<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.textpartnership.net/docs/code/pfs.css"?>
<!DOCTYPE ETS SYSTEM "http://www.textpartnership.net/docs/code/eebo2prf.xml.dtd">
<ETS>
<HEADER>
<FILEDESC><TITLESTMT><TITLE TYPE="245">Octovian (Lincoln, Dean, and Chapter Library, MS 91)</TITLE><EDITOR>Frances McSparran</EDITOR></TITLESTMT><EXTENT>ca. 105 kilobytes</EXTENT><PUBLICATIONSTMT><DISTRIBUTOR>Middle English Compendium</DISTRIBUTOR><IDNO TYPE="dlps">OctL</IDNO><AVAILABILITY>
<P>The University of Michigan Library provides access to these materials in furtherance of its educational and research mission. This work has been identified as being in the public domain, free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You may copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you have questions about the collection, please contact Digital Content and Collections (mec-info@umich.edu). If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology (LibraryIT-info@umich.edu).</P></AVAILABILITY><DATE>1993</DATE></PUBLICATIONSTMT><SOURCEDESC><BIBLFULL><TITLESTMT><TITLE>Octovian, version L / transcribed from Lincoln, Dean, and Chapter Library, MS 91 by Frances McSparran</TITLE></TITLESTMT><PUBLICATIONSTMT><PUBLISHER>Transcribed from MS, unpublished in this form.</PUBLISHER></PUBLICATIONSTMT><NOTESSTMT><NOTE>The electronic text was created from a transcription of Lincoln, Dean, and Chapter Library, MS 91.  Abbreviations have been expanded without notice, but otherwise the text, spelling, capitalization and punctuation are those of the manuscript.  It is therefore a transcription and not an edition, and differs in many respects from the edition published for the Early English Text Society by the Oxford University Press, London and New York, 1986.</NOTE><NOTE>Pagination conforming to that of the EETS edition has been supplied to facilitate comparison with the final edited version of the text.</NOTE></NOTESSTMT></BIBLFULL></SOURCEDESC></FILEDESC>
<ENCODINGDESC><EDITORIALDECL N="4">
<P>Front and back matter from printed edition not included.</P>
<P>Editorial notes from printed edition not included in electronic edition.</P></EDITORIALDECL></ENCODINGDESC>
<PROFILEDESC><CREATION><DATE>1350-1375</DATE></CREATION></PROFILEDESC></HEADER>
<EEBO>
<IDG S="marc" R="UM" ID="CME00000"><STC T="X"></STC><BIBNO T="oclc"></BIBNO><VID></VID></IDG>
<TEXT>
<BODY>
<HEAD>Octovian (Lincoln, Dean, and Chapter Library, MS 91)</HEAD>
<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1 through 100</HEAD><PB REF="" N="77"/>
<L N="0001"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0001" FROM="ROOT"/ -->mekyll and littill olde &amp; ȝynge  </L>
<L N="0002"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0002" FROM="ROOT"/ -->herkyns all to my talkynge  </L>
<L N="0003"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0003" FROM="ROOT"/ -->of whaym j will ȝow kythe  </L>
<L N="0004"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0004" FROM="ROOT"/ -->Jhesu fadir, of heuen kynge,  </L>
<L N="0005"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0005" FROM="ROOT"/ -->gyff vs all thy dere blyssynge  </L>
<L N="0006"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0006" FROM="ROOT"/ -->and make vs glade &amp; blythe  </L>
<L N="0007"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0007" FROM="ROOT"/ -->for full sothe sawis j will ȝow synge  </L>
<L N="0008"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0008" FROM="ROOT"/ -->off whaym þe worde full wyde gan sprynge  </L>
<L N="0009"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0009" FROM="ROOT"/ -->and ȝe will a stownde me lythe  </L>
<L N="0010"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0010" FROM="ROOT"/ -->in þe bukes of rome als it es tolde  </L>
<L N="0011"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0011" FROM="ROOT"/ -->how byfelle amange oure eldyrs olde  </L>
<L N="0012"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0012" FROM="ROOT"/ -->full ofte &amp; fele sythe  </L>
<L N="0013"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0013" FROM="ROOT"/ -->somtym byfell ane auenture  </L>
<L N="0014"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0014" FROM="ROOT"/ -->in rome þer was ane emperoure  </L>
<L N="0015"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0015" FROM="ROOT"/ -->als men in romance rede  </L>
<L N="0016"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0016" FROM="ROOT"/ -->he was a man of grete fauoure  </L>
<L N="0017"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0017" FROM="ROOT"/ -->and leuede in joye &amp; grete honoure  </L>
<L N="0018"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0018" FROM="ROOT"/ -->and doghety was of dede  </L>
<L N="0019"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0019" FROM="ROOT"/ -->in tornament nor in no fyghte  </L>
<L N="0020"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0020" FROM="ROOT"/ -->in þe werlde þer ne was a bettir knyghte  </L>
<L N="0021"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0021" FROM="ROOT"/ -->no worthier vndir wede  </L>
<L N="0022"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0022" FROM="ROOT"/ -->octouyane was his name thrughowte  </L>
<L N="0023"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0023" FROM="ROOT"/ -->Euirylke man hade of hym dowte  </L>
<L N="0024"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->when he was armede one stede  </L>
<L N="0025"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0025" FROM="ROOT"/ -->ane emprice he hade to wyffe  </L>
<L N="0026"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0026" FROM="ROOT"/ -->one of fayreste þat was onelyffe  </L>
<L N="0027"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0027" FROM="ROOT"/ -->thus thies clerkes sayne vs so  </L>
<L N="0028"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0028" FROM="ROOT"/ -->seuen ȝeres had þay samen bene  </L>
<L N="0029"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0029" FROM="ROOT"/ -->with joy &amp; gamen þam bytwene<PB REF="" N="79"/> </L>
<L N="0030"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0030" FROM="ROOT"/ -->and oþir myrthis moo  </L>
<L N="0031"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0031" FROM="ROOT"/ -->the seuen ȝere were comen &amp; gone  </L>
<L N="0032"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0032" FROM="ROOT"/ -->bot child togedir had þay none  </L>
<L N="0033"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0033" FROM="ROOT"/ -->getyn bytwene þam two  </L>
<L N="0034"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0034" FROM="ROOT"/ -->þat aftir þam þair land moghte welde  </L>
<L N="0035"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0035" FROM="ROOT"/ -->when þat þay drewe till elde  </L>
<L N="0036"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0036" FROM="ROOT"/ -->and forthi in hert þam was full woo  </L>
<L N="0037"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0037" FROM="ROOT"/ -->and als þe emperoure satt appon a daye  </L>
<L N="0038"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->in his chambir hym to playe  </L>
<L N="0039"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0039" FROM="ROOT"/ -->with his lady bryghte  </L>
<L N="0040"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0040" FROM="ROOT"/ -->he byhelde hir faire lyre  </L>
<L N="0041"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0041" FROM="ROOT"/ -->was whyte so blossome on þe brere  </L>
<L N="0042"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0042" FROM="ROOT"/ -->that semly was of syghte  </L>
<L N="0043"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0043" FROM="ROOT"/ -->a sorow þan to his herte þer rane  </L>
<L N="0044"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0044" FROM="ROOT"/ -->forthi þat þay childir hade nane  </L>
<L N="0045"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0045" FROM="ROOT"/ -->thaire landis to rewle one ryghte  </L>
<L N="0046"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0046" FROM="ROOT"/ -->and by his lady so als he satte  </L>
<L N="0047"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0047" FROM="ROOT"/ -->for sorowe his chekes wexe all wate  </L>
<L N="0048"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0048" FROM="ROOT"/ -->that was so hende a knyghte  </L>
<L N="0049"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0049" FROM="ROOT"/ -->bot when þe lady þat gan aspye  </L>
<L N="0050"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0050" FROM="ROOT"/ -->all chaunged þan hir bryghte blyee  </L>
<L N="0051"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0051" FROM="ROOT"/ -->and scho syghede full sore  </L>
<L N="0052"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0052" FROM="ROOT"/ -->scho felle hir lorde one knees agayne  </L>
<L N="0053"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0053" FROM="ROOT"/ -->and of his sorow scho gan hym frayne  </L>
<L N="0054"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0054" FROM="ROOT"/ -->and of his mekyll care  </L>
<L N="0055"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0055" FROM="ROOT"/ -->sir scho sais if it were ȝour will  </L>
<L N="0056"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0056" FROM="ROOT"/ -->ȝoure concelle for to schewe me till  </L>
<L N="0057"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0057" FROM="ROOT"/ -->and of ȝour lyffes fare  </L>
<L N="0058"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0058" FROM="ROOT"/ -->ȝe wote j ame ȝoure werldes fere  </L>
<L N="0059"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->opyn ȝour herte vnto me here  </L>
<L N="0060"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0060" FROM="ROOT"/ -->ȝoure comforthe may be þe mare  </L>
<L N="0061"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0061" FROM="ROOT"/ -->þan in his armes he gan hir folde  </L>
<L N="0062"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0062" FROM="ROOT"/ -->and all his sorow he to hir tolde  </L>
<L N="0063"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0063" FROM="ROOT"/ -->and all his hertis wonde  </L>
<L N="0064"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0064" FROM="ROOT"/ -->now hafe we seuen ȝere samen bene<PB REF="" N="81"/> </L>
<L N="0065"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0065" FROM="ROOT"/ -->and hase no chylde vs bytwene  </L>
<L N="0066"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for fay we sall hythen fownde  </L>
<L N="0067"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0067" FROM="ROOT"/ -->and j ne wote how þis land sall fare  </L>
<L N="0068"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0068" FROM="ROOT"/ -->bot lyfe in werre and in kare  </L>
<L N="0069"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0069" FROM="ROOT"/ -->when we are broghte to grownde  </L>
<L N="0070"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0070" FROM="ROOT"/ -->therefore j hafe so mekyll thoghte  </L>
<L N="0071"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0071" FROM="ROOT"/ -->þat when j am to bedde broghte  </L>
<L N="0072"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0072" FROM="ROOT"/ -->i slepe bot littill stownde  </L>
<L N="0073"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0073" FROM="ROOT"/ -->and þan answerde þat lady bryghte  </L>
<L N="0074"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0074" FROM="ROOT"/ -->sir j kan rede ȝow full ryghte  </L>
<L N="0075"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0075" FROM="ROOT"/ -->gyffe ȝow nothynge ill  </L>
<L N="0076"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0076" FROM="ROOT"/ -->a ryche abbaye schall ȝe do make  </L>
<L N="0077"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0077" FROM="ROOT"/ -->for oure swete lady sake  </L>
<L N="0078"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0078" FROM="ROOT"/ -->and landis gyffe þeretill  </L>
<L N="0079"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0079" FROM="ROOT"/ -->and scho will pray hir son so fayre  </L>
<L N="0080"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0080" FROM="ROOT"/ -->that we may samen gete an ayere  </L>
<L N="0081"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0081" FROM="ROOT"/ -->this land to welde with skyll  </L>
<L N="0082"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0082" FROM="ROOT"/ -->an abbaye þan he gerte wyrke soo  </L>
<L N="0083"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0083" FROM="ROOT"/ -->and sone he gatt knauechildire two  </L>
<L N="0084"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0084" FROM="ROOT"/ -->als it was goddis wyll  </L>
<L N="0085"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0085" FROM="ROOT"/ -->with childe þan ȝode þat lady þore  </L>
<L N="0086"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0086" FROM="ROOT"/ -->full grete scho wexe with paynnes sore  </L>
<L N="0087"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0087" FROM="ROOT"/ -->that was so faire &amp; free  </L>
<L N="0088"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0088" FROM="ROOT"/ -->till þe tym felle þat it was soo  </L>
<L N="0089"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0089" FROM="ROOT"/ -->the lady hade knauechildir two  </L>
<L N="0090"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0090" FROM="ROOT"/ -->that semly weren to see  </L>
<L N="0091"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0091" FROM="ROOT"/ -->tythande come to þe emperoure  </L>
<L N="0092"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0092" FROM="ROOT"/ -->þere he laye in his ryche towre  </L>
<L N="0093"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0093" FROM="ROOT"/ -->a full glade man was hee  </L>
<L N="0094"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0094" FROM="ROOT"/ -->two maydynes hym þe bodworde broghte  </L>
<L N="0095"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0095" FROM="ROOT"/ -->withowttyn gyftes ȝede þay noghte  </L>
<L N="0096"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0096" FROM="ROOT"/ -->aythire hadde townnes three  </L>
<L N="0097"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0097" FROM="ROOT"/ -->the emperoure rosse with mylde mode  </L>
<L N="0098"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0098" FROM="ROOT"/ -->and till his chambir he hym ȝode  </L>
<L N="0099"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0099" FROM="ROOT"/ -->and thankes god his sande  </L>
<L N="0100"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0100" FROM="ROOT"/ -->erly are þe daye gan sprynge  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 101 through 200</HEAD>
<L N="0101"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0101" FROM="ROOT"/ -->he did a pryste his messe to synge<PB REF="" N="83"/> </L>
<L N="0102"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0102" FROM="ROOT"/ -->his modir þore he fande  </L>
<L N="0103"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0103" FROM="ROOT"/ -->sone scho said j am full blythe  </L>
<L N="0104"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0104" FROM="ROOT"/ -->that þe empryse sall haf hyre lyfe  </L>
<L N="0105"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0105" FROM="ROOT"/ -->and lyffe with vs in lande  </L>
<L N="0106"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0106" FROM="ROOT"/ -->bot mekyll sorowe dose it me  </L>
<L N="0107"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0107" FROM="ROOT"/ -->that rome sall wrange ayerde bee  </L>
<L N="0108"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0108" FROM="ROOT"/ -->and jn vncouthe hande  </L>
<L N="0109"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0109" FROM="ROOT"/ -->modir he sayse why saye ȝe soo  </L>
<L N="0110"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0110" FROM="ROOT"/ -->haffe j noghte knauechildir two  </L>
<L N="0111"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0111" FROM="ROOT"/ -->i thanke it goddes will  </L>
<L N="0112"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0112" FROM="ROOT"/ -->nay certis scho said sone myn  </L>
<L N="0113"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0113" FROM="ROOT"/ -->wete þou wele þay are noghte thyn  </L>
<L N="0114"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0114" FROM="ROOT"/ -->and þat lykes me full ill  </L>
<L N="0115"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0115" FROM="ROOT"/ -->for þou myghte no childir haue  </L>
<L N="0116"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0116" FROM="ROOT"/ -->scho hase takyn thy kokes knaue  </L>
<L N="0117"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0117" FROM="ROOT"/ -->i will it proue thurgh skyll  </L>
<L N="0118"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0118" FROM="ROOT"/ -->a sorowe þere to his herte gan goo  </L>
<L N="0119"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0119" FROM="ROOT"/ -->þat wordis moghte he speke no moo  </L>
<L N="0120"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0120" FROM="ROOT"/ -->bot ȝod awaye full still  </L>
<L N="0121"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0121" FROM="ROOT"/ -->till his chapelle forthe he ȝode  </L>
<L N="0122"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0122" FROM="ROOT"/ -->full sory at his messe he stode  </L>
<L N="0123"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0123" FROM="ROOT"/ -->als man þat was in kare  </L>
<L N="0124"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0124" FROM="ROOT"/ -->his modir jwhils garte calle a knaue  </L>
<L N="0125"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0125" FROM="ROOT"/ -->and highte hym grete gyftis to hafe  </L>
<L N="0126"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0126" FROM="ROOT"/ -->a thowsande pownde or mare  </L>
<L N="0127"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0127" FROM="ROOT"/ -->to the chambir bothe þay tuk þe waye  </L>
<L N="0128"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0128" FROM="ROOT"/ -->there þe empryce in childbed laye  </L>
<L N="0129"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0129" FROM="ROOT"/ -->all slepede þat were there  </L>
<L N="0130"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0130" FROM="ROOT"/ -->for scho had wakyd ryghte longe  </L>
<L N="0131"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0131" FROM="ROOT"/ -->in paynes &amp; in thoghte full stronge  </L>
<L N="0132"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0132" FROM="ROOT"/ -->or scho delyuered ware  </L>
<L N="0133"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->than said þat lady to þat knaue  </L>
<L N="0134"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->hye þe faste þi golde to hafe  </L>
<L N="0135"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þou schall be rewarde þis nyghte  </L>
<L N="0136"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0133" FROM="ROOT"/ -->haste þe tyte with all thi myghte<PB REF="" N="85"/> </L>
<L N="0137"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0134" FROM="ROOT"/ -->preuely þat þou were dyghte  </L>
<L N="0138"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0135" FROM="ROOT"/ -->and þat þou were vnclede  </L>
<L N="0139"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0136" FROM="ROOT"/ -->softely by hir þou jn crepe  </L>
<L N="0140"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0137" FROM="ROOT"/ -->þat scho ne wakyn of hir slepe  </L>
<L N="0141"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0138" FROM="ROOT"/ -->for full seke es scho bystadde  </L>
<L N="0142"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->whatte for lufe &amp; whatt for drede  </L>
<L N="0143"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0141" FROM="ROOT"/ -->into þe ladyes beedd he ȝede  </L>
<L N="0144"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0141" FROM="ROOT"/ -->he dyd als scho hym badd  </L>
<L N="0145"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0142" FROM="ROOT"/ -->bot euir he droghe hym ferre awaye  </L>
<L N="0146"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0143" FROM="ROOT"/ -->for þe rechese þat scho jn laye  </L>
<L N="0147"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0144" FROM="ROOT"/ -->full sore þan was he drade  </L>
<L N="0148"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0145" FROM="ROOT"/ -->the emperours modir away ȝode þan  </L>
<L N="0149"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0146" FROM="ROOT"/ -->and till hir son full tite scho wan  </L>
<L N="0150"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0147" FROM="ROOT"/ -->there he att his messe stode  </L>
<L N="0151"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0148" FROM="ROOT"/ -->son scho saide þou trowed noghte me  </L>
<L N="0152"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0149" FROM="ROOT"/ -->come forthe þou sall þe sothe now see  </L>
<L N="0153"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0150" FROM="ROOT"/ -->with hir to chambir he ȝode  </L>
<L N="0154"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0151" FROM="ROOT"/ -->bot when þe emperoure sawe þat syghte  </L>
<L N="0155"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0152" FROM="ROOT"/ -->for sorowe no worde speke he ne myghte  </L>
<L N="0156"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0153" FROM="ROOT"/ -->for he wexe nerhande wode  </L>
<L N="0157"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->a scharpe baselarde owte he droghe  </L>
<L N="0158"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0156" FROM="ROOT"/ -->þat giltes knaue þere he sloghe  </L>
<L N="0159"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0156" FROM="ROOT"/ -->alle was byblede with blode  </L>
<L N="0160"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0157" FROM="ROOT"/ -->ay lay þat lady faste and slepee  </L>
<L N="0161"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0158" FROM="ROOT"/ -->a dolefull sweuenynge gan scho mete  </L>
<L N="0162"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0159" FROM="ROOT"/ -->scho was a wofull wyghte  </L>
<L N="0163"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0160" FROM="ROOT"/ -->hir thoghte scho was in wyldyrnes  </L>
<L N="0164"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0161" FROM="ROOT"/ -->in thornes &amp; in thyknes  </L>
<L N="0165"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0162" FROM="ROOT"/ -->þat scho myghte hafe no syghte  </L>
<L N="0166"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0163" FROM="ROOT"/ -->and þer come flyande ouir þe strande  </L>
<L N="0167"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0164" FROM="ROOT"/ -->a dragon all full bryghte birnande  </L>
<L N="0168"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0165" FROM="ROOT"/ -->þat all schone of þat lyghte  </L>
<L N="0169"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0166" FROM="ROOT"/ -->in his palmes alle byrnand so  </L>
<L N="0170"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0167" FROM="ROOT"/ -->vp he tuke hir childir two  </L>
<L N="0171"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0168" FROM="ROOT"/ -->&amp; away he tuke his flyghte  </L>
<L N="0172"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0169" FROM="ROOT"/ -->therewith þe lady bygan to wake  </L>
<L N="0173"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0170" FROM="ROOT"/ -->a dolefull gronyng gan scho make<PB REF="" N="87"/> </L>
<L N="0174"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and scho syghede full sare  </L>
<L N="0175"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0172" FROM="ROOT"/ -->the emperoure to þe knaue wente  </L>
<L N="0176"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0173" FROM="ROOT"/ -->þe hede vp by þe hare he hente  </L>
<L N="0177"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and caste it till hir thare  </L>
<L N="0178"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0175" FROM="ROOT"/ -->the lady blyschede vp in þe bedde  </L>
<L N="0179"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0176" FROM="ROOT"/ -->scho saw þe clothes all byblede  </L>
<L N="0180"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->full mekyll was hir care  </L>
<L N="0181"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->scho bygan to skryke &amp; crye  </L>
<L N="0182"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and sythen in swonynge for to ly  </L>
<L N="0183"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->hir selfe scho wolde forfare  </L>
<L N="0184"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0181" FROM="ROOT"/ -->wordis of this were spoken no mo  </L>
<L N="0185"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0182" FROM="ROOT"/ -->to þat lady to þe kirke solde go  </L>
<L N="0186"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0183" FROM="ROOT"/ -->als þe lawe was in þat lede  </L>
<L N="0187"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0184" FROM="ROOT"/ -->the emperoure made a full riche feste  </L>
<L N="0188"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0185" FROM="ROOT"/ -->of kynges &amp; dukes þat were honeste  </L>
<L N="0189"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0186" FROM="ROOT"/ -->of many &amp; dyuirse stede  </L>
<L N="0190"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0187" FROM="ROOT"/ -->the kynge of calabre allas  </L>
<L N="0191"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0188" FROM="ROOT"/ -->that the lady fadir was  </L>
<L N="0192"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0189" FROM="ROOT"/ -->thedir þan gan he bede  </L>
<L N="0193"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0190" FROM="ROOT"/ -->alle were þay sampnede appon a daye  </L>
<L N="0194"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0191" FROM="ROOT"/ -->with grete solace &amp; mekill playe  </L>
<L N="0195"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0192" FROM="ROOT"/ -->to þe kyrke that lady ȝede  </L>
<L N="0196"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0193" FROM="ROOT"/ -->and þere duellyn þe kynges samen  </L>
<L N="0197"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0194" FROM="ROOT"/ -->with joy &amp; myrthe &amp; mekill gamen  </L>
<L N="0198"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0195" FROM="ROOT"/ -->at þat mawngery  </L>
<L N="0199"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0196" FROM="ROOT"/ -->with gud myrthis þam emange  </L>
<L N="0200"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0197" FROM="ROOT"/ -->harpes fethils &amp; full faire songe  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 201 through 300</HEAD>
<L N="0201"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0198" FROM="ROOT"/ -->cyteles and sawtrye  </L>
<L N="0202"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0199" FROM="ROOT"/ -->till þe seuenyghte was gone  </L>
<L N="0203"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0200" FROM="ROOT"/ -->with alkyn welthis in þat wone  </L>
<L N="0204"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0201" FROM="ROOT"/ -->of myrthis and mynstralsye  </L>
<L N="0205"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0202" FROM="ROOT"/ -->was neuir so riche a gedirynge  </L>
<L N="0206"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0203" FROM="ROOT"/ -->that hadd so sary a partynge  </L>
<L N="0207"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0204" FROM="ROOT"/ -->i sall ȝow tell for why<PB REF="" N="89"/> </L>
<L N="0208"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0205" FROM="ROOT"/ -->grete dole for sothe it es to telle  </L>
<L N="0209"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0206" FROM="ROOT"/ -->oppon þe haghten daye byfell  </L>
<L N="0210"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0207" FROM="ROOT"/ -->herkyns &amp; ȝe may here  </L>
<L N="0211"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0208" FROM="ROOT"/ -->the emperoure to þe chambir ȝode  </L>
<L N="0212"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0209" FROM="ROOT"/ -->all þe lordes abowte hym stode  </L>
<L N="0213"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0210" FROM="ROOT"/ -->with full mery chere  </L>
<L N="0214"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0211" FROM="ROOT"/ -->the emperoure said j vndirstande  </L>
<L N="0215"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0212" FROM="ROOT"/ -->swylke a nawntir fell in þis lande  </L>
<L N="0216"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0213" FROM="ROOT"/ -->by a lady to ȝere  </L>
<L N="0217"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0214" FROM="ROOT"/ -->that was ouir taken with swylk a treson  </L>
<L N="0218"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0215" FROM="ROOT"/ -->i aske juggement of þis with reson  </L>
<L N="0219"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0216" FROM="ROOT"/ -->of hir whate worthy were  </L>
<L N="0220"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0217" FROM="ROOT"/ -->when þe emperoure his tale hade tolde  </L>
<L N="0221"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0218" FROM="ROOT"/ -->the kyng of calabire answere wolde  </L>
<L N="0222"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0219" FROM="ROOT"/ -->he ne wyste whate it bement  </L>
<L N="0223"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0220" FROM="ROOT"/ -->he said it es worthi for hir sake  </L>
<L N="0224"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0221" FROM="ROOT"/ -->withowtten þe cete a fyre to make  </L>
<L N="0225"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0222" FROM="ROOT"/ -->with rightwyse juggement  </L>
<L N="0226"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0223" FROM="ROOT"/ -->&amp; when þe fyre es byrnand faste  </L>
<L N="0227"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0224" FROM="ROOT"/ -->hir &amp; hir childir in it to caste  </L>
<L N="0228"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0225" FROM="ROOT"/ -->till þay to þe dede be bryntte  </L>
<L N="0229"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0226" FROM="ROOT"/ -->the emperoure answeres to hym sone  </L>
<L N="0230"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0227" FROM="ROOT"/ -->thyn awen doghetir hase it done  </L>
<L N="0231"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0228" FROM="ROOT"/ -->i holde to thyn assent  </L>
<L N="0232"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0229" FROM="ROOT"/ -->there was dole &amp; grete pete  </L>
<L N="0233"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0230" FROM="ROOT"/ -->a fyre þay made withowtten þe cete  </L>
<L N="0234"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0231" FROM="ROOT"/ -->with brondes byrnande bryghte  </L>
<L N="0235"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0232" FROM="ROOT"/ -->to þe fyre þay ledde þat lady thare  </L>
<L N="0236"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0233" FROM="ROOT"/ -->two sqwyers hir childir bare  </L>
<L N="0237"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0234" FROM="ROOT"/ -->þat semly weren of syghte  </L>
<L N="0238"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0235" FROM="ROOT"/ -->in a kirtyll of sckarlett rede  </L>
<L N="0239"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0236" FROM="ROOT"/ -->into þe fyre to take hir dede  </L>
<L N="0240"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0237" FROM="ROOT"/ -->all redy was scho dyghte  </L>
<L N="0241"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0238" FROM="ROOT"/ -->the kynge of calabire made euyll chere  </L>
<L N="0242"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0239" FROM="ROOT"/ -->he ne myghte for sorowe stande hir nere  </L>
<L N="0243"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0240" FROM="ROOT"/ -->bothe wepede kynge and knyghte<PB REF="" N="91"/> </L>
<L N="0244"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0244" FROM="ROOT"/ -->the lady þan þe sothe to telle  </L>
<L N="0245"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0245" FROM="ROOT"/ -->byfore hir lorde one knees scho felle  </L>
<L N="0246"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0246" FROM="ROOT"/ -->and bothe hir handis vp helde  </L>
<L N="0247"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0247" FROM="ROOT"/ -->scho sayde my lorde for Jhesu sake  </L>
<L N="0248"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0248" FROM="ROOT"/ -->graunt me ane orysoune to make  </L>
<L N="0249"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0249" FROM="ROOT"/ -->till hym þat alle sall wellde  </L>
<L N="0250"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0250" FROM="ROOT"/ -->and þen of me ȝe do ȝoure wyll  </L>
<L N="0251"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0251" FROM="ROOT"/ -->the dede þat j am ordeynede till  </L>
<L N="0252"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0252" FROM="ROOT"/ -->therto j will me ȝelde  </L>
<L N="0253"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the emperoure graunted hir righte so  </L>
<L N="0254"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->ilke a man þan was full woo  </L>
<L N="0255"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->that were þat day in þe felde  </L>
<L N="0256"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0253" FROM="ROOT"/ -->than þe lady hir one knes þer sette  </L>
<L N="0257"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0254" FROM="ROOT"/ -->till Jhesu cryste full sore scho grette  </L>
<L N="0258"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0255" FROM="ROOT"/ -->no wondir þoghe hir ware wo  </L>
<L N="0259"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0256" FROM="ROOT"/ -->now lorde scho sayd of heuens blysse  </L>
<L N="0260"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0257" FROM="ROOT"/ -->this day þou me rede and wysse  </L>
<L N="0261"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0258" FROM="ROOT"/ -->and heuen qwene also  </L>
<L N="0262"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0259" FROM="ROOT"/ -->mary mayden and modir free  </L>
<L N="0263"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0260" FROM="ROOT"/ -->my prayere make j to the  </L>
<L N="0264"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0261" FROM="ROOT"/ -->for my childir two  </L>
<L N="0265"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0262" FROM="ROOT"/ -->als þou lete þam be borne of me  </L>
<L N="0266"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0263" FROM="ROOT"/ -->helpe þat þay crystened may be  </L>
<L N="0267"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0264" FROM="ROOT"/ -->or þat þay to þe dede goo  </L>
<L N="0268"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0265" FROM="ROOT"/ -->than lordis þat abowte hyr ware  </L>
<L N="0269"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0266" FROM="ROOT"/ -->and ladyes felle in swonyng thore  </L>
<L N="0270"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0267" FROM="ROOT"/ -->and knyghttes stode wepande  </L>
<L N="0271"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0268" FROM="ROOT"/ -->the emperoure stode by hyr full nere  </L>
<L N="0272"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0269" FROM="ROOT"/ -->the teris trykylde one his lyre  </L>
<L N="0273"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0270" FROM="ROOT"/ -->that wele nere myghte he stande  </L>
<L N="0274"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0271" FROM="ROOT"/ -->than spake he wordis of gret pete  </L>
<L N="0275"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0272" FROM="ROOT"/ -->and sayde thi dede will j noghte see  </L>
<L N="0276"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0273" FROM="ROOT"/ -->with herte nor ȝitt with hande  </L>
<L N="0277"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0274" FROM="ROOT"/ -->the emperoure gafe hire leue to goo  </L>
<L N="0278"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0275" FROM="ROOT"/ -->and take with hir hir childir two  </L>
<L N="0279"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0276" FROM="ROOT"/ -->and flemed hir of his lande<PB REF="" N="93"/> </L>
<L N="0280"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0277" FROM="ROOT"/ -->the emperoure gafe hir fowrty pownde  </L>
<L N="0281"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0278" FROM="ROOT"/ -->of florence þat were riche &amp; rownde  </L>
<L N="0282"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0279" FROM="ROOT"/ -->in romance als we rede  </L>
<L N="0283"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0280" FROM="ROOT"/ -->and he bytaghte hir knyghtes two  </L>
<L N="0284"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0281" FROM="ROOT"/ -->and bad þat þay solde with hir goo  </L>
<L N="0285"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0282" FROM="ROOT"/ -->owt of his lande to lede  </L>
<L N="0286"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0283" FROM="ROOT"/ -->two sqwyers hir childyr bare  </L>
<L N="0287"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->in stede þer þay were neuir are  </L>
<L N="0288"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and intill vncouthe thede  </L>
<L N="0289"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->when scho was flemyd þat was so gent  </L>
<L N="0290"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0287" FROM="ROOT"/ -->ilke a lorde to hys lande es went  </L>
<L N="0291"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0288" FROM="ROOT"/ -->for sorow þaire hertes gan blede  </L>
<L N="0292"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0289" FROM="ROOT"/ -->when þis lady was in a wyldirnes  </L>
<L N="0293"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0290" FROM="ROOT"/ -->that full thyke of wylde bestes bysett was  </L>
<L N="0294"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and all wylsom it semed to syghte  </L>
<L N="0295"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0292" FROM="ROOT"/ -->thay hir bytaghte hir childir two  </L>
<L N="0296"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0293" FROM="ROOT"/ -->gafe hir hir golde &amp; bad hir go  </L>
<L N="0297"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0294" FROM="ROOT"/ -->a stye þer laye full ryghte  </L>
<L N="0298"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0295" FROM="ROOT"/ -->they bade hir holde þe hye strete  </L>
<L N="0299"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0296" FROM="ROOT"/ -->for drede with whilde bestes to mete  </L>
<L N="0300"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0297" FROM="ROOT"/ -->that mekill weren of myghte  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 301 through 400</HEAD>
<L N="0301"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0298" FROM="ROOT"/ -->and agayne þay went with sory mode  </L>
<L N="0302"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0299" FROM="ROOT"/ -->&amp; allone þat lady forthe scho ȝode  </L>
<L N="0303"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0300" FROM="ROOT"/ -->als a full wafull wyghte  </L>
<L N="0304"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0301" FROM="ROOT"/ -->scho hade so wepede þer byforne  </L>
<L N="0305"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0302" FROM="ROOT"/ -->that scho þe ryghte way hase sone forlorne  </L>
<L N="0306"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0303" FROM="ROOT"/ -->so mekill was hir thoghte  </L>
<L N="0307"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0304" FROM="ROOT"/ -->and jnto a wode was ferly thykke  </L>
<L N="0308"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0305" FROM="ROOT"/ -->there dales weren depe &amp; cleues wykke  </L>
<L N="0309"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0306" FROM="ROOT"/ -->þe ryghte waye fonde scho noghte  </L>
<L N="0310"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0307" FROM="ROOT"/ -->in a greue vndir ane hill  </L>
<L N="0311"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0308" FROM="ROOT"/ -->scho found a welle full faire &amp; schille  </L>
<L N="0312"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0309" FROM="ROOT"/ -->and ane herbere þerby was wroghte  </L>
<L N="0313"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0310" FROM="ROOT"/ -->with faire trees it was bysette  </L>
<L N="0314"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0311" FROM="ROOT"/ -->the lady sett hir down &amp; grette  </L>
<L N="0315"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0312" FROM="ROOT"/ -->for ferrere scho ne moghte<PB REF="" N="95"/> </L>
<L N="0316"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0313" FROM="ROOT"/ -->bot by þe welle scho sett hir down  </L>
<L N="0317"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0314" FROM="ROOT"/ -->scho gret &amp; cryede with sory sown  </L>
<L N="0318"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0315" FROM="ROOT"/ -->for scho was lefte allone  </L>
<L N="0319"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0316" FROM="ROOT"/ -->now lorde scho said if it be þi will  </L>
<L N="0320"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->in þis wode late me nott spylle  </L>
<L N="0321"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0318" FROM="ROOT"/ -->for full will j am of wone  </L>
<L N="0322"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0319" FROM="ROOT"/ -->mary mayden qwene of heuen  </L>
<L N="0323"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->i pray þe herkyn to my steuen  </L>
<L N="0324"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0321" FROM="ROOT"/ -->and mend my carefull mone  </L>
<L N="0325"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0322" FROM="ROOT"/ -->so full j am of pyn &amp; wo  </L>
<L N="0326"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0323" FROM="ROOT"/ -->that thre dayes es gon &amp; mo  </L>
<L N="0327"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0324" FROM="ROOT"/ -->þat mete ne ete j none  </L>
<L N="0328"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0325" FROM="ROOT"/ -->and by þat scho had hir childir dyghte  </L>
<L N="0329"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0326" FROM="ROOT"/ -->by þat þan wexe it euen myrk nyghte  </L>
<L N="0330"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0327" FROM="ROOT"/ -->als scho satt by þe welle  </L>
<L N="0331"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0328" FROM="ROOT"/ -->so jn þat herbere down scho laye  </L>
<L N="0332"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0329" FROM="ROOT"/ -->till it was lyghte on þe toþir day  </L>
<L N="0333"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0330" FROM="ROOT"/ -->that fowlles herde scho þan synge &amp; ȝelle  </L>
<L N="0334"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0331" FROM="ROOT"/ -->thare come an ape to seke hir pray  </L>
<L N="0335"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0332" FROM="ROOT"/ -->hir one childe scho bare awaye  </L>
<L N="0336"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0333" FROM="ROOT"/ -->vp heghe appon ane hyll  </L>
<L N="0337"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0334" FROM="ROOT"/ -->what wondir was ȝif hir were wo  </L>
<L N="0338"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0335" FROM="ROOT"/ -->when hir child was fro hir so  </L>
<L N="0339"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0336" FROM="ROOT"/ -->in swonynge doun scho felle  </L>
<L N="0340"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0337" FROM="ROOT"/ -->and in all þe sorow þat scho in was  </L>
<L N="0341"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0338" FROM="ROOT"/ -->ryghte so com rynnande a lyones  </L>
<L N="0342"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0339" FROM="ROOT"/ -->of wode als scho wolde wede  </L>
<L N="0343"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0340" FROM="ROOT"/ -->in swonynge als þe lady laye  </L>
<L N="0344"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0341" FROM="ROOT"/ -->hyr oþir childe scho bare awaye  </L>
<L N="0345"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0342" FROM="ROOT"/ -->hir whelpes with to feede  </L>
<L N="0346"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0343" FROM="ROOT"/ -->whate wonndir was þofe hyr were wo  </L>
<L N="0347"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0344" FROM="ROOT"/ -->awaye were borne hir childir two  </L>
<L N="0348"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->in swoghe scho lay for drede  </L>
<L N="0349"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bot for it was a kynge sone jwysse  </L>
<L N="0350"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the lyones moghte do it no mys  </L>
<L N="0351"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bot forthe þerwith scho ȝede<PB REF="" N="97"/> </L>
<L N="0352"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0349" FROM="ROOT"/ -->there come a fewle full faire of flyghte  </L>
<L N="0353"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0350" FROM="ROOT"/ -->a gryffone sayse þe buke he hyghte  </L>
<L N="0354"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0351" FROM="ROOT"/ -->ouir þose holtes so hare  </L>
<L N="0355"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0352" FROM="ROOT"/ -->the fewle þan was so mekill of myghte  </L>
<L N="0356"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0353" FROM="ROOT"/ -->that esyly myghte he bere a knyghte  </L>
<L N="0357"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0354" FROM="ROOT"/ -->alle armed þofe he ware  </L>
<L N="0358"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0355" FROM="ROOT"/ -->the lyones with þe childe tuke he  </L>
<L N="0359"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0356" FROM="ROOT"/ -->and intill ane jle of the see  </L>
<L N="0360"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0357" FROM="ROOT"/ -->the gryffone bothe þam bare  </L>
<L N="0361"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0358" FROM="ROOT"/ -->the child slepid in þe lyones mouthe  </L>
<L N="0362"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0359" FROM="ROOT"/ -->of wele ne wo it ne kouthe  </L>
<L N="0363"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0360" FROM="ROOT"/ -->bot god kepid it fro kare  </L>
<L N="0364"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0361" FROM="ROOT"/ -->and whane þe lyones gatt fote on lande  </L>
<L N="0365"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0362" FROM="ROOT"/ -->full styfly þan gan scho vp stande  </L>
<L N="0366"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0363" FROM="ROOT"/ -->als beste bothe stronge &amp; whilde  </L>
<L N="0367"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0364" FROM="ROOT"/ -->the gryffone thurgh goddis grace scho sloghe  </L>
<L N="0368"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0365" FROM="ROOT"/ -->and of þat fewle scho ete ynoghe  </L>
<L N="0369"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0366" FROM="ROOT"/ -->and layde hir by þat childe  </L>
<L N="0370"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0367" FROM="ROOT"/ -->the childe sowkyde þe lyones  </L>
<L N="0371"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0368" FROM="ROOT"/ -->als it goddis will was  </L>
<L N="0372"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0369" FROM="ROOT"/ -->when it þe pappes felide  </L>
<L N="0373"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0370" FROM="ROOT"/ -->the lyones gan it wake  </L>
<L N="0374"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0371" FROM="ROOT"/ -->and lufe it for hir whelpes sake  </L>
<L N="0375"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0372" FROM="ROOT"/ -->and was þerwith full mylde  </L>
<L N="0376"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0373" FROM="ROOT"/ -->with hir feete scho made a dene  </L>
<L N="0377"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0374" FROM="ROOT"/ -->that lyttill childe jn broghte scho þen  </L>
<L N="0378"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0375" FROM="ROOT"/ -->and kepede hym day &amp; nyghte  </L>
<L N="0379"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0376" FROM="ROOT"/ -->and ay when hir hungirde sore  </L>
<L N="0380"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0377" FROM="ROOT"/ -->scho ȝode &amp; ete of þe gryffone more  </L>
<L N="0381"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0378" FROM="ROOT"/ -->þat are was mekill of myghte  </L>
<L N="0382"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0379" FROM="ROOT"/ -->and thus als it was goddis will  </L>
<L N="0383"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0380" FROM="ROOT"/ -->the lyones byleues þore styll  </L>
<L N="0384"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0381" FROM="ROOT"/ -->with þat barne so bryghte  </L>
<L N="0385"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the lady þat was leued allone  </L>
<L N="0386"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->to jhesu criste scho made hir mone  </L>
<L N="0387"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0384" FROM="ROOT"/ -->als a full wofull wyghte  </L>
<L N="0388"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0385" FROM="ROOT"/ -->scho sais jhesu kyng of alle<PB REF="" N="99"/> </L>
<L N="0389"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->with carefulle herte to þe j calle  </L>
<L N="0390"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->that þou be my socoure  </L>
<L N="0391"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0388" FROM="ROOT"/ -->als j was kyngis doghetir &amp; qwene  </L>
<L N="0392"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0389" FROM="ROOT"/ -->and emprice of rome hase bene  </L>
<L N="0393"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0390" FROM="ROOT"/ -->and many a riche towre  </L>
<L N="0394"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0391" FROM="ROOT"/ -->and thorowe þe lessynges es one me wroghte  </L>
<L N="0395"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0392" FROM="ROOT"/ -->till mekill sorow þus am j broghte  </L>
<L N="0396"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0393" FROM="ROOT"/ -->and owte of myn honoure  </L>
<L N="0397"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0394" FROM="ROOT"/ -->this werldes blysse hafe j forlorne  </L>
<L N="0398"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0395" FROM="ROOT"/ -->and my two childir er fro me borne  </L>
<L N="0399"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0396" FROM="ROOT"/ -->this lyfe may j noghte dowre  </L>
<L N="0400"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0397" FROM="ROOT"/ -->this sorowe lorde þat j am jn  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 401 through 500</HEAD>
<L N="0401"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0398" FROM="ROOT"/ -->full wele j wote es for my syn  </L>
<L N="0402"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0399" FROM="ROOT"/ -->welcome be alle thi sande  </L>
<L N="0403"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0400" FROM="ROOT"/ -->to þe werlde will j me neuir gyffe  </L>
<L N="0404"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0401" FROM="ROOT"/ -->bot serue the lorde whills j may lyfe  </L>
<L N="0405"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0402" FROM="ROOT"/ -->into þe holy londe  </L>
<L N="0406"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0403" FROM="ROOT"/ -->and ouir an hill þe waye scho name  </L>
<L N="0407"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0404" FROM="ROOT"/ -->and to þe grekkes se scho came  </L>
<L N="0408"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0405" FROM="ROOT"/ -->and welke appon þe strande  </L>
<L N="0409"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0406" FROM="ROOT"/ -->and byfore hir an hauen scho seghe  </L>
<L N="0410"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0407" FROM="ROOT"/ -->and a cete with towris full heghe  </L>
<L N="0411"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0408" FROM="ROOT"/ -->a redy waye þere scho fand  </L>
<L N="0412"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0409" FROM="ROOT"/ -->whan þe lady com þan to þat town  </L>
<L N="0413"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0410" FROM="ROOT"/ -->a schipe scho fond all redy bowne  </L>
<L N="0414"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0411" FROM="ROOT"/ -->with pylgremes for to fare  </L>
<L N="0415"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0412" FROM="ROOT"/ -->scho badd þe schipmen golde &amp; fee  </L>
<L N="0416"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0413" FROM="ROOT"/ -->in þat schipp þat scho moghte be  </L>
<L N="0417"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0414" FROM="ROOT"/ -->if þat þaire willes it were  </L>
<L N="0418"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0415" FROM="ROOT"/ -->a bote þay sente appone þe flode  </L>
<L N="0419"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0416" FROM="ROOT"/ -->to þe lady right þer scho stode  </L>
<L N="0420"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0417" FROM="ROOT"/ -->a wyghte man jn hir bare  </L>
<L N="0421"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0418" FROM="ROOT"/ -->and by þe maste þay badde hir sytt  </L>
<L N="0422"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0419" FROM="ROOT"/ -->there myghte no man hir sorowe wete  </L>
<L N="0423"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0420" FROM="ROOT"/ -->and ay scho wepede sare<PB REF="" N="101"/> </L>
<L N="0424"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0421" FROM="ROOT"/ -->the schippe come sayland by an jle syde  </L>
<L N="0425"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0422" FROM="ROOT"/ -->the maystir badd þat þay sold byde  </L>
<L N="0426"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0423" FROM="ROOT"/ -->for fresche watir hafe we nane  </L>
<L N="0427"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0424" FROM="ROOT"/ -->bysyde þam was a roche on hye  </L>
<L N="0428"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0425" FROM="ROOT"/ -->a welle streme þare þay see  </L>
<L N="0429"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0426" FROM="ROOT"/ -->come rynnande ouir a stone  </L>
<L N="0430"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0427" FROM="ROOT"/ -->two men to þe lande þay sent  </L>
<L N="0431"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->heghe vpe ouir þat roche thay went  </L>
<L N="0432"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0429" FROM="ROOT"/ -->the welle þay found anone  </L>
<L N="0433"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0430" FROM="ROOT"/ -->the lyones laye in hir dene  </L>
<L N="0434"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0431" FROM="ROOT"/ -->and was full blythe of þe two men  </L>
<L N="0435"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0432" FROM="ROOT"/ -->and full sone scho hade þam slayne  </L>
<L N="0436"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0433" FROM="ROOT"/ -->so lange one ankir gan þay ryde  </L>
<L N="0437"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0434" FROM="ROOT"/ -->thies two men for to habyde  </L>
<L N="0438"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0435" FROM="ROOT"/ -->till none was of the daye  </L>
<L N="0439"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0436" FROM="ROOT"/ -->than gan twelue men þam dyghte  </L>
<L N="0440"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0437" FROM="ROOT"/ -->with helme &amp; with hawberke bryghte  </L>
<L N="0441"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0438" FROM="ROOT"/ -->and till þe lande wente þay  </L>
<L N="0442"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0439" FROM="ROOT"/ -->the lyones fonde þay in hir dene  </L>
<L N="0443"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0440" FROM="ROOT"/ -->a knauechilde laye sowkand hir þen  </L>
<L N="0444"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0441" FROM="ROOT"/ -->and gan with þe lyones to playe  </L>
<L N="0445"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0442" FROM="ROOT"/ -->vmwhile þe childe sowkede hir pappe  </L>
<L N="0446"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0443" FROM="ROOT"/ -->vmwhile gan þay kysse &amp; clappe  </L>
<L N="0447"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0444" FROM="ROOT"/ -->for drede þay fledde awaye  </L>
<L N="0448"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->thay tolde þe wondir þat þay seghe  </L>
<L N="0449"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0446" FROM="ROOT"/ -->&amp; þat þay fonde on þe roche on heghe  </L>
<L N="0450"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0447" FROM="ROOT"/ -->a lyones in hir den  </L>
<L N="0451"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0448" FROM="ROOT"/ -->a knauechilde þerin laye  </L>
<L N="0452"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0449" FROM="ROOT"/ -->therewith þe lyones gan hir playe  </L>
<L N="0453"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0450" FROM="ROOT"/ -->and dede were bothe þaire men  </L>
<L N="0454"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0451" FROM="ROOT"/ -->than spake þat lady so mylde  </L>
<L N="0455"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0452" FROM="ROOT"/ -->mercy syrris þat es my childe  </L>
<L N="0456"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0453" FROM="ROOT"/ -->one land ȝe late me rynn  </L>
<L N="0457"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0454" FROM="ROOT"/ -->a bote þay sett appon þe flode  </L>
<L N="0458"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0455" FROM="ROOT"/ -->the lady vnto þe lande þer ȝode  </L>
<L N="0459"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0456" FROM="ROOT"/ -->full sore wepide þay þen<PB REF="" N="103"/> </L>
<L N="0460"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0457" FROM="ROOT"/ -->when scho com on þat roche on heghe  </L>
<L N="0461"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0458" FROM="ROOT"/ -->scho ran ywhils þat scho myght dreghe  </L>
<L N="0462"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0459" FROM="ROOT"/ -->with full sory mode  </L>
<L N="0463"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0460" FROM="ROOT"/ -->the lyones thurgh goddis grace  </L>
<L N="0464"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0461" FROM="ROOT"/ -->when scho sawe þe lady face  </L>
<L N="0465"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0462" FROM="ROOT"/ -->full debonorly vp scho stode  </L>
<L N="0466"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0463" FROM="ROOT"/ -->thurgh þe myghte of mary mylde  </L>
<L N="0467"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0464" FROM="ROOT"/ -->scho sufferd þat lady to tak hir childe  </L>
<L N="0468"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0465" FROM="ROOT"/ -->and scho forthe with hir ȝode  </L>
<L N="0469"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0466" FROM="ROOT"/ -->but when þe schippmen þe lyones seghe  </L>
<L N="0470"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0467" FROM="ROOT"/ -->the land durste þay noghte com neghe  </L>
<L N="0471"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0468" FROM="ROOT"/ -->for drede þay were nere wode  </L>
<L N="0472"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0469" FROM="ROOT"/ -->sum hent an ore &amp; som a sprete  </L>
<L N="0473"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0470" FROM="ROOT"/ -->the wylde lyones for to mete  </L>
<L N="0474"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0471" FROM="ROOT"/ -->and þaire chippe for to werre  </L>
<L N="0475"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0472" FROM="ROOT"/ -->the lady intill þair chippe þay hente  </L>
<L N="0476"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0473" FROM="ROOT"/ -->thritty fote aftir þe lyones sprente  </L>
<L N="0477"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0474" FROM="ROOT"/ -->durste no man jn hir bere  </L>
<L N="0478"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->there was þan bot lyttill glee  </L>
<L N="0479"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0476" FROM="ROOT"/ -->for many lepped into þe see  </L>
<L N="0480"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0477" FROM="ROOT"/ -->so ferde of hir þay were  </L>
<L N="0481"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0478" FROM="ROOT"/ -->bot by þe lady downe scho laye  </L>
<L N="0482"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0479" FROM="ROOT"/ -->and with þe childe bygan to playe  </L>
<L N="0483"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0480" FROM="ROOT"/ -->and to no man wolde scho dere  </L>
<L N="0484"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0481" FROM="ROOT"/ -->they droghe vp saile of riche hewe  </L>
<L N="0485"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0482" FROM="ROOT"/ -->the wynd þam owte of hauen blewe  </L>
<L N="0486"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0483" FROM="ROOT"/ -->ouir þat wan streme  </L>
<L N="0487"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0484" FROM="ROOT"/ -->the fyrste lande þan þat þay seghe  </L>
<L N="0488"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0485" FROM="ROOT"/ -->was a cete with towres full heghe  </L>
<L N="0489"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0486" FROM="ROOT"/ -->that hyghte jerusalem  </L>
<L N="0490"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0487" FROM="ROOT"/ -->als blythe were þay þan of þat syghte  </L>
<L N="0491"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0488" FROM="ROOT"/ -->als es þe fowlles when it es lighte  </L>
<L N="0492"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0489" FROM="ROOT"/ -->of þe dayes gleme  </L>
<L N="0493"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0490" FROM="ROOT"/ -->when it was ebbe &amp; no flode  </L>
<L N="0494"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0491" FROM="ROOT"/ -->the lady to þe lande þan ȝode  </L>
<L N="0495"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0492" FROM="ROOT"/ -->into þat riche rewme<PB REF="" N="105"/> </L>
<L N="0496"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0493" FROM="ROOT"/ -->ouir alle þe cete wyde &amp; longe  </L>
<L N="0497"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0494" FROM="ROOT"/ -->of þat lady the worde þan spronge  </L>
<L N="0498"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0495" FROM="ROOT"/ -->þat þore one lande was lente  </L>
<L N="0499"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0496" FROM="ROOT"/ -->and how scho hade a lyones  </L>
<L N="0500"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0497" FROM="ROOT"/ -->broghte owte of wyldirnes  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 501 through 600</HEAD>
<L N="0501"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0498" FROM="ROOT"/ -->the kyng aftir hir sente  </L>
<L N="0502"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0499" FROM="ROOT"/ -->he bad scho solde lett for no thynge  </L>
<L N="0503"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0500" FROM="ROOT"/ -->and þe lyones with hir brynge  </L>
<L N="0504"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0501" FROM="ROOT"/ -->to þe castelle es scho went  </L>
<L N="0505"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0502" FROM="ROOT"/ -->when scho byfore þe kynge þer come  </L>
<L N="0506"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0503" FROM="ROOT"/ -->he kende hir for þe emprice of rome  </L>
<L N="0507"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0504" FROM="ROOT"/ -->and by þe hande he hir hente  </L>
<L N="0508"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0505" FROM="ROOT"/ -->the kyng þan frayned of hir fare  </L>
<L N="0509"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0506" FROM="ROOT"/ -->scho tolde hym of hir mekill care  </L>
<L N="0510"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and of hir grete vnryghte  </L>
<L N="0511"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0508" FROM="ROOT"/ -->he garte hir duelle with þe qwene stille  </L>
<L N="0512"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0509" FROM="ROOT"/ -->scho hadd maydyns redy to will  </L>
<L N="0513"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0510" FROM="ROOT"/ -->to serue hir bothe daye &amp; nyghte  </L>
<L N="0514"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0511" FROM="ROOT"/ -->the childe þat was so faire &amp; fre  </L>
<L N="0515"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0512" FROM="ROOT"/ -->the kyng did it crystened for to be  </L>
<L N="0516"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0513" FROM="ROOT"/ -->octouyane it highte  </L>
<L N="0517"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0514" FROM="ROOT"/ -->when þe childe was of elde  </L>
<L N="0518"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0515" FROM="ROOT"/ -->that he couthe ryde &amp; armes welde  </L>
<L N="0519"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0516" FROM="ROOT"/ -->the kyng dubbede hym to knyghte  </L>
<L N="0520"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0517" FROM="ROOT"/ -->the lyones þat was so wilde  </L>
<L N="0521"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0518" FROM="ROOT"/ -->belefte with þe lady &amp; þe childe  </L>
<L N="0522"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0519" FROM="ROOT"/ -->hir comforthe was the more  </L>
<L N="0523"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0520" FROM="ROOT"/ -->the lady byleued with þe qwne  </L>
<L N="0524"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0521" FROM="ROOT"/ -->with joye &amp; blysse þam bytwene  </L>
<L N="0525"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0522" FROM="ROOT"/ -->to couyre hir of hir care  </L>
<L N="0526"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->ilke man hir plesyde day &amp; nyghte  </L>
<L N="0527"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0524" FROM="ROOT"/ -->to make hir glade with all þair myghte  </L>
<L N="0528"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0525" FROM="ROOT"/ -->vnto hir bettur were  </L>
<L N="0529"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0526" FROM="ROOT"/ -->in jerusalem thus gan scho duelle  </L>
<L N="0530"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0527" FROM="ROOT"/ -->of hir oþir childe now will j telle  </L>
<L N="0531"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0528" FROM="ROOT"/ -->that þe ape awaye bare<PB REF="" N="107"/> </L>
<L N="0532"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0529" FROM="ROOT"/ -->now comes þe ape þat was wilde  </L>
<L N="0533"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0530" FROM="ROOT"/ -->thurgh þe forest with þe childe  </L>
<L N="0534"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0531" FROM="ROOT"/ -->ouir þe holttis so hare  </L>
<L N="0535"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0532" FROM="ROOT"/ -->als þe ape come ouir a strete  </L>
<L N="0536"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0533" FROM="ROOT"/ -->with a knyghte so gan scho mete  </L>
<L N="0537"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0534" FROM="ROOT"/ -->als scho þe childe bare  </L>
<L N="0538"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0535" FROM="ROOT"/ -->thore faghte þe knyght wondirly longe  </L>
<L N="0539"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0536" FROM="ROOT"/ -->agayne þe ape styffe &amp; stronge  </L>
<L N="0540"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0537" FROM="ROOT"/ -->his swerde so brake he there  </L>
<L N="0541"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0538" FROM="ROOT"/ -->the ape leued þe childe &amp; away ran  </L>
<L N="0542"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0539" FROM="ROOT"/ -->the knyght þe child son vp wan  </L>
<L N="0543"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0540" FROM="ROOT"/ -->and with it forthe gan fare  </L>
<L N="0544"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0541" FROM="ROOT"/ -->forthe with þe child þe knyght went þan  </L>
<L N="0545"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0542" FROM="ROOT"/ -->in þe wode mett he owtlawes tene  </L>
<L N="0546"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0543" FROM="ROOT"/ -->that mekill weryn of myghte  </L>
<L N="0547"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0544" FROM="ROOT"/ -->ȝitt was neuir þe knyghte so wo  </L>
<L N="0548"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0545" FROM="ROOT"/ -->for his swerde was brokyn in two  </L>
<L N="0549"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0546" FROM="ROOT"/ -->that he myghte nothyng fyghte  </L>
<L N="0550"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0547" FROM="ROOT"/ -->if all þe knyghte were kene &amp; thro  </L>
<L N="0551"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0548" FROM="ROOT"/ -->those owtlawes wan þe child hym fro  </L>
<L N="0552"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0549" FROM="ROOT"/ -->þat was so swete a wyghte  </L>
<L N="0553"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0550" FROM="ROOT"/ -->þe knyghte was wondid forsothe to saye  </L>
<L N="0554"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0551" FROM="ROOT"/ -->vnnethes his horse bare hym awaye  </L>
<L N="0555"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0552" FROM="ROOT"/ -->so dulefully was he dyghte  </L>
<L N="0556"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0553" FROM="ROOT"/ -->those owtlawes sett þam on a grene  </L>
<L N="0557"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0554" FROM="ROOT"/ -->þe child þay laide þam bytwene  </L>
<L N="0558"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0555" FROM="ROOT"/ -->and it faste on þam loghe  </L>
<L N="0559"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0556" FROM="ROOT"/ -->þe maystir owtlawe spake þen  </L>
<L N="0560"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0557" FROM="ROOT"/ -->grete schame it were for hardy men  </L>
<L N="0561"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0558" FROM="ROOT"/ -->if þay a childe sloghe  </L>
<L N="0562"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0559" FROM="ROOT"/ -->i rede we bere it here besyde  </L>
<L N="0563"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0560" FROM="ROOT"/ -->to þe se with mekill pride  </L>
<L N="0564"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0561" FROM="ROOT"/ -->and do we it no woghe  </L>
<L N="0565"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->it es comyn of gentill blode  </L>
<L N="0566"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0563" FROM="ROOT"/ -->we sall hym selle for mekill gude  </L>
<L N="0567"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0564" FROM="ROOT"/ -->for golde &amp; syluir enoghe<PB REF="" N="109"/> </L>
<L N="0568"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0565" FROM="ROOT"/ -->two owtlawes þan made þam ȝare  </L>
<L N="0569"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0566" FROM="ROOT"/ -->to þe grekkes se þay it bare  </L>
<L N="0570"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þay couthe þe way full ryghte  </L>
<L N="0571"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0568" FROM="ROOT"/ -->it was no man þat it seghe  </L>
<L N="0572"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0569" FROM="ROOT"/ -->þat þay ne wepid with þaire eghe  </L>
<L N="0573"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0570" FROM="ROOT"/ -->so faire it was of syghte  </L>
<L N="0574"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0571" FROM="ROOT"/ -->a burgesse of pareche com þan nere  </L>
<L N="0575"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0572" FROM="ROOT"/ -->had bene a palmere seuen ȝere  </L>
<L N="0576"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0573" FROM="ROOT"/ -->clement þe velayne he hyghte  </L>
<L N="0577"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0574" FROM="ROOT"/ -->sirris he said will ȝe þis child selle  </L>
<L N="0578"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the golde will j for hym telle  </L>
<L N="0579"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0576" FROM="ROOT"/ -->florence bothe brode &amp; bryghte  </L>
<L N="0580"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0577" FROM="ROOT"/ -->for fourty pound hym selle þay wolde  </L>
<L N="0581"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0578" FROM="ROOT"/ -->he said full lange may ȝe hym halde  </L>
<L N="0582"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0579" FROM="ROOT"/ -->are ȝe hym so selle may  </L>
<L N="0583"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0580" FROM="ROOT"/ -->gode men he said be my hode  </L>
<L N="0584"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0581" FROM="ROOT"/ -->i trowe ȝe kan ful littill gude  </L>
<L N="0585"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0582" FROM="ROOT"/ -->swilke wordis for to saye  </L>
<L N="0586"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0583" FROM="ROOT"/ -->golde &amp; siluir es me bot nede  </L>
<L N="0587"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0584" FROM="ROOT"/ -->bot twentty pownd j will ȝow bede  </L>
<L N="0588"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0585" FROM="ROOT"/ -->and mak ȝow redy paye  </L>
<L N="0589"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0586" FROM="ROOT"/ -->the childe þay vnto clement ȝolde  </L>
<L N="0590"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0587" FROM="ROOT"/ -->and twentty pownde he þam tolde  </L>
<L N="0591"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0588" FROM="ROOT"/ -->and went forthe one his waye  </L>
<L N="0592"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0589" FROM="ROOT"/ -->clement hase þe childe boghte  </L>
<L N="0593"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0590" FROM="ROOT"/ -->a payneȝere did he to be wroghte  </L>
<L N="0594"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0591" FROM="ROOT"/ -->the childe jn forthe to lede  </L>
<L N="0595"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0592" FROM="ROOT"/ -->a noresche gatt he hym also  </L>
<L N="0596"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0593" FROM="ROOT"/ -->into fraunce with hym to go  </L>
<L N="0597"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0594" FROM="ROOT"/ -->that ȝong childe for to fede  </L>
<L N="0598"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0595" FROM="ROOT"/ -->home he tuke þe way ful ryghte  </L>
<L N="0599"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0596" FROM="ROOT"/ -->and hastede hym with all his myghte  </L>
<L N="0600"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and vnto paresche he ȝede  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 601 through 700</HEAD>
<L N="0601"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0598" FROM="ROOT"/ -->the burgesche of paresche wer ful fayne  </L>
<L N="0602"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0599" FROM="ROOT"/ -->full many went clement agayne  </L>
<L N="0603"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0600" FROM="ROOT"/ -->a slavyne was his wede<PB REF="" N="111"/> </L>
<L N="0604"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0601" FROM="ROOT"/ -->thay haylsest clement &amp; kyssed hym alle  </L>
<L N="0605"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0602" FROM="ROOT"/ -->and broghte hym till his awen haulle  </L>
<L N="0606"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0603" FROM="ROOT"/ -->his wyfe was glade &amp; blythe  </L>
<L N="0607"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0604" FROM="ROOT"/ -->scho hym fraynede þe ryght dome  </L>
<L N="0608"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0605" FROM="ROOT"/ -->how he to þe childe come  </L>
<L N="0609"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0606" FROM="ROOT"/ -->he tolde hir also swythe  </L>
<L N="0610"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0607" FROM="ROOT"/ -->in þe holy lond j hym gatt  </L>
<L N="0611"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0608" FROM="ROOT"/ -->and þore j wold hym noghte lett  </L>
<L N="0612"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0609" FROM="ROOT"/ -->þe sothe j will the kythe  </L>
<L N="0613"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0610" FROM="ROOT"/ -->his wyfe ansuerde with herte mylde  </L>
<L N="0614"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0611" FROM="ROOT"/ -->he sall be myn awen childe  </L>
<L N="0615"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0612" FROM="ROOT"/ -->scho kyste hym ful ofte sythe  </L>
<L N="0616"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->clement saide to his wyfe tho  </L>
<L N="0617"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->sen þe childe es getyn so  </L>
<L N="0618"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0615" FROM="ROOT"/ -->in þe hethen thede  </L>
<L N="0619"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0616" FROM="ROOT"/ -->and now es it to þis land broghte  </L>
<L N="0620"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0617" FROM="ROOT"/ -->i pray the dame þat þou greue þe noghte  </L>
<L N="0621"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0618" FROM="ROOT"/ -->and riche sall be thi mede  </L>
<L N="0622"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0619" FROM="ROOT"/ -->sir scho said with wordis free  </L>
<L N="0623"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0620" FROM="ROOT"/ -->full welecom es it vnto me  </L>
<L N="0624"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0621" FROM="ROOT"/ -->full faire sall j hym fede  </L>
<L N="0625"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0622" FROM="ROOT"/ -->and ȝeme hym with oure awen child  </L>
<L N="0626"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0624" FROM="ROOT"/ -->to þat he come of helde  </L>
<L N="0627"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0623" FROM="ROOT"/ -->and clothe þam in one wede  </L>
<L N="0628"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0625" FROM="ROOT"/ -->clement was þerof full blythe  </L>
<L N="0629"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0626" FROM="ROOT"/ -->he garte crysten þe child ful swythe  </L>
<L N="0630"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0627" FROM="ROOT"/ -->it was not duellid þat nyghte  </L>
<L N="0631"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0628" FROM="ROOT"/ -->and als it es in romance tolde  </L>
<L N="0632"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0629" FROM="ROOT"/ -->the right name þat þay it callde  </L>
<L N="0633"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0630" FROM="ROOT"/ -->florent þe child hyghte  </L>
<L N="0634"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0631" FROM="ROOT"/ -->and when þe child was seuen ȝere olde  </L>
<L N="0635"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0632" FROM="ROOT"/ -->he was bothe wysse faire &amp; bolde  </L>
<L N="0636"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0633" FROM="ROOT"/ -->the man þat redis righte  </L>
<L N="0637"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0634" FROM="ROOT"/ -->alle þe rewme wyde &amp; longe  </L>
<L N="0638"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0635" FROM="ROOT"/ -->worde of þe childe spronge  </L>
<L N="0639"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0636" FROM="ROOT"/ -->so was he faire to syghte<PB REF="" N="113"/> </L>
<L N="0640"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0637" FROM="ROOT"/ -->euir þe burgesse &amp; his wyfe  </L>
<L N="0641"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0638" FROM="ROOT"/ -->loffed þe childe als þaire lyfe  </L>
<L N="0642"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0639" FROM="ROOT"/ -->with þam he was full dere  </L>
<L N="0643"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0640" FROM="ROOT"/ -->when he was tuelue ȝere olde &amp; more  </L>
<L N="0644"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0641" FROM="ROOT"/ -->he sett his owun son to þe lore  </L>
<L N="0645"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0642" FROM="ROOT"/ -->to be a chawndelere  </L>
<L N="0646"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0643" FROM="ROOT"/ -->and florent bytaughte he oxen two  </L>
<L N="0647"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0644" FROM="ROOT"/ -->and bad hym ouir þe bryge go  </L>
<L N="0648"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0645" FROM="ROOT"/ -->vnto a bouchere  </L>
<L N="0649"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0646" FROM="ROOT"/ -->to lere his crafte for to do  </L>
<L N="0650"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0647" FROM="ROOT"/ -->als hym was neuir of kynd þerto  </L>
<L N="0651"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->to vse swylke mystere  </L>
<L N="0652"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0649" FROM="ROOT"/ -->als florent ouir þe brygge gan go  </L>
<L N="0653"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0650" FROM="ROOT"/ -->dryvand on his oxen two  </L>
<L N="0654"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0651" FROM="ROOT"/ -->a semely syghte sawe he  </L>
<L N="0655"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0652" FROM="ROOT"/ -->a sqwyere bare als j ȝow telle  </L>
<L N="0656"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0653" FROM="ROOT"/ -->a gentill fawcon for to selle  </L>
<L N="0657"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->that semly was to see  </L>
<L N="0658"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0655" FROM="ROOT"/ -->florent to þe sqwyere ȝede  </L>
<L N="0659"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0656" FROM="ROOT"/ -->and bothe his oxen he gan hym bede  </L>
<L N="0660"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for þat fowle so fre  </L>
<L N="0661"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0658" FROM="ROOT"/ -->þe sqwyere þerof was full glade  </L>
<L N="0662"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0659" FROM="ROOT"/ -->he tuke þe oxen als he hym bade  </L>
<L N="0663"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->florent was blythe in ble  </L>
<L N="0664"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the sqwyere hasted hym to go<PB REF="" N="121"/> </L>
<L N="0665"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->merueylle þerof thynkes mee  </L>
<L N="0666"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->if þou and alle thi men will blyn  </L>
<L N="0667"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->i will vndirtake to wynn  </L>
<L N="0668"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->paresche þat stronge cete  </L>
<L N="0669"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bot mersabele þan weedde j will  </L>
<L N="0670"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->sayd þe sowdane j halde þertill  </L>
<L N="0671"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->with thi þat it so bee  </L>
<L N="0672"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->arageous appon þat same daye  </L>
<L N="0673"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->to þe mount martyn þer þe lady laye  </L>
<L N="0674"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the waye he tuke full ryghte  </L>
<L N="0675"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and hir hade leuir dede to hafe bene  </L>
<L N="0676"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->than hym in hir chambir to hafe sene  </L>
<L N="0677"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->so fulle he was of syghte<PB REF="" N="123"/> </L>
<L N="0678"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->he sayse leman kysse me belyue  </L>
<L N="0679"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->thy lorde me hase þe graunte to wyefe  </L>
<L N="0680"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and paresche j hafe hym hyghte  </L>
<L N="0681"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and j hete the wittirly  </L>
<L N="0682"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the kynges heuede of fraunce certanely  </L>
<L N="0683"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->tomorowe or it be nyghte  </L>
<L N="0684"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0817" FROM="ROOT"/ -->the mayden sayse with mylde mode  </L>
<L N="0685"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0818" FROM="ROOT"/ -->to þe geaunte þer he stode  </L>
<L N="0686"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0819" FROM="ROOT"/ -->and gaffe hym this answere  </L>
<L N="0687"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0820" FROM="ROOT"/ -->the kynges heuede if þou me brynge  </L>
<L N="0688"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->than sall þou hafe thyne askynge  </L>
<L N="0689"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0822" FROM="ROOT"/ -->for full lefe to me it were  </L>
<L N="0690"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0823" FROM="ROOT"/ -->thane armede þe geaunt hym ful wele  </L>
<L N="0691"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0824" FROM="ROOT"/ -->bothe in jryn and in stele  </L>
<L N="0692"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0825" FROM="ROOT"/ -->with helme and schelde and spere  </L>
<L N="0693"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0826" FROM="ROOT"/ -->it was twenty fote and twoo  </L>
<L N="0694"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0827" FROM="ROOT"/ -->bytwyxe his crown &amp; his too  </L>
<L N="0695"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0828" FROM="ROOT"/ -->there myghte none horse hym bere  </L>
<L N="0696"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0829" FROM="ROOT"/ -->the geaunte tuke þe ryghte waye  </L>
<L N="0697"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0830" FROM="ROOT"/ -->vnto paresche þat ilke daye  </L>
<L N="0698"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0831" FROM="ROOT"/ -->with hym wente no moo  </L>
<L N="0699"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0832" FROM="ROOT"/ -->he lenede hym ouir þe towne walle  </L>
<L N="0700"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0833" FROM="ROOT"/ -->and thus he spake þe folke with alle  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 701 through 800</HEAD>
<L N="0701"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0834" FROM="ROOT"/ -->wordis kene and throo  </L>
<L N="0702"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0835" FROM="ROOT"/ -->he badde þay solde send owte a knyghte  </L>
<L N="0703"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0836" FROM="ROOT"/ -->þat myghte hym fynde his fill of fyghte  </L>
<L N="0704"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0837" FROM="ROOT"/ -->ore he þat londe wolde ouirgoo  </L>
<L N="0705"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0838" FROM="ROOT"/ -->þerin solde he noþir leue onelyffe  </L>
<L N="0706"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0839" FROM="ROOT"/ -->beste ne man childe ne wyffe  </L>
<L N="0707"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0840" FROM="ROOT"/ -->that he ne sold þam bryne &amp; sloo  </L>
<L N="0708"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0841" FROM="ROOT"/ -->than all þe folke of þat cete  </L>
<L N="0709"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0842" FROM="ROOT"/ -->rane þe geaunte for to see  </L>
<L N="0710"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0843" FROM="ROOT"/ -->at þe bretage þare he stode  </L>
<L N="0711"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0844" FROM="ROOT"/ -->bot als ferre als þay myghte hym se or ken  </L>
<L N="0712"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->faste awaywarde gan þay ryn<PB REF="" N="125"/> </L>
<L N="0713"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0846" FROM="ROOT"/ -->for ferde þay were nere wode  </L>
<L N="0714"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0847" FROM="ROOT"/ -->there wente owte armede knyghtes fyve  </L>
<L N="0715"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0848" FROM="ROOT"/ -->&amp; sayd þay wolde auenture þair lyfe  </L>
<L N="0716"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0849" FROM="ROOT"/ -->the geaunte thoghte it gode  </L>
<L N="0717"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0850" FROM="ROOT"/ -->full hastyly he hase þam slayne  </L>
<L N="0718"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0851" FROM="ROOT"/ -->skapede neuir one qwykke agayne  </L>
<L N="0719"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0852" FROM="ROOT"/ -->that owte vnto hym ȝode  </L>
<L N="0720"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->when he had slayne the knyghtes fyve  </L>
<L N="0721"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->agayne to þe walles gan he dryve  </L>
<L N="0722"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and ouir þe bretage gan lye  </L>
<L N="0723"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->kynge dagaberde of fraunce he sayde  </L>
<L N="0724"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->come thiselfe &amp; fyghte a brayde  </L>
<L N="0725"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for thi curtasye  </L>
<L N="0726"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for j will with none oþir fyghte  </L>
<L N="0727"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->thi heuede j hafe my leman highte  </L>
<L N="0728"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->scho salle me kysse with thi  </L>
<L N="0729"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and if þou ne will noghte do so  </L>
<L N="0730"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->alle this cete j will ouirgo  </L>
<L N="0731"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->als dogges þan sall þay dy  </L>
<L N="0732"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->grete dole it was þan for to see  </L>
<L N="0733"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the sorowe þat was in þat cete  </L>
<L N="0734"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bothe with olde and ȝonge  </L>
<L N="0735"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for þer was noþir kynge ne knyghte  </L>
<L N="0736"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þat with þat geaunt þan durste fyghte  </L>
<L N="0737"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->he was so foulle a thynge  </L>
<L N="0738"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and ay jwhills arageous with his staffe  </L>
<L N="0739"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->many a grete bofete he gaffe  </L>
<L N="0740"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and þe walles down gan he dynge  </L>
<L N="0741"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and þan gane alle þe pepille crye  </L>
<L N="0742"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->vnto god &amp; to mylde marye  </L>
<L N="0743"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->with sorowe &amp; grete wepynge  </L>
<L N="0744"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0853" FROM="ROOT"/ -->florent þan askede his fadir clement  </L>
<L N="0745"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->whate alle þat ppetous noyes þan ment  </L>
<L N="0746"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0854" FROM="ROOT"/ -->and whedir þe folke so faste ren  </L>
<L N="0747"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0856" FROM="ROOT"/ -->clement saide my dere sone<PB REF="" N="127"/> </L>
<L N="0748"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0857" FROM="ROOT"/ -->a geaunte to þe walles es wone  </L>
<L N="0749"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->hase slayne fyve of oure men  </L>
<L N="0750"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->oure kynges hede hase he highte  </L>
<L N="0751"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the sowdan doghetir þat es so bryghte  </L>
<L N="0752"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for scho solde kysse hym then  </L>
<L N="0753"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->there es no man dare with hym fyghte  </L>
<L N="0754"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->forthi my dere sone hase he tyghte  </L>
<L N="0755"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0861" FROM="ROOT"/ -->this cete to breke and bryne  </L>
<L N="0756"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0865" FROM="ROOT"/ -->now fadir he sayde j hafe a stede  </L>
<L N="0757"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0866" FROM="ROOT"/ -->wanttes me no thynge bot wede  </L>
<L N="0758"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0867" FROM="ROOT"/ -->nowe helpes þat j were dyghte  </L>
<L N="0759"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->a lorde why euir þus many men hym drede  </L>
<L N="0760"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->me thynke j myghte do alle his nede  </L>
<L N="0761"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and j were armede ryghte  </L>
<L N="0762"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0871" FROM="ROOT"/ -->sayse clement &amp; þou þerof speke  </L>
<L N="0763"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0872" FROM="ROOT"/ -->i trow j sall thyn hede breke  </L>
<L N="0764"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for had þou of hym a syghte  </L>
<L N="0765"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for all þis cete wolde þou habyde  </L>
<L N="0766"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bot faste awaywarde wold þou ryde  </L>
<L N="0767"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->he es so fowle a wyghte  </L>
<L N="0768"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->a fadir he said takes to none ille  </L>
<L N="0769"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for with þe geaunt fighte j wille  </L>
<L N="0770"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->to luke if j dare byde  </L>
<L N="0771"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and bot j tittir armede be  </L>
<L N="0772"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->i sall noghte lett so mote j the  </L>
<L N="0773"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->that j ne salle to hym ryde  </L>
<L N="0774"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->clement saide sen þou willt fare  </L>
<L N="0775"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->i hafe armoures swylke als þay are  </L>
<L N="0776"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->i sall þam lene þe this tyde  </L>
<L N="0777"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bot þis seuen ȝere sawe þay no sone  </L>
<L N="0778"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->fadir he sayd alle es wonne  </L>
<L N="0779"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->ne gyffe j noghte a chide  </L>
<L N="0780"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bot fadir he sayde j ȝow praye  </L>
<L N="0781"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->that we ne make no more delaye  </L>
<L N="0782"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bot tyte þat j ware dyghte<PB REF="" N="129"/> </L>
<L N="0783"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for j wolde noghte for þis cete  </L>
<L N="0784"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->that anoþir man before me  </L>
<L N="0785"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->vndirtuke that fyghte  </L>
<L N="0786"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->nay nay saise clement j vndirtake  </L>
<L N="0787"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þat þer will none swylke maystres make  </L>
<L N="0788"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->noþir kynge ne knyghte  </L>
<L N="0789"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bot god sone sende þe grace wirchipe to wyn  </L>
<L N="0790"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and late me neuir hafe perelle þerin  </L>
<L N="0791"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->to þe dede if þou be dyghte  </L>
<L N="0792"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0877" FROM="ROOT"/ -->for sorowe clement herte nere braste  </L>
<L N="0793"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0878" FROM="ROOT"/ -->when he one hym an actone caste  </L>
<L N="0794"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0879" FROM="ROOT"/ -->the childe was bolde and kene  </L>
<L N="0795"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0880" FROM="ROOT"/ -->ane hawberke abowne lete he falle  </L>
<L N="0796"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0881" FROM="ROOT"/ -->full ruysty weren þe mayles alle  </L>
<L N="0797"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0882" FROM="ROOT"/ -->and alle his atyre bydene  </L>
<L N="0798"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0883" FROM="ROOT"/ -->clement broghte forthe schelde &amp; spere  </L>
<L N="0799"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0884" FROM="ROOT"/ -->that were vnsemly for to were  </L>
<L N="0800"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0885" FROM="ROOT"/ -->soyty and alle vnclene  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 801 through 900</HEAD>
<L N="0801"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0886" FROM="ROOT"/ -->a swerd he broghte þe child byforne  </L>
<L N="0802"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0887" FROM="ROOT"/ -->þat seuen byfore had noghte bene borne  </L>
<L N="0803"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0888" FROM="ROOT"/ -->ne drawen &amp; that was sene  </L>
<L N="0804"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0889" FROM="ROOT"/ -->clement drewe þe swerd bot owte it nolde  </L>
<L N="0805"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0890" FROM="ROOT"/ -->gladwyn his wyfe sold þe schawebereke holde  </L>
<L N="0806"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0891" FROM="ROOT"/ -->and bothe righte faste þay drewe  </L>
<L N="0807"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0892" FROM="ROOT"/ -->and when þe swerde owte glente  </L>
<L N="0808"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0893" FROM="ROOT"/ -->bothe vnto þe erthe þay went  </L>
<L N="0809"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0894" FROM="ROOT"/ -->than was þer gamen ynoghe  </L>
<L N="0810"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0895" FROM="ROOT"/ -->clement felle to þe bynke so faste  </L>
<L N="0811"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0896" FROM="ROOT"/ -->þat mouthe &amp; nese al tobraste  </L>
<L N="0812"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0897" FROM="ROOT"/ -->and florente stode and loghe  </L>
<L N="0813"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->grete gamen it es to telle  </L>
<L N="0814"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0899" FROM="ROOT"/ -->how þay bothe to þe erthe felle  </L>
<L N="0815"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0900" FROM="ROOT"/ -->and clement laye in swoghe  </L>
<L N="0816"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0901" FROM="ROOT"/ -->child florent in his vnfaire wede  </L>
<L N="0817"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0902" FROM="ROOT"/ -->whane he was armede on his stede<PB REF="" N="131"/> </L>
<L N="0818"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0903" FROM="ROOT"/ -->his swerde with hym he bere  </L>
<L N="0819"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0904" FROM="ROOT"/ -->his auentayle &amp; his bacenete  </L>
<L N="0820"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0905" FROM="ROOT"/ -->his helme appon his heued was sett  </L>
<L N="0821"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0906" FROM="ROOT"/ -->and bothe full soyty were  </L>
<L N="0822"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0907" FROM="ROOT"/ -->bothe two clement &amp; his wyfe  </L>
<L N="0823"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0908" FROM="ROOT"/ -->luffede þe child als þaire lyfe  </L>
<L N="0824"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0909" FROM="ROOT"/ -->for hym þay wepede sore  </L>
<L N="0825"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0910" FROM="ROOT"/ -->to jhesu criste full faste þay bede  </L>
<L N="0826"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0911" FROM="ROOT"/ -->lene hym grace wele for to spede  </L>
<L N="0827"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0912" FROM="ROOT"/ -->thay myghte do hym no more  </L>
<L N="0828"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0913" FROM="ROOT"/ -->for his atyre þat was vnbryghte  </L>
<L N="0829"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0914" FROM="ROOT"/ -->hym byhelde bothe kyng &amp; knyghte  </L>
<L N="0830"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0915" FROM="ROOT"/ -->and mekill wondir þam thoghte  </L>
<L N="0831"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0916" FROM="ROOT"/ -->many a skornefull worde he hent  </L>
<L N="0832"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0917" FROM="ROOT"/ -->als he thurghe þe cete went  </L>
<L N="0833"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0918" FROM="ROOT"/ -->bot þerof gafe he noghte  </L>
<L N="0834"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0919" FROM="ROOT"/ -->than gane þe folke to þe walles goo  </L>
<L N="0835"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0920" FROM="ROOT"/ -->to see þe batelle bytwyx þam two  </L>
<L N="0836"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0921" FROM="ROOT"/ -->when þay were samen broghte  </L>
<L N="0837"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0922" FROM="ROOT"/ -->his fadir clement full sory was he  </L>
<L N="0838"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0923" FROM="ROOT"/ -->to þat he wyste wheþir maystir solde be  </L>
<L N="0839"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0924" FROM="ROOT"/ -->and glade ne was he noghte  </L>
<L N="0840"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0925" FROM="ROOT"/ -->florent come to þe ȝates full sone  </L>
<L N="0841"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0926" FROM="ROOT"/ -->and bade þe portere swythe vndone  </L>
<L N="0842"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0927" FROM="ROOT"/ -->and open þe ȝates wyde  </L>
<L N="0843"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0928" FROM="ROOT"/ -->all þat abowte þe ȝates stode  </L>
<L N="0844"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0929" FROM="ROOT"/ -->loughe so faste þay were nere wode  </L>
<L N="0845"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0930" FROM="ROOT"/ -->and skornede hym that tyde  </L>
<L N="0846"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0931" FROM="ROOT"/ -->ilk a man sayde to his fere  </L>
<L N="0847"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0932" FROM="ROOT"/ -->here comes a doghety bachelere  </L>
<L N="0848"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0933" FROM="ROOT"/ -->hym semes full wele to ryde  </L>
<L N="0849"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0934" FROM="ROOT"/ -->men may see by hys brene bryghte  </L>
<L N="0850"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0935" FROM="ROOT"/ -->that he es a nobylle knyghte  </L>
<L N="0851"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0936" FROM="ROOT"/ -->the geaunt for to habyde  </L>
<L N="0852"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0937" FROM="ROOT"/ -->bot þan þe geaunt vpryghte gan stande<PB REF="" N="133"/> </L>
<L N="0853"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0938" FROM="ROOT"/ -->and tuke his burdone in his hande  </L>
<L N="0854"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0939" FROM="ROOT"/ -->that was of stele vnryde  </L>
<L N="0855"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0940" FROM="ROOT"/ -->and to þe childe he smote so  </L>
<L N="0856"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0941" FROM="ROOT"/ -->that his schelde brake in two  </L>
<L N="0857"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0942" FROM="ROOT"/ -->and felle one aythire syde  </L>
<L N="0858"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0943" FROM="ROOT"/ -->than was þe childe neuir so wo  </L>
<L N="0859"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0944" FROM="ROOT"/ -->als when his schelde was in two  </L>
<L N="0860"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0945" FROM="ROOT"/ -->bot more he thoghte to byde  </L>
<L N="0861"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0946" FROM="ROOT"/ -->and to þe geaunt he smote so sore  </L>
<L N="0862"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0947" FROM="ROOT"/ -->that his righte arme flowe of þore  </L>
<L N="0863"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0948" FROM="ROOT"/ -->the blode stremyde þan full wyde  </L>
<L N="0864"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0949" FROM="ROOT"/ -->than clement appon þe walles stode  </L>
<L N="0865"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0950" FROM="ROOT"/ -->and full blythe he wex þan in his mode  </L>
<L N="0866"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0951" FROM="ROOT"/ -->and gan amende his chere  </L>
<L N="0867"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0952" FROM="ROOT"/ -->and said son j hafe herde j wene  </L>
<L N="0868"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0953" FROM="ROOT"/ -->the nobill dynt þat es so kene  </L>
<L N="0869"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0954" FROM="ROOT"/ -->with me þou arte full dere  </L>
<L N="0870"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0955" FROM="ROOT"/ -->now thynke me righte in my mode  </L>
<L N="0871"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0956" FROM="ROOT"/ -->that þou hase wele bysett oure gude  </L>
<L N="0872"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->swylke lawes for to lere  </L>
<L N="0873"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0961" FROM="ROOT"/ -->childe florent in his vnfaire wede  </L>
<L N="0874"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0962" FROM="ROOT"/ -->spronge als sparke dose of glede  </L>
<L N="0875"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0963" FROM="ROOT"/ -->the sothe j will ȝow saye  </L>
<L N="0876"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0964" FROM="ROOT"/ -->and rode hym forthe with egre mode  </L>
<L N="0877"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0965" FROM="ROOT"/ -->to þe geaunt righte þer he stode  </L>
<L N="0878"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0966" FROM="ROOT"/ -->was þore no childes playe  </L>
<L N="0879"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0967" FROM="ROOT"/ -->the geaunt smote to þe childe so  </L>
<L N="0880"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0968" FROM="ROOT"/ -->þat childe &amp; horse to þe grownde gan go  </L>
<L N="0881"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0969" FROM="ROOT"/ -->the stede one knes laye  </L>
<L N="0882"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0970" FROM="ROOT"/ -->than cryede clement with sory mode  </L>
<L N="0883"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0971" FROM="ROOT"/ -->and said sone be of comforthe gude  </L>
<L N="0884"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0972" FROM="ROOT"/ -->and venge the if þou maye<PB REF="" N="135"/> </L>
<L N="0885"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0973" FROM="ROOT"/ -->and als ill als the childe ferde  </L>
<L N="0886"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0974" FROM="ROOT"/ -->when he þe speche of clement herde  </L>
<L N="0887"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0975" FROM="ROOT"/ -->his herte bygan to bolde  </L>
<L N="0888"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0976" FROM="ROOT"/ -->boldly his swerde vp he laghte  </L>
<L N="0889"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0977" FROM="ROOT"/ -->and to þe geaunt a stroke he raughte  </L>
<L N="0890"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0978" FROM="ROOT"/ -->þat all his blode gan colde  </L>
<L N="0891"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0979" FROM="ROOT"/ -->the childe hym hitt one þe schuldir bone  </L>
<L N="0892"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0980" FROM="ROOT"/ -->that to þe pappe þe swerde gan gone  </L>
<L N="0893"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0981" FROM="ROOT"/ -->and þe geaunt to þe grounde gan folde  </L>
<L N="0894"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0982" FROM="ROOT"/ -->and thus it felle thorow goddes grace  </L>
<L N="0895"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0983" FROM="ROOT"/ -->he slewe þe geaunt in that place  </L>
<L N="0896"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0984" FROM="ROOT"/ -->in bukes als it es tolde  </L>
<L N="0897"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0985" FROM="ROOT"/ -->the kynges appon þe walles stode  </L>
<L N="0898"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0986" FROM="ROOT"/ -->when þe geaunt to þe grounde ȝode  </L>
<L N="0899"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the folke full blythe þay were  </L>
<L N="0900"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0988" FROM="ROOT"/ -->alle þe folke at the childe loughe  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 901 through 1000</HEAD>
<L N="0901"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0989" FROM="ROOT"/ -->how he the geaunt hede of droghe  </L>
<L N="0902"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0990" FROM="ROOT"/ -->when he hade smetyn hym thore  </L>
<L N="0903"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0991" FROM="ROOT"/ -->the childe leppe vp appon his stede  </L>
<L N="0904"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0992" FROM="ROOT"/ -->and rode awaye wele gude spede  </L>
<L N="0905"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0993" FROM="ROOT"/ -->with þam spekes he no more  </L>
<L N="0906"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0994" FROM="ROOT"/ -->the childe toke þe ryghte waye  </L>
<L N="0907"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0995" FROM="ROOT"/ -->to þe castelle þer þe mayden laye  </L>
<L N="0908"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0996" FROM="ROOT"/ -->and the hede with hym he bare  </L>
<L N="0909"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0997" FROM="ROOT"/ -->when he come to þe mayden haulle  </L>
<L N="0910"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0998" FROM="ROOT"/ -->he founde the burdes couerde alle  </L>
<L N="0911"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0999" FROM="ROOT"/ -->and þam bowne to the mete  </L>
<L N="0912"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1000" FROM="ROOT"/ -->the mayden þat was mylde of mode  </L>
<L N="0913"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1001" FROM="ROOT"/ -->in a surkott in hyr haulle scho stode  </L>
<L N="0914"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1002" FROM="ROOT"/ -->and redy was to hir sette  </L>
<L N="0915"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1003" FROM="ROOT"/ -->damesele said florent faire &amp; free  </L>
<L N="0916"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1004" FROM="ROOT"/ -->wele now gretis thi leman the  </L>
<L N="0917"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1005" FROM="ROOT"/ -->of þat he the byhete  </L>
<L N="0918"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1006" FROM="ROOT"/ -->lo here an heuede j hafe þe broghte  </L>
<L N="0919"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1007" FROM="ROOT"/ -->the kynges of france ne es it noghte  </L>
<L N="0920"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1008" FROM="ROOT"/ -->for it were full euylle to gete<PB REF="" N="137"/> </L>
<L N="0921"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1009" FROM="ROOT"/ -->that mayden brighte als golden bey  </L>
<L N="0922"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1010" FROM="ROOT"/ -->when scho þe geaunt heued sey  </L>
<L N="0923"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1011" FROM="ROOT"/ -->full wele scho it kende  </L>
<L N="0924"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1012" FROM="ROOT"/ -->and sayde he was ay trewe of his hete  </L>
<L N="0925"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1013" FROM="ROOT"/ -->when he þe kynges heuede myght not gete  </L>
<L N="0926"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1014" FROM="ROOT"/ -->his owen he hase me sende  </L>
<L N="0927"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1015" FROM="ROOT"/ -->damesele he sayde faire &amp; bryghte  </L>
<L N="0928"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1016" FROM="ROOT"/ -->now wolde j hafe þat þat ȝe hym highte  </L>
<L N="0929"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1017" FROM="ROOT"/ -->and ouir his sadylle he lende  </L>
<L N="0930"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1018" FROM="ROOT"/ -->full ofte sythes he kyssede þat maye  </L>
<L N="0931"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1019" FROM="ROOT"/ -->and hent hir vpe &amp; wolde awaye  </L>
<L N="0932"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1020" FROM="ROOT"/ -->bot þay alle þe brigge did fende  </L>
<L N="0933"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1021" FROM="ROOT"/ -->crye &amp; noyse rose in thate towne  </L>
<L N="0934"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1022" FROM="ROOT"/ -->and sone þay ware to þe batelle bowne  </L>
<L N="0935"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1023" FROM="ROOT"/ -->full many an hardy knyghte  </L>
<L N="0936"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1024" FROM="ROOT"/ -->with speres longe and swerdes broune  </L>
<L N="0937"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1025" FROM="ROOT"/ -->and florent lete þe mayden downe  </L>
<L N="0938"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1026" FROM="ROOT"/ -->and made hym bowne to fyghte  </L>
<L N="0939"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->hyre surkotte sleue he rofe of þen  </L>
<L N="0940"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1028" FROM="ROOT"/ -->and sayde by this ȝe sall me kene  </L>
<L N="0941"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1029" FROM="ROOT"/ -->when ȝe se me by syghte  </L>
<L N="0942"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1030" FROM="ROOT"/ -->swylke lufe wexe bytwix þam two  </L>
<L N="0943"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1031" FROM="ROOT"/ -->that lady grett so was hir wo  </L>
<L N="0944"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1032" FROM="ROOT"/ -->that he ne wyn hir myghte  </L>
<L N="0945"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1033" FROM="ROOT"/ -->childe florent in his vnfaire wede  </L>
<L N="0946"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->full many a sarezene made he to blede  </L>
<L N="0947"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1035" FROM="ROOT"/ -->the sothe j will ȝow saye  </L>
<L N="0948"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1036" FROM="ROOT"/ -->many a hethyn man in a stownde  </L>
<L N="0949"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->he made to lygge appon the grownde  </L>
<L N="0950"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1038" FROM="ROOT"/ -->was þer no childes playe  </L>
<L N="0951"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1039" FROM="ROOT"/ -->when florent thoghte þat he wold founde  </L>
<L N="0952"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1040" FROM="ROOT"/ -->withowtten oþir weme or wounde  </L>
<L N="0953"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1041" FROM="ROOT"/ -->to paresche he tuke the waye  </L>
<L N="0954"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1042" FROM="ROOT"/ -->the hethyn men were so adrede  </L>
<L N="0955"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1043" FROM="ROOT"/ -->to cleremont with the may þay flede  </L>
<L N="0956"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1044" FROM="ROOT"/ -->there þe sowdane laye<PB REF="" N="139"/> </L>
<L N="0957"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1045" FROM="ROOT"/ -->and jn hir fadir paveleone  </L>
<L N="0958"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1046" FROM="ROOT"/ -->thore lyghttede þe mayden down  </L>
<L N="0959"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1047" FROM="ROOT"/ -->and knelede appon hir knee  </L>
<L N="0960"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1048" FROM="ROOT"/ -->than was þe sowdane wondir blythe  </L>
<L N="0961"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1049" FROM="ROOT"/ -->and to his doghetir went he swythe  </L>
<L N="0962"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1050" FROM="ROOT"/ -->and kyssed hir sythes thre  </L>
<L N="0963"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1051" FROM="ROOT"/ -->he sett hir downe appon þe dese  </L>
<L N="0964"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1052" FROM="ROOT"/ -->that full riche was withowttyn lese  </L>
<L N="0965"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1053" FROM="ROOT"/ -->with grete solempnyte  </L>
<L N="0966"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1054" FROM="ROOT"/ -->scho tolde hir fadir &amp; wilde nott layne  </L>
<L N="0967"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1055" FROM="ROOT"/ -->how arageous þe geaunt was slayne  </L>
<L N="0968"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1056" FROM="ROOT"/ -->a full sorye man was he  </L>
<L N="0969"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1057" FROM="ROOT"/ -->scho saide leue fadir thyn ore  </L>
<L N="0970"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1058" FROM="ROOT"/ -->at þe mont martyn late me lye no more  </L>
<L N="0971"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1059" FROM="ROOT"/ -->so nere crysten men to bene  </L>
<L N="0972"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1060" FROM="ROOT"/ -->in swylke ane auenture j was þis daye  </L>
<L N="0973"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1061" FROM="ROOT"/ -->a rebawde me hade nere borne awaye  </L>
<L N="0974"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1062" FROM="ROOT"/ -->fro alle myn knyghttes kene  </L>
<L N="0975"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1063" FROM="ROOT"/ -->thore was no man of hethen londe  </L>
<L N="0976"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1064" FROM="ROOT"/ -->that myghte a dynt stonde of his honde  </L>
<L N="0977"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þat he ne fellede þam bydene  </L>
<L N="0978"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1066" FROM="ROOT"/ -->als ofte als j appon hym thynke  </L>
<L N="0979"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1067" FROM="ROOT"/ -->i may noþir ete nor drynke  </L>
<L N="0980"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1068" FROM="ROOT"/ -->so full j ame of tene  </L>
<L N="0981"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1069" FROM="ROOT"/ -->bot when þe sowdane þis tythande herde  </L>
<L N="0982"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1070" FROM="ROOT"/ -->he his lippes &amp; schoke his berde  </L>
<L N="0983"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1071" FROM="ROOT"/ -->that grymly was to see  </L>
<L N="0984"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1072" FROM="ROOT"/ -->and swore with hedouse contenance  </L>
<L N="0985"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1073" FROM="ROOT"/ -->that he sulde hange þe kynge of frauncce  </L>
<L N="0986"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1074" FROM="ROOT"/ -->and bryne alle cristyante  </L>
<L N="0987"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1075" FROM="ROOT"/ -->and þat he sulde noþir leue onelyue  </L>
<L N="0988"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1076" FROM="ROOT"/ -->man beste childe no wyfe  </L>
<L N="0989"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1077" FROM="ROOT"/ -->with eghene þat he myghte see  </L>
<L N="0990"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1078" FROM="ROOT"/ -->doughetir he said go to þi chambir  </L>
<L N="0991"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1079" FROM="ROOT"/ -->and luke þou make full glade chere  </L>
<L N="0992"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1080" FROM="ROOT"/ -->thow salle wele vengede be<PB REF="" N="141"/> </L>
<L N="0993"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1081" FROM="ROOT"/ -->full richely was hir chambir sprede  </L>
<L N="0994"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1082" FROM="ROOT"/ -->and thedir jn was þat lady lede  </L>
<L N="0995"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1083" FROM="ROOT"/ -->with birdis þat scho broghte  </L>
<L N="0996"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1084" FROM="ROOT"/ -->one softe seges was hir sete  </L>
<L N="0997"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1085" FROM="ROOT"/ -->bot myghte scho noþir drynke ne ete  </L>
<L N="0998"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1086" FROM="ROOT"/ -->so mekill scho was in thoghte  </L>
<L N="0999"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1087" FROM="ROOT"/ -->sumtyme one his faire chere  </L>
<L N="1000"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1088" FROM="ROOT"/ -->and one his coloure &amp; one his lyre  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1001 through 1100</HEAD>
<L N="1001"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1089" FROM="ROOT"/ -->scho myghte forgete hym noghte  </L>
<L N="1002"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1090" FROM="ROOT"/ -->full stylle scho saide with hert sore  </L>
<L N="1003"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1091" FROM="ROOT"/ -->allas þat j ne with my lemane wore  </L>
<L N="1004"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1092" FROM="ROOT"/ -->whedir he wolde me hafe broghte  </L>
<L N="1005"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1093" FROM="ROOT"/ -->one hir bede righte als scho laye  </L>
<L N="1006"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1094" FROM="ROOT"/ -->scho callede vnto hir a maye  </L>
<L N="1007"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1095" FROM="ROOT"/ -->full preualy and stylle  </L>
<L N="1008"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1096" FROM="ROOT"/ -->that mayden highte olyuayne  </L>
<L N="1009"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þat was full faire of blode &amp; bane  </L>
<L N="1010"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1098" FROM="ROOT"/ -->and moste wiste of hir wille  </L>
<L N="1011"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1099" FROM="ROOT"/ -->scho saide olyue in preuate  </L>
<L N="1012"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1100" FROM="ROOT"/ -->my concelle j will schewe to the  </L>
<L N="1013"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1101" FROM="ROOT"/ -->that greues me full ille  </L>
<L N="1014"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1102" FROM="ROOT"/ -->for one a childe es alle my thoghte  </L>
<L N="1015"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1103" FROM="ROOT"/ -->that me to paresche wolde hafe broghte  </L>
<L N="1016"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1104" FROM="ROOT"/ -->and j ne maye come hym tylle  </L>
<L N="1017"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1105" FROM="ROOT"/ -->olyue hir answers tho  </L>
<L N="1018"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1106" FROM="ROOT"/ -->and sais lady sen ȝe will so  </L>
<L N="1019"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1107" FROM="ROOT"/ -->ne drede ȝow for no wyghte  </L>
<L N="1020"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1108" FROM="ROOT"/ -->for j sall helpe ȝow þat j may  </L>
<L N="1021"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1109" FROM="ROOT"/ -->bothe by nyghte and by day  </L>
<L N="1022"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1110" FROM="ROOT"/ -->that he wynn ȝow myghte  </L>
<L N="1023"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1111" FROM="ROOT"/ -->ȝitt may swylke auenture be  </L>
<L N="1024"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1112" FROM="ROOT"/ -->at ȝoure will ȝe may hym see  </L>
<L N="1025"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1113" FROM="ROOT"/ -->or this daye fowrtene nyghte  </L>
<L N="1026"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1114" FROM="ROOT"/ -->at þe monte martyne j wolde ȝe were  </L>
<L N="1027"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1115" FROM="ROOT"/ -->there salle ȝe somewhate of hym here  </L>
<L N="1028"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1116" FROM="ROOT"/ -->wheþir he be sqwyere or knyghte<PB REF="" N="143"/> </L>
<L N="1029"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1117" FROM="ROOT"/ -->the cristyn men þan were full blythe  </L>
<L N="1030"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1118" FROM="ROOT"/ -->when þay sawe florent onlyfe  </L>
<L N="1031"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1119" FROM="ROOT"/ -->þay wende he hade bene lorne  </L>
<L N="1032"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and when he come nere the cete  </L>
<L N="1033"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->agayne hym wente kynges thre  </L>
<L N="1034"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and þe emperoure rode byforne  </L>
<L N="1035"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and to þe palayse þe childe was broghte  </L>
<L N="1036"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->full riche atyre þay for hym soghte  </L>
<L N="1037"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->of golde and syluir schene  </L>
<L N="1038"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->men callede hym florent of paresche  </L>
<L N="1039"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for thus in romance tolde it es  </L>
<L N="1040"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þoghe he þer were noghte borne  </L>
<L N="1041"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and clement for þe childes sake  </L>
<L N="1042"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->full faire to courte þay gan take  </L>
<L N="1043"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and gaffe hym full riche wede  </L>
<L N="1044"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->one softe seges was he sett  </L>
<L N="1045"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->amonge grete lordes at þe mete  </L>
<L N="1046"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and seruede of many riche brede  </L>
<L N="1047"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the childe was sett with grete honowre  </L>
<L N="1048"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->bytwixe þe kynge &amp; þe emperoure  </L>
<L N="1049"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->his mete þay gan hym schrede  </L>
<L N="1050"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->he was so curtayse &amp; so bolde  </L>
<L N="1051"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þat alle hym louede ȝonge &amp; olde  </L>
<L N="1052"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for his doghety dede  </L>
<L N="1053"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->noghte longe aftir als j ȝow saye  </L>
<L N="1054"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the childe solde be knyghte þat oþir daye  </L>
<L N="1055"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->no lengir wolde þay habyde  </L>
<L N="1056"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->his atyre of golde was wroghte  </L>
<L N="1057"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->byfore þe emperoure þe childe was broghte  </L>
<L N="1058"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->a kyng one aythir syde  </L>
<L N="1059"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the kyng of fraunce byfore hym ȝode  </L>
<L N="1060"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->with mynstralles full many and gode  </L>
<L N="1061"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and lede hym vp with pryde  </L>
<L N="1062"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->clement to þe mynstralles gan go  </L>
<L N="1063"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and gafe some a stroke &amp; some two  </L>
<L N="1064"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->there durste noghte one habyde<PB REF="" N="145"/> </L>
<L N="1065"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->clement so sorye was þat daye  </L>
<L N="1066"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for alle þaire costes þat he solde paye  </L>
<L N="1067"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->that he gane wepe wele sore  </L>
<L N="1068"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and whills þe kynges dauwnsede in þe halle  </L>
<L N="1069"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->clement tuke þaire mantills alle  </L>
<L N="1070"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and to his howse þam bare  </L>
<L N="1071"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->than the kynges gan þaire mantills myse  </L>
<L N="1072"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and jlke man askede aftir his  </L>
<L N="1073"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->where þay bycomen were  </L>
<L N="1074"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->than swore clement by goddes daye  </L>
<L N="1075"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for ȝoure mete moste ȝe paye  </L>
<L N="1076"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->or ȝe gete þam no more  </L>
<L N="1077"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->thereatt all þe kynges loghe  </L>
<L N="1078"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->there was joye &amp; gamen ynoghe  </L>
<L N="1079"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->amonges þam in the haulle  </L>
<L N="1080"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the kynge of fraunce with hert ful fayne  </L>
<L N="1081"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->said clement brynge þe mantils agayne  </L>
<L N="1082"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->for j sall paye for alle  </L>
<L N="1083"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->clement þoreof was full blythe  </L>
<L N="1084"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and home he rane alsso swythe  </L>
<L N="1085"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->to his owen haulle  </L>
<L N="1086"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and to þe palays he mantils bare  </L>
<L N="1087"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and bade þam take þam alle þare  </L>
<L N="1088"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and downe he lette þam falle  </L>
<L N="1089"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the burdes were sett &amp; couerd alle  </L>
<L N="1090"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->childe florent was broghte into þe haulle  </L>
<L N="1091"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->with full mekill presse  </L>
<L N="1092"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1120" FROM="ROOT"/ -->the childe was sett with gret honowre  </L>
<L N="1093"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1121" FROM="ROOT"/ -->bytwyxe þe kyng &amp; þe emperoure  </L>
<L N="1094"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1122" FROM="ROOT"/ -->sothe withowtten lese  </L>
<L N="1095"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1123" FROM="ROOT"/ -->the emperoure gan þe childe byholde  </L>
<L N="1096"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1124" FROM="ROOT"/ -->he was so curtayse &amp; so bolde  </L>
<L N="1097"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1125" FROM="ROOT"/ -->bot he ne wiste what he was  </L>
<L N="1098"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1126" FROM="ROOT"/ -->and euir he thoghte in his mode  </L>
<L N="1099"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1127" FROM="ROOT"/ -->the childe was comen of gentill blode  </L>
<L N="1100"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1128" FROM="ROOT"/ -->hym thoghte righte als it was<PB REF="" N="147"/> </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1101 through 1200</HEAD>
<L N="1101"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1129" FROM="ROOT"/ -->when þe folke all had eten  </L>
<L N="1102"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1130" FROM="ROOT"/ -->clement hade noghte forgetyn  </L>
<L N="1103"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1131" FROM="ROOT"/ -->his purse he openede thore  </L>
<L N="1104"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1132" FROM="ROOT"/ -->thritty florence forthe keste he  </L>
<L N="1105"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1133" FROM="ROOT"/ -->and said hafe here for my son &amp; me  </L>
<L N="1106"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1134" FROM="ROOT"/ -->i may paye for no more  </L>
<L N="1107"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1135" FROM="ROOT"/ -->clement was curtaise &amp; wyse  </L>
<L N="1108"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1136" FROM="ROOT"/ -->he wend alle had bene marchandyse  </L>
<L N="1109"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1137" FROM="ROOT"/ -->the pryde that he sawe thore  </L>
<L N="1110"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1138" FROM="ROOT"/ -->at clement loghe the knyghtes alle  </L>
<L N="1111"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1139" FROM="ROOT"/ -->so did þe kynges in þe haulle  </L>
<L N="1112"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1140" FROM="ROOT"/ -->childe florent schamede full sore  </L>
<L N="1113"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1141" FROM="ROOT"/ -->than spekes þe emperoure anone ryghte  </L>
<L N="1114"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1142" FROM="ROOT"/ -->to florent þat was faire and bryghte  </L>
<L N="1115"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1143" FROM="ROOT"/ -->wordis full wondir stille  </L>
<L N="1116"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1144" FROM="ROOT"/ -->and said ȝonge knyghte telle þou me  </L>
<L N="1117"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->if ȝone man thyn owen fadir be  </L>
<L N="1118"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1146" FROM="ROOT"/ -->the childe answerde hym till  </L>
<L N="1119"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1147" FROM="ROOT"/ -->sir lufe hade j neuir hym too  </L>
<L N="1120"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1148" FROM="ROOT"/ -->als j solde to my fadir doo  </L>
<L N="1121"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1149" FROM="ROOT"/ -->neuir in herte ne wille  </L>
<L N="1122"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1150" FROM="ROOT"/ -->bot of alle the men þat euir sawe j  </L>
<L N="1123"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1151" FROM="ROOT"/ -->moste lufes myn herte ȝowe sekirly  </L>
<L N="1124"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1152" FROM="ROOT"/ -->syr takes it to none ille  </L>
<L N="1125"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1153" FROM="ROOT"/ -->the emperoure did calle clement þere  </L>
<L N="1126"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1154" FROM="ROOT"/ -->and made hym come and sytt hym nere  </L>
<L N="1127"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1155" FROM="ROOT"/ -->oppon the heghe dese  </L>
<L N="1128"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1156" FROM="ROOT"/ -->he bade hym telle þe righte dome  </L>
<L N="1129"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1157" FROM="ROOT"/ -->how he to þe childe come  </L>
<L N="1130"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1158" FROM="ROOT"/ -->sothe withowtten lese  </L>
<L N="1131"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1159" FROM="ROOT"/ -->sir he said þis childe was taken in a foreste  </L>
<L N="1132"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1160" FROM="ROOT"/ -->fro a lady with a wylde beste  </L>
<L N="1133"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1161" FROM="ROOT"/ -->in ane grete wildirnes  </L>
<L N="1134"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1162" FROM="ROOT"/ -->and j hym boghte for thritty pownde  </L>
<L N="1135"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1163" FROM="ROOT"/ -->euirylke peny bothe hole and rownde  </L>
<L N="1136"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1164" FROM="ROOT"/ -->and sayde myn owen he was<PB REF="" N="149"/> </L>
<L N="1137"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1165" FROM="ROOT"/ -->than was þe emperoure joyefull &amp; blythe  </L>
<L N="1138"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1166" FROM="ROOT"/ -->of his tales for to lythe  </L>
<L N="1139"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1167" FROM="ROOT"/ -->and thanked god almyghte  </L>
<L N="1140"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1168" FROM="ROOT"/ -->the emperoure felle one knes als swythe  </L>
<L N="1141"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1169" FROM="ROOT"/ -->and kyssede þe childe full fele sythe  </L>
<L N="1142"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->thoghe he ne wiste whate he highte  </L>
<L N="1143"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1171" FROM="ROOT"/ -->for full wele he trowede withowtten lese  </L>
<L N="1144"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1172" FROM="ROOT"/ -->his owen sone that he was  </L>
<L N="1145"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1173" FROM="ROOT"/ -->alle gamnes bothe kyng &amp; knyghte  </L>
<L N="1146"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1174" FROM="ROOT"/ -->the childes name was chaungede with dome  </L>
<L N="1147"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1175" FROM="ROOT"/ -->thay callede hym þan florent of rome  </L>
<L N="1148"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1176" FROM="ROOT"/ -->als it was full gude ryghte  </L>
<L N="1149"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1177" FROM="ROOT"/ -->the emperoure was so blythe of chere  </L>
<L N="1150"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1178" FROM="ROOT"/ -->that the teris trekelide one his lyre  </L>
<L N="1151"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1179" FROM="ROOT"/ -->he made þan full grete care  </L>
<L N="1152"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1180" FROM="ROOT"/ -->and said allas my faire wyfe  </L>
<L N="1153"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1181" FROM="ROOT"/ -->the beste lady þat was onelyfe  </L>
<L N="1154"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1182" FROM="ROOT"/ -->salle j hir see no mare  </L>
<L N="1155"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1183" FROM="ROOT"/ -->me ware leuir þan alle þe golde  </L>
<L N="1156"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1184" FROM="ROOT"/ -->þat euir was appon cristyn molde  </L>
<L N="1157"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1185" FROM="ROOT"/ -->wyste j onelyue scho ware  </L>
<L N="1158"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1186" FROM="ROOT"/ -->the emperoure gafe clement welthis fele  </L>
<L N="1159"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1187" FROM="ROOT"/ -->to lyfe in reches and in wele  </L>
<L N="1160"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1188" FROM="ROOT"/ -->aye nowe for euirmore  </L>
<L N="1161"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1189" FROM="ROOT"/ -->als florent one an nyghte in bede laye  </L>
<L N="1162"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1190" FROM="ROOT"/ -->he thoghte one marsabele þat faire maye  </L>
<L N="1163"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1191" FROM="ROOT"/ -->and full mekill he was in kare  </L>
<L N="1164"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1192" FROM="ROOT"/ -->the childe had noþir riste ne ro  </L>
<L N="1165"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1193" FROM="ROOT"/ -->for thoghte how he myghte com hir to  </L>
<L N="1166"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1194" FROM="ROOT"/ -->and whate þat hym beste ware  </L>
<L N="1167"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1195" FROM="ROOT"/ -->the childe thoghte for þe mayden sake  </L>
<L N="1168"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1196" FROM="ROOT"/ -->a message þat he wolde make  </L>
<L N="1169"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1197" FROM="ROOT"/ -->and to þe sowdane fare  </L>
<L N="1170"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1198" FROM="ROOT"/ -->and sone þe childe did sadill his stede  </L>
<L N="1171"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1199" FROM="ROOT"/ -->and armede hym in full riche wede  </L>
<L N="1172"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1200" FROM="ROOT"/ -->a braunche of olyue he bare<PB REF="" N="151"/> </L>
<L N="1173"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1201" FROM="ROOT"/ -->for þat was þat tym messangere lawe  </L>
<L N="1174"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1202" FROM="ROOT"/ -->a brawnche of olyue for to schewe  </L>
<L N="1175"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1203" FROM="ROOT"/ -->and it in hand to bere  </L>
<L N="1176"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1204" FROM="ROOT"/ -->for þe ordynance þan was so  </L>
<L N="1177"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1205" FROM="ROOT"/ -->messangers solde sauely come &amp; go  </L>
<L N="1178"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1206" FROM="ROOT"/ -->and no man solde þam dere  </L>
<L N="1179"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1207" FROM="ROOT"/ -->the childe takes þe heghe waye  </L>
<L N="1180"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->to cleremont þare þe sowdan laye  </L>
<L N="1181"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1209" FROM="ROOT"/ -->with alle his grete here  </L>
<L N="1182"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1210" FROM="ROOT"/ -->and at þe haulle dore he reyngened his stede  </L>
<L N="1183"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1211" FROM="ROOT"/ -->and one fote in he ȝede  </L>
<L N="1184"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1212" FROM="ROOT"/ -->messangere als he were  </L>
<L N="1185"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1213" FROM="ROOT"/ -->than spekes þe childe with hardy mode  </L>
<L N="1186"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1214" FROM="ROOT"/ -->byfore þe sowdane þere he stode  </L>
<L N="1187"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1215" FROM="ROOT"/ -->als man of mekill myghte  </L>
<L N="1188"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1216" FROM="ROOT"/ -->the kynge of fraunce me hedir sende  </L>
<L N="1189"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1217" FROM="ROOT"/ -->and byddis the owte of his lande wende  </L>
<L N="1190"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1218" FROM="ROOT"/ -->for þou werreys agayne þe righte  </L>
<L N="1191"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1219" FROM="ROOT"/ -->or he wille brynge agayne the  </L>
<L N="1192"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1220" FROM="ROOT"/ -->twentty thowsande tolde by thre  </L>
<L N="1193"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1221" FROM="ROOT"/ -->with helmes and hawberkes bryghte  </L>
<L N="1194"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1222" FROM="ROOT"/ -->and ilke a knyghte sall thritty sqwyers hafe  </L>
<L N="1195"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1223" FROM="ROOT"/ -->and ilke a sqwyere a fote knaue  </L>
<L N="1196"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1224" FROM="ROOT"/ -->worthe an heythen knyghte  </L>
<L N="1197"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1225" FROM="ROOT"/ -->than the sowdane bygane to speke  </L>
<L N="1198"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1226" FROM="ROOT"/ -->als he satt at his riche mete  </L>
<L N="1199"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1227" FROM="ROOT"/ -->amonge his knyghttes kene  </L>
<L N="1200"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1228" FROM="ROOT"/ -->the kynge of fraunce welecome sall be  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1201 through 1300</HEAD>
<L N="1201"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1229" FROM="ROOT"/ -->euir agayne on j sall brynge thre  </L>
<L N="1202"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1230" FROM="ROOT"/ -->weite he withowtten wene  </L>
<L N="1203"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1231" FROM="ROOT"/ -->that als fayne bene for to fyghte  </L>
<L N="1204"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1232" FROM="ROOT"/ -->als fowle es of dayes lyghte  </L>
<L N="1205"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1233" FROM="ROOT"/ -->to schewe þaire scheldes schene  </L>
<L N="1206"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1234" FROM="ROOT"/ -->to prove tomorowe by my laye  </L>
<L N="1207"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->i kepe to take no langere daye  </L>
<L N="1208"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1236" FROM="ROOT"/ -->than salle þe sothe be sene<PB REF="" N="153"/> </L>
<L N="1209"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1237" FROM="ROOT"/ -->than spekes þat may with mylde mode  </L>
<L N="1210"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1238" FROM="ROOT"/ -->to faire florent þare he stode  </L>
<L N="1211"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1239" FROM="ROOT"/ -->that was so swete a wyghte  </L>
<L N="1212"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1240" FROM="ROOT"/ -->messengir j wolde the frayne  </L>
<L N="1213"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1241" FROM="ROOT"/ -->wheþir he es knyghte or swayne  </L>
<L N="1214"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1242" FROM="ROOT"/ -->that es so mekill of myghte  </L>
<L N="1215"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1243" FROM="ROOT"/ -->that hase my fadir geaunt slayne  </L>
<L N="1216"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1244" FROM="ROOT"/ -->and wolde hafe rauesched me fra borow lerayne  </L>
<L N="1217"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1245" FROM="ROOT"/ -->and slewe þer many a knyghte  </L>
<L N="1218"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->alle þoghe scho neuenede hym with ille  </L>
<L N="1219"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1247" FROM="ROOT"/ -->full mekill was it þan hir wille  </L>
<L N="1220"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1248" FROM="ROOT"/ -->of hym to hafe a syghte  </L>
<L N="1221"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1249" FROM="ROOT"/ -->lady he sayse he es noþir lesse ne moree  </L>
<L N="1222"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1250" FROM="ROOT"/ -->than it j myselfe wore  </L>
<L N="1223"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1251" FROM="ROOT"/ -->sythe ȝe will of hym frayne  </L>
<L N="1224"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1252" FROM="ROOT"/ -->ȝe sall hym knawe thurgh alle þe here  </L>
<L N="1225"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1253" FROM="ROOT"/ -->ȝoure sleue he wille hafe on his spere  </L>
<L N="1226"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1254" FROM="ROOT"/ -->in þe batelle al playne  </L>
<L N="1227"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1258" FROM="ROOT"/ -->withowtten any more worde  </L>
<L N="1228"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->ilke man stirte vpe fro þe borde  </L>
<L N="1229"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1260" FROM="ROOT"/ -->with swerdes and knyues drawen  </L>
<L N="1230"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1255" FROM="ROOT"/ -->for alle þay wiste wele by þan  </L>
<L N="1231"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->þat he it was þat ilke man  </L>
<L N="1232"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1257" FROM="ROOT"/ -->þat hade þe geaunt slayne  </L>
<L N="1233"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1261" FROM="ROOT"/ -->than florent sawe no bettir bote  </L>
<L N="1234"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1262" FROM="ROOT"/ -->bot nedely hym tydes to fighte one fote  </L>
<L N="1235"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1263" FROM="ROOT"/ -->agayne þe sarazenes alle  </L>
<L N="1236"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1264" FROM="ROOT"/ -->and euir he hitt þam amange  </L>
<L N="1237"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1265" FROM="ROOT"/ -->where he sawe þe gretteste thrange  </L>
<L N="1238"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1266" FROM="ROOT"/ -->full many he did to falle  </L>
<L N="1239"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1267" FROM="ROOT"/ -->sum by þe armes he nome  </L>
<L N="1240"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1268" FROM="ROOT"/ -->that the schuldir with hym come  </L>
<L N="1241"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1269" FROM="ROOT"/ -->the prowdeste in the haulle  </L>
<L N="1242"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1270" FROM="ROOT"/ -->and some he swilke a boxe lent  </L>
<L N="1243"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1271" FROM="ROOT"/ -->þat þe heued fro þe body went  </L>
<L N="1244"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1272" FROM="ROOT"/ -->als it were a foteballe<PB REF="" N="155"/> </L>
<L N="1245"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1273" FROM="ROOT"/ -->and when his swerde broken was  </L>
<L N="1246"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->a mete forme he gatt par cas  </L>
<L N="1247"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1275" FROM="ROOT"/ -->and þerewith he gan hym were  </L>
<L N="1248"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1276" FROM="ROOT"/ -->and to þe grounde sone garte he go  </L>
<L N="1249"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1277" FROM="ROOT"/ -->ten score &amp; somdele mo  </L>
<L N="1250"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1278" FROM="ROOT"/ -->that heythen knyghtes were  </L>
<L N="1251"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1279" FROM="ROOT"/ -->florent made a waye ful gode  </L>
<L N="1252"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1280" FROM="ROOT"/ -->to his stede righte þer he stode  </L>
<L N="1253"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1281" FROM="ROOT"/ -->there myghte no man hym dere  </L>
<L N="1254"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1282" FROM="ROOT"/ -->and home he takes þe righte waye  </L>
<L N="1255"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1283" FROM="ROOT"/ -->vnto parische als it laye  </L>
<L N="1256"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1284" FROM="ROOT"/ -->thurgheowte þe heythen here  </L>
<L N="1257"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1285" FROM="ROOT"/ -->than were þe crysten folke full blythe  </L>
<L N="1258"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1286" FROM="ROOT"/ -->when þay sawe florent onelyue  </L>
<L N="1259"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1287" FROM="ROOT"/ -->thay wende he lorne hade bene  </L>
<L N="1260"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1288" FROM="ROOT"/ -->and whene he come nere the cete  </L>
<L N="1261"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1289" FROM="ROOT"/ -->agayne hym went kynges thre  </L>
<L N="1262"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1290" FROM="ROOT"/ -->the emperoure rode bytwene  </L>
<L N="1263"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1291" FROM="ROOT"/ -->alle þe folke pressede hym to se  </L>
<L N="1264"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1292" FROM="ROOT"/ -->ilke a man fraynede whilke es he  </L>
<L N="1265"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1293" FROM="ROOT"/ -->als þay hym neuir hade sene  </L>
<L N="1266"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1294" FROM="ROOT"/ -->vnto þe palese he was ledde  </L>
<L N="1267"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->he tolde þam alle how he had spede  </L>
<L N="1268"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1296" FROM="ROOT"/ -->amonge þe sarazens kene  </L>
<L N="1269"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1297" FROM="ROOT"/ -->lordynges he saide lukes ȝe be ȝare  </L>
<L N="1270"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1298" FROM="ROOT"/ -->vnto þe batelle for to fare  </L>
<L N="1271"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1299" FROM="ROOT"/ -->and redy for to ryde  </L>
<L N="1272"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1300" FROM="ROOT"/ -->tomorowe moste it nede be sene  </L>
<L N="1273"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1301" FROM="ROOT"/ -->who es hardy man and kene  </L>
<L N="1274"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1302" FROM="ROOT"/ -->no lengere ne may we byde  </L>
<L N="1275"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1303" FROM="ROOT"/ -->the folke sayde þat þay were blythe  </L>
<L N="1276"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1304" FROM="ROOT"/ -->to wende to þat batelle swythe  </L>
<L N="1277"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1305" FROM="ROOT"/ -->in herde es noghte to hide  </L>
<L N="1278"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1306" FROM="ROOT"/ -->a riche clothe one þe borde was sprede  </L>
<L N="1279"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1307" FROM="ROOT"/ -->to make þe childe bothe blythe &amp; glade  </L>
<L N="1280"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1308" FROM="ROOT"/ -->a kyng one aythir syde<PB REF="" N="157"/> </L>
<L N="1281"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1309" FROM="ROOT"/ -->one þe morowe when þe daye was lyghte  </L>
<L N="1282"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1310" FROM="ROOT"/ -->the folke þam to þe batelle dyghte  </L>
<L N="1283"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1311" FROM="ROOT"/ -->alle þat wapen moghte welde  </L>
<L N="1284"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1312" FROM="ROOT"/ -->there men myghte se many a wyghte  </L>
<L N="1285"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1313" FROM="ROOT"/ -->with helmes schene &amp; hawberke bryghte  </L>
<L N="1286"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1314" FROM="ROOT"/ -->with spere and als with schelde  </L>
<L N="1287"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1315" FROM="ROOT"/ -->with trompes &amp; with mekill pryde  </L>
<L N="1288"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1316" FROM="ROOT"/ -->full boldly owt of borowe þay ryde  </L>
<L N="1289"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1317" FROM="ROOT"/ -->vnto a full brode felde  </L>
<L N="1290"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1318" FROM="ROOT"/ -->the felde was bothe longe &amp; brode  </L>
<L N="1291"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1319" FROM="ROOT"/ -->þore bothe þe partyes one habode  </L>
<L N="1292"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1320" FROM="ROOT"/ -->and aythere oþir byhelde  </L>
<L N="1293"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1321" FROM="ROOT"/ -->marsabele þat mayden fre  </L>
<L N="1294"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1322" FROM="ROOT"/ -->was broghte þat batelle for to see  </L>
<L N="1295"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1323" FROM="ROOT"/ -->to þe mont martyne appon seyne  </L>
<L N="1296"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1324" FROM="ROOT"/ -->florent hir sleue did on his spere  </L>
<L N="1297"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1325" FROM="ROOT"/ -->for in þe batelle he wolde it bere  </L>
<L N="1298"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1326" FROM="ROOT"/ -->and forthe he rode in þe playne  </L>
<L N="1299"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1327" FROM="ROOT"/ -->for þat men solde wele se þan  </L>
<L N="1300"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1328" FROM="ROOT"/ -->that he it was þat ilke man  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1301 through 1400</HEAD>
<L N="1301"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1329" FROM="ROOT"/ -->that haued þe geaunt slayne  </L>
<L N="1302"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1330" FROM="ROOT"/ -->and also for þat mayden free  </L>
<L N="1303"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->was broghte þat batelle for to see  </L>
<L N="1304"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1332" FROM="ROOT"/ -->þereof scho was full fayne  </L>
<L N="1305"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1333" FROM="ROOT"/ -->than was þere mekill sorow in syte  </L>
<L N="1306"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1334" FROM="ROOT"/ -->when þe batelle bygan to smytte  </L>
<L N="1307"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1335" FROM="ROOT"/ -->with many a grymly wonde  </L>
<L N="1308"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1336" FROM="ROOT"/ -->fro morow þat þe daye was lyghte  </L>
<L N="1309"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1337" FROM="ROOT"/ -->to it was euen &amp; dirke nyghte  </L>
<L N="1310"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1338" FROM="ROOT"/ -->or owthir partye wolde fownde  </L>
<L N="1311"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1339" FROM="ROOT"/ -->florent gan euir amonges ryde  </L>
<L N="1312"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1340" FROM="ROOT"/ -->and made þore many a sory syde  </L>
<L N="1313"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1341" FROM="ROOT"/ -->þat ore was hale &amp; sownde  </L>
<L N="1314"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1342" FROM="ROOT"/ -->so many folke þore to þe dede ȝode  </L>
<L N="1315"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1343" FROM="ROOT"/ -->that stedis wode in the blode  </L>
<L N="1316"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1344" FROM="ROOT"/ -->that stremyd one the grounde<PB REF="" N="159"/> </L>
<L N="1317"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1345" FROM="ROOT"/ -->thore men myghte see helmes bare  </L>
<L N="1318"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1346" FROM="ROOT"/ -->and heuedis þat full faire waree  </L>
<L N="1319"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->full lawe to þe grownde þan lyghte  </L>
<L N="1320"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1348" FROM="ROOT"/ -->the cristen men bycome so thyn  </L>
<L N="1321"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1349" FROM="ROOT"/ -->that the felde myghte þay noghte wyn  </L>
<L N="1322"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->alle cryede bothe kyng and knyghte  </L>
<L N="1323"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1351" FROM="ROOT"/ -->than florent smote with herte so gude  </L>
<L N="1324"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->his swerde thurghe þaire helmes wode  </L>
<L N="1325"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1353" FROM="ROOT"/ -->so mekyll he was of myghte  </L>
<L N="1326"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1354" FROM="ROOT"/ -->thurghe goddes grace &amp; florent thore  </L>
<L N="1327"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1355" FROM="ROOT"/ -->the cristen men þe bettir wore  </L>
<L N="1328"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1356" FROM="ROOT"/ -->that ilke daye in þe fyghte  </L>
<L N="1329"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1357" FROM="ROOT"/ -->the parties ere withdrawen awaye  </L>
<L N="1330"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1358" FROM="ROOT"/ -->and taken there es anoþir daye  </L>
<L N="1331"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1359" FROM="ROOT"/ -->that the batelle sulde be  </L>
<L N="1332"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1360" FROM="ROOT"/ -->florent rode to borow lerayne  </L>
<L N="1333"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1361" FROM="ROOT"/ -->besyde þe watir banke of sayne  </L>
<L N="1334"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1362" FROM="ROOT"/ -->for auenturs wolde he see  </L>
<L N="1335"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1363" FROM="ROOT"/ -->the mayden whitt als lely floure  </L>
<L N="1336"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1364" FROM="ROOT"/ -->laye in a kirnelle of a towre  </L>
<L N="1337"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1365" FROM="ROOT"/ -->was ferly faire and fre  </L>
<L N="1338"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1366" FROM="ROOT"/ -->florent scho sawe on þe felde fare  </L>
<L N="1339"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1367" FROM="ROOT"/ -->by hir sleue þat he bare  </L>
<L N="1340"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1368" FROM="ROOT"/ -->scho knewe wele þat it was he  </L>
<L N="1341"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1369" FROM="ROOT"/ -->than spekes þat may with milde mode  </L>
<L N="1342"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1370" FROM="ROOT"/ -->to olyue þat byfore hir stode  </L>
<L N="1343"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1371" FROM="ROOT"/ -->þat wyste hir preuate  </L>
<L N="1344"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1372" FROM="ROOT"/ -->and saide howe were it beste to do  </L>
<L N="1345"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1373" FROM="ROOT"/ -->a worde þat j myghte speke hym to  </L>
<L N="1346"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1374" FROM="ROOT"/ -->i wysse than wele were me  </L>
<L N="1347"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1375" FROM="ROOT"/ -->scho saide lady we one two  </L>
<L N="1348"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->by þe reuir banke sall go  </L>
<L N="1349"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1377" FROM="ROOT"/ -->that he may vs see  </L>
<L N="1350"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1378" FROM="ROOT"/ -->if he ȝow lufe with hert gude  </L>
<L N="1351"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1379" FROM="ROOT"/ -->he lettes nothyng for þe flode  </L>
<L N="1352"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1380" FROM="ROOT"/ -->a full gude horse haues he<PB REF="" N="161"/> </L>
<L N="1353"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1381" FROM="ROOT"/ -->forthe þan went theis maydenes two  </L>
<L N="1354"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->owte of the castelle gan þay goo  </L>
<L N="1355"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->by the reuere syde  </L>
<L N="1356"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1384" FROM="ROOT"/ -->when florent sawe þat swete wyghte  </L>
<L N="1357"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1385" FROM="ROOT"/ -->he sprent als any fowle of flyghte  </L>
<L N="1358"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1386" FROM="ROOT"/ -->no lengir þen wolde he byde  </L>
<L N="1359"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1387" FROM="ROOT"/ -->his horse he was full wondir gude  </L>
<L N="1360"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1388" FROM="ROOT"/ -->and bare hym smertly ouir þe flode  </L>
<L N="1361"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1389" FROM="ROOT"/ -->hymselffe couthe full wele ryde  </L>
<L N="1362"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1390" FROM="ROOT"/ -->it was grete joye to se þam mete  </L>
<L N="1363"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1391" FROM="ROOT"/ -->with haulsynge &amp; with kyssynge swete  </L>
<L N="1364"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1392" FROM="ROOT"/ -->in herte es noghte to hyde  </L>
<L N="1365"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1393" FROM="ROOT"/ -->lady he sayde full wele es mee  </L>
<L N="1366"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1394" FROM="ROOT"/ -->a worde þat j may speke with the  </L>
<L N="1367"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1395" FROM="ROOT"/ -->so bryghte ert þou of hewe  </L>
<L N="1368"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1396" FROM="ROOT"/ -->in alle this werlde es non so free  </L>
<L N="1369"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1397" FROM="ROOT"/ -->for whi þat þow wolde cristenede be  </L>
<L N="1370"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1398" FROM="ROOT"/ -->and sythen of herte be trewe  </L>
<L N="1371"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1399" FROM="ROOT"/ -->sir if þat þou myghte me wyn  </L>
<L N="1372"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1400" FROM="ROOT"/ -->i wolde forsake all my kyn  </L>
<L N="1373"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1401" FROM="ROOT"/ -->als j þam neuir knewe  </L>
<L N="1374"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1402" FROM="ROOT"/ -->sythen þou wolde wedde me to wyfe  </L>
<L N="1375"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1403" FROM="ROOT"/ -->i wolde lyue in cristen lyfe  </L>
<L N="1376"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1404" FROM="ROOT"/ -->my joye solde euer be newe  </L>
<L N="1377"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1405" FROM="ROOT"/ -->lady he sayde withowtten fayle  </L>
<L N="1378"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1406" FROM="ROOT"/ -->howe were þan thi beste consaile  </L>
<L N="1379"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1407" FROM="ROOT"/ -->that j the wynn myghte  </L>
<L N="1380"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1408" FROM="ROOT"/ -->sertes ȝe me neuer wyn ne maye  </L>
<L N="1381"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1409" FROM="ROOT"/ -->bot if it were þat ilke daye  </L>
<L N="1382"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1410" FROM="ROOT"/ -->that ȝe hafe tane to fyghte  </L>
<L N="1383"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1411" FROM="ROOT"/ -->that ȝe wolde send vp by þe flode  </L>
<L N="1384"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1412" FROM="ROOT"/ -->men þat bene styffe and gude  </L>
<L N="1385"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1413" FROM="ROOT"/ -->and a schippe þat wele were dyghte  </L>
<L N="1386"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1414" FROM="ROOT"/ -->and ywhills þe folke weren at þaire dede  </L>
<L N="1387"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1415" FROM="ROOT"/ -->that thay me myghte awaye lede  </L>
<L N="1388"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1416" FROM="ROOT"/ -->into ȝoure cete full ryghte<PB REF="" N="163"/> </L>
<L N="1389"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1417" FROM="ROOT"/ -->my fadir has a nobille stede  </L>
<L N="1390"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1418" FROM="ROOT"/ -->in þe werlde es none so gude at nede  </L>
<L N="1391"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1419" FROM="ROOT"/ -->in tornament no in fyghte  </L>
<L N="1392"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1420" FROM="ROOT"/ -->in his heuede he hase an horne  </L>
<L N="1393"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1421" FROM="ROOT"/ -->es schapen als an vnycorne  </L>
<L N="1394"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1422" FROM="ROOT"/ -->that selcouthe es of syghte  </L>
<L N="1395"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1423" FROM="ROOT"/ -->sir if þou myghte þat stede now wyn  </L>
<L N="1396"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1424" FROM="ROOT"/ -->there were no man in heythen kynn  </L>
<L N="1397"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->agayne the that stande myghte  </L>
<L N="1398"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1426" FROM="ROOT"/ -->florent kyssede þat faire maye  </L>
<L N="1399"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1427" FROM="ROOT"/ -->and sayd lady hafe gud daye  </L>
<L N="1400"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1428" FROM="ROOT"/ -->and holde þat þou hafe highte  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1401 through 1500</HEAD>
<L N="1401"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->florent hase his stede nomen  </L>
<L N="1402"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1430" FROM="ROOT"/ -->and ouir þat watir es he comen  </L>
<L N="1403"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1431" FROM="ROOT"/ -->to paresche he tuke the waye  </L>
<L N="1404"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1432" FROM="ROOT"/ -->he wolde neythir stynte ne blyn  </L>
<L N="1405"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1433" FROM="ROOT"/ -->bot home to clement gan he wyn  </L>
<L N="1406"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1434" FROM="ROOT"/ -->his awntirs for to saye  </L>
<L N="1407"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1435" FROM="ROOT"/ -->and tolde hym of þat gude stede  </L>
<L N="1408"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1436" FROM="ROOT"/ -->that nobille was in ilke a nede  </L>
<L N="1409"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1437" FROM="ROOT"/ -->and of that faire maye  </L>
<L N="1410"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1438" FROM="ROOT"/ -->and he said sone be doghety man of dede  </L>
<L N="1411"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1439" FROM="ROOT"/ -->and certes þou sall hafe þat stede  </L>
<L N="1412"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1440" FROM="ROOT"/ -->tomorowe gyff þat j maye  </L>
<L N="1413"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1441" FROM="ROOT"/ -->one þe morne when þe day was lyghte  </L>
<L N="1414"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1442" FROM="ROOT"/ -->clement gan hymseluen dyghte  </L>
<L N="1415"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1443" FROM="ROOT"/ -->lyke an vnfrely fere  </L>
<L N="1416"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1444" FROM="ROOT"/ -->and went into þe heythen oste  </L>
<L N="1417"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1445" FROM="ROOT"/ -->thore þe presse was alþirmoste  </L>
<L N="1418"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1446" FROM="ROOT"/ -->a sarazene als he were  </L>
<L N="1419"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1447" FROM="ROOT"/ -->and to þe paveleone he gan wynn  </L>
<L N="1420"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1448" FROM="ROOT"/ -->there þe sowdan hymselfe was jn  </L>
<L N="1421"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1449" FROM="ROOT"/ -->full brymly he gan bere  </L>
<L N="1422"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1451" FROM="ROOT"/ -->and askede þam sum of þaire mete  </L>
<L N="1423"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1450" FROM="ROOT"/ -->full wele he couthe þaire speche speke  </L>
<L N="1424"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1452" FROM="ROOT"/ -->the sowdane hymselfe gan here<PB REF="" N="165"/> </L>
<L N="1425"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1453" FROM="ROOT"/ -->grete dole þe sowdane of hym thoghte  </L>
<L N="1426"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1454" FROM="ROOT"/ -->and sone he was byfore hym broghte  </L>
<L N="1427"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1455" FROM="ROOT"/ -->and with hym gan he speke  </L>
<L N="1428"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1456" FROM="ROOT"/ -->he saide he was a sarazene stronge  </L>
<L N="1429"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1457" FROM="ROOT"/ -->and jn his oste hade bene full longe  </L>
<L N="1430"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1458" FROM="ROOT"/ -->and hade grete fawte of mete  </L>
<L N="1431"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1459" FROM="ROOT"/ -->sir þere es no man in heythen thede  </L>
<L N="1432"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1460" FROM="ROOT"/ -->that bettir kane ryde &amp; kepe a stede  </L>
<L N="1433"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1461" FROM="ROOT"/ -->or oþir horsses grete  </L>
<L N="1434"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1462" FROM="ROOT"/ -->the sowdane saide þat ilke tyde  </L>
<L N="1435"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1463" FROM="ROOT"/ -->if þat þou wele a stede kan ryde  </L>
<L N="1436"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1464" FROM="ROOT"/ -->with me þou sall be lette  </L>
<L N="1437"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1465" FROM="ROOT"/ -->thay horsede clement one a stede  </L>
<L N="1438"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1466" FROM="ROOT"/ -->he spronge als any sparke one glede  </L>
<L N="1439"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1467" FROM="ROOT"/ -->appone a full faire felde  </L>
<L N="1440"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1468" FROM="ROOT"/ -->alle þat stode on ilk a syde  </L>
<L N="1441"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1469" FROM="ROOT"/ -->hade joye to se clement ryde  </L>
<L N="1442"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1470" FROM="ROOT"/ -->byfore the sowdans telde  </L>
<L N="1443"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1471" FROM="ROOT"/ -->and when he hade reden courses thre  </L>
<L N="1444"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1472" FROM="ROOT"/ -->alle had joye þat hym gan see  </L>
<L N="1445"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1473" FROM="ROOT"/ -->the sowdan hym byhelde  </L>
<L N="1446"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1474" FROM="ROOT"/ -->clement lyghtede down full sone  </L>
<L N="1447"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1475" FROM="ROOT"/ -->and one a bettir horse was done  </L>
<L N="1448"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1476" FROM="ROOT"/ -->full faire he gan hym welde  </L>
<L N="1449"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1477" FROM="ROOT"/ -->grete joye þe sowdan of hym thoghte  </L>
<L N="1450"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1478" FROM="ROOT"/ -->and badde his owen stede solde be broghte  </L>
<L N="1451"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1479" FROM="ROOT"/ -->and clement one hym solde ryde  </L>
<L N="1452"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1480" FROM="ROOT"/ -->and when clement was on þat stede  </L>
<L N="1453"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1481" FROM="ROOT"/ -->he rode awaye wele gud spede  </L>
<L N="1454"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1482" FROM="ROOT"/ -->no lengare he wold habyde  </L>
<L N="1455"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1483" FROM="ROOT"/ -->and when he was redy for to fownde  </L>
<L N="1456"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1484" FROM="ROOT"/ -->farewele he said heythen honde  </L>
<L N="1457"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1485" FROM="ROOT"/ -->for þou hase loste thi pryde  </L>
<L N="1458"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1486" FROM="ROOT"/ -->clement tuke hym þe heghe waye  </L>
<L N="1459"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1487" FROM="ROOT"/ -->vnto paresche als it laye  </L>
<L N="1460"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1488" FROM="ROOT"/ -->full blythe he was þat tydee<PB REF="" N="167"/> </L>
<L N="1461"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1489" FROM="ROOT"/ -->florent he said whore art þou  </L>
<L N="1462"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1490" FROM="ROOT"/ -->that j þe highte j hafe here nowe  </L>
<L N="1463"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1491" FROM="ROOT"/ -->i hafe þe broghte þe stede  </L>
<L N="1464"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1492" FROM="ROOT"/ -->florent was full blythe þat daye  </L>
<L N="1465"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1493" FROM="ROOT"/ -->and saide fadir if þat j maye  </L>
<L N="1466"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1494" FROM="ROOT"/ -->i salle þe ȝelde thi mede  </L>
<L N="1467"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1495" FROM="ROOT"/ -->bot to þe emperoure of rome  </L>
<L N="1468"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1496" FROM="ROOT"/ -->the stede j wolde were present sone  </L>
<L N="1469"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1497" FROM="ROOT"/ -->to þe palesse ȝe hym lede  </L>
<L N="1470"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1498" FROM="ROOT"/ -->for euir me thynke in my mode  </L>
<L N="1471"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1499" FROM="ROOT"/ -->that j ame comen of his blode  </L>
<L N="1472"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1500" FROM="ROOT"/ -->so prodly if j moghte spede  </L>
<L N="1473"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1501" FROM="ROOT"/ -->than to þe palays þe stede was ledde  </L>
<L N="1474"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1502" FROM="ROOT"/ -->the knyghttes were þan alle full glade  </L>
<L N="1475"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1503" FROM="ROOT"/ -->one hym for to see  </L>
<L N="1476"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1504" FROM="ROOT"/ -->the emperour byfore þam stode  </L>
<L N="1477"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and resceyuede hym with mylde mode  </L>
<L N="1478"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1506" FROM="ROOT"/ -->so wondir faire was hee  </L>
<L N="1479"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1507" FROM="ROOT"/ -->florent spak with grete  </L>
<L N="1480"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1508" FROM="ROOT"/ -->to his lorde þe emperour  </L>
<L N="1481"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1509" FROM="ROOT"/ -->sir this stede gyffe j  </L>
<L N="1482"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1510" FROM="ROOT"/ -->alle þat euir abowte  </L>
<L N="1483"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1511" FROM="ROOT"/ -->sayde he was comen  </L>
<L N="1484"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1512" FROM="ROOT"/ -->it moghte neuir oþir  </L>
<L N="1485"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1513" FROM="ROOT"/ -->aftir this þe day  </L>
<L N="1486"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1514" FROM="ROOT"/ -->that þe batelle  </L>
<L N="1487"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1515" FROM="ROOT"/ -->agayne þe  </L>
<L N="1488"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1516" FROM="ROOT"/ -->with trompes &amp; with  </L>
<L N="1489"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1517" FROM="ROOT"/ -->boldely owte of  </L>
<L N="1490"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1518" FROM="ROOT"/ -->als men of mekill  </L>
<L N="1491"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1519" FROM="ROOT"/ -->florent thoghte  </L>
<L N="1492"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1520" FROM="ROOT"/ -->to þe batelle  </L>
<L N="1493"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1521" FROM="ROOT"/ -->a schipe sone  </L>
<L N="1494"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1522" FROM="ROOT"/ -->fro mont  </L>
<L N="1495"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1523" FROM="ROOT"/ -->to paresche he  </L>
<L N="1496"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1524" FROM="ROOT"/ -->wist noþir kyng<PB REF="" N="169"/> </L>
<L N="1497"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1525" FROM="ROOT"/ -->that while  </L>
<L N="1498"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1526" FROM="ROOT"/ -->when þe  </L>
<L N="1499"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1527" FROM="ROOT"/ -->with many a  </L>
<L N="1500"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1528" FROM="ROOT"/ -->fro morowe  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1501 through 1600</HEAD>
<L N="1501"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1529" FROM="ROOT"/ -->to it euen &amp;  </L>
<L N="1502"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1530" FROM="ROOT"/ -->with wondes  </L>
<L N="1503"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1531" FROM="ROOT"/ -->and for þat  </L>
<L N="1504"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1532" FROM="ROOT"/ -->the heythen folke  </L>
<L N="1505"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1533" FROM="ROOT"/ -->the batelle þay  </L>
<L N="1506"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1534" FROM="ROOT"/ -->or florent was to  </L>
<L N="1507"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1535" FROM="ROOT"/ -->the emperoure &amp; the kyng  </L>
<L N="1508"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1536" FROM="ROOT"/ -->&amp; þe cristen kynges all þat  </L>
<L N="1509"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1537" FROM="ROOT"/ -->than florent smote with herte  </L>
<L N="1510"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1538" FROM="ROOT"/ -->and rode thurgh þam als he  </L>
<L N="1511"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1539" FROM="ROOT"/ -->of witt als he wolde wede  </L>
<L N="1512"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1540" FROM="ROOT"/ -->thore was no sarazene of myghte ne  </L>
<L N="1513"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1541" FROM="ROOT"/ -->þat myght with strenghe stande hym agayne  </L>
<L N="1514"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1542" FROM="ROOT"/ -->whills þat he hade his stede  </L>
<L N="1515"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1543" FROM="ROOT"/ -->than was of florent dole ynoghe  </L>
<L N="1516"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1544" FROM="ROOT"/ -->how þay his stede vndir hym sloghe  </L>
<L N="1517"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1545" FROM="ROOT"/ -->and he to þe gronde þan ȝode  </L>
<L N="1518"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1546" FROM="ROOT"/ -->sir florent was taken in þat fyghte  </L>
<L N="1519"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1547" FROM="ROOT"/ -->bothe þe emperoure kynge &amp; knyghte  </L>
<L N="1520"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1548" FROM="ROOT"/ -->bownden þay gan thaym lede<PB REF="" N="171"/> </L>
<L N="1521"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ --><UNCLEAR></UNCLEAR>  </L>
<L N="1522"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ --><UNCLEAR></UNCLEAR>  </L>
<L N="1523"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ --><UNCLEAR></UNCLEAR>  </L>
<L N="1524"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ --><UNCLEAR></UNCLEAR>  </L>
<L N="1525"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->the<PB REF="" N="173"/> </L>
<L N="1526"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1626" FROM="ROOT"/ -->at þay ware  </L>
<L N="1527"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1627" FROM="ROOT"/ -->lese  </L>
<L N="1528"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1628" FROM="ROOT"/ -->was  </L>
<L N="1529"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1629" FROM="ROOT"/ -->þore  </L>
<L N="1530"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1630" FROM="ROOT"/ -->&amp; oþir mo  </L>
<L N="1531"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1631" FROM="ROOT"/ -->also  </L>
<L N="1532"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1632" FROM="ROOT"/ -->full sore<PB REF="" N="175"/> </L>
<L N="1533"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1633" FROM="ROOT"/ -->firste man  </L>
<L N="1534"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1634" FROM="ROOT"/ -->l]ousede þan  </L>
<L N="1535"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1635" FROM="ROOT"/ -->lese  </L>
<L N="1536"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1636" FROM="ROOT"/ -->broþir florence  </L>
<L N="1537"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1637" FROM="ROOT"/ -->of fraunce  </L>
<L N="1538"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1638" FROM="ROOT"/ --><SUPPLIED>h</SUPPLIED>ate he was  </L>
<L N="1539"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1639" FROM="ROOT"/ --><SUPPLIED>a</SUPPLIED>s to hym comen  </L>
<L N="1540"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1640" FROM="ROOT"/ -->nomen  </L>
<L N="1541"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1641" FROM="ROOT"/ -->in prese  </L>
<L N="1542"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1642" FROM="ROOT"/ -->þat nobill dede  </L>
<L N="1543"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1643" FROM="ROOT"/ -->to spede  </L>
<L N="1544"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1644" FROM="ROOT"/ --><UNCLEAR></UNCLEAR>  </L>
<L N="1545"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1645" FROM="ROOT"/ -->besyde  </L>
<L N="1546"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1646" FROM="ROOT"/ -->ryde  </L>
<L N="1547"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1647" FROM="ROOT"/ -->swythe  </L>
<L N="1548"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1648" FROM="ROOT"/ -->þore dyghte  </L>
<L N="1549"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1649" FROM="ROOT"/ -->and knyghte  </L>
<L N="1550"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1650" FROM="ROOT"/ -->and blythe  </L>
<L N="1551"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1651" FROM="ROOT"/ -->with grete honoure  </L>
<L N="1552"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1652" FROM="ROOT"/ -->the emperoure  </L>
<L N="1553"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1653" FROM="ROOT"/ -->he kythe  </L>
<L N="1554"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1654" FROM="ROOT"/ -->þat he þore tolde  </L>
<L N="1555"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1655" FROM="ROOT"/ -->ȝong and olde  </L>
<L N="1556"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1656" FROM="ROOT"/ -->þay were to lythe  </L>
<L N="1557"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1657" FROM="ROOT"/ -->in this lande j hafe þe soghte  </L>
<L N="1558"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1658" FROM="ROOT"/ -->modir j hafe with me broghte  </L>
<L N="1559"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1659" FROM="ROOT"/ -->to make hir pese  </L>
<L N="1560"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1663" FROM="ROOT"/ -->the emperoure was neuir so blythe  </L>
<L N="1561"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1664" FROM="ROOT"/ -->als for to kysse þe childe full swythe  </L>
<L N="1562"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1665" FROM="ROOT"/ -->and for his sone hym chese  </L>
<L N="1563"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1660" FROM="ROOT"/ -->lorde for a lessynge þat was stronge  </L>
<L N="1564"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1661" FROM="ROOT"/ -->scho was flemede owt of londe  </L>
<L N="1565"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1662" FROM="ROOT"/ -->i proue þat it was lese  </L>
<L N="1566"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1666" FROM="ROOT"/ -->for joye þat he his wiefe gan se  </L>
<L N="1567"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1667" FROM="ROOT"/ -->seuen sythes swonede he  </L>
<L N="1568"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1668" FROM="ROOT"/ -->byfore the heghe dese<PB REF="" N="177"/> </L>
<L N="1569"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1669" FROM="ROOT"/ -->faire florent þan was full blythe  </L>
<L N="1570"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1670" FROM="ROOT"/ -->of þat tydandes for to lythe  </L>
<L N="1571"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1671" FROM="ROOT"/ -->his modir for to see  </L>
<L N="1572"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1675" FROM="ROOT"/ -->lorde scho said for alle þe noye þat me was wroghte  </L>
<L N="1573"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1676" FROM="ROOT"/ -->thyn on childe j hafe the broghte  </L>
<L N="1574"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1677" FROM="ROOT"/ -->and ȝemede hym euir with me  </L>
<L N="1575"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1678" FROM="ROOT"/ -->thyn oþir sone in a foreste  </L>
<L N="1576"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1679" FROM="ROOT"/ -->was taken with a wilde beste  </L>
<L N="1577"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1680" FROM="ROOT"/ -->he was bothe faire &amp; fre  </L>
<L N="1578"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1681" FROM="ROOT"/ -->alle j wote es goddes grace  </L>
<L N="1579"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1682" FROM="ROOT"/ -->i knowe hym by his faire face  </L>
<L N="1580"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1683" FROM="ROOT"/ -->that ȝone ȝong knyghte es he  </L>
<L N="1581"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1684" FROM="ROOT"/ -->than was þore full mekill gamen  </L>
<L N="1582"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1685" FROM="ROOT"/ -->with halsynge &amp; with kyssyngez samen  </L>
<L N="1583"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1686" FROM="ROOT"/ -->into þe chambir þay ȝode  </L>
<L N="1584"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1687" FROM="ROOT"/ -->and full grete joye þere was also  </L>
<L N="1585"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1688" FROM="ROOT"/ -->at þe metyng of þe brethir two  </L>
<L N="1586"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1689" FROM="ROOT"/ -->þat doghety weren of dede  </L>
<L N="1587"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1690" FROM="ROOT"/ -->a riche feste þe emperour mad thare  </L>
<L N="1588"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1691" FROM="ROOT"/ -->of lordes þat were ferre and nere  </L>
<L N="1589"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1692" FROM="ROOT"/ -->and of many a londes lede  </L>
<L N="1590"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1693" FROM="ROOT"/ -->this tale whoso telles ryghte  </L>
<L N="1591"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1694" FROM="ROOT"/ -->the feste lastede a fourtenyghte  </L>
<L N="1592"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1695" FROM="ROOT"/ -->in romance thus we rede  </L>
<L N="1593"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1696" FROM="ROOT"/ -->marsabele þat faire maye  </L>
<L N="1594"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1697" FROM="ROOT"/ -->was aftir sent þe sothe to saye  </L>
<L N="1595"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1698" FROM="ROOT"/ -->to paresche righte þore scho was  </L>
<L N="1596"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1699" FROM="ROOT"/ -->cristenede scho was on a sonondaye  </L>
<L N="1597"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1700" FROM="ROOT"/ -->with joye &amp; gamen and mekill playe  </L>
<L N="1598"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1701" FROM="ROOT"/ -->florent to wyefe hir chese  </L>
<L N="1599"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1702" FROM="ROOT"/ -->swylke a brydale als was þore  </L>
<L N="1600"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->in that cete was neuir ore  </L>
</DIV1>

<DIV1 TYPE="supplied line groups">
<HEAD TYPE="supplied">Lines 1601 through 1634</HEAD>
<L N="1601"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1704" FROM="ROOT"/ -->ȝe wiete withowtten lese  </L>
<L N="1602"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1705" FROM="ROOT"/ -->child florent þore hir gan wedde  </L>
<L N="1603"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1706" FROM="ROOT"/ -->and into rome was scho ledde  </L>
<L N="1604"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1707" FROM="ROOT"/ -->with prynces prowde in prese<PB REF="" N="179"/> </L>
<L N="1605"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1708" FROM="ROOT"/ -->and þen byfelle appon a daye  </L>
<L N="1606"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1709" FROM="ROOT"/ -->the emperoure bygan for to saye  </L>
<L N="1607"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and tolde alle how it was  </L>
<L N="1608"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and alle þan gafe juggement  </L>
<L N="1609"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1712" FROM="ROOT"/ -->that his modir sulde be brynte  </L>
<L N="1610"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1713" FROM="ROOT"/ -->in a belle of brasse  </L>
<L N="1611"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1714" FROM="ROOT"/ -->als sone als scho þerof herde telle  </L>
<L N="1612"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->in swonynge to þe gronde scho felle  </L>
<L N="1613"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1716" FROM="ROOT"/ -->hir hare of scho gan rase  </L>
<L N="1614"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1717" FROM="ROOT"/ -->for schame þat scho was proued false  </L>
<L N="1615"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1718" FROM="ROOT"/ -->in two scho cutte hir owen halse  </L>
<L N="1616"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1719" FROM="ROOT"/ -->with a longe anelase  </L>
<L N="1617"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1720" FROM="ROOT"/ -->and þerat alle þe kynges loghe  </L>
<L N="1618"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->there was joye &amp; gamen ynowghe  </L>
<L N="1619"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1722" FROM="ROOT"/ -->alle tuke þaire leue that tyde  </L>
<L N="1620"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1723" FROM="ROOT"/ -->with trowmpes &amp; with lowde songe  </L>
<L N="1621"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1724" FROM="ROOT"/ -->ilke a man wente to his owun londe  </L>
<L N="1622"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1725" FROM="ROOT"/ -->with joye &amp; mekill pryde  </L>
<L N="1623"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1726" FROM="ROOT"/ -->with gamen &amp; joye &amp; grete honoure  </L>
<L N="1624"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1727" FROM="ROOT"/ -->to rome þan wente þe emperoure  </L>
<L N="1625"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1728" FROM="ROOT"/ -->his lady by his syde  </L>
<L N="1626"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1728" FROM="ROOT"/ -->and his two sonnes also  </L>
<L N="1627"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and with þam many one mo  </L>
<L N="1628"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->home þan gan thay ryde  </L>
<L N="1629"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->and thus endis octouean  </L>
<L N="1630"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->that in his tym was a doghety man  </L>
<L N="1631"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->with þe grace of mary free  </L>
<L N="1632"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1729" FROM="ROOT"/ -->now jhesu lorde of heuen kynge  </L>
<L N="1633"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="1730" FROM="ROOT"/ -->thou gyffe vs alle thi dere blyssynge  </L>
<L N="1634"><!-- XPTR TARGORDER="U" TO="0000" FROM="ROOT"/ -->amen amen par charyte amen    </L>
</DIV1>
</BODY></TEXT></EEBO>
</ETS>
