HI REND="I">B. bygan</HI> (<HI REND="I">can furste</HI> C) <HI REND="I">out to</HI> (om. C) <HI REND="I">breke</HI></L>
<L><HI REND="I">And asked þe palmer, as he wel</HI> (om. C) <HI REND="I">can,</HI></L>
<L><HI REND="I">ȝif he were a cristen man,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And of</HI> add. C) <HI REND="I">whennes he was and what he souȝt,</HI></L>
<L N="55"><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">where oon was his</HI> (<HI REND="I">what was</HI> C) <HI REND="I">most</HI> (<HI REND="I">yn hys</HI> add. C) <HI REND="I">þouȝt:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Tel me, yf þy wille be,</HI></L>
<L><HI REND="I">ȝif þow wilt yleue</HI> (<HI REND="I">I loue</HI> N; <HI REND="I">haue the loue of</HI> C) <HI REND="I">me</HI> (<HI REND="I">the</HI> N)!'</L>
<L><HI REND="I">Þe palmer seide, y vnderstonde:</HI></L>
<L N="59"><HI REND="I">'Y was born in Ingelonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Atte Southamton</HI> (<HI REND="I">Hampton</HI> N) <HI REND="I">vppon</HI> (<HI REND="I">on</HI> C) <HI REND="I">þe see;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þere</HI> (<HI REND="I">me were</HI> (<HI REND="I">were me</HI> C) <HI REND="I">lef</HI> (<HI REND="I">for</HI> add. N) <HI REND="I">to bee.</HI></L>
<L><HI REND="I">I haue ysouȝt þis seuen ȝere</HI></L>
<L><HI REND="I">In mony londes</HI> (<HI REND="I">a londe</HI> C) <HI REND="I">fer and nere</HI></L>
<L><HI REND="I">After a man, þat y shal nemyn</HI> (<HI REND="I">nevyn</HI> C):</L>
<L N="65"><HI REND="I">B. he hatte</HI> (<HI REND="I">hyght</HI> C), <HI REND="I">by god in</HI> (<HI REND="I">of</HI> NC) <HI REND="I">heuyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat</HI> (<HI REND="I">So</HI> C) <HI REND="I">is his name, y vnderstonde,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">That</HI> add. C) <HI REND="I">I haue him</HI> (om. C) <HI REND="I">souȝt in mony a</HI> (om. N) <HI REND="I">londe</HI></L>
<L><HI REND="I">And euer shal, tyl y him fynde,</HI></L>
<L><HI REND="I">But [with hond</HI> (<HI REND="I">hondis</HI> N) <HI REND="I">men [yf men wyth cordys</HI> C] <HI REND="I">me bynde,</HI></L>
<L N="70"><HI REND="I">To bryng him in to Ingelonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">To help my fader with his honde!'</HI></L>
<L><HI REND="I">'What hat</HI> (<HI REND="I">hyght</HI> C) (<HI REND="I">þy fader</HI> (<HI REND="I">he</HI> N)?' <HI REND="I">quod</HI> (<HI REND="I">seyde</HI> C) <HI REND="I">B. þan,</HI></L>
<L><HI REND="I">'What woldest þou</HI> (<HI REND="I">do</HI> add. NC) <HI REND="I">with suche a man,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat þou hast</HI> (<HI REND="I">so wyde ysouȝt</HI> (<HI REND="I">soght so wyde where</HI> C)</L>
<L N="75">(<HI REND="I">In mony a londe and fonde him nouȝt</HI></L>
<L>(<HI REND="I">In dyuers londys farre and nere</HI> C):</L>
<L><HI REND="I">Tel me, ȝif</HI> (<HI REND="I">what</HI> C) <HI REND="I">þy wille is,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And then</HI> add. C) <HI REND="I">ȝif y can, y wylle</HI> (<HI REND="I">schall</HI> C) <HI REND="I">þe wys!'</HI></L>
<L><HI REND="I">The palmer seide with simpel</HI> (<HI REND="I">mylde</HI> C) <HI REND="I">chere:</HI></L>
<L N="80">'(<HI REND="I">Men calle my fader</HI> (<HI REND="I">My ffadur hyght</HI> C) <HI REND="I">sir Sabere;</HI></L>
<L><HI REND="I">He was B. his</HI> (om. C) <HI REND="I">own eme,</HI></L>
<L><HI REND="I">He shulde haue cast him in</HI> (<HI REND="I">to</HI> add. N) <HI REND="I">þe</HI> (<HI REND="I">a</HI> C) <HI REND="I">streme</HI></L>
<L><HI REND="I">Þrowȝ</HI> (<HI REND="I">his moders</HI> (<HI REND="I">the meiris</HI> (!) N) <HI REND="I">com|maundement,</HI></L>
<L><HI REND="I">Therfore was</HI> (om. C) <HI REND="I">my ffader</HI> (<HI REND="I">ys nere</HI> add. C) <HI REND="I">shent.</HI></L>
<L N="85"><HI REND="I">First she gan</HI> (<HI REND="I">bad</HI> C) <HI REND="I">my fader too</HI> (<HI REND="I">hym sloo</HI> C),</L>
<L>(<HI REND="I">Hur owne soon for to sloo</HI></L>
<L>(<HI REND="I">That he neuyr came hur too,</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">And for to cast him in</HI> (<HI REND="I">to</HI> add. N) <HI REND="I">þe see</HI>;</L>
<L>(<HI REND="I">But</HI> add. C) <HI REND="I">my ffader him sauid, y tel þe,</HI></L>
<L N="90"><HI REND="I">Þerfore he haþ</HI> (<HI REND="I">is in</HI> NC) <HI REND="I">muche</HI> (<HI REND="I">mekull</HI> C) <HI REND="I">stryf,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And</HI> add. C) <HI REND="I">for he sauid the childes lyf;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1277">90 put before 89 C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">She</HI> (<HI REND="I">He</HI> NC) (<HI REND="I">kepeth him</HI> (<HI REND="I">ys</HI> C) <HI REND="I">in a castel steff and good,</HI></L>
<L><HI REND="I">Closed with þe salt flood,</HI></L>
<L><HI REND="I">In</HI> (<HI REND="I">an yle</HI> (<HI REND="I">a penakull</HI> C) <HI REND="I">of the see;</HI></L>
<L N="95"><HI REND="I">Mete</HI> (<HI REND="I">and drynke</HI> (om. N) <HI REND="I">he hath</HI> (<HI REND="I">grete</HI> add. N) <HI REND="I">plente</HI></L>
<L>(<HI REND="I">To him and mo þauȝ þey were,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And II. C knyghtys dere,</HI> C)</L>
<L>(<HI REND="I">Vitailes good</HI> (<HI REND="I">And mete and drynke</HI> C) <HI REND="I">for seven</HI> (<HI REND="I">XII</HI> C) <HI REND="I">ȝere.</HI></L>
<L><HI REND="I">Now haue y tolde þe</HI> (om. N) <HI REND="I">of</HI> (<HI REND="I">all</HI> C) <HI REND="I">my care</HI> (<HI REND="I">sare</HI> C),</L>
<L N="100"><HI REND="I">How</HI> (<HI REND="I">Whom</HI> C) <HI REND="I">y</HI> (<HI REND="I">haue him</HI> (<HI REND="I">hym haue</HI> N; <HI REND="I">haue</HI> C) <HI REND="I">souȝt wyde whare:</HI></L>
<L><HI REND="I">Tel me now, yf þou can,</HI></L>
<L><HI REND="I">Where y myȝt fynde suche a man!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Þen seide</HI> (<HI REND="I">syr</HI> add. C) <HI REND="I">B. in his sowe:</HI></L>
<L>'(<HI REND="I">By god, þat ilke man</HI> (<HI REND="I">Soche a man wele</HI> C) <HI REND="I">y knowe!'</HI></L>
<L N="105"><HI REND="I">[And seide: 'It is not longe agoo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Seeth y him seye in muche woo;</HI></L>
<L><HI REND="I">[Be all that y on lefe,</HI></L>
<L><HI REND="I">I loue no man so moche as Befe;</HI> C.]</L>
<L><HI REND="I">It is not</HI> (<HI REND="I">ȝyt</HI> add. C) <HI REND="I">þree dayes</HI> (<HI REND="I">with al</HI> (<HI REND="I">falle</HI> C),</L>
<L N="110"><HI REND="I">That</HI> (<HI REND="I">Syth</HI> C) <HI REND="I">we ete</HI> (<HI REND="I">to geder</HI> (om. C) <HI REND="I">in an halle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Bothe we ete of</HI> (om. N) <HI REND="I">oo mete</HI> (<HI REND="I">bredd</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">[And</HI> (om. N) <HI REND="I">at oo bord</HI> (<HI REND="I">borthe</HI> (!) S) <HI REND="I">we sete:</HI></L>
<L><HI REND="I">[And bothe we sate at oon stedd</HI></L>
<L><HI REND="I">And ete bothe of oon flesche,</HI></L>
<L N="115"><HI REND="I">Of oon plater and of oon dysche.</HI> C.]</L>
<L><HI REND="I">By þe</HI> (<HI REND="I">that</HI> C) <HI REND="I">tale, þat þou me</HI> (om. N) <HI REND="I">tel'es,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Þat was B.</HI> (<HI REND="I">I wot beste</HI> C) <HI REND="I">and no man elles.</HI></L>
<L><HI REND="I">Wende hoom to þy fader aȝeyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">And tel him of</HI> (om. NC) <HI REND="I">al þy peyn,</HI></L>
<L N="120"><HI REND="I">Where in londe</HI> (<HI REND="I">londis</HI> N; <HI REND="I">þat</HI> add. C) <HI REND="I">þou hast been,</HI></L>
<L><HI REND="I">And what auentures</HI> (<HI REND="I">þat</HI> add. C) <HI REND="I">þou hast scene,</HI></L>
<L><HI REND="I">Help him</HI> (om. C), <HI REND="I">to defende his castel strong,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat no man do him</HI> (<HI REND="I">no</HI> add. C) <HI REND="I">wrong!</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And</HI> add. C) <HI REND="I">when y haue my message doon,</HI></L>
<L N="125"><HI REND="I">I wyl</HI> (<HI REND="I">schall</HI> C) <HI REND="I">speke with sir</HI> (om. C) (<HI REND="I">B. sone</HI> (<HI REND="I">Beuone</HI> N);</L>
<L>(<HI REND="I">And</HI> add. C) <HI REND="I">y shal don þy herand wele</HI></L>
<L><HI REND="I">To sir B. euerydele!</HI></L>
<L><HI REND="I">[He ys my felowe and my frynde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth hym to Ynglonde wyll y wynde.'</HI></L>
<L N="130"><HI REND="I">Then seyde the palmer wyth herte fre:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Syr,' he seyde, 'y pray the,</HI></L>
<L><HI REND="I">Telle me, where y may fynde</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse, þat ys so gode and hende!'</HI></L>
<L N="134"><HI REND="I">'Syr,' he seyde, 'be goddys ore,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of hym y wyll telle the nomore!'</HI> add. C.]</L>
<L><HI REND="I">Þan seide þe palmer with hert free:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Tel me</HI> (<HI REND="I">I pray the</HI> C) <HI REND="I">now pur</HI> (<HI REND="I">for</HI> C) <HI REND="I">charyte,</HI></L>
<L><HI REND="I">Whiche is my way to Inglond</HI> (<HI REND="I">þis lond</HI> N) <HI REND="I">nowe,</HI></L>
<L><HI REND="I">And wheder in</HI> (<HI REND="I">on</HI> C) <HI REND="I">message wendest þou?'</HI></L>
<L N="140"><HI REND="I">['To Damas I wylle tee,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat is a feire citee;</HI></L>
<L><HI REND="I">[Be god, y am a messangere</HI></L>
<L><HI REND="I">To Damaske, y wolde be there;</HI></L>
<L><HI REND="I">Hyt ys a well feyre cyte:</HI></L>
<L N="145"><HI REND="I">Be god, þere wolde y fayne bee!</HI> C.]</L>
<L><HI REND="I">With me y bere a letter folde</HI> (<HI REND="I">yn holde</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">Iclosed in</HI> (<HI REND="I">wyth</HI> C) <HI REND="I">siluer and in</HI> (om. C) <HI REND="I">gold,</HI></L>
<L><HI REND="I">To þe king him self, ywys,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. C) <HI REND="I">y wot neuer</HI> (<HI REND="I">not</HI> C), <HI REND="I">what it is.'</HI></L>
<L N="150"><HI REND="I">Þe palmer seide: 'So mot þou þee,</HI></L>
<L><HI REND="I">Let me now þy</HI> (<HI REND="I">þat</HI> C) <HI REND="I">letter see,</HI></L>
<L><HI REND="I">What þing þer</HI> (<HI REND="I">yn is</HI> (<HI REND="I">ys yn</HI> C) <HI REND="I">wrete:</HI></L>
<L><HI REND="I">Wel were</HI> (<HI REND="I">is</HI> N) <HI REND="I">me, and</HI> (<HI REND="I">yf</HI> C) <HI REND="I">y myȝt</HI> (<HI REND="I">mow</HI> C) <HI REND="I">wete!'</HI></L>
<L><HI REND="I">B. (seide to (answeryd</HI> C) <HI REND="I">him anoon (tho</HI> C):</L>
<L N="155"><HI REND="I">'So couth y my self doon:</HI></L>
<L><HI REND="I">[Bi the (þat</HI> C) <HI REND="I">king, that sitteth in trone,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hit schal neuer be vndone</HI> (om. S).]</L>
<L><HI REND="I">Tyl þe king him self it see,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Shal it neuer vndone be!'</HI></L>
<L N="160">(<HI REND="I">Of Damaske, that ryche cyte!'</HI> C).</L>
<L>(<HI REND="I">Þe palmer (They</HI> C) <HI REND="I">kyssed him</HI> (om. C) <HI REND="I">anoon þoo</HI></L>
<L><HI REND="I">And toke his (ther</HI> C) <HI REND="I">leue for to goo.</HI></L>
<L><HI REND="I">[The palmer toke þe wey (into Ingelonde (to þis lond</HI> N),</L>
<L>(<HI REND="I">B. went (Brode</HI> N) <HI REND="I">forth and þowȝt no shonde.</HI></L>
<L N="165"><HI REND="I">[The palmer yn to Ynglond toke þe way,</HI></L>
<L><HI REND="I">And syr Befyse forþe wyth owt delay</HI> C.]</L>
<L><HI REND="I">Toward (To</HI> C) <HI REND="I">þe cite of Damasce,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat shon (as bryȝt as (bryghter þen</HI> C; <HI REND="I">cny</HI> add. N; <HI REND="I">þe</HI> add. C) <HI REND="I">glas;</HI></L>
<L>(<HI REND="I">It was (Ryght</HI> C) <HI REND="I">about þe</HI> (om. N) <HI REND="I">mydnyȝt,</HI></L>
<L N="170"><HI REND="I">Hit shoon (so clere and so bryght (bryȝt as sonne lyght</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">[Þat B. had forlorn his siȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">Þrowȝe þe clerete of þe (that</HI> N) <HI REND="I">lyȝt.</HI></L>
<L><HI REND="I">[Hyt schonne so bryȝt &amp; so clere,</HI></L>
<L><HI REND="I">That Befyse had loste hys syȝt nere.</HI> C.]</L>
<L N="175"><HI REND="I">Alle þe weyes (wendowis</HI> N; <HI REND="I">howsys</HI> C) (<HI REND="I">and al (wyth yn</HI> C) <HI REND="I">þe walles (walle</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">[O cristal bryȝt, chambur (chambers</HI> N) <HI REND="I">and halles;</HI></L>
<L><HI REND="I">[All they were of crystalle;</HI> C]</L>
<L>(<HI REND="I">The crystall was semely leyde,</HI></L>
<L><HI REND="I">As hyt ys yn romans seyde:</HI></L>
<L N="180"><HI REND="I">The pelers were of cyprys holde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ipeynted wyth redd golde;</HI></L>
<L><HI REND="I">Ilke a rofe hyllyd wyth ledde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Poyntyd about wyth golde red.</HI></L>
<L><HI REND="I">Soche was the borow,</HI></L>
<L N="185"><HI REND="I">The romans tellyth, thorow &amp; þorow.</HI></L>
<L><HI REND="I">Ther was neuer man, þat myȝt go</HI></L>
<L><HI REND="I">Abowte the cyte yn dayes yn (!) two.</HI> add. C.</L>
<L><HI REND="I">Þat (Hyt</HI> C) <HI REND="I">was (wyde</HI> add. C), <HI REND="I">with oute doute,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And</HI> add. C) <HI REND="I">double walled al about;</HI></L>
<L N="190"><HI REND="I">Þe cite was closed with a dyche,</HI></L>
<L><HI REND="I">[Noon depper was (nas</HI> N) <HI REND="I">[Ther was none soche</HI> C] <HI REND="I">vnder heuyn ryche;</HI></L>
<L><HI REND="I">It was (so</HI> add. C) <HI REND="I">depe and eke (right</HI> N; om. C) <HI REND="I">large,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">That</HI> add. C) <HI REND="I">þeryn myȝt fleetc</HI> (om. C) <HI REND="I">ship and barge;</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Þerin mow shippes (Abowte þe cyte wyth galleys</HI> C) <HI REND="I">rowe,</HI></L>
<L N="195">(<HI REND="I">Þeryn is (Wyth</HI> C) <HI REND="I">ioye (&amp; myrthe &amp; game</HI> add. C) <HI REND="I">ynowe.</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Ther be</HI> add. C) <HI REND="I">aboute (þe cite</HI> (om. C; <HI REND="I">is</HI> add. N) <HI REND="I">VII (syxty</HI> C) <HI REND="I">ȝates, ywys,</HI></L>
<L><HI REND="I">With (And II</HI> C) <HI REND="I">brugges and (II</HI> add. C) <HI REND="I">portecules;</HI></L>
<L><HI REND="I">Suche ȝates (a cyte</HI> C) <HI REND="I">were (ner</HI> N; <HI REND="I">was</HI> C) <HI REND="I">neuer (noon</HI> C) <HI REND="I">vnder sonne,</HI></L>
<L><HI REND="I">It myȝt (was</HI> C) <HI REND="I">neuer ben (nor schall be</HI> C) <HI REND="I">ywoone.</HI> <NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1278">197 f. put before 195 f. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Ouer þe water (ys</HI> add. C) <HI REND="I">a brygge of bras,</HI></L>
<L N="201"><HI REND="I">Men (Man</HI> NC) <HI REND="I">and bestes (best</HI> NC) <HI REND="I">þer ouer (on</HI> S) <HI REND="I">myȝt (to</HI> C) <HI REND="I">pas.</HI></L>
<L><HI REND="I">[Vnder þe brugge were sixty belles,</HI></L>
<L><HI REND="I">As the romaunce in book (bokis vs</HI> N) <HI REND="I">telles</HI> [om. C];</L>
<L><HI REND="I">When (man or best (ony bestys</HI> C) <HI REND="I">þer ouer (on</HI> S) (<HI REND="I">did</HI> add. N) <HI REND="I">gon,</HI></L>
<L N="205"><HI REND="I">[Þe belles ryngen euerychoon.</HI></L>
<L><HI REND="I">[Os bellys ryngyng faryth hyt þan.</HI> C.]</L>
<L><HI REND="I">At þe brigge ende stondeth a toure,</HI></L>
<L><HI REND="I">Paynted with gold and assour;</HI></L>
<L N="209"><HI REND="I">[On þe toure stood an egell bold (olde</HI> N),</L>
<L><HI REND="I">Þat was (allc</HI> add. N) <HI REND="I">of riche golde</HI> [om. C],</L>
<L>(<HI REND="I">His eyȝen were (The toret was</HI> C) <HI REND="I">of precious stoones,</HI></L>
<L><HI REND="I">Riche and good for þe noones;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe stoones ȝaue more lyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þan þat (alle þe</HI> C) <HI REND="I">citee, þat was so bryȝt.</HI></L>
<L N="215"><HI REND="I">Als wel myȝt B. þis (þat cyte</HI> C) <HI REND="I">see,</HI></L>
<L><HI REND="I">As had he (he had</HI> NC) (<HI REND="I">in þe cite (ther yn</HI> C) <HI REND="I">bee;</HI></L>
<L><HI REND="I">And ȝit (sir B. (he</HI> C) <HI REND="I">was (þus far</HI> add. C) <HI REND="I">þerfroo</HI></L>
<L><HI REND="I">XXX. myle and wel (ȝyt</HI> C) <HI REND="I">moo,</HI></L>
<L N="219"><HI REND="I">[XXX. myle long and brood,</HI></L>
<L><HI REND="I">It was yfonde, as he (B.</HI> C) <HI REND="I">rood.</HI> [om. C.]</L>
<L><HI REND="I">Þan seide B., (as y seye (so mote y</HI> C) <HI REND="I">thee:</HI></L>
<L><HI REND="I">'A ryche (feyre</HI> C) <HI REND="I">citee now y see:</HI></L>
<L><HI REND="I">Seth y was born of woman,</HI></L>
<L N="224"><HI REND="I">Suche a citee sawe y neuer noon!'</HI></L>
<L>(<HI REND="I">As</HI> add. C) <HI REND="I">he rood forth on (in</HI> N) <HI REND="I">his waye</HI></L>
<L><HI REND="I">Toward Damas þat ilke</HI> (om. C) <HI REND="I">daye,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">He sawe a tempull large &amp; rownde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Newe made on the grownde.</HI></L>
<L><HI REND="I">As syr Befyse rode yn hys way,</HI></L>
<L N="230"><HI REND="I">Moche pcople at þe tempull he say:</HI></L>
<L><HI REND="I">'What,' seyde Befyse, 'may thys bee?</HI></L>
<L><HI REND="I">Wete y schall, so mote y the!'</HI></L>
<L><HI REND="I">He lyght a downe wyth owt more</HI></L>
<L><HI REND="I">And tyed hys hakeney at the dore</HI></L>
<L N="235"><HI REND="I">And owt drewe hys bryght bronde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And yn to the tempull he wonde.</HI></L>
<L><HI REND="I">He lokyd on them wyth eyen gray,</HI></L>
<L><HI REND="I">And mony of them can he fray,</HI></L>
<L><HI REND="I">And some he smote of the hedd,</HI></L>
<L N="240"><HI REND="I">And some he woundyd to the dedd,</HI></L>
<L><HI REND="I">Some the leggys &amp; some the arme,</HI></L>
<L><HI REND="I">To sle them he thoght no harme.</HI></L>
<L><HI REND="I">Be syde the tempull he made a fyre</HI></L>
<L><HI REND="I">And threwe þer yn dam &amp; syre,</HI></L>
<L N="245"><HI REND="I">Sone &amp; doghtur, all he brent,</HI></L>
<L><HI REND="I">And all þer goddys, or he went;</HI></L>
<L><HI REND="I">But oon Sarsyn a way gan stalke,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or þat Befyse myght hym take,</HI></L>
<L><HI REND="I">And tolde Bradmonde, the kyng,</HI></L>
<L N="250"><HI REND="I">All to gedur, wyth owt lesyng,</HI></L>
<L><HI REND="I">How þat a man hym selfe allone</HI></L>
<L><HI REND="I">Hath slayne men mony oon,</HI></L>
<L><HI REND="I">Some woundyd and all torent</HI></L>
<L><HI REND="I">'And all owre goddys ybrent.'</HI></L>
<L N="255"><HI REND="I">Tho sayde the kyng: 'Be Mahoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">That ys Befyse of Hampton!</HI></L>
<L><HI REND="I">Lordynges,' he seyde, 'ryse vp fro þe borde</HI></L>
<L><HI REND="I">And welcome syr Befyse, yowre lorde!'</HI></L>
<L><HI REND="I">When Befyse had do that owtrage</HI></L>
<L N="260"><HI REND="I">And slayne bothe syre and page,</HI></L>
<L><HI REND="I">He rode forthe on hys way</HI></L>
<L><HI REND="I">To Damaska that ylke day.</HI> add. C).</L>
<L><HI REND="I">On (Vpon</HI> C) <HI REND="I">þe brygge he rood a good</HI> (om. C) <HI REND="I">paas,</HI></L>
<L><HI REND="I">He spared nouȝt þe brygge of braas,</HI></L>
<L N="265"><HI REND="I">[The brygge rang as bellys than,</HI></L>
<L><HI REND="I">Soche a pase the hakeney ran,</HI> add. C.]</L>
<L>(<HI REND="I">And al þe belles gon</HI> (<HI REND="I">The bellys all began to</HI> C) <HI REND="I">rynge,</HI></L>
<L><HI REND="I">In þe cite</HI> (<HI REND="I">þat herde þe kinge</HI> (<HI REND="I">wyth owt lesyng</HI> C).</L>
<L><HI REND="I">[Þe king seide: 'What be þis may?</HI></L>
<L N="270"><HI REND="I">Þe brugge makeþ so grete derray!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Fast to</HI> (<HI REND="I">a tour</HI> (<HI REND="I">the brig</HI> N) <HI REND="I">went he,</HI></L>
<L><HI REND="I">For to wete and for to see.</HI></L>
<L><HI REND="I">[All the men of that cyte</HI></L>
<L><HI REND="I">Had gretc wondur, how hyt myȝt be.</HI> C.]</L>
<L N="275"><HI REND="I">B. rod to the castel ȝate,</HI></L>
<L><HI REND="I">He</HI> (<HI REND="I">And</HI> NC) (<HI REND="I">met king</HI> (<HI REND="I">fonde</HI> C) <HI REND="I">Brad|mound</HI> (<HI REND="I">stondyng</HI> add. C) <HI REND="I">þer ate.</HI></L>
<L><HI REND="I">When he sawe þe king with crown,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of his hakeney</HI> (<HI REND="I">hors</HI> C) <HI REND="I">he lyȝt a</HI> (om. C) <HI REND="I">doun,</HI></L>
<L><HI REND="I">[On knee he him set, he nolde stound,</HI></L>
<L N="280"><HI REND="I">And ȝaue vp his deth with his hond:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Jesu, þat made þe world round,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe blesse</HI> (<HI REND="I">blessith</HI> N), <HI REND="I">king Bradmound!</HI></L>
<L><HI REND="I">Wel þe greteth kyng Ermyn</HI></L>
<L><HI REND="I">And sent þe þis letter in</HI> (<HI REND="I">of</HI> N) <HI REND="I">parchemyn!'</HI></L>
<L N="285"><HI REND="I">Þan seide þe letter soo</HI> (<HI REND="I">tho</HI> N),</L>
<L><HI REND="I">Þat he shulde sir B. sloo.</HI></L>
<L><HI REND="I">[The kyng quakyd &amp; had grete drede,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wende, he schulde neuer haue go fro þat stede.</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse knelyd and wolde not stonde</HI></L>
<L N="290"><HI REND="I">And toke the lettyr yn hys honde</HI></L>
<L><HI REND="I">And saluted þe kyng on þys manere,</HI></L>
<L><HI REND="I">As ye may aftur here:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Iesu, that made the planettes VII</HI></L>
<L><HI REND="I">And all the worlde vndur heuyn,</HI></L>
<L N="295"><HI REND="I">And made þys worlde wyde &amp; rome,</HI></L>
<L><HI REND="I">Geue the, syr kyng, hys malyson,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Mahounde, that ys god thyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">Bothe Mahounde and Apolyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">The blesse now myght,</HI></L>
<L N="300"><HI REND="I">And all thy men ryght!'</HI></L>
<L><HI REND="I">And seyde: 'Lo, syr, here, kyng Armyn</HI></L>
<L><HI REND="I">A lettyr hath sente yn parchemyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">And for hys loue he byddyth the,</HI></L>
<L><HI REND="I">In haste that hyt spedde be!'</HI></L>
<L N="305"><HI REND="I">The lettyr he toke yn hys hande,</HI></L>
<L><HI REND="I">Euyll aferde and sore tremelande;</HI></L>
<L><HI REND="I">He behelde þe lettyr closyd yn golde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And all he sawe, what he do schulde:</HI></L>
<L><HI REND="I">Take syr Befyse &amp; do hym slo</HI></L>
<L N="310"><HI REND="I">And let hym neuer farther goo.</HI></L>
<L><HI REND="I">When he had radd the lettyr bryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Be the hande he toke the knyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">And hys men at oon worde</HI></L>
<L><HI REND="I">Welcomyd syr Befyse, ther lorde.</HI></L>
<L N="315"><HI REND="I">He broght hym yn to the halle</HI></L>
<L><HI REND="I">And set hym at mete yn knyȝtes stalle;</HI></L>
<L><HI REND="I">He was set to mete soone,</HI></L>
<L><HI REND="I">Mete &amp; drynke he had gode wone.</HI></L>
<L><HI REND="I">When he was seruyd yn the halle,</HI></L>
<L N="320"><HI REND="I">The kyng can hys knyghtes calle:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Arme yow, lordynges, y bydde yow,</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse to take for yowre prowe!'</HI></L>
<L><HI REND="I">An C knyghtes were armyd bryȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">In to the dethe for drede of fyȝt.</HI> C.]</L>
<L N="325">(<HI REND="I">And he</HI> (<HI REND="I">The kyng</HI> C) <HI REND="I">swoor by</HI> (om. C) <HI REND="I">his god</HI> (<HI REND="I">othe</HI> C) <HI REND="I">þan,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat</HI> (om. C) <HI REND="I">he was</HI> (<HI REND="I">nas</HI> N) <HI REND="I">neuer gladder</HI> (<HI REND="I">so aferde</HI> C) <HI REND="I">of man:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Þou art he</HI> (<HI REND="I">þat man</HI> C), <HI REND="I">þat made me þralle</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And eke</HI> (<HI REND="I">Me and</HI> C) <HI REND="I">my knyȝtes alle,</HI></L>
<L N="329"><HI REND="I">Thou</HI> (<HI REND="I">And</HI> S) <HI REND="I">slouȝ of</HI> (<HI REND="I">all</HI> C) <HI REND="I">my men to ground</HI></L>
<L><HI REND="I">XV thousand yn a</HI> (<HI REND="I">lytull</HI> add. C) <HI REND="I">stound,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">me þou dedest othes</HI> (<HI REND="I">dud me an othe</HI> C) <HI REND="I">swere,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat y shuld neuer armes bere</HI></L>
<L><HI REND="I">Aȝen þy lord</HI> (<HI REND="I">with muche vnryȝt</HI> (<HI REND="I">yn wrong nor ryght</HI> C),</L>
<L>(<HI REND="I">Þe whiles</HI> (<HI REND="I">The while</HI> N; <HI REND="I">Whyll þat</HI> C) <HI REND="I">he</HI> (<HI REND="I">I</HI> C) <HI REND="I">liued and had syȝt.</HI></L>
<L N="335">(<HI REND="I">Now goo to halle and</HI> (<HI REND="I">Do now bothe</HI> C) <HI REND="I">eete and drynke,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">As muche</HI> (<HI REND="I">Soche</HI> C) <HI REND="I">as þe</HI> (<HI REND="I">thou</HI> C) <HI REND="I">good þynke:</HI></L>
<L>(<HI REND="I">For</HI> add. C) <HI REND="I">þou shalt</HI> (<HI REND="I">neuer ete</HI> (<HI REND="I">ete neuer</HI> C) <HI REND="I">mare,</HI></L>
<L><HI REND="I">Euyl</HI> (om. C) <HI REND="I">and hard</HI> (<HI REND="I">þou shalt</HI> (<HI REND="I">schall thou</HI> C) <HI REND="I">fare!'</HI> SNC.</L>
<L><HI REND="I">Þe Saryzyns ledden B. to halle</HI></L>
<L N="340"><HI REND="I">And sette him in a knyȝtes stalle;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þey seruide him as</HI> (<HI REND="I">a</HI> add. N) <HI REND="I">messengere</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth ryche</HI> (<HI REND="I">moche</HI> N) <HI REND="I">meetes and drynkes clere.</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>&amp; Brademond tok Beues be þe honde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1279">1399 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Bradmond toke B. by þe honde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Him to slee with muche wronge.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>And held him faste at þat sake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1280"><HI REND="I">at] for</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þat he ne scholde is swerd out take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1281"><HI REND="I">Þat] For</HI> N. <HI REND="I">ne sch.] shuld not</HI> S.</NOTE></L>
<L>&amp; cride, alse he hadde be wod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1282"><HI REND="I">cride] loude</HI> add. SN. <HI REND="I">hadde be] were</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1404">To hem alle, aboute him stod:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1283"><HI REND="I">alle] þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Ase ȝe me louen at þis stoun le,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1284"><HI REND="I">at þ. st.] soone in hast</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Bringeþ þis man swiþe to grounde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1285"><HI REND="I">Adoun to þe ground</HI> (<HI REND="I">ye</HI> add. N) <HI REND="I">him cast</HI> SN.</NOTE></L>
<L>So faste hii gonne aboute him scheue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1286"><HI REND="I">So f. h.] Al þey</HI> SN. <HI REND="I">can</HI> S; om. N. <HI REND="I">clyue</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1408">Ase don ben aboute þe heue:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1287"><HI REND="I">bees doon</HI> SN. <HI REND="I">þe] an</HI> SN.</NOTE></L>
<L>So wiþ inne a lite stounde<MILESTONE N="184a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1288"><HI REND="I">So wiþ] And hastely</HI> SN. <HI REND="I">lite]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Beues was ibrouȝt to grounde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1289"><HI REND="I">Beues w. i-br.] Alle þey brouȝt him</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000158.tif" N="72"/>
<L>Brademond seide him anon riȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1290"><HI REND="I">him]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>'Ȝif þow me naddest wonne wiþ fiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1291"><HI REND="I">ȝif—nad.] Þou madest me</HI> SN; <HI REND="I">won.] a woman</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L N="1413">I nolde for noþing hit be-leue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1292"><HI REND="I">hit be-l.] leuen</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat þow schost be hanged er eue:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1293"><HI REND="I">þow] ne</HI> add. SN. <HI REND="I">be h.] hong</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ac ase euel þe schel be-tide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1294"><HI REND="I">Ac] Or</HI> SN. <HI REND="I">als so</HI> S; <HI REND="I">els</HI> N. <HI REND="I">eucl] deeth</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="1416">In me prisoun þow schelt abide<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1295"><HI REND="I">In—schelt] As man may in prison</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1417">Vnder þerþe twenti teise,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1296"><HI REND="I">erth</HI> SN. <HI REND="I">paise</HI> S; <HI REND="I">pase</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þar þow schelt haue meche miseise.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1297"><HI REND="I">Þar]</HI> om. SN. <HI REND="I">haue] suffre</HI> SN. <HI REND="I">disseise</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ne scheltow haue, til þow be ded,</L>
<L>Boute ech a dai quarter of a lof bred;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1298">1419 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þou shalt haue euery day sekerlyche</HI></L>
<L><HI REND="I">A sauser ful of soden barlyche</HI></L></Q>; SN.</NOTE></L>
<L>Ȝif þow wilt drinke, þeȝ it be nouȝt swet,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1299"><HI REND="I">not</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1422">Þe schelt hit take vnder þe fet!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1300"><HI REND="I">take] seche</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000159.tif" N="73"/>
<L>A dede Beues binde to a ston gret,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1301"><HI REND="I">A—binde] He led him</HI> N. <HI REND="I">ston] wel</HI> add. N</NOTE></L>
<L N="1424">Þat weȝ seue quarters of whet,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1302"><HI REND="I">seue] VIII</HI> N. <HI REND="I">of]</HI> om. N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1303">1423 f. om. S.</NOTE></L>
<L>And het him caste in to prisoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1304"><HI REND="I">And—caste] He let cast him</HI> SN. <HI REND="I">to] his</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þat twenti teise was dep adoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1305"><HI REND="I">teise] paces</HI> SN. <HI REND="I">doun</HI> N.</NOTE></L>
<L>At þe prisoun dore Beues fond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1306"><HI REND="I">þe]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>A tronsoun, þat he tok in is hond:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1307"><HI REND="I">trounchen</HI> S; <HI REND="I">tronchon</HI> N. <HI REND="I">in] an</HI> N. <HI REND="I">is]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="1429">Þar wiþ a þouȝte were him þere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1308"><HI REND="I">Þar w.] Tho</HI> N. <HI REND="I">were] to defende</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Fram wormes, þat in prisoun were.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1309"><HI REND="I">Of</HI> SN. <HI REND="I">in] þe</HI> add. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1310">


<PB REF="00000160.tif" N="74"/>1399—1430:<Q>
<L><HI REND="I">And then wyth swyrdes drawe</HI></L>
<L><HI REND="I">They schulde hym haue slawe.</HI></L>
<L><HI REND="I">Sore adrad he schulde byn</HI></L>
<L><HI REND="I">In the londe, that he was yn.</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">They jugyd hym wytterly,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wykkyd dethe for to dye;</HI></L>
<L><HI REND="I">They hym jugyd to hange on tre,</HI></L>
<L><HI REND="I">And some, wyth stedys todrawe bee.</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse leyde hys eere and harde,</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">Euery juge how hyt farde;</HI></L>
<L><HI REND="I">'Syrs,' seyde Befyse, 'hyt were wykkyd rede,</HI></L>
<L><HI REND="I">To juge a knyght to houndys dedd;</HI></L>
<L><HI REND="I">I am a knyght and so be ye,</HI></L>
<L><HI REND="I">Kyng Armyn dubbyd me:</HI></L>
<L N="15"><HI REND="I">Graunt me armowre &amp; a stede,</HI></L>
<L><HI REND="I">Spere &amp; schylde gode at nede,</HI></L>
<L><HI REND="I">A sekur helme and a schylde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And brynge me safe yn to þe fylde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And arme yow, knyȝtes lesse &amp; more,</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">An hundurd yf that ther wore,</HI></L>
<L><HI REND="I">And let me dye yn batayle ryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">As maner ys for a doghty knyght!'</HI></L>
<L><HI REND="I">The sarsyns seyde yn the halle</HI></L>
<L><HI REND="I">And to the kyng can calle:</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">'Yf þat þou graunt þat batayle bolde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wyll thy men downe folde:</HI></L>
<L><HI REND="I">Therfore graunt hym preson be owre redd</HI></L>
<L><HI REND="I">And let hym lye, tyll he be dedd,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth owt mete, wyth owt drynke!'</HI></L>
<L N="30"><HI REND="I">'As ye haue seyde gode me thynke:</HI></L>
<L><HI REND="I">In my presons ar dragons two</HI></L>
<L><HI REND="I">And odur wormys mony moo!'</HI></L>
<L><HI REND="I">'Syr, yf he be yn your preson done,</HI></L>
<L><HI REND="I">He leuyth not tyll to morowe noon:</HI></L>
<L N="35"><HI REND="I">Sir, y rede, we brynge hym thare</HI></L>
<L><HI REND="I">And let hym holde þere all hys fare,</HI></L>
<L><HI REND="I">And not yn fylde among þy men:</HI></L>
<L><HI REND="I">Do now, syr, as we the kenne!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Then seyde the kyng Bradmonde,</HI></L>
<L N="40"><HI REND="I">There he stode yn that stounde:</HI></L>
<L><HI REND="I">'He schall dye wyth moche sorowe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Therfro schall no man hym borowe!'</HI></L>
<L><HI REND="I">All they can aboute hym dryue,</HI></L>
<L><HI REND="I">As beys do abowte the hyve;</HI></L>
<L N="45"><HI REND="I">There they bounde syr Befown</HI></L>
<L><HI REND="I">And put hym yn hys preson;</HI></L>
<L><HI REND="I">As he schulde to preson þat tyde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ther lay a staffe the preson be syde;</HI></L>
<L><HI REND="I">Thorn nor boghe was hyt noon,</HI></L>
<L N="50"><HI REND="I">Nodur alablastur no stone;</HI></L>
<L><HI REND="I">Hevy &amp; feyre hyt was to loke,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hyt sauyd hys lyfe, as seyth the boke.</HI></L>
<L><HI REND="I">When he come there he schulde be,</HI></L>
<L><HI REND="I">He stode yn watur to the kne,</HI></L>
<L N="55"><HI REND="I">The watur ranne thorow nyȝt &amp; day,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hyt bare the odur fro hym a way.</HI></L>
<L><HI REND="I">Yf that he sate ther ynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">The watur ranne to hys chynne.</HI></L>
<L><HI REND="I">Two dragons of moche myght</HI></L>
<L N="60"><HI REND="I">He fonde þere wyth hym to fyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">That caste fyre to hym grete oon:</HI></L>
<L><HI REND="I">The romans seyth, hyt brent the stone;</HI></L>
<L><HI REND="I">But thorow the vertus of a ryall ryng</HI></L>
<L><HI REND="I">The dragonys myȝt do to hym no þyng;</HI></L>
<L N="65"><HI REND="I">Agayne syr Befyse, that was</HI> (om. ms.) <HI REND="I">so wyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thre dayes lasted the fyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">That þey nodur stynt nor blanne;</HI></L>
<L><HI REND="I">Syr Befyse was a sory man.</HI></L>
<L><HI REND="I">At the IIII</HI><HI REND="sup">the</HI> <HI REND="I">day abowte noone</HI></L>
<L N="70"><HI REND="I">The dragonys were bothe done,</HI></L>
<L><HI REND="I">And hys staffe was nere away,</HI></L>
<L><HI REND="I">A lytull lafte yn hys honde ay.</HI></L>
<L><HI REND="I">Syr Befyse was so wery for faght,</HI></L>
<L><HI REND="I">That of hys lyfe roght he noght;</HI></L>
<L N="75"><HI REND="I">Lever he were to be dedd,</HI></L>
<L><HI REND="I">For he cowde no bettur redd,</HI></L>
<L><HI REND="I">But þanked god, þat all may wynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of the care þat he was ynne.</HI></L>
<L><HI REND="I">Thorow the grace of god almyght,</HI></L>
<L N="80"><HI REND="I">VII yere he stode vp ryght;</HI></L>
<L><HI REND="I">That VII yere he was þer ynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">That he ne myȝt neuer mete wynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">But onys yn a weke a symple messe</HI></L>
<L><HI REND="I">Of sodyn barley was hart lees;</HI></L>
<L N="85"><HI REND="I">Ratons &amp; myse and soche smale dere,</HI></L>
<L><HI REND="I">That was hys mete that VII yere,</HI></L>
<L><HI REND="I">For bredd of whete ete he noon,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyll þo VII yerys were all goon.</HI></L></Q> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000161.tif" N="75"/>
<L>Now is Beues at þis petes grounde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1311"><HI REND="I">Now] Thus</HI> C. <HI REND="I">Beues] he</HI> SN. <HI REND="I">at] in</HI> SN. <HI REND="I">þis] þe</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L>God bringe him vp hol and sonde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1312"><HI REND="I">vp—sonde] out for his wound</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now speke we of Iosian, þe maide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1313"><HI REND="I">Speke we now</HI> C. <HI REND="I">þe] þat</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þat com to hire fader &amp; saide:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1314"><HI REND="I">Þat] How she</HI> SC. <HI REND="I">com]</HI> om. SN. <HI REND="I">fader] come</HI> add. N. <HI REND="I">&amp;]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>'Sire,' ȝhe seide, 'whar Beues be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1315"><HI REND="I">whar] euer</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þat me miȝte him nouȝt fern i-se?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1316"><HI REND="I">me] we ne</HI> SN. <HI REND="I">nouȝt]</HI> om. SN. <HI REND="I">Thus many a day myght y hym not see</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Douȝter,' a seide, 'a is ifare</L>
<L N="1438">In to his londe and woneþ þare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1317"><HI REND="I">In]</HI> om. SN. <HI REND="I">contrey</HI> SNC. <HI REND="I">dwellyth</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1439">In to is owene eritage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1318"><HI REND="I">In to] In</HI> SN; <HI REND="I">Vpon</HI> C. <HI REND="I">baronage</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And haþ a wif of gret parage,</L>
<L>Þe kinges douȝter of Ingelonde,</L>
<L>Ase men doþ me to vnderstonde.'</L>
<L N="1443">Þanne was þat maide wo ynouȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1319"><HI REND="I">Tho</HI> SN.</NOTE></L>
<L>In hire chaumber hire her ȝhe droȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1320"><HI REND="I">ȝhe] to</HI> N. <HI REND="I">hire h.</HI> ȝ.] <HI REND="I">she hur</HI> C.</NOTE></L>
<L>And wep and seide euer mo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1321"><HI REND="I">And] Sho</HI> N. <HI REND="I">weped</HI> S; <HI REND="I">wept</HI> NC. <HI REND="I">mo] woo</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat sum tresoun þar was y-do:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1322"><HI REND="I">þar]</HI> om. SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000162.tif" N="76"/>
<L N="1447">'Þat me ne telde ord and ende,</L>
<L>What dai awai whanne a wolde wende.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1323"><HI REND="I">aw. wh.] awhanne</HI> (!) A.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1324">1447 f.:<Q>
<L><HI REND="I">When þat he fro me</HI> (<HI REND="I">vs</HI> N) <HI REND="I">wende,</HI></L>
<L><HI REND="I">He toke no leue, he is myssende.</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Falsly betayed</HI> (!) (<HI REND="I">Betraide</HI> N), <HI REND="I">y wene, he is,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat nobel knyȝt, forsoth ywys!</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">That he tolde me not, when he went,</HI></L>
<L><HI REND="I">Iwysse, he dud onkyndely, verament.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Of Mombraunt þe king Yuor,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1325"><HI REND="I">Aftur þys of</HI> C. <HI REND="I">Of M. þe] Now speke we</HI> (<HI REND="I">schul</HI> add. N) <HI REND="I">of</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A riche king of gret tresore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1326"><HI REND="I">A riche] Þat was</HI> SN. <HI REND="I">king] man</HI> SNC. <HI REND="I">gret]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Whan he owhar to werre wolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1327"><HI REND="I">owhar to w.] in werre</HI> (<HI REND="I">werren</HI> add. N.) SN; <HI REND="I">yn to batayle</HI> C. <HI REND="I">schulde</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1452">Fiftene kinges him sewe scholde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1328"><HI REND="I">sewe him</HI> SN; <HI REND="I">folowe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Comen a is Iosian to wedde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1329"><HI REND="I">Now he is come</HI> SN; <HI REND="I">He came thedur</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="184a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Aȝen hire fader so a spedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1330"><HI REND="I">Aȝens</HI> S; <HI REND="I">Ayenst</HI> N. <HI REND="I">so] sone</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þat he hire grauntede to is wiue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1331"><HI REND="I">Þat he] And soon</HI> C. <HI REND="I">hire]</HI> om. SNC. <HI REND="I">gr.] shuld</HI> (<HI REND="I">hur</HI> add. N) <HI REND="I">haue</HI> SN. <HI REND="I">to is] her</HI> (om. N) <HI REND="I">to</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="1456">And al is londe after is liue.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1332"><HI REND="I">is] the</HI> C. <HI REND="I">londe] of</HI> add. (!) S.</NOTE></L>
<L>Þo Iosian wiste, ȝhe scholde be quen,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1333"><HI REND="I">Þo] When</HI> C. <HI REND="I">ȝhe s. be] to be a</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Hit was nouȝt be hire wille, i wen;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1334"><HI REND="I">Hit—wille] Aȝeyn</HI> (<HI REND="I">Agenste</HI> C) <HI REND="I">hir wille</HI> (<HI REND="I">it was</HI> (<HI REND="I">as</HI> C) SNC.</NOTE></L>
<L>Hire were leuer haue had lasse<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1335"><HI REND="I">were] was</HI> S. <HI REND="I">Leuyr sche were</HI> C; <HI REND="I">to</HI> add. SNC. <HI REND="I">had]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L N="1460">And haue be Beues is contasse.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1336"><HI REND="I">And—is] And to haue be Befyse</HI> C; <HI REND="I">To be sir B.</HI> S; <HI REND="I">To sir B. weddid as</HI> N.</NOTE></L>
<L>Naþeles, now it is so,</L>
<L>Hire fader wil ȝhe moste do,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1337">1461 f.:<Q>
<L><HI REND="I">'Allas,' she seide, 'now is no boote,</HI></L>
<L><HI REND="I">But after my ffader doon y moote.'</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">But neuyr the lees sche muste do</HI></L>
<L><HI REND="I">Aftur hur ffadur also.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Ac euer ȝhe seide: 'Beuoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1338"><HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">seide] sir</HI> add. C. <HI REND="I">Ac—seide] I had leuer haue</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1464">Hende kniȝt of Souþ-Hamtoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1339"><HI REND="I">Þat hynde</HI> SN. <HI REND="I">Souþ]</HI> om. N.
<HI REND="I">Gentyll knyȝt &amp; bolde baron</HI> C.
<Q>
<L><HI REND="I">Þan al þis world to wynne;</HI></L>
<L><HI REND="I">He is betraide, and þat is synne.</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>Naddestow me neuer for-sake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1340"><HI REND="I">Hadde he neuer me</HI> SN. <HI REND="I">forsakid</HI> N.</NOTE></L>
<L>Ȝif sum tresoun hit nadde make:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1341"><HI REND="I">Ne hadde som treson ben ymaken</HI> (<HI REND="I">imakid</HI> N) SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1342">1465 f. om. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000163.tif" N="77"/>
<L>Ac for þe loue, þat was so gode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1343"><HI REND="I">Ac]</HI> om. C. <HI REND="I">Ac—was] That hinde knyȝt is</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat i louede ase min hertte blode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1344"><HI REND="I">Þat i l.] I loue him</HI> SN; <HI REND="I">I louyd the</HI> C. <HI REND="I">my</HI> C. <HI REND="I">hertte] own</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1469">Ichaue,' ȝhe seide, 'a ring on,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1345"><HI REND="I">on] vppon</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat of swiche vertu is þe ston:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1346"><HI REND="I">Þat]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>While ichaue on þat ilche ring,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1347"><HI REND="I">While—ilche] Al þe while y were þe</HI> (<HI REND="I">this</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>To me schel noman haue welling,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1348"><Q>
<L><HI REND="I">Þawȝ y be wedded tyl</HI> (<HI REND="I">to</HI> N) <HI REND="I">Yuor the king,</HI></L>
<L><HI REND="I">To lygge by me</HI> (<HI REND="I">him</HI> N), <HI REND="I">y shal not gabbe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Lykyng</HI> (<HI REND="I">on me</HI> add. N) (<HI REND="I">shal he</HI> (<HI REND="I">he schal</HI> N) <HI REND="I">noon habbe</HI>)</L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>And, Beues!' ȝhe seide, 'be god aboue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1349"><HI REND="I">And—god] By god þat sitteþ vs alle</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1474">I schel it weren for þe loue!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1350"><HI REND="I">schel] wol</HI> N; <HI REND="I">wolde</HI> S. <HI REND="I">þe] B</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1351">1469—1474:<Q>
<L><HI REND="I">A loue gyrdull y wyll do make,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þat y wyll abowte my myddull take;</HI></L>
<L><HI REND="I">All thys worlde for to wynne</HI></L>
<L><HI REND="I">Schall þer neuer man wyth me synne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Nodur schall y neuyr so ontrewe bee,</HI></L>
<L><HI REND="I">As thou art, Befyse, yn thy cuntre!'</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Whan hit to þat time spedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1352"><HI REND="I">Tho it</HI> SN; <HI REND="I">Then</HI> C. <HI REND="I">þat] þe</HI> SNC. <HI REND="I">time] faste hyt</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þat Yuor scholde þat maide wedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1353"><HI REND="I">Þat] kyng</HI> add. C. <HI REND="I">þat lady</HI> SN; <HI REND="I">hur</HI> C.</NOTE></L>
<L>He let sende wiþ outen ensoine<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1354"><HI REND="I">wiþ o. e.] hastely þan</HI> SN. <HI REND="I">He sende a messengere soon</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1478">After þe soudan of Babiloine<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1355"><HI REND="I">To Babeloyn after þe sowdan</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And after þe fiftene kinge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1356"><HI REND="I">þe]</HI> om. SNC. <HI REND="I">kinges</HI> SN. <HI REND="I">kyngys X V</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1480">Þat him scholde omage bringe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1357"><HI REND="I">shuld him</HI> SN. <HI REND="I">That homagerys to hym bene</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000164.tif" N="78"/>
<L>And bad hem come lest &amp; meste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1358"><HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">lest &amp; m.] at hys heste</HI> C.</NOTE></L>
<L>To onoure þat meri feste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1359"><HI REND="I">To] And</HI> C. <HI REND="I">meri] ryche</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1360">1481 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. N) <HI REND="I">þat þey highen to þat</HI> (<HI REND="I">the</HI> N) <HI REND="I">fest,</HI></L>
<L><HI REND="I">And comen sone at his hest.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Of þat feste nel ich namor telle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1361"><HI REND="I">Of] If</HI> (!) A. <HI REND="I">þat] his</HI> SN; <HI REND="I">þys</HI> C. <HI REND="I">wille</HI> SN. <HI REND="I">nam.] nouȝt</HI> SN. <HI REND="I">nomore wyll y</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1484">For to hiȝe wiþ our spelle.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1362"><HI REND="I">wiþ our] forth my</HI> SN. <HI REND="I">For all to longe schulde y dwelle</HI> C.</NOTE></L>
<L>Whan al þe feste to-ȝede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1363"><HI REND="I">al þe] þat</HI> SN; <HI REND="I">þys</HI> C. <HI REND="I">to-ȝede] was al doon</HI> (<HI REND="I">idone</HI> N) SN; <HI REND="I">was broȝt to ende</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ech kniȝt wente to is stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1364"><HI REND="I">Euery</HI> SC. <HI REND="I">king</HI> SNC. <HI REND="I">wente—stede] hoom gan goon</HI> SN; <HI REND="I">can home wynde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Men graiþede cartes &amp; somers,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1365"><HI REND="I">graicede</HI> (!) A. <HI REND="I">charged</HI> SC; <HI REND="I">yarkid</HI> N. <HI REND="I">cartes] charys</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1488">Kniȝtes to horse and squiers,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1366">om. N.</NOTE></L>
<L>And Iosian wiþ meche care<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1367"><HI REND="I">When</HI> (<HI REND="I">And</HI> C) <HI REND="I">Iosian was brouȝt</HI> (<HI REND="I">forth to fare</HI> (<HI REND="I">yn a chare</HI> C) SNC.</NOTE></L>
<L>Þeder was brouȝt in hire chare.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1368"><HI REND="I">Muche sorow she hadde and care</HI> SN; <HI REND="I">In grete sorowe and yn care</HI> C.</NOTE></L>
<L>King Ermin nom Arondel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1369"><HI REND="I">nom] toke</HI> C; <HI REND="I">let fecche</HI> (<HI REND="I">take</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L N="1492">And let him sadlen faire &amp; wel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1370"><HI REND="I">let] dud</HI> C. <HI REND="I">sadel him</HI> SN. <HI REND="I">faire &amp;]</HI>
<HI REND="I">swith</HI> SN; <HI REND="I">full</HI> C.
<Q>
<L><HI REND="I">Sadel and brydel with oute gabbe</HI></L></Q> add. SN.
<Q>
<L><HI REND="I">Þat sir B. was wont to habbe</HI></L></Q> add. S.</NOTE></L>
<L>A wente to Beues chaumber, þer he lay,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1371"><HI REND="I">A] They</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">yede</HI> C. <HI REND="I">Beues]</HI> om. SNC. <HI REND="I">he] Befyse</HI> C.</NOTE></L>
<L>And nom his swerd Morgelay;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1372"><HI REND="I">nom] tok</HI> SC. om. N.</NOTE></L>
<L>Wiþ Arondel a-gan it lede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1373"><HI REND="I">Þan</HI> SN. <HI REND="I">a-gan it] he bad</HI> SN. <HI REND="I">Wiþ—it] And forthe he can them</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1496">To king Yuor, &amp; þus a sede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1374"><HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">&amp;—sede] to be his stede</HI> SN; <HI REND="I">he can þem bede</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Sone,' a sede, 'haue þis stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1375"><HI REND="I">Sir</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="184b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þe beste fole, þat man mai fede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1376">1497 f. om. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000165.tif" N="79"/>
<L>And þis swerd of stel broun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1377"><HI REND="I">And] He seyde: Haue here</HI> C. <HI REND="I">of stel]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="1500">Þat was Beues of Hamtoun:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1378"><HI REND="I">Hyt</HI> C. <HI REND="I">Þat</HI> (<HI REND="I">sum tyme</HI> (<HI REND="I">whilom</HI> N) <HI REND="I">bare sir Beuoun</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A nolde hit ȝeue, wer it in is honde,</L>
<L>Nouȝt for al painim londe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1379"><HI REND="I">Nouȝt]</HI> om. SN. <HI REND="I">paynymys</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Ne ich,' queþ þe king Yuor,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1380"><HI REND="I">þe]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="1504">'For al þe gold ne þe tresor,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1381"><HI REND="I">gold] good</HI> SN. <HI REND="I">þe]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þat þow miȝt in þe cite be-louke!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1382"><HI REND="I">lowke</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Sone,' queþ Ermin, 'wel mot þe it brouke!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1383"><HI REND="I">queþ] seide</HI> SN. <HI REND="I">mot]</HI> om. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1384">1501—1506:<Q>
<L><HI REND="I">He toke them of hym wyth herte free</HI></L>
<L><HI REND="I">And thankyd hym for that gyfte tendurle.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Yuer gan homward te ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1385"><HI REND="I">Forth to Vmbraunt he gan ryde</HI> SN; <HI REND="I">Then homwarde Iuore can ryde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1508">&amp; dede lede Arondel be is side.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1386"><HI REND="I">dede lede]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>Whan he com wiþ oute Mombraunt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1387"><HI REND="I">Þo</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A swor is oþ be Teruagaunt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1388"><HI REND="I">Termagaunt</HI> C; <HI REND="I">Turmegaunt</HI> S. om. N.</NOTE></L>
<L>Þat he wolde in to his cite ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1389"><HI REND="I">Þat]</HI> om. SN. <HI REND="I">his] þe</HI> SN. <HI REND="I">in—cite] to towne</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1512">Vpon Arondel be-fore is bride.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1390"><HI REND="I">On</HI> SNC. <HI REND="I">be-f.] be</HI> C.</NOTE></L>
<L>Arondel þar he be-strit;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1391"><HI REND="I">Þen Arundel he bestrode</HI> SN; <HI REND="I">When he had Arondell bestrydde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat hors wel sone vnder-ȝit,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1392"><HI REND="I">The</HI> C. <HI REND="I">wel s.] wel ȝerne</HI> S; <HI REND="I">sone</HI> C. <HI REND="I">vnder-ȝede</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þat Beues nas nouȝt vpon is rigge:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1393"><HI REND="I">was</HI> C. <HI REND="I">not</HI> SC. <HI REND="I">on</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þe king wel sore scholde hit abegge.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1394"><HI REND="I">wel s.]</HI> om. C. <HI REND="I">sch. h.] sone shal</HI> S: <HI REND="I">hit schal</HI> N. <HI REND="I">schall hyt soone</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000166.tif" N="80"/>
<L N="1517">He ran ouer dich and þorn,</L>
<L>Þourȝ wode &amp; þourȝ þekke korn;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1395"><HI REND="I">Þourȝ—þekke] Ouer dale and ouer</HI> SN.</NOTE></L>
<L>For no water ne for no londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1396"><HI REND="I">For no] Neither by</HI> SN. <HI REND="I">for no] by</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1520">Nowhar nolde þat stede astonde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1397"><HI REND="I">Arundel nold nouȝt stonde</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1398">1517—1520:<Q>
<L><HI REND="I">The stede start ouyr dykys then,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ouyr foreste and ouyr fenne;</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>At þe laste a þrew Yuor doun</L>
<L>And al to-brak þe kinges kroun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1399">1521 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>Þat al is kingdom wel vnneþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1400"><HI REND="I">Þat]</HI> om. SNC. <HI REND="I">wel]</HI> om. SN. <HI REND="I">wel v.] wolde he geue</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1524">Arerede him þer fro þe deþe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1401"><HI REND="I">Ar.] Sauyd</HI> SN. <HI REND="I">þer]</HI> om. SN. <HI REND="I">from</HI> N.</NOTE></L>
<L>And er hii miȝte þat hors winne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1402"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">þey</HI> SN. <HI REND="I">þat] þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þai lauȝte him wiþ queinte ginne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1403"><HI REND="I">lauȝte] toke</HI> SN. <HI REND="I">wiþ] a</HI> add. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1404">1524—1526:<Q>
<L><HI REND="I">Yf he wyste for to leue.</HI></L>
<L><HI REND="I">Of þe stede or he myght wynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wende to haue loste all hys kynne;</HI></L>
<L><HI REND="I">He was so feryd yn that stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wenyd neuer to haue go on grounde.</HI></L>
<L><HI REND="I">The stede þey caght wyth queynt gynne</HI></L>
<L><HI REND="I">And ladde hym home to hys ynne.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>A wonder-þing now ȝe may here:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1405"><HI REND="I">now]</HI> om. SNC. <HI REND="I">schall ye</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1528">After al þat seue ȝere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1406"><HI REND="I">Of</HI> SNC. <HI REND="I">þat] ilke</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>To rakenteis a stod iteide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1407"><HI REND="I">With yron cheynes</HI> SN; <HI REND="I">At the rakke</HI> C. <HI REND="I">tyed</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Nas mete ne drinke be-fore him leid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1408">(<HI REND="I">Ther</HI> add. C) <HI REND="I">was no</HI> SNC. <HI REND="I">ne drinke]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>Hey ne oten ne water clere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1409"><HI REND="I">Nodur hey</HI> C. <HI REND="I">ne]</HI> om. S. <HI REND="I">oten] corn</HI> SN. <HI REND="I">ne o. ne] nor</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1532">Route be a kord of a solere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1410"><HI REND="I">kord] doun</HI> add. SN; <HI REND="I">owt</HI> C. <HI REND="I">a] the</HI> C. <HI REND="I">celere</HI> N.</NOTE></L>
<L>Noman dorste come him hende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1411"><HI REND="I">Ther durste no man</HI> C. <HI REND="I">hende] nye</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þar þat hors stod in bende.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1412"><HI REND="I">There he stode yn hys rakketye</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1413">1533 f. om. SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000167.tif" N="81"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="1535">Now is Iosian a quene,</L>
<L>Beues in prisoun haþ gret tene.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1414"><HI REND="I">And B.</HI> SNO. <HI REND="I">in pr. haþ] lyth in</HI> SN. <HI REND="I">gret] muche</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þe romounce telleþ, þer a set,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1415"><HI REND="I">Þe rom.] Þe bok</HI> SN; <HI REND="I">Men</HI> M. <HI REND="I">tell.] seith</HI> SN; <HI REND="I">þat</HI> add. SN. <HI REND="I">þer]</HI> om. SN. <HI REND="I">a] B.</HI> S.</NOTE></L>
<L>Til þe her on is heued greu to is fet;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1416"><HI REND="I">þe]</HI> his M. <HI REND="I">on is h.]</HI> om. SNM. <HI REND="I">greu] heng</HI> M. <HI REND="I">to] tyl</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1539">Snakes and euetes &amp; oades fale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1417"><HI REND="I">Addres and snakes to him felle</HI> SN.</NOTE></L>
<L>How mani, can i nouȝt telle in tale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1418"><HI REND="I">y can</HI> SN. <HI REND="I">not</HI> S. <HI REND="I">in t.]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þat in þe prisoun were wiþ him,<MILESTONE N="184b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1419"><HI REND="I">Þat]</HI> om. S. <HI REND="I">þe]</HI> om. N. <HI REND="I">pr.] þer</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þat prouede euer wiþ her venim<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1420"><HI REND="I">pr. euer wiþ] stonge him with</HI> SN. <HI REND="I">her]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>To sle Beues, þat gentil kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1421"><HI REND="I">For to</HI> SN. <HI REND="I">Beues]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="1544">Oc, þourȝ þe grace of god almiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1422"><HI REND="I">Oc] But</HI> S; <HI REND="I">And</HI> N.</NOTE></L>
<L>Wiþ þe tronsoun, þat he to prisoun tok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1423"><HI REND="I">þe] þat</HI> SN. <HI REND="I">tronchen</HI> SN; <HI REND="I">tronchon</HI> N. <HI REND="I">to pr.] with him</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A slouȝ hem alle, so saiþ þe bok.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1424"><HI REND="I">hem alle] þe wormes</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A fleande nadder was in an hole,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1425"><HI REND="I">fleyng adder</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1548">For elde blak ase eni cole;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1426"><HI REND="I">elde] was</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Vnto Beues ȝhe gan flinge<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1427"><HI REND="I">And to</HI> SN; <HI REND="I">he</HI> S; om. N.</NOTE></L>
<L>And in þe fore-hed þouȝte him stinge.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1428"><HI REND="I">And—þouȝte] Þrouȝ þe hed he thoght</HI> (<HI REND="I">gan</HI> S) SN.</NOTE></L>
<L>Beues was redi wiþ is tronsoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1429"><HI REND="I">is] þat</HI> S. <HI REND="I">tronchon</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1552">And smot hire, þat ȝhe fel adoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1430"><HI REND="I">hire] him</HI> SN. <HI REND="I">ȝhe] he</HI> SN. <HI REND="I">doun</HI> N.</NOTE></L>
<L>Vpon aȝen þe nadder rowe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1431"><HI REND="I">Vp fleyȝe an cdder þat was rowȝe</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1432">1539—1553:<Q>
<L><HI REND="I">And foule wormes on hym dyd crepe,</HI></L>
<L><HI REND="I">On the nyȝt, as he on slepe lay,</HI></L>
<L><HI REND="I">There come an edder, soth to say,</HI></L>
<L><HI REND="I">An edder there was, grct and rowȝe,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And breide awei his riȝt browe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1433"><HI REND="I">And] That</HI> M. <HI REND="I">br.] bote</HI> M. <HI REND="I">his] B.</HI> SN. <HI REND="I">riȝt] ouer</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þo was Beues sore agreued<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1434"><HI REND="I">Þan</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1556">And smot þe nadder on þe heued;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1435"><HI REND="I">adder</HI> SN. <HI REND="I">vppon</HI> SN.</NOTE></L>
<L>So harde dent he hire ȝaf,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1436"><HI REND="I">harde] a</HI> add. SN. <HI REND="I">he hire] þat</HI> (<HI REND="I">the</HI> N) <HI REND="I">adder he</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe brein cleuede on is staf.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1437"><HI REND="I">Þat þe</HI> SN. <HI REND="I">cleue</HI> N. <HI REND="I">is] þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Doun fel þe nadder, wiþ outen faile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1438"><HI REND="I">Adoun</HI> SN. <HI REND="I">þat adder</HI> SN. <HI REND="I">wiþ o.] sam</HI> (!) S; <HI REND="I">saunz</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1560">And smot so Beues wiþ þe taile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1439"><HI REND="I">so] sir</HI> S; om. N. <HI REND="I">B.] so</HI> add. SN. <HI REND="I">þe] her</HI> S; <HI REND="I">his</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þat neȝ a les þer contenaunse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1440"><HI REND="I">lose</HI> S; <HI REND="I">lost</HI> N. <HI REND="I">þer] his</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Almest is lif was in balaunse.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1441"><HI REND="I">His lyf was al in disperaunce</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Whan he awakede of þat swouȝ,</L>
<L N="1564">Þe tronsoun eft to him a drouȝ</L>
<L>And bet hire al to pises smale,</L>
<L>Ase hit is fonde in frensche tale.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1442">1563—1566 om. SN.</NOTE></L>
<L>Þo he hadde slawe þe foule fendes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1443"><HI REND="I">þe foule] al þese</HI> S; <HI REND="I">alle his</HI> N.</NOTE></L>
<L>Be þat hadde Beues lein in bendes<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1444"><HI REND="I">B. had</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1569">Seue ȝer in peines grete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1445"><HI REND="I">yeris</HI> N. <HI REND="I">payne</HI> N; <HI REND="I">panymys</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>Lite idronke &amp; lasse iete;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1446"><HI REND="I">Lytel he dranke</HI> SN. <HI REND="I">he ete</HI> SN.</NOTE></L>
<L>His browe stank for de-faut of ȝeme,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1447"><HI REND="I">fauȝte</HI> S; <HI REND="I">faute</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1572">Þat it sct after ase a seme,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1448"><HI REND="I">set—seme] afterward was yseene</HI> (<HI REND="I">sene</HI> N) SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1449">1555—72 om. M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000168.tif" N="82"/>
<L>Whar þourȝ þat maide ne kneu him nouȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1450"><HI REND="I">Whar</HI> þ.] <HI REND="I">There fore</HI> M. <HI REND="I">þat] þe</HI> S. <HI REND="I">ne]</HI> om. SNM. <HI REND="I">k. h.] him</HI> (<HI REND="I">B.</HI> N) <HI REND="I">knew</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Whan hii were eft to gedre brouȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1451"><HI REND="I">þey</HI> SNM. <HI REND="I">eft]</HI> om. SNM.
<Q>
<L><HI REND="I">He was not well helid sone,</HI></L>
<L><HI REND="I">In his browe there was a seme.</HI></L>
<L><HI REND="I">Lorde, or the VII yere be ido,</HI></L>
<L><HI REND="I">Moche he wiste of sorowe and woo,</HI></L>
<L><HI REND="I">And sorowe he had ffull ryve,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wery he was of his lyve,</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>On a dai, ase he was mad &amp; feint,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1452"><HI REND="I">ase—mad] he was mate</HI> N; <HI REND="I">he mated</HI> S. <HI REND="I">And for he was so sore affeynt</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1453">1537—1575:<Q>
<L><HI REND="I">Strong wordes were</HI> (<HI REND="I">hym leyde</HI> (<HI REND="I">them</HI> O) <HI REND="I">beforne,</HI></L>
<L><HI REND="I">He cursyd þe tyme, þat he was borne;</HI></L>
<L><HI REND="I">His heer hangyd</HI> (<HI REND="I">hange</HI> O) <HI REND="I">longe and syde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Full symple</HI> (<HI REND="I">was syr Befyse</HI> (<HI REND="I">than was his</HI> O) <HI REND="I">pryde.</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">Vpon</HI> (<HI REND="I">On</HI> O) <HI REND="I">a day as syr</HI> (om. O) <HI REND="I">Befyse</HI> (<HI REND="I">schulde lye to</HI> (<HI REND="I">gan</HI> O) <HI REND="I">slepe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ther can</HI> (<HI REND="I">cam</HI> O) <HI REND="I">an eddur</HI> (<HI REND="I">and</HI> add. O) <HI REND="I">on hym</HI> (<HI REND="I">gan</HI> add. O) <HI REND="I">crepe</HI></L>
<L><HI REND="I">And stonge hym sore, wyth owt</HI> (<HI REND="I">outen</HI> O) <HI REND="I">lye,</HI></L>
<L><HI REND="I">On</HI> (<HI REND="I">Vpon</HI> O) <HI REND="I">hys browe aboue hys</HI> (<HI REND="I">the</HI> O) <HI REND="I">eye,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">Than</HI> O) <HI REND="I">Befyse wakyd</HI> (<HI REND="I">awaked</HI> O) <HI REND="I">&amp; lowde can crye</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">He</HI> O) <HI REND="I">seyde</HI>: '(<HI REND="I">Iesu, my lorde</HI> (<HI REND="I">Lorde Iesu</HI> O), <HI REND="I">mercy!</HI></L>
<L><HI REND="I">Thys eddur hath</HI> (<HI REND="I">beton me</HI> (<HI REND="I">me bytten</HI> O) <HI REND="I">sore,</HI></L>
<L><HI REND="I">Fro</HI> (<HI REND="I">Out of</HI> O) <HI REND="I">lyfe, y wolde, that</HI> (om. O) <HI REND="I">y were:</HI></L>
<L><HI REND="I">Helpe, lorde, yf hyt be thy wylle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Let me not</HI> (<HI REND="I">neuer thus</HI> O) <HI REND="I">yn preson spylle!'</HI></L>
<L N="15"><HI REND="I">Wyth that come</HI> (om. O) <HI REND="I">an angell downe</HI> (<HI REND="I">come is</HI> O)</L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">Whyche</HI> O) <HI REND="I">appered to syr Befowne</HI> (<HI REND="I">Beuys</HI> O),</L>
<L>(<HI REND="I">And thorow þat angell &amp; þat lyght</HI></L>
<L>(<HI REND="I">He thought, the aungel cam from hyght</HI> O),</L>
<L N="19">(<HI REND="I">That fowle</HI> (<HI REND="I">By whome the</HI> O) <HI REND="I">worme loste hys syght</HI></L>
<L><HI REND="I">And there</HI> (om. O) <HI REND="I">before hym all tobraste.</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse sawe þat and loghe faste.</HI></L>
<L><HI REND="I">Syr Befyse was</HI> (<HI REND="I">for fawte of mete</HI> (<HI REND="I">bothe feble and</HI> O) <HI REND="I">faynt,</HI></L></Q> CO.</NOTE></L>
<L>To Iesu Crist he made is pleint<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1454"><HI REND="I">Crist]</HI> om. O. <HI REND="I">To I. C.] On a day</HI> M. <HI REND="I">complaynt</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1577">&amp; to his moder, seinte Marie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1455"><HI REND="I">&amp;—mod.] To Criste and to</HI> M. <HI REND="I">seinte] mylde</HI> SN; om. CO.</NOTE></L>
<L>Reuliche he gan to hem crie:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1456"><HI REND="I">Wel rewliche</HI> N; <HI REND="I">Wel rewthelych</HI> S;
<HI REND="I">And rewfully</HI> CO; <HI REND="I">Petiously</HI> M. <HI REND="I">thus gan he</HI> C; <HI REND="I">he began</HI> M; <HI REND="I">began</HI> O. <HI REND="I">hem]</HI> om. MO. <HI REND="I">to hem]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>'Lord,' a seide, 'heuene king,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1457"><HI REND="I">And seide</HI>: <HI REND="I">Lord</HI> SN. <HI REND="I">seide] of</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="1580">Schepere of erþe &amp; alle þing:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1458"><HI REND="I">Sch. of e.] As þou schope me</HI> CO; <HI REND="I">Maker þou arte</HI> M; <HI REND="I">Þou art socoure</HI> SN. <HI REND="I">&amp;] of</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>What haue ich so meche misgilt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1459"><HI REND="I">gilte</HI> M. <HI REND="I">so m. m.] to the</HI> (<HI REND="I">do</HI> add. O) <HI REND="I">gylt</HI> CO.</NOTE></L>
<L>Þat þow sext &amp; þolen wilt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1460"><HI REND="I">sext &amp;</HI> þ.] <HI REND="I">helpe me ne</HI> C; <HI REND="I">me helpe ne</HI> O; <HI REND="I">thus soferist and sofer</HI> M. <HI REND="I">Þou maist</HI> (<HI REND="I">myȝt</HI> N) <HI REND="I">me help, ȝif</HI> (<HI REND="I">and</HI> N) <HI REND="I">þou wylt.</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat þe weþerwines &amp; þe fo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1461"><HI REND="I">weþ. &amp;] Iewis, that be</HI> M. <HI REND="I">fone</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1584">Schel þe seruaunt do þis wo?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1462"><HI REND="I">To</HI> (!) <HI REND="I">sle me and mysdone</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1463">1583 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þese wykked fendes, þyn own foo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Why suffrest þou</HI> (om. N) <HI REND="I">hem do þy seruant woo?</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Ich bedde þe, lord, for þe pite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1464"><HI REND="I">bedde] pray</HI> SN. <HI REND="I">Ich—l.] Lorde, I byd</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="185a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þat þow haue merci on me<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1465"><HI REND="I">haue m.] wilte rew</HI> M.
<Q>
<L><HI REND="I">And bryng me fro this sory striffe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Other dede other on lyve.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>And ȝeue grace, hennes to gange<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1466"><HI REND="I">And]</HI> om. M. <HI REND="I">ȝeue] ȝe</HI> (!) S; <HI REND="I">leue</HI> N; <HI REND="I">me</HI> add. SNM. <HI REND="I">hethen</HI> N. <HI REND="I">gone</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1588">Or sone be drawen oþer an-hange!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1467"><HI REND="I">Eiþer</HI> S. <HI REND="I">sone] to</HI> SN. <HI REND="I">be]</HI> om. S. <HI REND="I">oþer] either</HI> S; <HI REND="I">or</HI> N. <HI REND="I">to hange</HI> S. <HI REND="I">To be th re forebrent or slone</HI> M.</NOTE></L>
<L>Me rouȝte neuer, what deþ to me come,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1468"><HI REND="I">Me r. n.] Ne rek I not</HI> M. <HI REND="I">to]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>Wiþ þat ich were hennes nome!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1469"><HI REND="I">Wiþ] But</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1470">1589 f. om. SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000169.tif" N="83"/>
<L>Þe gailers, þat him scholde ȝeme,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1471"><HI REND="I">Two</HI> M. <HI REND="I">gailers] s</HI> written above the line. A. <HI REND="I">shuld him</HI> SN. <HI REND="I">him sch.</HI> ȝ.] <HI REND="I">Beues dyd kepe</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1592">Whan hii herde him þus reme,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1472"><HI REND="I">Þo</HI> (<HI REND="I">Thus</HI> M) <HI REND="I">þey</HI> SNM. <HI REND="I">þus] so loude</HI> SN. <HI REND="I">þus r.] in his slepe</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Þef! cherl!' seide þat on þo:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1473"><HI REND="I">þat on þo] the tone</HI> M. <HI REND="I">Þanne saide: Þeef, chorle!</HI> (om. S.) <HI REND="I">þat oon</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Now beþ þe lif dawes y-do,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1474"><HI REND="I">Now beþ]</HI> om. M. <HI REND="I">dawes] be nyȝe</HI> add. M. <HI REND="I">goon</HI> SN; <HI REND="I">agone</HI> M.</NOTE></L>
<L>For king ne kaiser ne for no sore</L>
<L>Ne scheltow leue no lenger more.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1475">1595 f. om. SNM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1476">1583—1596:<Q>
<L><HI REND="I">Thes false</HI> (om. O) <HI REND="I">Sarsyns worche me</HI> (<HI REND="I">moche</HI> add. O) <HI REND="I">woo:</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Venge me</HI> (<HI REND="I">Mercy</HI> O), <HI REND="I">lorde,</HI> (<HI REND="I">y am ther</HI> (<HI REND="I">they be my</HI> O) <HI REND="I">foo,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And sende</HI> (<HI REND="I">Nowe gyue</HI> O) <HI REND="I">me grace, heuyn to wynne,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And</HI> add. O) <HI REND="I">owt of þe</HI> (<HI REND="I">this</HI> O) <HI REND="I">preson, þat y am ynne!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Hys</HI> (<HI REND="I">The</HI> O) <HI REND="I">II wardens harde Befyse playnt</HI> (<HI REND="I">complaynt</HI> O),</L>
<L><HI REND="I">How feble he was &amp; how faynt;</HI></L>
<L><HI REND="I">They</HI> (<HI REND="I">The one</HI> O) <HI REND="I">seyde: 'Heryst þou þat</HI> (<HI REND="I">this</HI> O) <HI REND="I">felon,</HI></L>
<L><HI REND="I">How he dyspysyth owre nacion</HI> (<HI REND="I">Mahowne</HI> O) <HI REND="I">?</HI></L>
<L><HI REND="I">He wenyth, hys god may hym saue,</HI></L>
<L><HI REND="I">And socour þenketh he to haue:</HI></L>
<L>(<HI REND="I">But, be Machown, hym shall not gayne,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">But I shal hym let, certayne</HI> O)</L>
<L><HI REND="I">I schall neuer reste, or</HI> (<HI REND="I">tyl</HI> O) <HI REND="I">he be slayne!'</HI></L></Q> CO.</NOTE></L>
<L N="1597">Anon riȝtes wiþ þat word<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1477"><HI REND="I">ryȝt</HI> SNM. <HI REND="I">An. r. w.] Smertly after</HI> C; <HI REND="I">Sodaynly at</HI> O.</NOTE></L>
<L>A laumpe he let doun be a cord,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1478"><HI REND="I">He late downe a lampe</HI> O; <HI REND="I">He let a bronde down</HI> C. <HI REND="I">A—be] Down they</HI> (!) <HI REND="I">yede with</HI> M.<Q>
<L><HI REND="I">He sayde: 'Come downe, whan I the cal,</HI></L>
<L><HI REND="I">To helpe me, what som euer befal!'</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>A swerd a tok be his side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1479"><HI REND="I">And a</HI> C. <HI REND="I">A—tok] And toke his sworde</HI> M.</NOTE></L>
<L>And be þe cord he gan doun glide<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1480"><HI REND="I">þe] a</HI> SN. <HI REND="I">roope</HI> SNMO. <HI REND="I">he g. d.] downe</HI> (<HI REND="I">adoun</HI> S) <HI REND="I">gan he</HI> (om. SN) SNCMO. <HI REND="I">slyde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1601">And smot him wiþ þat oþer hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1481"><HI REND="I">And] He</HI> S. <HI REND="I">him] sir B.</HI> SN; <HI REND="I">Befyse</HI> C. <HI REND="I">þat o.] þat</HI> C; <HI REND="I">his</HI> SN. <HI REND="I">bronde</HI> C.</NOTE></L>
<L>&amp; Beues, to þe grounde a wond.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1482"><HI REND="I">Þat</HI> SNC; <HI REND="I">sir</HI> add. S. <HI REND="I">B.] he</HI> C. <HI REND="I">þe]</HI> om. S. <HI REND="I">gr.] erthe</HI> C. <HI REND="I">to ground sir B.</HI> N. <HI REND="I">a]</HI> om. SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1483">1601 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Than smote he Beuys in that stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">That he fel downe to the grounde.</HI></L></Q> O.<Q>
<L><HI REND="I">Whan they</HI> (!) <HI REND="I">come to the pittes ground,</HI></L>
<L><HI REND="I">There that Beues lay ibounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He smote Beues with his ffiste,</HI></L>
<L><HI REND="I">That to the ground he hym thriste.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>'Allas,' queþ Beues, 'þat ilche stounde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1484"><HI REND="I">Allas] Lorde</HI> M. <HI REND="I">queþ] seid</HI> SNM. <HI REND="I">þat i.] in þat</HI> SNM.</NOTE></L>
<L N="1604">'Wo is þe man, þat liþ y-bounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1485"><HI REND="I">þe man] a man</HI> M; <HI REND="I">him</HI> SN. <HI REND="I">liþ] is</HI> M.</NOTE></L>
<L>Medel boþe fet and honde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1486"><HI REND="I">boþe]</HI> om. M. <HI REND="I">foot</HI> SN. <HI REND="I">and] also</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Þo ich com ferst in to þis londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1487"><HI REND="I">Þo] Sith</HI> SN; <HI REND="I">Whan</HI> M. <HI REND="I">ferst]</HI> om. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1488">1603—1606:<Q>
<L><HI REND="I">'Lorde,' seyde Befyse,</HI> '(<HI REND="I">why</HI> add. O) <HI REND="I">doyst þou soo?</HI></L>
<L><HI REND="I">Now ys my herte</HI> (<HI REND="I">in</HI> add. O) <HI REND="I">full</HI> (<HI REND="I">great</HI> add. O) <HI REND="I">woo.</HI></L></Q> CO.</NOTE></L>
<L>Hadde ich had me swerd Morgelay<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1489"><HI REND="I">had]</HI> om. SNCO. <HI REND="I">me] gode</HI> add. CO.</NOTE></L>
<L N="1608">And Arondel, me gode palfray,</L>
<L>For Dames, nadde be tresoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1490"><HI REND="I">Of</HI> (<HI REND="I">For</HI> O) <HI REND="I">all Damaske,</HI> (<HI REND="I">ne were</HI> (<HI REND="I">wyth theyre</HI> O) <HI REND="I">treson</HI> CO; <HI REND="I">For all Damas, but with treason</HI> M; <HI REND="I">Of al Damas enuyroun</HI> SN.</NOTE></L>
<L>I nolde haue ȝeue a botoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1491"><HI REND="I">I n. h.] I wolde not</HI> CM; <HI REND="I">Wolde I nat</HI> O.</NOTE></L>
<L>And now þe meste wreche of alle</L>
<L N="1612">Wiþ a strok me <HI REND="I">doþ</HI> adoun falle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1492"><HI REND="I">At</HI> M. <HI REND="I">strok] dynte</HI> CM. <HI REND="I">doþ]</HI> so SN; om. (!) A. <HI REND="I">doun</HI> SN. <HI REND="I">me d. a.] me makyth to</HI> M; <HI REND="I">makyth me to</HI> CO.</NOTE></L>
<L>Bidde ich neuer wiþ Iesu speke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1493"><HI REND="I">Bidde] So mote</HI> SN. <HI REND="I">euer</HI> SN. (<HI REND="I">Now were y</HI> (<HI REND="I">I wolde, I were</HI> O) <HI REND="I">hanged on an oke</HI> CO. <HI REND="I">Me thinkyth, my hert wyll tobreke</HI> M.</NOTE></L>
<L>Boute ich þer of <HI REND="I">may</HI> bon awreke!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1494"><HI REND="I">þer—ben] of hym may be</HI> M. <HI REND="I">may]</HI> om. (!) A. <HI REND="I">Of þe þeef y most</HI> (<HI REND="I">wol</HI> N) <HI REND="I">be wreke</HI> SN; <HI REND="I">But y</HI> (<HI REND="I">be venged</HI> (<HI REND="I">were wroken</HI> O) <HI REND="I">of þat stroke</HI> CO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000170.tif" N="84"/>
<L>A smot þe gailer wiþ is fest,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1495"><HI REND="I">A] B.</HI> SNCO. <HI REND="I">þe g.] him þoo</HI> SN; <HI REND="I">hym</HI> C. <HI REND="I">wyth his fyst smote hym</HI> O. <HI REND="I">fest] so faste</HI> add. CO.</NOTE></L>
<L N="1616">Þat is nekke him to-berst.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1496"><HI REND="I">him] al</HI> NC; <HI REND="I">he al</HI> O; <HI REND="I">boon</HI> S. <HI REND="I">brest</HI> S; <HI REND="I">braste</HI> CO.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1497">1615 f.:<Q>
<L><HI REND="I">His ffiste he drowe also hote</HI></L>
<L><HI REND="I">And in the nek he hym smote,</HI></L>
<L><HI REND="I">He smote hym with his oþure hond,</HI></L>
<L><HI REND="I">That his nek all towonde;</HI></L>
<L><HI REND="I">He fell down to the ground,</HI></L>
<L><HI REND="I">Was he nevure hole ne sound.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>His felawe aboue gan to crie:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1498">760—1617 are lost in E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1499"><HI REND="I">To his</HI> M. <HI REND="I">His f.] Þe jailer</HI> SN. <HI REND="I">bigan</HI> N. <HI REND="I">ab. gan to] he gan</HI> M. <HI REND="I">That</HI> (<HI REND="I">The</HI> O) <HI REND="I">odur cryed, þat was aboue</HI> CO.</NOTE></L>
<L>'Hiȝe hider, felawe,' queþ Beues, 'hiȝe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1500"><HI REND="I">hider] the</HI> M. <HI REND="I">qu. B.] hye the</HI> M. <HI REND="I">'How, ffelaw,' he sayde, 'hyȝe hye</HI> E; <HI REND="I">'Felowe, y pray þe, þat þou</HI> (<HI REND="I">þe</HI> add. N) <HI REND="I">hye</HI> SN; <HI REND="I">And seide: Felowe, for my loue</HI> CO.</NOTE></L>
<L>'Ȝif þow most haue help,' a sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1501"><HI REND="I">most h.] hast of</HI> SN. <HI REND="I">a s.] nede</HI> ESNM. <HI REND="I">Haste þou to</HI> (<HI REND="I">of</HI> O) <HI REND="I">me ony nede</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Ich come to þe wiþ a gode spede!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1502"><HI REND="I">Hyt ys bettur</HI> (<HI REND="I">best</HI> O) <HI REND="I">y</HI> CO; <HI REND="I">wole</HI> add. E. <HI REND="I">to þe] doun</HI> E. <HI REND="I">wiþ]</HI> om. S. <HI REND="I">a] wel</HI> NM; <HI REND="I">wel</HI> add. S. <HI REND="I">wiþ a] ryȝt</HI> E. <HI REND="I">wiþ—sp.] for drede</HI> C. <HI REND="I">to—sp.] the to rede</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1621">'Ȝis!' queþ Beues, al for gile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1503"><HI REND="I">ȝif</HI> (!) A. <HI REND="I">queþ] seid</HI> SCO. <HI REND="I">B. seid</HI> N. <HI REND="I">al] as</HI> E. <HI REND="I">for] wiþ</HI> ESNM.</NOTE></L>
<L>And knette þe rop þar while<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1504"><HI REND="I">kn.] kitte</HI> SN; <HI REND="I">hente</HI> E. <HI REND="I">þar] þat ylke</HI> E; <HI REND="I">in þat</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1505"><Q>
<L><HI REND="I">And this he spake all wyth wyle.</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan that felow come to the pittes ground,</HI></L>
<L><HI REND="I">There that Beues lay ibound,</HI></L>
<L><HI REND="I">He smote Beues with his fiste,</HI></L>
<L><HI REND="I">That to the ground he hym thriste.</HI></L>
<L><HI REND="I">'Lorde,' said Beues in that stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">'Woo ys a man, that is bound!'</HI></L></Q> M.
<Q>
<L><HI REND="I">Þat oþer gayler began doun glyde</HI></L>
<L><HI REND="I">Wiþ a scharp swerd be hys syde,</HI></L></Q> add. E.</NOTE></L>
<L>Ase hiȝ ase a miȝte reche.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1506"><HI REND="I">And al so</HI> EM. <HI REND="I">a] þe swerd</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1624">Þo queþ Beues wiþ reuful speche:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1507"><HI REND="I">queþ] cryede</HI> E; <HI REND="I">said</HI> M. <HI REND="I">rewely</HI> E; <HI REND="I">myld</HI> M. <HI REND="I">And spak to him in Saryzns</HI> (!) (<HI REND="I">sarsyne</HI> N) <HI REND="I">speche</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'For þe loue of sein Mahoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1508"><HI REND="I">Felow, for</HI> SN. <HI REND="I">Sir, for loue</HI> M. <HI REND="I">seynt</HI> E; om. SN.</NOTE></L>
<L>Be þe rop glid bliue adoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1509"><HI REND="I">glid bl.] com blyue</HI> SN; <HI REND="I">now glyde</HI> E; <HI REND="I">glide thou</HI> M. <HI REND="I">down</HI> M.</NOTE></L>
<L>And help, þat þis þef wer ded!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1510"><HI REND="I">help] me</HI> add. EM. <HI REND="I">þis þef] he</HI> EM.</NOTE></L>
<L N="1628">Whan he hadde þus ised,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1511"><HI REND="I">Whan] Anoon as</HI> SN. <HI REND="I">Þus B. to þe gayleer sede</HI> E; <HI REND="I">And brought oute of that foule stid</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat oþer gailer no leng abod,<MILESTONE N="185a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1512"><HI REND="I">Þat o. g.] Þe jayler aboue</HI> SN; <HI REND="I">He abode</HI> M. <HI REND="I">lenger</HI> SNM. <HI REND="I">ab.] above</HI> M.</NOTE></L>
<L>Boute be þe rop adoun he glod.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1513"><HI REND="I">be] a</HI> add. S; <HI REND="I">þe]</HI> so M; om. (!) A. <HI REND="I">downe bi the rope</HI> N. <HI REND="I">down dyd he glove</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1514">1629 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Beffs þat swerd heeld vp ryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat oþer nam þe corde anon ryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">In to þe pet ryȝt ffaste he wond;</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Whan þe rop failede in is hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1515"><HI REND="I">Whan] But</HI> E; om. SN. <HI REND="I">in] of</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1632">Beues held vp þat gode bronde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1516"><HI REND="I">And B.</HI> SN; <HI REND="I">benethe</HI> add. M. <HI REND="I">þat g.] his</HI> SN; <HI REND="I">the</HI> M. om. E.</NOTE></L>
<L>And felde to gronde þat sori wiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1517"><HI REND="I">And] He</HI> M. <HI REND="I">And f.] So fel</HI> SN; <HI REND="I">He ffyl</HI> E. <HI REND="I">þat s. w.] anon ryȝt</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þourȝ out is bodi þat swerd he piȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1518"><HI REND="I">Þorw þe swerd, þat was so bryȝt</HI> E;
<HI REND="I">Thorough a sword, that stode vp right</HI> M;
<HI REND="I">And þe swerd þrouȝ him pyȝt</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now er þai ded, þe geilers tweie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1519"><HI REND="I">er þai ded] B. haþ slayn</HI> E. <HI REND="I">gayles twayn</HI> M. <HI REND="I">Þe jailers</HI> (<HI REND="I">now ben ded both</HI> (<HI REND="I">liggen bothe dede</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>&amp; Beues liþ to þe rakenteie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1520"><HI REND="I">to þe] bounde in</HI> (<HI REND="I">with</HI> M; om. N) ESN; <HI REND="I">a</HI> add. SM. <HI REND="I">rakende</HI> (!) N; <HI REND="I">raketeye</HI> E; <HI REND="I">cheyn</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1637">His lif him þouȝte al to long,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1521"><HI REND="I">His—al] Þoo hym þouȝte hys lyff</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þre daies after he ne et ne drong.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1522"><HI REND="I">after]</HI> om. E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1523">1638 put before 1637 E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1524">1637 f.:<Q>
<L><HI REND="I">There thre days ete he no mete ne drynke,</HI></L>
<L><HI REND="I">But meny thoughtes dyd he thinke;</HI></L>
<L><HI REND="I">Now he thinkyth his liffe to longe,</HI></L>
<L><HI REND="I">For he lay bounden in sore bond.</HI></L></Q> M; om. SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000171.tif" N="85"/>
<L>Tofore þat, for soþe to sai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1525">(<HI REND="I">For arst þoo</HI> (<HI REND="I">While þat</HI> SN; <HI REND="I">Before whill</HI> M) <HI REND="I">hee in presoun lay</HI> ESNM.</NOTE></L>
<L N="1640">A was woned, ech oþer dai<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1526"><HI REND="I">was w.] had byfore him</HI> S; <HI REND="I">had</HI> N. <HI REND="I">ech oþer] euery</HI> ESNM.</NOTE></L>
<L>Of bere lof to haue a quarter<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1527"><HI REND="I">bere] a sour</HI> E. <HI REND="I">bere l.] whete bran</HI> M. <HI REND="I">a q.] there</HI> M. <HI REND="I">Of soden barly a ful sawcere</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To his mete &amp; to his diner;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1528"><HI REND="I">&amp;] or</HI> E. <HI REND="I">to]</HI> om. M. <HI REND="I">sopere</HI> M.</NOTE></L>
<L>And, for is meisters wer boþe ded,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1529"><HI REND="I">And—meisters]</HI> (<HI REND="I">But þoo</HI> (<HI REND="I">Þo</HI> SN; <HI REND="I">Whan that</HI> M) <HI REND="I">hys wardeynys</HI> ESN. <HI REND="I">boþe]</HI> om. ESNM.</NOTE></L>
<L N="1644">Þre daies after he ne et no bred.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1530"><HI REND="I">IIII</HI> N. <HI REND="I">after he] he drank</HI> E. <HI REND="I">after—et] ete he</HI> M. <HI REND="I">after—bred] had he no meete</HI> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Ne no drynke he ne dronke,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þo him þouȝt his lyf to longe.</HI></L></Q> add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">And that hym thought ferly wronge,</HI></L>
<L><HI REND="I">He thought, his liffe laste to longe.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>To Iesu Crist he bed a bone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1531"><HI REND="I">a] his</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And he him grauntede wel sone;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1532"><HI REND="I">him] it</HI> SN. <HI REND="I">wel]</HI> om. SN. <HI REND="I">That he shold hym helpe sone</HI> M.</NOTE></L>
<L>So ȝerne he gan to Iesu speke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1533"><HI REND="I">to I.] on Cryste</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1648">Þat his vetres gonne breke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1534"><HI REND="I">vetres gonne] cheynes bygan to</HI> SN. <HI REND="I">vetres g. b.] bondis all tobreke</HI> M.</NOTE></L>
<L>And of is medel þe grete ston.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1535"><HI REND="I">And of] Fro</HI> M. <HI REND="I">is] þe</HI> N.</NOTE></L>
<L>Iesu Crist he þankede anon;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1536"><HI REND="I">Iesu]</HI> om. M. <HI REND="I">He þanked Iesu Crist</HI> SN. <HI REND="I">þank.] sone</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>A wente quik out of prisoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1537"><HI REND="I">And</HI> SN. <HI REND="I">quyte</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1652">Be þe rop, þe gailer com adoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1538"><HI REND="I">rop] þat</HI> add. S. <HI REND="I">iaylers</HI> SN. <HI REND="I">doun</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1539">1651 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Oute of the pitt, that was so hye,</HI></L>
<L><HI REND="I">By the rope he vp can stye.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And wente in to þe castel riȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1540"><HI REND="I">And] He</HI> SM. <HI REND="I">wente] forth</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Ac it was aboute þe mid-niȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1541"><HI REND="I">And</HI> SM. <HI REND="I">it was] þis byfel</HI> SN. <HI REND="I">ab.] toward</HI> M. <HI REND="I">þe]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>He lokede aboute fer &amp; ner,</L>
<L N="1656">Noman wakande ne seȝ he þer;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1542"><HI REND="I">But n.</HI> S; <HI REND="I">And found n.</HI> N. <HI REND="I">wak.—he] fonde he walkyng</HI> S; <HI REND="I">walkand</HI> N.</NOTE></L>
<L>He be-held forþer a lite<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1543"><HI REND="I">forþer a l.] and seye a ryȝt</HI> (<HI REND="I">light</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>To a chaunber vnder a garite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1544"><HI REND="I">To] In</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þar inne he seȝ torges i-liȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1545"><HI REND="I">torches lyȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1660">Beues wente þeder ful riȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1546"><HI REND="I">And theder he wente sone a plyȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Twelf kniȝtes a fond þer aslepe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1547"><HI REND="I">þer]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þat hadde þe castel for to kepe;</L>
<L>Þe chaumber dore a fond vnsteke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1548"><HI REND="I">chamberes</HI> S. <HI REND="I">fond] gan</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1664">And priueliche he gan in reke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1549"><HI REND="I">gan] him</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>And armede him in yrene wede,</L>
<L>Þe beste, þat he fond at nede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1550">1665 f. om. SN.</NOTE></L>
<L>And gerte him wiþ a gode bronde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1551"><HI REND="I">And] He</HI> S. <HI REND="I">a] full</HI> add. S.</NOTE></L>
<L N="1668">And tok a gode spere in is honde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1552"><HI REND="I">gode]</HI> om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1553">1667 f. om. N.</NOTE></L>
<L>A scheld aboute is nekke he cast</L>
<L>And wente out of þe chaumber in hast.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1554"><HI REND="I">out of þe chamber went</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1555">1655—70 om. M.</NOTE></L>
<L>Forþer a herde in a stable<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1556"><HI REND="I">Forþer—a] Furth he went in to þe</HI> SN. <HI REND="I">stable] in hast</HI> add. (!) N.</NOTE></L>
<L N="1672">Pages fele, wiþ oute fable,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1557"><HI REND="I">There p.</HI> SN. <HI REND="I">fele w. o.] pleiden and maden</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ase þai sete in here raging;<MILESTONE N="185b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1558"><HI REND="I">raging] jangelyng</HI> SN; <HI REND="I">ragin</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="1674">In at þe dore Beues gan spring,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1559"><HI REND="I">B. in at þe dor</HI> S.</NOTE></L>
<L>And for þai scholde him nouȝt wrain,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1560"><HI REND="I">h. n. w.] not him bewrye</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Vnder his hond he made him plai.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1561"><HI REND="I">hem dye</HI> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; whan þe Sarasins wer islawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1562"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="1678">Þe beste stede he let forþ drawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1563"><HI REND="I">let forþ] gan out</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000172.tif" N="86"/>
<L>And sadelede hit &amp; wel adiȝt</L>
<L>And wente him forþ anon riȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1564">1679 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And girde him wel</HI> (<HI REND="I">oute</HI> (!) S), <HI REND="I">with oute dwellyng,</HI></L>
<L><HI REND="I">And gan in to þe sadel spryng;</HI></L></Q> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1565">1645—1680:<Q>
<L><HI REND="I">'Now, Iesu, ȝyff it be þy wylle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sende me mete &amp; drynk my ffylle!</HI></L>
<L><HI REND="I">Lord,' sayde B. wiþ stedeffast þouȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">'Þou madyst al þis world off nouȝt</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">As weel Jewys as crystene men,</HI></L>
<L><HI REND="I">A [nd I a</HI> [illegible]<HI REND="I">m here amonges hem,</HI></L>
<L><HI REND="I">[But I</HI> [illegible] <HI REND="I">woot, þou woost alle þyng,</HI></L>
<L><HI REND="I">Al my nede and my pynyng:</HI></L>
<L><HI REND="I">Þenk on me, þat lygge ibounde</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">Here among þese heþene hounde!</HI></L>
<L><HI REND="I">Soo wel I woot, þat þou, lord, myȝt!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe ston aboute hys myddyl bryȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">Al tobrak &amp; hys bondys al soo;</HI></L>
<L><HI REND="I">Iesu Cryst he þankyd þoo</HI></L>
<L N="15"><HI REND="I">Off hys swete, holy sonde;</HI></L>
<L><HI REND="I">Al delyueryd he gan vp stonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Be þe roop he gan vp styge</HI></L>
<L><HI REND="I">Out of þe pet, þat was so hyȝc.</HI></L>
<L><HI REND="I">Al aboute he gan to looke,</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">Hys heere tryllyd doun too hys ffoote;</HI></L>
<L><HI REND="I">He herde gret noyse þere in a stable,</HI></L>
<L><HI REND="I">Gromes syngen &amp; make gret ffable.</HI></L>
<L><HI REND="I">He lokyd anon in at an hole</HI></L>
<L><HI REND="I">And sawȝ hem greyþyn þere here ffole;</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">He sawȝ where here wepenys stood,</HI></L>
<L><HI REND="I">He smoot þe dore vp wiþ hys ffoot,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat þe dore al towond;</HI></L>
<L><HI REND="I">He slowȝ þere al þat euere he ffond</HI></L>
<L><HI REND="I">And armyd hym ryȝt weel inowȝ,</HI></L>
<L N="30"><HI REND="I">And a stede fforþ he drowȝ;</HI></L>
<L><HI REND="I">He took a spere and and (!) a schylde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Now Cryst hym saue &amp; hys modyr mylde!</HI></L>
<L><HI REND="I">Þoo no lengere he ne abood,</HI></L>
<L><HI REND="I">But þat stede he bestrood;</HI></L>
<L N="35"><HI REND="I">He prekyd hys hors al arnende,</HI></L>
<L><HI REND="I">As þouȝ þe castel hadde ibrende.</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>And gan to crie wiþ loude steuen<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1566"><HI REND="I">And—crie] Þo</HI> (<HI REND="I">So</HI> N) <HI REND="I">gan he grede</HI> SN; <HI REND="I">He gradde faste</HI> E. <HI REND="I">wiþ] ryȝt a</HI> add. E.</NOTE></L>
<L N="1682">And þe porter he gan neuenen:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1567"><HI REND="I">And]</HI> om. ESN. <HI REND="I">porteres</HI> SN; <HI REND="I">name</HI> add. SN; <HI REND="I">anon</HI> add. E. <HI REND="I">gan] to</HI> add. E. nemene ES.</NOTE></L>
<L>'Awake!' a seide, 'proude felawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1568"><HI REND="I">seide] þou</HI> add. SN. <HI REND="I">Arys, he sayde, ryȝt be þe lawe</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þow were worþi ben hanged &amp; drawe!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1569"><HI REND="I">were w.] shalt</HI> SN; <HI REND="I">to</HI> add. E. <HI REND="I">hanged &amp;]</HI> om. E. <HI REND="I">todrawe</HI> ESN.</NOTE></L>
<L>Hiȝe, þe gates wer vnsteke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1570"><HI REND="I">Hiȝe] þat</HI> add. E. <HI REND="I">vnloke</HI> ESN.</NOTE></L>
<L N="1686">Beues is out of prisoun reke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1571"><HI REND="I">prsoun</HI> (!) A. <HI REND="I">ibroke</HI> E; <HI REND="I">broke</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And icham sent now for is sake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1572"><HI REND="I">now]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þe treitour ȝif ich miȝte of-take!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1573"><HI REND="I">may take</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1574">1687 f. om. E.</NOTE></L>
<L N="1689">Þe porter was al bewaped:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1575"><HI REND="I">al be rape</HI> SN; <HI REND="I">gretly adrad þoo</HI> E.</NOTE></L>
<L>'Allas!' queþ he, 'is Beues ascaped?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1576"><HI REND="I">q. he] he sayde</HI> E. <HI REND="I">ascape</HI> SN; <HI REND="I">þus goo</HI> E.</NOTE></L>
<L>Vp he caste þe gates wide,</L>
<L>And Beues bi him gan out ride</L>
<L>And tok is wei ful hastelie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1577"><HI REND="I">He</HI> SN. <HI REND="I">ful h.] and</HI> (om. N) <HI REND="I">forth he gas</HI> SN.
<Q>
<L><HI REND="I">As a man, þat nede has,</HI></L>
<L><HI REND="I">Forþ he rood on his way</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L N="1694">Toward þe londe of Ermonie.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1578"><HI REND="I">Ermonay</HI> SN.</NOTE></L>
<L>He nadde ride in is wei<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1579"><HI REND="I">ne had</HI> S. <HI REND="I">in] on</HI> N.</NOTE></L>
<L>Boute seue mile of þat contrei,</L>
<L>He wex asleped wonder-sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1580"><HI REND="I">He w. asl.] Slepe him took</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1698">He miȝte ride no forþer-more;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1581"><HI REND="I">He] ne</HI> add. N. <HI REND="I">no]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>He reinede his hors to a chesteine<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1582"><HI REND="I">to] at</HI> S.</NOTE></L>
<L>And felle aslepe vpon þe pleine;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1583"><HI REND="I">And] He</HI> S. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1701">And alse a slep, in is sweuene<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1584"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">slep in is] slep</HI> (<HI REND="I">slept</HI> S), <HI REND="I">him þouȝt a</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Him þouȝte, Brademond &amp; kinges seuen<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1585"><HI REND="I">Him</HI> þ.] <HI REND="I">Þat</HI> SN. <HI REND="I">kinges] his knyȝtes</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Stod ouer him wiþ swerdes drawe,</L>
<L>Al slepande him wolde han slawe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1586"><HI REND="I">And al sleping</HI> SN. <HI REND="I">him] he</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L N="1705">Of þat sweuen he was of-drad,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1587"><HI REND="I">And of</HI> SN. <HI REND="I">þat] þe</HI> S. <HI REND="I">adrad</HI> SN.</NOTE></L>
<L>He lep to hors ase he wer mad,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1588"><HI REND="I">He lept on</HI> S: <HI REND="I">And</HI> (!) <HI REND="I">on his</HI> N.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000173.tif" N="87"/>
<L>Towarde Damas a-gein, apliȝt!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1589"><HI REND="I">apliȝt] he</HI> (om. N) <HI REND="I">toke his way</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1708">Now reste we her a lite wiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1590"><Q>
<L><HI REND="I">Rydyng</HI> (<HI REND="I">Ridand</HI> N) <HI REND="I">fast on his palfray.</HI></L>
<L><HI REND="I">Now</HI> (<HI REND="I">we haue</HI> (<HI REND="I">haue we</HI> N) <HI REND="I">tolde of B. woo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Stynt we</HI> (<HI REND="I">here</HI> add. N) <HI REND="I">and let him goo!</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; speke we scholle of Brademond.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1591"><HI REND="I">scholle] more</HI> SN. <HI REND="I">of] king</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Amorwe, whan he it hadde ifonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1592"><HI REND="I">Am.] awey</HI> add. SN. <HI REND="I">whan] þan</HI> N. <HI REND="I">he—i-f.] B. was found</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat Beues was ascaped so,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1593"><HI REND="I">Þo he wist,</HI> (<HI REND="I">that</HI> add. N) <HI REND="I">he scaped so</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1712">In is hertte him was ful wo.</L>
<L>Þat time be comin acent<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1594"><HI REND="I">In þat</HI> S. <HI REND="I">Þat t. be] That was in tyme of</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þar was comin parlement,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1595"><HI REND="I">was] a</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="1715">Erles, <HI REND="I">barouns,</HI> lasse &amp; more,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1596"><HI REND="I">barouns]</HI> so SN; <HI REND="I">kinges</HI> A.</NOTE></L>
<L>&amp; fiftene kinges wer samned þore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1597"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. SN. <HI REND="I">samned] sone</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To hem Brademond tolde þare,<MILESTONE N="185b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1598"><HI REND="I">And to</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat Beues was fro him i-fare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1599"><HI REND="I">How</HI> SN. <HI REND="I">was] scaped and</HI> add. SN. <HI REND="I">hem</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1719">And bad help wiþ miȝt &amp; main,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1600"><HI REND="I">bad] hem</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>For to feche Beues again.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1601"><HI REND="I">feche B.] help him to fecche him</HI> S; <HI REND="I">socour him</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1602">1691—1720:<Q>
<L><HI REND="I">Anon þe gate he vpon look</HI></L>
<L><HI REND="I">And B. out at þe gate strook;</HI></L>
<L><HI REND="I">He rod al þat day so longe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyl it were tyme off euensonge.</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">He was so ffeynt in</HI> (<HI REND="I">ffor</HI> written over <HI REND="I">in</HI>) <HI REND="I">hys hurte,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þer ffore he was al most al morte;</HI></L>
<L><HI REND="I">And ar þe sunne wente adoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">He cam aȝenward to þe toun.</HI></L>
<L><HI REND="I">Sleep ffyl soo vpon hys yȝe,</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">Þat hym þouȝte, þat he scholde dye.</HI></L>
<L><HI REND="I">He ne myȝte a ffoote ffur þere goo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or þat he hadde islepyd þoo.</HI></L>
<L><HI REND="I">Þoo þat hee off hys sleep awook,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe ryȝte wey fforþ he took.</HI></L>
<L N="15"><HI REND="I">Forþ he goþ ryȝt on hys way:</HI></L>
<L><HI REND="I">Now god hym spede, þat best may!</HI></L>
<L><HI REND="I">Þoo twoo gaylers, þat he hadde slaye,</HI></L>
<L><HI REND="I">Twoo dayes ne were þey isaye;</HI></L>
<L><HI REND="I">Here ffrendys þer off token gome</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">And to þe presoun anon þey come</HI></L>
<L><HI REND="I">And ffounden hem dede euerychon,</HI></L>
<L><HI REND="I">And B. ffrom presoun was igon.</HI></L>
<L><HI REND="I">To þe kyng þey wenten fful snelle;</HI></L>
<L><HI REND="I">Anon þey gunne hym to telle,</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">Hou sere B. hadde hem betrayyd.</HI></L>
<L><HI REND="I">Kyng Brademound wax sore amayyd</HI></L>
<L><HI REND="I">And sayde to þe kyngys ffyfftene,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat homage were wunt brynge hym bed nnc;</HI></L>
<L><HI REND="I">To hem he made gretly his moone;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þey armyd hem þenne euerychone.</HI></L></Q> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1603">1655—1720:<Q>
<L><HI REND="I">He sye pagis good and abull</HI></L>
<L><HI REND="I">And light also oute of the stabull,</HI></L>
<L><HI REND="I">He lokyd in at an hole</HI></L>
<L><HI REND="I">And sye one cory there a fole;</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">He smote the dur vp wyth his fote,</HI></L>
<L><HI REND="I">That it euery dele toshoke;</HI></L>
<L><HI REND="I">A staff he toke in his hond</HI></L>
<L><HI REND="I">And kyllud all that he there ffond.</HI></L>
<L><HI REND="I">A stede there fforthe he drowȝe,</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">He sadullid hym well inouȝe,</HI></L>
<L><HI REND="I">He sterte vppon the stedis bak</HI></L>
<L><HI REND="I">And cried: 'Porter,' right with that,</HI></L>
<L><HI REND="I">'Arise,' he said, 'thou ffeloun,</HI></L>
<L N="14"><HI REND="I">The devill the hang, foule gloton!</HI></L>
<L><HI REND="I">Thou were worthy, to be hang and drawe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Swith the gates were vp thrawe:</HI></L>
<L><HI REND="I">Beues is fro preson brokyn!'</HI></L>
<L><HI REND="I">The porter said, as he was wakyn:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Alas, is Beues ascapud soo?'</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">Anon the gates he gan vp throwe.</HI></L>
<L><HI REND="I">Beues is fro preson brokyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">Oute at the gatis is he reayn.</HI></L>
<L><HI REND="I">Than Beues hied hym oute faste,</HI></L>
<L><HI REND="I">And forth his way he rode in haste.</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">The wardens, that kepud Beues,</HI></L>
<L><HI REND="I">Theire wiffes come to the preson, iwis;</HI></L>
<L><HI REND="I">They ffond them dede euerychone,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Beues was forth igone.</HI></L>
<L><HI REND="I">To the kynge they yode snell,</HI></L>
<L N="30"><HI REND="I">And sone they gan hym tell,</HI></L>
<L><HI REND="I">How that Beues had ham betrayd;</HI></L>
<L><HI REND="I">Then was Bradmond all dismaid.</HI></L>
<L><HI REND="I">He told to the ffyftene kyngis</HI></L>
<L><HI REND="I">All his sorowfull tydinges,</HI></L>
<L N="35"><HI REND="I">And to them he made his mone;</HI></L>
<L><HI REND="I">They armed ham swith euerychone.</HI></L></Q> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1604">1622—1720:<Q>
<L><HI REND="I">Come þou</HI> (om. O) <HI REND="I">hedur</HI> (<HI REND="I">to me</HI> add. O) <HI REND="I">a lytull whyle,</HI></L>
<L><HI REND="I">For</HI> (<HI REND="I">me behoueth to</HI> (<HI REND="I">I must</HI> O) <HI REND="I">haue þy redd,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or</HI> (<HI REND="I">that</HI> add. O) <HI REND="I">Befyse be</HI> (<HI REND="I">broght to dedd</HI> (<HI REND="I">al dede</HI> O)!'</L>
<L><HI REND="I">That</HI> (<HI REND="I">The</HI> O) <HI REND="I">other warden no more</HI> (<HI REND="I">lenger</HI> O) <HI REND="I">abode,</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">But</HI> (<HI REND="I">by þe rope down</HI> (<HI REND="I">downe by the rope</HI> O) <HI REND="I">he glode</HI> (<HI REND="I">slode</HI> O)</L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">Whan he</HI> O) <HI REND="I">sawe Beuys hole and sounde</HI></L>
<L><HI REND="I">And sawe</HI> (om. O) <HI REND="I">hys felowe dede on</HI> (<HI REND="I">the</HI> add. O) <HI REND="I">grounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wolde haue fledd</HI> (<HI REND="I">vp</HI> add. O) <HI REND="I">ageyn þat tyde:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Nay!' seyde Befyse, 'þou muste abyde!'</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">Befyse wyth hys felows bronde</HI></L>
<L><HI REND="I">Smote yn sonder thorow godys sonde</HI></L>
<L><HI REND="I">The rope aboue the sarsyns hedd,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">That he wyth Befyse yn preson abede.</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And after hym felled starke-dede.</HI> O).</L>
<L N="15"><HI REND="I">Then was Befyse glad &amp; fayne,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">When he had</HI> add. O) <HI REND="I">bothe hys wardens</HI> (<HI REND="I">hath he</HI> (om. O) <HI REND="I">slayne.</HI></L>
<L><HI REND="I">Thre dayes he lay &amp;</HI> (<HI REND="I">noght he</HI> (<HI REND="I">no thynge</HI> O) <HI REND="I">ete,</HI></L>
<L><HI REND="I">He</HI> (<HI REND="I">Hym</HI> O) <HI REND="I">thoght hys</HI> (<HI REND="I">that</HI> O) <HI REND="I">lyfe lytull</HI> (<HI REND="I">wonder</HI>-O) <HI REND="I">swete.</HI></L>
<L><HI REND="I">ȝyt was he</HI> (<HI REND="I">Beuys</HI> O) <HI REND="I">wonte before eche day,</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">Whyll þat he yn pryson lay,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of whyte brawne</HI> (<HI REND="I">to haue</HI> (<HI REND="I">he had</HI> O) <HI REND="I">a messe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ther wyth he maked hym well at ese.</HI></L>
<L><HI REND="I">But when hys II wardens were slayne</HI> (<HI REND="I">for|done</HI> O),</L>
<L><HI REND="I">Brede ne</HI> (<HI REND="I">nor</HI> O) <HI REND="I">brawne had he none;</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">That penance</HI> (<HI REND="I">þoȝt he full</HI> (<HI REND="I">was hym to</HI> O) <HI REND="I">stronge,</HI></L>
<L><HI REND="I">He</HI> (<HI REND="I">Hym</HI> O) <HI REND="I">þoȝt, he leuyd all to longe.</HI></L>
<L><HI REND="I">'Iesu Cryste,' syr Befyse sayde,</HI></L>
<L><HI REND="I">'Helpe me now</HI> (<HI REND="I">lorde</HI> O) <HI REND="I">a lytull brayde!</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Sothly</HI> add. O) <HI REND="I">the rope may y not reche,</HI></L>
<L N="30"><HI REND="I">But yf þou me wysse &amp;</HI> (<HI REND="I">or</HI> O) <HI REND="I">teche.'</HI></L>
<L><HI REND="I">So hye smote Befyse hyt</HI> (<HI REND="I">the rope</HI> O) <HI REND="I">yn sonder,</HI></L>
<L><HI REND="I">Yf he hyt raght</HI> (<HI REND="I">reche</HI> O), <HI REND="I">hyt were</HI> (<HI REND="I">great</HI> add. O) <HI REND="I">wonder.</HI></L>
<L><HI REND="I">But</HI> (<HI REND="I">noght for þy þorow</HI> (<HI REND="I">neuertheles by</HI> O) <HI REND="I">godys grace</HI> (<HI REND="I">myght</HI> O)</L>
<L N="34"><HI REND="I">Befyse lepe</HI> (<HI REND="I">skypped</HI> O) <HI REND="I">vp,</HI> (<HI REND="I">full lyght he was</HI> (<HI REND="I">he was ful lyght</HI> O),</L>
<L>(<HI REND="I">And kaght</HI> (<HI REND="I">He gate</HI> O) <HI REND="I">the rope yn hys honde</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">Than</HI> O) <HI REND="I">vp he steyed</HI> (<HI REND="I">cam</HI> O), <HI REND="I">y vndur|stonde.</HI></L>
<L><HI REND="I">When he come vp, he sawe no lyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">For</HI> (<HI REND="I">than</HI> add. O) <HI REND="I">hyt was abowte mydnyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">But well</HI> (<HI REND="I">he harde</HI> (<HI REND="I">herde he</HI> O) <HI REND="I">yn a stable</HI></L>
<L N="40"><HI REND="I">Gromes synge and make fable.</HI></L>
<L><HI REND="I">To the</HI> (<HI REND="I">that</HI> O) <HI REND="I">stable dore he went</HI></L>
<L><HI REND="I">And smote hyt vp</HI> (<HI REND="I">open</HI> O) <HI REND="I">at a dynte.</HI></L>
<L><HI REND="I">The</HI> (<HI REND="I">A</HI> O) <HI REND="I">dore barre he toke yn honde</HI></L>
<L N="44"><HI REND="I">And slewe all þat he þere fonde.</HI></L>
<L><HI REND="I">A gode stede</HI> (<HI REND="I">forthe he drowe</HI> (<HI REND="I">toke he thare</HI> O)</L>
<L><HI REND="I">And sadulde hym wele ynogh</HI> (<HI REND="I">and fayre</HI> O).</L>
<L>(<HI REND="I">Than</HI> add. O) <HI REND="I">Befyse rode to þe gate full euyn</HI></L>
<L><HI REND="I">And callyd þe portar wyth lowde</HI> (<HI REND="I">mylde</HI> O) <HI REND="I">steuyn:</HI></L>
<L>(<HI REND="I">'Aryse vp, portar'</HI> (<HI REND="I">'Ryse, porter!' anone</HI> O), <HI REND="I">he sayde,</HI></L>
<L N="50"><HI REND="I">'For</HI> (om. O) <HI REND="I">Befyse of Hampton hath vs be|trayed,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Faste þat the gatys were on loken,</HI></L>
<L><HI REND="I">For Befyse ys owt of preson broken!</HI></L>
<L><HI REND="I">Let me faste aftur hym ryde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Y schall hym brynge wyth moche pryde!'</HI></L>
<L N="55"><HI REND="I">The portar was full euyll payde;</HI></L>
<L><HI REND="I">'Is Befyse of Hampton scapyd?' he sayde.</HI></L>
<L><HI REND="I">The portar set þe yatys opon,</HI></L>
<L><HI REND="I">And wyth that Befyse ys owt lopon;</HI></L>
<L>(<HI REND="I">That the gates were opened sone:</HI></L>
<L N="60"><HI REND="I">Wyth that is Beuys out gone!</HI> O).</L>
<L>(<HI REND="I">Than</HI> add. O) <HI REND="I">the portar hys wey toke</HI></L>
<L><HI REND="I">To</HI> (<HI REND="I">Unto</HI> O) <HI REND="I">the pryson for to loke;</HI></L>
<L><HI REND="I">He founde</HI> (<HI REND="I">bothe</HI> add. O) <HI REND="I">the wardens slayne, ywysse,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Befyse a wey scapyd ys.</HI></L>
<L N="65">(<HI REND="I">Then seyde the portar</HI> (<HI REND="I">The porter sayde</HI> O) <HI REND="I">: 'Be my snowte,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thys</HI> (<HI REND="I">That</HI> O) <HI REND="I">was Befyse, that y lete owte!'</HI></L>
<L><HI REND="I">The portar went to the kyng &amp; sayde,</HI></L>
<L><HI REND="I">How that Befyse had hym betrayed</HI></L>
<L><HI REND="I">And slayne hys wardens bothe yn same</HI> (<HI REND="I">fere</HI> O);</L>
<L N="70"><HI REND="I">The kyng made sorowe &amp;</HI> (<HI REND="I">lytull game</HI> (<HI REND="I">heuy chere</HI> O);</L>
<L><HI REND="I">There were V kynges yn that palays,</HI></L>
<L><HI REND="I">That broȝt</HI> (<HI REND="I">made</HI> O) <HI REND="I">hym homage, þe story says.</HI></L>
<L><HI REND="I">To þem kyng Bradmonde made hys moone,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And þey anon armed them</HI> (<HI REND="I">Than they theym armed</HI> O) <HI REND="I">euerychone.</HI></L></Q> CO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000174.tif" N="88"/>
<L N="1721">A king þar was swiþe fer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1605"><HI REND="I">A—was] Þer was a knyȝt</HI> (<HI REND="I">kynge</HI> M) EM; <HI REND="I">One of them was bothe</HI> O; <HI REND="I">ryȝt</HI> add. E; <HI REND="I">sw. f.] stout and stere</HI> SN; <HI REND="I">prowde &amp; ferse</HI> CO.</NOTE></L>
<L>His nam was hote Grander.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1606"><HI REND="I">His] ryȝte</HI> add. E. <HI REND="I">hote] sere</HI> E. <HI REND="I">Grande|nere</HI> (!) N. <HI REND="I">He was clepyd syr Gandere ywysse</HI> C; <HI REND="I">He was callid Graundynere</HI> M; <HI REND="I">Men called hym syr Graundyers</HI> O.</NOTE></L>
<L>An hors he hadde of gret pris,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1607"><HI REND="I">He hadde an hors</HI> ESNM. <HI REND="I">of muche prys</HI> SN; <HI REND="I">hyȝte Trencheffys</HI> E.</NOTE></L>
<L N="1724">Þat was icleped Trinchefis;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1608"><HI REND="I">That men clepyd</HI> (<HI REND="I">called</HI> O) CO; <HI REND="I">His name was hoote</HI> (<HI REND="I">callid</HI> M) SNM. <HI REND="I">Trenchefise</HI> SC; <HI REND="I">Tranchevise</HI> N; <HI REND="I">Trenschfice</HI> M. <HI REND="I">Trunche|fyce</HI> O. <HI REND="I">It was fful ryȝt gret off prys</HI> E.</NOTE></L>
<L>For him a ȝaf seluer wiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1609"><HI REND="I">a]</HI> om. M. <HI REND="I">ȝaf s.] of siluer yaue</HI> (om. M) <HI REND="I">his</HI> NM. <HI REND="I">He ȝaff ffor hym hys monay bryȝte</HI> E.</NOTE></L>
<L>Er he þat hors haue miȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1610"><HI REND="I">haue] bigge</HI> N. <HI REND="I">Er—haue] Often tymes he take</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000175.tif" N="89"/>
<L>IIe armede him in yrene wede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1611"><HI REND="I">in yr.] on riche</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1612"><HI REND="I">And VII</HI> N. <HI REND="I">he—him] with him gan</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1728">Seue kniȝtes he gan wiþ him lede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1613">1725—1728 om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1614">1727 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Graundyneee</HI> (!) <HI REND="I">was the ffirste,</HI></L>
<L><HI REND="I">He rode oute of tho gatus juste:</HI></L></Q> M; om. E.</NOTE></L>
<L>And prikede forþ on Trenchefis<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1615"><HI REND="I">And] He</HI> S. <HI REND="I">And p. f.] He leep vp þoo</HI> (om. M) EM. <HI REND="I">on] or</HI> (!) N. <HI REND="I">on Tr.] in þat wyse</HI> S.</NOTE></L>
<L>And wende wenne meche pris;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1616"><HI REND="I">And] He</HI> EM. <HI REND="I">wende] to</HI> add. SNM. <HI REND="I">wenne m.] haue wunne</HI> (<HI REND="I">ful gret</HI> (<HI REND="I">the</HI> M) EM.</NOTE></L>
<L>And Beues sone he gan se,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1617"><HI REND="I">he gan sone ysee</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1732">Ase he rod to-ward þe cite.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1618"><HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1619">1731 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Also sone as he Beues sye,</HI></L>
<L><HI REND="I">There he rode be the way,</HI></L></Q> M.<Q>
<L><HI REND="I">Þere no lenger he ne abood,</HI></L>
<L><HI REND="I">But beforn he alle fforþ rood;</HI></L>
<L><HI REND="I">Kyng Brademond &amp; al hys hoost</HI></L>
<L><HI REND="I">Afftyr comen wiþ gret boost.</HI></L>
<L><HI REND="I">Sere Grandeer B. offseyȝ,</HI></L>
<L><HI REND="I">As he rood on an hyl an heyȝ</HI>:</L></Q> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1620">1725—1732:<Q>
<L><HI REND="I">He was worthe hys weyght of golde,</HI></L>
<L><HI REND="I">So</HI> (<HI REND="I">ranne he well</HI> (<HI REND="I">he wolde renne</HI> O) <HI REND="I">vpon the molde.</HI></L>
<L><HI REND="I">Syr Graundiers</HI> (<HI REND="I">Gandere</HI> C) <HI REND="I">was</HI> (<HI REND="I">the</HI> add. O) <HI REND="I">fyrste dyght</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And vpon</HI> (<HI REND="I">On</HI> O) <HI REND="I">Trenchefyce vp he lyght;</HI></L>
<L><HI REND="I">An</HI> (<HI REND="I">He</HI> O) <HI REND="I">sprang forþe</HI> (om. O) <HI REND="I">aftur on Trenchefyce,</HI></L>
<L><HI REND="I">Well he wenyd</HI> (<HI REND="I">thought</HI> O) <HI REND="I">to</HI> (<HI REND="I">haue had</HI> (<HI REND="I">wynne</HI> O) <HI REND="I">þe pryce.</HI></L>
<L><HI REND="I">When he was paste</HI> (<HI REND="I">a myle fro</HI> (om. O) <HI REND="I">Damas</HI> (<HI REND="I">Damaske</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">He sawe Befyce ryde a softe pase.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>'Aȝilt þe,' a seide, 'þow fox welp,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1621"><HI REND="I">Yeld</HI> M. <HI REND="I">fox] sory</HI> M. <HI REND="I">Aȝilt—fox] He seyde: 'Turne the, dogges</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe god schel þe noþing help,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1622"><HI REND="I">For thy</HI> M. <HI REND="I">god] goddes ne</HI> E. <HI REND="I">schel] may</HI> EM. <HI REND="I">noþ.] nouȝt</HI> S; <HI REND="I">not</HI> M; <HI REND="I">ryȝt nouȝt</HI> E. <HI REND="I">þe n.] not the now</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1735">For her þourȝ min hondes one,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1623"><HI REND="I">For her]</HI> om. ESNM. <HI REND="I">þourȝ] with</HI> SN. <HI REND="I">one]</HI> (<HI REND="I">ryȝt here</HI> (<HI REND="I">here</HI> M; <HI REND="I">now</HI> SN) <HI REND="I">anon</HI> ESNM.</NOTE></L>
<L>For soþe, þow schelt þe lif for-gon!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1624"><HI REND="I">For s.] Certis</HI> SN; om. EM. <HI REND="I">lif] now</HI> add. E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1625">1735 f.:<Q>
<L><HI REND="I">'Thorow</HI> (<HI REND="I">By</HI> O) <HI REND="I">þe y schall gete</HI> (<HI REND="I">great</HI> add. O) <HI REND="I">renown,</HI></L>
<L><HI REND="I">If þou be Befyse of Sowthe</HI> (om. O) <HI REND="I">Hamp|ton.'</HI> CO.</L></Q></NOTE></L>
<L>'So me helpe god!' queþ Beues þo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1626"><HI REND="I">god me helpe</HI> EM. <HI REND="I">said</HI> M. <HI REND="I">So—queþ] Certis, seide</HI> SN. <HI REND="I">Then seyde Befyse: 'So mote y go,</HI> CO.</NOTE></L>
<L>'Hit were no meistri, me to slo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1627"><HI REND="I">nere</HI> N; <HI REND="I">is</HI> ECMO.</NOTE></L>
<L>For þis is þe ferþe dai agon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1628"><HI REND="I">For]</HI> om. SN. <HI REND="I">ferþe] XL</HI> (!) N. <HI REND="I">þis—dai] ffyue</HI> (<HI REND="I">thre</HI> M) <HI REND="I">dayys it is now</HI> (om. M) EM. <HI REND="I">gon</HI> ES.</NOTE></L>
<L N="1740">Mete ne drinke ne bot i non:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1629"><HI REND="I">Þat mete</HI> ESN. <HI REND="I">ne] and</HI> N. <HI REND="I">ne eet</HI> E; <HI REND="I">ete</HI> N; <HI REND="I">had</HI> S; <HI REND="I">sye</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ac naþeles, god it wot,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1630"><HI REND="I">But</HI> ESNM. <HI REND="I">neuerþeles</HI> SM.</NOTE></L>
<L>Ȝif ich alle nedes mot,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1631"><HI REND="I">ȝif ich alle] Whan þat now I</HI> E; <HI REND="I">Sethe þat y</HI> SNM. <HI REND="I">alle n.] algatis</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ȝit ich wile asaie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1632"><HI REND="I">ȝit] With al my myȝt</HI> SN. <HI REND="I">wile] now onys</HI> add. E. <HI REND="I">as.] me defend</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1744">A lite box þe to paie!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1633"><HI REND="I">lite b. þe] strok or twoo for</HI> SN. <HI REND="I">A—to] ȝiff I mowe on box þe</HI> E. <HI REND="I">Yf Cryste wylt</HI> (!) <HI REND="I">me grace send</HI> M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>King Grander was of herte grim<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1634"><HI REND="I">was of] with</HI> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; rod to Beues &amp; he to him;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1635"><HI REND="I">&amp;] He</HI> SN. <HI REND="I">he] B.</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And ase þei boþe to gedre mete,</L>
<L N="1748">Wiþ here launces þei gonne mete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1636"><HI REND="I">On her sheldes þe strokes sette</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat hit gonnen al to-driue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1637"><HI REND="I">hit] her speres</HI> SN. <HI REND="I">al]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>&amp; te-borsten on pises fiue.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1638"><HI REND="I">te-b. on p.] to peces brosten on</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Here swerdes drowe kniȝtes stoute<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1639"><HI REND="I">Here s. d.] Þese twoo</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1752">And fiȝteþ faste, it is no doute;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1640"><HI REND="I">And f.] Fouȝten</HI> SN. <HI REND="I">is] was</HI> S; <HI REND="I">nas</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þe medwe squauȝte of her dentes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1641"><HI REND="I">sq. of her] quakyd with þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe fur fleȝ out, so spark o flintes;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1642"><HI REND="I">so sp. o] as doth of</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000176.tif" N="90"/>
<L>Þus þai leide on in boþe side<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1643"><HI REND="I">in boþe] on euery</HI> S; <HI REND="I">eithir</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1756">Be-twene midmorwe &amp; vndertide.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1644"><HI REND="I">midm.] prime</HI> S. <HI REND="I">vndetide</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>King Grander was agremed strong,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1645"><HI REND="I">Grangener</HI> (!) N. <HI REND="I">agreuyd</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat sire Beues him stod so long,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1646"><HI REND="I">him]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>And wiþ is swerd a hitte is scheld,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1647"><HI REND="I">hitte] smot</HI> SN. <HI REND="I">is] i</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="1760">A quarter fel in to þe feld,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1648"><HI REND="I">fel] flye</HI> N.</NOTE></L>
<L>Hauberk, plate and aktoun,<MILESTONE N="186a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1649"><HI REND="I">brestplate</HI> N.</NOTE></L>
<L>In to Beues forþer arsoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1650"><HI REND="I">And in</HI> SN. <HI REND="I">B.] is</HI> add. S. <HI REND="I">for</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Half a fot he karf doun riȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1651"><HI REND="I">a]</HI> om. N. <HI REND="I">adoun</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1764">Þo Beues seȝ þat strok of miȝt,</L>
<L>A seide: 'Þat dent was wel iset,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1652"><HI REND="I">And</HI> N. <HI REND="I">sey</HI> S. <HI REND="I">wel] sore</HI> S.</NOTE></L>
<L>Fasten y wile anoþer bet!'</L>
<L>Wiþ þat word Beues smot doun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1653"><HI REND="I">word] dynt</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1768">Grander is scheld wiþ is fachoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1654"><HI REND="I">fach.] acton</HI> N.</NOTE></L>
<L>And is left hande be þe wrest,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1655"><HI REND="I">left] life</HI> (!) N. <HI REND="I">hande] fast</HI> add. SN. <HI REND="I">fest</HI> S.</NOTE></L>
<L>Hit fleȝ awei þourȝ help of Crist.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1656"><HI REND="I">fleȝ] fille</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þo Grander hadde his scheld i-lore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1657"><HI REND="I">Þo]</HI> om. S. <HI REND="I">hath</HI> N. <HI REND="I">scheld] hond</HI> SN. <HI REND="I">forlore</HI> S.</NOTE></L>
<L>He fauȝt ase he wer wode þer fore;</L>
<L N="1773">A ȝaf Beues strokes þat tide,</L>
<L>Non ne moste oþer abide.</L>
<L>Beues þer of was agreued<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1658"><HI REND="I">Beues—was] Sore þerof was B.</HI> S; <HI REND="I">Sore was B. ther fore</HI> N. <HI REND="I">greuyd</HI> S.</NOTE></L>
<L>And smot of king Grander is heued,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1659"><HI REND="I">And] He</HI> S. <HI REND="I">king]</HI> om. SN. <HI REND="I">Gran|dener</HI> (!) N. <HI REND="I">heued] ed</HI> written above the <HI REND="I">line.</HI> A.</NOTE></L>
<L N="1777">Þe dede kors in þat þrowe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1660"><HI REND="I">Þat</HI> SN. <HI REND="I">þat] a</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Fel out ouer þe sadel bowe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1661"><HI REND="I">ouer] of</HI> SN. <HI REND="I">sadelles</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þo king Grander was islawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1662"><HI REND="I">Þo k.] And þoo þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1780">Þe seue kniȝtes of heþen lawe</L>
<L>Beues slouȝ þat ilche stounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1663"><HI REND="I">þat i.] in a litel</HI> SN.</NOTE></L>
<L>So hit is in Frensch y-founde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1664"><HI REND="I">As</HI> SN. <HI REND="I">Fr.] book</HI> S; <HI REND="I">bokis</HI> N; <HI REND="I">frnsch</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>For nouȝt Beues nolde be-laue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1665"><HI REND="I">best</HI> SN. <HI REND="I">wolde haue] þouȝt hem</HI> (<HI REND="I">him</HI> N) <HI REND="I">reue</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1784">Þe beter hors a wolde haue;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1666">1745—1784:<Q>
<L><HI REND="I">Beues turnyd there his stede,</HI></L>
<L><HI REND="I">That his sidus gan to blede,</HI></L>
<L><HI REND="I">And smote vppon Graundynere,</HI></L>
<L><HI REND="I">Oute of his sadull a quartere,</HI></L>
<L><HI REND="I">And thorough his stelyn hode,</HI></L>
<L><HI REND="I">That at his breste the dynt stode,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Graundynere fell down lowe</HI></L>
<L><HI REND="I">Dede ouer his sadull bowe.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Beues Trenchefis be-strit,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1667"><HI REND="I">Beues] The stede</HI> SN. <HI REND="I">Strenchefis</HI> (!) A; <HI REND="I">Trenschfice Beues he</HI> M. <HI REND="I">he bestrood</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And in is weie forþ a rit,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1668"><HI REND="I">in] on</HI> M. <HI REND="I">forþ] faste</HI> M. <HI REND="I">rood</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1669">1745—1786:<Q>
<L><HI REND="I">He took hys scheeld &amp; hys spere,</HI></L>
<L><HI REND="I">As it semyd a good rydere;</HI></L>
<L><HI REND="I">He prekyd þoo hys goode stede,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat boþe hys sydys begunne to blede.</HI></L>
<L><HI REND="I">He smoot out off sere Graunger</HI></L>
<L><HI REND="I">Off hys scheeld a gret quarter.</HI></L>
<L><HI REND="I">Adoun he gan sere Graunger bere</HI></L>
<L><HI REND="I">And þrewȝ hym flat on grounde þere.</HI></L>
<L><HI REND="I">Wol euele þenne sere B. hym herte</HI></L>
<L><HI REND="I">Wiþ hys spere euene to þe herte.</HI></L>
<L><HI REND="I">He lay ded vpon þe grounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And sere B. in þat ylke stounde</HI></L>
<L><HI REND="I">Took þat hors off gret prys,</HI></L>
<L><HI REND="I">þat was ihoten Trencheffys,</HI></L></Q><HI REND="I">He lepte</HI> is the catch-word at the bottom of fol. 138<HI REND="I">b.</HI> The following leaf is lost. E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1670">1729—1786:<Q>
<L><HI REND="I">For yf that y slayne bee,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hyt ys þorow hungur &amp; not þorow þe;</HI></L>
<L><HI REND="I">But neuer þe lees y schall</HI> (<HI REND="I">wyl</HI> O) <HI REND="I">assay,</HI></L>
<L><HI REND="I">How þou wylt</HI> (<HI REND="I">shalt</HI> O) <HI REND="I">my dynte apay</HI> (<HI REND="I">pay</HI> O)!'</L>
<L><HI REND="I">Befyse turned hym well &amp; feyre</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">They</HI> O) <HI REND="I">rode to hym</HI> (<HI REND="I">geder</HI> O) <HI REND="I">wyth grete yre</HI> (<HI REND="I">ayre</HI> O),</L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. O) <HI REND="I">soche a stroke he gaf Gandere</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Thorow owt helme &amp; hawberk clere,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">That thoroughe the helme that was so clere,</HI> O)</L>
<L><HI REND="I">Hed &amp; body he clafe yn sonder,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hym</HI> (<HI REND="I">There</HI> O) <HI REND="I">halpe no armour, &amp; þat was wondur;</HI></L>
<L><HI REND="I">Ryght to þe sadull, be</HI> (<HI REND="I">my brayn</HI> (<HI REND="I">hede myn</HI> O),</L>
<L><HI REND="I">He clafe</HI> (<HI REND="I">yn two ryȝt</HI> (<HI REND="I">hym downe</HI> O) <HI REND="I">as a swyne.</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Trenchefyce Befyce bestrydeth</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Beuys Trunchefyce sone bestrode</HI> O),</L>
<L><HI REND="I">He</HI> (<HI REND="I">And</HI> O) <HI REND="I">lefte hys</HI> (<HI REND="I">own &amp;</HI> (<HI REND="I">hors, than</HI> O) <HI REND="I">forthe he rydeth</HI> (<HI REND="I">rode</HI> O).</L></Q> CO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000177.tif" N="91"/>
<L>And Brademond wiþ al is ost<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1671"><HI REND="I">And] Kyng</HI> CO; <HI REND="I">By</HI> (<HI REND="I">With</HI> N) <HI REND="I">þat com</HI> SN; om. M. <HI REND="I">al]</HI> om. SN. <HI REND="I">bost</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="1788">Com after wiþ meche bost;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1672"><HI REND="I">Com] rydyng</HI> add. CO; <HI REND="I">Com a.] And after him rood</HI> SN; <HI REND="I">After folooyd</HI> M. <HI REND="I">meche] greete</HI> SNCO.</NOTE></L>
<L>So longe hii han Beues driue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1673"><HI REND="I">þey hadden</HI> SN. <HI REND="I">longe—B.] faste they haue hym</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat hii come to þe cliue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1674"><HI REND="I">Þat hii] That he</HI> M; <HI REND="I">Tyl he</HI> SN. <HI REND="I">þe] an hye</HI> M; <HI REND="I">see</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þar þe wilde se was.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1675"><HI REND="I">wilde] grete</HI> SN. <HI REND="I">wildese] place so depe</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1792">Herkneþ now a wonder-cas!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1676"><HI REND="I">Herk. n.] Now hereth of B.</HI> SN; <HI REND="I">Now is this</HI> M.</NOTE></L>
<L>In to þe se a moste, iwis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1677"><HI REND="I">That he in</HI> M. <HI REND="I">a]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>Oþer fiȝte aȝenes al heþenes.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1678"><HI REND="I">Or</HI> SNM. <HI REND="I">ageyn</HI> M. <HI REND="I">aȝ. al h.] with al his enemys</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>To Iesu Crist he bad a bone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1679"><HI REND="I">bad a b.] made his mone</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1796">And he him grauntede wel sone:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1680"><HI REND="I">wel] swith</HI> SN. <HI REND="I">he—wel] to his dere moder</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Lord,' a sede, 'heuene king,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1681"><HI REND="I">a s.] thou arte of</HI> M.</NOTE></L>
<L>Schepere of erþe &amp; alle þing,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1682"><HI REND="I">Schep.] Maker</HI> SN. <HI REND="I">Sch. of] Thou, that madiste</HI> M. <HI REND="I">erþe &amp; a.] alle skynnes</HI> S; <HI REND="I">alle</HI> NM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1683">1798 put before 1797 M.</NOTE></L>
<L>Þow madest fisch ase <HI REND="I">wel</HI> alse man,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1684"><HI REND="I">wel]</HI> so SNM; om. (!) A.</NOTE></L>
<L N="1800">Þat noþing of senne ne can,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1685"><HI REND="I">nouȝt</HI> SN. <HI REND="I">ne] done</HI> SN. <HI REND="I">Þat—ne] Now, lord, that I ne swymme</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ne nouȝt of fisches kenne</L>
<L>Neuer ȝet ne dede senne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1686"><HI REND="I">ne]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Of þis heþene hounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1687"><HI REND="I">Of] But</HI> SN. <HI REND="I">howndes</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1804">Þat beste þe and bounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1688"><HI REND="I">beste] beten</HI> SN. <HI REND="I">þe] me</HI> S. <HI REND="I">bounde] ȝaue me woundes</HI> S.</NOTE></L>
<L>And bete þe body to þe deþe,<MILESTONE N="186a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1689"><HI REND="I">bete] diden</HI> SN. <HI REND="I">þe body] þe lord</HI> SN. <HI REND="I">þe]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>Þar fore ich may alse eþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1690"><HI REND="I">Þar f.] And now</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1691">1801—1806:<Q>
<L><HI REND="I">Till this day I dyd nevure swymme,</HI></L>
<L><HI REND="I">For I am not of ffysshis kynne:</HI></L>
<L><HI REND="I">Oute of this hethyn houndus ffere</HI></L>
<L><HI REND="I">Graunte me, to passe this water chlere,</HI></L>
<L><HI REND="I">And, as thou diediste vppon a tree,</HI></L>
<L><HI REND="I">Geve me grace, ffro them to fle.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>To water fle in þis stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1692"><HI REND="I">Tow. f.] Thou helpe me here</HI> M. <HI REND="I">in] on</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1808">To fisch, þat neuer senne dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1693"><HI REND="I">To] As this</HI> M. <HI REND="I">fisshes</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1694">1808 put before 1807 M.</NOTE></L>
<L>Þan her daien in londe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1695"><HI REND="I">As</HI> SN. <HI REND="I">That I dye not here on londys</HI> M.</NOTE></L>
<L>In al þis Sarasines honde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1696"><HI REND="I">al]</HI> om. SM. <HI REND="I">þis]</HI> om. N. <HI REND="I">Sar. h.] hethyn dogges hondis</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1697">1789—1810:<Q>
<L><HI REND="I">And so faste folowed he,</HI></L>
<L><HI REND="I">That Befyse þey</HI> (<HI REND="I">was</HI> O) <HI REND="I">dreuyn euyn</HI> (om. O) <HI REND="I">to þe see.</HI></L>
<L><HI REND="I">Then seyde Befyce:</HI> '(<HI REND="I">Now am y schent</HI> (<HI REND="I">I shal be slayne</HI> O),</L>
<L>(<HI REND="I">For here ys none amendement;</HI></L>
<L><HI REND="I">Odur behoueth me to take þe see</HI></L>
<L><HI REND="I">Or fyght ageyne þem; y may not flee</HI> (om. O).</L>
<L>(<HI REND="I">And yf</HI> (<HI REND="I">Yf that</HI> O) <HI REND="I">y fyȝt so many agayn,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">For hungur &amp; febulnes y schall be slayn;</HI></L>
<L><HI REND="I">ȝyt ys me lever to watur flee,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Yet had I leuer to water fle, iwys,</HI></L>
<L><HI REND="I">And lat god worke what his wol is,</HI> O).</L>
<L><HI REND="I">Then to be slayne among þem all:</HI></L>
<L><HI REND="I">Helpe</HI> (<HI REND="I">me</HI> add. O), <HI REND="I">lorde,</HI> (<HI REND="I">for now</HI> (<HI REND="I">on the</HI> O) <HI REND="I">y calle!'</HI></L></Q> CO.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues smot is hors, þat it lep<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1698"><HI REND="I">B.] He</HI> SN. <HI REND="I">it] he</HI> SN. <HI REND="I">it lep] he can shete</HI> (<HI REND="I">skyp</HI> O) CO.</NOTE></L>
<L N="1812">In to þe se, þat <HI REND="I">was</HI> wel dep.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1699"><HI REND="I">was]</HI> so SN; om. (!) A. <HI REND="I">wel] so</HI> SN. <HI REND="I">þat-dep] full XL fete</HI> C; <HI REND="I">fourty fote he lept</HI> O.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1700">1811 f.:<Q>
<L><HI REND="I">He smote the hors with hert good,</HI></L>
<L><HI REND="I">And forthe he rode in to the flood,</HI></L></Q> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000178.tif" N="92"/>
<L>Whan he in to þe se cam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1701"><HI REND="I">And whan</HI> M. <HI REND="I">to]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>Ouer þe se, y wot, a swam;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1702"><HI REND="I">Ouer þe s.] The hors</HI> M. <HI REND="I">y wot] soone</HI> SN; <HI REND="I">streight fforthe</HI> M.</NOTE></L>
<L>In a dai and in a niȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1703"><HI REND="I">in]</HI> om. M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1704">1813—1815:<Q>
<L><HI REND="I">The Sarsyns behelde</HI> (<HI REND="I">sawe</HI> O), <HI REND="I">þat aftur come,</HI></L>
<L><HI REND="I">How þat</HI> (<HI REND="I">the</HI> O) <HI REND="I">hors wyth Befyce swome;</HI></L>
<L><HI REND="I">Thorow þe grace of god almyght</HI></L></Q> CO.</NOTE></L>
<L N="1816">A bar ouer þat gentil kniȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1705"><HI REND="I">A] The hors</HI> O. <HI REND="I">þat] the</HI> M. <HI REND="I">noble</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan he com of þat wilde brok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1706"><HI REND="I">of] ouer</HI> SNM. <HI REND="I">wilde] grete</HI> SN. <HI REND="I">þat w.] the</HI> M. <HI REND="I">com—brok] was þat</HI> (<HI REND="I">ouer the</HI> O) <HI REND="I">watur paste</HI> CO.</NOTE></L>
<L>His gode stede him resede &amp; schok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1707"><HI REND="I">His g.] Þe</HI> SCMO; <HI REND="I">That</HI> N. <HI REND="I">res.] russhed</HI> SN. <HI REND="I">him r. &amp;] stode still and hym</HI> M. <HI REND="I">hors restyd &amp; schoke hym faste</HI> CO.</NOTE></L>
<L>And Beues, for honger in þat stounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1708"><HI REND="I">And] So that</HI> O. <HI REND="I">B. f. h.] for febulnes</HI> CO. <HI REND="I">in]</HI> om. O. <HI REND="I">for—þat] in þat ilke</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe hors þrew him doun to grounde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1709"><HI REND="I">Þe—doun] Fel doun</HI> (<HI REND="I">adowne</HI> N) <HI REND="I">for hunger</HI> SN; <HI REND="I">Syr</HI> (om. O) <HI REND="I">Befyce of þe hors felle</HI> CO. <HI REND="I">to] þe</HI> add. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1710">1819 f.: <Q><HI REND="I">And Beues ffell down to the ground</HI><HI REND="I">For honger at that ilke stound.</HI></Q> M.</NOTE></L>
<L>'Allas!' queþ Beues, whan he doun cam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1711"><HI REND="I">Allas—whan] 'Lorde,' he said, tho</HI> M. <HI REND="I">doun] vp</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>'Whilom ichadde an erl-dam<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1712"><HI REND="I">Wh.] Sum tyme</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>And an hors gode and snel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1713"><HI REND="I">And an h.] And</HI> (om. S) <HI REND="I">now þis hors so</HI> (om. M) SNM. <HI REND="I">gode] stronge</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1824">Þat men clepede Arondel;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1714"><HI REND="I">Þat m. c.] And þauȝ y hadde</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>Now ich wolde ȝeue hit kof<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1715"><HI REND="I">Now] Alle</HI> SM; <HI REND="I">And</HI> N. <HI REND="I">wolde] right now</HI> add. M. <HI REND="I">hit k.] als coue</HI> N; <HI REND="I">als soone</HI> S; <HI REND="I">here</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1716">1821—1825:<Q>
<L><HI REND="I">'Lorde,' seyde Befyse,</HI> '(<HI REND="I">that</HI> add. O) <HI REND="I">febull am y,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">But, &amp;</HI> (<HI REND="I">If</HI> O) <HI REND="I">y were kynge of Armony,</HI></L>
<L><HI REND="I">I wolde hyt</HI> (<HI REND="I">the kyngedome</HI> O) <HI REND="I">geue,</HI> (<HI REND="I">&amp; be not wrothe</HI> (<HI REND="I">in dede</HI> O),</L></Q> CO.</NOTE></L>
<L>For a schiuer of a lof!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1717"><HI REND="I">shyue</HI> SN; <HI REND="I">lumpe</HI> C. <HI REND="I">a lof] browne brede</HI> O.</NOTE></L>
<L>A restede him þer a lite tide,</L>
<L N="1828">His gode stede he gan be-stride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1718">1826—1828:<Q>
<L><HI REND="I">Of a lofe to haue a shyuer!'</HI></L>
<L><HI REND="I">He ne wiste, what he do myght,</HI></L>
<L><HI REND="I">But lepe vppon his hors right.</HI></L></Q> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1719">1827 f.:<Q>
<L><HI REND="I">He nust for hunger, what he do myȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">But lepe to hors anoon ryȝt</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>And rod ouer dale &amp; doun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1720"><HI REND="I">And] He</HI> M.</NOTE></L>
<L>Til he com to a gret toun;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1721"><HI REND="I">gret] castell</HI> M; om. SN.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi þar of ouer þe castel lai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1722"><HI REND="I">þar of]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L N="1832">And Beues hire sone of-say<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1723"><HI REND="I">And]</HI> om. M. <HI REND="I">sone of-s.] beheld and ryght well say</HI> M.</NOTE></L>
<L>And wende ben al out of care<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1724"><HI REND="I">And] He</HI> M. <HI REND="I">ben al] haue be brought</HI> M.</NOTE></L>
<L>And þouȝte wel to spede þare.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1725"><HI REND="I">And] He</HI> M.</NOTE></L>
<L>Beues to þe castel gate rit<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1726"><HI REND="I">to—rit] rode vnto the yate</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1836">And spak to hire, aboue him sit:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1727"><HI REND="I">spak</HI> om. (!) M. <HI REND="I">ab. h. s.] that above sate</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1728">1831—1836:<Q>
<L><HI REND="I">A castel he sey fast þerby</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">a tour, þer yn</HI> (<HI REND="I">in a toret</HI> N) <HI REND="I">a faire lady.</HI></L>
<L><HI REND="I">He wende of mete to spede þore,</HI></L>
<L><HI REND="I">But furst he bouȝt it full sore.</HI></L>
<L><HI REND="I">To þe castel</HI> (<HI REND="I">B. him dyȝt</HI> (<HI REND="I">went the knyght</HI> N)</L>
<L><HI REND="I">And spake to þat lady bryȝt:</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>'Dame,' a seide, 'þat sit aboue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1729"><HI REND="I">Madame</HI> SN. <HI REND="I">þat] þou</HI> N. <HI REND="I">sittest</HI> SN.</NOTE></L>
<L>For þat ilche lordes loue,</L>
<L>On wham þin herte is on iset:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1730"><HI REND="I">on] moste</HI> M. <HI REND="I">That in heuyn hath his seete</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1840">Ȝeue me to day a meles met!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1731"><HI REND="I">ȝeue] to</HI> add. M. <HI REND="I">to] this</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1732">1829—1840:<Q>
<L>(<HI REND="I">Than</HI> add. O) <HI REND="I">fforthe yede</HI> (<HI REND="I">rode</HI> O) <HI REND="I">Befyse wyth grete yre</HI> (<HI REND="I">ayre</HI> O),</L>
<L><HI REND="I">Tyll he come to a castell feyre;</HI></L>
<L><HI REND="I">A lady ouyr the wallys</HI> (<HI REND="I">wal</HI> O) <HI REND="I">lay:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Dame,' seyde Befyce, 'y the pray,</HI></L>
<L><HI REND="I">For hys loue, that dyed on tre,</HI></L>
<L><HI REND="I">A melys mete geue thou me!'</HI></L></Q> CO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000179.tif" N="93"/>
<L>Þe leuedi answerde him þo:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1733"><HI REND="I">answ.] said to</HI> M. <HI REND="I">him]</HI> om. O. <HI REND="I">þo] anon</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Boute þow fro þe gate go,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1734"><HI REND="I">Boute þ.] I rede the</HI> C. <HI REND="I">þe] my</HI> C. <HI REND="I">ȝates</HI> SNMC. <HI REND="I">gone</HI> M. <HI REND="I">Fro my gate, I rede, thou go</HI> O.</NOTE></L>
<L>Þe wer beter elles whar þan her:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1735"><HI REND="I">Thou</HI> NC <HI REND="I">; It</HI> O. <HI REND="I">elles w.] at þe toun</HI> S; <HI REND="I">hens</HI> N. <HI REND="I">ellys where bettur</HI> C. <HI REND="I">Better, that thou hens were</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1844">Go, or þe tit an euel diner!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1736"><HI REND="I">þou tytyst</HI> SN. <HI REND="I">Go—tit] For here þou getyste</HI> CO; <HI REND="I">For the betidith</HI> M. <HI REND="I">aneuel</HI> A; <HI REND="I">a fowle</HI> N; <HI REND="I">a colde</HI> CMO.</NOTE></L>
<L>Me lord,' ȝhe seide, 'is a geaunt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1737"><HI REND="I">For my</HI> O. <HI REND="I">ȝhe s.]</HI> om. CMO. <HI REND="I">a]</HI> om. N; <HI REND="I">gret</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>&amp; leueþ on Mahoun &amp; Teruagaunt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1738"><HI REND="I">Þat</HI> S; <HI REND="I">He</HI> M; <HI REND="I">byleueth</HI> SO. <HI REND="I">Mah. &amp;]</HI> om. SNO. <HI REND="I">Termagaunt</HI> CO; <HI REND="I">Tyrmegaunt</HI> S; <HI REND="I">Tirmagaunt</HI> N; <HI REND="I">Turmagaunte</HI> M.</NOTE></L>
<L>And felleþ cristene men to grounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1739"><HI REND="I">And] He</HI> M. <HI REND="I">felleþ] hateth</HI> SN; <HI REND="I">hath</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="1848">For he hateþ hem ase hounde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1740"><HI REND="I">For—ase] Þey ben him lother þan an</HI> SNM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1741">1847 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Yf he</HI> (<HI REND="I">wete, that</HI> (<HI REND="I">knowe</HI> O) <HI REND="I">þou be crystyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wyll</HI> (<HI REND="I">do the</HI> (<HI REND="I">the sle wyth</HI> O) <HI REND="I">moche pyne.'</HI></L></Q> CO.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="186b:1" UNIT="A folio"/>' Be god!' queþ Beues, 'i swere an oþe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1742"><HI REND="I">For</HI> C. <HI REND="I">queþ] seyde</HI> CO. <HI REND="I">Be—Beues] B. seide</HI> SN. <HI REND="I">i] and</HI> SNMCO. <HI REND="I">swore</HI> SNO. <HI REND="I">an] his</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Be him lef and be him loþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1743"><HI REND="I">him] he</HI> O. <HI REND="I">and] or</HI> CMO. <HI REND="I">him] he</HI> O. <HI REND="I">Be þat geaunt neuer so wrothe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Her ich wile haue þe mete<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1744"><HI REND="I">wil I</HI> NO. <HI REND="I">þe] a meelys</HI> C; om. SNM. <HI REND="I">h. þe m.] my mete ete</HI> O.</NOTE></L>
<L>Wiþ loue or eiȝe, whaþer I mai gete!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1745"><HI REND="I">or e. w.] ȝif</HI> SN. <HI REND="I">Wiþ—wh.] To dye therfore but</HI> CO; <HI REND="I">Yf that</HI> M. <HI REND="I">mai] hyt</HI> CO; <HI REND="I">it</HI> add. SN; <HI REND="I">eny</HI> add. M.
<Q>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. N) <HI REND="I">but with loue y may it habbe,</HI></L>
<L><HI REND="I">I wyl with eyȝe, y wyl noȝt gabbe.'</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L N="1853">Þe leuedi swiþe wroþ wiþ alle<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1746"><HI REND="I">swiþe] was</HI> SNCO; om. M. <HI REND="I">wroþ] abasched</HI> CO; <HI REND="I">there</HI> M.</NOTE></L>
<L>Wente hire forþ in to þe halle<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1747"><HI REND="I">Wente h. f.] And</HI> (<HI REND="I">She</HI> M) <HI REND="I">went</HI> (<HI REND="I">her</HI> add. M) <HI REND="I">doun</HI> (<HI REND="I">adoun</HI> S; om. O) SNCMO. <HI REND="I">in to] in vnto</HI> O.</NOTE></L>
<L>And tolde hire lord anon fore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1748"><HI REND="I">And] She</HI> O. <HI REND="I">tolde] all</HI> add. M. <HI REND="I">anon fore] byfore</HI> S; <HI REND="I">beforne</HI> M; <HI REND="I">fore</HI> N; <HI REND="I">þat was so stowte</HI> CO.</NOTE></L>
<L N="1856">How a man hadde is wore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1749"><HI REND="I">man] cristen knyȝt</HI> SN; <HI REND="I">knyght</HI> M. <HI REND="I">swore</HI> SN; <HI REND="I">sworne þer</HI> (<HI REND="I">with</HI> O) <HI REND="I">owte</HI> CO.</NOTE></L>
<L>Þat he nolde fro þe ȝete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1750"><HI REND="I">nolde] wyll not</HI> M.</NOTE></L>
<L>Er he hadde þer þe mete.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1751"><HI REND="I">Or that</HI> M. <HI REND="I">hadde</HI> þ. þ.] <HI REND="I">haue wonne his</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1752">1857 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þat</HI> (om. N) <HI REND="I">fro þe ȝates he wyl</HI> (<HI REND="I">nel</HI> N) <HI REND="I">not shrynke,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyl he haue both</HI> (om. N) <HI REND="I">mete and drynke.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Þe geaunt was wonder-strong,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1753"><HI REND="I">wonder] passinge</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1860">Rome þretti fote long;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1754"><HI REND="I">Rome]</HI> om. M. <HI REND="I">fote] he was</HI> add. M. <HI REND="I">And</HI> (om. N) <HI REND="I">large twenty</HI> SN.</NOTE></L>
<L>He tok a leuour in is hond,</L>
<L>And forþ to þe gate he wond.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1755"><HI REND="I">to] at</HI> M. <HI REND="I">ȝates</HI> SN. <HI REND="I">he]</HI> om. SN; <HI REND="I">fonde</HI> S; <HI REND="I">sprong</HI> M.</NOTE></L>
<L>Of Beues he nam gode hede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1756"><HI REND="I">Of] sir</HI> add. SN. <HI REND="I">nam] toke</HI> SNM. <HI REND="I">ffull</HI> add. M. <HI REND="I">gode] grete</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1757">1857—1863:<Q>
<L><HI REND="I">That he wolde</HI> (<HI REND="I">ete here</HI> (<HI REND="I">there ete</HI> O) <HI REND="I">hys fylle,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Or ellys he wolde þys castell-spylle</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Maugre of bothe theyre wyl</HI> O).</L>
<L><HI REND="I">'Ye,' seyde þe gyaunt, 'wyll he soo?'</HI></L>
<L>(<HI REND="I">In his hande</HI> (add. O) <HI REND="I">a durre barre toke he thoo</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And to</HI> (<HI REND="I">Unto</HI> O) <HI REND="I">syr Befyse anon</HI> (<HI REND="I">than</HI> O) <HI REND="I">he yede</HI> (<HI REND="I">brayde</HI> O).</L></Q> CO.</NOTE></L>
<L N="1864">Ful wel a knew Beues is stede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1758"><HI REND="I">And ful</HI> SN. <HI REND="I">a]</HI> om. N. <HI REND="I">Soone knewe he sir</HI> C. <HI REND="I">B.] þe</HI> S; om. NM. <HI REND="I">is]</HI> om. SC. <HI REND="I">And vnto hym thus he saide</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Þow ert nome þef, y-wis:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1759"><HI REND="I">nome þef] ynome,' he seide</HI> SN; <HI REND="I">he said, takyn</HI> M. <HI REND="I">What art thou syr nyse</HI> (<HI REND="I">uyse?; swyse</HI> O) C.</NOTE></L>
<L>Whar stele þow stede Trenchefis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1760"><HI REND="I">hast thou stollyn</HI> M. <HI REND="I">þow] þis</HI> add. SN. <HI REND="I">stede]</HI> om. MCO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000180.tif" N="94"/>
<L>Þat þow ridest vpon here?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1761"><HI REND="I">syttyst</HI> MCO.</NOTE></L>
<L N="1868">Hit was me broþeres Grandere!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1762"><HI REND="I">Hit] That</HI> C; <HI REND="I">His</HI> (!) N; <HI REND="I">He</HI> MO. <HI REND="I">broþ.] sir</HI> add. SNCO.</NOTE></L>
<L>'Grander,' queþ Beues, 'y ȝaf hod<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1763"><HI REND="I">said</HI> M. <HI REND="I">Grander q. B.] B. seide</HI> SN. <HI REND="I">ȝaf] him an</HI> add. N; <HI REND="I">him on þe</HI> add. S. <HI REND="I">ȝaf hod] orderyd hym</HI> M.</NOTE></L>
<L>And made him a kroune brod;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1764"><HI REND="I">And] I</HI> NM. <HI REND="I">schofe</HI> S; <HI REND="I">schaue</HI> N; <HI REND="I">gaue</HI> M. <HI REND="I">brod] red so blood</HI> S; <HI REND="I">of rede blode</HI> N; <HI REND="I">and gryme</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Þo he was next vnder me fest,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1765"><HI REND="I">Þo] Whan</HI> M. <HI REND="I">next] laste</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1872">Wel y wot, ich made him prest,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1766"><HI REND="I">Wel] For sothe</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1767">1871 f.:<Q>
<L><HI REND="I">I shofe (schaue</HI> N) <HI REND="I">him a</HI> (om. N) <HI REND="I">prest doun</HI> (<HI REND="I">in</HI> N) <HI REND="I">to þe nekke,</HI></L>
<L><HI REND="I">With my swerd y made him bekk,</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>And hiȝ dekne ich wile make þe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1768"><HI REND="I">And hiȝ] His</HI> M. <HI REND="I">ich wile] wold I</HI> M.</NOTE></L>
<L>Er ich euer fro þe te!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1769"><HI REND="I">euer] hens</HI> M. <HI REND="I">from</HI> N. <HI REND="I">te] flee</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>Þanne seide þe geaunt: 'Meister sire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1770"><HI REND="I">Meister]</HI> so S; <HI REND="I">master</HI> N; <HI REND="I">meiff</HI> or <HI REND="I">meise</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="1876">Slouȝ þow me broþer Grandere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1771"><HI REND="I">broþer] sir</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>For al þis castel ful of golde</L>
<L>A liue lete þe ich nolde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1772"><HI REND="I">A—þe] Þe on lyue lete</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Ne ich þe,' queþ Beues, 'i trowe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1773"><HI REND="I">þe]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L N="1880">Þus be-ginneþ grim to growe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1774"><HI REND="I">Þus þey gun stryf to knowe</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe geaunt, þat ich spak of er,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1775">(<HI REND="I">are of</HI> (<HI REND="I">of ar</HI> N) <HI REND="I">spoke</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe staf, þat he to fiȝte ber,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1776"><HI REND="I">to f. b.] with him toke</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Was twenti fote in lengþe be tale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1777"><HI REND="I">in l. be] longe in</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1884">Þar to gret &amp; noþing smale;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1778"><HI REND="I">And ȝit wel more</HI> (<HI REND="I">grete</HI> N) <HI REND="I">and nouȝt so</HI> (<HI REND="I">wel</HI> N) <HI REND="I">smale</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To sire Beues a smot þer wiþ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1779"><HI REND="I">sire]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>A sterne strok wiþ outen griþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1780"><HI REND="I">out</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ac a failede of his diuis<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1781"><HI REND="I">But</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1888">And in þe heued smot Trenchefis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1782"><HI REND="I">And] He</HI> S. <HI REND="I">heued] heurd</HI> (!) A. <HI REND="I">in—smot] smot of þe hed of</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat ded to grounde fel þe stede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1783"><HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'O,' queþ Beues, 'so god me spede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1784"><HI REND="I">O] Þo</HI> S; <HI REND="I">So</HI> N. <HI REND="I">seide</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þow hauest don gret vileinie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1785"><HI REND="I">hast me doon</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1892">Whan þow sparde me bodi<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1786"><HI REND="I">Whan þ. s.] My hors to slee and spare</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And for me gilt min hors aqueld,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1787"><HI REND="I">And f. m.] With oute</HI> SN. <HI REND="I">a-q.] þou kylt</HI> S; <HI REND="I">to quylt</HI> N.</NOTE><MILESTONE N="186b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þow witest him, þat mai nouȝt weld.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1788"><HI REND="I">mai n. w.] hath no gylte</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1789">1875—1894:<Q>
<L><HI REND="I">The jeaunt, with his gret mace</HI></L>
<L><HI REND="I">Anon right than in that place</HI></L>
<L><HI REND="I">Faste he Beues asaid:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Shame haue thou for thy dede!'</HI></L>
<L><HI REND="I">He smote the hors on the hede,</HI></L>
<L><HI REND="I">That he ffell down there dede.</HI></L>
<L><HI REND="I">Now is Beues vppon his fote:</HI></L>
<L><HI REND="I">God send hym helpe and bote!</HI></L>
<L><HI REND="I">Vp he sterte also right</HI></L>
<L><HI REND="I">As sperkyll oute of fire right(!),</HI></L>
<L><HI REND="I">To the jeaunt with wrethe he said.</HI></L>
<L><HI REND="I">'Shame haue thou ffor thy dede,</HI></L>
<L><HI REND="I">That thou haste slayn my stede stronge,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thou quyte hym all with wronge.</HI></L>
<L><HI REND="I">Yf I stond and to the speke,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thou sholdiste on me be awreke</HI></L>
<L><HI REND="I">And not wite on hym the gilte;</HI></L>
<L><HI REND="I">But sithe thou haste hym spilte,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Be god, i swere þe an oþ:</L>
<L N="1896">Þow schelt nouȝt, whan we te-goþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1790"><HI REND="I">we te-g.] thou goiste</HI> M.</NOTE></L>
<L>Lauȝande me wende fram,</L>
<L>Now þow hauest mad me gram!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1791">1895—1898:<Q>
<L><HI REND="I">But y the seye with out othe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Now þou</HI> (<HI REND="I">hast made me</HI> (<HI REND="I">me hast made</HI> N) <HI REND="I">þus wroth:</HI></L>
<L><HI REND="I">ȝif any grace wyl falle or</HI> (<HI REND="I">of</HI> N) <HI REND="I">hap,</HI></L>
<L><HI REND="I">I woll fonde to ȝeue þe a cap</HI> (<HI REND="I">knap</HI> N).'</L></Q> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000181.tif" N="95"/>
<L>Beues is swerd anon vp swapte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1792"><HI REND="I">anon] his swerd</HI> add. (!) S. <HI REND="I">vp] out</HI> SN. <HI REND="I">whappid</HI> N.</NOTE></L>
<L N="1900">He and þe geaunt to-gedre rapte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1793"><HI REND="I">He and] And to</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And delde strokes mani &amp; fale:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1794"><HI REND="I">Strokes grete and noon smale</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe nombre can i nouȝt telle in tale.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1795"><HI REND="I">Þe—in] Þey smete</HI> (<HI REND="I">smote</HI> N) <HI REND="I">to geder out of</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe geaunt vp is clobbe haf<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1796"><HI REND="I">is clobbe] his</HI> (<HI REND="I">þe</HI> S) <HI REND="I">leuer</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1904">And smot to Beues wiþ is staf,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1797"><HI REND="I">He</HI> S. <HI REND="I">to] so</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat his scheld fleȝ fram him þore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1798"><HI REND="I">fro</HI> N. <HI REND="I">þore] þoo</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þre akres brede and sumdel more.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1799"><HI REND="I">sumdel]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þo was Beues in strong erur<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1800"><HI REND="I">B. was</HI> S. <HI REND="I">erroyur</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L N="1908">And karf ato þe grete leuour<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1801"><HI REND="I">He</HI> S. <HI REND="I">in two</HI> N. <HI REND="I">þat</HI> SN. <HI REND="I">strong</HI> S.</NOTE></L>
<L>And on þe geauntes brest a wonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1802"><HI REND="I">And in</HI> N; <HI REND="I">In to S. a. w.] it went</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat neȝ a felde him to þe grounde.</L>
<L>Þe geaunt þouȝte þis bataile hard,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1803">1897—1911:<Q>
<L><HI REND="I">Laughynge wend awey fro me,</HI></L>
<L><HI REND="I">And that, here I tell it the,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thou haste made me grame,</HI></L>
<L><HI REND="I">There thou shalte haue shame!'</HI></L>
<L><HI REND="I">His sworde anon he oute drewe</HI></L>
<L><HI REND="I">And on the jeaunt faste he hewe,</HI></L>
<L><HI REND="I">So that in a litull stound</HI></L>
<L><HI REND="I">He gaue the jeaunt dethis wound.</HI></L>
<L><HI REND="I">The jeaunt of this thought smerte,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L N="1912">Anon he drouȝ to him a dart,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1804"><HI REND="I">And</HI> M. <HI REND="I">to h.] fforth</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þourȝ Beues scholder he hit schet,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1805"><HI REND="I">And thorough</HI> M; <HI REND="I">And in</HI> N; <HI REND="I">In to</HI> S. <HI REND="I">he h. sch.] he smote</HI> M; <HI REND="I">hit went</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe blod ran doun to Beues fet.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1806"><HI REND="I">That the</HI> M. <HI REND="I">blold</HI> (!) A. <HI REND="I">Beu.] his</HI> M. <HI REND="I">fote</HI> M. This line is added at the bottom of the page. A.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1807">1910—1914:<Q>
<L><HI REND="I">Þat to þe ground þe geaunt glent.</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat</HI> (<HI REND="I">The</HI> N) <HI REND="I">bataile þe geaunt þouȝt to smert,</HI></L>
<L><HI REND="I">For teene he wexe</HI> (<HI REND="I">waxid</HI> N) <HI REND="I">al swert.</HI></L>
<L><HI REND="I">Sir B. he in</HI> (<HI REND="I">to</HI> add. N) <HI REND="I">the shulder shore,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat to his foot</HI> (<HI REND="I">fete</HI> N) <HI REND="I">þe blood ronne þore.</HI></L></Q> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1808">1869—1914:<Q>
<L><HI REND="I">'God wote,'</HI> (<HI REND="I">than</HI> add. O) <HI REND="I">seyde</HI> (<HI REND="I">syr Befown</HI> (<HI REND="I">Beuys</HI> O),</L>
<L><HI REND="I">'I schofe</HI> (<HI REND="I">shope</HI> O) <HI REND="I">syr Graundere</HI> (<HI REND="I">Gan|dere</HI> C) <HI REND="I">a crowne</HI> (<HI REND="I">iwys</HI> add. O);</L>
<L><HI REND="I">When we mette laste yn batayle,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Dekon y made hym, sauns fayle</HI></L>
<L>(<HI REND="I">I made hym deken, without fayle</HI> O);</L>
<L><HI REND="I">And yf thou wylt ordurs take,</HI></L>
<L><HI REND="I">A preest,' seyde Befyse, 'y schall þe make!'</HI></L>
<L><HI REND="I">'Allas,' seyde þe gyaunt, 'for syr Graun|dere</HI> (<HI REND="I">Gandere</HI> C),</L>
<L>(<HI REND="I">Now he ys dedd, þou schalt</HI> (<HI REND="I">His deth shalt thou</HI> O) <HI REND="I">bye hyt</HI> (om. O) <HI REND="I">full dere!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Tho</HI> (om. O) <HI REND="I">to syr Befyse he smote full</HI> (<HI REND="I">ryght</HI> O) <HI REND="I">sore,</HI></L>
<L><HI REND="I">But of</HI> (<HI REND="I">syr Befyse þen fayled he</HI> (<HI REND="I">hym he fayled</HI> O) <HI REND="I">thore;</HI></L>
<L><HI REND="I">He</HI> (<HI REND="I">And</HI> O) <HI REND="I">hyt gode</HI> (om. O) <HI REND="I">Trenchefyce at</HI> (<HI REND="I">in</HI> O) <HI REND="I">þat stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">That he felle dedd</HI> (om. O) <HI REND="I">down to</HI> (<HI REND="I">the</HI> add. O) <HI REND="I">grounde.</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse start vp wyth owt respyte</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And to</HI> (<HI REND="I">Unto</HI> O) <HI REND="I">the gyaunt can he smyte.</HI></L>
<L><HI REND="I">Soche</HI> (<HI REND="I">strokes were</HI> (<HI REND="I">a stroke was</HI> O) <HI REND="I">neuer seen yn londe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Syth</HI> (<HI REND="I">Sythen</HI> O) <HI REND="I">Olyuere dyed and Row|londe.</HI></L>
<L><HI REND="I">The gyaunt sawe þat Befyce was stronge,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And drewe owt</HI> (<HI REND="I">He drewe</HI> O) <HI REND="I">a darte scharpe &amp; longe;</HI></L>
<L><HI REND="I">Thorow Befyce schouldur he can hyt schete</HI> (<HI REND="I">shote</HI> O),</L>
<L><HI REND="I">The blode</HI> (<HI REND="I">felle downe</HI> (<HI REND="I">ranne</HI> O) <HI REND="I">to hys fete</HI> (<HI REND="I">fote</HI> O).</L></Q> CO.</NOTE></L>
<L>Þo Beues seȝ is owene blod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1809"><HI REND="I">When</HI> CMO; <HI REND="I">syr</HI> add. O. <HI REND="I">owene]</HI> om. O.</NOTE></L>
<L N="1916">Out of is wit he wex neȝ wod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1810"><HI REND="I">is]</HI> om. SN. <HI REND="I">Out—wit] For pewre</HI> (<HI REND="I">yre and</HI> O) <HI REND="I">tene</HI> CO; <HI REND="I">With mayne and strengith</HI> M. <HI REND="I">waxid</HI> NM; <HI REND="I">was</HI> O. <HI REND="I">nere</HI> CO; om. M.</NOTE></L>
<L>Vnto þe geaunt ful swiþe he ran<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1811"><HI REND="I">And to</HI> SN. <HI REND="I">ful]</HI> om. SN. <HI REND="I">he]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>&amp; kedde þat he was douȝti man,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1812"><HI REND="I">kithe</HI> S. <HI REND="I">was] a</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>And smot ato his nekke bon:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1813"><HI REND="I">He</HI> S.</NOTE></L>
<L N="1920">Þe geaunt fel to grounde anon.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1814">1917—1920:<Q>
<L><HI REND="I">Vppon the jeauntis heryn panne</HI></L>
<L><HI REND="I">He gave hym a dynt than,</HI></L>
<L><HI REND="I">His sworde so kyndly yode,</HI></L>
<L><HI REND="I">That at the breste the dynt stode;</HI></L>
<L><HI REND="I">The jeaunt fell down to ground,</HI></L>
<L><HI REND="I">Was he never after sound.</HI></L></Q> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1815">1787—1920 are lost in E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000182.tif" N="96"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues wente in at castel gate,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1816"><HI REND="I">wente] strykiþ</HI> E; <HI REND="I">stroke</HI> M. <HI REND="I">at] þe</HI> add. SN; <HI REND="I">that</HI> add. M. <HI REND="I">castel]</HI> om. EM.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi a mette þer ate.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1817"><HI REND="I">And the</HI> N. <HI REND="I">leu.] lady sone</HI> S. <HI REND="I">a]</HI> om. N. <HI REND="I">mette] ffond stondinge</HI> M; <HI REND="I">sone</HI> add. N; <HI REND="I">redy</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>'Dame!' a seide, 'go, ȝeue me mete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1818"><HI REND="I">Dame a s.] He</HI> (<HI REND="I">And</HI> N) <HI REND="I">seide: 'Dame</HI> SN. <HI REND="I">go]</HI> om. ESNM. <HI REND="I">ȝeue] þou</HI> add. N. <HI REND="I">me] sum</HI> add. E.</NOTE></L>
<L N="1924">Þat euer haue þow Cristes hete!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1819"><HI REND="I">And</HI> SN; <HI REND="I">As</HI> M. <HI REND="I">haue þou euer</HI> S. <HI REND="I">goddys</HI> ESN; <HI REND="I">criston</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi, sore adrad wiþ alle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1820"><HI REND="I">leu.] was</HI> add. ESN. <HI REND="I">aferd</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ladde Beues in to þe halle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1821"><HI REND="I">And lad</HI> SN; <HI REND="I">Sche ledde</HI> E. <HI REND="I">B.] fforþ</HI> add. E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1822">1917—1926:<Q>
<L><HI REND="I">He smote the gyaunt then vntyll</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth all hys myȝt &amp; all hys wylle,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. O) <HI REND="I">soche a stroke he hath</HI> (<HI REND="I">there</HI> O) <HI REND="I">hym lente,</HI></L>
<L><HI REND="I">That</HI> (<HI REND="I">helme &amp;</HI> (<HI REND="I">the</HI> O) <HI REND="I">hed</HI> (<HI REND="I">yn sondur</HI> (<HI REND="I">fro the body</HI> O) <HI REND="I">wente;</HI></L>
<L><HI REND="I">Breste &amp; body all</HI> (om. O) <HI REND="I">clafe he downe</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth the dynte of hys ffawchon.</HI></L>
<L><HI REND="I">Now seyde Befyse: 'Be mone &amp; sonne,</HI></L>
<L><HI REND="I">I trowe, y haue my mete ywonne</HI> (<HI REND="I">wel wonne</HI> O)!</L>
<L><HI REND="I">'Dame,'</HI> (<HI REND="I">Daue</HI> (!) (O) <HI REND="I">seyde Befyse, 'wyth owt</HI> (<HI REND="I">outen</HI> O) <HI REND="I">more</HI></L>
<L><HI REND="I">Go</HI> (om. O) <HI REND="I">geue me</HI> (<HI REND="I">some</HI> add. O) <HI REND="I">mete,</HI> (<HI REND="I">me hungurth</HI> (<HI REND="I">I hunger</HI> O) <HI REND="I">sore,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þus</HI> (<HI REND="I">men schall teche odur by</HI> (<HI REND="I">shal I neuer, so mot I</HI> O) <HI REND="I">þe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of mete &amp; drynke no</HI> (<HI REND="I">negyn to</HI> (<HI REND="I">churle</HI> O) <HI REND="I">bee.'</HI></L>
<L><HI REND="I">Sche</HI> (<HI REND="I">The lady</HI> O) <HI REND="I">durste not hym</HI> (<HI REND="I">Beuys</HI> O) <HI REND="I">wythstonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sche</HI> (<HI REND="I">But</HI> O) <HI REND="I">ladde</HI> (<HI REND="I">syr Befyse</HI> (<HI REND="I">hym</HI> O) <HI REND="I">yn by þe honde</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">She</HI> O) <HI REND="I">seruyd hym furste</HI> (om. O) <HI REND="I">of bredd &amp; wyne,</HI></L>
<L><HI REND="I">And afturward of</HI> (<HI REND="I">the kechyne</HI> (<HI REND="I">metys fyne</HI> O).</L></Q> CO.</NOTE></L>
<L>And of eueriche sonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1823"><HI REND="I">And] But</HI> C; <HI REND="I">Sche sette beforn hym</HI> E. <HI REND="I">euer.] eche kyn</HI> E; <HI REND="I">a</HI> add. C. <HI REND="I">And of e.] Of goddes grace and goddes</HI> SN. <HI REND="I">Of euery messe, I understande</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1928">Þat him com to honde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1824"><HI REND="I">him—to] come to syr Befyse</HI> CO; <HI REND="I">men myȝte bryngen to here</HI> E. <HI REND="I">Þat—to] Diuerse mete</HI> (<HI REND="I">metis</HI> N) <HI REND="I">she brouȝt him</HI> (<HI REND="I">with her</HI> (<HI REND="I">to</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>A dede hire ete al þer ferst,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1825"><HI REND="I">dede] made</HI> ENCO. <HI REND="I">hire] to</HI> add. C; <HI REND="I">alway to</HI> E. <HI REND="I">al þer] þer of</HI> SN; <HI REND="I">at þe</HI> C; om. E. <HI REND="I">ferst] fyrste whyle</HI> C. <HI REND="I">hire—ferst] the lady therof begyn</HI> O.</NOTE></L>
<L>Þat ȝhe ne dede him no berst,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1826"><HI REND="I">Þat] Lest</HI> EO. <HI REND="I">ȝhe] þey</HI> E. <HI REND="I">ne]</HI> om. ESNCO. <HI REND="I">deden</HI> E; <HI REND="I">myȝt do</HI> C. <HI REND="I">no] ony</HI> E; <HI REND="I">maner</HI> add. SN. <HI REND="I">berst] wrest</HI> E; <HI REND="I">gyle</HI> C. <HI REND="I">dede—berst] had put poyson therin</HI> O.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1827">1925—1930:<Q>
<L><HI REND="I">The lady lad hym in to the hall,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sore she was adred with all,</HI></L>
<L><HI REND="I">For euermore it is seid</HI></L>
<L><HI REND="I">And in this Romayn well ileyd:</HI></L>
<L><HI REND="I">More for scathe, that she</HI> (!) <HI REND="I">doutes,</HI></L>
<L><HI REND="I">Many a man to other loutis.</HI></L>
<L><HI REND="I">Then sat Beues down at the tabull.</HI></L>
<L><HI REND="I">She brought hym mete, with oute ffabull,</HI></L>
<L><HI REND="I">He made her euer ete beffore,</HI></L>
<L><HI REND="I">That she dyd hym no gile thore,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And drinke ferst of þe win,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1828"><HI REND="I">And] to</HI> add. C. <HI REND="I">drinke] she dranke</HI> M. <HI REND="I">that</HI> M; <HI REND="I">euery</HI> E. <HI REND="I">drinke—þe] fecchid</HI> (<HI REND="I">fet</HI> N) <HI REND="I">him wel good</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1932">Þat no poisoun was þer in.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1829"><HI REND="I">was] were</HI> MC. <HI REND="I">Þat—þer] Lest þer were ony poysoun</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1830">1931 f.:<Q>
<L><HI REND="I">He made hyr drynke fyrst truly,</HI></L>
<L><HI REND="I">Lyst she shulde do hym velanye.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Whan Beues had le ete inouȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1831"><HI REND="I">And when þat</HI> C; <HI REND="I">Þoo</HI> ESN. <HI REND="I">jeeten</HI> E; <HI REND="I">ryȝt</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>A keuerchef to him a drouȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1832"><HI REND="I">Þe lady a</HI> E. <HI REND="I">A] whyte</HI> add. CO. <HI REND="I">kercher</HI> S. <HI REND="I">to him] of her had</HI> SN; <HI REND="I">fforþ</HI> EM. <HI REND="I">a] sche</HI> E.</NOTE></L>
<L>In þat ilche stounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1833"><HI REND="I">In] That he myght at</HI> M. <HI REND="I">ilche</HI> om. M. <HI REND="I">In þ. i.] And with yn a</HI> SN; <HI REND="I">lytyl</HI> add. ESN.</NOTE></L>
<L N="1936">To stope mide is wonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1834"><HI REND="I">To—is] For to stoppe</HI> (<HI REND="I">with his</HI> (<HI REND="I">sere B.</HI> E) EM; <HI REND="I">He stopped þer with his</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Dame, dame,' Beues sede,<MILESTONE N="187a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1835"><HI REND="I">dame] sir</HI> SN; <HI REND="I">þoo</HI> add. E. <HI REND="I">B.] þan</HI> add. SN. <HI REND="I">saide</HI> SN; <HI REND="I">dame—sede] he said at this nede</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Let sadele me a gode stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1836"><HI REND="I">Let s.] Let do sadull</HI> M; <HI REND="I">Do lete sadil</HI> N; <HI REND="I">Do sadel</HI> S; <HI REND="I">Lat brynge</HI> E. <HI REND="I">me] now forþ</HI> add. E. <HI REND="I">gode]</HI> om. ESNM. <HI REND="I">stede] in þis braide</HI> add. S.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000183.tif" N="97"/>
<L>For hennes ich wile ride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1837"><HI REND="I">For h.] Out of this castel</HI> SN. <HI REND="I">wile] anon</HI> add. E. <HI REND="I">For—wile] That I may vppon</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1940">I nel no lenger her abide!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1838"><HI REND="I">wille</HI> SN. <HI REND="I">No lengere</HI> (<HI REND="I">I wole</HI> (<HI REND="I">will I</HI> M) EM.</NOTE></L>
<L>Þe leuedi seide, ȝhe wolde fawe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1839"><HI REND="I">wol</HI> N. <HI REND="I">seide</HI> ȝ. <HI REND="I">w.] þer off was wol</HI> E. <HI REND="I">fawe] not lynge</HI> M.</NOTE></L>
<L>A gode stede ȝhe let forþ drawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1840"><HI REND="I">gode]</HI> om. M. <HI REND="I">forþ] out</HI> SN. <HI REND="I">let forþ dr.] dyd to B. brynge</HI> M.</NOTE></L>
<L>And sadeled hit &amp; wel adiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1841"><HI REND="I">And sad. hit] Isadelled</HI> SN; <HI REND="I">All is.</HI> M; <HI REND="I">Ryȝt weel is.</HI> E. <HI REND="I">&amp;] ful</HI> add. SN. <HI REND="I">idyȝt</HI> EN; <HI REND="I">dyȝt</HI> SNM.</NOTE></L>
<L N="1944">And Beues, þat hendi kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1842"><HI REND="I">And] To serve</HI> M. <HI REND="I">þat] good</HI> add. SNM. <HI REND="I">hendi]</HI> om. M. <HI REND="I">þat h. k.] leep on hym anon ryȝt</HI> E.</NOTE></L>
<L>Into þe sadel a lippte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1843"><HI REND="I">a l.] he ne lepte</HI> E; <HI REND="I">þoo he lepe</HI> SN; <HI REND="I">he hym wond</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat no stirop he ne drippte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1844"><HI REND="I">stepte</HI> C. <HI REND="I">no—drippte] he ne</HI> (om. N) <HI REND="I">towchid no stirepe</HI> SN. <HI REND="I">Or that he the steroppe ffond</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1845">1935—1946:<Q>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">stoppyd þer wyth</HI> (<HI REND="I">therwyth stopped</HI> O) <HI REND="I">hys depe wounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">To staunche þe</HI> (<HI REND="I">blode at</HI> (<HI REND="I">bledynge in</HI> O) <HI REND="I">þat stounde;</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse</HI> (<HI REND="I">euyn to</HI> (<HI REND="I">into the</HI> O) <HI REND="I">stable yede</HI></L>
<L><HI REND="I">And made to sadull hym a</HI> (<HI REND="I">ful gode</HI> add. O) <HI REND="I">stede.</HI></L>
<L><HI REND="I">There wolde he no lenger abyde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He</HI> (<HI REND="I">But</HI> O) <HI REND="I">toke hys leue &amp; forthe can ryde.</HI></L></Q> CO.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Forþ him wente sire Beuoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1846"><HI REND="I">him] than</HI> M; om. C. <HI REND="I">wente] rood</HI> EC; <HI REND="I">þo</HI> add E. <HI REND="I">Forþ—sire] And when þe</HI> (<HI REND="I">þat</HI> N) <HI REND="I">hynde knyȝt</HI> SN. <HI REND="I">him—Beu.] than syr Beuys rode</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1948">Til he com wiþ oute þe toun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1847"><HI REND="I">Til] þat</HI> add. E. <HI REND="I">Til he c.] Com a myle</HI> SN. <HI REND="I">þe t.] a brode</HI> O.</NOTE></L>
<L>In to a grene mede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1848"><HI REND="I">To</HI> C; <HI REND="I">Unto</HI> O; <HI REND="I">Right in to</HI> M; <HI REND="I">In</HI> SN. <HI REND="I">a] feyre</HI> add. CO; <HI REND="I">wol fayr</HI> add. ESN. <HI REND="I">mede] place</HI> CO; <HI REND="I">way</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Now, louerd Crist,' a sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1849"><HI REND="I">Now l.] Lord Iesu</HI> ESN; <HI REND="I">Lorde</HI> M; <HI REND="I">þoo</HI> add. E. <HI REND="I">a] B.</HI> E. <HI REND="I">a s.] than gan he say</HI> M. <HI REND="I">Lorde,</HI> (<HI REND="I">he seyde</HI> (<HI REND="I">sayde Beuys</HI> O), <HI REND="I">blessyd be thy grace</HI> CO.</NOTE></L>
<L>'Ȝeue it, Brademond, þe king,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1850"><HI REND="I">ȝeue] ȝif</HI> SN; <HI REND="I">Yf</HI> M; <HI REND="I">Wolde now</HI> E; (<HI REND="I">And nowe</HI> add. O) <HI REND="I">I wolde</HI> CO. <HI REND="I">it] þat</HI> ESNCMO. <HI REND="I">þe]</HI> om. O.</NOTE></L>
<L N="1952">He and al is of-spring,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1851"><HI REND="I">He and] Were here wyth</HI> (<HI REND="I">me and</HI> add. O) CO. <HI REND="I">is] schrewyd</HI> add. E. <HI REND="I">hospryng</HI> E; <HI REND="I">sprynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Wer riȝt her vpon þis grene:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1852"><HI REND="I">riȝt her] ryȝt now</HI> S; <HI REND="I">now</HI> EN. <HI REND="I">on</HI> S; <HI REND="I">in</HI> N.</NOTE></L>
<L>Now ich wolde of me tene<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1853"><HI REND="I">For now</HI> SN. <HI REND="I">Now i. w.] I wolde here</HI> E. <HI REND="I">of] for</HI> N; <HI REND="I">al</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Swiþe wel ben awreke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1854"><HI REND="I">Anon ryȝt iben</HI> E.</NOTE></L>
<L N="1956">Scholde he neuer go ne speke:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1855"><HI REND="I">Ne scholde</HI> E. <HI REND="I">go ne s.] ffyrþere reke</HI> E.</NOTE></L>
<L>Now min honger is me aset,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1856"><HI REND="I">me a.] off set</HI> E; <HI REND="I">ysette</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ne liste me neuer fiȝten bet!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1857"><HI REND="I">Ne]</HI> om. ESN. <HI REND="I">Me lest</HI> E. <HI REND="I">neuer] to</HI> add. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1858">1953—1958:<Q>
<L><HI REND="I">On þys grene</HI> (<HI REND="I">þen schulde men</HI> (<HI REND="I">men shulde</HI> O) <HI REND="I">see,</HI></L>
<L><HI REND="I">Whedur</HI> (<HI REND="I">that</HI> add. O) <HI REND="I">y</HI> (<HI REND="I">wolde a fote hym</HI> (<HI REND="I">shulde them</HI> O) <HI REND="I">flee!'</HI></L></Q> CO.<Q>
<L><HI REND="I">That they were in the grene wose,</HI></L>
<L><HI REND="I">And I shold hem well tose;</HI></L>
<L><HI REND="I">I shold me venge this ilke day,</HI></L>
<L><HI REND="I">Be hym, that borne was of a may!</HI></L>
<L><HI REND="I">Nowe haue I etyn and well am dight,</HI></L>
<L><HI REND="I">Liste me never better to ffyght.'</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Forþ a wente be þe strem,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1859"><HI REND="I">wente] rode</HI> M. <HI REND="I">a w.] B. rood</HI> E; <HI REND="I">rode Befyse</HI> CO. <HI REND="I">þe] þat</HI> E; <HI REND="I">a</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1960">Til a com to Iurisalem;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1860"><HI REND="I">Til] þat</HI> add. E. <HI REND="I">Ierusalem</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>To þe patriark a wente cof,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1861"><HI REND="I">cof] full swythe</HI> C; <HI REND="I">blithe</HI> M; <HI REND="I">truly</HI> O. <HI REND="I">a w. c.] wente Beue</HI> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; al his lif he him schrof<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1862"><HI REND="I">&amp;] Of</HI> SNC. <HI REND="I">al h. l.] smertely</HI> M. <HI REND="I">to hym he</HI> E; <HI REND="I">he dud</HI> (<HI REND="I">gan</HI> M) <HI REND="I">hym</HI> CM. <HI REND="I">shreue</HI> SN; <HI REND="I">schryue</HI> CM. <HI REND="I">And tolde hym his lyfe by and by</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000184.tif" N="98"/>
<L>And tolde him, how hit was be-go,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1863"><HI REND="I">He</HI> M. <HI REND="I">And t. h.] Al to gedere</HI> E; <HI REND="I">Of al his lif</HI> SN. <HI REND="I">goo</HI> ESN. <HI REND="I">how—be-go] or he wold goo</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1964">Of is wele and of is wo.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1864"><HI REND="I">Boþe off</HI> E; <HI REND="I">And of</HI> N. <HI REND="I">wele—is] liffe bothe wele and</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1865">1963 f. om. CO.<Q>
<L><HI REND="I">Þere (All</HI> M) <HI REND="I">he tolde al (hym</HI> M) <HI REND="I">his lyf,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of hur þat shuld be his wyf.</HI></L></Q>add. SNM.<Q>
<L><HI REND="I">And (There</HI> O) <HI REND="I">tolde (hym also (he</HI> O) <HI REND="I">wyth owt (outen</HI> O) <HI REND="I">stryfe</HI></L>
<L><HI REND="I">Of Iocyan, þat schulde be (haue ben</HI> O) <HI REND="I">hys wyfe.</HI></L></Q>add. CO.<Q>
<L><HI REND="I">And off Iosyan, þat ffayre lyff,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat scholde han ben sere B. wyff.</HI></L></Q>add. E.</NOTE></L>
<L>Þe patriark hadde reuþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1866"><HI REND="I">hadde] hadde ryȝt</HI> E; <HI REND="I">sawe hys</HI> C; <HI REND="I">gret</HI> add. ESCM. <HI REND="I">reuþe] nye</HI> C.</NOTE></L>
<L>Of him and ek of is treuþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1867"><HI REND="I">him] his liffe</HI> M. <HI REND="I">ek]</HI> om. M. <HI REND="I">ek of is] off hys grete</HI> ESN. <HI REND="I">For Befyse he wepyd, so thoȝt hym rewly.</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1868">1965 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Whan the patryarke that harde, truly,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wept for hym and had petye.</HI></L></Q> O.<Q>
<L><HI REND="I">(And leet (He made</HI> CM; <HI REND="I">to</HI> add. C; <HI REND="I">lechys</HI> add. M) <HI REND="I">helen þere (þoo</HI> SN; om. CM) <HI REND="I">(hys (syr Befyse</HI> C) <HI REND="I">wounde (woundes</HI> S),</L>
<L><HI REND="I">[And made hym (hem</HI> S) <HI REND="I">[Tyll þat he was</HI> C] <HI REND="I">both</HI> (om. E) <HI REND="I">hool (and sounde (in lytyl stounde</HI> C).</L></Q> add. ESNCM.<Q>
<L><HI REND="I">He kept wyth hym Beuys sole,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyl he was bothe sounde and hole.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>And for-bed him vpon his lif,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1869"><HI REND="I">And] Than</HI> O; <HI REND="I">he</HI> add. MO. <HI REND="I">on</HI> SCMO.</NOTE></L>
<L N="1968">Þat he neuer toke wif,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1870"><HI REND="I">toke] shold take</HI> M. <HI REND="I">neuer t.] ne</HI> (om. C) <HI REND="I">scholde take no</HI> EC; <HI REND="I">shulde neuer wed</HI> SNO; <HI REND="I">a</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Boute ȝhe were clene maide.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1871"><HI REND="I">Boute] ȝiff</HI> add. EO. <HI REND="I">were] a</HI> add. ECMO. <HI REND="I">maydyn clene</HI> CO.</NOTE></L>
<L>'Nai, for soþe!' sire Beues saide.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1872"><HI REND="I">sire B.] B. þanne</HI> E. <HI REND="I">for—saide] said Beues, be seynt Martyne!</HI> M.</NOTE></L>
<L>On a dai aȝenes þe eue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1873"><HI REND="I">Vp on</HI> E. <HI REND="I">On—þe] So it byfelle on (vppon</HI> N) <HI REND="I">an</HI> SN; <HI REND="I">Whan it was come to</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1972">Of þe patriarke he tok is leue;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1874"><HI REND="I">B. of</HI> S. <HI REND="I">he] B.</HI> N; om. S. <HI REND="I">is]</HI> om. N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1875">1970—1972:<Q>
<L><HI REND="I">'Gladly (Nay, syr,</HI> O),' <HI REND="I">seyde syr</HI> (om. O) <HI REND="I">Befyse, '(as</HI> add. O) <HI REND="I">y wene!'</HI></L>
<L><HI REND="I">When hyt (was agenste (cam to</HI> O) <HI REND="I">þe nyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse toke hys</HI> (om. O) <HI REND="I">leue as a curtes (gentyl</HI> O) <HI REND="I">knyȝt.</HI></L></Q> CO.</NOTE></L>
<L>Erliche amorwe, whan it was dai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1876"><HI REND="I">And</HI> S; <HI REND="I">Sone</HI> N. <HI REND="I">a] on þe</HI> SCO; <HI REND="I">on</HI> E; <HI REND="I">at</HI> N. <HI REND="I">a m.]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>Forþ a wente in is wai;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1877"><HI REND="I">Forþ a w.] B. rood (went</HI> SN) <HI REND="I">fforþ</HI> ESNCO. <HI REND="I">He hym dight and went</HI> M. <HI REND="I">in] on</HI> ENO; <HI REND="I">vpon</HI> C; om. SM. <HI REND="I">wai] iournay</HI> E.</NOTE></L>
<L>And also a rod him self alone:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1878"><HI REND="I">And]</HI> om. CO; <HI REND="I">thought</HI> add. M. <HI REND="I">also] as</HI> ESNCMO. <HI REND="I">a] B.</HI> SN. <HI REND="I">rydeth</HI> C. <HI REND="I">him s.]</HI> om. SNM.</NOTE></L>
<L>'Lord,' a þouȝte, 'whar mai i gone?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1879"><HI REND="I">a þouȝte] he sayde</HI> E; om. M. <HI REND="I">whedyr</HI> E; <HI REND="I">wheþure</HI> M. <HI REND="I">He thenkyth whodur ys beste to gone</HI> C; <HI REND="I">Hym thought, wheder warde he wolde gone</HI> O; <HI REND="I">Lord, þouȝt he, what is to doon?</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="1977">Whar ich in to Ingelonde fare?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1880"><HI REND="I">Wheþer</HI> ECMO; <HI REND="I">Yf</HI> SN; <HI REND="I">that</HI> add. C; <HI REND="I">shal</HI> add. MO. <HI REND="I">in]</HI> om. CO.</NOTE></L>
<L>Nai,' a þouȝte, 'what scholde i þare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1881"><HI REND="I">Or nay</HI> C; <HI REND="I">What</HI> M. <HI REND="I">a</HI> þ.] <HI REND="I">quod he</HI> SN; <HI REND="I">he said</HI> M; om. CO. <HI REND="I">what]</HI> om. M. <HI REND="I">i] doo</HI> add. ENCMO.</NOTE></L>
<L>Boute ȝif ichadde ost to gader,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1882"><HI REND="I">yf þat</HI> C; om. ESM. <HI REND="I">I myght</HI> O. <HI REND="I">an ost</HI> SNCO; <HI REND="I">gret folke</HI> M. <HI REND="I">men</HI> E. <HI REND="I">to]</HI> om. O.</NOTE></L>
<L N="1980">For to sle me stifader?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1883"><HI REND="I">For to] That I myght</HI> M.</NOTE></L>
<L>He þouȝte, þat he wolde an hie<MILESTONE N="187a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1884"><HI REND="I">þat he w.] to wende al</HI> E. <HI REND="I">He—an] But þen he þouȝt for to</HI> SN.</NOTE></L>
<L>In to þe londe of Ermonie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1885"><HI REND="I">In—of] Wend ageyn to</HI> M.</NOTE></L>
<L>To Ermonie, þat was is bane,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1886"><HI REND="I">Ermonie] kyng Ermyn</HI> C; <HI REND="I">Ermyne</HI> N; <HI REND="I">þat] þer</HI> NM.</NOTE></L>
<L N="1984">To his lemman Iosiane.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1887"><HI REND="I">And to</HI> E; <HI REND="I">And</HI> SN; <HI REND="I">his] hs</HI> (!) A. <HI REND="I">lemman] douȝtyr</HI> E. <HI REND="I">To h. l.] But he wold speke with</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1888">1981—1984:<Q>
<L><HI REND="I">'I wyll,' he seyde, 'to Armony,</HI></L>
<L><HI REND="I">(There wyll y wete (To wete the cause</HI> O) <HI REND="I">wherfore &amp; why</HI></L>
<L><HI REND="I">That þe kyng dud me</HI> (om. O) <HI REND="I">þys treson</HI></L>
<L><HI REND="I">For my godenes agenste reson.'</HI></L></Q> CO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000185.tif" N="99"/>
<L>And also a wente þeder riȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1889"><HI REND="I">And] as</HI> MO; om. SN; <HI REND="I">also a w.] as he gan to ryde</HI> E; <HI REND="I">Befyse rode</HI> CO. <HI REND="I">þeder] forþ</HI> ECO; <HI REND="I">there forthe</HI> M.</NOTE></L>
<L>A mette wiþ a gentil kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1890"><HI REND="I">gentil] hethen</HI> SN. <HI REND="I">A—gentil] And by þe way he ouertoke a</HI> C; <HI REND="I">He ouertoke another</HI> O.</NOTE></L>
<L>Þat in þe londe of Ermonie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1891"><HI REND="I">Þat in] And toward</HI> SN. <HI REND="I">in—of] wolde go to</HI> CO; <HI REND="I">beffore in</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1988">Hadde bore him gode companie;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1892"><HI REND="I">Hadde—gode] Hadde ben of hys</HI> E; <HI REND="I">Þey wente togeder in</HI> SN; <HI REND="I">And (Than</HI> O) <HI REND="I">Befyse beryth (bare</HI> O) <HI REND="I">hym</HI> CO.
<Q>
<L><HI REND="I">And as they redon, at the laste</HI></L>
<L><HI REND="I">Eyther behelde odur faste</HI></L>
<L><HI REND="I">And eyther odur then (of them</HI> O) <HI REND="I">knewe,</HI></L>
<L><HI REND="I">For sometyme þey were felows trewe.</HI></L></Q> add. CO.</NOTE></L>
<L>Þai kiste hem anon wiþ þat<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1893"><HI REND="I">hem] and clepton</HI> SN. <HI REND="I">hem anon] both to geder</HI> M. <HI REND="I">To gedur þey kyssyd aftur (þe gate (that</HI> O) CO.</NOTE></L>
<L>And aþer askede of oþeres stat.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1894"><HI REND="I">And]</HI> om. O. <HI REND="I">aþer] he</HI> CO. <HI REND="I">ask.] syr</HI> (om. O) <HI REND="I">Befyse</HI> add. CO. <HI REND="I">other</HI> S; <HI REND="I">hys</HI> CO. <HI REND="I">estate</HI> MC.</NOTE></L>
<L>Þanne seide Beues and louȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1895"><HI REND="I">Þo</HI> ESN; <HI REND="I">God wote</HI> CO. <HI REND="I">seide] spake</HI> M; <HI REND="I">answeryd</HI> E; <HI REND="I">sere</HI> add. EC.</NOTE></L>
<L N="1992">'Ich aue fare hard inouȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1896"><HI REND="I">ffarid</HI> M. <HI REND="I">fare hard] yfaren well</HI> SN; <HI REND="I">had sorowe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sofred boþe honger &amp; chele<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1897"><HI REND="I">I suffred</HI> SN; <HI REND="I">I haue suffryd</HI> E; <HI REND="I">And suffurde</HI> CO. <HI REND="I">boþe]</HI> om. M. <HI REND="I">hung.] thurste</HI> add. M. <HI REND="I">chele] colde</HI> CMO.</NOTE></L>
<L>And oþer peines mani &amp; fele<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1898"><HI REND="I">And] Wyth</HI> O. <HI REND="I">oþer—&amp;] mony other paynes</HI> SN. <HI REND="I">&amp; fele] folde</HI> CMO.</NOTE></L>
<L>Þourȝ king Ermines gile:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1899"><HI REND="I">And al þrouȝ (for</HI> N) SN; <HI REND="I">þe</HI> add. EM.</NOTE></L>
<L N="1996">Ȝet ich þenke to ȝelde is while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1900"><HI REND="I">For ȝit</HI> SN; <HI REND="I">That</HI> M. <HI REND="I">þynke</HI> E; <HI REND="I">hope</HI> SNM. <HI REND="I">to]</HI> om. S. <HI REND="I">ȝelde] hym</HI> add. E. <HI REND="I">is] som</HI> M.</NOTE></L>
<L>For he me sente to Brademond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1901"><HI REND="I">to] king</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>To haue slawe me þat stonde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1902"><HI REND="I">þat] in a</HI> SN.</NOTE></L>
<L>God be þanked, a dede nouȝt so,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1903"><HI REND="I">And god</HI> SN. <HI REND="I">þanke</HI> S. <HI REND="I">a d. n.] it is not</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2000">Ac in is prisoun wiþ meche wo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1904"><HI REND="I">But in prisoun he dide me doo</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ichaue leie þis seuen ȝare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1905"><HI REND="I">Ichaue l.] And (But</HI> N) <HI REND="I">alle</HI> SN. <HI REND="I">ȝare] and more</HI> add. SN.
<Q>
<L><HI REND="I">Hunger and paynes y suffred sore,</HI></L>
<L><HI REND="I">God me delyuered of þat care,</HI></L></Q> add SN.</NOTE></L>
<L>Ac now icham from him ifare<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1906"><HI REND="I">Ac now] And þus</HI> SN. <HI REND="I">hem</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þourȝ godes grace &amp; min engyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1907"><HI REND="I">Þourȝ] With</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2004">Ac al ich wite it king Ermyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1908"><HI REND="I">Ac al] My woo</HI> SN. <HI REND="I">it]</HI> om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1909">1997—2004:<Q>
<L><HI REND="I">Thorow treson of kyng Armyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ȝyt schall y quyte hym all my pyne (peyne</HI> C)!</L></Q> CO; om. EM.</NOTE></L>
<L>And, ne wer is douȝter Iosiane,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1910"><HI REND="I">And]</HI> om. ESNCMO. <HI REND="I">Nere</HI> N; <HI REND="I">Were nat</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sertes, ich wolde ben is bane!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1911"><HI REND="I">shold</HI> M. <HI REND="I">Sertes ich w.] Thys day schulde (wolde</HI> O) <HI REND="I">y</HI> CO.
<Q>
<L><HI REND="I">Þoo spak þe knyȝt þere þat he stood</HI></L>
<L><HI REND="I">To sere B. wiþ mylde mood:</HI></L></Q> add. E.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Iosiane,' queþ þe kniȝt, 'is a wif<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1912"><HI REND="I">queþ þe k.] he sayde</HI> ECO. <HI REND="I">Ios.—kn.] Þoo seide þe knyȝt: Iosian</HI> SN; <HI REND="I">The knyght said: Iosyan</HI> M. <HI REND="I">is] nowe</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="2008">Aȝen hire wille wiþ meche strif.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1913"><HI REND="I">Aȝeyns</HI> E; <HI REND="I">Agenste</HI> CMO. <HI REND="I">wiþ] in</HI> S. <HI REND="I">mekyll</HI> M.</NOTE></L>
<L>Seue ȝer hit is gon and more,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1914"><HI REND="I">agone</HI> NM. <HI REND="I">gon a. m.] be Termagaunt</HI> CO.</NOTE></L>
<L>Þat þe riche king Yuore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1915"><HI REND="I">þe r.] here weddyd</HI> E. <HI REND="I">Syth (Sythen</HI> O) <HI REND="I">kyng Inguour (Iour</HI> O) <HI REND="I">of Mombrant</HI> CO.</NOTE></L>
<L>To Mombraunt haþ hire wedde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1916"><HI REND="I">Iocyan to</HI> CO. <HI REND="I">Moumbrand</HI> E; <HI REND="I">Vmbraunt</HI> SN; <HI REND="I">Mombrant</HI> C; <HI REND="I">Membraunt</HI> O. <HI REND="I">haþ h.] he</HI> (om. S) <HI REND="I">gan here</HI> ESN; <HI REND="I">dud</HI> CO. <HI REND="I">haþ h. w.] her led</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2012">Boþe to bord and to bedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1917"><HI REND="I">Boþe] To hauen here</HI> E. <HI REND="I">bord] boure</HI> O. <HI REND="I">and] also</HI> add. O. <HI REND="I">to]</HI> om. E. <HI REND="I">And richely he hath her wed</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000186.tif" N="100"/>
<L>And haþ þe swerd Morgelai<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1918"><HI REND="I">And] He</HI> ESNCMO. <HI REND="I">þe</HI> (= <HI REND="I">þy)] goode</HI> add. ESNM. <HI REND="I">swerd] gode</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And Arondel, þe gode palfrai:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1919"><HI REND="I">gode] noble</HI> E.</NOTE></L>
<L>Ac siþe þe time, þat i was bore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1920"><HI REND="I">Ac] But</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Swiche game hadde ich neuer be-fore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1921"><HI REND="I">game] bord</HI> N; <HI REND="I">a borde</HI> S. <HI REND="I">hadde] harde</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L N="2017">Ase ich hadde þat ilche tide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1922"><HI REND="I">ich h.] was doone</HI> S.</NOTE></L>
<L>Whan i seȝ king Yuor ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1923"><HI REND="I">Þo</HI> SN. <HI REND="I">i] B.</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>To-ward Mombraunt on Arondel;</L>
<L N="2020">Þe hors was nouȝt ipaied wel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1924"><HI REND="I">Þat</HI> SN. <HI REND="I">nas</HI> N. <HI REND="I">paid</HI> N. <HI REND="I">w. n. ip.] nouȝt paide</HI> S.
<Q>
<L><HI REND="I">That þe king sat on his rigge,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe hors þouȝt, he shuld abygge;</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>He arnede awai wiþ þe king<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1925"><HI REND="I">ran</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þourȝ felde &amp; wode, wiþ outen lesing,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1926"><HI REND="I">wiþ o.] þat is no</HI> S.</NOTE></L>
<L>And in a mure don him cast,</L>
<L N="2024">Almest he hadde deied in hast.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1927"><HI REND="I">hadde deied] had bene dede</HI> N; <HI REND="I">was ded</HI> S.</NOTE></L>
<L>Ac er hii wonne þe stede,<MILESTONE N="187b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1928"><HI REND="I">Ac—þe] Or þat þey wan þat (the</HI> N) <HI REND="I">good</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ropes in þe contre þai leide;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1929"><HI REND="I">In to</HI> (om. N) <HI REND="I">al þe contrey roopes</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ac neuer siþe, wiþ oute fable,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1930"><HI REND="I">Neuer</HI> S; <HI REND="I">And euer</HI> N. <HI REND="I">sethen</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2028">Ne com þe stede out of þe stable,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1931"><HI REND="I">Ne]</HI> om. S. <HI REND="I">þe] þat</HI> S. <HI REND="I">þe]</HI> om. N. <HI REND="I">stabe</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>So sore he was aneied þat tide;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1932"><HI REND="I">agreuyd</HI> S; <HI REND="I">agramyd</HI> N; <HI REND="I">ther with</HI> add. S.</NOTE></L>
<L>Siþþe dorste noman on him ride!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1933"><HI REND="I">Siþþe d.] That sethen myȝt</HI> SN. <HI REND="I">on]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>For þis tiding Beues was bliþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1934"><HI REND="I">For] Of</HI> S. <HI REND="I">bl.] glad</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2032">His ioie kouþe he noman kiþe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1935"><HI REND="I">And</HI> (om. N) <HI REND="I">in his hert no sorow was stad</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Wer Iosiane,' a þouȝte, 'ase lele,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1936"><HI REND="I">a þ.] in hert</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Alse is me stede Arondel,</L>
<L>Ȝet scholde ich come out of wo!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1937"><HI REND="I">of] my</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="2036">And at þe kniȝt he askede þo:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1938"><HI REND="I">at] to</HI> SN. <HI REND="I">ask.] seide</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1939">2015—2036 om. ECMO.</NOTE></L>
<L>'Whider-wardes is Mombraunt?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1940"><HI REND="I">Whederwart</HI> SN; <HI REND="I">Whedyr, quod B.</HI> E. <HI REND="I">Whider-w. is] Whederward is it</HI> M. <HI REND="I">Where ys</HI> CO; <HI REND="I">he seyde</HI> add. C. <HI REND="I">Mombr.] sayde Beuys tho</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>'Sere,' a sede, 'be Teruagaunt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1941"><HI REND="I">a s.] said he</HI> M; <HI REND="I">quod þat oþer</HI> E. <HI REND="I">And he seyde: Syr</HI> C. <HI REND="I">be] syde</HI> add. (!) C. <HI REND="I">Ter|magaunt</HI> ENC; <HI REND="I">Tirmegaunt</HI> S; <HI REND="I">Turma|gaunte</HI> M; <HI REND="I">Mahounde, so</HI> O.</NOTE></L>
<L>Þow miȝt nouȝt þus wende forþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1942"><HI REND="I">most</HI> SNM; <HI REND="I">schalt</HI> C. <HI REND="I">not</HI> C; om. SNM. <HI REND="I">þus w.] wynde þus</HI> C; <HI REND="I">wenden euene</HI> ESN; <HI REND="I">now r.de</HI> M. <HI REND="I">forþ] south</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2040">Þow most terne al aȝen norþ!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1943"><HI REND="I">But þou</HI> EC; <HI REND="I">All wey thou</HI> M. <HI REND="I">mvste</HI> M. <HI REND="I">terne] wynde</HI> C; <HI REND="I">ride</HI> M. <HI REND="I">aȝen] a lytyl more</HI> E; <HI REND="I">more</HI> C. <HI REND="I">Þow—aȝen] And take þe way in to þe</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues ternede his stede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1944"><HI REND="I">Then syr B.</HI> C. <HI REND="I">tern.] þan turnyd</HI> E; <HI REND="I">turned þenne</HI> SNM. <HI REND="I">his] goode</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>And rod norþ gode spede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1945"><HI REND="I">riduth</HI> M. <HI REND="I">norþ] forth</HI> SNCM; <HI REND="I">ryȝt</HI> add. E; <HI REND="I">ful</HI> add. SN; <HI REND="I">a well</HI> add. C; <HI REND="I">a</HI> add. M.
<Q>
<L><HI REND="I">Myles moo þan oon or twoo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Was not his way (so</HI> add. N) <HI REND="I">soone ydoo.</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>Euer a was pasaunt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1946"><HI REND="I">Euer]</HI> om. M. <HI REND="I">a w. p.] he rood ryȝt so arnand</HI> E; <HI REND="I">more he was rydaunt</HI> SN; <HI REND="I">he rode (euer</HI> add. M) <HI REND="I">forthe errande (araunte</HI> M) CM.
<Q>
<L><HI REND="I">'So farforth may ye nat go to day,</HI></L>
<L><HI REND="I">But turne ye agayne another way!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Than rode Beuys forth errant,</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L N="2044">Til a com to Mombraunt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1947"><HI REND="I">Til] þat</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Mombraunt is a riche cite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1948"><HI REND="I">is] was</HI> CM. <HI REND="I">Þan was Vmbraunt</HI> SN. <HI REND="I">a] þe</HI> SNC. <HI REND="I">rychest</HI> SN; <HI REND="I">chefe</HI> C.</NOTE></L>
<L>In al þe londe of Sarsine<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1949"><HI REND="I">In] Of</HI> SNM. <HI REND="I">Sarȝaiye</HI> M. <HI REND="I">Þe ffayrest þat euere man see</HI> E; <HI REND="I">Fayre and louely on to se</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000187.tif" N="101"/>
<L>Nis þer non þer to iliche<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1950"><HI REND="I">Nis þer] Ne is þer nowher</HI> E; <HI REND="I">Was there none</HI> M; <HI REND="I">Ther was noon</HI> C; <HI REND="I">In al þat londe was (nas</HI> N) <HI REND="I">noon</HI> SN. <HI REND="I">þer to il.] it lyche</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L N="2048">Ne be fele parti so riche.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1951">2047 f. om. O.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1952"><HI REND="I">Nor</HI> C. <HI REND="I">be f.] in no maner</HI> M. <HI REND="I">parte</HI> M. <HI REND="I">parties</HI> N; <HI REND="I">partyys half</HI> E; <HI REND="I">sithes</HI> S; <HI REND="I">folde</HI> C.</NOTE></L>
<L>And whan þat hende kniȝt Beuoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1953"><HI REND="I">And]</HI> om. ESNCM. <HI REND="I">whan] Þo þat</HI> E. <HI REND="I">þat] þe</HI> E; <HI REND="I">thys</HI> CM. <HI REND="I">hende]</HI> om. EM. <HI REND="I">kn.] sere</HI> add. EM. <HI REND="I">Whan syr Beuys of South Hamptwne</HI> O.</NOTE></L>
<L>Come wiþ outen þe toun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1954"><HI REND="I">Come] Was</HI> M; <HI REND="I">nere</HI> add. C; <HI REND="I">a litull</HI> add. M; <HI REND="I">þere a lytyl</HI> add. E. <HI REND="I">wiþ o.] ffro</HI> M. <HI REND="I">outen þe] in that ryche</HI> O. <HI REND="I">þe] cite</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þar wiþ a palmer he mette,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1955"><HI REND="I">Þar]</HI> om. ESNCMO. <HI REND="I">he] þere he</HI> SMO; <HI REND="I">ther him</HI> N; <HI REND="I">sone he</HI> C; <HI REND="I">B. þere</HI> E.</NOTE></L>
<L N="2052">And swiþe faire he him grette:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1956"><HI REND="I">And]</HI> om. N. <HI REND="I">swiþe] ryȝt</HI> E; <HI REND="I">well</HI> C. <HI REND="I">And sw.] And ffull</HI> M; <HI REND="I">Ful</HI> O. <HI REND="I">he him] eyther other</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Palmer,' a sede, 'whar <HI REND="I">is</HI> þe king?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1957"><HI REND="I">is]</HI> so ESNMO; om. (!) A.</NOTE></L>
<L>'Sire!' a seide, 'an honting<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1958"><HI REND="I">seide] he is</HI> add. SM.</NOTE></L>
<L N="2055">Wiþ kinges fiftene.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1959"><HI REND="I">Wiþ] (Þer be (And</HI> CMO) <HI REND="I">with hym</HI> ECMO; <HI REND="I">ryche</HI> add. S. <HI REND="I">knyȝtys</HI> EM. <HI REND="I">Wyth many knyghtes stoute and kene</HI> O.</NOTE></L>
<L>'And whar,' a seide, 'is þe quene?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1960"><HI REND="I">And]</HI> om. SNCMO. <HI REND="I">whar] Palmer</HI> O. <HI REND="I">whar a s.] Sir, said Beues</HI> M; <HI REND="I">where</HI> add. MO.</NOTE></L>
<L>'Sire,' a seide, 'in hire bour.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1961"><HI REND="I">Sire]</HI> om. M. <HI REND="I">seide] she is</HI> add. M. <HI REND="I">tour</HI> ESNCMO.</NOTE></L>
<L>'Palmer,' a seide, 'paramour,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1962"><HI REND="I">a s.] said Beues</HI> M; <HI REND="I">now</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Ȝem me þine wede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1963"><HI REND="I">ȝem] Wylt thou geue</HI> CO. <HI REND="I">me]</HI> om. (!) S; <HI REND="I">now</HI> add. EM. <HI REND="I">thy</HI> ECMO; <HI REND="I">al þy</HI> SN; <HI REND="I">now þy pore</HI> (om. M) EM.</NOTE></L>
<L N="2060">For min and for me stede!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1964"><HI REND="I">min] here</HI> add. E; <HI REND="I">armour</HI> add. M. <HI REND="I">min a. f.] my clothynge and</HI> O.</NOTE></L>
<L>'God ȝeue it,' queþ þe palmare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1965"><HI REND="I">ȝe god</HI> E. <HI REND="I">ȝeue] wold</HI> SNM. <HI REND="I">it] þat</HI> S; om. ENM. <HI REND="I">Wolde to</HI> (om. O) <HI REND="I">god</HI> CO. <HI REND="I">seyde</HI> CMO. <HI REND="I">þe] pore</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>'We hadde driue þat chefare!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1966"><HI REND="I">Þat we</HI> ESNM; <HI REND="I">That ye</HI> O. <HI REND="I">driue] made</HI> SNMO. <HI REND="I">We h. d.] That thou woldyst make</HI> C; <HI REND="I">þat] swych a</HI> E. <HI REND="I">chef.] change in fere</HI> S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues of is palfrei aliȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1967"><HI REND="I">(Anon</HI> add. C) <HI REND="I">sere</HI> (om. M) <HI REND="I">B. (anon</HI> add. EM) ESNMO. <HI REND="I">is] the</HI> N. <HI REND="I">palf.] hors</HI> SN. <HI REND="I">of—al.] þo</HI> (om. CM) <HI REND="I">doun lyȝte</HI> ECMO.</NOTE></L>
<L N="2064">And schrede þe palmer as a kniȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1968"><HI REND="I">And sch.] He cled</HI> M. <HI REND="I">And þe palmere (hym vndyȝte (yn hys wede dyght</HI> C) EC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1969">2063 f. om. O.</NOTE></L>
<L>And ȝaf him is hors, þat he rod in,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1970"><HI REND="I">And] He</HI> ESMO; <HI REND="I">Beuys</HI> O. <HI REND="I">him]</HI> om. O. <HI REND="I">is] þe</HI> SM; <HI REND="I">an</HI> C. <HI REND="I">stede</HI> SN. <HI REND="I">in] on</HI> SNM. <HI REND="I">þat—in] boþe</HI> (om. CO) <HI REND="I">good &amp;</HI> (om. O) <HI REND="I">fyn</HI> ECO.</NOTE></L>
<L>For is bordon and is sklauin.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1971"><HI REND="I">bordon] sklauen</HI> SNM; <HI REND="I">staff</HI> EC. <HI REND="I">is—is] the palmers</HI> O. <HI REND="I">skl.] burdon</HI> SNM.
<Q>
<L><HI REND="I">For his burdoun and for</HI> (om. N) <HI REND="I">his hat,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ful glad was sir B. of that.</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þe palmer rod forþ ase a king,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1972"><HI REND="I">Þe—forþ] Þo rood þe palmer</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2068">&amp; Beues wente alse a breþeling.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1973"><HI REND="I">wente]</HI> om. SN. <HI REND="I">brotheling</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1974">2067 f. om. ECMO.</NOTE></L>
<L>Whan he com to þe castel gate,<MILESTONE N="187b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1975"><HI REND="I">Whan he c.] He (B.</HI> EMO) <HI REND="I">wente (come</HI> M; <HI REND="I">a doun</HI> add. E) ESNCMO. <HI REND="I">castel]</HI> om. E.</NOTE></L>
<L>Anon he fond þar ate<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1976"><HI REND="I">fond] stonde</HI> add. (!) A. <HI REND="I">Anon he f.] Palmerys ffele stoden (he mett</HI> C) EC; <HI REND="I">Many palmers he fonde</HI> O; <HI REND="I">Than sye he stond|inge</HI> M; <HI REND="I">And pore men he fonde</HI> S; <HI REND="I">And founde pore men</HI> N.</NOTE></L>
<L>Mani palmer þar stonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1977"><HI REND="I">And mony palmers</HI> SN; <HI REND="I">Palmers there meny</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2072">Of fele kene londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1978"><HI REND="I">Of f. k.] Þat were of mony</HI> (om. M) <HI REND="I">diuerse</HI> SNM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1979">2071 f. om. EC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000188.tif" N="102"/>
<L>And he askede hem in þat stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1980"><HI REND="I">ham askyd</HI> M. <HI REND="I">And—hem] Þan seide B.</HI> SN. <HI REND="I">stede] place</HI> M.</NOTE></L>
<L>What hii alle þar dede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1981"><HI REND="I">What h. a.] And hem asked what þey</HI> SN. <HI REND="I">hii—dede] they dyd there in that case</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1982">2073 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Syr Befyse askyd yn þat stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Who them all mete founde.</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">Sere rabastor (?) to þe gate goþ</HI></L>
<L><HI REND="I">And askyd hem, what þey þere doþ.</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Þanne seide on, þat þar stod:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1983"><HI REND="I">on] a palmer</HI> SN. <HI REND="I">Þanne s. on] One answerid</HI> M. <HI REND="I">þar] be hym</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2076">'We beþ icome to haue gode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1984"><HI REND="I">are come</HI> C; <HI REND="I">com heder</HI> SN. <HI REND="I">haue] sum</HI> add. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1985">2075 f. om. E.</NOTE></L>
<L>And so þow ert also!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1986"><HI REND="I">And—ert] Ne (He said</HI> M) <HI REND="I">art thou not so</HI> (om. C) CM; <HI REND="I">And art þou come palmere</HI> E; <HI REND="I">Ne com þou heder (thedir</HI> N) <HI REND="I">þerfore</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Who,' queþ Beues, 'schel it vs do?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1987"><HI REND="I">Who] ȝe, sere</HI> E. <HI REND="I">seyde B.</HI> C; om. M; <HI REND="I">who</HI> add. E. <HI REND="I">it vs] vs good</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>'Þe quene, god hire schilde fro care!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1988"><HI REND="I">schylde here</HI> EM; <HI REND="I">Þe—schilde] He seyde: 'God saue the quene</HI> C. <HI REND="I">god—care] þat wel mot she fare</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2080">Meche ȝhe loueþ palmare;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1989"><HI REND="I">Meche] (For</HI> add. M) <HI REND="I">wel</HI> SNM; om. C. <HI REND="I">loueþ] euery</HI> add. SNCM. <HI REND="I">Now Iesu late here well to ffare</HI> E.</NOTE></L>
<L>Al þat ȝhe mai finden here,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1990"><HI REND="I">there</HI> M.</NOTE></L>
<L>Eueriche dai in þe ȝere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1991"><HI REND="I">For euery</HI> ESN. <HI REND="I">in] off</HI> E. <HI REND="I">in þe ȝ.] wyth gode chere</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1992">2082 put before 2081. ESN.</NOTE></L>
<L>Faire ȝhe wile hem fede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1993"><HI REND="I">Faire—hem] Sche wole (hathe</HI> M) <HI REND="I">hem (them</HI> C; om. SN) <HI REND="I">fful</HI> (om. CM) <HI REND="I">fayre (hem</HI> om. ECM) ESNCM.</NOTE></L>
<L N="2084">And ȝeue hem riche wede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1994"><HI REND="I">þem</HI> S. <HI REND="I">riche] ful ryche</HI> SN; <HI REND="I">wel gode</HI> C; <HI REND="I">gold &amp; syluer to</HI> E; <HI REND="I">othure thinges to</HI> M. <HI REND="I">wede] mede</HI> ECM.</NOTE></L>
<L>For a kniȝtes loue, Beuoun,</L>
<L>Þat was i-boren at Souþhamtoun;</L>
<L>To a riche man ȝhe wolde him bringe,</L>
<L N="2088">Þat kouþe telle of him tiding!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1995">2085—2088 om. ESNCM.</NOTE></L>
<L>'Whanne,' queþ Beues, 'schel þis be don?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1996"><HI REND="I">Whanne] What tyme</HI> C. <HI REND="I">queþ B.] sayde B.</HI> ESNCM. <HI REND="I">þis] it</HI> M; <HI REND="I">þus</HI> S.</NOTE></L>
<L>A seide: 'Be-twene middai &amp; noun.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1997"><HI REND="I">A s.] The tother said</HI> M; om. ESNC. <HI REND="I">Be-t.] the</HI> add. C. <HI REND="I">&amp;] þe</HI> add. EC; <HI REND="I">ȝong</HI> add. S. <HI REND="I">Be-t. m. &amp;] Before the</HI> M.</NOTE></L>
<L>Beues, hit ful wel he sai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1998"><HI REND="I">Sere B.</HI> ESNC. <HI REND="I">hit] þanne</HI> E; om. SN. <HI REND="I">ful] wol</HI> E. <HI REND="I">he] it</HI> add. SN. <HI REND="I">hit—he] lifte vp his hede and</HI> M; <HI REND="I">hit—sai] thoght yn fay</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2092">Hit nas boute ȝong dai;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS1999"><HI REND="I">Þat it was</HI> ESNCM. <HI REND="I">boute]</HI> om. EM. <HI REND="I">ȝong] erly</HI> CM; <HI REND="I">no tyme off</HI> (!) E; <HI REND="I">on the</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>A þouȝte, þat he wolde er þan<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2000"><HI REND="I">þat]</HI> om. SN. <HI REND="I">þat—er] anon</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wende aboute þe barbican,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2001"><HI REND="I">Wende] To go</HI> C. <HI REND="I">þe b.] or it bygan</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2002">2093 f.: <Q>
<L><HI REND="I">He ȝede aboute faste wiþ alle</HI></L>
<L><HI REND="I">And beheeld þe castel walle,</HI></L></Q> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000189.tif" N="103"/>
<L>For to loke &amp; for to se,</L>
<L N="2096">How it miȝte best be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2003"><HI REND="I">How] that</HI> add. M. <HI REND="I">miȝte] þanne</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Ȝif he þe castel wolde breke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2004"><HI REND="I">he]</HI> om. M. <HI REND="I">cast.] that he</HI> add. M. <HI REND="I">As he cam forþ be þe strete</HI> E.</NOTE></L>
<L>Whar a miȝte best in reke;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2005"><HI REND="I">And where</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2006">2097 f. om. C.</NOTE></L>
<L>And also a com be a touret,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2007"><HI REND="I">And]</HI> om. SM. <HI REND="I">as</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="2100">Þat was in þe castel iset,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2008"><HI REND="I">þe] that</HI> N.</NOTE></L>
<L>A herde wepe and crie;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2009"><HI REND="I">There he</HI> SN. <HI REND="I">herde] one</HI> add. M. <HI REND="I">wepyng and</HI> C; <HI REND="I">a woman</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þederward he gan him hie.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2010"><HI REND="I">And þed.</HI> SN. <HI REND="I">Þed. he] And thedur faste</HI> C. <HI REND="I">him] he</HI> C; om. NM. <HI REND="I">hie] esspye</HI> M.
<Q>
<L><HI REND="I">Þan was it Iosian, þe quene;</HI></L>
<L><HI REND="I">'Þus,' she seide, 'alweye y weene,</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>'O allas,' ȝhe seide, 'Beuoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2011"><HI REND="I">O]</HI> om. CM. <HI REND="I">al.]</HI> om. C. <HI REND="I">ȝhe s.] He herde þe quene sey</HI> C; om. SNC; <HI REND="I">allas, sir</HI> add. SNC; <HI REND="I">ffor</HI> add. M. <HI REND="I">Beues</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2104">Hende kniȝt of Souþ-hamtoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2012"><HI REND="I">Gentil</HI> SNC. <HI REND="I">Hampton</HI> C. <HI REND="I">Of Hamp|ton the knyght famous</HI> M.</NOTE></L>
<L>Now ichaue bide þat day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2013"><HI REND="I">For now</HI> C. <HI REND="I">haue y</HI> SNM. <HI REND="I">abeden</HI> C. <HI REND="I">þat] þis</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat to þe treste i ne may:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2014"><HI REND="I">to—i] y to þe truste</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat ilche god, þat þow of speke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2015"><HI REND="I">god] promyse</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2108">He is fals &amp; þow ert eke!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2016"><HI REND="I">He—&amp;] Therof, certen, false</HI> C. <HI REND="I">eke]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>In al þe seuene ȝer eche dai<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2017"><HI REND="I">In al þe] All that</HI> M; <HI REND="I">Tho</HI> C. <HI REND="I">yerys</HI> C. <HI REND="I">euery</HI> CM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2018">2106—2109 om. SN.</NOTE></L>
<L>Iosiane, þat faire mai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2019"><HI REND="I">My self Iosian</HI> SN. <HI REND="I">þat] the</HI> N.</NOTE></L>
<L>Was woned swich del to make,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2020"><HI REND="I">Was w.] To be wedded</HI> SN. <HI REND="I">del] sorowe for</HI> O. <HI REND="I">swich—make] for syr Befyse sake</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2112">Al for sire Beues sake.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2021"><HI REND="I">And all</HI> M. <HI REND="I">Soche sorowe for to make</HI> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe leuedi gan to þe gate te,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2022"><HI REND="I">Þ. l. g.] And þo she wolde</HI> SN; <HI REND="I">Then wolde sche go</HI> C; <HI REND="I">Than</HI> M. <HI REND="I">te] wold she</HI> M; om. C.</NOTE><MILESTONE N="188a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þe palmeres þar to se;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2023"><HI REND="I">Al þe</HI> SNC. <HI REND="I">þar] for</HI> SN; <HI REND="I">all</HI> M; om. C. <HI REND="I">se] þer ate</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>And Beues, after anon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2024"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">And B. a.] So than did she right</HI> M; <HI REND="I">þat tyme</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="2116">To þe gate he gan gon.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2025"><HI REND="I">can she</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2026">2115 f. om. C.</NOTE></L>
<L>Þe palmers gonne al in þreste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2027"><HI REND="I">And the</HI> M; <HI REND="I">And þo þe</HI> N. <HI REND="I">palmer</HI> (!) M. <HI REND="I">Þe p.] They</HI> C. <HI REND="I">al]</HI> om. M. <HI REND="I">in] agenst hur</HI> C. <HI REND="I">gonne—þr.] in at þe</HI> (om. N) <HI REND="I">ȝate þrast</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Beues abod &amp; was þe laste;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2028"><HI REND="I">Syr B.</HI> C. <HI REND="I">abod] stod</HI> SN; <HI REND="I">still</HI> add. M. <HI REND="I">þe]</HI> om. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000190.tif" N="104"/>
<L>And whan þe maide seȝ him þar,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2029"><HI REND="I">And]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">whan þe m.] (Whan that (Þo</HI> SN) <HI REND="I">Iosian</HI> SNM. <HI REND="I">him] þem</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2120">Of Beues ȝhe nas noþing war;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2030"><HI REND="I">Of] syr</HI> add. C. <HI REND="I">B.] hym</HI> M. <HI REND="I">nas scho</HI> N; <HI REND="I">she was</HI> M; <HI REND="I">was she</HI> S. <HI REND="I">noþing] not well</HI> N; om. C.</NOTE></L>
<L>'Þe semest,' queþ ȝhe, 'man of anour,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2031"><HI REND="I">Þe] And (Sche</HI> C) <HI REND="I">seide: Þou</HI> SNC. <HI REND="I">queþ</HI> ȝ.] <HI REND="I">she said</HI> M; <HI REND="I">a</HI> C; om. SN. <HI REND="I">man]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þow schelt þis dai be priour<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2032"><HI REND="I">(And</HI> add. C) <HI REND="I">þerfore þou</HI> SNCM. <HI REND="I">þis d.]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">be] here</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>And be-ginne oure deis:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2033"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">oure] þat ilke</HI> SN; <HI REND="I">þou schalt the</HI> C; <HI REND="I">to day the</HI> M. <HI REND="I">daysee</HI> S.</NOTE></L>
<L N="2124">Þe semest hende and corteis.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2034"><HI REND="I">For þou</HI> SNM. <HI REND="I">hende and]</HI> om. C. <HI REND="I">corteis] free</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L>Mete and drinke þai hadde afyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2035"><HI REND="I">þai] he</HI> SN. <HI REND="I">fyn</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>Boþe piment and plente a wyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2036"><HI REND="I">Boþe] of</HI> add. M. <HI REND="I">plente a] other</HI> S; <HI REND="I">of</HI> M; om. C.</NOTE></L>
<L N="2127">Swiþe wel þai hadde ifare;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2037"><HI REND="I">hadde if.] fared there</HI> C; <HI REND="I">had ffeyre</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>Þanne seide þe quene to <HI REND="I">eche</HI> palmare:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2038"><HI REND="I">seide] askyd</HI> C. <HI REND="I">þe q.] she</HI> M. <HI REND="I">to]</HI> om. C. <HI REND="I">eche]</HI> so SN; <HI REND="I">euery</HI> C; <HI REND="I">the</HI> M; om. (!) A.</NOTE></L>
<L>'Herde euer eni of ȝow telle<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2039"><HI REND="I">Herde—ȝow] Lordynges (Lordlingis</HI> N), <HI REND="I">herde ȝe neuer</HI> SN; <HI REND="I">Herde ye euer ought</HI> M; <HI REND="I">Yf þey harde euyr</HI> C.</NOTE></L>
<L>In eni lede or eni spelle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2040"><HI REND="I">Oþer in</HI> M. <HI REND="I">eni]</HI> om. MC. <HI REND="I">lede] londe</HI> SM; <HI REND="I">londis</HI> N; <HI REND="I">town</HI> C; <HI REND="I">Romans</HI> M. <HI REND="I">eni] in</HI> M; <HI REND="I">yn odur</HI> C. <HI REND="I">or e. sp.] þere knyȝtes dwelle</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Or in feld oþer in toun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2041"><HI REND="I">Other</HI> M; <HI REND="I">Odur</HI> C; <HI REND="I">Either</HI> S; <HI REND="I">And</HI> N. <HI REND="I">oþer] or</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="2132">Of a kniȝt, Beues of Hamtoun?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2042"><HI REND="I">a kn.] sir</HI> M; <HI REND="I">þat hyȝt (hete</HI> N) add. SNC. <HI REND="I">B. of Southamton</HI> SN; <HI REND="I">Befown</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2043">2132 put before 2131. C.
<Q>
<L><HI REND="I">To</HI> (om. C; <HI REND="I">a</HI> add. M) <HI REND="I">ryche man y wolde (wyll</HI> C) <HI REND="I">him bryng</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat couth (ean</HI> N) <HI REND="I">[me</HI> (om. C) <HI REND="I">tel of him [of him tel me</HI> S] <HI REND="I">tydyng</HI></L></Q> add. SNCM.</NOTE></L>
<L>'Nai!' queþ al, þat þar ware.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2044"><HI REND="I">Nai queþ] We can none! said</HI> M. <HI REND="I">They seyde, þey cowde not telle þare</HI> C.
<Q>
<L><HI REND="I">They seyde: 'Madame, certis, nay,</HI></L>
<L><HI REND="I">We herde neuer of him be</HI> (om. N) <HI REND="I">nyȝt nor (ne</HI> N) <HI REND="I">day.'</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>'What þow?' ȝhe seide, 'niwe palmare?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2045"><HI REND="I">seide] thou</HI> add. M. <HI REND="I">þow—niwe] sche seyde, þou onkowth</HI> C. <HI REND="I">What</HI> (om. S), <HI REND="I">þou new palmer (what</HI> add. S), <HI REND="I">seist þou?</HI> SN.
<Q>
<L><HI REND="I">Of hym some tythyng telle me here!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Then anon he can answere:</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
<L>Þanne seide Beues and louȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2046"><HI REND="I">seide] bespake</HI> M; <HI REND="I">sir</HI> add. SC. <HI REND="I">B.] to hur</HI> add. N. <HI REND="I">Certes, madame, with out wowȝ</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="2136">'Þat kniȝt ich knowe wel inouȝ!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2047"><HI REND="I">Hym y knowe</HI> C; <HI REND="I">I know sir</HI> (om. M) <HI REND="I">B.</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>Atom,' a seide, 'in is contre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2048"><HI REND="I">a s.]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">is] owne</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Icham an erl and also is he;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2049"><HI REND="I">so</HI> SNC. <HI REND="I">and a. is] as well as</HI> M.
<Q>
<L><HI REND="I">(Leueþ me now þrouȝoute (He louid me moste ouer</HI> M) <HI REND="I">alle,</HI></L>
<L><HI REND="I">At hoom (y am his (wyth him I am</HI> M) <HI REND="I">parmyngalle (paruyngal</HI> N; <HI REND="I">oryginall</HI> M).</L></Q> add. SNM.
<Q>
<L><HI REND="I">In hys contre y am hys pere,</HI></L>
<L><HI REND="I">Therfore he louyth me full dere.</HI></L></Q> add. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000191.tif" N="105"/>
<L>At Rome he made me a spel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2050"><HI REND="I">In</HI> M. <HI REND="I">At—made] He made onys to</HI> C. <HI REND="I">me a] grete</HI> SNM.</NOTE></L>
<L N="2140">Of an hors, men clepede Arondel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2051"><HI REND="I">an h.] his stede</HI> CM. <HI REND="I">men cl.] þat hight (hete</HI> N) SNM.</NOTE></L>
<L>Wide whar ichaue iwent<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2052"><HI REND="I">whar] in lond</HI> M. <HI REND="I">haue y</HI> C.</NOTE></L>
<L>And me warisoun ispent,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2053"><HI REND="I">me w.] gret (mekyll</HI> M) <HI REND="I">raunsom y haue</HI> SNM; <HI REND="I">moche golde haue y</HI> C.</NOTE></L>
<L>I souȝt hit boþe fer &amp; ner,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2054"><HI REND="I">And y</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> C; <HI REND="I">haue hym</HI> add. M. <HI REND="I">hit] him</HI> SN; <HI REND="I">yn londys</HI> C; om. M. <HI REND="I">boþe]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L N="2144">Men telleþ me, þat it is her;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2055"><HI REND="I">But men</HI> SN; <HI REND="I">And men</HI> C. <HI REND="I">telleth] sey</HI> SNCM; <HI REND="I">to</HI> add. M. <HI REND="I">tell. me</HI> þ.] <HI REND="I">me tolde</HI> C. <HI REND="I">it] hors</HI> SN; <HI REND="I">he</HI> CM. <HI REND="I">was</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ȝif euer louedestow wel þat kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2056"><HI REND="I">lou. wel] ye louyd</HI> C. <HI REND="I">euer—kniȝt] þou louyst (love</HI> M) <HI REND="I">B. from (bifore</HI> N; om. M) <HI REND="I">eny wyȝt</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>Let me of þat hors haue a siȝt!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2057"><HI REND="I">Of þat hors let me</HI> SN. <HI REND="I">haue of hym</HI> CM.
<Q>
<L><HI REND="I">For he spak of sir Bef,</HI></L>
<L><HI REND="I">He was Iosian ful lefe (lyf</HI> S).</L></Q> add. SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>What helpeþ hit, to make fable?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2058"><HI REND="I">What h. h.] Anon ryȝt</HI> SN; <HI REND="I">Also sone</HI> M; <HI REND="I">Then þe quene</HI> C. <HI REND="I">to m.] without</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>Ȝhe ladde Beues to þe stable;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2059"><HI REND="I">ȝhe]</HI> om. C. <HI REND="I">syr B.</HI> C; <HI REND="I">þe palmer</HI> N. <HI REND="I">hym led</HI> M; <HI REND="I">in</HI> add. SNCM.</NOTE></L>
<L N="2149">Iosian be-held him be-fore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2060"><HI REND="I">Ios.] Sche</HI> CM; <HI REND="I">(&amp;</HI> add. N) <HI REND="I">when she</HI> SN. <HI REND="I">him] Beues</HI> M; <HI REND="I">in þe face</HI> add. SN. <HI REND="I">euer|more</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ȝhe seȝ his browe to-tore;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2061"><HI REND="I">ȝhe] And</HI> SNCM. <HI REND="I">seȝ] þat</HI> add. SN. <HI REND="I">browe] face</HI> C; <HI REND="I">was</HI> add. SN; <HI REND="I">all</HI> add. CM.</NOTE></L>
<L>After Bonefas ȝhe gan grede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2062"><HI REND="I">Þoo after</HI> SN. <HI REND="I">gan g.] grad</HI> N; <HI REND="I">cryed</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2152">At stable dore to him ȝhe sede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2063"><HI REND="I">At] (And</HI> add. C) <HI REND="I">before the</HI> CM. <HI REND="I">to h.]</HI> om. CM. <HI REND="I">ȝhe] and</HI> M. <HI REND="I">yede</HI> C. <HI REND="I">And al her colour woxe (wexed</HI> N) <HI REND="I">reede</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Be þe moder, þat me haþ bore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2064"><HI REND="I">haþ]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>Ner þis mannes browe to-tore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2065"><HI REND="I">Nor</HI> S; <HI REND="I">Ne were</HI> M. <HI REND="I">þis m.] his</HI> SNM. <HI REND="I">browe] were</HI> add. S; <HI REND="I">so</HI> add. NM. <HI REND="I">And seyde: 'Ne were hys face so ytore</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2066">2154 put before 2153. SNC.</NOTE></L>
<L>Me wolde þenke be his fasoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2067"><HI REND="I">wolde þe.] thynkyth</HI> C. <HI REND="I">his f.] the fftission</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="2156">Þat hit were Beues of Hamtoun!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2068"><HI REND="I">hit] he</HI> S. <HI REND="I">Þat h. w.] Hyt schulde be</HI> C.</NOTE></L>
<L>Whan þat hors herde neuene<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2069"><HI REND="I">þat h.] Arundel</HI> SNM. <HI REND="I">herde] þe name</HI> add. M. <HI REND="I">nemyn</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="188a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>His kende lordes steuene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2070"><HI REND="I">Of his</HI> M. <HI REND="I">Sir B. name, his</HI> SN. <HI REND="I">kende] own</HI> CM; om. SN. <HI REND="I">lordes] lorde the</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000192.tif" N="106"/>
<L>His rakenteis he al te-rof<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2071"><HI REND="I">rakk</HI> C; <HI REND="I">sevyn cheynes</HI> SN. <HI REND="I">he]</HI> om. SN. <HI REND="I">drove</HI> SN; <HI REND="I">anone</HI> add. N.</NOTE></L>
<L N="2160">And wente in to þe kourt wel kof<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2072"><HI REND="I">þe]</HI> þ (!) A. <HI REND="I">In to þe castel he went coue (sone</HI> N) SN; <HI REND="I">And owt of þe stabull drofe</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2073">2159 f.:<Q>
<L><HI REND="I">The cheyn he brake, the dur also,</HI></L>
<L><HI REND="I">And ran into the yerd right tho.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And neide &amp; made miche pride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2074"><HI REND="I">And] He</HI> SCM. <HI REND="I">made made</HI> (!) A. <HI REND="I">gret</HI> M. <HI REND="I">miche p.] chere proude</HI> SN; <HI REND="I">grete solas</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wiþ gret ioie be ech a side.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2075"><HI REND="I">And caste vp the fete on euery side</HI> M. <HI REND="I">And with his neyȝing gred loude</HI> SN; <HI REND="I">Won|durly yn that place</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Allas!' þo queþ Iosiane,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2076"><HI REND="I">þo] alas</HI> NC; om. SM. <HI REND="I">queþ] seyde</HI> CM; <HI REND="I">the quene</HI> add. M.</NOTE></L>
<L N="2164">'Wel mani a man is bane<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2077"><HI REND="I">Wel] He wyll be</HI> M; om. C. <HI REND="I">man] schall haue</HI> C. <HI REND="I">Now wol þis hors be mannes bane</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To dai he worþ i-lauȝt,</L>
<L>Er þan þis stede ben icauȝt!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2078">2165 f.:
<Q>
<L><HI REND="I">Or he be to day caght,</HI></L>
<L><HI REND="I">Moche harme schall be wroght,</HI></L></Q> C.
<Q>
<L><HI REND="I">Grete harme men shul (may</HI> N) <HI REND="I">lacche</HI></L>
<L><HI REND="I">(And grete noye, or men him cacche</HI></L>
<L><HI REND="I">(Er thei schulle this hors cacche</HI> N).'</L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Or this hors this day be nomen,</HI></L>
<L><HI REND="I">Mekyll shame to vs ys comen!'</HI></L></Q> M.
<Q>
<L><HI REND="I">Þan seide þat palmere:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Madame, he shal (seid</HI> (!) N) <HI REND="I">no man dere.'</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þanne seide Beues &amp; louȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2079"><HI REND="I">Þoo</HI> S.</NOTE></L>
<L N="2168">'Ich can take hit wel inouȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2080"><HI REND="I">can] wyl</HI> SN; <HI REND="I">dare</HI> M; <HI REND="I">hym</HI> M. <HI REND="I">him take</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Wolde ȝe,' a sede, 'ȝeue me leue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2081"><HI REND="I">Ȝif thou wilt</HI> SN; <HI REND="I">Woldiste thou</HI> M. <HI REND="I">a s.] dame</HI> M; om. SNC.</NOTE></L>
<L>Hit ne scholde noman greue!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2082"><HI REND="I">He ne shal</HI> SN; <HI REND="I">Shold he this day</HI> M; <HI REND="I">I shal (wolde</HI> C) <HI REND="I">hym take</HI> C; <HI REND="I">&amp;</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>'Take hit þanne,' ȝhe sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2083"><HI REND="I">him</HI> SNM. <HI REND="I">ȝhe] þe lady</HI> SN; <HI REND="I">the quene</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2172">'And in to stable þow it lede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2084"><HI REND="I">in to] to the</HI> SNM. <HI REND="I">him</HI> SNM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2085">2171 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Sche seyde: 'Take hym yn feyre manere</HI></L>
<L><HI REND="I">In to þe stabull &amp; tye hym þere!'</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>And teie it þar it stod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2086"><HI REND="I">And t.] Thou brynge</HI> M. <HI REND="I">him</HI> SNM. <HI REND="I">And t. it] Ryght euen</HI> C. <HI REND="I">it] he</HI> SC; <HI REND="I">that he</HI> M; <HI REND="I">as he afore</HI> N.</NOTE></L>
<L>And þow schelt haue mede gode!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2087"><HI REND="I">And—haue] And y</HI> (om. (!) S) <HI REND="I">wyl (shall</HI> M) <HI REND="I">ȝeue þe</HI> SNM. <HI REND="I">mede] mete</HI> M; <HI REND="I">to mede muche</HI> S; <HI REND="I">gyftys</HI> C.</NOTE></L>
<L>Beues to þe hors teȝ;</L>
<L N="2176">Þo þe hors him knew and seȝ,</L>
<L>Hit ne wawede no fot,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2088">2175—2177:<Q>
<L><HI REND="I">Anon syr Befyse to hym can hye,</HI></L>
<L><HI REND="I">And when þe hors can hym see,</HI></L>
<L><HI REND="I">He ne mevyd fote nor toppe,</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Til Beues hadde þe stirop;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2089"><HI REND="I">Til] syr</HI> add. C. <HI REND="I">þe</HI>] om. (!) C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2090">2175—2178:<Q>
<L><HI REND="I">Þo þe steede (seyȝe him (him sye</HI> N) <HI REND="I">als skete,</HI></L>
<L><HI REND="I">He boued doun (adowne</HI> N) <HI REND="I">to B. fete;</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Beues to Arondell is gone,</HI></L>
<L><HI REND="I">And he stode still as eny stone;</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan he sye Beues, he stynt on fote,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Beues stode still in the steroppe;</HI></L></Q> M</NOTE>
</L>
<PB REF="00000193.tif" N="107"/>
<L>Beues in to þe sadel him þrew,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2091"><HI REND="I">Beues] And</HI> C; <HI REND="I">Than</HI> M. <HI REND="I">to]</HI> om. M. <HI REND="I">sad.] he</HI> add. M. <HI REND="I">drewe</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2180">Þar bi þat maide him wel knew.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2092"><HI REND="I">And there by</HI> M. <HI REND="I">þat] þe</HI> SNCM. <HI REND="I">maydyn</HI> NC. <HI REND="I">him w.] first him</HI> SN; <HI REND="I">hym</HI> C.</NOTE></L>
<L>Anon seide Iosian wiþ þan:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2093"><HI REND="I">Anon] Haue mercy on me</HI> C. <HI REND="I">wiþ]</HI> om. C. <HI REND="I">Anon—wiþ] And</HI> (om. M) <HI REND="I">Iosian seide anoon</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>'O Beues, gode lemman,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2094"><HI REND="I">Owe</HI> S; <HI REND="I">Welcome</HI> M; <HI REND="I">Sire</HI> N; om. C. <HI REND="I">B.] my</HI> add. SNCM. <HI REND="I">gode] dere</HI> SN; om. M.</NOTE></L>
<L>Let me wiþ þe reke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2095"><HI REND="I">And let</HI> C. <HI REND="I">me] now</HI> add. CM; <HI REND="I">now awey</HI> add. SN. <HI REND="I">reke] ride</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2184">In þat maner, we han ispeke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2096"><HI REND="I">maner] tyme</HI> S; <HI REND="I">as</HI> add. C. <HI REND="I">haue speke</HI> SN; <HI REND="I">spake</HI> C. <HI REND="I">We haue it spoke or this tyde</HI> M.</NOTE></L>
<L>And þenk, þow me to wiue tok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2097"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">þenk] how</HI> add. SN. <HI REND="I">And</HI> þ. þ.] <HI REND="I">And that ye (thou me</HI> M) <HI REND="I">to wyfe (wyll me</HI> (om. M) CM; <HI REND="I">take</HI> M.</NOTE></L>
<L>Whan ich me false godes for-sok:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2098"><HI REND="I">fforsake</HI> M. <HI REND="I">In that maner as we spake</HI> C.</NOTE></L>
<L>Now þow hast þin hors Arondel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2099"><HI REND="I">Now]</HI> om. SNM. <HI REND="I">þy</HI> SNM; <HI REND="I">good</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="2188">Þe swerd ich þe fette schel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2100"><HI REND="I">ich—schel] ffeche the I wyll</HI> M. <HI REND="I">Morge|lay þou shalt haue (as snell (also wel</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>And let me wende wiþ þe siþþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2101"><HI REND="I">let me wende] lede thou me fforth</HI> M. <HI REND="I">let —þe] lede me, lemman, hethen (hens</HI> N) SN. <HI REND="I">siþþe] swithe</HI> N; om. M.</NOTE></L>
<L>Hom in to þin owene kiþþe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2102"><HI REND="I">Hom] With þe</HI> SN. <HI REND="I">kiþþe] contre</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2103">2187—2190:<Q>
<L><HI REND="I">Thou haste Arondell, þy gode palfray,</HI></L>
<L><HI REND="I">Feche y schall þy swyrde Mordelay,</HI></L>
<L><HI REND="I">And lede me now wyth the</HI></L>
<L><HI REND="I">Home yn to thy cuntre!'</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Queþ Beues: 'Be godes name,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2104"><HI REND="I">Queþ B.] Syr</HI> (om. M) <HI REND="I">Befyse seyde</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Ichaue for þe sofred meche schame,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2105"><HI REND="I">Ich.] had</HI> add. C. <HI REND="I">sofred m.] moche</HI> M; <HI REND="I">grete</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">'Certes,' (seid B. (B. seid</HI> N) <HI REND="I">þoo,</HI></L>
<L><HI REND="I">'I haue sethen suffred muche woo,</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L N="2193">Lain in prisoun swiþe strong:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2106"><HI REND="I">And</HI> (om. M) <HI REND="I">(yleye (liggen</HI> N; <HI REND="I">leyne</HI> C) SNCM. <HI REND="I">swiþe]</HI> om. SN. <HI REND="I">longe</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Ȝif ich þe louede, hit were wrong!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2107"><HI REND="I">were] grete</HI> add. SNCM.</NOTE></L>
<L>Þe patriark me het vpon me lif,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2108"><HI REND="I">me h.] bad me</HI> C; <HI REND="I">herd</HI> M. <HI REND="I">vpon]</HI> om. M.<Q>
<L><HI REND="I">Þe patriark forbede it me,</HI></L>
<L><HI REND="I">In hethenes and (ne</HI> N) <HI REND="I">in cristiante,</HI></L>
<L><HI REND="I">As y wyl haue (saue</HI> N) <HI REND="I">my lyf,</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L N="2196">Þat i ne tok neuer wif,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2109"><HI REND="I">He bad, that</HI> M. <HI REND="I">ne t. n.] shulde (shal</HI> S) <HI REND="I">neuer wed (take</HI> CM) SNCM.</NOTE></L>
<L>Boute ȝhe were maide clene;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2110"><HI REND="I">Boute] yf</HI> add. C. <HI REND="I">were] a</HI> add. SNCM. <HI REND="I">maiden</HI> NCM.</NOTE></L>
<L>And þow hauest seue ȝer ben a quene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2111"><HI REND="I">byn VII yere</HI> CM. <HI REND="I">a]</HI> om. CM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000194.tif" N="108"/>
<L>And eueri niȝt a king be þe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2112"><HI REND="I">niȝt] had</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="2200">How miȝtow þanne maide be?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2113"><HI REND="I">schouldyst þou</HI> C. <HI REND="I">þanne]</HI> om. C; <HI REND="I">a</HI> add. SNC. <HI REND="I">maiden</HI> NC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2114">2199 f.:<Q>
<L><HI REND="I">How shold thou a mayden be,</HI></L>
<L><HI REND="I">That haddist euery nyȝt a man with the?'</HI></L></Q> M.<Q>
<L><HI REND="I">Her hert wox (wexid</HI> N) <HI REND="I">wonder-colde</HI></L>
<L><HI REND="I">Of febel contenaunce and vnbolde:</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Merci,' ȝhe seide, 'lemman fre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2115"><HI REND="I">A, mercy</HI> SN. <HI REND="I">seide] my</HI> add. M. <HI REND="I">lem. f.] swetyng, nay</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="188b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Led me hom to þe contre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2116"><HI REND="I">And lede</HI> M. <HI REND="I">to] in to</HI> SNC; <HI REND="I">in</HI> M. <HI REND="I">contray</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And boute þe finde me maide wimman,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2117"><HI REND="I">þou</HI> SN; <HI REND="I">ye</HI> C. <HI REND="I">me fynde</HI> C; <HI REND="I">a</HI> add. SC. <HI REND="I">maiden</HI> NC. <HI REND="I">wim.] þan</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="2204">Be þat eni man saie can,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2118"><HI REND="I">Be] In al</HI> SN; <HI REND="I">maner</HI> add. C. <HI REND="I">eni m.] ye</HI> C. <HI REND="I">saie] assay</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2119">2203 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And whan thou haste me there than,</HI></L>
<L><HI REND="I">But thou me ffynd a good woman,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Send me aȝen to me fon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2120"><HI REND="I">aȝen] hed r</HI> SNC. <HI REND="I">to me f.] agayn (ful</HI> add. N) <HI REND="I">soone</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Al naked in me smok alon!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2121"><HI REND="I">Al]</HI> om. C. <HI REND="I">Al—me] In my bare</HI> M.</NOTE></L>
<L>Beues seide: 'So i schel,</L>
<L N="2208">In þat for-ward i graunte wel!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2122">2207 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Then seyde Befyse as swell:</HI></L>
<L><HI REND="I">'In that maner graunt y wyll!'</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">Than said Beues also snell:</HI></L>
<L><HI REND="I">'All this will I graunte the tyll!</HI></L></Q> M.<Q>
<L><HI REND="I">'In þat forward,' seide þe knyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">'I þe graunte, my</HI> (om. N) <HI REND="I">swete wyȝt;</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">[Hye blyue [Go (now faste (than, he said</HI> M), CM] <HI REND="I">and make ȝow (the</HI> CM) <HI REND="I">ȝare,</HI></L>
<L><HI REND="I">Yf (ȝe wyl (thou wilte</HI> MC) <HI REND="I">with me fare!'</HI></L></Q> add. SNCM.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Bonefas to sire Beues sede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2123"><HI REND="I">Þan B.</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Sire, þe is beter do be <HI REND="I">me</HI> rede!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2124"><HI REND="I">þe] it</HI> SN. <HI REND="I">me] my</HI> SN; om. (!) A.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2125">2209 f.:<Q>
<L><HI REND="I">All that</HI> (<HI REND="I">this</HI> M) <HI REND="I">harde Boneface,</HI></L>
<L><HI REND="I">That</HI> (om. M) <HI REND="I">euyr hur chaumberleyn (he</HI> add. M) <HI REND="I">was:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Syr,' (he seyde</HI> (om. M), <HI REND="I">'wyll ye (now</HI> add. M) <HI REND="I">here,</HI></L>
<L><HI REND="I">(Ye may not do yn thys (I wyll you tell a better</HI> M) <HI REND="I">manere:</HI></L></Q> CM.</NOTE></L>
<L>Þe king comeþ sone fro honting<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2126"><HI REND="I">sone]</HI> om. C. <HI REND="I">huntynges</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2212">And wiþ him mani a riche king,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2127"><HI REND="I">mani—king] (comyth</HI> add. M) <HI REND="I">XV kyngys</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Fiftene told al in tale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2128"><HI REND="I">ytolde</HI> SN. <HI REND="I">in] by</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Dukes and erles mani and fale.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2129"><HI REND="I">and]</HI> om. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2130">2213 f. om. CM.</NOTE></L>
<L>Whan hii fonde vs alle agon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2131"><HI REND="I">Yf</HI> SNC. <HI REND="I">þey</HI> S; <HI REND="I">he</HI> NC. <HI REND="I">fynde</HI> SC; <HI REND="I">founde</HI> N. <HI REND="I">alle agon] awey goon</HI> SN; <HI REND="I">gone</HI> C. <HI REND="I">And he ffynd, that ye were gone</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2216">Þai wolde after vs euerichon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2132"><HI REND="I">Þai] He</HI> NCM. <HI REND="I">wyll</HI> C. <HI REND="I">after vs] vs folowe</HI> M. <HI REND="I">vs eu.] soone anoon</HI> SN CM.</NOTE></L>
<L>Wiþ wonder-gret cheualrie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2133"><HI REND="I">wonder] al his</HI> SN CM. <HI REND="I">gret]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>And do vs schame and vileinie;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2134"><HI REND="I">schame] grame</HI> SN. <HI REND="I">And take vs all with maystrye</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000195.tif" N="109"/>
<L>Ac formeste, sire, wiþ outen fable,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2135"><HI REND="I">out</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2220">Led Arondel in to þe stable,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2136"><HI REND="I">in] aȝen</HI> SN. <HI REND="I">þe]</HI> om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2137">2219 f.:<Q>
<L><HI REND="I">(Do now aftur (And thou shalte do be</HI> M) <HI REND="I">my rede</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. M) <HI REND="I">Arondell yn</HI> (om. M) <HI REND="I">to stabull lede,</HI></L></Q> CM.</NOTE></L>
<L>And ate þe gate þow him abide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2138"><HI REND="I">gate] halle dore</HI> CM. <HI REND="I">þow h.]</HI> om. CM.</NOTE></L>
<L>Til þe king comeþ bi þe ride;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2139"><HI REND="I">Til]</HI> om. CM. <HI REND="I">comeþ—ride] (con hoome (home come</HI> N) <HI REND="I">ryde</HI> SN; <HI REND="I">wyll</HI> (om. M) <HI REND="I">come (be thy (the be</HI> M) <HI REND="I">syde</HI> CM.</NOTE></L>
<L>A wile þe asken at þe frome,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2140"><HI REND="I">aske þe</HI> SNC. <HI REND="I">atte (at</HI> S) <HI REND="I">frome (begyn|nynge</HI> M) SNM; <HI REND="I">beforn</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2224">Whider þow schelt &amp; whannes þow come;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2141"><HI REND="I">schelt] wilt</HI> SNC. <HI REND="I">whenne</HI> S; <HI REND="I">fro when (whens</HI> C) NC. <HI REND="I">Whens thou come and what tydinge</HI> M.</NOTE></L>
<L>Sai, þat þow hauest wide i-went,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2142"><HI REND="I">Sai] Seth</HI> S. <HI REND="I">þat]</HI> om. CM.</NOTE></L>
<L>And þow come be Dabilent,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2143"><HI REND="I">And]</HI> om. S; <HI REND="I">as</HI> add. SNCM. <HI REND="I">Dyablent</HI> S; <HI REND="I">Diabilent</HI> N; <HI REND="I">Dyabolent</HI> C; <HI REND="I">Dabalent</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat is hennes four iurne;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2144"><HI REND="I">Þat] Hyt</HI> C. <HI REND="I">four] XIIII</HI> C; <HI REND="I">dayes</HI> add. SNM; <HI REND="I">nyght</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="2228">Sai, men wile þer þe king sle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2145"><HI REND="I">And sey</HI> C; <HI REND="I">þat</HI> add. SC. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN. <HI REND="I">wile—king] þe kyng wolde</HI> C; <HI REND="I">wold his brother</HI> M.</NOTE></L>
<L>Boute him come help of sum oþer;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2146"><HI REND="I">Boute] to</HI> add. C; <HI REND="I">of</HI> add. S. <HI REND="I">of] or of</HI> S. <HI REND="I">sum]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>And king Yuor is his broþer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2147"><HI REND="I">And] Of</HI> S; <HI REND="I">Or</HI> N; <HI REND="I">For</HI> C. <HI REND="I">kynge Y.] he</HI> C; <HI REND="I">þat</HI> add. SN. <HI REND="I">his] own</HI> add. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2148">2229 f.:<Q>
<L><HI REND="I">But he hym helpe and socoure,</HI></L>
<L><HI REND="I">He shall lose both castell and toure.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>&amp; whan he hereþ þat tiding,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2149"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. C. <HI REND="I">hereþ] of</HI> add. N. <HI REND="I">þat] this</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2232">Þeder a wile an hiȝing<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2150"><HI REND="I">Þed. a w.] He wyll theder</HI> M; <HI REND="I">ryde</HI> add. SN. <HI REND="I">an] in</HI> S. <HI REND="I">an h.] wyth great hastynge</HI> M; <HI REND="I">for ony thyng</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wiþ al is power and is ost:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2151"><HI REND="I">and] al</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Þanne mai we wiþ lite bost<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2152"><HI REND="I">ye may</HI> C. <HI REND="I">And þen we mow</HI> SN. <HI REND="I">lite] out</HI> SNC; <HI REND="I">outen</HI> M.</NOTE></L>
<L>Forþ in oure wei go!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2153"><HI REND="I">Right forth</HI> SN. <HI REND="I">in] on</HI> SC; <HI REND="I">than</HI> M. <HI REND="I">yowre</HI> C. <HI REND="I">goon</HI> SN; <HI REND="I">take</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="2236">Beues seide: 'It schel be so!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2154"><HI REND="I">Þan seide B.</HI> SN. <HI REND="I">so] doon</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And Arondel to stable lad,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2155"><HI REND="I">Than</HI> N. <HI REND="I">stable] he</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Ase Bonefas him bad;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2156"><HI REND="I">And dide as</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And to þe gate Beues ȝode<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2157"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">þe] castel</HI> add. SN. <HI REND="I">B.] he</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2240">Wiþ oþer beggers, þat þer stode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2158"><HI REND="I">Wiþ—þer] Amonge þe pore men þer</HI> (om. N) <HI REND="I">he</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000196.tif" N="110"/>
<L>&amp; pyk and skrippe be is side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2159"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. SN. <HI REND="I">scripte</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>In a sklauin row &amp; wide;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2160"><HI REND="I">In] And</HI> SN.</NOTE></L>
<L>His berd was ȝelw, to is brest wax,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2161"><HI REND="I">was was</HI> (!) S. <HI REND="I">ȝelw] waxen</HI> SN. <HI REND="I">wax] boon</HI> S; om. N.</NOTE></L>
<L N="2244">And to his gerdel heng is fax.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2162"><HI REND="I">Als feire a man as (thei</HI> add. N) <HI REND="I">myȝt goon (gest</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>Al þai seide, þat hii ne siȝe<MILESTONE N="188b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2163"><HI REND="I">þai]</HI> om. SN. <HI REND="I">hii ne s.] him seyen</HI> S; <HI REND="I">thei seen</HI> N.</NOTE></L>
<L>So faire palmer neuer wiþ eiȝe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2164"><HI REND="I">palmer] a man seye þey</HI> (om. N) SN. <HI REND="I">eyȝen</HI> S; <HI REND="I">yen</HI> N.</NOTE></L>
<L>Ne com þer non in þat contre:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2165"><HI REND="I">non] neuer seth (suche</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>Þus wondred on him þat him gan se;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2166"><HI REND="I">Þus] þey</HI> add. S. <HI REND="I">gan se] see</HI> S; <HI REND="I">sey</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2249">And so stod Beues in þat þring,</L>
<L>Til noun belle be-gan to ring.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2167"><HI REND="I">noun] vndern</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Fram honting com þe king Yuore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2168"><HI REND="I">Fro</HI> SN. <HI REND="I">þe]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>&amp; fiftene kinges him before,</L>
<L>Dukes &amp; erles, barouns how fale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2169"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. SN. <HI REND="I">erles] and</HI> add. SN. <HI REND="I">how]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>I can nouȝt telle þe riȝte tale.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2170"><HI REND="I">How mony y can (ken hem</HI> N) <HI REND="I">noȝt (hem</HI> add. S) <HI REND="I">by tale</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Mervaile þai hadde of Beues alle.</L>
<L N="2256">Yuor gan Beues to him calle</L>
<L>And seide: 'Palmer, þow comst fro ferie:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2171"><HI REND="I">fro]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Whar is pes and whar is werre?</L>
<L>Trewe tales þow canst me sain.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2172"><HI REND="I">me] ne</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L N="2260">Þanne answerde Beues again:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2173"><HI REND="I">B. answered þe king aȝeyn</HI> SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Sire, ich come fro Iurisalem</L>
<L>Fro Nazareþ &amp; fro Bedlem,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2174"><HI REND="I">Naftireth</HI> (!) N. <HI REND="I">fro]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Emavns castel &amp; Synaie;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2175"><HI REND="I">Sinary</HI> S.</NOTE></L>
<L N="2264">Ynde, Erop and Asie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2176"><HI REND="I">Erop] Arabie</HI> SN. <HI REND="I">and] eke</HI> add. N. <HI REND="I">Assy</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Egippte, Grese and Babiloine,</L>
<L>Tars, Sesile and Sesaoine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2177"><HI REND="I">Thares</HI> S. <HI REND="I">Sesoyn</HI> S; <HI REND="I">Sessoyn</HI> N.</NOTE></L>
<L>In Fris, in Sodeine &amp; in Tire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2178"><HI REND="I">Fryslond</HI> S. <HI REND="I">in]</HI> om. S. <HI REND="I">Sidon</HI> S; <HI REND="I">Sydoyn</HI> N. <HI REND="I">in]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L N="2268">In Aufrik and in mani empire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2179"><HI REND="I">Affryke</HI> S. <HI REND="I">in]</HI> om. S. <HI REND="I">mani] anoþer</HI> add. S.</NOTE></L>
<L>Ac al is pes þar ichaue went,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2180"><HI REND="I">Ac]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Saue in þe lond of Dabilent;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2181"><HI REND="I">But</HI> SN.</NOTE></L>
<L>In pes mai noman come þare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2182"><HI REND="I">come] goo</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2272">Þar is werre, sorwe &amp; care:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2183"><HI REND="I">For þere</HI> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Þe kyng of þat londe, verament,</HI></L>
<L><HI REND="I">By þis tyme y trow be shent;</HI></L></Q> add. S.</NOTE></L>
<L>Þre kinges and dukes fiue</L>
<L>His cheualrie adoun ginneþ driue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2184"><HI REND="I">adoun g.] for to doun</HI> S; <HI REND="I">thei</HI> N. <HI REND="I">todryve</HI> N.</NOTE></L>
<L>And meche oþer peple ischent,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2185"><HI REND="I">meche] of</HI> add. N. <HI REND="I">oþer]</HI> om. S. <HI REND="I">peple] þere ben</HI> add. S. <HI REND="I">shent</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2276">Cites itake and tounes i-brent;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2186"><HI REND="I">His cites ben take</HI> SN. <HI REND="I">and]</HI> om. N; <HI REND="I">his</HI> add. SN. <HI REND="I">brent</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Him to a castel þai han idriue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2187"><HI REND="I">Him] In</HI> SN. <HI REND="I">han idr.] gan him dryue</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat stant be þe se vpon a cliue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2188"><HI REND="I">stondeþ</HI> SN. <HI REND="I">vpon a]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>And al þe ost liþ him about,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2189"><HI REND="I">þe] þat</HI> SN. <HI REND="I">liþ] is</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2280">Be þis to daie a is in doute.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2190"><HI REND="I">to d.] day</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000197.tif" N="111"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>King Yuor seide: 'Allas, allas,</L>
<L>Lordinges, þis is a sori cas!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2191"><HI REND="I">Lordlingis</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þat is me broþer, ȝe witen wel,</L>
<L N="2284">Þat liþ be-seged in þat castel:</L>
<L>To hors and armes, lasse &amp; more,</L>
<L>In haste swiþe, þat <HI REND="I">we</HI> wer þore!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2192"><HI REND="I">we]</HI> so N; <HI REND="I">ȝe</HI> S; om. (!) A.</NOTE></L>
<L>Þai armede hem anon bedene,</L>
<L N="2288">Yuor and his kinges fiftene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2193">2286—2288:<Q>
<L><HI REND="I">'When he ys forthe (wyth his men</HI> add M) <HI REND="I">schake.'</HI></L>
<L><HI REND="I">(Hyt was (And thus they dyd</HI> M), <HI REND="I">as Bone|face (they</HI> M) <HI REND="I">sayde:</HI></L>
<L><HI REND="I">The kyng hath</HI> (om. M) <HI REND="I">hys oost rayed (gan oute braid</HI> M).</L></Q> CM.</NOTE></L>
<L>And to þe Cite of Diablent<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2194"><HI REND="I">And—of] To socour hys brodur at</HI> C; <HI REND="I">His brother to socoure at</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="72b" UNIT="S folio"/></L>
<L>Alle samen forth þey went.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2195"><HI REND="I">samen] in fere</HI> N. <HI REND="I">Alle—þey] Thedur are they all</HI> C; <HI REND="I">And theder they be all</HI> M.</NOTE></L>
<L>But an old king, þat hight Garcy,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2196"><HI REND="I">king] knyȝt</HI> CM. <HI REND="I">hete</HI> N. <HI REND="I">Gryssy</HI> C. <HI REND="I">hight G.] Garsye they clepe</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2292">At home he lefte to kepe þe lady.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2197"><HI REND="I">he] I</HI> (!) N. <HI REND="I">At—l.] He lefte at home</HI> CM; <HI REND="I">to—lady] the quene to kepe</HI> M; <HI REND="I">for hys amy</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2293">Þoo seid B.: 'Make ȝow ȝare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2198"><HI REND="I">Þoo] Sone</HI> N.</NOTE></L>
<L>Ȝif þat ȝe wille with me fare!'</L>
<L>Sir Bonefas answered þoo:</L>
<L>'Ȝif ȝe wil by my consaile do:<MILESTONE N="73a" UNIT="S folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2199"><HI REND="I">Thow wolt</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2200">2293—2296:<Q>
<L><HI REND="I">Then (They</HI> M) <HI REND="I">come to gedur at that case</HI></L>
<L><HI REND="I">(Befyce, Iocyan and (And said than to</HI> (!) M) <HI REND="I">Bonyface;</HI></L>
<L><HI REND="I">Then seyde syr</HI> (om. M.) <HI REND="I">Befyse, the (knyght so</HI> add. M) <HI REND="I">free:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Wyll ye now wynde (forth</HI> add. M) <HI REND="I">wyth me?'</HI></L>
<L><HI REND="I">(And ȝyt</HI> (om. M) <HI REND="I">Boneface (to Befyse (spake and</HI> M) <HI REND="I">seyde:</HI></L>
<L><HI REND="I">('Abyde &amp; do (Syr, do ye</HI> M) <HI REND="I">aftur my rede!</HI></L></Q> CM.</NOTE></L>
<L N="2297">Here is an olde king Garcy,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2201"><HI REND="I">king] knyȝt</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Þat muche can of Nygremancy;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2202"><HI REND="I">Þat m.] Moche he</HI> M.</NOTE></L>
<L>He may see in his goldryng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2203"><HI REND="I">may] can</HI> CM. <HI REND="I">ryng</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="2300">What any man dooth in alle þing.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2204"><HI REND="I">any man dooth] men do</HI> CM. <HI REND="I">in] of</HI> M.</NOTE></L>
<L>I know an Erbe in þe forest,</L>
<L>Now wille y sende þer after prest<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2205"><HI REND="I">wol we</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2206">2301 f.:<Q>
<L><HI REND="I">I knowe a grase yn an arbere;</HI></L>
<L><HI REND="I">Y wyll brynge hyt to yow here;</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>And let brochen reynessh wyne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2207"><HI REND="I">rimysch</HI> (!) N. <HI REND="I">And—reynessh] Do hyt stampe &amp; take gode</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2304">And do þat ȝerbe anoon þerynne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2208"><HI REND="I">þat] þe</HI> N. <HI REND="I">do—anoon] take þe gyste &amp; put</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2209">2301—2304:<Q>
<L><HI REND="I">I knowe a grasse in this wood,</HI></L>
<L><HI REND="I">I wyll it seche, be my hood,</HI></L>
<L><HI REND="I">And stronge wyne wyll I take,</HI></L>
<L><HI REND="I">The juse there wyth wyll I make,</HI></L></Q> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000198.tif" N="112"/>
<L>And what he be, þat þer of doþ drynke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2210"><HI REND="I">what] þat</HI> add. N. <HI REND="I">what he be] all</HI> C; <HI REND="I">the</HI> (!) M. <HI REND="I">doþ]</HI> om. NC.</NOTE></L>
<L>He shal lerne for to wynke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2211"><HI REND="I">He] They</HI> C; om. M. <HI REND="I">lerne] ren</HI> (!) M. <HI REND="I">swynke</HI> M.</NOTE></L>
<L>And slepe anon after ryȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2212"><HI REND="I">And] This grasse shal make them</HI> O. <HI REND="I">anon a.] faste anon</HI> C; <HI REND="I">faste with all his</HI> M; <HI REND="I">a</HI> add. N. <HI REND="I">myȝt</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2308">Al a day and al a nyȝt.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2213"><HI REND="I">al a] a</HI> C.</NOTE></L>
<L>Sir Bonefas dide al þis þing;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2214"><HI REND="I">Sir] Whan</HI> M; om. C. <HI REND="I">dide al] had do</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þey resen vp in þe dawnyng;</L>
<L>Inowȝ þey toke what þey wolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2215"><HI REND="I">In.—what] And rayed (dressed</HI> M) <HI REND="I">þem (ham</HI> M) <HI REND="I">as</HI> CM. <HI REND="I">þey] beste</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="2312">Both of siluer and of golde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2216"><HI REND="I">Both] Inough they toke</HI> M. <HI REND="I">of] wyth</HI> C; om. M. <HI REND="I">of] wyth</HI> C.</NOTE></L>
<L>And other tresoure þey toke also,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2217"><HI REND="I">tres.—also] thingis meny moo</HI> M.</NOTE></L>
<L>And in hur way þey gunne goo.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2218"><HI REND="I">What them likid ellis there to</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2219">2313 f. om. C.</NOTE></L>
<L>And when þey were went away,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2220"><HI REND="I">And] They</HI> M. <HI REND="I">when—aw.] went (did</HI> M) <HI REND="I">forthe (on þer (ride in the</HI> M) <HI REND="I">way</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="2316">Garcy awaked a morow day<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2221"><HI REND="I">And G.</HI> M. <HI REND="I">awoke</HI> NM. <HI REND="I">a] the</HI> N; <HI REND="I">on</HI> C; om. M. <HI REND="I">mor.] that oþure</HI> M; <HI REND="I">the III</HI><HI REND="sup">de</HI> C.</NOTE></L>
<L>And had wonder swith stronge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2222"><HI REND="I">And h. w.] He wonderyd than</HI> M. <HI REND="I">swith]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Þat he hadde slept so longe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2223"><HI REND="I">Þat] Why</HI> C. <HI REND="I">slepe</HI> N.</NOTE></L>
<L>His ryng he gan to him tee,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2224"><HI REND="I">Then hys rynge he to hym toke</HI> C; <HI REND="I">The rynge he toke to hym then</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2320">For to loke and for to see;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2225"><HI REND="I">loke] see</HI> C. <HI REND="I">sene</HI> M; <HI REND="I">loke</HI> C.</NOTE></L>
<L>And in his ryng say he þare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2226"><HI REND="I">And] he sawe</HI> add. C. <HI REND="I">he sey</HI> NM; om. C. <HI REND="I">there</HI> CM.</NOTE></L>
<L>The queene awey with þe palmer was fare.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2227"><HI REND="I">That þe</HI> C. <HI REND="I">awey] was gone (forth</HI> M) CM. <HI REND="I">was]</HI> om. NCM. <HI REND="I">fare]</HI> om. CM.</NOTE></L>
<L>To his men he grad ryȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2228"><HI REND="I">men] oost</HI> C. <HI REND="I">grad r.] seyde tyte</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2324">'As armes, lordinges, for to fyȝt!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2229"><HI REND="I">lordlingis</HI> N. <HI REND="I">As a. l.] Make yow redy</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2230">2323 f.:<Q>
<L><HI REND="I">To all his hoste he cryed on hye:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Arme you anon, I byd truwly!'</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And tolde his folke, verament,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2231"><HI REND="I">And] He</HI> M. <HI REND="I">his f. v.] (ham all</HI> (om. C), <HI REND="I">how hyt was (can</HI> M) <HI REND="I">fare</HI> CM.</NOTE></L>
<L>How þe Queene was a wey went.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2232"><HI REND="I">Of (the quene (Iosian</HI> M) <HI REND="I">&amp; of</HI> (om. M) <HI REND="I">þe palmare</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Þey armed hem in ryche wede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2233"><HI REND="I">hem—wede] þem well ynogh</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2328">And euery knyȝt lep on his stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2234"><HI REND="I">eche</HI> N. <HI REND="I">lepi</HI> N. <HI REND="I">euery—stede] aftur them they droghe</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2235">2327 f.:<Q>
<L><HI REND="I">All the lond after hem drowȝe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Armyd with good harnes inouȝe,</HI></L></Q> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000199.tif" N="113"/>
<L>And after went al þat route<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2236"><HI REND="I">And a. w.] Of all þat (the</HI> M) <HI REND="I">londe þere</HI> (om. M) <HI REND="I">come</HI> CM. <HI REND="I">al</HI> þ.] <HI REND="I">the (a</HI> M; om. C) <HI REND="I">grete</HI> NCM.</NOTE></L>
<L>And besette hem al aboute.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2237"><HI REND="I">And] They</HI> M; <HI REND="I">were</HI> add. M. <HI REND="I">hem] them</HI> C; om. M.</NOTE></L>
<L>Þenne seide B. to Bonefas:</L>
<L N="2332">'Kepe wel Iosian at þis cas,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2238"><HI REND="I">wel I.] thowe wel</HI> N.</NOTE></L>
<L>And y wil wynde to bataile,</L>
<L>Garcy and his ost to assaile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2239"><HI REND="I">and] al</HI> add. N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2240">2331—2334:<Q>
<L><HI REND="I">Syr Befyse behelde all that case</HI></L>
<L><HI REND="I">And seyde to Boneface:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Iocyan thou take wyth the yn hyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">And y schall ageyn them fyght.'</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>I wil fonde, what y do may,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2241"><HI REND="I">I—do] Fonde y wyll, yf that y</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2336">I haue rested me moony a day.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2242"><HI REND="I">a]</HI> om. N. <HI REND="I">I—a] To slee them thys</HI> C.</NOTE></L>
<L>Fyȝt y will now my fylle<MILESTONE N="73b" UNIT="S folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2243"><HI REND="I">will] schall</HI> C.</NOTE></L>
<L>And hem ouercom by goddes wille!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2244"><HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">by] wyth</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">I haue me rested mony a day,</HI></L>
<L><HI REND="I">On þem my myght y schall assay.</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
<L N="2339">Þo Bonefas to hym saide:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2245"><HI REND="I">Þo] come</HI> add. N. <HI REND="I">Bon.] and</HI> add. N. <HI REND="I">Then seyde Boneface yn þat stede</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Sir, ȝow is better do by my reed:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2246"><HI REND="I">Sir—by] Abyde &amp; do aftur</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2247">2331—2340:<Q>
<L><HI REND="I">Beues, he sye sone that caas</HI></L>
<L><HI REND="I">And said than to Bonyface:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Iosyan beteche I the</HI></L>
<L><HI REND="I">And ageyn I wyll turne me;</HI></L>
<L><HI REND="I">With Morglay, my good sworde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ageyn all this gret herd</HI></L>
<L><HI REND="I">Fyght I wyll, yf I may,</HI></L>
<L><HI REND="I">To ouercome hem all this day!'</HI></L>
<L><HI REND="I">'Sir,' said Bonyface,</HI></L>
<L><HI REND="I">'Do be my rede in this case,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Ȝe shal be in þe lasse dout,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2248"><HI REND="I">ȝe s. be] Thow schalt the do</HI> N; <HI REND="I">And I shall you do</HI> M; <HI REND="I">I wyll, ye stonde</HI> C. <HI REND="I">þe]</HI> om. NCM.</NOTE></L>
<L>For y know þe contre al a-bout;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2249"><HI REND="I">For]</HI> om. NCM. <HI REND="I">þe] this</HI> NM.</NOTE></L>
<L>I can bryng ȝow in to a caue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2250"><HI REND="I">can] schall</HI> C. <HI REND="I">ȝow] the</HI> N. <HI REND="I">you brynge</HI> M; <HI REND="I">the brynge</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2344">Þere a sheparde with a staue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2251"><HI REND="I">There as</HI> M; <HI REND="I">That</HI> N. <HI REND="I">herd</HI> M. <HI REND="I">a] his</HI> M. <HI REND="I">There as ye schall be safe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Theyȝe men hadden his deth sworn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2252"><HI REND="I">Theyȝe] Ther</HI> N; <HI REND="I">all</HI> add. M; <HI REND="I">þey all</HI> add. C. <HI REND="I">his (owre</HI> C) <HI REND="I">deth had</HI> CM. <HI REND="I">swore</HI> NCM.</NOTE></L>
<L>He myȝt him kepe wel þerforn!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2253"><HI REND="I">Myght hym defend euermore</HI> M; <HI REND="I">Ye myght be there for euyrmore</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2254">2346 put before 2345 M.</NOTE></L>
<L N="2347">Into þe caue he hath hem brouȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2255"><HI REND="I">þe] a</HI> CM. <HI REND="I">hath h.] þem</HI> C.</NOTE></L>
<L>Garcy, þe kyng, hem couth fynde nouȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2256"><HI REND="I">þe k.]</HI> om. CM. <HI REND="I">þem</HI> C; <HI REND="I">he</HI> (!) N. <HI REND="I">fynde cowde</HI> C. <HI REND="I">hem c. f.] can ffynd hem</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000200.tif" N="114"/>
<L>Þerfore him was swith woo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2257"><HI REND="I">him] he</HI> NC. <HI REND="I">swith]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>He and his ost be-þouȝt hem thoo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2258"><HI REND="I">beþ. h.] hem thought</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2351">Hoom aȝeyn for to wende<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2259"><HI REND="I">for to] thei did</HI> N.</NOTE></L>
<L>And sende Ascopart hem to shende.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2260"><HI REND="I">Asc.]</HI> so N; <HI REND="I">a scoper</HI> (!) S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2261">2350—2352. <HI REND="I">He and hys men can home goo</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2262">2349—2352:<Q>
<L><HI REND="I">There he gan ffor to mone,</HI></L>
<L><HI REND="I">His hoste he can ffor to turne.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>In þe Caue þey were al nyȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2263"><HI REND="I">þe] that</HI> C.</NOTE></L>
<L>With oute <HI REND="I">mete</HI> or drynke, aplyȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2264"><HI REND="I">With o.]</HI> om. M. <HI REND="I">mete]</HI> so NCM; om. (!) S. <HI REND="I">or] ne</HI> M. <HI REND="I">apl.] they ne gete myght</HI> M. <HI REND="I">or dr. a.] arayed or dyght</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2355">Twoo dayes it was goon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2265"><HI REND="I">agone</HI> NM.</NOTE></L>
<L>Þat mete ne drynke had þey noon.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2266"><HI REND="I">Þat] Sith</HI> M. <HI REND="I">ne] nor</HI> C. <HI REND="I">ne dr.]</HI> om. M. <HI REND="I">had] ete</HI> C.</NOTE></L>
<L>Iosian was a-fyngered soore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2267"><HI REND="I">anhungrid</HI> N; <HI REND="I">hungurde</HI> C.</NOTE></L>
<L>And told anoon B. þerfore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2268"><HI REND="I">B. anone</HI> N. <HI REND="I">told—þerf.] so seyde to Befyse thore</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2359">B. seid: 'How darst þou of me meete craue?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2269"><HI REND="I">How—me] Dar the me no</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>Wel þou wotest, þat noon y haue.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2270"><HI REND="I">wote</HI> N. <HI REND="I">þat]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>Iosian answered sone anoon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2271"><HI REND="I">sone a.] with mylde mone</HI> N.</NOTE></L>
<L>And bade sir B. to wood goon:</L>
<L N="2363">'I haue herde of sauagenes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2272"><HI REND="I">of] in</HI> N.</NOTE></L>
<L>Whenne ȝonge men were in wyldernes,</L>
<L>Þat þey toke hert and hinde</L>
<L>And other bestes, þat þey myȝt fynde;</L>
<L>Þey slowen hem and soden hem in her hide;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2273"><HI REND="I">Þey]</HI> om. N. <HI REND="I">hem]</HI> om. N. <HI REND="I">hidis</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2368">Þus doon men, þat in wood abyde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2274"><HI REND="I">abidis</HI> N.</NOTE></L>
<L>Sir, þou myȝtest bestes lyȝtly take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2275"><HI REND="I">myght</HI> N.</NOTE></L>
<L>For sause good y wyl þe make!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2276">2359—2370. om. C.</NOTE></L>
<L>B. seide to Bonefas þan:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2277"><HI REND="I">Syr Befyse</HI> C. <HI REND="I">þan]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="2372">'I pray þe kepe wel Iosian,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2278"><HI REND="I">I p. þe]</HI> om. C. <HI REND="I">Ios.] yn þys case</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Þe while y wynde into þe forest,</L>
<L>For to take sum wylde beest!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2279"><HI REND="I">sum] sone</HI> (!) N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2280">2373 f.:<Q>
<L><HI REND="I">I wyle wynde vpon þe ȝondur hylle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Some veneson for to take &amp; kylle,</HI></L>
<L><HI REND="I">And come ageyn anon tyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þou schalt owre mete dyght.</HI></L></Q> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2281">2357—2374:<Q>
<L><HI REND="I">Alas, that Bonyface had bred than,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sylver and gold whan that he wan!</HI></L>
<L><HI REND="I">Iosyan said, that she wold ete,</HI></L>
<L><HI REND="I">She bad Beues go gete some mete.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Forth went B. in þat forest,</L>
<L N="2376">Beestes to sheete he was ful prest.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2282"><HI REND="I">Beestes] For</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2283">2375 f.:<Q>
<L><HI REND="I">(Befyse went forthe (Forth he went</HI> M) <HI REND="I">yn þat stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">(Wyth bowe bent &amp; arows grounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">(With rachis and with grehoundes</HI> M)</L></Q> CM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000201.tif" N="115"/>
<L>Als sone as he was forth y-fare,<MILESTONE N="74a" UNIT="S folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2284"><HI REND="I">Als s. as] When</HI> C; <HI REND="I">And whan</HI> M. <HI REND="I">forth] oute</HI> NM.</NOTE></L>
<L>Two lyouns þer com yn þare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2285"><HI REND="I">þer] than</HI> M; om. C. <HI REND="I">yn]</HI> om. CM.<Q>
<L><HI REND="I">In to</HI> (om. M) <HI REND="I">the cave, there he (Iosyan</HI> M) <HI REND="I">was,</HI></L>
<L><HI REND="I">To (Bothe</HI> M) <HI REND="I">Iocyan and Boneface,</HI></L></Q> add. CM.</NOTE></L>
<L>Grennand and rampand with her feet.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2286"><HI REND="I">and]</HI> om. N. <HI REND="I">her] ther</HI> C. <HI REND="I">with h. f.]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L N="2380">Sir Bonefas þen als skeet<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2287"><HI REND="I">Sir] And</HI> CM; <HI REND="I">þen a. s.] as tyte</HI> C; <HI REND="I">with oute lettynge</HI> M.</NOTE></L>
<L>His hors to him þoo he drowȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2288"><HI REND="I">Unto ham his hors</HI> M. <HI REND="I">þoo]</HI> om. CM. <HI REND="I">he]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>And armyd him wel y-nowȝ</L>
<L>And ȝaue þe lyouns bataile to fyȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2289"><HI REND="I">lyouns]</HI> so N; <HI REND="I">lyoun</HI> (!) S. <HI REND="I">the l.] þem</HI> C. <HI REND="I">And—bat.] He began anon</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2384">Al to lytel was his myȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2290"><HI REND="I">But all</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Þe twoo lyouns sone had sloon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2291"><HI REND="I">twoo]</HI> om. CM. <HI REND="I">had] haue hym</HI> M. <HI REND="I">had hym sone</HI> C. <HI REND="I">slayne</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Þat oon his hors, þat other þe man.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2292"><HI REND="I">The</HI> C. <HI REND="I">his] the</HI> NC. <HI REND="I">þat] the</HI> C. <HI REND="I">man] swayne</HI> C. <HI REND="I">Bothe hors and man with mayn</HI> M.</NOTE></L>
<L>Iosian into þe caue gan shete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2293"><HI REND="I">to</HI> M. <HI REND="I">þe] a</HI> N; <HI REND="I">anodur</HI> CM. <HI REND="I">caue] place</HI> M. <HI REND="I">sete</HI> N; <HI REND="I">fflite</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2388">And þe twoo lyouns at hur feete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2294"><HI REND="I">And]</HI> om. NM. <HI REND="I">twoo]</HI> om. CM. <HI REND="I">ly.] lay</HI> add. C; <HI REND="I">laid ham</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Grennand on hur with muche grame,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2295"><HI REND="I">Gr. on hur] And on hur þey</HI> (om. M) <HI REND="I">grennyd</HI> CM. <HI REND="I">with] ffor</HI> M. <HI REND="I">muche]</HI> om. M. <HI REND="I">game</HI> M.</NOTE></L>
<L>But þey ne myȝt do hur no shame,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2296"><HI REND="I">ne]</HI> om. NCM.</NOTE></L>
<L>For þe kind of Lyouns, y-wys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2297"><HI REND="I">For]</HI> om. C. <HI REND="I">of] the</HI> add M. <HI REND="I">lyon</HI> M; <HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">y-wys] for sothe ys</HI> C; om. M.</NOTE></L>
<L N="2392">A kynges douȝter, þat maide is,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2298"><HI REND="I">To a</HI> M. <HI REND="I">maiden</HI> N. <HI REND="I">þat m. is] may do no distruccion</HI> M. <HI REND="I">The mayde, a kyngys doghtur ys,</HI> C.</NOTE></L>
<L>Kinges douȝter, quene and maide both,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2299"><HI REND="I">maiden</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þe lyouns myȝt do hur noo wroth.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2300"><HI REND="I">wroth] loth</HI> N.</NOTE></L>
<L>B. com sone fro huntyng</L>
<L N="2396">With þree hertes, with out lesyng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2301">2393—2396:<Q>
<L><HI REND="I">They myght do hur no lothe,</HI></L>
<L><HI REND="I">But lay be hur bothe.</HI></L>
<L><HI REND="I">Now ys Befyse fro huntyng come</HI></L>
<L><HI REND="I">And yn þe cave he sawe beforne,</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">They lay so and myght do her no lothe,</HI></L>
<L><HI REND="I">She was stronge inough ffor hem bothe.</HI></L>
<L><HI REND="I">Beues gan ffro huntynge ffare</HI></L>
<L><HI REND="I">And in the cave he sye thare</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And fonde an hors gnawe to þe boon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2302"><HI REND="I">And fonde]</HI> om. CM. <HI REND="I">hors] was</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>And Iosian a-wey was goon.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2303"><HI REND="I">a-w.]</HI> om. M. <HI REND="I">agone</HI> M. <HI REND="I">Fro cave to cave he can gone</HI> add. (!) M.</NOTE></L>
<L>He sowned soone for sorow and þouȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2304"><HI REND="I">sow.—and] fell in sown in grett</HI> M. <HI REND="I">soone—þouȝt] as he well moght</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2400">Fro caue to caue he her souȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2305"><HI REND="I">caue to] that</HI> C. <HI REND="I">he her] forthe he</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000202.tif" N="116"/>
<L>To wete, how þat cas myȝt be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2306"><HI REND="I">To w. h.] What</HI> C.</NOTE></L>
<L>And in a caue he gan to see,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2307"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">to] there</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2308">2400—2402:<Q>
<L><HI REND="I">How that the case be mought.</HI></L>
<L><HI REND="I">Fro cave to cave gan he see,</HI></L>
<L><HI REND="I">There Iosyan sat, he come, trewly.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Where Iosian sate in grete doute<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2309"><HI REND="I">Where]</HI> om. C. <HI REND="I">sytte</HI> C. <HI REND="I">drede</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2404">And twoo lions hur a-bout.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2310"><HI REND="I">hur a.] at hur fete</HI> C.</NOTE></L>
<L>Too sir B. gan she speke:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2311"><HI REND="I">sir]</HI> om. M. <HI REND="I">sche can</HI> CM.</NOTE></L>
<L>'Sir, þyn help, me to awreke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2312"><HI REND="I">Sir—to] Come hedur and be</HI> C; <HI REND="I">Sir, she said, come and</HI> M.</NOTE></L>
<L>Of þese two Liouns, þat þy chamberleyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2313"><HI REND="I">þese t.] the</HI> M. <HI REND="I">þat]</HI> om. NM. <HI REND="I">Of—þat] Boneface</HI> C. <HI REND="I">þy] oure</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2408">Ryȝt now han him slayn!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2314"><HI REND="I">That right</HI> M. <HI REND="I">Ryȝt now] Thes two lyons</HI> C; <HI REND="I">thei</HI> add. NM. <HI REND="I">him]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>She seide, she wolde þat oon hoolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2315"><HI REND="I">she w.] I wyll</HI> M. <HI REND="I">I schall holde the oon, so mote y goo</HI> C.</NOTE></L>
<L>While þat he þat other quelde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2316"><HI REND="I">þat]</HI> om. M. <HI REND="I">he] ye</HI> CM; <HI REND="I">make</HI> add. M. <HI REND="I">þat] the</HI> C. <HI REND="I">the tother</HI> M. <HI REND="I">quelde] sloo</HI> C; <HI REND="I">colde</HI> M.</NOTE></L>
<L>A-boute þe nekke she hent þat oon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2317"><HI REND="I">hent] toke</HI> CM. <HI REND="I">þat] the</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2412">And B. bade let him goon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2318"><HI REND="I">B.] he</HI> M. <HI REND="I">bade] hur</HI> add. CM.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Dame, forsoth, y-wys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2319"><HI REND="I">Dame f.] to hur</HI> C. <HI REND="I">And—fors.] For sothe, he said</HI> M; <HI REND="I">than</HI> add. CM.</NOTE></L>
<L>I myȝt ȝelp of lytel prys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2320"><HI REND="I">ȝelp] speke</HI> C; <HI REND="I">be hold</HI> M. <HI REND="I">lytel] grete</HI> C.</NOTE></L>
<L>There y had a lyon quelde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2321"><HI REND="I">That</HI> CM. <HI REND="I">a l. q.] slayn a lyon</HI> C; <HI REND="I">gryme</HI> add. M.</NOTE></L>
<L N="2416">Þe while a woman a nother helde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2322"><HI REND="I">Whyll</HI> C. <HI REND="I">a n. h.] hold hym</HI> M; <HI REND="I">lay hym vpon</HI> C.</NOTE></L>
<L>Thow shalt neuer vmbraide me,<MILESTONE N="74b" UNIT="S folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2323"><HI REND="I">Thow] ne</HI> add. N. <HI REND="I">vpbraid</HI> N.</NOTE></L>
<L>When þou comest hoom to my contre:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2324">2417 f. om. CM.</NOTE></L>
<L>But þou let hem goo both twoo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2325"><HI REND="I">þou] ye</HI> CM. <HI REND="I">hem—twoo] hym come anon (to me</HI> M) CM.</NOTE></L>
<L N="2420">Haue good day, fro þe y goo!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2326"><HI REND="I">fro—goo] for y wyll goon</HI> C; <HI REND="I">I go ffro the</HI> M.</NOTE></L>
<L>She let hem skip vp and doun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2327"><HI REND="I">hem sk.] ham (them</HI> C) <HI REND="I">go</HI> CM.</NOTE></L>
<L>And B. assailed þe lyoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2328"><HI REND="I">as. þe] asaid that one</HI> M. <HI REND="I">þe l.] þem full soone</HI> C.</NOTE></L>
<L>Strenger bataile ne strenger fyȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2329"><HI REND="I">Stronge</HI> (!) N. <HI REND="I">ne st.] and stronge</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2424">Herde ȝe neuer of no knyȝt</L>
<L>Byfore þis in romaunce telle,</L>
<L>Þan B. had of beestes felle.</L>
<L>Al þat herkeneþ word and ende,</L>
<L N="2428">To heuyn mot her sowles wende!</L>
<L>Þat oon was a Lionesse,</L>
<L>Þat sir B. dide grete distresse;</L>
<L>At þe first begynnyng</L>
<L N="2432">To B. hondes she gan spryng
</L>
<PB REF="00000203.tif" N="117"/>
<L>And al to peces rent hem þere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2330"><HI REND="I">peces] scho</HI> add. N. <HI REND="I">hym thare</HI> N.</NOTE></L>
<L>Or B. myȝt þer of be werre.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2331"><HI REND="I">ware</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þat other lyon, þat Iosian gan holde,</L>
<L N="2436">To fiȝt with B. was ful bold;</L>
<L>He ran to him with grete randon</L>
<L>And with his pawes he rent adoun</L>
<L>His Armour almost to ground,</L>
<L>And in his thyȝe a wel grete wound.</L>
<L N="2441">Tho was B. in hert grame,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2332"><HI REND="I">hert] grete</HI> N.</NOTE></L>
<L>For þe lioun had do him shame;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2333"><HI REND="I">þe] that</HI> N.</NOTE></L>
<L>As he were wood, he gan to fyȝt;</L>
<L N="2444">Þe lionesse seyȝe þat sight</L>
<L>And rauȝt to B., with out faile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2334"><HI REND="I">rauȝt] ranne</HI> N.</NOTE></L>
<L>Boþ at oones þey gan him assaile.</L>
<L N="2447">Þoo was B. in strong tempestes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2335"><HI REND="I">tempest</HI> N.</NOTE></L>
<L>So strong and egre were þese beestes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2336"><HI REND="I">best</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þat nyȝe þey hadde him þere queld;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2337"><HI REND="I">aqueld</HI> N.</NOTE></L>
<L>Vnnethe he kept him with his shelde.</L>
<L>With Morgelay, þat wel wold byte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2338"><HI REND="I">wol</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2452">To þe lioun he gan smyte;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2339"><HI REND="I">lyons</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L>His ryȝt foot he shore asonder,</L>
<L>Sir B. shilde þe Lyoun ranne vnder</L>
<L>And with his teeþ with sory happe</L>
<L N="2456">He kitte a pece of his lappe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2340"><HI REND="I">pece] out</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>And B. þat ilke stounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2341"><HI REND="I">B.] in</HI> add. N.</NOTE><MILESTONE N="75a" UNIT="S folio"/></L>
<L>For anguysse fel to þe grounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2342"><HI REND="I">to þe] on kne to</HI> N.</NOTE></L>
<L>And hastely B. þan vp stert,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2343"><HI REND="I">þan] gan</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2460">For he was greuyd in his hert;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2344"><HI REND="I">And smote þe lyon þrow lyuer &amp; hert</HI> N.</NOTE></L>
<L>He kyd wel þo, he was agreuyd,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2345"><HI REND="I">tho wel</HI> N.</NOTE></L>
<L>And clef a twoo þe lyon is heuyd,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2346"><HI REND="I">And] He</HI> N.</NOTE></L>
<L>And to his hert þe poynt þrast;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2347"><HI REND="I">And] In</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2464">Þus þe lioun died at þe last.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2348">2289—2464. So S; lost in A.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Stoutliche þe liounesse þan<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2349"><HI REND="I">Douȝteliche</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="189a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Asailede Beues, þat douȝti man,</L>
<L>And wiþ hire mouþ is scheld tok<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2350"><HI REND="I">is] þe</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="2291" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2468">So sterneliche, saiþ þe bok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2351"><HI REND="I">stern.] so</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Þat doun it fel of is left hond.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2352"><HI REND="I">fel] out</HI> add. SN. <HI REND="I">left]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Þo Iosian gan vnder-stonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2353"><HI REND="I">gan] hit</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Þat hire lord scholde ben slawe;<MILESTONE N="2295" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2472">Helpe him ȝhe wolde fawe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2354"><HI REND="I">wolde she</HI> SN; <HI REND="I">wel</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Anon ȝhe hente þat lioun:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2355"><HI REND="I">Anon] In her handes</HI> SN. <HI REND="I">þat] þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Beues bad hire go sitte adoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2356"><HI REND="I">And B.</HI> SN. <HI REND="I">go]</HI> om. SN. <HI REND="I">sitte ad.] him doun</HI> S.</NOTE></L>
<L>And swor be god in trinite,</L>
<L N="2476">Boute ȝhe lete þat lioun be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2357"><HI REND="I">ȝhe] thowe</HI> N. <HI REND="I">þat] þe</HI> SN. <HI REND="I">lionesse</HI> S.</NOTE></L>
<L>A wolde hire sle in þat destresse<MILESTONE N="2301" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ase fain ase þe liounesse.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="2479">Þo ȝhe ne moste him nouȝt helpe fiȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2358"><HI REND="I">moste] myȝt</HI> SN. <HI REND="I">nouȝt]</HI> om. SN. <HI REND="I">help him</HI> N; <HI REND="I">to</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>His scheld ȝhe brouȝte him anon riȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2359"><HI REND="I">him brouȝt</HI> SN. <HI REND="I">anon] a</HI> S.</NOTE></L>
<L>&amp; ȝede hire sitte adoun, saun faile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2360"><HI REND="I">And—adoun] She sitteth (sette</HI> N) <HI REND="I">hur doun</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And let him worþe in þat bataile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2361"><HI REND="I">him] hem</HI> (!) S.</NOTE><MILESTONE N="2306" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000204.tif" N="118"/>
<L>Þe liounesse was stout &amp; sterne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2362"><HI REND="I">stout] strong</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2484">Aȝen to Beues ȝhe gan erne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2363"><HI REND="I">to]</HI> om. S. <HI REND="I">gan] come</HI> N. <HI REND="I">ȝerne</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And be þe riȝt leg ȝhe him grep,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2364"><HI REND="I">ȝhe] he</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Ase þe wolf doþ þe schep,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2365"><HI REND="I">þe] a</HI> SN. <HI REND="I">þe] a</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="2310" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat neȝ ȝhe braide out is sparlire;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2366"><HI REND="I">neȝ] out</HI> SN. <HI REND="I">out]</HI> om. SN. <HI REND="I">sparlith</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L N="2488">Þo was Beues in gret yre,</L>
<L>And in þat ilche selue veneu<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2367"><HI REND="I">selue] first</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þourȝ godes grace and is vertu</L>
<L>Þe liounesse so harde he smot<MILESTONE N="2315" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2492">Wiþ Morgelai, þat biter bot,</L>
<L>Euene vpon þe regge an hiȝ,</L>
<L>Þat Morgelai in þerþe fliȝ.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2368"><HI REND="I">þerþe] to þe erthe</HI> SN; <HI REND="I">gan</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Þo was Iosian ful fain,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2369"><HI REND="I">ful] well</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2496">Þo þat hii were boþe slain,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2370"><HI REND="I">Þo] Fo</HI> (!) A; om. SN. <HI REND="I">hii] þe lions</HI> SN. <HI REND="I">boþe]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>And Beues was glad &amp; bliþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2371"><HI REND="I">And] sir</HI> add. SN. <HI REND="I">was]</HI> om. SN.</NOTE><MILESTONE N="2321" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>His ioie ne kouþe he noman kiþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2372"><HI REND="I">ne]</HI> om. SN. <HI REND="I">he]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>And ofte he þankede þe king in glori<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2373"><HI REND="I">in] of</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2500">Of is grace &amp; is viktori;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2374"><HI REND="I">Of—is] Þat him ȝaue the</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2375">2423—2500:<Q>
<L><HI REND="I">Strong was the (to se that</HI> M) <HI REND="I">batayle:</HI></L>
<L><HI REND="I">Betwene them (ham</HI> M) <HI REND="I">thre, sauns (with|oute</HI> M) <HI REND="I">fayle;</HI></L>
<L><HI REND="I">Full</HI> (om. M) <HI REND="I">ofte (the lyons (they</HI> M) <HI REND="I">made hym (Beues</HI> M) <HI REND="I">wroth,</HI></L>
<L><HI REND="I">But (And</HI> M) <HI REND="I">at þe laste he slewe them (hem</HI> M) <HI REND="I">bothe.</HI></L></Q> CM.</NOTE></L>
<L>Ac wo him was for Bonefas,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2376"><HI REND="I">Ac] Wel</HI> SN; om. C. <HI REND="I">he was</HI> C; <HI REND="I">was B.</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="2325" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And þo he seȝ, non oþer it nas,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2377"><HI REND="I">And—seȝ] But seth it</HI> SN. <HI REND="I">it]</HI> om. SN. <HI REND="I">was</HI> N. <HI REND="I">But he sawe no bettur case</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2378">2501 f. om. M.</NOTE></L>
<L>A sette Iosian vpon a mule<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2379"><HI REND="I">vpon a] on hur</HI> CM. <HI REND="I">moyle</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="2504">And ride forþ a lite while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2380"><HI REND="I">He</HI> M. <HI REND="I">ride—lite] rode down (fforth by</HI> M) <HI REND="I">þe hylle a</HI> CM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2381">2503 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Iosian vp (on</HI> N) <HI REND="I">her mule he sett</HI></L>
<L><HI REND="I">And forth þey went (rode</HI> N) <HI REND="I">with out let.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>And metten wiþ a geaunt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2382"><HI REND="I">And m. wiþ] On an hulle they met</HI> SN; <HI REND="I">There he (they</HI> M) <HI REND="I">mett</HI> CM.</NOTE><MILESTONE N="2329" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiþ a loþeliche semlaunt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2383"><HI REND="I">Wiþ a] Þat had a</HI> SN; <HI REND="I">wel</HI> add. N; <HI REND="I">full</HI> add. M. <HI REND="I">loþ.] sory</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>He was wonderliche strong,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2384"><HI REND="I">He] This geant</HI> O; <HI REND="I">wondur</HI> C; <HI REND="I">hougely</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2508">Rome þretti fote long;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2385">2507 f. om. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2386"><HI REND="I">Rome]</HI> om. M. <HI REND="I">Rome</HI> þ.] <HI REND="I">He was XXIIII</HI> C. <HI REND="I">fote] he was</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>His berd was boþe gret &amp; rowe;<MILESTONE N="189a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>A space of a fot be-twene is browe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2387">2509 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Hys heere was as þe brystels of a sowe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Two fote betwene hys browe;</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">His berd ferd as brusteles of a</HI> (om. N) <HI REND="I">swyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">Aboue (Apon</HI> N) <HI REND="I">his mouthe a wel grete gryn,</HI></L>
<L><HI REND="I">Twoo foot bytwene his browe,</HI></L>
<L><HI REND="I">A span long þey were, wel (fulle</HI> N) <HI REND="I">rowe.</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">His berde like bristullis of a swyne</HI></L>
<L><HI REND="I">And two fote betwexte his eyn.</HI></L></Q> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000205.tif" N="119"/>
<L>His clob was, to ȝeue a strok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2388"><HI REND="I">His c. w.] He bare a bat (staffe</HI> M) SNCM.</NOTE><MILESTONE N="2335" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2512">A lite bodi of an ok.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2389"><HI REND="I">A lite] Al þe</HI> SNC; <HI REND="I">Hit was a</HI> M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues hadde of him wonder gret<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2390"><HI REND="I">had wondur of hym</HI> C.</NOTE></L>
<L>And askede him, what a het,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2391"><HI REND="I">hyght</HI> C.</NOTE></L>
<L>And ȝef men of his contre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2392"><HI REND="I">ȝef] the</HI> add. M; <HI REND="I">all þe</HI> add. C.</NOTE><MILESTONE N="2339" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2516">Were ase meche ase was he.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2393"><HI REND="I">Were] all</HI> add. M. <HI REND="I">ase] so</HI> SN. <HI REND="I">grete</HI> S. <HI REND="I">was]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>'Me name,' a sede, 'is Ascopard;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2394"><HI REND="I">Me n.] I hight</HI> M. <HI REND="I">is]</HI> om. M. <HI REND="I">Asca|part</HI> C; <HI REND="I">a scopard</HI> M.</NOTE></L>
<L>Garci me sente hiderward,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2395"><HI REND="I">Knyght Gryssy</HI> C. <HI REND="I">sent me</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>For to bringe þis quene aȝen<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2396"><HI REND="I">þis] þe</HI> CM. <HI REND="I">aȝeyn þe queene</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2520">And þe, Beues, her of-slen.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2397"><HI REND="I">B.—slen] to slee al bydene</HI> SN. <HI REND="I">And þou here schalt be slayne</HI> C; <HI REND="I">And here for to leve the slayn</HI> M.</NOTE></L>
<L>Icham Garci is chaumpioun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2398"><HI REND="I">G. is] the kyngys</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="2345" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And was idriue out of me toun;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2399"><HI REND="I">And] Y</HI> SN. <HI REND="I">dreuyn y was</HI> CM. <HI REND="I">me] þe</HI> C; <HI REND="I">a</HI> M.</NOTE></L>
<L>Al for þat ich was so lite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2400"><HI REND="I">Al]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">þat]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">so] at hoom so</HI> SN; <HI REND="I">so wondur</HI> C; <HI REND="I">there so</HI> M. <HI REND="I">lyght</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2524">Eueri man me wolde smite;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2401"><HI REND="I">Eche</HI> SN. <HI REND="I">me w. s.] wold me smyte</HI> M; <HI REND="I">dud me smyght</HI> (!) C; <HI REND="I">had of me despite</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ich was so lite &amp; so meruȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2402"><HI REND="I">so]</HI> om. N. <HI REND="I">lytull</HI> CM. <HI REND="I">meruȝ] naroo</HI> M; <HI REND="I">be werf</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Eueri man me clepede dweruȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2403"><HI REND="I">That euery (eche</HI> N) SNM. <HI REND="I">callyd me</HI> CM. <HI REND="I">dw.] a sparoo</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2350" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And now icham in þis londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2404"><HI REND="I">in þis] here in</HI> M. <HI REND="I">cuntre</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2528">I-woxe mor, ich vnderstonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2405"><HI REND="I">I-w. mor] I am more</HI> C; <HI REND="I">Well more</HI> M; <HI REND="I">More than thowe</HI> N. <HI REND="I">ich v.] then odur thre</HI> C.</NOTE></L>
<L>And strengere þan oþer tene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2406"><HI REND="I">þan] nor</HI> C; <HI REND="I">þou and</HI> add. SN. <HI REND="I">tene] thre</HI> CM; <HI REND="I">two</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þat schel on vs be sene;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2407"><HI REND="I">on vs be] here be wel</HI> SN; <HI REND="I">thou both fele and</HI> M. <HI REND="I">see</HI> M. <HI REND="I">schel—sene] þou schalt wete, or þat þou go</HI> C.</NOTE></L>
<L>I schel þe sle her, ȝif i mai!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2408"><HI REND="I">schel] wyl</HI> SNCM. <HI REND="I">her]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">yf that</HI> C; <HI REND="I">and</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2355" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Þourȝ godes help,' queþ Beues, 'nai!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2409"><HI REND="I">Be</HI> C. <HI REND="I">Þourȝ g.] So god me</HI> SN. <HI REND="I">help] grace</HI> M. <HI REND="I">queþ B.] seyde B.</HI> C; <HI REND="I">Beues said</HI> M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="2533">Beues prikede Arondel a side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2410"><HI REND="I">Syr B.</HI> C. <HI REND="I">pr.] rode</HI> C. <HI REND="I">Ar.] hys stede</HI> SNC; <HI REND="I">sone</HI> add. M. <HI REND="I">a] be</HI> C. <HI REND="I">a s.] in</HI> (om. N) <HI REND="I">þat tyde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Aȝen Ascopard he gan ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2411"><HI REND="I">Aȝ.] And to</HI> SNC; <HI REND="I">And on</HI> M. <HI REND="I">Asc.] þe scopard</HI> (!) S.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000206.tif" N="120"/>
<L>And smot him on the scholder an hiȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2412"><HI REND="I">And] He</HI> CM. <HI REND="I">him on þe] on his</HI> SN. <HI REND="I">sch.] sheld</HI> SNM. <HI REND="I">an] in</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2536">Þat his spere al to-fliȝ,</L>
<L>And Ascopard wiþ a retret<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2413"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">þe scopard</HI> (!) S. <HI REND="I">a] oute</HI> M. <HI REND="I">a r.] yre trete</HI> SN; <HI REND="I">hys staffe onmeete</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="2361" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Smot after Beues a dent gret,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2414"><HI REND="I">after] to</HI> S; om. M. <HI REND="I">B.] hym</HI> C. <HI REND="I">strok</HI> SCM.</NOTE></L>
<L>And wiþ is o fot a slintte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2415"><HI REND="I">That his own</HI> (!) <HI REND="I">fote toslynte</HI> M; <HI REND="I">That a fote yn to þe erthe hyt sclent</HI> C; <HI REND="I">His foot slood, so hard he mynt</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2540">And fel wiþ is owene dentte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2416"><HI REND="I">And] he</HI> add. SNM. <HI REND="I">fel] doun</HI> add. S. <HI REND="I">And—owene] Sir B. folowyd at that</HI> C.</NOTE></L>
<L>Beues of is palfrai aliȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2417"><HI REND="I">B.] ys</HI> add. C. <HI REND="I">palf.] hors</HI> CM; <HI REND="I">so</HI> add. S. <HI REND="I">lyȝt</HI> SCM.</NOTE><MILESTONE N="2365" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>&amp; drouȝ his swerd anon riȝte</L>
<L>And wolde haue smiten of is heued;</L>
<L>Iosian be-souȝte him, it were beleued:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2418"><HI REND="I">But I.</HI> CM. <HI REND="I">bes.] prayde</HI> SNCM. <HI REND="I">him]</HI> om. C; <HI REND="I">that</HI> add. M. <HI REND="I">it were bel.] þat he belevid (leuyde</HI> S) SN; <HI REND="I">hyt myȝt be leuydd</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2545">'Sire,' ȝhe seide, 'so god þe saue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2419"><HI REND="I">She said: Sir</HI> M. <HI REND="I">þe] me</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Let him liuen &amp; ben our knaue!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2420"><HI REND="I">our] yowre</HI> C; <HI REND="I">thy</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Dame, a wile vs be-trai!'<MILESTONE N="2371" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2421"><HI REND="I">Dame] he seide</HI> add. NC. <HI REND="I">shall</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2548">'Sire, ich <HI REND="I">wil</HI> ben is bourȝ, nai!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2422"><HI REND="I">Sire]</HI> om. SNCM; <HI REND="I">ȝhe</HI> add. (!) A. <HI REND="I">wil]</HI> so SNCM; om. (!) A. <HI REND="I">is]</HI> om. SNC. <HI REND="I">bourȝ] she seide</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>Þar a dede Beues omage<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2423"><HI REND="I">Þo</HI> SNM. <HI REND="I">a] Ascopart</HI> NCM; <HI REND="I">þe sco|parde seide and</HI> S. <HI REND="I">dede B.] to B. dyd</HI> M.</NOTE></L>
<L>And be-com is owene page.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2424"><HI REND="I">And] that tyme</HI> add. M. <HI REND="I">bec.] ys be|come there</HI> C. <HI REND="I">is] B.</HI> S; <HI REND="I">sir B.</HI> N. <HI REND="I">ow.]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L>Forþ þai wenten alle þre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2425"><HI REND="I">alle] al y</HI> (!) N.</NOTE><MILESTONE N="2375" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2552">Til þat hii come to þe se;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2426"><HI REND="I">þat]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">þey</HI> SNCM. <HI REND="I">vnto</HI> M.</NOTE></L>
<L>A dromond hii fonde þer stonde,<MILESTONE N="189b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2427"><HI REND="I">hii f.] þey sey</HI> SNM. <HI REND="I">There they founde a dromonde stonde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat wolde in to heþene londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2428"><HI REND="I">wolde in to] was toward (in</HI> N) SN. <HI REND="I">heþ.] a nodur</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Wiþ Sarasines stout &amp; fer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2429"><HI REND="I">Wiþ] And</HI> N. <HI REND="I">prowde</HI> C. <HI REND="I">ferse</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="2556">Boute þai nadde no maroner.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2430"><HI REND="I">þai] he</HI> M. <HI REND="I">had</HI> SNCM. <HI REND="I">maryners</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Þo hii siȝe Ascopard come,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2431"><HI REND="I">Than</HI> M. <HI REND="I">þey</HI> SNM.</NOTE><MILESTONE N="2381" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Hii þouȝten wel, alle &amp; some,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2432"><HI REND="I">Hem þouȝt</HI> SN; <HI REND="I">They wend</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000207.tif" N="121"/>
<L>He wolde hem surliche hem lede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2433"><HI REND="I">Þat he</HI> SNM. <HI REND="I">hem]</HI> om. M. <HI REND="I">sekerly</HI> SNM. <HI REND="I">hem]</HI> om. SNM.</NOTE></L>
<L N="2560">For he was maroner god at nede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2434"><HI REND="I">mar.—nede] sleyȝ</HI> (om. M) <HI REND="I">of þat (such</HI> M) <HI REND="I">dede</HI> SNM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2435">2557—2560. om. C.</NOTE></L>
<L>Whan he in to þe schipe cam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2436"><HI REND="I">he] Asc.</HI> SNC. <HI REND="I">in]</HI> om. CM. <HI REND="I">þe]</HI> om. NC. <HI REND="I">sch.] see</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2385" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>His gode bat an honde he nam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2437"><HI REND="I">gode]</HI> om. C. <HI REND="I">he on hond</HI> N; <HI REND="I">vp he</HI> C. <HI REND="I">His—honde] A gret staff sone</HI> M.</NOTE></L>
<L>A drof hem out and dede hem harm,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2438"><HI REND="I">A] And</HI> NC. <HI REND="I">ham</HI> M; <HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">hem] gret</HI> M. <HI REND="I">and d. h.] wyth moche</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2564">Arondel a bar to schip in is arm,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2439"><HI REND="I">Ar.—schip] And</HI> (om. N) <HI REND="I">to ship bare Ar.</HI> SN; <HI REND="I">And bare yn Ar.</HI> C; <HI REND="I">And he toke Ar.</HI> M. <HI REND="I">in] vnder</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And after in a lite while<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2440"><HI REND="I">after] also</HI> C. <HI REND="I">lytel</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Iosian and hire mule,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2441"><HI REND="I">He bare in (y</HI> (!) S) <HI REND="I">I.</HI> SNC. <HI REND="I">and] on</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2442">2565 f.: <Q>
<L><HI REND="I">He bare hym in to the shippe thoo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Iosyan with her love also,</HI></L></Q> M.</NOTE><MILESTONE N="2390" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And drowen vp saile al so snel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2443"><HI REND="I">And] Þey</HI> SNC. <HI REND="I">vp] the</HI> M; om. C. <HI REND="I">al] a</HI> (!) A. <HI REND="I">al so s.] os swelle</HI> (!) C; <HI REND="I">ffeire and well</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2568">And sailede forþ faire &amp; wel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2444"><HI REND="I">Forthe they sailud also snell</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat hii come wiþ outen ensoine<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2445"><HI REND="I">Tyl þey come þrouȝ goddes myȝt</HI> SN; <HI REND="I">Tyll they come in to Myssyn</HI> M; <HI REND="I">They saylyd forthe yn the see</HI> C.</NOTE></L>
<L>To þe hauen of Coloine.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2446"><HI REND="I">In to</HI> M. <HI REND="I">hauen] lond</HI> M. <HI REND="I">Colene</HI> C; <HI REND="I">Colyn</HI> M. <HI REND="I">In to Coleyn hauyn ryȝt</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="2394" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Whan he to londe kem,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2447"><HI REND="I">Men tolde when</HI> SN; <HI REND="I">Beues seid whan</HI> M. <HI REND="I">to l.] þere</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2572">Men tolde, þe bischop was is em,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2448"><HI REND="I">Men t.] Þat</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>A noble man wis afin,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2449"><HI REND="I">An.] And was</HI> SN. <HI REND="I">afin] in dyuyne</HI> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; hiȝte Saber Florentin.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2450">2573 f. om. CM.<Q>
<L><HI REND="I">(Þo sir B. com (B. dud hym</HI> C) <HI REND="I">to lond</HI></L>
<L><HI REND="I">(And</HI> add. C) <HI REND="I">at Coleyn þe bisshop he fonde.</HI></L></Q> add. SNC.<Q>
<L><HI REND="I">In Colyne the bysshopp he ffond,</HI></L>
<L><HI REND="I">He gret hym ffeire at the hond;</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>Beues grete him at þat cas<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2451"><HI REND="I">He</HI> C. <HI REND="I">him] well</HI> add. C. <HI REND="I">B. gr. h.] And (he</HI> add. N) <HI REND="I">him tolde</HI> SN. <HI REND="I">at] al</HI> S. <HI REND="I">Beues—þat] He met hym ffeire in the</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2576">And tolde him what he was.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2452"><HI REND="I">And t. h.] Al to geder</HI> SN. <HI REND="I">what he] all how it</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þe beschop was glad afin<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2453"><HI REND="I">beschop] þer of</HI> add. SN; <HI REND="I">of hym</HI> add. M. <HI REND="I">and fyn (fayn</HI> M) SNM. <HI REND="I">was g. a.] resseyuyd hym fayne</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="2401" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And seide: 'Wolkome, leue cosin!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2454"><HI REND="I">And] He</HI> S; <HI REND="I">hym kyssud and</HI> add. M. <HI REND="I">leue] my dere</HI> SN; om. CM.</NOTE></L>
<L>Gladder I nas, seþe ich was bore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2455"><HI REND="I">ne was</HI> M. <HI REND="I">I was neuer (so glad (glad|der</HI> N) SNC. <HI REND="I">seþe] þat</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="2580">Ich wende, þow haddest be forlore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2456"><HI REND="I">Cosyn, y</HI> SN; <HI REND="I">For y</HI> C. <HI REND="I">þow h.] þat ye had</HI> CM. <HI REND="I">lore</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Who is þis leuedi schene?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2457"><HI REND="I">What</HI> SNCM; <HI REND="I">is] she</HI> add. SNM; <HI REND="I">he seyde</HI> add. C. <HI REND="I">þis] þat</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="2405" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Sire, of heþenesse a quene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2458"><HI REND="I">heþ.] she is</HI> add. M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000208.tif" N="122"/>
<L>And ȝhe wile, for me sake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2459"><HI REND="I">And] here</HI> add. C. <HI REND="I">wile] now</HI> add. M.</NOTE></L>
<L N="2584">Cristendome at þe take.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2460"><HI REND="I">at þe] of ȝow</HI> SN; <HI REND="I">now</HI> C; om M; <HI REND="I">to</HI> add. N. <HI REND="I">vndertake</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Who is þis wiþ þe grete visage?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2461"><HI REND="I">What</HI> SNCM. <HI REND="I">þis] he</HI> SNCM. <HI REND="I">þe] þat</HI> SM. <HI REND="I">grete] brode</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Sire,' a sede, 'hit is me page<MILESTONE N="2410" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2462"><HI REND="I">a s.] said Beues</HI> M; om. C. <HI REND="I">hit] he</HI> NCM.</NOTE></L>
<L>And wile ben icristnede also,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2463"><HI REND="I">And]</HI> om. CM. <HI REND="I">wile b. i.] ȝe must cristen him</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="2588">And ich bidde, þat ȝe hit do!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2464"><HI REND="I">And] so</HI> add. SN. <HI REND="I">ich] yow</HI> add. N. <HI REND="I">pray</HI> SNCM; <HI REND="I">ȝow</HI> add. SCM. <HI REND="I">hit] so</HI> CM; om. SN.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe nexste dai after þan<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2465"><HI REND="I">Þe nexste] Þat other</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þe beschop cristnede Iosian.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2466">2589 f.:<Q>
<L><HI REND="I">The byschopp crystenyd Iocyan</HI></L>
<L><HI REND="I">And aftur weddud them.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>For Ascopard was mad a koue;<MILESTONE N="2415" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2467"><HI REND="I">For]</HI> om. SN. <HI REND="I">a tonne</HI> CM; <HI REND="I">þere (yare</HI> N) <HI REND="I">fulsoone</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Whan þe beschop him scholde in schoue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2468"><HI REND="I">Whan]</HI> om. SNM. <HI REND="I">him—schoue] (wold him</HI> (om. N) <HI REND="I">in to þe water (him wold haue</HI> add. N) <HI REND="I">schone</HI> SN; <HI REND="I">to crysten hym begonne</HI> C; <HI REND="I">put in water sone</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2593">A lep anon vpon þe benche<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2469"><HI REND="I">lep a.] lepyd abowte</HI> C; <HI REND="I">lepud on hye</HI> M; <HI REND="I">skipped fro him</HI> S. <HI REND="I">Fro him he skippid</HI> N. <HI REND="I">vpon þe] on a</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Prest, wiltow me drenche?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2470"><HI REND="I">Prest] Schepard</HI> C; <HI REND="I">Besshoppe</HI> M. <HI REND="I">Shep|herd, he seide</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2595">Þe deuel ȝeue þe helle pine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2471"><HI REND="I">helle] moche</HI> M. <HI REND="I">ȝeue þe h.] of helle ȝeue þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Icham to meche te be cristine!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2472">2595 f. om. C.<Q>
<L><HI REND="I">Theyȝ</HI> (om. N) <HI REND="I">Ascopard had grete grame,</HI></L>
<L><HI REND="I">Alle þey louȝ and hed (made grete</HI> N) <HI REND="I">game.</HI></L></Q> add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">They lough all and had good game,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of hym to make a criston man.</HI></L></Q> add. M.</NOTE><MILESTONE N="2420" UNIT="Turnbull line"/></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>After Iosian is cristing<MILESTONE N="189b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Beues dede a gret fiȝting,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2473">2597 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Now (Iosian hath (h. I.</HI> N) <HI REND="I">hir</HI> (om. S) <HI REND="I">fals goddes forsake</HI></L>
<L><HI REND="I">And B. haþ a grete bataile take.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Swich bataile dede neuer non<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2474"><HI REND="I">Sw.] Soo grete a</HI> SN. <HI REND="I">dede] seye</HI> S. <HI REND="I">neuer] man</HI> add. S. <HI REND="I">man neuer non</HI> N.</NOTE></L>
<L N="2600">Cristene man of flesch ne bon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2475"><HI REND="I">Þat cr.</HI> S; <HI REND="I">That cristened</HI> N. <HI REND="I">man]</HI> om. N; <HI REND="I">was</HI> add. SN. <HI REND="I">flesch ne] blood and</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Of a dragoun þer be side,<MILESTONE N="2425" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat Beues slouȝ þer in þat tide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2476"><HI REND="I">þer]</HI> om. SN. <HI REND="I">þat] a lytel</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2477">2597—2602:<Q>
<L><HI REND="I">Now ys Befyse yn (to</HI> M) <HI REND="I">Coleyn londe (gone</HI> M)</L>
<L><HI REND="I">Thorow Iesu (the myght of</HI> M) <HI REND="I">Crystes (goddus</HI> M) <HI REND="I">sonde (son</HI> M),</L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. M) <HI REND="I">þere (than</HI> add. M) <HI REND="I">syr Befyse of Hampton</HI></L>
<L><HI REND="I">Faght wyth a fowle dragon.</HI></L></Q> CM.</NOTE></L>
<L>Saue sire Launcelet de Lake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2478"><HI REND="I">Saue] And</HI> CM; om. S. <HI REND="I">sire]</HI> om. N. <HI REND="I">de] the</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2604">He fauȝt wiþ a fur drake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2479"><HI REND="I">He]</HI> om. CM. <HI REND="I">fur] brennynge</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000209.tif" N="123"/>
<L>And Wade dede also,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2480"><HI REND="I">And] Sir</HI> M; <HI REND="I">syr</HI> add. C. <HI REND="I">dede]</HI> om. C; <HI REND="I">ryȝt</HI> add. SN. <HI REND="I">soo</HI> S.</NOTE></L>
<L>&amp; neuer kniȝtes boute þai to,<MILESTONE N="2430" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2481"><HI REND="I">knyȝt</HI> SN; <HI REND="I">man</HI> M. <HI REND="I">neuer k.] none</HI> C. <HI REND="I">þo</HI> S.</NOTE></L>
<L>&amp; Gij a Warwik, ich vnder-stonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2482"><HI REND="I">&amp;] But</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Slouȝ a dragoun in Norþ-Homberlonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2483"><HI REND="I">Sl.] Faght wyth</HI> CM.<Q>
<L><HI REND="I">But</HI> (om. M) <HI REND="I">soche a dragon, as he (that</HI> M) <HI REND="I">was oon,</HI></L>
<L><HI REND="I">(But þo afore seyde (With outen hym) was neuyr none.</HI></L></Q> add. CM.</NOTE></L>
<L N="2609">How þat ilche dragoun com þer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2484"><HI REND="I">ilche]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Ich wile ȝow telle, in what maner.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2485">2609 f.:<Q>
<L><HI REND="I">I wyll yow telle yn a whyle,</HI></L>
<L><HI REND="I">How þey become dragonys euyll.</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">As syr Beues with hym can ffyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">He slowe hym thorouȝe goddus myght.</HI></L>
<L><HI REND="I">What maner dragon that he was,</HI></L>
<L><HI REND="I">I shall you tell all the case.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þar was a king in Poyle londe<MILESTONE N="2435" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2486"><HI REND="I">Saber londe</HI> C; <HI REND="I">Colyn lond</HI> M; <HI REND="I">Cala|bere</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And anoþer in Calabre, ich vnderstonde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2487"><HI REND="I">And]</HI> om. SNM. <HI REND="I">Cal.] Poyle</HI> SNCM. <HI REND="I">ich v.] with oute fable (faile</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L N="2613">Þis twe kinge fouȝte ifere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2488"><HI REND="I">kynges</HI> SN. <HI REND="I">Þis—i.] They (That</HI> M) <HI REND="I">warryd (to geder</HI> add. M) <HI REND="I">in</HI> CM.</NOTE></L>
<L>More þan foure and twenti ȝere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2489"><HI REND="I">tw.] fyfty</HI> SN. <HI REND="I">More—tw.] As (men say (the romayns seith</HI> M) <HI REND="I">XXX</HI><HI REND="sup">ti</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Þat hii neuer pes nolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2490"><HI REND="I">þey</HI> SNCM. <HI REND="I">pees neuer</HI> S; <HI REND="I">neuer acorde</HI> CM; <HI REND="I">haue</HI> add. SN. <HI REND="I">wolde</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Naiþer for seluer ne for golde,<MILESTONE N="2440" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2491"><HI REND="I">ne] neithir</HI> N; <HI REND="I">nor</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2617">And al þe contre, saundoute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2492"><HI REND="I">Þe contrey of hem hadden (had</HI> N) <HI REND="I">grete doute</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þai distruede hit al aboute;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2493"><HI REND="I">For þey</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þai hadde mani mannes kours,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2494"><HI REND="I">mani] a</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Whar þourȝ hii ferden wel þe wors;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2495"><HI REND="I">þourȝ hii] fore þey</HI> SN. <HI REND="I">wel] muche</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2496">2617—2620:<Q>
<L><HI REND="I">(They faght (That</HI> M) <HI REND="I">VII yere yn batayle,</HI></L>
<L><HI REND="I">(As seyth the romans (The romans said</HI> M), <HI REND="I">wyth owt fayle,</HI></L>
<L><HI REND="I">(Many of ther (On bothe partyes</HI> M) <HI REND="I">men were slawe</HI></L>
<L><HI REND="I">And broght</HI> (om. M) <HI REND="I">owt of ther (theire</HI> M) <HI REND="I">lyfe dawe (drawe</HI> M);</L>
<L><HI REND="I">(Tho two (The</HI> M) <HI REND="I">kynges were full of felonye</HI></L>
<L><HI REND="I">(And</HI> add. M) <HI REND="I">eydur to odur had grete</HI> (om. M) <HI REND="I">envye</HI>;</L>
<L><HI REND="I">Bothe they can to gedur ryde</HI></L>
<L><HI REND="I">And eche (eyther</HI> M) <HI REND="I">smote odur vndur (thorouȝe</HI> M) <HI REND="I">þe syde.</HI></L></Q> CM.</NOTE></L>
<L>Þar fore hii deide in dedli sinne<MILESTONE N="2445" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2497"><HI REND="I">þey</HI> SN. <HI REND="I">Þar—dedli] Than for (ffrome</HI> M) <HI REND="I">that fowle (ylke</HI> M) CM.</NOTE></L>
<L>And helle pine þai gan hem winne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2498"><HI REND="I">And] to</HI> add. N. <HI REND="I">peyn</HI> S. <HI REND="I">That þo two kynges dyed ynne</HI> CM.</NOTE></L>
<L>After in a lite while<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2499"><HI REND="I">And sone þer after</HI> SN; <HI REND="I">They become (be-comthe</HI> (!) M; <HI REND="I">bothe</HI> add. M. <HI REND="I">lite]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L N="2624">Þai be-come dragouns vile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2500"><HI REND="I">Þai b.] Two</HI> CM. <HI REND="I">vile] euyll</HI> C; <HI REND="I">that were wyld</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000210.tif" N="124"/>
<L>And so þai fouȝte dragouns ifere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2501"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">And—dr.] In (two</HI> add. M.) <HI REND="I">dragons forme þey faght</HI> CM. <HI REND="I">drag. if.] VII yere</HI> M.</NOTE></L>
<L>Mor þan foure &amp; þretti ȝere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2502"><HI REND="I">þretti] twenty</HI> SN. <HI REND="I">As men sey, odur VII yere</HI> C; <HI REND="I">And so contenewd bothe in ffere</HI> M.<Q>
<L><HI REND="I">Grete harme þey dide (al about (with out dout</HI> N)</L>
<L><HI REND="I">To man and best (with oute dout (al about</HI> N). </L></Q>add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">And destroyed beestys (bothe beste</HI> M) <HI REND="I">and men (man</HI> M),</L>
<L><HI REND="I">And all þat þey myght kenne (com vppon</HI> M).</L>
<L><HI REND="I">No man durste (come</HI> add. M) <HI REND="I">yn þat cuntre rowte</HI> (om. M)</L>
<L><HI REND="I">(Be hoole XX (Aboute ham XXX</HI><HI REND="sup">ti</HI> M) <HI REND="I">myle abowte (and thre</HI> M).</L></Q> add. CM.</NOTE><MILESTONE N="2450" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>An ermite was in þat londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2503"><HI REND="I">An e. w.] Ther was</HI> C; <HI REND="I">I wene, there was than</HI> M; <HI REND="I">Þo was a man</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2628">Þat was feld of godes sonde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2504"><HI REND="I">Þat w. f.] Ful of grace</HI> SN; <HI REND="I">A man full</HI> C; <HI REND="I">ffyllud</HI> add. M. <HI REND="I">of] with</HI> M. <HI REND="I">godes] Iesu Crystys</HI> C.</NOTE></L>
<L>To Iesu Crist a bed a bone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2505"><HI REND="I">He bade a bone to god above</HI> NCM.</NOTE></L>
<L>Þat he diliure þe dragouns sone<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2506"><HI REND="I">dil.—sone] for his moder is</HI> (om. C) <HI REND="I">love</HI> NC.</NOTE></L>
<L>Out of þat ilche stede,<MILESTONE N="2455" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2632">Þat hii namore harm ne dede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2507">2629—2632. om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2508">2631 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Shulde (That he wold</HI> M) <HI REND="I">delyuer throwe (wyth</HI> C) <HI REND="I">his sonde (honde</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">The (Tho</HI> C) <HI REND="I">two dragons out of that (þe</HI> CM) <HI REND="I">londe.</HI></L></Q> NCM.</NOTE></L>
<L>And Iesu Crist, þat sit in heuene,</L>
<L>Wel herde þat ermites steuene</L>
<L N="2635">And grauntede him is praiere.</L>
<L>Anon þe dragouns boþe i fere<MILESTONE N="2460" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Toke here fliȝt and flowe awai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2509"><HI REND="I">To</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Þar neuer eft man hem ne sai.</L>
<L>Þat on fleȝ anon wiþ þan,</L>
<L N="2640">Til a com to Toscan.</L>
<L>Þat oþer dragoun is fliȝt nome<MILESTONE N="190a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>To seinte Peter is brige of Rome;</L>
<L>Þar he schel leggen ay,</L>
<L N="2644">Til hit come domes dai.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2510">2633—2644:<Q>
<L><HI REND="I">Certeynly (Þrouȝe his prayers</HI> S), <HI REND="I">as y ȝow (the</HI> N) <HI REND="I">telle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe dragons myȝt no lenger dwelle,</HI></L>
<L><HI REND="I">[But flowen in to a nother londe</HI></L>
<L><HI REND="I">And deden muche shame and shonde;</HI></L>
<L><HI REND="I">[But þey flewe (a way</HI> (om. M) <HI REND="I">to Tuskayn</HI></L>
<L><HI REND="I">And (wroght þere (there theyd</HI> (!) <HI REND="I">dyd</HI> M) <HI REND="I">moche payne</HI> CM];</L>
<L><HI REND="I">(And</HI> add. C) <HI REND="I">fro Tuskan in</HI> (om. C) <HI REND="I">to Lumbardy,</HI></L>
<L><HI REND="I">(Þere dide þey (And did there</HI> N; <HI REND="I">And there þey dud</HI> CM) <HI REND="I">muche (grete</HI> CM) <HI REND="I">vilony;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat (The</HI> C; <HI REND="I">And</HI> M) <HI REND="I">oo dragon swythe soone</HI></L>
<L><HI REND="I">Fleyȝe into þe court (contrey</HI> S; <HI REND="I">borough</HI> M) <HI REND="I">of Roome,</HI></L>
<L><HI REND="I">[There he distroyed beste and man</HI></L>
<L><HI REND="I">And all that euer he myght tane,</HI></L>
<L><HI REND="I">Where in a while he was so grette,</HI></L>
<L><HI REND="I">He myght nother go no lepe,</HI> add. M.]</L>
<L><HI REND="I">And (But</HI> M) <HI REND="I">fleyȝ (lay</HI> C; <HI REND="I">went</HI> M) <HI REND="I">vnder (seynt</HI> add. CM) <HI REND="I">Petyrs brygge,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. C) <HI REND="I">þere he lithe (lyght</HI> (!) C), <HI REND="I">as y ȝow sygge.</HI></L></Q> SNCM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000211.tif" N="125"/>
<L>And eueri seue ȝer ones,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2511"><HI REND="I">And] Within</HI> M. <HI REND="I">And—ȝer] With ynne þe citee for sothe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Whan þe dragoun moweþ is bones,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2512"><HI REND="I">Whan—moweþ] The (That</HI> M) <HI REND="I">cursed best (goost</HI> C) <HI REND="I">reised (reysyth</HI> C; <HI REND="I">storith</HI> M) SNCM.</NOTE></L>
<L>Þan comeþ a roke &amp; a stink<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2513"><HI REND="I">Þan] Þanke</HI> (!) A.</NOTE><MILESTONE N="2471" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2648">Out of þe water vnder þe brink,</L>
<L>Þat men þer of takeþ þe feuere,</L>
<L>Þat neuer after mai he keuere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2514">2647—2650:<Q>
<L><HI REND="I">Than in</HI> (!) <HI REND="I">that contre is in quakynge,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of hym comyth the foule stynkynge,</HI></L>
<L><HI REND="I">That men cache moche maladye,</HI></L>
<L><HI REND="I">And mony of hem dye, sekerly.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And who þat nel nouȝt leue me,<MILESTONE N="2475" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2515"><HI REND="I">And w.] He</HI> M. <HI REND="I">nel n. l.] wyll not beleve</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2652">Wite at pilgrimes, þat þer haþ be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2516"><HI REND="I">Wite at] Aske of</HI> M.</NOTE></L>
<L>For þai can telle ȝow, iwis,</L>
<L>Of þat dragoun how it is.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2517">2653 f. om. M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2518">2647—2654:<Q>
<L><HI REND="I">Than was þe contre al in dout</HI></L>
<L><HI REND="I">And of him foule yshent about.</HI></L></Q>SN.<Q>
<L><HI REND="I">Then ys the cuntre full of stynche</HI></L>
<L><HI REND="I">And for hym lyke to drenche.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L N="2655">Þat oþer þanne fleȝ an hiȝe</L>
<L>Þourȝ Toskan and Lombardie,<MILESTONE N="2480" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þourȝ Prouince, wiþ outen ensoine,</L>
<L>Into þe londe of Coloyne;</L>
<L>Þar þe dragoun gan ariue</L>
<L N="2660">At Coloyne vnder a cliue.</L>
<L>His eren were rowe &amp; ek long,</L>
<L>His frount be-fore hard &amp; strong;</L>
<L>Eiȝte toskes at is mouþ stod out,</L>
<L N="2664">Þe leste was seuentene ench about,</L>
<L>Þe her, þe cholle vnder þe chin,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2519"><HI REND="I">ching</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>He was boþe leiþ and grim;<MILESTONE N="2490" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>A was i-maned ase a stede;</L>
<L N="2668">Þe heued a bar wiþ meche pride,</L>
<L>Be-twene þe scholder &amp; þe taile</L>
<L>Foure and twenti fot, saunfaile.</L>
<L>His taile was of gret stringeþe,<MILESTONE N="2495" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2672">Sextene fot a was a lingþe;</L>
<L>His bodi ase a wintonne.</L>
<L>Whan hit schon þe briȝte sonne,</L>
<L>His wingges schon so þe glas.</L>
<L N="2676">His sides wer hard ase eni bras.</L>
<L>His brest was hard ase eni ston;<MILESTONE N="2501" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>A foulere þing nas neuer non.</L>
<L>Ȝe, þat wile a stounde dwelle,</L>
<L N="2680">Of his stringeþe i mai ȝow telle.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2520">2655—2680:<Q>
<L><HI REND="I">Þat (The</HI> C) <HI REND="I">other dragon, y vnderstond,</HI></L>
<L><HI REND="I">Fleyȝe in to Coleyn lond.</HI></L>
<L><HI REND="I">Vnder (And yn</HI> C; <HI REND="I">In</HI> M) <HI REND="I">an hille (yle</HI> M) <HI REND="I">[þan lay (lyght</HI> C) <HI REND="I">he [can he lye</HI> M],</L>
<L><HI REND="I">Beside Coleyn citee.</HI></L>
<L><HI REND="I">[No man ne durst com þer out,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of þe dragon þey had suche dout.</HI></L>
<L><HI REND="I">[That</HI> (om. M) <HI REND="I">no man durste rowte (for hym come oute</HI> M),</L>
<L><HI REND="I">(In all (Of</HI> M) <HI REND="I">that cuntre (cite to go</HI> M) <HI REND="I">abowte</HI> CM.]</L>
<L><HI REND="I">Þo (Tyll</HI> CM) <HI REND="I">sir (that</HI> M) <HI REND="I">B. was</HI> (om. M) <HI REND="I">þeder ycoom (come</HI> CM)</L>
<L><HI REND="I">Þrouȝ þe grace of goddes soon.</HI></L></Q> SNCM.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues ȝede to bedde a niȝt<MILESTONE N="2505" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2521"><HI REND="I">Sir B.</HI> SNC. <HI REND="I">ȝede] was brouȝt</HI> SNC. <HI REND="I">to bedde]</HI> om. (!) S. <HI REND="I">Beues—bedde] In his bed he was brought</HI> M. <HI REND="I">a] at</HI> SCM.</NOTE></L>
<L>Wiþ torges and wiþ candel liȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2522"><HI REND="I">Wiþ] fele</HI> add. SN; <HI REND="I">many</HI> add. CM. <HI REND="I">and w. c.] brennand</HI> S; <HI REND="I">brennyng</HI> N; <HI REND="I">that were</HI> M; om. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000212.tif" N="126"/>
<L>Whan he was in bedde ibrouȝt,</L>
<L N="2684">On Iesu Crist was al is þouȝt.</L>
<L>Him þouȝte, a king, þat was wod,<MILESTONE N="190a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Hadde wonded him þer a stod;<MILESTONE N="2510" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>He hadde wonded him biter &amp; sore,</L>
<L N="2688">A wende, a miȝte leue namore,</L>
<L>And ȝet him þouȝte, a virgine</L>
<L>Him brouȝte out of al is pine.</L>
<L>Whan he of is slepe abraid,<MILESTONE N="2515" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2692">Of is sweuene he was afraid.</L>
<L>Þanne a herde a reuli cri,</L>
<L>And be-souȝte Iesu merci:</L>
<L>'For þe venim is on me þrowe,</L>
<L N="2696">Her I legge al to-blowe,</L>
<L>And roteþ me flesch fro þe bon,<MILESTONE N="2521" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Bote ne tit me neuer non!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2523"><HI REND="I">non] mo</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>And in is cri a seide: 'Allas,</L>
<L N="2700">Þat euer ȝet I maked was!'</L>
<L>Anon whan hit was dai liȝt,<MILESTONE N="2525" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Beues awakede &amp; askede riȝt,</L>
<L>What al þat cri miȝte ben.</L>
<L N="2704">His men him answerde aȝen<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2524">2683—2704:<Q>
<L><HI REND="I">And (in his first (as he was all in</HI> M) <HI REND="I">slepyng</HI></L>
<L><HI REND="I">He herde a rewful (doolful</HI> SM) <HI REND="I">gronyng,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe (That</HI> M) <HI REND="I">gronyng seide in (þe citee (hys crye</HI> CM):</L>
<L><HI REND="I">['Iesu Crist, (mercy and pitee (lorde, mercy</HI> C)!</L>
<L><HI REND="I">[Thou haue, Iesu, on me mercy</HI> M]!'</L>
<L><HI REND="I">'I roote,' he seide, '(boon fro (bone by</HI> M; <HI REND="I">fro the</HI> C) <HI REND="I">boon:</HI></L>
<L><HI REND="I">Iesu Crist, what shal I doon?'</HI></L>
<L><HI REND="I">(Syr</HI> add. C) <HI REND="I">B. þerof hadde grete</HI> (om. S) <HI REND="I">sorow,</HI></L>
<L><HI REND="I">[(And</HI> add. N) <HI REND="I">his men he clepid at (a</HI> N) <HI REND="I">morow</HI></L>
<L><HI REND="I">[And (tolde hyt men (toke his men</HI> M) <HI REND="I">on the morowe</HI> CM];</L>
<L><HI REND="I">And (He</HI> M) <HI REND="I">asked (them</HI> add. C; <HI REND="I">hem</HI> add. M), <HI REND="I">(what was (of</HI> C) <HI REND="I">þat (the</HI> M; <HI REND="I">ylke</HI> add. S) <HI REND="I">cry,</HI></L>
<L><HI REND="I">And men (they</HI> CM) <HI REND="I">(him told (told hym</HI> M) <HI REND="I">hastely (sone yn hye</HI> C; <HI REND="I">on hye</HI> M; <HI REND="I">the pareye</HI> (?) N)</L></Q> SNCM.</NOTE></L>
<L>And seide, þat he was a kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2525"><HI REND="I">And] They</HI> M. <HI REND="I">þat—a] it was a</HI> SNCM; <HI REND="I">douȝty</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>In bataile he was holden wiȝt;<MILESTONE N="2530" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2526"><HI REND="I">Þat in</HI> SNCM. <HI REND="I">he w. h.] had ben</HI> SNCM; <HI REND="I">wel</HI> add. SN. <HI REND="I">right</HI> N.</NOTE></L>
<L>Alse a wente him to plaie</L>
<L N="2708">Aboute her in þis contrai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2527">2707 f. om. SNCM.</NOTE></L>
<L>In þis contre aviroun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2528"><HI REND="I">And</HI> (om. C) <HI REND="I">as he com (went</HI> M) <HI REND="I">þrouȝ þe toun</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L>A mette wiþ a vile dragoun,<MILESTONE N="2534" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2529"><HI REND="I">And he</HI> C. <HI REND="I">fowle</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>And venim he haþ on him þrowe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2530"><HI REND="I">And] And had</HI> SN; <HI REND="I">That had</HI> M. <HI REND="I">he haþ]</HI> om. SNM.</NOTE></L>
<L N="2712">Þar a liþ al to-blowe!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2531"><HI REND="I">Þar a l.] Þat (And</HI> N; om. M) <HI REND="I">þe knyȝt lay</HI> SNM. <HI REND="I">to lowe</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2532">2711 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And had caste on hym venome,</HI></L>
<L><HI REND="I">And the knyght all to-sloon.</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">And roted boon fro boon,</HI></L>
<L><HI REND="I">And his dede (was him oon (him hadde vppon</HI> N).</L></Q> add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">Rote he schall flesche and boon;</HI></L>
<L><HI REND="I">Hys lyfe save no man can.'</HI></L></Q> add. C.<Q>
<L><HI REND="I">He lieth and rotith bone ffor bone,</HI></L>
<L><HI REND="I">And thus he makyth his mone:</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>'Lord Crist,' queþ Beues þo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2533"><HI REND="I">Lord] Iesu</HI> SNC. <HI REND="I">Crist] mercy</HI> CM. <HI REND="I">seide</HI> SNC. <HI REND="I">than</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Mai eni man þe dragoun slo?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2534"><HI REND="I">eni] no</HI> SNM; <HI REND="I">þer no</HI> C. <HI REND="I">þe] that</HI> CM. <HI REND="I">þe d.] him</HI> SN.</NOTE></L>
<L>His men answerde, wiþ outen lesing:</L>
<L N="2716">'Þar nis neiþer emperur ne king,
</L>
<PB REF="00000213.tif" N="127"/>
<L>Þat come þar þe dragoun wore,<MILESTONE N="2541" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>An hondred þosend men &amp; more,</L>
<L>Þat he nolde slen hem euerichon,</L>
<L N="2720">Ne scholde hii neuer þannes gon.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2535">2715—2720:<Q>
<L><HI REND="I">'Nay, (No</HI> CM), <HI REND="I">for soþ' (than</HI> add. M) <HI REND="I">seide he (þe</HI> (!) S; <HI REND="I">tho</HI> add. C),</L>
<L><HI REND="I">Þauȝe (Not</HI> M) <HI REND="I">al þe men in (of</HI> S) <HI REND="I">cristiante</HI></L>
<L><HI REND="I">(That are bolde and hardyest bee</HI> add. C),</L>
<L><HI REND="I">(And they</HI> add. M) <HI REND="I">com with (aȝeyn</HI> S) <HI REND="I">þe (þat</HI> C) <HI REND="I">dragon to fyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wolde hem (ham</HI> NM; <HI REND="I">þem</HI> C) <HI REND="I">slee anoon ryȝt!</HI></L></Q> SNCM.</NOTE></L>
<L>'Ascopard,' a seide, 'whar ertow?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2536"><HI REND="I">Tho seyde Befyse: 'A. C. a s.] seid Beues</HI> M; om. SNC. <HI REND="I">ertow] nowe</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>'Icham her; what wilte now?'<MILESTONE N="2546" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2537"><HI REND="I">Icham her] Lo me here now</HI> SN; <HI REND="I">Here, syr</HI> C. <HI REND="I">wyll ye</HI> C. <HI REND="I">Ich.—wilte] Come heder,' he said, 'to me nowe!</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Wile we to þe dragoun gon?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2538"><HI REND="I">we] two</HI> add. C. <HI REND="I">Wile we] Wilt þou now and y</HI> S. <HI REND="I">goo</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þourȝ godes help we scholle him slo!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2539"><HI REND="I">'ȝe, for soþ!' seide he þo</HI> SNCM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2540">2098—2724 are lost in E.<Q>
<L><HI REND="I">Ble[þe]leche (Boldely</HI> SN; <HI REND="I">Gladly</HI> C) <HI REND="I">wylle we (we wol</HI> N; <HI REND="I">we schole</HI> E) <HI REND="I">to hym goo</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. SN) <HI REND="I">þorwȝ (wyth</HI> C) <HI REND="I">þe</HI> (om. SN) <HI REND="I">grace off god (we schole (we wol</HI> N; om. C) <HI REND="I">hym sloo!</HI></L></Q> add. ESNC.</NOTE></L>
<L N="2725">'Ȝa, sire, so mot I þe,</L>
<L>Bleþeliche wile I wende wiþ þe!'<MILESTONE N="2550" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Beues armede him ful wel,</L>
<L N="2728">Boþe in yrene and in stel,</L>
<L>And gerte him wiþ a gode bronde<MILESTONE N="190b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>And tok a spere in is honde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2541">2725—2730. om. ESNCM.</NOTE></L>
<L>Out ate gate he gan ride,<MILESTONE N="2555" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2542"><HI REND="I">Out—he] (Sere</HI> add. E) <HI REND="I">B. þedyrward (thedur</HI> C) ESNCM. <HI REND="I">gan] to</HI> add. E.</NOTE></L>
<L N="2732">And Ascopard be his side.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2543"><HI REND="I">Asc.] ryȝt</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Alse hii wente in here pleȝing,</L>
<L>Hii speke of mani selkouþ þing.</L>
<L>Þat dragoun lai in is den</L>
<L N="2736">And seȝ come þe twei men;</L>
<L>A made a cri and a wonder,<MILESTONE N="2561" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ase hit were a dent of þonder</L>
<L>Ascopard was adrad so sore,</L>
<L N="2740">Forþer dorste he go namore;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2544">2733—2740:<Q>
<L><HI REND="I">They had redyn but a whyle,</HI></L>
<L><HI REND="I">The mowntaunce of a myle,</HI></L>
<L><HI REND="I">The dragon caste vp a yelle,</HI></L>
<L><HI REND="I">As hyt had be a deuyll of helle.</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">Whan they had gone a while,</HI></L>
<L><HI REND="I">With oute the town halfe a myle,</HI></L>
<L><HI REND="I">The dragon had of ham a smell</HI></L>
<L><HI REND="I">And he keste vp a gret yell,</HI></L>
<L><HI REND="I">That was grisslye as a thonder,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Ascaparte had gret wonder.</HI></L></Q></NOTE></L>
<L>A seide to Beues, þat was is fere:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2545"><HI REND="I">(Tho seyde Bcfyse:</HI> add. C) <HI REND="I">Heryst þou, (he sayde (now, sir</HI> S; <HI REND="I">nought</HI> N; <HI REND="I">maister</HI> M; om. C), <HI REND="I">þat (what</HI> SN) <HI REND="I">I here?</HI> ESN CM.</NOTE></L>
<L>'A wonder-þing ȝe mai here!'<MILESTONE N="2566" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2546"><HI REND="I">[(I ne</HI> (om. C) <HI REND="I">harde neuer [Neuere ne herde I</HI> E] <HI REND="I">a ffoulere (so fowle a</HI> N; <HI REND="I">suche a</HI> S) <HI REND="I">bere</HI> ESNC; <HI REND="I">Me thinkyth, it is a lothely bere</HI> M.</NOTE></L>
<L>Beues seide: 'Haue þow no doute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2547"><HI REND="I">Sere B.</HI> E. <HI REND="I">'ȝe,' seid B.</HI> SNM; <HI REND="I">Cer|teynly</HI> C; <HI REND="I">þanne</HI> add. E. <HI REND="I">Haue þ. n.] wiþ outen</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="2744">Þe dragoun liþ her aboute;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2548"><HI REND="I">liþ] is</HI> E. <HI REND="I">her] nye</HI> add. SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000214.tif" N="128"/>
<L>Hadde we þe dragoun wonne,</L>
<L>We hadde þe feireste pris vnder sonne!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2549">2745 f.:<Q>
<L><HI REND="I">[(Boldeliche we schole (B. we wyl</HI> SN; <HI REND="I">We schall b.</HI> C) <HI REND="I">to (tyl</HI> S) <HI REND="I">hym [Boldely to hym we shall</HI> M] <HI REND="I">goo</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. SN) <HI REND="I">þorwȝ (wyth</HI> C) <HI REND="I">þe</HI> (om. SN) <HI REND="I">(grace off god (we shul</HI> add. SN) <HI REND="I">hym sloo.</HI></L></Q> ESNCM.<Q>
<L><HI REND="I">Sere B. (þedyrward began to (forthe can</HI> C) <HI REND="I">ryde</HI></L>
<L><HI REND="I">And Ascopard (by hys syde (can abyde</HI> C).</L></Q> add. EC.</NOTE></L>
<L>Ascopard swor, be sein Ion,<MILESTONE N="2571" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2748">A fot ne dorste he forþer gon.</L>
<L>Beues answerde and seide þo:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2550"><HI REND="I">answede</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>'Ascopard, whi seistow so?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2551">2747—2750:<Q>
<L><HI REND="I">'Nay (Then</HI> C; <HI REND="I">sir</HI> add. N) <HI REND="I">for soþe,' quod (seyde</HI> CM) <HI REND="I">Ascopard,</HI></L>
<L><HI REND="I">'I wole (turne aȝen (aȝeyn</HI> SM; <HI REND="I">go home</HI> N; <HI REND="I">go</HI> C) <HI REND="I">homward (ayenward</HI> N):</L>
<L><HI REND="I">I nolde (ne wolde</HI> NM; <HI REND="I">wolde not</HI> C) <HI REND="I">ffor al heþenysse</HI></L>
<L><HI REND="I">Haue (a syȝte off hym (of him a sight</HI> SNM), <HI REND="I">iwysse!'</HI></L>
<L><HI REND="I">(Þoo seyde</HI> (<HI REND="I">'Ascaparte,' quod</HI> M) <HI REND="I">sere</HI> (om. CM) <HI REND="I">B. (swythe</HI> add. C) <HI REND="I">þan:</HI></L>
<L><HI REND="I">'I wende, (þat</HI> add. C) <HI REND="I">þou were (had be</HI> M. <HI REND="I">(a douȝty (an hardy</HI> EM) <HI REND="I">man:</HI> ESNCM)</L></Q></NOTE></L>
<L>Whi schelt þow afered be<MILESTONE N="2575" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2552"><HI REND="I">Whi sch.] Wilt</HI> SNCM; <HI REND="I">Woldyst</HI> E. <HI REND="I">þow] so</HI> add. SNCM. <HI REND="I">af.] now</HI> add. E.</NOTE></L>
<L N="2752">Of þing þat þow miȝt nouȝt sen?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2553"><HI REND="I">Of] For</HI> S; <HI REND="I">a</HI> add. EC. <HI REND="I">þat] ar</HI> EC. <HI REND="I">maiste not</HI> M; <HI REND="I">hym</HI> E; <HI REND="I">hyt</HI> C; <HI REND="I">neuer</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A swor, alse he moste þen,</L>
<L>He nolde him neiþer hire ne sen:</L>
<L>'Icham weri, ich mot haue reste;</L>
<L N="2756">Go now forþ and do þe beste!'</L>
<L>Þanne seide Beues þis wordes fre:</L>
<L>'Schame hit is, to terne aȝe!'</L>
<L>A smot his stede be þe side,</L>
<L N="2760">Aȝen þe dragoun he gan ride,</L>
<L>Þe dragoun seȝ, þat he cam<MILESTONE N="2585" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ȝenande aȝenes him anan,</L>
<L>Ȝenande &amp; gapande on him so,</L>
<L N="2764">Ase he wolde him swolwe þo.</L>
<L>Whan Beues seȝ þat ilche siȝt,</L>
<L>Þe dragoun of so meche miȝt,<MILESTONE N="2590" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Hadde þerþe opnede anon,</L>
<L>For drede a wolde þer in han gon;</L>
<L N="2769">A spere he let to him glide</L>
<L>And smot þe dragoun on þe side;</L>
<L>Þe spere sterte aȝen anon,<MILESTONE N="2595" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2772">So þe hail vpon þe ston,</L>
<L>And to-barst on pices fiue.<MILESTONE N="190b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>His swerd he drouȝ alse bliue;
</L>
<PB REF="00000215.tif" N="129"/>
<L>Þo þai fouȝte, alse i ȝow sai,</L>
<L N="2776">Til it was hiȝ noun of þe dai.</L>
<L>Þe dragoun was atened stronge,<MILESTONE N="2601" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat o man him scholde stonde so longe;</L>
<L>Þe dragoun harde him gan asaile</L>
<L N="2780">And smot his hors wiþ þe taile</L>
<L>Riȝt amideward þe hed,<MILESTONE N="2605" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat he fel to grounde ded.</L>
<L>Now is Beues to grounde brouȝt,</L>
<L>Helpe him god, þat alle þing wrouȝt!</L>
<L>Beues was hardi and of gode hert,</L>
<L>Aȝen þe dragoun anon a stert<MILESTONE N="2610" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And harde him a gan asaile,</L>
<L N="2788">And he aȝen wiþ strong bataile;</L>
<L>So be-twene hem leste þat fiȝt,</L>
<L>Til it was þe þerke niȝt.</L>
<L>Beues hadde þanne swich þrast,<MILESTONE N="2615" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2792">Him þouȝte, his herte to-brast;</L>
<L>Þanne seȝ he a water him be side,</L>
<L>So hit miȝte wel be-tide,<MILESTONE N="2618" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Fain a wolde þeder flen,</L>
<L N="2796">He ne dorste fro þe dragoun ten;</L>
<L>Þe dragoun asailede him fot hot,</L>
<L>Wiþ is taile on his scheld a smot,</L>
<L>Þat hit cleuede heuene ato,</L>
<L N="2800">His left scholder dede also.</L>
<L>Beues was hardi &amp; of gode hert,<MILESTONE N="2625" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Into þe welle anon a stert.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2554">After <HI REND="I">anon</HI> follows <HI REND="I">a lep,</HI> expuncted.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Lordinges, herkneþ to me now:</L>
<L>Þe welle was of swich vertu:</L>
<L N="2805">A virgine wonede in þat londe,</L>
<L>Hadde baþede þer in, ich vnderstonde;</L>
<L>Þat water was so holi,<MILESTONE N="2631" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2808">Þat þe dragoun, sikerli,</L>
<L>Ne dorste neȝe þe welle aboute</L>
<L>Be fourti fote, saundoute.</L>
<L>Whan Beues parseuede þis,<MILESTONE N="2635" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2812">Wel glad a was in hertte, i-wis;</L>
<L>A dede of is helm of stel</L>
<L>And colede him þer in fraiche wel,</L>
<L>And of is helm a drank þore</L>
<L N="2816">A large galon oþer more.</L>
<L>A nemenede sein Gorge, our leuedi kniȝt,<MILESTONE N="191a:1" UNIT="A folio"/><MILESTONE N="2641" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And sete on his helm, þat was briȝt;
</L>
<PB REF="00000216.tif" N="130"/>
<L>And Beues wiþ eger mode</L>
<L N="2820">Out of þe welle sone a ȝode;</L>
<L>Þe dragoun harde him asaile gan,<MILESTONE N="2645" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>He him defendeþ ase a man.</L>
<L>So be-twene hem leste þe fiȝt,</L>
<L N="2824">Til hit sprong þe dai liȝt.</L>
<L>Whan Beues miȝte aboute sen,</L>
<L>Bliþe he gan þanne ben;<MILESTONE N="2650" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Beues on þe dragoun hew,</L>
<L N="2828">Þe dragoun on him venim þrew;</L>
<L>Al ferde Beues bodi þere,</L>
<L>A foule mesel alse ȝif a were;</L>
<L>Þar þe venim on him felle,<MILESTONE N="2655" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2832">His flesch gan ranclen &amp; tebelle,</L>
<L>Þar þe venim was icast,</L>
<L>His armes gan al to-brast;</L>
<L>Al to-brosten is ventaile,<MILESTONE N="2659" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And of his hauberk a þosend maile.</L>
<L N="2837">Þanne Beues, sone an hiȝe</L>
<L>Wel loude he gan to Iesu criȝe:</L>
<L>'Lord, þat rerede þe Lazaroun,</L>
<L N="2840">Diliure me fro þis fend dragoun!'</L>
<L>Þo he seȝ his hauberk toren,<MILESTONE N="2665" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Lord!' a seide, 'þat I was boren!'</L>
<L>Þat seide Beues, þar a stod,</L>
<L N="2844">And leide on, ase he wer wod;</L>
<L>Þe dragoun harde him gan asaile</L>
<L>&amp; smot on þe helm wiþ is taile,<MILESTONE N="2670" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat his helm cleuede ato,</L>
<L N="2848">And his bacinet dede also.</L>
<L>Tweies a ros and tweies a fel,</L>
<L>Þe þredde tim ouer-þrew in þe wel;</L>
<L>Þar inne a lai vp riȝt,<MILESTONE N="2675" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>A neste, whaþer hit was dai oþer niȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2555"><HI REND="I">oþer] þe</HI> A.</NOTE></L>
<L N="2853">Whan ouer-gon was his smerte</L>
<L>And rekeured was of is hertte,</L>
<L>Beues set him vp anon;</L>
<L N="2856">Þe venim was awei igon,</L>
<L>He was ase hol a man,<MILESTONE N="2681" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ase he was, whan he þeder cam.</L>
<L>On is knes he gan to falle,</L>
<L N="2860">To Iesu Crist he gan to calle:</L>
<L>'Help,' a seide, 'godes sone,<MILESTONE N="191a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þat þis dragoun wer ouer-come!<MILESTONE N="2686" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Boute ich mowe þe dragoun slon,</L>
<L N="2864">Er þan ich hennes gon,
</L>
<PB REF="00000217.tif" N="131"/>
<L>Schel hit neuer aslawe be</L>
<L>For noman in cristente!'<MILESTONE N="2690" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>To god he made his praiere</L>
<L N="2868">And to Marie, his moder dere;</L>
<L>Þat herde þe dragoun, þer a stod,</L>
<L>And fleȝ awei, ase he wer wod.</L>
<L>Beues ran after, wiþ outen faile,<MILESTONE N="2695" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2872">And þe dragoun he gan asaile;</L>
<L>Wiþ is swerd, þat he out braide,</L>
<L>On þe dragoun wel hard a laide,</L>
<L>And so harde a hew him þan,</L>
<L>A karf ato his heued pan,<MILESTONE N="2700" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And hondred dentes a smot þat stonde,</L>
<L N="2878">Er he miȝte keuren a wonde,</L>
<L>A hitte him so on þe cholle</L>
<L N="2880">And karf ato þe þrote bolle.</L>
<L>Þe dragoun lai on is side,<MILESTONE N="2705" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>On him a ȝenede swiþe wide.</L>
<L>Beues þanne wiþ strokes smerte</L>
<L N="2884">Smot þe dragoun to þe herte,</L>
<L>An hondred dentes a smot in on,</L>
<L>Er þe heued wolde fro þe bodi gon,</L>
<L>And þe gode kniȝt Beuoun<MILESTONE N="2711" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2888">Þe tonge karf of þe dragoun;</L>
<L>Vpon þe tronsoun of is spere</L>
<L>Þe tonge a stikede for to bere.</L>
<L>A wente þo wiþ outen ensoine<MILESTONE N="2715" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2892">To-ward þe toun of Coloine.</L>
<L>Þanne herde he belles ringe,</L>
<L>Prestes, clerkes loude singe;</L>
<L>A man þer he haþ imet,</L>
<L>And swiþe faire he haþ him gret,<MILESTONE N="2720" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2897">&amp; asked þat ilche man þo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2556"><HI REND="I">þat] at</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Whi þai ronge &amp; songe so.</L>
<L>'Sire,' a seide, 'wiþ outen faile,</L>
<L N="2900">Beues is ded in bataile;</L>
<L>Þar fore, for soþe I saie þe:<MILESTONE N="2725" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Hit is Beues dirige!'</L>
<L>'Nai,' queþ Beues, 'be sein Martin!'</L>
<L N="2904">And wente to bischop Florentin.</L>
<L>Þo þe bischop hadde of him a siȝt,<MILESTONE N="191b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>A þankede Iesu ful of miȝt<MILESTONE N="2730" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And brouȝte Beues in to þe toun</L>
<L N="2908">Wiþ a faire prosesioun;
</L>
<PB REF="00000218.tif" N="132"/>
<L>Þanne al þe folk þat þar was,</L>
<L N="2910">Þankede Iesu of þat gras.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2557">2753—2910:<Q>
<L><HI REND="I">Ascopard sayde wiþ reweful chere:</HI><MILESTONE N="141a" UNIT="E folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2558"><HI REND="I">I kepe noȝt (nodur</HI> C) <HI REND="I">him (to</HI> add. C) <HI REND="I">se ne (nor</HI> C) <HI REND="I">here</HI> NC; <HI REND="I">I kepe noȝt to see him in no manere</HI> S.; <HI REND="I">Me þynke, it is a lowthly bere, Þe deuyl of hell þauȝ hit were.</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Fare weel, ffor I wole nouȝt come þere!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2559">1 f. om. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. sayde anon ryȝt þoo:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2560"><HI REND="I">Sere]</HI> om. C. <HI REND="I">ryȝt]</HI> om. C. <HI REND="I">Þan seide (bespake</HI> M) <HI REND="I">sir B. þo</HI> SNM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'I wole hym see, ar þat I goo!</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2561"><HI REND="I">wole] shal</HI> SNM. <HI REND="I">þat I] I</HI> M; <HI REND="I">y hennes</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="5"><HI REND="I">I hope, now I see hym here,</HI></L>
<L><HI REND="I">Me þynkiþ, I here a reweful chere!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2562">5 f. om. SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þanne prekyd sere B. hys steede,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2563"><HI REND="I">sere]</HI> om. M. <HI REND="I">syr Befyse prekyd</HI> C. <HI REND="I">steede] be side</HI> add. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To þe dragoun he gan to rede.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2564"><HI REND="I">Riȝt to</HI> SN; <HI REND="I">And to</HI> M. <HI REND="I">to]</HI> om. M. <HI REND="I">he—rede] forth he ȝede</HI> SN; <HI REND="I">a well gode spede</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Whanne þat ffoule cursyd dragoun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2565"><HI REND="I">And when</HI> C. <HI REND="I">þat] the</HI> CM; <HI REND="I">ilke</HI> add. SN. <HI REND="I">ffoule]</HI> om. M. <HI REND="I">cursyd]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">drag.] nere was</HI> add. M.</NOTE></L>
<L N="10"><HI REND="I">Hadde a syȝte off sere Beffoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2566"><HI REND="I">And had</HI> M. <HI REND="I">Beues</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He gan casten vp a ȝelle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2567"><HI REND="I">gan] to</HI> add. SNM. <HI REND="I">gan c.] caste</HI> C. <HI REND="I">cast vp a] crye and (to</HI> add. N) SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Men myȝten heren hym in to helle.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2568"><HI REND="I">Men—hym] His voys was herde</HI> SN; <HI REND="I">He myght be hard</HI> M. <HI REND="I">Men—to] As hyt had be a deuyll of</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He turnyd hym vpward in to þe sunne,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2569"><HI REND="I">He] And</HI> S. <HI REND="I">vpw.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">in]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hys myddyl was gret as a tunne,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2570"><HI REND="I">myd.] body</HI> SNC. <HI REND="I">as gret</HI> S; <HI REND="I">gretter</HI> C. <HI REND="I">as] þen</HI> C. <HI REND="I">a] eny</HI> N.</NOTE></L>
<L N="15"><HI REND="I">Hys eyen were bryȝte as any glas,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2571"><HI REND="I">And hys</HI> C. <HI REND="I">eyen] wynges</HI> SNC; <HI REND="I">scalis</HI> M. <HI REND="I">were] also</HI> M; om. C. <HI REND="I">bryghter</HI> C. <HI REND="I">as] þen</HI> C. <HI REND="I">any] þe</HI> C; om. NM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hys hed as hard soo any bras,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2572"><HI REND="I">And hys</HI> CM. <HI REND="I">hed] sydus</HI> M. <HI REND="I">as]</HI> om. SN. <HI REND="I">soo] as</HI> SNCM. <HI REND="I">any]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Be tween hys hed and hys tayle</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2573"><HI REND="I">hed] shuldres</HI> SN; <HI REND="I">sholder</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Fourty ffeet was, saun fayle;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2574"><HI REND="I">Were f.</HI> SN; <HI REND="I">Was XL</HI> CM. <HI REND="I">foote</HI> SNCM. <HI REND="I">was]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">saun] with oute</HI> SNM. <HI REND="I">He (meuyd him þoo (come</HI> C; <HI REND="I">gan come</HI> M) <HI REND="I">out of his denne And (Syr</HI> C) <HI REND="I">B. pryked his stede þenne; (Sir B. (And</HI> M) <HI REND="I">(to him a spere (a spere to hym</HI> C; <HI REND="I">he</HI> add. M) <HI REND="I">bare, (Al to (In XX</HI> C; <HI REND="I">In ffourty</HI> M) <HI REND="I">peces hit brast (brake</HI> CM) <HI REND="I">þare (&amp; mare</HI> C); <HI REND="I">He stood (styf aȝeyn þe (stylle agenste þat</HI> C) <HI REND="I">dynt, (His body (Hys hedd</HI> C; <HI REND="I">He</HI> M) <HI REND="I">was (as hard as (hard so</HI> N; <HI REND="I">harder þen</HI> CM) <HI REND="I">the</HI> (om. S) <HI REND="I">flynt. (Than</HI> add. M) <HI REND="I">þe dragon þoo (anon</HI> C; om. M) <HI REND="I">(with out (sauns</HI> C) <HI REND="I">faile Smot sir</HI> (om. M) <HI REND="I">B. with his tayle,</HI> add. SNCM.</NOTE><MILESTONE N="141b" UNIT="E folio"/></L>
<L><HI REND="I">He smoot B. with hys tayl anon,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2575"><HI REND="I">Þat his stede (to ground gan (is to ground</HI> M) <HI REND="I">goon</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="20"><HI REND="I">Þat off hys rybbys he tobrak on.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2576"><HI REND="I">Þat] And</HI> C. <HI REND="I">he tobr. on] þere brake II</HI> C. <HI REND="I">Sir B. rybbes breken anoon (sone</HI> N) SN; <HI REND="I">And in Beues brake ribbus two</HI> M. <HI REND="I">Whan that Ascaparte sye this, Home he ran swithe, iwys, Vnto the bysshoppe, there he stode, As a man, that was ny wood, And he said: 'The dragon, iwys, Hathe slayn sir Beues!' The byshoppe was in sory case, For that he Beues eme was; All the preestis of Colyn, iwys, He made ham synge for sir Beues.</HI> add. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þoo B. was to grounde ffalle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2577"><HI REND="I">Þoo] When</HI> C; <HI REND="I">Þeyȝe</HI> SNM. <HI REND="I">were</HI> SNM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Vp he sterte soone wiþ alle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2578"><HI REND="I">sterte] rose</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A good swerd he gan out breyde</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2579"><HI REND="I">And his sword oute he braid</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And on þe dragoun ffaste he leyde;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2580"><HI REND="I">faste] hard</HI> N.</NOTE></L>
<L N="25"><HI REND="I">For al þat euere sere B. myȝte smyte</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2581"><HI REND="I">euere]</HI> om. C. <HI REND="I">sere B.] he</HI> SCM. <HI REND="I">myȝt he</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hys swerd wolde nouȝt in hym byte.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2582"><HI REND="I">in] on</HI> SM; om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe dragoun ffelyd hym smyte sore</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2583"><HI REND="I">Tho the</HI> M. <HI REND="I">hym sm.] no woundys</HI> C; <HI REND="I">no</HI> NM; <HI REND="I">þo</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And gan hym neyȝen more &amp; more,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2584"><HI REND="I">And] He</HI> SM. <HI REND="I">neyȝen] nere</HI> S. <HI REND="I">And—ney.] But euer he nyghed</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Tyl he cam sere B. so nyȝ,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2585"><HI REND="I">so] fulle</HI> SN; om. CM.</NOTE></L>
<L N="30"><HI REND="I">Þat al bakward B. þoo flyȝ.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2586"><HI REND="I">And þan a bakward gan he flyȝe</HI> SN; <HI REND="I">Than syr Befye bakward fley</HI> C; <HI REND="I">Beues than bacward dyd fflee</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He ne myȝte no whedyr blenche,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2587"><HI REND="I">He ne] And syr B.</HI> SN; <HI REND="I">myȝte] durste</HI> M. <HI REND="I">whederward</HI> M; <HI REND="I">ferther</HI> C; <HI REND="I">weyes</HI> S; <HI REND="I">wey</HI> N. <HI REND="I">clenche</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2588">32 put before 31 SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe dragoun cowde soo many a wrenche.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2589"><HI REND="I">soo]</HI> om. SN. <HI REND="I">a]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Ryȝt þere in þat ylke place,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2590"><HI REND="I">Ryȝt] Þanne</HI> SNCM; <HI REND="I">was</HI> add. M. <HI REND="I">þere] syr Befyse</HI> C. <HI REND="I">ylke]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">As it ffyl be goddys grace,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2591"><HI REND="I">byfelle</HI> SN. <HI REND="I">be] þrouȝ</HI> SNM.</NOTE></L>
<L N="35">


<PB REF="00000219.tif" N="133"/><HI REND="I">A welle þer was off watyr cleer,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2592"><HI REND="I">Was a</HI> SN; <HI REND="I">There was a</HI> C. <HI REND="I">þer w.] full</HI> CM; om. SN. <HI REND="I">And B. wist no welle þere, As he (went a (went</HI> N; <HI REND="I">fflew</HI> M) <HI REND="I">bakward þare.</HI> add. SNM; <HI REND="I">And he wyste no welle there, And Befyse bakward felle</HI> add. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He ffyl þer inne ar he ware wer,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2593"><HI REND="I">þer i.] in þe water (well</HI> M) SNM. <HI REND="I">were warre</HI> M; <HI REND="I">was ware</HI> SN. <HI REND="I">As god wolde, yn to the welle</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Whenne þat sere B. wyste þis,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2594"><HI REND="I">þat]</HI> om. SM. <HI REND="I">sere]</HI> om. SN. <HI REND="I">sere B.] he</HI> M. <HI REND="I">þis] that it was soo</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">In hys herte he was woo, iwis,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2595"><HI REND="I">he] him</HI> S. <HI REND="I">iw.]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For, ffor soþe, he wende þoo,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2596"><HI REND="I">ffor s.]</HI> om. SNM. <HI REND="I">wende] ryȝt</HI> add. SN; <HI REND="I">right well</HI> add. M. <HI REND="I">then</HI> M.</NOTE></L>
<L N="40"><HI REND="I">Þat þe dragoun scholde hym haue sloo.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2597"><HI REND="I">haue]</HI> om. SN. <HI REND="I">In that place he shold be sleyn</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2598">37—40. <HI REND="I">Then was he wo begoon, He wende, þe dragon wolde hym haue sloon.</HI> C. <HI REND="I">Or he oute of the well come, To Iesu Cryste he made a bone.</HI> add. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þenne was þe welle off gret vertu</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2599"><HI REND="I">þe] that</HI> M. <HI REND="I">gret] soche</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þorwȝ þe myȝt off swete Ihesu;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2600"><HI REND="I">myȝt] grace</HI> C. <HI REND="I">swete] Criste</HI> M; om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A vyrgyne hadde wonyd in þat londe,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2601"><HI REND="I">vyrg. h. w.] maydyn dwellyd</HI> C. <HI REND="I">þat]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat was fful off goddys sonde;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2602"><HI REND="I">Þat]</HI> om. SN. <HI REND="I">fful] ffyllud</HI> add. M. <HI REND="I">off] with</HI> M; <HI REND="I">grace of</HI> add. SN. <HI REND="I">goddys] Iesu Crystes</HI> C.</NOTE></L>
<L N="45"><HI REND="I">Baþyd here sche hadde in þat welle ryȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2603"><HI REND="I">Baþyd—hadde] She had bathud her</HI> M; <HI REND="I">And had hur bathed</HI> SN; <HI REND="I">Sche had leyde</HI> C. <HI REND="I">þat] the</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þer ffore þe dragoun hadde no myȝt.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2604"><HI REND="I">Þer ff.] Þat</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe welle was ronne al aboute,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2605"><HI REND="I">Þe—al] (For</HI> add. M) <HI REND="I">to come (þe welle (that well</HI> M; <HI REND="I">there</HI> C) <HI REND="I">nyȝ</HI> (om. CM) SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Fourty ffeet it was, sauns doute;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2606"><HI REND="I">By fourty</HI> SNCM. <HI REND="I">foote</HI> SCM. <HI REND="I">it w.]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">sauns] without</HI> SN. <HI REND="I">sauns d.] oute and oute</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Whanne sere B. parceyuyd þis,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2607"><HI REND="I">sere]</HI> om. M. <HI REND="I">parc.] was war of</HI> SN. <HI REND="I">þis] ywysse</HI> C. <HI REND="I">parc.</HI> þ.] <HI REND="I">that parcevid had</HI> M.</NOTE></L>
<L N="50"><HI REND="I">In hys herte he was ful glad, iwys;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2608"><HI REND="I">ful]</HI> om. SNM. <HI REND="I">iw.]</HI> om. M. <HI REND="I">was—iw.] made grete blysse</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He aventyd hys aventayle</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2609"><HI REND="I">He] And</HI> SNM. <HI REND="I">vnlased</HI> SNCM. <HI REND="I">ventaile</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And drowȝ off hys helm, saun fayle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2610"><HI REND="I">drowȝ off]</HI> om. C. <HI REND="I">saun] with oute</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And vp he sterte ryȝt soone anon,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2611"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">ryȝt s. a.] (anon</HI> add. N) <HI REND="I">þenne full snelle</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2612">f. <HI REND="I">Whan he had dronkyn his ffyll, Vp he sterte swith well</HI> M; <HI REND="I">And dranke of þat watur clere Wyth a full gode chere, And when he had dronke his fylle, Vp he rose owt of the welle.</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Out off þe welle he gan to gon.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2613"><HI REND="I">Swithe sone out of þe welle</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="55"><HI REND="I">Hys swerd he gap out to breyde</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2614"><HI REND="I">Þoo his</HI> SN; <HI REND="I">And his</HI> M. <HI REND="I">he gan]</HI> om. M. <HI REND="I">out] vp</HI> S. <HI REND="I">to]</HI> om. SNCM.</NOTE><MILESTONE N="142a" UNIT="E folio"/></L>
<L><HI REND="I">And on the dragoun ffaste he leyde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2615"><HI REND="I">ffaste] harde</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe dragoun ffelte hys woundys smerte</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2616"><HI REND="I">hys] þe</HI> S; om. NCM. <HI REND="I">woun.] strokes</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And hym wraþþede at hys herte:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2617"><HI REND="I">he</HI> CM. <HI REND="I">wraþ.] wrathed</HI> CM; <HI REND="I">greuid</HI> SN; <HI REND="I">at] in</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Out off hys mouþ he caste þore</HI></L>
<L N="60"><HI REND="I">A large galoun and wel more,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2618"><HI REND="I">and w.] and</HI> SC; <HI REND="I">other</HI> NM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat was venym strong wiþ alle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Al on B. it gan doun ffalle.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2619"><HI REND="I">Al] And</HI> SNCM. <HI REND="I">on] syr</HI> add. C. <HI REND="I">doun]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þoo þat ffoule loþly dragoun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2620"><HI REND="I">Þoo] When</HI> SNM; <HI REND="I">And when</HI> C. <HI REND="I">þat] the</HI> C; <HI REND="I">fende þat</HI> add. SN. <HI REND="I">loþly]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">drag.] had do this</HI> add. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hadde cast venym on sere Beffoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2621"><HI REND="I">Hadde]</HI> om. M. <HI REND="I">cast] þat</HI> add. S; <HI REND="I">the</HI> add. NM. <HI REND="I">Beues</HI> M.</NOTE></L>
<L N="65"><HI REND="I">Hys armure, it tobrast anone</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2622"><HI REND="I">Al his</HI> SNC. <HI REND="I">it]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">tobr.] braste</HI> M; <HI REND="I">brake</HI> C; <HI REND="I">sone</HI> add. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And to þe grounde B. ffyl fful sone;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2623"><HI REND="I">þe]</HI> om. SN. <HI REND="I">B.—sone] his body gan goon</HI> SN; <HI REND="I">can he goon</HI> C; <HI REND="I">he is gone</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">On hym ne was no lyff isene,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2624"><HI REND="I">ne]</HI> om. SNC. <HI REND="I">no lyfe was</HI> C. <HI REND="I">No maner liffe was on hym sene</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He semyd ded vpon þe grene.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2625"><HI REND="I">He s.] But lay as (as a</HI> N; <HI REND="I">him</HI> S; <HI REND="I">all</HI> M) SNCM. <HI REND="I">ded] man</HI> add. N. <HI REND="I">on</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þo þe dragoun, saunffayle</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2626"><HI REND="I">Þo] ȝit</HI> SN; <HI REND="I">Than</HI> M; <HI REND="I">When</HI> C; <HI REND="I">þat</HI> add. (!) E. <HI REND="I">þe] þis</HI> S. <HI REND="I">saun] wyth owt</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="70"><HI REND="I">Smoot sere B. wiþ hys tayle;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2627"><HI REND="I">sere] efte to</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. took þer off no kepe,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2628"><HI REND="I">Sere]</HI> om. M. <HI REND="I">þer of (to</HI> M) <HI REND="I">toke</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">But lay as man, þat scholde slepe.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2629"><HI REND="I">lay]</HI> om. M; <HI REND="I">stylle</HI> add. C. <HI REND="I">as] a</HI> add. NM. <HI REND="I">þat sch.] þat</HI> N; <HI REND="I">a</HI> C; <HI REND="I">dide</HI> (!) S; <HI REND="I">were in dede</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Anoþer tyme, as I ȝow telle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2630"><HI REND="I">Þat other</HI> SN. <HI REND="I">An. t.] At a nodur stroke</HI> C. <HI REND="I">ȝow] wyll</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He kaste sere B. in to þe welle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2631"><HI REND="I">sere]</HI> om. M. <HI REND="I">in]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L N="75"><HI REND="I">Þat wal þere in þat ylke place;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2632"><HI REND="I">wal þ.] was</HI> CM; <HI REND="I">him byfelle so</HI> SN. <HI REND="I">in]</HI> om. M. <HI REND="I">ylke]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat was þanne a wol ffayr grace.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2633"><HI REND="I">And that</HI> CM. <HI REND="I">þanne] to hym</HI> M; om. C. <HI REND="I">wol]</HI> om. CM. <HI REND="I">Þat—ffayr] Iwys, it was þrouȝ goddes</HI> SN.</NOTE></L>
<L>


<PB REF="00000220.tif" N="134"/><HI REND="I">Ful woo was B. þat ylke stounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He gan to loken vpon hys wounde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2634">77 f.: <HI REND="I">Of his swon sir B. awooke And of his body good hede tooke</HI> SN; <HI REND="I">Now ys syr</HI> (om. M) <HI REND="I">Befyse harde ybounde And (depe at the (in the depe</HI> M) <HI REND="I">wellys grounde; The watur hym freschyd, þat was colde, (Syr Befyse (And he</HI> M) <HI REND="I">sate (vp &amp; dud (still to</HI> M) <HI REND="I">beholde.</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He lokyd hys body soone anon:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2635"><HI REND="I">soone a.] vpon</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="80"><HI REND="I">Þoo was þe venym from hym al gon,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2636">79 f.: <HI REND="I">Þan was þat venym fro him gon And him felede al (hool moon (hele anon</HI> N). SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2637"><HI REND="I">Þoo] Then</HI> CM. <HI REND="I">from h.] of hym</HI> M; om. C. <HI REND="I">al]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He was al soo hool a man,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2638"><HI REND="I">And he</HI> M; <HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">al s.] as</HI> C. <HI REND="I">Als hoole he feld him þan</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">As he ffyrst to batayle cam.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2639"><HI REND="I">As] whenne</HI> add. SN. <HI REND="I">As ffurste whan he</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Whan he hadde parseyuyd þis,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2640"><HI REND="I">he] sir B.</HI> SNC. <HI REND="I">hadde]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. was fful glad, iwis,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2641"><HI REND="I">Sere B.] He</HI> SN. <HI REND="I">Than he made yoye &amp; blys</HI> C; <HI REND="I">In herte he had mekyll blis</HI> M.</NOTE></L>
<L N="85"><HI REND="I">Hese layuerys he took anon</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2642"><HI REND="I">layu.] harnes</HI> M; <HI REND="I">poyntys</HI> C. <HI REND="I">toke] soone</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And fastenyd hys hawberk hym vpon,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2643"><HI REND="I">fast.] dressed</HI> S; <HI REND="I">lasid</HI> N. <HI REND="I">haw. h.] armour</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And hys helme, was al toreuyd,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2644"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">helme] þat</HI> add. SNCM. <HI REND="I">al] so</HI> C; om. M. <HI REND="I">todryued</HI> S; <HI REND="I">todryve</HI> N; <HI REND="I">reuydd</HI> C; <HI REND="I">raid</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To gedere he ffastnyd on hys heuyd,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2645"><HI REND="I">ffast. on] bounde about</HI> S. <HI REND="I">To—on] He sett hyt vpon</HI> C. <HI REND="I">he—heu.] on his hed bound hit ful sure</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And sette hym doun in þat stede,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2646"><HI REND="I">And] He</HI> N. <HI REND="I">sette—þat] on knees he set hym on his</HI> M.</NOTE></L>
<L N="90"><HI REND="I">To god almyȝty he bad a bede,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2647"><HI REND="I">And to</HI> M. <HI REND="I">alm.] of heuyn</HI> SNCM. <HI REND="I">bad] made</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat he myȝte þat dragoun sloo,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2648"><HI REND="I">þat] the</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Ar þat he passyd hym ffroo;</HI><MILESTONE N="142b" UNIT="E folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2649"><HI REND="I">þat he] he þennes</HI> SNM. <HI REND="I">passyd h. f.] shold goo</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He blessyd hym wiþ good herte,</HI></L>
<L><HI REND="I">Out off þe watyr he gan to sterte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2650"><HI REND="I">And out</HI> SNC; <HI REND="I">And swith oute</HI> M. <HI REND="I">off]</HI> om. (!) M. <HI REND="I">he]</HI> om. CM. <HI REND="I">gan]</HI> om. SCM. <HI REND="I">to]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L N="95"><HI REND="I">Hys swerd he gan out for to breyde</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2651"><HI REND="I">Sone his</HI> SN; <HI REND="I">Tho his</HI> M. <HI REND="I">he—to] anon he can owt</HI> C; <HI REND="I">oute he</HI> M; <HI REND="I">he forth</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And on þe dragoun faste he leyde.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2652"><HI REND="I">faste] hard</HI> N. <HI REND="I">Euery dyntte after other, Also hevy as a fother.</HI> add. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe dragoun turnede &amp; wolde fflee,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2653"><HI REND="I">turn.] him</HI> add. SN. <HI REND="I">fflee] haue fledd</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And sere B. afftyr gan tee;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2654"><HI REND="I">And] But</HI> C. <HI REND="I">sere]</HI> om. SNM. <HI REND="I">B.] fast</HI> add. SN. <HI REND="I">gan t.] hym sterte</HI> C; <HI REND="I">hym wold be</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Aboue þe tayl ffyue ffoot &amp; more</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2655"><HI REND="I">And ab.</HI> C.</NOTE></L>
<L N="100"><HI REND="I">He hew ffrom þe body þore,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2656"><HI REND="I">hew] smot</HI> SNC. <HI REND="I">fro</HI> SCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And siþþen he wente to þe scolle</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2657"><HI REND="I">And]</HI> om. NCM. <HI REND="I">stolle] polle</HI> SN; <HI REND="I">skulle</HI> CM; <HI REND="I">stolle</HI> E?</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And hew a twoo hys þrote bolle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2658"><HI REND="I">a two] in twoo</HI> M; <HI REND="I">him in (to</HI> add. N) SN; <HI REND="I">a sonder</HI> C. <HI REND="I">hys] the</HI> SNCM. <HI REND="I">golle</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">On a trunchoun off hys spere</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2659"><HI REND="I">Vppon</HI> SNCM. <HI REND="I">hys] a</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hys hed he sette þer on to bere.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2660"><HI REND="I">Hys—sette] He set the hedd</HI> C; <HI REND="I">He pyȝt þat hed</HI> SN; <HI REND="I">The hede he stekyd</HI> M. <HI REND="I">þer on] for</HI> SNCM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2661">104 put before 103 M.</NOTE></L>
<L N="105"><HI REND="I">He þankyd god wiþ deuocyoun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2662"><HI REND="I">He] And</HI> SNC. <HI REND="I">wiþ] good</HI> add. M. <HI REND="I">wiþ d.] in heuyn on hye</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And wente in to Coloyne toun;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2663"><HI REND="I">in]</HI> om. C. <HI REND="I">wente in] bare it forth</HI> M. <HI REND="I">Þat him ȝaue þe victory</HI> SN. <HI REND="I">He went him in to Coleyn toun, Þe men him ȝaue grete renoun.</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Bellys he herde merye rynge</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2664"><HI REND="I">herd he</HI> M. <HI REND="I">merely</HI> S; <HI REND="I">faste</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And prestys &amp; clerkes faste synge.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2665"><HI REND="I">And]</HI> om. SNM. <HI REND="I">faste] loude</HI> SN; <HI REND="I">meryly</HI> C; <HI REND="I">meny</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. sayde: 'What may þis bee?'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2666"><HI REND="I">Sere]</HI> om. M. <HI REND="I">Tho seyde sir Befyse</HI> C.</NOTE></L>
<L N="110"><HI REND="I">Alle þey sayden: 'It is ffor þee;</HI></L>
<L><HI REND="I">We wenden, þe dragoun þe hadde slon,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2667"><HI REND="I">had the</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þer fore wee syngen euerychon!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2668"><HI REND="I">wee s. e.] thys ryngyng ys done</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þenne sayde B. al so snel:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2669"><HI REND="I">Þenne] Nay</HI> M. <HI REND="I">sayde] syr</HI> add. C. <HI REND="I">al s. s.] os swelle</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Hadde I dynyd, i fferde wel!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2670"><HI REND="I">dynyd] dronken</HI> SN. <HI REND="I">fferde] were</HI> C.</NOTE></L>
<L N="115"><HI REND="I">Whenne þe bysschop herde al þis,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2671"><HI REND="I">al]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat hys cosyn icomen is,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wente aȝen sere Beffoun</HI></L>
<L><HI REND="I">Wiþ a wol solempne processyoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2672"><HI REND="I">a w. s.] a feire</HI> SN; <HI REND="I">grete</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Alle men wol merye syngynde</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2673"><HI REND="I">With Te deum syngand (meryly syngyng</HI> C) SNC; <HI REND="I">Te deum laudamus lowde syngyng</HI> M.</NOTE></L>
<L N="120"><HI REND="I">And god off heuene ffaste þankynde.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2674"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">off] in</HI> SN. <HI REND="I">ffaste] moche</HI> M.; om. SNC. <HI REND="I">thankyng</HI> CM; <HI REND="I">herryand</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Alle, þat weren in Coloyne toun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2675"><HI REND="I">Alle] For they</HI> M. <HI REND="I">toun] burges</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Blyssyd ryȝt ffaste sere Beffoun.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2676"><HI REND="I">Bl. r. ff.] Alle þey blessed</HI> SNM; <HI REND="I">Blessyd &amp; thanked</HI> C. <HI REND="I">Beues</HI> M.</NOTE></L></Q></NOTE>
</L>
<PB REF="00000221.tif" N="135"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>On a dai sire Beues sede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2677"><HI REND="I">Vpon</HI> C. <HI REND="I">sire] than</HI> M. <HI REND="I">saide</HI> SNCM; <HI REND="I">keem</HI> E.</NOTE><MILESTONE N="2735" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2912">'Leue em, what <HI REND="I">is</HI> to rede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2678"><HI REND="I">is]</HI> om. (!) A. <HI REND="I">to] your</HI> C; <HI REND="I">thy</HI> M. <HI REND="I">As a man þat were dismaide</HI> SN; <HI REND="I">To þe bysschop þat was hys eem</HI> E.</NOTE></L>
<L>Of me stifader Deuoun,</L>
<L>Þat holdeþ me londes at Hamtoun?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2679">2913 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Schone hym askyd at þat ffrome</HI></L>
<L><HI REND="I">Off hys lond, þat was hym benome;</HI></L>
<L><HI REND="I">He sayde:</HI><HI REND="I">'My ffalse steffadyr Deuoun</HI></L>
<L><HI REND="I">Heldiþ my lond wiþ ffalse tresoun</HI></L>
<L><HI REND="I">And my ffadyr haþ islawe</HI></L></Q>(Here finishes fol. 142. The following leaves are lost.) E.<Q>
<L><HI REND="I">Leue (eme, nowe (ȝeue me now and</HI> S) <HI REND="I">reed me soone,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of my steffader what is to doon,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat slouȝ my fader with his hond</HI></L>
<L><HI REND="I">And me withhalt al my lond?</HI></L>
<L><HI REND="I">He is my steffader with fals resoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">He (And</HI> N) <HI REND="I">halt my londe with grete tresoun (resoun</HI> (!) N),</L>
<L><HI REND="I">And my fader haþ yslawe:</HI></L>
<L><HI REND="I">I wolde be wroke wel (fulle</HI> N) <HI REND="I">fawe!</HI></L>
<L><HI REND="I">Tel me now</HI> (om. N), <HI REND="I">sir, with sum gyn</HI></L>
<L><HI REND="I">How y may myn herytage wyn!</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Of my stepfadur (with hym</HI> add. M) <HI REND="I">to done,</HI></L>
<L><HI REND="I">(That holdyth (He hath</HI> M) <HI REND="I">my londe wyth (gret</HI> add. M) <HI REND="I">treson,</HI></L>
<L><HI REND="I">And also he</HI> (om. M) <HI REND="I">hath my fadur slayne:</HI></L>
<L><HI REND="I">(There of</HI> add. M) <HI REND="I">I wolde be awreke fayne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Yf y myght wyth ony gynne</HI></L>
<L><HI REND="I">(The vyctorye of hym (Myne heritage ageyn to</HI> M) <HI REND="I">wynne.</HI></L></Q> CM.</NOTE></L>
<L>Þe beschop seide anon riȝt:</L>
<L>'Kosin, Saber, þin em, is in Wiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2680"><HI REND="I">Thy cosyn</HI> M; om. SNC. <HI REND="I">þin em]</HI> om. M. <HI REND="I">in] þe ile of</HI> add. SN. <HI REND="I">in W.] a knyght</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="2917">&amp; eueri ȝer on a dai certaine<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2681"><HI REND="I">And]</HI> om. SNM. <HI REND="I">eche</HI> N. <HI REND="I">on]</HI> om. SCM. <HI REND="I">a d.] one tyme</HI> M.</NOTE></L>
<L>Vpon þemperur of Almaine<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2682"><HI REND="I">On</HI> SNC. <HI REND="I">þemp.] the emperoures broder</HI> M.</NOTE></L>
<L>He ginneþ gret bataile take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2683"><HI REND="I">ginneþ] wyll</HI> M; <HI REND="I">comyþ to him</HI> SN. <HI REND="I">gret]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">bat.] to</HI> add. SNC; <HI REND="I">there</HI> add. M.</NOTE></L>
<L N="2920">Beues, al for þine sake;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2684"><HI REND="I">Beues] Cosyn</HI> SNC; <HI REND="I">þat is</HI> add. SN. <HI REND="I">al]</HI> om. S. <HI REND="I">B. al] And hold it there</HI> M.<Q>
<L><HI REND="I">(He comyþ</HI> (om. CM) <HI REND="I">with (full</HI> add. CM) <HI REND="I">gret baronage,</HI></L>
<L><HI REND="I">(And</HI> add. N) <HI REND="I">al (for</HI> CM) <HI REND="I">to chalange (wynne</HI> CM) <HI REND="I">þyn herytage.</HI></L></Q> add. SNCM.</NOTE></L>
<L>He weneþ wel, þat þow be ded;<MILESTONE N="2745" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2685"><HI REND="I">ful wel</HI> SN; om. C. <HI REND="I">þat]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>Þar fore, kosin, be me red,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2686"><HI REND="I">fore] Beues</HI> add. M. <HI REND="I">kos.] do</HI> add. SN. <HI REND="I">be me] I the</HI> M.</NOTE></L>
<L>An hondred men ich ȝeue þe wiȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2687"><HI REND="I">ich] wyll</HI> add. C. <HI REND="I">wiȝte] right</HI> M; <HI REND="I">profitable</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2924">Aȝen þemperur to fiȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2688"><HI REND="I">Eueryche (Euerychon</HI> N) <HI REND="I">strong and stable (profitable</HI> (!) N) SN; <HI REND="I">Eche of them worthe a knyght</HI> C; <HI REND="I">Eueryche pere to a knyght</HI> M.</NOTE></L>
<L>Stalworde men and fer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2689"><HI REND="I">men] bold</HI> add. SN; <HI REND="I">hardy</HI> add. M; <HI REND="I">ferse</HI> add. C. <HI REND="I">fer] fers</HI> M; <HI REND="I">bolde</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þow schelt wende te Saber:<MILESTONE N="2750" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2690"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">te] sir</HI> add. SNCM. <HI REND="I">Sabers</HI> M; <HI REND="I">holde</HI> add. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000222.tif" N="136"/>
<L>Sai, ich grette him wel ilome!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2691"><HI REND="I">And say</HI> M. <HI REND="I">il.] in lond</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2928">Ȝif ȝe han nede, sendeþ to me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2692"><HI REND="I">sendeþ to me] send me your sond</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2693">2927 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>Ich wile ȝow helpe wiþ al me miȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2694"><HI REND="I">And I</HI> M; <HI REND="I">He</HI> SN. <HI REND="I">ȝow] þe</HI> S; om. M. <HI REND="I">help the</HI> N. <HI REND="I">me] his</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Aȝen þemperur to fiȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2695"><HI REND="I">þemp.] the emperours broder</HI> M.</NOTE></L>
<L>While þow dost þis ilche tourne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2696"><HI REND="I">The wilie</HI> (!) M. <HI REND="I">þis] that</HI> M. <HI REND="I">tourne] stoure</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2755" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2932">Þe leuedi schel wiþ me soiurne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2697"><HI REND="I">schel] may</HI> M. <HI REND="I">soioure</HI> M.</NOTE></L>
<L>And þe page Ascopard<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2698"><HI REND="I">page] knave</HI> M.</NOTE></L>
<L>Schel hire boþe wite and ward.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2699"><HI REND="I">Her may kepe well in warde</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2700">2931—2934 om. SNC.</NOTE></L>
<L>Forþ wente Beues wiþ þan<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2701"><HI REND="I">Forþ—wiþ] Sir (And</HI> M) <HI REND="I">B. (went forth (anon right</HI> M) SNCM.</NOTE></L>
<L>To his lemman Iosian:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2702"><HI REND="I">To his l.] Til he com to</HI> SNC. <HI REND="I">Comyn is to his love</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2760" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2937">'Lemman,' a seide, 'ich wile go<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2703"><HI REND="I">And seide: Lemon</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And avenge me of me fo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2704"><HI REND="I">And a.] For to venge (wreke</HI> S; <HI REND="I">awreke</HI> N; <HI REND="I">speke</HI> C) SNM. <HI REND="I">me of] me vpon</HI> S; <HI REND="I">wyth</HI> C. <HI REND="I">foon</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ȝif ich miȝte wiþ eni ginne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2705"><HI REND="I">ȝif] þat</HI> add. C. <HI REND="I">may</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="2940">Me kende eritage to winne!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2706"><HI REND="I">Me k.] Myn</HI> SNC. <HI REND="I">for to</HI> C; <HI REND="I">y wyll</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Swete lemman,' Iosian sede,<MILESTONE N="2765" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Who schel me þanne wisse &amp; rede?'</L>
<L>Beues sede: 'Lemman min,</L>
<L N="2944">Min em, þe bischop Florentin,</L>
<L>And Ascopard, me gode page,</L>
<L>Schel þe warde fro damage.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2707">2939—2946:<Q>
<L><HI REND="I">And myne heritage to wynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Brynge I wyll the there in!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Iosyan said than also tite:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Who shall kepe me and wyte?'</HI></L>
<L><HI REND="I">'Leman,' he said, 'as that I hope,</HI></L>
<L><HI REND="I">Myne eme, that is the bysshoppe,</HI></L>
<L><HI REND="I">And my knave Ascaparte,</HI></L>
<L><HI REND="I">He the well shall kepe in warde!'</HI></L></Q> M.</NOTE><MILESTONE N="2770" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Ȝe, haue ich Ascopard,' ȝhe sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2708"><HI REND="I">ȝe]</HI> om. M. <HI REND="I">ȝhe s.] said she</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Of noman ne stant me drede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2709"><HI REND="I">nom.—drede] no thinge drede I me</HI> M.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="191b:2" UNIT="A folio"/>Ich take þe god &amp; seinte Marie:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2710"><HI REND="I">Ich t. þe] She hym betaught</HI> M.</NOTE></L>
<L>Sone so þow miȝt, to me þow hiȝe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2711"><HI REND="I">Sone — miȝt] And said: Whan thou maiste</HI> M. <HI REND="I">þow]</HI> om. M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2712">2941—2950 om. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Benes wente forþ anon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2713"><HI REND="I">Forth (hym</HI> add. M) <HI REND="I">went sir</HI> (om. M) <HI REND="I">(B. anone (Beuoon</HI> S) SNCM.</NOTE><MILESTONE N="2775" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2952">Wiþ is men euerichon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2714"><HI REND="I">men] meyne</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat þe bischop him hadde ȝeue.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2715"><HI REND="I">had him</HI> NCM.</NOTE></L>
<L>So longe þai hadde here wei idriue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2716"><HI REND="I">And so</HI> M. <HI REND="I">hauyth</HI> N. <HI REND="I">he hath his</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat hii come vpon a done,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2717"><HI REND="I">Þat hii] Tyl they</HI> SNC; <HI REND="I">Till he</HI> M. <HI REND="I">a] þe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>A mile out of Souþhamtone.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2718"><HI REND="I">Two</HI> SNC; <HI REND="I">But two</HI> M. <HI REND="I">out of] fro</HI> SNC; <HI REND="I">it was fro</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2780" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000223.tif" N="137"/>
<L N="2957">'Lordinges,' to his men a sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2719"><HI REND="I">Lordlingis</HI> N; <HI REND="I">Lordis</HI> M. <HI REND="I">his m.] hem</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Ȝe scholle do be mine rede!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2720"><HI REND="I">Ȝe sch.] Wyll ye</HI> C; <HI REND="I">nowe</HI> add. M. <HI REND="I">be] aftur</HI> C. <HI REND="I">my</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>Haue ich eni so hardi on,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2721"><HI REND="I">Haue ich] Is þer (here</HI> CM) SNCM. <HI REND="I">on] a</HI> (om. S) <HI REND="I">man</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="2960">Þat dorre to Hamtoun gon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2722"><HI REND="I">dar</HI> SNC; <HI REND="I">yn</HI> add. CM.</NOTE></L>
<L>To þemperur of Almaine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2723"><HI REND="I">þemp.] þe emperoures broder</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2785" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And sai: her comeþ a vintaine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2724"><HI REND="I">her] þer</HI> C. <HI REND="I">comeþ] is</HI> M. <HI REND="I">vint.] cheff|teyn</HI> M; <HI REND="I">doghty swayn</HI> C.</NOTE></L>
<L>Al prest an hondred kniȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2725"><HI REND="I">prest] wiþ</HI> add. SN. <HI REND="I">knyȝtes</HI> S. <HI REND="I">an—kn.] and redy dight</HI> M. <HI REND="I">Wyth an C knyghtys tyght</HI> C.</NOTE></L>
<L N="2964">Þat fore his loue wilen fiȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2726"><HI REND="I">his l. w.] him wolden</HI> SN. <HI REND="I">fyȝtes</HI> (!) S. <HI REND="I">And he hath wyll for to ffyght</HI> M; <HI REND="I">All preste wyth hym to fyght</HI> C.</NOTE></L>
<L>Boþe wiþ spere &amp; wiþ launce,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2727"><HI REND="I">spere] sheld</HI> M.</NOTE></L>
<L>Al fresch icome out of Fraunce!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2728"><HI REND="I">Al fr.] As</HI> SC; <HI REND="I">Is</HI> N; om. C. <HI REND="I">Al fr. ic.] All comyn late</HI> M. <HI REND="I">of] þe reme of</HI> add. NC.</NOTE><MILESTONE N="2790" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ac euer, an erneste &amp; a rage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2729"><HI REND="I">Ac euer] Both</HI> M. <HI REND="I">rage] game</HI> M.</NOTE></L>
<L N="2968">Euer spekeþ frensche laungage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2730"><HI REND="I">Euer sp.] Speke in</HI> M. <HI REND="I">fresche</HI> (!) A. <HI REND="I">laung.] and sey the same</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2731">2967 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>And sai, ich hatte Gerard,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2732"><HI REND="I">And]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">sai] him</HI> add. S; <HI REND="I">to him</HI> add. N; <HI REND="I">þat</HI> add. SNM. <HI REND="I">ich] he</HI> C. <HI REND="I">hiȝt</HI> SCM; <HI REND="I">syr</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>And fiȝte ich wile be forward,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2733"><HI REND="I">To</HI> N; <HI REND="I">And to</HI> M. <HI REND="I">wile be] haue made</HI> M. <HI REND="I">And—be] That wyll make that</HI> C.</NOTE></L>
<L>And of þe meistri icham sure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2734"><HI REND="I">And]</HI> om. SNC. <HI REND="I">icham] I wyll be</HI> M. <HI REND="I">sewre</HI> C; <HI REND="I">a (as</HI> N; om. M) <HI REND="I">sire</HI> SNM.</NOTE><MILESTONE N="2795" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2972">Ȝif he wile ȝilde min hure?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2735"><HI REND="I">ȝif] And</HI> M. <HI REND="I">ȝilde] geue</HI> C; <HI REND="I">me</HI> add. SNCM. <HI REND="I">my (myn</HI> NM) <HI REND="I">hire</HI> SNM; <HI REND="I">gode armour</HI> C.</NOTE></L>
<L>Forþ þer com on redi reke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2736"><HI REND="I">Forthe ther ys oon yreke (irede</HI> M) CM; <HI REND="I">Byfore sir B. (gan forth (furthe gan</HI> N) <HI REND="I">reke</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat renabliche kouþe frensch speke;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2737"><HI REND="I">Þat r. k.] Þat can well</HI> C; <HI REND="I">A man re|sonable (renable</HI> N) SN. <HI REND="I">fr.] to</HI> add. SN. <HI REND="I">That in ffrenche couth hym selfe guyde</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Sire,' a seide, 'ich wile gon,</L>
<L>Þe mesage for <HI REND="I">to</HI> don anon!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2738"><HI REND="I">Þe m. f.] Thyne crand</HI> M. <HI REND="I">to]</HI> so M; om. (!) A.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2739">2975 f. om. SNC.</NOTE><MILESTONE N="2800" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2977">Forþ a wente to þe castel gate<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2740"><HI REND="I">Forþ] When</HI> SNC. <HI REND="I">wente] com</HI> SNCM. <HI REND="I">castel]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>Þe porter a mette þer ate,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2741"><HI REND="I">a m.] sone</HI> (om. M) <HI REND="I">he fonde</HI> SNCM. <HI REND="I">He fond the porter ther ate</HI> C.</NOTE></L>
<L>To þemperur he haþ him lad,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2742"><HI REND="I">haþ h.] was</HI> C. <HI REND="I">To—haþ] That to the lord</HI> M. <HI REND="I">he—lad] þe porter wende</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="2980">Al a seide, ase Beues him bad.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2743"><HI REND="I">Al] And</HI> SNCM. <HI REND="I">a]</HI> om. SNC. <HI REND="I">seide] to (til</HI> N) <HI REND="I">him</HI> add. SN. <HI REND="I">ase] sir</HI> add. C. <HI REND="I">him]</HI> om. C. <HI REND="I">bad] kende</HI> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Þe emperoure (lord</HI> M) <HI REND="I">was glad of þat (this</HI> M) <HI REND="I">tydynge</HI></L>
<L><HI REND="I">And made (sir</HI> add. N) <HI REND="I">B. (good gestenyng (ffeire gretynge</HI> M).</L></Q> add. SNCM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000224.tif" N="138"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þemperur &amp; Beues sete ifere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2744"><HI REND="I">&amp;] sir</HI> add. C. <HI REND="I">sete]</HI> om. C. <HI REND="I">in fere</HI> SNCM.</NOTE><MILESTONE N="2805" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat ilche niȝt at þe sopere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2745"><HI REND="I">Sate þat</HI> C. <HI REND="I">ilche]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þe] ther</HI> C; om. SN.<Q>
<L><HI REND="I">And his moder (sate</HI> add. N) <HI REND="I">(byfore him (bifore</HI> N; om. C) <HI REND="I">in a cheyere,</HI></L>
<L><HI REND="I">(She him (They</HI> C) <HI REND="I">honoured (him</HI> add. C) <HI REND="I">swith (full</HI> C) <HI REND="I">feire.</HI></L></Q> add. SNC.<Q>
<L><HI REND="I">His moder in a cheyre beffore</HI></L>
<L><HI REND="I">And honowred hym ffull ffeire thore.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>Þemperur askede him, what a het;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2746"><HI REND="I">Þemp.] Than the emperoures broder</HI> M. <HI REND="I">him</HI> om. SM. <HI REND="I">him axid</HI> N. <HI REND="I">hight</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="2984">'Gerard!' a seide alse sket.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2747"><HI REND="I">alse sk.] as tyght</HI> C; <HI REND="I">y ȝow plyȝt</HI> S; <HI REND="I">I am a knyght</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Gerard,' a seide, 'for soþ iwis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2748"><HI REND="I">a s.] seyde þe emperour</HI> C. <HI REND="I">Ger. a s.] The emperoure said to Beues</HI> M. <HI REND="I">for s.] þer with</HI> SN; om. CM.</NOTE></L>
<L>Þis leuedi hadde her er þis<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2749"><HI REND="I">leu.] she</HI> add. M. <HI REND="I">her]</HI> om. M. <HI REND="I">hadde—þis] my wyf is</HI> SN; <HI REND="I">that here ys</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="2810" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>An erl to lord, er ich hire wedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2750"><HI REND="I">Had an</HI> C. <HI REND="I">to l.] was her lord</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A sone be-twene hem to þai hadde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2751"><HI REND="I">childe</HI> SNC. <HI REND="I">them</HI> C. <HI REND="I">to]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="2989">A proud wreche and a ȝing,</L>
<L>And for soþe a lite gadling;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2752"><HI REND="I">And f. s.] Iwys, it was</HI> SN; <HI REND="I">He was</HI> M; <HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">lythe</HI> (!) S; <HI REND="I">lethir</HI> N; <HI REND="I">lither</HI> M; <HI REND="I">lether</HI> or <HI REND="I">lecher</HI> C.</NOTE></L>
<L>So was is fader of proud mode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2753"><HI REND="I">of] a</HI> S. <HI REND="I">proud] lyther</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="2815" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2992">Icomen of sum leþer blode;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2754"><HI REND="I">And yc.</HI> SN; <HI REND="I">They come</HI> CM. <HI REND="I">lether] lechur</HI> C; <HI REND="I">proude</HI> SNM.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="192a:1" UNIT="A folio"/>His sone, þat was a proud garsoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2755"><HI REND="I">Her</HI> SNCM. <HI REND="I">þat]</HI> om. SNC. <HI REND="I">proud] lether</HI> M.</NOTE></L>
<L>Men him clepede Beuoun;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2756"><HI REND="I">cleped him</HI> SN; <HI REND="I">callid hym</HI> M; <HI REND="I">syr</HI> add. C. <HI REND="I">Beu.] Beves of Hamton</HI> M.</NOTE></L>
<L>Sone he was of age,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2757"><HI REND="I">As sone as</HI> SNCM. <HI REND="I">was] comen</HI> add. (!) M.</NOTE></L>
<L>A solde me his eritage<MILESTONE N="2820" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="2997">And spente his panes in scham &amp; schonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2758"><HI REND="I">panes] lyvelood</HI> M. <HI REND="I">in sch. &amp;] with</HI> SN. <HI REND="I">And spendyd hyt all same</HI> C.</NOTE></L>
<L>And siþe fleȝ out of Ingelonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2759"><HI REND="I">sithen</HI> SNC; <HI REND="I">he</HI> add. M. <HI REND="I">went</HI> CM. <HI REND="I">of Ing.] of þis (the</HI> M) <HI REND="I">lond</HI> SNM; <HI REND="I">þe londe with schame</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">To me come word after well sone,</HI></L>
<L><HI REND="I">That he was hangid with moche shome,</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>Now haþ he her an em in Wiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2760"><HI REND="I">And now</HI> M. <HI REND="I">her]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">in]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="3000">Sire Saber, a wel strong kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2761"><HI REND="I">Sire] That hight</HI> M. <HI REND="I">wel strong] hardy</HI> SNC; <HI REND="I">doughty</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000225.tif" N="139"/>
<L>And comeþ wiþ gret barnage<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2762"><HI REND="I">And c.] And eche a yere</HI> C; <HI REND="I">Euery yere</HI> M; <HI REND="I">And (He</HI> S) <HI REND="I">wonyþ þere</HI> SN. <HI REND="I">gret]</HI> om. SNC.</NOTE><MILESTONE N="2825" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And cleimeþ his eritage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2763"><HI REND="I">And] He</HI> SCM. <HI REND="I">chalangeth</HI> SNCM; <HI REND="I">here</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>&amp; ofte me doþ her gret gile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2764"><HI REND="I">&amp;] ffull</HI> add. M. <HI REND="I">me d. h.] doyth me</HI> C; <HI REND="I">doth he</HI> M. <HI REND="I">&amp;—her] He wolde be my deth with</HI> SN. <HI REND="I">gile grett</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3004">And þow miȝt ȝilden is while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2765"><HI REND="I">And—ȝild.] Miȝtest þou quyte (yelde</HI> N) <HI REND="I">him</HI> SNC. <HI REND="I">Woldiste thou geve hym a swett</HI> M.</NOTE></L>
<L>Him to sle wiþ swerd in felde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2766"><HI REND="I">Him—felde] To slee hym yn fyght on</HI> C; <HI REND="I">In Wyght hym slo with ffight in</HI> M; <HI REND="I">With him to fyȝt on þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Wel ich wolde þin here ȝelde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2767"><HI REND="I">Full well</HI> CM. <HI REND="I">wold y</HI> SN; <HI REND="I">y schulde</HI> C. <HI REND="I">þy while</HI> SN; <HI REND="I">the</HI> C. <HI REND="I">ich—here] thy mede I shall the</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2830" UNIT="Turnbull line"/></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Sire,' queþ Beues anon riȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2768"><HI REND="I">seide</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="3008">'Ichaue kniȝtes of meche miȝt,</L>
<L>Þat beþ vnarmed her of wede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2769"><HI REND="I">her of] of yren</HI> S; <HI REND="I">of theyre</HI> M; <HI REND="I">of</HI> C.</NOTE></L>
<L>For we ne miȝte non out lede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2770"><HI REND="I">ne]</HI> om. SNC. <HI REND="I">out] armour</HI> SN; om. C. <HI REND="I">That haue nether hors ne stede</HI> M.
<Q>
<L><HI REND="I">For we myght no armour bere,</HI></L>
<L><HI REND="I">We had with vs to moche gere</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>Ouer þe se wiþ outen aneiȝe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2771"><HI REND="I">Ouer] On</HI> M. <HI REND="I">out</HI> SNC. <HI REND="I">an.] noye</HI> M; <HI REND="I">lye</HI> SN; <HI REND="I">fyght</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="2835" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3012">Þar fore, sire, swiþe an hiȝe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2772"><HI REND="I">swiþe] he said</HI> M. <HI REND="I">Þar—an] Þoo sir B. with greet</HI> SN. <HI REND="I">sw. an h.] blyue tyght</HI> C.</NOTE></L>
<L>Let arme me kniȝtes echon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2773"><HI REND="I">Let] them</HI> add. C. <HI REND="I">armour</HI> N. <HI REND="I">me kn.] his men</HI> SN; <HI REND="I">all my men</HI> M; <HI REND="I">them</HI> C. <HI REND="I">euerychon</HI> SNC; om. M.</NOTE></L>
<L>And ȝef hem gode hors forþ enon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2774"><HI REND="I">ȝef] toke</HI> SN. <HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">And ȝ. h.] Take me</HI> M. <HI REND="I">horsys gode</HI> C. <HI REND="I">forþ]</HI> om. SNC. <HI REND="I">forþ e.] and let me go hen</HI> M.
<Q>
<L><HI REND="I">And (let diȝt also (do them schyppe</HI> C) <HI REND="I">saunz faile,</HI></L>
<L><HI REND="I">In to (þe ship (the shippis</HI> N; <HI REND="I">a schyppe</HI> C) <HI REND="I">good (wyth</HI> C) <HI REND="I">vitaile,</HI></L></Q> add. SNC.<Q>
<L><HI REND="I">Let dight vs shippus with good parayll,</HI></L>
<L><HI REND="I">And two good shippes with vetayll,</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>An hondred men sent þow þe self,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2775"><HI REND="I">And an C</HI> C. <HI REND="I">men] knyghtes</HI> M. <HI REND="I">thou send</HI> M. <HI REND="I">þow]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þe s.] to me</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3016">Ase mani ichaue be min helf,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2776"><HI REND="I">So</HI> CM. <HI REND="I">on my halfe (behalfe</HI> M) CM.</NOTE></L>
<L>Diȝt me þe schip &amp; þin men boþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2777"><HI REND="I">þe] a</HI> M; <HI REND="I">yn</HI> C. <HI REND="I">þin] your</HI> M; <HI REND="I">my</HI> C.</NOTE></L>
<L>And y schel swere þe an oþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2778"><HI REND="I">schel] the</HI> M; om. C. <HI REND="I">swere] say</HI> C. <HI REND="I">þe an] wyth owt (outen</HI> M) CM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2779">3016—3018:<Q>
<L><HI REND="I">For (&amp;</HI> N) <HI REND="I">y wol (not long (no lenger</HI> N) <HI REND="I">dwel with þe,</HI></L>
<L><HI REND="I">With me in ship hastelye,</HI></L>
<L><HI REND="I">And y</HI> (om. N) <HI REND="I">the swer (y</HI> add. N) <HI REND="I">by seynt Marye,</HI></L></Q> SN.</NOTE><MILESTONE N="2842" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000226.tif" N="140"/>
<L>Þat i schel ȝeue swiche asaut<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2780"><HI REND="I">ȝeue] speke</HI> SNCM. <HI REND="I">sw. as.] with hym full fferes</HI> (!) M; <HI REND="I">also hote (whoot</HI> (!) S) SN; <HI REND="I">tyght</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3020">On þat ilche Sabaaut,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2781"><HI REND="I">On] With</HI> SNC; <HI REND="I">To</HI> M. <HI REND="I">ilche S.] same (old</HI> M) <HI REND="I">knyght</HI> SCM; <HI REND="I">Sabers</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Þat wiþ inne a lite while<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2782"><HI REND="I">Þat] And</HI> SNC. <HI REND="I">wiþ]</HI> om. C. <HI REND="I">lytel</HI> SNCM.</NOTE><MILESTONE N="2845" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þow schelt here of a queinte gile!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2783"><HI REND="I">of]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Al þus þemperur haþ him diȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2784"><HI REND="I">Al</HI> þ.] <HI REND="I">Al</HI> SN; <HI REND="I">Anon</HI> C; <HI REND="I">As</HI> M. <HI REND="I">þemp.] the emperoures broder</HI> M. <HI REND="I">hym hath</HI> M; <HI REND="I">had</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L>Boþe hors, armes and kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2785"><HI REND="I">armes] man</HI> M. <HI REND="I">armes a. k.] and armour bryȝt</HI> SN. <HI REND="I">Horsys, armour &amp; an C knyghtes</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3025">Þar to schipes wiþ gode vitaile;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2786"><HI REND="I">Þar to] And her</HI> SN; <HI REND="I">And thre</HI> M. <HI REND="I">And a schyppe</HI> C. <HI REND="I">gode]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>Forþ þai wente &amp; drowe saile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2787"><HI REND="I">Forþ—drowe] &amp;</HI> (om. N) <HI REND="I">fforth on þe water þay gon</HI> SN; <HI REND="I">theire</HI> add. M.</NOTE><MILESTONE N="2850" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>In þe schipe þe kniȝtes seten, y-wis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2788"><HI REND="I">þe—seten] þoos (that</HI> N) <HI REND="I">shippes B. set</HI> SN; <HI REND="I">þe schyppe sir Befyse sett</HI> C; <HI REND="I">yche shippe he sett</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3028">On of here, anoþer of his.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2789"><HI REND="I">On] (Euer</HI> add. M) <HI REND="I">a knyght</HI> SNM. <HI REND="I">here] þe emperours (men</HI> add. C) <HI REND="I">and</HI> SNC; <HI REND="I">and</HI> M. <HI REND="I">an.] oon</HI> SM.</NOTE></L>
<L>Whan þai come amidde þe forde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2790"><HI REND="I">And þo</HI> SN. <HI REND="I">amydis</HI> N; <HI REND="I">yn myddys</HI> C. <HI REND="I">forth</HI> S; <HI REND="I">flode</HI> N.</NOTE></L>
<L>Ech þrew is felawe ouer þe bord;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2791"><HI REND="I">Ech] They</HI> C. <HI REND="I">þe]</HI> om. N. <HI REND="I">is—þe] þem ouyr the schyppe</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2792">3029 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And whan they had sayled a throwe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Echone threwe ouer his felowe.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Of þemperures kniȝtes euerichon<MILESTONE N="2855" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2793"><HI REND="I">Of]</HI> om. CM. <HI REND="I">þemp.] Sir Mordoure is</HI> M. <HI REND="I">echon</HI> N.</NOTE></L>
<L N="3032">Wiþ inne bord ne leuede non.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2794"><HI REND="I">There with</HI> M. <HI REND="I">in.] þe</HI> add. SNC; <HI REND="I">shippes</HI> add. SN. <HI REND="I">ne l.] þey lefte</HI> CM; <HI REND="I">l ft</HI> SN. <HI REND="I">non] not (neuyr</HI> C) <HI REND="I">oon</HI> SNC.
<Q>
<L><HI REND="I">Forth þey sailed (anoon ryȝt (tyght</HI> C; <HI REND="I">that ilke nyȝt</HI> M),</L>
<L><HI REND="I">Tylle þey com to þe ile of Wyȝt,</HI></L></Q> add. SNCM.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Saber hem ful wel y-say,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2795"><HI REND="I">Saber h. f.] Þoo Saber</HI> SN; <HI REND="I">And that syr Saber</HI> C; <HI REND="I">That Sabers men</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ase he vpon is toure lay,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2796"><HI REND="I">vpon is t.] in þe castel</HI> SN. <HI REND="I">Ase—t.] In hys towre there he</HI> C; <HI REND="I">Ouer the castell as they</HI> M.<Q>
<L><HI REND="I">[He seyȝe muche (there</HI> M) <HI REND="I">[When he sawe</HI> C] <HI REND="I">armour bryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">[He (Hym</HI> N) <HI REND="I">drad þan (hym</HI> C) <HI REND="I">[Aferd he was</HI> M], <HI REND="I">what it be myȝt.</HI></L></Q> add. SNCM.</NOTE></L>
<L>Mani baner he seȝ arered.</L>
<L N="3036">Þo was Saber sumdel afered,</L>
<L>Þat þemperur wiþ is ost come,<MILESTONE N="192a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Biker he made wel y-lome.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2797">3035—38:<Q>
<L><HI REND="I">Mony a baroun there was araid</HI></L>
<L><HI REND="I">And Sabere was there of adrad,</HI></L>
<L><HI REND="I">That sir Mordoure is oste was comand,</HI></L>
<L><HI REND="I">For to make war in that lond.</HI></L></Q> M; om. SNC.</NOTE><MILESTONE N="2862" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Beues wiste wel and sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2798"><HI REND="I">Sir B.</HI> C. <HI REND="I">wiste] knew</HI> M. <HI REND="I">and s.] yn dede</HI> CM; <HI REND="I">y rede</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="3040">Þat Saber him wolde drede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2799"><HI REND="I">Þat] sir</HI> add. C. <HI REND="I">wolde hym</HI> CM. <HI REND="I">Þat—wolde] Put vp a pensell, lest Saber vs</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000227.tif" N="141"/>
<L>Vpon þe hiȝeste mast is top þere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2800"><HI REND="I">And on</HI> M. <HI REND="I">is t.</HI> þ.] <HI REND="I">there</HI> C; <HI REND="I">that was there</HI> M; <HI REND="I">weele</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="2865" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>He let sette vp a stremere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2801"><HI REND="I">let]</HI> om. C. <HI REND="I">vp]</HI> om. M. <HI REND="I">He (Þey</HI> S) <HI REND="I">sette þere a feire pensell</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Of his fader armure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2802"><HI REND="I">Of] And</HI> N. <HI REND="I">his] own</HI> add. M. <HI REND="I">arm.] armes</HI> M; <HI REND="I">own armour</HI> SN; <HI REND="I">armys bryght</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3044">Saber þe raþer to make sure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2803"><HI REND="I">þe r.] in hert</HI> M. <HI REND="I">Saber—make] Sir Saber to know and be</HI> SN. <HI REND="I">sures</HI> (!) M. <HI REND="I">That Saber had born yn many a fyght.</HI> C.</NOTE></L>
<L>For mani a time þar be-foren<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2804"><HI REND="I">time] day</HI> M.</NOTE></L>
<L>He hadde hit in to bataile boren.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2805"><HI REND="I">He—bat.] In to bataile he had it</HI> SNC; <HI REND="I">He in batayll it had</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2870" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þo þe schip to londe drouȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2806"><HI REND="I">Þo] Whan</HI> SNM; <HI REND="I">So</HI> C. <HI REND="I">drewe</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3048">Saber hit knew wel inouȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2807"><HI REND="I">(And</HI> add. C) <HI REND="I">Saber þe baner (armys</HI> C) <HI REND="I">wel knewe</HI> SNC; <HI REND="I">Sabere it right well knewe</HI> M.</NOTE></L>
<L>And þouȝte and gan to vnderstonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2808"><HI REND="I">And</HI> þ.] om. C; <HI REND="I">wel</HI> add. SN. <HI REND="I">And—gan] Than gan he well</HI> M. <HI REND="I">to]</HI> om. SNCM.</NOTE></L>
<L>Þat Beues was come inte Ingelonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2809"><HI REND="I">Þat] sir</HI> add. SNC. <HI REND="I">was c.] com</HI> N. <HI REND="I">into] to</HI> SC. <HI REND="I">lond</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>'Lord,' a sede, 'hered þow be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2810"><HI REND="I">A, lorde</HI> C; <HI REND="I">God</HI> M. <HI REND="I">blessyd</HI> CNM.</NOTE><MILESTONE N="2875" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3052">Þat ich mai me kende lord se:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2811"><HI REND="I">kende]</HI> om. M. <HI REND="I">ich—lord] my lorde y may</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2812">3051 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And furthermore, when he better gan (g. b.</HI> N) <HI REND="I">see:</HI></L>
<L><HI REND="I">'A, lord,' he seide, 'welcom (mote</HI> add. N) <HI REND="I">þou bee!</HI></L></Q> SNC.</NOTE></L>
<L>Þat he wer ded, ich was of-drad,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2813"><HI REND="I">Þat he] Lest þou</HI> SN. <HI REND="I">wer] was</HI> M; <HI REND="I">had be</HI> C. <HI REND="I">ich] he</HI> C. <HI REND="I">adrade</HI> SNM; <HI REND="I">dradd</HI> C.</NOTE></L>
<L>Meche sorwe ichaue for him had.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2814"><HI REND="I">Sir Saber was þenne swith gladde</HI> SN; <HI REND="I">Than was Sabere right glad</HI> M; <HI REND="I">Saber was neuer ȝar so gladd</HI> C.</NOTE></L>
<L>A wente wiþ is kniȝtes bliue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2815"><HI REND="I">A—kniȝtes] With all his knyghtes he went</HI> M; <HI REND="I">And went him forth also</HI> SN; <HI REND="I">And went down as</HI> C. <HI REND="I">blithe</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3056">Þar þe schipes scholde ariue;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2816"><HI REND="I">There as</HI> C; <HI REND="I">Tille þe keye þere</HI> SN. <HI REND="I">ship</HI> SN. <HI REND="I">scholde] gan</HI> N. <HI REND="I">ryue</HI> SNC. <HI REND="I">And on the lond met hym ffull blyve</HI> M.</NOTE></L>
<L>Eiþer oþer gan to kisse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2817"><HI REND="I">And either</HI> SN. <HI REND="I">gan other</HI> SCM; <HI REND="I">gan go othir</HI> N. <HI REND="I">to] hals and</HI> M; om. SC.</NOTE><MILESTONE N="2881" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And made meche ioie &amp; blisse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2818"><HI REND="I">And (Þey</HI> SNM) <HI REND="I">wept bothe</HI> (om. C) <HI REND="I">for ioy and blys</HI> SNCM.
<Q>
<L><HI REND="I">They went both hond in hond,</HI></L>
<L><HI REND="I">And caste the vetayll on the lond,</HI></L>
<L><HI REND="I">With</HI> (!) <HI REND="I">mekyll joy, than Beues made,</HI></L>
<L><HI REND="I">They ete and dranke and made ham glad.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>And Beues tolde him in a while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2819"><HI REND="I">And] Sir</HI> SNC. <HI REND="I">him] his eme</HI> SN; <HI REND="I">with</HI> M; om. C.</NOTE></L>
<L N="3060">He hadde do þemperur a gile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2820"><HI REND="I">How (he dide þe emperoure (the e. h. d.</HI> N) <HI REND="I">begyle</HI> SN; <HI REND="I">Of the emperour and hys gyle</HI> C; <HI REND="I">To Sabere of sir Mordoure is gile</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000228.tif" N="142"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo seide Beues wiþ þan:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2821"><HI REND="I">Þo] Then</HI> C; <HI REND="I">And there</HI> M. <HI REND="I">seide] sir</HI> add. C. <HI REND="I">Þo s. B.] Sir B. seide to his eme</HI> SN. <HI REND="I">wiþ] aftur</HI> C; om. SNM.</NOTE><MILESTONE N="2885" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Haue ich eni so hardi man,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2822"><HI REND="I">Haue ich] Hast þou here</HI> SN; <HI REND="I">Is ther</HI> C. <HI REND="I">hardi] a</HI> add. CM.
<Q>
<L><HI REND="I">Þat dar (wyll</HI> C) <HI REND="I">wende also hote (whoot</HI> (!) S)</L>
<L><HI REND="I">To (South</HI>- add. M) <HI REND="I">hampton in a flet (flote</HI> N; om. CM) <HI REND="I">boot</HI></L></Q> SNCM.</NOTE></L>
<L>Þat dorre to Hamtoun gon</L>
<L N="3064">Ouer þe water sone anon,</L>
<L>And sai þemperur anon riȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2823"><HI REND="I">sai] to</HI> add. C; <HI REND="I">ye</HI> (!) add. M. <HI REND="I">þemp. anon] the emperoure is broþure</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat i nam no Frensche kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2824"><HI REND="I">i nam] he (it</HI> M) <HI REND="I">was</HI> SNCM.</NOTE><MILESTONE N="2890" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ne þat i ne hatte nouȝt Gerard,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2825"><HI REND="I">Nodur</HI> C; <HI REND="I">And sey</HI> M. <HI REND="I">i—nouȝt] he ne hight</HI> M; <HI REND="I">he hiȝt not</HI> (om. C) SNC.</NOTE></L>
<L N="3068">Þat made wiþ him þe forward,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2826"><HI REND="I">Þat] there</HI> add. M. <HI REND="I">þe] þat</HI> SNCM. <HI REND="I">wiþ h.</HI> þ.] <HI REND="I">his</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2827">3068 put before 3067 M.</NOTE></L>
<L>And sai him, ich hatte Beuoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2828"><HI REND="I">And—hatte] Sey (But</HI> M; <HI REND="I">that</HI> add. NM) <HI REND="I">my name is</HI> SNM; <HI REND="I">But that he hyght sir</HI> C. <HI REND="I">Beues</HI> M.</NOTE></L>
<L>&amp; cleymeþ þe seinori of Hamtoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2829"><HI REND="I">&amp;—sein.] (Þat was</HI> add. N) <HI REND="I">Gyes son</HI> SN; <HI REND="I">That is lorde</HI> C. <HI REND="I">Southampton</HI> N. <HI REND="I">And lorde of Southampton ys</HI> M.</NOTE></L>
<L>&amp; þat is wif is me dame,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2830"><HI REND="I">þat]</HI> om. M.</NOTE><MILESTONE N="2895" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat schel hem boþe terne te grame;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2831"><HI REND="I">hem b.] þem</HI> C; <HI REND="I">hym</HI> M. <HI REND="I">te] meche</HI> add. CM. <HI REND="I">schame</HI> C. <HI REND="I">And I hem shal doo booth shame</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3073">Now of hem boþe to gadre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2832"><HI REND="I">Now]</HI> om. C; <HI REND="I">wyll I</HI> add. M. <HI REND="I">of] on</HI> M. <HI REND="I">þem</HI> CM. <HI REND="I">gadre] there</HI> add. C. <HI REND="I">And sey (on</HI> add. N) <HI REND="I">hem both y wylle (fiȝt</HI> add. N) <HI REND="I">to geder</HI> SN.</NOTE></L>
<L>I schel fonde wreke me fadre?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2833"><HI REND="I">I sch.] Þe deeþ</HI> SN. <HI REND="I">fonde w.] (to</HI> add. N) <HI REND="I">awreke of</HI> (om. C) SNC. <HI REND="I">I—wreke] Wreke the dethe of</HI> M. <HI REND="I">fad.] dere</HI> add. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Vp þar sterte an hardi on:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2834"><HI REND="I">Vp</HI> þ. <HI REND="I">st.] Vp there rose</HI> M; <HI REND="I">Þoo stood vp</HI> SN. <HI REND="I">on] man</HI> M; <HI REND="I">knyȝt</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="3076">'Sire,' a seide, 'ich wile gon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2835"><HI REND="I">Þat message y woll do a plyȝt</HI> SN. <HI REND="I">And seyde: 'Y wyll þy message do aryȝt'</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe mesage for-doþ hem boþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2836"><HI REND="I">On thy</HI> M. <HI REND="I">for d. h.] to them</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2901" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And maken hem sori &amp; wroþe.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2837">3077 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>Forþ a wente ase hot<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2838"><HI REND="I">Forþ a w.] And (He</HI> CM) <HI REND="I">armed him</HI> SNCM. <HI REND="I">ase] foot</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3080">Ouer þe water in a bot,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2839"><HI REND="I">Ouer þe w.] And manned (him welle</HI> (om. C) SNC; <HI REND="I">And he made redy</HI> M. <HI REND="I">in the</HI> N; <HI REND="I">hys</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Forþ a wente also whate<MILESTONE N="192b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2840"><HI REND="I">also wh.] on the nyȝt</HI> M.</NOTE></L>
<L>In at þe castel gate;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2841"><HI REND="I">And he come to Hampton right</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2842">3081 f. om. SNCM.<Q>
<L><HI REND="I">(Tho</HI> add. N) <HI REND="I">(the emperoure (sir Mordoure</HI> M) <HI REND="I">was at (hys</HI> add. CM) <HI REND="I">sopere,</HI></L>
<L><HI REND="I">(And</HI> add. M) <HI REND="I">he droȝ to (on</HI> M; <HI REND="I">a</HI> C) <HI REND="I">londe his destrere.</HI></L></Q> add. SNCM.<Q>
<L><HI REND="I">He bad, none fro the bote they yede,</HI></L>
<L><HI REND="I">But mete hym there, yf he had nede.</HI></L>
<L><HI REND="I">Then went he fforth on his gate,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyll he come to the castell yate.</HI></L></Q> add. M.</NOTE><MILESTONE N="2906" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000229.tif" N="143"/>
<L>At þe soper alse a set,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2843"><HI REND="I">þe]</HI> om. NC. <HI REND="I">as</HI> NC; <HI REND="I">þere</HI> S. <HI REND="I">a] þey</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3084">Þemperur he gan þus gret:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2844"><HI REND="I">Þemp.—þus] Þe emp. þus (gan he (he gan</HI> N) SN; <HI REND="I">Thus he can the emperour</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2845">3083 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Sir Mordoure sat at his mete,</HI></L>
<L><HI REND="I">And ffull ffeyre he gan hym grete.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>'Sire emperur, i þe bringe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2846"><HI REND="I">emp.] Mordoure</HI> M.</NOTE></L>
<L>A swiþe sertaine tiding:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2847"><HI REND="I">A]</HI> om. SNCM.</NOTE><MILESTONE N="2910" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wel þe grete þat ilche kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2848"><HI REND="I">Wel þe g.] Fro</HI> M. <HI REND="I">ilche] vncouth</HI> add. M.</NOTE></L>
<L N="3088">Þat sopede wiþ þe ȝerstene niȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2849">3087 f. om. SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2850"><HI REND="I">ȝerst.] this oþure</HI> M.</NOTE></L>
<L>A saiþ, a hatte nouȝt Gerard,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2851"><HI REND="I">A—nouȝt] Þat (þe knyȝt (he</HI> M) <HI REND="I">hiȝt (hate</HI> N) <HI REND="I">not</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>Þat made wiþ þe þe for-ward,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2852"><HI REND="I">mad w.</HI> þ.] <HI REND="I">thou madiste</HI> M. <HI REND="I">þe] thy</HI> M; <HI REND="I">þat</HI> SNC; <HI REND="I">suche</HI> N.</NOTE></L>
<L>A saiþ, þat he hatte Beuoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2853"><HI REND="I">Beues he hat of Hampton</HI> SN; <HI REND="I">But</HI> (om. M) <HI REND="I">he hight (ys</HI> C) <HI REND="I">Befyse of Hampton</HI> CM.</NOTE><MILESTONE N="2915" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And cleymeþ þe seinori of Hamtoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2854"><HI REND="I">Þat is þyn own lady soon.</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="3093">And is icome wiþ þe to speke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2855"><HI REND="I">And] He</HI> C. <HI REND="I">And is i.] Also he haþ</HI> S. <HI REND="I">wiþ þe] this</HI> M. <HI REND="I">Also with the he hath yspeke</HI> N.</NOTE></L>
<L>Of his fader deþ to ben awreke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2856"><HI REND="I">Of] But</HI> N; om. SCM. <HI REND="I">his] own</HI> add. C. <HI REND="I">deþ]</HI> om. C. <HI REND="I">to b.] he wille</HI> SN; <HI REND="I">to</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Þe te sle wiþ schame &amp; schonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2857"><HI REND="I">Þe] And þe</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3096">And for to winne is owene londe.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2858"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">And f. to] The and</HI> M. <HI REND="I">is ow.] aȝeyn his</HI> SNCM.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þemperur herde of him þat word,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2859"><HI REND="I">Þemp. h.] Anon sir Mordoure</HI> M. <HI REND="I">of h.] with</HI> M; om. SNC. <HI REND="I">þat] þis</HI> SN.</NOTE></L>
<L>His sone stod be-fore þe bord;<MILESTONE N="2922" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2860"><HI REND="I">þe] his</HI> S.</NOTE></L>
<L>He þouȝte wiþ is longe knif<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2861"><HI REND="I">þouȝte] þrew</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3100">Be-reue þat mesageres lif;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2862"><HI REND="I">To reve</HI> M; <HI REND="I">To benym</HI> SN; <HI REND="I">To haue benome</HI> C. <HI REND="I">þat] þe</HI> SNCM. <HI REND="I">messynger is (his</HI> M) NCM.</NOTE></L>
<L>A þrew is knif &amp; kouþe nouȝt redi<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2863">3101 f.:<Q>
<L><HI REND="I">[(He smot (Tho smote he</HI> N) <HI REND="I">his soon [Hys sone he smote</HI> C] <HI REND="I">þrouȝ þe boody,</HI></L>
<L><HI REND="I">(That</HI> add. C) <HI REND="I">he fel doun al (dedd &amp;</HI> C) <HI REND="I">bloody.</HI></L></Q>SCN.<Q>
<L><HI REND="I">He threwe at the messingere</HI></L>
<L><HI REND="I">And smote his son in the body there.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And smot his sone þourȝ þe bodi.</L>
<L>Þe mesager spak a gainli word<MILESTONE N="2927" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2864"><HI REND="I">a gainli] a game</HI> C; <HI REND="I">ageyn a</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3104">Be-fore þemperur is bord:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2865"><HI REND="I">þemp. is] the emperours</HI> C; <HI REND="I">sir Mordoure at his</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Þow gropedest þe wif aniȝt to lowe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2866"><HI REND="I">an.] this nyȝt</HI> M. <HI REND="I">gr.—aniȝt] gropyst to nyȝt þy wyfe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þow miȝt nouȝt sen ariȝt to þrowe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2867"><HI REND="I">That þou myȝt (may</HI> C) <HI REND="I">not</HI> CM. <HI REND="I">ariȝt] þy knyfe</HI> C; om. M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000230.tif" N="144"/>
<L>Þow hauest so swonke on hire to niȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2868"><HI REND="I">so]</HI> om. C. <HI REND="I">on hire] so sore</HI> C; om. M.</NOTE></L>
<L N="3108">Þow hauest neȝ for-lore þe siȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2869"><HI REND="I">That (þou haste lorne thy (loste thou hast (thyne eye</HI> M) <HI REND="I">syght</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Her þow hauest liþer haunsel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2870"><HI REND="I">Her] Therfore</HI> C. <HI REND="I">liþer] feble</HI> C.</NOTE></L>
<L>A worse þe be-tide schel!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2871"><HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">A w.] Wors, I wene</HI> M. <HI REND="I">be|tyde the</HI> C. <HI REND="I">wyll</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2872">3103—3110. om. SN.</NOTE></L>
<L>And smot is hors wiþ þe spore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2873"><HI REND="I">And] He</HI> CM; <HI REND="I">Þe messengere</HI> SN. <HI REND="I">is] the</HI> C. <HI REND="I">spere</HI> S.</NOTE><MILESTONE N="2935" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3112">And arnde out at halle dore;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2874"><HI REND="I">arnde] rode</HI> NCM; <HI REND="I">he rood</HI> S. <HI REND="I">at] þe</HI> add. SNCM.</NOTE></L>
<L>Wel and faire he haþ him diȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2875"><HI REND="I">Feire and welle</HI> SNC; <HI REND="I">In the bote</HI> M. <HI REND="I">haþ]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>&amp; com aȝen to Beues in Wiȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2876"><HI REND="I">To B. he come (went</HI> S) <HI REND="I">in to þe ile of Wyȝt</HI> SN; <HI REND="I">And to (sir</HI> add. C) <HI REND="I">Beues he come to Wyght (right</HI> M) CM.</NOTE></L>
<L>And tolde, a slouȝ is sone for grame;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2877"><HI REND="I">And] He</HI> M. <HI REND="I">seyde</HI> C; <HI REND="I">howe</HI> add. N. <HI REND="I">a] þe emperour</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3116">Beues louȝ and hadde gode game.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2878"><HI REND="I">And B.</HI> SM. <HI REND="I">hadde] ful</HI> add. N.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Lete we sire Beues þanne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2879"><HI REND="I">we sire B.] we be stille of þis</HI> SN; <HI REND="I">vs now speke</HI> M. <HI REND="I">sire B. þ.] now them bee</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="2941" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>&amp; speke of Iosiane,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2880"><HI REND="I">speke] tell</HI> M; <HI REND="I">we</HI> add. SNM. <HI REND="I">of] maide</HI> add. SN. <HI REND="I">And of Iocyan speke we</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat in Coloine was wiþ Beues em,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2881"><HI REND="I">Þat] was lefte</HI> add. C. <HI REND="I">was] is</HI> SN; om. C. <HI REND="I">is in Colyn</HI> M. <HI REND="I">B.] his</HI> M. <HI REND="I">B. em] Ascopard</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3120">Til þat he aȝen þeder kem.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2882"><HI REND="I">Tyl B. com aȝeyn thedir</HI> (om. S) <HI REND="I">ward</HI> SN; <HI REND="I">To soiorne there, till he com ageyn</HI> M; <HI REND="I">What sorowe þat to hur came</HI> C.</NOTE></L>
<L>In þat londe þat ilche while<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2883"><HI REND="I">þat] yn that</HI> C. <HI REND="I">ilche]</HI> om. C.</NOTE><MILESTONE N="2945" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þar wonede an erl, þat hiȝte Mile;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2884"><HI REND="I">Dwellid</HI> M. <HI REND="I">An erle þer was</HI> C. <HI REND="I">þat] men</HI> add. M. <HI REND="I">hiȝte] callid</HI> M.<Q>
<L><HI REND="I">Þere wonyd an erle þere beside,</HI></L>
<L><HI REND="I">In þat lond, þat is so (ful</HI> N) <HI REND="I">wyde.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>To Iosian he hadde his loue cast<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2885"><HI REND="I">hadde]</HI> om. M. <HI REND="I">he—loue] his loue he</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="3124">&amp; gan hire to wowen fast,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2886"><HI REND="I">gan—wowen] wowyd hur full</HI> C; <HI REND="I">he her wooyd swith</HI> M. <HI REND="I">And wende to haue had</HI> (om. N) <HI REND="I">her loue stedfast</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Faire a spak to terne hire þouȝt,<MILESTONE N="192b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2887"><HI REND="I">Faire] Faste</HI> M.</NOTE></L>
<L>&amp; ȝhe seide, a was aboute nouȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2888"><HI REND="I">And] Let sir</HI> S; <HI REND="I">Lete be, sir</HI> N; <HI REND="I">For sothe</HI> C; om. M. <HI REND="I">a w. a.] hyt ys for</HI> C; <HI REND="I">it helpeth</HI> SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000231.tif" N="145"/>
<L>Þat erl was wroþ in is manere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2889"><HI REND="I">Þe</HI> SNCM. <HI REND="I">in] on</HI> N.</NOTE><MILESTONE N="2951" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3128">For Iosian him nolde here,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2890"><HI REND="I">For] Þat</HI> SNC. <HI REND="I">nolde him</HI> S; <HI REND="I">wolde hym not</HI> C; <HI REND="I">hym wold not</HI> M. <HI REND="I">here] habbe to fere</HI> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; spak to hire wiþ loude gret:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2891"><HI REND="I">&amp;] Þoo</HI> SN; <HI REND="I">He</HI> M. <HI REND="I">seide</HI> SNCM. <HI REND="I">to h.] he</HI> SN. <HI REND="I">loude] hert</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>'For wham,' a seide, 'scholde ich it lete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2892"><HI REND="I">a s.] is it that I</HI> M. <HI REND="I">wham a s.] whoos eyȝe</HI> SN. <HI REND="I">schall</HI> C. <HI REND="I">it]</HI> om. SNC. <HI REND="I">ich it]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>Boute ich mai haue of þe me wille?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2893"><HI REND="I">haue—me] with thy good</HI> M. <HI REND="I">ich—me] (yef</HI> add. NC) <HI REND="I">(þou wilt me loue (y may</HI> C) <HI REND="I">with good</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Ich wile,' a seide, 'who þat nille!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2894"><HI REND="I">a s.] þe haue</HI> SN; om. C. <HI REND="I">who þat] wilt þou or</HI> SN; <HI REND="I">whedur thou wyll or</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Ȝhe seide: 'While ichaue Ascopard,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2895"><HI REND="I">Nay, she seide</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L>Of þe nam ich noþing afard,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2896"><HI REND="I">nam ich n.] I am no thinge</HI> M; <HI REND="I">am y nouȝt</HI> SN; <HI REND="I">y am not</HI> C.</NOTE></L>
<L>For þe wreþþe ne for þin ost,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2897"><HI REND="I">For] Of</HI> C. <HI REND="I">wr.] bragge</HI> SN. <HI REND="I">for] of</HI> C. <HI REND="I">thy bost</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>Ne for þe ne for þine bost!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2898"><HI REND="I">Neither</HI> SN; <HI REND="I">Nodur</HI> C; om. M. <HI REND="I">for] of</HI> C. <HI REND="I">ne for] nor of</HI> C. <HI REND="I">ost</HI> SNCM.</NOTE><MILESTONE N="2960" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3137">And þo þouȝte þat erl Mile<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2899"><HI REND="I">And] All</HI> M; om. SNC. <HI REND="I">þo] than</HI> CM. <HI REND="I">þat] þe</HI> SNC; om. M. <HI REND="I">erl] sir</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>To do Iosian a gile:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2900"><HI REND="I">For to</HI> CM. <HI REND="I">Ios.] hur</HI> C. <HI REND="I">To do I.] Hur to haue with (throw</HI> N) SN. <HI REND="I">a] sum</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>A leter he let for to write,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2901"><HI REND="I">he—to] sone he let</HI> S; <HI REND="I">he lete sone</HI> N; <HI REND="I">he made sone</HI> M; <HI REND="I">he dud</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3140">In þis maner he dede it adite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2902"><HI REND="I">In</HI> þ. <HI REND="I">m.] And þus</HI> SNCM. <HI REND="I">dede] gan</HI> SN CM. <HI REND="I">endite</HI> SNM. <HI REND="I">he—ad.] hyt sayde</HI> (!) C.</NOTE></L>
<L>Þat Ascopard come scholde<MILESTONE N="2965" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>To Beues, þar þe letter him tolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2903"><HI REND="I">To] helpe</HI> add. M. <HI REND="I">þar] as</HI> SNCM. <HI REND="I">him]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">wolde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>In to a castel in an yle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2904"><HI REND="I">In to] Tyll</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3144">Þe brede of þe water þre mile;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2905"><HI REND="I">of—þre] therof ys two</HI> C. <HI REND="I">wat.] was</HI> add. M. <HI REND="I">Þe—þre] Ouer þe brood water a</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To Ascopard þai come snel;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2906"><HI REND="I">þai] one</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þai seide, Beues him grette wel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2907"><HI REND="I">Þai] And</HI> M. <HI REND="I">seide] that</HI> add. M. <HI REND="I">gret hym</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="2970" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>&amp; be-souȝte, for is loue</L>
<L N="3148">In haste a scholde to him come.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2908">3145—3148. om. SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2909">3147 f. om. M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000232.tif" N="146"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Forþ wente Ascopard ase hot<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2910"><HI REND="I">Forþ w. A.] He bad, he shold</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ouer þe water in a bot;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2911"><HI REND="I">Ouer þe w.] To the castell com</HI> M.<Q>
<L><HI REND="I">This letter he send to the, he said</HI></L>
<L><HI REND="I">And bad, that thou it rede,</HI></L>
<L><HI REND="I">Eche word to the end.'</HI></L>
<L><HI REND="I">That it were soth, well he wend.</HI></L></Q> add. M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2912">3149 f.:<Q>
<L><HI REND="I">(To geder þey went (There he broght hym</HI> C) <HI REND="I">faire and welle</HI></L>
<L><HI REND="I">Ouer þe water to þat (the</HI> C) <HI REND="I">castelle.</HI></L></Q> SNC.<Q>
<L><HI REND="I">In to the bote he went snell</HI></L>
<L><HI REND="I">And went with hym to the castell.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Whan he was ouer þe water come,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2913"><HI REND="I">Whan—water] And</HI> (om. N) <HI REND="I">when þey were ouer (þeder</HI> SN) SNC. <HI REND="I">come] ynome</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="2975" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3152">Hii vn-lek þe ȝate at þe frome;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2914"><HI REND="I">He vnloked (vnloke</HI> N) SN; <HI REND="I">In to</HI> C. <HI REND="I">ȝate] castel</HI> SNC. <HI REND="I">þe]</HI> om. SN. <HI REND="I">at þe f.] soon they come</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2915">3151 f. om. M.</NOTE></L>
<L>&amp; whan he was comen wiþ inne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2916"><HI REND="I">&amp;—was] Whan that they were</HI> M. <HI REND="I">wiþ]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L>Þai sperede him faste wiþ ginne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2917"><HI REND="I">Faste the gate they sparud to hym</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2918">3153 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And put Ascopard (hym</HI> C) <HI REND="I">in lether (with a</HI> C) <HI REND="I">gynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">And loked (loke</HI> N) <HI REND="I">þe (ȝates þoo (gate when</HI> C) <HI REND="I">he was ynne.</HI></L></Q> SNC.</NOTE></L>
<L N="3155">Aȝen to Iosiane Miles gan terne:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2919"><HI REND="I">Miles g.] þe erl gan</HI> SN; <HI REND="I">can he</HI> C. <HI REND="I">Aȝen—Miles] Erle Myle to Iosyan</HI> M.</NOTE></L>
<L>'For wham,' a seide, 'schel ich it werne?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2920"><HI REND="I">For wh.] Who</HI> M. <HI REND="I">ich it] me now</HI> M.<HI REND="I">And seid: 'Now (maist not me (may þou me not</HI> N) <HI REND="I">werne</HI> SN. <HI REND="I">And seyde: 'Who schall me warne</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">(The</HI> add. C) <HI REND="I">for to be my leman,</HI></L>
<L><HI REND="I">Now Ascopard is (fro þe</HI> (om. C) <HI REND="I">goon.</HI></L></Q> add. SNC.</NOTE><MILESTONE N="2980" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ȝhe þouȝte for to kepe hire, apliȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2921"><HI REND="I">for]</HI> om. M. <HI REND="I">apl.] as longe as she myght</HI> M. <HI REND="I">Iosian as hastely as she myȝt</HI> SN; <HI REND="I">Than Iocyan for fyght</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ȝhe sente a masager to Wiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2922"><HI REND="I">ȝhe]</HI> om. SNC. <HI REND="I">A messingere she sent</HI> M. <HI REND="I">in to</HI> SN; <HI REND="I">þe ile of</HI> add. SC.<Q>
<L><HI REND="I">To Beues that he shold hye,</HI></L>
<L><HI REND="I">To kepe her ffro velony,</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>To Beues, be letter &amp; tolde fore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2923"><HI REND="I">To] And</HI> N. <HI REND="I">be] with a</HI> C. <HI REND="I">To B. be] How the</HI> M. <HI REND="I">&amp; t.] þat tolde</HI> C; <HI REND="I">tolde him</HI> N; <HI REND="I">told be</HI> M; <HI REND="I">and sent him</HI> S. <HI REND="I">fore] þore</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3160">Al to gedre lasse &amp; more.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2924"><HI REND="I">nore</HI> (!) A.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Miles wolde haue is wille<MILESTONE N="2985" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And ȝhe bed him holde stille:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2925">3161 f.:<Q>
<L><HI REND="I">On (Vppon</HI> NM) <HI REND="I">a day þe erl to her cam</HI></L>
<L><HI REND="I">And in his armes he her nam.</HI></L></Q> SNCM.<Q>
<L><HI REND="I">Wel he þouȝt to</HI> (om. N) <HI REND="I">haue doon his dede.</HI></L>
<L><HI REND="I">'For charite, (mercy, sir (s. m.</HI> N)!' <HI REND="I">she seide,</HI></L>
<L><HI REND="I">'I haue sworn, certis, myn othe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat y ne shal for lef ne lothe,</HI></L></Q> add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">For he wolde haue do that dede.</HI></L>
<L><HI REND="I">'Mercy,' sche seyde and can grete,</HI></L>
<L><HI REND="I">'I haue an othe swore,</HI></L>
<L><HI REND="I">That y forlayn schall be nomore,</HI></L></Q> add. C.<Q>
<L><HI REND="I">That he wold with her ly on slepe,</HI></L>
<L><HI REND="I">For no thing wold he lett.</HI></L>
<L><HI REND="I">She said: 'Sir, I haue swore,</HI></L>
<L><HI REND="I">Though I shold be dede there fore,</HI></L></Q> add. M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000233.tif" N="147"/>
<L>'Nouȝt, þeȝ i scholde lese me lif,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2926"><HI REND="I">Nouȝt]</HI> om. SNC. <HI REND="I">schalle</HI> N; <HI REND="I">þerfore</HI> add. C. <HI REND="I">Nouȝt—lese] To haue no man in</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3164">Boute ich were þe weddede wif;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2927"><HI REND="I">Boute] Er that</HI> M; <HI REND="I">yf</HI> add. C. <HI REND="I">were] be</HI> M. <HI REND="I">þe] a</HI> SNC; <HI REND="I">his</HI> M. <HI REND="I">wed.] spoused</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ȝif eni man me scholde wedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2928"><HI REND="I">eni—scholde] þou wilt (me spouse and (take me to</HI> C) SNCM.</NOTE></L>
<L>Þanne mot ich go wiþ him to bedde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2929"><HI REND="I">Þanne—him] I wille with the go</HI> SNC; <HI REND="I">I wyll than go</HI> M. <HI REND="I">to] thy</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>I trowe, he is nouȝt now here,<MILESTONE N="2991" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3168">Þat schel be me wedde-fere!'</L>
<L><MILESTONE N="193a:1" UNIT="A folio"/>'Y schel þe wedde aȝenes þe wille,</L>
<L>To morwe y schel hit ful-fille!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2930">3167—3170:<Q>
<L><HI REND="I">'Bleþly,' he seide, 'as (so</HI> C) <HI REND="I">(mot y (y mote</HI> N) <HI REND="I">the,</HI></L>
<L><HI REND="I">To morow (morne</HI> C) <HI REND="I">[schal thow spowsid (weddyd</HI> C) <HI REND="I">[spoused shalt þou</HI> S] <HI REND="I">be!'</HI></L></Q> SNC.<Q>
<L><HI REND="I">To morowe I shall spouse the,</HI></L>
<L><HI REND="I">For thou shalte not forsworne be:</HI></L>
<L><HI REND="I">I wyll not, that thou the forswere,</HI></L>
<L><HI REND="I">This day I wyll the fforbere!'</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And kiste hire anon riȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2931"><HI REND="I">And] He</HI> SNCM. <HI REND="I">her kyssud</HI> M. <HI REND="I">anon] and partid</HI> M. <HI REND="I">ryȝtes</HI> SC.</NOTE><MILESTONE N="2995" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3172">And sente after baroun &amp; kniȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2932"><HI REND="I">And] He</HI> M. <HI REND="I">barons and knyȝtes</HI> SC.</NOTE></L>
<L>And bed hem come leste &amp; meste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2933"><HI REND="I">And b. h.] That they shold</HI> M.</NOTE></L>
<L>To anoure þat meri feste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2934"><HI REND="I">To—meri] He thought to hold a gret</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2935">3173 f. om. SNC.<Q>
<L><HI REND="I">(For to com (All he bad</HI> M) <HI REND="I">to his gestenyng (gestynge</HI> M)</L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. NM) <HI REND="I">for to honoure his spousyng (weddyng</HI> C).</L></Q> add. SNCM.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe niȝt is gon, þat dai comen is,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2936"><HI REND="I">is] was</HI> C. <HI REND="I">The—gon] Sone after</HI> SN. <HI REND="I">þat] þe</HI> SNC. <HI REND="I">comen is] was come</HI> C; <HI REND="I">com</HI> SN. <HI REND="I">The day yode, the nyȝt come</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þe spusaile don hit is<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2937"><HI REND="I">[At (That</HI> C) <HI REND="I">þe</HI> (om. NM) <HI REND="I">morow [That</HI> C] <HI REND="I">þe spousing was don</HI> SNCM.</NOTE><MILESTONE N="3000" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3177">Wiþ merþe in þat toun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2938"><HI REND="I">Wiþ] muche</HI> add. SN; <HI REND="I">mckull</HI> add. C; <HI REND="I">grett</HI> add. M. <HI REND="I">yoye</HI> CM. <HI REND="I">in] be side</HI> M. <HI REND="I">þat] þe</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>&amp; ioie of erl and baroun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2939"><HI REND="I">&amp;—and] And grete ioy of (alle</HI> add. N) SN; <HI REND="I">And with honoure of</HI> M; <HI REND="I">Bothe with knyghtes and</HI> C.</NOTE></L>
<L>And whan hit drouȝ toward þe niȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2940"><HI REND="I">And wh.] Whan</HI> M; <HI REND="I">Þoo</HI> SNC. <HI REND="I">drouȝ tow.] come at</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3180">Here soper was þer redi diȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2941"><HI REND="I">Here] Theire</HI> M; <HI REND="I">A ryche</HI> SNC. <HI REND="I">was þer] wer</HI> (!) A. <HI REND="I">was þer redi] was well</HI> M; <HI REND="I">þere was</HI> SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000234.tif" N="148"/>
<L>And þeȝ þai richelich weren ifed,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2942"><HI REND="I">And] But</HI> M. <HI REND="I">were richely</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3005" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat erl wolde ben a bed.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2943"><HI REND="I">The</HI> M. <HI REND="I">a] in his</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2944">3181 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>Iosian he het lede to bour,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2945"><HI REND="I">Ios.—lede] He had lad Iosyan</HI> M; <HI REND="I">Soon he had hur yn</HI> C; <HI REND="I">When tyme was, he went</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3184">To haue hire vnder couertour;</L>
<L>Vpon hire bedde þar ȝhe sat,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2946"><HI REND="I">hire] his</HI> M; <HI REND="I">the</HI> C. <HI REND="I">þar] as</HI> SNC. <HI REND="I">þar ȝhe] she down</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat erl com to hire wiþ þat,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2947"><HI REND="I">Þe</HI> SNCM. <HI REND="I">to hire] in</HI> M. <HI REND="I">to hur com</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3010" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiþ kniȝtes gret compainie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2948"><HI REND="I">kn.] barons</HI> SNCM; <HI REND="I">a</HI> add. CM.</NOTE></L>
<L N="3188">Wiþ pyment and wiþ spisorie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2949"><HI REND="I">spis.] clarry</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wiþ al þe gamen þat hii hedde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2950"><HI REND="I">Wiþ] And</HI> M. <HI REND="I">they</HI> M.</NOTE></L>
<L>For to make hire dronke a bedde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2951"><HI REND="I">For]</HI> om. M. <HI REND="I">dr. a] drinke in her</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ac al anoþer was hire þouȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2952"><HI REND="I">Ac al] But</HI> M. <HI REND="I">was hire] she hath in</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3015" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ne gamnede hire þat gle riȝt nouȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2953"><HI REND="I">Ne] For it</HI> M. <HI REND="I">þat gle]</HI> om. M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2954">3189—3192. om. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Sire,' ȝhe seide to þat erl sone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2955"><HI REND="I">Sire] There</HI> C; om. M. <HI REND="I">vnto</HI> M. <HI REND="I">þat] the</HI> CM. <HI REND="I">ȝhe—erl] to þe erl she seide</HI> SN. <HI REND="I">sone] anon</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Ich bidde, þow graunte me a bone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2956"><HI REND="I">Sir y</HI> S; <HI REND="I">Sir</HI> M. <HI REND="I">pray</HI> SNC; om. M. <HI REND="I">ȝow</HI> SC. <HI REND="I">gr. me] of</HI> S. <HI REND="I">þow—bone] the atte frome</HI> N.</NOTE></L>
<L>And boute þow graunte me þis one,</L>
<L>I ne schel þe neuer bedde none:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2957">3195 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Ellis wyll I none aske of the,</HI></L>
<L><HI REND="I">But thou wylte graunte it me.</HI></L></Q> M; om. SNC.</NOTE><MILESTONE N="3020" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3197">Ich bidde þe at þe ferste frome,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2958"><HI REND="I">I beseche yow at my forme</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L>Þat man ne wimman her in come;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2959"><HI REND="I">ne] nor</HI> C; <HI REND="I">and</HI> N. <HI REND="I">in] ne</HI> add. N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2960">3197 f.:<Q>
<L><HI REND="I">That man ne woman com here in:</HI></L>
<L><HI REND="I">I pray it the ffor seynt Martyne!</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Be-lok hem þar oute for loue o me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2961"><HI REND="I">Be-l.] Sparre</HI> CM. <HI REND="I">þar]</HI> om. CM. <HI REND="I">for] þe</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="3200">Þat noman se our priuite!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2962"><HI REND="I">noman se] they se not</HI> M.</NOTE></L>
<L>Wimmen beþ schamfast in dede<MILESTONE N="3025" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2963"><HI REND="I">For women be</HI> CM. <HI REND="I">in] theyre</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>And namliche maidenes,' ȝhe sede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2964">3199—3202:<Q>
<L><HI REND="I">But þat þe dor</HI> (<HI REND="I">fast yshut</HI> (<HI REND="I">yschitte fast</HI> N) <HI REND="I">be,</HI></L>
<L><HI REND="I">Do</HI> (<HI REND="I">Dothe</HI> N) <HI REND="I">þat for þe loue of me,</HI></L>
<L><HI REND="I">For at</HI> (om. N) <HI REND="I">my first priuete</HI></L>
<L><HI REND="I">I kepe, þat no man dide me see,</HI></L>
<L><HI REND="I">For wymmen ben fast</HI> (om. S) <HI REND="I">doutyng</HI></L>
<L><HI REND="I">And namly</HI> (<HI REND="I">maineliche</HI> N) <HI REND="I">maydens at</HI> (<HI REND="I">in</HI> N) <HI REND="I">her first</HI> (om. N) <HI REND="I">weddyng,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wel nyse al</HI> (<HI REND="I">alle in</HI> N) <HI REND="I">þe first nyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Namely a mayde with a knyȝt.</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Þat erl seide, a wolde faine.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2965"><HI REND="I">Þat—wolde] Leman, he seyde, y wyll</HI> CM; <HI REND="I">Leman, y do þyn hest wel</HI> (om. N) SN. <HI REND="I">ffarun</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="3204">A drof out boþe kniȝt &amp; swaine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2966"><HI REND="I">A] And he</HI> M. <HI REND="I">drof] put</HI> C. <HI REND="I">boþe] baron</HI> C; om. M. <HI REND="I">A—boþe] Goth</HI> (<HI REND="I">Go</HI> N) <HI REND="I">hennes, barouns</HI> SN. <HI REND="I">knyȝtis</HI> N. <HI REND="I">sw.] baroun</HI> M.</NOTE></L>
<L>Leuedies, maidenes &amp; grome,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2967"><HI REND="I">maid.] also</HI> add. M. <HI REND="I">&amp;] eke</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þat non ne moste þer in come,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2968"><HI REND="I">þer] here</HI> S. <HI REND="I">non—in] non þer yn myght</HI> C; <HI REND="I">there in myght none</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3030" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000235.tif" N="149"/>
<L>And schette þe dore wiþ þe keie:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2969"><HI REND="I">And sch.] He loked</HI> (<HI REND="I">loke</HI> N) SNC; <HI REND="I">He sparid</HI> M. <HI REND="I">þe k.] a k.</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="3208">Litel a wende haue be so veie.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2970"><HI REND="I">wende] wyste</HI> M. <HI REND="I">Litel—so] It was a signe, þe erl was</HI> SN. <HI REND="I">haue—veie]</HI> (<HI REND="I">for to</HI> (<HI REND="I">that he shold</HI> M) <HI REND="I">dye</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Iosian he com aȝen to:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2971"><HI REND="I">he c. a.] swithe</HI> (<HI REND="I">sythen</HI> C; <HI REND="I">then</HI> M) <HI REND="I">he com</HI> NCM; <HI REND="I">her</HI> add. M. om. S.</NOTE></L>
<L>'Lemman,' a seide, 'ichaue ido,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2972"><HI REND="I">And seyde: 'Lemman</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe bone ichaue do wiþ lawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2973"><HI REND="I">bone] heste</HI> C. <HI REND="I">lawe] all</HI> C. <HI REND="I">I haue ffullffyllud youre sawe</HI> M; <HI REND="I">Þus y haue ydo well fawe</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3035" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3212">Me schon i mot me self of drawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2974"><HI REND="I">i—self] myself y wol</HI> (<HI REND="I">schall</HI> C; <HI REND="I">mvst</HI> M) SNCM.</NOTE></L>
<L>Ase y neuer ȝet ne dede.'<MILESTONE N="193a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2975"><HI REND="I">ȝet ne] ere</HI> M.</NOTE></L>
<L>Adoun a set him in þat stede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2976"><HI REND="I">And down</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3215">Þanne was be-fore his bed itiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2977"><HI REND="I">That</HI> M. <HI REND="I">dight</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ase fele han of þis gentil kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2978"><HI REND="I">As he hath meny anyght</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3040" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>A couertine on raile tre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2979"><HI REND="I">A curten drawen with gret rialte</HI> M.</NOTE></L>
<L>For noman scholde on bed ise.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2980"><HI REND="I">on] hem in</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2981">3213—3218:<Q>
<L><HI REND="I">Adoun he</HI> (<HI REND="I">set him</HI> (<HI REND="I">sate</HI> N) <HI REND="I">in þat stede,</HI></L>
<L><HI REND="I">His shon him self he of dede.</HI></L>
<L><HI REND="I">A curtayn, so it was þe lawe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Byfore her bed it was ydrawe.</HI></L>
<L><HI REND="I">Iosian ȝaue</HI> (<HI REND="I">brouȝt</HI> N) <HI REND="I">him suche a drynke,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat it</HI> (<HI REND="I">he</HI> N) <HI REND="I">lerned him</HI> (<HI REND="I">for</HI> add. N) <HI REND="I">to wynke,</HI></L></Q> SN; om. C.</NOTE></L>
<L N="3219">Iosian be-þouȝte on hiȝing,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2982"><HI REND="I">Ios. be-þ.] And þenne sone</HI> SN; <HI REND="I">Then anon Iocyan</HI> C. <HI REND="I">on] in</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>On a towaile ȝhe made knotte riding,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2983"><HI REND="I">Made on</HI> C. <HI REND="I">a tow.] hur gurdul</HI> SNC. <HI REND="I">ȝhe m.]</HI> om. C; <HI REND="I">a</HI> add. SNC. <HI REND="I">kn. rid.] knyttyng</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2984">3219 f.:<Q>
<L><HI REND="I">There Iosyan made with her hond</HI></L>
<L><HI REND="I">On her gurdill a knott rennand;</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Aboute his nekke ȝhe hit þrew<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2985"><HI REND="I">þrew] cast</HI> SM.</NOTE><MILESTONE N="3045" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And on þe raile tre ȝhe drew;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2986"><HI REND="I">on—ȝhe] vpon</HI> (<HI REND="I">ouer</HI> M) <HI REND="I">a rayle</HI> (<HI REND="I">rayler</HI> M) <HI REND="I">sche hym</HI> (<HI REND="I">it</HI> M) CM. <HI REND="I">Him to honge hard and fast</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Be þe nekke ȝhe haþ him vp tiȝt<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2987"><HI REND="I">Be þe n.] Vppon a beme</HI> SN. <HI REND="I">haþ—tiȝt]</HI> (<HI REND="I">him vp</HI> (<HI REND="I">vp hym</HI> M; <HI REND="I">him</HI> C) <HI REND="I">twight</HI> NCM; <HI REND="I">it knytte</HI> S.</NOTE></L>
<L N="3224">&amp; let him so ride al þe niȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2988"><HI REND="I">&amp;] She</HI> S. <HI REND="I">so r.] ride there</HI> M; <HI REND="I">ryde and hong</HI> SN; <HI REND="I">hange</HI> C. <HI REND="I">al]</HI> om. M. <HI REND="I">þe] that</HI> M; om. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Iosian lai in hire bed:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2989"><HI REND="I">Ios.] she</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>No wonder, þouȝ ȝhe wer adred.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2990">3225 f. om. SNC.<Q>
<L><HI REND="I">She lay and syȝed all that nyȝt:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Alas, that Beues were com fro Wight!'</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>Dai is come in alle wise,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2991"><HI REND="I">Dai is c.] Þe nyȝt was</HI> (om. C) <HI REND="I">passed</HI> SNC; <HI REND="I">The nyght it yode</HI> M. <HI REND="I">on</HI> SC.</NOTE><MILESTONE N="3051" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3228">A morwe þe barouns gonne arise<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2992"><HI REND="I">At morow</HI> M; <HI REND="I">On þe morne</HI> C. <HI REND="I">arise] vp ryse</HI> SN; <HI REND="I">ryse</HI> C; <HI REND="I">to rise</HI> M.</NOTE></L>
<L>Sum to honten and sum to cherche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2993"><HI REND="I">Sum] yede</HI> add. M. <HI REND="I">huntyng</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>And werk men gonne for to werche.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2994"><HI REND="I">And] the</HI> add. M. <HI REND="I">werk] laboryng</HI> C. <HI REND="I">gonne] yode</HI> M; om. C. <HI REND="I">werk m. g.] som to werk</HI> S. <HI REND="I">for to] to ther</HI> C; <HI REND="I">to</HI> M. om. N.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000236.tif" N="150"/>
<L>Þe sonne schon, hit drouȝ to vnder,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2995"><HI REND="I">hit] and</HI> M. <HI REND="I">hit—vnder] þey had won|dur</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3232">Þe barouns þar of hadde wonder;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2996">2915—3232 are lost in E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2997"><HI REND="I">Þer of</HI> (<HI REND="I">þe barons</HI> (<HI REND="I">alle</HI> N) SNM. <HI REND="I">hadde] gret</HI> add. M. <HI REND="I">wondir hadde</HI> SN. <HI REND="I">For hyt drewe to the vndur</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat þerl lai so longe a bed,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2998"><HI REND="I">Þat] Why</HI> ESNM. <HI REND="I">so longe lay</HI> E. <HI REND="I">a] in</HI> EM.</NOTE><MILESTONE N="3057" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Gret wonder þar of he hedde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS2999"><HI REND="I">Gret—he] Þo þey alle wundyr</HI> E; <HI REND="I">There of they moche wonder</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3000">3233 f.:<Q>
<L>(<HI REND="I">Þer of al</HI> (<HI REND="I">All the barons</HI> C) <HI REND="I">wonder hadde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Why</HI> (<HI REND="I">For</HI> C) <HI REND="I">þe erl lay so long a bed.</HI></L></Q> SNC.</NOTE></L>
<L>Queþ sum: 'Let him lie stille!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3001"><HI REND="I">sunn</HI> (!) A. <HI REND="I">Summe sayden</HI> ESNCM. <HI REND="I">lie] be</HI> NM.</NOTE></L>
<L>Of Iosian he haþ al is wille.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3002"><HI REND="I">For of</HI> CM. <HI REND="I">he] she</HI> (!) S. <HI REND="I">he haþ] lat hym han</HI> E. <HI REND="I">al]</HI> om. ECM. <HI REND="I">fylle</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3060" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3237">Middai com, hit drouȝ te noune,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3003"><HI REND="I">com] yode</HI> M. <HI REND="I">drouȝ] com</HI> M. <HI REND="I">te]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Þe barouns speke þer eft soune;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3004"><HI REND="I">speke þ. e.] ther of spoke</HI> C. <HI REND="I">eft s.] of sone</HI> M; <HI REND="I">soon</HI> C; <HI REND="I">of echoon</HI> SN. om. E.</NOTE></L>
<L>Queþ þe boldeste: 'How mai þis be?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3005"><HI REND="I">Þe boldeste</HI> (<HI REND="I">eldest</HI> C) <HI REND="I">sayde</HI> ESNC; <HI REND="I">Lady and baroun</HI> M. <HI REND="I">be] gon</HI> E. <HI REND="I">How—be] So mote y the</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3240">Wende ich wile vp and ise!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3006"><HI REND="I">I wyll wend</HI> M. <HI REND="I">vp] myselff</HI> EM; om. N. <HI REND="I">and] to</HI> M. <HI REND="I">see</HI> EM. <HI REND="I">I wol goo and ysee</HI> S; <HI REND="I">I wyll wete, he seyde, perde</HI> C. <HI REND="I">Hou it may þer off ibee</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Þat baroun dorste wel speke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3007"><HI REND="I">baroun</HI> M. <HI REND="I">dorste] ffull</HI> add. M.</NOTE><MILESTONE N="3065" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>To þe chaumber he gan reke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3008"><HI REND="I">And to</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3009">3241 f. om. ESNC.</NOTE></L>
<L>And smot þe dore wiþ is honde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3010"><HI REND="I">And] He</HI> ESNC. <HI REND="I">honde] foot</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3244">Þat al wide opvn it wonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3011"><HI REND="I">al w.]</HI> om. C. <HI REND="I">al w. op.] in to þe flore</HI> M; <HI REND="I">soone</HI> add. E. <HI REND="I">vpon</HI> (!) A. <HI REND="I">Þat it gan wyde vp</HI> (<HI REND="I">opun</HI> N) <HI REND="I">shoot</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Awake,' a seide, 'sire erl Mile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3012"><HI REND="I">Aw.] awake</HI> add. E. <HI REND="I">sire]</HI> om. C. <HI REND="I">erl]</HI> om. E.</NOTE></L>
<L>Þow hauest sleped so longe while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3013"><HI REND="I">islepen</HI> E. <HI REND="I">so longe] a long</HI> ECM; <HI REND="I">a wel good</HI> (<HI REND="I">grete</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>Þin heued oweþ to ake wel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3014"><HI REND="I">Þin] Hys</HI> C. <HI REND="I">oweþ to a.] akiþ</HI> (<HI REND="I">well</HI> add. M) <HI REND="I">I wot</HI> (<HI REND="I">ryȝt</HI> add. E) ESNCM. <HI REND="I">wel]</HI> om. M.</NOTE><MILESTONE N="3071" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3248">Dame, let make him a caudel!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3015"><HI REND="I">let] do</HI> C; om. E. <HI REND="I">Thou haste nede of a cawdell hote</HI> M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>'Nai,' queþ Iosian at þat sake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3016"><HI REND="I">quod</HI> C; <HI REND="I">seide</HI> SN. <HI REND="I">Nai q. I.] Iosyan sayde</HI> E. <HI REND="I">at] for</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Neuer eft ne schel his heued ake!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3017">3249 f. om. M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3018"><HI REND="I">eft]</HI> om. C. <HI REND="I">ne]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">nel</HI> N; <HI REND="I">wole</HI> E; <HI REND="I">wille</HI> S.</NOTE></L>
<L>Ichaue so tyled him for þat sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3019"><HI REND="I">Ich.] He ys</HI> C. <HI REND="I">so]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">telyd hym</HI> E; <HI REND="I">him heled</HI> SN; <HI REND="I">helyd</HI> C. <HI REND="I">for] fro</HI> SN; <HI REND="I">off</HI> EC. <HI REND="I">the</HI> SN. <HI REND="I">Nay, said Iosyan, be goddus ore</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3075" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3252">Schel hit neuer eft ake more,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3020"><HI REND="I">Hys hed wole</HI> (<HI REND="I">nel</HI> N) <HI REND="I">ake neuere</HI> (<HI REND="I">no</HI> M) <HI REND="I">more</HI> ESNM; <HI REND="I">Neuyr wyll hys hed ake more.</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">Al nyȝt he haþ reden ydyl</HI> (<HI REND="I">with euyl wylle</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">Wiþ outen</HI> (<HI REND="I">an</HI> (!) C) <HI REND="I">haltyr, wiþ outen</HI> (<HI REND="I">owt</HI> C) <HI REND="I">brydyl.</HI></L></Q> add. EC.<Q>
<L><HI REND="I">I haue lullid hym so well,</HI></L>
<L><HI REND="I">That it akyth never a dele;</HI></L>
<L><HI REND="I">All nyght he hath redyn well,</HI></L>
<L><HI REND="I">With oute eny sadull or brydull.</HI></L></Q> add. M.<Q>
<L><HI REND="I">Al nyȝt he honged, y sey ȝow soth,</HI></L>
<L><HI REND="I">With my gurdel, and ȝit doth.</HI></L></Q> add. SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000237.tif" N="151"/>
<L>Ȝerstendai he me wedded wiþ wrong<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3021"><HI REND="I">weddyd me</HI> ECM. <HI REND="I">wiþ] muche</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>&amp; to niȝt ichaue him honge:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3022"><HI REND="I">to] this</HI> M. <HI REND="I">ichaue] I dede</HI> E. <HI REND="I">This nyȝt y him honged with my gurdel strong</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3255">Doþ be me al ȝoure wille,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3023"><HI REND="I">Doþ be me] Now doþ wiþ me</HI> E; <HI REND="I">Do with me now</HI> S; <HI REND="I">Dothe bi me nowe</HI> N; <HI REND="I">Do now</HI> (om. M) <HI REND="I">with me</HI> CM; <HI REND="I">al ȝ. w.] what he</HI> (!) <HI REND="I">wyll</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3024">put after 3256 ESNCM.</NOTE></L>
<L>Schel he neuer eft wimman spille!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3025"><HI REND="I">eft]</HI> om. M. <HI REND="I">Schel—eft] Neuere efft</HI> (<HI REND="I">more</HI> C; <HI REND="I">ne</HI> add. SN) <HI REND="I">schal he</HI> ESNC. <HI REND="I">spille]</HI> so ESNCM; <HI REND="I">soille</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Al hii made meche sorwe;<MILESTONE N="193b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3026"><HI REND="I">Þenne þey maden</HI> EC; <HI REND="I">Þo made þey alle</HI> SN; <HI REND="I">The maiden all to</HI> M. <HI REND="I">mochyl</HI> E.</NOTE></L>
<L>Anon riȝtes in þat morwe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3027"><HI REND="I">Anon ryȝt</HI> E; <HI REND="I">Sone anoon</HI> SN; <HI REND="I">Anon</HI> C. <HI REND="I">in þat] vp on þe</HI> ESN. <HI REND="I">Anon—þat] All that day till the</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3082" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Sum hire demte þanne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3028"><HI REND="I">demed hur</HI> C; <HI REND="I">for soþe</HI> add. E. <HI REND="I">Hur to deme fast gon þey renne</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3260">In a tonne for to branne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3029"><HI REND="I">a toun</HI> S; <HI REND="I">to the towne</HI> N. <HI REND="I">for]</HI> om. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3030">3259 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And all they her haue dampned there,</HI></L>
<L><HI REND="I">In a tun to brenne all in ffere.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Wiþ oute þe toun hii piȝte a stake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3031"><HI REND="I">þey pyȝt</HI> SN; <HI REND="I">þey putten</HI> E; <HI REND="I">they set</HI> M; <HI REND="I">was</HI> C. <HI REND="I">stake]</HI> so ESNCM; <HI REND="I">wake</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Þar þe fur was i-make,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3032">(<HI REND="I">And</HI> add. M) <HI REND="I">þere þey wolden</HI> (<HI REND="I">can</HI> M) <HI REND="I">þat</HI> (<HI REND="I">a</HI> M) <HI REND="I">ffyr make</HI> ECM; <HI REND="I">There þat þey þe fyre schulde make</HI> C; <HI REND="I">Þere hur to brenne and</HI> (<HI REND="I">a</HI> add. N) <HI REND="I">fire make</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3086" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þe tonne þai hadde þer iset,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3033"><HI REND="I">þai—iset] þer yn was sett</HI> C; <HI REND="I">þey brouȝten þedyr þenne</HI> E; <HI REND="I">þey hadde thedir</HI> (<HI REND="I">þerfore</HI> S) <HI REND="I">brouȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3264">Þai fette wode and elet.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3034"><HI REND="I">Þai] And</HI> ESNC. <HI REND="I">fecched</HI> NC. <HI REND="I">and e.] and hyt hett</HI> C; <HI REND="I">&amp; maden it brenne</HI> E; <HI REND="I">al for nouȝt</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3035">3263 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And brought ffire with oyle swete,</HI></L>
<L><HI REND="I">There they had the twun</HI> (!) <HI REND="I">sett.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Ascopard wiþ inne þe castel lay,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3036"><HI REND="I">And A. þat</HI> E. <HI REND="I">wiþ in.] in</HI> ESNC. <HI REND="I">castel] toure</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þe tonne and al þe folk he say;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3037"><HI REND="I">tonne] ffire</HI> M. <HI REND="I">al]</HI> om. ESC. <HI REND="I">folk] þere</HI> add. C.</NOTE><MILESTONE N="3090" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ful wel him þouȝte þat while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3038"><HI REND="I">him] he</HI> SNCM. <HI REND="I">þouȝte] in</HI> add. ECM.</NOTE></L>
<L N="3268">Þat him trokede a gret gile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3039"><HI REND="I">him—gret] þere was don</HI> (om. SC) <HI REND="I">sum queynte</HI> (<HI REND="I">maner</HI> C; om. M) ESCM; <HI REND="I">there crochid sum</HI> N.</NOTE></L>
<L>For he was in þe castel be-loke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3040"><HI REND="I">Þere þat</HI> (om. S) <HI REND="I">he was inne</HI> (<HI REND="I">fast in</HI> N; <HI REND="I">fast</HI> S) <HI REND="I">iloke</HI> ESN; <HI REND="I">That ther yn he was loke</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3041">put after 3270 ESNC.</NOTE></L>
<L>Þe castel wal he haþ to-broken;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3042"><HI REND="I">wal] soone</HI> ESNC. <HI REND="I">he hadde</HI> EN; <HI REND="I">had he</HI> S; <HI REND="I">he</HI> C. <HI REND="I">ibroke</HI> EN; <HI REND="I">broke</HI> SC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3043">3269 f.:<Q>
<L><HI REND="I">For they had hym so besteke;</HI></L>
<L><HI REND="I">The castell anon he can tobreke.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>He was maroner wel gode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3044"><HI REND="I">was] a</HI> add. ESNC. <HI REND="I">A marynere he was</HI> M. <HI REND="I">wel] fful</HI> ESNM; om. C.</NOTE><MILESTONE N="3095" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3272">A stertte in to þe salte flode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3045"><HI REND="I">lepe</HI> NM; <HI REND="I">lepte</HI> E; <HI REND="I">leped</HI> SC; <HI REND="I">hym forth</HI> add. M. <HI REND="I">salte]</HI> om. M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000238.tif" N="152"/>
<L>A fischer he seȝ fot hot,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3046"><HI REND="I">Fyschers</HI> C. <HI REND="I">fot] al so</HI> ESN; <HI REND="I">that was so</HI> M. <HI REND="I">f. h.] yn a boot</HI> C.</NOTE></L>
<L>Euer a swam toward þe bot.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3047"><HI REND="I">And euere</HI> E; <HI REND="I">And euyn</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> M; om. C. <HI REND="I">tow.] vnto</HI> SN; <HI REND="I">to</HI> M. <HI REND="I">þe] hys</HI> EM. <HI REND="I">tow. þe b.] to them as hote</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe fischer wende, sum fend it were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3048"><HI REND="I">fyschers</HI> C. <HI REND="I">sum] a</HI> SN. <HI REND="I">deuyl</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="3276">Out of is bot he fleȝ for fere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3049"><HI REND="I">is] þe</HI> SC. <HI REND="I">they flewe</HI> C. <HI REND="I">And fled oute of his bote</HI> M. <HI REND="I">for f.] þere</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ascopard hente þe bot an honde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3050"><HI REND="I">hente] toke</HI> CM. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN. <HI REND="I">bot] ore</HI> M. <HI REND="I">an] in</HI> SNCM.</NOTE><MILESTONE N="3101" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And rew him self to þe londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3051"><HI REND="I">rowyd</HI> CM. <HI REND="I">him s.] there with</HI> M. <HI REND="I">rew—self] þer wiþ he</HI> (om. SN) <HI REND="I">rowyd</HI> (<HI REND="I">fast</HI> add. SN) ESN. <HI REND="I">þe]</HI> om. ESNC.</NOTE></L>
<L>To-ward þe fur faste a schok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3052"><HI REND="I">Tow.—faste] Faste to the fyre</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3280">Beues com and him of-tok:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3053"><HI REND="I">Ser B.</HI> ESNC. <HI REND="I">com] after</HI> add. SN. <HI REND="I">com a.] on Arundel</HI> E; <HI REND="I">there hym</HI> M. <HI REND="I">ouyr took</HI> ESCM; <HI REND="I">atoke</HI> N.</NOTE></L>
<L>'Treitour,' a seide, 'whar hastow be?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3054"><HI REND="I">Thef</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>Þis dai þow hauest be-traied me!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3055">3281 f.: (<HI REND="I">And seyde</HI> (om. E): <HI REND="I">To day þou hast me betrayde</HI> EC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3056"><HI REND="I">Þis] To</HI> M. <HI REND="I">begyled</HI> SNM.</NOTE></L>
<L>'Nai, sire!' Ascopard seide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3057"><HI REND="I">Nai sire] Sir, nay</HI> M; <HI REND="I">Nai, for sothe</HI> C; <HI REND="I">þoo</HI> add. E; <HI REND="I">than</HI> add. M. <HI REND="I">Asc. s.] he seide, so</HI> (<HI REND="I">as</HI> N) <HI REND="I">mot y the</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3107" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>&amp; tolde, Miles him hadde be-traide.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3058"><HI REND="I">&amp;] He</HI> M. <HI REND="I">Miles h. h.] how the erle hym</HI> M. <HI REND="I">Þe eerl hadde betrayyd me</HI> E; <HI REND="I">But</HI> (<HI REND="I">Ac</HI> N) <HI REND="I">þe erl Myle betraide me</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L N="3285">To-ward þe fur þai wente bliue:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3059"><HI REND="I">þai w.] he come</HI> M. <HI REND="I">wente bl.] ronne blyue</HI> SN; <HI REND="I">come swythe</HI> C; <HI REND="I">gunne to tee</HI> E. <HI REND="I">Toward þe ffyr þey reden blyue</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Þe prest, þat hire scholde schriue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3060"><HI REND="I">hire sch.] scholde Iosyan</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Godes blessing mote he fonge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3061"><HI REND="I">Crystys</HI> ESNCM. <HI REND="I">most</HI> S; <HI REND="I">myght</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3111" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3288">For þat he held Iosiane so longe!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3062"><HI REND="I">þat]</HI> om. ESNCM. <HI REND="I">held] taryyd</HI> EC. <HI REND="I">Ios.] here</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>In hire smok ȝhe stod naked,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3063"><HI REND="I">hire hire</HI> (!) A. <HI REND="I">ȝhe st.] þen</HI> (<HI REND="I">that</HI> N) <HI REND="I">stood she</HI> SN; <HI REND="I">al</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Þar þe fur was imaked;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3064"><HI REND="I">Þar] When</HI> S; <HI REND="I">þat</HI> add. E; <HI REND="I">as</HI> add. C. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Ase men scholde hire for-brenne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3065"><HI REND="I">Riȝt as</HI> SNCM; <HI REND="I">And as</HI> E. <HI REND="I">men] they</HI> M. <HI REND="I">wolden</HI> ESNM. <HI REND="I">brenne</HI> ESNCM.</NOTE><MILESTONE N="3115" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3292">Beues on Arondel com renne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3066"><HI REND="I">on] wiþ</HI> ESNM. <HI REND="I">com] gan</HI> M; <HI REND="I">began to</HI> E; <HI REND="I">on hem</HI> (<HI REND="I">him</HI> N) <HI REND="I">gan</HI> SN. <HI REND="I">B.—com] Syr Befyse made Arondell to</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wiþ is swerd Morgelay;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3067"><HI REND="I">is] goode</HI> add. ESNM. <HI REND="I">Mordelay</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ascopard com be anoþer way,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3068"><HI REND="I">And A.</HI> ESNCM. <HI REND="I">com]</HI> om. ESNCM. <HI REND="I">þat oþer</HI> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000239.tif" N="153"/>
<L>And slowen in þat ilche stounde</L>
<L N="3296">Al þat hii aboute þe fur founde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3069">3295 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þey slowen þen þat þere stonden,</HI></L>
<L><HI REND="I">Alle þat þey</HI> (om. N) <HI REND="I">aboute þe fire</HI> (<HI REND="I">thei</HI> add. N) <HI REND="I">fonden</HI></L></Q> SN;<Q>
<L><HI REND="I">Þey slowen alle þat þey þere ffonde</HI></L>
<L><HI REND="I">Wiþ hys swerd &amp; wiþ hys honde;</HI></L></Q> E;<Q>
<L><HI REND="I">All þat þey abowte þe fyre founde,</HI></L>
<L><HI REND="I">They slewe them yn that stounde;</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">They slowe all that they ffound,</HI></L>
<L><HI REND="I">And they, that aboute the ffyre dyd stond.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And þat he hadde for is while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3070"><HI REND="I">And]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">hadde] wan</HI> C. <HI REND="I">he h.] had they all</HI> M. <HI REND="I">is] theire</HI> M. <HI REND="I">gyle</HI> ESNCM.</NOTE><MILESTONE N="3121" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat proude erl, sire Mile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3071"><HI REND="I">Þe</HI> ESNC; <HI REND="I">Of the</HI> M. <HI REND="I">proute</HI> S; <HI REND="I">prowde</HI> M; <HI REND="I">ryche</HI> E. <HI REND="I">erl] þoo</HI> add. E. <HI REND="I">sire]</HI> om. M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>A sette Iosian on is palfrai,</L>
<L N="3300">And wente forþ in here wai;</L>
<L>Þai wente to schip anon riȝte<MILESTONE N="193b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>And sailede forþ in to Wiȝte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3072">3299—3302:<Q>
<L><HI REND="I">Sere</HI> (om. M) <HI REND="I">B. took Iosyan</HI> (<HI REND="I">with him</HI> SNC; <HI REND="I">before hym</HI> M) <HI REND="I">þat</HI> (<HI REND="I">his</HI> SN; <HI REND="I">this</HI> M) <HI REND="I">may</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And sette here</HI> (om. M; <HI REND="I">byfore</HI> add. SNCM; <HI REND="I">him</HI> add. SM) <HI REND="I">on hys</HI> (<HI REND="I">hur</HI> (!) C; <HI REND="I">owne</HI> add. E) <HI REND="I">palffray,</HI></L>
<L><HI REND="I">Al so blyue</HI> (<HI REND="I">swith</HI> M) <HI REND="I">as þey</HI> (<HI REND="I">he</HI> SNM) <HI REND="I">myȝte,</HI></L>
<L>[(<HI REND="I">Tyl þat</HI> (<HI REND="I">Tyll</HI> C; om. M) <HI REND="I">þey comen [And</HI> (<HI REND="I">He</HI> N) <HI REND="I">wente</HI> SN] <HI REND="I">in</HI> (<HI REND="I">ageyn hom</HI> M; om. C) <HI REND="I">to</HI> (<HI REND="I">þe yle of</HI> add. SNC) <HI REND="I">Wyȝte.</HI></L></Q> ESNCM.</NOTE><MILESTONE N="3126" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wel was Saber paid wiþ þan<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3073"><HI REND="I">was] sere</HI> add. E. <HI REND="I">paid w.] apayde</HI> SNM; om. E.</NOTE></L>
<L N="3304">Of Ascopard &amp; of Iosian.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3074"><HI REND="I">Of] With</HI> M. <HI REND="I">&amp; of] and</HI> ESNCM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3075">3303 f. om. C.<Q>
<L><HI REND="I">Here begynniþ a newe paas:</HI></L>
<L><HI REND="I">Lystniþ, lordyngys, hout</HI> (!) <HI REND="I">it was!</HI></L></Q> add. E.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues &amp; Saber sente here sonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3076"><HI REND="I">Now</HI> (<HI REND="I">Þan</HI> SC; om. M) <HI REND="I">Sabeer &amp; B.</HI> ESNCM. <HI REND="I">þer</HI> C; <HI REND="I">theire</HI> M. <HI REND="I">sondys</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wide in to fele londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3077"><HI REND="I">Wide] Far</HI> C; <HI REND="I">All</HI> M; <HI REND="I">abouten</HI> add. ESNM. <HI REND="I">to]</HI> om. ENM. <HI REND="I">fele] euery</HI> ESN; <HI REND="I">dyuers</HI> C; <HI REND="I">theire</HI> M. <HI REND="I">londys</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3130" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And hii sente an hie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3078"><HI REND="I">And] also</HI> add. SN. <HI REND="I">þey</HI> SNC. <HI REND="I">swythe on hye</HI> C; <HI REND="I">hastely</HI> SN. <HI REND="I">They haue sent all in hye</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3308">After gret cheualrie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3079">3307 f. om. E.</NOTE></L>
<L>Of al þe londe þe stringeste kniȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3080"><HI REND="I">Of] In</HI> M. <HI REND="I">al þe] euery</HI> ESM; <HI REND="I">eche</HI> N. <HI REND="I">douȝtiest</HI> SNC; <HI REND="I">stalwurþe</HI> EM. <HI REND="I">knyȝtys</HI> ESNM.</NOTE></L>
<L>Þat hii owhar finde miȝte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3081"><HI REND="I">That þei ouȝt where afynde myght</HI> N; <HI REND="I">That they euer ffynd myghtes</HI> (!) M. <HI REND="I">Þat þey owȝhar myȝt fynd to fyȝt</HI> S; <HI REND="I">Þat þey myȝte ffynde bolde in ffyȝtys</HI> E; <HI REND="I">Come to hym anon ryghtys</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">Þey</HI> (<HI REND="I">ne</HI> add. SN) <HI REND="I">sparyd neyþer</HI> (om. SN) <HI REND="I">for syluyr ne</HI> (<HI REND="I">nor</HI> C) <HI REND="I">golde,</HI></L>
<L>[(<HI REND="I">Þen of</HI> (<HI REND="I">For</HI> C) <HI REND="I">þe best</HI> (<HI REND="I">haue þey</HI> (<HI REND="I">thei haue</HI> N) <HI REND="I">wolde</HI></L>
<L><HI REND="I">[Þat þey þe beste haue wolde</HI> E].</L></Q> add. ESNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000240.tif" N="154"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þat emperur neȝ daide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3082"><HI REND="I">Þe</HI> SNC. <HI REND="I">emp.] for sorow</HI> add. SNC. <HI REND="I">For sorwe þe emperour</HI> EM. <HI REND="I">nere</HI> C. <HI REND="I">ny for sorowe</HI> N. <HI REND="I">gan (can</HI> C) <HI REND="I">dye</HI> SNC; <HI REND="I">wexid wood</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3135" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3312">His wif confortede him &amp; saide:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3083"><HI REND="I">His w.] Sche</HI> C. <HI REND="I">conf.—saide] (comfort hym (h. c.</HI> SN; <HI REND="I">soon</HI> add. C) <HI REND="I">in (grete</HI> add. S) <HI REND="I">hygh</HI> SNC; <HI REND="I">hym beffore stode</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Sire,' ȝhe seide, 'doute ȝow nouȝt!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3084"><HI REND="I">seide] ne</HI> add. E. <HI REND="I">drede</HI> SNC; <HI REND="I">dismay</HI> M. <HI REND="I">ye</HI> C; <HI REND="I">the</HI> NM.</NOTE></L>
<L>Of gode consaile icham be-þouȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3085"><HI REND="I">For of</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3315">Ȝe scholle sende, for sertaine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3086"><HI REND="I">Þou shalt</HI> SNCM. <HI REND="I">for] on</HI> (om. SNM) <HI REND="I">a day</HI> ESNM; om. C.</NOTE></L>
<L>After ȝour ost in to Almaine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3087"><HI REND="I">ȝour] þyn</HI> SNM; <HI REND="I">thy</HI> C. <HI REND="I">to]</HI> om. M.</NOTE><MILESTONE N="3140" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And whan ȝour ost is come to gadre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3088"><HI REND="I">(And</HI> add. CM) <HI REND="I">whenne þou hast þyn ost (to geder (gadered</HI> C) SNCM.</NOTE></L>
<L>Send to þe king of Scotlonde, me fadre;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3089"><HI REND="I">Send to] Þen send after</HI> SN. <HI REND="I">Scottes</HI> M. <HI REND="I">þe—Sc.] Scotlonde to</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3090">3317 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And whanne ȝe han to gedere ȝoure hoost,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sendiþ to my fadyr wiþ outen boost:</HI></L>
<L><HI REND="I">Kyng he is off Scotlonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">A douȝty man, I vndyrstonde;</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>He wile come to þe an hiȝe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3091"><HI REND="I">And he</HI> SNC; <HI REND="I">For he</HI> M. <HI REND="I">þe] ȝow</HI> E; <HI REND="I">vs</HI> SN. <HI REND="I">an] in</HI> NC.</NOTE></L>
<L N="3320">Wiþ wonder-gret cheualrie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3092"><HI REND="I">wonder] wol</HI> E; <HI REND="I">full</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Þat þow derst haue no sore<MILESTONE N="3145" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Of þat þef, Saber þe hore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3093">3321 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þanne thar ȝow nouȝt ben afferde</HI></L>
<L><HI REND="I">Off Sabeer wiþ hys whyte berde</HI></L></Q> E;<Q>
<L><HI REND="I">And þou ne darst haue no fere</HI></L>
<L><HI REND="I">Of B. ne of (sir</HI> add. N) <HI REND="I">Sabere.'</HI></L></Q> SN;<Q>
<L><HI REND="I">And þat ye haue no feere</HI></L>
<L><HI REND="I">Of the thefe, syr Sabere</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">That ye thare not drede than</HI></L>
<L><HI REND="I">Of Sabere, that grey-herud man,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Ne of Beues, þat is me loþe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3094"><HI REND="I">Beues]</HI> om. C; <HI REND="I">my sone</HI> add. ECM. <HI REND="I">me] so</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3324">Ȝit ȝe schollen hem hangen boþe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3095"><HI REND="I">ȝyt (But</HI> M) <HI REND="I">þey schall</HI> C; <HI REND="I">Þey scholen ȝit</HI> E. <HI REND="I">hem h.] be hongyd</HI> ECM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3096">3323 f. om. SN.</NOTE></L>
<L>Þo þe letters were ȝare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3097"><HI REND="I">Þo þe] Here</HI> ESN; <HI REND="I">Theire</HI> M; <HI REND="I">Then</HI> C. <HI REND="I">were] þey makyd</HI> SNM; <HI REND="I">made they</HI> C; <HI REND="I">þey dyȝten sory ful</HI> E. <HI REND="I">ȝare] there</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þe masegers wer forþ ifare.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3098"><HI REND="I">Þe] And the</HI> M; <HI REND="I">Her</HI> SN; <HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">wer] ben</HI> ENM; <HI REND="I">arn</HI> SC.</NOTE><MILESTONE N="3150" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>In Mai, whan lef &amp; gras ginþ springe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3099"><HI REND="I">whan] þe</HI> N. <HI REND="I">leues &amp;</HI> E; om. CM. <HI REND="I">gan</HI> SN; <HI REND="I">can</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="3328">And þe foules merie to singe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3100"><HI REND="I">þe—to] byrdys so meryly</HI> C. <HI REND="I">To Hamp|tone þer cam þe kynge</HI> E; <HI REND="I">To Hampton com both prynce (knyght</HI> M) <HI REND="I">and king</HI> SNM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000241.tif" N="155"/>
<L>Þe king of Scotlonde com to fiȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3101"><HI REND="I">And þe</HI> S. <HI REND="I">cam prest to</HI> E; <HI REND="I">for to</HI> S; <HI REND="I">to</HI> N. <HI REND="I">fyȝtes</HI> E.</NOTE></L>
<L>Wiþ þretti þosend of hardi kniȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3102"><HI REND="I">þosend] hundryd</HI> E. <HI REND="I">þr.</HI> þ.] <HI REND="I">meny an other</HI> M. <HI REND="I">of]</HI> om. NM. <HI REND="I">doughty</HI> M. <HI REND="I">knyȝtes</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Of Almaine, is owene barouny,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3103"><HI REND="I">And off</HI> EC. <HI REND="I">owene]</HI> om. SN. <HI REND="I">baron|age</HI> M. <HI REND="I">is o. b.] grete cheualrye</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3155" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3332">Wiþ wonder-gret cheualry.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3104"><HI REND="I">Wiþ w.] Cam ryȝt wiþ</HI> E; <HI REND="I">And of Almayn</HI> C. <HI REND="I">And all that were of hys baroune</HI> C; <HI REND="I">And many knyghtes, squiers and page</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Lordinges,' a seide, 'ȝe witeþ alle,'</L>
<L>Whan hii were be-fore him in þe halle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3105">3333 f.:<Q>
<L><HI REND="I">[Þe emperour ladde hem (þem</HI> C) <HI REND="I">in [Sir Mordoure hem led] to þe halle:</HI></L>
<L><HI REND="I">(Lordynges, he sayde (And seid: L.</HI> SN), <HI REND="I">ȝe [weten (wot</HI> CM) <HI REND="I">weel [ben welcome</HI> SN] <HI REND="I">alle,</HI></L></Q> ESNCM.</NOTE></L>
<L>'Þat ofte þis þef, Saber þe hore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3106"><HI REND="I">Þat—þef) Ofte sir</HI> SN; <HI REND="I">That often tyme</HI> C; <HI REND="I">That the traytour</HI> M. <HI REND="I">þis—þe] Sabeer þat þeeff so</HI> E.</NOTE></L>
<L N="3336">Me haþ aneied swiþe sore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3107"><HI REND="I">agreuyd</HI> E; <HI REND="I">greuyd</HI> SN. <HI REND="I">Hath me greuyd</HI> C; <HI REND="I">Often me hath anoyed</HI> M. <HI REND="I">swiþe] full</HI> C; <HI REND="I">harde and</HI> E; om. M.</NOTE></L>
<L>Now is him come help to fiȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3108"><HI REND="I">help] more ffolk</HI> E; <HI REND="I">him c. h.] com (he comyn</HI> C) <HI REND="I">to help him</HI> SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3109">3338 put before 3337 SN.</NOTE><MILESTONE N="3161" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Beues of Hamtoun, an hardi kniȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3110"><HI REND="I">an h.] a strong</HI> SN; <HI REND="I">a wol strong</HI> E; <HI REND="I">a doughty</HI> M; <HI REND="I">þat noble</HI> C.</NOTE></L>
<L>To Sarasins was solde gon longe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3111"><HI REND="I">Tyll</HI> M. <HI REND="I">Sar.] he</HI> add. SNCM. <HI REND="I">gon l.] ago longe</HI> M; <HI REND="I">agoo it is ful long</HI> S; <HI REND="I">syþen go long</HI> C; <HI REND="I">longe</HI> N; <HI REND="I">in fer cuntree</HI> E.</NOTE></L>
<L>Ich wende, <HI REND="I">he</HI> hadde ben anhonge;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3112"><HI REND="I">he hadde ben] that he had ben</HI> CM. <HI REND="I">he</HI> om. (!) A. <HI REND="I">anh.] honge</HI> CM; <HI REND="I">hem among</HI> S. <HI REND="I">I wolde, he hadde deyyd on galewetre</HI> E.</NOTE></L>
<L N="3341">He me þreteþ for to slen<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3113"><HI REND="I">thretenyd</HI> N; <HI REND="I">thretyth me</HI> C. <HI REND="I">for to] to ben</HI> SC; <HI REND="I">to brenne and</HI> E. <HI REND="I">slone</HI> M.</NOTE></L>
<L>&amp; for to winne is londe aȝen;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3114"><HI REND="I">aȝen] anon</HI> M. om. E.</NOTE><MILESTONE N="3166" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiþ him he haþ a geaunt brouȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3115"><HI REND="I">A (stronge</HI> add. M) <HI REND="I">geaunt (he haþ wiþ hym (with hym he hath</HI> C) <HI REND="I">brouȝt</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L N="3344">Erþliche man semeþ he nouȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3116"><HI REND="I">man] ne</HI> add. E. <HI REND="I">he semyth</HI> N.</NOTE></L>
<L>Ne noman of flesch ne felle,<MILESTONE N="194a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3117"><HI REND="I">Ne] Nodur</HI> C; om. SN. <HI REND="I">of]</HI> om. M. <HI REND="I">ne] nor</HI> C; <HI REND="I">of</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Boute a fend stolen out of helle;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3118"><HI REND="I">Boute] He is</HI> SN; <HI REND="I">Hyt ys</HI> C. <HI REND="I">stolen] brouȝt</HI> SN. <HI REND="I">out of] fro</HI> C. <HI REND="I">Boute—out] I trowe, he be a deuyl</HI> E. <HI REND="I">Boute—of] He semyth a devill com ffro</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3170" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ascopart men clepeþ him þer oute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3119"><HI REND="I">cl.] callen</HI> E. <HI REND="I">they clepe</HI> C. <HI REND="I">him</HI> þ. <HI REND="I">o.] þat frout</HI> S; <HI REND="I">þat freke</HI> N.</NOTE></L>
<L N="3348">Of him ichaue swiþe gret doute.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3120"><HI REND="I">sw. gr.] wol (ful</HI> S) <HI REND="I">gret</HI> ES; <HI REND="I">mekyll</HI> C. <HI REND="I">ich.—doute] many one dothe speke</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3121">3347 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Ascaparte his name men rede,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of hym I haue moche drede.</HI></L></Q> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000242.tif" N="156"/>
<L>Ac, lordinges,' a seide, 'arme ȝe wel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3122"><HI REND="I">Ac]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">Lordlingis</HI> N. <HI REND="I">Ac—seide] But not ffor thye</HI> M. <HI REND="I">ȝe] ȝow</HI> ESNC; <HI REND="I">we vs</HI> M.</NOTE></L>
<L>We scholle besege hem in here castel;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3123"><HI REND="I">wole</HI> E; <HI REND="I">wyll</HI> M. <HI REND="I">hym besege</HI> M. <HI REND="I">here] his</HI> M. <HI REND="I">Both in iren and in stele</HI> SNC.<Q>
<L><HI REND="I">There we wyll do hym moche woo,</HI></L>
<L><HI REND="I">And with honger there ham sloo.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>Þe Ascopard be strong &amp; sterk,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3124"><HI REND="I">Þe] And thogh</HI> C; <HI REND="I">ȝif</HI> SN. <HI REND="I">str. &amp;] stef and</HI> SN; <HI REND="I">thefe</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3175" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3352">Mani hondes makeþ liȝt werk!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3125"><HI REND="I">ȝyt many</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3126">3351 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And mak ȝoure armure redy thare,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wiþ spere &amp; scheeld redy to fare.</HI></L>
<L><HI REND="I">Rapely were þey redy dyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Manye a þousand off wol hardy knyȝt.</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Forþ þai wenten ase snel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3127"><HI REND="I">For</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Til þai come to þe castel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3128">3353 f.:<Q>
<L><HI REND="I">In to (a</HI> add. C) <HI REND="I">schyppe (shippis</HI> N) <HI REND="I">(þey wenten (he dide hem</HI> SN; <HI REND="I">they dud them</HI> C) <HI REND="I">alle</HI></L>
<L><HI REND="I">And ryueden (ryuen</HI> S; <HI REND="I">aryvid</HI> N; <HI REND="I">armyd þem</HI> C) <HI REND="I">vndyr (at</HI> SN) <HI REND="I">þe castel walle,</HI></L></Q> ESNC.<Q>
<L><HI REND="I">With theire shippus they comyn all</HI></L>
<L><HI REND="I">Armed vnder the castell wall.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Þar Saber and Beues weren inne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3129"><HI REND="I">Þar—Beues] Þat sere</HI> (om. CM) <HI REND="I">B. and Saber</HI> ECM.</NOTE></L>
<L N="3356">Þai piȝte pauilouns &amp; bente ginne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3130"><HI REND="I">piȝte] here</HI> add. E. <HI REND="I">pau.] logges</HI> SN; <HI REND="I">tentys</HI> C. <HI REND="I">bendyn</HI> SN; <HI REND="I">made</HI> C. <HI REND="I">&amp; b.] wiþ</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">Ne was neuere man in toun ne ffeelde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat so moche ffolk sawȝ wiþ spere &amp; schelde</HI></L>
<L><HI REND="I">Ne men þat blewen so moche boost;</HI></L>
<L><HI REND="I">Abouten þe castel þey spradden here hoost,</HI></L></Q> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">Ne sey þou neuer in no lege</HI></L>
<L><HI REND="I">So grete ost (a</HI> add. N) <HI REND="I">castel (to</HI> add. N) <HI REND="I">besege.</HI></L></Q> add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">Ther sawe neuer man, as y yow telle,</HI></L>
<L><HI REND="I">A gretter hoost besege a castell.</HI></L></Q> add. C.<Q>
<L><HI REND="I">Ne sye never men, as I herd say,</HI></L>
<L><HI REND="I">So gret an hoste, as at the castell lay,</HI></L></Q> add. M.<Q>
<L><HI REND="I">[(And</HI> add. E) <HI REND="I">sere [As than had</HI> M] <HI REND="I">B. and sere Saber</HI></L>
<L><HI REND="I">[Al</HI> (om. SN) <HI REND="I">here hoost hadde (þey</HI> SN) <HI REND="I">gaderyd þer</HI></L>
<L><HI REND="I">[Gaderyd ther oost to gedur</HI> C;</L>
<L><HI REND="I">All theire folke to geder there</HI> M]</L>
<L><HI REND="I">Off [Alemayne (Frensh</HI> S; <HI REND="I">Fraunce</HI> N; <HI REND="I">Colyn</HI> M) <HI REND="I">&amp; [þer frendys</HI> C] <HI REND="I">off oþir (euery</HI> SN; <HI REND="I">yche</HI> M; <HI REND="I">many a</HI> C) <HI REND="I">londe</HI></L>
<L><HI REND="I">Euere (Of</HI> M) <HI REND="I">þe beste þat (men myȝten (þey</HI> SNM; <HI REND="I">myght be</HI> C) <HI REND="I">fonde.</HI></L></Q> add. ESNCM.<Q>
<L><HI REND="I">Ten off þoo wiþ inne þe castel</HI></L>
<L><HI REND="I">Wolde ouyrcome ffourty ffayre &amp; wel.</HI></L></Q> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">Þanne wold þey in þe castel</HI></L>
<L><HI REND="I">Ouercom him (ham</HI> N) <HI REND="I">with out ful wel.</HI></L></Q> add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">The myght them</HI> (r. <HI REND="I">here?) in the castell</HI></L>
<L><HI REND="I">Euer come oute (meny well</HI> (r. <HI REND="I">mangonel?).</HI></L>
<L><HI REND="I">Sabere hard with oute gret booste,</HI></L>
<L><HI REND="I">Makyng logges a myghty hooste.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Saber stod on is tour an hiȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3131"><HI REND="I">on] in</HI> ESNC. <HI REND="I">is] a</HI> SN. <HI REND="I">Saber—tour] Vppon the toure he was</HI> M. <HI REND="I">an] yn</HI> C; <HI REND="I">ful</HI> N.</NOTE><MILESTONE N="3181" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Al þat grete ost a siȝ;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3132"><HI REND="I">Al þat] And al þis</HI> E; <HI REND="I">And all the</HI> M; <HI REND="I">And þat</HI> S; <HI REND="I">And the</HI> C.</NOTE></L>
<L>Gret wonder þer of he hade,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3133"><HI REND="I">Gretter</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3360">Þe holi crois be-fore him he made<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3134"><HI REND="I">holi]</HI> om. S. <HI REND="I">be-fore] on</HI> ENCM; <HI REND="I">vpon</HI> S. <HI REND="I">bade</HI> N.</NOTE></L>
<L>And swor be his berde hore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3135"><HI REND="I">swor] sword</HI> (!) M. <HI REND="I">berde] soo</HI> add. E.</NOTE><MILESTONE N="3185" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Hit scholde some of <HI REND="I">hem</HI> rewe sore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3136"><HI REND="I">(That</HI> add. M) <HI REND="I">it scholde (shal</HI> SN) <HI REND="I">rewen hem (som</HI> SN) <HI REND="I">fful</HI> (om. M) <HI REND="I">sore</HI> ESNM; <HI REND="I">That some of þem schulde rewe sore</HI> C. <HI REND="I">hem]</HI> om. (!) A. <HI REND="I">rewe] it</HI> add. (!) A.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000243.tif" N="157"/>
<L>Saber doun of his tour went,</L>
<L N="3364">After al is kniȝtes a sent:</L>
<L>'Has armes, lordinges!' he gan segge,</L>
<L>'Þemperur þer oute vs wile be-legge:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3137">3363—66:<Q>
<L><HI REND="I">Off hys (the</HI> M) <HI REND="I">tour he wente adoun (downe</HI> CM; <HI REND="I">iwys</HI> add. M),</L>
<L><HI REND="I">And tolde þus (it al</HI> SN; <HI REND="I">hyt</HI> CM) <HI REND="I">to sere Beffoun (Beues</HI> M),</L>
<L><HI REND="I">[To (Sir</HI> SN) <HI REND="I">B. (Sabere</HI> M) <HI REND="I">sayde Sabeer (Beues</HI> M) <HI REND="I">[Then seyde Befyse</HI> C] <HI REND="I">saun|fayle:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Arme we vs (now</HI> add. M) <HI REND="I">to (vnto</HI> S; <HI REND="I">al wel in to</HI> N) <HI REND="I">bataylle!'</HI></L></Q> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Make we þre vintaine,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3138"><HI REND="I">we] vs</HI> add. EM. <HI REND="I">þre v.] other queyn|tyne</HI> (!) M.</NOTE><MILESTONE N="3191" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3368">Þat be gode and certaine!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3139"><HI REND="I">be] boþe</HI> add. E. <HI REND="I">Þat—and] And let god wyrke in</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3140">3367 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>Þe ferste ich wile me self out lede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3141"><HI REND="I">ferste] ost</HI> add. SNC. <HI REND="I">ich—self] seyde Saber, wyll y</HI> C. <HI REND="I">out]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>&amp; þow þat oþer, Beues!' a sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3142"><HI REND="I">þow]</HI> om. M. <HI REND="I">oþer] sere</HI> add. ESN. <HI REND="I">B.] Sabere</HI> M. <HI REND="I">a]</HI> om. E. <HI REND="I">And ye þe next, so god me spede</HI> C.</NOTE></L>
<L>'And Ascopard þe þredde schel haue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3143"><HI REND="I">And]</HI> om. SNM.</NOTE></L>
<L N="3372">Wiþ is gode, grete staue.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3144"><HI REND="I">gode gr.] longe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Be we þre vpon þe grene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3145"><HI REND="I">þre] brouȝt</HI> ESNM.</NOTE><MILESTONE N="3197" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wel ich wot and nouȝt ne wene:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3146"><HI REND="I">ne] I</HI> E. <HI REND="I">and n. ne] with out</HI> SN. <HI REND="I">That oure game shall be sene</HI> M.</NOTE></L>
<L>Mani man is þar oute kete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3147"><HI REND="I">man]</HI> om. SNM; <HI REND="I">þat</HI> add. ESNM. <HI REND="I">is] ben</HI> SN; <HI REND="I">are</HI> M. <HI REND="I">þar] with</HI> S. <HI REND="I">þar oute] now</HI> M. <HI REND="I">kete] ful kete</HI> E; <HI REND="I">wel skeete</HI> SN; <HI REND="I">ffull scete</HI> M; <HI REND="I">gete</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="3376">Þis dai schel is lif for-lete!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3148"><HI REND="I">Schal (Schul</HI> N) <HI REND="I">þis (to</HI> M) <HI REND="I">day here (theire</HI> M) ESNM. <HI REND="I">lyvus</HI> M. <HI REND="I">leete</HI> SNM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3149">3373—76:<Q>
<L><HI REND="I">Befyse seyde: 'Hyt schall be sene:</HI></L>
<L><HI REND="I">Well y wot, vpon the grene</HI></L>
<L><HI REND="I">That many be now full lusty,</HI></L>
<L><HI REND="I">Schall to day delefully dye.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Saber is horn be-gan to blowe,<MILESTONE N="3201" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3150"><HI REND="I">an horn</HI> SN; <HI REND="I">soone</HI> C. <HI REND="I">gan</HI> SNM. <HI REND="I">to]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>Þat his ost him scholde knowe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3151"><HI REND="I">Þat] For</HI> SNC; <HI REND="I">For that</HI> M. <HI REND="I">ost] men</HI> E; <HI REND="I">folk</HI> SN. <HI REND="I">scholde hym</HI> ESNCM; <HI REND="I">wel</HI> add. N.<Q>
<L><HI REND="I">'Arme ȝow, lordynges!' þoo sayde Sabeer,</HI></L>
<L><HI REND="I">'Þe emperour is comen wiþ bryȝt baner</HI></L>
<L><HI REND="I">And many a knyȝt wiþ spere &amp; scheld,</HI></L>
<L><HI REND="I">He haþ besegyd vs in þe ffeeld;</HI></L></Q> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">'As armes, lordynges!' he (Saber</HI> N) <HI REND="I">gan sigge,</HI></L>
<L><HI REND="I">'Þe emperour þer out doþ vs besege;</HI></L></Q> add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">'Arme you, lordus!' Sabere can say,</HI></L>
<L><HI REND="I">'The emperoure wyll vs bewray;</HI></L></Q> add. M.<Q>
<L><HI REND="I">'Lordynges,' he seyde, 'arme yow well:</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe emperour ys vndur þe castell;</HI></L></Q> add. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000244.tif" N="158"/>
<L>'Lordinges,' a seide, 'ne doute ȝow nouȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3152"><HI REND="I">Lord. a s.] Beeþ (Be</HI> NM) <HI REND="I">glad (good</HI> SNM) <HI REND="I">off herte</HI> ESNM; <HI REND="I">Be of gode hart</HI> C. <HI REND="I">ne] and</HI> SC; om. M. <HI REND="I">drede</HI> E. <HI REND="I">ȝow] ȝe</HI> SN; <HI REND="I">the</HI> M; om. C.</NOTE></L>
<L>Ȝe scholle þis dai be holde so douȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3153"><HI REND="I">We scholen hem slee as we han þouȝt</HI> E; <HI REND="I">We shul hem belede so touȝt</HI> SN; <HI REND="I">We schall (hym meete, as y haue (ham teche, so haue I</HI> M) <HI REND="I">þoȝt</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="3381">Þat hem were beter at Rome,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3154"><HI REND="I">hem w.] hem had</HI> S; <HI REND="I">they were</HI> M; <HI REND="I">thei had ben</HI> N; <HI REND="I">he were</HI> C. <HI REND="I">beter] be</HI> add. S; <HI REND="I">to be</HI> add. C; <HI REND="I">haue be</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Þanne hii hadde hider icome.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3155"><HI REND="I">hii] þey</HI> SN. <HI REND="I">hii—ic.] hedur for to come</HI> C; <HI REND="I">hederward to haue come</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3156">3381 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þey were wol betere at hom haue ben,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þan hedyr haue comen, so moot I then!</HI></L></Q> E.<Q>
<L><HI REND="I">Whan ye haue ham all slayn,</HI></L>
<L><HI REND="I">Youre seruice I wyll well payn!'</HI></L></Q> add. M.</NOTE><MILESTONE N="3206" UNIT="Turnbull line"/></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo þemperur herde in castel blowe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3157"><HI REND="I">Þo] When</HI> C; om. SNM. <HI REND="I">þemp.] The hoste</HI> M. <HI REND="I">in (on</HI> M) <HI REND="I">þe castel</HI> EM; <HI REND="I">him</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="3384">Þar bi he gan to knowe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3158"><HI REND="I">And there</HI> M. <HI REND="I">he] wyste &amp;</HI> add. E. <HI REND="I">to] ful wel</HI> SN. <HI REND="I">he g. to] they well can</HI> M. <HI REND="I">he—kn.] well he knewe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat hii armede hem in þe castel;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3159"><HI REND="I">þey</HI> ESNM. <HI REND="I">hem armyd</HI> SN; <HI REND="I">were armyd</HI> E.</NOTE></L>
<L>His kniȝtes he het ase snel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3160"><HI REND="I">kn.] hoost</HI> E. <HI REND="I">he het] he callede</HI> E; <HI REND="I">hem armed</HI> SN. <HI REND="I">His—het] Than said Mordoure</HI> M. <HI REND="I">snel] well</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3161">3385 f.:<Q>
<L><HI REND="I">The lordyngys as swelle</HI></L>
<L><HI REND="I">Armyd þem yn þe castell.</HI></L></Q> C.</NOTE><MILESTONE N="3210" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Has armes, lordinges, to bataile!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3162"><HI REND="I">lordlingis</HI> N; <HI REND="I">lordys</HI> E. <HI REND="I">Has—lord.] All ar þe lordynges yn</HI> C; <HI REND="I">That they them armed</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3388">Out hii comeþ, vs to asaile.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3163"><HI REND="I">Out] They</HI> M; <HI REND="I">of þe castelle</HI> add. SNCM. <HI REND="I">hii] þey</HI> SN; om. CM. <HI REND="I">com</HI> SN. <HI REND="I">vs to]</HI> om. C. <HI REND="I">Out—to] Þey in þe castel wole vs</HI> E.</NOTE></L>
<L>Twei ostes þai gonne make,<MILESTONE N="194a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3164"><HI REND="I">Tweyne</HI> E; <HI REND="I">Twoo</HI> SNCM. <HI REND="I">þai] the em|perour</HI> C. <HI REND="I">gunne</HI> E; <HI REND="I">gan</HI> SN; <HI REND="I">can</HI> CM. <HI REND="I">take</HI> E.</NOTE></L>
<L>He of Scotlonde haþ on itake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3165"><HI REND="I">He] Þe kyng</HI> ESNCM. <HI REND="I">haþ on] þe oon haþ</HI> C; <HI REND="I">þat oon gan take</HI> SN; <HI REND="I">ad one take</HI> M. <HI REND="I">haþ—itake] ffor hys sake</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þemperur þat oþer ladde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3166"><HI REND="I">Þemp.] hym selfe</HI> add. C. <HI REND="I">oþe</HI> (!) A. <HI REND="I">þe todur</HI> C. <HI REND="I">And Mordoure hym the second than did awake</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3215" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3392">His deþ þat dai þer he hadde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3167"><HI REND="I">His—þer] There as þat day hys dethe</HI> C; <HI REND="I">Þat ylke day hys deþ</HI> E; <HI REND="I">At þat bataile his deeth</HI> SN. om. (!) M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Out of þe castel cam before<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3168"><HI REND="I">Out]</HI> om. M. <HI REND="I">þe] þat</HI> E. <HI REND="I">castel] þer</HI> add. C. <HI REND="I">comyþ</HI> C; <HI REND="I">him</HI> add. S; <HI REND="I">oute</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Saber wiþ is berde hore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3169"><HI REND="I">Sere S.</HI> EC. <HI REND="I">berde] hed so</HI> E.</NOTE></L>
<L>And in is compainie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3170"><HI REND="I">And] eke</HI> add. SN; <HI REND="I">he brought</HI> add. M. <HI REND="I">in is] wiþ hym in</HI> E.</NOTE></L>
<L N="3396">Þre hondred kniȝtes hardie.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3171"><HI REND="I">Fyue þousand</HI> ESNC; <HI REND="I">of</HI> add. SN. <HI REND="I">Þre h. kn.] With</HI> (!) <HI REND="I">knyghtes, that were</HI> M; <HI REND="I">ryȝt</HI> add. E; <HI REND="I">ful</HI> add. NM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000245.tif" N="159"/>
<L>Sire Morice of Mounclere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3172"><HI REND="I">Sire Meres þe mouncher so ffeer</HI> E; <HI REND="I">Mors (Moris</HI> N) <HI REND="I">of Mochalray (Malachry</HI> N) <HI REND="I">þe fers</HI> SN; <HI REND="I">Mors of Mongeray that fere</HI> C; <HI REND="I">Mores of Punculer the ffere</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3221" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>His stede smot aȝenes Sabere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3173"><HI REND="I">stede] he</HI> add. ESNCM. <HI REND="I">smot] prekyd</HI> EM; <HI REND="I">sett</HI> C. <HI REND="I">aȝen</HI> EN; <HI REND="I">agenste</HI> C; <HI REND="I">to sir</HI> M. <HI REND="I">Sabers</HI> SN.</NOTE></L>
<L>His spere was sumdel kene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3174"><HI REND="I">was] long &amp;</HI> add. E; <HI REND="I">greet and</HI> SN; <HI REND="I">scharpe and</HI> C. <HI REND="I">sumd.] also</HI> S; om. C. <HI REND="I">And he had a sherpe spere</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3400">And Saber rod him aȝene:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3175"><HI REND="I">And] sir</HI> add. SN. <HI REND="I">him rood</HI> S; <HI REND="I">prekyd to hym</HI> M. <HI REND="I">aȝ.] in ffere</HI> M. <HI REND="I">Saber hym mette &amp; þat was sene</HI> E; <HI REND="I">Agenste hym rode sir Saber, y wene</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þouȝ is spere wer scharp igrounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3176"><HI REND="I">And þouȝ</HI> E; <HI REND="I">But thouȝ</HI> M. <HI REND="I">grounde</HI> C; <HI REND="I">&amp; sound</HI> N. <HI REND="I">scharp igr.] kene that stound</HI> M.</NOTE></L>
<L>Saber slouȝ him in þat stounde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3177"><HI REND="I">Sere S.</HI> E. <HI REND="I">slouȝ—stounde] hym ȝaff dedly wounde</HI> E; <HI REND="I">him barre (b. h.</HI> M) <HI REND="I">to þe ground</HI> SNM; <HI REND="I">smote hym dedd to grounde</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3226" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Out on Arondel þo com Beuoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3178"><HI REND="I">Out on] On</HI> SNM; <HI REND="I">And vpon</HI> C. <HI REND="I">þo] than</HI> M; om. SNC. <HI REND="I">com] sir</HI> add. SN. <HI REND="I">Befon</HI> C. <HI REND="I">Beues</HI> M.</NOTE></L>
<L>And mette wiþ is stifader Deuoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3179"><HI REND="I">Deu.] iwys</HI> M. <HI REND="I">is st. D.] þe emperour of grete renoun</HI> SN. <HI REND="I">Wyth hys ffadur he mett sone</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3405">And wiþ a dent of gret fors<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3180"><HI REND="I">And]</HI> om. SNC. <HI REND="I">a] his</HI> SNC. <HI REND="I">of gret] and with his</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>A bar him doun of his hors;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3181"><HI REND="I">A—doun] He smote the emperour</HI> C; <HI REND="I">Þe emperour he cast</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3182">3405 f.:<Q>
<L><HI REND="I">They smote to geder with moche ffors,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Mordoure fell to ground with his hors.</HI></L></Q> M.</NOTE><MILESTONE N="3230" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiþ Morgelay, þat wolde wel bite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3183"><HI REND="I">And with Mordelay</HI> C. <HI REND="I">cowde wel</HI> C; <HI REND="I">wel wold (wol</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L>He hadde ment is heued of smite;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3184"><HI REND="I">ment] þouȝt</HI> SN. <HI REND="I">of] to</HI> add. SNC. <HI REND="I">He h. m.] And Beues wold</HI> M. <HI REND="I">of] to</HI> add. SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3185">3403—3408:<Q>
<L><HI REND="I">Þanne cam B. out off þe castel</HI></L>
<L><HI REND="I">Harde precande on Arundel;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe emperour fful soone he mette</HI></L>
<L><HI REND="I">And wiþ hys spere he hym grette;</HI></L></Q> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000246.tif" N="160"/>
<L N="3409">His ost cam riding him to,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3186"><HI REND="I">But hys</HI> EC. <HI REND="I">rid.] redy</HI> E. <HI REND="I">His o. c.] Then come his knyghtes</HI> M. <HI REND="I">cam r. h.] him rood (gan ride</HI> N) SN. <HI REND="I">rid. h. t.] anon tho</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wel ten þosend oþer mo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3187"><HI REND="I">ten] two</HI> C. <HI REND="I">oþer] and</HI> C; <HI REND="I">and meny</HI> M; <HI REND="I">off men &amp;</HI> E.</NOTE></L>
<L>So stronge were þo hii come:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3188"><HI REND="I">stronge] kene þey</HI> SNCM. <HI REND="I">þo hii] when þey</HI> SNCM; <HI REND="I">were</HI> add. M. <HI REND="I">str.—hii] manye &amp; so ffele to hym</HI> E.</NOTE><MILESTONE N="3235" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3412">Þemperur Beues hii benome<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3189"><HI REND="I">Þemp.] Þat þe e.</HI> EC; <HI REND="I">That Sabere ffrome</HI> M; <HI REND="I">sir</HI> add. SN; <HI REND="I">haþ sere</HI> add. E; <HI REND="I">fro hym</HI> add. E. <HI REND="I">hii] þey</HI> CM; om. ESN. <HI REND="I">inome</HI> E; <HI REND="I">nome</HI> CM.</NOTE></L>
<L>And brouȝte him an horse þo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3190"><HI REND="I">And (Ageyn</HI> SN; om. C) <HI REND="I">on hys</HI> (om. SN) <HI REND="I">stede þey (hym</HI> M) <HI REND="I">sett (brouȝt</HI> SNM) <HI REND="I">hym</HI> (om. M) <HI REND="I">þoo</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Þar fore was Beues swiþe wo.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3191"><HI REND="I">Therof</HI> CM. <HI REND="I">was Sabeer</HI> E; <HI REND="I">B. was</HI> NCM. <HI REND="I">sw.] fful</HI> EM.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="3415">Þar com in þe þredde part<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3192"><HI REND="I">Þenne</HI> EC. <HI REND="I">com] þere</HI> add. EC. <HI REND="I">in] on</HI> M; om. E. <HI REND="I">þe þr.] that hynder</HI> M.</NOTE></L>
<L>Wiþ is batte Ascopard;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3193"><HI REND="I">bat.] clubbe þenne</HI> E; <HI REND="I">bataille</HI> SNC.</NOTE><MILESTONE N="3240" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Euer alse he com þan,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3194"><HI REND="I">Euer] furth</HI> add. SNC; <HI REND="I">the ffurther</HI> add. M; <HI REND="I">forþ ryȝt</HI> add. E. <HI REND="I">he] thei</HI> N. <HI REND="I">þan]</HI> om. ESNM.</NOTE></L>
<L>A felde boþe hors &amp; man.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3195"><HI REND="I">felde] bare</HI> C; <HI REND="I">doun</HI> add. ECM. <HI REND="I">boþe]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="3419">Þar wiþ was Beues wel apaide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3196"><HI REND="I">Þar—B.] And þer with sir Befyse was</HI> C. <HI REND="I">paid</HI> M. <HI REND="I">Abouten hym ffaste he leyde</HI> E.</NOTE></L>
<L>A clepede Ascopard &amp; to him saide:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3197"><HI REND="I">A] And</HI> SN. <HI REND="I">A cl. A.] He callyd to hym A.</HI> C; <HI REND="I">B. hym clepyd</HI> E; <HI REND="I">He there told</HI> M. <HI REND="I">to h.]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L>'Ascopard, tak riȝt gode hede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3198"><HI REND="I">Asc.] now</HI> add. E; <HI REND="I">he said</HI> add. M. <HI REND="I">tak] nym (my</HI> (!) S) SN. <HI REND="I">riȝt]</HI> om. ESNCM.</NOTE><MILESTONE N="3245" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þemperur rit on a whit stede;</L>
<L N="3423">Þin hure i schel þe ȝilde wel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3199"><HI REND="I">schel] wole</HI> ESNM. <HI REND="I">þe]</HI> om. ESN. <HI REND="I">ȝilde] quyte</HI> M; <HI REND="I">ryȝt</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Wiþ þat þow bringe him to me castel!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3200"><HI REND="I">Wiþ þat] ȝiff</HI> E; <HI REND="I">And</HI> SNC; om. M. <HI REND="I">þow]</HI> om. CM. <HI REND="I">hym brynge</HI> ES. <HI REND="I">to me] yn to þe</HI> CM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000247.tif" N="161"/>
<L>'Sire,' a seide, 'I schel for soþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3201"><HI REND="I">'Sir, for sothe,' said he,</HI> M.</NOTE></L>
<L>In to þe castel bringe him to þe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3202">3425 f. om. ESNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3203"><HI REND="I">In—castel] Theder I wyll</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3250" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ascopard leide on wel inouȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3204"><HI REND="I">wel] faste</HI> M; <HI REND="I">wode</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L N="3428">Boþe man &amp; hors he slouȝ;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3205"><HI REND="I">Boþe]</HI> om. SNC. <HI REND="I">hors and man</HI> SNCM; <HI REND="I">bothe</HI> add. C; <HI REND="I">euer</HI> add. SM; <HI REND="I">ther</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>Þar nas non armur in þat londe,</L>
<L>Þat miȝte þe geauntes strok astonde.</L>
<L>Þe king of Scotlonde, wiþ is bat<MILESTONE N="3255" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3432">A ȝaf him swiche a sori flat</L>
<L>Vpon þe helm in þat stounde,<MILESTONE N="194b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þat man and hors fel ded to grounde.</L>
<L N="3435">Þanne anon, wiþ oute soiur,</L>
<L>A wente to þat emperur,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3206">3429—3436 om. SNCM.</NOTE><MILESTONE N="3260" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And hasteliche wiþ miȝt and main<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3207"><HI REND="I">And—and] To the emperour he went (come</HI> M) <HI REND="I">with</HI> CM.</NOTE></L>
<L>A hente þe hors be þe rain;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3208"><HI REND="I">And</HI> C. <HI REND="I">hente] caght</HI> C. <HI REND="I">hors] stede</HI> C. <HI REND="I">A—hors] His stede he toke</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3209">3437 f.:<Q>
<L><HI REND="I">To þe emperoure he him spede,</HI></L>
<L><HI REND="I">He (And</HI> N) <HI REND="I">hent (his steede (the hors</HI> N) <HI REND="I">by þe hede</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>Wolde he, nolde he, faire &amp; wel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3210"><HI REND="I">And wold</HI> SN. <HI REND="I">nolde he] nolde</HI> N; <HI REND="I">or not</HI> C. <HI REND="I">faire &amp;] also</HI> SNM; <HI REND="I">as</HI> C. <HI REND="I">wel] snelle</HI> M; <HI REND="I">swelle</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3440">He bar hors and man to þe castel.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3211"><HI REND="I">bar] brought</HI> M. <HI REND="I">hors a. m.] þem bothe</HI> C; <HI REND="I">hym</HI> M; <HI REND="I">in</HI> add. SNCM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3212">3427—40:<Q>
<L><HI REND="I">Ascopard þoo fforþ hym dyȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">And boþe he slowȝ hors and knyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">And soone he took þat emperour</HI></L>
<L><HI REND="I">And brouȝte hym swyþe to þe tour.</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Of al þat oþer, siker apliȝte,<MILESTONE N="3265" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat were ensemled in þat fiȝte,</L>
<L N="3443">Of Scotlonde and of Al-maine,</L>
<L>Beues and Saber wiþ miȝt and maine</L>
<L>Wiþ deþ is dentes gonne doun driue,</L>
<L>Þat þar ne scapede non aliue.<MILESTONE N="3270" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And þus sire Beues wan þe pris</L>
<L N="3448">And vengede him of is enemis,
</L>
<PB REF="00000248.tif" N="162"/>
<L>And to þe castel þai wente isame</L>
<L>Wiþ gret solas, gle and game,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3213">3441—50 om. ESNCM.</NOTE></L>
<L>And þat his stifader wer ded,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3214"><HI REND="I">Sere B. rood swyþe gret randoun</HI> E; <HI REND="I">Now we him haue in oure (his</HI> (!) N) <HI REND="I">ban|don</HI> SN; <HI REND="I">Then anon sir Befyse with owt þe towne</HI> C; <HI REND="I">And Beues anon light adown</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3275" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3452">Ase tit he let felle a led<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3215"><HI REND="I">Ase—felle] Let (Made to</HI> C) <HI REND="I">set ouer</HI> SNC; <HI REND="I">Lat boylen, he sayde</HI> EC; <HI REND="I">And he let ffech</HI> M. <HI REND="I">led] gret</HI> (om. C) <HI REND="I">cawdroun</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Ful of pich and of bremston,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3216"><HI REND="I">pich]</HI> so ESNCM; <HI REND="I">bich</HI> (!) A. <HI REND="I">of]</HI> om. SM.</NOTE></L>
<L>And hot led let falle þer on;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3217"><HI REND="I">And]</HI> om. M. <HI REND="I">hot] molten</HI> SC.; <HI REND="I">molte</HI> N. <HI REND="I">let f.] (and</HI> add. N) <HI REND="I">cast</HI> ESNC; <HI REND="I">made he caste</HI> M. <HI REND="I">vpon</HI> EC.</NOTE></L>
<L N="3455">Whan hit alþer swiþer seþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3218"><HI REND="I">And when</HI> CM; <HI REND="I">Þoo</HI> ESN. <HI REND="I">alþ. s.] al þer (þe</HI> S) <HI REND="I">hattest</HI> SN; <HI REND="I">moost fastest</HI> C. <HI REND="I">sethyd</HI> C. <HI REND="I">alþer—seþ] dede seþe &amp; playde ffaste</HI> E; <HI REND="I">boyled alther faste</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þemperur þar in a deþ;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3219"><HI REND="I">a] þey</HI> E; <HI REND="I">was</HI> M. <HI REND="I">dooth</HI> SN; <HI REND="I">dud</HI> C; <HI REND="I">caste</HI> EM.</NOTE><MILESTONE N="3280" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þar a lay atenende:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3220"><HI REND="I">lay] died</HI> M. <HI REND="I">Þere he deyde &amp; made hys ende</HI> E; <HI REND="I">Þere he had his endyng day</HI> SN; <HI REND="I">There he dyed at that stounde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Wende his saule, whider it wende!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3221"><HI REND="I">Wende h. s.] Hys soule to helle</HI> E. <HI REND="I">whider] where</HI> SN; <HI REND="I">so moot</HI> E. <HI REND="I">it] he</HI> (!) S. <HI REND="I">Wende—it] God wot whodur hys sowle</HI> C; <HI REND="I">Whether that euer the soule</HI> M. <HI REND="I">wende] may</HI> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Houndys hym gnowen to þe bon</HI></L>
<L><HI REND="I">Soo wreke vs god off alle oure ffoon!</HI></L></Q> add. E.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>His moder ouer þe castel lai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3222">SC; <HI REND="I">in</HI> M. <HI REND="I">þe] her</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3460">Hire lord seþen in þe pich ȝhe sai;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3223"><HI REND="I">sethyng</HI> C; om. SN. <HI REND="I">þe]</HI> om. E. <HI REND="I">Hire—þe] In sethyng</HI> (!) M. <HI REND="I">pich] cawdron</HI> C.</NOTE></L>
<L>So swiþe wo hire was for sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3224"><HI REND="I">So]</HI> om. C. <HI REND="I">swiþe]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">wo] for sothe</HI> add. M. <HI REND="I">she was</HI> M; <HI REND="I">was sche</HI> C. <HI REND="I">for s.] þerfore</HI> SNCM.</NOTE><MILESTONE N="3285" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ȝhe fėl and brak hire nekke þer fore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3225"><HI REND="I">ȝhe f. and] That she</HI> M. <HI REND="I">þer f.] þoore</HI> SNCM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3226">3461 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þer ffore þe lady sory was,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sche drowȝ here heer and sayde: 'Allas!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Doun sche ffyl ouer þe wal off ston</HI></L>
<L><HI REND="I">And þere sche brak here nekke bon.</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Alse glad he was of hire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3227"><HI REND="I">Alse]</HI> om. SN. <HI REND="I">he—hire] was B. to here</HI> M; <HI REND="I">was B. and sir Sabere</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3464">Of his damme, ase of is stipsire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3228"><HI REND="I">ase] and</HI> SNM. <HI REND="I">of]</HI> om. M. <HI REND="I">sire</HI> SN; <HI REND="I">stepfader</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3229">3463 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Glad was B. ffor þat tydyng</HI></L>
<L><HI REND="I">And thankyd god off alle þyng</HI></L></Q> E; om. C.</NOTE></L>
<L>And seide: 'Damme, for-ȝeue me þis gilt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3230"><HI REND="I">And s.] Now</HI> E; om. C. <HI REND="I">damme] god</HI> EC. <HI REND="I">me] seyde Befyse</HI> add. C. <HI REND="I">þat</HI> C.</NOTE></L>
<L>I ne ȝaf þe noþer dent ne pilt!'<MILESTONE N="3290" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3231"><HI REND="I">Þorwȝ me off þe was sche was (!) nouȝt pylt</HI> E; <HI REND="I">I haue þe nodur dreynt nor spylte</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3232">3465 f. om. SNM.<Q>
<L><HI REND="I">Befyse was as gladd or gladder</HI></L>
<L><HI REND="I">Of hys dame as of hys stepfadur.</HI></L></Q> add. C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000249.tif" N="163"/>
<L>Þanne al þe lordes of Hamteschire</L>
<L N="3468">Made Beues lord and sire</L>
<L>And dede him feute &amp; omage,</L>
<L>Ase hit was lawe &amp; riȝt vsage.</L>
<L>Þo was Beues glad and bliþe<MILESTONE N="3295" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3472">And þankede god ful mani a siþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3233">3467—3472:<Q>
<L><HI REND="I">Þoo (When</HI> SNC; om. N) <HI REND="I">þat (þe</HI> SNCM) <HI REND="I">emperour was (þus</HI> add. SNM) <HI REND="I">islawe (sloo</HI> S; <HI REND="I">slayn</HI> M),</L>
<L><HI REND="I">And (Al</HI> SNC; om. M) <HI REND="I">þat (his</HI> SNM; <HI REND="I">the</HI> C) <HI REND="I">hoost (away gan (can wyth</HI> C; <HI REND="I">gan hem with</HI> N; <HI REND="I">hem with</HI> S; <HI REND="I">come them</HI> M) <HI REND="I">drawe (droo</HI> S; <HI REND="I">ageyn</HI> M),</L>
<L><HI REND="I">(A way þey gunne ffaste to (And westward gun</HI> SN; <HI REND="I">And can w. awey</HI> C; <HI REND="I">And awey them to</HI> M) <HI REND="I">fflee,</HI></L>
<L><HI REND="I">And (But</HI> M; om. SN; <HI REND="I">all</HI> add. CM) <HI REND="I">þe burgeyses (burgeyce</HI> S; <HI REND="I">burges</HI> CM) <HI REND="I">off þat cyte (contre</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">Wiþ ioye &amp; (merthe and (with</HI> SNCM) <HI REND="I">grete (muche</HI> SNM) <HI REND="I">pryde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Aȝens (Aȝen</HI> SNCM) <HI REND="I">sere</HI> (om. SNM) <HI REND="I">B. (þey gunne to (gonne</HI> SN; <HI REND="I">can they</HI> CM) <HI REND="I">ryde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Off Hamptoun al</HI> (om. C) <HI REND="I">þat (þe</HI> SNCM) <HI REND="I">barounnage</HI></L>
<L><HI REND="I">(Al</HI> add. SN) <HI REND="I">þey comen (and deden (to do</HI> SN; <HI REND="I">sir</HI> add. C) <HI REND="I">B. homage;</HI></L>
<L><HI REND="I">[Þey (And</HI> SNM) <HI REND="I">vndyrfongyd (vnderfong</HI> SNM) <HI REND="I">hym [Agayne hym þey went</HI> C] <HI REND="I">fayre &amp; wel</HI></L>
<L><HI REND="I">And brouȝten hym (in</HI> add. SN) <HI REND="I">to hys owne</HI> (om. C) <HI REND="I">castel.</HI></L>
<L><HI REND="I">'Lord god (Crist</HI> N; <HI REND="I">Iesu</HI> C; om. S),' <HI REND="I">quod (seyde</HI> CM) <HI REND="I">sere</HI> (om. NCM) <HI REND="I">B. þoo (thanne</HI> M),</L>
<L><HI REND="I">Swyþe (Full</HI> C; <HI REND="I">Right</HI> M) <HI REND="I">weel me is (is me</HI> NCM) <HI REND="I">begoo (begone</HI> M),</L></Q> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Þat he was wreke wel inouȝ<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3234"><HI REND="I">he was] I am</HI> ESNCM. <HI REND="I">awreke</HI> SNC; <HI REND="I">vengid</HI> M; <HI REND="I">ryȝt</HI> add. E. <HI REND="I">wel i.] nowe</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>Of him, þat his fader slouȝ.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3235"><HI REND="I">his] my</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L N="3475">Wel hasteliche ȝhe let sende</L>
<L>To Coloine after þe bischop hende,</L>
<L>And spusede Beues &amp; Iosiane.<MILESTONE N="194b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Of no ioie nas þer wane;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3236">3475—3478:<Q>
<L><HI REND="I">[Iosyan he (off sente (seide</HI> SN) <HI REND="I">wiþ (outen ensoyne (asoyn</HI> SN)</L>
<L><HI REND="I">[He sende aftur Iocyan, þe soþe to sayne</HI> C]</L>
<L><HI REND="I">And (Sende we</HI> SN) <HI REND="I">afftyr þe erchebysschop (bisshop</HI> SNC) <HI REND="I">of Coloyne,</HI></L>
<L><HI REND="I">For</HI> (om. SNC) <HI REND="I">þat he</HI> (om. SNC) <HI REND="I">(was sere B. (is myn owne</HI> SN) <HI REND="I">eem,</HI></L>
<L><HI REND="I">[And wol swyþe he þedyr kem</HI></L>
<L><HI REND="I">[And he (y</HI> N) <HI REND="I">wyl sone heder (thedir</HI> N) <HI REND="I">coom</HI> SN;</L>
<L><HI REND="I">And thedur soone he come</HI> C]</L>
<L><HI REND="I">And weddyd (spoused</HI> SN; <HI REND="I">maryed to gedur</HI> C) <HI REND="I">B. and Iosyan</HI></L>
<L><HI REND="I">[Wiþ merþe and ioye and many a man</HI></L>
<L><HI REND="I">[Þere was ioye and muche game</HI> SN;</L>
<L><HI REND="I">Moche yoye þere was than</HI> C].</L></Q> ESNC.<Q>
<L><HI REND="I">Iosyan he went after sone</HI></L>
<L><HI REND="I">And after the bysshopp, as was to done,</HI></L>
<L><HI REND="I">After the besschoppe of Colyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">That was sir Beues eme;</HI></L>
<L><HI REND="I">Full smertely he theder cam</HI></L>
<L><HI REND="I">And so dyd ffeire Iosyan.</HI></L>
<L><HI REND="I">Then the bysshoppe spoused Iosian,</HI></L>
<L><HI REND="I">The joy, that there was, can tell no man.</HI></L></Q> M.</NOTE><MILESTONE N="3302" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000250.tif" N="164"/>
<L>Þouȝ ich discriue nouȝt þe bredale,</L>
<L N="3480">Ȝe mai wel wite, hit was riale,</L>
<L>Þat þer was in alle wise<MILESTONE N="3305" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Mete and drinke &amp; riche seruise.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3237">3479—3482:<Q>
<L><HI REND="I">Ryȝt gret ffeste þere was holde</HI></L>
<L><HI REND="I">Off eerlys, barouns and knyȝtes bolde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Off ladyys and mayde, I vndyrstonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Alle þe ffayreste off þat londe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat al þe castel donyd and rong</HI></L>
<L><HI REND="I">Off here merþe and off here song.</HI></L></Q> E;<Q>
<L><HI REND="I">There was joye and feste amonge,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ellis it had be moche wronge.</HI></L></Q> M; om. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="3483">Now haþ Beues al is stat;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3238"><HI REND="I">Now] Than</HI> SN. <HI REND="I">had</HI> SN. <HI REND="I">stat] stage</HI> M. <HI REND="I">Of Hampton all the baronage</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Tweie children on hir he beȝat<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3239"><HI REND="I">Twoo</HI> ESNCM. <HI REND="I">on] of</HI> M. <HI REND="I">hir] Iosyan</HI> EM; <HI REND="I">his wyf</HI> SNC; <HI REND="I">him</HI> (!) A. <HI REND="I">gaat</HI> ESN CM. <HI REND="I">Feire they were and grett of state</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>In þe formeste ȝere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3240"><HI REND="I">Whyl (Whiles</HI> SN; <HI REND="I">The whilis</HI> M; <HI REND="I">þat</HI> add. C) <HI REND="I">þey weren to gedere (in ffere (there</HI> SM) ESNCM.</NOTE></L>
<L>Whiles þat hii were ifere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3241"><HI REND="I">In þat ylke formeste ȝere</HI> E; <HI REND="I">Hyt was in the ffurste yere</HI> M; <HI REND="I">In that contre there</HI> C; <HI REND="I">And in þat castel dwelled yfere (there</HI> N) SN.</NOTE><MILESTONE N="3310" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And Saber him redde þar<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3242"><HI REND="I">And] Sir</HI> S; om. NCM. <HI REND="I">Sab.] his eme</HI> add. NC. <HI REND="I">him r.] B. rad</HI> S; <HI REND="I">avysyd hym</HI> C. <HI REND="I">thar him radde</HI> N.</NOTE></L>
<L N="3488">Wende to þe king Edgar;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3243"><HI REND="I">To w.</HI> SNCM; <HI REND="I">than</HI> add. M. <HI REND="I">þe]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">Edgard</HI> N.</NOTE></L>
<L>Þo wiþ inne a lite stounde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3244"><HI REND="I">Þo—lite] Tho wende he forth in a</HI> SN; <HI REND="I">Then at that</HI> C; <HI REND="I">Anon right in that</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þe king a fond at Lounde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3245"><HI REND="I">At Londe (London</HI> NC) <HI REND="I">þe king he (þey</HI> C) <HI REND="I">found</HI> SNC; <HI REND="I">The kynge at London they ffound</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3246">3487—3490:<Q>
<L><HI REND="I">Þoo he wente wiþ outen lettyng</HI></L>
<L><HI REND="I">To Lundone ryȝt vnto þe kyng.</HI></L>
<L><HI REND="I">Whanne he was to Lundone come,</HI></L>
<L><HI REND="I">He was welcome wiþ alle and some.</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Beues a knes doun him set,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3247"><HI REND="I">Beues] Beffore þe kyng he</HI> E. <HI REND="I">doun]</HI> om. E.</NOTE><MILESTONE N="3315" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3492">Þe king hendeliche a gret;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3248"><HI REND="I">Þe—a] And curteysly he hym</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3249">3491 f. om. SNCM.</NOTE></L>
<L>Þe king askede him, what he were<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3250"><HI REND="I">king] him</HI> add. SN. <HI REND="I">Þanne askyd þe kyng</HI> E. <HI REND="I">him]</HI> om. ESNCM. <HI REND="I">he] they</HI> CM.</NOTE></L>
<L>And what nedes a wolde þere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3251"><HI REND="I">nedes] þyng</HI> ESNM; <HI REND="I">þat</HI> C. <HI REND="I">a] þey</HI> CM. <HI REND="I">wolde] souȝte</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L N="3495">Þanne answerde Beuoun:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3252"><HI REND="I">ans.] sere</HI> add. ESNCM. <HI REND="I">Beues</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Ichatte Beues of Hamtoun;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3253"><HI REND="I">I hyȝte</HI> E; <HI REND="I">My name is</HI> SNC. <HI REND="I">The erle of Hampton iwys</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3320" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Me fader was þer þerl Gii;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3254"><HI REND="I">was] is</HI> S. <HI REND="I">þer</HI> þ.] <HI REND="I">eerl</HI> ESNM; <HI REND="I">þe erle</HI> C; <HI REND="I">þer off sere</HI> add. E; <HI REND="I">and hight (hete</HI> N) add. SN; <HI REND="I">sir</HI> add. CM.</NOTE></L>
<L>Þemperur for is leuedi<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3255"><HI REND="I">Þat þe e.</HI> EC; <HI REND="I">That Mordoure</HI> M.</NOTE></L>
<L>Out of Almaine com &amp; him soluȝ:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3256"><HI REND="I">Out of] Of</HI> S; <HI REND="I">Frome</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3500">Ichaue wreke him wel inouȝ;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3257"><HI REND="I">And y haue</HI> S. <HI REND="I">him wroke (vengyd</HI> C) SNC. <HI REND="I">Ich. wr. h.] Now I am wroke</HI> E. <HI REND="I">Ich.—wel] And now I am vengid</HI> M.</NOTE></L>
<L>Ich bidde be-fore ȝour barnage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3258"><HI REND="I">bidde] aske</HI> ESNCM. <HI REND="I">be-f.] þe grace of</HI> SN. <HI REND="I">ȝour] thy</HI> C; <HI REND="I">my</HI> N; om. S.</NOTE><MILESTONE N="3325" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat ȝe me graunte min eritage!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3259"><HI REND="I">ȝe] þou</HI> SN. <HI REND="I">Þat ȝe me] For to</HI> C. <HI REND="I">gr.] geve</HI> M; <HI REND="I">haue</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000251.tif" N="165"/>
<L>'Bleþeliche,' a seide, 'sone min,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3260"><HI REND="I">Blely</HI> E. <HI REND="I">Bl. a] The king</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="3504">Ich graunte þe, be sein Martin!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3261"><HI REND="I">Ich] it</HI> add. M. <HI REND="I">gr.] it</HI> add. E. <HI REND="I">the graunt</HI> CM. <HI REND="I">be s. M.] heritage þyn</HI> S; <HI REND="I">þi eritage, bi seint Austyne</HI> N.<Q>
<L><HI REND="I">He hym keste and took be þe hond</HI></L>
<L><HI REND="I">And wolcomyd hym &amp; to</HI> (!) <HI REND="I">þe lond.</HI></L></Q> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">He hym kyste and toke by the hond,</HI></L>
<L><HI REND="I">And thus to hym said with oute shond:</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>His marchal he gan be-holde:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3262"><HI REND="I">His] The</HI> SN. <HI REND="I">His m.] Þe kyng</HI> E; <HI REND="I">My chamberlayn</HI> M; <HI REND="I">sone</HI> add. SNC. <HI REND="I">he] sere B.</HI> E. <HI REND="I">gan] dud</HI> C; <HI REND="I">hath</HI> M. <HI REND="I">gan b.] behelde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>'Fet me,' a seide, 'me ȝerde of golde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3263"><HI REND="I">And seyde: 'F.</HI> C; <HI REND="I">Feche</HI> SNM; <HI REND="I">þou</HI> add. SN. ȝ. <HI REND="I">of g.] golden ȝerde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Gii, is fader, was me marchal,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3264"><HI REND="I">Sere Gy</HI> ESNM. <HI REND="I">is f.] he seyde</HI> C; om. SNM.</NOTE><MILESTONE N="3331" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3508">Also Beues, is sone, schal.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3265"><HI REND="I">And also</HI> ESN; <HI REND="I">And so</HI> M. <HI REND="I">B.] now</HI> EM; om. SNC. <HI REND="I">sone] with me be</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>His ȝerd he gan him þer take;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3266"><HI REND="I">Þe</HI> SNCM. <HI REND="I">he] þe king</HI> SNC. <HI REND="I">him] Beues</HI> M. <HI REND="I">þer]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">Þe kyng þat ȝerde B. betook</HI> E.</NOTE></L>
<L>So þai atonede wiþ oute sake.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3267"><HI REND="I">So] Thus</HI> M. <HI REND="I">at. w. o.] acordid ffor his</HI> M. <HI REND="I">And sere B. it nouȝt fforsook</HI> E; <HI REND="I">Soche a cordement can þey make</HI> C; <HI REND="I">And made him marshal for his faders sake</HI> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Þanne was sere B. war and wys,</HI></L>
<L><HI REND="I">In Yngelond he bar þe prys.</HI></L></Q> add. E.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>In somer aboute whit-sontide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3268"><HI REND="I">somer] it was</HI> add. E. <HI REND="I">ab.] at</HI> EC; <HI REND="I">aȝeyn</HI> SNM; <HI REND="I">þe</HI> add. NM. <HI REND="I">whissonday</HI> S.</NOTE><MILESTONE N="3335" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Whan kniȝtes mest an horse ride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3269"><HI REND="I">Whan] erls and</HI> add. SN. <HI REND="I">kn.] princes</HI> S. <HI REND="I">mest] þer</HI> C. <HI REND="I">an]</HI> om. SNC. <HI REND="I">horsys</HI> C; om. SN; <HI REND="I">gon</HI> add. SN; <HI REND="I">can</HI> add. C. <HI REND="I">ride] play</HI> S.</NOTE></L>
<L>A gret kours þar was do grede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3270"><HI REND="I">A gr.] At a</HI> M. <HI REND="I">A—do] Þe kyng a cours he dede</HI> E; <HI REND="I">A cors ther</HI> (om. S) <HI REND="I">was lat</HI> SN; <HI REND="I">A wager there was leyde</HI> C. <HI REND="I">grede] gret</HI> C; <HI REND="I">crye</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3514">For to saien here alþer stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3271"><HI REND="I">For] Euery knyȝt</HI> SN. <HI REND="I">asayen</HI> ESNC. <HI REND="I">here a.] þe beste</HI> E; <HI REND="I">his</HI> SN; <HI REND="I">þer</HI> C. <HI REND="I">stedys with owt lett</HI> C. <HI REND="I">For to preve theire stedus bye</HI> M.</NOTE></L>
<L>Whiche were swift &amp; strong.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3272"><HI REND="I">were] was</HI> SNCM; <HI REND="I">boþe</HI> add. E. <HI REND="I">swift|ist</HI> N; <HI REND="I">wyghtest</HI> C; <HI REND="I">worthiest</HI> M; <HI REND="I">styff</HI> E; <HI REND="I">steffest</HI> S. <HI REND="I">&amp;] most</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Þe kours was seue mile long;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3273"><HI REND="I">Þe] Þat</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3340" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Who þat come ferst þeder, han scholde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3274"><HI REND="I">þat] so</HI> ESNM; om. C. <HI REND="I">fferst com</HI> E. <HI REND="I">ferst</HI> þ.] <HI REND="I">there furste</HI> M. <HI REND="I">þeder]</HI> om. SNC. <HI REND="I">han] hyt</HI> add. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3275">put after 3518 C.</NOTE></L>
<L N="3518">A þosand pound of rede golde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3276"><HI REND="I">þos.] hundred</HI> ESNCM. <HI REND="I">rede] syluyr &amp;</HI> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000252.tif" N="166"/>
<L>Þar wiþ was Beues paied wel:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3277"><HI REND="I">apaide</HI> SN. <HI REND="I">Þar—paied] Payd there of Beues was</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3520">Meche a treste to Arondel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3278"><HI REND="I">Meche a tr.] He (trust him (trustid</HI> M) <HI REND="I">moche (wel</HI> S) SNM; <HI REND="I">Hys truste was vp</HI> C. <HI REND="I">to] on</HI> SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3279">3519 f. om E.</NOTE></L>
<L>A morwe, whan hit was dai cler,<MILESTONE N="195a:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3280"><HI REND="I">A] At</HI> S; <HI REND="I">On the</HI> C. <HI REND="I">whan] þoo</HI> SN. <HI REND="I">hit w. d.] þe</HI> (om. C) <HI REND="I">day was</HI> EC.</NOTE></L>
<L>Ariseþ boþe kniȝt and squier<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3281"><HI REND="I">Ar.] Vp aros</HI> E; <HI REND="I">Vp roos</HI> SNC. <HI REND="I">boþe]</HI> om. SNC.</NOTE><MILESTONE N="3346" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And lete sadlen here fole.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3282"><HI REND="I">And] Þey</HI> E. <HI REND="I">lete s.] sadulled</HI> SNC. <HI REND="I">here] boþe stede and</HI> E. <HI REND="I">here f.] her (þer</HI> C) <HI REND="I">stedes anoon</HI> SNC. <HI REND="I">And (gan to (can forthe</HI> C) <HI REND="I">ryde and (gan to</HI> add. S) <HI REND="I">goon</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="3524">Twei kniȝtes hadde þe kours istole,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3283"><HI REND="I">Ten</HI> SN. <HI REND="I">hadde] han</HI> E; <HI REND="I">badde</HI> (!) A. <HI REND="I">her cours hadden</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3284">3521—3524. <HI REND="I">At morow the knyghtes had forth stole</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>Þat hii were to mile be-fore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3285"><HI REND="I">Þat] And</HI> SN. <HI REND="I">þey</HI> EN; <HI REND="I">þo</HI> S. <HI REND="I">to] a</HI> SN. <HI REND="I">Þat—to] Well nere thre</HI> M.</NOTE></L>
<L>Er eni man hit wiste y-bore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3286"><HI REND="I">Er—wiste] Ar it wyste ony man</HI> E. om. SNM.</NOTE><MILESTONE N="3350" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Whan Beues wiste þis, fot hot<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3287"><HI REND="I">Þoo</HI> SN. <HI REND="I">wist hit</HI> NM; <HI REND="I">þat wyste</HI> E. <HI REND="I">fot] al so</HI> ESNM.</NOTE></L>
<L N="3528">Arondel wiþ is spures a smot<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3288"><HI REND="I">wiþ is s.] in þe syde</HI> ESNM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3289">3524—3528:<Q>
<L><HI REND="I">Euery man, the sothe to say,</HI></L>
<L><HI REND="I">Had take two myle yn ther way,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or Befyse wyste ony whyt,</HI></L>
<L><HI REND="I">And tho Befyse anon ryght</HI></L>
<L><HI REND="I">Arondell yn the syde he smot</HI></L>
<L><HI REND="I">And rode forthe fote hoot.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>&amp; is bridel faste a schok;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3290"><HI REND="I">faste] so</HI> N. <HI REND="I">faste a sh.] he toshoke</HI> M.<HI REND="I">Þe stede felte sere B. strook</HI> E.</NOTE></L>
<L>A mide þe kours he hem of-tok.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3291"><HI REND="I">A m.] And</HI> (om. N) <HI REND="I">in þe myd (myddis of</HI> N) EN; <HI REND="I">In myddus</HI> M. <HI REND="I">þe]</HI> om. E. <HI REND="I">ouyr took</HI> EM; <HI REND="I">toke</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3292">3529 f. om. SC.<Q>
<L><HI REND="I">Than began they better to ride,</HI></L>
<L><HI REND="I">The space of two myle side be side,</HI></L>
<L><HI REND="I">That they to the end had but a myle:</HI></L>
<L><HI REND="I">Beues was aferd of gile.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>'Arondel,' queþ Beues þo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3293"><HI REND="I">Now Ar.</HI> E. <HI REND="I">sayde</HI> ESCM.</NOTE><MILESTONE N="3355" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3532">'For me loue go bet, go,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3294"><HI REND="I">loue] now</HI> add. E. <HI REND="I">bet] now</HI> ESM.</NOTE></L>
<L>And i schel do faire and wel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3295"><HI REND="I">And]</HI> om. S. <HI REND="I">do] make</HI> C; <HI REND="I">ryȝt</HI> E; <HI REND="I">make</HI> add. S.</NOTE></L>
<L>For þe loue reren a castel!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3296"><HI REND="I">þe l.] thy sake</HI> S; <HI REND="I">þe</HI> E. <HI REND="I">reren] maken</HI> E; om. SC. <HI REND="I">a] ffayr</HI> add. ESC. <HI REND="I">chapell</HI> (!) C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3297">3533 f. om. M.<Q>
<L><HI REND="I">And the brydull faste he schoke,</HI></L>
<L><HI REND="I">And yn mydwarde þe wey he þem ouertoke.</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Whan Arondel herde, what he spak,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3298"><HI REND="I">Whan] Þoo</HI> E; om. SCM. <HI REND="I">what] þat</HI> S; <HI REND="I">how</HI> C. <HI REND="I">he] B.</HI> ES. <HI REND="I">spak] said</HI> M.</NOTE></L>
<L>Be-fore þe twei kniȝtes he rak,<MILESTONE N="3360" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3299"><HI REND="I">Before them all he brake</HI> C; <HI REND="I">Before hem all forth he braid</HI> M; <HI REND="I">Byfore hem al a cours he tooke</HI> S; <HI REND="I">Þanne fforþ he bar hym on hys bak</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3300">3531—3536 om. N.</NOTE></L>
<L N="3537">Þat he com raþer to þe tresore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3301"><HI REND="I">Than</HI> C. <HI REND="I">raþir he cam</HI> E. <HI REND="I">raþer]</HI> om. CM. <HI REND="I">þat</HI> E. <HI REND="I">He come to þe tresour ful (wel</HI> N) <HI REND="I">ȝore</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þan hii be half and more.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3302"><HI REND="I">Or</HI> C. <HI REND="I">hii] þey</HI> EC. <HI REND="I">Þan h.]</HI> om. SN. <HI REND="I">Þan h. b.] Before hem</HI> M. <HI REND="I">half] twoo myle</HI> E; <HI REND="I">a myle</HI> add. SNCM. <HI REND="I">and] or</HI> ESNM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000253.tif" N="167"/>
<L>Beues of his palfrai aliȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3303"><HI REND="I">Sir B.</HI> SNC. <HI REND="I">palf.] stede</HI> ESNC; <HI REND="I">þo doun</HI> add. E; <HI REND="I">he</HI> add. S. <HI REND="I">of his p.] than gan</HI> M. <HI REND="I">lyȝte</HI> ESC.</NOTE></L>
<L N="3540">&amp; tok þe tresore anon riȝte:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3304"><HI REND="I">tok] vp</HI> add. M. <HI REND="I">tres. a.] gold as it was</HI> E.</NOTE></L>
<L>Wiþ þat and wiþ mor catel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3305"><HI REND="I">And with</HI> C. <HI REND="I">þat] gold</HI> add. E; <HI REND="I">gode</HI> add. C. <HI REND="I">wiþ]</HI> om. NC. <HI REND="I">cat.]</HI> so EC; <HI REND="I">gatel</HI> (!) A. <HI REND="I">attelle</HI> (!) N; <HI REND="I">a castel</HI> (!) S.</NOTE><MILESTONE N="3365" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>He made þe castel of Arondel.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3306"><HI REND="I">He—of] He let make and called it castel</HI> S.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Meche men preisede is stede þo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3307"><HI REND="I">Mochyl</HI> EC. <HI REND="I">is] þat</HI> EC. <HI REND="I">men—stede] (þat stede (his hors</HI> M) <HI REND="I">was (he</HI> NM) <HI REND="I">preised</HI> SNM. <HI REND="I">þo] then</HI> M.</NOTE></L>
<L N="3544">For he hadde so wel igo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3308"><HI REND="I">ydo</HI> N; <HI REND="I">iren</HI> M. <HI REND="I">Þe kynges sone (þat was al (wex wel</HI> SN; <HI REND="I">was nere</HI> C) <HI REND="I">mad</HI> add. ESNC; <HI REND="I">The knyghtis, they were all mad</HI> add. M.—<HI REND="I">To sere B. a bone he bad</HI> add. E; <HI REND="I">Sir B. of ȝifte of</HI> (om. N) <HI REND="I">Arundel he bad</HI> add. SN; <HI REND="I">Of sir Befyse þe stede wolde he haue had</HI> add. C; <HI REND="I">That they ne Beues hors had</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Þe prince bad, a scholde it him ȝeue:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3309"><HI REND="I">(Hys stede (They bad Beues</HI> M) <HI REND="I">þat he scholde</HI> EM. <HI REND="I">it h.] ham</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Nay,' queþ Beues, 'so mot y leue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3310"><HI REND="I">Arondell, that was hym leffe</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3311">3545 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>Þouȝ þow wost me take an honde</L>
<L N="3548">Al þe hors of Ingelonde!'</L>
<L>Siþþe þat he him ȝeue nele,</L>
<L>A þouȝte, þat he it wolde stele.</L>
<L>Hit is lawe of kinges alle,<MILESTONE N="3375" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3552">At mete were croune in halle,</L>
<L>&amp; þanne eueriche marchal</L>
<L>His ȝerde an honde bere schal.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3312">3547—3554:<Q>
<L><HI REND="I">'I wyll not, thouȝ ye wold geve me in my hond</HI></L>
<L><HI REND="I">All the hors, that be in Englond!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan Beues hym ne geve ham wold,</HI></L>
<L><HI REND="I">They thought, that they stele hym shold.</HI></L>
<L><HI REND="I">It is wonnyd in the kynges hall,</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan</HI> (!) <HI REND="I">that he his crowne bere shall.</HI></L></Q> M.<Q>
<L><HI REND="I">Þe kyngys sone wiþ B. was wroþ</HI></L>
<L><HI REND="I">And euere more afftyr he was hym loþ</HI></L>
<L><HI REND="I">And swor hys oþ ffor woo or wele,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat he scholde þat stede stele.</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan þat rydyng was al don,</HI></L>
<L><HI REND="I">To þe kynges court þey comen anon,</HI></L>
<L><HI REND="I">Boþe duke, eerl, baroun and knyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">To a feste, þat wel was dyȝt.</HI></L>
<L><HI REND="I">It was soo be eldere dawe</HI></L>
<L><HI REND="I">And was a custum in þe lawe,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat euery kyng at mete in halle</HI></L>
<L><HI REND="I">Sat corownyd beforn hem alle,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þat euery marchal scholde</HI></L>
<L><HI REND="I">Beren beforn hym a ȝerde off golde.</HI></L>
<L><HI REND="I">Beffs took þe ȝerde in hys hond,</HI></L>
<L><HI REND="I">Marchal he was off Yngelond,</HI></L>
<L><HI REND="I">And seruyd þe kyng weel to pay</HI></L>
<L><HI REND="I">And al þe barounnage þat ylke day.</HI></L></Q> E;<Q>
<L><HI REND="I">Sir B. seide: 'Y vnderstonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">He wil be with no man in londe,</HI></L>
<L><HI REND="I">But with þe marshal of þe kinges halle:</HI></L>
<L><HI REND="I">It is his woon to suche men alle,</HI></L>
<L><HI REND="I">(And with euery marchalle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thedur his yerde bere schalle;</HI> add. N)</L>
<L><HI REND="I">Sir, he nyl suffer, ywis,</HI></L>
<L><HI REND="I">No man him touche, þer he is,</HI></L>
<L><HI REND="I">But his maister certenly;</HI></L>
<L><HI REND="I">It is greet (a</HI> N) <HI REND="I">fooly, to com him nye!'</HI></L></Q> SN;<Q>
<L><HI REND="I">Befyse seyde: 'Y vndurstonde,</HI></L>
<L><HI REND="I">For all the horsys yn Ynglonde</HI></L>
<L><HI REND="I">I wolde not geue Arondell,</HI></L>
<L><HI REND="I">That yn many a batell haþ seruyd me well!'</HI></L>
<L><HI REND="I">That day, as y telle schall,</HI></L>
<L><HI REND="I">The kyng sate crownyd yn the halle,</HI></L>
<L><HI REND="I">And euery marschall, as y yow say,</HI></L>
<L><HI REND="I">In hande schall bere hys ȝerde þat day.</HI></L></Q> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000254.tif" N="168"/>
<L>While Beues was in þat office,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3313"><HI REND="I">The while</HI> M; <HI REND="I">þat</HI> add. C. <HI REND="I">was] seruyd þe king</HI> SN. <HI REND="I">þat] hys</HI> ESNC; om. M.</NOTE></L>
<L>Þe kinges sone, þat was so nice,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3314"><HI REND="I">þat] he</HI> M; om. SN. <HI REND="I">so] ful</HI> SN; om. M.</NOTE><MILESTONE N="3380" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3557">What helpeþ for to make fable?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3315"><HI REND="I">What h.] Thoght</HI> C; om. E. <HI REND="I">What—to] Where to shold I</HI> M. <HI REND="I">make] scorn &amp;</HI> add. E. <HI REND="I">What—make] Þe kinges son with out</HI> SN.</NOTE></L>
<L>A ȝede to Beues stable<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3316"><HI REND="I">ȝede] went</HI> ESN CM; <HI REND="I">in</HI> add. ECM. <HI REND="I">to] sire</HI> add. ESNCM. <HI REND="I">istable</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>And ȝede Arondel to niȝe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3317">put after 3560 S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3318"><HI REND="I">ȝede] went</HI> N. <HI REND="I">And</HI> ȝ. <HI REND="I">A.] Sir B. stede he com</HI> S; <HI REND="I">all</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="3560">And also a wolde him vntiȝe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3319"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">as</HI> SN. <HI REND="I">also a w.] wolde haue</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3320">3559 f.:<Q>
<L><HI REND="I">For to haue stole sere B. stede,</HI></L>
<L><HI REND="I">And he quytte hym cuele hys mede.</HI></L></Q> E.<Q>
<L><HI REND="I">And toke Arondell in hond,</HI></L>
<L><HI REND="I">For he wold haue losud his bond.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And þo Arondel, fot hot<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3321"><HI REND="I">þo]</HI> om. C. <HI REND="I">And] þo</HI> om. ESNM. <HI REND="I">fot] ryȝt al so</HI> EM; <HI REND="I">þoo als</HI> SN; <HI REND="I">as</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3385" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiþ his hint fot he him smot<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3322"><HI REND="I">his] þe</HI> S. <HI REND="I">hinder</HI> SN; <HI REND="I">after</HI> M; om. EC. <HI REND="I">he h.] þe prynce he</HI> E; <HI REND="I">him</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>And to-daschte al is brain.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3323"><HI REND="I">And] And al</HI> S; <HI REND="I">Þat he al</HI> ENCM. <HI REND="I">tobrast</HI> E; <HI REND="I">tosquat</HI> N; <HI REND="I">toquast</HI> (!) S. <HI REND="I">al]</HI> om. ESNCM.</NOTE></L>
<L N="3564">Þus was þe kinges sone slain.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3324"><HI REND="I">Þere</HI> EM; <HI REND="I">Tho</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">Þey token hem alle to gedere in ffere</HI></L>
<L><HI REND="I">And before þe kyng brouȝte hym on bere.</HI></L></Q> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">They toke theire rede, that there were,</HI></L>
<L><HI REND="I">To ffore the kyng hym to bere.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Men made del &amp; gret weping<MILESTONE N="195a:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3325"><HI REND="I">Men m.] Þere was</HI> ESCM; <HI REND="I">Tho was</HI> N. <HI REND="I">del] sorwe</HI> E. <HI REND="I">gret] muche</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>For sorwe of þat ilche þing;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3326"><HI REND="I">And (moche sorowe (sorowȝ inouȝ</HI> M) <HI REND="I">for that thynge</HI> CM; <HI REND="I">And care inowȝ for þat endyng</HI> E; <HI REND="I">And</HI> (om. N) <HI REND="I">as y ȝow tel with out lesyng</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3390" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þe king swor, for þat wronge<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3327"><HI REND="I">swor] þoo</HI> add. E. <HI REND="I">for þat] and þat with (was</HI> N) SN.</NOTE></L>
<L N="3568">Þat Beues scholde ben an-honge<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3328"><HI REND="I">Þat] sir</HI> add. M. <HI REND="I">an-h.] heyȝe ihonge</HI> E; <HI REND="I">honge</HI> CM.</NOTE></L>
<L>&amp; to-drawe wiþ wilde fole.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3329"><HI REND="I">Or be brent all to cold</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þe barnage it nolde nouȝt þole<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3330"><HI REND="I">But þe</HI> EM. <HI REND="I">barouns</HI> E. <HI REND="I">But sir B.</HI> (!) SN. <HI REND="I">wolde</HI> E. <HI REND="I">it n. n.] wold itt not</HI> M; <HI REND="I">nolde hit</HI> S; <HI REND="I">hit nolde</HI> N. <HI REND="I">hold</HI> (!) M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3331">3569 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And be dedd with moche woo,</HI></L>
<L><HI REND="I">And hys barons wolde not soo</HI></L></Q> C;<Q>
<L><HI REND="I">Þan seide a lord in his sawe:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Sir king, þat may</HI> (om. (!) S) <HI REND="I">not ben don with (bi</HI> N) <HI REND="I">lawe</HI></L></Q> SN.</NOTE></L>
<L>&amp; seide, hii miȝte do him no wors,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3332"><HI REND="I">&amp; s.]</HI> om. SNM. <HI REND="I">hii m. do] ye may do to</HI> C; <HI REND="I">Ye ne may do</HI> M. <HI REND="I">hii—him] To him ȝe mow do</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Boute lete hongen is hors;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3333"><HI REND="I">lete h.] for to hange</HI> C; <HI REND="I">let do hong</HI> M. <HI REND="I">þat jugement ȝeue</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3396" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3573">Hii miȝte don him namore,</L>
<L>For he seruede þo þe king be-fore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3334">3573 f. om. SNCM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3335"><HI REND="I">seuede</HI> (!) A.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3336">3571—3574:<Q>
<L><HI REND="I">Þe barouns sayde euerychon:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Wers may no man hym don</HI></L>
<L><HI REND="I">Þan hongen hym, þat dede þat dede,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þat was Arundel, hys stede.'</HI></L></Q> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000255.tif" N="169"/>
<L>'Nai,' queþ Beues, 'for no catele<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3337"><HI REND="I">sayde</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Nel ich lese min hors Arondele,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3338"><HI REND="I">Nel ich] Ne wolde I</HI> E; <HI REND="I">Wold I</HI> M; <HI REND="I">I wolde not</HI> C; <HI REND="I">Wille y</HI> S. <HI REND="I">lese] lett honge</HI> M. <HI REND="I">min h.] so</HI> N; om. ESCM.</NOTE><MILESTONE N="3400" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3577">Ac min hors for to were<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3339"><HI REND="I">Ac] But certis</HI> SN. <HI REND="I">Or I shold my hors fforbere</HI> M; <HI REND="I">But to me bettur hyt were</HI> C.</NOTE></L>
<L>Ingelonde ich wile for-swere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3340"><HI REND="I">All Ynglonde</HI> C; <HI REND="I">seuen ȝeres</HI> add. S. <HI REND="I">ich w.] to</HI> C; <HI REND="I">rather I shold</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3341">3577 f.:<Q>
<L><HI REND="I">My stede,' he sayde, 'graunte ȝe mee,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Yngelond now wole I fflee.</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Min eir ich wile make her<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3342"><HI REND="I">wile m. h.] make myn</HI> (!) <HI REND="I">Saber</HI> E.</NOTE></L>
<L N="3580">Þis gode kniȝt, min em Saber.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3343"><HI REND="I">Þis—em] Myn eme, (þat hight</HI> (om. C) <HI REND="I">sir</HI> (om. S) SNC; <HI REND="I">Myn own son sir</HI> M. <HI REND="I">A curteys knyȝt hardy and ffeer</HI> E.</NOTE></L>
<L>In þat maner hii wer at one,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3344"><HI REND="I">maner] comenand</HI> M. <HI REND="I">hii] þey</HI> ESNCM. <HI REND="I">are</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3405" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And Beues is to Hamtoun gone;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3345"><HI REND="I">is] now</HI> add. E. <HI REND="I">to Hampton is</HI> SN; <HI REND="I">of H. gan</HI> M.</NOTE></L>
<L>A tolde Iosian &amp; Ascopard fore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3346"><HI REND="I">And tolde</HI> C; om. ESN. <HI REND="I">Asc.] Sabeer</HI> E; <HI REND="I">he tolde</HI> add. ESN. <HI REND="I">before</HI> E; <HI REND="I">þore</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3584">Al to gedre, lasse and more.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3347"><HI REND="I">Al to g.] Whi it was</HI> SN; <HI REND="I">boþe</HI> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">And soone afftyr vpon a day</HI></L>
<L><HI REND="I">He took leue &amp; wente hys way;</HI></L>
<L><HI REND="I">On horse he sette Iosyan so mylde,</HI></L>
<L><HI REND="I">For sche was gret wiþ chylde;</HI></L></Q> add. E;<Q>
<L><HI REND="I">He seet Iosian on a (hur</HI> C) <HI REND="I">mule</HI></L>
<L><HI REND="I">And [(reden (rode</HI> N) <HI REND="I">forth on [forthe they rode</HI> C] <HI REND="I">a while,</HI></L></Q> add. SNC.</NOTE></L>
<L>Beues lep on is rounci<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3348"><HI REND="I">Syr B.</HI> C; <HI REND="I">Hym selff</HI> E; <HI REND="I">And</HI> S. <HI REND="I">lepte</HI> E; <HI REND="I">lepyd</HI> C; <HI REND="I">vp</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>And made is swein Terri,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3349"><HI REND="I">swein] squyer</HI> SN. <HI REND="I">made is s.] took wiþ hym ȝungge</HI> E; <HI REND="I">wyth hym hys cosyn</HI> C; <HI REND="I">sir</HI> add. SNC.</NOTE><MILESTONE N="3410" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat Saber is sone is;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3350"><HI REND="I">S. is] syr Saber</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3588">And whan Ascopard wiste þis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3351">3583—3588:<Q>
<L><HI REND="I">To the contre, there they come ffroo;</HI></L>
<L><HI REND="I">Beues went on his jurney,</HI></L>
<L><HI REND="I">His squier he made Terry, in ffey,</HI></L>
<L><HI REND="I">That sir Sabers son was.</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan Ascaparte wiste that case,</HI></L></Q> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3352">3587 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þoo Askopart wist ywys,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat Tirry Saberes soon is,</HI></L></Q> SN;<Q>
<L><HI REND="I">Sere Saberes sone he was, I plyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Douȝty in dede, hardy in ffyȝt.</HI></L>
<L><HI REND="I">Þey wenten forþ in here iournay:</HI></L>
<L><HI REND="I">Now helpe hem god, þat best may!</HI></L>
<L><HI REND="I">As soone as Ascopard wyste þis,</HI></L>
<L><HI REND="I">In hys herte he þouȝte amis,</HI></L></Q> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000256.tif" N="170"/>
<L>Whiche wei hii wolde take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3353"><HI REND="I">And wh.</HI> S. <HI REND="I">wei] þat</HI> add. E. <HI REND="I">hii] þey</HI> ESM; <HI REND="I">he</HI> NC. <HI REND="I">schulde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Aȝen to Mombraunt he gan schake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3354"><HI REND="I">can he</HI> C; <HI REND="I">to</HI> add. E. <HI REND="I">He (And</HI> N)<HI REND="I">þouȝt her company (to</HI> add. N) <HI REND="I">forsake</HI> SN.<Q>
<L><HI REND="I">Agayn to turne to Vmbraunt</HI></L>
<L><HI REND="I">(And</HI> add. S) <HI REND="I">(þouȝt Ascopard (A.</HI> þ. N),</L>
<L><HI REND="I">þat long geaunt,</HI></L></Q> add. SN.</NOTE></L>
<L>To be-traie Beues, as ȝe mai se,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3355"><HI REND="I">B. to betray</HI> S; <HI REND="I">And B. be traide</HI> (!) N;<HI REND="I">He betrayed sir Befyse</HI> C. <HI REND="I">ȝe m. s.] y telle the</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3592">For he was falle in pouerte,</L>
<L>For, whan a man is in pouerte falle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3356"><HI REND="I">For]</HI> om. SNC. <HI REND="I">a man is] men ben (are</HI> C) SNC.</NOTE></L>
<L>He haþ fewe frendes wiþ alle.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3357"><HI REND="I">Þey haue</HI> SNC; <HI REND="I">but</HI> add. C. <HI REND="I">wiþ]</HI> om. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3358">3591—3594 om. M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="3595">To him seide king Yuore:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3359"><HI REND="I">To h. s.] Tyll he come to</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3360">3591—3595:<Q>
<L><HI REND="I">Now is he to Mounbraunt went,</HI></L>
<L><HI REND="I">For he wolde Iosyan haue schent,</HI></L>
<L><HI REND="I">And sere B. he wolde haue slawe</HI></L>
<L><HI REND="I">And brouȝt hem boþe off here lyff dawe.</HI></L>
<L><HI REND="I">ȝerne he wente wiþ outen lettyng,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyl þat he come to þe kyng;</HI></L>
<L><HI REND="I">Doun on knees he hym sette</HI></L>
<L><HI REND="I">And þe kyng ffayre he grette.</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe kyng spak to hym þer:</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>'Treitour, whar hastow be þus ȝore?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3361"><HI REND="I">Tr.]</HI> om. E. <HI REND="I">þus ȝ.] many a ȝer</HI> E.<HI REND="I">Where hast thou be, thou fals traytour?</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3420" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Sire,' a seide, 'haue souȝt þe quene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3362"><HI REND="I">haue]</HI> om. M. <HI REND="I">thy</HI> M.</NOTE></L>
<L>&amp; haue had for hire miche tene!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3363"><HI REND="I">&amp;] I</HI> M. <HI REND="I">for her had</HI> M.</NOTE></L>
<L>Sire,' a seide, 'certeine for soþe,</L>
<L N="3600">Ȝet ich kouþe bringe hire to þe!'</L>
<L>'Ich wile þe ȝeue a kingdom riȝt,<MILESTONE N="3425" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Bring þow me þat leuedi briȝt!'</L>
<L>Queþ Ascopart: 'Þer to i graunt,</L>
<L N="3604">Be Mahoun &amp; be Tervagaunt,</L>
<L>So þat ichaue fourti kniȝtes,<MILESTONE N="3429" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Stout in armes &amp; strong in fiȝtes;</L>
<L>For Beues is ful sterne &amp; stoute,</L>
<L N="3608">Of him ichaue swiþe gret doute;</L>
<L>He ouer-com me ones in bataile:<MILESTONE N="195b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Me be-houeþ help, him to asaile.'</L>
<L>King Yuor grauntede anon riȝtes;</L>
<L N="3612">He let him chese fourti kniȝtes</L>
<L>And armede hem in yrene wede,<MILESTONE N="3437" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>&amp; forþ wiþ Ascopard þai ȝede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3364">3599—3614:<Q>
<L><HI REND="I">Yff thou wilte do after me,</HI></L>
<L><HI REND="I">I wyll yet her brynge to the!'</HI></L>
<L><HI REND="I">'I shall geve the moche of my gold,</HI></L>
<L><HI REND="I">Yff thou brynge her to my fold!'</HI></L>
<L><HI REND="I">With thritty Sarzins, that were strange,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ageyn her they gan gange,</HI></L>
<L><HI REND="I">For he wiste at the end,</HI></L>
<L><HI REND="I">Whederward she wold wend.</HI></L></Q>M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3365">3598—3614:<Q>
<L><HI REND="I">J wolde ryȝt ffayn haue brouȝt here aȝen;</HI></L>
<L><HI REND="I">Wylt þou ȝelde me my trauayle,</HI></L>
<L><HI REND="I">And I brynge here þe, wiþ outen ffayle!</HI></L>
<L><HI REND="I">'ȝis!' sayde þe kyng þanne and lowȝ,</HI></L>
<L><HI REND="I">'I schal þe ȝelde weel inowȝ,</HI></L>
<L><HI REND="I">I wole þe ȝeuen mochyl off my lond,</HI></L>
<L><HI REND="I">So þat þou brynge here to myn hond,</HI></L>
<L><HI REND="I">And XXX</HI><HI REND="sup">ty</HI> <HI REND="I">Sareȝynys, þat ben fful wyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">With þe schole gon for to ffyȝt!'</HI></L>
<L><HI REND="I">'Sere,' he sayde, hauiþ good day,</HI></L>
<L><HI REND="I">Forþ we wole wenden in oure way,</HI></L>
<L><HI REND="I">We wolen vs rapen to þat hende:</HI></L>
<L><HI REND="I">Ful weel I woot, hou þey wole wende!'</HI></L></Q> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3366">3595—3614 om. SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000257.tif" N="171"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now lete we be þis Ascopard</L>
<L>&amp; speke of Beues, þat rit forþward</L>
<L>In is wei til Ermonie<MILESTONE N="3441" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þourȝ Fraunce &amp; þourȝ Normondie;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3367">3615—3618:<Q>
<L><HI REND="I">Forþ rod Iosyan &amp; Beffoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þorwȝ feeld (&amp; fen &amp; many a (and þrouȝ</HI> SN; <HI REND="I">and</HI> C) <HI REND="I">toun,</HI></L></Q> ESNC.<Q>
<L><HI REND="I">Forthe rode Beues and Iosyan</HI></L>
<L><HI REND="I">Thorowȝ feld and thorouȝ ffen,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And Iosiane, Crist here be milde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3368"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">And I.]</HI> om. C. <HI REND="I">be here</HI> E. <HI REND="I">Cr. here be] Cr. of heuyn be hur</HI> C; <HI REND="I">that was</HI> M. <HI REND="I">here be m.] fro shame hur shelde</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="3620">In a wode was be-stonde of childe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3369"><HI REND="I">a]</HI> om. SN. <HI REND="I">Was in the wood</HI> M. <HI REND="I">bestad</HI> SNM; <HI REND="I">stad</HI> E. <HI REND="I">In—be-st.] There sche trauayled</HI> C. <HI REND="I">of] wiþ</HI> EM.<Q>
<L><HI REND="I">Cryst, now ȝeue here tyme good</HI></L>
<L><HI REND="I">For vertu off þy swete blood!</HI></L></Q> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">God (hur help and ȝaue (geue</HI> C; <HI REND="I">send</HI> M) <HI REND="I">hur</HI> (om. N; <HI REND="I">full</HI> add. M) <HI REND="I">good tyme,</HI></L>
<L><HI REND="I">(For ryȝt (Right</HI> M; om. C) <HI REND="I">vnder þe wood ryne (ryme</HI> C; <HI REND="I">lyne</HI> M)</L></Q> add. SNCM.</NOTE></L>
<L>Beues and Terri doun liȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3370"><HI REND="I">Sere B.</HI> E. <HI REND="I">doun] adoun</HI> NC; <HI REND="I">doun þey</HI> E; <HI REND="I">adoun gon</HI> S.</NOTE><MILESTONE N="3445" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And wiþ here swerdes <HI REND="I">a</HI> logge piȝte;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3371"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">here] þer</HI> C. <HI REND="I">a</HI> so ESNM; om. (!) A. <HI REND="I">logge]</HI> om. C; <HI REND="I">þey</HI> add. E; <HI REND="I">gon</HI> add. SN. <HI REND="I">a pyghte</HI> (!) C; <HI REND="I">dyȝte</HI> ESN.<Q>
<L><HI REND="I">Made hur a logge with bowes</HI></L>
<L><HI REND="I">And preyed for hur to owre lady &amp; all halowes.</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
<L>Þai brouȝte Iosiane þer inne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3372"><HI REND="I">Þai] And</HI> ESNC; <HI REND="I">And they</HI> M. <HI REND="I">Ios.] hur</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="3624">For hii ne kouþe no beter ginne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3373"><HI REND="I">For h.] Þey</HI> SNC. <HI REND="I">ne]</HI> om. C. <HI REND="I">For—kouþe] Cowde þey doo</HI> E; <HI REND="I">Ne couth they</HI> M.</NOTE></L>
<L>Beues is seruise gan hire bede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3374"><HI REND="I">Sere B.</HI> ESNC. <HI REND="I">is] her</HI> M. <HI REND="I">seru.] he</HI> add. E. <HI REND="I">hire]</HI> om. SNM. <HI REND="I">is—hire] can hur seruyse</HI> C.</NOTE></L>
<L>To helpe hire at þat nede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3375"><HI REND="I">For to</HI> M. <HI REND="I">Hur to help</HI> S. <HI REND="I">at] in</HI> E. <HI REND="I">þat] her</HI> M; om. C.</NOTE><MILESTONE N="3450" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'For godes loue,' ȝhe seide, 'nai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3376"><HI REND="I">For g. l.] Gro mercy, sere</HI> (om. C) ESN CM.</NOTE></L>
<L N="3628">Leue sire, þow go þe wai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3377"><HI REND="I">Leue s.</HI> þ.] <HI REND="I">For goddys (Crystes</HI> C) <HI REND="I">loue</HI> ESNCM; <HI REND="I">sir</HI> add. M. <HI REND="I">goþ</HI> E; <HI REND="I">wynde</HI> C. <HI REND="I">þe] ȝoure</HI> ECM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">God</HI> for-bede for is pite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3378"><HI REND="I">God]</HI> so SNCM; <HI REND="I">Crist</HI> E; <HI REND="I">For</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>Þat no wimman is priuite<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3379"><HI REND="I">no] any</HI> SN; <HI REND="I">euere</HI> M; <HI REND="I">euere ony</HI> E; <HI REND="I">man schulde see</HI> C.</NOTE></L>
<L>To noman þourȝ me be kouþe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3380"><HI REND="I">man</HI> E; <HI REND="I">any man</HI> SN. <HI REND="I">þourȝ me] þat it</HI> SN. <HI REND="I">be] were</HI> ESN. <HI REND="I">iknowe</HI> E; <HI REND="I">þourȝ—kouþe] be wraid ffor me</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3455" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3632">Goþ and wendeþ hennes nouþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3381">3631 f. om. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3382"><HI REND="I">wend. h.] wondreþ fro me</HI> SN. <HI REND="I">and—nouþe] &amp; romiþ</HI> (?) <HI REND="I">ȝow a þrowe</HI> E. <HI REND="I">But goo to the wood and play the</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þow and þe swain Terry,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3383"><HI REND="I">Þe</HI> (!) E. <HI REND="I">þe] ȝoure</HI> E. <HI REND="I">sw.] squier</HI> M; <HI REND="I">knyȝt</HI> SN; <HI REND="I">ȝungge</HI> add. E. <HI REND="I">Þow—sw.] Wynde ye forthe and</HI> C.</NOTE></L>
<L>And let me worþe &amp; oure leuedy!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3384"><HI REND="I">And]</HI> om. M. <HI REND="I">worþe] alone</HI> E. <HI REND="I">&amp;] on</HI> C.</NOTE></L>
<L>Forþ þai wente boþe ifere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3385"><HI REND="I">in ffere</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>For hii ne miȝte hire paines here.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3386"><HI REND="I">For] Þat</HI> SC; om. N. <HI REND="I">þey</HI> ESNCM. <HI REND="I">ne m.] myȝt not</HI> SN; <HI REND="I">ne wolden</HI> E. <HI REND="I">payn</HI> M. <HI REND="I">ne—paines] hur peynys myȝt not</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3460" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000258.tif" N="172"/>
<L N="3637">Allas, þat ilche cherre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3387"><HI REND="I">But allas and weylaway</HI> E; <HI REND="I">Allas, hyt schulde be so that day</HI> C.</NOTE></L>
<L>Hii wente fro hire alto ferre!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3388"><HI REND="I">Hii] Þey</HI> SNC; <HI REND="I">Þat þey</HI> E. <HI REND="I">wente] were</HI> C. <HI REND="I">fro h.]</HI> om. E. <HI REND="I">alto] to</HI> SNC; <HI REND="I">so</HI> E. <HI REND="I">ferre] away</HI> add. EC.</NOTE></L>
<L>Alse hii wer out of þe weie,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3389"><HI REND="I">Alse hii] Whyl þey</HI> ESNC. <HI REND="I">out—weie] so ffer a stray</HI> E; <HI REND="I">a way thoo</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3390">3637—3639:<Q>
<L><HI REND="I">Alas, she was there alone,</HI></L>
<L><HI REND="I">They were all ffrome her gone;</HI></L>
<L><HI REND="I">The whilis they went for to play,</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L N="3640">Ȝhe hadde knaue children tweie.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3391"><HI REND="I">ȝhe] Þe lady</HI> SN. <HI REND="I">knaue] men</HI> M. <HI REND="I">Man chyldur had sche two</HI> C.</NOTE></L>
<L>Also ȝhe diliuered was,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3392"><HI REND="I">Also] And</HI> (om. SNC) <HI REND="I">ryȝt as</HI> ESNCM.</NOTE><MILESTONE N="3465" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þar com Ascopard go-ande a pas<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3393"><HI REND="I">Þar] Forth</HI> SN. <HI REND="I">Asc. cam</HI> E. <HI REND="I">go.] to here</HI> E; om: M. <HI REND="I">a]</HI> om. E; <HI REND="I">gret</HI> add. ESC; <HI REND="I">good</HI> add. M; <HI REND="I">wel good</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>&amp; fourti Sarasins, þe Frensch seþ,</L>
<L N="3644">Al iarmede to þe teþ.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3394">3643 f. om. ESNCM.</NOTE></L>
<L>For al hire sorwe &amp; hire wo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3395"><HI REND="I">hire] þe</HI> ESNCM. <HI REND="I">sorwe] woo</HI> M. <HI REND="I">&amp; h. w.] þat</HI> (om. E) <HI REND="I">sche hadde þoo</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Þai made hire wiþ hem to go,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3396"><HI REND="I">Þai m. h.] Iosyan he dede (made</HI> N) ESN; <HI REND="I">They (He</HI> C) <HI REND="I">made Iocyan</HI> C. <HI REND="I">hym</HI> ESNC. <HI REND="I">te]</HI> om. E.</NOTE><MILESTONE N="3470" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And gret scorning of hire þai maked</L>
<L N="3648">And bete hire wiþ swerdes naked.</L>
<L>Wo was þe leuedi in þat stounde,</L>
<L>Þat was so beten &amp; ibounde;</L>
<L>&amp; in here wei ase þai gonne wende,</L>
<L>Ȝhe seide: 'Ascopard, freli frende,</L>
<L>For bounte, ich dede þe while<MILESTONE N="195b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L N="3654">And sauede þe fro perile,</L>
<L>Þo Beues þe wolde han slawe</L>
<L>And i-brouȝt of þe lif dawe,<MILESTONE N="3480" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ich was þe bourȝ, þe schost be trewe:</L>
<L>Þar fore i praie, on me þe rewe</L>
<L>And ȝeue me space a lite wiȝt,</L>
<L N="3660">For wende out of þis folkes siȝt,</L>
<L>To do me nedes in priuite,<MILESTONE N="3485" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>For kende hit is, wimman te be</L>
<L>Schamfaste and ful of corteisie,</L>
<L N="3664">&amp; hate dedes of fileinie.'</L>
<L>Ascopard answerde hire þo:</L>
<L>'Whider þow wilt, dame, þow schelt go,</L>
<L>So ichaue of þe a siȝt!'<MILESTONE N="3491" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3668">Þanne Iosiane, anon riȝt</L>
<L>Out of þe way ȝhe gan terne,</L>
<L>Ase ȝhe wolde do hire dedes derne.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="3671">While ȝhe was in Ermonie,</L>
<L>Boþe fysik and sirgirie<MILESTONE N="3496" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ȝhe hadde lerned of meisters grete</L>
<L>Of Boloyne þe gras and of Tulete,</L>
<L>Þat ȝhe knew erbes mani &amp; fale,</L>
<L>To make boþe boute &amp; bale.<MILESTONE N="3500" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3677">On ȝhe tok vp of þe grounde,</L>
<L>Þat was an erbe of meche mounde,</L>
<L>To make a man in semlaunt þere,</L>
<L N="3680">A foule mesel alse ȝif a were.
</L>
<PB REF="00000259.tif" N="173"/>
<L>Whan ȝhe hadde ete þat erbe, anon</L>
<L>To þe Sarasines ȝhe gan gon,<MILESTONE N="3506" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And wente hem forþ wiþ oute targing</L>
<L N="3684">To-ward Yuore, þe riche king.</L>
<L>Þai nadde ride in here way</L>
<L>Boute fif mile of þat contray,<MILESTONE N="3510" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ȝhe was in semlaunt &amp; in ble</L>
<L N="3688">A foule mesel on to se.</L>
<L>Þo ȝhe was brouȝt to king Yuore,</L>
<L>To Ascopard a seide þore:</L>
<L>'Who is þis wimman, þow hast me brouȝt?'<MILESTONE N="3515" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'What,' a seide, 'knowest hire nouȝt?</L>
<L N="3693">Ȝhe is Iosiane, þe quene:</L>
<L>Ichaue had for hire meche tene.'</L>
<L>Þanne seide Yuor: 'I praie Mahoun</L>
<L>Þar fore ȝeue þe is malisoun,<MILESTONE N="3520" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Swiche a leuedi me to bringe,<MILESTONE N="196a" UNIT="A folio"/></L>
<L N="3698">So foule of siȝt in alle þinge!</L>
<L>Led hire awai, god ȝeue ȝow schame,</L>
<L N="3700">Þe and hire, boþe isame!'</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>A castel hadde king Yuor<MILESTONE N="3525" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Fro his paleise fif mile &amp; mor;</L>
<L>Þeder Yuor bad hire lede</L>
<L N="3704">And finde hire þat hire wer nede.</L>
<L>Þo Ascopard wiþ outen dwelling</L>
<L>In to þat castel gan hire bring,<MILESTONE N="3530" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>In wildernesse vpon a plaine,</L>
<L>And half a ȝer a was hire wardaine.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now lete we be of þis leuedi</L>
<L>And speke of Beues &amp; of Terri.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3397">3647—3710:<Q>
<L><HI REND="I">And leet þe chyldryn ben ryȝt þore:</HI></L>
<L><HI REND="I">No wundyr, þouȝ here herte wel sore.</HI></L></Q> E;<Q>
<L><HI REND="I">The (Hur</HI> N) <HI REND="I">children þey lefte þoore:</HI></L>
<L><HI REND="I">Wonder, þat hur hert (ne brast þerfore (barst not for sore</HI> N)!</L></Q> SN;<Q>
<L><HI REND="I">And drove hur the wode thorowe:</HI></L>
<L><HI REND="I">No wondur, yf hur hert braste for sorowe!</HI></L></Q> C.<Q>
<L><HI REND="I">Som dyd her drive and som dyd folowe:</HI></L>
<L><HI REND="I">No wonder, thouȝe her hert had sorowe!</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Beues, aȝen is wei he nam,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3398"><HI REND="I">Sere B.</HI> E. <HI REND="I">aȝenward</HI> ESN. <HI REND="I">is] þe</HI> E. <HI REND="I">he]</HI> om. ESNM. <HI REND="I">is—nam] come tho</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3535" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3712">In to þe logge þat he cam;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3399"><HI REND="I">In] And</HI> EM; om. SNC. <HI REND="I">þat] soone</HI> E; <HI REND="I">anon</HI> M; <HI REND="I">þere</HI> C. <HI REND="I">cam] fro came</HI> N; <HI REND="I">com fram (fro</HI> C) SC.</NOTE></L>
<L>Fond he þer noþer ȝong ne elder,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3400"><HI REND="I">Ne (There</HI> C) <HI REND="I">fonde he</HI> SNC. <HI REND="I">þer]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">nor</HI> C. <HI REND="I">olde</HI> SM.</NOTE></L>
<L>Boute twei heþene knaue childer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3401"><HI REND="I">heþ.] yong</HI> N; <HI REND="I">ffeire</HI> M; om. S. <HI REND="I">knaue ch.] man ch.</HI> C; <HI REND="I">childer</HI> M; <HI REND="I">(feire on (on the</HI> M) <HI REND="I">molde</HI> add. SM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3402">3713 f.:<Q>
<L><HI REND="I">In þat logge no þyng he say,</HI></L>
<L><HI REND="I">But tweye chyldryn, were bore þat day;</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Swiþe faire children wiþ alle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3403"><HI REND="I">Swiþe] And passinge</HI> M; <HI REND="I">Two</HI> C. <HI REND="I">knaue childir</HI> N; <HI REND="I">þey weren</HI> ESN.</NOTE></L>
<L>Alse hii were fro þe moder falle.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3404"><HI REND="I">Ryȝt as</HI> E. <HI REND="I">þey</HI> ESNM. <HI REND="I">Alse h. w.] Newe</HI> C. <HI REND="I">from</HI> EN. <HI REND="I">þe] hur</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3540" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3717">Beues fel þar doun and swouȝ;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3405"><HI REND="I">Sere B.</HI> E. <HI REND="I">þar]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">doun]</HI> om. C. <HI REND="I">and] in</HI> SNC; <HI REND="I">ryȝt in a</HI> E.</NOTE></L>
<L>Terri wep and him vp drouȝ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3406"><HI REND="I">wept</HI> SNC. <HI REND="I">vp him</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3407">3717 f.:<Q>
<L><HI REND="I">For sorowe Beues sowned that tide,</HI></L>
<L><HI REND="I">Terry wepte sore, that was there be side.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>And koursede biter þat while</L>
<L N="3720">Ascopard is tresoun &amp; is gile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3408">3719 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Beffs wyste weel in þat whyle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat Ascopard hadde don hym gyle.</HI></L></Q> E.<Q>
<L><HI REND="I">And sore they warryed the while,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of Ascaparte and of his gile.</HI></L></Q> M; om. SNC.</NOTE></L>
<L>Þei kottede here forers of ermin,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3409"><HI REND="I">Þei]</HI> so ENCM; <HI REND="I">Þe</HI> (!) A; <HI REND="I">And</HI> S. <HI REND="I">cuttyn</HI> E; <HI REND="I">kytte</HI> SNM; <HI REND="I">toke</HI> C. <HI REND="I">theire</HI> M; <HI REND="I">þe</HI> SN; <HI REND="I">a</HI> C. <HI REND="I">ffurrours</HI> E; <HI REND="I">furres</HI> SNM; <HI REND="I">furre</HI> C. <HI REND="I">of] good</HI> add. E.</NOTE><MILESTONE N="3545" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þe ȝonge children wonde þer in.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3410"><HI REND="I">ȝonge] hethen</HI> SN. <HI REND="I">chil.] they</HI> add. N; <HI REND="I">he</HI> add. S. <HI REND="I">Þe—wonde] And wounden (wrapped</HI> C) <HI REND="I">þe (two</HI> add. M) <HI REND="I">chyldren weel</HI> (om. CM) ECM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000260.tif" N="174"/>
<L>Þar nolde hii no long abide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3411"><HI REND="I">wolde þey</HI> C. <HI REND="I">lenger</HI> C. <HI REND="I">Þar—long] (And</HI> add. SN) <HI REND="I">no lengere (wolde þey (they wold</HI> M; <HI REND="I">nolde he</HI> S; <HI REND="I">nolde</HI> N) ESNM. <HI REND="I">byde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3724">Þei lope to horse &amp; gonne ride;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3412"><HI REND="I">Þei] But</HI> ESNCM. <HI REND="I">lept</HI> SN. <HI REND="I">to] on</HI> EM. <HI REND="I">lope to h.] toke þer horsys</HI> C. <HI REND="I">&amp;] forþe</HI> add. CM. <HI REND="I">can</HI> CM. <HI REND="I">&amp; g.] for</HI> S; <HI REND="I">to</HI> add. ESN.</NOTE></L>
<L>In þe wode a forster þai mette<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3413"><HI REND="I">wode] fforeste</HI> C. <HI REND="I">a]</HI> om. (!) E. <HI REND="I">forster] man</HI> C.</NOTE></L>
<L>And swiþe faire þai him grette:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3414"><HI REND="I">And]</HI> om. N. <HI REND="I">swiþe—þai] sir B. (wel</HI> add. N) <HI REND="I">feire</HI> SN; <HI REND="I">feyre sir Befyse</HI> C. <HI REND="I">swiþe—him] Beues hym ffull ffeyre</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3550" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'God þe blesse, sire!' Beues sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3415"><HI REND="I">And sayden to hym: 'So god þe spede</HI> E; <HI REND="I">'Crist þe blesse,' he seide þan</HI> SN; <HI REND="I">'Cryste mvst the blesse,' he said</HI> M; <HI REND="I">Crystys blessyng mote þe betyde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3728">'Siȝe þe eni leuedi her forþ lede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3416"><HI REND="I">eni] owher a</HI> E; <HI REND="I">man a</HI> add. M. <HI REND="I">wum|man</HI> ESNCM. <HI REND="I">her f.] þys way</HI> C; om. EM. <HI REND="I">lede] gon</HI> SN; <HI REND="I">ryde</HI> C.</NOTE></L>
<L>Owhar be þis ilche way?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3417"><HI REND="I">Owh. be] In</HI> M. <HI REND="I">Ow.—ilche] (Or</HI> add. C) <HI REND="I">here about by any</HI> SNC; <HI REND="I">Eyþir be paþ eyþir be</HI> E; <HI REND="I">derne</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>'Sire, for gode,' a seide, 'nay!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3418"><HI REND="I">he sayde, ffor gode</HI> EC.</NOTE></L>
<L>'What dones man ertow, bacheler?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3419"><HI REND="I">dones] maner of</HI> C; om. ESNM. <HI REND="I">man]</HI> om. M. <HI REND="I">ertow] he sayde</HI> add. E. <HI REND="I">bach.] here</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3732">'Sire,' a seide, 'a forster!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3420"><HI REND="I">a s.]</HI> om. C; <HI REND="I">I am</HI> add. EC.</NOTE></L>
<L>'Forster, so Crist þe be milde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3421"><HI REND="I">Forster] Wylt þou</HI> ECM; om. SN; <HI REND="I">he sayde</HI> add. E. <HI REND="I">be þe</HI> E. <HI REND="I">þe be m.] be thy shild</HI> M; <HI REND="I">þe fro shame shilde</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Wiltow lete cristen þis heþen childe?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3422"><HI REND="I">Wilt.]</HI> om. ESNCM. <HI REND="I">lete] Doo</HI> ESNC. <HI REND="I">crist.] me</HI> add. M. <HI REND="I">þis] here an</HI> E; <HI REND="I">ilke</HI> add. SN. <HI REND="I">heþen]</HI> om. M.<Q>
<L><HI REND="I">And kepen it wiþ mete and wede,</HI></L>
<L><HI REND="I">And I schal quyte þe weel þy mede.</HI></L></Q> add. E.</NOTE></L>
<L>Riȝt, lo, now hit was ibore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3423"><HI REND="I">For ryȝt</HI> E. <HI REND="I">lo]</HI> om. ESN. <HI REND="I">now] ywys</HI> add. SN. <HI REND="I">hit] he</HI> N. <HI REND="I">was] yn þe wode</HI> add. C.</NOTE><MILESTONE N="3559" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And ȝong hit haþ is moder for-lore:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3424">3735 f. om. M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3425"><HI REND="I">And] To</HI> C; om. N. <HI REND="I">hit] he</HI> N. <HI REND="I">is] þe</HI> C. <HI REND="I">Þe modyr it haþ to ȝung</HI> E. <HI REND="I">lore</HI> NC. om. S.</NOTE></L>
<L>Wilt þow kep it for <HI REND="I">to</HI> min,' a sede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3426"><HI REND="I">Wilt</HI> þ.] <HI REND="I">And</HI> M. <HI REND="I">to]</HI> of (!) A. <HI REND="I">min] me</HI> M.</NOTE></L>
<L>'And i schel quite wel þe mede?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3427"><HI REND="I">&amp;—þe] I wyll the well yeld thy</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3428">3737 f. om. ESNC.<Q>
<L><HI REND="I">This same day it was borne,</HI></L>
<L><HI REND="I">To yonge the moder hath it lorne.'</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>Þe forster him grauntede þer,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3429"><HI REND="I">grauntyd hym</HI> C; <HI REND="I">grauntyd B. ryȝt</HI> E. <HI REND="I">þore</HI> S.</NOTE></L>
<L N="3740">To kepe hit al þe seuen ȝer.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3430"><HI REND="I">For to</HI> SNCM. <HI REND="I">hit] him</HI> N; <HI REND="I">hem</HI> (!) S; <HI REND="I">þe chyld</HI> E. <HI REND="I">al þe] fulle</HI> E; om. SNCM.<Q>
<L><HI REND="I">And oþere VII</HI><HI REND="sup">e</HI> <HI REND="I">(yere</HI> add. NC), <HI REND="I">ȝiff þat</HI> (om. SNCM) <HI REND="I">he wolde (sholde</HI> SNM),</L>
<L><HI REND="I">Wiþ outen syluyr (and</HI> add. S) <HI REND="I">(wiþ outen (or</HI> C; <HI REND="I">or eny</HI> M) <HI REND="I">golde.</HI></L></Q> add. ESNCM; the second line put before the first SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000261.tif" N="175"/>
<L>'Sire, what schel it hote ȝet?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3431"><HI REND="I">Sire]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">hote] be clepyd, he seyde</HI> C. <HI REND="I">ȝet] telle me ryȝt</HI> E; <HI REND="I">myn own swete</HI> S; <HI REND="I">he seid als</HI> (!) N.</NOTE><MILESTONE N="196a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>'Gii,' a sede, 'ase me fader het.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3432"><HI REND="I">a s.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">hyȝt</HI> EC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3433">3741 f.:<Q>
<L><HI REND="I">'What shall it hight?' said the fostere;</HI></L>
<L><HI REND="I">'Gye,' said Beues, 'so dyd my ffader.'</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Riȝt sone so he is of elde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3434"><HI REND="I">Riȝt s. s.] Also sone as</HI> M; <HI REND="I">And whanne (yef</HI> N) ESNC. <HI REND="I">he] þat childe</HI> SN; <HI REND="I">it</HI> M. <HI REND="I">is] be</HI> N; <HI REND="I">was</HI> (!) M. <HI REND="I">of] ony</HI> add. E; <HI REND="I">VII yere</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="3744">Tech him bere spere &amp; schelde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3435"><HI REND="I">Doo</HI> E. <HI REND="I">him] to</HI> add. SNCM. <HI REND="I">bere] boþe</HI> add. EM.</NOTE></L>
<L>Þat child þe forster he be-tok<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3436"><HI REND="I">The</HI> M. <HI REND="I">he the foster</HI> M. <HI REND="I">Þen (Tho</HI> N; <HI REND="I">To</HI> C) <HI REND="I">þe fforster þe child (he</HI> add. C) <HI REND="I">toke</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And forþ in is wei a schok.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3437"><HI REND="I">And in (on</HI> C) <HI REND="I">his way forth (ffaste</HI> C) SNCM. <HI REND="I">a] they</HI> M.</NOTE><MILESTONE N="3570" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Anoþer man a mette þere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3438"><HI REND="I">mette] ouertoke</HI> SNM.</NOTE></L>
<L N="3748">Þat seide, a was a fischere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3439"><HI REND="I">He</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3440">3745—3748:<Q>
<L><HI REND="I">Þe foster he betook þat chyld ryȝt þare,</HI></L>
<L><HI REND="I">And B. rod forþ in sorwe and care.</HI></L>
<L><HI REND="I">Soone aftyrward he ouertook þan</HI></L>
<L><HI REND="I">In þat wode anoþir man;</HI></L>
<L><HI REND="I">Sere B. hym askede, what he was:</HI></L>
<L><HI REND="I">'A ffysschere,' he sayde, 'be goddys gras.'</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Ten mark Beues him betok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3441"><HI REND="I">Twenty</HI> M. <HI REND="I">Beues] he</HI> E. <HI REND="I">toke</HI> M.</NOTE></L>
<L>And þat oþer child to lok,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3442"><HI REND="I">And] With</HI> M; om. E. <HI REND="I">þat] the</HI> M. <HI REND="I">child] for</HI> add. EM.<Q>
<L><HI REND="I">There he toke hym that other</HI></L>
<L><HI REND="I">And said, the ffoster hath his broder.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>And he him self, at þe cherche stile<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3443"><HI REND="I">And—self] (Afftyr þat (The</HI> M) <HI REND="I">ffysscherc</HI> EM.</NOTE></L>
<L N="3752">He let neuene þe child Mile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3444"><HI REND="I">He—child] He dede þe chyld be clepyd</HI> E; <HI REND="I">After hym selfe callid it</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3445">3749—52:<Q>
<L><HI REND="I">He (And</HI> N) <HI REND="I">lete him cristen and clepe (clepid</HI> N) <HI REND="I">him Myle</HI></L>
<L><HI REND="I">After him self (in a (that</HI> N) <HI REND="I">while.</HI> SN;</L></Q><Q>
<L><HI REND="I">'Syr,' he seyde, 'wylt þou þys chylde take</HI></L>
<L><HI REND="I">And crysten hyt for my sake?'</HI></L>
<L><HI REND="I">The ffyscher grauntyd well þer tyll,</HI></L>
<L><HI REND="I">And toke hyt of hym with gode wylle.</HI></L>
<L><HI REND="I">The fyschers name was Myle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Certenly, wyth owt gyle;</HI></L>
<L><HI REND="I">Then aftur hym selfe yn a whyle</HI></L>
<L><HI REND="I">He clepyd þe seyde chylde Myle.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Þar nolden lengere abide,</L>
<L>Þai lope to hors &amp; gonne ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3446">3753 f. om. ESNCM.</NOTE></L>
<L>Ouer dale and ouer doun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3447"><HI REND="I">Forþ þey ȝeden (redyn</HI> C; <HI REND="I">rode</HI> NM) <HI REND="I">ouer</HI> ESNCM. <HI REND="I">ouer]</HI> om. ESNCM.</NOTE></L>
<L>Til þai come to a gret toun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3448"><HI REND="I">Til] þat</HI> add. E. <HI REND="I">gret] good</HI> E; <HI REND="I">feire</HI> M; <HI REND="I">castell</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3580" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000262.tif" N="176"/>
<L N="3757">&amp; at a faire in þai liȝte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3449"><HI REND="I">&amp;—in] Alle both feire</HI> SN. <HI REND="I">&amp;—þai] Ther yn they downe</HI> C. <HI REND="I">alight</HI> N. <HI REND="I">Þere þey token here in at nyȝt</HI> E.</NOTE></L>
<L>&amp; riche soper þai gonne hem diȝte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3450"><HI REND="I">riche] to</HI> ESNCM; <HI REND="I">here</HI> add. E. <HI REND="I">gonne]</HI> om. ESNCM. <HI REND="I">them</HI> C.</NOTE></L>
<L>Beues at a wendowe lokede out<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3451"><HI REND="I">Beues—wend.] At a wyndowe (sir</HI> add. C) <HI REND="I">B.</HI> SNCM; <HI REND="I">On a soleer as B.</HI> E.</NOTE></L>
<L N="3760">And seȝ þe strete ful aboute<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3452"><HI REND="I">And]</HI> om. ES; <HI REND="I">he</HI> add. M. <HI REND="I">seȝ] yn</HI> add. CM. <HI REND="I">seȝ þe s.] in þe strete he seye þere</HI> SN; <HI REND="I">At a wyndowe</HI> E. <HI REND="I">ful] al</HI> E; om. SNCM. <HI REND="I">ab.] with owte</HI> CM.</NOTE></L>
<L>Of stedes wrien and armes briȝt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3453"><HI REND="I">Of]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">wrien] ytrapped</HI> SN; <HI REND="I">armyd</HI> C; <HI REND="I">hillud</HI> M. <HI REND="I">and] yn</HI> C; <HI REND="I">with</HI> M. <HI REND="I">armour</HI> SCM. <HI REND="I">Of—armes] Helmes he sawȝ and brynyys</HI> E.</NOTE><MILESTONE N="3585" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>A wonder him þouȝte, what it be miȝt;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3454"><HI REND="I">A—þouȝte] And</HI> (om. CM) <HI REND="I">B. asked</HI> SNCM. <HI REND="I">it] þat</HI> SN. <HI REND="I">He hadde gret wun|dyr of þat syȝte</HI> E.</NOTE></L>
<L>At here ostesse he askede þere,</L>
<L N="3764">What al þe stoute stedes were.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3455">3763 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Afftyr hys hoost he sente on hy,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þey comen to hym fful hastyly;</HI></L>
<L><HI REND="I">'Sere,' sayde B., 'I pray now þe:</HI></L>
<L><HI REND="I">What is þis gaderyng, tel þou me,</HI></L>
<L><HI REND="I">Of knyȝtes bolde &amp; armys bryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Speres &amp; scheldys al redy dyȝt?'</HI></L></Q> E; om. SNCM.</NOTE></L>
<L>'Sire,' a seide, 'veraiment,</L>
<L>Þai ben come for a tornement,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3456">3765 f.:<Q>
<L><HI REND="I">'Sere,' (Sirus</HI> M) <HI REND="I">[sayde hys (theire</HI> M) <HI REND="I">hoost [quod þe ostelere</HI> SN; <HI REND="I">they seyde</HI> C], <HI REND="I">'wost þou (woot ȝe</HI> SNCM) <HI REND="I">no þyng</HI></L>
<L><HI REND="I">Off þis ylke</HI> (om. SNCM) <HI REND="I">grete justenyng (justyng</HI> SNCM)?</L></Q> ESNCM.</NOTE><MILESTONE N="3590" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat is cride for a maide faire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3457"><HI REND="I">Þat is c.] It is</HI> E; om. SNCM. <HI REND="I">maydyn</HI> E; <HI REND="I">swyþe</HI> add. ESNM; <HI REND="I">full</HI> add. C.</NOTE></L>
<L N="3768">A kinges douȝter and is air.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3458"><HI REND="I">A] The</HI> SC. <HI REND="I">dukys</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Who þat þar be beste kniȝt</L>
<L>And stireþ him stoutliche in þat fiȝt,</L>
<L>He schel haue þat maide fre<MILESTONE N="3595" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3772">And Aumbeforce, þe faire contre.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3459">3769—72:<Q>
<L><HI REND="I">A turnement sche haþ don crye,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3460"><HI REND="I">sche] he</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A wundyr-gret for þe maystrye,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3461"><HI REND="I">A]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">wund.] Swithe</HI> SNM; <HI REND="I">Full</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For to loken and for to see,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3462"><HI REND="I">For to] And ffor she wold</HI> M. <HI REND="I">for to]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">What knyȝt ys to han þe gree.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3463"><HI REND="I">Which</HI> CM. <HI REND="I">knyȝt ys] knyȝty</HI> (!) E. <HI REND="I">ys—gree] (to her</HI> add. M) <HI REND="I">beste schulde (may</HI> M) <HI REND="I">bee</HI> CM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3464">3 f.: <HI REND="I">Whiche knyȝt þat best ryde can, He shal haue þat feire woman.</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="5"><HI REND="I">He þat þere best may begynne,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3465"><HI REND="I">þere b. m.] beste there can</HI> M. <HI REND="I">He—may] Who so þat game can best</HI> S; <HI REND="I">Who so can best þat game</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat maydenys loue he schal wynne,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3466"><HI REND="I">Þat] The</HI> S. <HI REND="I">Þat m.] Her</HI> M. <HI REND="I">loue] than</HI> add. M. <HI REND="I">shal he</HI> SN; <HI REND="I">may he there</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3467">5 f.: <HI REND="I">He that ys beste at that justyng, He wyn|nyth hur loue with a rynge</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And par auenture al hys lyue</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3468"><HI REND="I">al h. l.] as blyue</HI> C; <HI REND="I">also swithe</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">That louely may schal han to wyue.'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3469"><HI REND="I">That—han] (He may hur (Her may he</HI> M) <HI REND="I">wedde</HI> CM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3470">7 f. om. SN.</NOTE></L></Q> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000263.tif" N="177"/>
<L>Þanne seide Beues vnto Terry:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3471"><HI REND="I">Þo</HI> ESNM. <HI REND="I">spak</HI> E; <HI REND="I">seide</HI> NM; <HI REND="I">to</HI> add. M. <HI REND="I">vnto] to</HI> ESNC. <HI REND="I">vnto]</HI> om. M; <HI REND="I">sir</HI> add. SM.</NOTE></L>
<L>'Wile we tornaie for þat leuedy?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3472"><HI REND="I">torn.—leu.] to morwe justy (justeny</HI> E) ESNCM; <HI REND="I">sekerly</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>'Ȝe, sire,' a sede, 'be sein Thomas of Ynde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3473"><HI REND="I">ȝas</HI> S. <HI REND="I">sire]</HI> om. CM. <HI REND="I">a s.] said Beues</HI> M; om. SNC. <HI REND="I">seynt</HI> SCM; <HI REND="I">seid</HI> (?) N. <HI REND="I">sein—Ynde] gode ys mynde</HI> E.</NOTE></L>
<L>Whan werwe woned be by-hinde?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3474"><HI REND="I">we]</HI> om. (!) A. <HI REND="I">wened</HI> (!) A. <HI REND="I">Whan—be] Wee be nouȝt wunt to be</HI> E; <HI REND="I">We ne shal not leue</HI> SN; <HI REND="I">We wyll not leve it thus</HI> M. <HI REND="I">If we may ony queyntys fynde</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3600" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3777">We scholle lete for non nede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3475"><HI REND="I">scholle l.] wyll not leve</HI> M. <HI REND="I">mede</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þat we ne scholle manliche forþ vs bede!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3476"><HI REND="I">But we wyll vs forth spede</HI> M.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>A morwe þe lauerkes songe,</L>
<L>Whan þat þe liȝte day was spronge;</L>
<L>Beues and Terry gonne arise<MILESTONE N="3605" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>&amp; greiþede hem in faire queintise.</L>
<L>Here armes were riale of siȝt,</L>
<L N="3784">Wiþ þre eglen of asur briȝt;</L>
<L>Þe chaumpe of goldful faire tolede,<MILESTONE N="196b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Portraid al wiþ rosen rede.<MILESTONE N="3610" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And Terri, Saberes sone of Wiȝt,</L>
<L N="3788">In riche armes also was diȝt.
</L>
<PB REF="00000264.tif" N="178"/>
<L>Ase þai com ride þourȝ þe toun,</L>
<L>Erles, barouns of renoun<MILESTONE N="3614" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Hadde wonder of here armes slie,</L>
<L N="3792">In þat londe neuer swich þai sie.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe trompes gonne here bemes blowe;</L>
<L>Þe kniȝtes riden out in a rowe,</L>
<L>&amp; þo þe tornement be-gan,</L>
<L>Þar was samned mani a man,<MILESTONE N="3620" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3797">Þe tornement to be-holde,</L>
<L>To se þe kniȝtes stout and bolde.</L>
<L>Þai leide on ase hii were wode</L>
<L N="3800">Wiþ swerdes and wiþ maces gode;</L>
<L>Þar nolde noman oþer knowe,<MILESTONE N="3625" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þar men miȝte se in lite þrowe</L>
<L>Kniȝtes out of sadel iboren,</L>
<L N="3804">Stedes wonne and stedes loren.</L>
<L>Þe kinges sone of Asie</L>
<L>Þouȝte wenne þe meistrie:<MILESTONE N="3630" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Out of þe renge he com ride,</L>
<L N="3808">&amp; Beues nolde no leng abide;</L>
<L>He rod to him wiþ gret randoun,</L>
<L>&amp; wiþ Morgelai, is fauchoun,</L>
<L>Þe prince a felde in þe feld;<MILESTONE N="3635" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3812">He was boren hom vpon is scheld.</L>
<L>And also Beues adoun bar</L>
<L>A noble duk, þat was þar:</L>
<L N="3815">In Aumbeforce cleped a wes</L>
<L>Balam of Nuby, wiþ outen les;<MILESTONE N="3640" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Taile ouer top he made him stoupe</L>
<L>&amp; felde him ouer is horses croupe,</L>
<L>And seuen erles he gan doun þrawe,</L>
<L N="3820">Sum iwonded and sum y-slawe.</L>
<L>Saber is sone, þat hiȝte Terry,<MILESTONE N="3645" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Kedde, þat he was kniȝt hardy;</L>
<L>He leide on, alse he wolde awede,</L>
<L>And wan his lord mani gode stede.</L>
<L N="3825">Alle þo þat hii miȝte hitte,</L>
<L>Noman miȝte here strokes sitte.<MILESTONE N="3650" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3477">3777—3826:<Q>
<L N="1"><HI REND="I">On þe morwe, whan þe day was cleer,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3478"><HI REND="I">On þe] A</HI> SN; <HI REND="I">At</HI> M. <HI REND="I">whan] þo</HI> N. <HI REND="I">þe d. w.] it was day</HI> SNM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Euery knyȝt and hys squyer</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3479"><HI REND="I">Eche</HI> N. <HI REND="I">hys] euery</HI> S; <HI REND="I">eche</HI> N; <HI REND="I">eke</HI> M; om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Fayre queyntyse on hem gunne þrowe,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3480"><HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">dyd on hem</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For no man scholde hem knowe.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3481"><HI REND="I">That</HI> M. <HI REND="I">no man] the maiden</HI> SNM. <HI REND="I">myght</HI> M. <HI REND="I">þem</HI> C; <HI REND="I">him</HI> S; om. N; <HI REND="I">not</HI> add. C. <HI REND="I">Whan they justed on that day, As the maide in the toure lay,</HI> add. M.</NOTE></L>
<L N="5"><HI REND="I">Sere B. dysgysyd al here wede</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3482"><HI REND="I">Sere]</HI> om. M. <HI REND="I">dysg. al] deuysede</HI> SN; <HI REND="I">dud on</HI> C; <HI REND="I">visud hym of</HI> M. <HI REND="I">here] hys</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Off blak sendel and off rede,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3483"><HI REND="I">off]</HI> om. S. <HI REND="I">rede] stede</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Florysschyd wiþ rosys off syluyr bryȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3484"><HI REND="I">Vernysched</HI> C; <HI REND="I">Stencelled</HI> S; <HI REND="I">And taccllid</HI> (!) N. <HI REND="I">Steyned all</HI> M. <HI REND="I">rosys] crosses</HI> N. <HI REND="I">off s.]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">rosys—br.] russet</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And þat was þyng off fful gret syȝt.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3485"><HI REND="I">And]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">was] a</HI> add. SNCM. <HI REND="I">þyng off]</HI> om. SM. <HI REND="I">fful gr.] mekull</HI> C; <HI REND="I">faire</HI> SNM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þey comen rydyng in þe weye,</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">Beffs and Terry togedere þey tweye.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3486">9 f.: <HI REND="I">And whan he come in to the felde, Meny a knyght he beheld; They sye in the grene way Knyghtis comyng in grett aray.</HI> M; om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A knyȝt was redy in þat grene,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3487"><HI REND="I">A—redy] On prikede</HI> SN; <HI REND="I">Then oon prekyd forthe</HI> C; <HI REND="I">One there smote</HI> M. <HI REND="I">in] on</HI> C; <HI REND="I">to</HI> add. SNM. <HI REND="I">þat] þe</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And B. prekyd to hym, as I wene,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3488"><HI REND="I">And sir</HI> (om. M) <HI REND="I">B. rood (went</HI> C; <HI REND="I">prekyd</HI> M) <HI REND="I">him aȝene</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And smot hym soo in þe schelde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3489"><HI REND="I">And—soo] Beues hym smote</HI> M. <HI REND="I">in] on</HI> M; <HI REND="I">vppon</HI> S; <HI REND="I">apon</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat doun he ffel in to þe ffelde;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3490"><HI REND="I">doun—to] he fell down in</HI> M.</NOTE></L>
<L N="15"><HI REND="I">Terry smoot on soo wiþ hys spere,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3491"><HI REND="I">Terry—soo] Another Terry smote</HI> M. <HI REND="I">hys] a</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat doun to grounde he gan hym bere.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3492"><HI REND="I">doun to] to the</HI> M. <HI REND="I">gan] dyd</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Alle men þat were þere,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hadde gret wundyr, what þey were,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3493">15—18 om. SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3494">17 f.: <HI REND="I">All that sye hym in that place, Mervelid sore of that caas.</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For alle þat ȝeden hem aȝene,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3495"><HI REND="I">For] And</HI> S; om. NM. <HI REND="I">ryden him</HI> SN; <HI REND="I">euer hym rode</HI> M.</NOTE></L>
<L N="20"><HI REND="I">Doun þey ffeld hem on þe grene.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3496"><HI REND="I">Adoun (Down</HI> M) <HI REND="I">he</HI> SNM. <HI REND="I">playn</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3497">13—20 om. C.</NOTE></L></Q> E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000265.tif" N="179"/>
<L>So Beues demeinede him þat dai,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3498"><HI REND="I">dem. him] iustede</HI> SN. <HI REND="I">So—him] So bar hym B.</HI> E; <HI REND="I">Beuys demenyd hym so</HI> M; <HI REND="I">Syr Befyse spedde so</HI> C. <HI REND="I">þat] ylke</HI> add. E.</NOTE></L>
<L N="3828">Þe maide hit in þe tour say.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3499"><HI REND="I">That the</HI> M. <HI REND="I">hit—say] þat</HI> (om. EN) <HI REND="I">in þe castel lay</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Hire hertte gan to him acorde,<MILESTONE N="196b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3500"><HI REND="I">His</HI> (!) S. <HI REND="I">to hym gan</HI> ESNCM; <HI REND="I">to</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Þat ȝhe wolde haue him to lorde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3501"><HI REND="I">Þat ȝhe w.] For to</HI> SNC. <HI REND="I">to] here</HI> add. ESNC.</NOTE></L>
<L>Oþer wiþ loue oþer wiþ strif;<MILESTONE N="3655" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3832">And euer a seide, he haþ a wif,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3502"><HI REND="I">But</HI> M. <HI REND="I">a s.] said Beues</HI> M. <HI REND="I">And—seide] But sere B. sayde</HI> E; <HI REND="I">þan (Tho</HI> N) <HI REND="I">seide B.</HI> SN; <HI REND="I">But yf</HI> C. <HI REND="I">he] y</HI> SNM. <HI REND="I">hadde</HI> E; <HI REND="I">haue</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L>&amp; seide, ȝhe was stolen him fro.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3503"><HI REND="I">Befyse seyde</HI> C; <HI REND="I">And (He</HI> M) <HI REND="I">tolde (here þat (how</HI> SNM) ESNM. <HI REND="I">ȝhe] hys wyfe</HI> C. <HI REND="I">st.]</HI> om. E. <HI REND="I">him]</HI> om. (!) N.</NOTE></L>
<L>Þanne saide þe maide: 'Now it is so,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3504"><HI REND="I">Þanne—m.] Þe mayde answerde</HI> E; <HI REND="I">'Now,' (Syr</HI> C) <HI REND="I">she seide</HI> SCM; <HI REND="I">'Nowe,' quod she</HI> N. <HI REND="I">now] seth</HI> SNC; <HI REND="I">sethen</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þow schelt al þis seuen ȝere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3505"><HI REND="I">al] haue</HI> S.</NOTE></L>
<L>Be me lord in clene manere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3506"><HI REND="I">Be—clene] Haue</HI> (om. S) <HI REND="I">my loue on eche</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3660" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3837">And ȝif þe wif comeþ þe aȝen,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3507"><HI REND="I">ȝif]</HI> om. M. <HI REND="I">þe w.] sche</HI> ESNCM. <HI REND="I">come</HI> ESNCM; <HI REND="I">to</HI> add. ESNC. <HI REND="I">þe] thy wyffe</HI> M.</NOTE></L>
<L>Terry, þe swein, me lord schel ben!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3508"><HI REND="I">þe—schel] schal my lord</HI> ESNC. <HI REND="I">þe—ben] shall be my lord, sertayn</HI> M.</NOTE></L>
<L>Beues seide: 'So i schel;</L>
<L N="3840">In þat forward i graunte wel!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3509">3839 f.:<Q>
<L><HI REND="I">'Al þis,' sayde B., 'I graunte weel!'</HI></L>
<L><HI REND="I">He þankyd fayre þat damysel.</HI></L></Q> E.<Q>
<L><HI REND="I">'All this,' quod Beues, 'I graunt the,</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan it behovith, (so to (to do</HI> (!) ms.) <HI REND="I">be.'</HI></L></Q> M; om. SNC.<Q>
<L><HI REND="I">(Lat we bee off (Leue we syr</HI> C) <HI REND="I">B. ryȝt (&amp; Tarry</HI> C) <HI REND="I">heere (there</HI> C.</L>
<L><HI REND="I">And speke we more</HI> (om. C) <HI REND="I">off sere Sabeer.</HI></L></Q> add. EC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Saber at Hamtoun lai in is bed,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3510"><HI REND="I">at H.] in a nyght</HI> M. <HI REND="I">at—is] slept a nyȝt in</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Him þouȝte, Beues a wonde hed;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3511"><HI REND="I">He</HI> C. <HI REND="I">þouȝte] þat</HI> add. SNC. <HI REND="I">a w.] woundes</HI> SN; <HI REND="I">a w. h.] was streyttely</HI> (om. C) <HI REND="I">bestadd</HI> CM.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000266.tif" N="180"/>
<L>A way he was, him þouȝte þat while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3512"><HI REND="I">Aw. he w.] Al wey</HI> N; <HI REND="I">In the way</HI> C; <HI REND="I">Hevy</HI> M; om. S. <HI REND="I">him] he</HI> CM. <HI REND="I">þat] he was other (that</HI> M; <HI REND="I">þe</HI> C) SNCM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3513">3841—43:<Q>
<L><HI REND="I">Sere Saber sleep in bedde on a nyȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">&amp; dremyd of B., þat hendy knyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat B. hadde be woundyd sore,</HI></L>
<L><HI REND="I">&amp; þer to maymyd for euere more,</HI></L>
<L><HI REND="I">Fer be ȝounde þe salte see,</HI></L>
<L><HI REND="I">As he rod on hys iourne;</HI></L>
<L><HI REND="I">He mette, it was in þat yle,</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L N="3844">Toward sein Iemes &amp; sein Gile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3514"><HI REND="I">&amp;] or</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Whan he awok, he was afraid,</L>
<L>To his wif is sweuene a said.<MILESTONE N="3670" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Sire,' ȝhe seide, 'þow hauest wrong,</L>
<L N="3848">Þat þow dwellest her so long:</L>
<L>Alse ich am wimman ibore,</L>
<L>Wif or child he haþ for-lore;</L>
<L>Þourȝ Ascopard he haþ þat gile.'<MILESTONE N="3675" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3852">Twelf kniȝtes Saber let atile<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3515">3845—52:<Q>
<L N="1"><HI REND="I">Þoo þat he wook, hys herte was colde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3516"><HI REND="I">Þoo] When</HI> CM. <HI REND="I">þat]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">waked</HI> SNC; <HI REND="I">awoke</HI> M. <HI REND="I">his] hit</HI>(!) N. <HI REND="I">herte] cart</HI>(!) S. <HI REND="I">was] waxed</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To Erneborwȝ, hys wyff, he tolde;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3517"><HI REND="I">Ereborowe</HI> S; <HI REND="I">Heryn|borowe</HI> C. <HI REND="I">To E.] And on the morowe</HI> M. <HI REND="I">he] hyt</HI> add. C. <HI REND="I">His sweuyn, þat he met þat nyȝt: 'Leue dame, rede it a</HI> (om. N) <HI REND="I">ryȝt!'</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Sere,' sche sayde, 'wiþouten wene,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3518"><HI REND="I">with out</HI> SNC; <HI REND="I">as I</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">I wot, sere B. haþ mechyl tene:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3519"><HI REND="I">sere B. haþ] he is in</HI> M. <HI REND="I">I—haþ] B. is (brouȝt in (a man of</HI> C) SNC. <HI REND="I">muche</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L N="5"><HI REND="I">Al se weel brouke I my lyff,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3520"><HI REND="I">Al—I] As (euyr</HI> add. C) <HI REND="I">y mot brouke</HI> SNC; <HI REND="I">So mvste I broke</HI> M. <HI REND="I">myn own l.</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He haþ lorn boþe chyld &amp; wyff,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3521"><HI REND="I">Lorne (Forlore</HI> M) <HI REND="I">he hath</HI> CM. <HI REND="I">boþe]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">&amp;] or</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Or hys goode stede Arundel,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or Morglay, I woot ryȝt wel,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3522">7 f. om. SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þorwȝ Ascopard, þat false traytour!'</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">Twelue knyȝtes þey token in þat stour;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3523">9 f.: <HI REND="I">And</HI> (om. N) <HI REND="I">Ascopard with sum wyle Haþ don him sum gyle.' Sir Saber, þat grete (good</HI> N) <HI REND="I">sire, Twelf knyȝtes he let him (hem</HI> N) <HI REND="I">tyre (atire</HI> N) SN; <HI REND="I">Thorow Ascapart, y swere! Then XII knyghtys he dud tyre</HI> C; <HI REND="I">Ascaparte hym hath done wronge.' Twelfe knyghtis hem dight at the hond</HI> M.</NOTE></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>In palmer is wedes euerichon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3524"><HI REND="I">weede</HI> SNCM; <HI REND="I">dyrtiþ ȝow</HI> add. E. <HI REND="I">eu.] anon</HI> C; <HI REND="I">swith anon</HI> M.</NOTE></L>
<L>And armede hem riȝt wel anon;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3525"><HI REND="I">And—wel] And good armure þer vndyr</HI> E; <HI REND="I">(And</HI> add. M) <HI REND="I">wel yarmed (soone anoon (euerychon</HI> CM) SNCM.</NOTE></L>
<L>Here bordones were imaked wel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3526"><HI REND="I">Ther</HI> CM. <HI REND="I">bord.] speris</HI> M. <HI REND="I">im.] full</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Wiþ longe pikes of wel gode stel,<MILESTONE N="3680" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3527"><HI REND="I">Wiþ l. p.] Igrounden</HI> SN; <HI REND="I">Well grounde</HI> C; <HI REND="I">And the hedis</HI> M. <HI REND="I">wel] ryȝt</HI> SN. <HI REND="I">wel] full</HI> M. <HI REND="I">of w. g.] and made of</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3528">3855 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Now haþ Saber dyȝt hym ȝare</HI></L>
<L><HI REND="I">And twelue knyȝtes wiþ hym fare,</HI></L>
<L><HI REND="I">In armure bryȝt, boþe good and fyn,</HI></L>
<L><HI REND="I">And abouen þat a gray sclauyn.</HI></L>
<L><HI REND="I">Here burdoune were maad al off steel,</HI></L>
<L><HI REND="I">Igrounde kene, boþe ffayre and weel.</HI></L></Q> E.</NOTE></L>
<L N="3857">And whan þai were so idiȝt,</L>
<L>To schip þai wente anon riȝt</L>
<L>And pasede ouer þe grikische se;</L>
<L N="3860">Gode winde &amp; weder hadden he.
</L>
<PB REF="00000267.tif" N="181"/>
<L>Whan þai come to þe londe,<MILESTONE N="3685" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Faste þai gonne fraine &amp; fonde,</L>
<L>In what londe were þe quene,</L>
<L N="3864">And men tolde hem al be-dene,</L>
<L>How þe geaunt Ascopard</L>
<L>In a castel hire hadde to ward,<MILESTONE N="3690" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>In wildernesse al be selue.</L>
<L N="3868">Þo Saber and is feren twelue,</L>
<L>Þourȝ help of god þat ilche stounde</L>
<L>Sone þai han þe castel founde.</L>
<L>Þe castel ase he ȝede aboute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3529"><HI REND="I">he] ȝhe</HI> (!) A.</NOTE><MILESTONE N="3695" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3872">For to diuise þe toures stoute,</L>
<L>Iosian lay in a tour an hiȝ,<MILESTONE N="197a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Saber and felawes ȝhe siȝ,</L>
<L>And to him ȝhe gan to crie:<MILESTONE N="3699" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3876">'Help, Saber, for loue of Marie!'</L>
<L>Þo Ascopard herde þat steuene,</L>
<L>How ȝhe gan Saber to neuene,</L>
<L>He wente him out wiþ hertte wroþ</L>
<L N="3880">&amp; be Mahoun a swor his oþ,</L>
<L>To deþe a scholde Saber diȝte.<MILESTONE N="3705" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>His sclauin ech palmer of twiȝte,</L>
<L>Þo schon here armur wel clere;</L>
<L N="3884">Þo Saber and his felawes ifere</L>
<L>Aboute Ascopard þai þringe,<MILESTONE N="3709" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And harde on him þai gonne dinge</L>
<L>And hew him alle to pices smale<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3530"><HI REND="I">him] heim, e</HI> expuncted, A.</NOTE></L>
<L N="3888">And brouȝte Iosian out of bale;</L>
<L>And hasteliche þo, veraiment,</L>
<L>Iosian wiþ an oiniment<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3531"><HI REND="I">an oin.] anoiniment</HI> A.</NOTE></L>
<L>Hire coulur, þat was loþli of siȝt,<MILESTONE N="3715" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3892">Ȝhe made boþe cler and briȝt.
</L>
<PB REF="00000268.tif" N="182"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo Saber, þat was wis of dede,</L>
<L>Iosian, hire diȝte in palmers wede,</L>
<L N="3895">And forþ þai wente hasteli,</L>
<L>To seche Beues and sire Terri.<MILESTONE N="3720" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Seue ȝer to gedres þai him souȝt,</L>
<L>Er þan hii him finde mouȝte.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>In grete Grese, so saiþ þe bok,</L>
<L N="3900">Saber gret sikenesse tok,</L>
<L>Þat oþer half ȝer in none wise<MILESTONE N="3725" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ne miȝte he out of is bed arise,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3532">This line is added at the bottom of the page. A.</NOTE></L>
<L>And tresor he nadde namore,</L>
<L N="3904">Þan half a mark of olde store.</L>
<L>While Iosian was in Ermonie,</L>
<L>Ȝhe hadde lerned of minstralcie,<MILESTONE N="3730" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Vpon a fiþele for to play</L>
<L N="3908">Staumpes, notes, garibles gay;</L>
<L>Þo ȝhe kouþe no beter red,</L>
<L>Boute in to þe bourȝ anon ȝhe ȝed</L>
<L>And bouȝte a fiþele, so saiþ þe tale,</L>
<L N="3912">For fourti panes, of one menstrale;</L>
<L>And alle þe while, þat Saber lay,<MILESTONE N="3737" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Iosian eueriche a day</L>
<L N="3915">Ȝede aboute þe cite wiþ inne,</L>
<L>Here sostenaunse for to winne.<MILESTONE N="3740" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þus Iosian was in swiche destresse,<MILESTONE N="197a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>While Saber lai in is siknesse.</L>
<L>At þat oþer half ȝer is ende</L>
<L N="3920">Swiche grace god him gan sende</L>
<L>And heled him of his maladie,<MILESTONE N="3745" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And forþ þai wente hastelie,
</L>
<PB REF="00000269.tif" N="183"/>
<L>Beues and Terry for to seche,</L>
<L N="3924">Wheder þat god hem wolde teche.</L>
<L>So þourȝ a toun þai com þringe,</L>
<L>Þar Beues was in also a kinge;<MILESTONE N="3750" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3927">A brouȝte Iosian at here inne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3533"><HI REND="I">Iosyan he brouȝte</HI> EM. <HI REND="I">al] to</HI> ESNCM. <HI REND="I">here] hys</HI> E; <HI REND="I">an</HI> M.</NOTE></L>
<L>&amp; wente te toun, here mete to winne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3534"><HI REND="I">&amp;]</HI> om. E; <HI REND="I">Sabeer</HI> add. EM. <HI REND="I">te t. h.] him out</HI> SN; <HI REND="I">forthe</HI> C; <HI REND="I">to</HI> M. <HI REND="I">w. te t.] out ȝede</HI> E. <HI REND="I">to] wyth</HI> M.</NOTE></L>
<L>Whan he com to þe castel gate,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3535"><HI REND="I">Whan]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">he] Saber</HI> E. <HI REND="I">com] went</HI> C. <HI REND="I">þe] þat</HI> S.</NOTE></L>
<L>Terry, is sone, a mette þer ate,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3536"><HI REND="I">mette] fond</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>Þat was stiward of al þat londe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3537"><HI REND="I">Þat w. st.] Steward he was</HI> SNCM. <HI REND="I">al]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">Þat—þat] Homward he was out off þe</HI> E.</NOTE><MILESTONE N="3755" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3932">And Saber gan to vnder-stonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3538"><HI REND="I">And]</HI> om. ESNCM. <HI REND="I">Saber] his fader (sone</HI> (!) E) add. ESN. <HI REND="I">to] well</HI> CM; om. ESN.</NOTE></L>
<L>Þat hit was is sone Terry,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3539"><HI REND="I">hit]</HI> om. S. <HI REND="I">is] owne</HI> add. N.</NOTE></L>
<L>And bad him for loue of our leuedy<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3540"><HI REND="I">And] He</HI> E. <HI REND="I">bad] prayde</HI> EC. <HI REND="I">him]</HI> om. ES. <HI REND="I">for] þe</HI> add. ESNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3541">3933 f.:<Q>
<L><HI REND="I">So must I broke my liffe in hye,</HI></L>
<L><HI REND="I">That it was his son Terry.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L N="3935">&amp; for loue of þe gode rode<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3542"><HI REND="I">&amp;] He prayd him</HI> M; <HI REND="I">also</HI> add. C. <HI REND="I">for] the</HI> add. N; <HI REND="I">hys</HI> add. E. <HI REND="I">loue of]</HI> om. SC. <HI REND="I">gode]</HI> om. NCM; <HI REND="I">hooly</HI> add. SN. <HI REND="I">of þe g.] þat deyde on</HI> E.</NOTE></L>
<L>Ȝeue him sum what of hire gode.<MILESTONE N="3760" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3543"><HI REND="I">To geue</HI> CM; <HI REND="I">him] me</HI> ESN; <HI REND="I">now</HI> add. E. <HI REND="I">what]</HI> om. ECM. <HI REND="I">hire] ȝoure</HI> E; <HI REND="I">thy</HI> SN; <HI REND="I">hys</HI> CM. <HI REND="I">fode</HI> C.</NOTE></L>
<L>Terry be-held Saber ful bliue<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3544"><HI REND="I">beheeld hym</HI> EC; <HI REND="I">him bchelde</HI> SN. <HI REND="I">ful] al soo</HI> E; <HI REND="I">als</HI> SN; <HI REND="I">as</HI> C. <HI REND="I">be-h.—bl.] said than be lyve</HI> M.</NOTE></L>
<L>&amp; seide: 'Palmer, so mot y þriue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3545"><HI REND="I">'Palmere,' he sayde</HI> E. <HI REND="I">&amp; s.]</HI> om. M. <HI REND="I">so] as</HI> SCM. <HI REND="I">must</HI> M.</NOTE></L>
<L>Þow schelt haue mete riche<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3546"><HI REND="I">mete] ful</HI> add. SNCM. <HI REND="I">riche] ale and wyn</HI> E.</NOTE></L>
<L N="3940">For loue of me fader, þert iliche!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3547"><HI REND="I">loue—þert] þou art my fader</HI> SNC. <HI REND="I">of—iliche] þou art lyche ffadyr myn</HI> E. <HI REND="I">loue—il.] my ffader that thou arte liche</HI> M. <Q>
<L><HI REND="I">Sere Sabeer, be my lewte,</HI></L>
<L><HI REND="I">Soo I hope now, þat þou bee.'</HI></L></Q> add. E.</NOTE></L>
<L>'So seide þe moder, sone, þat i was!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3548"><HI REND="I">sone]</HI> om. ESNCM.</NOTE></L>
<L>And Terry him in is armes las,<MILESTONE N="3766" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3549"><HI REND="I">And T.] Terry tho</HI> C; <HI REND="I">Terry</HI> M. <HI REND="I">him] his ffader</HI> M; om. ESNC. <HI REND="I">in] on</HI> N. <HI REND="I">is]</HI> om. M. <HI REND="I">armes] hym</HI> add. EC; <HI REND="I">cas</HI> E; <HI REND="I">takes</HI> C; <HI REND="I">did brace</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000270.tif" N="184"/>
<L>&amp; gonne cleppen and to kisse</L>
<L N="3944">And made meche ioie &amp; blisse.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3550">3943 f.:<Q>
<L N="1"><HI REND="I">And keste hym wol fele syþe;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3551"><HI REND="I">wol f.] mony</HI> SN; <HI REND="I">many a</HI> C;<HI REND="I">ffull meny</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þey were neuere er so blyþe.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3552"><HI REND="I">Þey] ne</HI> add. SN. <HI REND="I">er] arstc</HI> C; <HI REND="I">in hert</HI> M; om. SN. <HI REND="I">so] more</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To B. wente Terry on a ffrome</HI></L>
<L><HI REND="I">And sayde: 'My fadyr is now icome!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3553">3 f. <HI REND="I">Terry anon told Beues there, That comyn was his fader Sabere.</HI> M; om. SNC.</NOTE></L>
<L N="5"><HI REND="I">For ioye þer was mechyl to done,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3554"><HI REND="I">muche</HI> SNM. <HI REND="I">Moche yoye there was done</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And wol more ioye þer was soone.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3555"><HI REND="I">And] ȝet</HI> add. SN. <HI REND="I">wol]</HI> om. C. <HI REND="I">ioye]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">was] schal be</HI> NM; <HI REND="I">felle</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To tounne Saber now is went</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3556"><HI REND="I">tounne] ayen</HI> add. M. <HI REND="I">now is] is</HI> M; <HI REND="I">fforth</HI> S. <HI REND="I">sone</HI> N. <HI REND="I">To—is] Sabyr to hys ynne</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And wesch off Iosyanys oynement,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3557"><HI REND="I">wesshed</HI> SN. <HI REND="I">Ios.] Iosian þat</HI> SN. <HI REND="I">oyntment</HI> C. <HI REND="I">Till Iosyan with an oyntmente</HI> M.</NOTE></L></Q>E.</NOTE></L>
<L>Saber Iosian wel faire gan diȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3558"><HI REND="I">Saber—gan] And</HI> (om. SNCM) <HI REND="I">ffayre and weel he haþ</HI> (om. SNC) <HI REND="I">here</HI> ESNCM.</NOTE></L>
<L>And brouȝte hire to þe castel riȝte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3559"><HI REND="I">br.—castel] to the (þat</HI> N) <HI REND="I">castel he hur brouȝt (brought her</HI> M; <HI REND="I">ful</HI> add. N) SNM.</NOTE><MILESTONE N="3770" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And tok hire sire Beues to honde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3560"><HI REND="I">And] Þey</HI> E; <HI REND="I">He</HI> S. <HI REND="I">token</HI> E; <HI REND="I">betoke</HI> SC; <HI REND="I">betaught</HI> M; <HI REND="I">bitakith</HI> N. <HI REND="I">sire] tyl</HI> S; om. ENCM. <HI REND="I">to] on</HI> ESN; <HI REND="I">yn</HI> C.</NOTE></L>
<L N="3948">Ne cam him neuer leuer sonde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3561"><HI REND="I">No</HI> M. <HI REND="I">Ne c.] Ther come to</HI> C. <HI REND="I">neuer] a</HI> add. NC. <HI REND="I">so leffe a</HI> M; <HI REND="I">betere</HI> EN.</NOTE></L>
<L>'Louerd Crist,' queþ Iosian þo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3562"><HI REND="I">Lo.] Iesu</HI> add. E. <HI REND="I">queþ] sayde</HI> EM.</NOTE></L>
<L>'Swiþe wel is me be-go,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3563"><HI REND="I">Ryȝt swyþe weel me is begoo</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þat ichaue me lord ifonde:<MILESTONE N="3775" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Hadde ich me children hol &amp; sonde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3564"><HI REND="I">Hadde ich] Were</HI> E. <HI REND="I">Here in this ylke stound.</HI> M.<Q>
<L><HI REND="I">Now may I glad and blith be,</HI></L>
<L><HI REND="I">That I may my lord see.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L N="3953">Þat hii were ded, wel ȝhe wende.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3565"><HI REND="I">hii] þey</HI> E.</NOTE></L>
<L>Beues after hem let sende;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3566"><HI REND="I">Beues—let] Þe chyldryn weren afftyr</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3567">3949—54 om. SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3568">3953 f.:<Q>
<L><HI REND="I">The childer he dyd after send,</HI></L>
<L><HI REND="I">That they were dede, well Iosyan wend.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L>Þan com þe fischer &amp; þe forster<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3569"><HI REND="I">Þan] Þoo</HI> E; <HI REND="I">So</HI> S. <HI REND="I">com]</HI> om. C. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN. <HI REND="I">Þan—fischer] The ffyssher come</HI> M. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And brouȝte þe children of fair cher.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3570"><HI REND="I">And] They</HI> M. <HI REND="I">And—child.] Þe children were</HI> SN. <HI REND="I">of]</HI> om. M. <HI REND="I">fair] good</HI> S. <HI REND="I">cher] and clere</HI> M. <HI REND="I">f. ch.] colour cleer</HI> E. <HI REND="I">Broght home þe chyldur dere</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">When they were in the hall same,</HI></L>
<L><HI REND="I">There was myrthe, joye and game.</HI></L>
<L><HI REND="I">He gave the ffoster his warisoun</HI></L>
<L><HI REND="I">And the ffyssher a full good town;</HI></L>
<L><HI REND="I">He made hem both with hym to dwell,</HI></L>
<L><HI REND="I">While theire lyvis abide wyll.</HI></L></Q> add. M.</NOTE></L>
<L>Þanne weddede Terry<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3571"><HI REND="I">Þanne] Þoo soone afftyr</HI> E; <HI REND="I">Also anon</HI> M; <HI REND="I">And þo</HI> SN. <HI REND="I">wed.] syr</HI> add. C.</NOTE><MILESTONE N="3781" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3958">Of þat londe þe riche leuedy;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3572"><HI REND="I">þe] þat</HI> ESNCM. <HI REND="I">þe] þat</HI> EM.<Q>
<L><HI REND="I">Þere was mochyl ioye and blysse,</HI></L>
<L><HI REND="I">And eche off hem oþer began to kysse.</HI></L></Q> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">Þere was (a grete</HI> add. C) <HI REND="I">fest (al to wysse (ywys</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">On euery side ioye and blysse.</HI></L></Q> add. SNC.<Q>
<L><HI REND="I">There was game and joye, iwis,</HI></L>
<L><HI REND="I">On euery behalfe there was blis.</HI></L></Q> add. M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000271.tif" N="185"/>
<L>And after mete þar it was,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3573"><HI REND="I">And]</HI> om. E. <HI REND="I">þar it w.] than iwys</HI> M; <HI REND="I">ryȝt in þat place</HI> E.</NOTE></L>
<L N="3960">Þe children pleide at þe taluas,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3574"><HI REND="I">taluas] tabullis</HI> M.</NOTE></L>
<L>And to þe iustes þai gonne ride;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3575"><HI REND="I">þe]</HI> om. EN. <HI REND="I">juste</HI> M. <HI REND="I">gonne] to</HI> add. E.</NOTE><MILESTONE N="197b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þar was ioie be eueri side.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3576"><HI REND="I">Þer off þey hadden (ioye and (moche</HI> M) <HI REND="I">pryde</HI> EM.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3577">3259—62 om. SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000272.tif" N="186"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þanne sire Beues &amp; sere Terry</L>
<L N="3964">Wente hem in til Ermonie,</L>
<L>And Iosiane and sire Sabere,</L>
<L>And Miles and Gii boþe ifere.<MILESTONE N="3790" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiþ þat was come king Yuore,</L>
<L N="3968">To ȝeue bataile Ermyn þe hore;</L>
<L>Ipiȝt he hadde is pauilioun,</L>
<L>To be-sege him in þat toun.
</L>
<PB REF="00000273.tif" N="187"/>
<L>Wiþ þat com Beues in þat tide<MILESTONE N="3795" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3972">Wiþ gret folk be þat oþer side.</L>
<L>Þo was Ermin afered sore,</L>
<L>For tresoun he hadde don him be-fore.</L>
<L N="3975">Aȝen Beues anon a ȝede</L>
<L>And merci cride of his misdede,<MILESTONE N="3800" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And sire Beues þo, veraiment,</L>
<L>For-ȝaf him alle is mautalent<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3578"><HI REND="I">maūtalent</HI> A.</NOTE></L>
<L>And seide, a wolde anon riȝte</L>
<L N="3980">Aȝen Yuor take þe fiȝte.
</L>
<PB REF="00000274.tif" N="188"/>
<L>Out of þe cite Beues rod,<MILESTONE N="3805" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And al is ost, wiþ outen abod,</L>
<L>And slowe doun riȝtes mani &amp; fale,</L>
<L N="3984">Sixti þosand told in tale;</L>
<L>And Beues þrew Yuor adoun</L>
<L>And sente him Ermin to prisoun.<MILESTONE N="3810" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>He gan him take be þe honde;</L>
<L N="3988">Þe king Ermin gan vnder-stonde,</L>
<L>Þat he ne schel nouȝt scape awai,</L>
<L>Wiþ oute gret raunsoun for to pai.
</L>
<PB REF="00000275.tif" N="189"/>
<L>Þo swor Yuor to king Ermin<MILESTONE N="3815" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="3992">Be Mahoun and be Apolyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3579">3963—92:<Q>
<L N="1"><HI REND="I">Lestniþ, lordynges, and ȝe schole here,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hou it befel and on what manere,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3580">1 f.: <HI REND="I">Let we þem yn þer myrþys be And of Euore &amp; Armyn speke we.</HI> C; <HI REND="I">Beues he so|iourned there, Also longe as his wyll were.</HI> M; om. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And I schal telle ȝow in rym</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3581"><HI REND="I">Þen (Nowe</HI> N) <HI REND="I">went þey to ost aȝen</HI> SN; <HI REND="I">Now begynnyth a yeste ageyn</HI> C; <HI REND="I">Now begynneth the romauns ffyne</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Off kyng Yuore and kyng Ermyn.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3582"><HI REND="I">Off]</HI> om. SN. <HI REND="I">kyng]</HI> om. M. <HI REND="I">kyng]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="5"><HI REND="I">Be tween hem batayle þey han take,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3583"><HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">þey han] gan</HI> SN. <HI REND="I">bat.</HI> þ. <HI REND="I">h.] can þey batell</HI> C. <HI REND="I">They began gret batell to make</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">&amp; al it was for Iosyans sake.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3584"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">it]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">was]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A palmere þus B. gan telle.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3585"><HI REND="I">messingere</HI> M. <HI REND="I">gan B. þus</HI> S; <HI REND="I">gan thus B.</HI> N; <HI REND="I">gan syr Befyse þys</HI> C; <HI REND="I">ther of gan Beues</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Messangerys he sente snelle</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3586"><HI REND="I">And mess.</HI> C; <HI REND="I">And he</HI> M. <HI REND="I">sente] dyd send</HI> M; <HI REND="I">ful</HI> add. S; <HI REND="I">wel</HI> add. N; <HI REND="I">also</HI> add. M; <HI REND="I">as</HI> add. C. <HI REND="I">swelle</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">As wyde as he cowde gon or myȝte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3587"><HI REND="I">wyde] far</HI> C; <HI REND="I">swithe</HI> N. <HI REND="I">he] þey</HI> S. <HI REND="I">gon]</HI> om. SNC. <HI REND="I">or] and</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="10"><HI REND="I">Afftyr xxx</HI><HI REND="sup">ty</HI> <HI REND="I">þousand of hardy knyȝte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3588"><HI REND="I">hardy]</HI> om. N. <HI REND="I">of h.]</HI> om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3589">9 f: <HI REND="I">That they com with all her myghtes, That in haste XV thousand knyghtis</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat hadde be wiþ Beffs beffore,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3590"><HI REND="I">There that</HI> M. <HI REND="I">Beffs] he hadde ywonne</HI> SN; <HI REND="I">he had knowen</HI> CM; <HI REND="I">þere</HI> add. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And alle to hym þey ben iswore.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3591"><HI REND="I">And alle] Þat were</HI> SN. <HI REND="I">they ben] by othe (othes</HI> M) SNM. <HI REND="I">alle—ben] be othe to them</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">B. leet dyȝte hys cumpanye</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3592"><HI REND="I">Syr B.</HI> C; <HI REND="I">He</HI> M. <HI REND="I">let d.] let arme</HI> SN; <HI REND="I">armed all</HI> M; <HI REND="I">well armyd</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And took hys leue off Terrye,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3593"><HI REND="I">took] nam</HI> SN. <HI REND="I">off] sir</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="15"><HI REND="I">And Terry wende wiþ hym wolde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3594"><HI REND="I">And]</HI> om. SNCM. <HI REND="I">with him wende</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And B. sayde, þat he ne scholde:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3595"><HI REND="I">And] But</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'ȝiff I haue mystyr, to þe I sende;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3596"><HI REND="I">mys.] nede</HI> SNCM. <HI REND="I">I] wyll</HI> add. M. <HI REND="I">to þe I] y shal (to þe</HI> (om. C) SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sabeer, þy ffadyr, wiþ me schal wende.'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3597"><HI REND="I">þy ff.] he</HI> M. <HI REND="I">shal with me</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Gy &amp; Mylys on horse were dyȝte</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3598"><HI REND="I">Sir Gy</HI> SC; <HI REND="I">Sir Milis</HI> N. <HI REND="I">Mylys] Gy</HI> N. <HI REND="I">to hors</HI> C; om. SN. <HI REND="I">were] hem</HI> SNM; <HI REND="I">þem</HI> C.</NOTE></L>
<L N="20"><HI REND="I">And xxx</HI><HI REND="sup">ty</HI> <HI REND="I">þousand off hardy knyȝte.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3599"><HI REND="I">And xxx] With xv</HI> M. <HI REND="I">hardy kn.] good knyghtis</HI> M. <HI REND="I">With stout men for to fyȝt</HI> SN; <HI REND="I">And wyth them many a doghty knyȝt</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Iosyan was set on here palffray,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3600"><HI REND="I">And Ios.</HI> M. <HI REND="I">palf.] moyle</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And reden forþ alle in here iournay.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3601"><HI REND="I">And fforthe they ryden a longe while</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3602">21 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Now wendiþ sere B. wiþ hys semble</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3603"><HI REND="I">sere]</HI> om. SNC. <HI REND="I">Now—B.] Beues went forth</HI> M. <HI REND="I">semble] meyne</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To Hampmyngforde, þat goode cyte;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3604"><HI REND="I">Amby|fort</HI> SN; <HI REND="I">Amby|fforthe</HI> M; <HI REND="I">Amforde</HI> C. <HI REND="I">goode] feire</HI> SM; <HI REND="I">riche</HI> NC.</NOTE></L>
<L N="25"><HI REND="I">A messanger to Ermyn þe kyng</HI></L>
<L><HI REND="I">Sere B. sente wiþ outen lettyng.</HI></L>
<L><HI REND="I">Kyng Ermyn in hys tour lay,</HI></L>
<L><HI REND="I">And sere B. hoost al he say;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3605">25—28 om. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe messanger come to þe kyng</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3606"><HI REND="I">A</HI> M.</NOTE></L>
<L N="30"><HI REND="I">And brouȝte hym ryȝt good tydyng:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3607"><HI REND="I">brouȝte—good] told hym of that</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Sere,' he sayde, 'haue þou no doute</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3608"><HI REND="I">þou] ye</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Off þis ylke grete route:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3609"><HI REND="I">þis] that</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe hoost, þat comiþ wiþ outen þe toun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3610"><HI REND="I">comiþ] is</HI> M. <HI REND="I">oute</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">It comiþ with B. off Souþ-Hamptoun;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3611"><HI REND="I">with] sir</HI> add. M. Souþ] om. M.</NOTE></L>
<L N="35"><HI REND="I">Now thar þou drede neuere more</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3612"><HI REND="I">Now th.</HI> þ.] <HI REND="I">The thare</HI> M. <HI REND="I">dr.] the</HI> add. M. <HI REND="I">neuere] the</HI> add. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Off þat myȝty kyng Yuore.'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3613"><HI REND="I">þat m.] the prowde</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Allas,' þan sayde kyng Ermyn,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3614"><HI REND="I">Allas</HI> þ. <HI REND="I">s.] Tho said the</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'I woot, to day comiþ my ffyn.'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3615"><HI REND="I">to] this</HI> M. <HI REND="I">is com</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þoo sere B. off hys stede alyȝte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3616"><HI REND="I">Þoo s.] Than</HI> M. <HI REND="I">hors light</HI> M.</NOTE></L>
<L N="40"><HI REND="I">Sere Ermyn þe kyng anon ryȝte</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3617"><HI REND="I">Sere] And</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Beffore B. sette hym vp on hys knee</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3618"><HI REND="I">sette] ffell</HI> M. <HI REND="I">vp on h.] on</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And cryede hym mercy pur charyte:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3619"><HI REND="I">And cr. h.] He said</HI> M. <HI REND="I">pur] ffor</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3620">25—42: <HI REND="I">Of his comyng þe king was blythe And (mercy he cryed him (mercy him cried</HI> N; <HI REND="I">cryed hym mercy</HI> C) <HI REND="I">fele sithe.</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Soo þat þou wylt forȝeuen it mee,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3621"><HI REND="I">Soo—it] And seid: 'Sir</HI> (om. C), <HI REND="I">þy wroth forȝeue</HI> SNC; <HI REND="I">Thy wrath thou wylle forgeve</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Rȝyt here I wole icrystenyd bee.'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3622"><HI REND="I">Ryȝt here] And for þy loue</HI> SNC. <HI REND="I">Ryȝt—icr.] A cryston man nowe wyll I</HI> M.</NOTE></L>
<L N="45"><HI REND="I">Sere B. fforȝaff Ermyn þe kyng</HI></L>
<L><HI REND="I">Al hys wraþþe, wiþ outen lesyng;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe kyng hym kyste with herte ffree</HI></L>
<L><HI REND="I">And sayde: 'Sere B., welcome to mee,</HI></L>
<L><HI REND="I">And my douȝtyr Iosyan soo schene,</HI></L>
<L N="50"><HI REND="I">I þanke god, I may here sene!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe kyng was crystenyd þe nexte day</HI></L>
<L><HI REND="I">Wiþ merþe &amp; song, ioye and play,</HI></L>
<L><HI REND="I">And al þat lond, wiþ outen lesyng,</HI></L>
<L><HI REND="I">Weren wol glad off Beffs comyng.</HI></L>
<L N="55"><HI REND="I">Leue we off hem now at þis chere,</HI></L>
<L><HI REND="I">Off kyng Yuore now wole we here.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3623">45—56: <HI REND="I">'God, I the thanke,' quod Beues, 'of this, And there to witt ye well iwys, I had thought, to make hym grame, That me dyd so moche shame!' But there they acordyd bothe, That be ffore to geder were lothe; The kynge toke Beues by the hond, And to the castell can they gange. Speke we fforth of this matere, How that tyme Yuore on hym dyd werre!</HI> M. <HI REND="I">Tho yn that maner þey acordyd were, And toke batayle wyth kyng Euore.</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Men comen &amp; tolden hym before</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3624"><HI REND="I">King Yuore men</HI> (om. N) <HI REND="I">told fore (hym there</HI> C) SNC; <HI REND="I">Some men told Yuore</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat B. &amp; Sabeer icomen wore,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3625"><HI REND="I">Þat] How</HI> C; <HI REND="I">Of</HI> M. <HI REND="I">Saber and B.</HI> S. <HI REND="I">ic. w.] where they wore</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">&amp; of sere Mylys &amp; of sere Gy;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3626"><HI REND="I">&amp;] Both</HI> M. <HI REND="I">sere]</HI> om. M. <HI REND="I">sere]</HI> om. M.</NOTE></L>
<L N="60"><HI REND="I">Anon he sente ful hastyly</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3627"><HI REND="I">And Yuore lett send in hye</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Afftir xxx</HI><HI REND="sup">ty</HI> <HI REND="I">M. of hardy knyȝte</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3628"><HI REND="I">For</HI> M. <HI REND="I">of h. kn.] good knyghtis</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And armed hem weel to ffyȝte.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3629"><HI REND="I">And a. h.] He bad hem arme ham</HI> M. <HI REND="I">ffyghtes</HI> M.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3630">59—62: <HI REND="I">(Yuor him gadered a (He gadered than</HI> C) <HI REND="I">gret ost And rood (come rydyng</HI> C) <HI REND="I">with (wel muche (grete</HI> C) <HI REND="I">bost</HI> SNC; om. M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Now he haþ ryȝt wiþ gret route</HI></L>
<L><HI REND="I">Besegyd þe toun al aboute,</HI></L>
<L N="65"><HI REND="I">Þat kyng Ermyn and B. were inne,</HI></L>
<L><HI REND="I">For he þouȝte hem to wynne.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3631">63—66 om. SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. lay on þe tour on hy</HI></L>
<L><HI REND="I">And herde gret noyse &amp; gret cry</HI></L>
<L><HI REND="I">Off kyng Yuore and off hys hoost;</HI></L>
<L N="70"><HI REND="I">Be ffore þe toun þey maden boost.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3632">67—70: <HI REND="I">Grete was þat (the</HI> M) <HI REND="I">noyse and þat (the</HI> M) <HI REND="I">crye, B. in a (to the</HI> M) <HI REND="I">toure hem alle</HI> (om. M) <HI REND="I">seye;</HI> SNM; <HI REND="I">And made grete noyse and crye, Syr Befyse stode yn hys towre &amp; sye;</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. off þe tour doun wente</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3633"><HI REND="I">Sere—doun] Adoun of his (þe</HI> S) <HI REND="I">toure he</HI> SNC; <HI REND="I">With his oste ageyn he</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And kyng Yuore soo he schente,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3634"><HI REND="I">And] to</HI> add. M. <HI REND="I">soo] sone</HI> M. <HI REND="I">sent</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat ffyfftene þousand off hys men</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3635"><HI REND="I">Þat] And</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He slowȝ, or he wente þen,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3636"><HI REND="I">He] Beues</HI> M; <HI REND="I">slowȝ] hem</HI> add. SN. <HI REND="I">þennes went</HI> S.</NOTE></L>
<L N="75"><HI REND="I">And off hys hors þrew hym doun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3637"><HI REND="I">off—þrew] þere he drewe (fel</HI> S) SN. <HI REND="I">And—þrew] He fellyd</HI> C. <HI REND="I">hym] kyng</HI> (om. M) <HI REND="I">Yuor</HI> SNCM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And sente hym Ermyn to hys presoun.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3638"><HI REND="I">sente] set</HI> SN. <HI REND="I">Erm. to h.] in (on</HI> N) <HI REND="I">Ermyns</HI> SN; <HI REND="I">to Armyn to</HI> C. <HI REND="I">That tayle ouer toppe he turnyd his crown</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Alle hys men begunne to flee;</HI></L>
<L><HI REND="I">Beffs turnyd aȝen to Ermonee.</HI></L>
<L><HI REND="I">Þoo cam B. in to Ermynys halle</HI></L>
<L N="80"><HI REND="I">Among þe kynges &amp; þe knyȝtes alle.</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe kyng Ermyn þere he mette</HI></L>
<L><HI REND="I">And fayre &amp; weel he hym grette.</HI></L>
<L><HI REND="I">B. took Yuore be þe honde</HI></L>
<L><HI REND="I">And sayde: 'Ermyn, now vndyrstonde,</HI></L>
<L N="85"><HI REND="I">Lat hym nouȝt gon for no mannys sake,</HI></L>
<L><HI REND="I">But ȝif þou ransoun for hym take!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3639">77—86 om. SNCM.</NOTE></L>
<L N="87"><HI REND="I">Þe kyng Yuor swoor be hys croun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3640"><HI REND="I">Þe] Then</HI> C; om. SN. <HI REND="I">be h. cr.] with grete vaunt</HI> SN. <HI REND="I">sw.—cr.] sore gretande</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Be Termagaunt &amp; hys god Mahoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3641"><HI REND="I">Swere be</HI> C. <HI REND="I">Term. &amp;] Mahounde &amp;</HI> C; om. SN. <HI REND="I">Mah.] Tirmegaunt</HI> SNC.</NOTE></L></Q> E.</NOTE></L>
<L>Þat gret raunsoun paie he wolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3642"><HI REND="I">gret] he to</HI> C; <HI REND="I">he to his</HI> SN; <HI REND="I">his</HI> E. <HI REND="I">paie he] ȝeue</HI> SN; <HI REND="I">ȝylde</HI> C; <HI REND="I">ben</HI> E. <HI REND="I">scholde</HI> ES.</NOTE></L>
<L N="3994">Sixti pound of rede golde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3643"><HI REND="I">Sixti] hundryd</HI> add. E. <HI REND="I">Þrytty somers</HI> SNC. <HI REND="I">of] with</HI> SN. <HI REND="I">rede]</HI> om. EC.</NOTE></L>
<L>Foure hondred beddes of selk echon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3644"><HI REND="I">Wiþ f.</HI> E. <HI REND="I">hond.] of</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Quiltes of gold þar vpon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3645">3857—3996:<Q>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">Now is sere Sabeer fforþ igan:</HI></L>
<L><HI REND="I">Now god off heuene helpe Iosyan!</HI></L>
<L><HI REND="I">Now goþ Saber ouer dale &amp; dounne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Faste goynge to Mounbraunt tounne,</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">And as he wente forþ in þat way,</HI></L>
<L><HI REND="I">He ouyr-took Iosyan, þat fayre may,</HI></L>
<L><HI REND="I">And Ascopard, þat wykkyd traytour,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þrytty Sarezynys wiþ good armour.</HI></L>
<L><HI REND="I">Saber gan to Iosyan wende</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">And here grette as knyȝt so hende.</HI></L>
<L><HI REND="I">When Iosyan sawȝ þat hendy knyȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">In here herte sche wax full lyȝt;</HI></L>
<L><HI REND="I">Sche sayde: 'Sabeer, doo me sum red,</HI></L>
<L><HI REND="I">But þou me helpe, I am but ded!'</HI></L>
<L N="15"><HI REND="I">Saber answerede: 'Fayre madame,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þee to helpen hedyr we came!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Sere Saber spak to hem anon:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Traytours, ȝe schole deyen echon!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Þoo drowȝ hys burdoun eche palmere,</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">Sere Saber smoot sere Ascopard þere</HI></L>
<L><HI REND="I">With hys burdoun in þe brest,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat no lengere hys lyff ne lest;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þey slowen þe sarezynys euerylkan,</HI></L>
<L><HI REND="I">And wiþ hem token fayre Iosyan.</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">Sabeer hys felawys hoom haþ sent</HI></L>
<L><HI REND="I">And Iosyan haþ maad an oynement;</HI></L>
<L><HI REND="I">Here skyn, þat was boþe bryȝt &amp; schene,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þere wiþ sche made ȝelew and grene.</HI></L>
<L><HI REND="I">So þey dyȝten þat fayre may,</HI></L>
<L N="30"><HI REND="I">Þat men ne scholden nyȝt ne day</HI></L>
<L><HI REND="I">Here knowen nower in no manere,</HI></L>
<L><HI REND="I">What sche was ne what sche were.</HI></L>
<L><HI REND="I">To geder VII</HI><HI REND="sup">e</HI> <HI REND="I">ȝeer þey haue souȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">But off B. ne Terry ffounde þey nouȝt.</HI></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="35"><HI REND="I">Þo it fyl vpon a day,</HI></L>
<L><HI REND="I">As þey wenten in here iournay,</HI></L>
<L><HI REND="I">In to a good toun þey comen ryȝt,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þere B. was, þat hendy knyȝt,</HI></L>
</LG></Q> E.<Q>
<L><HI REND="I">God be Iosian is waraunt:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3646"><HI REND="I">Now god</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">As she com toward Vmbraunt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3647"><HI REND="I">For as</HI> M. <HI REND="I">com] went</HI> M. <HI REND="I">tow.] wyth owt</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Saber agayn him gan wynde:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3648"><HI REND="I">him] hur</HI> NC. <HI REND="I">can</HI> C; <HI REND="I">come</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Gentyl knyȝt,' she seide, 'and hende,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3649"><HI REND="I">To the place there as she lend</HI> M. <HI REND="I">Sabere and his meyne Mett with Ascaparte sodenly, With hym and all his felowhede: God send them evyll spede, For by Ascaparte, that fals man, Begyled was good Iosyan, And yf she had to courte com, Her liffe had be but litull and som! As she dyd by the way wend, Anon she spyed Sabere, her ffrend; Sabere agayn her can wend And met Iosyan, that was hend.</HI> add. M.</NOTE></L>
<L N="5"><HI REND="I">Do me now som socoure and reed:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3650"><HI REND="I">She said: 'Do</HI> M. <HI REND="I">now]</HI> om. M. <HI REND="I">soc. and] good</HI> M; om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">But thou me help, y am but deed!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3651"><HI REND="I">But] yf</HI> add. C. <HI REND="I">helpe me</HI> M. <HI REND="I">me]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Dame,' he seide, 'with out ȝelpe,</HI></L>
<L><HI REND="I">I am com þe to helpe!</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3652">7 f.: <HI REND="I">'Dame,' he seid at frome, 'The to helpe y am icome.'</HI> N; <HI REND="I">Then seyde Saber anon: 'To helpe the hedur y come.'</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Smyte,' he seide, 'eche palmere!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3653"><HI REND="I">Fyght</HI> C. <HI REND="I">euery</HI> C.</NOTE></L>
<L N="10"><HI REND="I">Sir Saber smot Ascopart þere</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3654"><HI REND="I">Sir]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">With his burdon in to the brest,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3655"><HI REND="I">to]</HI> om. NC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3656">7--11: <HI REND="I">'Dame, be god,' said Sabere, 'I am come to helpe the here.' Hym selfe slew Ascaparte there With that wepyn that he bare; He bad his felows to smyte faste.</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat no lenger his lyf leest.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3657"><HI REND="I">no—lyf] theire lyvus not longe</HI> M. <HI REND="I">laste</HI> M; <HI REND="I">myȝt laste</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe Saryzyns flowe echon</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3658"><HI REND="I">Þe Sar.] All his ffelows</HI> M. <HI REND="I">fl.] þey slewe</HI> C; <HI REND="I">he slow</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And Iosian with him he nom;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3659"><HI REND="I">And]</HI> om. N. <HI REND="I">him] hem</HI> M; <HI REND="I">them</HI> C. <HI REND="I">he n.] can gon</HI> CM.</NOTE></L>
<L N="15"><HI REND="I">His felowes weren yshent.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3660"><HI REND="I">wer. ysh.] away (ageyn</HI> M) <HI REND="I">he (hath</HI> add. M.) <HI REND="I">sent</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He anoynted her with oynement;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3661"><HI REND="I">And smeryd hur</HI> C; <HI REND="I">And sethyn</HI> M. <HI REND="I">with] an</HI> add. CM. <HI REND="I">oyntment</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Her hew, þat was bryȝt and shene,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3662"><HI REND="I">hew] hede</HI> M. <HI REND="I">bryȝt] feire</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þer with hit woxe pale and grene.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3663"><HI REND="I">hit] sho</HI> N. <HI REND="I">Þer—woxe] Hyt lokyd bothe</HI> C; <HI REND="I">There he made</HI> M. <HI REND="I">pale] yelowe</HI> CM.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Seuen ȝere sir B. he souȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3664"><HI REND="I">And VII</HI> M. <HI REND="I">sir B. he] they Befyse</HI> C; <HI REND="I">to geder they</HI> M.</NOTE></L>
<L N="20"><HI REND="I">Or þat he him fynde mouȝt.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3665"><HI REND="I">þat he] they</HI> CM. <HI REND="I">him] Beues</HI> M.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þrouȝ a toun he gan spryng,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3666"><HI REND="I">he g. sp.] þey came rydyng</HI> C; <HI REND="I">they can thrynge</HI> M.</NOTE></L>
<L N="22"><HI REND="I">Þere was sir B. woonyng.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3667"><HI REND="I">Þere] as</HI> add. C. <HI REND="I">sir]</HI> om. NC. <HI REND="I">was—woon.] that Beves was a kyng</HI> M.</NOTE></L></Q> S.</NOTE><MILESTONE N="3820" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3668"><HI REND="I">Wiþ q.</HI> E; <HI REND="I">Þe q.</HI> SN; <HI REND="I">And as many q.</HI> C. <HI REND="I">of] all</HI> C. <HI REND="I">þar vp.] for þe noon</HI> SN; <HI REND="I">fayre begon</HI> E; <HI REND="I">begon</HI> C.</NOTE></L>
<L>Foure hondred copes of gold fyn</L>
<L N="3998">And ase fele of maslin.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3669"><HI REND="I">ase f.] also (as</HI> C) <HI REND="I">manye</HI> ESNC.<Q>
<L><HI REND="I">Al þat, sere, I wole ȝeue,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sertys, sere, so I moot leue.'</HI></L></Q> add. E.<Q>
<L><HI REND="I">Al þis to</HI> (om. C) <HI REND="I">raunsom y wyl þe ȝeue,</HI></L>
<L><HI REND="I">And (Yef</HI> N; <HI REND="I">So þat</HI> C) <HI REND="I">þou wilt let me leue.'</HI></L></Q> add. SNC.</NOTE></L>
<L>'Ȝe,' seide Beues, 'asend it me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3670"><HI REND="I">ȝe—asend] (Sir B. (Kyng Ermyn</HI> (!) E) <HI REND="I">sayde: '(Lat fette (Fecche</HI> SNC) ESNC.</NOTE></L>
<L>And wend hom to þe contre!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3671"><HI REND="I">wend] þanne</HI> add. E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000276.tif" N="190"/>
<L>A masager a sente wiþ main<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3672"><HI REND="I">wiþ m.] ful ffayn</HI> E. (<HI REND="I">Þenne he sent (He sende aftur hyt, hyt ys</HI> C) <HI REND="I">not to layn</HI> SNC.</NOTE><MILESTONE N="3825" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4002">To Tabefor, his chaumberlain,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3673"><HI REND="I">After Thabefers (Tabafers</HI> N) SN; <HI REND="I">Hoom vnto</HI> E; <HI REND="I">Dalforde</HI> C.</NOTE></L>
<L>&amp; he him sente þat raunsoun:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3674"><HI REND="I">&amp;—sente] Alle (And he</HI> N) <HI REND="I">him brouȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þus com Yuor out of prisoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3675"><HI REND="I">com] king</HI> add. SN. <HI REND="I">Þus c. Y.] And so he cam</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3676">4003 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Thus come Euore owt of preson,</HI></L>
<L><HI REND="I">When he had payde þat raunsom.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now let we be of king Yuore<MILESTONE N="197b:2" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3677"><HI REND="I">Now—be] Lete we be</HI> N; <HI REND="I">Leue (Rest</HI> S) <HI REND="I">we now</HI> ESC.</NOTE></L>
<L>And speke we of Ermin þe hore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3678"><HI REND="I">And off kyng Ermyn speke we more</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þat in is bedde sike lay.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3679"><HI REND="I">in] on</HI> N. <HI REND="I">bed.] ryȝt</HI> add. E. <HI REND="I">in is b.] kyng Armyn</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3680">put after 4008 C.</NOTE><MILESTONE N="3831" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4008">So hit befel vpon a day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3681"><HI REND="I">So] And soo</HI> E; om. SNC.</NOTE></L>
<L>Er he out of þis world went,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3682"><HI REND="I">out]</HI> om. S.</NOTE></L>
<L>After Beues children a sent.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3683"><HI REND="I">Aft.] syr</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>He clepede to him sire Gii<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3684"><HI REND="I">To hym he clepyd</HI> ESNC. <HI REND="I">sire] B. soone</HI> E.</NOTE><MILESTONE N="3835" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And wiþ is croune gan him crouny<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3685"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">is]</HI> om. SN. <HI REND="I">cr.] he</HI> add. SNC. <HI REND="I">gan] dud</HI> C. <HI REND="I">And sette hys corowne on hys hed on hy</HI> E.</NOTE></L>
<L N="4013">And ȝaf him alle is kenedom.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3686"><HI REND="I">is] þat fayre</HI> E. <HI REND="I">kyngdome</HI> N. <HI REND="I">him—kene.] hyt to hym be kynge</HI> C.</NOTE></L>
<L>Sone þar after hit be-com,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3687"><HI REND="I">þar]</HI> om. SN. <HI REND="I">Sone—hit] And þer kyng he</HI> E. <HI REND="I">Thus he dud at hys endynge</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat a daide at þe ende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3688"><HI REND="I">þe] þat</HI> S. <HI REND="I">Þat—þe] Kyng Ermyn þere made hys</HI> E.</NOTE></L>
<L N="4016">To heuene mote his saule wende!</L>
<L>Þanne sire Beues and sire Gii,<MILESTONE N="3841" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Al þe londe of Ermony</L>
<L>Hii made cristen wiþ dent of swerd,</L>
<L N="4020">Ȝong and elde, lewed and lered.</L>
<L>So hit be-fel vpon an eue,<MILESTONE N="3845" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3689"><HI REND="I">aneue</HI> A.</NOTE></L>
<L>Saber of Beues tok leue,</L>
<L>Hom te wende to his contre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3690">4017—4023:<Q>
<L><HI REND="I">(Then</HI> add. C) <HI REND="I">to B. cam (sir</HI> add. SN) <HI REND="I">Sabeer, (hys eem, ryȝt</HI> (om. SNC) <HI REND="I">þare</HI></L>
<L><HI REND="I">And askyd (nam</HI> SN; <HI REND="I">toke</HI> C; <HI REND="I">his</HI> add SNC) <HI REND="I">leue, hoom to ffare,</HI></L>
<L><HI REND="I">In to Ingelond (ffor to tee (þere wolde he fayne bee</HI> C),</L></Q> ESNC.</NOTE></L>
<L N="4024">His wif, his children for to se.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3691"><HI REND="I">His]</HI> om. SN. <HI REND="I">wif] and</HI> add. SNC. <HI REND="I">his]</HI> om. SN. <HI REND="I">for]</HI> om. E.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000277.tif" N="191"/>
<L>Ne stente neuer sire Saber,</L>
<L>Til þat he in Ingelonde were;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3692">4025 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Now rydiþ Sabeer ouer dale &amp; dounne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyl þat he cam to Souþhamptounne;</HI></L></Q> E;<Q>
<L><HI REND="I">Toward Inglond he sped him</HI> (om. N) <HI REND="I">fast,</HI></L>
<L><HI REND="I">To Hamptoun he com at þe</HI> (om. N) <HI REND="I">last</HI></L></Q> SN; om. C.</NOTE><MILESTONE N="3850" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wel sore aneiȝed schel Beues be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3693"><HI REND="I">Wel]</HI> om. E. <HI REND="I">agreuyd</HI> E.</NOTE></L>
<L N="4028">Er þan he <HI REND="I">Saber</HI> eft ise!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3694"><HI REND="I">þan]</HI> om. E. <HI REND="I">Saber]</HI> so E; <HI REND="I">Beues</HI> (!) A. <HI REND="I">ise] schal seen</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3695">4027 f. om. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe king Yuor hadde a þef:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3696"><HI REND="I">Þe]</HI> om. SN. <HI REND="I">Yuor] with him</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>God him ȝeue euel pref,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3697"><HI REND="I">ȝeue hym</HI> ESNC; <HI REND="I">wol</HI> add. EN.</NOTE></L>
<L>For þat he kouþe so wel stele!<MILESTONE N="3855" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3698"><HI REND="I">þat]</HI> om. SC. <HI REND="I">so w. s.] stele (ful</HI> add. S; <HI REND="I">so</HI> add. C) <HI REND="I">wel</HI> ESC.</NOTE></L>
<L N="4032">He stel Beues Arondele<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3699"><HI REND="I">stel] sere</HI> add. E; <HI REND="I">fro</HI> add. SC.</NOTE></L>
<L>Wiþ his charmes, þat he kouþe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3700"><HI REND="I">charme</HI> C. <HI REND="I">þat he k.] he staal þat stede</HI> E.</NOTE></L>
<L>And brouȝte hit <HI REND="I">to</HI> Mombraunt be souþe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3701"><HI REND="I">And b. h.]</HI> om. ESC. <HI REND="I">to]</HI> so ESNC; om. (!) A. <HI REND="I">M.] he him lad</HI> add. S; <HI REND="I">he had hym</HI> add. C; <HI REND="I">he gan hym lede</HI> add. E. <HI REND="I">be s.] sowth</HI> C; om. E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3702">4031—4034 om. N.</NOTE></L>
<L>And presentede þe king Yuore.</L>
<L>Þe king be Mahoun haþ swore,<MILESTONE N="3860" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3703"><HI REND="I">be M.] hys oþ þanne</HI> E.</NOTE></L>
<L N="4037">Þat Beues scholde abegge sore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3704"><HI REND="I">Be.] he</HI> E. <HI REND="I">abeyn</HI> E; <HI REND="I">abegged</HI> (!) A. <HI REND="I">ful</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>Þe raunsoun, þat he hadde be-fore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3705"><HI REND="I">hadde] took</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3706">4035—4038 om. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now sire Beues let we gan</L>
<L>And to sire Saber wile we tan.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3707">4039 f. om. ESNC.</NOTE></L>
<L>Saber at Hamtoun in bedde lay;<MILESTONE N="3865" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3708"><HI REND="I">Saber at H.] At (In</HI> SN) <HI REND="I">Hamptoun [(on</HI> add. C) <HI REND="I">a nyȝt</HI> add. SNC] <HI REND="I">Saber</HI> ESNC. <HI REND="I">in b.] a slepe</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L N="4042">Him þouȝte, þat he Beues say<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3709"><HI REND="I">He</HI> S; <HI REND="I">And</HI> C; <HI REND="I">Þat nyȝt hym</HI> E. <HI REND="I">þat he B.] þat he</HI> E; <HI REND="I">sir B. with eyȝen he</HI> (om. N) SN; <HI REND="I">þat syr Befyse he</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000278.tif" N="192"/>
<L>In bataile wo be-gon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3710"><HI REND="I">In b. wo] B. (And</HI> N; om. SC) <HI REND="I">iwoundyd (sore</HI> add. SNC) <HI REND="I">and euele</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L>And al to-heue, flesch and bon.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3711"><HI REND="I">And—and] And</HI> (om. S) <HI REND="I">(hadde to|broken (ibroken was hys</HI> SNC) <HI REND="I">hepe (nek</HI> SN) ESNC.</NOTE></L>
<L N="4045">Þo he abraide out of is sweuene,</L>
<L>To his wif a tolde hit ful euene<MILESTONE N="3870" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Al to gedres how him met.</L>
<L N="4048">'O sire,' ȝhe seide wiþ outen let,</L>
<L>'Be þe sweuene ful wel I wat,<MILESTONE N="198a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þat Beues is in semple stat;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3712">4045—4050:<Q>
<L><HI REND="I">Þoo</HI> (om. C) <HI REND="I">hee awook, he (and</HI> C) <HI REND="I">was afrayde,</HI></L>
<L><HI REND="I">(Too Erneborwȝ (And to</HI> SNC) <HI REND="I">hys wyff he (tolde and</HI> add. SNC) <HI REND="I">sayde;</HI></L>
<L><HI REND="I">'Sere,' sche sayde, 'þou doost (hast</HI> C) <HI REND="I">wronge,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat þou dwellyst (taryest</HI> C) <HI REND="I">here soo longe:</HI></L>
<L><HI REND="I">(Ryght</HI> add. C) <HI REND="I">as I am wumman (þe beffore (born</HI> SNC),</L>
<L><HI REND="I">Wyff or chyld B. (he</HI> SNC) <HI REND="I">haþ forlore (lorn</HI> N),</L></Q> ESNC.</NOTE></L>
<L>He haþ for-loren Arondel,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3713"><HI REND="I">He h. f.] Or hys goode</HI> (om. SNC) <HI REND="I">stede</HI> ESNC.</NOTE><MILESTONE N="3875" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4052">And þat I wet finliche wel.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3714"><HI REND="I">And þat] Þat</HI> SN; <HI REND="I">Hyt ys so</HI> C; <HI REND="I">Or Morglay</HI> E. <HI REND="I">finl.] fful</HI> E; <HI REND="I">ful (for</HI> N) <HI REND="I">sothe</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L>Saber was wo for þat sake;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3715"><HI REND="I">Woo was Saber</HI> ESNC. <HI REND="I">þat] B.</HI> E; <HI REND="I">hys</HI> C.</NOTE></L>
<L>Eft scrippe and bordoun he gan take<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3716"><HI REND="I">Eft]</HI> om. ESNC. <HI REND="I">script and burthon</HI> N. <HI REND="I">can he</HI> C; <HI REND="I">to</HI> add. E.</NOTE></L>
<L>And tok leue of his wif<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3717"><HI REND="I">tok] nam</HI> SN; <HI REND="I">his</HI> add. SN. <HI REND="I">of] at</HI> C.</NOTE></L>
<L>And to Beues a wente be-lif.<MILESTONE N="3880" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3718"><HI REND="I">And]</HI> om. S. <HI REND="I">B.] Ambyfort</HI> SN; <HI REND="I">Am|forde</HI> C. <HI REND="I">came</HI> C.</NOTE></L>
<L N="4057">Beues was glad, þat he was come,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3719"><HI REND="I">Glad was B.</HI> SNC. <HI REND="I">þat] when</HI> C.</NOTE></L>
<L>And tolde, his hors was him benome:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3720"><HI REND="I">seide</HI> SNC. <HI REND="I">him be.] fro him noom</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>'A roboun hit stal ful ȝore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3721"><HI REND="I">Raban</HI> SN; <HI REND="I">Rabon</HI> C; <HI REND="I">þe þeef</HI> add. SNC. <HI REND="I">him stale</HI> SN; <HI REND="I">stale hym</HI> C. <HI REND="I">ful] wel</HI> N; om. C.</NOTE></L>
<L N="4060">And haþ ȝeue hit to king Yuore.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3722"><HI REND="I">hath him ȝcue</HI> SN; <HI REND="I">ladde hym</HI> C. <HI REND="I">to]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L>'Þat,' Saber seide, 'a-þenkeþ me,<MILESTONE N="3885" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Boute ȝif ich miȝte winne it aȝe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3723">4061 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>Aȝen to Mombraunt wente Saber,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3724"><HI REND="I">Aȝen]</HI> om. SNC. <HI REND="I">wente] sir</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L N="4064">Þar men watrede þe deistrer;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3725"><HI REND="I">men] þey</HI> SN. <HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þar he stod and a-bod,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3726"><HI REND="I">Þar] as</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>A proud Sarasin þer on rod;<MILESTONE N="3890" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3727">4065 f. om. S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3728"><HI REND="I">A—on] A sarsyn to þe watur hym</HI> C; <HI REND="I">And sy, a sarsyn on Arondel</HI> N.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000279.tif" N="193"/>
<L N="4067">'Mahoun þe saue!' seide Saber,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3729"><HI REND="I">Mah.—seide] Vpon him anoon lepe</HI> S.</NOTE></L>
<L>'Fro whanne komeþ þis fair deistrer?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3730"><HI REND="I">whennes</HI> SC. <HI REND="I">com</HI> SNC. <HI REND="I">fair]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L>Hit haueþ brestes þikke and proute.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3731"><HI REND="I">brasten</HI> S; <HI REND="I">brestyn</HI> N; <HI REND="I">a breste</HI> C. <HI REND="I">þikke] stef</HI> S; <HI REND="I">stithe</HI> N. <HI REND="I">prowde</HI> C; <HI REND="I">stout</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Which is þe kroupe? terne aboute!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3732"><HI REND="I">How</HI> C. <HI REND="I">Which—terne] With þis þe croupyn turned</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Aboute he ternde þe deistrer;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3733"><HI REND="I">þe] þat</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="3891" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4072">Vp be-hinde lep Saber<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3734"><HI REND="I">And vp</HI> C. <HI REND="I">Vp be-h.] Vpon him anoon</HI> SN. <HI REND="I">lep] start</HI> C; <HI REND="I">sir</HI> add. NC.</NOTE></L>
<L>&amp; smot þe Sarasin ded adoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3735"><HI REND="I">&amp;] He</HI> N. <HI REND="I">ded] þat</HI> (om. N) <HI REND="I">he fel</HI> SN. <HI REND="I">doun</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Wiþ þe pik of his bordoun.</L>
<L N="4075">To þe king Yuor he gan grede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3736"><HI REND="I">Saber to Yuor gradde (cryed</HI> C) <HI REND="I">and saide</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>'Lo, Arondel ich a wei lede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3737"><HI REND="I">Lo] With</HI> SN; <HI REND="I">Of</HI> C. <HI REND="I">ich—lede] a wey y brayde</HI> S; <HI REND="I">y am a wey braid</HI> N; <HI REND="I">þou art betrayed</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3896" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ȝe him stele wiþ envie<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3738"><HI REND="I">ȝe] And þou</HI> C. <HI REND="I">stale</HI> NC. <HI REND="I">felonye</HI> SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3739">put after 4078 C.</NOTE></L>
<L>And ich him feche be-fore ȝour eie!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3740"><HI REND="I">I haue hym fett</HI> C. <HI REND="I">þyn</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þe king Yuor was swiþe wo</L>
<L>And after Saber þai gonne go;<MILESTONE N="3900" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4081">Þre þosend haþ Saber be-set;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3741">4079—4081:<Q>
<L><HI REND="I">(Tho</HI> add. C) <HI REND="I">Yuor was (wood þoo (wroth</HI> C) <HI REND="I">with alle,</HI></L>
<L><HI REND="I">['As armes, lordinges!' gan he calle;</HI></L>
<L><HI REND="I">[And seyde: 'Arme yow, lordynges all!'</HI> C]</L>
<L><HI REND="I">And</HI> (om. C) <HI REND="I">after him (þey reden (dud ryde</HI> C) <HI REND="I">þoo,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wel foure (X</HI> C) <HI REND="I">þousand and (othir</HI> N) <HI REND="I">mo.</HI></L>
<L><HI REND="I">Saber þey (had hard (hym</HI> C) <HI REND="I">beset,</HI></L></Q> SNC.</NOTE></L>
<L>Iosian stod in a toret;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3742"><HI REND="I">And I.</HI> C; <HI REND="I">as she</HI> add. SN. <HI REND="I">stod]</HI> so SNC; <HI REND="I">stond</HI> (!) A. <HI REND="I">a] her</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Al þis folk ȝhe seȝ ful wel<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3743"><HI REND="I">þis] þat</HI> SN; <HI REND="I">the</HI> C. <HI REND="I">ful]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L N="4084">And Saber com ride on Arondel;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3744"><HI REND="I">rydyng</HI> S; <HI REND="I">ridand</HI> N; om. C.</NOTE></L>
<L>Out of þe tour ȝhe wente adoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3745"><HI REND="I">Out]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þe] that</HI> N; <HI REND="I">hur</HI> C. <HI REND="I">down</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3905" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And seide: 'Beues of Hamtoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3746"><HI REND="I">And tolde (hyt</HI> add. C) <HI REND="I">Gy and sir</HI> (om. C) <HI REND="I">Beuoun</HI> SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000280.tif" N="194"/>
<L>Her comeþ Saber vpon þe stede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3747"><HI REND="I">He</HI> N. <HI REND="I">vpon þe] on ȝoure</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="4088">Iesu Crist him ȝilde is mede!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3748"><HI REND="I">Iesu]</HI> om. SNC. <HI REND="I">Crist] of heuyn</HI> add. SN. <HI REND="I">ȝylde hym</HI> C; <HI REND="I">ȝelde</HI> SN; <HI REND="I">him</HI> add. (!) A.</NOTE></L>
<L>Ac he is be-set al aboute<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3749"><HI REND="I">Ac]</HI> om. SNC. <HI REND="I">he] And</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Wiþ wonderliche grete route;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3750"><HI REND="I">Wiþ] a</HI> add. NC. <HI REND="I">wond.] full</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3910" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Al most he is <HI REND="I">in</HI> point to spille!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3751"><HI REND="I">in]</HI> om. (!) A.</NOTE></L>
<L N="4092">'Has armes!' Beues cride schille.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3752">4091 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>Ferst smot out þe ȝonge king Gii<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3753"><HI REND="I">Ferst] þenne</HI> add. SN. <HI REND="I">went</HI> SNC. <HI REND="I">þe</HI> ȝ. <HI REND="I">k.] sir</HI> SNC.</NOTE><MILESTONE N="198a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>And Miles wiþ gret cheualry;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3754"><HI REND="I">wiþ g. ch.] his brother hardely</HI> SN; <HI REND="I">that was hardy</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">Tyrryes son, þat hight Beuoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">A</HI> (om. N) <HI REND="I">ȝong knyȝt (knyȝtis</HI> N) <HI REND="I">and hardy in felde and toun.</HI></L></Q> add. SN.<Q>
<L><HI REND="I">And syr Tarryes sone, þat hyȝt Befown,</HI></L>
<L><HI REND="I">They went to gedur owt of þe towne.</HI></L></Q> add. C.</NOTE></L>
<L>Þai come to Saber at þat stour<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3755"><HI REND="I">When þey</HI> SN; <HI REND="I">Tyll þey</HI> C. <HI REND="I">Saber at]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þat] hard</HI> add. SN.</NOTE><MILESTONE N="3915" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4096">And brouȝte Saber gode sokour<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3756"><HI REND="I">And br. S.] Saber þei brouȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L>And leide on wiþ alle here miȝt</L>
<L>&amp; slowe Sarasines adoun riȝt.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3757">4097 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L N="4099">Of al þat sewede him so ȝerne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3758"><HI REND="I">Of]</HI> om. SNC. <HI REND="I">al] tho</HI> add. C. <HI REND="I">folowed</HI> C. <HI REND="I">him] Saber</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>To Mombraunt gonne neuer on terne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3759"><HI REND="I">Aȝeyn to</HI> SN. <HI REND="I">To M.] Home ageyn</HI> C. <HI REND="I">gonne n. on] þey gonne (can</HI> C; om. N) SNC.</NOTE></L>
<L>Þat þai ner ded vpon þe grene,<MILESTONE N="3921" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3760"><HI REND="I">ner ded] ne died</HI> SN. <HI REND="I">Many of them dyd dye then</HI> C.</NOTE></L>
<L>Eueri moder sone, i wene;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3761"><HI REND="I">By fyue, bi (or</HI> S) <HI REND="I">sixe, bi</HI> (om. S) <HI REND="I">twelf and (bi</HI> N) <HI REND="I">teen</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And þus Saber in þis wise<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3762">4103—4108 om. SNC.</NOTE></L>
<L N="4104">Wan Arondel wiþ is queintise.</L>
<L>Now mowe ȝe here forþormore<MILESTONE N="3925" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ful strong bataile of king Yuore;</L>
<L>Ac er þan we be-ginne fiȝte,</L>
<L N="4108">Ful vs þe koppe anon riȝte!</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þe king Yuore him ros amorwe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3763"><HI REND="I">Þe]</HI> om. SNC. <HI REND="I">him]</HI> om. SNC. <HI REND="I">am.] on the</HI> C.</NOTE></L>
<L>In his hertte was meche sorwe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3764"><HI REND="I">his—meche] greet care and in</HI> (om. S) SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000281.tif" N="195"/>
<L>He let of sende an hiȝing<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3765"><HI REND="I">He] And</HI> S. <HI REND="I">let of-s.] sent after</HI> SNC. <HI REND="I">in</HI> SN. <HI REND="I">an h.] lordyngys</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="3931" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4112">Þretti amirales &amp; ten king.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3766"><HI REND="I">Þretti] XV</HI> SNC. <HI REND="I">ten] XV</HI> SN; om. C.</NOTE></L>
<L>Þai armede hem in yrene wede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3767"><HI REND="I">Þai] And</HI> SNC. <HI REND="I">them</HI> C. <HI REND="I">in y. w.] prest</HI> (om. C) <HI REND="I">to fyȝt</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="4114">To Ermonie he gan hem lede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3768"><HI REND="I">Erm.] Ambyfort</HI> SN; <HI REND="I">Amford</HI> C. <HI REND="I">he—lede] þey went ryȝt</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Hii piȝte pauiliouns &amp; bente ginne,</L>
<L>For to be-sege hem þer inne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3769">4115 f. om. SNC.</NOTE><MILESTONE N="3936" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And Yuore clepede at þat cas<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3770"><HI REND="I">And] King</HI> SNC. <HI REND="I">clep.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">at] yn</HI> C.</NOTE></L>
<L N="4118">Morable and sire Iudas.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3771"><HI REND="I">Cleped Arabele</HI> SN; <HI REND="I">Clepyd</HI> C. <HI REND="I">sire]</HI> om. SN. <HI REND="I">and s.] to hym marschall</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Redeþ me,' a seide, 'ariȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3772"><HI REND="I">Rede</HI> SNC. <HI REND="I">me] now</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Ȝif ich mai vnder-stonde þis fiȝt<MILESTONE N="3940" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3773"><HI REND="I">ȝif] that</HI> add. C. <HI REND="I">mai] shal</HI> SNC. <HI REND="I">vnd.] take</HI> SN; <HI REND="I">do</HI> C. <HI REND="I">þis] ylke</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Aȝen Beues of Hamtoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3774"><HI REND="I">Aȝens</HI> S; <HI REND="I">sir</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L N="4122">Þat is so stout a baroun!'</L>
<L>'We redeþ meintene ȝour parti!'</L>
<L>He lep to hors &amp; gan to crie:<MILESTONE N="3944" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000282.tif" N="196"/>
<L>'Sire Beues of Hamtoun,' a sede,</L>
<L><HI REND="I">'Þou</HI> hauest þar inne gret ferede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3775"><HI REND="I">Þou] Þat</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L>And ich her oute mani stout kniȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3776"><HI REND="I">ich] haue</HI> add. SNC. <HI REND="I">oute]</HI> om. SNC. <HI REND="I">stout] a</HI> NC; om. S.</NOTE></L>
<L N="4128">Ichaue brouȝt wiþ me to fiȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3777"><HI REND="I">Seker and bolde (for to (and prest to</HI> N; <HI REND="I">yn euery</HI> C) <HI REND="I">fyȝt</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And ȝif we bataile schel abide,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3778">4122—29:<Q>
<L><HI REND="I">'A nobel knyȝt of renoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">'We reede þer to, (we seye (thei seiden</HI> N) <HI REND="I">alle!'</HI></L>
<L><HI REND="I">B. of Hampton he (þei</HI> N) <HI REND="I">gan calle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Swythe lowde he gan crye:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Þou hast here a</HI> (om. N) <HI REND="I">grete cheualrye,</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">That ys a man of grete renown.'</HI></L>
<L><HI REND="I">'We assent ther to,' they seyde all,</HI></L>
<L><HI REND="I">And to syr Befyse can they calle;</HI></L>
<L><HI REND="I">Swythe lowde they can crye:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Thou haste a grete compenye,'</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Gret slauȝter worþ in eiþer side.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3779">4129 f. om. SNC.</NOTE><MILESTONE N="3950" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiltow graunte be þen helue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3780"><HI REND="I">be</HI> þ. <HI REND="I">h.] in thy behalf (half</HI> N) SN; <HI REND="I">me on thy party</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat ich and þow mote fiȝte vs selue?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3781"><HI REND="I">Þow and y by oure self</HI> SN; <HI REND="I">For to fyght thou and y</HI> C.</NOTE></L>
<L N="4133">Ȝif þow slest me in bataile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3782"><HI REND="I">me slee (slo</HI> NC) SNC. <HI REND="I">in] pleyn</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L>Al min onour, wiþ outen faile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3783"><HI REND="I">wiþ o.] saunz</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Ich þe graunte þourȝ &amp; þourȝ,<MILESTONE N="3955" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4136">Boþe in cite and in bourȝ!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3784"><HI REND="I">citees</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3785">4135 f. om. S.<Q>
<L><HI REND="I">The romauns tellith, saunz faile,</HI></L>
<L><HI REND="I">B. him grauntid that bataile.</HI></L></Q> add. N.<Q>
<L><HI REND="I">B. him graunted þat bataile,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe romaunce telleþ, saunz faile.</HI></L></Q> add. S.<Q>
<L><HI REND="I">As hyt ys yn romans tolde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Befyse grauntyd that batayle bolde.</HI></L></Q> add. S.</NOTE></L>
<L>Here glouen þai gonne vp holde<MILESTONE N="198b:1" UNIT="A folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3786"><HI REND="I">Ther</HI> C. <HI REND="I">gloues</HI> SNC. <HI REND="I">gonne] dud</HI> C.</NOTE></L>
<L>In þat forward, þat Yuor tolde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3787"><HI REND="I">þat] þe</HI> SN. <HI REND="I">forw.] maner</HI> C. <HI REND="I">þat Y.] þat y ȝow</HI> SN; <HI REND="I">as they</HI> C.</NOTE></L>
<L>And armede hem in armes briȝte</L>
<L>And lopen to horse anon riȝte<MILESTONE N="3960" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4141">In an yle vnder þat cite,</L>
<L>Þar þat scholde þe bataile be.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3788">4139—4142:<Q>
<L><HI REND="I">Her armour (þey gan (gan thei</HI> N) <HI REND="I">to hem tee</HI></L>
<L><HI REND="I">And to hors lepen hee.</HI></L></Q> SN;<Q>
<L><HI REND="I">They armyd them soone yn hye</HI></L>
<L><HI REND="I">And starte to ther horsys lustyly.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Ouer þat water þai gonne ride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3789"><HI REND="I">þat] þe</HI> SN.</NOTE></L>
<L>To hire godes þai bede in eiþer side;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3790"><HI REND="I">god</HI> SN. <HI REND="I">bede in] prayde in (on</HI> N) SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3791">4143 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And to ther goddys þe hethen party prayed,</HI></L>
<L><HI REND="I">And so dud Befyse to hys lorde on hys syde.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Beues bad help to Marie sone<MILESTONE N="3965" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And king Yuor to sein Mahoune;</L>
<L>Ase Beues bad helpe to Marie,</L>
<L N="4148">To Teruagaunt Yuor gan crie,</L>
<L>Þat he scholde helpe him in þat fiȝt,</L>
<L>Also he was king of meche miȝt.<MILESTONE N="3970" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000283.tif" N="197"/>
<L N="4151">Wiþ þat hii ride to gedres boþe,</L>
<L>Ase men, þat were in hertte wroþe,</L>
<L>So harde þai gonne to gedres mete</L>
<L>And wiþ here launces gonne grete,</L>
<L>Þat þourȝ þe scheldes þe speres ȝode;</L>
<L>At þe breinies þe dent wiþ-stode.<MILESTONE N="3976" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4157">So harde þai þreste to gedre þo,</L>
<L>Þat here gerþes borste ato,</L>
<L>&amp; felle to grounde boþe þo,</L>
<L>A fote nedes þai moste go.<MILESTONE N="3980" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Out of here sadles þai gonne springe</L>
<L>And wiþ fauchouns to gedere flinge;</L>
<L>Aiþer on oþer strokes set,</L>
<L N="4164">Of helm and scheld and bacinet</L>
<L>Þe fure brast out so brond ibrent,<MILESTONE N="3985" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>So fel and eger was eiþer dent.</L>
<L>Þus to gederes þai gonne dinge</L>
<L>Fram prime til vnderne gan to ringe.</L>
<L N="4169">Alle, þat siȝen hem wiþ siȝt,</L>
<L>Seide, neuer in none fiȝt<MILESTONE N="3990" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>So stronge bataile siȝe er þan</L>
<L N="4172">Of Sarasin ne of cristene man.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>At hiȝ midday þe king Iuore,</L>
<L>To Beues he smot a dent ful sore,</L>
<L>Þat sercle of gold &amp; is crestel<MILESTONE N="3995" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4176">Fer in to þe mede fel.</L>
<L>Doun of þe helm þe swerd gan glace</L>
<L>And karf riȝt doun be-fore is face,</L>
<L>Doun riȝt þe viser wiþ is swerd</L>
<L>And half þe her vpon is berd.<MILESTONE N="4000" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Ac þourȝ þe help of godes grace<MILESTONE N="198b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>His flesch noþing atamed nas.</L>
<L>Þo cride þe Sarasins al at ones:</L>
<L N="4184">'Þis Beues wiþ his grete bones
</L>
<PB REF="00000284.tif" N="198"/>
<L>Ful sone worþ imaked tame!'<MILESTONE N="4005" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þo wex Beues in gret grame</L>
<L>And þouȝte wel wiþ Morgelay</L>
<L N="4188">Ȝelden his strok, ȝif þat he may.</L>
<L>To king Yuor he gan areche</L>
<L>Anon wiþ oute more speche<MILESTONE N="4010" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Vpon þe scholder in þat tide,</L>
<L N="4192">Þat half a fot hit gan in glide.</L>
<L>For smertte Yuor in þat stounde</L>
<L>Fel a knes vnto þe grounde,</L>
<L>Ac vp he sterte in haste þan<MILESTONE N="4015" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4196">&amp; in wraþþe to Beues ran</L>
<L>&amp; þouȝte han Beues aqueld;</L>
<L>And Beues keppte him wiþ is scheld,</L>
<L>And Yuore wiþ þe strok of yre</L>
<L>Made fle in to þe riuere<MILESTONE N="4020" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4201">A large quarter of his scheld,</L>
<L>Þat neuer nas atamed in feld.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3792"><HI REND="I">atamed] d</HI> written above the line. A.</NOTE></L>
<L>Or Yuor miȝte his hond wiþ-drawe,</L>
<L N="4204">Beues, þe kniȝt of cristene lawe,</L>
<L>Wiþ Morgelay a smot him þo,<MILESTONE N="4025" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat his scheld he clef ato,</L>
<L>And his left hond, be þe wrest</L>
<L N="4208">Hit fleȝ awei þourȝ help of Crist.</L>
<L>Whan Yuor hadde his hond lore,</L>
<L>He fauȝt, ase he wer wod þer fore,</L>
<L>And hew to Beues in þat tide,<MILESTONE N="4031" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4212">No strok ne moste oþer abide.</L>
<L>Þo Beues seȝ is strokes large,</L>
<L>He kepte his strokes wiþ is targe;</L>
<L>Þo Beues to Yuor gan flinge<MILESTONE N="4035" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And þourȝ þe miȝt of heuene king</L>
<L N="4217">His riȝt arm &amp; is scholder bon</L>
<L>He made fle to gronde anon.</L>
<L>Wiþ þat strok Yuor þe Mombraunt</L>
<L>Cride: 'Merci, Teruagaunt,<MILESTONE N="4040" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4221">Mahoun, Gouin and Gibiter,</L>
<L>Reseue now me saule her,</L>
<L>For wel ich wot, ich am dede!'</L>
<L>Þo Beues herde him so grede,<MILESTONE N="199a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>He seide: 'Yuor, let be þat cri<MILESTONE N="4045" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And clepe to god and to Mari,</L>
<L>And let þe cristen, er þe deie,</L>
<L N="4228">Or þow schelt go þe worsse weie</L>
<L>And wiþ outen ende dwelle</L>
<L>In þe stronge peine of helle!'<MILESTONE N="4050" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Nay,' queþ Yuor, 'so mot y þen,</L>
<L N="4232">Cristene wile ich neuer ben,</L>
<L>For min is wel þe beter lawe!'</L>
<L>Þo Beues herde þat ilche sawe,<MILESTONE N="4054" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>A felde him doun, wiþ outen faile,</L>
<L N="4236">And vnlacede his ventaile,</L>
<L>And tok him be þe heued anon</L>
<L>And strok hit fro þe scholder bon,</L>
<L>And on his spere he hit piȝte.</L>
<L>And þo þe cristen siȝe þat siȝte,<MILESTONE N="4060" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4241">Þai þankede god in alle wise,</L>
<L>Þat Beues hadde wonne þe prise.</L>
<L>Þanne al þe Sarasins lasse &amp; more,</L>
<L N="4244">Þat was ycome wiþ king Yuore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3793"><HI REND="I">wiþ]</HI> added above the line. A.</NOTE></L>
<L>Þai siȝe her lordes heued arered,<MILESTONE N="4065" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Sore þai weren alle afered;
</L>
<PB REF="00000285.tif" N="199"/>
<L>To-ward Mombraunt þei wolde fain,</L>
<L N="4248">Ac Saber made hem terne again,</L>
<L>And sire Beues and sire Terry,</L>
<L>And sire Miles and sire Gii<MILESTONE N="4070" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Slouȝ hem doun riȝtes þore,</L>
<L N="4252">Þat þer ne scapede lasse ne more.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3794">4145—4252:<Q>
<L><HI REND="I">(Then</HI> add. C) <HI REND="I">to geder þey smeten (smote</HI> NC) <HI REND="I">on (þe sheldes (schylde</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">(That</HI> add. C) <HI REND="I">þe peces flowe (flewe</HI> C; <HI REND="I">fly</HI> N) <HI REND="I">in to</HI> (om. C) <HI REND="I">þe feldes (fylde</HI> C);</L>
<L><HI REND="I">Her (Ther</HI> C) <HI REND="I">sheldes tocleue (cleue</HI> C), <HI REND="I">þat þey born (bere</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">[And her brenies (brevis</HI> N) <HI REND="I">al totorn.</HI></L>
<L N="5"><HI REND="I">[And bothe ther hawberkes can they tere.</HI> C].</L>
<L><HI REND="I">To geder þey went (rode</HI> C) <HI REND="I">(on þe (ouer the</HI> N; <HI REND="I">a nodur</HI> C) <HI REND="I">way:</HI></L>
<L><HI REND="I">(And</HI> add. C) <HI REND="I">B. smot Yuor with Morgelay</HI></L>
<L><HI REND="I">Vppon (his hed (the helme</HI> C) <HI REND="I">on hyȝe;</HI></L>
<L><HI REND="I">(That</HI> add. C) <HI REND="I">the (crest of his hed adoun (crystall downe</HI> C) <HI REND="I">flyȝe,</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">And a cantyl of his sheld</HI></L>
<L><HI REND="I">Fleyȝe (out amydde (fro hym yn to</HI> C) <HI REND="I">þe felde,</HI></L>
<L><HI REND="I">And þe arsoun (byfore, with oute lye, (be|hynde, as y yow say,</HI> C),</L>
<L><HI REND="I">[Þauȝe þat hors were with yren wrye.</HI></L>
<L><HI REND="I">[Syr Befyse smote clene a way.</HI> C]</L>
<L N="15"><HI REND="I">(Then</HI> add. C) <HI REND="I">Yuor fel, (as</HI> add. C) <HI REND="I">ȝe mow wel</HI> (om. C) <HI REND="I">wete;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat þouȝt (was of</HI> C) <HI REND="I">B. a good smyte (smete</HI> C):</L>
<L><HI REND="I">[Out start Yuor out</HI> (om. N) <HI REND="I">of þe (his</HI> N) <HI REND="I">arsoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sir B. (of his steede lepe adoun (lepe of his stede doun</HI> C);</L>
<L><HI REND="I">[Euore start vp at that stounde,</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">And syr Befyse lyght to grounde;</HI> C]</L>
<L><HI REND="I">Yuor drowe (owt</HI> add. C) <HI REND="I">his swerd al (fote</HI> C) <HI REND="I">hoot,</HI></L>
<L><HI REND="I">(And</HI> add. C) <HI REND="I">a grete dynt on B. helm</HI> (om. C) <HI REND="I">he smot</HI></L>
<L><HI REND="I">With his swerde ygrounde keene;</HI></L>
<L><HI REND="I">Vpon his (the</HI> C) <HI REND="I">helm þe dynt was seene.</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">Sir B. þerof was agreuyd</HI></L>
<L><HI REND="I">And als sone (swythe</HI> C) <HI REND="I">he</HI> (om. NC) <HI REND="I">smot of his heuyd.</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe saryzyns syked (seyde</HI> C) <HI REND="I">at þat stound,</HI></L>
<L><HI REND="I">When (þey sawe Yuor falle to (he was at the</HI> C) <HI REND="I">ground,</HI></L>
<L><HI REND="I">And neuer (neue</HI> (!) S) <HI REND="I">more (aftur</HI> C) <HI REND="I">vp arysen (schulde ryse</HI> C),</L>
<L N="30"><HI REND="I">[So sore þe saryzyns gan agrysen (to grisyn</HI> N),</L>
<L><HI REND="I">[Ther with ther hertys dud gryse,</HI> C]</L>
<L><HI REND="I">Þey flowe (fly</HI> N) <HI REND="I">(toward þe (faste yn ther</HI> C) <HI REND="I">passage.</HI></L>
<L><HI REND="I">(Gy and Miles (And Mylys &amp; Gye aftur</HI> C) <HI REND="I">with her (ther</HI> C) <HI REND="I">baronage</HI></L>
<L N="35"><HI REND="I">[Þere (Thei</HI> N) <HI REND="I">hem slowȝ [And slewe many of þem</HI> C] <HI REND="I">neuer þe later,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or þey myȝt ouer (passe</HI> C) <HI REND="I">þe water.</HI></L>
<L><HI REND="I">(Then</HI> add. C) <HI REND="I">toward Vmbrauntrood Gyoun,</HI></L>
<L><HI REND="I">For</HI> (om. C) <HI REND="I">to seise (sesy in</HI> N; <HI REND="I">assayle</HI> C) <HI REND="I">þat ilke toun.</HI></L>
<L><HI REND="I">A paynym (him rad (councellyd hym</HI> C) <HI REND="I">þo,</HI></L>
<L N="40"><HI REND="I">[(A</HI> add. C) <HI REND="I">saryzyns armes (armour</HI> C) <HI REND="I">on him (to</HI> add. C) <HI REND="I">doo;</HI></L>
<L><HI REND="I">[Saresyns ayen him gan go</HI> N],</L>
<L><HI REND="I">And þrouȝ</HI> (om. N) <HI REND="I">þat ilke</HI> (om. C) <HI REND="I">gynne (mate</HI> N)</L>
<L><HI REND="I">Vmbraunt (he gan wel (wel he gan</HI> N; <HI REND="I">can they</HI> C) <HI REND="I">wynne (take</HI> N),</L>
<L><HI REND="I">And (He</HI> N) <HI REND="I">slowȝ al þat (him stood (were them</HI> C) <HI REND="I">aȝen</HI></L>
<L N="45"><HI REND="I">Wiþ her (ther</HI> C) <HI REND="I">swerdes grounde (þat were</HI> C) <HI REND="I">kene.</HI></L></Q> SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000286.tif" N="200"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þo crounede þai Beues king in þat lond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3795"><HI REND="I">Þo cr. þai] Now is</HI> SNC. <HI REND="I">in] of</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þat king Yuore held in hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3796"><HI REND="I">king]</HI> om. SNC. <HI REND="I">held] kept</HI> C. <HI REND="I">in] his</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L>And Iosiane briȝt and schene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3797"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">Ios.] þat is</HI> add. SNC.</NOTE><MILESTONE N="4075" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4256">Now is ȝhe þer twies quene.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3798"><HI REND="I">ȝhe] losyan</HI> N. <HI REND="I">Now—þer] Therof sche ys</HI> C.</NOTE></L>
<L>On a dai þai wente a riuere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3799"><HI REND="I">dai] as</HI> add. S. <HI REND="I">wente] playde by</HI> SNC. <HI REND="I">a] þe</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þar com ride a masagere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3800"><HI REND="I">Þar c. r.] To hem com</HI> SN; <HI REND="I">Than þer come</HI> C.</NOTE></L>
<L>And euer he askede fer &amp; ner<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3801"><HI REND="I">fer &amp; n.] anoon</HI> (om. C) <HI REND="I">þan</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>After þe hende kniȝt Saber.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3802"><HI REND="I">þe—Saber] Saber, þat douȝty man</HI> SNC.</NOTE><MILESTONE N="4080" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4261">Anon Saber gan forþ springe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3803"><HI REND="I">Saber forth gan</HI> S; <HI REND="I">furthe Saber gan</HI> N.</NOTE></L>
<L>'Masager,' a sede, 'what tiding?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3804"><HI REND="I">a s.]</HI> om. S. <HI REND="I">M. a s.] And seyde to hym</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Sire,' a sede, 'þe king Edgare<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3805"><HI REND="I">þe]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="4264">Þe driueþ to meche te bismare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3806"><HI REND="I">Dryueþ þe</HI> SNC. <HI REND="I">to m.]</HI> om. SN. <HI REND="I">to—bism.] to grete myspayre</HI> C.</NOTE></L>
<L>Desereteþ Robaunt, þin eyr!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3807"><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">He</HI> S) <HI REND="I">destroyeth</HI> SNC. <HI REND="I">Robefaude</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="4085" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'For god,' queþ, 'þat is nouȝt feir!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3808"><HI REND="I">F. g. q.] Tho seyde Saber</HI> C; om. SN. <HI REND="I">nouȝt] quod Saber</HI> add. SN.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000287.tif" N="201"/>
<L>And sire Saber in haste þo</L>
<L N="4268">Tok leue of Beues, hom to go;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3809">4267 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And com to B. and</HI> (<HI REND="I">tolde him</HI> (<HI REND="I">seyde</HI> C) <HI REND="I">soo,</HI></L>
<L><HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">toke his</HI> (<HI REND="I">axid him</HI> N; <HI REND="I">askyd</HI> C) <HI REND="I">leue for</HI> (om. N) <HI REND="I">to goo</HI></L></Q> SNC.</NOTE></L>
<L>And sire Beues corteis &amp; hende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3810"><HI REND="I">And s.] Sir</HI> SN; <HI REND="I">Then seyde</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="199a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>A seide, a wolde wiþ him wende,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3811"><HI REND="I">A—him] Wiþ þe,</HI> (<HI REND="I">he seide, y wol</HI> (<HI REND="I">wyll y</HI> C) SNC.</NOTE><MILESTONE N="4090" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And sire Miles and sire Gii,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3812"><HI REND="I">And]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L N="4272">And is owene sone Terry.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3813"><HI REND="I">is] thy</HI> NC. <HI REND="I">ow.]</HI> om. C. <HI REND="I">sone] syr</HI> add. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Now wendeþ Beues in te Ingelonde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3814"><HI REND="I">in]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>Wiþ is kniȝtes fel to fonde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3815"><HI REND="I">And Tyrry with his</HI> (<HI REND="I">þer</HI> C) <HI REND="I">knyȝtes strong</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>And Terry wiþ is kniȝtes fale,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3816"><HI REND="I">And T.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">is] þer</HI> C. <HI REND="I">kn.] mony and</HI> add. SNC.</NOTE><MILESTONE N="4095" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4276">Sexty þosend told in tale.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3817"><HI REND="I">in] by</HI> SNC.</NOTE></L>
<L>Þai lende ouer þe se beliue,</L>
<L>At Souþhamtoun þai gonne vp riue.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3818">4277 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And sailed ouer with renoun</HI></L>
<L><HI REND="I">With armed men in</HI> (om. N) <HI REND="I">to Hamptoun.</HI></L></Q> SN.<Q>
<L><HI REND="I">They saylyd ouyr the randown</HI></L>
<L><HI REND="I">And londed at Sowthhampton.</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L>Heruebourȝ, Saber is wif,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3819"><HI REND="I">Ermborowe</HI> S; <HI REND="I">Erneborow</HI> N; <HI REND="I">Heryn|borow</HI> C; <HI REND="I">þat was syr</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>And Robaund anon ase blif<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3820"><HI REND="I">Robant</HI> SN; <HI REND="I">Robefaud</HI> C. <HI REND="I">anon] his son</HI> SNC. <HI REND="I">ase]</HI> om. S. <HI REND="I">al blythe</HI> N.</NOTE><MILESTONE N="4100" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4281">Aȝen Saber come þo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3821"><HI REND="I">Saber] him</HI> SN. <HI REND="I">They come ageyn þem bothe two</HI> C.</NOTE></L>
<L>Queþ Saber: 'How is þis i-go?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3822"><HI REND="I">Queþ] Tho seyde</HI> C. <HI REND="I">is þis] þis is</HI> (!) A. <HI REND="I">is þis ygoo</HI> SN; <HI REND="I">may þys goo</HI> C.</NOTE></L>
<L>And þai him tolde at þe frome,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3823"><HI REND="I">And]</HI> om. SNC. <HI REND="I">tolde him</HI> S. <HI REND="I">þe]</HI> om. SN. <HI REND="I">him—frome] tolde þere all and some</HI> C.</NOTE></L>
<L>Þat Edgar hadde here londes be-nome.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3824"><HI REND="I">Þat]</HI> om. SN; <HI REND="I">kyng</HI> add. SNC. <HI REND="I">hur lond</HI> SN; <HI REND="I">fro þem þer londes</HI> C.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000288.tif" N="202"/>
<L>Þanne seide Beues: 'So mot y þe,<MILESTONE N="4105" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þar of ich wile awreke be!'</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Anon þe kniȝt, sire Beuoun,</L>
<L N="4288">His ost he let at Hamtoun,</L>
<L>&amp; to-ward Londen a wente swiþe;</L>
<L>His quene a let at Potenhiþe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3825">4285—90:<Q>
<L><HI REND="I">[Sir B. seide: 'Yf þat we leue,</HI></L>
<L><HI REND="I">He hit shal aȝeyn sone ȝeue!'</HI></L>
<L><HI REND="I">[Then syr Befyse seyde as blyue:</HI></L>
<L><HI REND="I">'I wyll yow se ageyn, be god a lyue!'</HI> C]</L>
<L N="5">(<HI REND="I">Then</HI> add. C) <HI REND="I">þe bailef (baylyes</HI> C) <HI REND="I">of (the toun (Sowthhampton</HI> C)</L>
<L><HI REND="I">Messengers sent to London,</HI></L>
<L>[(<HI REND="I">And warned (To warny</HI> N) <HI REND="I">þe king at frome,</HI></L>
<L><HI REND="I">[And þe kyng þey can ynforme,</HI> C]</L>
<L><HI REND="I">Þat B. and Saber weren ycome (yn come</HI> C);</L>
<L N="10"><HI REND="I">With grete ost (þey com fro (ful</HI> N; <HI REND="I">stowte and</HI> C) <HI REND="I">ferre (fere</HI> C),</L>
<L>(<HI REND="I">King Edgar aȝeyn þe (In to Ynglond on them</HI> C) <HI REND="I">to werre.</HI></L>
<L>(<HI REND="I">Then</HI> add. C) <HI REND="I">B. at (of</HI> (!) N) <HI REND="I">Hamptoun leued his ost</HI></L>
<L>(<HI REND="I">And prekyd (went</HI> CS) <HI REND="I">forth with lytel bost.</HI></L>
<L><HI REND="I">His wyf (quene</HI> C) <HI REND="I">he lefte at Pountany (Pountenay</HI> N; <HI REND="I">Ponteney</HI> C),</L>
<L N="15">(<HI REND="I">And</HI> add. C) <HI REND="I">ouer Temse he</HI> (om. C) <HI REND="I">went (on hye (they</HI> C);</L></Q> SNC.</NOTE><MILESTONE N="4110" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>He tok wiþ him sex kniȝtes<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3826"><HI REND="I">He] And</HI> N. <HI REND="I">VII</HI> C.</NOTE></L>
<L N="4292">And wente forþ anon riȝtes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3827"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">wente f.] to London þey com</HI> SNC. <HI REND="I">anon]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L>And in is wei forþ a ȝode</L>
<L>And pasede ouer Temse flode.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3828">4293 f. om. SNC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3829">lost in E.</NOTE></L>
<L>To Westmenster whan he com þan,</L>
<L>A fond þe king and mani man,<MILESTONE N="4116" UNIT="Turnbull line"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3830">4295 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Whan þey comen to Lundone sounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe kyng at Westemynstyr þey founde;</HI></L></Q> E;<Q>
<L><HI REND="I">When þey to þe cite com were,</HI></L>
<L><HI REND="I">King Edgar þey fonde þere;</HI></L></Q> SN;<Q>
<L><HI REND="I">When they come to that cyte,</HI></L>
<L><HI REND="I">Kyng Edgare soone fonde he;</HI></L></Q> C.</NOTE></L>
<L N="4297">And on is knes he him set,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3831"><HI REND="I">And]</HI> om. E. <HI REND="I">he] B.</HI> E.</NOTE></L>
<L>Þe king wel hendeliche a gret<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3832"><HI REND="I">And þe</HI> E. <HI REND="I">wel h.] fful ffayre</HI> E.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3833">4297 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L>&amp; bad be-fore his barnage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3834"><HI REND="I">&amp; b.] And (Befyse</HI> C) <HI REND="I">prayde hym</HI> EC; <HI REND="I">Sir B. him prayde</HI> SN. <HI REND="I">beforn</HI> E; <HI REND="I">for</HI> SN. <HI REND="I">barounnage</HI> EC; <HI REND="I">herytage</HI> SN.</NOTE></L>
<L>Þat he him graunte is eritage.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3835"><HI REND="I">Þat—gr.] To ȝeuen hym aȝen</HI> ESN; <HI REND="I">For to geue hym</HI> C. <HI REND="I">baronage</HI> SN.</NOTE><MILESTONE N="4120" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4301">'Bleþeliche,' a seide, 'sone min,</L>
<L>I graunte þe, be seinte Martin!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3836">4301 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Þe kyng hym wolde haue ȝouen wiþ ryȝte,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þe styward sayde nay, þat he ne myȝte.</HI></L></Q> E; om. SNC.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000289.tif" N="203"/>
<L>And alle þe barouns, þat þer were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3837"><HI REND="I">And]</HI> om. ESN. <HI REND="I">bar.] knyȝtys</HI> ESNC. <HI REND="I">were there</HI> C.</NOTE></L>
<L N="4304">On Beues made glade chere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3838"><HI REND="I">To B. þey made</HI> ESN; <HI REND="I">Maden to B. ryȝt</HI> E; <HI REND="I">Welcomyd hym wyth</HI> C. <HI REND="I">gl.] mylde</HI> SN; <HI REND="I">gode</HI> C.</NOTE></L>
<L>Boute þe stiward of þe halle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3839"><HI REND="I">Boute] Except</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="4125" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>He was þe worste frend of alle:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3840"><HI REND="I">þe] his</HI> SN; om. C. <HI REND="I">wor.—alle] most foo yfalle</HI> S.</NOTE></L>
<L>Þe king wolde haue ȝeue him griþ,</L>
<L N="4308">Þe stiward seide nay þer wiþ,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3841">4307 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And (He</HI> C) <HI REND="I">sayde anon to þe kyng:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Sere</HI> (om. C), <HI REND="I">þis is now</HI> (om. SN) <HI REND="I">a wundyr þyng,</HI></L></Q> ESNC.</NOTE></L>
<L>&amp; seide: 'Þis for-banniiste man<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3842"><HI REND="I">&amp; s.] Þat</HI> ESN; <HI REND="I">Of</HI> C. <HI REND="I">þis] ylke</HI> add. E. <HI REND="I">for]</HI> om. SNC. <HI REND="I">man] certayne</HI> add. C.</NOTE></L>
<L>Is come to þe land aȝan,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3843"><HI REND="I">That ys</HI> C. <HI REND="I">come] in</HI> add. ESNC. <HI REND="I">þe] ȝoure</HI> E; <HI REND="I">þis</HI> SN; <HI REND="I">þe</HI> C.</NOTE><MILESTONE N="4130" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And haþ þin owene sone slawe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3844"><HI REND="I">(Good it is (God hyt wolde</HI> C), <HI REND="I">þat he be (were</HI> C) <HI REND="I">slawe</HI> ESNC.</NOTE></L>
<L N="4312">He haþ y-don aȝenes þe lawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3845"><HI REND="I">For he haþ wrouȝt</HI> E; <HI REND="I">For he doyth</HI> C;<HI REND="I">He asketh wrong</HI> SN. <HI REND="I">aȝen</HI> ESN; <HI REND="I">agenste</HI> C.<Q>
<L><HI REND="I">Þe king (wold haue ȝeue him (him wolde haue yeve</HI> N) <HI REND="I">griþ,</HI></L>
<L>(<HI REND="I">But</HI> add. C) <HI REND="I">þe steward seid nay þer wiþ.</HI></L></Q> add. SNC.</NOTE></L>
<L>And ȝif a mot forþer gon,<MILESTONE N="199b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>A wile vs slen euerichon!'</L>
<L>Beues þat herde, a was wroþ,<MILESTONE N="4135" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4316">And lep to hors, wiþ outen oþ,</L>
<L>And rod to Londen, þat cite,</L>
<L>Wiþ sex kniȝtes in meine.</L>
<L>Whan þat he to Londen cam,</L>
<L>In Tour strete is in he nam,<MILESTONE N="4140" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4321">And to þe mete he gan gon,</L>
<L>And is kniȝtes euerichon.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Let we now Beues be,</L>
<L N="4324">&amp; of þe stiward telle we,</L>
<L>Þat hateþ Beues, also is fo:<MILESTONE N="4145" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Sexty kniȝtes he tok &amp; mo,</L>
<L>In to Londene sone he cam,</L>
<L N="4328">And into Chepe þe wei he nam</L>
<L>And dede make þer a cri</L>
<L>Among þe peple hasteli,<MILESTONE N="4150" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And seide: 'Lordinges, veraiment,</L>
<L N="4332">Hureþ þe kinges comaundement:
</L>
<PB REF="00000290.tif" N="204"/>
<L>Sertes, hit is be-falle so,</L>
<L>In ȝour cite he haþ a fo,</L>
<L>Beues, þat slouȝ þe kinges sone;<MILESTONE N="4155" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4336">Þat tresoun ȝe ouȝte to mone:</L>
<L>I comaunde, for þe kinges sake,</L>
<L>Swiþe anon þat he be take!</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Whan þe peple herde þat cri,</L>
<L>Þai gonne hem arme hasteli,<MILESTONE N="4160" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4341">&amp; hii, þat hadde armur non,</L>
<L>Þai toke staues &amp; gonne gon;</L>
<L>Þai schette anon eueri gate</L>
<L>Wiþ þe barres, þai founde þer ate;</L>
<L>And sum þai wente to þe wal<MILESTONE N="4165" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiþ bowes and wiþ springal;</L>
<L>Eueri lane and eueri strete</L>
<L N="4348">Was do drawe wiþ chaines grete,</L>
<L>Þat, ȝif Beues wolde awei flen,</L>
<L>Þe chaines scholde holde him aȝen.</L>
<L>Boute her of Beues weste nouȝt:<MILESTONE N="4171" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Help him god, þat alle þing wrouȝt!</L>
<L N="4353">Beues at þe mete sat,</L>
<L>He be-held and vnder-ȝat</L>
<L>Al is fon, þat were þer oute;<MILESTONE N="4175" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>He was afered of þat route.</L>
<L N="4357">He askede at þe tauarnere,<MILESTONE N="199b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þat armede folk, what it were.</L>
<L>And he answerde him at þat sake:</L>
<L>'Þai ben y-come, þe to take!'<MILESTONE N="4180" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4361">Whan Beues herde him speke so,</L>
<L>To a chaumber he gan go,</L>
<L>Þat he hadde seȝe armur inne;</L>
<L>In haste þe dore he gan vp winne</L>
<L>And armede þer anon riȝtes<MILESTONE N="4185" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4366">Boþe he and is sex kniȝtes,
</L>
<PB REF="00000291.tif" N="205"/>
<L>And gerte him wiþ a gode brond</L>
<L>And tok a spere in is honde,</L>
<L N="4369">Aboute his nekke a doble scheld:</L>
<L>He was a kniȝt stout and belde.<MILESTONE N="4190" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>On Arondel a lep þat tide,</L>
<L>In to þe strete he gan ride.</L>
<L>Þanne seide þe stiward to sire Bef:</L>
<L N="4374">'Aȝilt þe, treitour, þow foule þef!</L>
<L>Þow hauest þe kinges sone islawe,<MILESTONE N="4195" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þow schelt ben hanged &amp; to-drawe!'</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues seide: 'Be sein Ion,</L>
<L N="4378">Treitour was y neuer non:</L>
<L>Þat i schel keþe hastely,</L>
<L>Er þan ich wende, sikerly!'<MILESTONE N="4200" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000292.tif" N="206"/>
<L>A spere Beues let to him glide</L>
<L N="4382">And smot him vnder þe riȝt side;</L>
<L>Þourȝ is bodi wente þe dent,</L>
<L>Ded a fel on þe pauiment.</L>
<L>A sede anon after þat dint:<MILESTONE N="4205" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4386">'Treitour! now is þe lif itint:</L>
<L>Þus men schel teche file glotouns,</L>
<L>Þat wile misaie gode barouns!'</L>
<L>Þe folk com wiþ grete route,</L>
<L>Besette Beues al aboute;<MILESTONE N="4210" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4391">Beues and is sex kniȝtes</L>
<L>De-fendede hem wiþ al her miȝtes,</L>
<L>So þat in a lite stounde</L>
<L>Fiue hondred þai brouȝte te gronde.</L>
<L>Beues prikede forþ to Chepe,<MILESTONE N="4215" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4396">Þe folk him folwede al to hepe;</L>
<L>Þourȝ Godes lane he wolde han flowe,</L>
<L>Ac sone wiþ in a lite þrowe</L>
<L>He was be-set in boþe side,</L>
<L>Þat fle ne miȝte he nouȝt þat tide.<MILESTONE N="4220" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þo com þer fot-men mani &amp; fale<MILESTONE N="200a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Wiþ grete clobbes &amp; wiþ smale!</L>
<L>Aboute Beues þai gonne þringe</L>
<L N="4404">And hard on him þai gonne dinge.</L>
<L>Al Beues kniȝtes, in þat stounde<MILESTONE N="4225" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þar hii were feld to grounde</L>
<L>And al to-hewe flesch &amp; bon:</L>
<L N="4408">Þo was Beues wo be-gon,</L>
<L>For he was on &amp; hii were ded;</L>
<L>For sorwe kouþe he no red;<MILESTONE N="4230" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000293.tif" N="207"/>
<L>Þat lane was so narw y-wrouȝt,</L>
<L N="4412">Þat he miȝte defende him nouȝt,</L>
<L>He ne Arondel, is stede,</L>
<L>Ne miȝte him terne for non nedė.</L>
<L>To Iesu he made his praiere<MILESTONE N="4235" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4416">And to Marie, is moder dere,</L>
<L>Þat he moste pase wiþ is lif,</L>
<L>To sen is children &amp; is wif.</L>
<L N="4419">Out of þe lane a wolde ten,</L>
<L>Þe chynes held him faste aȝen.<MILESTONE N="4240" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Wiþ is swerd he smot þe chayne,</L>
<L>Þat hit fel a peces twayne,</L>
<L>And forþ a wente in to Chepe;</L>
<L N="4424">Þe folk him folwede al to hepe,</L>
<L>And al þai setten vp a cry:<MILESTONE N="4245" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>'Aȝilt þe, Beues, hastely,</L>
<L>Aȝilt þe, Beues, sone anon,</L>
<L>And elles þow schelt þe lif for-gon!'</L>
<L N="4429">Beues seide: 'Ich ȝelde me</L>
<L>To god, þat sit in trinite!<MILESTONE N="4250" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>To non oþer man i nel me ȝelde,</L>
<L>While þat ich mai me wepne welde!'
</L>
<PB REF="00000294.tif" N="208"/>
<L N="4433">Now be-ginneþ þe grete bataile</L>
<L>Of sire Beues, wiþ outen faile,</L>
<L>Þat he dede aȝenes þat cite:<MILESTONE N="4255" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4436">ȝe þat wile here, herkneþ to me!</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þis was aboute þe vnder tide,</L>
<L>Þe cri aros be ech a side</L>
<L N="4439">Boþe of lane and of strete;</L>
<L>Aboute him com peple grete,<MILESTONE N="4260" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Al newe &amp; fresch, wiþ him to fiȝt,</L>
<L>Ac Beues stered him ase gode kniȝt,</L>
<L>So þat in a lite þrawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3846"><HI REND="I">while,</HI> struck out, add. A.</NOTE></L>
<L N="4444">Fif þosend þar was islawe</L>
<L>Of þe strengeste, þat þer wore,<MILESTONE N="200a:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þat him hadde ȝeue dentes sore;</L>
<L>Ac euer his stede Arondel</L>
<L N="4448">Faste fauȝt wiþ hertte lel,</L>
<L>Þat fourty fote be-hinde &amp; forn</L>
<L>Þe folk he haþ to grounde i-born.<MILESTONE N="4270" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þus þat fiȝt leste longe</L>
<L N="4452">Til þe time of euesonge.</L>
<L>Tidinge <HI REND="I">com</HI> to Potenhiþe,</L>
<L>To Iosian also swiþe,</L>
<L>Þat Beues in Londen was islawe<MILESTONE N="4275" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4456">And ibrouȝt of his lif dawe.
</L>
<PB REF="00000295.tif" N="209"/>
<L>Iosian þanne fel aswowe,</L>
<L>Gij and Miles hire vp drowe</L>
<L>And confortede þat leuedi briȝt</L>
<L>Hendeliche wiþ alle her miȝt,<MILESTONE N="4280" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4461">And askede hire, what hire were;</L>
<L>And ȝhe tolde hem anon þere,</L>
<L>How Beues was in Londen slayn</L>
<L N="4464">And his kniȝtes wiþ gret payn:</L>
<L>'Now keþe, ȝe ben noble kniȝtes,<MILESTONE N="4285" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And wrekeþ ȝour fader wiþ ȝour miȝtes!'</L>
<L>Sire Gii and Miles seide þan</L>
<L N="4468">To here moder Iosian:</L>
<L>'Dame, be him, þat herwede helle,</L>
<L>We scholle his deþ wel dere selle!'</L>
<L>Þanne sire Miles and sire Gii<MILESTONE N="4291" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4472">Gonne hem arme hasteli</L>
<L>And on here knes set hem doun</L>
<L>And bad her moder benesoun.</L>
<L>Sire Gii lep on a rabit,<MILESTONE N="4295" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4476">Þat was meche &amp; noþing lite,
</L>
<PB REF="00000296.tif" N="210"/>
<L>And tok a spere in is hond,</L>
<L>Out at þe halle dore a wond</L>
<L>Toward þe cite of Londen toun,</L>
<L>And sire Miles wiþ gret randoun<MILESTONE N="4300" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4481">Lep vpon a dromedary,</L>
<L>To prike wolde he nouȝt spary.</L>
<L>Whan þai come to Londen gate,</L>
<L N="4484">Mani man þai fonde þer ate,</L>
<L>Wel iarmed to þe teþ,<MILESTONE N="4305" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>So þe frensche bok vs seþ,</L>
<L>Aȝen þe children þei ȝeue bataile,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3847"><HI REND="I">þei] þe</HI> (!) A.</NOTE></L>
<L N="4488">&amp; hii aȝen, wiþ outen faile,</L>
<L>And made of hem so clene werk,<MILESTONE N="200b:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>Þat þai neuer spek wiþ prest ne clerk;</L>
<L>And after-ward, ase ȝe mai hure,<MILESTONE N="4311" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4492">Londegate þai sette a fure.
</L>
<PB REF="00000297.tif" N="211"/>
<L>Whan þai come, wiþ outen faile,</L>
<L>Þo be-gan a gret bataile<MILESTONE N="4314" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Be twene Bowe and Londen ston,</L>
<L N="4496">Þat time stod vs neuer on.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Þar was a Lombard in þe toun,</L>
<L>Þat was scherewed &amp; feloun;</L>
<L N="4499">He armede him in yrene wede</L>
<L>And lep vpon a sterne stede<MILESTONE N="4320" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And rod forþ wiþ gret randoun</L>
<L>And þouȝte haue slawe sire Beuoun.</L>
<L>Wiþ an vge masnel</L>
<L N="4504">Beues a hite on þe helm of stel,</L>
<L>Þat Beues of Hamtoun, veraiment,</L>
<L>Was astoned of þe dent;<MILESTONE N="4326" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>What for care and for howe,</L>
<L N="4508">He lenede to his sadelbowe.</L>
<L>Þanne com priken is sone Gii,</L>
<L>To helpe his fader, hastely;<MILESTONE N="4330" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000298.tif" N="212"/>
<L>Wiþ a swerd drawe in is hond</L>
<L N="4512">To þat Lombard sone a wond</L>
<L>&amp; smot him so vpon þe croun,</L>
<L>Þat man and hors he cleuede doun;</L>
<L>Þe poynt fel on þe pauiment,<MILESTONE N="4335" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4516">Þe fur sprong out after þe dent.</L>
<L>Þanne com ride is broþer Mile</L>
<L>Among þe peple in þat while;</L>
<L N="4519">Al þo, þat a miȝte reche,</L>
<L>Ne dorste he neuer aske leche,<MILESTONE N="4340" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>For to hele þer is wonde,</L>
<L>Þat he ne lai ded vpon þe grounde.</L>
<L>&amp; whan Beues seȝ þat siȝte,</L>
<L N="4524">In hertte he was glad &amp; liȝte</L>
<L>&amp; þankede Iesu, our sauiour,<MILESTONE N="4345" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat hadde sent him so gode sokour,
</L>
<PB REF="00000299.tif" N="213"/>
<L>And egerliche, wiþ outen faile,</L>
<L N="4528">Þe grete peple he gan asaile.</L>
<L>So meche folk was slawe &amp; ded,</L>
<L>Þat al Temse was blod red;<MILESTONE N="4350" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þe nombre was, veraiment,</L>
<L N="4532">To and þretti þosent.
</L>
<PB REF="00000300.tif" N="214"/>
<L>And also sone so hit was niȝt,<MILESTONE N="200b:2" UNIT="A folio"/></L>
<L>To þe Ledene halle þai wente riȝt;</L>
<L>A fette Iosian wiþ faire meine<MILESTONE N="4355" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4536">To Londen, to þat riche cite,</L>
<L>&amp; helde a feste fourtene niȝt</L>
<L>To al þat euer come, apliȝt!</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="4539">Tiding com to king Edgar,</L>
<L>Þat Beues hadde his men for-fare;</L>
<L>For is borgeis in is cite</L>
<L>He made del and gret pite</L>
<L>&amp; seide: 'Ichaue leued me lif</L>
<L N="4544">Longe wiþ outen werre &amp; strif,</L>
<L>&amp; now icham so falle in elde,<MILESTONE N="4365" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þat i ne may min armes welde:</L>
<L>Twei sones Beues haþ wiþ him brouȝt,</L>
<L N="4548">Þar fore hit is in me þouȝt,
</L>
<PB REF="00000301.tif" N="215"/>
<L>Miles, his sone, me douȝter take,</L>
<L>In þis maner is pes to make.'<MILESTONE N="4370" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þai grauntede al wiþ gode entent,</L>
<L N="4552">&amp; king Edgar Beues of-sent,</L>
<L>And sire Saber &amp; sire Gii,</L>
<L>And sire Miles &amp; sire Terry,</L>
<L>&amp; king Edgar Miles gan calle<MILESTONE N="4375" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4556">Be fore his barouns in þe halle</L>
<L>And ȝaf him is douȝter be þe honde,</L>
<L>And after is day al Ingelonde,</L>
<L>And pes and loue was maked þare</L>
<L>Be twene Beues &amp; king Edgare.<MILESTONE N="4380" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4561">Þe maide &amp; Miles wer spused same</L>
<L>In þe toun of Notinghame.</L>
<L>Ȝe witeþ wel, þouȝ i ne telle ȝow,</L>
<L N="4564">Þe feste was riale inow,</L>
<L>Ase scholde be at swiche a spusing</L>
<L>And at þe kinges couroning;<MILESTONE N="4386" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þe feste leste fourtene niȝt</L>
<L N="4568">To al þat euer come, apliȝt!</L>
<L>And at þe fourtene niȝt is ende,</L>
<L>Beues tok leue, hom to wende,<MILESTONE N="4390" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000302.tif" N="216"/>
<L>At king Edgar &amp; at Sabere,</L>
<L N="4572">And Miles, is sone, a lefte here</L>
<L>And kiste and ȝaf him is blessing,</L>
<L>&amp; wente to Mombraunt, þer he was king;</L>
<L>And his erldom in Hamte-schire<MILESTONE N="4395" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4576">A ȝaf to his em Sabere</L>
<L>And schipede at Hamtoun hastely,<MILESTONE N="201a:1" UNIT="A folio"/></L>
<L>And wiþ him wente his sone Gii,</L>
<L N="4579">And Terry wiþ is barnage.</L>
<L>Þe wind blew hardde wiþ gret rage</L>
<L>And drof hem in to Ermonie,<MILESTONE N="4401" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4582">Þar be-lefte his sone Gii<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3848">4313—4582:<Q>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">Forþ þanne rod sere Beffoun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3849"><HI REND="I">þanne] him</HI> SN. <HI REND="I">rod] went</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And took hys in ryȝt in þe toun.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3850"><HI REND="I">ryȝt]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þe] London</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Whanne B. set to þe mete,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3851"><HI REND="I">B.] was</HI> add. SNC. <HI REND="I">þe] hys</HI> C; om. S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe styward haþ hym nouȝt forȝete;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3852"><HI REND="I">haþ—forȝ.] þouȝt to be awreke</HI> SN; <HI REND="I">thoght hym to bete</HI> C.</NOTE></L>
<L N="5"><HI REND="I">He dede cryen in Lundone toun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3853"><HI REND="I">And</HI> SN. <HI REND="I">dede] made</HI> C; <HI REND="I">let</HI> SN. <HI REND="I">in] þorow</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Boþe to burgeys &amp; to garsoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3854"><HI REND="I">Boþe to] Þat euery</HI> SN; <HI REND="I">That þer was nodur</HI> C. <HI REND="I">&amp; to] and</HI> SN; <HI REND="I">nor</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To eche man þai myȝte armys bere</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3855"><HI REND="I">To e. m.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þat] euer</HI> add. SN; <HI REND="I">myȝt a.] ony armys myght</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And hys owne hed iwere,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3856"><HI REND="I">And] Or</HI> SN. <HI REND="I">And—hed] But he them schulde</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For to taken þe kynges ffoon,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3857"><HI REND="I">For]</HI> om. <HI REND="I">S. ffeloon</HI> S.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3858">put after 10 SNC.</NOTE></L>
<L N="10"><HI REND="I">He bad armen hem euerychon.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3859"><HI REND="I">Þat þey shuld be redy anoon</HI> SN; <HI REND="I">And þat þey schulde arme þem ylkoon</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Euery lane &amp; euery strete</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3860"><HI REND="I">In eu.</HI> SNC. <HI REND="I">&amp;] in</HI> NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Weren idrawe wiþ chenys grete;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3861"><HI REND="I">Þere were</HI> SN; <HI REND="I">Ther was</HI> C. <HI REND="I">wiþ]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">ȝiff þat B. awey wolde ffleen,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3862"><HI REND="I">That yf</HI> C. <HI REND="I">þat]</HI> om. SN. <HI REND="I">wolde awey</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe cheynys scholde hym holden aȝen.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3863"><HI REND="I">wolde</HI> C. <HI REND="I">hold him</HI> SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="15"><HI REND="I">Tydyng cam to sere Beffoun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3864"><HI REND="I">Then tydynges</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Of al þis ylke false tresoun;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3865"><HI REND="I">þis] that</HI> C. <HI REND="I">ylke]</HI> om. SN. <HI REND="I">false] grete</HI> S; <HI REND="I">fowle</HI> N; om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He dede hym arme swyþe weel,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3866"><HI REND="I">He]</HI> (<HI REND="I">Then</HI> add. C) <HI REND="I">sir B.</HI> SNC. <HI REND="I">did arme him</HI> N; <HI REND="I">armyd hym</HI> C. <HI REND="I">sw.]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Boþe in yryn &amp; eke in steel,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3867"><HI REND="I">eke]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And took hys owne lytyl meyne,</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">And wolde haue went out of þat cytee.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3868">19 f. <HI REND="I">om.</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He mette þe styward off þe halle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3869"><HI REND="I">He m.] Þoo com</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He was þe werste ffrend off alle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3870"><HI REND="I">He] That</HI> C. <HI REND="I">þe] his</HI> SNC. <HI REND="I">werste f.] most foo</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And twoo hundryd wiþ spere &amp; schelde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3871"><HI REND="I">And] Wyth</HI> C. <HI REND="I">wiþ—schelde] men armed wel</HI> SC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Redy to ffyȝte in toun and ffelde.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3872"><HI REND="I">Boþ in yren and in stele</HI> SC.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3873">21—24 om. N.</NOTE></L>
<L N="25"><HI REND="I">'Beffs schal deyen,' þere sayde on,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3874"><HI REND="I">He seyde: Befyse</HI> C; <HI REND="I">þou</HI> add. SN. <HI REND="I">schalt</HI> SNC. <HI REND="I">þere s. on] anoon</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'For sekyr soþ, we scholen hym slon!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3875"><HI REND="I">soþ]</HI> om. C. <HI REND="I">y shal</HI> SN. <HI REND="I">hym] þe</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe styward prekyd beforn hem þar,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3876"><HI REND="I">bef. h.] his stede</HI> SN. <HI REND="I">bef. h. þ.] tho wyth þat yre</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And to sere B. a spere he bar;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3877"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">he bare a spere</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To sere B. so harde he droff,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3878"><HI REND="I">To—harde] So hard to him</HI> SN; <HI REND="I">so harde to gedur</HI> C. <HI REND="I">he] they</HI> C. <HI REND="I">he dr.] ded he dreue</HI> N.</NOTE></L>
<L N="30"><HI REND="I">Þat sere B. scheeld al tocloff.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3879"><HI REND="I">sere B.] his</HI> SN. <HI REND="I">al toreue</HI> N; <HI REND="I">roofe</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. houyd stylle and beheeld,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3880"><HI REND="I">stylle]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hou þe styward hadde clouen hys scheeld;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3881"><HI REND="I">hadde cl.] cleue</HI> S; <HI REND="I">slow</HI> N; <HI REND="I">brake</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Quod B.: 'Now behouiþ me to smyte;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3882"><HI REND="I">me houyth</HI> (!) N. <HI REND="I">Quod—me] Now be|gynnyth Befyse</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Leef me were my dette to quyte!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3883"><HI REND="I">me—dette] ys me þy dyntes</HI> SN; <HI REND="I">he were hys dynte</HI> C.</NOTE></L>
<L N="35"><HI REND="I">Sere B. wolde no lengere abyde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3884"><HI REND="I">Sere]</HI> om. SNC. <HI REND="I">no lenger wolde</HI> (<HI REND="I">nolde</HI> S) SN. <HI REND="I">byde</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">But to þe styward he gan to ryde.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3885"><HI REND="I">But to] Tille</HI> SN. <HI REND="I">he]</HI> om. C. <HI REND="I">to]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A strook he sette vp on hys croun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3886"><HI REND="I">vp]</HI> om. N. <HI REND="I">vp on h.] him on þe</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat to þe sadyl he cleff hym doun.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3887"><HI REND="I">Þat to] Of</HI> SN. <HI REND="I">þe] his</HI> SNC. <HI REND="I">sad. he] gyrdyll hyt</HI> C. <HI REND="I">cl.] felle</HI> SN. <HI REND="I">hym]</HI> om. SNC. <HI REND="I">adoun</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Soo wiþ inne a lytyl stounde</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3888"><HI REND="I">So w. in.] And sone in</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="40"><HI REND="I">Alle twoo hundryd he slowȝ to grounde.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3889"><HI REND="I">Alle]</HI> om. SN. <HI REND="I">he fel</HI> S; <HI REND="I">he fellid</HI> N; <HI REND="I">were leyde</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þorwȝ Gooslane B. wente þoo,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3890"><HI REND="I">B. went þrouȝ Goos lane</HI> SN; <HI REND="I">Forthe went Befyse yn to Gose lane</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þere was hym don ryȝt mechyl woo;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3891"><HI REND="I">was—mech.] was doon</HI> (<HI REND="I">do to</HI> C) <HI REND="I">him muche</HI> SNC; <HI REND="I">him was do moche</HI> N. <HI REND="I">shame</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat lane was so narw iwrouȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3892"><HI REND="I">The lane</HI> C; <HI REND="I">Þer yn he</HI> SN. <HI REND="I">ybrouȝt</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat sere B. myȝte deffende hym nouȝt.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3893"><HI REND="I">sere B.] he him</HI> SN; <HI REND="I">he</HI> C. <HI REND="I">hym]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="45"><HI REND="I">He hadde wunnen in to hys hond</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3894"><HI REND="I">hath</HI> C. <HI REND="I">in to] with</HI> SN. <HI REND="I">in—hond] y vndurstonde</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Many a batayle in sundry lond,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3895"><HI REND="I">a]</HI> om. SN. <HI REND="I">batailes</HI> S. <HI REND="I">sundry l.] to hys honde</HI> C. <HI REND="I">in s. l.] y vnderstond</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">But he was neuere so careful man,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3896"><HI REND="I">caref.] sory</HI> S; <HI REND="I">a</HI> add. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For sekyr soþe, as he was þan.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3897"><HI REND="I">sekyr]</HI> om. C; <HI REND="I">off</HI> add. (!) E. <HI REND="I">For s. s.]</HI> om. SN. <HI REND="I">þan] þo he þeder cam</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Whanne B. sawȝ, hys men were ded,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3898"><HI REND="I">B.] he</HI> C.</NOTE></L>
<L N="50"><HI REND="I">For sorwen cowde he no red,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3899"><HI REND="I">For s.] Then</HI> C. <HI REND="I">no] bettur</HI> add. C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3900">49 f. om. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">But Morglay, hys swerd, he drowȝ</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3901"><HI REND="I">But]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And manye he felde &amp; manye he slowȝ,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3902"><HI REND="I">And]</HI> om. SNC. <HI REND="I">he f.] fledd</HI> C. <HI REND="I">he—manye] men þer wyth</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Many a man he slowȝ þoo</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3903"><HI REND="I">sl. þoo] dud sloo</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And out he wente wiþ mochyl woo.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3904"><HI REND="I">Or he myght owt of Gose lane go</HI> C.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3905">53 f. om. SN.</NOTE></L>
<L N="55"><HI REND="I">Forþ wente B. in to Chepe,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3906"><HI REND="I">wente B.] he went</HI> C; <HI REND="I">he passed</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Many a man þere cam on hepe.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3907"><HI REND="I">Many a m.] Þere gan mony</HI> SN. <HI REND="I">þere—hepe] aboute</HI> (<HI REND="I">ayen</HI> N) <HI REND="I">him</HI> (<HI REND="I">can</HI> add. C) <HI REND="I">lepe</HI> SNC. <HI REND="I">Þey fauȝt harde, as y sey the, Aȝen B. in þat citee.</HI> add. SN; <HI REND="I">Now begynnyth þe fyȝt, as y say þe, Betwene Befyse and the cyte.</HI> add. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">Þenne sayde B. ryȝt þere he stood,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3908"><HI REND="I">ryȝt—stood] hende and good</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To þe folk, þat was so wood:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3909"><HI REND="I">þe] that</HI> N. <HI REND="I">people</HI> C. <HI REND="I">was] were</HI> SN. <HI REND="I">was so w.] be hym stode</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'I rede ȝow opene þe ȝatys wyde,</HI></L>
<L N="60"><HI REND="I">And lat me now þere out ryde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Or, ffor soþe I wole ȝow telle,</HI></L>
<L><HI REND="I">My lyff I schal ȝow dere selle!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3910">59—62. (<HI REND="I">Good is</HI> (<HI REND="I">[councell</HI> C) <HI REND="I">ȝow</HI> (<HI REND="I">ye</HI> N) <HI REND="I">vndo þe ȝate And let me</HI> (<HI REND="I">a wey scape</HI> (<HI REND="I">wynde owte þer ate</HI> C). SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Alle þey gunne ffaste cryen:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3911"><HI REND="I">Then all</HI> C. <HI REND="I">gunne] can</HI> C. <HI REND="I">ffaste] to him</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'ȝelde þe, B., or þou schalt dyen!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3912"><HI REND="I">B. or] traytur</HI> C. <HI REND="I">schalt]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L N="65"><HI REND="I">Sere B. sayde þoo: 'I ȝelde me</HI></L>
<L><HI REND="I">To god, þat syt in trynyte,</HI></L>
<L><HI REND="I">And to non oþer leuande wyȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">Ne schal I ȝelde me to nyȝt.'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3913">65—68 om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. gan ffyȝten, as he were wood,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3914"><HI REND="I">Sere] Tho</HI> C; om. SN. <HI REND="I">gan ff.] smote</HI> C. <HI REND="I">as—wood] with hert good</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="70"><HI REND="I">And baþyd hys swerd in here blood;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3915"><HI REND="I">And] He</HI> SN. <HI REND="I">þer</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">VIII hundryd men he slowȝ to grounde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3916"><HI REND="I">VII þousand</HI> SN; <HI REND="I">V hundurd</HI> C. <HI REND="I">slowȝ] fel</HI> SN; <HI REND="I">fellyd</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hadde he neyþer wem ne wounde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3917"><HI REND="I">ȝit had</HI> SN. <HI REND="I">Hadde—ne] And hym selfe neuer a</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">But al þe blood wiþ inne hym þan</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3918"><HI REND="I">But]</HI> om. SNC. <HI REND="I">wiþ—þan] þat was in þat man</HI> SN; <HI REND="I">of tho men</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þorwȝ swoot out off hys body ran.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3919"><HI REND="I">In</HI> SN; <HI REND="I">As</HI> C. <HI REND="I">swete</HI> C. <HI REND="I">þer bodyes</HI> C.</NOTE></L>
<L N="75"><HI REND="I">Wiþ þat it gan wexen wel neer nyȝte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3920"><HI REND="I">Wiþ þ.] By þen</HI> SN. <HI REND="I">gan—neer] was derke</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And euere cam ffresch ffolk to ffyȝte;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3921"><HI REND="I">And] Þe</HI> SN; <HI REND="I">folk were</HI> add. SN; <HI REND="I">men were</HI> add. C. <HI REND="I">cam ffr. f.] fresche</HI> C; <HI REND="I">prest</HI> SN. <HI REND="I">Thus was that strong fyght Halfe a day and a nyght</HI> add. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Arundel, hys stede, began to byte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3922"><HI REND="I">hys] þe</HI> SN; <HI REND="I">gode</HI> add. C. <HI REND="I">beg. to b.] was whyte</HI> SN; <HI REND="I">fote hote</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And wiþ hys hyndyr ffeet to smyte:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3923"><HI REND="I">And]</HI> om. SNC. <HI REND="I">fote</HI> N. <HI REND="I">to sm.] gan smyte</HI> SN; <HI REND="I">smote</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Be ffourty ffeet aboute on eche syde,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3924"><HI REND="I">Be] Þat</HI> SN. <HI REND="I">foot</HI> SNC. <HI REND="I">ab.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">euery</HI> SC; <HI REND="I">eche a</HI> N.</NOTE></L>
<L N="80"><HI REND="I">No man durste þat stede abyde.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3925"><HI REND="I">Ther durste no man</HI> C. <HI REND="I">þat] þe</HI> C. <HI REND="I">hors</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þus ganne laste þat stronge ffyȝt</HI></L>
<L><HI REND="I">Al þat day and al þat nyȝt.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3926"><HI REND="I">Al þat] Half a</HI> SN. <HI REND="I">al þat] half a</HI> SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3927">81 f. om. C.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">Tydynges com to Pountenay,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3928"><HI REND="I">Tythinge</HI> N. <HI REND="I">Poynntenay</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To Iosyan þere sche lay,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3929"><HI REND="I">þere sche l.] as y ȝow say</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="85"><HI REND="I">Þat sere B., here lord, was slawe</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3930"><HI REND="I">sere B.]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">&amp; brouȝt þat nyȝt of his lyf dawe,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3931"><HI REND="I">þat n.] owt</HI> C; om. SN. <HI REND="I">his]</HI> om. SN. <HI REND="I">lyfes</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And Iosyan in þat ylke stounde</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3932"><HI REND="I">And] om.</HI> SNC. <HI REND="I">ylke]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Fyl on swownyng on þat grounde.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3933"><HI REND="I">Fyl—þat] In a</HI> (om. C) <HI REND="I">sowȝ</HI> (<HI REND="I">sowne</HI> N; <HI REND="I">swowne</HI> C) <HI REND="I">fel to</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere Mylys, here sone, and sere Gy</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3934"><HI REND="I">here s.]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="90"><HI REND="I">Comen to here modyr on hy,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3935"><HI REND="I">þer</HI> C. <HI REND="I">yn hye</HI> C; <HI REND="I">hastely</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And askyd here, what here was.</HI></L>
<L><HI REND="I">'Parfay,' sche sayde, 'a wundyr caas:</HI></L>
<L><HI REND="I">ȝistyrday hadde I a lord on,</HI></L>
<L><HI REND="I">Sertys, þis day haue I non;</HI></L>
<L N="95"><HI REND="I">Þe beste red now þat I can,</HI></L>
<L><HI REND="I">Flee we hennes now euery man!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3936">91—96 om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Madame,' sayde Gy, 'what may þis bee?'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3937"><HI REND="I">Dame</HI> SN; <HI REND="I">Modur</HI> C. <HI REND="I">quod</HI> SN. <HI REND="I">what] how</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'Sertys, sone,' þanne sayde schee,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3938"><HI REND="I">þanne s. schee] y telle the</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'ȝoure douȝty ffadyr, sere Beffoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3939"><HI REND="I">douȝty]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="100"><HI REND="I">Is slayn in Lundoun wiþ tresoun.'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3940"><HI REND="I">in] at</HI> C. <HI REND="I">þorow treson</HI> C; <HI REND="I">toun</HI> SN. (<HI REND="I">Therfore</HI> add. C) <HI REND="I">þe best redde þat y can, Awey (Is þat we</HI> C) <HI REND="I">flee, euery</HI> (<HI REND="I">hens eche</HI> C) <HI REND="I">man.</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þanne bespak here sone, sere Myle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3941"><HI REND="I">saide</HI> SNC. <HI REND="I">here s.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">sere] Gye and</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To hys modyr in þat whyle:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3942"><HI REND="I">hys] ther</HI> C. <HI REND="I">þat] a</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">'ȝyff oure fadyr slayn now bee,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3943"><HI REND="I">now]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">We wole neuere ffro hym fflee!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3944"><HI REND="I">wole] schall</HI> C. <HI REND="I">neu. ffro] sone to</HI> SN. <HI REND="I">te</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="105"><HI REND="I">Þoo chyldryn deden hem arme weel</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3945"><HI REND="I">Þoo—arme] Gy and Myles ben armed</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Boþe in yryn and in steel,</HI></L>
<L><HI REND="I">And setten hem on here knees adoun</HI></L>
<L><HI REND="I">And token here moderys benysoun.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3946">107 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere Gy bestrood a rabyte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3947"><HI REND="I">a rabyght</HI> C; <HI REND="I">Arabite</HI> (!) S.</NOTE></L>
<L N="110"><HI REND="I">Þat was mochyl &amp; nouȝt lyte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3948"><HI REND="I">moche</HI> NC; <HI REND="I">grete</HI> S; <HI REND="I">nouȝt] no þing</HI> S; om. C. <HI REND="I">lyght</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat sere B. wiþ hys hond</HI></L>
<L><HI REND="I">Hadde iwunnen in paynyme lond.</HI></L>
<L><HI REND="I">A swerd he took off mochyl myȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3949"><HI REND="I">took] had</HI> SNC. <HI REND="I">muche</HI> SNC. <HI REND="I">mayn</HI> S; <HI REND="I">mey</HI> (!) N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat was iclepyd Aroundyȝt;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3950"><HI REND="I">callyd</HI> C. <HI REND="I">Raudoudeyn</HI> or <HI REND="I">Randondeyn</HI> S; <HI REND="I">Rauduney</HI> N; <HI REND="I">Radondyght</HI> C.</NOTE></L>
<L N="115"><HI REND="I">It was Launcelettys þe Lake,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3951"><HI REND="I">was] sir</HI> add. SN. <HI REND="I">Launcelet</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þere wiþ he slowȝ þe ffyrdrake;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3952"><HI REND="I">Mony a croun þer with was crake</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe pomel was off charbocle ston,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3953"><HI REND="I">In þe</HI> SNC. <HI REND="I">pomel] hylte</HI> C. <HI REND="I">off] a</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A betere swerd was neuere non,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3954"><HI REND="I">nas</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe romaunce telliþ, as I ȝow say,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3955"><HI REND="I">ȝow] the</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="120"><HI REND="I">Ne non schal tyl domys day;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3956"><HI REND="I">Ne] Nor</HI> C. <HI REND="I">non] neuer</HI> C; om. SN. <HI REND="I">schal] be</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And sere Mylys þere bestryt</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3957"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">þere bestr.] with out</HI> (<HI REND="I">outen</HI> N) <HI REND="I">faile</HI> SN; <HI REND="I">as y yow telle</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A dromounday and forþ he ryt;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3958"><HI REND="I">Bystrod</HI> (<HI REND="I">a rabyte</HI> (<HI REND="I">Arabyte</HI> (!) S, <HI REND="I">London to assayle</HI> SN; <HI REND="I">Bestrode a stede þat hyȝt Arondell</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat hors was swyfft as ony swalwe,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3959"><HI REND="I">hors]</HI> om. SNC; <HI REND="I">swyfft] as wyȝt</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">No man myȝte þat hors begalewe.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3960"><HI REND="I">No—hors] Shuld no man</HI> (<HI REND="I">wycche</HI> S; <HI REND="I">wyth</HI> add. N) <HI REND="I">hym</HI> SNC; <HI REND="I">Ther myȝt no hors hym</HI> C.</NOTE></L>
<L N="125"><HI REND="I">Þey token here leue at Pountenay,</HI></L>
<L><HI REND="I">And ouer Tempse þey token þe way;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3961">125 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Foure þousand men, as ȝe mowe see,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3962"><HI REND="I">as—see] pur varyte</HI> SN; <HI REND="I">y telle the</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þey brouȝten to Lundone to þat cyte.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3963"><HI REND="I">bro.] with hem</HI> add. SN. <HI REND="I">to þat]</HI> om. SN. <HI REND="I">Lund.—þat] the</HI> C. <HI REND="I">Botes þey toke, þey were ful</HI> (<HI REND="I">wel</HI> N) <HI REND="I">ryue, Ouer</HI> (<HI REND="I">the</HI> add. N) <HI REND="I">Tempse þey com als swyth.</HI> add. SN; <HI REND="I">They toke weyes at the next, And to London they come all preste.</HI> add. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Whanne þey comen to Ludgate,</HI></L>
<L N="130"><HI REND="I">Manye armyd men þey founden þer ate,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3964">129 f.: <HI REND="I">Þe portcoles</HI> (<HI REND="I">port colens</HI> C; <HI REND="I">ther</HI> add. N) <HI REND="I">weren</HI> (<HI REND="I">was</HI> C) <HI REND="I">draw,</HI> (<HI REND="I">And mony men</HI> (<HI REND="I">Many a man</HI> C) <HI REND="I">þere were</HI> (<HI REND="I">was</HI> C) <HI REND="I">slawe;</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Ludgate soone þey setten on fere,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3965"><HI REND="I">soone]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And slowen alle þat þere were;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3966"><HI REND="I">And] Þey</HI> SN. <HI REND="I">sl.]</HI> om. C. <HI REND="I">þat þ. w.] that they fonde there</HI> C; <HI REND="I">about þat cure</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Many a man þey gunne to sloo,</HI></L>
<L><HI REND="I">In þey wenten wiþ moche woo.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3967"><HI REND="I">Then for</HI> C. <HI REND="I">now]</HI> om. C. <HI REND="I">Al þat þey founde þey slowȝ,</HI> (<HI REND="I">in fay (y say</HI> N), SN.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3968">133 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L N="135"><HI REND="I">For soþe now as I ȝow say,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þanne gan sprynge þe lyȝt off day,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3969"><HI REND="I">Þanne] By þat</HI> SN. <HI REND="I">Þanne g.] Began to</HI> C. <HI REND="I">þe]</HI> om. C. <HI REND="I">off]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Wiþ þat was B. so fforfouȝte,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3970"><HI REND="I">By þat</HI> SN; <HI REND="I">Then</HI> C. <HI REND="I">so]</HI> om. C. <HI REND="I">fforf.] wery of</HI> (<HI REND="I">for</HI> C) <HI REND="I">fought</HI> (<HI REND="I">faght</HI> C) SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat off hys lyff he ne rouȝte;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3971"><HI REND="I">And of hym selfe roght he noght</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Arundel, hys stede, was al soo,</HI></L>
<L N="140"><HI REND="I">On foote ferþere ne myȝte he goo;</HI></L>
<L><HI REND="I">Þere þat goode stede stood</HI></L>
<L><HI REND="I">Vp to þe fytlokkes in mannys blood.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3972">139—142 om. SNC.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L><HI REND="I">Þan was þere in þat toun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3973"><HI REND="I">Þan]</HI> om. SN. <HI REND="I">was—þat] a Lumbard of London</HI> (<HI REND="I">the</HI> C) SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A noble man off gret renoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3974"><HI REND="I">gret]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L N="145"><HI REND="I">Þat hadde gaderyd hym an hoost</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3975"><HI REND="I">Þat—hym] Had him gadered</HI> SN; <HI REND="I">He gaderyd</HI> C. <HI REND="I">an] gret</HI> add. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And cam prekynge wiþ gret boost,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3976"><HI REND="I">prek.] to B.</HI> SN. <HI REND="I">And c. pr.] To Befyse he come</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And in hys hand a mase ful snel,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3977"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">hand] he toke</HI> add. SN. <HI REND="I">mase] swyrde</HI> C. <HI REND="I">ful sn.] wele</HI> SN; <HI REND="I">so haue I hele</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat was maad off good steel;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3978"><HI REND="I">off] ful</HI> add. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Anon he prekede to sere Beeff</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3979"><HI REND="I">Anon he] And</HI> (<HI REND="I">He</HI> N) <HI REND="I">þan</HI> SN; <HI REND="I">Then he</HI> C. <HI REND="I">rode</HI> C. <HI REND="I">Be|fown</HI> C.</NOTE></L>
<L N="150"><HI REND="I">And sayde: 'ȝelde þe, ffoule þeeff!'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3980"><HI REND="I">And s.] Anon</HI> SN. <HI REND="I">ffoule</HI> þ.] <HI REND="I">stronge felon</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">A greet strook to sere B. he sente,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3981"><HI REND="I">A—to] He smot</HI> SN; <HI REND="I">And soche a strok to</HI> C. <HI REND="I">sere</HI> om. C. <HI REND="I">B.] þat</HI> add. SN. <HI REND="I">lente</HI> C; <HI REND="I">grynt</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat he was stonyd off þat dente.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3982"><HI REND="I">Þat]</HI> om. SN. <HI REND="I">he] And</HI> N. <HI REND="I">astonyed</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Wiþ care B. in þat þrowe</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3983">(<HI REND="I">Þoo wist</HI> (<HI REND="I">And</HI> C) <HI REND="I">B. of (wyth gret</HI> C) <HI REND="I">care ynowȝ</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Lenyd hym on hys sadyl bowe.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3984"><HI REND="I">And l.</HI> SN; <HI REND="I">hym</HI> om. SN. <HI REND="I">on] ouer</HI> SN.</NOTE></L>
<L N="155"><HI REND="I">Wiþ þat cam prekynge hys sone Gy,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3985"><HI REND="I">Wiþ</HI> þ.] <HI REND="I">Þo</HI> SN; <HI REND="I">Then</HI> C. <HI REND="I">hys s.]</HI> om. C; <HI REND="I">sir</HI> add. NC</NOTE></L>
<L><HI REND="I">ȝerne to hys ffadyr on hy;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3986"><HI REND="I">ȝerne]</HI> om. C. <HI REND="I">ffad.] soone</HI> add. C. <HI REND="I">in</HI> C. <HI REND="I">His douȝty ffader to socory</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Too þat burgeys a strook he sente,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þorwȝ helme &amp; hed doun it wente;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3987">157 f.: <HI REND="I">Wiþ Randyndon (Randunay</HI> N; <HI REND="I">Radondyght</HI> C) (<HI REND="I">in his</HI> (<HI REND="I">drawyn yn</HI> C) <HI REND="I">hond</HI> (<HI REND="I">He smot</HI> (<HI REND="I">And to</HI> C) <HI REND="I">þe Lumbard</HI> (<HI REND="I">&amp; him fond</HI> (<HI REND="I">soone he wonde</HI> C); <HI REND="I">A stroke on</HI> (<HI REND="I">vpon</HI> C) <HI REND="I">his hed he sette,</HI> (<HI REND="I">Hit sanke þrouȝ</HI> (<HI REND="I">That clafe bothe</HI> C) <HI REND="I">helm and basnette;</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Boþe man &amp; hors in þat stounde</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3988"><HI REND="I">Boþe] That</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L N="160"><HI REND="I">He cleuyd doun to þe grounde;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3989"><HI REND="I">He—þe] He smot</HI> (<HI REND="I">hem vnto</HI> (<HI REND="I">hard to</HI> N) <HI REND="I">þe</HI> SN; <HI REND="I">Felle down dedd to</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hys swerdys poynt to þe erþe went,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3990"><HI REND="I">Hys sw.] Þe</HI> SN. <HI REND="I">vnto</HI> S; <HI REND="I">in to</HI> N; <HI REND="I">in</HI> S. <HI REND="I">Hys—erþe] So glethurly the swyrde</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat ffyr sprong out off þe pament.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3991"><HI REND="I">Þe</HI> SN; <HI REND="I">That þe</HI> C. <HI REND="I">sprong]</HI> om. SNC. <HI REND="I">pam.] glent</HI> add. SN; <HI REND="I">sprent</HI> add. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">B. off þat strook lowde lowȝ</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3992"><HI REND="I">Sir B.</HI> SNC. <HI REND="I">off] at</HI> C. <HI REND="I">lowde]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And good coumfort to hym he drowȝ</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3993"><HI REND="I">good]</HI> om. SNC. <HI REND="I">he]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="165"><HI REND="I">And þankyd god omnypotent,</HI></L>
<L><HI REND="I">Þat hadde hym ffrom heuene sent,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3994"><HI REND="I">hadde—heu.] fro heuyn had þat strok</HI> C; <HI REND="I">his children þeder</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For to helpen hym in ffyȝt.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3995"><HI REND="I">And for</HI> C. <HI REND="I">in] to</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Beffs gan wexe ffresch and lyȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3996"><HI REND="I">Sir B.</HI> SNC. <HI REND="I">gan w.] waxe bothe</HI> C; <HI REND="I">wox</HI> (<HI REND="I">waxid</HI> N) <HI REND="I">swyth</HI> SN. <HI REND="I">ffresch and] om.</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And Arundel, þat goode stede,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3997"><HI REND="I">And]</HI> om. SN. <HI REND="I">þat] þe</HI> S; <HI REND="I">his</HI> N. <HI REND="I">þat g. s.] yn that tyde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="170"><HI REND="I">Gan to wexen good at nede</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3998"><HI REND="I">Neyȝed fast</HI> (om. C) <HI REND="I">for muche</HI> (<HI REND="I">grete</HI> C) <HI REND="I">pride</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And douȝtyly bar hym, þat douȝty man,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS3999"><HI REND="I">stoutly</HI> SNC. <HI REND="I">hym]</HI> om. SNC. <HI REND="I">myȝti</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And halp hym to fyȝte faste þan.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4000"><HI REND="I">hym] for</HI> add. SN. <HI REND="I">faste]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Beffs turnyd hym in þat whyle</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4001"><HI REND="I">Sir B.</HI> SNC. <HI REND="I">him turned</HI> SN; <HI REND="I">turnyd</HI> C. <HI REND="I">þat] a</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And saw, hys sone þere, sere Myle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4002"><HI REND="I">hys] odur</HI> add. NC. <HI REND="I">þere]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L N="175"><HI REND="I">Cam prekynge wiþ gret route,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4003"><HI REND="I">Cam pr.] Comyng to him</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Wiþ many a douȝty knyȝt &amp; stoute.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4004"><HI REND="I">Wiþ] And</HI> C. <HI REND="I">many]</HI> om. SN. <HI REND="I">a—stoute] armed men al</HI> (<HI REND="I">hym</HI> C) <HI REND="I">about</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Alle þoo sere Mylys myȝte ouerreche,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4005"><HI REND="I">þoo s.] þat</HI> SNC. <HI REND="I">areche</HI> SN; <HI REND="I">reche</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Ne þurste hem neuere asken leche.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4006"><HI REND="I">Ne—asken] Durst neuer haue other</HI> SN; <HI REND="I">He nedyth to haue no nodur</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þere men myȝte seen schafftys schake</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4007"><HI REND="I">sch. sch.] crownes crake</HI> SNC.</NOTE></L>
<L N="180"><HI REND="I">And mennys crownys al tocrake;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4008">(<HI REND="I">Al þey</HI> (<HI REND="I">Many</HI> C) <HI REND="I">died þat were þer ate</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Soo harde þey gunne to gedere mete,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4009"><HI REND="I">can</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat þe blood ran þorwȝ þe strete;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4010"><HI REND="I">Þat]</HI> om. SN. <HI REND="I">gan renne</HI> SN. <HI REND="I">þorwȝ þe] in euery</HI> (<HI REND="I">eche</HI> N) SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe blood ffel on þat pawment,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ryȝt doun to þe Temple barre it went.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4011">183 f. om. SNC.</NOTE></L>
<L N="185"><HI REND="I">As it saiþ in ffrensch romaunce,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4012"><HI REND="I">is seyde</HI> SC. <HI REND="I">ffrensch]</HI> om. SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Boþe in Yngelond and in Fraunce,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4013"><HI REND="I">englysch</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">So manye men at onys were neuere seye ded,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4014"><HI REND="I">men]</HI> om. C. <HI REND="I">at o.] there</HI> SNC; <HI REND="I">neuere s.] slayne to</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For þe water off Tempse of blood wax red.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4015"><HI REND="I">For] That</HI> NC; om. S. <HI REND="I">off] in</HI> SN. <HI REND="I">of bl.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">waxid</HI> N; <HI REND="I">was</HI> C; <HI REND="I">al</HI> add. S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Fro seynte Marye bowe to Lundone ston</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4016"><HI REND="I">Marye] at</HI> add. NC; <HI REND="I">at þe</HI> add. S. <HI REND="I">to L. st.]</HI> om. SN. <HI REND="I">þer wonyd no man, as</HI> (<HI REND="I">tho</HI> N) <HI REND="I">y trow, So longe tyme it is goon</HI> (<HI REND="I">agone</HI> N), add. SN.</NOTE></L>
<L N="190"><HI REND="I">Þat ylke tyme was housyng non.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4017"><HI REND="I">At that tyme</HI> C; <HI REND="I">Þere</HI> SNC; <HI REND="I">ne</HI> add. N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">In þat stede, wiþ outen ffayle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4018"><HI REND="I">Vppon</HI> SN. <HI REND="I">stede] place</HI> C. <HI REND="I">oute</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Was ismeten þat stronge batayle,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4019"><HI REND="I">ism.] made</HI> C. <HI REND="I">str.]</HI> om. SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe noumbre off ffolk þat þere was slawe</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4020"><HI REND="I">ffolk] men</HI> C. <HI REND="I">þere were</HI> C; <HI REND="I">were þere</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And ibrouȝt þere off here lyff dawe,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4021"><HI REND="I">þere]</HI> om. SNC; <HI REND="I">owt</HI> add. C. <HI REND="I">here] ther</HI> C; om. SN.</NOTE></L>
<L N="195"><HI REND="I">Þe romaunce telliþ, wiþ outen stryff,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4022"><HI REND="I">wiþ o. str.] verament</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Syxty þousand þere loren here lyff,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4023"><HI REND="I">xxxiiii þousand were lore and shent</HI> SN; <HI REND="I">That ther was slayne xxx thousand</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þat þere were slawen &amp; brouȝt to ded,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4024"><HI REND="I">þere]</HI> om. SNC. <HI REND="I">was</HI> C. <HI REND="I">to] þe</HI> added above the line E.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þorwȝ þe fals stywardys red,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4025"><HI REND="I">stewardes fals</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">As we tellen in oure talkyng:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4026"><HI REND="I">tellyng</HI> SN; <HI REND="I">spellyng</HI> C.</NOTE></L>
<L N="200"><HI REND="I">Falsnessc cam neuere to good endyng,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4027"><HI REND="I">Of falsn.</HI> SN. <HI REND="I">cam—good] comeþ euyl</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þoo sere Mylys and sere Gy</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4028"><HI REND="I">Þoo] Then</HI> C; om. SN. <HI REND="I">sere] B.</HI> (!) add. N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Token sere B., here ffadyr, on hy,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4029"><HI REND="I">Toker</HI> (!) S. <HI REND="I">sere. B.]</HI> om. SNC. <HI REND="I">ther</HI> C. <HI REND="I">ffad.] soone</HI> add. C. <HI REND="I">on] yn</HI> NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And reden forþ in here iournay</HI></L>
<L><HI REND="I">To here moder to Pountenay.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4030">203 f.: <HI REND="I">Þey toke þe way to Poyntenay, Ouer Tempse þey gan hem hye.</HI> SN; <HI REND="I">And went ouer Temys, as y yow say, And soone they come to Pentency.</HI> C.</NOTE></L>
<L N="205"><HI REND="I">Whan Iosyan saw here sonys tway</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4031"><HI REND="I">sonys two</HI> C; <HI REND="I">twoo soones</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And here lord comen in þe way,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4032"><HI REND="I">ther</HI> C. <HI REND="I">lord—way] ffader with</HI> (<HI REND="I">hem comes</HI> (<HI REND="I">them also</HI> C) SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For gret ioye in þat stounde</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4033"><HI REND="I">gret]</HI> om. SNC. <HI REND="I">þat] ilke</HI> add. S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þryys sche ffyl doun to þe grounde.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4034"><HI REND="I">Þryys]</HI> om. SNC. <HI REND="I">doun] in sownyng</HI> SN. <HI REND="I">þe]</HI> om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Tydyng cam to Edgar þe kyng,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4035"><HI REND="I">Tydynges</HI> C.</NOTE></L>
<L N="210"><HI REND="I">Hys men were slayn, wiþ outen lesyng,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4036"><HI REND="I">That hys</HI> C. <HI REND="I">out</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And kyng Edgar anon ryȝt</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4037"><HI REND="I">And]</HI> om. SNC. <HI REND="I">ryȝtes</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sente afftyr eerl, baroun, and knyȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4038"><HI REND="I">Callyd</HI> C. <HI REND="I">erls</HI> SN; om. C. <HI REND="I">barons</HI> SNC. <HI REND="I">knyȝtes</HI> SNC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And tolde hem, hou hys men were ded</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4039"><HI REND="I">þem</HI> C. <HI REND="I">hou]</HI> om. S. <HI REND="I">men] burgeis</HI> NC; <HI REND="I">citezens</HI> S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þorwȝ þe false stywardys red:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4040"><HI REND="I">þe f.] his</HI> SN. <HI REND="I">styw.] fals</HI> add. S.</NOTE></L>
<L N="215"><HI REND="I">'And sere B. is comen ffrom fferre</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4041"><HI REND="I">sere] told how</HI> SN. <HI REND="I">was</HI> SN.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Wiþ gret hoost, wiþ me to werre;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4042"><HI REND="I">gret]</HI> om. SN. <HI REND="I">wiþ me] on him for</HI> S; <HI REND="I">apon him</HI> N.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4043">215 f. om. C. Here ends S.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And I am olde &amp; brosyd off bon,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4044"><HI REND="I">olde—bon] now an olde man</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">I wolde haue pes &amp; werre non.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4045">217 f. om. N. <HI REND="I">And seyde, Befyse was full fere, Wyth grete oost on hym to were.</HI> add. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Twoo sones he haþ wiþ hym brouȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4046"><HI REND="I">wyth hym he hath</HI> C.</NOTE></L>
<L N="220"><HI REND="I">Þerfore I haue me beþouȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4047"><HI REND="I">I—beþ.] in my thought</HI> N. <HI REND="I">Ther on my harte hath moche þoght</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere Mylys, hys sone, my douȝtyr schal take,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4048"><HI REND="I">Sere]</HI> om. NC. <HI REND="I">sone] y wol</HI> add. N. <HI REND="I">schal]</HI> om. N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And ben aton ffor þat sake.'</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4049"><HI REND="I">In this (that</HI> C) <HI REND="I">maner pese to make</HI> NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Hys barouns redden hym þer too</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4050"><HI REND="I">Hys—hym] Thei him radde al</HI> N; <HI REND="I">They all avysyd hym</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And sayden, it wolde ryȝt weel be soo.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4051"><HI REND="I">The kyng graunted, þat it were so</HI> N; <HI REND="I">And so he hath ydo</HI> C.</NOTE></L>
<L N="225"><HI REND="I">Þorwȝ herytage of þat maydyn ȝyng</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4052"><HI REND="I">Þorwȝ] the</HI> add. N. <HI REND="I">mayd.</HI> ȝ.] <HI REND="I">weddyng</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere Mylys was corounnyd kyng.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4053"><HI REND="I">Sere—cor.] Thei crownyd (syr</HI> add. C) <HI REND="I">Milis (to be</HI> (om. C) NC. (<HI REND="I">Ye wot wel, þouȝ men tel not yow (Me nedyth not to telle yow</HI> C), <HI REND="I">That the fest was riche ynow, That schulde be (at þat weddyng (of soche spowsyng</HI> C) <HI REND="I">And</HI> (om. C) <HI REND="I">at (that kyngis crownyng (the crownyng of a kyng</HI> C). add. NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þe ffeste laste fourtenyȝt,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4054"><HI REND="I">That</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And sere B. homward haþ hym dyȝt;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4055"><HI REND="I">And]</HI> om. NC. <HI REND="I">haþ] gan</HI> N; <HI REND="I">can</HI> C. (<HI REND="I">Saber Milis (Mylys to Saber he</HI> C) <HI REND="I">hath him (be</HI>- C) <HI REND="I">take And yerne</HI> (om. C) <HI REND="I">bade (hym lerne</HI> add. C) <HI REND="I">for his sake, That he (him euer schulde (schulde hym teche &amp;</HI> C) <HI REND="I">lere And faile him (not</HI> add. C) <HI REND="I">in no manere.</HI> add. NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Sere B. homward gan hym hye</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4056"><HI REND="I">Sere—hym] Furthe he went (in gret (anon yn</HI> C) NC.</NOTE></L>
<L N="230"><HI REND="I">Toward þe lond off Ermonye,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4057"><HI REND="I">Til he come to sur Tyrrye</HI> NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þo B. sone, sere Gy, was kyng,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4058"><HI REND="I">Þo—was] That was (a wel (also a</HI> C) <HI REND="I">nobille</HI> NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And betauȝte hem god alweldyng.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4059"><HI REND="I">And] Be|fyse</HI> C. <HI REND="I">him</HI> C. <HI REND="I">him bitauȝt</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">To Mounbraunt is sere B. ffare</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4060"><HI REND="I">is s. B.] B. is furthe</HI> N; <HI REND="I">he can</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And Iosyan ffyl syke ryȝt þare;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4061"><HI REND="I">And] Then</HI> C; om. N. <HI REND="I">was sike</HI> N; <HI REND="I">syghed</HI> C. <HI REND="I">ryȝt þ.]</HI> (<HI REND="I">&amp; wondirly (full</HI> C) <HI REND="I">sare</HI> NC.</NOTE></L>
<L N="235"><HI REND="I">Þer ffore was sere B. fful woo,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4062"><HI REND="I">And therf.</HI> C. <HI REND="I">ys</HI> C. <HI REND="I">sere]</HI> om. N. <HI REND="I">sere B.] he</HI> C. <HI REND="I">fful] wondirly</HI> N; om. C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And in to þe stable sere B. gan goo;</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4063"><HI REND="I">And]</HI> om. C. <HI REND="I">in]</HI> om. N. <HI REND="I">þe] his</HI> N. <HI REND="I">sere B. g.] he was</HI> N; <HI REND="I">ys he</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Arundel he fond deyd doun leyd,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4064"><HI REND="I">And Ar.</HI> C. <HI REND="I">fond] ther</HI> add. N. <HI REND="I">deyd d. l.] dede</HI> NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">As men to hym hadden iseyd,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4065"><HI REND="I">To Gy, his son, he it seide</HI> N; <HI REND="I">Tho he seyde to Gye yn þat stedd</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And Iosyan wole deyen al soo.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4066"><HI REND="I">'Sur,' he seid, 'my moder wol dy'</HI> N; <HI REND="I">That hys modur wolde dye</HI> C.</NOTE></L>
<L N="240"><HI REND="I">In to chaumbre sere B. is goo,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4067"><HI REND="I">To hur he (they</HI> C) <HI REND="I">went hastely (yn hye</HI> C) NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And in hys armys hys wyff he tas,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4068"><HI REND="I">And] Sur B.</HI> NC. <HI REND="I">hys w.] hur</HI> NC. <HI REND="I">he]</HI> om. N. <HI REND="I">lace</HI> N; <HI REND="I">tase</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And kyste here ffayre in þat caas.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4069"><HI REND="I">ffayre]</HI> om. NC. <HI REND="I">in] at</HI> NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">For soþe, þey deyden boþe in ffere,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4070"><HI REND="I">For s.] And</HI> N; <HI REND="I">And there</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">As seiþ þe romaunce on þis manere.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4071"><HI REND="I">As—þis] The kyng</HI> (<HI REND="I">nolde in</HI> (<HI REND="I">wolde on</HI> C) <HI REND="I">no</HI> NC.</NOTE></L>
<L N="245"><HI REND="I">Alle þe ffolk off þat cyte</HI></L>
<L><HI REND="I">Wolden nouȝt suffren hem beryyd be</HI></L>
<L><HI REND="I">Ne in no erþe ffor to be leyd,</HI></L>
<L><HI REND="I">But euerychon ryȝt wiþ a breyd</HI></L>
<L><HI REND="I">Off seynt Lauraunce a cherche made þere,</HI></L>
<L N="250"><HI REND="I">Off gold þey maden þe heyȝe awtere</HI></L>
<L><HI REND="I">And beryeden hem boþe in same:</HI></L>
<L><HI REND="I">Off hem comiþ boote to blynde &amp; lame.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4072">245—52. <HI REND="I">That thei in erthe buried were; Of seint Laurence he lete a chapel rere, And of gold made a chist gay, And bothe hur bodies þer in lay; Men tellith bothe in gest &amp; ryme, Thei were leide in maner of shryne.</HI> N. <HI REND="I">That they yn erthe beryed were, For a chapell of seynt Laurens he wyll rere, Of golde he made þe ryche couere, There are þey beryed boþe yn fere.</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">An hous þey maden off relygyoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4073"><HI REND="I">And a</HI> N. <HI REND="I">he made</HI> C; <HI REND="I">maad</HI> N.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Euere to syngen ffor sere Beffoun</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4074"><HI REND="I">To synge ever</HI> N.</NOTE></L>
<L N="255"><HI REND="I">And ffor Iosyan, þat lady ffree:</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4075"><HI REND="I">ffor]</HI> om. C. <HI REND="I">þat l.] the</HI> NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">God on here soulys now haue pete!</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4076"><HI REND="I">on] of</HI> N. <HI REND="I">ther</HI> C. <HI REND="I">now]</HI> om. NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">And on Arundel, hys goode stede,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4077"><HI REND="I">on] also for</HI> NC. <HI REND="I">hys g. s.]</HI> om. NC.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">ȝiff men for hors scholden synge or rede.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4078"><HI REND="I">men] that</HI> N. <HI REND="I">for] an</HI> add. C. <HI REND="I">schol.—rede] men may bid wel</HI> N; <HI REND="I">prey schall</HI> C.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Þus endiþ sere Bcffs off Hamptoun,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4079"><HI REND="I">sere]</HI> om. NC.</NOTE></L>
<L N="260"><HI REND="I">Þat was so noble a baroun. Amen.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4080"><HI REND="I">so n. a] king and nobil</HI> N. <HI REND="I">Þat—a] Gentyll knyght &amp; bolde</HI> C. <HI REND="I">Al that of his life haue</HI> (<HI REND="I">herd inviron</HI> (<HI REND="I">harde</HI> C), <HI REND="I">God yeve hare</HI> (<HI REND="I">ther</HI> C) <HI REND="I">sowlis</HI> (<HI REND="I">of</HI> add. C) <HI REND="I">heven pardon</HI> (<HI REND="I">parte</HI> C), <HI REND="I">And</HI> (<HI REND="I">that we were al</HI> (<HI REND="I">to be</HI> C) <HI REND="I">of suche</HI> (<HI REND="I">as grete</HI> C) <HI REND="I">renoun, As</HI> (<HI REND="I">euyr</HI> add. C) <HI REND="I">was B. of Hamptoun.</HI> add. NC. <HI REND="I">Amen. Here endith Bevys of Hampton.</HI> add. N.</NOTE></L>
</LG></Q> E.</NOTE></L>
<L>Wiþ his barouns gode &amp; hende;</L>
<L>&amp; Terry to Aumberþe gan wende,<MILESTONE N="4404" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>And Beues wente wiþ oute dwelling</L>
<L>In to Mombraunt, þar he was king;</L>
<L N="4587">Wiþ him wente Iosian, is quene,</L>
<L>&amp; leuede wiþ oute treie &amp; tene</L>
<L>Twenti ȝer, so saiþ þe bok.<MILESTONE N="4409" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Þanne swiche siknesse þe leuedi tok,</L>
<L>Out of þis world ȝhe moste wende;</L>
<L N="4592">Gii, hire sone, ȝhe gan of-sende,</L>
<L>And Terry, þe riche king,</L>
<L>For to ben at here parting.</L>
<L>And whan þai were alle þare,<MILESTONE N="4415" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4596">To his stable Beues gan fare;</L>
<L>Arondel a fond þar ded,</L>
<L>Þat euer hadde be gode at nede;</L>
<L>Þar fore him was swiþe wo,</L>
<L>In to chaumber he gan go<MILESTONE N="4420" UNIT="Turnbull line"/>
</L>
<PB REF="00000303.tif" N="217"/>
<L N="4601">&amp; seȝ losian drawe to dede:</L>
<L>Him was wo a moste nede,</L>
<L>And er her body be-gan to colde,</L>
<L N="4604">In is armes he gan hire folde,</L>
<L>And þar hii deide boþe ifere.<MILESTONE N="4425" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Here sone ne wolde in non manere,</L>
<L>Þat hii in erþe beried were:</L>
<L N="4608">Of sein Lauarauns he let arere</L>
<L>A faire chapel of marbel fin,</L>
<L>Þat was ikast wiþ queint engin;<MILESTONE N="4430" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L>Of gold he made an hiȝ cornere</L>
<L N="4612">And leide þem þar in boþe ifere.</L>
<L>An hous he made of riligioun,</L>
<L>For to singe for sire Beuoun</L>
<L>And ek for Iosian þe fre:<MILESTONE N="4435" UNIT="Turnbull line"/></L>
<L N="4616">God on here saules haue pite!
</L>
<PB REF="00000304.tif" N="218"/>
<L>&amp; also for Arondel,</L>
<L>Ȝif men for eni hors bidde schel.</L>
<L N="4619">Þus endeþ Beues of Hamtoun:</L>
<L>God ȝeue vs alle is benesoun!<MILESTONE N="4440" UNIT="Turnbull line"/></L><CLOSER>Amen.</CLOSER></LG>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="version" N="x"><PB REF="00000087.tif" N="[1]"/><MILESTONE N="122a" UNIT="M folio"/>
<LG TYPE="stanza">
<HEAD>Here begynnyth a good tale of Bevys of Hamtoun, a good werriour.</HEAD>
<L N="1">Lystonythe, lordinges, yf ye will dwell:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4081"><HI REND="I">Lordinges, lysten and holde you styl,</HI> O.</NOTE></L>
<L>Of a doughty man I wyll you tell,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4082"><HI REND="I">Of doughty men tel I wyl</HI> O.</NOTE></L>
<L>That hathe bene in many a stoure<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4083"><HI REND="I">haue</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4">And holdyn in Englond his honoure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4084"><HI REND="I">in E.] vp E. in</HI> O.</NOTE></L>
<L>That be-fore this tyme hathe bene;</L>
<L N="6">By a knyght is that I meane,</L>
<L>Sir Beves of Hampton, for soþe, he hight,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4085"><HI REND="I">for s. h.] that knyght</HI> O.</NOTE></L>
<L>That nevure was kyd coward in fight,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4086"><HI REND="I">kyd] preued</HI> O.</NOTE></L>
<L N="9">And by his faders days, that hight sir Gye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4087"><HI REND="I">fad. d.] fader</HI> O.</NOTE></L>
<L>A stalworthe knyght and an hardye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4088"><HI REND="I">stalw.] noble</HI> O. <HI REND="I">an] a ful</HI> O.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4089"><HI REND="I">Here—werriour</HI>] om. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000088.tif" N="2"/>
<L>And howe sir Gye be-trayed was</L>
<L N="12">Thorough his wiffe, alas, alas!</L>
<L>Some tyme was Gye of gret renowne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4090"><HI REND="I">Some] That</HI> O.</NOTE></L>
<L>Erle he was of Southe Hampton;</L>
<L>In crystondome far and nere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4091"><HI REND="I">cryst] both</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="16">Of doughtynes was none his pere</L>
<L>Ne so hardy ne so stronge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4092"><HI REND="I">Ne] none</HI> add. O. <HI REND="I">ne] nor</HI> O.</NOTE></L>
<L>He lovid the ryght and not the wronge.</L>
<L>Whill Sir Gye was yonge and light,</L>
<L N="20">He was kyd a doughty knyght<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4093"><HI REND="I">Knowen he was</HI> O.</NOTE></L>
<L>In yche lond, that he riduth and goos,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4094"><HI REND="I">that—goos] he rode and yede</HI> O.</NOTE></L>
<L>For to wynne price and loos,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4095"><HI REND="I">wynne] hym</HI> add. O. <HI REND="I">loos] mede</HI> O.</NOTE></L>
<L>In Fraunce, in Flaunders and in All|mayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4096"><HI REND="I">in Fl.] Fl.</HI> O.</NOTE></L>
<L>In Braban, in Cesile and in Bretayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4097"><HI REND="I">in</HI> C.] C. O.</NOTE></L>
<L>In Denmarke, in Walis and in Gascon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4098"><HI REND="I">in Walis</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>In Hungry, in Calabre and in Burgayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4099"><HI REND="I">in Calabre] Calabre</HI> O; <HI REND="I">in Silabre</HI> M.<Q>
<L><HI REND="I">In Pole, in Normandye and in Mayne,</HI></L>
<L><HI REND="I">In Turkye, Nabrant and in Spayne</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="122b" UNIT="M folio"/>In Englond, in Norway and in Pecardye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4100"><HI REND="I">Engl.] Estelonde</HI> O. <HI REND="I">in</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="28">In Scotlond, in Walis and in Lum|bardye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4101"><Q>
<L><HI REND="I">In crystendome &amp; in hethenesse</HI></L>
<L><HI REND="I">Wel was knowen syr Guyes worthynesse.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>In all the landus of Crystiante<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4102"><HI REND="I">londe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Was none i-ffound so good as he.</L>
<L>Whill sir Gye was yonge and joliffe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4103"><HI REND="I">sir G.] he</HI> LO.</NOTE></L>
<L N="32">Wold he nevure wed no wiffe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4104"><HI REND="I">he n.] syr Guy</HI> LO.</NOTE></L>
<L>But whan sir Gye be-gan to old,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4105"><HI REND="I">whan] that</HI> add. O. <HI REND="I">sir G.] he</HI> LO. <HI REND="I">beg. to] waxed</HI> O.</NOTE></L>
<L>He was ffebull and on-bold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4106"><HI REND="I">He w.] Wexed</HI> L. <HI REND="I">vn-welde</HI> L. <HI REND="I">And his blode began to wexe colde</HI> O.</NOTE></L>
<L>He toke his leve of chevalrye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4107"><HI REND="I">He] And</HI> L.</NOTE></L>
<L N="36">And dwelt in Englond, certenly.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4108"><HI REND="I">And] to</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Whan tyme come, Edgare, oure kyng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4109"><HI REND="I">In that tyme kynge Edgar anone</HI> LO.</NOTE></L>
<L>Send after sir Gye, with oute lesyng.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4110"><HI REND="I">sir</HI>] om. O. <HI REND="I">with o. l.] full sone</HI> LO.</NOTE></L>
<L>And <HI REND="I">for</HI> Sir Gye was trewe and wyse<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4111"><HI REND="I">for</HI>] so O; om. M.</NOTE></L>
<L N="40">And knowen ffor a knyght of price,</L>
<L>He made him styward of his lond;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4112"><HI REND="I">hym] hyghe</HI> add. LO. <HI REND="I">lond] lond</HI><HI REND="sup">g</HI> M.</NOTE></L>
<L>What sir Gye did, trewly shold stond.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4113"><HI REND="I">What—trewly] And what so</HI> (om. O.) <HI REND="I">euer he sayd, it</HI> LO.</NOTE></L>
<L>He kepte well Englond in his days,</L>
<L N="44">He sett peas and stabelud the laws,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4114"><HI REND="I">He] And</HI> LO. <HI REND="I">stab. the] stable</HI> O.</NOTE></L>
<L>That no man was so hardye,</L>
<L>To do another velonye.</L>
<L>On a day he be-thought hym, sir Gye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4115"><HI REND="I">Vpon</HI> LO. <HI REND="I">he be-th. h.] thought</HI> LO.</NOTE></L>
<L N="48">That he wold wed som feire ladye</L>
<L>And haue be-twene hem children ffeire,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4116"><HI REND="I">And] To</HI> O. <HI REND="I">them</HI> LO; <HI REND="I">some</HI> add. LO.</NOTE></L>
<L>That of his lond myght be his heyre.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4117"><HI REND="I">his] theyr</HI> LO. <HI REND="I">londes</HI> O. <HI REND="I">his] theyr</HI> LO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000089.tif" N="3"/>
<L>The kyng of Scotland in that tyde</L>
<L N="52">Had a doughter of muche pride;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4118"><HI REND="I">muche] grete</HI> LO.</NOTE></L>
<L>The Emperourys broþure of Almayn</L>
<L>Wold haue wed that lady ffayn;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4119"><HI REND="I">Wold h. w.] Loued</HI> L; <HI REND="I">Wedded</HI> (!) O. <HI REND="I">fayn] as men sayne</HI> LO.</NOTE></L>
<L>So wold Sir Gye, so god me saue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4120"><HI REND="I">So—so] But Guy wedded her</HI> L; <HI REND="I">Ryght so dyd Guy</HI> O. <HI REND="I">me] hym</HI> LO.</NOTE></L>
<L N="56">And at her fader he gan her crave.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4121"><HI REND="I">gan] dyd</HI> LO.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="123a" UNIT="M folio"/>The kyng of Scotlond not for this<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4122"><HI REND="I">this] thy</HI> LO.</NOTE></L>
<L>Gaue his doughter to sir Gye, I-wys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4123"><HI REND="I">to] vnto</HI> LO. <HI REND="I">I-wys</HI>] om. LO.</NOTE></L>
<L>Ageyne the wyll of his doughter bryght:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4124"><HI REND="I">Ayenst</HI> LO.</NOTE></L>
<L N="60">She had lever haue had that other knyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4125"><HI REND="I">that] the</HI> LO.</NOTE></L>
<L>For he was yonge and also bold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4126"><HI REND="I">also</HI>] om. LO.</NOTE></L>
<L>And Sir Gye was waxen old.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4127"><HI REND="I">Gye] also</HI> add. M.</NOTE></L>
<L>Alas, that Gye euer hir chase!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4128"><HI REND="I">Gye</HI>] om. LO. <HI REND="I">euer</HI>] om. O. <HI REND="I">hir] he her to hym</HI> LO; <HI REND="I">his</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="64">His owen liffe ffor her he lease.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4129"><HI REND="I">he l.] to lose</HI> LO.</NOTE></L>
<L>Sir Gye wedyd that lady ffree</L>
<L>And brought her home to his contre.
</L>
<PB REF="00000090.tif" N="4"/>
<L>So longe to bed he her led,</L>
<L N="68">A man child to geder they hed;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4130"><HI REND="I">That a</HI> LO.</NOTE></L>
<L>A ffeyrer child was nevure none bore,</L>
<L>Sithe god spronge of Jesses more,</L>
<L N="71">Ne doughtyer in no ffyghtyng,</L>
<L>And that ye shall here, with oute lesynge!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4131">69—72 om. LO.</NOTE></L>
<L>Beues men callid that child so bolde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4132"><HI REND="I">men] they</HI> LO. <HI REND="I">so</HI>] om. LO.</NOTE></L>
<L>He was no more but vii yere old,</L>
<L>Whan that his fader was slayn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4133"><HI REND="I">that</HI>] om. L.</NOTE></L>
<L N="76">Of sir Mordoure of Allmayn.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4134"><HI REND="I">Of] Wyth</HI> LO.</NOTE></L>
<L>The lady be-thought her on a day<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4135"><HI REND="I">That</HI> LO. <HI REND="I">on] vpon</HI> LO.</NOTE></L>
<L>And to her selfe can she say:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4136"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">vnto</HI> LO.</NOTE></L>
<L>'My lord is old and may not worche,</L>
<L N="80">All day he courith in the churche:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4137"><HI REND="I">courith in] goth vnto</HI> L; <HI REND="I">bydeth in</HI> O.</NOTE></L>
<L>What for bresyng and for age,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4138"><HI REND="I">breysynge</HI> L; <HI REND="I">brosynge</HI> O. <HI REND="I">and] what</HI> add. LO.</NOTE></L>
<L>He lovith not with me to rage;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4139"><HI REND="I">me] for</HI> add. L.</NOTE></L>
<L>But had I take a yonge knyght,</L>
<L N="84">That had not bene bryssud in fight,</L>
<L>He wold me love both nyȝt and day<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4140"><HI REND="I">daye and nyght</HI> LO.</NOTE></L>
<L>And make me all the myrth, he may:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4141"><HI REND="I">he may] that he myght</HI> LO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000091.tif" N="5"/>
<L>Certes it shall be this no while,<MILESTONE N="123b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4142"><HI REND="I">Certes] Truly</HI> LO.</NOTE></L>
<L N="88">I shall sle hym with som gyle!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4143"><HI REND="I">shall] let</HI> add. LO.</NOTE></L>
<L>Also sone that lady there</L>
<L>To her callid a messingere,</L>
<L>That be-fore was her ffrend,</L>
<L>And said: 'Thou shalte a message wend;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4144">89—92:<Q>
<L><HI REND="I">After a messenger the lady sende,</HI></L>
<L><HI REND="I">That before (had ben (he was L) her frende,</HI></L>
<L><HI REND="I">And (She O) sayd: Thou shalt on my mess|age,</HI></L>
<L><HI REND="I">Thy selfe alone without ony page:</HI></L></Q> LO.</NOTE></L>
<L>With that thou hold it counsayll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4145"><HI REND="I">With] So</HI> O. <HI REND="I">hold it] kepe my</HI> O.</NOTE></L>
<L>I shall quyte well thy trauayll;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4146"><HI REND="I">shall] the</HI> add. LO. <HI REND="I">well] for</HI> L.</NOTE></L>
<L>As I am lady gent and bryght,</L>
<L N="96">I shall with that dub the knyght!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4147">95 f. om. LO.</NOTE></L>
<L>'Madame,' he said, 'hold you styll,</L>
<L>For I wyll go at your wyll!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4148"><HI REND="I">go] do</HI> LO; <HI REND="I">all</HI> add. L. <HI REND="I">at] after</HI> O.</NOTE></L>
<L>The lady was than glad and ffayn:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4149"><HI REND="I">The—and] Than was the lady very</HI> O.</NOTE></L>
<L N="100">'Go,' she said, 'in to Almayn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4150"><HI REND="I">in to] vnto</HI> O.</NOTE></L>
<L>And grete well sir Mordoure—<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4151"><HI REND="I">well] fro me</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Broþure he is to the Emperoure—<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4152"><HI REND="I">vnto</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000092.tif" N="6"/>
<L>And byd hym, in the furste day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4153"><HI REND="I">in] on</HI> O.</NOTE></L>
<L N="104">That comythe in the month of May,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4154"><HI REND="I">That c. in] Of</HI> O.</NOTE></L>
<L>That he in oure foreste be,</L>
<L>Well armed with his meyne;</L>
<L>Bid hym, that it be not belevid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4155"><HI REND="I">leued</HI> O.</NOTE></L>
<L N="108">That he smyte of my lordus hede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4156"><HI REND="I">But that my lorde be there beheded</HI> O.</NOTE></L>
<L>And send it me in present:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4157"><HI REND="I">me in] to me to</HI> O.</NOTE></L>
<L>My lord shall nakyd be to hym sent!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4158"><HI REND="I">to hym be</HI> O.</NOTE></L>
<L>Yf he me love, there shall <HI REND="I">I</HI> se;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4159"><HI REND="I">there] that</HI> O. <HI REND="I">I</HI>] So O; <HI REND="I">he</HI> M.</NOTE></L>
<L N="112">Go forthe and grete hym well by me!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4160"><HI REND="I">well] thus</HI> O.</NOTE></L>
<L>The messingere to water yode:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4161"><HI REND="I">to] the</HI> add. O. <HI REND="I">yede</HI> O.</NOTE></L>
<L>Alas, the wynde was to good!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4162"><HI REND="I">to good] al for spede</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000093.tif" N="7"/>
<L N="115">In to Allmayn is he brought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4163"><HI REND="I">is he] he was</HI> O.</NOTE></L>
<L>To courte he goos, forgetith he nought;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4164"><HI REND="I">Than to themperours court he sought</HI> O.</NOTE></L>
<L>He speryd so at one and oþure,<MILESTONE N="124a" UNIT="M folio"/></L>
<L>Till he come to the Emperours broþure,</L>
<L N="119">He toke hym the letter in hond;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4165"><HI REND="I">He] And</HI> O. <HI REND="I">in] his</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Sir Mordoure red that he þere ffond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4166"><HI REND="I">Sir M.] The lorde it</HI> O. <HI REND="I">that] as</HI> O.</NOTE></L>
<L>And said: 'Certes, nowe I may see<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4167"><HI REND="I">And—may] Nowe truly may I wel</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thinge, that I love, nowe lovis me!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4168"><HI REND="I">Howe that lady loueth me</HI> O.</NOTE></L>
<L>Gladder I am, thus may thou say,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4169"><HI REND="I">thus may thou] if that I</HI> O.</NOTE></L>
<L N="124">Than eny tonge tell may:</L>
<L>All her wyll wull I do;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4170"><HI REND="I">wull I] shal be</HI> O.</NOTE></L>
<L>Grete her well and say her soo!
</L>
<PB REF="00000094.tif" N="8"/>
<L>Haue here a stede for thy trauayll,</L>
<L N="128">With tresoure chargid, saun fayll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4171"><HI REND="I">sam</HI> (!) M; <HI REND="I">wythout</HI> O.</NOTE></L>
<L>And yf I stonde with mayn and myȝt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4172"><HI REND="I">with] in</HI> O.</NOTE></L>
<L>I my selfe shall dub the knyght!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4173"><HI REND="I">dub] make O.</HI></NOTE></L>
<L>The messingere thankyd hym thoo,</L>
<L N="132">Ageyn to Englond gan he goo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4174"><HI REND="I">Ageyn to] And vnto</HI> O. <HI REND="I">gan] is O.</HI></NOTE></L>
<L>And to Hampton can he fare;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4175"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">Hamp.] sone</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>To that lady he went thare<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4176"><HI REND="I">Vnto the</HI> O.</NOTE></L>
<L>And said: 'Madam, god the saue and see!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4177"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">saue and</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="136">Well gretith sir Mordoure the:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4178"><HI REND="I">syr Murdure greteth</HI> O.</NOTE></L>
<L>Glad he is of thy message</L>
<L>And well he hathe quyt my wage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4179"><HI REND="I">And] Ful</HI> O. <HI REND="I">quyt] me</HI> add. O. <HI REND="I">viage</HI> O.</NOTE></L>
<L>And sertenly he wyll be preste<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4180"><HI REND="I">And sert.] He sayth, truly</HI> O.</NOTE></L>
<L N="140">With mekyll route in that foreste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4181"><HI REND="I">mek. r.] a great oste</HI> O. <HI REND="I">that] iour</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thy lorde to slay with mayn and myght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4182"><HI REND="I">slay] assayle</HI> O.</NOTE></L>
<L>To wynne thy love, lady bryght!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4183"><HI REND="I">Thy loue to wynne</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan the messingere had I-said,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4184"><HI REND="I">had] thus</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="144">The lady holdith her well payd.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4185"><HI REND="I">helde</HI> O. <HI REND="I">apaide</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000095.tif" N="9"/>
<L>In the ffurste weke of May<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4186"><HI REND="I">So after on</HI> O. <HI REND="I">weke] day</HI> O.</NOTE></L>
<L>The lady ffeyned her seke and laye;</L>
<L N="147">She made her lord to her callyn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4187"><HI REND="I">her—her] a man hyr lorde to</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="124b" UNIT="M folio"/>And said, an evill was on her ffallyn.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4188"><HI REND="I">on hyr was</HI> O.</NOTE></L>
<L>The Erle for her had gret thought<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4189"><HI REND="I">gret] sorowe &amp;</HI> O.</NOTE></L>
<L>And axid, yf she wold ought.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4190"><HI REND="I">axid] hyr</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>'Sir,' she said, 'yf I myght gete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4191"><HI REND="I">yf I m.] myght I it</HI> O.</NOTE></L>
<L N="152">Of a borys hede I wold ete!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4192"><HI REND="I">borys—wold] wylde bore wolde I fayne</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Dame,' he said, 'ffor love myn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4193"><HI REND="I">ffor] and</HI> O.</NOTE></L>
<L>Where may I ffynde that wild swyne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4194"><HI REND="I">myght</HI> O.</NOTE></L>
<L>That I myght onys glad be?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4195"><HI REND="I">I</HI>] om. O. <HI REND="I">be] the</HI> O.</NOTE></L>
<L N="156">'Sir, in oure forest bredith he!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4196"><HI REND="I">your</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Dame,' he said, 'make solace,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4197"><HI REND="I">make] gode</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>For in that forest will I chase!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4198"><HI REND="I">I] go</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And she with treson answerid than:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4199"><HI REND="I">She answered wyth treason then</HI> O.</NOTE></L>
<L N="160">'Sir, blessud be ye for all men!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4200"><HI REND="I">Sir</HI>] om. O. <HI REND="I">for] of</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000096.tif" N="10"/>
<L>The Erle a courser can be-stride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4201"><HI REND="I">a] wyght</HI> add. O. <HI REND="I">stryde</HI> O.</NOTE></L>
<L>His sworde he henge be his side;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4202"><HI REND="I">His—henge] And henge his gode swerde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ne myght no man with hym goone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4203"><HI REND="I">Ne] Ther</HI> O. <HI REND="I">goone</HI>] corr. out of <HI REND="I">come</HI> M; <HI REND="I">renne</HI> O.</NOTE></L>
<L N="164">Hym selfe was forth sent alone.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4204"><HI REND="I">He was the formest man ther in</HI> O.</NOTE></L>
<L>Alas, that he ne had be warre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4205"><HI REND="I">Wolde god, he had ben aware</HI> O</NOTE></L>
<L>Of the Enemys, that be thare!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4206"><HI REND="I">the] his</HI> O. <HI REND="I">be] were</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan he come to that foreste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4207"><HI REND="I">to that] into the</HI> O.</NOTE></L>
<L N="168">He began to chase after the beeste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4208"><HI REND="I">beg. to] gan</HI> O.</NOTE></L>
<L>That it harde sir Mordoure<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4209"><HI REND="I">it</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>And ascryed sir Gye as a traytoure;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4210"><HI REND="I">ascr. s. G.] lept forth</HI> O. <HI REND="I">a</HI>]<HI REND="I">fals</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>He prekyd forth be-fore his hoste<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4211"><HI REND="I">his] the</HI> O.</NOTE></L>
<L N="172">For pride and to make booste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4212"><HI REND="I">For] pompynge</HI> add. O. <HI REND="I">and</HI>] om. O. <HI REND="I">make] great</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And to sir Gye gan he say:</L>
<L>'Yeld the, traytour, for thou shalt dye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4213"><HI REND="I">thou s. d.] by my fay</HI> O.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Thou &amp; thy son both dede shal be,</HI></L>
<L N="176"><HI REND="I">For the loue of thy lady fre,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4214">175 f. so O.<Q>
<L> <HI REND="I">For the love of thy ffeyre lady,</HI></L>
<L><HI REND="I">For l her lovid, or thou her sye.</HI></L></Q> M.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="3b" UNIT="O folio"/>For I hyr loued, or thou hyr knewe,</L>
<L>If thou hyr haue, thou shalt it rewe!'
</L>
<PB REF="00000097.tif" N="11"/>
<L>Syr Guy answered hym with reason</L>
<L>And sayd: 'Alas, for here is treason!</L>
<L N="181">Yet wyl I, so god me mende,</L>
<L>Here in my ryght my selfe defende!'</L>
<L>Eyther than other gan defye;<MILESTONE N="4a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="184">Than pryked his stede gode syr Guy</L>
<L>And smote syr Murdour with a spere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4215"><HI REND="I">spe</HI> O.</NOTE></L>
<L>That out of his sadel he gan hym bere.</L>
<L>'Traytour,' he sayde, '&amp; cowarde vn|bolde,</L>
<L N="188">Wenest þou, thoughe I be olde,</L>
<L>That I shulde be of the abasshed?'</L>
<L>Wyth that syr Guy his swerde out wrasted<MILESTONE N="4b" UNIT="O folio"/></L>
<L>And shulde haue slayne that fals knyght,</L>
<L N="192">Had nat socour come ful ryght.</L>
<L>Syr Murdurs men hyed them so,</L>
<L>Agaynst syr Guy they were ful thro.</L>
<L>Syr Guy dyd stoutly against them stande,</L>
<L>An hundred he slewe with his hande;</L>
<L N="197">Had he be wel armed, i-wys,</L>
<L>Al the maystry had ben his.
</L>
<PB REF="00000098.tif" N="12"/>
<L>By that syr Murdure was horsed agayne,</L>
<L N="200">Syr Guyes horse had they slayne.</L>
<L>Alas, his horse was slayne that stounde!</L>
<L>Syr Guy was felled than to the grounde;</L>
<L>For, had his horse lyued that tyde,</L>
<L N="204">He had abayted al theyr pryde.</L>
<L>Whan Guy was on fote, without lese,</L>
<L>Al they gan about hym prese.</L>
<L>Ye herde neuer tel of an olde man ere,</L>
<L>That faught so wel, as he dyd there.</L>
<L N="209">Than kneled Guy to syr Murdour</L>
<L>And saide: 'Mercy and socour!</L>
<L>Syr Murdure, for thy genterye</L>
<L N="212">Thus cowardly let me nat dye,</L>
<L>But lene me horse, armour and shelde,</L>
<L>And lete me dye manly in the felde!</L>
<L>So that thou wylt do so,</L>
<L N="216">I the forgyue, if thou me slo!'</L>
<L>Than cryed they al in this wyse:</L>
<L>'Sle hym, that he neuer ryse!'</L>
<L>Wyth that syr Murdure to hym yede</L>
<L>And smote there of his hede;<MILESTONE N="5a" UNIT="O folio"/>
</L>
<PB REF="00000099.tif" N="13"/>
<L>To a knyght he toke this hede in honde:</L>
<L>'Go,' he seide, 'and bere this sonde</L>
<L>To that countesse, that is so bryght,</L>
<L>And say, I come to hyr bour this nyght!'</L>
<L N="225">The knyght went to that lady gent</L>
<L>&amp; saide: 'Madame, haue this present:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4216">177—226. So O; there is a leaf lost in M.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="125a" UNIT="M folio"/>My lorde the it sente, syr Mordoure;</L>
<L>To nyght he commyth to thy boure!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4217"><HI REND="I">To] This</HI> O.</NOTE></L>
<L>'This yefte,' she sayde, 'is lefe to me,</L>
<L>And thanke syr Mordure of his gentre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4218"><HI REND="I">And] I</HI> O.</NOTE></L>
<L>And saye, I am all at his wyll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4219"><HI REND="I">And s.] Say to hym, that</HI> O. <HI REND="I">all</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="232">Erly and late, loude and styll!'</L>
<L>The messenger away thenne wente<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4220"><HI REND="I">away] his way</HI> O.</NOTE></L>
<L>And tolde his lorde, as she had sent.</L>
<L>Nowe wyll we of yonge Beuys telle,</L>
<L>Howe wod he was &amp; howe hym befelle.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4221"><HI REND="I">wod] wo</HI> O.</NOTE></L>
<L N="237">'Alas!' he sayd all for tene,</L>
<L>'That I with my ffader had bene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4222"><HI REND="I">I] had not</HI> add. LO. <HI REND="I">had</HI>] om. LO.</NOTE><MILESTONE N="125a" UNIT="M folio"/></L>
<L N="239">To haue holpyn hym in that stoure<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4223"><HI REND="I">hym] my fader</HI> L.</NOTE></L>
<L>Ageyne the fals theeff, sir Mordoure!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4224"><HI REND="I">Ayenst that</HI> LO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000100.tif" N="14"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>To his moder he ran and said:</L>
<L N="242">'Dame, why haste thou my fader be-trayde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4225"><HI REND="I">Dame</HI>] om. LO.</NOTE></L>
<L>And wyll be wedyd to his foman?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4226"><HI REND="I">I wyll be wrokyn of his bane</HI> LO.</NOTE></L>
<L>Alas, that euer thou waste woman!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4227"><HI REND="I">waste] were</HI> LO.</NOTE></L>
<L>I-wys, moder, thou semyste full well</L>
<L N="246">To be an hore, an old Brothell!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4228">245 f. om. LO.</NOTE></L>
<L>All fals horys, ffor thy sake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4229"><HI REND="I">And all</HI> LO.</NOTE></L>
<L>The devill in hell I hem be-take!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4230"><HI REND="I">To the</HI> LO. <HI REND="I">in] of</HI> LO. <HI REND="I">them</HI> LO.</NOTE></L>
<L>But one thynge, moder, I the swere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4231"><HI REND="I">thinge] othe</HI> LO.</NOTE></L>
<L N="250">Yf euer I may armes bere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4232"><HI REND="I">I may euer</HI> LO.</NOTE></L>
<L>I shall be vengid with myght and mayn</L>
<L>Of hym, that hath my fader slayn!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4233"><HI REND="I">On them</HI> L; <HI REND="I">On al them</HI> O. <HI REND="I">haue</HI> O.</NOTE></L>
<L>His moder thes wordes vnder-stode<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4234"><HI REND="I">Whan his</HI> O. <HI REND="I">thes] his</HI> L. <HI REND="I">thes w.] hym</HI> O.</NOTE></L>
<L N="254">And gaue hym a boffet good;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4235"><HI REND="I">And] She</HI> O. <HI REND="I">good] vpon</HI> (<HI REND="I">on</HI> O) <HI REND="I">the hode</HI> LO.</NOTE></L>
<L>To ground he fell, and that was harme;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4236"><HI REND="I">To] the</HI> add. LO.</NOTE></L>
<L>His maister hent hym by the arme.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4237"><HI REND="I">hent h.] toke hym vp</HI> LO.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000101.tif" N="15"/>
<L>Men callid his maister sir Sabere,</L>
<L N="258">The child to his vnkyll was dere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4238"><HI REND="I">That</HI> LO. <HI REND="I">to—was] was to hym lefe and</HI> LO.</NOTE></L>
<L>For Sabere was sir Gyes broþure;</L>
<L>In Englond was not suche anoþure.</L>
<L>Home with the child sir Sabere went;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4239"><HI REND="I">sir</HI>] om. O. <HI REND="I">sir S.] he</HI> L.</NOTE></L>
<L N="262">The lady after Sabere sent,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4240"><HI REND="I">lady] than</HI> add. O. <HI REND="I">Sab.] hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sche said: 'Sabere, for well or woo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4241"><HI REND="I">Sabyre, she sayd</HI> LO. <HI REND="I">or] for</HI> add. L.</NOTE></L>
<L>Beues, my son, loke that thou sloo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4242"><HI REND="I">My sone Beuys</HI> LO.</NOTE></L>
<L>For shall I nevure glad be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4243"><HI REND="I">I shal</HI> O.</NOTE></L>
<L N="266">Whilis that I on lyve hym see!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4244"><HI REND="I">Whilis—lyve] That daye that l</HI> LO.</NOTE></L>
<L>Sir Sabere was no thinge well payd,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4245"><HI REND="I">no th.] not</HI> LO. <HI REND="I">apayde</HI> LO.</NOTE></L>
<L>Graunted the lady that she said,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4246"><HI REND="I">But graunted as</HI> LO. <HI REND="I">that she</HI>] om. LO.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="125b" UNIT="M folio"/> Home he went ffor soroughe, I-wys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4247"><HI REND="I">ffor—l-wys] full sory in this wyse</HI> L; <HI REND="I">wyth wordes fewe</HI> O.</NOTE></L>
<L N="270">He toke fforth and slouȝe a gryse;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4248"><HI REND="I">forth] for wyles</HI> L. <HI REND="I">And for a wyle a pygge he slewe</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000102.tif" N="16"/>
<L>The riche clothis ffeyre and good<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4249"><HI REND="I">The r.] Beuys</HI> O; <HI REND="I">chyldes</HI> add. L. <HI REND="I">feyre and] that were so</HI> O.</NOTE></L>
<L>He hath be-sprynged with the blood;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4250"><HI REND="I">hath besp.] them bespronge</HI> L; <HI REND="I">sprenkled them</HI> O. <HI REND="I">the] pygges</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="273">Than Sir Sabere ffor drede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4251"><HI REND="I">Than</HI>] om. L. <HI REND="I">Sab.] all</HI> add. LO.</NOTE></L>
<L>Clothed the child in a pore wede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4252"><HI REND="I">a</HI>] om. LO.</NOTE></L>
<L>And he said: 'Beues, thou mvst kepe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4253"><HI REND="I">he</HI>] om. LO. <HI REND="I">thou m.] it behoueth the to</HI> L.</NOTE></L>
<L N="276">Vppon the ffeld all my shepe,</L>
<L>Till the spousage be brought to end;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4254"><HI REND="I">to] an</HI> add. L.</NOTE></L>
<L>Than we wyll to Wales wend:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4255"><HI REND="I">And then wyll we</HI> LO. <HI REND="I">vnto</HI> L.</NOTE></L>
<L>There is an Erle sibbe to the;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4256"><HI REND="I">to] vnto</HI> L.</NOTE></L>
<L>Thou shalt there dwell and with hym be.</L>
<L N="281">Whan thou arte waxen and armes will bere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4257"><HI REND="I">waxen and] bygge</HI> O. <HI REND="I">may bere</HI> L; <HI REND="I">to bere</HI> O.</NOTE></L>
<L>And haste strengith ffor to were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4258"><HI REND="I">haue</HI> L. <HI REND="I">ffor] harneys</HI> LO.</NOTE></L>
<L>Thou shalte chalange thyn heritage<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4259"><HI REND="I">Than</HI> LO. <HI REND="I">mayste thou</HI> O. <HI REND="I">chal.] clayme</HI> LO.</NOTE></L>
<L>And venge thy fader, be thou of age,
</L>
<PB REF="00000103.tif" N="17"/>
<L N="285">And I shall helpe the than to ffight<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4260"><HI REND="I">Than shal I</HI> O. <HI REND="I">than] for</HI> O.</NOTE></L>
<L>With dyntte of sword, to wynne thy right.</L>
<L N="287">There fore thou mvste my shepe forth dryve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4261"><HI REND="I">thou—forth] my shepe (forth thou (se thou forth</HI> O) LO.</NOTE></L>
<L>That no man witt, thou be on lyve!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4262"><HI REND="I">witt] knowe</HI> LO. <HI REND="I">be] art</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues hym thankyd and sore can wepe,</L>
<L>And forthe he went with Sabers shepe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4263">289 f.:<Q>
<L>(<HI REND="I">And forth he wente</HI> (<HI REND="I">Forth went Beuys</HI> O) <HI REND="I">with Sabyres shepe</HI></L>
<L><HI REND="I">To</HI> (<HI REND="I">Unto</HI> O) <HI REND="I">the felde and sore gan wepe</HI></L></Q> LO.</NOTE></L>
<L>As Beues was set vppon the down,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4264"><HI REND="I">As] Whan</HI> LO. <HI REND="I">set] on</HI> (om. O) <HI REND="I">hygh</HI> LO.</NOTE></L>
<L>He lokyd Bacward to Southampton;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4265"><HI REND="I">Bacw. to] to-warde</HI> L; <HI REND="I">downe to</HI> O.</NOTE></L>
<L N="293">He be-held toward the town,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4266"><HI REND="I">As he</HI> O. <HI REND="I">town] toure</HI> O.</NOTE></L>
<L>Trumpus he herd and taborne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4267"><HI REND="I">Trumpettes</HI> O. <HI REND="I">tabour</HI> O.</NOTE></L>
<L>Harpyng, pypyng and moch blis<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4268"><HI REND="I">Harp. p.] There was harpynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Was in the place, that shold be his:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4269"><HI REND="I">Was</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>'Lorde,' he said, 'on me thou mone!</L>
<L N="298">Was I not an Erlis son?<MILESTONE N="126a" UNIT="M folio"/></L>
<L>And nowe I am but an herde</L>
<L N="300">Alas, that I ne had a swerde!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4270">297—300:<Q>
<L><HI REND="I">Lorde, he sayde, of me thou art gouernour:</HI></L>
<L><HI REND="I">Was I nat an erles son of honour?</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>I wyll no more dwell on this down,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4271"><HI REND="I">more] lenger</HI> O. <HI REND="I">on] in</HI> O.</NOTE></L>
<L>I wyll home to Southampton</L>
<L>And so I wyll ffor thye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4272"><HI REND="I">so</HI>] om. O. <HI REND="I">for thye] se verely</HI> O.</NOTE></L>
<L N="304">And se, what Mordoure doþe with my lady!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4273"><HI REND="I">And se</HI>] om. O. <HI REND="I">my] that</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000104.tif" N="18"/>
<L>He ranne hym forth at the ȝate,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4274"><HI REND="I">hym—the] fast on his</HI> O.</NOTE></L>
<L N="306">Till he come to the paleyse gate:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4275"><HI REND="I">pal.] castel</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Porter,' he said, 'take it to none yll:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4276"><HI REND="I">to n.] nat</HI> O.</NOTE></L>
<L>I am a messingere, in to the hall I will!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4277"><HI REND="I">I—hall] For into the hal on message</HI> O.</NOTE></L>
<L N="309">'Fye on the rebaude,' said the porter thoo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4278"><HI REND="I">on the</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>'Horeson, harlot, home thou goo!</L>
<L>There was none, but he was <HI REND="I">mad,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4279"><HI REND="I">none] neuer man</HI> O. <HI REND="I">were</HI> O. <HI REND="I">mad</HI>] so O; <HI REND="I">wood</HI> M.</NOTE></L>
<L N="312">In message to send suche a lad!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4280"><HI REND="I">In mess. to] That wolde on message</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Horeson,' said Beues, 'yf I be one,</L>
<L>Harlot was I nevure none;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4281"><HI REND="I">Yet harlot</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thou sholdiste none vnkyd man dis|spise!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4282"><HI REND="I">sh. none vnkyd] shalt neuer straunge</HI> O.</NOTE></L>
<L N="316">Haue thou this ffor thy seruice!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4283"><HI REND="I">thou this] this, he sayde</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000105.tif" N="19"/>
<L>Suche a stroke Beues hym gaue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4284"><HI REND="I">Beues] he</HI> O.</NOTE></L>
<L>That his brayn clevid on the staff.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4285"><HI REND="I">That to his staffe the braynes claue</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beves went in to the hall, with oute lees,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4286"><HI REND="I">went</HI>] om. O. <HI REND="I">with o. l.] went</HI> O.</NOTE></L>
<L N="320">As a man, that thought no pees,</L>
<L>He wente in with outen leve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4287">320 f. om. O.</NOTE></L>
<L>With a ragud gown and a torne sleve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4288"><HI REND="I">Wyth ragged clothes and sleues rent</HI> O.</NOTE></L>
<L>And all aboute he gan be-hold;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4289"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">gan] dyd</HI> O.</NOTE></L>
<L N="324">To Mordoure he spake with wordus bold:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4290"><HI REND="I">To] syr</HI> add. O. <HI REND="I">with</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>'Fals knyght, what dooste thou here?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4291"><HI REND="I">knyght] thefe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Why haste thou slayn my fader dere?</L>
<L>Wendith fforth bothe, I you tell!</L>
<L N="328">And ye ayenst my wyll dwell,</L>
<L>. . . . .<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4292">326—29:<Q>
<L><HI REND="I">My moder it is, that thou haste tane:</HI></L>
<L><HI REND="I">Wende forth in the deuylles name!</HI></L>
<L><HI REND="I">And if thou dwel agaynst my leue,</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>I make a vowe to god, I shall you greve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4293"><HI REND="I">make a v.] trust</HI> O. <HI REND="I">you] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>And there fore wendith forth boþe in fere<MILESTONE N="126b" UNIT="M folio"/></L>
<L N="332">And loke, ye byde no lenger here!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4294">331 f. om. O.</NOTE></L>
<L>Sir Mordoure said: 'Thou fole, be still!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4295"><HI REND="I">Thou</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Thou cannyste no good, but mekyll ill!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4296"><HI REND="I">moche</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000106.tif" N="20"/>
<L>Beues hit sir Mordoure at that worde,</L>
<L>That he sowned ryght at that Borde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4297"><HI REND="I">ryght at th.] ouer the</HI> O.</NOTE></L>
<L N="337">A nother stroke he smote sadly,</L>
<L>With that the lady be-gan to crye.</L>
<L>Than wold Beues no lenger byde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4298"><HI REND="I">Beuys wolde</HI> O. <HI REND="I">abyde</HI> O.</NOTE></L>
<L>For knyghtes, that rise on yche a side.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4299"><HI REND="I">that</HI>] om. O. <HI REND="I">rose</HI> O. <HI REND="I">yche a] euery</HI> O.</NOTE></L>
<L N="341">Beues ran home, the sothe to say,</L>
<L>And met his eme in myddus the way:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4300">341 f.:<Q>
<L><HI REND="I">For yonge Beuys wo there was,</HI></L>
<L><HI REND="I">They toke hym nat, but lete hym passe.</HI></L>
<L><HI REND="I">Beuys went home thoroughe the strete,</HI></L>
<L><HI REND="I">Than wyth his mayster gan he mete.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>'What is now best?' Beues said to Sabere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4301"><HI REND="I">is n. b.] nowe</HI> O. <HI REND="I">to</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="344">'For goddus love, what doiste thou here?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4302"><HI REND="I">love] sake</HI> O. <HI REND="I">what</HI>] so O; <HI REND="I">whas</HI> (!) M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000107.tif" N="21"/>
<L>'I wyll you tell all to geder:</L>
<L>Bete I haue my stepfader!</L>
<L>With my staff I smote hym on the hede,</L>
<L N="348">That I lefte hym all ffor dede!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4303">345—348:<Q>
<L><HI REND="I">Beten I haue my stepfadere</HI></L>
<L><HI REND="I">And slayne I haue his owne portere</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Said Sabere to Beues: 'Thou arte to blame,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4304"><HI REND="I">Said—B.] Than saide Sabere</HI> O.</NOTE></L>
<L>Here fore I gete bothe harme and grame!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4305"><HI REND="I">Here f.] There</HI> O. <HI REND="I">gr.] shame</HI> O.</NOTE></L>
<L>Be-tyde, what so euer be-tyde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4306"><HI REND="I">But bet.</HI> O. <HI REND="I">so e.] may</HI> O.</NOTE></L>
<L N="352">Yet,' he said, 'I shall the hide!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4307"><HI REND="I">Yet he s.] Onys agayne</HI> O. <HI REND="I">wol</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sabere in to the chamber hym led,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4308"><HI REND="I">in—hym] hym to chamber</HI> O.</NOTE></L>
<L>Of the countez he was adred;</L>
<L>The countes wold nevure blynne,</L>
<L N="356">Till she come to Sabers ynne:</L>
<L>'Sabere,' she said, 'where is Bevoun,</L>
<L>That wekyd lad, that ffelown?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4309"><HI REND="I">wek.] cursed</HI> O. <HI REND="I">that] and stronge</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000108.tif" N="22"/>
<L>'Dame,' he said, 'he is dede</L>
<L N="360">At your counsell, at youre rede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4310"><HI REND="I">couns.] and</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Lo here his clothis all with blood!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4311"><HI REND="I">here</HI>] om. O. <HI REND="I">cl.] are</HI> add. O. <HI REND="I">with] on</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Thou liest,' she saith, 'thou arte wood:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4312"><HI REND="I">thou a.] as thou were</HI> O.</NOTE></L>
<L>But thou me that lad take,<MILESTONE N="127a" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4313"><HI REND="I">But] if</HI> add. O. <HI REND="I">me</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="364">Thou shalte dye ffor his sake!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4314"><HI REND="I">dye] abye</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beves herd, how she can threte:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4315"><HI REND="I">how] that</HI> O. <HI REND="I">can] hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>Till her he lepe with hert grete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4316"><HI REND="I">He to hyr lept</HI> O.</NOTE></L>
<L>And said: 'Lo! here I am, madame;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4317"><HI REND="I">am I</HI> O.</NOTE></L>
<L>Do my maister ffor me no shame!'</L>
<L>The lady said: 'Thou harlot bold.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4318"><HI REND="I">harl.] art so</HI> O.</NOTE></L>
<L>Now haue I thy thryfte sold!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4319"><HI REND="I">haue—thr.] vnto me thy lyfe is</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sabere and another knyght</L>
<L N="372">She callid to her anon ryght:</L>
<L>Her son them be-taught she<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4320"><HI REND="I">Her s.] Hym vnto</HI> O. <HI REND="I">betoke</HI> O.</NOTE></L>
<L>And bad them wend to the see,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4321"><HI REND="I">wend to] cast hym in</HI> O.</NOTE></L>
<L>'And caste the boy amyddus the streme,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4322"><HI REND="I">And c.] Cast ye</HI> O. <HI REND="I">in myddes of</HI> O.</NOTE></L>
<L>And, Sabere, thouȝ thou be his eme,</L>
<L N="377">But thou drench that gloton,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4323"><HI REND="I">But] if</HI> add. O. <HI REND="I">thou] e</HI> add. (!) M. <HI REND="I">drowne</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thou shalte be hongid for thy treason!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4324"><HI REND="I">be h.] abye</HI> O. <HI REND="I">thy] that</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000109.tif" N="23"/>
<L>'Gladly, madame!' said he.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4325"><HI REND="I">I wyl gladly</HI> O.</NOTE></L>
<L N="380">The child they led to the see,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4326"><HI REND="I">vnto</HI> O.</NOTE></L>
<L>They wold not drown hym, sekerly,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4327"><HI REND="I">sek.] in no wyse</HI> O.</NOTE></L>
<L>But anoþure they had redy:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4328"><HI REND="I">an.] thynge</HI> add. O. <HI REND="I">had r.] gan deuyse</HI> O.</NOTE></L>
<L>They ffound there shippus boþe more and lesse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4329"><HI REND="I">there] theire</HI> (!) M; om. O.</NOTE></L>
<L N="384">Of payneme lond and of hethenes;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4330"><HI REND="I">paynyms</HI> O. <HI REND="I">of</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>They sold the childe for gold gret plente,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4331"><HI REND="I">childe</HI>] so O; <HI REND="I">childer</HI> (!) M. <HI REND="I">for—plente] wyth moche thought</HI> O.</NOTE></L>
<L>And with the paynemus wendith he.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4332"><HI REND="I">And the paynyms gladly hym bought</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beves hert wax all cold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4333"><HI REND="I">wax all] wexed</HI> O.</NOTE></L>
<L N="388">For he was to paynemus sold.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4334"><HI REND="I">Whan</HI> O. <HI REND="I">was to p.] to hethenesse was</HI> O.<Q>
<L><HI REND="I">But yet hym lyst nat for to rage,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ouer they made gode viage.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>Theire sayll they drew, the wynd was good,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4335"><HI REND="I">The</HI> O.</NOTE></L>
<L>They sayled forth in to the flood,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4336"><HI REND="I">forth—the] ouer the salt</HI> O.</NOTE></L>
<L>Tyll they come to payneme<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4337"><HI REND="I">payn.] the ryuy</HI> O.</NOTE></L>
<L N="392">In to the lond of Armony.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4338"><HI REND="I">In to] Of</HI> O. <HI REND="I">Ermony</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000110.tif" N="24"/>
<L>Her kyng hight Armyn of the lond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4339"><HI REND="I">Ermyne</HI> O. <HI REND="I">that</HI> O.</NOTE></L>
<L>His wiffe was dede, I vnderstond;<MILESTONE N="127b" UNIT="M folio"/></L>
<L>He had a doughter ffeyre and bryght,</L>
<L N="396">Iosyan, that Maiden, she hight,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4340"><HI REND="I">M. she] lady</HI> O.</NOTE></L>
<L>Her visage was white as floure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4341"><HI REND="I">as] lylly</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="398">There in ran a reed coloure;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4342"><HI REND="I">a] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>With Bent browes and eyen shene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4343"><HI REND="I">Bent] bryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>With her long as gold wire on the grene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4344"><HI REND="I">long] g,</HI> one letter blotted out before it M; om. O.<Q>
<L><HI REND="I">Hyr nose was comely, hyr lyppes swete,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth a louely mouth and fayre fete,</HI></L>
<L><HI REND="I">With tethe whyte &amp; euen set,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hyr handes were swete as vyolet,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hyr body was gentyl withouten lacke,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wel shapen both body and backe.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>With small handus and fyngurs longe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4345"><HI REND="I">With—and] Hyr handes were smal, hyr</HI> O.</NOTE></L>
<L>No thinge of her was shapen wronge.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4346"><HI REND="I">of] on</HI> O.</NOTE></L>
<L>Where to shold I her discryve?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4347"><HI REND="I">Where—her] What nedeth me hyr to</HI> O.</NOTE></L>
<L N="404">There was none so ffeire on lyve.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4348"><HI REND="I">none so f.] neuer fayrer mayde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thes Marchandus gan to courte wend<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4349"><HI REND="I">wend] gone</HI> O.</NOTE></L>
<L>And presentid the kyng Beues the hend;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4350"><HI REND="I">B. the h.] with Beuys anone</HI> O.</NOTE></L>
<L>He there of was glad and blithe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4351"><HI REND="I">He th. of] Of hym the kynge</HI> O.</NOTE></L>
<L N="408">And thankyd the marchaundus meny sithe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4352"><HI REND="I">meny] an C.</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000111.tif" N="25"/>
<L>'Be Mahound,' said the kyng, 'I were gay,</L>
<L>And this child wold turne to my lay;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4353"><HI REND="I">And—my] Wolde the chylde forsake his</HI> O.</NOTE></L>
<L>For be Mahound, that is so hye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4354"><HI REND="I">is so] sytteth on</HI> O.</NOTE></L>
<L N="412">I saw nevure child with eye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4355"><HI REND="I">Yet sawe I</HI> O.</NOTE></L>
<L>That had so moche of ffayrehede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4356"><HI REND="I">That bare so moche fayrnesse</HI> O.</NOTE></L>
<L>Nother of lengith ne of brede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4357"><HI REND="I">of] in</HI> O. <HI REND="I">ne of br.] nor in brodenesse</HI> O.</NOTE></L>
<L>Child,' he said, 'thy name tell me!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4358"><HI REND="I">tell] thou</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="416">Where was thou borne and in what contre?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4359"><HI REND="I">was thou] thou were</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Sir,' he said, 'Beues is my name!</L>
<L>Where I was borne, me thinkyth no shame:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4360"><HI REND="I">There</HI> O. <HI REND="I">me th.] thynke 1</HI> O.</NOTE></L>
<L>In Englond bare my moder me,</L>
<L N="420">At Southampton vppon the see;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4361"><HI REND="I">my moder bare</HI> O.</NOTE></L>
<L>My fader was there erle a while,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4362"><HI REND="I">therof was</HI> O.</NOTE></L>
<L>My moder let slee hym with a gyle<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4363"><HI REND="I">with] by</HI> O.</NOTE></L>
<L>And hath me sold to paynemus lond:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4364"><HI REND="I">payn. l.] paynemys</HI> O.</NOTE></L>
<L N="424">Wekyd is woman ffor to ffond!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4365"><HI REND="I">A wyckeder moder may none be iwys</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000112.tif" N="26"/>
<L>And I may lyve sekerly,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4366"><HI REND="I">And] If</HI> O. <HI REND="I">certaynly</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="128a" UNIT="M folio"/>I shall venge my faders dethe sir Gye!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4367"><HI REND="I">faders d.] fader</HI> O.</NOTE></L>
<L>Said kyng Ermyn also snell:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4368"><HI REND="I">The kynge of Ermony sayde ful wel</HI> O.</NOTE></L>
<L N="428">'Of Gye hard I oft tell;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4369"><HI REND="I">oft] of</HI> (!) M. <HI REND="I">hard—oft] of Hampton I haue herde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Many a panym and meny a sarzyne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4370"><HI REND="I">sar.</HI>] so O; <HI REND="I">sarzon</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>Hath he slayn with mekyll pyn;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4371"><HI REND="I">moche</HI> O. <HI REND="I">payn</HI> M; <HI REND="I">yeyne</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>But, Beves,' he said, 'I haue none eyre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4372"><HI REND="I">But</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="432">Saue a doughter, that is ffeire:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4373"><HI REND="I">Saue] But</HI> O.</NOTE></L>
<L>And thou wyll thy lord forsake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4374"><HI REND="I">And] if</HI> add. O. <HI REND="I">lord] god</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Apolyne to thy lord take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4375"><HI REND="I">And] to</HI> add. O. <HI REND="I">to—take] our god the betake</HI> O.</NOTE></L>
<L>I shall geve the her to wiffe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4376"><HI REND="I">geve—to] the hyr gyue to be thy</HI> O.</NOTE></L>
<L N="436">And all my lond after my lyffe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4377"><HI REND="I">And] Wyth</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Sir,' he said, 'that wyll I nought</L>
<L>For all the tresoure, that euer was wrought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4378"><HI REND="I">tres.] gode</HI> O.</NOTE></L>
<L N="439">Ne for no yeft that may be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4379"><HI REND="I">Nor</HI> O. <HI REND="I">ȝeft] thynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ne for thy doughter, that is so ffree!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4380"><HI REND="I">Nor</HI> O.</NOTE></L>
<L>I dyd my selfe dishonoure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4381"><HI REND="I">selfe] great</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="442">And I forsoke my creatoure!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4382"><HI REND="I">If</HI> O. <HI REND="I">fors.] shulde forsake</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000113.tif" N="27"/>
<L>The kyng had of hym more affiaunce,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4383"><HI REND="I">of] in</HI> O. <HI REND="I">more] no</HI> (!) O. <HI REND="I">fyaunce</HI> O.</NOTE></L>
<L>For he was stidfast in his creaunce;</L>
<L>He said: 'Beues, whill thou arte swayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4384"><HI REND="I">He] The kynge</HI> O.</NOTE></L>
<L N="446">Thou shalte be my chamberlayn,</L>
<L>And whan thou arte dubbyd knyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4385"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">arte] more and</HI> add. O; <HI REND="I">be</HI> (!) add. M.</NOTE></L>
<L>Thou shalte bere my baner in ffight!'</L>
<L>Beues answerid myldly and still:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4386"><HI REND="I">mylde</HI> O.</NOTE></L>
<L>'That ye me teche, gladly I wyll!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4387"><HI REND="I">What</HI> O. <HI REND="I">teche gl.] byd do</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues was lovid with knyght and kyng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4388"><HI REND="I">kn. and kyng] squyer &amp; knyght</HI> O.</NOTE></L>
<L N="452">For he was curtes in all thinge;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4389"><HI REND="I">in all th.] both day and nyght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Iosyan Beues can love<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4390"><HI REND="I">Beues can] began hym for to</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ouer all erthly thinge above.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4391"><HI REND="I">erthly th.] thinges that were</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan Beues was XIIII yere old,</L>
<L>Knyght ne squier was none so bold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4392"><HI REND="I">ne] nor</HI> O.</NOTE></L>
<L N="457">That durst ageyn yong Beues ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4393"><HI REND="I">agaynst yonge Beuys durst</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ne with no wepyn hym abyde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4394"><HI REND="I">Nor</HI> O. <HI REND="I">wth</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>The ffurst dede, with outen lees,<MILESTONE N="128b" UNIT="M folio"/></L>
<L N="460">That Beues dyd in hethenes,</L>
<L>By-fell vppon the Yewle day:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4395"><HI REND="I">It befel</HI> O. <HI REND="I">the Y.] a Crystenmas</HI> O.</NOTE></L>
<L N="462">How it was, I shall you say.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4396"><HI REND="I">wyl</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000114.tif" N="28"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beues rode to the feld, hym to solace,</L>
<L>And Sixti Sarzons more and lasse;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4397"><HI REND="I">Sixti] thre skore</HI> O. <HI REND="I">more and l.] wyth hym was</HI> O.</NOTE></L>
<L>A Sarzin can to Beues say:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4398"><HI REND="I">A S.] Than one of them</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Beves,' he said, 'what hight this day?'</L>
<L>Beues answeryd and said: 'Iwys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4399"><HI REND="I">and s.</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="468">I wot not, what day it is,</L>
<L>For I was but VII yere old,</L>
<L>To Sarzins whan I was sold;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4400"><HI REND="I">Sar.] hethenesse</HI> O.</NOTE></L>
<L>There fore, ffelow, blame not me,</L>
<L N="472">Yf I ne wot, what day it be!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4401"><HI REND="I">ne w.] wot nat</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than the Sarzin said and louȝe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4402"><HI REND="I">Than the S.] The sarazyns</HI> O.</NOTE></L>
<L>'I wot, Beues, well I-noughe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4403"><HI REND="I">I w. B.] We can tel the</HI> O.</NOTE></L>
<L>This is the ffurst yewle day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4404"><HI REND="I">This] same</HI> add. O. <HI REND="I">ffurst y.] Crysten|mas</HI> O.</NOTE></L>
<L N="476">Thy god was borne, as men say;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4405"><HI REND="I">That thy</HI> O.</NOTE></L>
<L>This day thou sholdist thy god honoure<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4406"><HI REND="I">shulde</HI> O.</NOTE></L>
<L>With all thinge, as we done oure!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4407"><HI REND="I">all th.] some noblesse</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000115.tif" N="29"/>
<L>Beues to the Sarzin said:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4408"><HI REND="I">to the] vnto a</HI> O.</NOTE></L>
<L N="480">'Of crystondome I haue a-brayd;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4409"><HI REND="I">I h. a b.] dost thou me braid</HI> O.</NOTE></L>
<L>Were I as well armed in this place,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4410"><HI REND="I">Were I] I wolde I were</HI> O.</NOTE></L>
<L>As euer sir Gye, my fader, was,</L>
<L N="483">For his love, that werid the crown of thorne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4411"><HI REND="I">ware</HI> O.</NOTE></L>
<L>And also on this holy day was borne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4412"><HI REND="I">on</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>With all youre route wold I juste,</L>
<L>And there it shall be right well wiste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4413">485 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Wolde I iuste with al the rout,</HI></L>
<L><HI REND="I">Than shulde men se withouten dout</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Wheþure were strenger god in hevyn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4414"><HI REND="I">god were stronger</HI> O.</NOTE></L>
<L N="488">Or all the mawȝmettes, that ye can neven!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4415"><HI REND="I">mahoundes</HI> O. <HI REND="I">neven] mene</HI> O; <HI REND="I">neme</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>'Herkenyth, felowes,' said a sarzin,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4416"><HI REND="I">Harke</HI> O. <HI REND="I">felowes</HI>] so O; <HI REND="I">felowe</HI> M. <HI REND="I">a] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>'How he disspisuth Apolyne!</L>
<L>Yet wenyth this wreche <HI REND="I">crysten</HI> hound,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4417"><HI REND="I">wreche</HI>] om. O. <HI REND="I">crysten</HI>] so O; <HI REND="I">hethyn</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="129a" UNIT="M folio"/>That he shold bryng vs to the ground:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4418"><HI REND="I">to the] al to</HI> O.</NOTE></L>
<L N="493">We wyll no lenger haue respite,</L>
<L>Who doith beste, shall be sene tyte.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4419"><HI REND="I">tyte] nowe ryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Turne the, Beues, we the deffye,</L>
<L N="496">There is none oþure, but thou shalte dye!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4420"><HI REND="I">none o.] nought elles</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000116.tif" N="30"/>
<L>All at onys to hym they thronge<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4421"><HI REND="I">to] on</HI> O. <HI REND="I">swonge</HI> O.</NOTE></L>
<L>And gave hym woundus wyde and longe;</L>
<L N="499">Beues was sure of no wepyn longe ne small,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4422"><HI REND="I">was s. of] had</HI> O. <HI REND="I">longe] great</HI> O.</NOTE></L>
<L>That he myght deffend hym with all,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4423"><HI REND="I">That he m.] For to</HI> O.</NOTE></L>
<L>And he sye, it was no better paye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4424"><HI REND="I">And he s.] Than</HI> O. <HI REND="I">better p.] bote to pray</HI> O.</NOTE></L>
<L>But shifte hym in the beste way;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4425"><HI REND="I">sh.] let</HI> O. <HI REND="I">in—way] do the best he may</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues was wise and toke good kepe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4426"><HI REND="I">wise—kepe] both lyght &amp; quycke</HI> O.</NOTE></L>
<L N="504">To a Sarzin anon he lepe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4427"><HI REND="I">And to</HI> O. <HI REND="I">anon] gan</HI> O.</NOTE></L>
<L>With his fiste smote hym so faste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4428"><HI REND="I">Whome with.</HI> O. <HI REND="I">smote h.] he stroke</HI> O.</NOTE></L>
<L>That his cheke-bone all to-braste;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4429"><HI REND="I">cheke-bones</HI> O.</NOTE></L>
<L>The sarzins sword he toke on hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4430"><HI REND="I">Than the</HI> O. <HI REND="I">on] in</HI> O.</NOTE></L>
<L>He ffellid all that be-fore hym ffond.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4431"><HI REND="I">He] And</HI> O. <HI REND="I">that] wolde</HI> add. O. <HI REND="I">stande</HI> O.</NOTE></L>
<L>There myght men se mekyll on-hele,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4432"><HI REND="I">men myght</HI> O. <HI REND="I">moche wo</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan that Beues be-gan to rele:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4433"><HI REND="I">that</HI>] om. O. <HI REND="I">rele] go</HI> O.</NOTE></L>
<L N="511">Some he gaue suche a wounde,</L>
<L>That they lay gronyng as an hound.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4434"><HI REND="I">gr. as] grennynge lyke</HI> O.</NOTE></L>
<L>Of Sarzins were meny, with oute ly,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4435"><HI REND="I">Of] The</HI> O. <HI REND="I">meny—ly] both wight and slye</HI> O.</NOTE></L>
<L>That asayled Beues with gret envye;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4436"><HI REND="I">That] And</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues amonge the Sarzins lepe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4437"><HI REND="I">amonge the S.] about them dyd</HI> O.</NOTE></L>
<L N="516">As they were a flok of shepe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4438"><HI REND="I">were] had ben</HI> O.</NOTE></L>
<L>Of som the wombes had he torne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4439"><HI REND="I">had he t.] he gan downe tere</HI> O.</NOTE></L>
<L>There trayled her guttes ham be-forn.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4440"><HI REND="I">That the guttes trayled here and there</HI> O.</NOTE></L>
<L>There was no sarzin, that hym hitte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4441"><HI REND="I">hym] he</HI> O.</NOTE></L>
<L N="520">But he is body all to-slitt:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4442"><HI REND="I">all to-s.] in sunder smyt</HI> O.</NOTE></L>
<L>There myght none fle be no side,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4443"><HI REND="I">be] on</HI> O.</NOTE></L>
<L>But he was with strokys made on-ride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4444"><HI REND="I">But Beuys made hym to abyde.</HI></NOTE>
</L>
<PB REF="00000117.tif" N="31"/>
<L>And Beues with in a litull stound<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4445"><HI REND="I">And] Thus</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="129b" UNIT="M folio"/>Sixte sarzins he brought to ground.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4446"><HI REND="I">The LX</HI> O. <HI REND="I">he] had</HI> O.<Q>
<L><HI REND="I">Great game had Beuys, to se then</HI></L>
<L><HI REND="I">The dede Sarazyns lye and grenne.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L N="525">'Here is it sene,' said Bevoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4447"><HI REND="I">it</HI>] om. O. <HI REND="I">Bev.] Beuys in this stounde</HI> O.</NOTE></L>
<L>'That god is stronger than is Mahoun!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4448"><HI REND="I">is M.] Mahounde</HI> O.</NOTE></L>
<L>The Sarzins stedis home can renne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4449"><HI REND="I">can r.] warde ranne</HI> O.</NOTE></L>
<L N="528">With oute takynge of any men,</L>
<L>And Beues homward gan ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4450"><HI REND="I">And] Than dyd</HI> O. <HI REND="I">gan</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>With woundis bledyng on ych a side;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4451"><HI REND="I">blody woundes</HI> O. <HI REND="I">ych a] euery</HI> O.</NOTE></L>
<L>He stabeled vp his hors thoo,</L>
<L N="532">Vnto his chamber gan he goo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4452"><HI REND="I">And to</HI> O.</NOTE></L>
<L>To the freshe erth he laid hym flatt,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4453"><HI REND="I">To] On</HI> O.</NOTE></L>
<L>For to staunche his woundus with that.</L>
<L>Tydinges come to kyng Ermyne,</L>
<L N="536">That in disspite of Apolyne</L>
<L>Beues had slayn of his men sixte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4454"><HI REND="I">How B.</HI> O.</NOTE></L>
<L>The kynge to scathe and velonye.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4455"><HI REND="I">The—scathe] To the kynge great shame</HI> O.</NOTE></L>
<L>Yf it were so, till Beues were dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4456"><HI REND="I">were] be</HI> O. <HI REND="I">B. w.] he be</HI> O.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4457">put after 540 O.</NOTE></L>
<L N="540">The <HI REND="I">kynge</HI> swere, he wold nevure ete bred.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4458"><HI REND="I">kynge</HI>] so O; om. (!) M. <HI REND="I">shulde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan Iosyan it herd, she was full woo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4459"><HI REND="I">it] that</HI> O.</NOTE></L>
<L>And to her fader can she goo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4460"><HI REND="I">Vnto</HI> O.</NOTE></L>
<L>And she said: 'It fallid to geve no jugment,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4461"><HI REND="I">she</HI>] om. O. <HI REND="I">said] syr</HI> add. O. <HI REND="I">fall.—no] falleth nat to gyue</HI> O.</NOTE></L>
<L N="544">But bothe partyes were present.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4462"><HI REND="I">But] Tyl O. were] be</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000118.tif" N="32"/>
<L>Beues is so myld of mode,</L>
<L>I wot, he dyd no man but good,</L>
<L N="547">Be Mahound and Turmagaunte,</L>
<L>But it were hym selfe defendaunte;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4463"><HI REND="I">But] if</HI> add. O. <HI REND="I">hym] his</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan ye haue herd bothe partyes,</L>
<L>Than it is tyme, to be Iustice!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4464"><HI REND="I">be] gyuc</HI> O.</NOTE></L>
<L>The kyng said: 'Brynge Beues to me:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4465"><HI REND="I">Than saide the kynge</HI> O. <HI REND="I">Beues] both</HI> O.</NOTE></L>
<L N="552">As Iosian said, so shall it be!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4466"><HI REND="I">saith</HI> O.</NOTE></L>
<L>Iosyan callid forth II knyghtes:</L>
<L>'Go,' she said, 'anon rightes<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4467"><HI REND="I">anon] forthe</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Beues chamber, that is so ffree,</L>
<L N="556">And byd hym com and speke with me!'</L>
<L>To the chamber they went, as she hem bad,<MILESTONE N="130a" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4468"><HI REND="I">the] his</HI> O. <HI REND="I">them</HI> O.</NOTE></L>
<L>Eyther be the arme oþure lad,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4469"><HI REND="I">be—oþure] other by the hand</HI> O.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Whan they cam to the chamber dore,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4470">f.] so O; om. M.</NOTE></L>
<L N="560"><HI REND="I">The one knyght went in before</HI>
</L>
<PB REF="00000119.tif" N="33"/>
<L>And said: 'Beues, is it thy wyll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4471"><HI REND="I">is it] if it be</HI> O.</NOTE></L>
<L>To come speke <HI REND="I">with</HI> Iosyan thy ffyll?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4472"><HI REND="I">To</HI>] om. O. <HI REND="I">with</HI>] so O; om. M.</NOTE></L>
<L>Beves lokyd vp <HI REND="I">with</HI> grym vesage,</L>
<L N="564">As it had be a man savage:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4473"><HI REND="I">Fye, he saide, on your message!</HI> O.</NOTE></L>
<L>'I will not rise ffro this ground,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4474"><HI REND="I">rise fro] onys stere of</HI> O.</NOTE></L>
<L>To speke with no hethyn hound!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4475"><HI REND="I">no] an</HI> O.</NOTE></L>
<L>Oncristoned dogges, I rede, you flee,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4476"><HI REND="I">Uncrysten hoondes</HI> O.</NOTE></L>
<L N="568">Your hertes blood ellis wyll I see!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4477"><HI REND="I">Or 1 your</HI> O. <HI REND="I">herte</HI> O. <HI REND="I">ellis w. 1] shal</HI> O.</NOTE></L>
<L>The knyghtis hied ham sone away,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4478"><HI REND="I">ham s.] fast</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Iosyan can they bothe say;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4479"><HI REND="I">And to</HI> O. <HI REND="I">bothe</HI>] om. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000120.tif" N="34"/>
<L>They said: 'Beues clepith the hound<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4480"><HI REND="I">Beuys called the hethen hounde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="572">Thris with in a littill stound:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4481"><HI REND="I">Thris</HI>] so O; <HI REND="I">Thus</HI> M.</NOTE></L>
<L>We ne will efte wend to hym<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4482"><HI REND="I">ne—wend] wolde nat agayne retourne</HI> O.</NOTE></L>
<L>For all this Cite, he is so grym!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4483"><HI REND="I">is] loketh</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than said Iosyan: 'Come with me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4484"><HI REND="I">Than] Wel</HI> O.</NOTE></L>
<L N="576">And I shall youre warand be!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4485"><HI REND="I">And] truly</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Forth they went wyth that may<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4486"><HI REND="I">that] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Beues chamber, there he lay;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4487"><HI REND="I">Vnto the chamber where Beuys lay</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues lokyd vp stoutly thoo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4488"><HI REND="I">stoutly] anon</HI> O.</NOTE></L>
<L N="580">And Iosyan in her armes two</L>
<L>Toke hym vp and kyssud hym swete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4489"><HI REND="I">hym vp] Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>His malincoly there to abate;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4490"><HI REND="I">His malice, she saide, that she wolde bete</HI> O.</NOTE></L>
<L>She said: 'Beues, leman, thyn ore!</L>
<L N="584">Thou arte wounded fferly sore:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4491"><HI REND="I">fferly] wonder</HI> O.</NOTE></L>
<L>There is not in all payneme lond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4492"><HI REND="I">paynyms</HI> O.</NOTE></L>
<L>Better salve, I vnderstond,</L>
<L>Than I haue made in a littill stound,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4493"><HI REND="I">made—lit.] brought this</HI> O.</NOTE></L>
<L N="588">For to hele with all thy wound.</L>
<L>Arise,' she said, 'and go with me,</L>
<L>And thy warand wyll I be!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4494">589 f. om. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000121.tif" N="35"/>
<L N="591">Beves rose vp at her Byddyng</L>
<L><MILESTONE N="130b" UNIT="M folio"/>And home he went be-ffore the kyng.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4495"><HI REND="I">home he w.] went hym forth</HI> O.</NOTE></L>
<L>On Beues was there told that tyde</L>
<L>Thrytty woundes large and wyde;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4496"><HI REND="I">large] longe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Kyng Ermyn ffrayned hym <HI REND="I">the soth and</HI> herd<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4497"><HI REND="I">the soth and</HI>] so O; <HI REND="I">so</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="596">All the treason, how it fferd;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4498"><HI REND="I">ffaryd</HI> M. <HI REND="I">Howe Beuys and the Sarazyns ferde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Hym thought suche ruth and pite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4499"><HI REND="I">Hym th.] He had</HI> O.</NOTE></L>
<L>The teris ran down gret plente;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4500"><HI REND="I">That the</HI> O. <HI REND="I">ran] fel</HI> O.</NOTE></L>
<L>He said: 'Doughter Iosyan,</L>
<L N="600">Hele Beues woundis, yf thou can!</L>
<L>I wold not, as I vnderstond,</L>
<L>Lose his liffe ffor all my lond!'</L>
<L>Iosyan to chamber gan hym lede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4501"><HI REND="I">to—hym] dyd Beuys to chamber</HI> O.</NOTE></L>
<L N="604">And staunchid his woundus, they shold not blede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4502"><HI REND="I">And st.] To stop</HI> O.</NOTE></L>
<L>With drinke and salffe she helid hym softe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4503"><HI REND="I">salues and drynkes</HI> O.</NOTE></L>
<L N="606">And she kyssud hym ffull ofte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4504"><HI REND="I">And] euer amonge</HI> add. O. <HI REND="I">ffull</HI>] om. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000122.tif" N="36"/>
<L>So that in a litull stound<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4505"><HI REND="I">that] with</HI> O.</NOTE></L>
<L N="608">Beues was bothe hole and sound.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>A wild bore was there aboute,</L>
<L>All men of hym had gret doute,</L>
<L>Man and beste, all that he toke,</L>
<L N="612">With his tusshis he all to-shoke;</L>
<L>The Bore was mekyll and ferly longe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4506"><HI REND="I">mek.] great</HI> O. <HI REND="I">ferly l.] wonder stronge</HI> O.</NOTE></L>
<L>His body was herd, his tusshis stronge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4507"><HI REND="I">His hede was great, his tunge was longe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ech man dred hym, bothe knyght and kyng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4508"><HI REND="I">man d. h.] one was greued</HI> O.</NOTE></L>
<L N="616">To come in that Borus metyng.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4509"><HI REND="I">For to</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Lord,' thought Beues on a day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4510"><HI REND="I">thought] saide</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Wheþure the bore be, as men say,</L>
<L>Certes, my hert shall euer be sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4511"><HI REND="I">Sothly</HI> O.</NOTE></L>
<L N="620">Till I haue ffought with that bore!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4512"><HI REND="I">that] the</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000123.tif" N="37"/>
<L>Beues rose erly vppon a day</L>
<L>And he sadullid his palffraye;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4513"><HI REND="I">he</HI>] om. O. <HI REND="I">his] gode</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>He toke a sword stiffe and stronge,</L>
<L N="624">A stalworth sheld and spere longe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4514"><HI REND="I">stalw.] stronge</HI> O. <HI REND="I">and] a</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Forth he prekyd ouer the feld:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4515"><HI REND="I">Then pryked he</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="131a" UNIT="M folio"/></L>
<L>Iosyan sawe and all she be-held.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4516"><HI REND="I">sawe] stode</HI> O. <HI REND="I">she</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="627">Beues come to the wood, his spere he shoke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4517"><HI REND="I">Whan B.</HI> O. <HI REND="I">his sp.</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>His sworde aboute his medull he toke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4518"><HI REND="I">med.] necke</HI> O.</NOTE></L>
<L>His hors he tied be a thorne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4519"><HI REND="I">be] to</HI> O.</NOTE></L>
<L>And lowde he gan blow his horne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4520"><HI REND="I">he g.] began to</HI> O.</NOTE></L>
<L>All aboute the <HI REND="I">forest</HI> he sought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4521"><HI REND="I">All] Rounde</HI> O. <HI REND="I">forest</HI>] so O; <HI REND="I">bore</HI> M.</NOTE></L>
<L N="632">But the Bore ffound he nought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4522"><HI REND="I">But] of</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Till he come at the devillus denne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4523"><HI REND="I">at] to</HI> O. <HI REND="I">dev.] bores</HI> O.</NOTE></L>
<L>There found <HI REND="I">he</HI> meny dede men,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4524"><HI REND="I">he</HI>] om. M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000124.tif" N="38"/>
<L>That in the wood the Bore slewe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4525"><HI REND="I">Whyche</HI> O. <HI REND="I">the] that</HI> O.</NOTE></L>
<L N="636">The blood he drinkyth, the flesh he gnewe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4526"><HI REND="I">dranke</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Arise,' said Beues, 'thou ffoule geste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4527"><HI REND="I">Rise, he saide</HI> O. <HI REND="I">beste</HI> O.</NOTE></L>
<L>And geve me batell here in haste!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4528"><HI REND="I">geve] agaynst</HI> O. <HI REND="I">here in] thou</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan the Bore Beues sye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4529"><HI REND="I">B. sye] of Beuys had an iye</HI> O.</NOTE></L>
<L N="640">He set his Brystullus all on hye,</L>
<L>And he starid with eyen holowe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4530"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">with] his</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>As he wold Beues swoolow.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4531"><HI REND="I">Ryght as</HI> O. <HI REND="I">swoolow</HI>] corrected with darker ink from <HI REND="I">swaloo</HI> M.</NOTE></L>
<L>'Of the,' said Beues, 'I haue mervayll:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4532"><HI REND="I">haue I</HI> O.</NOTE></L>
<L>Full well I haue be-sett my travayll!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4533"><HI REND="I">Full</HI>] om. O. <HI REND="I">sett</HI> O.</NOTE></L>
<L N="645">A spere Beues to hym bare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4534"><HI REND="I">Beuys to hym a spere dyd bere</HI> O.</NOTE></L>
<L>On ffourty pecis it brake thare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4535"><HI REND="I">In seuen</HI> O. <HI REND="I">it br.] he brast it</HI> O.</NOTE></L>
<L>All to lethy the spere was wrought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4536"><HI REND="I">lethy] weyke</HI> O.</NOTE></L>
<L N="648">For in the Bore bote it nought.</L>
<L>His sword he drew, hym to were,</L>
<L>But there myght no thing him dere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4537"><HI REND="I">thing] dynt</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues thought at iche dynte,</L>
<L N="652">That he had smetyn on a fflynte,</L>
<L>And the Bore stroke to Beues hard,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4538"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">smote</HI> O. <HI REND="I">B.] so</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>That nevure was kyd no coward.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4539"><HI REND="I">nevure—no] he was nere hande ataynt</HI> O</NOTE>
</L>
<PB REF="00000125.tif" N="39"/>
<L>With oute reste tho ffought they,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4540"><HI REND="I">tho] so</HI> O.</NOTE></L>
<L N="656">Till it was none of the day.</L>
<L><MILESTONE N="131b" UNIT="M folio"/>'Lord,' said Beues, 'helpe and mercy!</L>
<L>I am so wery, me thinkyth, I dye!'</L>
<L>The bore was ffeynt and febull also,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4541"><HI REND="I">feble and faint</HI> O.</NOTE></L>
<L N="660">Fro Beues than can he goo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4542"><HI REND="I">And from</HI> O. <HI REND="I">than</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Than said Beues: 'That wold nevure Iesus,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4543"><HI REND="I">nat Iesu</HI> O.</NOTE></L>
<L>That I shold lose my vertue thus!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4544"><HI REND="I">thus lese my vertue</HI> O.</NOTE></L>
<L>Certes,' said Beues, 'tyde, what wyll be-tyde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4545"><HI REND="I">Certes] Betyde</HI> O. <HI REND="I">tyde w. w.] what me</HI> O.</NOTE></L>
<L N="664">The tone of vs shall dede abyde!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4546"><HI REND="I">The one</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues sewith the Bore in to the playn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4547"><HI REND="I">scwith] met</HI> O. <HI REND="I">to</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>The Bore sye that and turnyd ageyn;</L>
<L>As the Bore come gapyng in the way,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4548"><HI REND="I">the B.] he</HI> O. <HI REND="I">in the w.] al to wonder</HI> O.</NOTE></L>
<L>The ouer groyne smote Beues a-way,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4549"><HI REND="I">smote B. a-way] he smote in sunder</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000126.tif" N="40"/>
<L>Evyn thorough oute the Bore he bare<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4550"><HI REND="I">In at the mouthe he bare the bore</HI> O.</NOTE></L>
<L>And clefte his herte in sonder thare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4551"><HI REND="I">claue</HI> O.</NOTE></L>
<L>And with his sword also hote<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4552"><HI REND="I">Than</HI> O. <HI REND="I">also h.] al in hast</HI> O.</NOTE></L>
<L N="672">The Boris hede of he smote;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4553"><HI REND="I">smote] cast</HI> O.</NOTE></L>
<L>Vppon a trunchyn of a spere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4554"><HI REND="I">Vppon] And on</HI> O.</NOTE></L>
<L>The hede he stekyd forth to bere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4555"><HI REND="I">forth] for</HI> O.</NOTE></L>
<L>That sye the fosters of that foreste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4556"><HI REND="I">fosters</HI>] so O; <HI REND="I">foster</HI> M.</NOTE></L>
<L>How Beues had slayn that foule beeste;</L>
<L N="677">They said: ' Now is this disspite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4557"><HI REND="I">Now—dissp.] we haue great disdayne</HI> O.</NOTE></L>
<L>That he hath slayn this bore so tyte;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4558"><HI REND="I">slayn</HI>] om. O. <HI REND="I">so t.] slayne</HI> O.</NOTE></L>
<L>Go we to hym, we shall hym sloo</L>
<L>And take the Borus hede hym ffroo!</L>
<L N="681">Than shall we haue honowres,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4559"><HI REND="I">haue] al the</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Like as we were conqueroures! '<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4560"><HI REND="I">Like] Ryght</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000127.tif" N="41"/>
<L><HI REND="I">As</HI> Beues shold passe with pley and pride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4561"><HI REND="I">As</HI>] so O; <HI REND="I">And</HI> M. <HI REND="I">passe—pride] fro the forest ryde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="684">They hym be-sett on yche syde;</L>
<L>Thes fosters were well armed XII<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4562"><HI REND="I">The XII fosters were armed eche one</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Beves nakyd but hym selfe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4563"><HI REND="I">B.] was</HI> add. O. <HI REND="I">but h. s.] &amp; al alone</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues shold his swerd take, for to say,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4564"><HI REND="I">Whan B.</HI> O. <HI REND="I">his—say] hande on his swerde lay</HI> O.</NOTE></L>
<L N="688">The scabarde he ffound, the sword <HI REND="I">was</HI> away,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4565"><HI REND="I">the] his</HI> O. <HI REND="I">was</HI>] so O; om. M.</NOTE><MILESTONE N="132a" UNIT="M folio"/></L>
<L>For he had his sworde levyd<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4566"><HI REND="I">his s. l.] left his swerde thore</HI> O.</NOTE></L>
<L>There he smot of the borus hede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4567"><HI REND="I">Where he slewe the wylde bore</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than he had hym nouȝt with to were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4568"><HI REND="I">he—with] had he nought hym</HI> O.</NOTE></L>
<L N="692">But a tronchyn of a spere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4569"><HI REND="I">a] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>The ffosters he bete down<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4570"><HI REND="I">The] Thre</HI> O. <HI REND="I">smote he</HI> O.</NOTE></L>
<L>With a dynte of a trounchon;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4571"><HI REND="I">dynte] stroke</HI> O. <HI REND="I">a] his</HI> O.</NOTE></L>
<L>Nyne he slouȝe at dyntes thre,</L>
<L N="696">The tother thre awey gan flee.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4572"><HI REND="I">The t.] And other</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000128.tif" N="42"/>
<L>Beues with the hede went forth his way,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4573"><HI REND="I">Beuys went wyth the hede a way</HI> O.</NOTE></L>
<L N="698">Iosyan sye all, there she lay;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4574"><HI REND="I">Ios.—there] Al sawe Iosian where</HI> O.</NOTE></L>
<L>Such love Iosyan to hym caste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4575"><HI REND="I">Ios. to h.] on hym she</HI> O.</NOTE></L>
<L N="700">That never shall ffall, but euer laste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4576"><HI REND="I">shall ff.] dyd fayle</HI> O. <HI REND="I">euer] dyd</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>The hede of the wyld swyne,</L>
<L>Beues presentid it kyng Ermyn.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4577"><HI REND="I">it] to</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000129.tif" N="43"/>
<L>Than at the arste rose Beues lose<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4578"><HI REND="I">fyrst</HI> O. <HI REND="I">lose] pryse</HI> O.</NOTE></L>
<L N="704">With all tho, that riduth and goos.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4579"><HI REND="I">That was bothe curteis and wyse</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sone after that tyme<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4580"><HI REND="I">that t.] nat longe durynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Come tydinges to kyng Ermyn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4581"><HI REND="I">tyd.] a messanger</HI> O. <HI REND="I">k. E.] Ermyne the kynge</HI> O.</NOTE></L>
<L N="707">Fro kyng Bradmond of Damas,</L>
<L>That swore be Mahound and Golias,</L>
<L>But kyng Ermyn geve hym as blyve<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4582"><HI REND="I">But] if</HI> add. O. <HI REND="I">geve—blyve] without stryfe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Iosyan, his doughter, to wyffe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4583"><HI REND="I">Ios.—to] Sende Iosian, to be his</HI> O.</NOTE></L>
<L N="711">In all his land he wold hym noye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4584"><HI REND="I">all h. l.] many wayes</HI> O.</NOTE></L>
<L>And all his castellis he wold distroye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4585"><HI REND="I">cast. he w.] londe robbe and</HI> O.</NOTE></L>
<L>And told hym, in the ffurst weke of May<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4586"><HI REND="I">told h.] saide</HI> O. <HI REND="I">weke] day</HI> O.</NOTE></L>
<L N="714">Shold he come and hold his day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4587"><HI REND="I">Sh. he] That he wolde</HI> O.</NOTE></L>
<L>And lede away his doughter than<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4588"><HI REND="I">And] To</HI> O.</NOTE></L>
<L>And all his landus stroye and bran.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4589"><HI REND="I">londe</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000130.tif" N="44"/>
<L>Kyng Ermyn was wode and wrothe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4590"><HI REND="I">and</HI>] om. (!) O.</NOTE></L>
<L>He send after Erles and barons bothe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4591"><HI REND="I">He] And</HI> O.</NOTE></L>
<L>And told hem all, with oute ffayll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4592"><HI REND="I">them</HI> O.</NOTE></L>
<L N="720">How Bradmond the kyng hight hym batayll.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4593"><HI REND="I">How—hym] That kynge Bradmonde bad them</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="132b" UNIT="M folio"/></L>
<L>A worde spake Iosyan the bryght:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4594"><HI REND="I">A w.] Than</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Be Mahoun, were Beues a knyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4595"><HI REND="I">Mah.] syr</HI> add. O. <HI REND="I">a</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>He wold you socoure well I-nowe!</L>
<L N="724">My selfe sye, where that he slowȝe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4596"><HI REND="I">where that] whan</HI> O.</NOTE></L>
<L>Nyne fosters at dyntes thre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4597"><HI REND="I">dyntes] strokes</HI> O.</NOTE></L>
<L>And oþure thre they gan to fflee,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4598"><HI REND="I">they gan to] away gan</HI> O.</NOTE></L>
<L>And he had nought hym with to were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4599"><HI REND="I">And] Yet</HI> O. <HI REND="I">with</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="728">But a tronchoun of a spere!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4600"><HI REND="I">a] the</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000131.tif" N="45"/>
<L N="729">Said the kyng: 'There fore we shall not lett!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4601"><HI REND="I">Therfore, saide the kynge, shal we</HI> O.</NOTE></L>
<L>He made Beues be-ffore hym ffett<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4602"><HI REND="I">He m.] But let</HI> O. <HI REND="I">be-f. h.] to vs be</HI> O.</NOTE></L>
<L>And dubbyd than Beues a knyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4603"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">Beuys than</HI> O.</NOTE></L>
<L>He made hym cheften ffor to ffight;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4604"><HI REND="I">He] And</HI> O. <HI REND="I">cheft.] harnes</HI> O.</NOTE></L>
<L>Full wele he dyd the kynges jurney<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4605"><HI REND="I">he—jurney] the kynge gan hym puruay</HI> O.</NOTE></L>
<L>With mekyll hoste ageyn the day.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4606"><HI REND="I">mck.] a great</HI> O. <HI REND="I">the] that</HI> O.</NOTE></L>
<L>The kyng said to Beues: 'At my nede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4607"><HI REND="I">Beuys, saide the kynge, helpe at this nede</HI> O.</NOTE></L>
<L>All myn hoste now shalte thou lede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4608"><HI REND="I">For al</HI> O. <HI REND="I">hoste—thou] men thou shalt</HI> O.</NOTE></L>
<L N="737">Arme the tite and take the ffeld,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4609"><HI REND="I">tite] ryght</HI> O. <HI REND="I">the f.] thy shelde</HI> O.</NOTE></L>
<L>For Bradmond biduth vnder sheld!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4610"><HI REND="I">Kynge Bradmonde abydeth the in the felde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="739">Beues dyd on an haburgun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4611"><HI REND="I">an hab.] his auctowne</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>Was wrought in meny a good town,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4612"><HI REND="I">That had angred many a towne</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000132.tif" N="46"/>
<L>And an haubarke Iosyan hym brought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4613"><HI REND="I">And</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="742">And an helme well I-wrought;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4614"><Q>
<L><HI REND="I">Sothly, a better was neuer wrought.</HI></L></Q> O.<Q>
<L><HI REND="I">An helme she gaue hym gode and fayre,</HI></L>
<L><HI REND="I">There myght no thynge it apayrs.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>Than gave hym that ffeire may</L>
<L N="744">His good sword Morglay;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4615"><HI REND="I">His] A</HI> O. <HI REND="I">sw.] that hyght</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>There was none better vnder the son,</L>
<L>Many a lond with that was won.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4616"><HI REND="I">with that] therwyth</HI> O.</NOTE></L>
<L>Iosyan gave hym suche a stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4617"><HI REND="I">suche] sithen</HI> O.</NOTE></L>
<L N="748">The beste, that euer was at nede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4618"><HI REND="I">was at n.] on grounde yede</HI> O.</NOTE></L>
<L>He was so swifte and so snell,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4619"><HI REND="I">Ful wel I can his name telle:</HI> O.</NOTE></L>
<L>Men callid hym Arondell;</L>
<L N="751">Ther was no hors in the world so stronge,</L>
<L><MILESTONE N="133a" UNIT="M folio"/>That myght ffolowe hym a fur longe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4620"><HI REND="I">hym folowe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir Beues, in the sadull he light,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4621"><HI REND="I">Sir</HI>] om. O. <HI REND="I">he</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Iosyan smyled, that is so bryght;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4622"><HI REND="I">smyled</HI>] so O; <HI REND="I">symled</HI> (!) M. <HI REND="I">is] was</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues gan than his horne blowe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4623"><HI REND="I">than</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="756">For all his hoste shold hym knowe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4624"><HI REND="I">For all] That</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues lad with hym, I vnderstond,</L>
<L>Of bold Sarzins XX<HI REND="sup">ti</HI> thousand,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4625"><HI REND="I">Sarzins] barons</HI> O.</NOTE></L>
<L>And yet they, that were theire ffoo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4626"><HI REND="I">they th. w.] there was of</HI> O.</NOTE></L>
<L N="760">Had also meny moo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4627"><HI REND="I">For Bradmonde had</HI> O.</NOTE></L>
<L>And whan Beues come in to the ffeld,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4628"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">in</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Bradmond the kyng stode and be-held;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4629"><HI REND="I">the k.</HI>] om. O. <HI REND="I">and] hym</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>A lowde lauȝter louȝe Bradmond thoo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4630"><HI REND="I">A—louȝe] Lowde laughed</HI> O.</NOTE></L>
<L N="764">For he sye, there was no moo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4631"><HI REND="I">For] Whan</HI> O. <HI REND="I">was] were</HI> O.</NOTE></L>
<L>Eyther oste can oþure ascrye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4632"><HI REND="I">oste</HI>] om. O. <HI REND="I">oþure] oft</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>They shott dartis on eyther partye,
</L>
<PB REF="00000133.tif" N="47"/>
<L>With Bowes turkes and arablaste<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4633"><HI REND="I">arablasters</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="768">They slowe on bothe partyes faste;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4634"><HI REND="I">They sl. faste on b. p.</HI> M.</NOTE></L>
<L>But whan they met to geder in same,</L>
<L>There was sorowe and no game:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4635">767—70:<Q>
<L><HI REND="I">Wyth swerdys thei gaue woundes wyde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Many were slayne on euery syde;</HI></L>
<L><HI REND="I">But whan that they had broke the ray,</HI></L>
<L><HI REND="I">Fyers and mortal was that fray.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Kyng Bradmondus baner bare Radison,</L>
<L N="772">He was sterne as any lion;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4636"><HI REND="I">Whyche was stronge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beves and he ffor gret envye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4637"><HI REND="I">and he ffor] at hym had</HI> O.</NOTE></L>
<L>Eyther oþure gan deffye;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4638"><HI REND="I">And as sone as he dyd hym spye</HI> O.</NOTE></L>
<L>They smote theire stedus with spurres of gold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4639"><HI REND="I">They—stedus] He smote Arundel</HI> O.</NOTE></L>
<L N="776">Arondell ran right as he shold.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4640"><HI REND="I">Ar.] And he</HI> O. <HI REND="I">ran] euen</HI> add. O. <HI REND="I">wolde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Bothe partyes stode and be-held:</L>
<L>Ayther smote oþure in myddus the sheld;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4641"><HI REND="I">Howe eyther hyt</HI> O. <HI REND="I">myd.] of</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Sir Radisons spere in sonder braste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4642"><HI REND="I">Sir</HI>] om. O. <HI REND="I">in s. br.] al tobrast</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues spere held and he smote faste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4643"><HI REND="I">But B.</HI> O. <HI REND="I">he</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="781">That thorouȝe sheld and actoun</L>
<L>He bare thorough knyght Radison;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4644"><HI REND="I">thorough kn.] kinge</HI> O.</NOTE></L>
<L>The spere brast, the knyght fell down,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4645"><HI REND="I">the kn.] and he</HI> O.</NOTE></L>
<L N="784">And in his breste be-lefte the tronch|own.<MILESTONE N="133b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4646"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">be-l.] abode</HI> O.</NOTE></L>
<L>Tho was kyng Bradmond abasshid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4647"><HI REND="I">Tho w.] Than</HI> O. <HI REND="I">Br.] was al</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>For in Radison was all his truste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4648"><HI REND="I">was—truste] al he trusted</HI> O.</NOTE></L>
<L>They went fforth, they had suche mayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4649"><HI REND="I">went—had] wende, for he was of</HI> O.</NOTE></L>
<L N="788">That none shold stond ham ageyn;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4650"><HI REND="I">no. sh.] no man myght</HI> O. <HI REND="I">hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>Aboute sir Beues they can gone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4651"><HI REND="I">can g.] cam redely</HI> O.</NOTE></L>
<L>To venge the dethe of Radison,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4652"><HI REND="I">the] his</HI> O. <HI REND="I">of R.] on eyther partye</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000134.tif" N="48"/>
<L>And Beues had game and thought full good,</L>
<L N="792">To bathe Arondell in theire blood.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4653"><HI REND="I">Ar.] Morglay.</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues men myght se in a stound<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4654"><HI REND="I">B.</HI>] om. O. <HI REND="I">se] haue sene</HI> O. <HI REND="I">a] that</HI> O.</NOTE></L>
<L>An hunderid Sarzins ffellid to ground.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4655"><HI REND="I">ffellid] brought</HI> O.</NOTE></L>
<L>A litull ffurther rode he thoo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4656"><HI REND="I">farther he rode</HI> O.</NOTE></L>
<L N="796">And slewe there as mony moo.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4657"><HI REND="I">sl. th.] there he slewe</HI> O.</NOTE></L>
<L>The Sarzins, that with Beues were,</L>
<L>Helpud hym to theyre powere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4658"><HI REND="I">Helpe</HI> O. <HI REND="I">to] fast wyth</HI> O.</NOTE></L>
<L>Men myght se ouer all</L>
<L N="800">Hedys cirlyng as a ball.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4659"><HI REND="I">cirlyng] trendel</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sarzins meny myght men mete<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4660"><HI REND="I">Many Sarazyns</HI> O.</NOTE></L>
<L>With guttes tirlinge in the strete;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4661"><HI REND="I">With] theyr</HI> add. O. <HI REND="I">tir.—s.] trailynge about theyr fete</HI> O.</NOTE></L>
<L>A thousand stedus men myght se than</L>
<L N="804">Ren with outen any man.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4662">803 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Some al armeles away gan fle</HI></L>
<L><HI REND="I">And some blindefelde with neuer an iye;</HI></L>
<L><HI REND="I">Some thoroughe the chekes were smyten clene,</HI></L>
<L><HI REND="I">Some lay gronynge on the grene;</HI></L>
<L><HI REND="I">Some were smyt with suche a wounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">That they lay grennynge lyke an hounde.</HI></L>
<L><HI REND="I">A thousand stedes men myght se</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth dede Sarazyns away fast fle,</HI></L>
<L><HI REND="I">And al they sayde, seke and hole,</HI></L>
<L><HI REND="I">That they had ben at Beuys dole.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Bradmond sye his men evill fare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4663"><HI REND="I">evill f.] mysfare</HI> O.</NOTE></L>
<L>Toke he two of Beues knyghtes thare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4664"><HI REND="I">Toke—knyghtes] Two of Beuys knyghtes he toke</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000135.tif" N="49"/>
<L>And he lad hem fforth and fled,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4665"><HI REND="I">he</HI>] om. O. <HI REND="I">them</HI> O. <HI REND="I">and] wyth them</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="808">Beues sye that and hym besterid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4666"><HI REND="I">that—best.] howe they were bestad</HI> O.</NOTE></L>
<L>And he said: 'Abyde, thou wreche!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4667"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">thou] olde</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Arte thou come, Iosyan to ffeche?</L>
<L N="811">Take me tho presoners, with oute vari|aunce,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4668"><HI REND="I">tho] thy</HI> O. <HI REND="I">distaunce</HI> O.</NOTE></L>
<L>Or I shall make of the delyueraunce!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4669"><HI REND="I">of the</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Such a stroke Beues gaue Bradmond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4670"><HI REND="I">Beues] he</HI> O.</NOTE></L>
<L>That hors and man he ffellid to ground.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4671"><HI REND="I">he f.] fel</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Mercy,' said Bradmond, 'Beues, thyn ore!<MILESTONE N="134a" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4672"><HI REND="I">Beues</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="816">Let me liffe, smyte me no more,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4673"><HI REND="I">liffe] and</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And thre cites with castellis and towrus<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4674"><HI REND="I">And</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>I shall the geve with honowrus!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4675"><HI REND="I">with] great</HI> add. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000136.tif" N="50"/>
<L>Said Beues: 'I wyll not of thyne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4676"><HI REND="I">Beuys sayde</HI> O. <HI REND="I">none</HI> O.</NOTE></L>
<L N="820">But þou shalte be-come the kynges man Ermyne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4677"><HI REND="I">þou sh.</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>And do hym omage and ffewte,</L>
<L>For other wyse shall it not be!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4678"><HI REND="I">wyse] wages there</HI> O. <HI REND="I">it not] none</HI> O.</NOTE></L>
<L>Said Bradmond: 'Me is levure to do so,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4679"><HI REND="I">Said—to] Br. saide: Leuer had I</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than here to dye with moche woo!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4680"><HI REND="I">moche] peyne and</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues chargid hym there on his laye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4681"><HI REND="I">there on] in</HI> O.</NOTE></L>
<L>That never he shold be nyght ne day<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4682"><HI REND="I">he shulde neuer</HI> O. <HI REND="I">ne] nor</HI> O.</NOTE></L>
<L>Wayte kyng Ermyn with treason,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4683"><HI REND="I">with] no</HI> O.</NOTE></L>
<L N="828">But to be redy at his somown<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4684"><HI REND="I">to] euer</HI> O.</NOTE></L>
<L>And hold hym of his londis chefe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4685"><HI REND="I">his l.] thy londe as</HI> O.</NOTE></L>
<L>Were hym lothe or were hym lefe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4686"><HI REND="I">Were h.] Be thou</HI> O. <HI REND="I">be thou</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues was kynge Ermyns attorney<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4687"><HI REND="I">was k.</HI>] om. O. <HI REND="I">att.] was</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And toke omage of Bradmond that day;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4688"><HI REND="I">To receyue homage in that place</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan he had done, he let hym goo:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4689"><HI REND="I">he] Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>Alas, why nold he not hym sloo!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4690"><HI REND="I">nold] dyd</HI> O. <HI REND="I">hym nat</HI> O.</NOTE></L>
<L>For afterward, as ye shull here,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4691"><HI REND="I">afterw.] sone after</HI> O. <HI REND="I">may</HI> O.</NOTE></L>
<L N="836">He seruyd hym of well wors chere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4692"><HI REND="I">of w.] in</HI> O. <HI REND="I">manere</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thes knyghtes, that Beues raught fro Bradmond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4693"><HI REND="I">B. raught] he toke</HI> O.</NOTE></L>
<L>He led ham fforth with hym that stound;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4694"><HI REND="I">He] Beuys</HI> O. <HI REND="I">ham f.</HI>] om. O. <HI REND="I">hym] in</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>For gret love he wold not blynne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4695"><HI REND="I">he] Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>But bothe he led ham to his ynne;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4696"><HI REND="I">bothe—to] led them bothe vnto</HI> O.</NOTE></L>
<L N="841">He gave them mete and drynke of the beste</L>
<L>And on his bed laid hem to reste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4697"><HI REND="I">them</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000137.tif" N="51"/>
<L N="843">Whan sir Beues had so I-do,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4698"><HI REND="I">And whan</HI> O. <HI REND="I">done so</HI> O.</NOTE></L>
<L>To courte to the kyng gan he goo:</L>
<L>'Sir kyng,' he said, 'make good visage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4699"><HI REND="I">He sayde: Syr kyng</HI> O.</NOTE></L>
<L>For Bradmond hath do you omage,<MILESTONE N="134b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4700"><HI REND="I">you] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>To be his chefe lord in feld and town,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4701"><HI REND="I">To be] And take you to</HI> O.</NOTE></L>
<L>And redy shall be at youre somown!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4702"><HI REND="I">And—be] Euer to be redy</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than was kyng Ermyn glad &amp; blithe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4703"><HI REND="I">Than—E.] The kynge Ermyn was</HI> O.</NOTE></L>
<L>And kyssud Beues meny a sithe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4704"><HI REND="I">kyssud] thanked</HI> O. <HI REND="I">meny a] often</HI> O.</NOTE></L>
<L>He said: 'Iosian, my doughter,' thanne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4705"><HI REND="I">Ios.—thanne] to his doughter Iosian</HI> O.</NOTE></L>
<L N="852">'Anon that you on-arme this man,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4706"><HI REND="I">An. th. y.] Sone</HI> O. <HI REND="I">un.] me</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Lede Beues in to chamber, god hym saue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4707"><HI REND="I">B. in] him</HI> O. <HI REND="I">god] Mahounde</HI> O.</NOTE></L>
<L>For there may Beues his ease haue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4708"><HI REND="I">For—Beues] That he may there</HI> O. <HI REND="I">rest</HI> O.</NOTE></L>
<L>And serve hym there with mete and drynke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4709"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">there with] both of</HI> O.</NOTE></L>
<L N="856">Of the best that he can thynke!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4710"><HI REND="I">can] after</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Than was Iosyan ffull glad,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4711"><HI REND="I">ffull] ryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>To her chamber she hym lad<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4712"><HI REND="I">And to</HI> O.</NOTE></L>
<L N="859">And sett Beues on her bed;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4713"><HI REND="I">She set hym soft vpon a bed</HI> O.</NOTE></L>
<L>A borde was sett, a cloth was spred.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4714"><HI REND="I">A—was] Bordes were laide and clothes</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000138.tif" N="52"/>
<L N="861">Whan she <HI REND="I">had</HI> on-armed Bevoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4715"><HI REND="I">had</HI>] so O; om. M. <HI REND="I">Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>At the Bord they set ham down<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4716"><HI REND="I">At] To</HI> O. <HI REND="I">they—down] she hym set iwys</HI> O.</NOTE></L>
<L>And made them well at ease and ffyne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4717"><HI REND="I">them] hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>With riche metes and nobull wyne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4718"><HI REND="I">mete</HI> O.</NOTE></L>
<L N="865">Whan they had well etyn</L>
<L>And on her beddus well I-setyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4719"><HI REND="I">theyre bed togeder sytten</HI> O.</NOTE></L>
<L>Iosyan, that was so trewe,</L>
<L>Thought, she wold her love renewe;</L>
<L>She said: 'Beues, leman, thyn ore!</L>
<L><HI REND="I">Than I can tel,</HI> I love the more;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4720"><HI REND="I">Than I can tel</HI>] so O; <HI REND="I">Certes, Beucs</HI> M.</NOTE></L>
<L>But yf thou do after my rede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4721"><HI REND="I">Certys, Beuys, but thou me rede</HI> O.</NOTE></L>
<L N="872">For pure love I mvst be dede!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4722"><HI REND="I">shal</HI> O.</NOTE></L>
<L>He said: 'Iosyan, be thou styll!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4723"><HI REND="I">He s.] Than saide Beuys</HI> O. <HI REND="I">thou</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Me thinkyth, thou spekyst ageynst skyll:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4724"><HI REND="I">Me th.</HI>] om. O. <HI REND="I">spekyst] al</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Thou maiste haue one me on-liche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4725"><HI REND="I">myghtest</HI> O. <HI REND="I">me] al</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="135a" UNIT="M folio"/>Bradmond, the kyng, that is so ryche;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4726"><HI REND="I">B. the k.] Kynge Br.</HI> O.</NOTE></L>
<L N="877">In all the world is no man,</L>
<L>Kynge ne duke ne Soudan,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4727"><HI REND="I">Kynge ne d.] Prynce, kynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>But he wold haue the to quene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4728"><HI REND="I">he] they</HI> O.</NOTE></L>
<L N="880">And he had the with eyen sene;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4729"><HI REND="I">And he] If they</HI> O. <HI REND="I">with e.] onys</HI> O.</NOTE></L>
<L>And I am knyght of vncouth lond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4730"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">am] a</HI> add. O. <HI REND="I">straunge</HI> O.</NOTE></L>
<L>I haue no more than I in stond!'
</L>
<PB REF="00000139.tif" N="53"/>
<L>'Mercy, Beues!' said Iosyan,</L>
<L N="884">'I had the lever to my leman,</L>
<L>Thy body wythe thy shirte all nakyd,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4731"><HI REND="I">wythe] in</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than all the gold, that Mahoun makyd!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4732"><HI REND="I">gode</HI> O.<Q>
<L><HI REND="I">'Beuys,' she saide, 'tel me thy thought!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Beuys sat styl and spake nought.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>She ffell down and wepte sore</L>
<L>And said: 'Thou saidiste soth be-fore:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4733"><HI REND="I">And] She</HI> O. <HI REND="I">soth] here</HI> O.</NOTE></L>
<L>What kyng he is, that had me sene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4734"><HI REND="I">What—is] There is no kynge</HI> O. <HI REND="I">me hath</HI> O.</NOTE></L>
<L N="890">But he wold me wed to quene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4735"><HI REND="I">But] that</HI> add. O. <HI REND="I">me w.] haue me</HI> O.</NOTE></L>
<L>And thou thinkyste of dispite?</L>
<L N="892">Wend oute of my chamber tite!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4736">891 f.:<Q>
<L> <HI REND="I">And thou disdaynest of me so:</HI></L>
<L><HI REND="I">Se, thou out of my chamber go!</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>More kyndely it were the liche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4737"><HI REND="I">comely</HI> O.</NOTE></L>
<L>For to fferme an old diche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4738"><HI REND="I">fferme an o.] hedge and make a</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than nowe to be dubbid a knyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4739"><HI REND="I">nowe] thus</HI> O. <HI REND="I">a</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="896">To sitt amonge byrdus bryght;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4740"><HI REND="I">And to</HI> O. <HI REND="I">byr.] maydens</HI> O.</NOTE></L>
<L>Go forthe, carle, oute of my fare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4741"><HI REND="I">forthe c.] churle</HI> O.</NOTE></L>
<L>Mahoun geve the sorowe and care!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4742"><HI REND="I">sor. and] moche</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Damysell,' said Beues, 'I am no carle,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4743"><HI REND="I">said B.] he sayde</HI> O. <HI REND="I">churle</HI> O.</NOTE></L>
<L>My fader was bothe knyght and erle!
</L>
<PB REF="00000140.tif" N="54"/>
<L N="901">To my contre I wyll me hye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4744"><HI REND="I">Vnto</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thou shalte no more se me with eye;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4745"><HI REND="I">Neuer more shalt thou me se</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thou gaue me an hors, now take hym here,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4746"><HI REND="I">now</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="904">I kepe not to be in thy daungere!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4747"><HI REND="I">thy] my</HI> O.</NOTE></L>
<L>He went forth and wold not blynne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4748"><HI REND="I">He] Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>Tyll he come to his ynne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4749"><HI REND="I">his] owne</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Sore agrevid and evill apayd,<MILESTONE N="135b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4750"><HI REND="I">and e. a.] as he were blamed</HI> O.</NOTE></L>
<L N="908">For Iosyan had him myssaid.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4751"><HI REND="I">myss.] so asshamed</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thes two knyghtes, that Beues there levid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4752"><HI REND="I">The</HI> O. <HI REND="I">there l.] saued</HI> O.</NOTE></L>
<L>Askyd, who had hym grevid;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4753"><HI REND="I">Askyd] hym</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="911">Beues said noþer good ne yll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4754"><HI REND="I">ne] nor</HI> O.</NOTE></L>
<L>But sett hym down and held hym still.</L>
<L>When Beues went Iosyan ffro,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4755"><HI REND="I">went] was gone</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than be-gan all her woo;</L>
<L>She callid her chamberlayn Bonyface</L>
<L N="916">And bad hym helpe in that case;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4756"><HI REND="I">helpe] hyr</HI> add. O. <HI REND="I">this</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Beues ynne she hyme send<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4757"><HI REND="I">ynne] on message</HI> O.</NOTE></L>
<L>And said, she wold all amend.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4758"><HI REND="I">And s.] Saynge</HI> O. <HI REND="I">all] thynge</HI> add. O.<Q>
<L><HI REND="I">That she had saide loude or stylle,</HI></L>
<L><HI REND="I">So that he wolde come hyr tyll.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>Bonyface his way hath nomen,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4759"><HI REND="I">his—nomen] forth is gone</HI> O</NOTE></L>
<L N="920">To Beues chamber is he comen<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4760"><HI REND="I">is he c.] he cam anone</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000141.tif" N="55"/>
<L>And said: 'Sir, Iosian me send<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4761"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">sir] that</HI> O. <HI REND="I">me] hym thyder</HI> O.</NOTE></L>
<L>And saith, she wyll all amend<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4762"><HI REND="I">saith] that</HI> O. <HI REND="I">all] thynges</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="923">That she myssaid you with yll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4763"><HI REND="I">yow] þow</HI> (!) M. <HI REND="I">myss.—yll] hathe sayde loude or styl</HI> O.</NOTE></L>
<L>With that þat ye wyll com her till!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4764"><HI REND="I">So</HI> O. <HI REND="I">þat</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Beues said: 'What shold I do thare?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4765"><HI REND="I">What] Why</HI> O. <HI REND="I">do th.] so</HI> O.</NOTE></L>
<L>She bad me go oute of her chamber!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4766"><HI REND="I">go—chamber] out of hyr chamber go</HI> O.</NOTE></L>
<L N="927">A Robe gaue Beues the messingere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4767"><HI REND="I">Beues] he</HI> O.</NOTE></L>
<L>With all the garmentes fresh and clere:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4768"><HI REND="I">all—fresh] other wedes fayre</HI> O. <HI REND="I">clere] nere</HI> (!) <HI REND="I">M.</HI><Q>
<L><HI REND="I">Wel furred wyth great valour:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Haue this,' he sayde, 'for thy labour!'</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>'And grete thy lady thus by me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4769"><HI REND="I">And gr.] Grete wel</HI> O. <HI REND="I">thus by] fro</HI> O.</NOTE></L>
<L>Say, I wyll her never see!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4770"><HI REND="I">Say] And say that</HI> O. <HI REND="I">neuer hyr</HI> O.</NOTE></L>
<L N="931">Bonyface hym thankyd thoo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4771"><HI REND="I">thonked hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>And went ageyn there he come ffro;</L>
<L>He said: 'Madame, make good chere!</L>
<L>But Beues wyll no more com here.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4772"><HI REND="I">For</HI> O. <HI REND="I">no] neuer</HI> O.</NOTE></L>
<L>Certes, madame, ye did not ryght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4773"><HI REND="I">not r.] vnryght</HI> O.</NOTE></L>
<L N="936">To myssay so nobull a knyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4774"><HI REND="I">For to</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000142.tif" N="56"/>
<L>For it was nevure churlis dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4775"><HI REND="I">nevure] a</HI> add. O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="136a" UNIT="M folio"/>To geve a messingere suche a wede!'</L>
<L>Than said Iosyan the ffree:</L>
<L N="940">'Synne Beues wyll not come to me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4776">939 f.:<Q>
<L><HI REND="I">If Beuys wyl nat come to me,</HI></L>
<L><HI REND="I">I wyl nat rest, tyl I hym se.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Be-fall there of wele or woo,</L>
<L>To his chamber wyll I goo!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4777"><HI REND="I">his] Beuys</HI> O.<Q>
<L><HI REND="I">Iosian wolde no lenger blynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyl she cam to Beuys ynne.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>Beues herd Iosyan with oute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4778"><HI REND="I">Whan Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L N="944">As he shold slepe, <HI REND="I">he</HI> be-gan to route.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4779"><HI REND="I">he</HI>] so O; om. M.</NOTE></L>
<L>'Beves,' she said, 'a while ye wake:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4780"><HI REND="I">ye w.] awake</HI> O.</NOTE></L>
<L>I am come, my peas to make!'</L>
<L>'Damysell,' said Beues then,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4781"><HI REND="I">then] tho</HI> O.</NOTE></L>
<L N="948">'Let me lye and go hen!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4782"><HI REND="I">hen] me fro</HI> O.</NOTE></L>
<L>I am wery for ffyghtyng sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4783"><HI REND="I">wery f. f.] of fyghtynge wery and</HI> O.</NOTE></L>
<L>So wyll I for thy love no more!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4784"><HI REND="I">thy</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>'Mercy,' she said, 'my leman swete!'</L>
<L N="952">Than fell she down to his fete;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4785"><HI REND="I">She fel downe and began to wepe</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000143.tif" N="57"/>
<L>'Forgeve me, Beues, that I myssayd,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4786"><HI REND="I">Beues</HI>] om. O. <HI REND="I">myss.] haue myssayde</HI> O; <HI REND="I">mysdid</HI> M.</NOTE></L>
<L>I wyll, yf thou be wyll payd,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4787"><HI REND="I">yf thou] that ye</HI> O. <HI REND="I">apaide</HI> O.</NOTE></L>
<L N="955">My fals goddus I wyll forsake</L>
<L>And crystondome for thy love take!'</L>
<L>'On that comenand,' said Beues than,</L>
<L>'I wyll the love, Iosyan!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4788"><HI REND="I">love] faire</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And he kyssud her to cordment;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4789"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">a cordement</HI> O.</NOTE></L>
<L N="960">There fore was sir Beues shent.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4790"><HI REND="I">was s. B.] after was he</HI> O.</NOTE></L>
<L>There thes two knyghtes were that stound,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4791"><HI REND="I">There thes] The</HI> O. <HI REND="I">were] there</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>That Beues delyuerd of Bradmond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4792"><HI REND="I">del. of] had taken fro</HI> O.</NOTE></L>
<L>And herd all theire talkynge;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4793"><HI REND="I">And] They</HI> O. <HI REND="I">talk.] couenaunt</HI> O.</NOTE></L>
<L N="964">To the kynge they went, with oute lesyng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4794"><HI REND="I">They went to the kynge in that instant</HI> O.</NOTE></L>
<L>And said: 'Beues this iche day<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4795"><HI REND="I">And] They</HI> O. <HI REND="I">iche] same</HI> O.</NOTE></L>
<L>Hath made Iosyan forsake her lay;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4796"><Q>
<L><HI REND="I">Certys, nowe wol he by hyr lye,</HI></L>
<L><HI REND="I">But if ye fynde some remedy.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>But he be brought down, sekerly,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4797"><HI REND="I">down s.] of by awe</HI> O.</NOTE></L>
<L N="968">All oure law he wyll distroye!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4798"><HI REND="I">Sothly, he wyl destroy your lawe</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000144.tif" N="58"/>
<L>This ys trewe, <HI REND="I">by al halowes:</HI><MILESTONE N="136b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4799"><HI REND="I">It is sothe</HI> O. <HI REND="I">by al hal.</HI>] so O; <HI REND="I">with oute ffabullus</HI> M.</NOTE></L>
<L>Delyuer a theeff ffro the galoos,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4800"><HI REND="I">galowes</HI> O.</NOTE></L>
<L>And he shall wayte the to rob or sloo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4801"><HI REND="I">He shal the wayte</HI> O.</NOTE></L>
<L>And so ffared be thes knyghtes two:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4802"><HI REND="I">And so] So it</HI> O. <HI REND="I">ffared</HI>] so O; <HI REND="I">ffare</HI> (!) <HI REND="I">M.</HI></NOTE></L>
<L N="973">Beues delyuerd hem ffro perill,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4803"><HI REND="I">them</HI> O.</NOTE></L>
<L>And they haue quyt hym all with gile.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4804"><HI REND="I">haue</HI>] om. O. <HI REND="I">all w.] with a</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Alas,' he said, Armyn, the kynge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4805"><HI REND="I">he</HI>] om. O. <HI REND="I">Arm. the] Ermyne</HI> O.</NOTE></L>
<L N="976">'Sore me rewith of this tyding!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4806"><HI REND="I">of this] that</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sethyn that Beues come me to,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4807"><HI REND="I">to] tyl</HI> O.</NOTE></L>
<L>Moche he hath ffor me do;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4808"><HI REND="I">ffor me do] done at my wyl</HI> O.</NOTE></L>
<L>I wyll not ffor all Armonye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4809"><HI REND="I">wolde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="980">Se men do Beues velonye;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4810"><HI REND="I">men do B.] Beuys take any</HI> O</NOTE></L>
<L>But I wold awrokyn be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4811"><HI REND="I">auenged</HI> O.</NOTE></L>
<L>So that I shold not it see!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4812"><HI REND="I">shold not it] dyd it nat</HI> O.</NOTE></L>
<L>Said than to hym a sarzin:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4813"><HI REND="I">Said—hym] Syr, sayde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="984">'Ye shall make in perchmyne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4814"><HI REND="I">We</HI> O. <HI REND="I">make] do wryte</HI> O.</NOTE></L>
<L>A letter kyng Bradmond to<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4815"><HI REND="I">k. Br. to] vnto kynge Bradmonde</HI> O.</NOTE></L>
<L>And byd hym, that he Beues sloo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4816"><HI REND="I">Byddynge hym brynge Beuys to the grounde.</HI></NOTE>
</L>
<PB REF="00000145.tif" N="59"/>
<L N="987">As he is knyght to you sworne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4817"><HI REND="I">is] trew</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And he shall bere this letter to morne:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4818"><HI REND="I">And by Beuis shell the letter be borne</HI> O.</NOTE></L>
<L>And, be Mahoun, than dare I say,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4819"><HI REND="I">Than d. I] I dare</HI> O.</NOTE></L>
<L>That Beues shall nevure go quyk away!'</L>
<L>And whan this letter was made, vera|ment,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4820"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">letter—ver.] was brought to the ende</HI> O.</NOTE></L>
<L N="992">After Beues the kyng, he sent<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4821"><HI REND="I">The kinge gan after Beuis sende</HI> O.</NOTE></L>
<L>And said: 'Beues, thou mvst go as tyte<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4822"><HI REND="I">Beues</HI>] om. O. <HI REND="I">shalt wende</HI> O. <HI REND="I">tyte] ryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>In to Damace all in delite<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4823"><HI REND="I">And be true messenger, as thou art knight.</HI> O.</NOTE></L>
<L>And bere kyng Bradmond this letter:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4824"><HI REND="I">bere</HI>] so O; <HI REND="I">bare</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>Euer more thou shalte be the better!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4825"><HI REND="I">And euer</HI> O.<Q>
<L><HI REND="I">Another els shoulde bere it:</HI></L>
<L><HI REND="I">It shall turne the to great profyt.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>'Sir, haue I Arondell and Morglay,</L>
<L N="998">I wyll vndertake that way:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4826"><HI REND="I">that] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>Be Bradmond nevure so wroth ne wood,</L>
<L>I shall geve hym strokys good!'<MILESTONE N="137a" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4827"><HI REND="I">geve h. st.] make my parte</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Where to,' sayd Ermyn, 'said þou so?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4828"><HI REND="I">to] fore</HI> O. <HI REND="I">said] thynkest</HI> O.</NOTE></L>
<L>He is thy ffrend and not thy ffoo:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4829"><HI REND="I">Thou shalt but on message go:</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000146.tif" N="60"/>
<L>Take an easy hakeney,</L>
<L N="1004">That may bere the be the wev,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4830"><HI REND="I">be the w.] easely away</HI> O.</NOTE></L>
<L>Hit ffallith no messingere to lede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4831"><HI REND="I">messager for to</HI> O.</NOTE></L>
<L>To vncouth lond suche a stede!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4832"><HI REND="I">To vnc. l.] So vncomly</HI> O.</NOTE></L>
<L>But, Beves,' he said, 'thou shalte swere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4833"><HI REND="I">he s.</HI>] om. O. <HI REND="I">shalte] me</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Thou wylte be trewe, my letter to bere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4834"><HI REND="I">Thou—trewe] That thou shalt truly</HI> O. <HI REND="I">to</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1009">As thou arte trew man and sele,</L>
<L>Vndo not the prynte of my seale!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4835"><HI REND="I">seale] brefe</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Nay,' said Beues, 'be Cryste on rode!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4836"><HI REND="I">be Cr. on] on christen</HI> O.</NOTE></L>
<L>He toke the letter, and forth he yode<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4837"><HI REND="I">the] hys</HI> O. <HI REND="I">he</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1013">On an ambelynge hakeney;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4838"><HI REND="I">Upon</HI> O.</NOTE></L>
<L>At home he lefte Arondell and Mor|glay.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4839"><HI REND="I">Leuing at home</HI> O.</NOTE></L>
<L>Iesu hym counsell and rede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4840"><HI REND="I">couns.] comfort</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1016">On hym selfe he beryth his dede!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4841"><HI REND="I">Upon</HI> O. <HI REND="I">selfe</HI>] om. O. <HI REND="I">his] owne</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Alas, that he ne wiste ryght nought</L>
<L>Of all the treason, that was wrought:</L>
<L>But god, that died ffor man be name,</L>
<L N="1020">Saue his body ffro dedly shame!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4842">1017—1020 om. O.</NOTE></L>
<L>Leve we sall of Beves here,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4843"><HI REND="I">sall] now</HI> O.</NOTE></L>
<L>And speke we of his eme, sir Sabere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4844"><HI REND="I">sir</HI>] om. O.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>After that Beues was fro hym sold,</L>
<L N="1024">Hys hert waxid ffor hym ffull cold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4845"><HI REND="I">waxid—ffull] for him waxed</HI> O.</NOTE></L>
<L>And callid to hym his son Terry<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4846"><HI REND="I">And] He</HI> O.</NOTE></L>
<L>And bad hym wend to asspye</L>
<L N="1027">In to Sarzins lond ffar and nere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4847"><HI REND="I">In</HI>] om. O. <HI REND="I">lond] bothe</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Yf he myght ought of Beues here:
</L>
<PB REF="00000147.tif" N="61"/>
<L>'A palmers wede thou shalte were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4848"><HI REND="I">A</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>So may thou best after hym inquere!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4849"><HI REND="I">maist</HI> O. <HI REND="I">better</HI> O. <HI REND="I">inq.] spere</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1031">Than toke he hym tresoure I-nough to spend,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4850"><HI REND="I">Than t. he] He gaue him</HI> O. <HI REND="I">I-n.] for</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="137b" UNIT="M folio"/></L>
<L>By that were gone, god more wyll send.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4851"><HI REND="I">Whan</HI> O. <HI REND="I">gone] done</HI> O. <HI REND="I">more w.] may more</HI> O.</NOTE></L>
<L>Forth gan child Terry ffare<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4852"><HI REND="I">Forth] than</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>To hethynnes, till he come thare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4853"><HI REND="I">heth.] Sarasyns lande</HI> O.</NOTE></L>
<L>In meny londis he hath hym sought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4854"><HI REND="I">londis] a lande</HI> O. <HI REND="I">hym s.] fought</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1036">But of Beues harde he nought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4855"><HI REND="I">he herde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Till it be-ffell vppon a day,</L>
<L>As afterwarde I shall you say;</L>
<L>Turne we ageyne, there we were be-fore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4856"><HI REND="I">ageyne</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1040">And speke we of sir Beues more!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4857"><HI REND="I">And—Beues] Of Beuys of Hampton speke we</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues rode fforth a softe pace<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4858"><HI REND="I">softe</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Towarde the Cite of Damace;</L>
<L>He rode two days and nyȝtes bothe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4859"><HI REND="I">two</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1044">He restid hym not, with oute othe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4860"><HI REND="I">He r. h.] And rested</HI> O.</NOTE></L>
<L>He rode as faste as he myght ride,</L>
<L>Tyll the thrid morowe tyde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4861"><HI REND="I">Tyll the th.] Two or thre</HI> O.</NOTE></L>
<L>And than leste he bothe ete and drynke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4862"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">he b.] hym bothe to</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1048">As euery man doth after swynke;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4863"><HI REND="I">euery] a wery</HI> O. <HI REND="I">sw.] thynke</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000148.tif" N="62"/>
<L>Slepe he mvste, as the romans tellis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4864"><HI REND="I">mvste] lysted</HI> O.</NOTE></L>
<L>That nyght he gate nought ellis.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4865"><HI REND="I">nyght—nought] myght he gete and no thynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues lay down and slepte a stound</L>
<L>And leyd his face vnto the ground.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4866"><HI REND="I">And lete his hors bayte on the grounde</HI> C.</NOTE></L>
<L N="1053">Whan he wakyd of his slepe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4867"><HI REND="I">awoke</HI> O; <HI REND="I">out</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>No more he bode, <HI REND="I">but</HI> vp he lepe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4868"><HI REND="I">But no</HI> (!) M. <HI REND="I">more] lenger</HI> O. <HI REND="I">but</HI>] so O; om. M. <HI REND="I">he] dyd</HI> O.</NOTE></L>
<L>And as Beues fforth rode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4869"><HI REND="I">And as B.] Beuys than</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1056">In a foreste ffeire and brode<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4870"><HI REND="I">In] Towarde</HI> O.</NOTE></L>
<L>He sye a palmer sitt hym nere</L>
<L>With bred and wyne at his dynere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4871"><HI REND="I">at] to</HI> O.</NOTE></L>
<L>Bakyn curlews had he thre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4872"><HI REND="I">he had</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1060">Thouȝe he were pore on to see.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4873"><HI REND="I">on to</HI>] so O; <HI REND="I">vnto</HI> M.</NOTE></L>
<L>The palmer saw, Beues was knyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4874"><HI REND="I">was] a</HI> add. O.</NOTE><MILESTONE N="138a" UNIT="M folio"/></L>
<L>And avayled his hat, as it was ryght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4875"><HI REND="I">valed</HI> O. <HI REND="I">hat] bonet</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1063">And seid: 'Sir, ffor love myne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4876"><HI REND="I">And] The palmer</HI> O. <HI REND="I">sir ffor] fayre</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ys it thy wyll, to come and dyne?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4877"><HI REND="I">thy] your</HI> O.</NOTE></L>
<L>'There of,' said Beues, 'I am ffull ffayn:</L>
<L>For hunger hath me almoste slayn!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4878">1065 f.:<Q>
<L><HI REND="I">For my wyl is moche gyuen to the,</HI></L>
<L><HI REND="I">Therfore it forgyueth me,</HI></L>
<L><HI REND="I">That thou shalt wysshe me, withouten fayle,</HI></L>
<L><HI REND="I">To a man, for whome I trauayle!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Beuys saide agayne ful fayne:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Hunger hath done me moche peyne!'</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Beues ete and dranke gret plente,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4879"><HI REND="I">gret] ful gode</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1068">Whill he wold there at be;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4880"><HI REND="I">wold] syt and</HI> add. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000149.tif" N="63"/>
<L>Than to speke Beues be-ganne:</L>
<L N="1070">'Palmer,' he said, 'arte thou a cryston man?</L>
<L>Where was thou borne? tell it me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4881"><HI REND="I">was th.] thou were</HI> O. <HI REND="I">it] thou</HI> O.</NOTE></L>
<L>And what thou doiste in this contre!'</L>
<L>Said the palmer, I vnderstond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4882"><HI REND="I">Than saide</HI> O.</NOTE></L>
<L>That he was borne in Englond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4883"><HI REND="I">he] I</HI> O.</NOTE></L>
<L>At South-Hampton vppon the see,</L>
<L N="1076">'And I come to this contre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4884"><HI REND="I">I am come</HI> O.</NOTE></L>
<L>To seche after a child, I-plight:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4885"><HI REND="I">I-pl.] ryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues ffor sothe he hight;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4886"><HI REND="I">Beues—he] That Beuys of South-Hamp|ton</HI> O.</NOTE></L>
<L>I shall hym seke, till I hym ffynd,</L>
<L N="1080">Right vnto the worldus end,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4887"><HI REND="I">Right vnto] Thoughe I hym seke to</HI> O.</NOTE></L>
<L>To bryng hym in to Englond,</L>
<L>To helpe my fader with dyntte of hond!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4888"><HI REND="I">dyntte of] his</HI> O.<Q>
<L><HI REND="I">Agaynst his stepfader for to fyght,</HI></L>
<L><HI REND="I">To wynne his heritage and his right.'</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>'What hight thy fader, sir palmere?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4889"><HI REND="I">sir</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>He said: 'Men call hym sir Sabere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4890"><HI REND="I">He said] Syr</HI> O. <HI REND="I">sir</HI>] om. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000150.tif" N="64"/>
<L N="1085">He is Beues eme, be my liffe,</L>
<L>For hym he is in moche stryffe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4891">1085 f.:<Q>
<L><HI REND="I">He hath ben euer in stryfe</HI></L>
<L><HI REND="I">Syth syr Guy of Hamptons lyfe.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>I lefte hym in an yle good,</L>
<L N="1088">Be-closud it is with salte flood,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4892"><HI REND="I">Be-cl. it is] Closed about</HI> O. <HI REND="I">salte] the se</HI> O.</NOTE></L>
<L>And euery other day, sertayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4893"><HI REND="I">other] yere a</HI> O.</NOTE></L>
<L>He fyght with sir Mordoure of All|mayn,</L>
<L>That with hym holdith gret baronage,</L>
<L N="1092">To wynne Beues heritage.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4894">1091 f.:<Q>
<L> <HI REND="I">For to wynne his heritage</HI></L>
<L><HI REND="I">He doth for hym great viage.</HI></L></Q> O.</NOTE><MILESTONE N="138b" UNIT="M folio"/></L>
<L>Tell me nowe, yf thou can,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4895"><HI REND="I">nowe] syr</HI> O.</NOTE></L>
<L>And wise me ryght to such a man!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4896"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">to such a] vnto that</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than said Beues with myld chere:</L>
<L>'I haue known Beues this vii yere:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4897"><HI REND="I">I—vii] Beuys haue I knowen this X</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1097">Hit is not yet iiii days at all,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4898"><HI REND="I">yet</HI>] om. O. <HI REND="I">thre</HI> O. <HI REND="I">at] wyth</HI> O</NOTE></L>
<L>Sethyn we ete bothe in one hall;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4899"><HI REND="I">Seth.] That</HI> O. <HI REND="I">ete] were</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000151.tif" N="65"/>
<L>There is no man, be goddus ore,</L>
<L N="1100">In cristondome, that I love more,</L>
<L>And he told me ffor thy,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4900"><HI REND="I">We were felawes and certaynly</HI> O.</NOTE></L>
<L>That his ffader hight sir Gye.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4901"><HI REND="I">That] He tolde me</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Sir,' said the palmer, 'that is he:</L>
<L N="1104">For goddus love, let me hym se!'</L>
<L>'Nay,' said Beues, 'it may not be so,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4902"><HI REND="I">Nay s. B.] Beuys saide</HI> O.</NOTE></L>
<L>For in message mvste I goo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4903"><HI REND="I">in] on</HI> O.</NOTE></L>
<L>And wend thou forth to Englond ageyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4904"><HI REND="I">And—forth] But go thou home</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1108">And helpe thou thy fader with all thy mayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4905"><HI REND="I">thou</HI>] om. O. <HI REND="I">all thy] myght &amp;</HI> O.</NOTE></L>
<L>For whan I haue my message done,</L>
<L>I wyll speke with sir Beues sone<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4906"><HI REND="I">wyll] shal</HI> O. <HI REND="I">sir</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1111">And tell hym of this tythand<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4907"><HI REND="I">of this t.] this, I vnderstande</HI> O.</NOTE></L>
<L>And make hym hye in to Englond:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4908"><HI REND="I">hye] hym</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Par chaunce, ffor Beues is my ffrend,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4909"><HI REND="I">ffor</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>I shall with hym in to Englond wend!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4910"><HI REND="I">in</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>'Sir,' said the palmer in his langage,</L>
<L N="1116">'Wheþer go ye in message?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4911"><HI REND="I">in] on</HI> O.</NOTE></L>
<L>'To kyng Bradmond,' said Beues, 'I wend,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4912"><HI REND="I">To—Beues] He saide: 'To kynge Bradmonde</HI> O.</NOTE></L>
<L>He is my ffoo and not my ffrend.'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4913"><HI REND="I">He] Whyche</HI> O.</NOTE></L>
<L>Said the palmer: 'Yf thy wyll be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4914"><HI REND="I">The palmer saide</HI> O. <HI REND="I">thy] it your</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1120">Wilte thou let me thy letter see?'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4915"><HI REND="I">Wilte—thy] Let me a lytel your</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000152.tif" N="66"/>
<L>Said Beues: 'Nay, as haue I rest or roo,</L>
<L>So couth I my selfe haue do;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4916">1121 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Nay, saide Beuys, so mot I go,</HI></L>
<L><HI REND="I">So thought I nat my selfe to do!</HI></L></Q> O.</NOTE><MILESTONE N="139a" UNIT="M folio"/></L>
<L>Shall it never on-done be,</L>
<L N="1124">Tyll the kyng hym selfe it se!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4917"><HI REND="I">the—selfe] kynge Bradmonde hath</HI> O.</NOTE></L>
<L>They toke theire leve ffor to go,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4918"><HI REND="I">ffor to] and forthe gan</HI> O.</NOTE></L>
<L>And yche ffrome oþure gan parte thoo.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4919"><HI REND="I">Eyther kyssed other of them two</HI> O.</NOTE></L>
<L>The palmer went to Englond warde</L>
<L N="1128">And Beues rode fforth swith harde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4920"><HI REND="I">fforth s. h.] sone forwarde</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>Towarde the cite of Damas,</L>
<L>That was a ffull ffeyre space;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4921"><HI REND="I">place</HI> O.</NOTE></L>
<L>All the wyndowes and all the wallis<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4922"><HI REND="I">For al</HI> O. <HI REND="I">all</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1132">With cristall was peynted, chamber and hallis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4923"><HI REND="I">With—chamber] Were painted wyth golde bothe toures</HI> O.</NOTE></L>
<L>Pelouris and durris were all of brasse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4924"><HI REND="I">al were</HI> O.</NOTE></L>
<L>With laten sett and with glasse;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4925"><HI REND="I">With—and] Wyndowes of latyn were se</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>Hit was so riche in many wyse,</L>
<L N="1136">That it was like to paradise.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4926"><HI REND="I">to] a</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000153.tif" N="67"/>
<L>Aboute the place lay a diche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4927"><HI REND="I">lay] there was</HI> O.</NOTE></L>
<L>For brodder and depper was none it liche;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4928"><HI REND="I">In brede and depenesse there</HI> O. <HI REND="I">it</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1139">Ouer that a brygge lay,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4929"><HI REND="I">that] the dyke</HI> O. <HI REND="I">brygge] there</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>That man and beste myght passe away.</L>
<L>Vnder the bryg was syxte bellus,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4930"><HI REND="I">were</HI> O.</NOTE></L>
<L>As the story of Beues tellis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4931"><HI REND="I">As—Beues] Ryght as the romayns</HI> O.</NOTE></L>
<L>That there myght passe no thing,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4932"><HI REND="I">passe no th.] no man passe in</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1144">But the bellis began to rynge,</L>
<L>To warne them, that were with in<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4933">1144 f. om. O.</NOTE></L>
<L>Thorough the ryngyng of that gynne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4934"><HI REND="I">Thorough—that] But al they range wyth a</HI> O.</NOTE></L>
<L>At the Bryge stode a toure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4935"><HI REND="I">bryge] ende</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="1148">Peynted with gold and asure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4936"><HI REND="I">and] with</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Riche it was to be-hold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4937"><HI REND="I">was it</HI> O.</NOTE></L>
<L>There on stode an egull of gold;</L>
<L N="1151">His eyn were of precious stones<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4938"><HI REND="I">were] al</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Off gret vertue ffor the nones.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4939"><Q>
<L><HI REND="I">The stones were so riche and bright,</HI></L>
<L><HI REND="I">That al the place shone of lyght.</HI></L></Q> add. O.</NOTE><MILESTONE N="139b" UNIT="M folio"/></L>
<L>Whan Beues was nere at the Cite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4940"><HI REND="I">at]</HI> om. O.</NOTE></L>
<L>Of that place than mervelid he,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4941"><HI REND="I">than]</HI> om. O.</NOTE></L>
<L>For sethyn that Beues borne was,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4942"><HI REND="I">tha M.</HI></NOTE></L>
<L N="1156">Sye he never so ffeire a place.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4943"><HI REND="I">so f.] suche</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan Beues was the Cite within<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4944"><HI REND="I">was] cam</HI> O.</NOTE></L>
<L>A gret araye he sye be gynne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4945"><HI REND="I">A g. a.] Great myrthe and noise</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000154.tif" N="68"/>
<L>As sarzins shold make theire sacryfice</L>
<L>To theire mawmettes <HI REND="I">in</HI> theire gise;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4946"><HI REND="I">in</HI>] so O; <HI REND="I">and</HI> M. <HI REND="I">th. g.] this wyse</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1161">And Beues come nere, ffor to see,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4947"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">nere] them</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And he said: 'What devill do ye?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4948"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">devill] of hel</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Why make ye Mahound this present</L>
<L N="1164">And so disspice god omnipotent?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4949"><HI REND="I">so</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>I shall wytt, so haue I roo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4950"><HI REND="I">so—roo] or that I go</HI> O.</NOTE></L>
<L>What Mahound can say or doo!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4951"><HI REND="I">do</HI> O; <HI REND="I">goo</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1167">Beues lepe to Mahoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4952"><HI REND="I">lept vnto</HI> O.</NOTE></L>
<L>And pullid hym right to the ground<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4953"><HI REND="I">And toke hym ryght by the crowne</HI> O.</NOTE></L>
<L>And caste hym in myddus the myre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4954"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">myd.] of</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And he bad hem take her syre.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4955"><HI REND="I">he—her] bad them take vp theyr</HI> O.</NOTE></L>
<L>The Sarzins, that be Beues stode,</L>
<L N="1172">For Ire and tene waxid wood,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4956"><HI REND="I">ire—wax.] very angre were nere</HI> O</NOTE></L>
<L>And they swore all, he shold abye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4957"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">swore] saide</HI> O.</NOTE></L>
<L>For disspysinge of theire mawmentrye.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4958"><HI REND="I">dissp. of] he despysed</HI> O.</NOTE></L>
<L>There was no more than to say,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4959"><HI REND="I">than to say] vnto hym saide</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1176">But all at onys to Beues they lay;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4960"><HI REND="I">to B.] on hym</HI> O. <HI REND="I">layde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beves sye, that theire swordus they drowe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4961"><HI REND="I">Beuys than his swerde drewe</HI> O</NOTE></L>
<L>And all that wold abide, he slowe.</L>
<L>The crye arose in the Cite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4962"><HI REND="I">Than rose a crye</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1180">Sarsins gaderid gret plente<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4963"><HI REND="I">The Sar.</HI> O.</NOTE></L>
<L>And presud faste to sir Bevoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4964"><HI REND="I">They presed about Beuys tho</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="140a" UNIT="M folio"/></L>
<L>For he had disspised Mahown.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4965"><HI REND="I">Mah.] so</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="1183">Beues sye that and toke a stoure,</L>
<L>And at eche stroke he ffellid ffoure;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4966"><HI REND="I">And</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Withe the Sarzins he faught so faste,</L>
<L>That two hunderid to ground he caste;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4967"><HI REND="I">to] the</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>With in a litull while men myght mete<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4968"><HI REND="I">lit.</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1188">Sarzins fleynge in yche a strete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4969"><HI REND="I">yche a] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>To haue socoure of theire kynge,</L>
<L>And there they told hym this tydinge<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4970">1189 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Vnto the palays they ran fleinge,</HI></L>
<L><HI REND="I">For to haue socour of the kynge.</HI></L></Q> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000155.tif" N="69"/>
<L>And said: 'Sir, we be anoyed,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4971"><HI REND="I">They sayde: Syr kynge, we ar sore noyed</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1192">The Cite is nere hand distroyed<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4972"><HI REND="I">The] Your</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thorough a knyght, that is heder comyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4973"><HI REND="I">hyder is</HI> O.</NOTE></L>
<L>Cure god ffrome vs he hath nomen<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4974"><HI REND="I">goddys hath he from vs</HI> O.</NOTE></L>
<L>And tredith hym vnder his fete<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4975"><HI REND="I">troden them</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1196">In the dirte amyddus the strete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4976"><HI REND="I">dirte am.] foule myre of</HI> O.</NOTE></L>
<L>And all thy men hath he slayne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4977"><HI REND="I">he hath</HI> O.</NOTE></L>
<L>That eny thing dyd hym ageyn.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4978"><HI REND="I">eny thing dyd] euer faught</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir kyng, but we haue helpe of the,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4979"><HI REND="I">helpe] some counsel</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1200">He shall distroye all this Cite!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4980"><HI REND="I">wyl</HI> O. <HI REND="I">the</HI> O.</NOTE></L>
<L>Said kyng Bradmond: 'Be my hode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4981"><HI REND="I">Kynge Bradmonde saide</HI> O.</NOTE></L>
<L>He is a devill or he is wood;</L>
<L N="1203">What he is, I wyll go see:</L>
<L>Arme you tite and come with me!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4982"><HI REND="I">tite] ryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Forth they went, all the route,</L>
<L N="1206">Of that place they passud oute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4983"><HI REND="I">Of the palays without dout</HI> O.</NOTE></L>
<L>Right on the bryge, the Romans <HI REND="I">seys,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4984"><HI REND="I">seys</HI>] so O; <HI REND="I">tellis</HI> M.</NOTE></L>
<L>They met Beues inwarde the paleys.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4985"><HI REND="I">Beues inw.] into</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan Beues sye the kyng with crown,</L>
<L>On his knees he set hym down<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4986"><HI REND="I">set hym] kneled</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="140b" UNIT="M folio"/>
</L>
<PB REF="00000156.tif" N="70"/>
<L>And gave hym his letter with his hond;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4987"><HI REND="I">his] the</HI> O. <HI REND="I">with] in</HI> O.</NOTE></L>
<L>He said: 'Iesu, that is all weldand,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4988"><HI REND="I">He] And</HI> O. <HI REND="I">weld.] I vnderstande</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1213">That shope all this world rounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4989"><HI REND="I">this] the</HI> O. <HI REND="I">world] so</HI> add. O.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">He</HI> geve the sorowe, kyng Bradmond!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4990"><HI REND="I">He</HI>] so O; <HI REND="I">They</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1215">Bothe Mahound and Apolyne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4991"><HI REND="I">But</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Turmagawnte, all goddus thyne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4992"><HI REND="I">all] be</HI> O.</NOTE></L>
<L>They geve the theire blessynge,</L>
<L>That is shorte liffe and evill endyng!</L>
<L N="1219">Well the gretys kynge Ermyne</L>
<L>And sendith the a letter in parchemyne;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4993"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">a] this</HI> O.</NOTE></L>
<L>He byddith the, thou do his byddyng,</L>
<L>As thou arte a trewe kynge!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4994">1221 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And byddeth the his byddinge do,</HI></L>
<L><HI REND="I">Ryght as thou art sworne hym to.'</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>The kyng toke at Beues this dede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4995"><HI REND="I">toke—this] of Beuys receyued the</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1224">And toke it a clerke ffor to rede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4996"><HI REND="I">toke] gaue</HI> O. <HI REND="I">it] to</HI> add. O. <HI REND="I">ffor</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>The letter bad, that he shold Beues sloo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4997"><HI REND="I">that</HI>] om. O. <HI REND="I">Beues] hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>And that he shold not away goo:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4998"><HI REND="I">away goo] passe hym fro</HI> O.</NOTE></L>
<L>'For, sertes, yf that he passe away,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS4999"><HI REND="I">that</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1228">He wyll distroye all oure laye!'
</L>
<PB REF="00000157.tif" N="71"/>
<L>Whan kyng Bradmond herd this,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5000"><HI REND="I">herd] al</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="1230">He made moche Ioy and blis<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5001"><HI REND="I">He was therof ful glad iwys</HI> O.</NOTE></L>
<L>And said: 'Beues, welcome be this day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5002"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">be th. d.] to court with shame</HI> O.</NOTE></L>
<L>For sone thy songe shall be: welawey!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5003"><HI REND="I">We shal lerne the a newe game</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thou arte he, that made me thrall</L>
<L>And sethyn sloweste my men all,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5004"><HI REND="I">And s. sl.] Me and</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1235">Thou slowe my men and brought to ground</L>
<L>Fyftene thousand in a litull stound<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5005"><HI REND="I">Twenty</HI> O.</NOTE></L>
<L>And haste disspised seynt Mahoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5006"><HI REND="I">And hast in despyte slayne Mahounde</HI> O.</NOTE></L>
<L>And slayne my men in this town!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5007"><HI REND="I">slayne</HI>] om. O. <HI REND="I">town] stounde</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="141a" UNIT="M folio"/>But Mahoun, blessud mvste thou be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5008"><HI REND="I">But blessyd mot Mahounde be</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1240">That the hathe send heder to me,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5009"><HI REND="I">hath the</HI> O.</NOTE></L>
<L>For now I shall be vengid sone<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5010"><HI REND="I">shall] wol</HI> O. <HI REND="I">wroken</HI> O.</NOTE></L>
<L>Of all the sorowe, thou haste me done!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5011"><HI REND="I">sorowe] treason</HI> O.</NOTE></L>
<L>But wyte me not, Beues, thy turment,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5012"><HI REND="I">wyte] blame</HI> O. <HI REND="I">thy t.] in thyn entent</HI> O.</NOTE></L>
<L>But wyte hym, that the heder sent:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5013"><HI REND="I">blame</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sone he me bad, thou shold be slayn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5014"><HI REND="I">Sone—thou] Some saide, he</HI> O.</NOTE></L>
<L>And never more come there ageyn!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5015"><HI REND="I">And some saide, he shulde be quycke flayne</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000158.tif" N="72"/>
<L N="1247">Than som bad drawe hym thorowe the Cite,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5016"><HI REND="I">Than</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>And som bad hange hym on a tree,</L>
<L>And euer stode Beues still and herd<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5017"><HI REND="I">And—and] Styl stode Beuys and them</HI> O.</NOTE></L>
<L>All the treason, how it fferd.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5018"><HI REND="I">Of al that</HI> O. <HI REND="I">ffarid</HI> M; <HI REND="I">fared</HI> C.</NOTE></L>
<L>'Sir kynge,' he said, 'is it thy rede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5019"><HI REND="I">is it thy] it is no</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1252">To Iuge me to a doggis dede?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5020"><HI REND="I">to</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>A knyght I am, as well as thou,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5021"><HI REND="I">you</HI> O.</NOTE></L>
<L>There fore take thy counsell nowe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5022"><HI REND="I">your</HI> O.</NOTE></L>
<L>And graunte me armour and stede,</L>
<L N="1256">Sworde and spere at my nede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5023"><HI REND="I">Shelde</HI> O. <HI REND="I">at my] gode at</HI> O.</NOTE></L>
<L>Seker helme and stalworth sheld,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5024"><HI REND="I">Sure</HI> O.</NOTE></L>
<L>And brynge me save in to the ffeld,</L>
<L>And arme thy men lesse and more,</L>
<L N="1260">Sixte thousand yf they wore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5025"><HI REND="I">hundred</HI> O.</NOTE></L>
<L>And let me dye in batell right,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5026"><HI REND="I">Than</HI> O.</NOTE></L>
<L>As maner is of a doughty knyght!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5027"><HI REND="I">noble</HI> O.</NOTE></L>
<L>The Sarzins then cried all,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5028"><HI REND="I">Than the Sarazyns</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1264">And to theire kyng can they call<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5029"><HI REND="I">And to th.] Unto the</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1265">And said, 'He shall thy men down fold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5030"><HI REND="I">And] They</HI> O.</NOTE></L>
<L>Yf thou graunte hym this batell bold:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5031"><HI REND="I">Yf] that</HI> add. O. <HI REND="I">this</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Graunte hym preson thorouȝ oure rede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5032"><HI REND="I">thorouȝ] by</HI> O.</NOTE></L>
<L>And hold hym there, till he be dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5033"><HI REND="I">And h. h.] Let hym be</HI> O.</NOTE></L>
<L>For in youre preson are dragons two<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5034"><HI REND="I">be</HI> O.</NOTE></L>
<L>And oþer wormes meny moo,<MILESTONE N="141b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5035"><HI REND="I">And] Wyth</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1271">And were he in preson brought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5036"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">in] into your</HI> O.</NOTE></L>
<L>Vnto none of day levith he nought.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5037"><HI REND="I">of—he] he lyueth</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1273">Brynge hym theder, as we can,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5038"><HI REND="I">as we c.] they al saide then</HI> O.</NOTE></L>
<L>And not in ffeld amonge thy men!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5039"><HI REND="I">thy] your</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than be-spake kynge Bradmond:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5040"><HI REND="I">spake</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Faste brynge you hym to grounde,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5041"><HI REND="I">Faste—to] Bringe hym lyghtly to the</HI> O.</NOTE></L>
<L>For he shall dye with moche sorowe,</L>
<L>All cristondomeshall hym not borowȝe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5042"><HI REND="I">nat hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>Aboute Beues than can they dryve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5043"><HI REND="I">than</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1280">As Bees done aboute an hyve,</L>
<L>And Beues sye no better bote,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5044"><HI REND="I">And] Whan</HI> O. <HI REND="I">none other rest</HI> O.</NOTE></L>
<L>He wold with hem no more mote.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5045"><HI REND="I">Than he began to do his best</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000159.tif" N="73"/>
<L>With his sword he stode at deffence</L>
<L N="1284">Ageyn them all in presence.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5046"><HI REND="I">Agaynst</HI> O. <HI REND="I">in] theyr</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Sir Beues ffought so wonder-faste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5047"><HI REND="I">so w. f.] al to wonder</HI> O.</NOTE></L>
<L>Tyll his sworde in sonder braste;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5048"><HI REND="I">brast in sonder</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Alas,' said Beues, 'and welawaye,</L>
<L>For now I lake my good Morglaye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5049"><HI REND="I">For—my] Nowe want I</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1289">And Arondell, my good stede:</L>
<L>Alas, helpe now at this nede!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5050">1289 f. om. O.</NOTE></L>
<L>But not ffor thyȝe sir Bevoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5051"><HI REND="I">not f. th.] neuerthelesse</HI> O. <HI REND="I">Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>With his ffistus he ffellid hem down;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5052"><HI REND="I">Brought to grounde wyth his fystes</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sixte Sarzins to ground he caste,</L>
<L N="1294">Sethyn his sword in sonder braste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5053"><HI REND="I">Sethyn] After that</HI> O. <HI REND="I">in s.] dyd</HI> O.</NOTE></L>
<L>And euer they folowyd moo and moo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5054"><HI REND="I">And] But</HI> O. <HI REND="I">fol.] gadred</HI> O.</NOTE></L>
<L>And toke Beues with moche woo;</L>
<L>They bound his handus to geder faste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5055"><HI REND="I">his—geder] togeder his handes so</HI> O.</NOTE></L>
<L>At yche ffynger the blood oute braste;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5056"><HI REND="I">At—the] That al his fyngers on</HI> O.</NOTE></L>
<L>They led hym sithen in to the hall<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5057"><HI REND="I">sithen] than into</HI> O.</NOTE></L>
<L>And set hym in a knyghtes stall;<MILESTONE N="142a" UNIT="M folio"/></L>
<L N="1301">A knyght hym ffed with mete and drinke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5058"><HI REND="I">with] of</HI> O.</NOTE></L>
<L>And all that he wold after thinke.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5059"><HI REND="I">And a. th.] What euer</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1303">The kyng bad hym ete ffaste:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5060"><HI REND="I">hym] Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>'For this,' he said, 'shall be thy laste!'</L>
<L>And hunderyd sarzins and moo</L>
<L>Were aboute Beues with swordus thoo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5061"><HI REND="I">Stode</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1307">Yf in chaunce his bondis braste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5062"><HI REND="I">In chaunce if</HI> O. <HI REND="I">bon.] handys out</HI> O.</NOTE></L>
<L>That he shold make hem all agaste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5063"><HI REND="I">That] Lyst</HI> O. <HI REND="I">hem all] them</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan Beues had etyn and made hym glad,</L>
<L N="1310">In to preson they hym led.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5064"><HI REND="I">to] the</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Whan he was down in preson ground,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5065"><HI REND="I">down in] at the</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues handis they on-bound,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5066"><HI REND="I">Beues] Sone his</HI> O.</NOTE></L>
<L>For of hym they were bothe seker and traste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5067"><HI REND="I">For than were they sure and fast</HI> O.</NOTE></L>
<L>That he shold nevure make ham agaste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5068"><HI REND="I">nev.] nat</HI> O. <HI REND="I">them</HI> O.</NOTE></L>
<L>In to preson whan he come down,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5069"><HI REND="I">to] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>There he ffound a shorte trunchown;</L>
<L N="1317">In his hand he it vp toke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5070"><HI REND="I">vp</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>It savid his liffe, thus saith the boke.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5071"><HI REND="I">It] And</HI> O. <HI REND="I">thus] so</HI> O.</NOTE></L>
<L>A water thorough the preson ranne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5072"><HI REND="I">the] that</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1320">That bare the ffilth of that man;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5073"><HI REND="I">That b.] To voyde</HI> O. <HI REND="I">of th.] from any</HI> O.<Q>
<L><HI REND="I">He had nat ben there but a whyle,</HI></L>
<L><HI REND="I">Nat the mountenaunce of a myle,</HI></L></Q> add. O.</NOTE>

</L>
<PB REF="00000160.tif" N="74"/>
<L N="1321">Two dragons of moche myght<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5074"><HI REND="I">The two</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ageyn hym come ffor to ffight;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5075"><HI REND="I">Ag. h.] Agaynst syr Beuys</HI> O. <HI REND="I">ffor</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Fast he ffaught, bothe he and they,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5076"><HI REND="I">he</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="1324">All the nyght and all the day,</L>
<L>That thes two dragons never blanne;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5077"><HI REND="I">That</HI>] om. O. <HI REND="I">two</HI>] om. O. <HI REND="I">bl.] left of, truly</HI> O.</NOTE></L>
<L>By that was Beues a wery man.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5078"><HI REND="I">Tyl Beuys was both sore and wery</HI> O.</NOTE></L>
<L>But by the oþure day at none<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5079"><HI REND="I">the] that</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1328">Bothe dragons were for-done;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5080"><HI REND="I">Bothe] These two</HI> O.</NOTE></L>
<L>His staff was brokyn all awey,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5081"><HI REND="I">all] nere</HI> O.</NOTE></L>
<L>A litull in his hond lafte aye.<MILESTONE N="142b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5082"><HI REND="I">hond] was</HI> add. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000161.tif" N="75"/>
<L>When the two dragons were dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5083"><HI REND="I">the] these</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1332">Beues couthe no better rede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5084"><HI REND="I">Than coude Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>But thankyd god, that all can wynne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5085"><HI REND="I">god] Iesu</HI> O. <HI REND="I">can] shal</HI> O.</NOTE></L>
<L>Of the sorow that he was ynne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5086"><HI REND="I">Of] al</HI> add. O. <HI REND="I">care</HI> O.</NOTE></L>
<L>And thankyd god of all his care.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5087">om. O.</NOTE></L>
<L N="1336">Sevyn wynter was he thare;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5088"><HI REND="I">yere</HI> O.</NOTE></L>
<L>Mete ne drynke had he no more,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5089"><HI REND="I">ne—no] he had neuer</HI> O.</NOTE></L>
<L>His liffe that tyme to restore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5090">om. O.</NOTE></L>
<L>But onys on the day, with oute lees,</L>
<L N="1340">Of bran he had a sympull messe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5091"><HI REND="I">Of] whete</HI> add. O. <HI REND="I">sympull</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>For to lengith with his liffe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5092"><HI REND="I">with] al</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>In penaunce and in moche stryffe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5093"><HI REND="I">penurye</HI> O. <HI REND="I">in</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Bred ne corne he ete none,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5094"><HI REND="I">ne] of</HI> O. <HI REND="I">ete he</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1344">But water had he good one;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5095"><Q>
<L><HI REND="I">But w. he had greet wone</HI></L></Q> O.<Q>
<L><HI REND="I">Rattes and myce and suche smal dere</HI></L>
<L><HI REND="I">Was his mete that seuen yere.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>Thus <HI REND="I">is</HI> Beues at the pittes ground:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5096"><HI REND="I">is</HI>] so O; om. M. <HI REND="I">pit.] pryson</HI> O.</NOTE></L>
<L>God bryng hym vp hole and sound!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5097"><HI REND="I">vp] out both</HI> O.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Speke we nowe of Iosyan, that may,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5098"><HI REND="I">nowe</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>How she to her fader dyd say;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5099"><HI REND="I">she</HI>] om. O. <HI REND="I">dyd] she gan</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1349">'Sir,' she said, 'where is he?<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5100"><HI REND="I">Sir] Beuys</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>For it is longe, sith I Beues see!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5101"><HI REND="I">Ful longe me thinketh, tyl I hym se</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Doughter,' he said, 'I vnderstond,</L>
<L N="1352">Beues is gone in to Englond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5102"><HI REND="I">Beu.] He</HI> O. <HI REND="I">gone] home</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And levith there on his heritage,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5103"><HI REND="I">There lyueth he in</HI> O.</NOTE></L>
<L>And hath a wiffe of gret parage:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5104"><HI REND="I">lynage</HI> O.</NOTE></L>
<L>The kynges doughter weddyd hath he,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5105"><HI REND="I">The] A</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1356">As marchauntes hath told me!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5106"><HI REND="I">A marchaunt, iwys, so tolde it me</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than was Iosyan woo I-nouȝe,</L>
<L>Her here she all to-drewȝe:</L>
<L>'Yf it be sothe, my fader me told,</L>
<L N="1360">Alas, that I ne were cold!'</L>
<L>She wepte and said euer moo,<MILESTONE N="143a" UNIT="M folio"/></L>
<L>That som treason was I-do,
</L>
<PB REF="00000162.tif" N="76"/>
<L>That he ne told me, whan he went,</L>
<L>For he was bothe good and gent!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5107">1357—1364:<Q>
<L><HI REND="I">Than was Iosian ful of wo</HI></L>
<L><HI REND="I">And to hyr chamber dyd she go.</HI></L>
<L><HI REND="I">She wept sore (for syr (fyr</HI> (!) <HI REND="I">ms) Beuys</HI></L>
<L><HI REND="I">Alas, she saide, some treason there is!</HI></L>
<L><HI REND="I">There is no man can tel the sorowe,</HI></L>
<L><HI REND="I">That she made bothe euen and morowe.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L N="1365">Of Mombraunte kynge Yuore,</L>
<L>A riche kynge of gret honowre,</L>
<L>Whan he in to the wer wold,</L>
<L>Fyftene kynges folowe hym shold;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5108">1367 f. om. O.</NOTE></L>
<L N="1369">He is come Iosyan to wed,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5109"><HI REND="I">He</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>For with her fader sone he sped,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5110"><HI REND="I">For with] And of</HI> O. <HI REND="I">sone] hath</HI> O.</NOTE></L>
<L>That he her graunted to <HI REND="I">his</HI> wiffe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5111"><HI REND="I">He graunted hyr vnto</HI> O. <HI REND="I">his</HI>] so O; om. M.</NOTE></L>
<L N="1372">And all his londis after his liffe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5112"><HI REND="I">londe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan Iosyan wiste to be a quene<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5113"><HI REND="I">wiste—a] herde she shulde be</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ageyn her will, as I wene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5114"><HI REND="I">Agaynst</HI> O. <HI REND="I">as] it was</HI> O.</NOTE></L>
<L>Lever her were to haue lesse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5115"><HI REND="I">Leuer she had withouten lesse</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1376">And for to Be Beues countes,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5116"><HI REND="I">And—Be] To haue ben syr</HI> O.</NOTE></L>
<L>But never the lesse, now it is so,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5117"><HI REND="I">But</HI>] om. O. <HI REND="I">now] syth</HI> O. <HI REND="I">was</HI> O.</NOTE></L>
<L>Her faders wyll she mvst do;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5118"><HI REND="I">Agaynst hyr fader she durst nat do</HI> O.</NOTE></L>
<L>In to chamber there she went,</L>
<L N="1380">And sore she wepte, verament;</L>
<L>Mekyll she wepte and made mone</L>
<L>And said to her goddus ychone:</L>
<L>'Now that Beues wyll me forsake,</L>
<L N="1384">That shold be my worldus make,
</L>
<PB REF="00000163.tif" N="77"/>
<L>I wyll ffor-sake hym nevure the more</L>
<L>For none oþure kynges lore,</L>
<L>For my hert seith me sone,</L>
<L N="1388">That som treason is I-done,</L>
<L>For he nevure told me, whan he went;</L>
<L>He is so curtes and so gent,</L>
<L N="1391">And for that he was so good,</L>
<L>I love hym as my herte blood;<MILESTONE N="143b" UNIT="M folio"/></L>
<L>For his love was so gent,</L>
<L>I wold thorough a chauntment,</L>
<L>A litull girdull to make me,</L>
<L N="1396">That shall aboute my medull be.</L>
<L>I wyll adaunte never more</L>
<L>To no hethyn kyngis lore,</L>
<L>Will I never haue to done</L>
<L N="1400">On suche maner with no man,</L>
<L>I wyll never so on-trew be,</L>
<L>As Beues is in his contree!'</L>
<L>Tho it to the tyme sped.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5119"><HI REND="I">Tho] To</HI> M.</NOTE></L>
<L N="1404">That kyng Yuore shold her wed,</L>
<L>He let send, with oute encheson,</L>
<L>To the Soudan of Babilon</L>
<L>And after the XV kynges,</L>
<L N="1408">That to hym shold do bowinge,
</L>
<PB REF="00000164.tif" N="78"/>
<L>And they shold come to his heste,</L>
<L>For to honoure all his feste.</L>
<L>Of his ffeste I wyll not tell,</L>
<L N="1412">For than I shold to longe dwell,</L>
<L>But to the fest they yede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5120"><HI REND="I">fest</HI>] written in blacker ink above the line. M.</NOTE></L>
<L>Tho he wold lepe on his stede,</L>
<L>Men brought cartus and somers,</L>
<L N="1416">Knyghtes hors and squiers,</L>
<L>And Iosyan was brought in a chare;</L>
<L>They toke theire leve ffor to fare.</L>
<L>The kyng Ermyne toke Arondell</L>
<L>And made hym be sadullid swyth well,</L>
<L N="1421"><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5121"><HI REND="I">With</HI> add. M.</NOTE>Arondell, so god me saue,</L>
<L>That was wont Beues to haue.</L>
<L>Arondell made gret pryde:<MILESTONE N="144a" UNIT="M folio"/></L>
<L>He wend, Beues shold on hym ryde.</L>
<L N="1425">He yode to the chamber, there Beues lay,</L>
<L>And he toke his sword, þat hight Morglaye,</L>
<L N="1427">And the hors to<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5122"><HI REND="I">to</HI> above the line.</NOTE> kyng Yuore led<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5123"><HI REND="I">to</HI>] written above the line. M.</NOTE></L>
<L>With that sworde and to hym said:</L>
<L>'Son,' he said, 'haue here this sworde,</L>
<L>The beste, that eny man may with girde,
</L>
<PB REF="00000165.tif" N="79"/>
<L>Also haue here this stede,</L>
<L>The beste, that any man hath at nede!</L>
<L N="1433">I tell the, be goddus son,</L>
<L>Both were Beues of Hampton;</L>
<L>He ne wold yeve hem oute of his hond</L>
<L>For all the gold in payneme lond!'</L>
<L>'In trouth,' than sayd kynge Iuore,</L>
<L>'Nother I ffor all the tresoure,</L>
<L>That I myght in this toure loke!'</L>
<L N="1440">Said kynge Ermyn: 'Well thow it broke!'</L>
<L>So there they can her hors be-stride,</L>
<L>And to Mombraunt can they ride,</L>
<L>To Mombraunte, the cite riche,</L>
<L N="1444">In hethynnes is none it liche;</L>
<L>Hit and Damas hath the price,</L>
<L>There that Beues in preson lies.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5124">1379—1446:<Q>
<L><HI REND="I">Euer she sayde: 'Syr Beuys,</HI></L>
<L><HI REND="I">Kynde knyght of South-Hampton is,</HI></L>
<L><HI REND="I">Haddest thou me neuer forsake,</HI></L>
<L><HI REND="I">But some treason it dyd make</HI>:</L>
<L N="5"><HI REND="I">I shal neuer so vntrue be,</HI></L>
<L><HI REND="I">As thou art, Beuys, vnto me;</HI></L>
<L><HI REND="I">I shal go make me a wrytte</HI></L>
<L><HI REND="I">Thoroughe a clerke wyse of wyt,</HI></L>
<L><HI REND="I">That there shal no man haue grace,</HI></L>
<L N="10"><HI REND="I">Whyle that letter is in place,</HI></L>
<L><HI REND="I">Agaynst my wyl to lye me by</HI></L>
<L><HI REND="I">Nor do me shame nor velany!'</HI></L>
<L><HI REND="I">She dyd the letter sone be wrought</HI></L>
<L><HI REND="I">On the maner, as she had thought,</HI></L>
<L N="15"><HI REND="I">About hyr necke she hanged it,</HI></L>
<L><HI REND="I">She wolde nat begyle Beuys yet.</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan it was to the tyme sped,</HI></L>
<L><HI REND="I">That kynge Iour shuld be wed,</HI></L>
<L><HI REND="I">He sent after, withouten mo,</HI></L>
<L N="20"><HI REND="I">The Sowdan of Babylon tho</HI></L>
<L><HI REND="I">And after the Sowdan of Percy:</HI></L>
<L><HI REND="I">What nedethe, theyr names to discryc?</HI></L>
<L><HI REND="I">He prayed them, wyth hym to be,</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan he shuld wed that lady fre.</HI></L>
<L N="25"><HI REND="I">Whan the feste shulde begynne,</HI></L>
<L><HI REND="I">Euery knyght went to his ynne;</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan the feste was al done,</HI></L>
<L><HI REND="I">Kynge Ioure wolde home go</HI></L>
<L><HI REND="I">With Iosian, that lady bright,</HI></L>
<L N="30"><HI REND="I">That was true both day and nyght.</HI></L>
<L><HI REND="I">Iosian was brought to chare</HI></L>
<L><HI REND="I">With great thought &amp; moche care.</HI></L>
<L><HI REND="I">Kynge Ermyne toke Arundel</HI></L>
<L><HI REND="I">And saddled hym fayre and wel;</HI></L>
<L N="35"><HI REND="I">He toke wyth hym gode Morglay,</HI></L>
<L><HI REND="I">And to kynge Iour gan he say:</HI></L>
<L><HI REND="I">'Haue here, I gyue the this stede,</HI></L>
<L><HI REND="I">Stalworth and gode at euery nede,</HI></L>
<L N="39"><HI REND="I">Haue here Morglay of stele browne:</HI></L>
<L><HI REND="I">They longed both to Beuys of Hampton!'</HI></L>
<L><HI REND="I">Kynge Iour hym thanked then</HI></L>
<L><HI REND="I">And rode forth before his men.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Tho they were com ny Mombraunte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5125"><HI REND="I">Whan</HI> O. <HI REND="I">com ny] nere</HI> O.</NOTE></L>
<L N="1448">He swore be sir Termagaunte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5126"><HI REND="I">He] The kynge</HI> O. <HI REND="I">sir</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>That he wold to town ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5127"><HI REND="I">to t.] into the cyte</HI> O.</NOTE></L>
<L>On Arondell be-fore the bryde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5128"><HI REND="I">the] his</HI> O.</NOTE></L>
<L>The hors he nome be his side</L>
<L N="1452">And anon he can hym be-stride;</L>
<L>So sone in the sadull he satt,</L>
<L>Arondell this vnder-yate,</L>
<L>That Beues sat not on his ryge:<MILESTONE N="144b" UNIT="M folio"/></L>
<L N="1456">The kynge sore it shold abyge.</L>
<L>Arondell sore was in grame,</L>
<L>The brydull with the teth he name<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5129">1451—1458:<Q>
<L><HI REND="I">On Arundel he was vp brought,</HI></L>
<L><HI REND="I">But Arundel was wel bethought,</HI></L>
<L><HI REND="I">That it was nat syr Beuys,</HI></L>
<L><HI REND="I">That was vpon his backe, iwys.</HI></L></Q> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000166.tif" N="80"/>
<L>And ran ouer ffeld and corne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5130"><HI REND="I">And r.] He lept</HI> O. <HI REND="I">ffeld] dyche</HI> O. <HI REND="I">and] ouer</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="1460">And ouer the diches and ouer the thorne;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5131"><HI REND="I">And—diches] Ouer brere</HI> O. <HI REND="I">the</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Nother in water ne in lond</L>
<L>For no thinge wold he stond.</L>
<L>Youore, that on hym sat tho,</L>
<L N="1464">Wend, his liffe had be do;</L>
<L>All this kyngdome myȝt on-nethe</L>
<L>Kepe hym ffro the dethe,</L>
<L>And or they myght that hors wynne,</L>
<L N="1468">They hym toke with gret gynne.</L>
<L>A wonders thinge ye may here:</L>
<L>In that ilke VII yere</L>
<L N="1471">To a Rak his stede he tied;</L>
<L>Was no mete ne drinke to hym laid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5132">1461—1472:<Q>
<L><HI REND="I">He wolde neuer stynt rennynge,</HI></L>
<L><HI REND="I">Tyl he had cast downe the kynge.</HI></L>
<L><HI REND="I">So sore to grounde he hym cast,</HI></L>
<L><HI REND="I">That his backe al tobrast,</HI></L>
<L><HI REND="I">And hat nat soner come socour,</HI></L>
<L><HI REND="I">He had slayne kynge Iour.</HI></L>
<L><HI REND="I">They toke the hors wyth moche slyght</HI></L>
<L><HI REND="I">And led hym to the palays ryght;</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth great ropes they hym bounde,</HI></L>
<L><HI REND="I">There was no mete before hym founde,</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Hey, bred ne water clere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5133"><HI REND="I">Hey, bred] Neyther otes</HI> O.</NOTE></L>
<L>But be a cord thorouȝe a selere.</L>
<L>Durste no man be hym stond,</L>
<L N="1476">There the hors stode in bond.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5134">1474—1476:<Q>
<L><HI REND="I">There he stode that seuen yere,</HI></L>
<L><HI REND="I">But that Iosian hym brought,</HI></L>
<L><HI REND="I">And that wyst the kynge right nought,</HI></L>
<L><HI REND="I">For his men coude no rede,</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth hunger nor thyrst peyne hym to dede.</HI></L></Q> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000167.tif" N="81"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="1477">Now is Iosyan a quene,</L>
<L>Beues in preson hath moche tene.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5135"><HI REND="I">And B.</HI> O. <HI REND="I">hath] wyth</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000188.tif" N="102"/>
<L>2071 ff.:</L>
<L>Beuys sayde: 'Bretherne dere,<MILESTONE N="33b" UNIT="O folio"/></L>
<L>For what thynge abyde ye here?'</L>
<L>They answerde hym, that there stode:</L>
<L N="1916">'We stande here, for to haue some gode!'</L>
<L>Beuys sayde: 'Who shal vs gode do?'</L>
<L>'The quene,' they sayde, 'we byleue so,</L>
<L>For al that she hathe fonde here,</L>
<L N="1920">Euery day this seuen yere,</L>
<L>Gode chere she dothe them make</L>
<L>Onys on a day for goddys sake,</L>
<L>And also she dothe it, by my crowne,</L>
<L N="1924">For Beuys loue of Hampton.'</L>
<L>Than sayde Beuys: 'For Crystes ore,</L>
<L>Tel me nowe, ye palmers pore,</L>
<L>Whan this almys shal be done!'</L>
<L>'Syr,' they sayde, 'at after-none!'</L>
<L>Beuys sayde: 'Yet is it but erly day!'</L>
<L>Therfore he went fro them away;
</L>
<PB REF="00000189.tif" N="103"/>
<L>He thought, he wolde go spye &amp; se,</L>
<L>Howe that it myght best be.</L>
<L>Than, as he cam by a turret,</L>
<L N="1934">That in the castel wal was set,</L>
<L>He herde Iosian wepe and crye;</L>
<L>Theder than went he to espye.</L>
<L>'Alas,' she sayde, 'for syr Beuys,<MILESTONE N="34a" UNIT="O folio"/></L>
<L>He gentyl knyght of South-hampton is:</L>
<L>Wheder I shal neuer se that day,</L>
<L>That I wyth hym speke may?</L>
<L N="1941">But Iesu Cryste, I the pray,</L>
<L>Helpe me nowe, as thou best may!'</L>
<L>This seuen yere euery day</L>
<L>Iosian, that fayr may,</L>
<L>Was wont, suche sorowe for to make</L>
<L>For syr Beuys of Hamptons sake.</L>
<L>Sone after she went to the gate thore,</L>
<L N="1948">For to let in the palmers pore.</L>
<L>Beuys hyed fast to the gate,</L>
<L>Lyst he shulde haue come to late;</L>
<L>The palmers presed in fast,</L>
<L>Beuys abode and was the last.</L>
<L N="1953">Unto the hal she led them than;</L>
<L>Than vnto Beuys sayde Iosian:
</L>
<PB REF="00000190.tif" N="104"/>
<L>'Palmer, thou semest best to me,</L>
<L>Therfore men shal worshyp the:</L>
<L N="1957">Begyn the borde, I the pray,</L>
<L>Thou semest best, withouten nay!'</L>
<L>Whan the palmers were al set,</L>
<L>Mete and drynke was to them fet;</L>
<L>Than dyd Iosian to Beuys say:</L>
<L N="1962">'Tel me, palmer, by thy fay,</L>
<L>Hardest thou euer tel,</L>
<L>In any londe, there it befel,</L>
<L>Eyther in felde or ellys in towne,</L>
<L N="1966">Of syr Beuys of Hampton?</L>
<L>I shal make hym ryche, wythout lesynge,<MILESTONE N="34b" UNIT="O folio"/></L>
<L>That can tel me of hym tydynge!'</L>
<L>'Ye, dame,' sayde Beuys and loughe,</L>
<L>'Syr Beuys knowe I wel ynoughe:</L>
<L N="1971">At home in his owne cuntre</L>
<L>I am an Erle and so is he;
</L>
<PB REF="00000191.tif" N="105"/>
<L N="1973">There he loued me wel I-wys,</L>
<L>He was my felawe and I was his.</L>
<L>At home he gan me moche tel</L>
<L>Of an horse, called Arundel.</L>
<L>I haue asked in many a londe</L>
<L N="1978">For that horse, I vnderstonde,</L>
<L>I haue hym sought both farre and nere,</L>
<L>But euer men say, that he is here:</L>
<L>Ryght as ye loue that same knyght,</L>
<L>Late me haue of that horse a syght!'</L>
<L>Than the quene, without fable,</L>
<L N="1984">Led Beuys into the stable.</L>
<L>The quene began Beuys to beholde;</L>
<L>Than vnto Bonyface she tolde:</L>
<L>'I trowe,' she sayde, 'by my crowne,</L>
<L>This is syr Beuys of Hampton;</L>
<L>But Beuys browe was neuer torne,</L>
<L>Sythe he was of his moder borne!'</L>
<L>Whan Beuys into the stable cam,</L>
<L N="1992">Lyghtly to Arundel he ranne;</L>
<L>He sayde: 'Arundel, god the saue,</L>
<L>Without the towne I wolde the haue!</L>
<L>Wyth the come I neuer to Mambraunt,</L>
<L>But with me thou shuldest to England!'
</L>
<PB REF="00000192.tif" N="106"/>
<L>He brast in sonder cheynes seuen,<MILESTONE N="35a" UNIT="O folio"/></L>
<L>Whan he harde Beuys steuen;</L>
<L N="1999">Of the stable ran he out,</L>
<L>And many one put he in great dout.</L>
<L>'Alas,' sayde Iosian tho,</L>
<L>'For Arundel I am ful wo,</L>
<L>For he wyl be many a mannys bane,</L>
<L>Ere that he agayne be tane!'</L>
<L>'Nay, nay,' sayde Beuys and loughe,</L>
<L>'I can take hym wel ynoughe;</L>
<L N="2007">So that ye wyl gyue me leue,</L>
<L>I shal hym take wythout greue!'</L>
<L>To take the horse she hym prayde:</L>
<L>'And lede hym vp!' the lady sayde,</L>
<L>'Let there be no more dystaunce,</L>
<L>And I shal after the auaunce!'</L>
<L N="2013">'I graunt,' sayde Beuys, 'by goddys dome!'</L>
<L>Whan Arundel sawe his lorde come,</L>
<L>He wolde neyther stryke ne lope,</L>
<L>Tyl Beuys fote was in the styrope.
</L>
<PB REF="00000193.tif" N="107"/>
<L>Beuys hym selfe in the sadyl threwe,</L>
<L>And therby Iosian anon hym knewe;</L>
<L N="2019">She sayde: 'Beuys, loue dere,</L>
<L>Ryde nat fro me in no manere!</L>
<L>Thou promysed, me to wyfe to take,</L>
<L>Whan I my fals goddys dyd forsake:</L>
<L>Helpe me, Beuys, at this nede,</L>
<L N="2024">For thou hast Arundel, thyn owne stede;</L>
<L>I shal the fetche thy swerde Morglay,</L>
<L>And lede me, Beuys, wyth the away!'</L>
<L>Syr Beuys sayde: 'By saynt Iame,<MILESTONE N="35b" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2028">If I the loue, I were to blame:</L>
<L>For the I lay in pryson stronge</L>
<L>Seuen yere, and that was longe;</L>
<L>Also the patriarke on my lyfe</L>
<L N="2032">Charged me, neuer to take wyfe,</L>
<L>But if she were a mayden clene,</L>
<L>And seuen yere thou hast ben quene,
</L>
<PB REF="00000194.tif" N="108"/>
<L>And euery nyght a knyght by the;</L>
<L>Howe shuldest thou than a mayden be?'</L>
<L>'Mercy, syr Beuys,' than sayde she,</L>
<L N="2038">'Haue me home to thy cuntre:</L>
<L>But ye fynde me a true woman</L>
<L>In al that euer ye say can,</L>
<L>Sende me hyder to my fo,</L>
<L N="2042">My selfe naked and no mo!'</L>
<L>'I graunt,' sayde Beuys, 'that thou wyth me go,</L>
<L>On that couenaunt, that it be so:</L>
<L>Hye the fast and make the prest,</L>
<L N="2046">If thou wyth me go lest!'</L>
<L>Bonyface stode a lytel besyde</L>
<L>And herde theyre counsel in that tyde;</L>
<L>'Syr Beuys,' he sayde, 'it is peryl;</L>
<L N="2050">I shal you tel a better skyl:</L>
<L>The kynge is gone on huntynge, certayne,</L>
<L>And sone wyl he retourne agayne;</L>
<L>If he fynde, we be a way,</L>
<L>He wil pursue bothe nyght and day</L>
<L>Wyth al his great chyualry;</L>
<L N="2056">Than we for our trechery
</L>
<PB REF="00000195.tif" N="109"/>
<L>Thoroughe the towne shal drawen be<MILESTONE N="36a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2058">And after hanged vpon a tre.</L>
<L>Syr Beuys,' he sayde, 'I wyl you rede,</L>
<L>Arundel to stable agayne ye lede,</L>
<L N="2061">And at the gate ye shal abyde,</L>
<L>For, whan the kynge doth in ryde,</L>
<L>He wyl of you aske tydynges, I wene,</L>
<L>In what cuntrees ye haue ben;</L>
<L N="2065">Ye shal tel hym redely,</L>
<L>That ye come out of Surry;</L>
<L>Tel, that londe is greatly noyed,</L>
<L>The townes brent &amp; men destroyed,</L>
<L N="2069">And that kynge Bradwyn is</L>
<L>In poynt, to lese his londe, I-wys,</L>
<L N="2071">Thoroughe kynge Syracke, wythouten fayle,</L>
<L>Whyche often tymes doth hym as|sayle;</L>
<L N="2073">Loke, ye tel hym none other,</L>
<L>For kynge Bradwyne is hys broder,</L>
<L>And whan he hereth this tydynge,</L>
<L>He wyl go thyder wyth great hastynge</L>
<L>With al his power and al is oste;</L>
<L>Than may we go wyth lytel boste!'</L>
<L>Than sayde Beuys: 'I holde me payde!'</L>
<L N="2080">He led vp the horse as he sayde.
</L>
<PB REF="00000196.tif" N="110"/>
<L N="2081">Sone after cam the kynge from hunt|ynge,</L>
<L>And at Beuys he asked tydynge;</L>
<L>Vnto the kynge tolde Beuys thore,</L>
<L N="2084">As Bonyface tolde hym before.
</L>
<PB REF="00000197.tif" N="111"/>
<L>'I haue great wonder,' sayde kynge Iour,</L>
<L>'That he sendeth nat hyder for socour!'</L>
<L>'The messangers were taken fyue,'<MILESTONE N="36b" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2088">Syr Beuys sayde, 'by my lyue,</L>
<L>That cam from kynge Bradwyne;</L>
<L>I the tel by goddys pyne:</L>
<L>Kynge Syracke hathe them in holde,</L>
<L>I trowe, it be nat to Bradmonde tolde!'</L>
<L N="2093">'Certaynly,' sayde kynge Iour,</L>
<L>'I wyl haste me to that stoure,</L>
<L>For to helpe to venge my broder</L>
<L>In his ryght agaynst that other!'</L>
<L>Than kynge Iour withe al his chyualry</L>
<L N="2098">Forthe went vnto Surry,</L>
<L>But his stywarde, syr Grassy,</L>
<L>He left at home ful redely.</L>
<L>Than cam togeder in that case</L>
<L N="2102">Beuys, Iosian and Bonyface:</L>
<L>'Nowe is tyme,' sayde Beuys, 'to go!'</L>
<L>'Nay,' sayde Boniface, 'ye shal nat so:</L>
<L>The kynges stywarde, syr Grassy,</L>
<L N="2106">Is made kepar of my lady;</L>
<L>I knowe a grasse,' he sayde, 'I-wys,</L>
<L>That of suche vertue is,
</L>
<PB REF="00000198.tif" N="112"/>
<L>That who euer therof do drynke,</L>
<L>It wyl make theyr iyen to wynke.</L>
<L>This grasse shal make them slepe by myght</L>
<L N="2112">Al a day and al a nyght:</L>
<L>Had Grassy dronke this grasse in wyne,</L>
<L>Than myght we go wyth counsel myn!'</L>
<L>Whan Bonyface had done that thynge,</L>
<L>Up they rose, wythout lesynge,</L>
<L>On the morowe, wythouten mys,<MILESTONE N="37a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2118">Iosian, Bonyface and Beuys,</L>
<L>They purueyed them as they wolde,</L>
<L N="2120">Bothe of syluer and of golde;</L>
<L>They hyed them forthe on theyr way.</L>
<L>Syr Grassy a-woke on the other day;</L>
<L>Whan he wyst, the quene was gone</L>
<L>Wyth the palmer, he made great mone.</L>
<L>He made his men them to dyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5136"><HI REND="I">myde</HI> O.</NOTE></L>
<L>And gadred great power for to fyght.</L>
<L N="2127">Than he rode forthe al by-dene</L>
<L>After the palmer and the quene;</L>
<L>Al Mambraunt after them droughe,</L>
<L>Wepened and armed wel ynoughe;
</L>
<PB REF="00000199.tif" N="113"/>
<L N="2131">On euery syde a great rout.</L>
<L>They beset Beuys rounde about.</L>
<L>Than sayde Beuys to Bonyface:</L>
<L>'Thou seest, we be in straunge case:</L>
<L N="2135">Thou shalt wyth Iosian abyde here styl,</L>
<L>Tyl I go fyght wyth them my fyl;</L>
<L>They shal abye, if that I may,</L>
<L>For I haue rested me many a day;</L>
<L>Had ye neuer so gode gamynge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5137"><HI REND="I">euer</HI> O.</NOTE></L>
<L>As ye shal se, whan we ar samynge!'</L>
<L N="2141">'Nay,' sayde Bonyface tho,</L>
<L>'Forsothe, it shal nat be so,</L>
<L>I shal brynge you in lesse dout:</L>
<L>We ar beset rounde about;</L>
<L>A lytel space besyde vs here</L>
<L N="2146">Is a caue in a roche nere;</L>
<L>Were we onys therin brought,<MILESTONE N="37b" UNIT="O folio"/></L>
<L>For them al I care ryght nought!'</L>
<L>To the caue nowe haue they thought,</L>
<L>Grassy sought and fonde them nought,
</L>
<PB REF="00000200.tif" N="114"/>
<L N="2151">And therfore he was ful wo;</L>
<L>Therfore agayne home-warde dyd he go.</L>
<L>In that caue they were al nyght</L>
<L>Wythout mete or drynke, I you plyght;</L>
<L>Iosian on the morowe hungred sore</L>
<L>And vnto Beuys complayned therfore.</L>
<L N="2157">Beuys sayde to Bonyface:</L>
<L>'Kepe here Iosian in this place,</L>
<L>And I wol on this hyl go,</L>
<L N="2160">If I may any beste slo,</L>
<L>That we may on the coles cast,</L>
<L>For Iosyan may nat wel fast!'</L>
<L>Forthe went Beuys in that stounde</L>
<L>Wyth hym he led a gode grehounde.
</L>
<PB REF="00000201.tif" N="115"/>
<L>Than, whan syr Beuys went them fro,</L>
<L N="2166">Into the caue cam lyons two,</L>
<L>Grennynge and rampynge wyth theyr fete,</L>
<L>And bothe on Bonyface gan they lepe;</L>
<L>His hors vnto hym he droughe</L>
<L>And armed hym wel ynoughe;</L>
<L>He gaue them batayle for to fyght,</L>
<L>But al to lytel was his myght,</L>
<L N="2173">For anone they hym slewe</L>
<L>And hym and his hors al to-gnewe.</L>
<L>Whan they had eten of that man</L>
<L N="2176">They went bothe vnto Iosian</L>
<L><MILESTONE N="38a" UNIT="O folio"/>And layde theyr hedes in hyr barme,</L>
<L>But they wolde do hyr no harme,</L>
<L>For it is the lyons kynde, I-wys,</L>
<L>A kynges doughter, that mayden is,</L>
<L>Hurt nor harme none to do;</L>
<L N="2182">Therfore lay these lyons so.</L>
<L>Whan Beuys cam from huntynge,</L>
<L>In the caue, at the begynnynge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5138"><HI REND="I">begynnyge</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>As he went in-warde for the nonys,</L>
<L>He sawe a man gnawen al to the bones;
</L>
<PB REF="00000202.tif" N="116"/>
<L N="2187">Into the caue than went he,</L>
<L>To se, what case there myght be;</L>
<L>Iosian sat in moche dout</L>
<L>And two lyons hyr about.</L>
<L N="2191">'Gode syr,' sayde Iosian tho,</L>
<L>'Come venge me of these lyons two,</L>
<L>For ryght nowe haue they slayne</L>
<L>Bonyface, my chamberlayne;</L>
<L N="2195">The one lyon wyl I holde,</L>
<L>Whyle ye make the other colde!'</L>
<L>About the necke she toke the one,</L>
<L>But Beuys bad hyr lat hym gone:</L>
<L N="2199">'I say, Iosian, let them ben!</L>
<L>I se, thou art a mayden clene:</L>
<L>What maystry is it, them to slo,</L>
<L>In bondes whan thou holdest them so?</L>
<L N="2203">Late them come to me both,</L>
<L>Or ellys, forsothe, I wol be lothe!'</L>
<L>She lete go the lyon, wythout mys.</L>
<L>And bothe they assayled syr Beuys.</L>
<L><MILESTONE N="38b" UNIT="O folio"/>Stronge and perylous was that fyght</L>
<L>Bytwene the lyons and the knyght;
</L>
<PB REF="00000203.tif" N="117"/>
<L>They gaue hym woundes longe &amp; wyde</L>
<L>And tare his armour on euery syde.</L>
<L N="2211">Beuys loked on Iosian,</L>
<L>And suche a confort toke he than,
</L>
<PB REF="00000204.tif" N="118"/>
<L N="2213">That, thoughe the lyons were grym and lothe,</L>
<L>At one stroke he slewe them both.</L>
<L>For Bonyface ful wo was he,<MILESTONE N="39a" UNIT="O folio"/></L>
<L>But whan he sawe, no bote wolde be,</L>
<L>He toke vp Iosian in that tyde</L>
<L N="2218">And on his way forth gan ryde.</L>
<L>They had nat ryden but a whyle,</L>
<L>Nat the mountenaunce of a myle,</L>
<L N="2221">But they met wyth a geant</L>
<L>Wyth ful sory semblant.</L>
<L>This geant was bothe myghty &amp; stronge</L>
<L>And fully thrytty fote longe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5139"><HI REND="I">lenge</HI> O.</NOTE></L>
<L N="2225">He was brysteled lyke a sowe,</L>
<L>A fote he had bytwene eche browe,
</L>
<PB REF="00000205.tif" N="119"/>
<L>His lyppes were great &amp; hanged syde,</L>
<L N="2228">His iyen were holowe, his mouth was wyde.</L>
<L>Lothely he was to loke on than</L>
<L>And lyker a deuyl than a man.</L>
<L>His staf was a yonge oke,</L>
<L N="2232">Harde and heuy was his stroke.</L>
<L>Beuys wondred on hym ryght</L>
<L>And hym enquyred, what he hyght,</L>
<L>And if al the men of his cuntre</L>
<L>Were as myghty and great as he.</L>
<L>'My name,' he sayde, 'is Ascaparde,</L>
<L>Syr Grassy sent me hyder-warde,</L>
<L>For to brynge you home agayne,</L>
<L N="2240">And nowe I am very fayne,</L>
<L>That I haue you here founde,</L>
<L>For bothe togeder ye shal be bounde;</L>
<L>Than shal I lede you to Mambraunt</L>
<L N="2244">Wyth a ful sory semblaunt!'</L>
<L><MILESTONE N="39b" UNIT="O folio"/>'Yet,' sayde Beuys, 'thou mayst fayle:</L>
<L>I shal fyrst sle the in batayle!'</L>
<L>Of Arundel downe he lyght</L>
<L>And toke hym to Iosian the bryght;
</L>
<PB REF="00000206.tif" N="120"/>
<L N="2249">Than Beuys wyth a bolde hart</L>
<L>Wyth Morglay assayled Ascaparde;</L>
<L>Bytwene them two was great fyght,</L>
<L>Syr Beuys was bothe nemble and wyght</L>
<L>And start away from his dynt,</L>
<L>Whan Ascaparde at hym dyd mynt.</L>
<L N="2255">If his hart shulde haue brast,</L>
<L>He coude no stroke on Beuys fast,</L>
<L>For, had he hyt syr Beuys onys,</L>
<L>He wolde haue broken al his bonys.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5140"><HI REND="I">his his</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L N="2259">Beuys skypped here and thore</L>
<L>And gaue hym woundes wyde and sore;</L>
<L>Than Ascaparde was ful wo</L>
<L>And smote at syr Beuys tho,</L>
<L>He smote, to hyt syr Beuys crowne,</L>
<L>His fote fayled and he fel downe,</L>
<L N="2265">And or that he aryse myght,</L>
<L>Beuys was redy wyth his swerde bryght,</L>
<L>To haue smyten of his hede,</L>
<L N="2268">But Iosyan dyd it forbede:</L>
<L>'Syr,' she sayde, 'ye shal hym saue</L>
<L>And late hym lyue and be your knaue!'</L>
<L>'Dame,' he sayde, 'he wyl vs betray!'</L>
<L>'I wyl be borowe,' she sayde, 'nay!'</L>
<L N="2273">Ascaparde made Beuys homage</L>
<L>And in that place becam his page.</L>
<L>Than went they forthe al thre,<MILESTONE N="40a" UNIT="O folio"/></L>
<L>Tyl they cam to the se;</L>
<L>A dromonde fonde they redy thare,</L>
<L N="2278">Into crystendome for to fare;</L>
<L>There were Sarazyns great plente,</L>
<L>That letted Beuys therin to be.
</L>
<PB REF="00000207.tif" N="121"/>
<L>Whan Ascaparde harde of that,</L>
<L N="2282">Anone he toke hym to his bat</L>
<L><HI REND="sup">1</HI> And droue them out wyth moche harme</L>
<L>And bare Arundel vnder his arme;</L>
<L>Beuys and Iosian to shyp he bare</L>
<L N="2286">And drewe vp the sayle &amp; made them fare.</L>
<L>They sayled forth, soth to sayne,</L>
<L>Unto the hauen of Coleyne.</L>
<L>Beuys went into the londe,</L>
<L>And sone a frende there he fonde:</L>
<L>The bysshop of that towne, parcas,</L>
<L N="2292">To syr Beuys besyb was.</L>
<L>Syr Beuys gret wel the bysshop bolde,</L>
<L>And, what he was, to hym he tolde.</L>
<L>Than was the bysshop wel apayde:</L>
<L>'My dere cosyn, welcome!' he sayde;</L>
<L N="2297">'That I you se, I am ful fayne:</L>
<L>Sothly, I wende, ye had ben slayne!</L>
<L>Whens,' he sayde, 'is this lady shene?'</L>
<L>Beuys sayde: 'Of hethenes a quene;
</L>
<PB REF="00000208.tif" N="122"/>
<L N="2301">For hyr I suffred moche peyne,</L>
<L>And she wolde become crysten fayne!'</L>
<L>'What is,' sayde he, 'this bad vysage?'</L>
<L>'Syr,' sayde Beuys, 'he is my page:</L>
<L N="2305">I pray you crysten hym also,</L>
<L>Thoughe he be bothe blacke and blo!'</L>
<L>The bysshop crystened Iosian,</L>
<L>That was as whyte as any swan;</L>
<L>For Ascaparde was made a tonne,</L>
<L>And whan he shulde therin be done,</L>
<L N="2311">He lept out vpon the brenche</L>
<L>And sayde: 'Churle, wylt thou me drenche?</L>
<L>The deuyl of hel mot fetche the:<MILESTONE N="41a" UNIT="O folio"/></L>
<L>I am to moche, crystened to be!'</L>
<L>The folke had gode game and loughe,</L>
<L>But the bysshop was wrothe ynoughe.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beuys is nowe in Coleyne londe</L>
<L N="2318">Thoroughe myght of Crystes honde;</L>
<L>There he gate great renowne</L>
<L>For the sleynge of a dragowne;</L>
<L N="2321">For whan syr Launcelot du Lake</L>
<L>Faught wyth the brennynge drake,
</L>
<PB REF="00000209.tif" N="123"/>
<L>Guy of Warwycke, I vnderstonde,</L>
<L>Slewe a dragon in Northumberlonde;</L>
<L>But suche a dragon was neuer sene,</L>
<L N="2326">As syr Beuys slewe, I wene.</L>
<L>Beuys went to bed a nyght</L>
<L>With moche ioy and torches bryght,</L>
<L>And after hys fyrst slepynge</L>
<L N="2330">He herde a ruful cryenge;</L>
<L>The voyce sayde in his crye:</L>
<L>'Lorde Iesu, haue on me mercy!</L>
<L>I rotte,' he sayde, 'bone by bone,</L>
<L N="2334">My deth is comynge me vpon!'</L>
<L>Beuys had therof great sorowe</L>
<L>And asked men there on the morowe,</L>
<L>He asked them, what was that crye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5141"><HI REND="I">aske</HI> O.</NOTE></L>
<L>They answered and tolde hym why;</L>
<L>They sayde, it was a noble knyght,</L>
<L>That was stronge and bolde in fyght,</L>
<L>And as he rode out of the towne,</L>
<L N="2342">He met wyth a fel dragon,</L>
<L><MILESTONE N="41b" UNIT="O folio"/>That hath venym vpon hym throwe,</L>
<L>There lyeth the knyght al to-blowe;
</L>
<PB REF="00000210.tif" N="124"/>
<L>And I shal tel you al the cas,</L>
<L>Howe of the dragon the comynge was.</L>
<L N="2347">In Calaber, as men tel,</L>
<L>Were two dragons great and fel,</L>
<L>These two dragons there dyd fyght</L>
<L>Seuen yere bothe day and nyght,</L>
<L>They destroyed both man and beste</L>
<L>On euery syde, bothe west and este.</L>
<L N="2353">There was a man in that londe,</L>
<L>That was ful of goddys sonde;</L>
<L>He prayed vnto god aboue,</L>
<L>That he wolde for his moders loue</L>
<L N="2357">Delyuer out by his holy grace</L>
<L>These two dragons out of that place.</L>
<L>Than these two dragons downe fel,</L>
<L>They had no power there to dwel.</L>
<L N="2361">Than flewe they to Tuskayne,</L>
<L>Many men there haue they slayne,</L>
<L>From Tuskayne vnto Lumbardye,</L>
<L>There they dyd great velany.</L>
<L>The one dragon, by goddys dome,</L>
<L N="2366">Flewe vnto the court of Rome;
</L>
<PB REF="00000211.tif" N="125"/>
<L>He there rested his cursed bonys,</L>
<L>In seuen yere he styreth nat onys;</L>
<L N="2369">Men say, he is there yet,</L>
<L>Enclosed wyth clerkes wyt.</L>
<L>The other dragon, I vnderstonde,</L>
<L>Flewe hyder to Coleyne londe;</L>
<L>Wythin a clyue there lyeth he,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5142"><HI REND="I">clyue] myle</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="42a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2374">But a myle from the se;</L>
<L>In Coleyne londe al about</L>
<L>They haue of hym great dout.</L>
<L>That dragon was here this nyght</L>
<L N="2378">And hath destroyed the foresayde knyght.
</L>
<PB REF="00000212.tif" N="126"/>
<L>'Lorde Iesu Cryst,' sayde Beuys tho,</L>
<L N="2380">'May no man that dragon slo?'</L>
<L>'Nay,' they sayde, 'wythout fable,</L>
<L>Al crystendome were nat able;
</L>
<PB REF="00000213.tif" N="127"/>
<L>But if Myghel from heuen come downe,</L>
<L N="2384">Shal no man sle that dragon!'</L>
<L>Beuys called Ascaparde hym to</L>
<L>And asked hym, what was best to do;</L>
<L>He sayde: 'Wylt thou wyth me go</L>
<L>And assay, that dragon for to slo?</L>
<L>Parchaunce, if we wyth hym fyght,</L>
<L>We shal hym sle wyth goddys myght!'</L>
<L N="2391">'I am redy,' sayde Ascaparde, 'I the hyght:</L>
<L>Haue do and go we thyder ryght!'</L>
<L>Beuys hym armed and forth gan ryde</L>
<L N="2394">And Ascaparde by his syde.</L>
<L>Whan they were out of the cyte</L>
<L>And nere the place, where they shulde be,</L>
<L>The dragon kest vp a yelle,</L>
<L N="2398">That it wolde haue frayed the deuyl of hel.</L>
<L>Ascaparde sayde wyth heuy chere:</L>
<L>'Herest thou, mayster, what I here?'</L>
<L>'Yes,' sayde Beuys, 'haue no dout,</L>
<L N="2402">The dragon is nere here about;
</L>
<PB REF="00000214.tif" N="128"/>
<L N="2403">Boldly to hym shal we go,<MILESTONE N="42b" UNIT="O folio"/></L>
<L>Wyth goddys grace we shal hym slo!'</L>
<L>Beuys rode forth a fast pase,</L>
<L>Where he thought the dragon was.</L>
<L>'Forsoth, syr,' sayde Ascaparde tho,</L>
<L N="2408">'I wyl agayne home-warde go,</L>
<L>For I wolde not for al pany</L>
<L>Se the deuyl, that made that crye!'</L>
<L N="2411">'What deuyl,' sayde Beuys, 'art thou so mad?</L>
<L>I wende, no thynge myght make the adrad;</L>
<L>For shame shalt thou aferde be</L>
<L>Of any thynge, or thou it se?'</L>
<L N="2415">'Syr,' he sayde with heuy chere,</L>
<L>'I wyl hym neyther se nor here!'</L>
<L>'Wel,' sayde Beuys, 'wylt thou so,</L>
<L N="2418">I shal hym sle, or that I go!'</L>
<L>Ascaparde ferther wolde nought,</L>
<L>But Beuys rode forthe and sought,</L>
<L>And whan the dragon, that foule is,</L>
<L>Had a syght of syr Beuys,</L>
<L>He cast vp a loude crye,</L>
<L N="2424">As it had thundred in the skye;</L>
<L>He tourned his bely agaynst the sonne,</L>
<L>Whyche was as great as any tonne;</L>
<L>His skales bryghter were than glasse</L>
<L>And moche harder than any brasse;</L>
<L>Bytwene his shulders and his tayle</L>
<L N="2430">Was XL fote, wythouten fayle.</L>
<L>He weltred out of his denne,</L>
<L>Beuys pryked his stede then</L>
<L>And to hym a spere he thrast,<MILESTONE N="43a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2434">That al to sheuers it brast.
</L>
<PB REF="00000215.tif" N="129"/>
<L>Than dyd the dragon Beuys assayle</L>
<L>And so sore smote hym wyth hys tayle,</L>
<L>That to the grounde he hym cast</L>
<L N="2438">And two of his rybbes he brast.</L>
<L>Up stert Beuys wyth gode wyl</L>
<L>And after ranne the dragon tyl;</L>
<L>Than gode Morglay out he brayde</L>
<L>And on the dragon fast he layde,</L>
<L>But for no stroke, that he dyd smyte,</L>
<L>Wolde nat Morglay on hym byte.</L>
<L N="2445">The dragon was agreued sore</L>
<L>And smote at Beuys more and more;</L>
<L>There had he many a great wounde</L>
<L>And often was felled to the grounde;</L>
<L>What for wery and what for faynt,</L>
<L N="2450">Syr Beuys was nerehande attaynt.</L>
<L>The dragon sued on Beuys so harde,</L>
<L>That, as he shulde haue fled bacwarde,</L>
<L>There was a wel, so haue I wynne,</L>
<L>And Beuys stumbled ryght therin;</L>
<L N="2455">Than was Beuys aferde and wo,</L>
<L>Lest the dragon wolde hym slo,</L>
<L>Or that he myght away pas.</L>
<L N="2458">Whan he in that wel was,</L>
<L>Than was that wel of suche vertue</L>
<L>Thoroughe the myght of Cryste Iesu,</L>
<L>For som tyme dwelled in that londe</L>
<L N="2462">A vyrgyn full of goddys sonde,</L>
<L>That had ben bathed in that wel,<MILESTONE N="43b" UNIT="O folio"/></L>
<L>That neuer after, as men tel,</L>
<L>Myght venymous beste com therin,</L>
<L N="2466">By the vertue of that vyrgyn,</L>
<L>Nor nere it by seuen fote and more;</L>
<L>Than was Beuys glad wythout sore.</L>
<L>Whan Beuys sawe, the dragon fel</L>
<L>Had no myght, to come nere that wel,</L>
<L N="2471">Than was he glad, wythout fayle,</L>
<L>And rested hym there for hys auayle.
</L>
<PB REF="00000216.tif" N="130"/>
<L>Than of that water he dranke his fyl</L>
<L>And than lept out wyth gode wyl,</L>
<L>And wyth Morglay, his bryght bronde,</L>
<L>He assayled the dragon, I vnderstonde.</L>
<L>Upon the dragon he smote so fast,</L>
<L>Where euer he hyt, the skales brast.</L>
<L N="2479">The dragon was ataynt sore</L>
<L>And cast a galon and more</L>
<L>Out of his mouthe of venym stronge,</L>
<L>And on Beuys he it flonge;</L>
<L N="2483">It was so venymous, I-wys,</L>
<L>That, whan it was on syr Beuys,</L>
<L>Al his armour brake that stounde,</L>
<L>And Beuys fel dede to the grounde;</L>
<L>There was no lyfe in hym sene,</L>
<L N="2488">But lay as dede vpon the grene.</L>
<L>The dragon smote Beuys, wythout fayle,</L>
<L>That he turned hym top ouer tayle,</L>
<L>But therof toke he no kepe,</L>
<L N="2492">He lay as dede man on slepe;</L>
<L>He smote Beuys, as I you tel,<MILESTONE N="44a" UNIT="O folio"/></L>
<L>That he tumbled into the wel;</L>
<L>That was of great vertue that tyme,</L>
<L N="2496">For it wolde suffer no venyme,</L>
<L>Thoroughe vertue of that vyrgyn</L>
<L>That somtyme was bathed therin.</L>
<L>Whan Beuys was at the wellys grounde,</L>
<L>The water made hym hole and sounde</L>
<L N="2501">And quenched the venym away,</L>
<L>That wel saued hym that day.</L>
<L>Whan Beuys felt hym hole and lyght</L>
<L>And wyst that wel of so great myght,</L>
<L N="2505">Than was he a ioyful man</L>
<L>And was as fresshe, as whan he began.</L>
<L>Than kneled he downe, the sothe to say,</L>
<L>To Iesu Cryste gan he pray,</L>
<L>That he wolde sende hym myght,</L>
<L N="2510">To sle the dragon in that fyght.
</L>
<PB REF="00000217.tif" N="131"/>
<L>Beuys blessyd hym &amp; forthe rode,</L>
<L>He lept forth wyth hart ful gode.</L>
<L N="2513">Than to the dragon he hyed is,</L>
<L>And also the dragon to syr Beuys;</L>
<L>Longe and harde was the fyght</L>
<L>Bytwene the dragon and the knyght,</L>
<L>But whan syr Beuys was hurt sore,</L>
<L N="2518">He went to the wel &amp; wesshed hym thore;</L>
<L>He was as hole and sounde than</L>
<L>As he was, when he began.</L>
<L>The dragon sawe, it myght nat auayle,</L>
<L>Besyde that wel to holde batayle;</L>
<L>He thought, he wolde by some wyle<MILESTONE N="44b" UNIT="O folio"/></L>
<L>Of that place Beuys begyle;</L>
<L N="2525">He wolde haue flowen than away,</L>
<L>Out Beuys lept after wyth gode Morglay</L>
<L>And hyt the dragon vnder the wynge,</L>
<L N="2528">Ryght as he was fleynge.</L>
<L>There was he tender wythout skale,</L>
<L>So Beuys thought, to be his bale;</L>
<L>He smote after, as I you say,</L>
<L N="2532">Wyth his swerde, gode Morglay,</L>
<L>That in vnto the hyltes it yode,</L>
<L>Thoroughe hert, lyuer, bone and blode,</L>
<L>That to the grounde the dragon fel.</L>
<L N="2536">Than gladder was Beuys, than tunge coude tel.</L>
<L>Under the skale al on hyght</L>
<L>The dragons hede he smote of ryght,</L>
<L>And stake it vpon his spere,</L>
<L N="2540">Out vnethys he myght it bere.</L>
<L>Than towarde Coleyne he went that tyde</L>
<L>Wyth moche ioy, myrthe and pryde.</L>
<L>Whan they of the cyte sawe Beuys</L>
<L>Come wyth the dragons hede, I-wys,</L>
<L N="2545">Al the bellys gan they rynge.</L>
<L>Prestes &amp; clerkes agayne hym dyd synge.</L>
<L>They brought Beuys so into the towne</L>
<L>Wyth fayre processyon &amp; great renowne.
</L>
<PB REF="00000218.tif" N="132"/>
<L>Than was Beuys in great honoure,</L>
<L N="2550">Euery man had hym in fauour;</L>
<L>In euery londe he praysed was</L>
<L>And welcomed to euery place.</L>
<L>Fayne was the bysshop tho,<MILESTONE N="45a" UNIT="O folio"/></L>
<L>That syr Beuys had borne hym so.
</L>
<PB REF="00000221.tif" N="135"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L N="2555">Beuys went vpon a day</L>
<L>To the bysshops chamber, where he lay,</L>
<L>And sayde: 'Syr, what is your rede?</L>
<L>I wolde go venge my faders dede</L>
<L N="2559">Of that wycked felon,</L>
<L>That slewe my fader wyth treason;</L>
<L>If I myght fynde auauntage,</L>
<L N="2562">To wyn agayne myn herytage:</L>
<L>Syr, ye be my faders broder,</L>
<L>And syr Sabere is the other;</L>
<L>Of you two wolde I haue counsayle,</L>
<L>For, certys, that thefe wyl I assayle!'</L>
<L>'Syr,' sayde the bysshop anon ryght,</L>
<L>'Syr Saber is a doughty knyght;</L>
<L N="2569">For euery yere a day certayne</L>
<L>He fyghteth thy stepfader agayne</L>
<L>Wyth great baronage,</L>
<L N="2572">For to wynne thyn herytage.</L>
<L>An hundreth men shalt thou haue of me,</L>
<L>At thy nede for to socour the.</L>
<L>Therfore go thou to Sabere ryght,</L>
<L>For he is in the yle of Wyght!'
</L>
<PB REF="00000222.tif" N="136"/>
<L>'I thanke you,' sayde Beuys, 'verely,</L>
<L>But late these men be sone redy!'</L>
<L N="2579">Syr Beuys anon rode than</L>
<L>And toke his leue at Iosyan;</L>
<L>He sayde: 'My lady, I must go,</L>
<L N="2582">To be auenged on my fo,</L>
<L>For to wyn into my honde<MILESTONE N="45b" UNIT="O folio"/></L>
<L>Myn herytage and my londe,</L>
<L>And here styl shalt thou be,</L>
<L>And Ascaparde shal byde wyth the.</L>
<L N="2587">Ye shal haue, or I wende,</L>
<L>Money ynoughe for to spende!'</L>
<L>Iosyan sawe, it wolde be so,</L>
<L>She kyssed hym and forth gan go,</L>
<L>Forth went Beuys wyth his route</L>
<L N="2592">Of hardy men hym about,</L>
<L>That the bysshop hym gaue,</L>
<L>So longe on the se they draue,</L>
<L N="2595">Tyl they cam to a towne,</L>
<L>But two myle from South-hampton.
</L>
<PB REF="00000223.tif" N="137"/>
<L>Beuys sayde to his men tho:</L>
<L>'Is here any, that wyl go</L>
<L N="2599">Unto syr Murdour of Almayne,</L>
<L>And say, here is come a Brytayne,</L>
<L>And doughty knyghtes, wythout dis|tauncee,</L>
<L>The best of al the royalme of Fraunce,</L>
<L>And say, we come into this londe,</L>
<L N="2604">For we be done to vnderstande,</L>
<L>That there shulde be great warre and fyght</L>
<L>Bytwene hym and another knyght;</L>
<L>And if he wol vs wyth hym holde,</L>
<L>We wol defende hym as barons bolde,</L>
<L N="2609">And if he wol nat do so,</L>
<L>We wol to the other ga?'</L>
<L>A knyght went forth on that message,</L>
<L N="2612">That gentel was of his langage;</L>
<L>Whan he cam to the castel gate,<MILESTONE N="46a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2614">The porter lete hym in therat;</L>
<L>Wnto syr Murdour was he lad,</L>
<L><HI REND="I">He</HI> tolde hym, as syr Beuys bad.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5143"><HI REND="I">He] And</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000224.tif" N="138"/>
<L N="2617">Syr Murdour than was ful fayne,</L>
<L>He rose vp and went hym agayne,</L>
<L>And brought syr Beuys into the hal</L>
<L>And ful fayre welcomed them al.</L>
<L>Beuys was syr Murdours fere,</L>
<L N="2622">Forsoth, that nyght at soupere;</L>
<L>His owne moder, wythout lesynge,</L>
<L>Made syr Beuys great festynge.</L>
<L>Murdour asked hym, what he hyght;</L>
<L>'Iarrarde,' he sayde, 'syr, I you plyght!'</L>
<L N="2627">'Iarrarde,' he sayde, 'I-wys,</L>
<L>This countes had I or thys,</L>
<L>An Erle hyr had, or I hyr wed,</L>
<L N="2630">He gate a chylde on hyr in bed.</L>
<L>Whan the erle to dethe was brought,</L>
<L>The boy anon wexed ryght nought;</L>
<L>For his fader was of symple blode,</L>
<L N="2634">The boy neuer drewe to gode.</L>
<L>So whan the boy cam to age,</L>
<L>He solde to me his heritage,</L>
<L>He spent the syluer with moche blame</L>
<L>And went out of this londe for shame.</L>
<L N="2639">Nowe cometh his eame, an hardy knyght,</L>
<L>That dwelleth in the yle of Wyght,
</L>
<PB REF="00000225.tif" N="139"/>
<L N="2641">And chalangeth his heritage</L>
<L>Wyth ful great baronage</L>
<L>And oft tymes wyth his great rout<MILESTONE N="46b" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2644">Destroyeth our londe al about.</L>
<L>This is the cause, Syr Iarrarde,</L>
<L>That we warre togeder so harde.'</L>
<L>Whan syr Murdour had al sayde,</L>
<L>Beuys sate styl &amp; was euyl apayde;</L>
<L>He sayde: 'Lorde, whether shal I slo</L>
<L N="2650">This fals traytour, or I go?'</L>
<L>'Nay,' he sayde, 'and reason, why:</L>
<L>It wolde turne me to velany,</L>
<L>For men myght wene be reason,</L>
<L>That I hym slewe by gyle and treason;</L>
<L>It wolde turne me to cowardyse,</L>
<L N="2656">If I slewe hym in this wyse;</L>
<L>I wyl hym nat here assayle,</L>
<L>But I shal hym sle in playne batayle.'</L>
<L>Whan Beuys a whyle had sytten styl,</L>
<L>'Syr,' he sayde, 'wol ye here my skyl?</L>
<L>I haue hyder company brought,</L>
<L N="2662">But in armour be they nought;</L>
<L>They myght none armour wyth them lede,</L>
<L>But if it noyed them, as they yede;</L>
<L>And fewe horses, I-wys, haue we,</L>
<L N="2666">We lete for cariage of the se:</L>
<L>Lene me horse &amp; armour then,</L>
<L>Bothe for me &amp; al my men,</L>
<L>Let vs haue shyppynge to,</L>
<L N="2670">And we shal to that yle go;
</L>
<PB REF="00000226.tif" N="140"/>
<L>This nyght I wyl lyue and dye</L>
<L>On hym, that is thyn ennemye,</L>
<L>And so wythin a lytel whyle<MILESTONE N="47a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2674">Ye shal here a quaynt gyle!'</L>
<L>Syr Murdour dyd, as Beuys hym bede,</L>
<L>And lent his men armour and stede;</L>
<L>He ordeyned them shyppynge gode</L>
<L>And than brought Beuys vnto the flode.</L>
<L N="2679">Than sayled they forth ryght,</L>
<L>Tyl they cam to the yle of Wyght.</L>
<L>Sabere out of his castel lay</L>
<L>And harde moche noyse &amp; great aray,</L>
<L>He sawe, a shyp to londe was pyght</L>
<L N="2684">Wyth an hundred hedes wyth helmes bryght;
</L>
<PB REF="00000227.tif" N="141"/>
<L>He had great wonder, what they were,</L>
<L>But Beuys displayed his baner there,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5144"><HI REND="I">dyplayed</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L N="2687">For to make syr Sabere chere</L>
<L>Of hys fader, syr Guyes, armere,</L>
<L>For many a tyme there beforne</L>
<L>Were those armes in batayle borne.</L>
<L N="2691">Sabere knewe the conysaunt,</L>
<L>And therfore made he gode semblaunt,</L>
<L>He sayde: 'Certys, I vnderstande,</L>
<L>That yonder is Beuys come to lande!'</L>
<L N="2695">Sabere went thyder in haste,</L>
<L>There as the shyp was made fast;</L>
<L>He welcomed Beuys, I-wys,</L>
<L>And eyther gan other kysse.</L>
<L N="2699">He thanked god of his grace,</L>
<L>That Beuys was come into that place.</L>
<L>Than forth went Beuys and Sabere</L>
<L N="2702">Wyth theyre men al in fere;</L>
<L>Beuys dyd his eame to wete,<MILESTONE N="47b" UNIT="O folio"/></L>
<L>Howe his stepfader and he dyd mete,
</L>
<PB REF="00000228.tif" N="142"/>
<L>And Beuys asked forth wyth than,</L>
<L N="2706">If that there were any man,</L>
<L>That durst go as hote</L>
<L>Unto Hampton in a bote</L>
<L>'And tel to syr Murdour ryght,</L>
<L N="2710">That I am no frenche knyght,</L>
<L>Nor he hyght nat syr Iarrarde,</L>
<L>That made wyth hym that forwarde,</L>
<L>But say, it was Beuys of renowne,</L>
<L>The ryght heyre of South-hampton,</L>
<L>And say, his countesse is my dame:</L>
<L>The deuyl gyue them bothe shame!</L>
<L N="2717">And say, I wyl auenged be</L>
<L>Of that they dyd to my fader and me;</L>
<L>And who so wyl this for me do,</L>
<L>Wythout rewarde he shal nat go!'</L>
<L>Up start a knyght wyth bolde vysage</L>
<L>And vndertoke that same message;</L>
<L N="2723">He armed hym also hot</L>
<L>And was brought ouer in a bote.</L>
<L>Whan he cam to the other syde,</L>
<L N="2726">Unto the castel gan he ryde;
</L>
<PB REF="00000229.tif" N="143"/>
<L>He fonde syr Murdour at his soupere</L>
<L>Wyth gode semblant and great chere.</L>
<L>The knyght vpon his kne hym set,</L>
<L>And curtesly syr Murdour he gret,</L>
<L>He sayde: 'Syr Murdour, I the brynge</L>
<L N="2732">Suche a certayne tydynge,</L>
<L><MILESTONE N="48a" UNIT="O folio"/>That the knyght hyght nat Iarrarde,</L>
<L>That made wyth the that forwarde,</L>
<L>But he hyght Beuys of Hampton,</L>
<L N="2736">He is thy ladyes owne sonne:</L>
<L>I harde hym so to Sabere speke,</L>
<L>His faders deth he wyl awreke</L>
<L>And wyn agayne hys heritage</L>
<L>Of them, that haue done hym outrage!'</L>
<L>Whan syr Murdour herde that worde,</L>
<L>He cast his knyfe ouer the borde,</L>
<L N="2743">To haue hit the messangere,</L>
<L>But he fayled, as ye may here,</L>
<L>And smote his owne son in the brest,</L>
<L N="2746">That he spake neuer wyth clerke nor preste.
</L>
<PB REF="00000230.tif" N="144"/>
<L>Than arose a noys and a crye,</L>
<L>The messanger dyd hym thens hye,</L>
<L N="2749">For it was nat gode, to byde there longe,</L>
<L>Therfore he lept out them amonge.</L>
<L>Than fayre and wel he gan hym dyght,</L>
<L>Tyl he come to the yle of Wyght;</L>
<L>He tolde syr Bèuys and syr Sabere,</L>
<L>Howe syr Murdour sat at soupere,</L>
<L>And his owne son for Ire he sloughe;</L>
<L>Beuys therat had game and loughe,</L>
<L N="2757">And gaue the messangere for his ty|dynge</L>
<L>Syxty florens of rede golde shynynge.</L>
<L>Late we of Beuys be styl than<MILESTONE N="48b" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2760">And speke we nowe of Iosyan,</L>
<L>That in Coleyne dwelled styl;</L>
<L N="2762">There she had nat al hyr wyl.</L>
<L>There dwelled an erle, called Myle,</L>
<L>In the londe of Coleyne that whyle;</L>
<L>To Iosyan his loue he cast</L>
<L N="2766">And wowed hyr wonder-fast,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5145"><HI REND="I">wondr</HI> O.</NOTE></L>
<L>But al his speche turned to nought,</L>
<L>For he coude nat chaunge hyr thought.
</L>
<PB REF="00000231.tif" N="145"/>
<L>The erle was wroth in his manere,</L>
<L>For she made hym no better chere;</L>
<L N="2771">Than in ire downe he hym set</L>
<L>And to Iosian spake wordes gret:</L>
<L>'I wyl do wyth the my wyl,</L>
<L>Wheder it lyke the wel or yl!'</L>
<L>'Syr,' sayde Iosyan: 'thy boste late be:</L>
<L N="2776">I drede the nat, so mot I the,</L>
<L>For if thou go to the harde,</L>
<L>I affye me in Ascaparde!'</L>
<L>'Certys,' than thought the erle Myle:</L>
<L N="2780">'I shal Ascaparde begyle!'</L>
<L>Whan he sawe, he myght nat spede,</L>
<L>Up he rose and forthe he yede;</L>
<L>He made a letter be wryten ryght,</L>
<L>On this maner it was dyght,</L>
<L>From Beuys, as the letter wolde,</L>
<L N="2786">That Ascaparde come sholde</L>
<L>Unto a castel, that stode in an yle;</L>
<L>It was from Coleyne but a myle.</L>
<L><MILESTONE N="49a" UNIT="O folio"/>Whan Ascaparde herde that sonde,</L>
<L>He toke his great staf in his honde
</L>
<PB REF="00000232.tif" N="146"/>
<L>And went forth with that messangere</L>
<L>In great haste, tyl he cam there.</L>
<L N="2793">Whan Ascaparde was within,</L>
<L>The messangere was quaynt of gynne;</L>
<L>Wythin he left Ascaparde</L>
<L>And locked the gates after hym harde;</L>
<L N="2797">Than rowed he to londe agayne</L>
<L>And tolde syr Myle of that trayne.</L>
<L>Than had erle Myle of no thynge drede,</L>
<L N="2800">To Iosian agayne he yede;</L>
<L>He sayde: 'Iosian, make no mone,</L>
<L>For Ascaparde is fro the gone:</L>
<L>In a castel within the se</L>
<L N="2804">Locked fast, forsoth, is he!'</L>
<L>Than was Iosian nat wel apayde,</L>
<L>She called a messanger &amp; to hym sayde:</L>
<L>'Go thou to shyp this same nyght</L>
<L>And passe forthe to the yle of Wyght,</L>
<L>And byd syr Beuys, for any thynge</L>
<L N="2810">Come to me wythout lettyng,</L>
<L>If he wyl haue me on lyue:</L>
<L>Wherfore I pray the, go belyue;</L>
<L>Thy rewarde I shal the pay,</L>
<L>Spede the thyder wythout delay!'</L>
<L>The messanger went on his way,</L>
<L N="2816">There was no more to say.</L>
<L>So Myles sone after than</L>
<L>Cam agayne to Iosian</L>
<L><MILESTONE N="49b" UNIT="O folio"/>And fyrst wolde haue lyne hyr by;</L>
<L>'I pray the, syr,' she sayde, 'mercy,
</L>
<PB REF="00000233.tif" N="147"/>
<L>For I haue sworne by goddys payne,</L>
<L>That I shal neuer be belayne,</L>
<L>Thoughe I therfore shulde lese my lyfe,</L>
<L N="2824">Tyl I be a wedded wyfe:</L>
<L>If thou wylt me spouse &amp; wed,</L>
<L>I wyl go wyth the to bed!'</L>
<L>'Gladly, Iosyan!' than sayde he,</L>
<L>'To morowe shal we wedded be!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5146"><HI REND="I">be] de</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>He kyssed hyr anon, as ryght is,</L>
<L>And sende after barons &amp; knyghtes,</L>
<L N="2831">That were of his pryuyte,</L>
<L>At his weddynge for to be,</L>
<L>For he wolde wed hyr pryuely,</L>
<L N="2834">In the mornynge erly.</L>
<L>Erly on the mornynge he forgat nought,</L>
<L>Bothe they were to the churche brought;</L>
<L>The erle gan Iosian wed</L>
<L N="2838">Both to borde and to bed.</L>
<L>Whan the weddynge was al done,</L>
<L>By than it was hye none;</L>
<L N="2841">Erles and barons sone were set</L>
<L>And ryche metes forthe were fet,</L>
<L>Ther lacked none, verely,</L>
<L>Of ryche metes and mynstrelsy.</L>
<L>Whan it drewe towarde nyght,</L>
<L N="2846">A ryche souper there was dyght,
</L>
<PB REF="00000234.tif" N="148"/>
<L N="2847">And after that, verament,</L>
<L>The knyght and she to chamber went.</L>
<L><MILESTONE N="49**" UNIT="O folio"/>Uppon her bedde where as she sat,</L>
<L>The erle came to her with that,</L>
<L N="2851">With barons a great company,</L>
<L>With pimente and with spisery;</L>
<L>Whan they had dronken the wyne,</L>
<L>'Syr,' sayd Iosian, 'fayre loue myne,</L>
<L N="2855">Let no person herein be,</L>
<L>This night to here our preuite,</L>
<L>Neyther knight, mayden nor swayne;</L>
<L>My selfe shalbe your chamberlayne!'</L>
<L>He sayd: 'Lemman, it shalbe so!'</L>
<L>Both man &amp; maiden he made out go,
</L>
<PB REF="00000235.tif" N="149"/>
<L N="2861">He shet the dore well and fast,</L>
<L>And set hym downe at the last.</L>
<L>There was a curtayne, as it was lawe,</L>
<L>Before the bed it was drawe;</L>
<L>Than on her gyrdel, withouten lesinge,</L>
<L N="2866">Se made a knot rydyng,</L>
<L>About his necke she drewe it thore</L>
<L>And strangled him, withouten more.</L>
<L>Than on a beme she hanged him hye,</L>
<L N="2870">And let him ther fore his fole.</L>
<L>The night passed in that wyse,</L>
<L>The barons began for to ryse,</L>
<L>Some on hunting &amp; some to þe church,</L>
<L N="2874">An workemen rose to worche.
</L>
<PB REF="00000236.tif" N="150"/>
<L>The halfe day passed, withouten fayle,</L>
<L>The barons had of him maruayle.</L>
<L>Some said: 'Let him be styll,</L>
<L N="2878">Of Iosian he hath his will!'</L>
<L>The mydday went, it drew to none,</L>
<L>A baron spake then sone:</L>
<L>'I maruyle,' he sayd, 'how may this be?</L>
<L>I wyll go to the chamber and se!'</L>
<L>He smote the dore with his fot so fast,</L>
<L N="2884">That all to peces he it brast;</L>
<L>'Aryse,' he sayde, 'thou erle Myle,</L>
<L>For thou hast slept a great whyle:</L>
<L>Thy head aketh, wot I well,</L>
<L N="2888">Thou hast nede of a caudell!'</L>
<L>'Nay,' sayd Iosian, 'I vndertake,</L>
<L>His head shall neuer more ake:</L>
<L>I haue charmed him from that sore,</L>
<L>That his head shall ake no more;
</L>
<PB REF="00000237.tif" N="151"/>
<L>Nowe haue I quitte his weddinge,</L>
<L>Yonder mayst thou se him hinge.</L>
<L N="2895">He shall neuer woman spyll:</L>
<L>Do with me what soeuer ye wyll!'</L>
<L>All they made great sorowe;</L>
<L>That other day on the morowe</L>
<L>Se was dight, verament,</L>
<L N="2900">In a tonne to be brente.</L>
<L>Without the towne was set a stake,</L>
<L>A great fyre gan they make.</L>
<L N="2903">In a castel lay Ascaparte,</L>
<L>And ouer þe wal loked thederwarte,</L>
<L>And had great wonder, truely,</L>
<L N="2906">What that fyre might signify.</L>
<L>Than he thought him in his hert tho,</L>
<L>That Iosian was brought in some wo.</L>
<L><MILESTONE N="49*a" UNIT="O folio"/>Of the castel, that he was in loken,</L>
<L>A turret he had al to-broken;</L>
<L>He was so wo and so wode,</L>
<L N="2912">That he lept into the flode,
</L>
<PB REF="00000238.tif" N="152"/>
<L N="2913">And fast by hym also hote</L>
<L>Cam a fyssher wyth his bote.</L>
<L>Than Ascaparde toke the bote in hande</L>
<L>And rowed hym selfe to the londe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5147"><HI REND="I">vowed</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>Towarde the folke fast gan he loke,</L>
<L>Beuys cam after and hym ouertoke;</L>
<L N="2919">He sayde: 'Thefe, where haste thou bene?</L>
<L>Why kepest thou no better my quene?'</L>
<L>'Syr Beuys, lorde, mercy,' he sayde,</L>
<L>'The Erle Myle had me betrayde!'</L>
<L>Towarde the fyre they hyed them blyue,</L>
<L>The preste, that dyd Iosyan shryue,</L>
<L>Crystys blessynge haue he amonge,</L>
<L>For that he taryed hyr so longe!</L>
<L N="2927">Whan the fyre was al redy,</L>
<L>In hyr smocke she stode therby.</L>
<L>Ryght as they shulde hyr brenne,</L>
<L N="2930">On Arundel Beuys gan renne,</L>
<L>And in his hande gode Morglay,</L>
<L>But Ascaparde went by another way.
</L>
<PB REF="00000239.tif" N="153"/>
<L>Than al, that Beuys about hyr founde,</L>
<L>He slewe and felled to the grounde.</L>
<L>There was neyther knyght nor swayne,</L>
<L>That passed away that tyme vnslayne,</L>
<L>And al made the fals erle Myle</L>
<L N="2938">By his treason and his gyle.</L>
<L>Beuys toke wyth hym than<MILESTONE N="49*b" UNIT="O folio"/></L>
<L>Bothe Ascaparde and Iosian</L>
<L N="2941">And went forth anone ryght,</L>
<L>Tyl they cam to the ile of Wyght.</L>
<L>Syr Sabere welcomed wyth gode hert</L>
<L>Both Beuys, Iosyan and Ascaparde.</L>
<L>Than Beuys and Sabere sende theyr sonde<MILESTONE N="50a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="2946">Wyde about in euery londe.</L>
<L>After great chyualry</L>
<L>Of stalworth knyghtes and hardy,</L>
<L>That they myght fynde then</L>
<L>Of euery londe the doughtyest men.</L>
<L>They spared neyther syluer nor golde,</L>
<L>For the best men haue they wolde.</L>
<L N="2953">Beuys was curtes and fre</L>
<L>To euery man in his degre;</L>
<L>There cam erles and barons, I-wys,</L>
<L N="2956">For to socour syr Beuys;</L>
<L>There came knyghtes, squyers &amp; pages,</L>
<L>Echone had of hym gode wages
</L>
<PB REF="00000240.tif" N="154"/>
<L>And ryche gyftes more and lesse,</L>
<L>Eche man after his doughtynesse.</L>
<L>Therfore eche man vnto hym sought,</L>
<L N="2962">He toke and left, what hym best thought;</L>
<L>Euer he chase hym of the beste,</L>
<L>That he coude fynde eyther este or west.</L>
<L>Syr Murdour, moche sorowe made he,</L>
<L N="2966">Whan he sawe, Beuys had suche a meyne;</L>
<L>The countesse sayde: 'Drede ye nought,</L>
<L>Of gode counsel I am bethought:</L>
<L>Ye shal sende, in certayne</L>
<L N="2970">After the power of Almayne,</L>
<L>Also ye shal sende your sonde</L>
<L>After my fader into Skotlonde,</L>
<L>He wyl come to you redely</L>
<L N="2974">Wyth a ful great company,</L>
<L>And we may haue many mo<MILESTONE N="50b" UNIT="O folio"/></L>
<L>Out of Englonde and Wales also:</L>
<L>Wherfore shulde ye drede then,</L>
<L>Whyle ye may haue so many men?</L>
<L>If Beuys se, you haue suche a rout,</L>
<L N="2980">He wyl fle away for dout!'</L>
<L>Syr Murdour dyd by hyr counsayle,</L>
<L>The messanger went, wythout fayle.</L>
<L>Than afterwarde, without lesynge,</L>
<L>To Hampton cam both prynce &amp; kynge;
</L>
<PB REF="00000241.tif" N="155"/>
<L>Ther cam wyth the kynge of Skotlande</L>
<L>The noumber of seuen thousande,</L>
<L N="2987">There cam out of Almayne</L>
<L>Wyth syr Moryce of Vyayne</L>
<L>Syx thousande wyth helmes bryght</L>
<L>And wel armed for to fyght,</L>
<L N="2991">And syr Murdour had also</L>
<L>Thre thousande hym selfe and mo.</L>
<L>'Nowe, lordynges,' sayd syr Murdour,</L>
<L>'That hyther be come me to socour,</L>
<L N="2995">Oft ye have herde speke, parde,</L>
<L>Of the stryfe bytwene Sabere and me.</L>
<L>Nowe is come to helpe hym to fyght</L>
<L>Syr Beuys of Hampton, a noble knyght;</L>
<L N="2999">Wel I wende, he had ben dede:</L>
<L>What is therfore your best rede?</L>
<L>He threteneth me to be slayne</L>
<L N="3002">And that he wyl wynne his londe agayne;</L>
<L>A geant wyth hym hathe he brought,</L>
<L>Erthely man semeth he nought,</L>
<L>Neyther of flesshe nor of fel,<MILESTONE N="51a" UNIT="O folio"/></L>
<L>For he is lyke the deuyl of hel;</L>
<L N="3007">Men cal hym Ascaparde about,</L>
<L>Of hym, forsoth, I haue great dout.
</L>
<PB REF="00000242.tif" N="156"/>
<L>Lordynges,' he sayde, 'arme you wele</L>
<L N="3010">Both in iren and in stele:</L>
<L>Thoughe Ascaparde be neuer so starke,</L>
<L>Many handes make lyght warke!'</L>
<L>Whan they were al armed and dyght,</L>
<L>They shypped to the ile of Wyght.</L>
<L N="3015">Al the yle was bespred</L>
<L>Wyth the power, that syr Murdour led.</L>
<L>Syr Sabere loked out at a toure</L>
<L>And sawe the oste of syr Murdour;
</L>
<PB REF="00000243.tif" N="157"/>
<L>Then smartly downe gan he go,</L>
<L N="3020">For to tel syr Beuys so;</L>
<L>He sayde: 'Beuys, by my counsayle</L>
<L>I trowe, it shulde vs best auayle,</L>
<L>Within this castel to holde vs styl</L>
<L N="3024">And to defende vs from al yl;</L>
<L>For suche an oste as hath Murdour,</L>
<L>Sawe I neuer in no stour!'</L>
<L>'Do way, Sabere,' sayde Beuys tho,</L>
<L N="3028">'For if they were as many mo,</L>
<L>Agaynst vs shulde they haue no myght:</L>
<L>They haue the wronge, and we the ryght.</L>
<L>Haste you, lordynges,' Beuys gan crye,</L>
<L N="3032">'That ye were armed hastely,</L>
<L>And ye shal haue, syr Sabere,</L>
<L>Thre thousande vnder your banere,</L>
<L N="3035">And as many shal I lede<MILESTONE N="51b" UNIT="O folio"/></L>
<L>Of doughty men and gode at nede,</L>
<L>For I wyl haue the forewarde.'</L>
<L>And than he sayde to Ascaparde:</L>
<L>'Thou shalt byde behynde, truly,</L>
<L>Wyth thre thousande of men hardy,</L>
<L>And whan we haue medled a stounde</L>
<L>And echone brought other to grounde,</L>
<L>Whan the batayle is moste stronge,</L>
<L>Hye he thyder and dwel nat longe,</L>
<L>For thre thousande of fresshe men</L>
<L N="3046">Gode dedys shal do then!'</L>
<L>Than Beuys gan his horne blowe,</L>
<L>That his men myght hym knowe;
</L>
<PB REF="00000244.tif" N="158"/>
<L>By that blowynge knewe syr Murdour,</L>
<L>That they gadred to that stour;</L>
<L N="3051">He sayde: 'Lordynges, wythouten fayle,</L>
<L>Nowe come oure ennemyes to batayle:</L>
<L>Be ye hardy and stout also,</L>
<L>For we be as many mo!'</L>
<L N="3055">Two batayles gan they make,</L>
<L>The kynge of Skotlonde the one gan take;</L>
<L N="3057">Syr Murdour the other lad,</L>
<L>Eyther of them X thousande had.</L>
<L>The fyrste, that of the castel cam out,</L>
<L N="3060">Was syr Beuys wyth his rout,</L>
<L>And Sabere wyth his company</L>
<L>Cam after ful boldly;</L>
<L>Eyther oste gan other defye,</L>
<L N="3064">Than medled they ful cruelly.
</L>
<PB REF="00000245.tif" N="159"/>
<L>Than syr Morys of Vyayne<MILESTONE N="52a" UNIT="O folio"/></L>
<L>Fast rode syr Sabere agayne;</L>
<L>Syr Sabere defended hym, I-wys,</L>
<L>And suche a stroke he gaue Morys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5148"><HI REND="I">haue</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L N="3069">That quyte away gan he cleue,</L>
<L>Fro the shulder, arme and sleue.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5149"><HI REND="I">For</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>Afore the preas went syr Beuys,</L>
<L>On eche syde he felled them downe, I-wys;</L>
<L N="3073">There myght none armoure agaynst hym stonde.</L>
<L>That sawe the kynge of Skotlonde,</L>
<L>He preased forth wyth his rout</L>
<L>And beset syr Beuys rounde about;</L>
<L N="3077">Than began Beuys to play</L>
<L>And to get hym rowme wyth gode Morglay;</L>
<L>Yet wolde he nat stynt so,</L>
<L>Tyl he went the kynge vnto,</L>
<L N="3081">And suche a stroke he hym lent,</L>
<L>That his hors on the grounde went.</L>
<L>But suche socour cam tho,</L>
<L>That Beuys must thens go,</L>
<L N="3085">But or he was horsed agayne,</L>
<L>Many of his men had Beuys slayne;</L>
<L>Beuys thoroughe the preas dyd ryde</L>
<L>And them ouerthrewe on euery syde,</L>
<L>He wolde nat stynt in that stour,</L>
<L N="3090">Tyl he cam to syr Murdour;</L>
<L>'Traytour,' he sayde wyth great enuye,</L>
<L>'Turne the nowe, I the defye!'</L>
<L>Whan Murdour sawe, he was so bested,</L>
<L N="3094">He tourned his backe and wolde haue fled,</L>
<L><MILESTONE N="52b" UNIT="O folio"/>And wyth gode Morglay after smote he;</L>
<L>He fayled of hym, &amp; that was pyte,</L>
<L>For by his backe the stroke fel downe</L>
<L>And hyt vpon hys sadyl cropowne;</L>
<L>Yet wyth his stroke in that stounde</L>
<L>He smote his hors vnto the grounde,
</L>
<PB REF="00000246.tif" N="160"/>
<L N="3101">But than cam hastely socour</L>
<L>And horsed agayne syr Mordour.</L>
<L>Than boldly dyd he abyde,</L>
<L>The people were slayne on euery syde.</L>
<L N="3105">Beuys rode forth on Arundel,</L>
<L>On euery syde he dyd them fel,</L>
<L>Some lay bledynge as a bore,</L>
<L N="3108">Some were so hyt, that they spake no more,</L>
<L>Of some the lyppes he dyd so pare,</L>
<L>That men myght se theyre tethe bare,</L>
<L>None went vnmarked away,</L>
<L N="3112">That Beuys hyt wyth Morglay,</L>
<L>For sore agreued was he,</L>
<L>Where Beuys had one, Murdour had thre,</L>
<L>But Beuys and Sabere bare them so,</L>
<L N="3116">That agayne one they slewe two.</L>
<L>Whan the thronge was moste harde,</L>
<L>Than cam in Ascaparde,</L>
<L>Al on fote, as I you swere,</L>
<L>For there myght no hors hym bere;</L>
<L N="3121">Wyth a great staffe in his honde</L>
<L>He slewe al downe, that he fonde.</L>
<L>Whan Ascaparde cam wyth hys rout,</L>
<L>Than was syr Murdour in great dout,</L>
<L>For he brought wyth hym then<MILESTONE N="53a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="3126">Thre thousande of fresshe men</L>
<L>And felled downe on euery syde</L>
<L>And slewe al that wolde abyde.</L>
<L>Great pyte it was, certayne,</L>
<L>So many men as there were slayne.</L>
<L N="3131">Aferde thay were of Ascaparde,</L>
<L>For he smote so sore and harde,</L>
<L>That thre thousand of them dyd fle</L>
<L>And drowned them selfe in the se.</L>
<L N="3135">Beuys called Ascaparde hym tyl</L>
<L>And sayde: 'Felawe, here my skyl:</L>
<L>Loke, that thou take gode hede</L>
<L>Of hym, that rydeth on the whyte stede,</L>
<L>And bere hym alyue into the tour,</L>
<L N="3140">For that same is syr Murdour!'
</L>
<PB REF="00000247.tif" N="161"/>
<L>'Yes, syr,' sayde Ascaparde tho,</L>
<L>'We shal hym shryue, or we go!'</L>
<L>Ascaparde, wyth his staue</L>
<L N="3144">Many one his deth he gaue</L>
<L>Wyth great strength and moche payne,</L>
<L>He cam to syr Murdour of Almayne,</L>
<L>And euen on his horse as he sat there,</L>
<L>Under his arme he gan hym bere.</L>
<L>Than began Murdoures men to hye,</L>
<L>To rescue hym, that he shulde nat dye.</L>
<L>The kynge of Skotlande with his rout</L>
<L N="3152">Beset Ascaparde rounde about;</L>
<L>Than syr Beuys and syr Sabere</L>
<L>Cam to helpe hym wyth theyre power</L>
<L>And slewe al that wolde stande,<MILESTONE N="53b" UNIT="O folio"/></L>
<L N="3156">The noumber of thre thousande,</L>
<L>And, maugre if they had sworne,</L>
<L>Murdour was to the castel borne.</L>
<L N="3159">The kynge of Skotlande sore dyd mourne,</L>
<L>Whan Murdour was to the castel borne</L>
<L>And many of his men were cast to grounde,</L>
<L>He tourned his backe in that stounde.</L>
<L>Than they wolde no lenger abyde,</L>
<L>But slewe them downe on euery syde.</L>
<L N="3165">Syr Beuys and syr Sabere</L>
<L>Enchased them wyth theyre power,</L>
<L>And so fast folowed he,</L>
<L>That many were dryuen into the se,</L>
<L>And al that euer stode them agayne,</L>
<L>Wythout mercy they were slayne;</L>
<L>Some lacked theyr shankes fro the kne,</L>
<L>Some theyr hedes quartered in thre,</L>
<L N="3173">Some into the se dyd skyp;</L>
<L>The kynge of Skotlonde toke a shyp</L>
<L>And fled away forthe by the west,</L>
<L N="3176">There as it hym pleased best.
</L>
<PB REF="00000248.tif" N="162"/>
<L>Beuys and Sabere tourned agayne</L>
<L N="3178">Into the castel glad and fayne;</L>
<L>Syr Beuys, wythout any let,</L>
<L>Made a caudron on the fyre be set</L>
<L>Ful of pytche and of brymstone:</L>
<L N="3182">A wors deth was neuer none.</L>
<L>Whan the caudron boyled harde,</L>
<L>Murdour was cast in the myd-warde.</L>
<L>That deth dyed he, sykerly,<MILESTONE N="54a" UNIT="O folio"/></L>
<L>For the deth of gode syr Guy.</L>
<L N="3187">Therof harde the countasse,</L>
<L>That syr Murdour dede was;</L>
<L>She stode aboue in a toure,</L>
<L N="3190">So wo she was for syr Murdour,</L>
<L>That she fel downe &amp; brake hyr necke:</L>
<L>I beshrewe hym, that therfore doth recke.</L>
<L>Whan syr Beuys tydynges herde</L>
<L N="3194">Of his moder, howe she fared,</L>
<L>As sory was he for hyr,</L>
<L>As he was for his stepfader.
</L>
<PB REF="00000249.tif" N="163"/>
<L>Sone after syr Beuys</L>
<L N="3198">Come to South-hampton is,</L>
<L>To take possession of his londes,</L>
<L>That had ben longe out of his hondes;</L>
<L>The burgeyses, wyth moche pryde</L>
<L>Agaynst syr Beuys gan they ryde</L>
<L>And brought syr Beuys fayre and wel</L>
<L N="3204">To Hampton to his owne castel.</L>
<L>Of Hampton al the baronage</L>
<L>Cam and dyd Beuys homage.</L>
<L>Than was Beuys glad and fayne,</L>
<L>That he had his ennemyes slayne.</L>
<L N="3209">Than Beuys, the soth to sayne,</L>
<L>Sende after the bysshop of Coleyne,</L>
<L>That he wolde for any thynge</L>
<L>Come and be at his weddynge.</L>
<L>Whan the bysshop was thyder come,</L>
<L N="3214">Two knyghtes had Iosian nome;</L>
<L>Unto the churche they hyr led,<MILESTONE N="54b" UNIT="O folio"/></L>
<L>The bysshop on the boke redde</L>
<L>And to Beuys hyr wedded blyue</L>
<L N="3218">Unto the endynge of hyr lyue.
</L>
<PB REF="00000250.tif" N="164"/>
<L>Nowe hath Beuys couered hys estate;</L>
<L N="3220">Two chyldren by hyr he gate</L>
<L>The fyrst nyght togeder in fere,</L>
<L>As ye shal hereafter here.</L>
<L N="3223">Saber counsayled hym thare,</L>
<L>To wende to London to kynge Edgare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5150"><HI REND="I">Edare</HI> O.</NOTE></L>
<L>For to make homage, as ryght wolde,</L>
<L>For his londes to chalange and holde.</L>
<L>Syr Beuys dyd after counsaylynge</L>
<L>And went hym forthe before the kynge</L>
<L>And profered, to do hym homage,</L>
<L N="3230">As ryght was, for his heritage.</L>
<L>Kynge Edgare asked hym, what he hyght</L>
<L>And what he claymed for his ryght;</L>
<L>'Syr,' he sayde, 'my name is Beuys;</L>
<L N="3234">Therldom of Hampton it is,</L>
<L>After my faders deth syr Guy,</L>
<L>That was slayne for his lady</L>
<L>Wyth syr Murdoure of Almayne;</L>
<L>But thanked be god, nowe is he slayne!'
</L>
<PB REF="00000251.tif" N="165"/>
<L N="3239">The kynge sayde: 'Beuys, I holde me payed,</L>
<L>I graunt to al, that thou hast sayde!'</L>
<L>The kynge toke his marchal by the hande</L>
<L>And sayde: 'Delyuer me thy wande,</L>
<L>For Guy, his fader, was my marchal,</L>
<L>And so syr Beuys, hys son, shal!'</L>
<L N="3245">The yerde to Beuys he taketh<MILESTONE N="55a" UNIT="O folio"/></L>
<L>And his marchal he hym maketh.</L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Beuys is nowe of great myght</L>
<L>And loued both of kynge and knyght,</L>
<L>Wyth euery knyght, squyer and barowne,</L>
<L>Beuys was loued vp and downe,</L>
<L N="3251">For largely wolde he spende</L>
<L N="3252">And gyftes both gyue and sende</L>
<L>To euery man after his estate;</L>
<L>Had no man cause, hym to hate;</L>
<L>So curteys was he and so hende,</L>
<L>That euery man was his frende,</L>
<L N="3257">Saue syr Bryan of Cornewayle,</L>
<L>He hated Beuys, wythouten fayle,</L>
<L>For those offyces had Beuys,</L>
<L>That sometyme were hys.</L>
<L N="3261">In somer about wytsontyde,</L>
<L>Whan knyghtes moste on hors ryde,</L>
<L>A cours they cryed on a day,</L>
<L>Stedes and palfrayes to assay,</L>
<L>What hors that best myght ren;</L>
<L N="3266">Thre myle the cours was then.</L>
<L>Who fyrst cam to the ende, sholde</L>
<L>Haue twenty pounde of redy golde.
</L>
<PB REF="00000252.tif" N="166"/>
<L N="3269">Syr Beuys was apayde wel,</L>
<L>For moche he trusted in Arundel.</L>
<L>On the morne, whan it was lyght,</L>
<L>Theder cam bothe baron and knyght</L>
<L>Wyth fayre stedes and moche pryde,</L>
<L N="3274">That on that cours wolde ryde.</L>
<L>Two knyghtes were stolen before,<MILESTONE N="55b" UNIT="O folio"/></L>
<L>A large halfe myle and more,</L>
<L>That none of theyre felawes yt wote;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5151"><HI REND="I">yt] dyd</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L N="3278">But Beuys wyth his sporys his hors smote,</L>
<L>On Arundel, so sayth the boke,</L>
<L>In the myd way he them ouertoke.</L>
<L>He had ryden the cours within a whyle,</L>
<L>Or they thought, he had ryden a myle.
</L>
<PB REF="00000253.tif" N="167"/>
<L>Nowe hath Beuys the golde wonne</L>
<L>Thoroughe Arundel, that wel had ronne,</L>
<L>Therfore wyth that &amp; another del</L>
<L N="3286">He made the castel of Arundel.</L>
<L>They praysed the hors in that cas,</L>
<L>For he so swyft and lusty was.</L>
<L>The kynges sonne and his ayre</L>
<L>Thought the hors both gode and fayre,</L>
<L N="3291">Unto syr Beuys anon he yede</L>
<L N="3292">And sayde: 'I pray the, gyue me thy stede!'</L>
<L>'Nay,' sayde Beuys, 'nat for no golde;</L>
<L>But aske me ellys what ye wolde,</L>
<L>At thy wyl thou shalt it haue,</L>
<L N="3296">But Arundel do thou nat craue:</L>
<L>For any prayer, that man may pray,</L>
<L>Shal I neuer gyue Arundel away!'
</L>
<PB REF="00000254.tif" N="168"/>
<L N="3299">The kynges son sawe, it coude nat auayle,</L>
<L>To aske the stede, wythout fayle;</L>
<L>Wythout any more fable,</L>
<L>He went into syr Beuys stable,</L>
<L>For he wolde the hors vntye,</L>
<L N="3304">And cam a lytel ouer-nye,</L>
<L>And Arundel also hote<MILESTONE N="56a" UNIT="O folio"/></L>
<L>Wyth his hynder fote he smote,</L>
<L>That he al to-brake his brayne:</L>
<L N="3308">Thus was the kynges son slayne.</L>
<L>There was dole and great wepynge;</L>
<L>Whan tydynges cam vnto the kynge;</L>
<L N="3311">Than the kynge, verament,</L>
<L>Made to be set his parlament</L>
<L>And began to ordayne,</L>
<L N="3314">That syr Beuys shulde be slayne</L>
<L>And wyth wylde bestes be drawe;</L>
<L>But his barons wythstode that lawe,</L>
<L>They sayde: 'To sle Beuys, it were no skyl,</L>
<L N="3318">But Arundel shal be at thy wyl,</L>
<L>For he slewe thy son so,</L>
<L>But nought to Beuys may we do!'
</L>
<PB REF="00000255.tif" N="169"/>
<L>'Nay,' sayde Beuys, 'for no catel</L>
<L N="3322">Wolde I let sle Arundel,</L>
<L>For he is gode in euery were;</L>
<L>Yet had I leuer Englonde forswere!'</L>
<L>Than spake syr Bryan of Cornewayle:</L>
<L N="3326">'Syr, this is our counsayle,</L>
<L>That ye do one of the two!'</L>
<L>'I assent,' sayde Beuys tho,</L>
<L>'Before you al I gyue here</L>
<L N="3330">Myn herytage to syr Sabere!'</L>
<L>Syr Beuys delyuered vp the wande</L>
<L>And so forsware Englande;</L>
<L>A fortnyght respyte had he,</L>
<L N="3334">For to passe out of the cuntre;</L>
<L>And afterwarde myght be founde,<MILESTONE N="56b" UNIT="O folio"/></L>
<L>He shuld be take &amp; fast be bounde.</L>
<L>On thys maner they were al one,</L>
<L>And to Hampton he rode anone,</L>
<L N="3339">And al togeder tolde he thore</L>
<L>Of his case, bothe lesse and more:</L>
<L>'It is no lenger but hens to morne,</L>
<L>For here may we no lenger soiourne!'</L>
<L>Beuys and Iosian made them redy</L>
<L>And toke theyre leue for to ferry.</L>
<L>Sabers sonne, that hyght syr Terry,</L>
<L>Beuys toke wyth hym for company.</L>
<L N="3347">Ascaparde, that fals thefe,</L>
<L>For hym was Beuys in moche grefe;</L>
<L>He thought: 'If I dwel here, wythout fayle,</L>
<L>I gete nought ellys but great trauayle;
</L>
<PB REF="00000256.tif" N="170"/>
<L>If that I myght, by Tarmagant,</L>
<L N="3352">Brynge Iosian to Mambraunt,</L>
<L>Ryght welcome shulde I be it tyl</L>
<L>And haue I-nough of my wyl!'</L>
<L N="3355">This Ascaparde, fals was he,</L>
<L>For Beuys was fallen in pouerte:</L>
<L>Whan a man in pouertye is fal,</L>
<L N="3358">Fewe frendys meteth he wythal.
</L>
<PB REF="00000257.tif" N="171"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L><MILESTONE N="57a" UNIT="O folio"/>Forth dyd Beuys and Iosian ryde,</L>
<L>Tyl they cam to a forest syde,</L>
<L N="3361">And Iosyan, that was so mylde,</L>
<L>In that wode trauayled of chylde.</L>
<L>Beuys and Terry downe gan lyght</L>
<L N="3364">And wyth theyre swerdes a lodge they dyght</L>
<L>And brought Iosian therin,</L>
<L>For they coude no better gyn.</L>
<L>Syr Beuys dyd hyr seruyce bede,</L>
<L N="3368">For to helpe hyr at hyr nede;</L>
<L>'Gramarcy, syr,' she sayde, 'nay,'</L>
<L>For goddys loue go hens away,</L>
<L>Go and sport you wyth Terry<MILESTONE N="57b" UNIT="O folio"/></L>
<L>And late me worke and our lady:</L>
<L>Shal neuer womans pryuete</L>
<L N="3374">To man be shewed for me!'</L>
<L>Beuys and Terry forth went there,</L>
<L>For they wolde nat hyr peynes here,
</L>
<PB REF="00000258.tif" N="172"/>
<L N="3377">But Ascaparde toke another way,</L>
<L>On treason thought the thefe ay.</L>
<L>After that Beuys was gone hyr fro,</L>
<L>She was delyuered of chyldren two.</L>
<L>Whan Ascaparde harde this cas,</L>
<L N="3382">That Iosyan delyuered was,</L>
<L N="3383">To the lodge went he there,</L>
<L>And Iosyan away dyd he bere,</L>
<L>There myght no prayer hyr borowe;</L>
<L>I wonder, hyr hert brast nat for sorowe,</L>
<L>For he sware by Tarmagant,</L>
<L N="3388">He wolde hyr lede to Mambrant.
</L>
<PB REF="00000259.tif" N="173"/>
<L N="3389">Whan Beuys had longe taryed,</L>
<L>Agayne to the lodge he hym hyed;</L>
<L>In the lodge fonde he no mo,</L>
<L>But yonge male chyldren two;</L>
<L N="3393">He wyst nat, what to do nor say,</L>
<L>Whan he sowe, Iosyan was away;</L>
<L>'Alas,' than sayde syr Beuys,</L>
<L>'Ascaparde hathe done treason, I-wys!'</L>
<L>Syr Beuys fel downe in a traunce,</L>
<L>But Terry dyd hym vp enhaunce.</L>
<L>Whan Beuys sawe, no better wolde be,</L>
<L N="3400">His ryche mantel than toke he</L>
<L><MILESTONE N="58a" UNIT="O folio"/>And wrapped the two chyldren therin,</L>
<L>For they were somdel of his kynne.
</L>
<PB REF="00000260.tif" N="174"/>
<L>No lenger there wolde he abyde,</L>
<L N="3404">But toke his chyldren and forthe gan ryde.</L>
<L>A foster in the wode he met,</L>
<L>And syr Beuys fayre hym gret:</L>
<L>'Felawe,' sayde he to hym than,</L>
<L>'Sawest thou ought of suche a man</L>
<L>Lede a woman by any way?'</L>
<L N="3410">'Syr,' sayde the foster, 'nay!'</L>
<L>'What maner of man art thou, bache|lere?'</L>
<L>'Syr,' he sayde, 'I am a foster!'</L>
<L N="3413">'Wylt thou,' sayde Beuys, 'so Cryst the shylde,</L>
<L>Do crysten here an hethen chylde?</L>
<L>But ryght nowe was it borne,</L>
<L>Ful erly it hathe the moder lorne,</L>
<L N="3417">And kepe it but this seuen yere,</L>
<L>For X marke, and haue it here?'</L>
<L>'Gladly!' sayde the foster tho;</L>
<L>He toke the chylde &amp; the golde also.
</L>
<PB REF="00000261.tif" N="175"/>
<L N="3421">He sayde: 'What shal I cal hym, syr knyght?'</L>
<L>Beuys sayde: 'Guy, as my fader hyght;</L>
<L>And whan he is of seuen yere,</L>
<L>In eche londe do thou enquere</L>
<L>After syr Beuys of Hamptowne:</L>
<L N="3426">My name is so, by my crowne,</L>
<L>And brynge the chylde than to me,</L>
<L>And wel rewarded shalt thou be!'</L>
<L>'Gladly, syr,' sayde he, 'I-wys!'</L>
<L>He went his way &amp; Beuys his.</L>
<L><MILESTONE N="58b" UNIT="O folio"/>Forthe they rode, so sayth the boke;</L>
<L N="3432">Another man they ouertoke;</L>
<L>They asked, what maner a man was he;</L>
<L>He sayde: 'A fyssher of the se!'</L>
<L N="3435">Than Beuys wyth glad semblaunt</L>
<L>Made wyth hym the same couenaunt,</L>
<L>That he shulde in the same maner</L>
<L N="3438">His other son kepe seuen yere.</L>
<L>The fyssher graunted as Beuys sayde;</L>
<L N="3440">He toke the chylde and helde hym apayde.</L>
<L>After hym selfe in that whyle</L>
<L>He crystened the chylde Myle.</L>
<L>Forth rode Beuys bi dale and downe,</L>
<L N="3444">Tyl he cam to a castel towne;
</L>
<PB REF="00000262.tif" N="176"/>
<L>He toke his Inne as a curteys knyght,</L>
<L N="3446">And vnto souper he hym dyght.</L>
<L>Than at a wyndowe as he loked out,</L>
<L>He sawe in the strete rounde about</L>
<L N="3449">Stedes trapped fayre and bryght,</L>
<L>Dukes and erles and many a knyght,</L>
<L>Out at the wyndowes on euery syde</L>
<L>Armes were hanged fayre and wyde.</L>
<L N="3453">Herodes gan the armes escrye,</L>
<L>And therof Beuys maruayled greatly;</L>
<L>He asked his oste therof tydynge;</L>
<L>'Syr,' he sayde, 'harde you no thynge</L>
<L>Of the great Iustynge, that shal be</L>
<L N="3458">Tomorowe here in this cyte?</L>
<L>The dukes doughter and his eyre,</L>
<L>She is a mayden gode and fayre,</L>
<L N="3461">Hyr fader is nowe nere dede,<MILESTONE N="59a" UNIT="O folio"/></L>
<L>Therfore it is gyuen hyr to rede,</L>
<L>A great iustynge for to crye,</L>
<L>And he, that may haue the maystry,</L>
<L N="3465">Shal thys mayden haue to wyfe</L>
<L>And al hyr londe wythouten stryfe!
</L>
<PB REF="00000263.tif" N="177"/>
<L>Than sayde Beuys to Terry:</L>
<L N="3468">'Shal we iust for that lady?'</L>
<L>'Yes,' sayde Terry, 'god forbede ellys,</L>
<L>If it be soth, that he vs tellys!'</L>
<L>Beuys gaue that man for his tydynge</L>
<L N="3472">Of grotes twenty shelynge.</L>
<L>On the morowe, whan it was day clere,</L>
<L>Than arose bothe knyght and squyer;</L>
<L>Fayre tokens dyd they on them throwe,</L>
<L>Wherby the lady shulde them knowe.</L>
<L N="3477">Syr Beuys and syr Terry</L>
<L>Armed them ful hastely;</L>
<L>Syr Beuys bare of colour poymant (!)</L>
<L>A rede lyon of golde rampant.</L>
<L N="3481">Than forthe rode Terry and he</L>
<L>Thyder, where the iustynge shuld be.
</L>
<PB REF="00000264.tif" N="178"/>
<L>The fayre lady Helyanour</L>
<L N="3484">Ouer the castel lay that houre,</L>
<L>And al the iustynge she behelde,</L>
<L>What knyght hym bare best in the felde.</L>
<L>Than these knyghtes began to ryde,</L>
<L N="3488">Eche at other on euery syde.</L>
<L>The fyrst knyght, that Beuys rode agayne,</L>
<L>Was themperours son of Almayne,</L>
<L>And Beuys at hym bare so fast,<MILESTONE N="59b" UNIT="O folio"/></L>
<L>That hors and man to grounde he cast.</L>
<L>The erle Florens forth gan thrynge</L>
<L>Agaynst Beuys wyth great hastynge;</L>
<L N="3495">Beuys met hym in the felde</L>
<L>And hyt hym in myddes of the shelde,</L>
<L>That two londe brede and more,</L>
<L>He cast hym from his hors thore.</L>
<L>Than rode forth the duke Antoyne,</L>
<L>That than was duke of Burgoyne;</L>
<L>He was stronge and great of pryce,</L>
<L N="3502">And thus he sayde to syr Beuys:</L>
<L>'Turne the, knyght, and make defence,</L>
<L>For I wol venge the erle Florence!'</L>
<L>Than wolde Beuys no lenger abyde,</L>
<L>But smote Arundel vnder the syde;</L>
<L N="3507">So harde eyther to other droue,</L>
<L>That theyr speres al to-roue.</L>
<L>But Beuys so harde to hym thrast,</L>
<L>That his shulder bone al to-brast;</L>
<L>Therof he was agreued sore,</L>
<L>For that day myght he iust nomore.</L>
<L N="3513">Than rode forth syr Terry</L>
<L>To the kynges broder of Hungry</L>
<L>And gaue to hym suche a rebowne,</L>
<L>That both he and his hors fel downe.</L>
<L>Than cam the erle Hamaut</L>
<L N="3518">And to Terry made a saute,</L>
<L>And Terry hyt hym in the shelde,</L>
<L>That he bare hym into the felde.</L>
<L>There was no knyght, verely,<MILESTONE N="60a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="3522">That myght wythstande Beuys nor Terry,</L>
<L>But al the knyghtes for great enuy</L>
<L>Them two assayled cruelly,</L>
<L>And ful narowe them sought,</L>
<L>But Beuis of Hampton spared nought;</L>
<L N="3527">The stywarde of that same londe</L>
<L>Beuys cast downe in myddys of the sonde.
</L>
<PB REF="00000265.tif" N="179"/>
<L N="3529">Than loughe the lady Elyanore</L>
<L>For the boste, that he made before,</L>
<L>And many Beuys bare thoroughout,</L>
<L>That of theyr lyfe they stode in dout.</L>
<L>They stynted neuer, tyl it was nyght,</L>
<L N="3534">That they wanted the day lyght;</L>
<L>Than they left of theyr Iustynge,</L>
<L>And on the morowe they harde tyd|ynge,</L>
<L>That syr Beuys of Hamptowne</L>
<L N="3538">Had wonne the laude and the re|nowne.</L>
<L>Dame Helyanour wolde nat blynne,</L>
<L>Tyl Beuys was brought to hyr Inne;</L>
<L>She sayde: 'Syr, it is gyuen me to counsayle,</L>
<L>Thou shalt me wed, wythouten fayle,</L>
<L N="3543">Eyther to other terme of lyfe.'</L>
<L>'Nay,' sayde Beuys, 'I haue a wyfe,'</L>
<L N="3545">And tolde, howe she was stolne hym fro.</L>
<L>Than sayde the lady: 'Sythe it is so,</L>
<L>Thou shalt al this seuen yere</L>
<L>Be my lorde in clene manere,</L>
<L>And if thou fynde hyr nat by than,</L>
<L N="3550">I wyl the haue before any man;</L>
<L>And if in that tyme ye fynde your wyfe,<MILESTONE N="60b" UNIT="O folio"/></L>
<L>I wol none husbonde durynge my lyfe:</L>
<L>And loke, Beuys, if I say skyl!'</L>
<L N="3554">'Dame,' sayde Beuys, 'I holde me thertyl.'</L>
<L>Thus was Beuys hyr gouernour</L>
<L>And led that londe in great honour.</L>
<L>As Sabere slept on a nyght in bed,</L>
<L>Hym thought, that Beuys was bested</L>
<L>Wyth Ascaparde, that was his swayne</L>
<L>That he had Beuys nerehande slayne.
</L>
<PB REF="00000266.tif" N="180"/>
<L N="3561">Whan he awaked, his hert was colde,</L>
<L>His dreme vnto his wyfe he tolde.</L>
<L>'Syr,' she sayde, 'as I wene,</L>
<L N="3564">Beuys is brought in some tene;</L>
<L>As I trowe, syr, by. my lyfe,</L>
<L>He hath lost outher chylde or wyfe,</L>
<L N="3567">By Ascaparde, that fals thefe,</L>
<L>Beuys is brought vnto some grefe.'</L>
<L>Than sayde Sabere: 'I shal seke that syre.'</L>
<L N="3570">Twelue knyghtes he dyd atyre</L>
<L>In palmers wede, by saynt Iohn,</L>
<L>Wel armed euerychone;</L>
<L>They were armed sure and wel</L>
<L N="3574">Both in yren and in stele.</L>
<L>Forthe they went, both more and lesse,</L>
<L>Tyl they came to hethenesse.
</L>
<PB REF="00000267.tif" N="181"/>
<L>Whan Iosian was nere at Mambraunt,</L>
<L N="3578">Iesu Cryst he hyr warrant!</L>
<L>She met wyth Sabere in the vylage,</L>
<L>And sayde: 'Palmer,' in hyr langage,</L>
<L>'I pray you of socour and rede:<MILESTONE N="61a" UNIT="O folio"/></L>
<L N="3582">But ye me helpe, I am but dede.'</L>
<L>'Certys, Iosyan,' sayde Sabere,</L>
<L>'Me lyketh wel, that ye be here,</L>
<L>For of you, madame, verament,</L>
<L N="3586">I shal make Beuys a present.'</L>
<L>Than agreued was Ascaparde,</L>
<L>For they assayled hym ful harde;</L>
<L N="3589">They hym beset on euery syde,</L>
<L>But there wolde none his dynt abyde.</L>
<L>Fro his stroke away they dyd shone</L>
<L>And start agayne as knyghtes anone</L>
<L>And gaue hym great strokes and sore,</L>
<L N="3594">For anger he fomed lyke a bore.</L>
<L>Than as he smote after a knyght,</L>
<L>Syr Sabere ran to hym ful ryght,</L>
<L>And wyth his swerde, wythout dout,</L>
<L N="3598">He bare Ascaparde thoroughout,</L>
<L>That he fel dede to the grounde;</L>
<L>Glad was Iosyan that stounde.</L>
<L>Syr Sabere toke Iosyan,</L>
<L N="3602">That was as whyte as any swan,</L>
<L>Hyr body, that was so fayre and gent,</L>
<L>He anoynted wyth an oyntment</L>
<L>And made hyr to seme yelowe &amp; grene,</L>
<L N="3606">That before was fayre and shene,
</L>
<PB REF="00000268.tif" N="182"/>
<L>That no man shulde take hyr hym fro,</L>
<L N="3608">Therfore he discolowred hyr so;
</L>
<PB REF="00000269.tif" N="183"/>
<L>And after that Beuys they sought,</L>
<L N="3610">But tydynges of hym harde they nought.</L>
<L>That wol be founde, founde shal be:<MILESTONE N="61b" UNIT="O folio"/></L>
<L>On a day they went thoroughe the cyte,</L>
<L>They ledde Iosyan to hyr Inne,</L>
<L N="3614">And than he went, some mete to wynne.</L>
<L>Sabere went to the castel gate</L>
<L>And met his son Terry therat,</L>
<L>He prayed hym in the honour of the rode,</L>
<L>That he wolde gyue hym some gode.</L>
<L N="3619">Terry hym behelde blyue</L>
<L>And sayde: 'Palmer, so mot I thryue,</L>
<L>There shal no mete be the to dere,</L>
<L>For thou art lyke my fader Sabere!'</L>
<L>Saber sayde: 'By goddys grace,</L>
<L N="3624">So thy moder sayde, I was.'</L>
<L>Whan Terry sawe, that it was he,</L>
<L>He ran to hym wyth hert fre;
</L>
<PB REF="00000270.tif" N="184"/>
<L>He hym kyssed and asked his fader</L>
<L>What caused hym to come thyder.</L>
<L>Sabere sayde: 'Son, thou shalt se,</L>
<L>What thynge I haue brought wyth me.'</L>
<L N="3631">Forthe they went togeder in fere,</L>
<L>Tyl they to theyr Inne cam nere;</L>
<L>Than they bothe wyth gode entent</L>
<L>Wasshed away the oyntement;</L>
<L N="3635">Fayre and wel they hyr dyght</L>
<L>And brought hyr to the castel ryght</L>
<L>And toke hyr vnto Beuys in honde:</L>
<L>He had neuer erste a gladder sonde.</L>
<L>Than cam the fyssher &amp; the fostere</L>
<L>Wyth theyr chyldren fayre and clere,</L>
<L N="3641">And for they helde Beuys couenaunt ryght,<MILESTONE N="62a" UNIT="O folio"/></L>
<L>He made eyther of them a knyght,</L>
<L>And than wedded syr Terry,</L>
<L>Of that londe that fayre lady;
</L>
<PB REF="00000271.tif" N="185"/>
<L N="3645">There was a ryche feste, I-wys,</L>
<L>On euery syde ioy and blysse.
</L>
<PB REF="00000272.tif" N="186"/></LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>But nowe begynneth a newe tydynge</L>
<L>Of kynge Iour and Ermyne kynge.</L>
<L>Bytwene them batayle gan they take,</L>
<L N="3650">And al was for Iosyans sake.</L>
<L>A palmer tolde Beuys that tydynge,</L>
<L>Therfore syr Beuys al hastynge</L>
<L>Sent after great chyualry</L>
<L N="3654">Of doughty knyghtes and hardy,</L>
<L>That he had knowen beforne,</L>
<L>And al they were to hym sworne.</L>
<L>Than Beuys had gadred his company,</L>
<L N="3658">He toke his leue at syr Terry,</L>
<L>And Terry profered wyth hym to go;</L>
<L>But Beuys sayde, he shulde nat so:</L>
<L>'Sabere, thy fader, shal go wyth me;</L>
<L N="3662">If I nede, I shal sende for the.'</L>
<L>Guy and Myles to hors were dyght</L>
<L>Wyth stalworth swerdes for to fyght.</L>
<L>Than Beuys wyth al his company</L>
<L N="3666">Went forthe vnto Ermony;
</L>
<PB REF="00000273.tif" N="187"/>
<L>Of his comynge the kynge was blythe</L>
<L N="3668">And asked hym mercy on hundreth sythe</L>
<L>And sayde: 'If thou wylt forgyue me,</L>
<L>I wyl be crystened for loue of the.'</L>
<L N="3671">On that couenaunt Beuys gan hym kysse,<MILESTONE N="62b" UNIT="O folio"/></L>
<L>Thus be they acorded, I-wys.</L>
<L>Than anon with oute other dome<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5152"><HI REND="I">Than anon</HI>] om. O. <HI REND="I">oute] any</HI> add. O.</NOTE><MILESTONE N="178a" UNIT="M folio"/></L>
<L N="3674">Beues send to the pope of Rome,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5153"><HI REND="I">pope</HI>] erased in O.</NOTE></L>
<L>That he shold send his clerkys good,</L>
<L>And Sabere to the Bysshoppes yode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5154"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">to the B.] them prayed or they</HI> O.</NOTE></L>
<L>That they myght with theire clergye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5155"><HI REND="I">myght—clergye] wolde solempnly</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3678">Cryston the lond of Ermonye,</L>
<L>For that the kynge graunted had;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5156"><HI REND="I">that—gr.] al the kynges graunt they</HI> O.</NOTE></L>
<L>The pope it hard and he was glad,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5157"><HI REND="I">pope] pope of,</HI> intentionally destroyed in O. <HI REND="I">it—was] that herynge was ful</HI> O.</NOTE></L>
<L>And he hath sent after his sawe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5158"><HI REND="I">And—sent] He sent thyder</HI> O.</NOTE></L>
<L>Clerkys, that wyse were of the lawe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5159"><HI REND="I">were wyse</HI> O. <HI REND="I">the</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3683">They crystoned kyng Ermyn with her hondis<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5160"><HI REND="I">theyr hande</HI> O.</NOTE></L>
<L>And than all the other of the londys.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5161"><HI REND="I">than</HI>] om. O. <HI REND="I">other] people</HI> O. <HI REND="I">his lande</HI> O.</NOTE></L>
<L>In meny a stid Beues dyd wyrke<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5162"><HI REND="I">stid] place</HI> O. <HI REND="I">dyd] gan</HI> O.</NOTE></L>
<L>Abbeys, mynesters, and meny a kirke.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5163"><HI REND="I">myn.</HI>] om. O. <HI REND="I">a] fayre</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="3687">So was ffurste Armonye</L>
<L>Thorouȝ Beues crystoned, sekerly.</L>
<L>Kyng Yuore herd sone tythand,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5164"><HI REND="I">Whan kynge Iour did vnderstonde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3690">That Beues and Iosyan were in the land,<MILESTONE N="178b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5165"><HI REND="I">and—the] was come into that</HI> O.</NOTE></L>
<L>A grett oste he gaderid thoo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5166"><HI REND="I">grett] he</HI> add. (!) M. <HI REND="I">gadred he</HI> O.</NOTE></L>
<L>Fourty thousand and well moo;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5167"><HI REND="I">and well] saraȝyns and</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Aremonye they went thanne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5168"><HI REND="I">Unto</HI> O. <HI REND="I">went he</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3694">And be-gan to robbe and branne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5169"><HI REND="I">And] there</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And Beues hard, that he was comyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5170"><HI REND="I">And] Whan</HI> O.</NOTE></L>
<L>Grett power he hath nomen<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5171"><HI REND="I">A great oste he had anone</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3697">And rode kynge Yuore ageyn</L>
<L>With ten thousand men, sertayn;</L>
<L N="3699">It was a ffeire sight to be-hold,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5172"><HI REND="I">to be-h.] who so behelde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan both partyes were in the ffeld;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5173"><HI REND="I">were] met</HI> O.</NOTE></L>
<L>The ffeld shone wonder-bryght<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5174"><HI REND="I">wonder-br.] al on lyght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Of helmys and of basnettes light;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5175"><HI REND="I">Of basenettes and helmes bryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>But sone after there was another,</L>
<L N="3704">Eyther oste discried other;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5176"><HI REND="I">Whan eyther</HI> O. <HI REND="I">defyed</HI> O.</NOTE></L>
<L>As the romans seith, on bothe partyes<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5177"><HI REND="I">On both partyes, the romayns says,</HI> O.</NOTE></L>
<L>They shott dartys with bows turkeys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5178"><HI REND="I">dartys] arowes</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000274.tif" N="188"/>
<L>Quarellis, alblasters, and caste stonys,</L>
<L N="3708">There was a sight ffor the nonys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5179">3707 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Quarels were shot on euery syde,</HI></L>
<L><HI REND="I">Spere</HI> (!) <HI REND="I">men togeder dyd ryde,</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Of dartys and quarellis grett plente,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5180"><HI REND="I">Of—quar.] Arowes were shot so</HI> O.</NOTE></L>
<L>There myght none hoste well other see.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5181"><HI REND="I">There—other] That one oste myght nat another</HI> O.<Q>
<L><HI REND="I">Wyth swerdes bryght, that wel gan byte,</HI></L>
<L><HI REND="I">Eche man dyd other smyte.</HI></L></Q> add. O.</NOTE></L>
<L>But whan they were comyn in same,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5182"><HI REND="I">were comyn] hanled bothe</HI> O.</NOTE></L>
<L>There was ernyste and litull game;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5183"><HI REND="I">lit.] no</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3713">With swordys and fauchouns, that wold byte,</L>
<L>Eche man on other faste gan smyte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5184">3713 f. om. O.</NOTE></L>
<L>And Beues with Morglay sterid hym soo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5185"><HI REND="I">sterid] quyt</HI> O. <HI REND="I">soo] fo</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>That all, he hitt, he cleve in two.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5186"><HI REND="I">That all] What euer</HI> O. <HI REND="I">cleve] smote</HI> O.</NOTE></L>
<L>The Sarȝins can Beues deffye</L>
<L N="3718">And thyk aboute hym they hye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5187"><HI REND="I">thyk] cam</HI> O. <HI REND="I">hye they</HI> (!) M; <HI REND="I">redely</HI> O.</NOTE></L>
<L>And on ych side than he louȝe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5188"><HI REND="I">And—he] Therwyth he was wel apayd &amp;</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="179a" UNIT="M folio"/></L>
<L>And faste the Sarȝins there he slouȝe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5189"><HI REND="I">And—he] On euery syde he them downe</HI> O.</NOTE></L>
<L>So meny slowe he in that ffeld in sight,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5190"><HI REND="I">he slewe</HI> O. <HI REND="I">ffeld in s.] fyght</HI> O.</NOTE></L>
<L>That to his steroppes they lay vp right.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5191"><HI REND="I">styrop</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3723">He yode fforth, whan he lyste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5192"><HI REND="I">yode] rode</HI> O. <HI REND="I">he] st</HI> add. M, struck out. <HI REND="I">he l.] they hym left</HI> O.</NOTE></L>
<L>And slowe meny bothe este and weste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5193"><HI REND="I">And there he slewe as many eft</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sabere is come, thouȝe they were wood,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5194"><HI REND="I">is c.] his eame</HI> O. <HI REND="I">they] he</HI> O. <HI REND="I">wood] olde</HI> O.</NOTE></L>
<L>He thare stonyed the Sarsons blood,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5195"><HI REND="I">He shewed, that he was yonge and bold</HI> O.</NOTE></L>
<L>He slouȝe be-fore hym by X and XII,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5196"><HI REND="I">by</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Till he come to the kynge hym selfe,</L>
<L N="3729">And in magree of Mahoun<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5197"><HI REND="I">in</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>He hath bete kynge Yuore down.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5198"><HI REND="I">He—Yu.] There bare he the kynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than the Sarȝins flew on hepe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5199"><HI REND="I">Than</HI>] om. O. <HI REND="I">flew] folowed</HI> O. <HI REND="I">on] an</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>To kynge Yuore sone they lepe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5200"><HI REND="I">sone] gon</HI> O.</NOTE></L>
<L>And with ffors horsud hym ageyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5201"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">ffors] they</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And all at onys on Sabere they leyn.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5202"><HI REND="I">And] Than</HI> O. <HI REND="I">Sab.] hym</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3735">Beues sye Sabere in doute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5203"><HI REND="I">Whan B.</HI> O. <HI REND="I">Sab.] was</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>He presud fforthe amonge the route<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5204"><HI REND="I">fforthe] in</HI> O.</NOTE></L>
<L>And socourid Sabere in that stoure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5205"><HI REND="I">soc. Sab.] hym rescued</HI> O. <HI REND="I">houre</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3738">Hym selfe yode to kynge Yuore<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5206"><HI REND="I">Hym s. y.] Than rode he</HI> O.</NOTE></L>
<L>And led hym fforth all with ffors</L>
<L>And be-takyth Sabere his cors<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5207"><HI REND="I">betoke</HI> O.</NOTE></L>
<L>And led hym in to a toure;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5208"><HI REND="I">And l.] He bad lede</HI> O. <HI REND="I">a] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>He presented Armyn with Yuore.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5209"><HI REND="I">And present</HI> O. <HI REND="I">with] kynge</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="3743">Sabere lad hym all quyk,</L>
<L>The Sarȝins folowid hym than thik,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5210"><HI REND="I">than] ful</HI> O.</NOTE></L>
<L>But suche strokys gaue ham sir Bevoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5211"><HI REND="I">delt syr Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>That kyng Yuore was lad to town<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5212"><HI REND="I">was—town] led thyder is</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000275.tif" N="189"/>
<L N="3747">For ought, that they myght done,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5213"><HI REND="I">do myght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan they sye that, they fled sone,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5214"><HI REND="I">that sawe</HI> O. <HI REND="I">sone] ryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>They wold there no lenger byde;<MILESTONE N="179b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5215"><HI REND="I">no lenger there abyde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues and his men can after ride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5216"><HI REND="I">after gan</HI> O.</NOTE></L>
<L>He made after hem so hard chase,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5217"><HI REND="I">He chased them so harde, certayne,</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3752">That ten thousand slayn he hase.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5218"><HI REND="I">he had slayne</HI> O.</NOTE></L>
<L>Many a knyght in the ffeld</L>
<L>Myght men se dede vnder sheld,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5219"><HI REND="I">Myght men se] Lay there</HI> O. <HI REND="I">vnder] theyr</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And meny Sarȝins in that day<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5220"><HI REND="I">Sarȝ. in] a saraȝyne</HI> O.</NOTE></L>
<L>With deth woundis went away;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5221"><HI REND="I">deth] dedely</HI> O. <HI REND="I">fled</HI> O.</NOTE></L>
<L>Stedis meny men myght see<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5222"><HI REND="I">Many stedes</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3758">With oute maisters awey fflee,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5223"><HI REND="I">oute m.] dede men</HI> O. <HI REND="I">aw.] fast</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And meny Sarȝins myȝt men haue herd<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5224"><HI REND="I">And—men] Men myght the saraȝyns</HI> O.</NOTE></L>
<L>Curs Mahoun, ffor they so fferd.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5225"><HI REND="I">Cursud</HI> (!) M. <HI REND="I">Curs Mahounde, they were so aferde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan sir Beues had made that chase,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5226"><HI REND="I">sir] that</HI> O.</NOTE></L>
<L>He comyth ageyn with grett solace,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5227"><HI REND="I">cam</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3763">And as smertely sir Bevown<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5228"><HI REND="I">Than syr Beuys ryght anon</HI> O.</NOTE></L>
<L>Bad caste kyng Yuore in presown.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5229"><HI REND="I">Bad] Made</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3765">Kyng Yuore praid Beues thoo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5230"><HI REND="I">paid</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>That he myȝt make raunsom and goo,</L>
<L>And for his raunsom geve he wold<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5231"><HI REND="I">geve] haue</HI> O. <HI REND="I">sholde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Twenty somers of red gold<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5232"><HI REND="I">redy</HI> (!) O.</NOTE></L>
<L>And an hunderid beddus of sylke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5233"><HI REND="I">And an] Wyth thre</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3770">Also white as eny mylke,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5234"><HI REND="I">Also] And an hundred stedes as</HI> O. <HI REND="I">eny</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>And an hunderid copus of gold ffyne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5235"><HI REND="I">An</HI> O.</NOTE></L>
<L>And also meny of mascelyne:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5236"><HI REND="I">And also] Wyth as</HI> O.</NOTE></L>
<L>'All this wold I to raunsom geve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5237"><HI REND="I">wold—rauns.] tresour I wyl the</HI> O.</NOTE></L>
<L>With that thou wilte let me lyve!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5238"><HI REND="I">With] If</HI> O.</NOTE></L>
<L>Said Beues: 'Lett it heder bryng:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5239"><HI REND="I">Said B.: 'L.] Beuys sayde: 'Do</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3776">I shall lett the goo, sir kyng;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5240"><HI REND="I">I—goo] And I shal saue thy lyfe</HI> O.</NOTE></L>
<L>So moche drede I not the,</L>
<L>But me were lever thy tresoure than the!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5241"><HI REND="I">me were] that I had</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000276.tif" N="190"/>
<L>Than was kyng Yuore ffayne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5242"><HI REND="I">sent</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="180a" UNIT="M folio"/>There after he sendith his chamberlayn,</L>
<L N="3781">And he brought his raunsom:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5243"><HI REND="I">And he] The messangere</HI> O. <HI REND="I">his] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>So come kyng Yuore oute of preson,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5244"><HI REND="I">So] Than</HI> O.</NOTE></L>
</LG>
<LG TYPE="stanza">
<L>Off kyng Yuore lett we be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5245"><HI REND="I">Nowe of</HI> O. <HI REND="I">late</HI> O.</NOTE></L>
<L>And of kyng Ermyn now speke we,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5246"><HI REND="I">now</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>That shold passe oute of this liffe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5247"><HI REND="I">this] his</HI> O.</NOTE></L>
<L>And sent after Beues sonnes blyve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5248"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">B. sonnes] his son</HI> O.</NOTE></L>
<L>And there he toke Beues eldeste son<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5249"><HI REND="I">And—toke] Syr Guy was</HI> O.</NOTE></L>
<L>And on his hede he sett the crowne;</L>
<L>He made hym kynge of Armonye;</L>
<L N="3790">And sone after hastely<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5250"><HI REND="I">And] Than</HI> O.</NOTE></L>
<L>Dyd the kyng dye and made his end,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5251"><HI REND="I">Dyed kynge Ermyne the hende</HI> O.</NOTE></L>
<L>To hevyn mvste his soule wend.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5252"><HI REND="I">mot</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Sir Beues come Sabere there<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5253"><HI REND="I">Unto</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3794">And toke his leve, home to ffare,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5254"><HI REND="I">homewarde</HI> O.</NOTE></L>
<L>For to Englond wold he blyve<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5255"><HI REND="I">Unto</HI> O.</NOTE></L>
<L>To his child and to his wyffe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5256"><HI REND="I">chyldren</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000277.tif" N="191"/>
<L N="3797">Beues wold haue hym, verament,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5257"><HI REND="I">wold h. h.] bad hym tary</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sabere wold nought, but forth went.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5258"><HI REND="I">forth] home</HI> O.</NOTE></L>
<L>Nowe is kyng Yuore in Mowmbraunte</L>
<L N="3800">And sware be Mahound and Turma|gaunte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5259"><HI REND="I">swereth</HI> O.</NOTE></L>
<L>That <HI REND="I">he</HI> wold hym <HI REND="I">wel</HI> a-vaunce,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5260"><HI REND="I">he—wel</HI>] so O; <HI REND="I">wold hys eme</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>That couth stele be eny chaunce<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5261"><HI REND="I">with] by</HI> O.</NOTE></L>
<L>Good Arondell with som treason</L>
<L N="3804">Fro sir Beues of Hampton;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5262"><HI REND="I">From</HI> O.</NOTE></L>
<L>'For, and Beues lackyd Arondell,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5263"><HI REND="I">and B. l.] if he wanted</HI> O.</NOTE></L>
<L>I trow, that men shold wyth hym dele!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5264"><HI REND="I">that</HI>] om. O. <HI REND="I">myght</HI> O. <HI REND="I">del] mel</HI> O.</NOTE></L>
<L>There was a theffe, that hight Ribown,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5265"><HI REND="I">Rabone</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3808">A queynt theffe and a felown,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5266"><HI REND="I">queynt] stronge</HI> O. <HI REND="I">a] fals</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And vnder-toke the maistery,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5267"><HI REND="I">And] He</HI> O.</NOTE></L>
<L>And went fforth in to Armonye;<MILESTONE N="180b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5268"><HI REND="I">in</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>With his charmes and with his crafte</L>
<L N="3812">Arondell ffro sir Beues he raught<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5269"><HI REND="I">Ar.—B.] From Beuys Ar.</HI> O.</NOTE></L>
<L>And brought hym in to Mowmbraunt toure<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5270"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">in</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>And presentid hym to kyng Yuore.</L>
<L>Than was the kyng well paid,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5271"><HI REND="I">the k.] Iour</HI> O. <HI REND="I">apayde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3816">That he ffro Beues was betrayed;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5272"><HI REND="I">he ffro</HI>] om. O. <HI REND="I">was] so</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Woo was Beues, the soth to tell,</L>
<L>Whan he myssud Arondell.</L>
<L>As Sabere slepud a nyght tide,</L>
<L N="3820">Hym thought, he sye Beues ride,</L>
<L>And Arondell to the erth I-caste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5273"><HI REND="I">to—I-c.] downe hym cast</HI> O.</NOTE></L>
<L>And his rigge bone all to-braste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5274"><HI REND="I">That two of his rybbes he brast</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000278.tif" N="192"/>
<L N="3823">Whan he wakyd, he was afrayd,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5275"><HI REND="I">awoke</HI> O. <HI REND="I">afrayde</HI> O; <HI REND="I">aferd</HI> M.</NOTE></L>
<L>And to his wyffe he told and seid;</L>
<L>'Sir,' she said, 'ye haue do wronge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5276"><HI REND="I">haue</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3826">Ye dwell fro Beues all to longe:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5277"><HI REND="I">dw. fr.] byde from</HI> O.</NOTE></L>
<L>By hym, that was of Mary borne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5278"><HI REND="I">was—borne] of myght is moste</HI> O.</NOTE></L>
<L>I trow, he hathe that hors lorne!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5279"><HI REND="I">that] hys</HI> O. <HI REND="I">loste</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir Sabere, ffor sir Beues sake</L>
<L N="3830">Hors and spere gan he take<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5280"><HI REND="I">Hors a. s.] Staffe and skryp</HI> O.</NOTE></L>
<L>And went hym forth with good sem|bland.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5281"><HI REND="I">hym</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Tyll that he come to Mombraund;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5282"><HI REND="I">that</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Theder he went, to asspye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5283"><HI REND="I">went] for</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="3834">And lefte the lond of Ermony.</L>
<L>Sir Sabere come by <HI REND="I">a</HI> revere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5284"><HI REND="I">Sir</HI>] om. O. <HI REND="I">a r.</HI>] so O; <HI REND="I">Arevere</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>There they waterid theire destrere;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5285"><HI REND="I">Theyre</HI> (!) M. <HI REND="I">destere</HI> (!) M. <HI REND="I">Men dyd theyre bestes water there</HI> O.</NOTE></L>
<L>Saw Sabere, as he abode,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5286"><HI REND="I">Saw. S.] He sawe</HI> O. <HI REND="I">he] there</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="3838">On Arondell how Rabon rode;
</L>
<PB REF="00000279.tif" N="193"/>
<L>Now thought Sabere: 'Be hevyn kyng,<MILESTONE N="180c" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5287"><HI REND="I">Now th.] Than sayde</HI> O.</NOTE></L>
<L>Now haue I my metynge!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5288"><HI REND="I">Now—my] Glad am I of this</HI> O.</NOTE></L>
<L>Felowe,' he said, 'so god the rede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5289"><HI REND="I">the r.] me spede</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3842">This may well be callid a stede:</L>
<L>He is well brestid, with oute doute:</L>
<L>Good ffelowe, turne hym aboute!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5290"><HI REND="I">hym] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>As he turnyd the destrere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5291"><HI REND="I">And as</HI> O. <HI REND="I">destere</HI> M. <HI REND="I">the d.] hym there</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3846">Vp be-hynde lepe Sabere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5292"><HI REND="I">lepe] hym lept</HI> O.</NOTE></L>
<L>He smote to deth the theffe Rabon</L>
<L>With the end of his tronchon;</L>
<L>He wold no lenger there abyde.</L>
<L N="3850">Sarȝins to the court can ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5293"><HI REND="I">The s.</HI> O.</NOTE></L>
<L>And the kyng can they tell,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5294"><HI REND="I">And] Unto</HI> O.</NOTE></L>
<L>How one was gone with Arondell.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5295"><HI REND="I">gone with] forth on</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than rose the crye thorouȝ the Cite,</L>
<L N="3854">All that euer there in myȝt be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5296">3853 f.:<Q>
<L> <HI REND="I">Than made the kynge to crye,</HI></L>
<L><HI REND="I">That they shuldé after hye.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>They ride after faste hyand,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5297"><HI REND="I">rode</HI> O. <HI REND="I">hy.] in a bande</HI> O.</NOTE></L>
<L>The nomber of thre thousand,</L>
<L>And full narroo they hym be-sett.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5298"><HI REND="I">they</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3858">Iosyan stode in a turrett,</L>
<L>All the folke be-held she well</L>
<L>And one on hym ridyng, Arondell.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5299"><HI REND="I">one—rid.] howe one cam rydynge on</HI> O.</NOTE></L>
<L>In to the hall she hied her down<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5300"><HI REND="I">Unto</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3862">And said: 'Sir Beues, with oute the town<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5301"><HI REND="I">And] Syr, she</HI> O. <HI REND="I">sir B.</HI>] om. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000280.tif" N="194"/>
<L>Comyth one ridyng on youre stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5302"><HI REND="I">vpon</HI> O.</NOTE></L>
<L>And, certeyn, he is in moche drede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5303"><HI REND="I">And c.] Certys, she sayde</HI> O. <HI REND="I">moche] great</HI> O.</NOTE></L>
<L>For he is be-sett all aboute<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5304"><HI REND="I">For</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3866">With a wonderffull gret route!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5305"><HI REND="I">a w.] men of armes a</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Wold god,' said Beues, 'a while hym saue,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5306"><HI REND="I">Wold] Gode</HI> O. <HI REND="I">a w. h.] hym helpe and</HI> O.</NOTE></L>
<L>Hastely socoure he shold haue!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5307"><HI REND="I">Hast.—shold] And socour sone shal he</HI> O.</NOTE></L>
<L>The ffurste on hors was sir Gye,<MILESTONE N="180d" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5308"><HI REND="I">The—hors] Fyrst on horsbacke</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Myles, his <HI REND="I">broder,</HI> and sir Terry,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5309"><HI REND="I">And] Syr</HI> O. <HI REND="I">broder</HI>] so O; <HI REND="I">hors</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="3871">And sir Beues, faste hyed he</L>
<L>With all the knyghtes of that Cite.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5310"><HI REND="I">that] the</HI> O.</NOTE></L>
<L>They hyed ham faste in that stoure<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5311"><HI REND="I">He</HI> O. <HI REND="I">hym</HI> O. <HI REND="I">in] to</HI> O.</NOTE></L>
<L>And brought Sabere good socoure;</L>
<L>They slow the Sarȝins down right,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5312"><HI REND="I">They] And</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3876">That none of hem scape myght.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5313"><HI REND="I">them escape</HI> O.</NOTE></L>
<L>Good game had Sabere to sene,</L>
<L>How they lay on the grene.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5314"><HI REND="I">lay] spranglynge</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="3879">Tydinges come to kyng Yuore,</L>
<L>That his men were slayn in stoure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5315"><HI REND="I">in] that</HI> add. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000281.tif" N="195"/>
<L>He made send hastely</L>
<L N="3882">After his broder of Surry<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5316"><HI REND="I">broder] the kynge</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And told, how his men were dede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5317"><HI REND="I">And t.] He tolde hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>He askyd hym counsell and rede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5318"><HI REND="I">He] And</HI> O.</NOTE></L>
<L>'I shall the say,' quod kyng Bradwyne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5319"><HI REND="I">quod kyng] sayde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3886">'Thou arte hold a nobull Sarȝin,</L>
<L>In payneme ne in Surry, I-wys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5320"><HI REND="I">pany nor</HI> O. <HI REND="I">Surry I.] hethenesse</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ys none <HI REND="I">the lyke</HI> of lose ne of price;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5321"><HI REND="I">the lyke</HI>] so O; om. (!) M. <HI REND="I">of—price] in doughtynesse</HI> O.</NOTE></L>
<L>There fore counsell I the so:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5322"><HI REND="I">couns. I] I counsayle</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thou do the batell be-twene you two,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5323"><HI REND="I">Thou] To</HI> O. <HI REND="I">be-tw.</HI>] Thereafter <HI REND="I">ham,</HI> struck out M.</NOTE></L>
<L N="3891">And make redy thy ffauchon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5324"><HI REND="I">And m.] Make thou</HI> O.</NOTE></L>
<L>And make thy sacrafice to Mahoun,</L>
<L>That he send the the ouer-hand!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5325"><HI REND="I">the sende</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3894">And, ffor sothe, I vnderstond</L>
<L>That thou shalte <HI REND="I">a</HI> conquerour be,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5326"><HI REND="I">a conq.</HI>] so O; <HI REND="I">conquerid</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L>And we wyll all wend with the<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5327"><HI REND="I">wend] go</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3897">And stond with the in thy wyll,</L>
<L>To socoure the in thy perell!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5328">3897 f.:<Q>
<L><HI REND="I">We shal be wyth the, wythout drede,</HI></L>
<L><HI REND="I">And helpe the, if that thou haue nede!'</HI></L></Q> O.</NOTE><MILESTONE N="181a" UNIT="M folio"/></L>
<L>Now said kyng Yuore: 'I assent!'</L>
<L N="3900">And as smertely forth they went<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5329"><HI REND="I">And as] Than</HI> O.</NOTE></L>
<L>And made Mahoun sacryfice</L>
<L>With all his sarȝins, that were wise,</L>
<L>And all they praid to Mahoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5330"><HI REND="I">to Mah.] more and lesse</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3904">To saue the kyng fro sir Bevoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5331"><HI REND="I">the] theyre</HI> O. <HI REND="I">Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan the kyng had so done,</L>
<L>He let arme hym also sone<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5332"><HI REND="I">also] ryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>And went hym forth to Armony<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5333"><HI REND="I">hym</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3908">With ten thousand sarȝins hardy.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5334"><HI REND="I">sarȝ.] men</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sone come to Beues tydinges then<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5335"><HI REND="I">come to] had</HI> O. <HI REND="I">tydynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Of kyng Yuore and his men;</L>
<L>He toke with hym his sonnes two,</L>
<L N="3912">Sabere, Terry and other moo,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5336"><HI REND="I">Sab.] and</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And rode kyng Yuore ageyn.</L>
<L>Whan Yuore sye Beues, he was ffayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5337"><HI REND="I">Yu.] he</HI> O. <HI REND="I">was] ful</HI> add. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000282.tif" N="196"/>
<L>He said: 'Beues, I vnderstond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5338"><HI REND="I">He] And</HI> O. <HI REND="I">I] thou shalt</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whill we be comen to the lond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5339"><HI REND="I">Why</HI> O. <HI REND="I">to the] into this</HI> O.</NOTE></L>
<L>Furste thou ffechid awey my wyffe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5340"><HI REND="I">ffech. aw.] rauysshed</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3918">And thou haste refte my men theire liffe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5341"><HI REND="I">thou h.] sythen</HI> O.</NOTE></L>
<L>Where fore I haue takyn counsell,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5342"><HI REND="I">Therfore haue I</HI> O.</NOTE></L>
<L>By-twene vs two to do the batell:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5343"><HI REND="I">do the] holde</HI> O.</NOTE></L>
<L>And thou sle me, by Turmagaunte,</L>
<L>I geve the the lond of Mowmbraunte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5344"><HI REND="I">And] if</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="3923">And yf that I the sle, ffor thye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5345"><HI REND="I">that—sle] I sle the nal</HI> O.</NOTE></L>
<L>I wold, thou graunte me Armony!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5346"><HI REND="I">wil</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues graunted, as he had told,</L>
<L>And vndertoke the Batell bold.
</L>
<PB REF="00000283.tif" N="197"/>
<L N="3927">In to the place they can ride,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5347"><HI REND="I">the] a</HI> O. <HI REND="I">gan they</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="181b" UNIT="M folio"/>Theyre speris they brake on euery side;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5348"><HI REND="I">Closed wyth water on euery syde</HI> O.</NOTE></L>
<L>They dressud theire speyrus and theire shildus;</L>
<L>The folke lokyd on hem in the ffeldys,</L>
<L N="3931">And to geders can they ride,</L>
<L>Theire speris they brake on euery side;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5349">3929—32 om. O.</NOTE></L>
<L>They drew theire swordys hastely</L>
<L N="3934">And smetyn to geders sekerly;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5350"><HI REND="I">smote</HI> O. <HI REND="I">sek.] wyth gret enuye</HI> O.</NOTE></L>
<L>Theire sheldys there haue they borne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5351"><HI REND="I">there—borne] were bryssed that they bare</HI> O.</NOTE></L>
<L>Theyre helmys crasud and to-torne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5352"><HI REND="I">and to.] theyr browes tare</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3937">To geder they ridyn another way,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5353"><HI REND="I">ridyn] went</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Beues hitt Yuore with Morglay,</L>
<L>That halfe the helme he can pare:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5354"><HI REND="I">the] his</HI> O. <HI REND="I">can] downe</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Than myght men se his hede bare.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5355"><HI REND="I">That men myght</HI> O. <HI REND="I">hede] al</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>A quarter oute of his sheld,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5356"><HI REND="I">And a</HI> O. <HI REND="I">oute</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3942">Hit fell down in to the ffeld;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5357"><HI REND="I">That it</HI> O. <HI REND="I">to</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>The hors be-gan down to dryve</L>
<L>And fell to ground with oute lyve.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5358">3943 f.:<Q>
<L><HI REND="I">That hors and man to the grounde fel,</HI></L>
<L><HI REND="I">That stroke was wonderous of to tel.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Vp lepe Yuore, and stode<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5359"><HI REND="I">lepe] lept kynge</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3946">And cried on Mahoun, as he were wood;</L>
<L>He smote to Beues with his ffauchon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5360"><HI REND="I">He] And</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Beues of Arondell light adown,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5361"><HI REND="I">And] Than</HI> O. <HI REND="I">lyghted downe</HI> O.</NOTE></L>
<L>And right in Beues down lightyng</L>
<L>Yuore smote hym, with oute lesyng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5362"><HI REND="I">hym smote</HI> O.</NOTE></L>
<L>A-Bove sir Beues helme on hye,</L>
<L N="3952">That the blood ranne by his eye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5363"><HI REND="I">That the crest downe gan flye</HI> O.</NOTE></L>
<L>And he clave the helme in sonder;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5364"><HI REND="I">And—helme] His helme ther wyth crased</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir Beues knelid, and that was wonder;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5365"><HI REND="I">Sir</HI>] om. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000284.tif" N="198"/>
<L>Sir Beues was than agrevyd sore,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5366"><HI REND="I">Sir</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3956">And vp he lepe, with oute more,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5367"><HI REND="I">And] Than</HI> O. <HI REND="I">lepe] stert</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="182a" UNIT="M folio"/>And clave hym down to the arsoun;</L>
<L>Than was glad sir Bevoun.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5368">3957 f.:<Q>
<L><HI REND="I">And gaue kynge Iour suche a rout,</HI></L>
<L><HI REND="I">That he neuer rose, wythout dout.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>The sarzins were sory that stound,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5369"><HI REND="I">The—sory] Wo were the sarazyns in</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan they sye Yuore dede to ground,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5370"><HI REND="I">they—to] that Iour fel dede to the</HI> O.</NOTE></L>
<L>That he shold never after rise,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5371"><HI REND="I">That he s.] He coude</HI> O. <HI REND="I">rise] nor go</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="3962">There fore they were agrise.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5372"><HI REND="I">fore] that</HI> add. M. <HI REND="I">agrise] ful sory and wo</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000285.tif" N="199"/>
<L>That other peopull, for fere they fled,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5373"><HI REND="I">Than his men wolde haue fled</HI> O.</NOTE></L>
<L>But Gye and Myles ham with-sted<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5374"><HI REND="I">ham w.-s.] them dyd forbede</HI> O.</NOTE></L>
<L>And slow ham, both more and lesse,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5375"><HI REND="I">them</HI> O.</NOTE></L>
<L>Or they myght ouer the water passe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5376"><HI REND="I">ouer</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3967">And som were drenchid in myddus the flood,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5377"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">drowned</HI> O. <HI REND="I">myd.</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>There was none, that awey quyk yode.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5378"><HI REND="I">There—awey] None of them al agayne</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir Beues was of good purviaunce,</L>
<L>He toke kyng Yuoris conysaunce<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5379"><HI REND="I">Iour</HI> O. <HI REND="I">conys.</HI>] so O; <HI REND="I">retynaunce</HI> M.</NOTE></L>
<L>And made vppon hym to throwe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5380"><HI REND="I">made] dyd it</HI> O. <HI REND="I">to</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3972">That no man shold hym fro Yuore knowe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5381"><HI REND="I">no man sh.] none myght</HI> O.</NOTE></L>
<L>A grett powere there toke he<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5382"><HI REND="I">there] wyth hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>And went to Mombraunte, that Cite.</L>
<L>Whan they, that were in the toure,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5383"><HI REND="I">that were] with</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sye the comyng of kyng Yuore,
</L>
<PB REF="00000286.tif" N="200"/>
<L N="3977">All were they glad and ffayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5384"><HI REND="I">they were</HI> O.</NOTE></L>
<L>They openyd the gatys hym ageyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5385"><HI REND="I">They] And</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Beues in to the Cite gan ride<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5386"><HI REND="I">And] Than</HI> O.</NOTE></L>
<L>With gret Ioy and moche pride,</L>
<L>And thorouȝ that queyntyȝ and that gynne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5387"><HI REND="I">And—and that] Thus by that subtyle</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3982">The riche Cite gan they wynne,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5388"><HI REND="I">The] That</HI> O.</NOTE></L>
<L>And made hem all come with glee<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5389"><HI REND="I">And] He</HI> O. <HI REND="I">them</HI> O. <HI REND="I">come w. g.] become his men</HI> O.</NOTE></L>
<L>And do hym omage and ffewte,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5390"><HI REND="I">And do] They dyd</HI> O. <HI REND="I">ffew.] then</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And there distroyed the mawmentre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5391"><HI REND="I">And—the] Than they cursed theyr</HI> O.</NOTE></L>
<L>And be-levid in god and seynt Marye.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5392"><HI REND="I">be-l. in] worshypped</HI> O. <HI REND="I">s. M.] our lady</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3987">And who that wold not do soo,</L>
<L>Full sone there he dyd ham sloo.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5393"><HI REND="I">F. s. th.] Smertly</HI> O. <HI REND="I">them</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="182b" UNIT="M folio"/></L>
<L>Now is Beues kyng in that lond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5394"><HI REND="I">in] of</HI> O.</NOTE></L>
<L>That som tyme Yuore had in hond;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5395"><HI REND="I">tyme] kynge</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Iosyan, that ys bryght and shene,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5396"><HI REND="I">that ys] bothe</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3992">Twyse there she hath be quene.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5397"><HI REND="I">she hath] of hath she</HI> O.</NOTE></L>
<L>With haukys they went to play,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5398"><HI REND="I">haukys] thankys</HI> or <HI REND="I">thaukys</HI> M.</NOTE></L>
<L>As it be-ffell on a day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5399">3993 f.:<Q>
<L><HI REND="I">Beuys and Iosian on a day</HI></L>
<L><HI REND="I">Wyth hawkes and houndes went them to play.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>And as they come be a revere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5400"><HI REND="I">And</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="3996">Sone they mett a messingere,</L>
<L>That sperid of ham after a knyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5401"><HI REND="I">That—h.] He asked them</HI> O.</NOTE></L>
<L>That his name sir Sabere hight;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5402"><HI REND="I">That—Sab.] Named Sabere, as I you</HI> O.</NOTE></L>
<L N="3999">And Sabere forth gan sprynge<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5403"><HI REND="I">And S.] Sabere anon</HI> O.</NOTE></L>
<L>And said: 'Messingere, what tything?'</L>
<L>The messingere said: 'Sir, oure kyng<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5404"><HI REND="I">The—Sir] Syr, he sayde, Edgare</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thorouȝ his fals stywardus counsellyng<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5405"><HI REND="I">fals</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Hath desirited Robert, thyn eyre!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5406"><HI REND="I">He hathe</HI> O. <HI REND="I">dysheryted</HI> O; <HI REND="I">desirud</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L N="4004">'Certes,' quod Sabere, 'that is not ffeyre!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5407"><HI REND="I">sayde</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000287.tif" N="201"/>
<L>He told Beues there anon so<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5408"><HI REND="I">told—anon] rode to Beuys and tolde hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>And askyd hym leve home to go.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5409"><HI REND="I">home] for</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4007">Sir Beues answerid as hend:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5410"><HI REND="I">Sir</HI>] om. O. <HI REND="I">as] a knyght</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>'Sabere, I shall with the wend,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5411"><HI REND="I">I—the] he sayde, wyth the I shal</HI> O.</NOTE></L>
<L>Iosyan, Mylis, and sir Gye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5412"><HI REND="I">Wyth Ios.</HI> O.</NOTE></L>
<L>And thyne own son Terry!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5413"><HI REND="I">thyne own] my neuewe, thy</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4011">There of was sir Sabere glad;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5414"><HI REND="I">There of] Than</HI> O.</NOTE></L>
<L>For gret power with sir Beues he had;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5415"><HI REND="I">sir B. he] hym syr Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>And so went they forth in to Englond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5416"><HI REND="I">forth in] to</HI> O.</NOTE></L>
<L>With men of armes ten thousand.</L>
<L>They sayled right to Southampton,</L>
<L>Sabere and Terry, and sir Bevoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5417">4015 f.:<Q>
<L> <HI REND="I">Sabere, Terry, and Beuys of renowne</HI></L>
<L><HI REND="I">Sayled forth to Southhamptowne.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Saberis wiffe and Robert his ayre,<MILESTONE N="183a" UNIT="M folio"/></L>
<L>They welcomyd them wonder-ffayre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5418"><HI REND="I">They</HI>] om. O. <HI REND="I">wonder] wel and</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Sabere sperid at hym tydinges;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5419"><HI REND="I">Sabere wolde tydynges vnderstande.</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Sir,' said Robert, 'all oure londis<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5420"><HI REND="I">lande</HI> O.</NOTE></L>
<L>Hathe the kynge arested, samffayll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5421"><HI REND="I">arested] areste</HI> (!) M. <HI REND="I">The kynge hath arested by counsayle</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thorouȝe Brians counsell of Cornwayll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5422"><HI REND="I">Th. Br. c.] Of syr Bryan</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4023">And holdith hem thorouȝ his stywardes <HI REND="I">rede,</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5423"><HI REND="I">And—thorouȝ] He doth this by</HI> O. <HI REND="I">stywardes rede</HI>] so O; <HI REND="I">styward</HI> M.</NOTE></L>
<L>For Arondell smote his son to dede!'
</L>
<PB REF="00000288.tif" N="202"/>
<L>Tho said Beues: 'Be god an lyve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5424"><HI REND="I">Than</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4026">We wyll theder also blyve!'</L>
<L>Beues rode theder with oute booste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5425"><HI REND="I">oute] lytel</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Pownteneth he brought his hoste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5426"><HI REND="I">To—brought] At Putneth he left</HI> O.</NOTE></L>
<L>That is ffro London mylis thre;</L>
<L>And there lefte Beues his meyne<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5427"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">B.] he</HI> O. <HI REND="I">company</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4031">And rode to London hym selfe,</L>
<L>No mo with hym but knyghtes twelfe.</L>
<L>He went hym forth to kyng Edgare<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5428"><HI REND="I">hym</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>And askyd hym, why and in what manere</L>
<L>He had disherited sir Sabere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5429"><HI REND="I">disherite</HI> M.</NOTE></L>
<L>Of his londys both good and ffeyre;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5430"><HI REND="I">And his sonne, that was his heyre</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4037">I delyuerd hym myn heritage</L>
<L>Here be-fore thy baronage.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5431"><HI REND="I">thy] your</HI> O.</NOTE></L>
<L>The kyng said to Beues as sone:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5432"><HI REND="I">Beues as] hym ryght</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Sir Beues, yf ought be mysdone,</L>
<L>Hit shall be mendid in parlament<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5433"><HI REND="I">amended</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4042">By erlis and barouns assent!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5434"><HI REND="I">By] Wyth</HI> O. <HI REND="I">barouns] of our</HI> add. O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000289.tif" N="203"/>
<L>All the knyghtes that there were,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5435"><HI REND="I">were there</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Beues they made glad chere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5436"><HI REND="I">To] syr</HI> add. O. <HI REND="I">they</HI>] om. O. <HI REND="I">gode</HI> O.</NOTE></L>
<L>Saue sir Bryane, foule mvst he fall!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5437"><HI REND="I">Br.] that</HI> add. O. <HI REND="I">mot hym befal</HI> O.</NOTE></L>
<L>He was the moste ffoo of all.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5438"><HI REND="I">the] his</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4047">'Sir,' said Brian to the kyng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5439"><HI REND="I">to] vnto</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Now is this a wonder-thyng,<MILESTONE N="183b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5440"><HI REND="I">Now is th.] Me thynketh, this is</HI> O.</NOTE></L>
<L>That this for-banyshid swayn</L>
<L>Ys come to Ynglond ageyn:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5441"><HI REND="I">into</HI> O.</NOTE></L>
<L>With skyll he shall be hang and drawe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5442"><HI REND="I">With—be] By ryght ye shulde hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>For he is a traytour ageyn the lawe!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5443"><HI REND="I">is—ageyn] hath done agaynst</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4053">The kyng wold haue grauntid Beues right,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5444"><HI REND="I">gr.] pardoned</HI> O. <HI REND="I">right</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>The fals styward said, he ne myght.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5445"><HI REND="I">But the</HI> O. <HI REND="I">he ne m.] nay iwys</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues rode forth wroth and wood<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5446"><HI REND="I">rode] went</HI> O. <HI REND="I">forth] bothe</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And answerid nother yll ne good,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5447"><HI REND="I">ne] nor</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4057">But toke his ynne in the town,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5448"><HI REND="I">ynne in] leue into</HI> O.</NOTE></L>
<L>And to his mete he sett hym down.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5449"><HI REND="I">to] at</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir Brian, fforth went he</L>
<L>And made a crye thorouȝ the Cite,
</L>
<PB REF="00000290.tif" N="204"/>
<L>That all, that myght armes bere<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5450"><HI REND="I">all] they</HI> add. O. <HI REND="I">armes myght</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4062">And ffight with sheld and spere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5451"><HI REND="I">And had myght harnays to were</HI> O.</NOTE></L>
<L>That they shold aray them anon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5452"><HI REND="I">aray] arme</HI> O.</NOTE></L>
<L>And to take the kyngis ffone.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5453"><HI REND="I">And] For</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than was all the gatis stokyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5454"><HI REND="I">was] were</HI> O. <HI REND="I">stokyn] loken</HI> O.</NOTE></L>
<L>Wyndows and durres all were brokyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5455"><HI REND="I">brokyn] stoken</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4067">Cheynes I-drawe in yche strete,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5456"><HI REND="I">i dr.] were drawen</HI> O. <HI REND="I">euery</HI> O.</NOTE></L>
<L>To let sir Beues, that may ye wytte!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5457"><HI REND="I">that—wytte] ye may wel wete</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan sir Beues hard that treason,</L>
<L>Vp he lepud as a lyon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5458"><HI REND="I">lep. as a] lept as wode as any</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000291.tif" N="205"/>
<L>And well armed he hym thoo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5459"><HI REND="I">he</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="4072">And bad his knyghtes, that they shold go<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5460"><HI REND="I">kn. that they] men shulde</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Pownteneth be water away:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5461"><HI REND="I">Putneth</HI> O.</NOTE></L>
<L>'And to my sonnes ye may say,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5462"><HI REND="I">ye may] so ye</HI> O.</NOTE></L>
<L>That they hye them be-lyve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5463"><HI REND="I">them] hyther</HI> O.</NOTE></L>
<L>And they wyll se theire fader on lyve;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5464"><HI REND="I">And] If</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4077">For whill I sitt here with oute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5465"><HI REND="I">sitt] fyght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ye may go, wythe outen doute!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5466"><HI REND="I">May ye</HI> O. <HI REND="I">out</HI> O.</NOTE></L>
<L>Beues lepe vp on Arondell,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5467"><HI REND="I">lept</HI> O.</NOTE><MILESTONE N="184a" UNIT="M folio"/></L>
<L>He had no lenger terme to dwell;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5468"><HI REND="I">terme] leyser</HI> O.</NOTE></L>
<L>The ffirste that he mett, sam ffayll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5469"><HI REND="I">sam] without</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4082">Was sir Brian of Cornwayll,</L>
<L>And with hym a grett route,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5470"><HI REND="I">And] He had</HI> O.</NOTE></L>
<L>And be-sett Beues all aboute.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5471"><HI REND="I">be-sett] syr</HI> add. O. <HI REND="I">all] rounde</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Beues said sir Brian:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5472"><HI REND="I">To] Unto syr</HI> O. <HI REND="I">sir</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>'Turne the, as thou arte a man,</L>
<L>Thou arte an old knyght of werre!'</L>
<L N="4088">And to sir Beues he bare a spere;</L>
<L>So hard he to sir Beues droffe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5473"><HI REND="I">he</HI>] om. O. <HI REND="I">Be.] he</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>The spere breke and Beues shott forthe.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5474"><HI REND="I">That his spere brast &amp; syr Beuys spere roue</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4091">Sir Beues hovid and be-held,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5475"><HI REND="I">Than syr</HI> O. <HI REND="I">h. and</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>How the styward had broke his sheld;</L>
<L>'Certes,' said Beues, 'I shall the smyte!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5476"><HI REND="I">I sh. the] nowe wol I</HI> O.</NOTE></L>
<L>Full leffe me were, this dede to quyte!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5477"><HI REND="I">Full—dede] I wyl assay that dynt</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000292.tif" N="206"/>
<L>Beues smote Arondell vnder the side,</L>
<L>And with Morglay in that tyde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5478"><HI REND="I">with] gode</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="4097">He hitt sir Brian on the crown;</L>
<L>To the sadull he cleve hym down.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5479"><HI REND="I">That to</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than sterid hym Beues in that stound,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5480"><HI REND="I">Than—B.] Beuys so styred hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>That two hunderid he fell to ground,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5481"><HI REND="I">fell] kest</HI> O.</NOTE></L>
<L>And rode forthe in to Bredstrete;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5482"><HI REND="I">And r.] Than rode he</HI> O. <HI REND="I">to</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L N="4102">Meny Lumbardis he gan mete;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5483"><HI REND="I">he gan] there gan he</HI> O.</NOTE></L>
<L>They asayled Beues faste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5484"><HI REND="I">Beues] wonder</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>On yche side he them down caste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5485"><HI REND="I">euery</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir Beues had bene in many lond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5486"><HI REND="I">many</HI>] so O; <HI REND="I">my</HI> M; <HI REND="I">a</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And meny a batell hath had in hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5487"><HI REND="I">hath</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Yet was he nevure so carefull a man,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5488"><HI REND="I">caref.] wery</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4108">In no batell, <HI REND="I">as</HI> he was thanne.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5489"><HI REND="I">as</HI>] so O; <HI REND="I">that</HI> M.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000293.tif" N="207"/>
<L><MILESTONE N="184b" UNIT="M folio"/>Sir Beues deffendid him well I-nouȝe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5490"><HI REND="I">him</HI>] so O; <HI REND="I">hem</HI> M.</NOTE></L>
<L>Meny he ffellid and mony he sleweȝ;</L>
<L>On yche side he them down slonge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5491"><HI REND="I">euery</HI> O. <HI REND="I">slonge] cast</HI> O.</NOTE></L>
<L>He prekyd fforth amonge the thronge,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5492"><HI REND="I">He] And</HI> O. <HI REND="I">the thr.] ryght fast</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4113">Tyll he come in to Chepe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5493"><HI REND="I">to] the</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Than at the erste he be-gan to swete;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5494"><HI REND="I">There fonde he many men on hepe</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than anon be-ganne the ffyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5495"><HI REND="I">Than a.] There agayne</HI> O; <HI REND="I">he</HI> add. M. <HI REND="I">the</HI>] so O; <HI REND="I">to</HI> M.</NOTE></L>
<L>That tyme be-twene the Cite and the knyght.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5496"><HI REND="I">That t.</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>Than said sir Beues hend and good</L>
<L N="4118">To the folke, that there stode:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5497"><HI REND="I">Unto</HI> O.</NOTE></L>
<L>'I rede, that ye on-lok the yate<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5498"><HI REND="I">yate] gate</HI> O; <HI REND="I">yatis</HI> M.</NOTE></L>
<L>And let me scape there oute ate,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5499"><HI REND="I">That I may passe forthe therat</HI> O.</NOTE></L>
<L>For, yf I were slayn here with in,</L>
<L N="4122">Litull worshippe shall ye wynne!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5500"><HI REND="I">shulde</HI> O.</NOTE></L>
<L>And all they gan ageyn hym crye:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5501"><HI REND="I">And] Than</HI> O. <HI REND="I">agaynst</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Yeld the, Beues, or thou shalte dye!'</L>
<L>Tho fought Beues, as he were wood,</L>
<L>And bathid Morglay in theire blood;
</L>
<PB REF="00000294.tif" N="208"/>
<L N="4127">Sevyn hunderid men he fellid to ground,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5502"><HI REND="I">Six</HI> O.</NOTE></L>
<L>Yet had he nether wemme ne wound,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5503"><HI REND="I">ne] nor</HI> O.</NOTE></L>
<L>But moche of the blood of that man<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5504"><HI REND="I">of the</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>For hete thorouȝe his body ran.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5505"><HI REND="I">For h. th.] Thoroughe swete of</HI> O.</NOTE></L>
<L>Tyll that it wexid derke nyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5506"><HI REND="I">Tyll th.] Than</HI> O.</NOTE></L>
<L>The folke were euer redy to fyght;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5507"><HI REND="I">redy euer</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4133">Than be-gan Arondell, his stede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5508"><HI REND="I">his st.] in dede</HI> O.</NOTE></L>
<L>To helpe sir Beues at his nede;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5509"><HI REND="I">sir B.] his mayster</HI> O.</NOTE></L>
<L>By twenty fote on euery side</L>
<L>Durste no man that hors abyde.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5510"><HI REND="I">that] his</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4137">So leste than that ffyght<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5511"><HI REND="I">And so lasted that cruel fyght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Be-twene ham all a gentill nyght.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5512"><HI REND="I">Be—gent.] Al that longe somers</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir Beues knyghtes, I vnderstond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5513"><HI REND="I">vnderstoīd</HI> (!) M.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="185a" UNIT="M folio"/>To Pownteneth brought theire sond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5514"><HI REND="I">Putneth</HI> O; <HI REND="I">they</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>That Beues sonnes shold hye ham blyve,</L>
<L>Yf they wold se theire ffader on lyve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5515"><HI REND="I">se] haue</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000295.tif" N="209"/>
<L N="4143">And Iosyan hard mynge Bevoun,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5516"><HI REND="I">And] Whan</HI> O. <HI REND="I">mynge B.] they spake of Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>And in a sown there she fell down;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5517"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">there</HI>] om. O. <HI REND="I">down] iwys</HI> O.</NOTE></L>
<L>Sir Milis, her son, and sir Gye</L>
<L>Toke her vp, certenly:</L>
<L N="4147">'Sonnes,' she said, 'what is youre rede?</L>
<L>For, certes, youre fader Beues is dede!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5518"><HI REND="I">certaynly</HI> O. <HI REND="I">Beues</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>The beste rede, son, that I can,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5519"><HI REND="I">son</HI>] om. O. <HI REND="I">I] we</HI> O.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Is,</HI> that we flee hens, yche man!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5520"><HI REND="I">Is</HI>] so O; om. M. <HI REND="I">euery</HI> O.</NOTE></L>
<L>'Nay,' said Myles, 'we will not soo!</L>
<L N="4152">To oure fader wyll we goo<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5521"><HI REND="I">Unto</HI> O.</NOTE></L>
<L>And bryng hym good socoure,</L>
<L>Yf he be leving in that stoure;</L>
<L>And yf that he slayn be,</L>
<L>We shall distroye that Cite!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5522"><HI REND="I">shall] wol O. that] al the</HI> O.</NOTE></L>
<L>'As armes, lordinges!' can they crye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5523"><HI REND="I">As] On</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4158">'Lyghtly that we were redy!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5524"><HI REND="I">Lyghtly] Sone</HI> O. <HI REND="I">ye</HI> O. <HI REND="I">were] al</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Sir Gye be-strode a rabyt tyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5525"><HI REND="I">a rabyght</HI> O; <HI REND="I">araby</HI> (!) M. <HI REND="I">tyght</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>He was moche and no thinge light,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5526"><HI REND="I">thinge] thyng</HI> add. M, struck out.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000296.tif" N="210"/>
<L>Sir Beues with his own brond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5527"><HI REND="I">br.] hand</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4162">Had wonne with in the holy lond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5528"><HI REND="I">Had—with] Wan hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>A nobull sword he gan hym take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5529"><HI REND="I">And a</HI> O. <HI REND="I">he g. h.] gan he</HI> O.</NOTE></L>
<L>That was Launcelottes the Lake;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5530"><HI REND="I">That] sometyme</HI> add. O. <HI REND="I">de</HI>] so O; <HI REND="I">the</HI> M.</NOTE></L>
<L>In the hilte was a charbokyll-stone,</L>
<L>A better sword was never none,</L>
<L N="4167">That no man knew to this day,</L>
<L>Saue Beues good sword Morglaye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5531">4165—68 om. O.</NOTE></L>
<L>And Myles had Colbrandys brond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5532"><HI REND="I">Colbr. br.] Curtayne in his honde</HI> O.</NOTE></L>
<L>That som tyme had Rouland;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5533"><HI REND="I">had] longed to</HI> O.</NOTE></L>
<L>His hors white, they callid hym Swalowe,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5534"><HI REND="I">white—hym] was swyft as any</HI> O.</NOTE></L>
<L>There myght no hors hym ffolowe.<MILESTONE N="185b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5535"><HI REND="I">myght no h.] was no hors that myght</HI> O.</NOTE></L>
<L>Shippus toke they at that tyde<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5536"><HI REND="I">at] in</HI> O.</NOTE></L>
<L>And ouer Temmus gan they ride</L>
<L>And brought with hem to the Cite<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5537"><HI REND="I">And] They</HI> O. <HI REND="I">them</HI> O.</NOTE></L>
<L>Ten thousand of knyghtis ffree,</L>
<L N="4177">They come ynne at the water side</L>
<L>With grett Ioy and moche pride.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5538"><HI REND="I">grett] moche</HI> O. <HI REND="I">moche] great</HI> O.</NOTE></L>
<L>At Ludgate gan they than arere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5539"><HI REND="I">gan th. th.] they gan</HI> O.</NOTE></L>
<L>They slew all that they found there.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5540"><HI REND="I">They] And</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000297.tif" N="211"/>
<L>Certes, lordinges, as I you say,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5541"><HI REND="I">Certes l.] Certaynly</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4182">Be than spronge the light day,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5542"><HI REND="I">light] of the</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Sir Beues was wery in that ffyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5543"><HI REND="I">Sir</HI>] om. O. <HI REND="I">was] so</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>That vnnethe he myght sitt vp-right.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5544"><HI REND="I">myght he</HI> O.</NOTE></L>
<L>A Lumbard dwellid so there in the town,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5545"><HI REND="I">dellid</HI> (!) M. <HI REND="I">A—there] There dwelled a Lumbarde</HI> O.</NOTE></L>
<L>He was a man of gret renown,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5546"><HI REND="I">He was a] A doughty</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4187">He had gaderid a grett hoste,</L>
<L>And forthe he rode with gret booste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5547"><HI REND="I">And rode forth</HI> O. <HI REND="I">gret] moche</HI> O.</NOTE></L>
<L>And in his hond a good fauchoun,</L>
<L>That was made of stele brown;</L>
<L N="4191">And forthe he yede to sir Beues,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5548"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">yede] pryked</HI> O.</NOTE></L>
<L>He said: 'Wylte thou aske no trewis?'</L>
<L>And anon with his fauchon<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5549"><HI REND="I">And a.] Than the Lumbarde</HI> O.</NOTE></L>
<L>A grete stroke he gaue Bevoun,</L>
<L>And Beues for ffeynt bere hym lowe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5550"><HI REND="I">And] Than</HI> O. <HI REND="I">bere] layde</HI> O.</NOTE></L>
<L>And leyned hym on his sadull bowe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5551"><HI REND="I">leyned h.] lened</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4197">That sye Beues son, sir Gye,</L>
<L>And come prekyng with gret envye,
</L>
<PB REF="00000298.tif" N="212"/>
<L>With his sword drawn in hond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5552"><HI REND="I">in] his</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And to the Lumbard he send his sond;</L>
<L>So hard on his hede he sett,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5553"><HI REND="I">he] it</HI> add. O.</NOTE></L>
<L N="4202">That thorouȝ helme and basnett,</L>
<L>Man and hors that stound<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5554"><HI REND="I">hors] in</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>He smote thorouȝ to the ground.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5555"><HI REND="I">thorouȝ] in sunder</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="186a" UNIT="M folio"/>The poynte on the pawment glente,</L>
<L>That the ffyre there after sprente.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5556"><HI REND="I">there] out</HI> O. <HI REND="I">sprente] went</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4207">Sir Beues, ffor the stroke he louȝe<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5557"><HI REND="I">ffor the] at that</HI> O. <HI REND="I">he</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>And grett comfforte to hym drouȝe;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5558"><HI REND="I">grett] gode</HI> O. <HI REND="I">hym] he</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>He thankyd god omnipotent,</L>
<L>That hym helpe ffro hevyn sent,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5559"><HI REND="I">ffro h.] had thyder</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Arondell for Ioye nyed right,</L>
<L N="4212">He helpid than Beues to ffyght,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5560"><HI REND="I">He] And</HI> O. <HI REND="I">than B.] Beuys for</HI> O.</NOTE></L>
<L>And stoutly bare hym, that good man,</L>
<L>And helpid well to ffyght thanne;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5561">4213 f. om. O.</NOTE></L>
<L>Sire Beues turnyd hym in that while<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5562"><HI REND="I">in</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>And sye his other son, sir Myle,</L>
<L N="4217">Come prekyng with gret route<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5563"><HI REND="I">rydynge</HI> O. <HI REND="I">with] a</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>And meny armed men hym aboute;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5564"><HI REND="I">And meny] Of</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000299.tif" N="213"/>
<L>Thurfte he never after to aske leche,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5565"><HI REND="I">Th. he n.] He ncded neuer</HI> O. <HI REND="I">aske] seke</HI> O.</NOTE></L>
<L>That sir Mylis myght ouer-reche;</L>
<L>Men myght here theire crownus crake,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5566"><HI REND="I">here theirc] se</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4222">Whan Beues sonnes vengeaunce dyd take;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5567"><HI REND="I">dyd] gan</HI> O.</NOTE></L>
<L>So hard they can to geder mete,</L>
<L>That the blood ran down in yche strete;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5568"><HI REND="I">down</HI>] om. O. <HI REND="I">euery</HI> O.</NOTE></L>
<L>So meny men there were dede,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5569"><HI REND="I">was</HI> O.</NOTE></L>
<L>That Temmus was as blood red,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5570"><HI REND="I">Tem. was as] Chepesyde ran of</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4227">For there was slayn, I vnderstond,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5571"><HI REND="I">were</HI> O.</NOTE></L>
<L>The nomber of thrytty thousand</L>
<L>Thorouȝ the fals stywardis rede.</L>
<L>And yet was he the furste, was dede.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5572"><HI REND="I">was d.] dede</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4231">Hit is sothe, with oute lesyng:</L>
<L>Of falshede comyth never good ending.</L>
<L>In euery strete men myght se<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5573"><HI REND="I">myght] he</HI> add. (!) M.</NOTE></L>
<L>Lumbardys on hepys dede there lye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5574"><HI REND="I">Men lyenge in poynt to dye</HI> O.</NOTE></L>
<L>Hedys and quarters lye in pecys<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5575"><HI REND="I">and—pecys] quartred wyth the thyes</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4236">And leggis cutt of by the knees,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5576"><HI REND="I">And l.] Shankes</HI> O.</NOTE></L>
<L><MILESTONE N="186b" UNIT="M folio"/>Hedus with helmys strayling aboute,</L>
<L>Handys and armes cutt oute and oute,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5577">4237 f.:<Q>
<L> <HI REND="I">Handes and armes bothe cut out,</HI></L>
<L><HI REND="I">Hedes trendlyngc al about.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>Dede bodyes quarterrid in thre:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5578"><HI REND="I">in] the</HI> add. M, struck out.</NOTE></L>
<L>That was grett pyte ffor to see.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5579"><HI REND="I">That] It</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000300.tif" N="214"/>
<L>Whan Beues had his enemys distroyed,</L>
<L N="4242">To Powntnethe ageyn he hyed,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5580"><HI REND="I">Unto</HI> O. <HI REND="I">ag. he] he hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Iosyan was never so ffayn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5581"><HI REND="I">And</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>As whan she sye Beues agayn.</L>
<L>Beues toke Iosyan as blyve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5582"><HI REND="I">as bl.] ful sone</HI> O.</NOTE></L>
<L>To Southampton can they dryve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5583"><HI REND="I">And to</HI> O. <HI REND="I">can th. d.] went anon</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4247">There had they wend, samffayll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5584"><HI REND="I">had—samf.] he had thought, wythout fayle</HI> O.</NOTE></L>
<L>To byd the kyngis batayll.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5585"><HI REND="I">To] haue</HI> add. O. <HI REND="I">kynge</HI> O.</NOTE></L>
<L>Tythingis come to kyng Edgare</L>
<L>Of all the ffyght, that was thare;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5586"><HI REND="I">all the f.] the batayle</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than dyd kynge Edgare full right:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5587"><HI REND="I">Than—Edg.] Kynge Edgare than</HI> O.</NOTE></L>
<L>He send after erle, baroun, and knyght;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5588"><HI REND="I">Sent for lordes and many a knyght</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4253"><HI REND="I">And tolde them,</HI> thorouȝ his fals sty|wardys rede<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5589"><HI REND="I">And tolde them</HI>] so O; om. M.</NOTE></L>
<L>That all the folke be this dede:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5590"><HI REND="I">That—be] Howe al his men were</HI> O.</NOTE></L>
<L>'I am now an old man</L>
<L>And Beues moche of werre can,</L>
<L N="4257">And he is comyn heder fro fferre<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5591"><HI REND="I">And—fro] Hider is he come from</HI> O.</NOTE></L>
<L>With moche peopull, on me to werre,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5592"><HI REND="I">moche p.] great power</HI> O.</NOTE></L>
<L>Two sonnys with hym, he hath brought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5593"><HI REND="I">Two—hath] Wyth hym two sonnes hathe he</HI> O.</NOTE></L>
<L>There fore, dere lordis, <HI REND="I">I</HI> haue in thought,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5594"><HI REND="I">I</HI>] om. (!) M. <HI REND="I">dere—in] lordynges, I haue great</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000301.tif" N="215"/>
<L>Mylis shall my doughter take,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5595"><HI REND="I">my d. t.] take my doughter to wyfe</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4262">For to swage all this debate;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5596"><HI REND="I">this</HI>] so O; <HI REND="I">his</HI> M. <HI REND="I">deb.] stryfe</HI> O.</NOTE></L>
<L>I wyll make sir Myles erle of Corn|wayll,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5597"><HI REND="I">I w.] And</HI> O.</NOTE></L>
<L>That sir Brian had in hond, samfayll!'<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5598"><HI REND="I">That was syr Bryans, wythouten fayle</HI> O.</NOTE></L>
<L>All they cownsellid hym to do so;</L>
<L>A messingere the kyng sent thoo</L>
<L N="4267">To South-Hampton after Bevoun;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5599"><HI REND="I">To syr Beuys of Hampton</HI> O.</NOTE></L>
<L>He bad, he shold come to Londoun:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5600"><HI REND="I">He—shold] Byddynge hym</HI> O.</NOTE></L>
<L>'I wyll that it be ordenyd so,<MILESTONE N="187a" UNIT="M folio"/></L>
<L>To make a lynage be twene vs two:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5601"><HI REND="I">lynage] loueday</HI> O.</NOTE></L>
<L>Thy son shall wed my doughter free,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5602"><HI REND="I">Thy] His</HI> O.</NOTE></L>
<L>And Erle of Cornwayll shall he be!'</L>
<L N="4273">Now ys Beues to London comyn,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5603"><HI REND="I">to L. c.] come to London iwys</HI> O.</NOTE></L>
<L>The kyngis doughter was sone nomyn<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5604"><HI REND="I">was s. n.] brought forthe is</HI> O.</NOTE></L>
<L>And to the mynester durre I-led,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5605"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">myn.] churche</HI> O. <HI REND="I">I|l.] was she led</HI> O.</NOTE></L>
<L>Vnto sir Myles was she wed.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5606"><HI REND="I">Vnto] And there</HI> O. <HI REND="I">was she] dyd hyr</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4277">The kyng gaue Myles in spousayll</L>
<L>The Erle-dome of Cornwayll.</L>
<L>There was myrth at theire spousyng,</L>
<L>Turnament and grett Iustyng,</L>
<L>But of all men there bare the gree</L>
<L N="4282">Beues two sonnys and he;</L>
<L>And whan the spousyng was at the end,</L>
<L>Beues wold homward wend;
</L>
<PB REF="00000302.tif" N="216"/>
<L>He toke his leve at the kyng</L>
<L>And at all his seli shyppyng,</L>
<L N="4287">He toke his leve at the hend,</L>
<L>At erle, baroun, and at ffrend,</L>
<L>And at his son, sir Myle;</L>
<L>His way he toke in a while<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5607">4281—4290:<Q>
<L><HI REND="I">At the weddynge in that manere</HI></L>
<L><HI REND="I">The kynge and Beuys sat ful nere.</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan Beuys wolde home wende,</HI></L>
<L><HI REND="I">He toke his leue of the kynge so hende,</HI></L>
<L><HI REND="I">And at the lordes in that whyle,</HI></L>
<L><HI REND="I">And also at his sonne, syr Myle.</HI></L></Q> O.</NOTE></L>
<L>And be-toke his son to Sabere,</L>
<L N="4292">For he shold hym teche and lere.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5608"><HI REND="I">For] That</HI> O.</NOTE></L>
<L>Now is Beues went and sir Gye<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5609"><HI REND="I">is B. went] gone is Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>With Iosyan and sir Terry,</L>
<L>And Beues lefte hym in his own lond<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5610"><HI REND="I">And</HI>] om. O. <HI REND="I">hym] them</HI> O <HI REND="I">his] theyr</HI> O.</NOTE></L>
<L>And be-toke hem to god all-weldand.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5611"><HI REND="I">hem] them al</HI> O. <HI REND="I">all-w.] in honde</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4297">In to Mombraunt Beues gan fare<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5612"><HI REND="I">In] Than</HI> O.</NOTE></L>
<L>And sevyn yere he levid thare;<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5613"><HI REND="I">lyued he</HI> O.</NOTE></L>
<L>Than waxid Iosyan seke and lay,</L>
<L>And so dyd Beues, as I you say.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5614"><HI REND="I">so d. B.] Beuys also</HI> O.</NOTE></L>
<L>Bysshoppus and ffrerus come be-lyve,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5615"><HI REND="I">come] thyder</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>Beues and Iosyan gan they shryve.<MILESTONE N="187b" UNIT="M folio"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5616"><HI REND="I">gan they] for to</HI> O.</NOTE>
</L>
<PB REF="00000303.tif" N="217"/>
<L N="4303">Whan Beues and Iosyan the good<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5617"><HI REND="I">the good] wyth gode entent</HI> O.</NOTE></L>
<L>Hath receyvyd goddus flesh and blood,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5618"><HI REND="I">Had</HI> O. <HI REND="I">goddus—blood] the sacrament</HI> O.</NOTE></L>
<L>Eyther to oþure trewly turnyd in haste,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5619"><HI REND="I">Eyther] tourned</HI> add. O. <HI REND="I">trewly—haste] wythout boste.</HI> O.</NOTE></L>
<L>And both in armes yeld vp the gaste.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5620"><HI REND="I">in a. yeld] they yelded</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4307">Moche sorow than made sir Gye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5621"><HI REND="I">than</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L>There was no bote not for thye,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5622"><HI REND="I">not f. th.] for that, truly</HI> O.</NOTE></L>
<L>For all shall we dye, I-wys,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5623"><HI REND="I">we shal</HI> O.</NOTE></L>
<L>Whan that Crystus wyll it ys.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5624"><HI REND="I">it</HI>] om. O.</NOTE></L>
<L><HI REND="I">Syr Guy, to the stable went he,</HI></L>
<L N="4312"><HI REND="I">Arundel, his hors, to se;</HI></L>
<L><HI REND="I">Whan he cam there, fonde he no rede,</HI></L>
<L><HI REND="I">The stede lay in the stable dede.</HI></L>
<L><HI REND="I">Syr Guy maruayled, the sothe to say,</HI></L>
<L><HI REND="I">For al they dyed vpon a day.</HI><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5625">4311—4316. So O; om. M.</NOTE></L>
<L>Than sir Gye, he lett make<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5626"><HI REND="I">Than—lctt] Syr Gye dyd ordayne and</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4318">For Beves and Iosyans sake<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5627"><HI REND="I">For] syr</HI> add. O.</NOTE></L>
<L>An house of religyon,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5628"><HI REND="I">An h.] A place</HI> O. <HI REND="I">rel.] of pryce</HI> O.</NOTE></L>
<L>To syng for Beues and Iosyan.<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5629"><HI REND="I">Iosyan and Beuys</HI> O.</NOTE></L>
<L>He towmbed ham to geder in ffere,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5630"><HI REND="I">ham] them</HI> O.</NOTE></L>
<L>Kyng and quene as they were;</L>
<L N="4323">Iesu Criste in trenite</L>
<L>On both theire soulus haue mercy!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5631"><HI REND="I">On both] Of</HI> O.</NOTE></L>
<L>And thus endith Beues of Hampton,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5632"><HI REND="I">Southhamptowne</HI> O.</NOTE></L>
<L>That was kyng of grett renown:<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5633"><HI REND="I">That w. k.] Kynge and knyght</HI> O.</NOTE></L>
<L>All that hath herd this talkyng,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5634"><HI REND="I">All] they</HI> add. O. <HI REND="I">haue</HI> O.</NOTE></L>
<L N="4328">Iesu them graunt good ending,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5635"><HI REND="I">graunt them</HI> O.</NOTE></L>
<L>He bryng hem all to hevyn blis,<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5636"><HI REND="I">He—all] And brynge vs</HI> O.</NOTE></L>
<L>That euer shall laste and never mys,
</L>
<PB REF="00000304.tif" N="218"/>
<L>To that blis bryng vs he,</L>
<L N="4332">That ffor vs died vppon a tree!<NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5637"><HI REND="I">vppon a] on the rode</HI> O.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5638">Here endyth a good tale of Beues of Hamtoun, that Good Verriour.</NOTE><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="DLPS5639"><HI REND="I">Beues] beus</HI> (!) M. <HI REND="I">Here—Verr.</HI>] om. O.</NOTE></L><CLOSER>Amen.</CLOSER></LG>
</DIV1>
</BODY><BACK>
<DIV1 TYPE="omitted back matter">
<P>



<PB REF="00000305.tif" N="219"/>

<PB REF="00000306.tif" N="220"/>

<PB REF="00000307.tif" N="221"/>

<PB REF="00000308.tif" N="222"/>

<PB REF="00000309.tif" N="223"/>

<PB REF="00000310.tif" N="224"/>

<PB REF="00000311.tif" N="225"/>

<PB REF="00000312.tif" N="226"/>

<PB REF="00000313.tif" N="227"/>

<PB REF="00000314.tif" N="228"/>

<PB REF="00000315.tif" N="229"/>

<PB REF="00000316.tif" N="230"/>

<PB REF="00000317.tif" N="231"/>

<PB REF="00000318.tif" N="232"/>

<PB REF="00000319.tif" N="233"/>

<PB REF="00000320.tif" N="234"/>

<PB REF="00000321.tif" N="235"/>

<PB REF="00000322.tif" N="236"/>

<PB REF="00000323.tif" N="237"/>

<PB REF="00000324.tif" N="238"/>

<PB REF="00000325.tif" N="239"/>

<PB REF="00000326.tif" N="240"/>

<PB REF="00000327.tif" N="241"/>

<PB REF="00000328.tif" N="242"/>

<PB REF="00000329.tif" N="243"/>

<PB REF="00000330.tif" N="244"/>

<PB REF="00000331.tif" N="245"/>

<PB REF="00000332.tif" N="246"/>

<PB REF="00000333.tif" N="247"/>

<PB REF="00000334.tif" N="248"/>

<PB REF="00000335.tif" N="249"/>

<PB REF="00000336.tif" N="250"/>

<PB REF="00000337.tif" N="251"/>

<PB REF="00000338.tif" N="252"/>

<PB REF="00000339.tif" N="253"/>

<PB REF="00000340.tif" N="254"/>

<PB REF="00000341.tif" N="255"/>

<PB REF="00000342.tif" N="256"/>

<PB REF="00000343.tif" N="257"/>

<PB REF="00000344.tif" N="258"/>

<PB REF="00000345.tif" N="259"/>

<PB REF="00000346.tif" N="260"/>

<PB REF="00000347.tif" N="261"/>

<PB REF="00000348.tif" N="262"/>

<PB REF="00000349.tif" N="263"/>

<PB REF="00000350.tif" N="264"/>

<PB REF="00000351.tif" N="265"/>

<PB REF="00000352.tif" N="266"/>

<PB REF="00000353.tif" N="267"/>

<PB REF="00000354.tif" N="268"/>

<PB REF="00000355.tif" N="269"/>

<PB REF="00000356.tif" N="270"/>

<PB REF="00000357.tif" N="271"/>

<PB REF="00000358.tif" N="272"/>

<PB REF="00000359.tif" N="273"/>

<PB REF="00000360.tif" N="274"/>

<PB REF="00000361.tif" N="275"/>

<PB REF="00000362.tif" N="276"/>

<PB REF="00000363.tif" N="277"/>

<PB REF="00000364.tif" N="278"/>

<PB REF="00000365.tif" N="279"/>

<PB REF="00000366.tif" N="280"/>

<PB REF="00000367.tif" N="281"/>

<PB REF="00000368.tif" N="282"/>

<PB REF="00000369.tif" N="283"/>

<PB REF="00000370.tif" N="284"/>

<PB REF="00000371.tif" N="285"/>

<PB REF="00000372.tif" N="286"/>

<PB REF="00000373.tif" N="287"/>

<PB REF="00000374.tif" N="288"/>

<PB REF="00000375.tif" N="289"/>

<PB REF="00000376.tif" N="290"/>

<PB REF="00000377.tif" N="291"/>

<PB REF="00000378.tif" N="292"/>

<PB REF="00000379.tif" N="293"/>

<PB REF="00000380.tif" N="294"/>

<PB REF="00000381.tif" N="295"/>

<PB REF="00000382.tif" N="296"/>

<PB REF="00000383.tif" N="297"/>

<PB REF="00000384.tif" N="298"/>

<PB REF="00000385.tif" N="299"/>

<PB REF="00000386.tif" N="300"/>

<PB REF="00000387.tif" N="301"/>

<PB REF="00000388.tif" N="302"/>

<PB REF="00000389.tif" N="303"/>

<PB REF="00000390.tif" N="304"/>

<PB REF="00000391.tif" N="305"/>

<PB REF="00000392.tif" N="306"/>

<PB REF="00000393.tif" N="307"/>

<PB REF="00000394.tif" N="308"/>

<PB REF="00000395.tif" N="309"/>

<PB REF="00000396.tif" N="310"/>

<PB REF="00000397.tif" N="311"/>

<PB REF="00000398.tif" N="312"/>

<PB REF="00000399.tif" N="313"/>

<PB REF="00000400.tif" N="314"/>

<PB REF="00000401.tif" N="315"/>

<PB REF="00000402.tif" N="316"/>

<PB REF="00000403.tif" N="317"/>

<PB REF="00000404.tif" N="318"/>

<PB REF="00000405.tif" N="319"/>

<PB REF="00000406.tif" N="320"/>

<PB REF="00000407.tif" N="321"/>

<PB REF="00000408.tif" N="322"/>

<PB REF="00000409.tif" N="323"/>

<PB REF="00000410.tif" N="324"/>

<PB REF="00000411.tif" N="325"/>

<PB REF="00000412.tif" N="326"/>

<PB REF="00000413.tif" N="327"/>

<PB REF="00000414.tif" N="328"/>

<PB REF="00000415.tif" N="329"/>

<PB REF="00000416.tif" N="330"/>

<PB REF="00000417.tif" N="331"/>

<PB REF="00000418.tif" N="332"/>

<PB REF="00000419.tif" N="333"/>

<PB REF="00000420.tif" N="334"/>

<PB REF="00000421.tif" N="335"/>

<PB REF="00000422.tif" N="336"/>

<PB REF="00000423.tif" N="337"/>

<PB REF="00000424.tif" N="338"/>

<PB REF="00000425.tif" N="339"/>

<PB REF="00000426.tif" N="340"/>

<PB REF="00000427.tif" N="341"/>

<PB REF="00000428.tif" N="342"/>

<PB REF="00000429.tif" N="343"/>

<PB REF="00000430.tif" N="344"/>

<PB REF="00000431.tif" N="345"/>

<PB REF="00000432.tif" N="346"/>

<PB REF="00000433.tif" N="347"/>

<PB REF="00000434.tif" N="348"/>

<PB REF="00000435.tif" N="349"/>

<PB REF="00000436.tif" N="350"/>

<PB REF="00000437.tif" N="351"/>

<PB REF="00000438.tif" N="352"/>

<PB REF="00000439.tif" N="353"/>

<PB REF="00000440.tif" N="354"/>

<PB REF="00000441.tif" N="355"/>

<PB REF="00000442.tif" N="356"/>

<PB REF="00000443.tif" N="357"/>

<PB REF="00000444.tif" N="358"/>

<PB REF="00000445.tif" N="359"/>

<PB REF="00000446.tif" N="360"/>

<PB REF="00000447.tif" N="361"/>

<PB REF="00000448.tif" N="362"/>

<PB REF="00000449.tif" N="363"/>

<PB REF="00000450.tif" N="364"/>

<PB REF="00000451.tif" N="365"/>

<PB REF="00000452.tif" N="366"/>

<PB REF="00000453.tif" N="367"/>

<PB REF="00000454.tif" N="368"/>

<PB REF="00000455.tif" N="369"/>

<PB REF="00000456.tif" N="370"/>

<PB REF="00000457.tif" N="371"/>

<PB REF="00000458.tif" N="372"/>

<PB REF="00000459.tif" N="373"/>

<PB REF="00000460.tif" N="374"/>

<PB REF="00000461.tif" N="375"/>

<PB REF="00000462.tif" N="376"/>

<PB REF="00000463.tif" N="377"/>

<PB REF="00000464.tif" N="378"/>

<PB REF="00000465.tif" N="379"/>

<PB REF="00000466.tif" N="380"/>

<PB REF="00000467.tif" N="381"/>

<PB REF="00000468.tif" N="382"/>

<PB REF="00000469.tif" N="383"/>

<PB REF="00000470.tif" N="384"/>

<PB REF="00000471.tif" N="385"/>

<PB REF="00000472.tif" N="386"/>

<PB REF="00000473.tif" N="387"/>

<PB REF="00000474.tif" N="388"/>

<PB REF="00000475.tif" N="389"/>

<PB REF="00000476.tif" N="390"/>

<PB REF="00000477.tif" N="391"/>

<PB REF="00000478.tif" N="392"/>

<PB REF="00000479.tif" N="393"/>

<PB REF="00000480.tif" N="394"/>

<PB REF="00000481.tif" N="395"/>

<PB REF="00000482.tif" N="396"/>

<PB REF="00000483.tif" N="397"/>

<PB REF="00000484.tif" N="398"/>

<PB REF="00000485.tif" N="399"/>

<PB REF="00000486.tif" N="400"/>

<PB REF="00000487.tif" N="401"/>

<PB REF="00000488.tif" N="402"/>

<PB REF="00000489.tif" N="403"/>

<PB REF="00000490.tif" N="404"/>

<PB REF="00000491.tif" N="405"/>

<PB REF="00000492.tif" N="406"/>

<PB REF="00000493.tif" N="407"/>

<PB REF="00000494.tif" N="408"/>

<PB REF="00000495.tif" N="409"/>

<PB REF="00000496.tif" N="410"/>

<PB REF="00000497.tif" N="411"/>

<PB REF="00000498.tif" N="412"/>

<PB REF="00000499.tif" N="413"/>

<PB REF="00000500.tif" N="414"/>

<PB REF="00000501.tif" N="415"/>

<PB REF="00000502.tif" N="416"/>

<PB REF="00000503.tif" N="417"/>

<PB REF="00000504.tif" N="[1 of EETS notice]"/>

<PB REF="00000505.tif" N="[2 of EETS notice]"/>

<PB REF="00000506.tif" N="3 [of EETS notice]"/>

<PB REF="00000507.tif" N="4 [of EETS notice]"/>

<PB REF="00000508.tif" N="5 [of EETS notice]"/>

<PB REF="00000509.tif" N="6 [of EETS notice]"/>

<PB REF="00000510.tif" N="7 [of EETS notice]"/>

<PB REF="00000511.tif" N="8 [of EETS notice]"/>

<PB REF="00000512.tif" N="9 [of EETS notice]"/>

<PB REF="00000513.tif" N="10 [of EETS notice]"/>

<PB REF="00000514.tif" N="[EETS notice]"/>

<PB REF="00000515.tif" N="[EETS notice]"/>

</P><PB REF="00000516.tif" N="[EETS notice]"/>
</DIV1>
</BACK></TEXT></EEBO>
</ETS>
