<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.textpartnership.net/docs/code/pfs.css"?>
<!DOCTYPE ETS SYSTEM "http://www.textpartnership.net/docs/code/eebo2prf.xml.dtd">
<ETS>
<HEADER>
<FILEDESC><TITLESTMT><TITLE TYPE="245">The siege of Jerusalem</TITLE><AUTHOR>Anonymous</AUTHOR></TITLESTMT><EXTENT>ca. 85 kilobytes</EXTENT><PUBLICATIONSTMT><DISTRIBUTOR>Middle English Compendium</DISTRIBUTOR><IDNO TYPE="dlps">SJerus</IDNO><AVAILABILITY>
<P>The University of Michigan Library provides access to these materials in furtherance of its educational and research mission. This work has been identified as being in the public domain, free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You may copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you have questions about the collection, please contact Digital Content and Collections (mec-info@umich.edu). If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology (LibraryIT-info@umich.edu).</P></AVAILABILITY><DATE>1993</DATE></PUBLICATIONSTMT><NOTESSTMT><NOTE>This text has not been carefully proofread.  The transcriber (Hoyt Duggan) has from time to time, especially in ll. 200-600, a section prepared separately from the portions in lower case, emended from the manuscripts against the Day-Kölbing edition</NOTE></NOTESSTMT><SOURCEDESC><BIBLFULL><TITLESTMT><TITLE>The siege of Jerusalem</TITLE><AUTHOR>Anonymous</AUTHOR><EDITOR>E. Kölbing and Mabel Day</EDITOR></TITLESTMT><EXTENT>xxxi, 133 p. : front. ; 22 cm.</EXTENT><PUBLICATIONSTMT><PUBLISHER>Published for the Early English Text Society by H. Milford, Oxford University Press</PUBLISHER><PUBPLACE>London</PUBPLACE><DATE>1932</DATE></PUBLICATIONSTMT><SERIESSTMT><TITLE>Early English Text Society (Series). Original series ; 188</TITLE></SERIESSTMT><NOTESSTMT><NOTE>The printed text contained illustrations which are not noted in the electronic text.</NOTE></NOTESSTMT></BIBLFULL></SOURCEDESC></FILEDESC>
<ENCODINGDESC><EDITORIALDECL N="4">
<P>Front and back matter from printed edition not included.</P>
<P>Editorial notes from printed edition not included in electronic edition.</P></EDITORIALDECL></ENCODINGDESC>
<PROFILEDESC><CREATION><DATE>c. 1390-1400</DATE></CREATION></PROFILEDESC></HEADER>
<EEBO>
<IDG S="marc" R="UM" ID="CME00000"><STC T="X"></STC><BIBNO T="oclc"></BIBNO><VID></VID></IDG>
<TEXT>
<BODY>
<HEAD>The siege of Jerusalem</HEAD>
<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.1">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1 through 100</HEAD><PB REF="" N="1" ID="pb.1"/>
<L N="1" ID="l.1">In Tiberyus tyme   þe trewe emperour</L>
<L N="2" ID="l.2">Sir Sesar hym sulf   seysed in Rome</L>
<L N="3" ID="l.3">Whyle Pylat was prouost   vnder þat prince riche</L>
<L N="4" ID="l.4">&amp; Iewen iustice also   in Judeus londis</L>
<L N="5" ID="l.5">Herodes vnder his emperie   as heritage wolde</L>
<L N="6" ID="l.6">Kyng of Galile ycalled   whan þat Crist deyed</L>
<L N="7" ID="l.7">Þey Sesar sakles wer   þat oft synne hatide</L>
<L N="8" ID="l.8">Þrow Pylat pyned he was   &amp; put on þe rode</L>
<L N="9" ID="l.9">A pyler pyȝt was doun   vpon þe playn erþe</L>
<L N="10" ID="l.10">His body bonden þer to    beten with scourgis</L>
<L N="11" ID="l.11">Whyppes of quyrboyle   by-wente his white sides</L>
<L N="12" ID="l.12">Til he al on rede blode ran   as rayn [i]n þe strete</L>
<L N="13" ID="l.13">Suþ stoked hym on a stole   with styf Mannes hondis</L>
<L N="14" ID="l.14">Blyndfelled hym as a be   &amp; boffetis hym raȝte</L>
<PB REF="" N="2" ID="pb.2"/>
<L N="15" ID="l.15">Ȝif þou be prophete of pris   prophecie þey sayde</L>
<L N="16" ID="l.16">Whiche [beryn] her aboute   bolled þe laste</L>
<L N="17" ID="l.17">A þrange þornen croune   was þraste on his hed</L>
<L N="18" ID="l.18">Vmbe-casten hym with a cry   &amp; on a croys slowen</L>
<L N="19" ID="l.19">For al þe harme þat he hadde   hasted he noȝt</L>
<L N="20" ID="l.20">On hem þe vyleny to venge   þat his veynys brosten</L>
<L N="21" ID="l.21">Bot ay taried ouer þe tyme   ȝif þey tourne wolde</L>
<L N="22" ID="l.22">Ȝaf hem space þat hym spilide   þey hit spedde lyte</L>
<L N="23" ID="l.23">Forty wynter as y fynde   &amp; no fewer ȝyrys</L>
<L N="24" ID="l.24">Or princes presed in hem   þat hym to pyne wroȝt</L>
<L N="25" ID="l.25">Til hit tydde on a tyme   þat Tytus of Rome</L>
<L N="26" ID="l.26">Þat alle Gascoyne gate   &amp; Gyan þe noble</L>
<L N="27" ID="l.27">Whyle noye noyet hym   in Neroes tyme</L>
<L N="28" ID="l.28">He hadde a malady vn-meke   a-myd[dis] þe face</L>
<L N="29" ID="l.29">Þe lyppe lyþ on a lumpe   lyuered on þe cheke</L>
<L N="30" ID="l.30">So a canker vnclene   hit cloched to gedres</L>
<L N="31" ID="l.31">Also his fader of flesche   is ferly bytide</L>
<L N="32" ID="l.32">A biker of waspen bees   bredde on his nose</L>
<PB REF="" N="3" ID="pb.3"/>
<L N="33" ID="l.33">Hyued vpon his hed   he hadde hem of ȝouþe</L>
<L N="34" ID="l.34">And Waspasian was caled   þe waspene bees after</L>
<L N="35" ID="l.35">Was neuer syknes sorer   þan þis sir þoled</L>
<L N="36" ID="l.36">For in a liter he lay   laser at Rome</L>
<L N="37" ID="l.37">Out of Galace was gon   to glade hym a stounde</L>
<L N="38" ID="l.38">For in þat cuþe he was kyng   þey he car þolede</L>
<L N="39" ID="l.39">Nas þer no leche vpon lyue   þis lordes couþ helpe</L>
<L N="40" ID="l.40">Ne no grace growyng   to gayne her grym sores</L>
<L N="41" ID="l.41">Now was þer on N[a]than   Neymes sone of Grec[e]</L>
<L N="42" ID="l.42">Þat souȝt oft ouer þe se   fram cyte to oþer</L>
<L N="43" ID="l.43">Knewe contreys fele   kyngdomes manye</L>
<L N="44" ID="l.44">&amp; was a marener myche   &amp; marchaunt boþe</L>
<L N="45" ID="l.45">Sensceus out of Surye   sent hym to Rome</L>
<L N="46" ID="l.46">To þe athel Emperour   an eraunde fram þe Jewes</L>
<L N="47" ID="l.47">Caled Nero by name   þat hym to noye wroȝt</L>
<L N="48" ID="l.48">Of his tribute to telle   þat þey withtake wolde</L>
<L N="49" ID="l.49">Nathan toward Nero    nome on his way</L>
<L N="50" ID="l.50">Ouer þe Grekys grounde   myd þe grym yþes</L>
<PB REF="" N="4" ID="pb.4"/>
<L N="51" ID="l.51">An heye setteþ þe sayl   ouer þe [salte] water</L>
<L N="52" ID="l.52">&amp; with a dromound on þe deep   drof on faste</L>
<L N="53" ID="l.53">Þe wolco[n] wanned anon   &amp; þe water skeweþ</L>
<L N="54" ID="l.54">Cloudes clateren gon   as þey cleue wolde</L>
<L N="55" ID="l.55">Þe racke myd a rede wynde   roos on þe myddel</L>
<L N="56" ID="l.56">&amp; sone sette on þe se   out of þe souþ syde</L>
<L N="57" ID="l.57">Blewe on þe brode se   bolned vp harde</L>
<L N="58" ID="l.58">Nathannys naue a-non   on [þe] norþ dryueþ</L>
<L N="59" ID="l.59">So þe wedour &amp; þe wynd   on þe water metyn</L>
<L N="60" ID="l.60">Þat alle hurtled on an hepe   þat þe helm ȝemyd</L>
<L N="61" ID="l.61">Nathan flatte for ferde   &amp; ful vnder hacchys</L>
<L N="62" ID="l.62">Lete þe wedour &amp; þe wynde   worþe as hit lyked</L>
<L N="63" ID="l.63">Þe schip scher vpon schore   schot froward Rome</L>
<L N="64" ID="l.64">Toward vncouþ costes   keuereþ þe yþes</L>
<L N="65" ID="l.65">Rapis vnradly   vmbe ragged tourres</L>
<L N="66" ID="l.66">Þe brode sail at o brayd   to-bresteþ a twynne</L>
<L N="67" ID="l.67">Þat on ende of þe sschip   was ay toward heuen</L>
<PB REF="" N="5" ID="pb.5"/>
<L N="68" ID="l.68">Þat oþer doun in þe deep   as alle drenche wolde</L>
<L N="69" ID="l.69">Ouer wilde wawes he wende   as alle walte scholde</L>
<L N="70" ID="l.70">St[a]rke stremes þrow yn   stormes &amp; wyndes</L>
<L N="71" ID="l.71">With mychel langour atte laste   as our lord wolde</L>
<L N="72" ID="l.72">Alle was born at a by[rre]   to Burdewes hauene</L>
<L N="73" ID="l.73">By þat wer bernes atte banke   barouns &amp; knyȝtes</L>
<L N="74" ID="l.74">&amp; [citezeins] of þe syȝt   selcouþ [hem] þoȝt</L>
<L N="75" ID="l.75">Þat euer barge oþer bot   or berne vpon lyue</L>
<L N="76" ID="l.76">Vnpersched passed hadde   þe peryles wer so many</L>
<L N="77" ID="l.77">Þey token hym to Titus   for he þe tonge couþe</L>
<L N="78" ID="l.78">&amp; he [hem] fraynes how fer   þe flode hadde yferked</L>
<L N="79" ID="l.79">Sir out of Surre   he seide y am come</L>
<L N="80" ID="l.80">To Nero sondis-man sent   þe [seygnour] of Rome</L>
<L N="81" ID="l.81">Ffram Sensceus his seriant   with certayn leteres</L>
<L N="82" ID="l.82">Þat is iustise &amp; iuge   of Jewen lawe</L>
<L N="83" ID="l.83">Me wer leuer at þat londe   le[ngede] þat y wer</L>
<L N="84" ID="l.84">Þan alle þe gold oþer good   þat euer god made</L>
<L N="85" ID="l.85">Þe kyng in to conseyl   calleþ hym sone</L>
<PB REF="" N="6" ID="pb.6"/>
<L N="86" ID="l.86">&amp; saide Canste þou any cur   or craft vpon erþe</L>
<L N="87" ID="l.87">To softe þe grete sore   þat sitteþ on my cheke</L>
<L N="88" ID="l.88">&amp; y schal þe redly rewarde   &amp; to Rome sende</L>
<L N="89" ID="l.89">Nathan nyckes hym with nay   sayde he non couþe</L>
<L N="90" ID="l.90">Bot wer þou kyng in þat kuþþe   þer þat Crist deyed</L>
<L N="91" ID="l.91">Þer is a worlich wif   a womman ful clene</L>
<L N="92" ID="l.92">Þat haþ softyng &amp; salue   for eche sore out</L>
<L N="93" ID="l.93">Telle me tyt quoþ Titus   &amp; þe schal tyde better</L>
<L N="94" ID="l.94">What medecyn is most   þat þat may vseþ</L>
<L N="95" ID="l.95">Wheþer gommes oþer graces   or any goode drenches</L>
<L N="96" ID="l.96">Oþer chauntementes or charmes   y charge þe to say</L>
<L N="97" ID="l.97">Nay non of þo quoþ Nathan   bot now wole y [telle]</L>
<L N="98" ID="l.98">Þer was a lede in our londe   while he lif hadde</L>
<L N="99" ID="l.99">Preued for a prophete   þrow preysed dedes</L>
<L N="100" ID="l.100">&amp; born in Bethleem one by   of a burde schene</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.2">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 101 through 200</HEAD>
<L N="101" ID="l.101">&amp; ȝo a mayde vnmarred   þat neuer man touched</L>
<L N="102" ID="l.102">As clene as clef   þer cristalle sprynges</L>
<L N="103" ID="l.103">Without hosebondes helpe   saue þe holy goste</L>
<L N="104" ID="l.104">A kyng &amp; a knaue child   ȝo conceyued at ere</L>
<PB REF="" N="7" ID="pb.7"/>
<L N="105" ID="l.105">A touche of þe trinyte   touched hir hadde</L>
<L N="106" ID="l.106">Þre persones in o place    preued to gedres</L>
<L N="107" ID="l.107">Eche grayn is o god   &amp; o god bot alle</L>
<L N="108" ID="l.108">&amp; alle þre ben bot one   as eldres vs tellen</L>
<L N="109" ID="l.109">Þe first is þe fader   þat fourmed was neuer</L>
<L N="110" ID="l.110">Þe secunde is þe sone   of his sede growyn</L>
<L N="111" ID="l.111">Þe þridde in heuen myd hem   is þe holy goste</L>
<L N="112" ID="l.112">Neþer merked ne made   bot mene fram hem passyþ</L>
<L N="113" ID="l.113">Alle ben þey endeles   &amp; euer of o myȝt</L>
<L N="114" ID="l.114">&amp; weren endeles euer   [er] þe world was bygonne</L>
<L N="115" ID="l.115">As sone was þe sone   as þe self fader</L>
<L N="116" ID="l.116">Þe holy goste with hem   hadde þey euer</L>
<L N="117" ID="l.117">Þe secunde persone þe sone   sent was to erþe</L>
<L N="118" ID="l.118">To take careynes kynde   of a clene mayde</L>
<L N="119" ID="l.119">&amp; so vnknowen he came   caytifes to helpe</L>
<L N="120" ID="l.120">&amp; wroȝt wondres ynowe ay   tille he wo driede</L>
<L N="121" ID="l.121">Wyne he wroȝt of water   at o word ene</L>
<L N="122" ID="l.122">Ten lasares at a logge   he leched at enys</L>
<L N="123" ID="l.123">Pyned myd p[ar]il[sye]   he putte to hele</L>
<L N="124" ID="l.124">&amp; ded men fro þe deþ   eche day rered</L>
<L N="125" ID="l.125">Croked &amp; cancred   he keuered hem alle</L>
<PB REF="" N="8" ID="pb.8"/>
<L N="126" ID="l.126">Boþ þe dombe &amp; þe deue   myd his der wordes</L>
<L N="127" ID="l.127">Dide myracles mo    þan y in mynde haue</L>
<L N="128" ID="l.128">Nis no clerk with countours   couþe aluendel rekene</L>
<L N="129" ID="l.129">Fyf þousand of folke   is ferr to here</L>
<L N="130" ID="l.130">With two fisches he fedde   &amp; fif ber loues</L>
<L N="131" ID="l.131">Þat eche freke hadde his fulle   &amp; ȝit ferre leued</L>
<L N="132" ID="l.132">Of brede &amp; of broken mete   bascketes twelue</L>
<L N="133" ID="l.133">Þer suwed hym out of an cite   [seuenty] &amp; twey</L>
<L N="134" ID="l.134">To do what he dempte   disciples wer hoten</L>
<L N="135" ID="l.135">Hem to citees he sende   his sawes to preche</L>
<L N="136" ID="l.136">Ay by two &amp; by two   til hy wer a-twynne</L>
<L N="137" ID="l.137">Hym suwed of an-oþer cite   semeliche twelue</L>
<L N="138" ID="l.138">Pore men &amp; noȝt prute   aposteles wer hoten</L>
<L N="139" ID="l.139">Þat of cay[ti]fes he ches   holy churche to encresche</L>
<L N="140" ID="l.140">Þe out-wale of þis worlde    þis wer her names</L>
<L N="141" ID="l.141">Peter James &amp; Jon   &amp; Jacob þe ferþe</L>
<L N="142" ID="l.142">&amp; þe fifþe of his felawys   Phelip was hoten</L>
<L N="143" ID="l.143">Þe sixte Symond was caled   &amp; þe seueþ eke</L>
<PB REF="" N="9" ID="pb.9"/>
<L N="144" ID="l.144">Bertholomewe þat his bone    neuer breke nolde</L>
<L N="145" ID="l.145">Þe eyȝt man was Mathu   þat is myche yloued</L>
<L N="146" ID="l.146">Tadde &amp; Tomas   her ben ten euen</L>
<L N="147" ID="l.147">&amp; Andreu þe elleueþ    þat auntred hym myche</L>
<L N="148" ID="l.148">Byfor princes to preche   was Petrus broþer</L>
<L N="149" ID="l.149">Þe laste man was vnlele   &amp; luþer of his dedis</L>
<L N="150" ID="l.150">Judas þat Jesu Crist   to þe Jewes solde</L>
<L N="151" ID="l.151">Suþ hymsulf he slowe   for sorow of þat dede</L>
<L N="152" ID="l.152">His body on a balwe tree   to-breste on þe myddel</L>
<L N="153" ID="l.153">Whan Crist hadde heried helle   &amp; was [to] heuen passed</L>
<L N="154" ID="l.154">For þat mansed man   Mathie þey chossyn</L>
<L N="155" ID="l.155">Ȝit vnbaptized wer boþe   Barnabe &amp; Poule</L>
<L N="156" ID="l.156">&amp; noȝt knewen of Crist   bot comen sone after</L>
<L N="157" ID="l.157">Þe princes &amp; þe prelates   aȝen þe paske tyme</L>
<L N="158" ID="l.158">Alle þei hadde hym in hate   for his holy werkes</L>
<L N="159" ID="l.159">Hit was a doylful dede    whan þey his deþ caste</L>
<L N="160" ID="l.160">Þrow Pilat pyned he was   þe prouost of Rome</L>
<L N="161" ID="l.161">&amp; þat worliche wif   þat arst was ynempned</L>
<L N="162" ID="l.162">Haþ his visage in hir veil   Veronyk ȝo hatte</L>
<L N="163" ID="l.163">Peynted priuely &amp; playn   þat no poynt wanteþ</L>
<PB REF="" N="10" ID="pb.10"/>
<L N="164" ID="l.164">For loue he left hit hir   til hir lyues ende</L>
<L N="165" ID="l.165">Þer is no gome [o]n þis [grounde]   þat is grym wounded</L>
<L N="166" ID="l.166">Meselry ne meschef   ne man vpon erþe</L>
<L N="167" ID="l.167">Þat kneleþ doun to þat cloþ   &amp; on Crist leueþ</L>
<L N="168" ID="l.168">Bot alle hapneþ to hele   in [ane] hand whyle</L>
<L N="169" ID="l.169">At Rome reyned þe emperour   quoþ þe kyng riche þan</L>
<L N="170" ID="l.170">Cesar synful wrecche   þat sent hym fram Rome</L>
<L N="171" ID="l.171">Why nadde þy lycam be leyd   low vnder erþe</L>
<L N="172" ID="l.172">Whan Pilat prouost was made   suche a prince to jugge</L>
<L N="173" ID="l.173">&amp; or þis wordes wer [wel]   wonne to þe ende</L>
<L N="174" ID="l.174">Þe canker þat þe kyng hadde   clenly was heled</L>
<L N="175" ID="l.175">With out faute þe face   of flesche &amp; of hyde</L>
<L N="176" ID="l.176">As newe as þe nebbe   þat neuer was wemmyd</L>
<L N="177" ID="l.177">A corteys Crist   seide þe kyng riche þan</L>
<L N="178" ID="l.178">Was neuer worke þat y wroȝt   worþy þe to telle</L>
<L N="179" ID="l.179">Ne dede þat y haue don   bot þy deþ mened</L>
<L N="180" ID="l.180">Ne neuer sey þe in siȝt   goddis sone der</L>
<L N="181" ID="l.181">Bot now [be] bayne [to] my bone   blessed lord</L>
<PB REF="" N="11" ID="pb.11"/>
<L N="182" ID="l.182">To stire Nero with noye   &amp; newen his sorowe</L>
<L N="183" ID="l.183">&amp; y schal buske me boun   hem bale to wyrche</L>
<L N="184" ID="l.184">To do þe deueles of dawe   &amp; þy deþ venge</L>
<L N="185" ID="l.185">Telle me tit quoþ Titus   what tokne he lafte</L>
<L N="186" ID="l.186">To hem þat knew hym for Crist   &amp; his crafte leued</L>
<L N="187" ID="l.187">Nempne þe trinyte by name   quoþ Nathan at þries</L>
<L N="188" ID="l.188">&amp; þer myd baptemed be   in blessed water</L>
<L N="189" ID="l.189">Forþ þey fetten a font   &amp; foulled hym þer</L>
<L N="190" ID="l.190">Made hym cristen kyng   þat for Crist werred</L>
<L N="191" ID="l.191">Corrours in to eche coste   þan þe cours nomen</L>
<L N="192" ID="l.192">&amp; alle his baronage broȝt   to Burdewes hauen</L>
<L N="193" ID="l.193">Suþ with þe sondes-man    he [s]ouȝt to Rome</L>
<L N="194" ID="l.194">Þe ferly &amp; þe fair cure   his fader to schewe</L>
<L N="195" ID="l.195">&amp; he gronnand glad   grete god þanked</L>
<L N="196" ID="l.196">&amp; loude criande on Crist   carped &amp; saide</L>
<L N="197" ID="l.197">Worþy wemlese God   in whom y byleue</L>
<L N="198" ID="l.198">[Als] þou in Bethleem was born   of a bryȝt mayde</L>
<L N="199" ID="l.199">Sende me hele of my hurt   &amp; heyly y a-fowe</L>
<L N="200" ID="l.200">To be ded for þy deþ   bot hit be der ȝolden</L>
<PB REF="" N="12" ID="pb.12"/>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.3">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 201 through 300</HEAD>
<L N="201" ID="l.201">Þat tyme peter was pope    &amp; preched in rome</L>
<L N="202" ID="l.202">Þe lawe &amp; þe lore    þat our byleue askeþ</L>
<L N="203" ID="l.203">Folowed faste on þe folke    &amp; to þe fayþ tourned</L>
<L N="204" ID="l.204">&amp; crist wroȝt for þat wye    wondres ynow</L>
<L N="205" ID="l.205">Þer of waspasian was war    þat þe waspys hadde</L>
<L N="206" ID="l.206">Sone sendeþ hym to    &amp; þe soþe tolde</L>
<L N="207" ID="l.207">Of crist &amp; þe kerchef    þat keuered þe sike</L>
<L N="208" ID="l.208">As nathan neymes sone seide    þat [was to nero] come</L>
<L N="209" ID="l.209">Þan to consayl was called    þe knyȝtes of rome</L>
<L N="210" ID="l.210">&amp; assenteden sone    to sende messages</L>
<L N="211" ID="l.211">Twenti knyȝtes wer cud    þe ker[ch]yf to fecche</L>
<L N="212" ID="l.212">&amp; asked trewes of þe emperour    þat erand to done</L>
<L N="213" ID="l.213">Ac without tribute or trewes    tenfulle wyes</L>
<L N="214" ID="l.214">Þe knyȝtes with þe kerchef    comen ful blyue</L>
<L N="215" ID="l.215">Þe pope ȝaf pardoun to hem    þat passed þer aȝens</L>
<L N="216" ID="l.216">With processioun &amp; pres    princes &amp; dukes</L>
<L N="217" ID="l.217">&amp; whan þe womman was war    þat þe wede owede</L>
<L N="218" ID="l.218">[of] seint peter þe pope    ȝo platte to þe grounde</L>
<L N="219" ID="l.219">Vmbefelde his fete    &amp; to þe freke saide</L>
<L N="220" ID="l.220">Of þis kerchef &amp; my cors    þe kepyng y þe take</L>
<PB REF="" N="13" ID="pb.13"/>
<L N="221" ID="l.221">Þan bygan þe burne    biterly to wepe</L>
<L N="222" ID="l.222">For þe doylful deþ    of his der mayster</L>
<L N="223" ID="l.223">&amp; longe stode in þe stede    or he stynte myȝt</L>
<L N="224" ID="l.224">Whan he vnclosed þe cloþe    þat cristes body touched</L>
<L N="225" ID="l.225">Þe wede fram þe womman    [he] warpe atte laste</L>
<L N="226" ID="l.226">Receyued hit myd reuerence    &amp; rennande teris</L>
<L N="227" ID="l.227">Out of þe place myd pres    þey passed on swyþe</L>
<L N="228" ID="l.228">&amp; ay held hit on hey    þat alle byhold myȝt</L>
<L N="229" ID="l.229">Þan twelf barouns bolde    þe emperour bade wende</L>
<L N="230" ID="l.230">&amp; þe pope departe    fram þe pople faste</L>
<L N="231" ID="l.231">Veronyk &amp; þe vail    waspasian þey broȝt</L>
<L N="232" ID="l.232">&amp; seint peter þe pope    presented boþe</L>
<L N="233" ID="l.233">Bot a ferly byfelle    forþ myd hem alle</L>
<L N="234" ID="l.234">In her temple bytidde    tenful þynges</L>
<L N="235" ID="l.235">Þe mahound &amp; þe mametes    tomortled to peces</L>
<L N="236" ID="l.236">&amp; al tocrased as þe cloþ    þroȝ þe kirke passed</L>
<L N="237" ID="l.237">Into þe palice with þe printe    þan þe pope ȝede</L>
<L N="238" ID="l.238">Knyȝtes kepten þe cloþe    &amp; on knees fallen</L>
<L N="239" ID="l.239">A flauour flambeþ þer fro    þey felleden hit alle</L>
<PB REF="" N="14" ID="pb.14"/>
<L N="240" ID="l.240">Was neuer odour ne eyr    vpon erþe swetter</L>
<L N="241" ID="l.241">Þe kerchef clansed hit self    &amp; so cler wexed</L>
<L N="242" ID="l.242">Myȝt no lede on hit loke    for liȝt þat hit schewed</L>
<L N="243" ID="l.243">As hit aproched to þe prince    he put vp his hed</L>
<L N="244" ID="l.244">For comfort of þe cloþ    he cried wel loude</L>
<L N="245" ID="l.245">Lo lordlynges her    þe lyknesse of crist</L>
<L N="246" ID="l.246">Of whom my botnyng y bidde    for his bitter woundis</L>
<L N="247" ID="l.247">Þan was wepyng &amp; wo    &amp; wryngyng of hondis</L>
<L N="248" ID="l.248">With loude dyn &amp; dit    for doil of hym one</L>
<L N="249" ID="l.249">Þe pope availed þe vaile    &amp; his visage touched</L>
<L N="250" ID="l.250">Þe body suþ al aboute    blessed hit þrye</L>
<L N="251" ID="l.251">Þe waspys wenten away    &amp; alle þe wo after</L>
<L N="252" ID="l.252">Þat er lasar was longe    lyȝtter was neuere</L>
<L N="253" ID="l.253">Þan was pypyng &amp; play    his pyne was awey</L>
<L N="254" ID="l.254">Þey ȝelden grace to god    þis two grete lordes</L>
<L N="255" ID="l.255">Þe kerchef arieþ fram alle    &amp; in þe eyr hangyþ</L>
<L N="256" ID="l.256">Þat þe symple myȝt hit se    in to soper tyme</L>
<L N="257" ID="l.257">Þe veronycle after veronyk    waspasian hit called</L>
<PB REF="" N="15" ID="pb.15"/>
<L N="258" ID="l.258">Garde hit gayly agysen    in gold &amp; in seluere</L>
<L N="259" ID="l.259">Ȝit is þe visage in þe vail    as veronyk hym broȝt</L>
<L N="260" ID="l.260">Þe romaynes at rome    a relyk hit holden</L>
<L N="261" ID="l.261">Þis whyle nero hadde noye    &amp; non nyȝtes reste</L>
<L N="262" ID="l.262">For his tribute was [tynt]    as nathan told hadde</L>
<L N="263" ID="l.263">He commaundiþ knyȝtes to come    consail to holde</L>
<L N="264" ID="l.264">Erles &amp; alle men    þe emperour aboute</L>
<L N="265" ID="l.265">Assembled þe senatours    sone vpon haste</L>
<L N="266" ID="l.266">To iugge who jewes myȝt best    vpon þe jewys take</L>
<L N="267" ID="l.267">&amp; alle demeden by dome    þo dukes to wende</L>
<L N="268" ID="l.268">Þat wer cured þrow crist    þat þey on croys slowen</L>
<L N="269" ID="l.269">Þat on waspasian was    of þe wyes twey</L>
<L N="270" ID="l.270">Þat þe trauail vndertoke    &amp; titus an oþer</L>
<L N="271" ID="l.271">A bold burne on a blonke    &amp; of his body comyn</L>
<L N="272" ID="l.272">No ferþer sib to hymself    bot his sone der</L>
<L N="273" ID="l.273">Crouned kynges boþe    &amp; mychel crist loued</L>
<L N="274" ID="l.274">Þat hadde hem [g]euen of his grace    &amp; her grem stroyed</L>
<PB REF="" N="16" ID="pb.16"/>
<L N="275" ID="l.275">Moste þei hadde hit in hert    her hestes to kepe</L>
<L N="276" ID="l.276">&amp; her forwardis to fulfille    þat þei byfor made</L>
<L N="277" ID="l.277">Þan was rotlyng in rome    robbyng of brynnyes</L>
<L N="278" ID="l.278">Schewyng of scharpe [stele]    scheldes ydressed</L>
<L N="279" ID="l.279">Lauȝte leue at þat lord    leften his sygne</L>
<L N="280" ID="l.280">A grete dragoun of gold    &amp; alle þe [g]yng folwed</L>
<L N="281" ID="l.281">By þat schippis wer schred    yschot on þe depe</L>
<L N="282" ID="l.282">Takled &amp; atired    on talterande yþes</L>
<L N="283" ID="l.283">Ffresch water &amp; wyn    wounden yn faste</L>
<L N="284" ID="l.284">&amp; stof of alle maner store    þat hem strengþe scholde</L>
<L N="285" ID="l.285">Þer wer floynes a flot    farcostes many</L>
<L N="286" ID="l.286">Cogges &amp; crayers    ycasteled alle</L>
<L N="287" ID="l.287">Galees of grete streyngþe    with golden fanes</L>
<L N="288" ID="l.288">[þe brede] on þe brod se    aboute four myle</L>
<L N="289" ID="l.289">Þey tyȝten vp tal-sail    whan þe tide asked</L>
<L N="290" ID="l.290">Hadde byr at þe bake    &amp; þe bonke lefte</L>
<L N="291" ID="l.291">Souȝte ouer þe se    with soudeours manye</L>
<L N="292" ID="l.292">&amp; [ioyned in to] port jaf    in judeis londys</L>
<PB REF="" N="17" ID="pb.17"/>
<L N="293" ID="l.293">Suree cesaris londe    þou may seken euer</L>
<L N="294" ID="l.294">Ful mychel wo m[o]n be wroȝte    in þy [w]lonk tounes</L>
<L N="295" ID="l.295">Cytees vnder s[yon]    now is ȝour sorow uppe</L>
<L N="296" ID="l.296">Þe deþ of þe dereworþ crist    der schal be ȝolden</L>
<L N="297" ID="l.297">Now is bethleem þy bost    ybroȝt to an ende</L>
<L N="298" ID="l.298">Jerusalem &amp; ierico    forjuggyd wrecchys</L>
<L N="299" ID="l.299">Schal neuer kyng of ȝour kynde    with croune be ynoyntid</L>
<L N="300" ID="l.300">Ne jewe for jesu sake    [i]ouke in ȝou more</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.4">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 301 through 400</HEAD>
<L N="301" ID="l.301">Þey setten vpon eche side    surrie withyn</L>
<L N="302" ID="l.302">Brente ay at þe bak    &amp; [all] bar laften</L>
<L N="303" ID="l.303">Was noȝt bot roryng &amp; r[u]th    in alle þe riche tounnes</L>
<L N="304" ID="l.304">&amp; red laschyng lye    alle þe londe ouer</L>
<L N="305" ID="l.305">Token toun &amp; tour    teldes ful fele</L>
<L N="306" ID="l.306">Brosten ȝates of brass    &amp; many borwe wonnen</L>
<L N="307" ID="l.307">Holy þe heþen here    hewyn to grounde</L>
<L N="308" ID="l.308">Boþ in bent &amp; in borwe    þat abide wolde</L>
<L N="309" ID="l.309">Þe jewes to ierusalem    þ[ere] josephus dwelde</L>
<L N="310" ID="l.310">Flowen as þe foule doþ    þat faucoun wolde strike</L>
<L N="311" ID="l.311">A cite vnder syon    sett was ful noble</L>
<L N="312" ID="l.312">With many toret &amp; tour    þat toun to defende</L>
<PB REF="" N="18" ID="pb.18"/>
<L N="313" ID="l.313">Princes &amp; prelates    &amp; poreil of þe londe</L>
<L N="314" ID="l.314">Clerkes &amp; comens    of contrees aboute</L>
<L N="315" ID="l.315">Wer schacked to þat cite    sacrifice to make</L>
<L N="316" ID="l.316">At paske tyme as preched hem    prestes of þe lawe</L>
<L N="317" ID="l.317">Many swykel at þe sweng    to þe swerd ȝede</L>
<L N="318" ID="l.318">For penyes passed non    þoȝ he pay wolde</L>
<L N="319" ID="l.319">Bot diden alle to þe deþe    &amp; drowen hem after</L>
<L N="320" ID="l.320">With engynes to jerusalem    þer jewes wer þykke</L>
<L N="321" ID="l.321">Þey sette sadly a sege    þe cite alle aboute</L>
<L N="322" ID="l.322">Piȝten pauelouns doun    of pallen webbes</L>
<L N="323" ID="l.323">With ropis of riche silk    raysen vp swyþe</L>
<L N="324" ID="l.324">Grete tentis as a toun    of torke[is] cloþys</L>
<L N="325" ID="l.325">Choppyn ouer þe cheuentayns    with charboklis four</L>
<L N="326" ID="l.326">A gay egle of gold    on a gilde appul</L>
<L N="327" ID="l.327">With grete dragouns grym    alle in gold wroȝte</L>
<L N="328" ID="l.328">Lyk to lyouns also    lyande þervnder</L>
<L N="329" ID="l.329">Paled &amp; paynted    þe paueloun was vmbe</L>
<L N="330" ID="l.330">Stoked ful of storijs    strayned myd armys</L>
<L N="331" ID="l.331">Of quaynte colour to know    kerneld alofte</L>
<L N="332" ID="l.332">An hundred stondyng on stage    in þat stede one</L>
<PB REF="" N="19" ID="pb.19"/>
<L N="333" ID="l.333">Toured with torettes    was þe tente þanne</L>
<L N="334" ID="l.334">Suþ britaged aboute    briȝt to byholde</L>
<L N="335" ID="l.335">Er alle þe sege was sette    ȝit of þe cite comyn</L>
<L N="336" ID="l.336">Messengeres wer made    fram maistres of þe lawe</L>
<L N="337" ID="l.337">To þe chef cheuentayn    þey chosen her wey</L>
<L N="338" ID="l.338">Deden mekly by mouþe    her message attonys</L>
<L N="339" ID="l.339">Sayen þe cite haþ [vs] sent    to serche ȝour wille</L>
<L N="340" ID="l.340">To here þe cause of ȝour comyng    [&amp; what] ȝe coueyte wolde</L>
<L N="341" ID="l.341">Waspasian no word    to þe wyes schewed</L>
<L N="342" ID="l.342">Bot sendeþ sondismen aȝen    twelf siker knyȝtes</L>
<L N="343" ID="l.343">[gert hem greithely] to go    &amp; þe gomes telle</L>
<L N="344" ID="l.344">Þat alle þe cause of her com[e]    was crist forto venge</L>
<L N="345" ID="l.345">Sayþ y bidde hem be boun    bishopes &amp; oþer</L>
<L N="346" ID="l.346">Tomorow or [mydday]    [alle modur-nakyd]</L>
<L N="347" ID="l.347">Vp her ȝates to ȝelde    with ȝerdes an hande</L>
<L N="348" ID="l.348">Eche whiȝt in a white scherte    &amp; no wede ellys</L>
<L N="349" ID="l.349">Jewyse for iesu crist    by juggement to take</L>
<L N="350" ID="l.350">&amp; make hem come þat iesu crist    þroȝ conseil bytrayede</L>
<PB REF="" N="20" ID="pb.20"/>
<L N="351" ID="l.351">Or y to þe walles schal wende    &amp; walten alle ouere</L>
<L N="352" ID="l.352">Schal no ston vpon ston    stonde by y passe</L>
<L N="353" ID="l.353">Þis sondismen sadly    to þe cite ȝede</L>
<L N="354" ID="l.354">Þer þe lordes of þe londe    lent weren alle</L>
<L N="355" ID="l.355">Tit tolden her tale    &amp; wonder towe made</L>
<L N="356" ID="l.356">Of crist &amp; of cayphas    &amp; how þey come scholde</L>
<L N="357" ID="l.357">&amp; when þe knyȝtes of crist    carpyn bygonn</L>
<L N="358" ID="l.358">Þe jewes token alle twelf    without tale mor</L>
<L N="359" ID="l.359">Her hondis bounden at her bak    with borden stauys</L>
<L N="360" ID="l.360">And of flocken her fa[x]    &amp; her fair berdis</L>
<L N="361" ID="l.361">Made hem naked as a nedel    to þe neþer houe</L>
<L N="362" ID="l.362">Her visages blecken with bleche    &amp; al þe body after</L>
<L N="363" ID="l.363">Suþ knyt with a corde    to eche knyȝtes swer</L>
<L N="364" ID="l.364">A chese &amp; charged hem    her chyuentayn to ber</L>
<L N="365" ID="l.365">Sayþ vnbuxum we beþ    his biddyng to ȝete</L>
<L N="366" ID="l.366">Ne noȝt dreden his dom    his deþ haue we atled</L>
<L N="367" ID="l.367">He schal vs fynde in þe felde    ne no ferr seke</L>
<L N="368" ID="l.368">Tomorowe pryme or hit passe    &amp; so ȝour prince telliþ</L>
<L N="369" ID="l.369">Þe burnes busken out of burwe    bounden alle twelf</L>
<PB REF="" N="21" ID="pb.21"/>
<L N="370" ID="l.370">Aȝen message to make    fram þe maister jewes</L>
<L N="371" ID="l.371">Was neuer waspasian so wroþe    as whan þe wyes come</L>
<L N="372" ID="l.372">Þat wer scorned &amp; schende    vpon schame wyse</L>
<L N="373" ID="l.373">Þis knyȝtes byfor þe kyng    vpon knees fallen</L>
<L N="374" ID="l.374">&amp; tolden þe tale    as hit tid hadde</L>
<L N="375" ID="l.375">Of þy manace ne þy myȝt    þey make bot lyte</L>
<L N="376" ID="l.376">Þus ben we tourned of our tyre    in tokne of þe soþe</L>
<L N="377" ID="l.377">&amp; bounden for our bolde speche    þe batail þey willeþ</L>
<L N="378" ID="l.378">Tomorowe prime or hit passe    þey put hit no ferre</L>
<L N="379" ID="l.379">Hit schal be satled on þy-self    þe same þat þou atlest</L>
<L N="380" ID="l.380">Þus han þey certifiet þe [to saye]    &amp; sende þe þis cheses</L>
<L N="381" ID="l.381">Wode wedande wroþ    waspasian was þanne</L>
<L N="382" ID="l.382">Layde wecche to þe walle    &amp; warned in haste</L>
<L N="383" ID="l.383">Þat alle maner of men    in þe morowe scholde</L>
<L N="384" ID="l.384">Be sone after þe sonne    assembled in þe felde</L>
<L N="385" ID="l.385">He streyȝt up a standard    in a stour wyse</L>
<L N="386" ID="l.386">Bild as a belfray    bretful of wepne</L>
<L N="387" ID="l.387">Whan oȝt fauted in þe folke    þat to þe feld longed</L>
<L N="388" ID="l.388">Atte þe belfray to be    botnyng to fynde</L>
<PB REF="" N="22" ID="pb.22"/>
<L N="389" ID="l.389">A dragoun was dressed    drawyn a lofte</L>
<L N="390" ID="l.390">Wyde gapande of gold    gomes to swelwe</L>
<L N="391" ID="l.391">With arwes armed in þe mouþe    &amp; also he hadde</L>
<L N="392" ID="l.392">A fauch[ou]n vnder his feet    with four kene bladdys</L>
<L N="393" ID="l.393">Þerof þe poyntes wer piȝt    in partyis four</L>
<L N="394" ID="l.394">Of þis wlonfulle wor[l]de    þer þei werr fondyn</L>
<L N="395" ID="l.395">In forbesyn to þe folke    þis fauchoun hengeþ</L>
<L N="396" ID="l.396">Þat þey hadde wonnen with [werre]    al þe world riche</L>
<L N="397" ID="l.397">A bal of brennande gold    þe beste was on sette</L>
<L N="398" ID="l.398">His taille trayled þer aboute    þat tourne scholde he neuere</L>
<L N="399" ID="l.399">Whan he was lifte vp[his liche]    þer þe lord werred</L>
<L N="400" ID="l.400">Bot ay lokande on þe londe    tille þat al lauȝte wer</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.5">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 401 through 500</HEAD>
<L N="401" ID="l.401">Þer by þe cite myȝt se    no setlyng wolde rise</L>
<L N="402" ID="l.402">Ne no trete of no trewes    bot þe toun ȝelde</L>
<L N="403" ID="l.403">Or ride on þe romayns    for þey han her rede take</L>
<L N="404" ID="l.404">Þer britned to be    or þe [burghe] wynne</L>
<L N="405" ID="l.405">His wynges [brighte wer &amp; brade]    boun forto flee</L>
<PB REF="" N="23" ID="pb.23"/>
<L N="406" ID="l.406">With belles bordored aboute    al of briȝt seluere</L>
<L N="407" ID="l.407">Redy whan ouȝte runnen    to rynge ful loude</L>
<L N="408" ID="l.408">With eche [wap] of a [wynde]    þat to þe wynges sprongyn</L>
<L N="409" ID="l.409">Ibrytaged aboute    þe belfray was þanne</L>
<L N="410" ID="l.410">With a tenful tour    þat ouer þe toun gawged</L>
<L N="411" ID="l.411">Þe b[est] by þe briȝtnesse    burnes myȝt knowe</L>
<L N="412" ID="l.412">Four myle þer fro    so þe feldes schonen</L>
<L N="413" ID="l.413">&amp; on eche pomel wer pyȝt    penseles hyȝe</L>
<L N="414" ID="l.414">Of selke &amp; sendel    with seluere ybetyn</L>
<L N="415" ID="l.415">Hit glitered as gled fur    ful of gold riche</L>
<L N="416" ID="l.416">Ouer al þe cite to se    as þe sonne bemys</L>
<L N="417" ID="l.417">Byfor þe four ȝates    he formes to lenge</L>
<L N="418" ID="l.418">Sixtene þousand by somme    while þe sege lasteþ</L>
<L N="419" ID="l.419">Sette ward [to] þe walles    þat noȝt awey scaped</L>
<L N="420" ID="l.420">Sixe þousand in sercle    þe cite alle aboute</L>
<L N="421" ID="l.421">Was noȝt while þe nyȝt laste    bot nehyng of stedis</L>
<L N="422" ID="l.422">Strogelyng in stele wede    &amp; stuffyng of helmes</L>
<PB REF="" N="24" ID="pb.24"/>
<L N="423" ID="l.423">With armyng of olyfauntes    &amp; oþer arwe bestes</L>
<L N="424" ID="l.424">Aȝen þe cristen to come    with castels on bake</L>
<L N="425" ID="l.425">Waspasya[n] in stele wede    &amp; his wyes alle</L>
<L N="426" ID="l.426">Weren diȝt forþ by day    &amp; drowen to þe vale</L>
<L N="427" ID="l.427">Of josophat þer jesu crist    schal juggen alle þinges</L>
<L N="428" ID="l.428">Bigly batayled hym þer    to bide[n] þis oþer</L>
<L N="429" ID="l.429">Þe fauward titus toke    to telle vpon ferste</L>
<L N="430" ID="l.430">With six þousand soudiours    assyned for þe nones</L>
<L N="431" ID="l.431">&amp; mony in þe mydward    wer merked to lenge</L>
<L N="432" ID="l.432">Þer waspasian was    with princes &amp; dukes</L>
<L N="433" ID="l.433">&amp; sixtene þousand in þe þridde    with a þryuande knyȝt</L>
<L N="434" ID="l.434">Sir sabyn of surrie    a siker man of armes</L>
<L N="435" ID="l.435">Þat prince was of prouynce    &amp; michel peple ladde</L>
<L N="436" ID="l.436">Fourty hundred in helmes    &amp; harnays to schewe</L>
<L N="437" ID="l.437">&amp; ten þousand atte tail    at þe tentis lafte</L>
<L N="438" ID="l.438">Hors &amp; harnays    fram harmyng to kepe</L>
<L N="439" ID="l.439">By þat bemys on þe burwe    blowen ful loude</L>
<L N="440" ID="l.440">&amp; baners beden hem forþ    now blesse vs our lorde</L>
<L N="441" ID="l.441">Þe jewes assembled wer sone    &amp; of þe cite come</L>
<L N="442" ID="l.442">An hundred þousand on hors    with hamberkes atired</L>
<L N="443" ID="l.443">Without folke vpon fot    at þe four ȝates</L>
<L N="444" ID="l.444">Þat preset to þe place    with pauyes on hande</L>
<L N="445" ID="l.445">Fyf &amp; twenti olyfauntes    defensable bestes</L>
<L N="446" ID="l.446">With brode castels on bak    out of burwe come</L>
<L N="447" ID="l.447">&amp; on eche olyfaunte    armed men manye</L>
<L N="448" ID="l.448">Ay an hundred an hey    an hundred withyn</L>
<L N="449" ID="l.449">Þo drowen dromedarius doun    deuelich þicke</L>
<L N="450" ID="l.450">[an] hundred þousand &amp; yheled    with harnays of mayle</L>
<L N="451" ID="l.451">Eche beste with a big tour    þer bold men wer ynne</L>
<L N="452" ID="l.452">Twenty told by tale    in eche tour euene</L>
<L N="453" ID="l.453">Cameles closed in stele    comen out þanne</L>
<L N="454" ID="l.454">Faste toward þe feld    a ferlich nonbr</L>
<L N="455" ID="l.455">Busked to batail    &amp; on bak hadde</L>
<L N="456" ID="l.456">Echon a toret of tre    with ten men of armes</L>
<L N="457" ID="l.457">Chares ful of chosen    charged with wepne</L>
<L N="458" ID="l.458">A wonder nonbr þer was    who so wite lyste</L>
<L N="459" ID="l.459">Many douȝti þat day    þat was adradde neuer</L>
<PB REF="" N="26" ID="pb.25"/>
<L N="460" ID="l.460">Wer fond fey in þe feld    er þat fiȝt endid</L>
<L N="461" ID="l.461">An olyfaunt yarmed    came out at þe laste</L>
<L N="462" ID="l.462">Keuered myd a castel    was craftily ywroȝt</L>
<L N="463" ID="l.463">A tabernacle in þe tour    atyred was riche</L>
<L N="464" ID="l.464">Piȝt as a paueloun    on pileres of seluere</L>
<L N="465" ID="l.465">A which of white seluere    wal[w]ynde þer-ynne</L>
<L N="466" ID="l.466">On four goions of gold    þat hit fram grounde bar</L>
<L N="467" ID="l.467">A c[h]osen chayr þerby    on charbokeles twelfe</L>
<L N="468" ID="l.468">Betyn al with barn[d] gold    with brennande sergis</L>
<L N="469" ID="l.469">Þe chekes of þe chayr    wer cha[r]-bokles fyue</L>
<L N="470" ID="l.470">Couered myd a riche cloþe    þer cayphas was sette</L>
<L N="471" ID="l.471">A plate of pulsched gold    was piȝt on his breste</L>
<L N="472" ID="l.472">With many preciose perle    &amp; pured stones</L>
<L N="473" ID="l.473">Lered men of þe lawe    þat loude couþe synge</L>
<L N="474" ID="l.474">With sawters seten hym by    &amp; þe psalmys tolde</L>
<L N="475" ID="l.475">Of douȝty david þe kyng    &amp; oþer der storijs</L>
<L N="476" ID="l.476">Of joseph þe noble jewe    &amp; judas þe knyȝt</L>
<L N="477" ID="l.477">Cayphas of þe kyst    kyppid a rolle</L>
<L N="478" ID="l.478">&amp; radde how þe folke ran    þroȝ þe re[d]e wa[ters]</L>
<L N="479" ID="l.479">Whan pharao &amp; his ferde    wer in þe floode drouned</L>
<L N="480" ID="l.480">&amp; myche of moyses lawe    he mynned þat tyme</L>
<L N="481" ID="l.481">Whan þis faiþles folke    to þe feld comen</L>
<L N="482" ID="l.482">&amp; batayled after þe bent    with many burne kene</L>
<L N="483" ID="l.483">For baneres þat blased    &amp; bestes yarmed</L>
<L N="484" ID="l.484">Myȝt no man se þrow þe sonne    ne þe cite knowe</L>
<L N="485" ID="l.485">Waspasian dyuyseþ    þe vale alle aboute</L>
<L N="486" ID="l.486">Þat was with baneres ouer[brade]    to þe borwe wallis</L>
<L N="487" ID="l.487">To barouns &amp; bold men    þat hym aboute wer</L>
<L N="488" ID="l.488">Seiþ lordlynges aloude    lestenyþ my speche</L>
<L N="489" ID="l.489">Her nys king noþer knyȝt    comen to þis place</L>
<L N="490" ID="l.490">Baroun ne burges    ne burne þat me folweþ</L>
<L N="491" ID="l.491">Þat þe cause of his come    nys crist forto venge</L>
<L N="492" ID="l.492">Vpon þe faiþles folke    þat hym fayntly slowen</L>
<L N="493" ID="l.493">Byholdeþ þe heþyng    &amp; þe harde woundes</L>
<L N="494" ID="l.494">Þe betyng &amp; þe byndyng    þat þe body hadde</L>
<L N="495" ID="l.495">Lat neuer þis lawles ledis    lauȝ at his harmys</L>
<L N="496" ID="l.496">Þat bouȝt vs fram bale    with blod of his herte</L>
<PB REF="" N="28" ID="pb.26"/>
<L N="497" ID="l.497">[i] quyckeclayme þe querels    of alle quyk burnes</L>
<L N="498" ID="l.498">&amp; clayme of euereche kyng    saue of crist one</L>
<L N="499" ID="l.499">Þat þis peple to pyne    no pite ne hadde</L>
<L N="500" ID="l.500">Þat preueþ his passioun    who so þe paas redeþ</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.6">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 501 through 600</HEAD>
<L N="501" ID="l.501">Hit nediþ noȝt at þis note    of nero to mynde</L>
<L N="502" ID="l.502">Ne to trete of no trewe    for tribute þat he askeþ</L>
<L N="503" ID="l.503">Þat querel y quikcleyme    [qweþer] he ne wilneþ</L>
<L N="504" ID="l.504">Of þis rebel to rome    bot resoun to haue</L>
<L N="505" ID="l.505">Bot mor þing in our mynde    myneþ [vs] today</L>
<L N="506" ID="l.506">Þat by resoun to rome    þe regnance fallyþ</L>
<L N="507" ID="l.507">Boþe þe myȝt &amp; þe mayn    [&amp;] mais[trie] on e[rþe]</L>
<L N="508" ID="l.508">&amp; lord[chipe] of eche londe    þat liþe vnder heuen</L>
<L N="509" ID="l.509">Lat neuer þis faiþles folke    with fiȝt vs wynne</L>
<L N="510" ID="l.510">Hors ne harnays    bot þey hit hard byen</L>
<L N="511" ID="l.511">Plate ne pesan    ne pendauntes ende</L>
<L N="512" ID="l.512">While any lyme may laste    or we þe lif haue</L>
<L N="513" ID="l.513">For þei ben feyn[t] at þe fiȝt    fals of byleue</L>
<L N="514" ID="l.514">&amp; wel wenen at a wap    alle þe wo[r]ld quelle</L>
<PB REF="" N="29" ID="pb.27"/>
<L N="515" ID="l.515">Noþer grounded on god    ne on no grace tristen</L>
<L N="516" ID="l.516">Bot alle in st[erynne]s of stour    &amp; in strengþ one</L>
<L N="517" ID="l.517">&amp; we ben diȝt today    driȝten to serue</L>
<L N="518" ID="l.518">Hey heuen kyng    [take] hede to his owne</L>
<L N="519" ID="l.519">Þe ledes louten hym alle    &amp; aloude sayde</L>
<L N="520" ID="l.520">Today þat fleþe any fote    þe fende haue his soule</L>
<L N="521" ID="l.521">Bemes blowen anon    blonkes to neȝeȝ</L>
<L N="522" ID="l.522">Stedis stampen in þe felde    stif steil vnder</L>
<L N="523" ID="l.523">Stiþe men in stiropys    striden alofte</L>
<L N="524" ID="l.524">Knyȝtes croysen hemself    cacchen her helmys</L>
<L N="525" ID="l.525">With loude clarioun cry    &amp; alle kyn pypys</L>
<L N="526" ID="l.526">Tymbris &amp; tabourris    tonelande loude</L>
<L N="527" ID="l.527">Ȝeuen a schillande schout    schrynken þe jewes</L>
<L N="528" ID="l.528">As womman [welter solde in swounn]    whan hir þe water neȝeþ</L>
<L N="529" ID="l.529">Lacchen launces anon    lepyn to-gedris</L>
<PB REF="" N="30" ID="pb.28"/>
<L N="530" ID="l.530">As fur out of flynt ston    ferde hem bytwene</L>
<L N="531" ID="l.531">Doust drof vpon lofte    dymedyn alle aboute</L>
<L N="532" ID="l.532">As þonder &amp; þicke rayn    þrowolande in skyes</L>
<L N="533" ID="l.533">[þei] beren burnes þrow    brosten launces</L>
<L N="534" ID="l.534">Knyȝtes crosschen doun    to þe cold erþe</L>
<L N="535" ID="l.535">Ffouȝt faste in þe felde    &amp; ay þe fals vnder</L>
<L N="536" ID="l.536">Doun swowande [one] swelt    with out swar more</L>
<L N="537" ID="l.537">Tytus tourneþ hym to    tolles of þe beste</L>
<L N="538" ID="l.538">Forjustes þe jolieste    with joyn[yng] of werr</L>
<L N="539" ID="l.539">Suþ with a briȝt bronde    he betiþ on harde</L>
<L N="540" ID="l.540">Tille þe brayn &amp; þe blod    on þe bent ornen</L>
<L N="541" ID="l.541">Souȝt þroȝ an oþer side    with a sore wepne</L>
<L N="542" ID="l.542">Bet on þe broun stele    while þe bladde laste</L>
<L N="543" ID="l.543">An hey breydeþ þe brond    &amp; as a bore lokeþ</L>
<L N="544" ID="l.544">How hetterly doun    hente who so wolde</L>
<L N="545" ID="l.545">Alle briȝtned þe bent    as bemys of sonne</L>
<L N="546" ID="l.546">Of þe gilden ger    &amp; þe goode stones</L>
<PB REF="" N="31" ID="pb.29"/>
<L N="547" ID="l.547">Ffor schyueryng of sche[l]des    &amp; schynyng of helmes</L>
<L N="548" ID="l.548">Hit ferde as alle þe firmament    vpon a fur wer</L>
<L N="549" ID="l.549">Waspasian in þe vale    þe fanward by-holdeþ</L>
<L N="550" ID="l.550">How þe heþyn her    heldiþ to grounde</L>
<L N="551" ID="l.551">Cam with a fair ferde    þe fals men to mete</L>
<L N="552" ID="l.552">As greued griffouns    girden in samen</L>
<L N="553" ID="l.553">Spakly her speres    on sprotes þay ȝeden</L>
<L N="554" ID="l.554">Scheldes as schidwod    on scholdres tocleuen</L>
<L N="555" ID="l.555">Schoken out of schepes    þat scharpe w[ere] ygrounde</L>
<L N="556" ID="l.556">&amp; mallen metel    þroȝ vnmylt hertes</L>
<L N="557" ID="l.557">Hewen on þe heþen    hurtlen togedr</L>
<L N="558" ID="l.558">Forschorne gilt schroud    sch[o]dered burne[s]</L>
<L N="559" ID="l.559">Baches woxen ablode    aboute in þe vale</L>
<L N="560" ID="l.560">&amp; goutes fram gold wede    as goteres þey runne</L>
<L N="561" ID="l.561">Sir sabyn setteþ hym vp    whan hit so ȝede</L>
<L N="562" ID="l.562">Rideþ myd þe rereward    &amp; alle þe route folweþ</L>
<PB REF="" N="32" ID="pb.30"/>
<L N="563" ID="l.563">Kenely þe castels    came to assayle</L>
<L N="564" ID="l.564">Þat þe bestes on her bake    out of burwe ladden</L>
<L N="565" ID="l.565">Atles on þe olyfauntes    þat orible wer</L>
<L N="566" ID="l.566">Girdiþ out þe guttes    with grounden speres</L>
<L N="567" ID="l.567">R[o]ppis rispen forþ    þat redles an hundred</L>
<L N="568" ID="l.568">Scholde be busy to burie    þat on a bent lafte</L>
<L N="569" ID="l.569">Castels clateren doun    cameles brosten</L>
<L N="570" ID="l.570">Dromedaries to þe deþ    drowen ful swyþe</L>
<L N="571" ID="l.571">Þe blode fomed hem fro    in þe flasches aboute</L>
<L N="572" ID="l.572">Þ[at] knedepe in þe dale    dascheden stedes</L>
<L N="573" ID="l.573">Þe burnes in þe bretages    þat aboue wer</L>
<L N="574" ID="l.574">For þe doust &amp; þe dyn    as alle doun ȝede</L>
<L N="575" ID="l.575">Al forstoppette in stele    storteblynde wexen</L>
<L N="576" ID="l.576">Whan hurdiȝs &amp; hard erþe    hurtled togedre</L>
<L N="577" ID="l.577">&amp; vnder dromedaries doun    diȝten hem sone</L>
<L N="578" ID="l.578">Was non left vpon lyue    þat a lofte standeþ</L>
<L N="579" ID="l.579">Saue [ane] olepy olyfaunt    at þe grete ȝate</L>
<L N="580" ID="l.580">Þeras cayphas þe clerke    in castel rideþ</L>
<PB REF="" N="33" ID="pb.31"/>
<L N="581" ID="l.581">He say þe wrake on hem wende    &amp; away tourneþ</L>
<L N="582" ID="l.582">With twelf maystres made    of moyses lawe</L>
<L N="583" ID="l.583">An hundred helmed men    hien hem after</L>
<L N="584" ID="l.584">Er þey of castel myȝt come    cauȝten hem alle</L>
<L N="585" ID="l.585">Bounden þe bischup    on bycchyd wyse</L>
<L N="586" ID="l.586">Þat þe blode out barst    eche band vnder</L>
<L N="587" ID="l.587">&amp; broȝten [to] þe [berfraye]    alle [þo] bew clerkes</L>
<L N="588" ID="l.588">Þer þe standard stode    &amp; stadded hem þer</L>
<L N="589" ID="l.589">Þe beste &amp; þe britage    &amp; alle þe briȝt ger</L>
<L N="590" ID="l.590">Chair &amp; chaundelers    &amp; charbokel stones</L>
<L N="591" ID="l.591">Þe rolles þat þey redden [on]    &amp; alle þe riche bokes</L>
<L N="592" ID="l.592">Þey broȝte myd þe bischup    þou hym bale þouȝte</L>
<L N="593" ID="l.593">Anon þe feyþles folke    fayleden herte</L>
<L N="594" ID="l.594">Tourned toward þe toun    &amp; tytus hem after</L>
<L N="595" ID="l.595">Ffe[l]de of þe fals ferde    in þe felde lefte</L>
<L N="596" ID="l.596">An hundred in her helmes    myd his honde one</L>
<L N="597" ID="l.597">Þe fals jewes in þe felde    fallen so þicke</L>
<L N="598" ID="l.598">As hail froward heuen    hepe ouer oþer</L>
<PB REF="" N="34" ID="pb.32"/>
<L N="599" ID="l.599">So was þe bent ouerbrad    blody byrunne</L>
<L N="600" ID="l.600">With ded bodies aboute    alle þe brod vale</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.7">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 601 through 700</HEAD>
<L N="601" ID="l.601">Myȝt no stede doun stap   bot on stele wede</L>
<L N="602" ID="l.602">Or on burne oþer on beste   or on briȝt scheldes</L>
<L N="603" ID="l.603">So myche was þe multitude   þat on þe molde lafte</L>
<L N="604" ID="l.604">Þer so many wer mar[red]   mereuail wer ellis</L>
<L N="605" ID="l.605">Ȝit wer þe romayns as rest   as þey fram rome come</L>
<L N="606" ID="l.606">[vnrevyn] eche a renk   &amp; noȝt a ryng brosten</L>
<L N="607" ID="l.607">Was no poynt perschid   of alle her pris armur</L>
<L N="608" ID="l.608">So crist his knyȝtes gan kepe   tille complyn tyme</L>
<L N="609" ID="l.609">An hundred þousand helmes   of þe heþen syde</L>
<L N="610" ID="l.610">Wer fey fallen in þe felde   [þat no freke skapide]</L>
<L N="611" ID="l.611">Saue seuen þousand of þe somme   þat to þe cite flowen</L>
<L N="612" ID="l.612">&amp; wy[nn]en with mychel wo   þe walles with-ynne</L>
<L N="613" ID="l.613">Ledes lepen to a-non   louken þe ȝates</L>
<L N="614" ID="l.614">Barren hem bigly   with boltes of yren</L>
<L N="615" ID="l.615">Brayden vp brigges    with brouden chaynes</L>
<PB REF="" N="35" ID="pb.33"/>
<L N="616" ID="l.616">&amp; portecolis with pile   picchen to grounde</L>
<L N="617" ID="l.617">Þei wynnen vp whyȝtly   þe walles to kepe</L>
<L N="618" ID="l.618">Fr[e]sche vnfonded folke   &amp; grete defence made</L>
<L N="619" ID="l.619">Tyeþ in-to tourres   tonnes ful manye</L>
<L N="620" ID="l.620">With grete stones of gret   &amp; of gray marble</L>
<L N="621" ID="l.621">Kepten kenly with caste   þe kernels alofte</L>
<L N="622" ID="l.622">Quar[r]en qu[a]rels out   with quart[ote]s attonys</L>
<L N="623" ID="l.623">Þat oþer folke at þe fote   freshly assayled</L>
<L N="624" ID="l.624">Tille eche dale with dewe   was donked aboute</L>
<L N="625" ID="l.625">With-drowen hem fro þe diche   dukes &amp; oþer</L>
<L N="626" ID="l.626">[for] þe caste was so kene   þat come fram þe walles</L>
<L N="627" ID="l.627">Comen forþe with þe kyng   clene as þey ȝede</L>
<L N="628" ID="l.628">W[ant]ed noȝt o wye   ne non þat wem hadde</L>
<L N="629" ID="l.629">Princes to her pauelouns   passen on swyþe</L>
<L N="630" ID="l.630">Vnarmen hem as tyt   &amp; alle þe nyȝt resten</L>
<L N="631" ID="l.631">With wacche vmbe þe walles   to many wyes sorowe</L>
<L N="632" ID="l.632">Þey wolle noȝt þe heþen her   so harmeles be lafte</L>
<PB REF="" N="36" ID="pb.34"/>
<L N="633" ID="l.633">Sone as þe rede day   ros [o]n þe schye</L>
<L N="634" ID="l.634">Bemes blowen anon   burnes to aryse</L>
<L N="635" ID="l.635">Þe kyng comaundeþ a cry   þat comsed was sone</L>
<L N="636" ID="l.636">Þe ded bodies on þe bonke    barforto make</L>
<L N="637" ID="l.637">To spoyle þe spilt folke   spar scholde none</L>
<L N="638" ID="l.638">Geten girdeles &amp; ger   gold &amp; goode stones</L>
<L N="639" ID="l.639">Byes broches bryȝt   besauntes riche</L>
<L N="640" ID="l.640">Helmes hewen of gold   hamberkes manye</L>
<L N="641" ID="l.641">Kesten ded vpon ded   was deil to byholde</L>
<L N="642" ID="l.642">Made wide weyes   &amp; to þe walles comen</L>
<L N="643" ID="l.643">Assembleden at þe cite   saut to bygynne</L>
<L N="644" ID="l.644">Ffolke ferlich þycke   at þe four ȝates</L>
<L N="645" ID="l.645">Þey broȝten toures of tre   þat þey taken hadde</L>
<L N="646" ID="l.646">A-ȝen euereche ȝate   ȝarken hem hey</L>
<L N="647" ID="l.647">By-gonnnen at þe grettist   a garrite to rer</L>
<L N="648" ID="l.648">Groded vp fro þe grounde   on twelfe grete postes</L>
<L N="649" ID="l.649">[it] was wonderlich wide   wroȝt vpon hyȝte</L>
<PB REF="" N="37" ID="pb.35"/>
<L N="650" ID="l.650">Ffyue hundred in frounte   to fiȝten at þe walles</L>
<L N="651" ID="l.651">Hardy men vp-on haste   hyen at þe grecys</L>
<L N="652" ID="l.652">&amp; bygonnnen with bir   þe borow to assayle</L>
<L N="653" ID="l.653">Quarels flambande of fur   flowen out harde</L>
<L N="654" ID="l.654">&amp; arwes [vn]arwely   with attyr enuenymyd</L>
<L N="655" ID="l.655">Taysen at þe toures   tachen on þe jewes</L>
<L N="656" ID="l.656">Þroȝ kernels cacchen her deþ   many kene burnes</L>
<L N="657" ID="l.657">Brenten &amp; beten doun   þat bilde was wel þycke</L>
<L N="658" ID="l.658">Brosten þe britages   &amp; þe brode toures</L>
<L N="659" ID="l.659">By þat was many bold burne   þe burwe to assayle</L>
<L N="660" ID="l.660">Þe hole batail boun   a-boute þe brode walles</L>
<L N="661" ID="l.661">Þat wer byg &amp; brode   &amp; bycchet to wynne</L>
<L N="662" ID="l.662">Wonder heye to byholde   with holwe diches vnder</L>
<L N="663" ID="l.663">Heye bonked a-bou[t]e   vpon boþe sydes</L>
<L N="664" ID="l.664">Riȝt wicked to wynne   bot ȝif wyles helpe</L>
<L N="665" ID="l.665">Bow-men atte bonke   benden her ger</L>
<L N="666" ID="l.666">Schoten vp scharply   to þe schene walles</L>
<L N="667" ID="l.667">With arwes &amp; arblastes    &amp; alle þat harme myȝt</L>
<L N="668" ID="l.668">To affray þe folke   þat defence made</L>
<PB REF="" N="38" ID="pb.36"/>
<L N="669" ID="l.669">Þe jewes werien þe walles   with wyles ynowe</L>
<L N="670" ID="l.670">Hote [p]l[ay]ande picche   a-monge þe peple ȝeten</L>
<L N="671" ID="l.671">Brenn[a]n[d] leed &amp; brynston   barels fulle</L>
<L N="672" ID="l.672">Schoten schynande doun   riȝt as schyr water</L>
<L N="673" ID="l.673">Waspasian wendeþ fram þe walles   wariande hem alle</L>
<L N="674" ID="l.674">Oþer busked wer boun   benden engynes</L>
<L N="675" ID="l.675">Kesten at þe kernels   &amp; clustred toures</L>
<L N="676" ID="l.676">&amp; monye der daies worke   dongen to grounde</L>
<L N="677" ID="l.677">By þat wriȝtes han wroȝt   a wonder stronge pale</L>
<L N="678" ID="l.678">Alle aboute þe burwe   with bastiles manye</L>
<L N="679" ID="l.679">Þat [no freke in myȝt fonde   with-owttyn fethyrhames]</L>
<L N="680" ID="l.680">[ne] no segge vnder sonne   myȝt fram þe cite passe</L>
<L N="681" ID="l.681">Suþ dommyn þe diches   with þe ded corses</L>
<L N="682" ID="l.682">Crammen hit myd karayn   þe kirnels vnder</L>
<L N="683" ID="l.683">Þat þe stynk of þe steem   myȝt strike ouer þe walles</L>
<L N="684" ID="l.684">To coþe þe corsed folke   þat hem kepe scholde</L>
<PB REF="" N="39" ID="pb.37"/>
<L N="685" ID="l.685">Þe cors of þe condit   þat comen to [þe] toun</L>
<L N="686" ID="l.686">Stoppen euereche a streem    þer any str[ande] ȝede</L>
<L N="687" ID="l.687">With stockes &amp; stones   &amp; stynkande bestes</L>
<L N="688" ID="l.688">Þat þey no water myȝt wynne   þat weren enclosed</L>
<L N="689" ID="l.689">Waspasian tourneþ to his tente   with titus &amp; oþer</L>
<L N="690" ID="l.690">Commaundeþ consail anon   on cayphas to sitte</L>
<L N="691" ID="l.691">W[hat] deþ by dome   þat he dey scholde</L>
<L N="692" ID="l.692">With þe lettered ledes   þat þey lauȝte hadde</L>
<L N="693" ID="l.693">Domes-men vpon de[y]s   demeden swyþe</L>
<L N="694" ID="l.694">Þat ech freke wer quyk fleyn   þe felles of clene</L>
<L N="695" ID="l.695">Þen to be on a bent    with blonkes to-drawe</L>
<L N="696" ID="l.696">&amp; suþ honget on an hep   vpon heye galwes</L>
<L N="697" ID="l.697">Þe feet to þe firmament    alle folke to byholden</L>
<L N="698" ID="l.698">With hony vpon ech [halfe]   þe hydeles anoynted</L>
<L N="699" ID="l.699">Corres &amp; cattes   with claures ful scharpe</L>
<L N="700" ID="l.700">Ffour kagge[d] &amp; knyt   to cayphases þeyes</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.8">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 701 through 800</HEAD>
<L N="701" ID="l.701">Twey apys at his armes   to angren hym mor</L>
<PB REF="" N="40" ID="pb.38"/>
<L N="702" ID="l.702">Þat renten þe rawe flesche   vpon rede peces</L>
<L N="703" ID="l.703">So was he pyned fram prime   with persched sides</L>
<L N="704" ID="l.704">Tille þe sonne doun souȝt   in sommere-tyme</L>
<L N="705" ID="l.705">Þe lered men of þe lawe   a litel bynyþe</L>
<L N="706" ID="l.706">Weren tourmented on a tre   topsail walten</L>
<L N="707" ID="l.707">Knyt to euerech clerke   kene corres twey</L>
<L N="708" ID="l.708">Þat alle þe cite myȝt se   þe sorow þat þey dryuen</L>
<L N="709" ID="l.709">Þe jewes walten ouer þe walles   for wo at þat tyme</L>
<L N="710" ID="l.710">Seuen hundred slow hem-self   for sorow of her clerkes</L>
<L N="711" ID="l.711">Somme hent her heer   &amp; fram þe hed pulled</L>
<L N="712" ID="l.712">&amp; somme [down] for deil   dasch[e]de to grounde</L>
<L N="713" ID="l.713">Þe kyng lete drawen hem a-doun   whan þey dede wer</L>
<L N="714" ID="l.714">Bade a bole-fur betyn   to brennen þe corses</L>
<L N="715" ID="l.715">Kesten cayphas þer-yn   &amp; his clerkes twelf</L>
<L N="716" ID="l.716">&amp; brenten euereche bon   in-to þe browne askes</L>
<L N="717" ID="l.717">Suþ went to þe walle   on þe wynde syde</L>
<L N="718" ID="l.718">&amp; alle a-brod on þe burwe   blewen þe powder</L>
<PB REF="" N="41" ID="pb.39"/>
<L N="719" ID="l.719">Þer is doust [to] ȝour drynke   a du[ke] to hem crieþ</L>
<L N="720" ID="l.720">&amp; bade hem bible of þat broþ   for þe bischopes soule</L>
<L N="721" ID="l.721">Þus ended coursed cayphas   &amp; his clerkes alle</L>
<L N="722" ID="l.722">Al to-brused myd bestes   brent at þe laste</L>
<L N="723" ID="l.723">In tokne of tresoun   &amp; trey þat he wroȝt</L>
<L N="724" ID="l.724">Whan crist þrow his conseil    was cacched to deþ</L>
<L N="725" ID="l.725">By þat was þe day don   dym[m]ed þe skyes</L>
<L N="726" ID="l.726">Merked [þe] montayns   &amp; mores a-boute</L>
<L N="727" ID="l.727">Foules fallen to fote   &amp; her feþres r[y]s[t]en</L>
<L N="728" ID="l.728">Þe nyȝt-wacche to þe walle   &amp; waytes to blowe</L>
<L N="729" ID="l.729">Bryȝt fures a-boute betyn   a-brode in þe oste</L>
<L N="730" ID="l.730">Þe kyng &amp; his consail   carpen to-gedr</L>
<L N="731" ID="l.731">Chosen chyuentayns out    &amp; chiden no mor</L>
<L N="732" ID="l.732">Bot charged þe chek-wecche   &amp; to chambr wenten</L>
<L N="733" ID="l.733">Kynges &amp; knyȝtes   to cacchen hem reste</L>
<L N="734" ID="l.734">Waspasian lyþ in his logge   litel he slepiþ</L>
<L N="735" ID="l.735">Bot walwyþ &amp; wyndiþ   &amp; waltreþ a-boute</L>
<PB REF="" N="42" ID="pb.40"/>
<L N="736" ID="l.736">Ofte tourneþ for tene   &amp; on þe toun þynkeþ</L>
<L N="737" ID="l.737">Whan schadewes &amp; schir day   scheden attwynne</L>
<L N="738" ID="l.738">Leuerockes vpon lofte   lyften her steuenes</L>
<L N="739" ID="l.739">Burnes busken hem out of bedde   with bemes loude</L>
<L N="740" ID="l.740">Boþe blowyng on bent   &amp; on þe burwe walles</L>
<L N="741" ID="l.741">Waspasian bounys of bedde   busked hym fayr</L>
<L N="742" ID="l.742">Fram þe fote to þe fourche   in fyne gold cloþes</L>
<L N="743" ID="l.743">Suþ putteþ þe prince   ouer his pal[l]e[n] wedes</L>
<L N="744" ID="l.744">A brynye browded þicke   with a brest-plate</L>
<L N="745" ID="l.745">[þe] gra[te was] of gray steel   &amp; of gold riche</L>
<L N="746" ID="l.746">Þer-ouer he casteþ a cote   colour[ede] of his armys</L>
<L N="747" ID="l.747">A grete girdel of gold   with-out ger oþer</L>
<L N="748" ID="l.748">Layþ vmbe his lendis   with lacchetes ynow</L>
<L N="749" ID="l.749">A bryȝt burnesched swerd   he belteþ alofte</L>
<PB REF="" N="43" ID="pb.41"/>
<L N="750" ID="l.750">Of pur purged gold   þe pomel &amp; þe hulte</L>
<L N="751" ID="l.751">A brod schynande scheld   on scholdir he hongiþ</L>
<L N="752" ID="l.752">Bocklyd myd briȝt gold    abou[t]e at þe necke</L>
<L N="753" ID="l.753">Þe glowes of gray steel   þat wer with gold hemmyd</L>
<L N="754" ID="l.754">Hauleþ [ouer] harnays   &amp; his hors askeþ</L>
<L N="755" ID="l.755">Þe gold hewen helme   haspeþ he blyue</L>
<L N="756" ID="l.756">With viser &amp; with a-vental   deuysed for þe nones</L>
<L N="757" ID="l.757">A croune of clene gold   was closed vpon lofte</L>
<L N="758" ID="l.758">Rybaunde vmbe þe rounde helm   ful of riche stones</L>
<L N="759" ID="l.759">Pyȝt prudely with perles   in-to þe pur corners</L>
<L N="760" ID="l.760">&amp; so with saphyres sett   þe sydes a-boute</L>
<L N="761" ID="l.761">He strideþ on a stif stede   &amp; strikeþ ouer þe bente</L>
<L N="762" ID="l.762">Liȝt as a lyoun   wer loused out of cheyne</L>
<L N="763" ID="l.763">His segges se[y]en hym alle   &amp; echon sayþ to oþer</L>
<L N="764" ID="l.764">Þis is a comlich kyng    knyȝtes to lede</L>
<L N="765" ID="l.765">He boweþ to þe barres   or he bide wolde</L>
<L N="766" ID="l.766">Betynge on with þe brond   on þe bras rynges</L>
<PB REF="" N="44" ID="pb.42"/>
<L N="767" ID="l.767">Comeþ caytifes forþ   ȝe þat crist slowen</L>
<L N="768" ID="l.768">Knoweþ hym for ȝour kyng   or ȝe cacche mor</L>
<L N="769" ID="l.769">Wayteþ doun fro þe walle   what wo is on hande</L>
<L N="770" ID="l.770">May ȝe fecche ȝou no fode    þoȝ ȝe fey worþe</L>
<L N="771" ID="l.771">&amp; þoȝ ȝe waterles wede   wynne ȝe noȝt o droppe</L>
<L N="772" ID="l.772">Þoȝ ȝe deþ scholde dey   daies in ȝour lyue</L>
<L N="773" ID="l.773">Þe pale þat i piȝt haue   passe hit who myȝt</L>
<L N="774" ID="l.774">Þat is so byg on þe bonke   &amp; haþ þe burowe closed</L>
<L N="775" ID="l.775">Ffourty to fyȝten   aȝens fyue hundred</L>
<L N="776" ID="l.776">Þoȝ ȝe wer etnes echon   in scholde [ȝ]e [tourne]</L>
<L N="777" ID="l.777">&amp; more manschyp wer hit   ȝit mercy by-seche</L>
<L N="778" ID="l.778">Þan metles marr   þer no myȝt helpys</L>
<L N="779" ID="l.779">Was non þat warpiþ a word   bot waytes her poyntes</L>
<L N="780" ID="l.780">Ȝif [any] stertis on st[r]ay   with stones hem to kylle</L>
<L N="781" ID="l.781">Þan wroþ as a wode bore   he wendeþ his bridul</L>
<L N="782" ID="l.782">Ȝif ȝe as dogges wol dey   þe deuel haue þat recche</L>
<L N="783" ID="l.783">&amp; or i wende fro þis walle   ȝe schul wordes schewe</L>
<PB REF="" N="45" ID="pb.43"/>
<L N="784" ID="l.784">&amp; efte spakloker speke   or y ȝour speche owene</L>
<L N="785" ID="l.785">By þat a jewe josophus    þe gentyl clerke</L>
<L N="786" ID="l.786">Hadde wroȝt a wonder wyle   whan hem water fayled</L>
<L N="787" ID="l.787">Made wedes of wolle   in wete for to plunge</L>
<L N="788" ID="l.788">Water-waschen as þey wer   &amp; on þe walle hengen</L>
<L N="789" ID="l.789">Þe wedes dropeden doun   d[r]yed ȝerne</L>
<L N="790" ID="l.790">Rich rises hem fro   þe romayns byholden</L>
<L N="791" ID="l.791">Wenden wel her wedes   hadde wasschyng so ryue</L>
<L N="792" ID="l.792">Þat no wye in þe wone   water schold fayle</L>
<L N="793" ID="l.793">Waspasian þe wile    wel ynow knewe</L>
<L N="794" ID="l.794">Loude lawȝ[eþ] þer-at    &amp; lordlynges byddis</L>
<L N="795" ID="l.795">No burne abasched be    þoȝ þey þis bost make</L>
<L N="796" ID="l.796">Hit beþ bot wyles of werr   for water hem fayleþ</L>
<L N="797" ID="l.797">Þan was no-þyng bot a newe   note to bygynne</L>
<L N="798" ID="l.798">Assaylen on eche a side    þe cite by halues</L>
<L N="799" ID="l.799">Merken myd manglouns    ful vn-mete dyntes</L>
<PB REF="" N="46" ID="pb.44"/>
<L N="800" ID="l.800">&amp; myche of masouns note   þey marden þat tyme</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.9">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 801 through 900</HEAD>
<L N="801" ID="l.801">Þer-of was josophus war   þat myche of werr couþe</L>
<L N="802" ID="l.802">&amp; sette on þe walle side   sakkes myd chaf</L>
<L N="803" ID="l.803">Aȝens þe streyngþe of þe stroke   þer þe stones hytte</L>
<L N="804" ID="l.804">Þat alle dered noȝt a dyȝs    bot grete dy[n] made</L>
<L N="805" ID="l.805">Þe romayns runne to a-non   &amp; on roddes knytte</L>
<L N="806" ID="l.806">Siþes for þe sackes    þat selly wer kene</L>
<L N="807" ID="l.807">Raȝten to þe ropis    rent hem in sonder</L>
<L N="808" ID="l.808">Þat alle dasschande doun   in-to þe diche flatten</L>
<L N="809" ID="l.809">Bot josophus þe gynful   her engynes alle</L>
<L N="810" ID="l.810">Brente with brennande oyle   &amp; myche bale wroȝt</L>
<L N="811" ID="l.811">Waspasian wounded was þer   wonderlich sore</L>
<L N="812" ID="l.812">Þrow þe hard of þe hele    with an hande-darte</L>
<L N="813" ID="l.813">Þat boot þrow þe bote   &amp; þe bone nayled</L>
<L N="814" ID="l.814">Of þe frytted fote    in þe folis syde</L>
<L N="815" ID="l.815">Sone assembled hym to   many sadde hundred</L>
<PB REF="" N="47" ID="pb.45"/>
<L N="816" ID="l.816">Þat wolden wrecken þe wounde   oþer wo habben</L>
<L N="817" ID="l.817">Þey bowyn to þe barres   bekered ȝerne</L>
<L N="818" ID="l.818">Fouȝt riȝt felly   foyned with speres</L>
<L N="819" ID="l.819">Jo[k]ken jewes þroȝ    engynes by þanne</L>
<L N="820" ID="l.820">Wer manye bent at þe bonke   &amp; to þe burwe þrewen</L>
<L N="821" ID="l.821">Þer wer selcouþes sen   as segges mowe here</L>
<L N="822" ID="l.822">A burne with a balwe-ston   was þe brayn cloue</L>
<L N="823" ID="l.823">Þe gretter pese of þe panne   þe pyble forþ strikeþ</L>
<L N="824" ID="l.824">Þat hit flow in-to þe feld   a forlong or more</L>
<L N="825" ID="l.825">A womman bounden with a barn   was on þe body hytte</L>
<L N="826" ID="l.826">With þe ston o[f] a staf[-slyng]   as þe storyj telleþ</L>
<L N="827" ID="l.827">Þat þe barn out brayde   fram þe body clene</L>
<L N="828" ID="l.828">&amp; was born vp as a bal   ouer þe burwe walles</L>
<L N="829" ID="l.829">Burnes wer brayned    &amp; brosed to deþ</L>
<L N="830" ID="l.830">Wymmen wide open   walte vnder stones</L>
<L N="831" ID="l.831">Frosletes fro þe ferst   to þe flor þrylled</L>
<PB REF="" N="48" ID="pb.46"/>
<L N="832" ID="l.832">&amp; many toret doun tilte   þe temple a-boute</L>
<L N="833" ID="l.833">Þe cite had ben seised   myd saut at þat tyme</L>
<L N="834" ID="l.834">Nad þe folke be so fers   þat þe fende serued</L>
<L N="835" ID="l.835">Þat kilden on þe cristen   &amp; kepten þe walles</L>
<L N="836" ID="l.836">With arwes &amp; arblastes   &amp; archers manye</L>
<L N="837" ID="l.837">With speres &amp; spryngoldes   sponnen out hard</L>
<L N="838" ID="l.838">Dryuen dartes a-doun   ȝeuen depe woundes</L>
<L N="839" ID="l.839">Þat manye renke out of rome   [by] rest[ing] of þ[e] s[o]nne</L>
<L N="840" ID="l.840">Was mychel leuer a leche   þan layke myd his ton</L>
<L N="841" ID="l.841">Waspasian stynteþ of þe stour   steweþ his burnes</L>
<L N="842" ID="l.842">Þat wer for-beten &amp; bled   vnder bryȝt yren</L>
<L N="843" ID="l.843">Tyen to her tentis   myd tene þat þey hadde</L>
<L N="844" ID="l.844">Al wery of þat werk   &amp; wounded ful sore</L>
<L N="845" ID="l.845">Helmes &amp; hamberkes   hadden of sone</L>
<L N="846" ID="l.846">Leches by torche-liȝt   loken her hurtes</L>
<L N="847" ID="l.847">Waschen woundes with wyn   &amp; with wolle stoppen</L>
<L N="848" ID="l.848">With oyle &amp; orisoun   ordeyned in charme</L>
<PB REF="" N="49" ID="pb.47"/>
<L N="849" ID="l.849">Suþ euereche a segge   to þe soper ȝede</L>
<L N="850" ID="l.850">Þoȝ þey wounded wer    was no wo nempned</L>
<L N="851" ID="l.851">Bot daunsyng &amp; no deil   with dynnyng of pipis</L>
<L N="852" ID="l.852">&amp; þe nakerer noyse   alle þe nyȝt-tyme</L>
<L N="853" ID="l.853">Whan þe derk was doun   &amp; þe day spr[o]ngen</L>
<L N="854" ID="l.854">Sone after þe sonne    sembled þe grete</L>
<L N="855" ID="l.855">Comen forþ-with þe kyng   conseil to her</L>
<L N="856" ID="l.856">Alle þe knyȝthod clene   þat for crist werred</L>
<L N="857" ID="l.857">Waspasian waiteþ a-wide   his wyes byholdeþ</L>
<L N="858" ID="l.858">Þat wer frescher to fiȝt   þan at þe furst tyme</L>
<L N="859" ID="l.859">Prayeþ princes on ernest   &amp; alle þe peple after</L>
<L N="860" ID="l.860">Þat eche wye of þat werr   schold his wille specke</L>
<L N="861" ID="l.861">For or þis toun be tak   &amp; þis toures heye</L>
<L N="862" ID="l.862">Michel tor[fere] &amp; tene   vs tides on hande</L>
<L N="863" ID="l.863">Þay tourned alle to titus   &amp; hym þe tale scheweþ</L>
<L N="864" ID="l.864">Of þe cite &amp; þe sege   to seyn for hem alle</L>
<L N="865" ID="l.865">Þan titus tourneþ hem to   &amp; talkyng bygynneþ</L>
<PB REF="" N="50" ID="pb.48"/>
<L N="866" ID="l.866">Þus to layke with þis les[e folke]   vs lympis þe worse</L>
<L N="867" ID="l.867">For þey ben fel[l]e of defence   ferce men &amp; noble</L>
<L N="868" ID="l.868">&amp; þis toured toun   is tenful to wynne</L>
<L N="869" ID="l.869">Þe worst wrecche in þe wone   may on walle lygge</L>
<L N="870" ID="l.870">Strike doun with a ston   &amp; stuny many knyȝtes</L>
<L N="871" ID="l.871">Whan we schul houe &amp; byholde   &amp; litel harme wirche</L>
<L N="872" ID="l.872">&amp; ay þe loþe of þe layk   liȝt on vs-selue</L>
<L N="873" ID="l.873">Now mowe þey ferke no ferr   her fode forto wynne</L>
<L N="874" ID="l.874">Wolde we stynt of our strif   whyle þey her stor ma[r]-den</L>
<L N="875" ID="l.875">We scholde with [hunger] hem honte   to hoke out of toun</L>
<L N="876" ID="l.876">[with-owttyn weme or wounde   or any wo ells]</L>
<L N="877" ID="l.877">For þer as fayleþ þe fode   þer is feynt strengþe</L>
<L N="878" ID="l.878">&amp; þer as hunger is hote   hertes ben feble</L>
<L N="879" ID="l.879">Alle assenteden to þe sawe   þat to þe [sege] longed</L>
<L N="880" ID="l.880">Apaied as þe prince   &amp; þe peple wolde</L>
<PB REF="" N="51" ID="pb.49"/>
<L N="881" ID="l.881">To þe kyng wer called   constables þanne</L>
<L N="882" ID="l.882">Marchals maser[s]   men þat he to tristiþ</L>
<L N="883" ID="l.883">He chargeþ hem che[f]ly   for chaunce þat may falle</L>
<L N="884" ID="l.884">With wacche of waled men    þe walles to kepe</L>
<L N="885" ID="l.885">For we wol hunten at þe hart    þis heþes aboute</L>
<L N="886" ID="l.886">&amp; hur racches renne   a-monge þis rowe bonkes</L>
<L N="887" ID="l.887">Ride to þe reuer   &amp; rer vp þe foules</L>
<L N="888" ID="l.888">Se faucouns fle   fole of þe beste</L>
<L N="889" ID="l.889">Ech segge to þe solas   þat hym-self lyked</L>
<L N="890" ID="l.890">Princes out of pauelouns   presen on stedes</L>
<L N="891" ID="l.891">Torn[ei]en trifflyn   &amp; on þe toun wayten</L>
<L N="892" ID="l.892">Þis lyf þey ledde longe   &amp; [lord] ȝyue vs grace</L>
<L N="893" ID="l.893">In rome nero haþ now   mychel noye wroȝt</L>
<L N="894" ID="l.894">To deþ pyned þe pope   &amp; mychel peple quelled</L>
<L N="895" ID="l.895">Petr apostlen prince   &amp; seint poule [also]</L>
<PB REF="" N="52" ID="pb.50"/>
<L N="896" ID="l.896">Senek &amp; þe senatours    &amp; alle þe cite fured</L>
<L N="897" ID="l.897">His modir &amp; his my[l]de wif   murdred to deþe</L>
<L N="898" ID="l.898">Combred cristen fele   þat on crist leued</L>
<L N="899" ID="l.899">Þe romayns resen a-non   whan þey þ[i]s rewþe seyen</L>
<L N="900" ID="l.900">To quelle þe emperour quyk   þat hem vnquemed hadde</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.10">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 901 through 1100 (lines 998-1097 missing)</HEAD>
<L N="901" ID="l.901">Þey pressed to his paleys   porayle &amp; oþer</L>
<L N="902" ID="l.902">To br[it]ten þe bold kyng   in his burwe riche</L>
<L N="903" ID="l.903">Þe cite &amp; þe senatours    assented hem boþe</L>
<L N="904" ID="l.904">Non oþer dede was to doun   þey han his dome ȝolden</L>
<L N="905" ID="l.905">Þan flowe þat freke   frendles alone</L>
<L N="906" ID="l.906">Out at a pore posterne   &amp; alle þe peple folwed</L>
<L N="907" ID="l.907">With a tronchoun of tre   toke he no more</L>
<L N="908" ID="l.908">Of alle þe glowande gold    þat he on grounde hadde</L>
<L N="909" ID="l.909">On þat tronchoun with his teþ    he toggeþ &amp; byteþ</L>
<L N="910" ID="l.910">Tille hit was piked at þe poynt   as a pokes ende</L>
<L N="911" ID="l.911">Þan abideþ þat burne    &amp; biterlych spekeþ</L>
<L N="912" ID="l.912">To alle þe wyes þat þer wer   wordes aloude</L>
<L N="913" ID="l.913">Tourneþ traytours aȝen   schal neuer þe tale rise</L>
<PB REF="" N="53" ID="pb.51"/>
<L N="914" ID="l.914">Of no karl by þe coppe   how he his kyng quelde</L>
<L N="915" ID="l.915">Hym-self he strykeþ myd þat staf   streȝt to þe hert</L>
<L N="916" ID="l.916">Þat þe colke to-clef   &amp; þe kyng deyed</L>
<L N="917" ID="l.917">Six monþe after &amp; no mor   þis myschef bytydde</L>
<L N="918" ID="l.918">Þat waspasian was went   to werry on þe jewes</L>
<L N="919" ID="l.919">Four mettyn myle out of rome   to mynde for euere</L>
<L N="920" ID="l.920">Þat erst was emperour of alle   þus ended in sorow</L>
<L N="921" ID="l.921">Þe grete to-gedres þan    [gete] hem an-oþer</L>
<L N="922" ID="l.922">On gabba a gome   þat mychel grem hadde</L>
<L N="923" ID="l.923">Þroȝ othis l[ucy]us a lord   þat hym longe hated</L>
<L N="924" ID="l.924">&amp; at þe last þat lord    out of lyf hym broȝt</L>
<L N="925" ID="l.925">Amydde þe market of rome   þe[y] mette to-gedres</L>
<L N="926" ID="l.926">Othis falliþ hym fey   ȝaf hym fale woundes</L>
<L N="927" ID="l.927">Þat four monþes &amp; [no] mor   hadde mayntened þe croune</L>
<L N="928" ID="l.928">&amp; þo deyed þe duke   &amp; þe diademe lefte</L>
<L N="929" ID="l.929">&amp; whan þat gabba was gon   &amp; to grounde broȝt</L>
<L N="930" ID="l.930">Othis entriþ on ernest   &amp; emperour was made</L>
<PB REF="" N="54" ID="pb.52"/>
<L N="931" ID="l.931">Þe man in his maieste   was monþes bot þre</L>
<L N="932" ID="l.932">Þan he ȝeldeþ sathanas þe soule   &amp; hym-self quelled</L>
<L N="933" ID="l.933">Þe romayns risen vp a renk   rome for to kepe</L>
<L N="934" ID="l.934">A knyȝt þat vitel was calde   &amp; hym þe croune rauȝte</L>
<L N="935" ID="l.935">Bot for sir sabyns sake   a segge þat was noble</L>
<L N="936" ID="l.936">Waspasian broþer of blode   [þat] he brytned hadde</L>
<L N="937" ID="l.937">Waspasian vpon vitel   to vengen his broþer</L>
<L N="938" ID="l.938">S[en]t out of surrie    segges to rome</L>
<L N="939" ID="l.939">Þat [a]s naked as an nedul   þe newe emperour</L>
<L N="940" ID="l.940">For sir sabyns sake    alle þe cite drowe hym</L>
<L N="941" ID="l.941">Suþ gored þe gome   þat his guttes alle</L>
<L N="942" ID="l.942">As a bowe[l]ed beste   in-to his breche felle</L>
<L N="943" ID="l.943">Doun ȝer[m]ande he ȝede    &amp; ȝeldeþ þe soule</L>
<L N="944" ID="l.944">&amp; [þey] kayȝt þe cors   &amp; kast in-to tybre</L>
<L N="945" ID="l.945">Seuen monþes þis [segge]   hadde septre on hande</L>
<L N="946" ID="l.946">&amp; þus loste he þe lyf   for his luþer dedes</L>
<L N="947" ID="l.947">An oþer segge was to seke   þat septre schold haue</L>
<PB REF="" N="55" ID="pb.53"/>
<L N="948" ID="l.948">For alle þis grete ben gon   &amp; neuer agayn tournen</L>
<L N="949" ID="l.949">Now of þe cite &amp; of þe sege   wolle y sey mor</L>
<L N="950" ID="l.950">How þis comelich kyng   þat for crist werreþ</L>
<L N="951" ID="l.951">Haþ holden yn þe heþen men   þis oþer half wynter</L>
<L N="952" ID="l.952">Þat neuer burne was so bold   þe burwe for to passe</L>
<L N="953" ID="l.953">As he to dyner on a day   with dukes was sette</L>
<L N="954" ID="l.954">Comen renkes fram rome   rapande swyþe</L>
<L N="955" ID="l.955">In bruneys &amp; in bryȝt wede   with bodeworde newe</L>
<L N="956" ID="l.956">Louten alle to þe lord   letres hym rauȝten</L>
<L N="957" ID="l.957">Sayn comelich kyng   þe knyȝthod of rome</L>
<L N="958" ID="l.958">Þroȝ þe senatours assent   &amp; alle þe cite ellis</L>
<L N="959" ID="l.959">Han chosen þe her chyuentayn   her chef lord to worþe</L>
<L N="960" ID="l.960">And riche emperour of rome   þus redeþ þis letres</L>
<L N="961" ID="l.961">Þe lord vnlappeþ þe lef   þis letres byholdeþ</L>
<L N="962" ID="l.962">Ouer-lokeþ ech a lyne   to þe last ende</L>
<L N="963" ID="l.963">Bordes born wer doun   &amp; þe burne riseþ</L>
<L N="964" ID="l.964">Calleþ consail a-non   &amp; kyþeþ þis speche</L>
<PB REF="" N="56" ID="pb.54"/>
<L N="965" ID="l.965">Ȝe ben burnes of my blod   þat y best wolde</L>
<L N="966" ID="l.966">My sone is next to my-self   &amp; oþer sib manye</L>
<L N="967" ID="l.967">Sir sabyn of surrie   a segge þat y triste</L>
<L N="968" ID="l.968">&amp; oþer frendes fele   þat me fayþ owen</L>
<L N="969" ID="l.969">Now is me bodeword of blys   broȝt froward rome</L>
<L N="970" ID="l.970">To be lord ouer þat lond   as þis letres spekeþ</L>
<L N="971" ID="l.971">Sir sabyn of surrie   sey þe by-houyþ</L>
<L N="972" ID="l.972">How y myȝt sauy my-self   &amp; i so wroȝt</L>
<L N="973" ID="l.973">Ffor y haue heylych heyȝt   her forto lenge</L>
<L N="974" ID="l.974">[tille] me þe ȝates ben ȝet   &amp; ȝolden þe keyes</L>
<L N="975" ID="l.975">[and] i þis toured [t]oun   ha[ue] taken at wille</L>
<L N="976" ID="l.976">&amp; suþ houshed on hem    þat þis hold kepyn</L>
<L N="977" ID="l.977">Brosten &amp; betyn doun    þis britages heye</L>
<L N="978" ID="l.978">Þat neuer ston in þat stede   stond vpon oþer</L>
<L N="979" ID="l.979">Kyþe þ[i] consail sir knyȝt   þis kyng to hym sayde</L>
<L N="980" ID="l.980">For y wol worche by þy witt   ȝif worschip may folowe</L>
<PB REF="" N="57" ID="pb.55"/>
<L N="981" ID="l.981">Þan seiþ sir sabyn a-non   semelich lord</L>
<L N="982" ID="l.982">We ben wyes þe with   þy worschup to furþer</L>
<L N="983" ID="l.983">Of longe tyme bylafte   &amp; ledes þyn owen</L>
<L N="984" ID="l.984">Þat we doun is þy dede   may no man demen elles</L>
<L N="985" ID="l.985">Þe dom demed was þer   who so doþ by anoþer</L>
<L N="986" ID="l.986">Schal be soferayn hym-self    sein in þe werke</L>
<L N="987" ID="l.987">For as fers is þe freke   atte ferr ende</L>
<L N="988" ID="l.988">Þat of fleis þe fel    as he þat foot holdeþ</L>
<L N="989" ID="l.989">Bytake tytus þy sone   þis toun for to kepe</L>
<L N="990" ID="l.990">&amp; to þe douȝti duke   domyssian his broþer</L>
<L N="991" ID="l.991">Her i holde vp myn honde   myd hem for to lenge</L>
<L N="992" ID="l.992">With alle þe here þat i haue   while my herte lasteþ</L>
<L N="993" ID="l.993">&amp; þou schalt ride to rome    &amp; receyue þe croune</L>
<L N="994" ID="l.994">In honour emperour to be   as þyn eure schapiþ</L>
<L N="995" ID="l.995">So may þy couenaunt be kept   þat þou to crist made</L>
<L N="996" ID="l.996">Þy-self dest þat þy soudiours    by þyn assent worchen</L>
<L N="997" ID="l.997">Þan with a liouns lote   he lifte vp þe eyen 
<NOTE N="*" ID="note.1"> Lines 998-1097 are missing </NOTE></L>
<PB REF="" N="64" ID="pb.56"/>
<L N="1098" ID="l.998">To voiden alle by vile deþ   þat vitelys destruyed</L>
<L N="1099" ID="l.999">Wymmen &amp; weyke folke    þat weren of olde age</L>
<L N="1100" ID="l.1000">Myȝt noȝt stonde in stede   bot her stor mardyn</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.11">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1101 through 1200</HEAD>
<L N="1101" ID="l.1001">After [þay] touche of trewe   to trete with þe lord</L>
<L N="1102" ID="l.1002">Bot Titus graunteþ noȝt for gile   þat þe gomes þenke</L>
<L N="1103" ID="l.1003">For he is wise þat is war   or hym wo hape</L>
<L N="1104" ID="l.1004">&amp; with falsede a-fer    is fairest to dele</L>
<L N="1105" ID="l.1005">To worchyn vnder þe wal   w[a]yes þey casten</L>
<L N="1106" ID="l.1006">Whan Tytus nold no trewe   to þe toun graunte</L>
<L N="1107" ID="l.1007">With mynours &amp; masouns    myne þey bygonne</L>
<L N="1108" ID="l.1008">Grobben faste [i]n þe grounde   &amp; god ȝyue vs joye</L>
<L N="1109" ID="l.1009">As Tytus after [on] a tyme   vmbe þe toun r[i]deþ</L>
<L N="1110" ID="l.1010">Wyþ sixty speres of þe sege   segges a fewe</L>
<PB REF="" N="65" ID="pb.57"/>
<L N="1111" ID="l.1011">Alle outwith þe ost   out of a kaue</L>
<L N="1112" ID="l.1012">Vp a buschment brake   alle of briȝt hedis</L>
<L N="1113" ID="l.1013">Fyf hundred fiȝtyng men   fellen hem aboute</L>
<L N="1114" ID="l.1014">In jepouns &amp; jambers   Jewes þey wer</L>
<L N="1115" ID="l.1015">Hadde wroȝt hem a wey   &amp; þe wal myned</L>
<L N="1116" ID="l.1016">&amp; Titus tourneþ hem to   without tale mor</L>
<L N="1117" ID="l.1017">Schaftes schedred wer sone   &amp; scheldes yþrelled</L>
<L N="1118" ID="l.1018">[And many schalke thurghe schotte   with þe scharpe ende]</L>
<L N="1119" ID="l.1019">Brunyes &amp; briȝt wede   blody by-runne</L>
<L N="1120" ID="l.1020">&amp; many segge at þat saute   souȝte to þe grounde</L>
<L N="1121" ID="l.1021">Hacchen vpon hard steel    with an herty wylle</L>
<L N="1122" ID="l.1022">Þat fur out flowe    as of flynt stonys</L>
<L N="1123" ID="l.1023">Of þe helm &amp; þe hed   hewen at-tonys</L>
<L N="1124" ID="l.1024">Þe stompe vnder stede feet   in þe steel leueþ</L>
<L N="1125" ID="l.1025">Þe ȝong duk Domycian   of þe dyn herde</L>
<L N="1126" ID="l.1026">And issed out of þe ost   with eȝte hundred speres</L>
<PB REF="" N="66" ID="pb.58"/>
<L N="1127" ID="l.1027">Ffel on þe fals folke   vmbe-feldes hem sone</L>
<L N="1128" ID="l.1028">As bestes bretnes hem alle   &amp; haþ his broþer holpen</L>
<L N="1129" ID="l.1029">Þan Titus toward his tentis    tourneþ hym sone</L>
<L N="1130" ID="l.1030">Makeþ mynour[s] &amp; men    þe myne to stoppe</L>
<L N="1131" ID="l.1031">After profreþ pes    for pyte þat he hadde</L>
<L N="1132" ID="l.1032">Whan he wist of her wo    þat wer withyn stoken</L>
<L N="1133" ID="l.1033">Bot Jon þe jenfulle   þat þe Jewes ladde</L>
<L N="1134" ID="l.1034">An oþer Symond of his assent   forsoke þe profre</L>
<L N="1135" ID="l.1035">Sayn leuer in þis lif   lengen hem wer</L>
<L N="1136" ID="l.1036">Þan any renke out of Rome   [re]joycid her sorowe</L>
<L N="1137" ID="l.1037">Sale in þe cite   was cesed with þanne</L>
<L N="1138" ID="l.1038">Was noȝt for besauntes to bye   þat men bite myȝt</L>
<L N="1139" ID="l.1039">For a ferþyng-worþ of fode   floryns an hundred</L>
<L N="1140" ID="l.1040">Princes profren in þe toun   to pay in þe fuste</L>
<L N="1141" ID="l.1041">Bot alle was boteles bale   f[or] who so bred hadde</L>
<L N="1142" ID="l.1042">Nold a goet haue [g]ouen   for goode vpon [erþ]e</L>
<L N="1143" ID="l.1043">Wymmen falwed faste   &amp; her face chaungen</L>
<PB REF="" N="67" ID="pb.59"/>
<L N="1144" ID="l.1044">Ffeynte &amp; fallen doun   þat so fair wer</L>
<L N="1145" ID="l.1045">S[ome] swallen as swyn    som swart wexen</L>
<L N="1146" ID="l.1046">Som lene on to loke   as la[n]terne-hornes</L>
<L N="1147" ID="l.1047">Þe morayne was so myche   þat no man couþe telle</L>
<L N="1148" ID="l.1048">Wher to burie in þe burwe   þe bodies þat wer ded</L>
<L N="1149" ID="l.1049">Bot wenten with hem to þe walle   &amp; walten [hem o]uere</L>
<L N="1150" ID="l.1050">In-to þe depe of þe diche   þe ded doun fallen</L>
<L N="1151" ID="l.1051">Whan Titus told was þe tale   to trewe god he vouched</L>
<L N="1152" ID="l.1052">Þat [he] hadde profred hem pes   &amp; grete pite hadde</L>
<L N="1153" ID="l.1053">Þo praied he Josophus to preche    þe peple [to en-forme]</L>
<L N="1154" ID="l.1054">[For] to saue hemself   &amp; þe cite ȝelde</L>
<L N="1155" ID="l.1055">Bot Jon forsoke þe sawe   so for to wyrche</L>
<L N="1156" ID="l.1056">With Symond þat oþer segge   þat þe cyte ladde</L>
<L N="1157" ID="l.1057">Myche peple for þe prechyng   at þe posterne ȝatis</L>
<L N="1158" ID="l.1058">Tyen out of þe toun   &amp; Tytus bysecheþ</L>
<PB REF="" N="68" ID="pb.60"/>
<L N="1159" ID="l.1059">To for[g]yue hem þe gult    þat þey to god wroȝt</L>
<L N="1160" ID="l.1060">&amp; he graunteþ hem grace   &amp; gaylers bytauȝt</L>
<L N="1161" ID="l.1061">Bot whan þey metten with mete   vnmyȝty þey wer</L>
<L N="1162" ID="l.1062">Any fode to defye    so faynt was her strengþe</L>
<L N="1163" ID="l.1063">Fful þe gottes of gold    eche gome hadde</L>
<L N="1164" ID="l.1064">Lest fomen fongen hem schold   her floreyns þey eten</L>
<L N="1165" ID="l.1065">Whan hit was broȝt vp abrode   &amp; þe bourd aspyed</L>
<L N="1166" ID="l.1066">[Wiþou]ten leue of þat lord   ledes hem slowen</L>
<L N="1167" ID="l.1067">[G]oren euereche a gome     &amp; þe gold taken</L>
<L N="1168" ID="l.1068">Ffayn[ere] of þe floreyns    [þan of] þe frekes alle</L>
<L N="1169" ID="l.1069">Ay wer þe ȝates vn[ȝ]et    tille two ȝeres ende</L>
<L N="1170" ID="l.1070">So longe þey [s]ouȝt hit by sege   or þey þe [cite] hadde</L>
<L N="1171" ID="l.1071">Eleuen hundred þousand Jewes    in þe mene whyle</L>
<L N="1172" ID="l.1072">Swalten while þe sweng last    by swerd &amp; by hunger</L>
<L N="1173" ID="l.1073">Now Titus conseil haþ take    þe toun to assayle</L>
<L N="1174" ID="l.1074">To wynne hit on eche [wise]   of warwolues handes</L>
<PB REF="" N="69" ID="pb.61"/>
<L N="1175" ID="l.1075">Neuer pyte ne pees   profre hem more</L>
<L N="1176" ID="l.1076">Ne gome þat he gete may   to no grace taken</L>
<L N="1177" ID="l.1077">[þei] armen hem as tyt   alle for þe werr</L>
<L N="1178" ID="l.1078">Tyen euen to þe toun   with trompis &amp; pypys</L>
<L N="1179" ID="l.1079">With nakerers &amp; grete noyce   neȝen þe walles</L>
<L N="1180" ID="l.1080">Þer many styf man &amp; stour    stondiþ alofte</L>
<L N="1181" ID="l.1081">Sir Sabyn of Surrye   on a syde ȝede</L>
<L N="1182" ID="l.1082">Þe ȝong duke Domycian   drow to an oþer</L>
<L N="1183" ID="l.1083">XV þousand [fiȝtynge] men    eche freke hadde</L>
<L N="1184" ID="l.1084">With many maner of engyne   &amp; mynours ynowe</L>
<L N="1185" ID="l.1085">Tytus at þe toun ȝate   with ten þousand helmes</L>
<L N="1186" ID="l.1086">Merkeþ mynour[s] at þe wal   wher þey myne scholde</L>
<L N="1187" ID="l.1087">On ech side for þe assaute    setteþ engynes</L>
<L N="1188" ID="l.1088">&amp; bold-brayned men    in belfrayes heye</L>
<L N="1189" ID="l.1089">Was noȝt bot dyn &amp; dyt    as alle deye scholde</L>
<L N="1190" ID="l.1090">So eche lyuande lyf   layeþ on oþer</L>
<PB REF="" N="70" ID="pb.62"/>
<L N="1191" ID="l.1091">At eche kernel was cry   &amp; quasschyng of wepne</L>
<L N="1192" ID="l.1092">&amp; many burne atte brayd   brayned to deþ</L>
<L N="1193" ID="l.1093">Sir Sabyn of Surrye   whyle þe saute laste</L>
<L N="1194" ID="l.1094">Leyþ a ladder to þe wal   &amp; alofte clymyþ</L>
<L N="1195" ID="l.1095">Wendeþ wyȝtly þeron   þoȝ hym wo happned</L>
<L N="1196" ID="l.1096">&amp; vp stondiþ for ston[es]   or for steel gere</L>
<L N="1197" ID="l.1097">Syx he slow on þe wal   sir Sabyn alone</L>
<L N="1198" ID="l.1098">Þe seueþ hitteþ on hym    an vnhende dynte</L>
<L N="1199" ID="l.1099">Þat þe brayn out brast   at boþ nose-þrylles</L>
<L N="1200" ID="l.1100">&amp; Sabyn ded of þe dynt   in-to þe diche falleþ</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.12">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1201 through 1300</HEAD>
<L N="1201" ID="l.1101">Þan Tytus wepyþ for wo   &amp; warieþ þe tyme</L>
<L N="1202" ID="l.1102">Syþ he þe lede haþ lost    þat he loue scholde</L>
<L N="1203" ID="l.1103">Ffor now is a duke ded   þe douȝtiest y trowe</L>
<L N="1204" ID="l.1104">Þat euer stede bystrode   or any steel wered</L>
<L N="1205" ID="l.1105">Tytus on þe same side   setteþ an engyne</L>
<L N="1206" ID="l.1106">A sowe wroȝt for þe werr   &amp; to þe wal dryueþ</L>
<PB REF="" N="71" ID="pb.63"/>
<L N="1207" ID="l.1107">Þat alle ouerwalte þer he went   &amp; wyes an hundred</L>
<L N="1208" ID="l.1108">Wer ded of þat dynt    &amp; in þe diche lyȝten</L>
<L N="1209" ID="l.1109">Þan Tytus heueþ vp þe honde   &amp; heuen kyng þonkeþ</L>
<L N="1210" ID="l.1110">Þat þey þe dukes deþ    han so der bouȝte</L><PB REF="" N="25" ID="pb.64"/>
<L N="1211" ID="l.1111">Þe Jewes praien þe pees   þis was þe paske-euene</L>
<L N="1212" ID="l.1112">&amp; þe comelich kyng    þe keyes out rauȝten</L>
<L N="1213" ID="l.1113">Nay traytours quoþ Tytus    now take hem ȝourselfen</L>
<L N="1214" ID="l.1114">Ffor schal no ward on ȝour wal   vs þe way lette</L>
<L N="1215" ID="l.1115">We han geten vs a gate   a[g]en ȝour wille</L>
<L N="1216" ID="l.1116">Þat schal be satled sour   on ȝour sory kynde</L>
<L N="1217" ID="l.1117">Or þe ȝates wer ȝolden    þre ȝer byfore</L>
<L N="1218" ID="l.1118">Ouer þe cyte wer seyn   selcouþe þynges</L>
<L N="1219" ID="l.1119">A bryȝt bren[n]yng swerd   ouer þe burwe henged</L>
<L N="1220" ID="l.1120">Without hond oþer helpe    saue [of] heuen one</L>
<L N="1221" ID="l.1121">Armed men in þe ayer   vpon ost-wyse</L>
<L N="1222" ID="l.1122">Ouer þe cyte wer seyn   sundrede tymes</L>
<PB REF="" N="72" ID="pb.65"/>
<L N="1223" ID="l.1123">A calf aȝen kynde   calued in þe temple</L>
<L N="1224" ID="l.1124">&amp; eued an ewe-lombe   at [þe] offryng-tyme</L>
<L N="1225" ID="l.1125">A wye on þe wal   cried wonder heye</L>
<L N="1226" ID="l.1126">Voys fram est &amp; fram west    &amp; fram þe four wyndis</L>
<L N="1227" ID="l.1127">&amp; sayd Wo wo wo    worþ on ȝou boþe</L>
<L N="1228" ID="l.1128">Jerusalem þe Jewen toun   &amp; þe joly temple</L>
<L N="1229" ID="l.1129">Ȝif sayþ þe wye on þe walle   o word mor</L>
<L N="1230" ID="l.1130">Wo to þis worldly wone    &amp; wo to my-selue</L>
<L N="1231" ID="l.1131">&amp; deyd whan he don hadde    þrow dynt of [a] slynge</L>
<L N="1232" ID="l.1132">&amp; haplich was had away    how wyst I neuere</L>
<L N="1233" ID="l.1133">&amp; þan þey deuysed hem   &amp; vengaunce hit helde</L>
<L N="1234" ID="l.1134">&amp; wyten her wo    þe wronge þat þey wroȝte</L>
<L N="1235" ID="l.1135">Whan þey brutned in þe burwe   þe byschup seint Jame</L>
<L N="1236" ID="l.1136">Noȝt wolde acounte hit for Crist   þe car þat þey hadde</L>
<L N="1237" ID="l.1137">Bot vp ȝeden her ȝates   [þey] ȝelden hem alle</L>
<L N="1238" ID="l.1138">Without brunee &amp; briȝt wede   in her bar chertes</L>
<PB REF="" N="73" ID="pb.66"/>
<L N="1239" ID="l.1139">fram none tille þe merke nyȝt   neuer ne cesed</L>
<L N="1240" ID="l.1140">Bot man after man    mercy bysouȝt</L>
<L N="1241" ID="l.1141">Tytus into þe toun    takeþ his way</L>
<L N="1242" ID="l.1142">Myȝt no man st[e]ken [i]n þe stret   for stynke of ded corses</L>
<L N="1243" ID="l.1143">Þe peple in þe pauyment    was pite to byholde</L>
<L N="1244" ID="l.1144">Þat we enfamy[n]ed for defaute   whan hem fode wanted</L>
<L N="1245" ID="l.1145">Was noȝt on ladies lafte    bot þe lene bones</L>
<L N="1246" ID="l.1146">Þat wer fleschy byfor    &amp; fayr on to loke</L>
<L N="1247" ID="l.1147">Burges with balies    as barels or þat tyme</L>
<L N="1248" ID="l.1148">No gretter þan a grehounde    to grype on þe medil</L>
<L N="1249" ID="l.1149">Tytus tarieþ noȝt for þat    bot to þe temple wendiþ</L>
<L N="1250" ID="l.1150">Þat was rayled þe roof    with rebies grete</L>
<L N="1251" ID="l.1151">With perles &amp; peritotes    alle þe place ferde</L>
<L N="1252" ID="l.1152">As glowande gledfur   þat on gold st[r]ikeþ</L>
<L N="1253" ID="l.1153">Þe dores ful of dyemauntes    dryuen wer þicke</L>
<L N="1254" ID="l.1154">&amp; made merueylous lye   with margeri perles</L>
<PB REF="" N="74" ID="pb.67"/>
<L N="1255" ID="l.1155">Derst no candel be [ky]nde    whan clerkes scholde rise</L>
<L N="1256" ID="l.1156">So wer þey lemaunde lyȝt    &amp; as a lampe schonen</L>
<L N="1257" ID="l.1157">Þe Romayns wayten on þe werke    warien þe tyme</L>
<L N="1258" ID="l.1158">Þat euer so precious a place    scholde persche for her synne</L>
<L N="1259" ID="l.1159">Out þe tresour to take    Tytus commaundyþ</L>
<L N="1260" ID="l.1160">Doun bete þe bilde    brenne hit in-to grounde</L>
<L N="1261" ID="l.1161">Þer was plente in þe place    of precious stonys</L>
<L N="1262" ID="l.1162">Grete gaddes of gold    who-so grype lyste</L>
<L N="1263" ID="l.1163">Platis pecis of peys    pulsched vessel</L>
<L N="1264" ID="l.1164">Bassynes of brend gold    &amp; oþer bryȝt ger</L>
<L N="1265" ID="l.1165">Pelours masly made    of metals fele</L>
<L N="1266" ID="l.1166">In cop[r]e craftly cast    &amp; in clene seluere</L>
<L N="1267" ID="l.1167">Peynted [with] pur gold    alle þe place was ouer</L>
<L N="1268" ID="l.1168">Þe Romayns renten hem doun   &amp; to Rome ledyn</L>
<L N="1269" ID="l.1169">Whan þey þe cyte han souȝt    vpon þe same wyse</L>
<PB REF="" N="75" ID="pb.68"/>
<L N="1270" ID="l.1170">Telle couþe no tonge    þe tresours þat þei þer foundn</L>
<L N="1271" ID="l.1171">Jewels for joly men    je[mewes] riche</L>
<L N="1272" ID="l.1172">Ffloreyns of [fyne] gold    no freke wanted</L>
<L N="1273" ID="l.1173">Riche pelour &amp; pane    princes to wer</L>
<L N="1274" ID="l.1174">Besantes bies of gold    broches &amp; rynges</L>
<L N="1275" ID="l.1175">Clene cloþes of selke    many carte-fulle</L>
<L N="1276" ID="l.1176">Wele wanteþ no wye    bot wale[þ] what hym lykeþ</L>
<L N="1277" ID="l.1177">Now masouns &amp; mynours   han þe molde souȝte</L>
<L N="1278" ID="l.1178">With pykeyse &amp; ponsone    persched þe walles</L>
<L N="1279" ID="l.1179">Hewen þrow hard ston   hadde hem to grounde</L>
<L N="1280" ID="l.1180">Þat alle derkned þe diche    for doust of þe pouder</L>
<L N="1281" ID="l.1181">So þey wrouȝten at þe wal   alle þe woke-tyme</L>
<L N="1282" ID="l.1182">Tille alle þe cyte was serched    &amp; souȝt al aboute</L>
<L N="1283" ID="l.1183">Maden wast at [a] wappe    þer þe walle stode</L>
<L N="1284" ID="l.1184">Boþe in temple &amp; in tour    alle þe toun ouer</L>
<L N="1285" ID="l.1185">Nas no ston in þe stede    stondande alofte</L>
<L N="1286" ID="l.1186">Morter ne m[o]de walle    bot alle to mulle fallen</L>
<PB REF="" N="76" ID="pb.69"/>
<L N="1287" ID="l.1187">Noþer tymbr ne tre    temple ne oþer</L>
<L N="1288" ID="l.1188">Bot doun betyn &amp; brent    into blake erþe</L>
<L N="1289" ID="l.1189">&amp; whan þe temple was ouertourned    Tytus commaundys</L>
<L N="1290" ID="l.1190">In plowes to putte    &amp; alle þe place erye</L>
<L N="1291" ID="l.1191">Suþ sow hit with salt    &amp; seide þis wordes</L>
<L N="1292" ID="l.1192">Now is þis stalwourþe stede    distroied for euere</L>
<L N="1293" ID="l.1193">Tytus suþ sett hym    on a sete riche</L>
<L N="1294" ID="l.1194">As juge Jewes to jugge    justise hym-self</L>
<L N="1295" ID="l.1195">Criour[s] callen hem forþ    as hy þat Crist slowen</L>
<L N="1296" ID="l.1196">&amp; beden Pilat apere    þat prouost was þanne</L>
<L N="1297" ID="l.1197">Pilat proffriþ hym forþ    apered at þe bar</L>
<L N="1298" ID="l.1198">&amp; he frayneþ þe freke    alle with fair wordis</L>
<L N="1299" ID="l.1199">Whan Crist of dawe was don   &amp; to þe deþ ȝede</L>
<L N="1300" ID="l.1200">Of þe he[þ]yng þat he hadde    &amp; þe hard woundis</L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups" ID="DIV1.13">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1301 through 1334</HEAD>
<L N="1301" ID="l.1201">Þan melys þe man    &amp; þe matere tolde</L>
<L N="1302" ID="l.1202">How alle þe ded was don    whan he deþ þoled</L>
<PB REF="" N="77" ID="pb.70"/>
<L N="1303" ID="l.1203">For þritty penyes in a poke   his postel hym solde</L>
<L N="1304" ID="l.1204">So was he bargayned &amp; bouȝt    &amp; as a beste quelled</L>
<L N="1305" ID="l.1205">Now corsed be he quoþ þe kyng   þat þe cate made</L>
<L N="1306" ID="l.1206">He wexe marchaunte amys    þat þe money fenged</L>
<L N="1307" ID="l.1207">To sille so precyous a prince    for penyes so fewe</L>
<L N="1308" ID="l.1208">[Thoghe ilke a ferthynge had bene   ful florence an hundrethe]</L>
<L N="1309" ID="l.1209">Bot I schal marchaundise make   in mynde of þat oþer</L>
<L N="1310" ID="l.1210">Þat schal be heþyng to hem   or I hennes passe</L>
<L N="1311" ID="l.1211">Alle þat here bodyes wol by    or bargaynes make</L>
<L N="1312" ID="l.1212">By lower pris for to passe   þan þey þe prophete solde</L>
<L N="1313" ID="l.1213">He made in myddel of [þe] ost   a market to crye</L>
<L N="1314" ID="l.1214">Alle þat cheffare wolde chepe    chepis to haue</L>
<L N="1315" ID="l.1215">Ay for a peny of pris    who-so pay wolde</L>
<L N="1316" ID="l.1216">Þrytty Jewes in a þrom   þrongen in ropis</L>
<L N="1317" ID="l.1217">So wer þey bargayned &amp; bouȝt    &amp; broȝt out of londe</L>
<L N="1318" ID="l.1218">Neuer suþ [on] þat syde    cam segge of hem after</L>
<L N="1319" ID="l.1219">Ne non þat leued in her lawe    scholde in þat londe dwelle</L>
<PB REF="" N="78" ID="pb.71"/>
<L N="1320" ID="l.1220">Þat tormented trewe God    þus Titus commaundyþ</L>
<L N="1321" ID="l.1221">Josophus þe gentile clerke    a-jorneyd was to Rome</L>
<L N="1322" ID="l.1222">Þer of þis mater &amp; mo    he made fayr bokes</L>
<L N="1323" ID="l.1223">&amp; Pilat to prisoun was do    to pyne for euere</L>
<L N="1324" ID="l.1224">At Viterbe þer he veniaunce    &amp; vile deþ þoled</L>
<L N="1325" ID="l.1225">Þe wye þat hym warded    wente on a tyme</L>
<L N="1326" ID="l.1226">Hym-self fedyng with frut    &amp; feffyt hym with a per</L>
<L N="1327" ID="l.1227">&amp; forto paren his pere   he praieþ hym ȝerne</L>
<L N="1328" ID="l.1228">Of a knyf &amp; þe kempe    kest hym a trenchour</L>
<L N="1329" ID="l.1229">&amp; with þe same he schef    hymself to þe herte</L>
<L N="1330" ID="l.1230">&amp; so þe kaytif as his kynde    corsedlich deied</L>
<L N="1331" ID="l.1231">Whan alle was demed &amp; d[on]e    þei drow vp tentis</L>
<L N="1332" ID="l.1232">Trossen her tresour    &amp; trompen vp þe sege</L>
<L N="1333" ID="l.1233">Wenten syngyng away    &amp; han her wille forþred</L>
<L N="1334" ID="l.1234">&amp; hom riden to Rome    Now rede ous our lord</L>
</DIV1>
</BODY></TEXT></EEBO>
</ETS>
