<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.textpartnership.net/docs/code/pfs.css"?>
<!DOCTYPE ETS SYSTEM "http://www.textpartnership.net/docs/code/eebo2prf.xml.dtd">
<ETS>
<HEADER>
<FILEDESC><TITLESTMT><TITLE TYPE="245">Lincoln diocese documents, 1450-1544 / edited, with notes and indexes by Andrew Clark</TITLE><EDITOR>Clark, Andrew, 1856-1922</EDITOR></TITLESTMT><EXTENT>ca. 500 kb</EXTENT><PUBLICATIONSTMT><DISTRIBUTOR>Humanities Text Initiative</DISTRIBUTOR><PUBLISHER>University of Michigan Press</PUBLISHER><PUBPLACE>University of Michigan</PUBPLACE><IDNO TYPE="dlps">LinDDoc</IDNO><AVAILABILITY><P>The University of Michigan Library provides access to these materials in furtherance of its educational and research mission. This work has been identified as being in the public domain, free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You may copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you have questions about the collection, please contact Digital Content and Collections (mec-info@umich.edu). If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology (LibraryIT-info@umich.edu).</P></AVAILABILITY></PUBLICATIONSTMT><NOTESSTMT><NOTE>
<P>Call number: 820.6 E13 no. 149</P></NOTE></NOTESSTMT><SOURCEDESC><BIBLFULL><TITLESTMT><TITLE TYPE="main">Lincoln diocese documents, 1450-1544</TITLE><EDITOR>Andrew Clark</EDITOR></TITLESTMT><PUBLICATIONSTMT><PUBLISHER>Kegan Paul, Trench, Trübner &amp; Co., Ltd.</PUBLISHER><PUBPLACE>London</PUBPLACE><PUBLISHER>Humphrey Milford, Oxford University Press</PUBLISHER><PUBPLACE>London</PUBPLACE><DATE>1914</DATE></PUBLICATIONSTMT></BIBLFULL></SOURCEDESC></FILEDESC>
<ENCODINGDESC><EDITORIALDECL N="4">
<P>Many documents begin with information on the source; this has
been rendered as a note. Further contextual material regarding the
subject matter of the document is included after this note and is left
as separate paragraphs.
 Indentatation
and table of contents have not been preserved; likewise, the forwards, indexes, and textual notes have not been retained.</P>
<P><TITLE>Lincoln Diocese Documents</TITLE> was keyboarded by Sencor, 5% proofed and found to be within 1 error in 20,000 characters specifications.  The text was encoded and proofread by Janet Erickson and encoding was reviewed by Kenneth Church.</P></EDITORIALDECL></ENCODINGDESC>
<PROFILEDESC>
<LANGUSAGE>
<LANGUAGE ID="LAT">Latin</LANGUAGE></LANGUSAGE></PROFILEDESC></HEADER>
<EEBO>
<IDG S="marc" R="UM" ID="CME00000"><STC T="X"></STC><BIBNO T="oclc"></BIBNO><VID></VID></IDG>
<TEXT><FRONT>
<DIV1 TYPE="title page"><P>Lincoln Diocese Documents, 1450-1544</P>
<P>Edited, with notes and indexes, by Andrew Clark M.A. Lincoln College, Oxford; M.A. and LL.D. St Andrews</P>
<P>London Published for The Early English Text Society by Kegan Paul, Trench, Trübner &amp; Co., Ltd. 68-74 Carter Lane, E.C. and by Humphrey Milford, Oxford University Press Amen Corner, E.C.  1914 </P>
</DIV1>
</FRONT>
<BODY>
<DIV1 TYPE="book" ID="DIV1.1"><PB REF="" N="[37]" ID="pb.1"/>
<HEAD TYPE="main">SIXTY-THREE LINCOLN DIOCESE DOCUMENTS,</HEAD>
<HEAD TYPE="sub">1450-1544</HEAD>
<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.2">
<HEAD TYPE="main">I: Will, 1450, of Joan Buckland, widow of Richard
Buckland, of Edgcott, Northamptonshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.1">

From bishop John Chedworth's Register at Lincoln,
lf. 55 to lf. 56.  In the same Register, at lf. 84 bk. to 85 bk., is a
second copy of this will.  In this second copy the surname always
appears as 'Bokeland'; and the verb 'wol', or 'woll', is generally
'will', but sometimes 'wyll'.  The chief other variants of the second
copy are given in the footnotes.  Some slight clerical errors in the
first copy have been corrected from the second copy without
comment.</NOTE>
<P>This Dame Buckland was a notable housemistress, and her enumeration
of, and division of, her household and personal effects are pleasingly
minute and distinct.</P>
<P>One of her phrases invites a note, since it
touches on a point as to bed-linen which occurs in several other of
these wills, but is now practically forgotten.  Linen was then woven
in a long narrow web, incapable of providing a sheet of sufficient
width for any ordinary bed.  The usual practice was to take three
lengths from such a web and sew them together at their edges so as to
form a sheet of the desired width.  This arrangement had the
advantage, from the point of view of household economy, that, when the
middle strip grew thin by use, the long seams could be unpicked, and
one of the less worn side-strips put in the middle, removing the
original middle-strip to the edge.  When this fresh middle-strip
became thin in its turn, it changed places with the other side-strip.
Each of these strips was called, in English, a 'leaf', or a 'breadth';
in Latin, <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">a folium</SEG>.  Dame Buckland uses
'leaf'.  Half-widths occur; e.g. sheets of 'two leaves and a half',
some apparently for coverlets, others for narrower beds.  Ancient beds
were constructed for two, or even several, persons sleeping
together. Shakespeare, in <HI REND="I">Twelfth Night</HI>, mentions
the then proverbial 'great bed of Ware', in Hertfordshire, which
required a sheet of twelve feet square.</P><PB REF="" N="38" ID="pb.2"/>
<P>Dame Bucklands's bequests include four service-books, catalogued,
in the way then in universal use, by the first words of the recto of
their second leaf.  Such books, to begin their first leaf, had
generally a more or less elaborate illumination, so that the first
words of the second leaf supplied a simpler distinctive mark by which
to recognize them.</P>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.3"><MILESTONE N="55" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Iohanne Buckland.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei Nomine, Amen</SEG>: in the yere of
oure lord Ml cccclti the vj. day of the moneth of Maij, I, Iohane
Bukland, ordeyn and dispose all this here vnderwritten for my last
wille, at the making herof beyng in good helth thanked be god.</P>
<P>ffirst, I beqweth to the Churche of oure lady of Ochecote ij.
Chaleys gilte; Item, a encensure, with a Ship therto, bothe of Syluer;
Item, a grene appariell for the Auter, that is for to say, Reredose
&amp; frontell powdred with golde, &amp; ij. Rydelles of
Grenetarteryn; Item, ij. smale peces of the same sewte for the
Sepulcre; Item, ij. Apparell of white for the ij.  Auters, with
Ryddelles, for lente, &amp; ij.  vestumentes of the same seute; Item,
j. hole sewte of blew, that is to say, a Cope of Damaske, j.
Chesiple, &amp; ij. Tynicles, and all thapparell that longith therto;
Item, to the said Churche, a Masseboke, the first worde of the secund
leeff <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">dei dixit</SEG>; Item, j. grayle, the
first worde of the secunde leef <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">vel hoc</SEG>;
Item, a portevose, the first worde of the secunde leff <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">ipso die</SEG>; Item, j. processionary, the first worde
of the secunde leffe <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Oremus. deus qui</SEG>.</P>
<P>Item, xij. of my best bolle peces, to be departed in this
wyse: — to sir Robert, Maister of sent Iohn hospitall of
Bannebury, a pece &amp; iiij. spones; Sir Richard Wymark, vicar of
donkastre, j. pece &amp; j. spone; Sir William Syleby, j. pece &amp;
j. spone; Sir Iohn Greyve, vicar of Blaconesley, j. pece iiij. spones;
Maister Thomas Vicary, j. pece &amp; j. spone; Agnes Bukland, j. pece;
And to Maister William Rede, j. pece iiij. spones.</P>
<P>Item, to Richard kyddington, a Bolle pece new &amp; vj. spones;
Item, to the same Richard, my more sawter at Ochecote.</P><PB REF="" N="39" ID="pb.3"/>
<P>Item, to the house of Chesthonte, xij. smale spones marked with the
towche.</P>
<P>Item, I besett to Richard Clarell a apparell for a auter, that is,
a Reredose red of clothe of Sylk with a Crucifix therupon, j.
frontell of the same seute, <MILESTONE N="55 bk." UNIT="leaf"/>
j. pyllow for the Auter, j. Auter clothe (the frontell fringed sewed
therupon) of the same sewte, ij. rede courteyns of Sylk; Item, to the
said Richard, the lasse Chaleys of ij. that I haue at london; Item, a
litell payre of salt salers gilt; Item, j. paire of Candelstykkes
siluer for the auter; Item, j. litell Chafir of Syluer, with
iij. fete; Item, xij.  of my best spones that ben here.</P>
<P>Item, to the said Richard, j. rede Syllour and the Testour, three
Curteyns &amp; the hylling and all the Costres that longe to the same
Chambir of Rede; Item, ij. qwysshyens of Red clothe of Sylk; Item, the
best carpett of the twayne grete &amp; j. the best of the litell
Carpettes; Item, the best ffetherbed, &amp; the best Matrasse with the
best bolster, j. paire of the best ffustyans; Item, ij. of the best
pyllows with the Beerys; Item, j. payre of Shetis of Raynes with
iij. leues &amp; closse seme; j. hedshete of the same, with ij. leues
&amp; dim.; Item, ij. large Bordclothes of knottes of oon sewte,
j. longe towell of the same sewte; item, ij. smale towelles of Raynes
playne; Item, ij.  Surnapes of Raynes wroght, ij. potellers of Syluer
of the ffrench Shape; Item, j. longe Settyll &amp; j. Cheyer Coruen;
Item, vj.  peces Chased with the Coueracle, the Monethes enameled in
the Bottom; Item, j. Chafir to hete watir in &amp; my grettest basyn
of latyn.</P>
<P>Item, to the said Richard, my litell Sawter; Item, j. paire of
Gardeuyance, the best that I haue at london, &amp; a standard that I
haue here; Item, to the said Richard, j. paire of Botelles, a
superaltare &amp; j. Missall, with Syluer claspes.</P>
<P>Item, I beqweth to Thomas Clarell my grete Bolle pece with the
coueracle &amp; j. rounde table, j. litell paire of gardevviance &amp;
j. paire of Wynebotellys.</P>
<P>Item, to Pykeringes wyff, j. litell depe Bacyn of Syluer.</P>
<P>Item, I besett to Maister Iohn Trotter, the parson of Ochecote,<PB REF="" N="40" ID="pb.4"/>
j. bed of Blew bokeram with a testour &amp; iij.  Courteyns of the
same, with all the Costres longyng to the same Chambir; Item, j. good
ffetherbed with j. large matrasse hilled with white canuase &amp;
j. bolster, a paire of the best blankettes, j. hilling of blew
worsted, j. lytell Carpett; Item, j. bolle of Syluer; Item, my lytell
Cipres table &amp; j. spitte, suche as is moste necessary for him;
Item, I woll that the parson a foresaid haue j. table, j.  paire of
the best Trestilles, the fairest fourme, j. Copbord; Item, the
grettist potte &amp; the grettist panne that is in my Kechyn.</P>
<P>Item, I besette to sir Robert Carleton, Maister of seint Iohns of
Bannebury, the stayned bed with iij.  Courtayns in the Chambre aboue
Clarell, and all the Costres for the same Chambir; vj.  qwisshens of
Tapstre werk wrought with gootys, j. good fetherbed, j. good matrasse,
j. good paire of blankettes &amp; j. hillyng of Red &amp; grene,
j. good bolster, j. good pyllow, j. paire of Shetes of ij. leuys &amp;
dim.; Item, j. table, j. paire of trestilles, thre ioyned stolys, a
Copberd; Also, my secunde grete potte &amp; my secunde grete panne and
a spitte suche as is necessare for his vse.</P>
<P>Item, I besette to Iacob, a spreuer of white, a paire of shetis of
ij. leues &amp; dim.; a matrasse, a bolster, j. pillow, a paire of
blankettes, a gode qwylt.</P>
<P>Item, I besette to sir Iohn Greue, vicar of Blaconesley, a
matrasse, j. bolster, j. paire of shetis, j. paire of Blankettes, j.
blew hillyng, &amp; iij. courtaynes sewte of the bed in his Chambir;
j. Chist suche as is necessary for him, j. Chayer of beyend the see
making, j. Chafir for to heete watir inne, &amp; the grettest bason
(sauyng oon) of laton.</P>
<P>Item, al my siluer vessell that I haue not beset neither in this
testament nor in my Testament at london I vvol that it be solde.</P>
<P>Item, all my other bedding &amp; napery, which I haue not besett in
my testament, I wol that it be departed to suche frendis &amp;
seruauntes as be with me and to mewardes, after myn executours
discrescion.</P>
<P>Item, I wol that al my pewtir vessell be departed among my
seruauntes abyding in this Contre and also amonge my tenauntes.</P><PB REF="" N="41" ID="pb.5"/>
<P>And all my brasse remanentȝ for to be departed in lyke wyse
after the discrescion of myn executours.</P>
<P>Item, all my spittes &amp; Rakkes which I haue not besett in my
Testament I wol that thei be leffte in the parsonage to my
tenauntȝ ease perpetuell, And that thei be indented betwix the
parson &amp; the parishens.</P>
<P>Item, I wol that whosoeuer shall reioyse this Maner of Ochecote
after my decesse that ther be leffte in the olde Chaumbir the sellure
and the Testure enbrowdred and iij.  Curtaynes of the same, and all
the Costres of the same sewte, the federbed, &amp; a matrasse,
j. bolster, &amp; j. paire of fustyance that lyeth on the same bed,
and a hilling of the same sewte, j. grete Carpette (the secunde) and a
litell Carpet (next the best), the new mattes that lyen in the same
Chaumbir; Item, I wol that the Red wosted qwisshens abyde stille in
the same Chaumbir, Also j. copeborde.</P>
<P>Item, in the halle, the Red halling lefte in the same, with all the
Costirs and Bancours of the same sewte, xij. qwisshens of Red diapred
with grene, j. copborde that standith in the halle; Item, a longe
table coloured with grene, j. paire of trestilles longing therto, and
the side Table with the Trestilles.</P>
<P>Item, I wol that all the Costeringes that longith to the parlour
And the Bankers and xij. qwysshens that longen to the same parlour
abyde therin; j. table for the high deice (the lenger) with the
Trestilles, j. longe grene table with the trestilles, And j. playne
forme,<MILESTONE N="56" UNIT="leaf"/> j. Copeborde, &amp; all other
necessarijs that ar nayled fast in the said place I wol that thei
abyde stille.</P>
<P>Item, all other necessaries as stolys Chistes or formes I wol that
myn executours that been in this contre haue that is necessary for hem
of the best that is not written afore to theire owne vse and the
remenauntȝ to be departed amonge other frendis of myn here in
this contree.</P>
<P>Item, as towching my horses that be here at the day of my
departing, I wol that Richard Clarell haue the best next my mortuary,
Iacob the thirde, Iohn Cook the iiijthe;</P>
<P>as touching my Carthorses, I wol that he that kepith hem at that
day haue the best and j. Cowe the best;</P><PB REF="" N="42" ID="pb.6"/>
<P>the secunde I wol that hertwell haue, &amp; ij. kyne &amp;
xij. ewen of thoo that I haue here.</P>
<P>Item, Alyson Swayn ij. kyne &amp; xij. ewen that I haue here at my
departyng And that she be well see to of clothing and bedding that is
necessary vnto hir and wel rewarded.</P>
<P>Item, j. of the Carthorses to henry Cheyny &amp; j. cowe.</P>
<P>Item, j. Carthorse to Iohn Bole and j. Cowe.</P>
<P>All the remenauntȝ of my kyne and my wedirs that be here in
this lordship that thei be spendid amonge my tenauntȝ in mete.</P>
<P>Item, I wol that euery tenaunt of myn in Ochecote haue dim.
quarter of wete &amp; dim. quarter of Malt.</P>
<P>All the remenauntȝ of whete and Malt that it be departed in
townes here aboute, that is to say, in Wardon, Byfeld, Wardyngton,
Croppredy, Culworth, Eydon, Sulgrave, Stotesbury, and other poer
townes that be here abowte.</P>
<P>Item, I wol that Iohn Cook haue a matrasse, j. bolster, j.  paire
of Blankettes, ij. paire of shetis &amp; j. pillow.</P>
<P>Item all the meyny shetis that I haue here for to be departed
amonge my seruauntȝ men &amp; wommen.</P>
<P>Item, I wolle that Thomas Clarell haue j. paire of fyne shetis of
three levys, with j. hedshete therto of ij. levys &amp; dim.;</P>
<P>Item, to Richard kyddington j. paire of fyne shetis of ij. leuys
&amp; dim. with a hedshete of ij. levys.</P>
<P>Item, to my Goddoughter Thomas Clarell doughter j. paire of shetis
of ij. levys &amp; dim. &amp; x li. to her mariage &amp; j. bolle pece
of Siluer.</P>
<P>Item, to Thomas Bylling j. paire of Gardevyaunce which be here
&amp; j. paire of wyne botellys.</P>
<P>Item, to the maister of seint Thomas of Acres my table of yvery
that my lord of Bedford yave me.</P>
<P>Item, to Elizabet Richard Clarell wyff, j. violet gowne furred<PB REF="" N="43" ID="pb.7"/>
with Amysse grey; Item, j. nother blak gowne furred with Matrons
pollys.</P>
<P>Item, to Ionet Iacob wyff, j. violet Gowne ffurred with Gray.</P>
<P>Item, to Margarett Wlff, j. blak gowne furred with menyver.</P>
<P>All my other Gownes and kirtilles that thei be departed to my
wommen seruauntes with me at my departyng.</P>
<P>Item, to eueryche of the iiij. orders of the freris at Oxford xx
s. for to say placebo &amp; dirige with masse of Requiem for my
housbondsowle and myn oonys at my departyng and efte at my moneth
mynde.</P>
<P>In lyke wyse, to the iiij. ordres at Northampton and the ij.
ordres at Coventre.</P>
<P>Item, that ther be departed to euery Towne here abowte xx s. that
is to say Wardon, Byfeld, Wardington, Cropredy, Culworth, Eydon,
Sulgrave, Stotesbury, Bodyngton and other smale townes here abowte to
euery towne vj s. viij d.</P>
<P>Item, to Issabell knyghtley, a pece of Arasse with the Salutacion.</P>
<P>Item, to Walter Mantell, j. sprever red and grene paled.</P>
<P>Item, to Iohn Chawce the Elder, j. Sprever white with the
Courteynys abowte frenged with white Sylke and a fyne qwyllte of thoo
that be at london.</P>
<P>Item, to Margarete Wlff v. li.</P>
<P>Item, to the Prioresse of penley, vj s. viij d. and to euery Nonne
of the same howse, iij s. iiij d.; Item, to the said howse vj. smale
sponys syluer.</P>
<P>Item, to the womman that is next me at my departyng C s., j. bolle
pece, &amp; ij. spones, and j. gowne furred with Mynkys.</P>
<P>Item, to Edward leek, C. wedres that be at Sewell and all my yonge
hekfares that be at Sewell at my departyng; Item, to Edward leek,
j. bolle pece &amp; iiij. spones.</P>
<P>Item, to my Shepard at Sewell xx. wedres and xx s.</P>
<P>Item, to my Skryvener at london a flat pece gilt vncouered which is
in a standard at london at seint Thomas of Acres.</P>
<P>Item, all my Syluer wessell (xxvj. platers) that I am serued<PB REF="" N="44" ID="pb.8"/>
withall dayly &amp; xxxij. sawcers which I am serued with all dayly I
wol that it be smytten in koyne and to be departed amonge poere
housbondes here in this Contre after my Executours discrescion.</P>
<P>Item, ther be iij. depe disshis of Syluer: I wol that pykringes
wyff haue oon, Thomas Clarell oon, and Richard Clarell wyff the iijde.</P>
<P>Item, to the poer men of ffyshmonger Craffte in london to be
departed after the discrescion of myn Executours xx li.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.4">
<HEAD>[Latin Record of Probate.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Approbacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Nouerint Vniuersi quod nos Iohannes permissione
diuina lincolniensis Episcopus testamentum honeste mulieris Iohanne
Buckland Relicte Ricardi Bukland armigeri nostre diocesis defuncti cum
voluntate eiusdem defuncte de anterioribus datis presenti testamento
annexis xvj die Iunij Anno domini Millesimo CCCClxijdo apud Oxoniam
dicte nostre diocesis per Magistrum Iohannem Trotter et Ricardum
Clarell executores in eodem testamento nominatos exhibitum
approbauimus et insinuauimus ac pro vero testamento eiusdem
pronunciauimus.  Administracionem quoque omnium bonorum dicte defuncte
infra iurisdiccionem nostram existencium prefatis executoribus in
eodem testamento nominatis, in forma iuris iuratis, commisimus et
Committimus, reseruata potestate consimilem administracionem
committendi Thome Bylling co-executori in eodem testamento nominato
cum venerit admissurus, compotum calculum et raciocinium dictorum
executorum super administracione sua huiusmodi nobis reddenda
specialiter reseruantes.  Datum die loco et anno domini supradictis Et
nostre Consecracionis Anno Decimo.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.5">
<HEAD TYPE="main">II: Will, 1450-1, of Sir Thomas Cumberworth, Knight,
of Somerby by Glanford Brigg, Lincolnshire.</HEAD><MILESTONE N="43" UNIT="leaf"/><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.2">From bishop Marmaduke Lumley's Register at Lincoln, lf. 43 to
lf. 46 bk.  This document is in a somewhat difficult hand, and the
reading in some words is quite doubtful.  A feature of the deed is the
abandonment of the old þ, to make use of 'y'.  The testator
disposes of a noteworthy collection of relics, of several devotional
books, and of a MS. of Chaucer's <HI REND="I">Canterbury Tales</HI>.
The devotional books seem to have partly come from religious houses
(Grace Dieu priory in Leicestershire, and an unnamed<PB REF="" N="45" ID="pb.9"/>
Friary).  Special mention is made of a Latin Psalter (David sauter);
of Walter Hilton's (died 1396) <SEG TYPE="foreign">de vita contemplativa et activa</SEG>, or, at
least, of the second part of it; and of <SEG TYPE="foreign">de vita Christi</SEG>, possibly the
treatise by Ludovicus de Saxonia, but see Bonaventura's <HI REND="I">Speculum vitae Christi</HI> (as noticed in <HI REND="I">Oseney
English Register</HI>, E.E.T.S., 1913, p. ix.)  Some slight
peculiarities of the hand have been purposely omitted, e.g. a sort of
contraction mark over will, several false starts, and a flourish at
end of proper names.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.6"><MILESTONE N="43" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Anno domini 1450 : Testamentum domini Thome
Cumberworth, Militis.</SEG></HEAD>
<P>In the Name of gode and to hys loveyng, Amen.  I, Thomas
Cumbyrworth, knyght, the xv. day of ffeberȝer the ȝer of
ouere lord Mllcccc and .l., in clere mynde &amp; hele of body, blyssed
be gode, ordan my last wyll in this wise ffolowyng.</P>
<P>ffurst, I gyff my Sawle to gode my lorde &amp; my redempture, &amp;
my wrechid body to be Beryd in a chitte with-owte any kyste in the
North yle of the parych kirke of Someretby be my wyfe.</P>
<P>and I will my body ly still, my mowth opyn, vnhild, xxiiij.  owrys,
&amp; after laid on bere with-owtyn anythyng þeropon to couer it
bot a Sheit &amp; a blak cloth with a white crose of cloth of gold:
bot I wyl my kyste be made &amp; stande by; &amp;, at my bereall, giff it
to hym that ffillis my graue.</P>
<P>Also, I gif my blissid lord gode for my mortuary ther I am bered my
best hors with my best Sadill and the hernas þerto, and at Stayn
&amp; arghum a mortuary as law will.</P>
<P>Also, I gyff to ouere blissyd lady &amp; hir colage at lincoln,
þar to byde, a hole westment of redveluet cloth of gold &amp;
blak palid with white cloth of gold etwyne &amp; both copis of the
sute &amp; my best cote of armes.</P>
<P>Also, I gif to Sayn kateryn &amp; to hir hous of lincoln a
cope-with white veluet with grene Braunches yerin &amp; with myne
armes on the hode.</P>
<P>Also, I giff to the hous of thornton a cope of redde veluet opon
Satyn orfrade with white damaske enbrouded.</P><PB REF="" N="46" ID="pb.10"/>
<P>Also, I giff to the chartirhows at hull my best chalis gilte.</P>
<P>Also, I will principaly that my dettys be qwyt &amp; acordid with;
and wher that I haue done any wronge or extorsion, &amp; I not acordid
yer for that may be knawen resonabily, I wil it be amend in al the
hast that it gudle may.</P>
<P>Also, al my howsald seruants, &amp; owt of owsald, &amp; al my
tenantes al that þe haue offendyd me &amp; det they owe me
wnchnane to any man bot to þame &amp; me.</P>
<P>And of dettes of seruants knoiken &amp; of the rent owyng to me of
tenants, I will be for-giffyne to some the to-halfe, to some ye third
parte or fourte parte, be discression of my secturis, as thay knowe I
am holdyn yer ned &amp; myne affeccion.</P>
<P>I for-giff al maner of men al that ye haue offendid me, prayng All
men that I haue offendid to for-giff me, &amp; my secturs to Aske
for-gifnys for me for charite when or wher thay think it ned.</P>
<P>Also, I will that my lord Cardenal of yorke haue a pare bedys of
gold meynghid with corall, a tabelit of gold enperlid &amp; enameld
with emaugde with-in.</P>
<P>Also, I will my lord of santasse haue a pare off bedys of xij.
bedys, with the gaudys gilt as I gart make with a litill rounde
scalbid ryng of gold to hing yam by with halfe lettre yar-in.</P>
<P>Also, I will my lord Cromwell haue a pare bedys of xij. bedys with
the gaudes qwhilke my lord Cardenale gaue me &amp; a ryng with al of a
litill valo.</P>
<P>Also, I will that euere man that has fee or cloyng of me haue a
pare bedys of pekok fedyrs or of bone or tre whilke I gart make &amp;
by thar-for.</P>
<P>&amp; al othir gud frendes, as far as they may strech, in
remembrauns to pray for me for charite.</P>
<P>Also, I will my Chauntre prests haue my lityll cros of gold &amp;
ther successours with the peis of the crosse yerin, a peis of the
peler <MILESTONE N="43 bk." UNIT="leaf"/> that ouere lorde was
Skowrged opon yerin, a pais of the Roche yat ouere lady mylk es in
&amp; the ele of Saynt kateryn &amp; of sant hoght in glasie.</P><PB REF="" N="47" ID="pb.11"/>
<P>And I will the kirk of Stayn haue the littill halfe bruche that es
with relikys.</P>
<P>Also, I will that the kirke of Someretby &amp; my chauntre prests
&amp; ther Successurs haue ye chalis, bokys, vestmentes, copys,
Surplys, ij. superaltares, Sensurs, crossys, candilstyks of laton or
coper and gilt, as I in my life deuided yam be indenture.</P>
<P>Also, I will that al the onormentes ordend be me for ye auter, for
the rode loft, for the crosses, &amp; for obetes, with vestements
&amp; chalis &amp; All othir things, be [by] indenture gyfen to my
chauntre prest[s] to kepe, be ye awisse &amp; owrsight of myn hayres,
yai &amp; it to worschip &amp; serue gode in the qwer of Somerby kirke
on heledays after the ordynall &amp; yer poure, yer-to I ordand yer
bokys &amp; vestmentes als velle as to serue my chauntre prests
dayle.</P>
<P>And I will al this ordand to my chauntres &amp; to worschip gode
with in the kirke &amp; the quere of Someretby be kend be my chauntre
prests as they es deuyded be indenture.</P>
<P>And my said chauntre prests &amp; yer successers be ate Evynsonge
Matyns &amp; messe in the said qwhere of heledays to do the for-said
seruice with note as I haue ordand.  And I will athye answere to myne
hayres of the kepyng of yer parte of yer godes gyuyne be me to yer
chauntres &amp; to yam &amp; to yer successours deuydid.</P>
<P>Also, I will the parson of Someretby Erghum &amp; stane &amp; yer
successorus haue the landes &amp; rentis yat I haue gywyne yam for
euere, payng my chauntre prests &amp; yer successorus yer annewite
ȝerly, &amp; pray for me &amp; my wiff in yer messe &amp; in the
bedes-bedyng on sondays &amp; for al othir as after the will of gode
we ar beholdyn to gar pray fore &amp; kep my obit &amp; my wiffs
ȝerle with derige &amp; messe &amp; bells ryngyng.</P>
<P>And I wil it be doyn at Someretby with note be the parson &amp; my
chauntre prests if it may &amp; that my said chauntre prests<PB REF="" N="48" ID="pb.12"/>
Araye the autarus &amp; ouere sepultures with blak auterclothis, &amp;
the Couerlid of Blak &amp; the clothis of gold ordand yerto I will tha
haue tham, &amp; finde ij. serges burny[n]g opon ouere sepulturs
dereges &amp; ouere ij. messe tymes.</P>
<P>&amp; I will my chauntre prests, he of the trinite auter haue my
boke of grasdaw &amp; he of oure lady auter my boke of gracedew of the
sowde (sic) to yam &amp; ther successurs.</P>
<P>And I will the parson of Someretby haue my gret boke of dauid
sauter at was the ffrerys.</P>
<P>&amp; ye person of Erghum haue my boke of actif life.</P>
<P>&amp; the person of stayne haue my boke of uesseden Passion [that]
thay Ilkone haue me in mynd &amp; in yer meditaciouns.</P>
<P>&amp; Dan willȝam Gaunsted will to haue my boke de vita
christi.</P>
<P>Also, I will my lord of wells haue j. hors worth iiij. li. or the
walaw; &amp; my Maister Richard his Sone, a hors of iiij. li. or the
valo; &amp; Iohn Standrop a hors of xl s. or the valo, &amp; this mony
to be paid for this hors if i haue none so gode of my nowne, if the
mene that my lord of wells awes me thay to fother &amp; help my last
will to be performed of my landys as they promyst me.</P>
<P>Item, I will my chauntre prests haue my hors mylne, &amp; the
thonne of yame [haue] ye [one of my] to almar &amp; the tothir of yam
the thothyr almare whilke er <MILESTONE N="44" UNIT="leaf"/> ordand
fo[r] kepyng of vestmentes and I will yat yai hafe landes renttys
annuetes tenementes that I haue gyfyn yam &amp; All thynges writtyn in
this wille afor or devided be indenture to yame and yer successurs for
euere more.</P><PB REF="" N="49" ID="pb.13"/>
<P>Also, I will my Nevew Robert Constabull hafe the blak bedys of
xxij. yt [I] oft wered be my girdill &amp; ij. old rynges with
ij. gret safers in yam &amp; my blak buke yat my wiff withid me &amp;
the gret boll of siluar with armys of Stayne in ye cep, he to leue it
to ye right hAyres of someretby, &amp; the best and hole armyng harnas
yat I hafe &amp; my best axe for werre.  And I will he haf the whitte
bede with merletes of silke with cousturs yerto for the canibur for
the hall for the chapill &amp; the auter &amp; I will he haf on
Someretby my best carte and j. of my best carthors &amp; my best plogh
and j. of my best plogh horrs &amp; the best borde for the hye dese
&amp; all ye side burdes ligyng dessely in the hall &amp; the best
potte &amp; pane in the kechyn &amp; all the ledes standyng fast in
the furnas so he haske noth[ing] of right, nor travers not with my
secturs, bot se &amp; help yam [so that] my will be performede; &amp;
I will he [have] in the same [way] in my manere at Stayne of al
thynges yar-in, like as I haue hordand hym in ye maner of Someretby
and vndyr the same condicion aforsaid.</P>
<P>And I will my nese Annes his wiffe haue a pare bedes of corall
gawdid with gold &amp; a ryng with A diademund yerin, &amp; my boke of
the talys of cantyrbury.  I will my neis Dam Annas Constabull hafe a
pare bedys of corall.</P>
<P>&amp; my neysse Elizabeth hir Doughter &amp; red gurdyll of gold
&amp; all the perill in the gret clout &amp; All the whit pellur yt I
haffe.</P>
<P>&amp; my neysse Janet hir doughter haue a blak girdyll of gold, all
thay to pray for me.</P>
<P>And I will that willȝam; Constabull haue j. hole harnas of
plate best next the Baslard harnast yt I boght gilt.</P>
<P>Also, I will yt my newew Hugh Percy haue the baslard that his fadir
withid me, &amp; the xl s. that he haws me to by with a pare bedes to
hym; &amp; A nodyr pare to my nese his wife of gold to pray for me (I
wol Sche haue yame or the mony): And I will my newew his sone haue a
hole harnas of plate &amp; a naxe of were &amp; my nese his doghter ye
perle &amp; the opanges of my wifys knyttyd to gedyr in A cloute.</P>
<P>Also, I will that Hew cresse ye fadyr haue my bor spere &amp; my<PB REF="" N="50" ID="pb.14"/>
nese his wife hafe a pare bedes of gold &amp; a gold ryng with a
diademund yar-in &amp; christofore cresse a hors best of my stabull
safe iij. &amp; a hole harmor of plate &amp; my Swirde &amp; I will
his brodyr Hugh Cresse haue a horsse of my stabull best next saue his
brodyr &amp; a haburion ye best prikyng hate piscern yer-to &amp; my
dagar And I will his sister haue a russyt silke gridyll with gilt
harnas.</P>
<P>Also the abot of thornton hafe a pare bedes &amp; v marcs yt he
Awes me, &amp; I will the abbot of Neusome, of haunby, ye prior of
markeby, of thornholm, of Newstede, &amp; of elsam, <MILESTONE N="44 bk." UNIT="leaf"/>
 the prioris of Coton, of irford,
of legburn, &amp; of Grenefeld, haue Ilkon of yam a pare bedys of
corall as far as that I haue m[a]y laste, &amp; after yiff yam gette
bedes.</P>
<P>&amp; I will that my nese Dam Elizabet Melton hafe xl s. of the
iij. pound that sche ows me to by hir a pare bedes with to pray for
me, &amp; sche to giff as my Maude &amp; dam Johan wade &amp; dam
Elizabet Thorp to ilkon vj s. viij d. in hall the hast to by yam bedes
with to pray for me opon.</P>
<P>Also, I will thar be gyfyn to the v. nones, Iohn of Cumberworth
doghtyrs, &amp; to my ij. cosyns nones in Stayn-feld &amp; to dam Alys
Bolman &amp; to Ilkon of yam a pare bedys of gete &amp; of mony
trebull of almus that schall be gyfyn to odyr nones.</P>
<P>&amp; I will the prior of Bridlington haue the Box for goddes body
with the Coueryng ouere hit that hingys in the chapyll.</P>
<P>&amp; ye reclus of ye grese fote at lincoln haf my roll of prayers
&amp; vj. ȝerdes of blanket &amp; vj. ȝerdes of lynne cloth
&amp; trebull of almus that a prioris schall haue.</P>
<P>Also, I will that Roberd girdyk schall haue my litill rede<PB REF="" N="51" ID="pb.15"/>
primer lynyd with blak bawdekyn &amp; a ryng with a hart of ye pelar
that ouere lorde was Skurged with &amp; my best furred gowne &amp;
x. Skore schepe of the best at Someretby.</P>
<P>&amp; I will that Iohn Bulman haue my gret bedes of laumber with a
ryng of vnicorn horne by yam &amp; my signet of golde &amp; my furryd
mantill &amp; vixixj schepe of ye best at Stayn or lymber or bondby.</P>
<P>&amp; I will that Iohn Broghton hafe x. schepe, halfe wedyrs, halfe
yowes, of ye best next, &amp; my ryng with the grene stone for the
crampe, &amp; my rede sawter lynyd with welwet, &amp; my best dobull
gowne.</P>
<P>Also, I will Stevyn chamberlayn &amp; Iohn hobson, Iohn Grege,
harre harde, hafe Ilkyn of yam A Iake &amp; a salad &amp; a bow &amp;
xij.  Aros of the beste next my Iak, &amp; Ilkyn of yam. xl. schepe.</P>
<P>Also, I will that Richard &amp; hys Brodyr Iohn Thymelby Richard
sargant haue Ilkon of yam A Iak &amp; a salad &amp; a Swerde &amp; a
baslard or a dagar &amp; xx. schepe.</P>
<P>and I will that all odyr yomen of my howsald &amp; the gromes of
the wardrope &amp; of the Bakhows haue Ilkon of yam a bow &amp;
xij. Aras &amp; a doblet or A hode or a hat of my weryng &amp; one of
my grehondes or Spanells: &amp; hew Bakare my Riding gowne.</P>
<P>&amp; I will my child of the stabull hafe my botys and Spores;
&amp; the childe of the hale my hosys; &amp; the child of the kechynne
my nethir glofys; &amp; Ilkon of this iij. &amp; a childe in the
schipyn a ȝeryng calf; And I will my scheperd hafe vj. wedyr
hogges; &amp; my Swynnard iiij.  Swynne (schotes of halfe ȝere
old); &amp; I will Ilkon of my hynes of mannes Age haf a quye or a
strike; &amp; myn runian the day a cowe.</P>
<P>and I will my iij.  Bedmen hafe Ilkon of yam a cowe &amp; a pare of
Bedes; &amp; I will the parich clarke hafe, and Ilkon of the clarkes
that I fynde to the scole, a longe gowne of myn dubull or ffurrid;
&amp; to Ilkon of my nowne clerkes x. yow hoges.</P>
<P>Also, I will that wilȝam tebly hafe a nax for wer <MILESTONE N="45" UNIT="leaf"/>
 with the hede and a hande of yrne
&amp; one of my Smalest haknes.</P><PB REF="" N="52" ID="pb.16"/>
<P>&amp; I will Iohn fferrer hafe my girdill with my cnyffes &amp; my
pursse with the mony that es yer-in to [buy] a horsse.</P>
<P>Also, I will that Swalow &amp; Richard hornseh haf aythir of yam vj
s. viijd. &amp; iiij. schep.</P>
<P>Also, I will the abbot of Neusom bery my body, &amp; do the
seruices messe &amp; deryge &amp; hafe xx s.</P>
<P>&amp; if yer come a-nothir abbot than I will he hafe a nobyll to
pray for me.</P>
<P>&amp; I will that Ilke prior &amp; priores that comes to my beryall
at yt day hafe iij s. iiij d.</P>
<P>&amp; ilke chanon &amp; Nune xij d.</P>
<P>&amp; ilke prest &amp; frere that comes to the Deryge &amp; messe
at my bereall hafe iiij d.</P>
<P>&amp; to Ilke clerk ij d that helpys to syng or sais at Dirige.</P>
<P>and Ilke pore man childe &amp; woman hafe iiij d.</P>
<P>&amp; all men that come to my bereall hafe mete &amp; Drynk with
slkyke stufe as was ordand for my howsald &amp; with helpe of iij
li. of mony that I will be put yer-to at nedys.</P>
<P>Also, I will the prior of thyrnholm, of Elsham, of Neusted Do my
Deryge &amp; my messe on my vij. day, &amp; haf a nobull; and Ilke of
tham that comes with yam xij d. &amp; Ilke prest &amp; ffrere that
comes to Dirige &amp; messe iiij d, and Ilke clerke that Seynges or
Says at Dirige ij d, &amp; Ilke pore man ij d, &amp; Ilke man that
comes met &amp; drynke with swylke stufe of vetell as was purwad for
my howsald &amp; with helpe of iij li. of mony qwylk I will be putte
yerto at nedys.</P>
<P>&amp; I will hafe x torchis (Ilkon of yam vij li. wax), &amp;
v. serges (Ilkon of iij li. wax at the leste), byrnyng opon me &amp;
about me at the said messes &amp; dereges &amp; I will the pore men
that hold yam haf Ilkon of yam iiij d. beside dale of almus.</P>
<P>And I will the interment be made at my xxx. day &amp; the abbot of
thornton do the messe derege &amp; the exequies, &amp; hafe xx
s. &amp; the v marcs that he ows me aforsaide.</P>
<P>&amp; I will the abbot of Neusom &amp; the abbot of Welhow, yf thay
both come to my xxx. day, haf athir of tham xiij s. iiij d.</P><PB REF="" N="53" ID="pb.17"/>
<P>&amp; Ilke prior &amp; priores that comes to the xxx. day hafe vj
s. viij d.</P>
<P>&amp; Ilke chanon or none that comes to the said xxx day haf xx d.</P>
<P>&amp; Ilke prest &amp; frere that comes that day to deryge &amp;
messe haf iiij d.</P>
<P>&amp; Ilke clark yt helpes to syng or say at my derige haf ij d.</P>
<P>&amp; I will Ilke pore man that comes that day to ye dayll haf j d.</P>
<P>&amp; I will that the prestes haf xiij s. iiij d. &amp; I will the
ryngars hafe for yer ryngyng at Ilkon of the iij. days xij d.</P>
<P>Also I will that Ilke chanon of lincoln colage &amp; beuerlay
colage haldyng residens &amp; bydyng yer haf xx d, &amp; Ilke prest yt
veres Abet haf vij d. to pray for me &amp; do me a messe &amp; a
derege for me in the mynstre.</P>
<P>Also, I will that mayster kere, a gray frere at london, haf vij
s. viij d.</P>
<P>Also, I will the Charterhows of wittam haf C s. of mony, &amp; the
Chaurterhous of hull C s. of mony, <MILESTONE N="45 bk." UNIT="leaf"/>
 And the chaurtyrhous of london C
s., &amp; ye Chartyrhous of Epworth C s. of ye x marcs yt tha Awe me
&amp; the hous of Bewarley C s. of mony, prayng the hous of wittam for
charite bot not chargyng yam, &amp; the hous of Beuerlay, to do emong
yam Alsmany messes as a prest myst syng in A ȝer for dam William
fitz William sowle &amp; for his brothyr Sowle if it like yam &amp; I
pray ye hous of hull of london &amp; of Epworth ilkon of yam for
charite bot not chargyng yam, to do Alsmany messys as A monk may syng
in A ȝer for my wyff Saule &amp; for myne &amp; All Cristyn
specyally after the will of gode es &amp; we be holden.</P>
<P>Also, I will hafe to syng for me a ȝer next after my dede or
Als sone as ya be gettyn x. prestes yat es to say ser william Bekeby,
or on of his ordinance, ser Iohn at hill or on of his ordinance, frere
more or on of his ordinance, frere Richard or on of his ordinance,
frere welby or one of his ordinance, &amp; iiij.  prestes seculers
&amp; I will ij. of yam syng at ye auter yer my wife<PB REF="" N="54" ID="pb.18"/>
&amp; my fadyr &amp; modyr ar bered and thys x. prestes syng for my
saule &amp; my wyfys &amp; for al the saules yt war in speciall, be ye
will of gode, be holdyn to gar pray for &amp; that Ilkon of yam haf C
s. &amp; say the grege trenthall for hus in Al the hast yt yay may be
getyn yerto.</P>
<P>Also, I will yer be gyfyn to ilke parys of vij. plws, to the prest
yt kepys the Cure vij d, to kyrk warke xx d, &amp; to ye pore of ye
parys xx d.</P>
<P>&amp; to lytyll parysones of les plows, to ye prest yer-of vij d,
&amp; to kyrke [warke] xij d, &amp; to ye pore of ye parys xij
d. thorow owte lincoln &amp; lyndesay.</P>
<P>&amp; I will yer be gyfyne to Ilke abbot xx d. to Ilke prior &amp;
priorys &amp; wardans xij d, &amp; to Ilke chanon monke none &amp;
frere &amp; prest in lincoln &amp; lyndesay &amp; to hilke frere in
yorke hull beuerlay &amp; boston vij d, &amp; to Ilke syster &amp;
novys iij d, and I pray hilke prest in the colyge of lincoln to say
[iij] messys of ouere lady &amp; Ilke prest in the Cite to say
iij. messys of ye trinite &amp; Ilke prest in ye Cuntre iij. messys of
requiem &amp; Ilke chanon &amp; monke iij. messys of ye natiuite of
Ihesu, &amp; Ilke frere iij.  messys of ye holy gost, &amp; Ilke prest
in beuerlay Colage iij. messes of Al halows &amp; Ilke ffrere of
ȝorke iij. messes of saynt Iohn Baptist &amp; sayn kateryn, &amp;
Ilke noues of sautre of dauid &amp; Ilke lude frere &amp; syster ye
sauter of ouere lorde &amp; yis pray yam in ȝorke schire alswele
as in lincoln schire.</P>
<P>Also, I will the mynster warke of lincoln haf xiij s. iiij d.</P>
<P>Also, I will ye kirke of someretby, Erghum, &amp; Stayne hafe Ilkon
of yam xx s. &amp; say for me a messe &amp; Derige; Also I will ye
Townys <MILESTONE N="46" UNIT="leaf"/> of walkyngton, Tibthorpe,
Rudstan, Thikene, hundmanby, Righton, flixton, haf Ilke of yam vij
d. to ye preste yt kepis ye Cure, iij s. &amp; to ye kirke, iij s. to
ye pore of ye towne.</P>
<P>Also, I ordan at my xxx. day to haf vij. serges of v li. byrnyng
ouere my body at derege &amp; messe &amp; Also ij. cheregis Ilkon of x
li. to bryn at derege &amp; messe &amp; afterwarde to be gyvyn to ye
pore kirkes as was at my wiff xxx. day.</P><PB REF="" N="55" ID="pb.19"/>
<P>Also I ordan xxij li. of mony with helpe of ordanyng of housalde to
fede yam with at come to my xxx. day.</P>
<P>Also I ordan xx. marcs of mony to clothing of sectures, my
seruantes, my pore men yat schal hold the torchis.</P>
<P>Also, I will my nevew Robert Constabull haf fifty li. of relage of
tenantes in yorkschire &amp; of odyr dettes whar it suffys not.</P>
<P>&amp; my nese Elizabet his sister 1. marcs of mony to hir helpyng.</P>
<P>Also, I will Sir christofre Cresse and hugh Cresse haf x li. of
mony &amp; Elizabeth yer eldyst sister xx. marcs of mony to hir
helpyng warde.</P>
<P>And I will my nevew hir Eldist son haf C s.</P>
<P>Also, I will Robert Girdyk haf C li. al of mony to do ye
rerecharges yt I haf charchid hym.</P>
<P>Also, I will Iohn Bulman haf of mony xx li.</P>
<P>Also, I will Iohn Broghton haf of mony x li.</P>
<P>Also, I will my prestes haf xl s.</P>
<P>Also, I will Stevyn Chambyrlayn, Iohn hovson, Iohn Grege, &amp;
harre harde, haf Ilkon of yam iiij. marcs.</P>
<P>Also I will at wilȝam Coke &amp; Richard his Brothir, &amp;
Iohn of Thymolby, haf Ilkon of yam ij marcs.</P>
<P>Also, I will Wilȝam Telby, Iohn hardy, Richard sergant, hugh
bakar, […] prentoft haf Ilkon of yam xx s.</P>
<P>Also, I will Emond Sikirton, George […], Iohn Warderope, alan
andrew, ilkon of yis haf vj s. viij d.</P>
<P>Also, I will yt my iij. pore clarkes, my iij. pore men, litill thom
of ye hale, litill will oft stabull, my schepard, my runian ye Carter
&amp; iij. of the best plomen haf Ilkon of yam iij s. iij d.</P>
<P>Also, I will ye tothir iij. hynys yt dryfys the plogh, the
Swynnarde, ye childe of ye kechyn, &amp; my scepard of Stane haf Ilkon
of yam xx d.</P>
<P>Also, I wil yt Iohn Tailbusse haf v. marcs.</P>
<P>Also, I will yt Roberd Schefeld haf v. marcs</P>
<P>so yt yai &amp; Al that Aske ogth of my wittword be firtheras to my
last will &amp; pray for me.</P>
<P>Also, I will my tenauntes yt aw me rente haf forgyn yer of to<PB REF="" N="56" ID="pb.20"/>
some ye thred parte to some the fourt parte by dyscrecion of my
sectures or of ye more parte of yam.</P>
<P>And I wold my howsald wer holdyn forth a half yer after my dede
with the revenus of my lyvelade a half ȝer &amp; with the resedew
of my dettes &amp; relage if it may.</P>
<P>My executurs of my last will make I Robert Gyrdyk, Iohn Bulman,
&amp; Iohn Broghton, &amp; yer protectures &amp; suppowellorse my
Neweu Robert Constabull, My cosyn Iohn Taylbusse, &amp; Roberd
Schefeld, prayng yam all for charite to tak yis deid opon yam.</P>
<P>Also, I wil yt Roberd girdik haf Ale of myne with-in the maner of
someretby, al my othir godes excepte ye plate &amp; whilk arnot
vthirwisse disposid in this testament.</P>
<P>Also, I wil yt Iohn Bulman haf Al my gudes with-in the maner oft
(sic) Stayn except plate or woll, &amp; gudes not vthir wise disposid
in yis testament.</P>
<P>And I wil Iohn Broghton haf Al the gudes in ye maner of Erghum
except plate <MILESTONE N="46 bk." UNIT="leaf"/> or gudes vthir wise
disposid in this testament,</P>
<P>ilkone fre to helpe yam selfe with-all &amp; do for me as yam shelf
thynke yam be holdyn.</P>
<P>Also, I will my newew Robert constabull hafe the gouernance of
Thomas withirwike &amp; ye profet of ye rent &amp; landes yat I haf of
his modyrs to fynde hym with &amp; to fynde a prest to syng for hir
Saule as far as it may suffys beside &amp; to pay to Robert Girdyk
vj. marcs ȝerly of Annewete.</P>
<P>Also, I will yat Steven Chambyrlayn, Iohn howson, Iohn Grege, harre
hardy, Richard of kichyn, &amp; Iohn Thymolbe haf Al the stuf yt es in
my place at london except plate or harnas platyd to skift euyne emong
yam to pray for me.</P>
<P>Also, I will that Elizabeth bulman haf al my lynne clothis &amp;
kerchifs &amp; lynnyn yt es in my paynar in my cloth seke excepte
lawne.</P>
<P>And I will yt all ye lawne in the said paynar &amp; Al Curtynys
&amp; trawers of lawne with a pare schetes of Smal lyncloth yat es<PB REF="" N="57" ID="pb.21"/>
white be Cute in Cherchiffes &amp; gyvyn to my seruantes wifes &amp;
to my tenantes wifes.</P>
<P>and ye blak Curtyns of lawne be Cut in vailes &amp; gyfyn to pore
nones.</P>
<P>And if my thynge fal in trawers or in contrare consaytes of this my
last will be-twen my sectures I wil it be expounid &amp; performed
after the consait of my nevew Robert Constabull.</P>
<P>Also, I wil my nevew Robert constabull haf Al my qwhite Swannes if
so be he may reioys the maner of Stayne his live &amp; els at yai be
solde be my sectures.</P>
<P>Also, I will Al my Aras be solde &amp; my bede of silke with
Curtyns be solde &amp; lede boght yer with to hill the qwere of
Someretby &amp; ye body of stayn kyrke And the surples of any lede to
by vestementes &amp; gar make to pore kyrkes aboute in ye cuntre.</P>
<P>Also, I wil that Al my horsys be kepid to my xxx. day be past for
occupacion of myn interment to it be vtterly done.</P>
<P>&amp; Also, to Ilkon of my seruantes haf yer fee for that quarter
yat I dye in [and] for a quarter after, if so be at yai will bide
&amp; will be rewlid be my executurs.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.7">
<HEAD TYPE="main">III: Will, 1451-2, of Robert Sutton, son of Hamond
Sutton, esquire, of Lincoln.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.3">From bishop Marmaduke Lumley's Register at Lincoln, lf. 41.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.8"><MILESTONE N="41" UNIT="leaf"/>
<HEAD>Will of Robert Sutton.</HEAD>
<P>Memorandum that this is the last Wule of Robert Sutton, the son of
hamond Sutton of lincoln, Esquyer, made the xxiij. day of ffebruare
the yere of oure lord a Ml cccclj.</P>
<P>In primis, I, Robert, by-witte my saule to almyghty god and to his
moder saint Marie and my body for to be buryed in the kyrke of saint
Andrew in Wykford in lincoln.</P>
<P>Item I be-witte vnto my wiff all my stuff of howswold; Item, my
shippe.<PB REF="" N="58" ID="pb.22"/></P>
<P>Item, I wille that alle my corne be solde (except x. quartiers of
whete and malte) to pay my dettes, and that x. quartiers for to be
devided for my saule to the pover people.</P>
<P>Item, I be-witte to Elizabet tolton xx s. and her lyuerey and her
hire.</P>
<P>Item, to Thomas Roo his lyuerey and his hire and x s.</P>
<P>Item, to Richard Bolcesby vj s. viij d. and my dowbelet of blak
clothe.</P>
<P>Item, to my Sister Babyngton my yong gray Aumbelyng stagg at
Grysby.</P>
<P>Item, to my Brother Iohn Sutton v. marcs.</P>
<P>Item, to my Brother hamond x. marcs.</P>
<P>Item, a hyndde calf skynne tewed and xl d. to William Ostiler.</P>
<P>Item, to my broþer Hamond a payre of blak hoses that Saxton
hathe.</P>
<P>Item, to Thomas Rothley my wodknyffe.</P>
<P>Item, to Iohn ffairefax a sawre skynne tewed.</P>
<P>Item, to Iohn hennoure my furred iaket and my blak hode.</P>
<P>Item, I will that sir Iohn Sparow haue vj s. viij d.</P>
<P>Item, I will that Robert Cooke have vj s. viij d.</P>
<P>Item, my white mantelle to my fader.</P>
<P>Item, to my broþer hamond my bille.</P>
<P>Item, to litell Thomas, my man, vj s. viij d.</P>
<P>Item, to ayther of my sistres a plite of laune.</P>
<P>Item, to my ffader my hawke.</P>
<P>Item, to Alisone Barley, the seruaunt of my sister Babyngton, vj
s. viii d.</P>
<P>Item, to Robert lincoln vj s. viij d. and his hire that is be-hynde
and his liverey.</P>
<P>Item, to the other v. seruauntes beyng at Grysby theyre hyre and
theire lyuerey and to ilkone of them xx d.</P>
<P>Item, I will that my fader and my wiff and my broþer Iohn and
my broþer hamond be myn executours for to dispose alle my godes
for the heale of my saule as thei wold I dyd for theym and thei where
in like case.</P>
<P>Made the day and the yere afore said.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="probate" ID="DIV3.9"><PB REF="" N="59" ID="pb.23"/>
<HEAD TYPE="supplied">Certificate of Probate</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.4"><HI REND="I">Certificate of probate</HI>, before the bishop of Lincoln's official, 18
March, 1451-2.  Executrix (testator's widow) took oath that she would
send in an 'inventory' (i. e. a detailed list of all items of the
estate, with the value of each).</NOTE>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit testamentum prescriptum coram
officiali lincolniensi, &amp; per ipsum probatum &amp; approbatum
xviij. die Marcij anno domini Millesimo cccc l primo; &amp; commissa
fuit administracio, &amp;c., Vxori dicti defuncti, iurate de
conficiendo Inuentarium, Reseruata sibi potestate committendi aliis
executoribus in eodem testamento nominatis.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.10">
<HEAD TYPE="main">IV: Will, 1452, in Latin, of Robert, 6th baron
Willoughby de Eresby, with codicil, in English.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.5">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 35 bk., and
lf. 36.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.11"><MILESTONE N="35 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Latin Text of Will.]
<LB/><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum domini de Wylloughby.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei Nomine Amen.  Die martis, vjto die Junij,
Anno domini Millesimo CCCCmo quinquagesimo secundo, Ego, Robertus
Willoughby, miles, dominus de Eresby, in bona &amp; sana memoria mea
existens, condo, facio, et ordino presens testamentum meum tripartitum
indentatum in hunc modum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In primis, lego et recommendo animam meam deo
omnipotenti, Creatori et saluatori meo, beateque marie virgini, matri
eius gloriose, et omnibus sanctis, Corpusque meum sepeliendum in
Capella Collegij mei siue Cantarie beate Marie de Metyngham;
videlicet, inter magnum altare eiusdem et paruam Capellam ibidem
nouiter situatam.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego eidem Collegio siue Cantarie pricipale
vestimentum meum integrum, cum tribus capis melioribus de panno aureo,
duas antiphonas meliores, et duo gradale (sic).</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Magistro siue custodi eiusdem Collegij
siue Cantarie, quinque marcas sterlingorum; et cuilibet capellano
confratri eiusdem Collegij, xiij s. iiij d., &amp; cuilibet puero in
choro dicti Collegij ibidem deo seruienti, xij d. ad orandum pro anima
mea et animabus omnium fidelium defunctorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Collegio siue Cantarie sancte
Trinitatis de<PB REF="" N="60" ID="pb.24"/><MILESTONE N="36" UNIT="leaf"/>
Spyllesby, ad fabricam et sustentacionem eiusdem, xx li.
sterlingorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego priori et Conuentui fratrum
predicatorum de Boston in partem pro iocalibus suis impignoratis
exonerandis x. marcas sterlingorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego tribus alijs ordinibus fratrum
mendicancium in eadem villa, vt ipsi fratres deo animam meam habeant
specialiter recommendatam, scilicet cuilibet ordini xl
s. sterlingorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego monialibus de Aluyngham ad
reparacionem edificacionem et emendacionem dormitorij sui et domorum
interiorum suarum, x li. sterlingorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Monasterio de hagneby vnum vestimentum
ad valorem xx. marcarum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et Monasterium (sic) de Campesse vnum vestimentum
precij x li. sterlingorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et Gilde siue fraternitati sancti georgij
martiris in Ecclesia parochiali de Boston fundate, pro vno vestimento
sibi emendo, x li. sterlingorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Alianore ffithhugh, consanguinee mee,
ad maritagium suum (post debita mea soluta) Centum marcas
sterlingorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, volo et requiro feoffatos meos, quod
Magister siue Custos dicti Collegij siue Cantarie de Metyngham et
confratres sui habeant et teneant, sibi et successoribus suis,
Manerium de howe in Comitatu No[r]folchie cum pertinencijs, cum
condicione quod habeant vnum alium confratrem, vltra numerum eorum qui
nunc sunt, ad celebrandum in parua Capella ibidem nouissime situata
pro anima mea et animabus vxorum mearum, et omnium fidelium
defunctorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, volo quod omnes seruientes mei plenarie
persoluantur de eorum vadijs que eis debeo, absque contradiccione
aliquali.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et volo quod omnia debita mea soluantur primitus
et ante omnia.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego gentibus Capelle mee distribuendas
inter eas pro earum regardis vltra earum vadia xxti
li. sterlingorum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego cuilibet generoso hospicij mei pro
suis regardis, vltra sua vadia xl s. sterlingorum.</SEG></P><PB REF="" N="61" ID="pb.25"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et cuilibet valecto vltra sua vadia, scilicet xx
s. sterlingorum,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et cuilibet Garcioni hospicij mei, simili modo, x
s.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, volo quod vna scedula que erit huic
testamento annexa in omnibus perimpleatur, sicud istud testamentum, et
tanquam parcella eiusdem.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Huius autem testamenti mei ordino, facio, et
constituo Iohannem, vicecomitem Beaumont, Militem; Radulphum, dominum
de Cromwell, militem; Magistrum Iohannem Derby, clericum; Iohannem
haydon, Ricardum Benyngton, Iohannem Dymmok, Iohannem Dillewe,
Ricardum ffendyk, et dionisum wylles, executores; vt ipsi faciant,
ordinent, et disponant pro anima mea in execucione et performacione
voluntatis mee, &amp; huius testamenti mei, prout ipsi coram summo
Judice voluerint respondere.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In cuius rei testimonium huic presenti testamento
meo, tripartito &amp; indentato, signo meo manuali signato, sigillum
meum apposui.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">datum die, loco, et anno domini
supradictis.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.12">
<HEAD>[II. Full Text of English Codicil.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Vltima voluntas dicti domini de Wylloughby.</SEG><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="note.6" RESP="kc">The latin head of this codicil lies just above this section in the preceding section of the printed edition and was moved here for the electronic edition.</NOTE></HEAD>
<P>I, Robert, lord willoughby, wol and pray my feoffes and executours
that Iohn Oumfray, Thomas halbertoft, herry Botermouthe, Simon
Iohnson, and Richard Walker, be saued harmelesse of the summe of money
that thei be bownden in to thomas kyme for the matier betwix my nevev
William Wylloughby and other my seruauntȝ and him as for the
dethe of william kyme and other matiers that wer betwene hem.</P>
<P>Also, I wol that all maner of wommen to whome I haue granted any
fees, annuetes, yerely rentis, or fermes, either for terme of lyve or
terme of yeeris, haue and reiose the same fees, annuetes, yerely
rentys, and fermes, after the fourme and tenour of theire grauntes,
withouten any interupcion of myn heires in any wise.</P>
<P>Also, I wol that Iohan lowe, Robert Parys, william Wyte, and Thomas
walsoken, haue and reioyse theire bargayn of the<PB REF="" N="62" ID="pb.26"/>
tymbir and wod of willughby wod, which I haue solde to hem after the
tenour and fourme of theire indenture, withouten any interupcion of my
heires or any other persone in any wyse, and the mony dewe therfore to
be delyuered to myn executours for to perfourme therwith my will and
to pay my dettes.</P>
<P>Also, I wol that al those persones to whom I haue graunted any
manumyssion, thei reioyse theire fraunchese a[n]d fredom for euermore,
like as I haue graunted hem, withouten any interrupcion of my said
heires in any wise.</P>
<P>Also, I wol that all those persones the which be bounden for me in
any summes of mony to any persone be saved harmelesse And that the
said summes be payed by myn Executours with owte any Interupcion and
hurt of the <MILESTONE N="36 bk." UNIT="leaf"/> said persones or any
of thayme.</P>
<P>Also, I wolle and pray my Cosyn, Iohn Wylloughby, Esquier, to be
oon of myn Executours with other that be lymyted in my testament, for
to execute my said wille and testament.</P>
<P>Also, I wol that a bed of Ermynes and a nother Bed with Buckingham
Armys and the Almysdisch of Syluer be leffte at Eresby and a-bide
stylle theere to thaym that shall haue the same place.</P>
<P>Also, I wolle that the manoyers of fulstowe, Arsyk, Burgh,
Parteney, ffodrynghey, and all other landis and tenementȝ that I
haue purchased, be solde by my feoffies, and the mony therof commyng
to be delyuered to myn executours to pay my dettes and to performe my
wille and testament, that is to say, as wel in Northfolk, Southfolk,
lincolnshire, and all other places within england.</P>
<P>Also, I wol that Mawde my wyffe haue ij. standing coppes couered,
iiij. bolles with a coueryng, ij. small pottes and a grete potte, and
xvj. peces of Syluer vessell in the kychyn, and a basyn and j. Ewer of
syluer, A Red bed of Tapestrye and a grene Bed of worsted,
iij. federbeddes (that is to say oon of the best and ij. meners), a
twnne of Wyne, a grete salt seler couered, and a nother salt saler
playne couered, and a yong palfray white.<PB REF="" N="63" ID="pb.27"/></P>
<P>And I wol that maistier Iohn depyng haue a bayed palfrey that I
bought late.</P>
<P>Also, I wol that Iohn dillewe, styward of my household, be saved
harmelesse as for al maner of vitayle that he hath taken for my
houshold, that he be not Charged with more to pay to my creditours
than he hath receyved.</P>
<P>Also, I wol that the ij. lordys myn executours haue for theire
labours eyther of hem a Courser.  Also, I wol that iche of myn
Executours haue for their labours x li, so that thei take the charge;
And thei that wol not take the Charge, that theire parte remayne to
them that wol take the Charge; Also, I wol that if any of myn
executours wol bye any of my goodes withoute any deceyt that they bye
hit.</P>
<P>Also, I wol that euery yoman of my Chambre haue for theire reward
xl s.; Also, Iohn prestbury xx s., And Richard legbourne x s.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="note" ID="DIV3.13">
<HEAD>[Note.]</HEAD>
<P>[There is also a Latin will of Lord Willoughby, on lf. 42 bk.  of
bishop John Chedworth's register, dated January 9, 1448.  He says he
has already made a will, and requires his executors to act justly.  He
says the bishop of Lincoln, Viscount Beaumont, Lord Fitzhugh, Lord
Cromwell, Iohn Portyngton, and others, are feoffed in various manors
and tenements belonging to him.  His wife is to have her dowry
immediately on his death, from these manors, on condition that she
makes Lord Cromwell stay any actions that he may have against his
executors, on account of any writing, or cause, touching himself.
And, if his feoffees in the manors he mentions refuse to perform his
wishes, his wife is to have her dowry from other manors.  He says also
that Lord Leo de Wells might possibly bring actions against his
executors on account of writings, or agreements.]</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.14"><PB REF="" N="64" ID="pb.28"/>
<HEAD TYPE="main">V: Will, 1453-4, of Richard Archer, of St. Andrew's
parish, presumably in Lincoln city.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.7">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 21 and 21 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.15"><MILESTONE N="21" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Ricardi Archier.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god so be it, the xij. day of the moneth of Marche
the yere of oure lord M1 CCCC liij, the Reyne of king henry the sext
after the conquest xxxij., I, Richard Archer, <MILESTONE N="21 bk." UNIT="leaf"/>
 of good mynde and memory beyng,
make and ordeyne this my present testament in this maner.</P>
<P>ffirst, I bewethe my sowle vnto almyghty god, to oure blessed lady
his moder, and to alle the seintes of hevyne and my body to be buried
in the Churcheyerd of saint Andrew.</P>
<P>Also, I wol first and principally above alle thinges that my dettys
the which I owe be satisfied after my power.</P>
<P>Also, I beqwethe to the boke of the same Church xijd. &amp;
j. shep: Also, I beqweth to the sustentacion of all the lightes beyng
in the same churche, iij s.</P>
<P>Also, I beqwethe vnto Alson Qwenehawe my doughter a shipchist.</P>
<P>The residew of alle my goodes not above beqwethen (after my
sepulture honestly doon, my dettis payed, and my beqwestis fulfilled)
I giff and beqwethe to Iohn Archier, Citezin of london, for to dispose
it betwene my childern as him semeth best to plese god and to the
profute of my sowle.</P>
<P>Of this my presente testament I make my principall Executour Iohn
Archier my sonne.</P>
<P>In the wyttenesse of which I haue putto my seale; yeven the day and
the yere foresaid, theis wittenesse Richard Archier the yonger, Iohn
thressher, William Archier, Robert Archier and other moo.</P><CLOSER><SALUTE>Executor admitted by William Wytham, commissary of the Bishop of
Lincoln, in his Lodging (of exempt jurisdiction) at the Old Temple,
London, April 2, 1454.</SALUTE></CLOSER>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="testimonial" ID="DIV2.16"><PB REF="" N="65" ID="pb.29"/>
<HEAD TYPE="main">VI: Official Letter, 1454, from Christchurch, in Hampshire,
testifying that Margery, wife of John Simon alias Grice, is still
alive.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.8">
<P>From bishop John Chedworth's Register at Lincoln,
lf. 20 bk.  The letter was no doubt enrolled in respect of some
matrimonial suit.  The following notes taken from the official
minute-book of the Archdeacon of Essex may serve, although of much
later date, to suggest the nature and the frequency of such
suits.</P>
<P>2 May, 1592: before the Official of the Archdeacon of
Essex, in a Court held in Romford chapel, Essex, Susan Clarke of
Barking, Essex, accused of bigamy, produced a certificate from
householders of Tattershall, Lincolnshire, that her pretended husband
… Bowlt, and also her pretended husband … Gryse, had
both of them wyves lyving when they maryed with Susan: and afterwards,
and by due order of lawe, she was separated from them both.  She
produced also a certificate that her husband, William Clarke, was
recently deceased.  The charge was withdrawn.</P>
<P>3 May, 1592:
before the Official of the Archdeacon of Essex, in a Court held in
Ingatestone church, Essex, John Wylson of Laindon Hills, was ordered
to bring a certificate of his marriage with Joan Streates; and to
answer the charge that, at the time of that marriage, he had another
wif lyvinge.</P>
<P>5 May, 1592, Richard Weston, of Sutton, Essex, was
brought into the Court of the Archdeacon of Essex, held at Maldon,
because suspected to have two wives alive, and not lawfully maryed to
her that he now kepeth.  His defence was that his first wife (Ellen
Browne) had died at Fulham beyond London.</P>
<P>24 April, 1593, Jaspar
Harman, of Grays Thurrock, Essex, was prosecuted in a Court of the
Archdeacon of Essex held in Romford chapel, on the charge that he hath
ii. wyves.  His plea was: about xvi. yeres agone he was married in
Eastwood church, Essex, to Margaret Battell, with whom he continued
about 10 or 12 yeares; and since that time, about a yeare last past,
he was married in Rushmore parish church, neare vnto Ipswich in
Suffock, to Agnes Ive, with whome he continueth; and that both the
same women are yet living, and he not deforced from any of
them.</P>
<P>He was ordered to stand in Romford market, next
market-day, in a white sheet, with a writing on his head setting forth
his offence.  The Bailiff of the market was to see and certify that
this was done.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.17"><MILESTONE N="20 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">testimoniale quod vxor Iohannis Simon alias
Grice viuit.</SEG></HEAD>
<P>This lettre, made at Cristchurche in the shire of Southampton, the
laste day of December the yere of oure lord king herry vjt
xxxiij. yere, berith wittenesse that Iohn Simon, ffuller, otherwise
called Iohn Grice, in the towne of vvycombe<PB REF="" N="66" ID="pb.30"/>
in the shire of Buckingham, sumtyme the seruaunt of John Righe, of the
said towne of Cristchurche, Maried Margery the doughter of Galfrid
smyth of the parisch of ffreschwatir in the Ile of wyght, the seruaunt
of Thomas ffychett, the yere of oure lord king forsaid xiij. yere, the
which Margery is lyvyng at Mylleford in the shire of Southampton
forsaid within the hunderith of Cristchurche; to the which wytnesses
vve setto oure sealis Iohn Shipman, Maire of the said towne of
Cristchurche; Thomas ffychet, henry herdy, constabiles; William
Brownyng, Bayly of the same Towne; Iohn Ryghe, Richard hamond, Richard
Baker, Roger Bright, and Robert Mason, &amp;c.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.18">
<HEAD TYPE="main">VII: Will, 1454-5, and codicil, of Joan Ralegh,
widow of Simon Ralegh, of Elvedon in Goring parish,
Oxfordshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.9">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 38 and
lf. 38 bk.  The will is a strange jumble of Latin and English, such as
is often found in wills of this period.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.19"><MILESTONE N="38" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Latin Text of Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Iohanne Ralegh.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine Amen.  xixo die mensis Ianuarij
Anno domini Millesimo CCCCl quarto, Ego, Iohanna Ralegh, sana mentis,
licet egra in corpore, condo testamentum meum in hunc modum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In primis, lego animam meam deo omnipotenti,
corpusque meum ad sepeliendum in Cimiterio beate Marie de Nettylcombe,
iuxta sepulturam Simonis Ralegh marini mei.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego ecclesie predicte xviij li. ad
emendandum Campanam.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego cuilibet of my Godchilderen, vj
s. viij d.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Iohanni Schalewyk j. lectum, j. par
lodicum, j. par lintheaminum de flemmysh, j. pyllow cooperatum cum
coreo.</SEG></P><PB REF="" N="67" ID="pb.31"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Willihelmo Gilbert iij.  Cocliaria
argentea, optimam mappam de Browne flemmysh, ij. towalles wrought non
optima, xx. oues, j. vaccam, xl s., j. ollam eneam de melioribus,
j. patenam eneam de meliore, iiij. platiers, iiij. disshes,
iiij. saucers de optimis, ij.  Candelstykkes de ij. optimis, j. brode
basyn of latyn, j. lectum cum lodice lintheaminibus &amp; materas,
j. pyllough, optimam bigam cum j. equo optimo &amp; le harnesse pro
ipso, j. hoggeshed cum ij. kyuerys.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Iohanne vxori sue j. vaccam, xx. oues,
&amp; xx s.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego ecclesie parochiali de Goryng,
specialiter vt orent pro animabus Simonis Ralegh &amp; Iohanne vxoris
sue, xx s.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Thome luffyngcote, j. lectum de Rubio
cum j. selour &amp; testour de eadem, j. materas, ij. lodices,
ij. lintheamina de flemmyshclothe, j. hedshete, j. pillow, &amp; xx
s.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Nicholao luffyngcote j. paire
blankettes, ij.  lintheamina, j. helyng, &amp; xx s.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Iohanne Saunderton, si viuit,
j. peciam argenti cum volucri in le bottom, xl s., j. lectum de Blew
worsted cum iij.  Curtayns, j. hylling, iij. tapettys, j. paire
lodicum de fustian de iiij. foliis, j. nouam fetherbed cum j. bolster
de eodem, j. par lintheaminum de holandcloth de iij. folijs cum
j. hedshete &amp; j. pyllowgh de fustian cooperatum cum
Raynes.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Roberto perat secundum optimum equum
iuxta willihelmum Gilbert cum toto apparatu pro ipso equo, j. vaccam,
xx. oues, iiij. platers, iiij. disches, iiij. saucers, j. lectum,
j. lodicem, j. par lintheaminum, j. mappam de Brownefflemmysh, &amp;
xx s.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Iohanni hide xx s.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego ad conuentum de Goryng xx s.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Mauricio Brewer vj s. viij d.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Alicie ffaucon optimam materas cum
j. pari de veteribus <MILESTONE N="38 bk." UNIT="leaf"/> blankettis
de ffustian, j. paire shetys de Holandclothe, de ij. leffes, secundum
optimum Wrought bordcloth cum j. pari towalles de eadem, dim. dosene
de peautre vesselles de optimis cum j. chargier, iiij. cocliaria
argentea, &amp; j. pillough de fustian.</SEG></P><PB REF="" N="68" ID="pb.32"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Thome ffaukoner, si transire voluerit
ad curiam istis tribus annis sequentibus, quolibet anno iiijor marcas,
aliter non.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego Radulpho ffauconer si transire
voluerit ad seruicium istis tribus annis sequentibus, quolibet anno xl
s., aliter non.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Residuum vero bonorum meorum non legatorum, post
debita mea soluta, do et lego executoribus meis.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Ordino et constituo meos executores Thomam
luffyngcote et Iohannem Schalewyk, vt ipsi disponant pro anima mea
meliore modo quo sciuerint, Et ordino Edmundum Rede armigerum
superuisorem vt omnia ista predicta sint fideliter acta &amp; ipse
percipiet pro labore suo xx s.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.20">
<HEAD>[II. English Text of Codicil.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Vltima Voluntas dicte defuncte</SEG></HEAD>
<P>Wite all maner men me Iohane Raleghe, that it is my laste wille
that all my maner of Ilvendon, with his appurtenaunce, in the shires
of Oxenford &amp; Barkes (outetake Wodcote, with his appurtenaunce,
the wich Thomas luffyngcote shall haue anon after day of my dethe to
him and to his heires &amp; assignes), And all that other deel shal be
in my Executours handes xij.  yeris and aslong till thei haue therof
CC. marces to deel hit for my sowle and for the sowles that the
manoire cam of; &amp; after theke CC. marces comme vp, thanne the hole
maner turne to Thomas luffyngcote &amp; his heires &amp; assignes for
euer-more, owte take v. marces of a yeerly rent to Iohn haselden
yeerly, terme of his liff, &amp; x. marces in monye to Iohan
Saunderton at the day of her mariage, with that it be to my worship
and my profuet; Also xx s. yeerly who so haue the manoyer to do for my
sowle and for the sowles afore said.  And ouer all this<PB REF="" N="69" ID="pb.33"/>
I charge the said Thomas as he wol answere before god, that, after
CC. marces comme vp, that he deele, yeerly, as he may bere, asmoche
monye as the place shuld be sold fore at the vttrest.</P>
<P>and all my houshold to be kept hole to Michaelmasse next
commyng̛ after the day of my dethe.</P>
<P>Also I charge al my feoffes &amp; Executours that thei wol
perfourme this, for this is my laste wille, as thei wol answere tofore
god, for this is my last wille, orellus thei to haue the same blessing
that Crist yaff kayme.</P>
<P>Writte at Ilvenden the Sonday next after seint hillary day the yere
of king henry the sext the xxxiijti.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.21">
<HEAD>[III. Text of Probate.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Approbacio eorundem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Tenore presencium Nouerint vniuersi quod nos
Iohannes, permissione diuina lincolniensis Episcopus, testamentum
honeste mulieris Iohanne Rayleigh, nuper nostre diocesis, defuncte et
eius Codicillum vltimam voluntatem eiusdem defuncte concernentem
presentibus annexum, xvijo die ffebruarij Anno domini Millesimo CCCC
liiijto, infra nostrum hospicium apud vetus templum london,
iurisdiccionis nostre exempte, exhibita et probata approbauimus &amp;
insinuauimus, et tenore presencium approbamus &amp; insinuamus, ac pro
valore eiusdem pronunciamus. Administracionem quoque omnium &amp; singulorum
bonorum, que eadem defuncta tempore mortis sue obtinuit, Thome
luffingcote executori in eodem testamento eciam nominato, in forma
iuris iurato, commisimus: et committimus similem Administracionem alij
coexecutori in eodem testamento eciam nominato.  Necnon compotum
ca[l]culum &amp; raciocinium administracionis huiusmodi bonorum nobis
specialiter reseruantes.  In cuius rei testimonium sigillum nostrum ad
causas presentibus est appensum. datum die, loco, et Anno domini
supradictis, Et nostre consecracionis Anno tercio.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.22"><PB REF="" N="70" ID="pb.34"/>
<HEAD TYPE="main">VIII: Will, 1454-5, two codicils, of William,
seventh baron Lovel of Tichmarsh, whereby provision was made for the
foundation of a two-priest chantry-chapel in the Greyfriars Convent,
Oxford, and there was laid down a complicated entail of testator's
estates among his four sons and their heirs male.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.10">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 22 bk. to
lf. 26.  The estate was a large and complicated one; and the ultimate
division of its members, under entail, between testator's four sons
was far from simple.  The intention of the will and codicils is also
greatly obscured by the absence of information as to the most
important item of the demise, viz.  the estates settled on testator's
eldest son (his successor in his baronies).</NOTE>
<P>The Lovel family was by origin of Minster Lovel, Oxfordshire.
According to the <HI REND="I">Peerages</HI> accessible to me, the
testator, Williamn Lovel, at the age of 17, succeeded his father John
Lovel (6th baron), in 1414, as 7th baron Lovel (of Tichmarsh,
Northamptonshire), and was summoned as a baron to Parliament from 1425
to 1453.  He also succeeded his father in the barony of Holland (or
Holand), which had been brought into the Lovel family by the marriage
of Maud, granddaugther and heiress of Robert de Holland, 2nd baron
Holland (1342-73), to John, 5th baron Lovel, testator's grandfather.
The barony of Burnell, to which the testator here asserts his claim,
seems to have been without official recognition.  Edward Burnell,
first baron Burnell, was summoned to Parliament 1311 to 1314, but died
1315, leaving his sister Maud as his heiress.  At his death the barony
of Burnell became, in law, extinct.  Maud Burnell married, as her
first husband, John Lovel, 2nd baron Lovel of Tichmarsh, who died
1314; and as her second husband, Sir John Haudlo, summoned to
Parliament as baron Haudlo 1342.  By one of the perplexing intricacies
of the Peerage writs, the summonses to Parliament, 1350-1420, directed
to baron Burnell, were sent to Maud Burnell's descendants by her
second marriage, but the Lovel family seems to have obstinately, in
word at least, persevered in its claim to the title.</P>
<P>The whole proceeding can best be understood by a rough pedigree:</P><PB REF="" N="71" ID="pb.35"/>
<P><FIGURE></FIGURE></P>
<P>The Peerage problems are worked out in the larger modern <HI REND="I">Peerages</HI>.  All that concerns us here is to note that
these accumulated peerages brought into the Lovel family not only the
ownership of the estates of those baronies, but also according to the
ideas of the age, the obligation to provide and maintain intercessory
services for members of the extinct families (supra 68/20).  Hence,
testator's intense desire for a perpetual two-priest chantry.</P>
<P>William Lovel, 7th baron Lovel, by a marriage which reminds us of
the epigram Tu, felix Austria, nubes, had brought into his family,
besides the two baronies he inherited, and the<PB REF="" N="72" ID="pb.36"/>
barony he claimed, two other baronies.  He had, therefore, an
exceptional number of manors to dispose of in his will.  If we had
access to his marriage-settlement, we should probably find that it
directed him to entail certain of his wife's manors on their younger
sons.</P>
<P>The foundation of this chantry-chapel might well be used as a
foot-note appended to a lament over the vanity of human wishes, as
expressed in the telling lines of Robert Burns:<Q>
<L ID="l.1">The best laid schemes o' mice an' men</L>
<L ID="l.2">Gang aft agley.</L></Q></P>
<P>Greyfriars Convent in Oxford, by the fame of Roger Bacon, was the
best-known house of the Order in England.  Its church was one of the
greatest.  But, at the Dissolution, it was so completely destroyed,
that all memory of the Lovel chapel was rooted out.  Anthony Wood (<HI REND="I">City of Oxford</HI>, ii. 383), making his list of eminent
persons buried in this church, has no mention of William, Lord Lovel.
The fact was first brought to light by Alfred Gibbons in his list of
<HI REND="I">Early Lincoln Wills</HI>, 1888.  Even the admirable
monograph on <HI REND="I">The Grey Friars in Oxford</HI>, by
A. G. Little (O.H.S. 1892) could only add (p. 106) that in the
arrangements made by lord Lovel for his burial here 'a bequest would
no doubt be included'.  Railway cuttings, botanists tell us, often
bring back to a district plants long extinct there, and so now
Dr. Furnivall's research has brought to light this long-forgotten
Lovel chantry in Oxford.</P>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.23"><MILESTONE N="22 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum domini de lovell.</SEG></HEAD>
<P>In the name of the blessed trinite ffader and son and holy gost,
I, William lord lovell Burnell and of holand, hole of mynde &amp; of
body, make my testament in the maner and fourme that folowith:</P>
<P>ffirst, I beqweth my soule to allmyghty god my creature that bought
me with his preciouse blode, and to his blessed moder saint Mary, and
to all the holy seintes of hevyn, and my body to be buried at the
Grayfreris of Oxenford in suche place as I haue apoynted.</P>
<P>And I wol that within viij. dayes after my dethe a Ml Messes be don
for my soule.</P><PB REF="" N="73" ID="pb.37"/>
<P>Also I wol that my feoffies in and of all my Manourys landis and
tenementes, with thappurtenaunce, in Acton Burnell, wotton, Croston,
Sutton, holgote, Abbeton, Millynchop, Ewdon Burnell, Acton Raynard,
longedon, vppynton, Rowton, Ambaston, Chatwall, wolstauton, Smethcote,
Russhebury, hopebowdelere, and Condouer, with the membirs in the shire
of Salop and in all my landis &amp; tenementes in Nantewich in the
shire of Chester not appoynted to my sone herry, the which I haue
enfeoffed vppon grete truste, I wol that my said feoffies occupie and
haue all my said Manoires landis and tenementes with thappurtenaunce
after my decesse by the terme of ix yere and that ther be a sufficient
persone ordeyned by the aduyse of my said feoffes and Executours to
receyve all the Issueȝ and profutes of the said Manoyers landis
and tenementȝ and therwith to pay CCxxij li. xiij s. iiij d. that
I owe to diuerse persones as hit is conteyned in a papir, onlesse
thanne I pay hit in my liff.</P>
<P>Also I wol þat a Chapell and a tombe be made for me and my
wiff, conuenient for oure astateȝ that god hathe called vs to, of
the same Issueȝ and profuteȝ, in the place where we shall be
buried.</P>
<P>And where I haue apoynted xx li. of lyvelode to be purchased with
the same Issues and profuteȝ (onlesse than I purchase hit my self
in my liff) to be amorteysed for ij.  Prestis to singe perpetuelly for
the sowles of me, my wiff, and of oure Awncesters, I wol that, of the
same Issueȝ and profuteȝ, all the costis aboute the said
amortesment be had and borne.</P>
<P>Also, I wol that the same Grayfreris shall haue CC. marces or the
valu.  Wherof part shall be in redy monye and the remanent in
ornamentȝ of their churche (by the discrescion of my wiff my
feoffes and executurs or the more parte of theym), to pray specially
for the sowles of me and of my wyff.</P><PB REF="" N="74" ID="pb.38"/>
<P>Also, I beqweth to the toder iij. orders of freris in Oxenford to
ich of them C s. to pray specially for the sowles of me and my wiff
and oure said Auncesters.</P>
<P>Also, to the Abbot and conuent of Breuer xl li.</P>
<P>Also, to Anne Ogard, my doughter's doughter, to her mariage if she
be maried worshipfully and to such as is or shal be a lorde of name CC
li., of the same Issueȝ &amp; profuteȝ.</P>
<P>And I wol that he that so shal receyve the Issueȝ and
profuteȝ of the said Manoirs landis and tenementes yerely accompt
of them afore such Auditours as shal be assigned by my wiff Executours
and feoffes or the more parte of them.</P>
<P>Also, I wol that anon after the said ix yere after my decesse
determined that my said feoffies make astate of all the seyd Manoirs
landis and tenementȝ with thappurtenaunce to my next heire and to
the heires of his body lawfully begoten, And for lakke of such Issue
the remander therof to my right heires.</P>
<P>And in case that the said Chauntry be founded in my lyff than I
wolle that after the terme of vj yere next after my decesse determyned
that my said feoffes of all the said Manoires landis and tenementes
make astate vnto my next heire to haue and hold to him and to the
heires of his body begeten And for lakke of such Issue the remaynder
therof to my right heires.</P>
<P>Also, I wol that my feoffes in and of all my other manoyrs landis
and tenementes that thei be enfeoffed in to myn vse &amp; profuet
(except thoo Maners landis and tenementes appoynted to william Robert
and henry my sonnes and my maners landys and tenementȝ in
Oxenford shire) anoon after my decesse make astate vnto my next heire
and to the heires of his body begeton And for lakke of suche Issev the
Remaynder therof to my right heires.</P>
<P>Also, I wol that my feoffes <MILESTONE N="23" UNIT="leaf"/> of
all my other Manoiers Landis and tenementis in the shire of Oxford,
except afore except, after my decesse, of the Issueȝ and profutes
of the same, paie xx li.  yerly to the susteyning of my said Chauntrye
and anniuersarie vnto the tyme my said Chauntery be full stabulisched
and fownded, and suffir my next heires to haue the Issueȝ and<PB REF="" N="75" ID="pb.39"/>
profuteȝ of all the same Manoiers landis and tenementis ouer that
xx li.</P>
<P>And after the said Chauntery stabulisched and founded of xx li. of
lyvelode, I wol my feoffies of the said Manoiers landis and tenementes
in the said shire of Oxford, Except afore except, make astate to my
next heire and to the heires of his body begoten, and for lakke of
suche Issue the remaynder therof to my right heires.</P>
<P>Also, I wol that my goodis moveable and vnmoveable be disposed,
after the good discrestion of my good executors, by the ouersight and
sourvowe of my wyff.</P>
<P>Also, I charge all my sonnes, vpon my blessing and as thei wol
answer to god, that thei be helpyng and assistyng to myn Executours to
the executyng and performyng of this my testament and laste wille.</P>
<P>And Executours of this my testament I make Thomas Bylling,
sergeaunt of the lawe; lucas laucok, Clerk; william Marmeon; William
Brawnston.</P>
<P>Also, I wol that my Wiff, in whom I put my moste speciall faith
&amp; truste, be surveour of this my testament, prayng and requiring
her that she wol do her trewe diligens and parte that my said
testament may be trewly performed, accordyng to myn entent; And
require and charge my executours that noon of hem do any grete thing
touching the execucion of my said testament, withoute thei aske auyse
of her before.</P>
<P>In wittenesse wherof, to this present writyng I haue putto my
seale, yeven the xviij. day of Marche the yere of oure lord Ml
CCCCliiij., And the yere of the Regne of king henry the sext after the
conquest xxxiijti.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.24">
<HEAD>[II. Full Text of First Codicil.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Codicillus dicti domini.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god amen I, William lord lovell Burnell and of
holand, hoole of mynde, the v day of Iunn the yere of oure lord god Ml
cccc lvti, And the yere of the Regne of king herry the sext after the
conquest xxxiijti, declare my last wille and aduyse conteyned in my
testament beryng date of the xviij.<PB REF="" N="76" ID="pb.40"/>
day of Marche the yere of oure lord god Ml CCCC liiijti and the Regne
of oure souerayne lord the kyng xxxiijti, And also adde to the same
testament in Maner and forme as in this codicille foloweth.</P>
<P>first, that where I, in the said testament and last wille,
ordeyned disposed and willed that my feoffes in and of all my Maners
landis and tenementȝ with theire appurtenaunces in Acton Burnell,
Wotton, Croston, Sutton, holgote, Abbeton, Millyngchamp, Ewdon
Burnell, acton Raynard, longedon, Vppyngdon, Rowton, Ambaston,
Chatwall, wolstauton, Smethcote, Russhbury, hopebowdeler, and
Condouer, with theire membris, in the shire of Salop and in all my
landis and tenementȝ in Nantewich in the shire of Chestir not
appoynted to my soon herry, shuld occupie and haue all my said
Manoiers landis and tenementis with thappurtenaunce after my decesse
by the terme of ix yere to perfourme my said wille and testament, as
it is in the same testament expressed, I wol that my said feoffees
occupie and haue all my said landis Manoiers and tenementis with
thappurtenaunces after my decesse by the terme of xij. yeere then next
and continuall folowyng, to execute and performe with the Isseues and
profutes therof my said testament And that my last wille, vnder forme
as in the said testament is and in this my codicille shall be
declared;</P>
<P>Also, where I, in my said testament, haue appoynted xx li.  of
lyvelod to be purchased with the said Issues and profutes, to be
amorteysed for ij. seculer prestes to sing perpetuelly for the sowles
of me my wiff and my Auncestres, I, in this my codicille, wol and
declare that the said purchase and mortisment be so and in suche
fourme had that hit be xx li. clere aboue all maner of Chargis, and
suche lyflod as shal be of no lesse clere yerly valu be lyklyhode
hereafterwarde: of the which xx li. I wol that my said ij. prestis
haue yerly xx marces.  And I wol that the Wardeyn and the Covent of
the gray frerys of Oxford haue yeerly the residewe of the said xx
li. therwith to kepe my yeerly obite &amp; to reparell <MILESTONE N="23 bk." UNIT="leaf"/>
 my said Chapell after tyme it is
sufficiently beeldid and performed</P><PB REF="" N="77" ID="pb.41"/>
<P>And pay yeerly to the Chaunceler of Oxford for the tyme beyng and
Ofering at my said Obite, vj s. viij d., To his commissary so Offeryng
in his absence, iij s. iiij d., and to eyther of the proctours of the
vniuersite commyng with the said Chaunceler or his commissary and
offeryng at my said obite, xx d.</P>
<P>And to the Maire of Oxford for the tyme beyng iij s. iiij d.  and
to either of the Bayles xx d., in case be that thei come and offre at
my said yeerly obite.</P>
<P>Also I wol that my said executurs &amp; feoffes, ouer the said xx
li., purvey bokes, Chaleys, and vestimentes, with other ornamentes
necessary to the said Chapell; and also for bred, vyne, and wex for
all maner of prestis that wol say masse in the said Chapell for
euer-more.</P>
<P>Also, I wol that the said ij. prestis be seculers, bachelers of
diuinite or at the leste maisters of Arte, vertuose and wel disposed
to lerne and for to procede in degree, And moreover to preche the
worde of God in releeff of simple curatis and edificacion of cristen
sowles</P>
<P>And thei, in theire open sermons, shall pray specially by name for
the sowles of me, my Wiff and myn Aunceters.</P>
<P>And I wol that the sayd ij. preestis euery sonday and doble fest,
after tyme the said Chapell is beeldide and fully perfourmed, at
vj. of the belle in the mornyng begynne the matyns of the day in my
said Chapell; and, after Matyns said, oon of them incontynently say
masse of the day, onlesse thanne they be absent preching the worde of
god; And if bothe be not so absent, than he, that is not so occupied,
say the sayd matyns and masse</P>
<P>and onys in the Weeke day say Placebo and Dirige with a Masse of
Requiem for the sowles of me, my Wyf and myn Auncestres and of all
Cristen sowles.</P>
<P>Also I woll that the lord lovell for the tyme beyng name and
present the said ij. prestis (so that thei be seculers and bachelers
of diuinite or at the lest Maisters of Art) to the Chaunceler of
Oxonford for the tyme beyng; And the said Chaunceler, in case he fynde
hem by dew examinacion vertuose and of gode conuersacion and disposed
to procede after my wyl before declared,<PB REF="" N="78" ID="pb.42"/>
admitte theym to syng in my said Chapell after forme above by me
rehersed; And yf by such examinacion or otherwise, the said
ij. bachelers of diuinite or maisters of Arte, so named and presented
by the lord lovell for the tyme beyng, be not fownde of suche
condicions and vertu as it is in my wille before declared, that then
thei be in no wyse admitted to syng in the said Chapell; but then,
after notice had therof, the said lord Lovell name and present
ij. other in semblable wise to be examined admitted or refused.
Wherin I pray and straitly require and (also moche as in me is) I
charge the said lord lovell and Chaunceler that thei, in namyng,
presentyng, examyning, and admittyng the said ij. prestis, put aparte
all maner of affectuouse percialite, favour, seruice, or reward.</P>
<P>Also, I wol and declare that in case the said ij. prestis, or
eyther of them, be promoted to eny benefice, college, Chauntre, or
other Office of perpetuete, otherellus be of viciouse gouernaunce or
vnclene lyvyng befor the Chaunceler lawfully conuicted, that then
theire places in my said Chapell, and either of them, so promoted or
conuicted, be voyde, and the said lord lovell name and present other,
in maner and fourme above rehersed.</P>
<P>Item, I woll and beqweth, in this my Codicill, to William my sonne
a Bedd of Bawdekyn with qwischens and thapparrell thereto, payng x li.</P>
<P>Also that, where I wylled and ordeyned in my said testament that,
anon after ix yeere after my decesse determined, that my feoffes shuld
make astate of all the said Manoiers landis and tenementes, with ther
appurtenauncz, vnder forme in my said testament conteyned, I wol that
my said feoffes be not charged nor in noo wyse constrayned to make any
astate vnto the terme of xij. yeere after <MILESTONE N="24" UNIT="leaf"/>
 my decesse fully determyned</P>
<P>Also, I woll and adde to my said testament in this my Codicille
that my seruauntes be rewarded vnder forme and sommes that folowen:
<LIST><ITEM>ffirst, to Thomas lesseller and to his wiff, c s.;</ITEM><ITEM>to henry Normanvyle, lxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>To thomas Stotesbury, xl s.;</ITEM><ITEM>to John Gyfford, lxvj s. viij d.;</ITEM><PB REF="" N="79" ID="pb.43"/><ITEM>to Drew Streighley, lxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>to Bernard Delamere, lxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>to Thomas Conyers, lxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>to Thomas Ingelfeld, iiij li. xiij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>Also, to Mawt Denham, of fee, so longe as she is soole, yeerly,
x. marces; And, if she be worshipfully and wel maried, to her mariage,
xiij li. vj s. viij d.</ITEM><ITEM>Also Sybill ffowler, whanne tyme she shall be maried and
worshipfully, xx li. to her mariage;</ITEM><ITEM>Also, to the seruauntes of John Densell, liij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>Also, to Thomas Aunger, xl s.;</ITEM><ITEM>to Iohn of Chambre, xl s.;</ITEM><ITEM>to Iohn Appynton, xl s.;</ITEM><ITEM>to Thomas Clerk, liij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>to William Aleyn, xl s.;</ITEM><ITEM>to Iohn Aden, liij s. iiij d., of fee;</ITEM><ITEM>to Iohn Benet, xl s. of fee;</ITEM><ITEM>to Richard Whitfeld, xl s.;</ITEM><ITEM>to Iohn Churche, xxxiij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>to William Wynfray, xl s.;</ITEM><ITEM>to Wylliam Skynner, xls.;</ITEM><ITEM>to William Grendon, xl s.;</ITEM><ITEM>to Thomas Ormeston, xx s.;</ITEM><ITEM>To Thomas Smyth, xl s.;</ITEM><ITEM>to Thomas Selby, liij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>to William Blakbourne, liij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>To Thomas Selman, xl s.;</ITEM><ITEM>to Edmund Blakhall, liij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>To Iohn Russell, liij s. iiij d., of fee;</ITEM><ITEM>to Iohn Barby, xxxj s. viij d.;</ITEM><ITEM>To Thomas hunt, xx s., of fee;</ITEM><ITEM>to Richard Milton, xl s.;</ITEM><ITEM>to William Trumpet, xl s., of fee;</ITEM><ITEM>to Geffray taylour, xl s.;</ITEM><ITEM>to Iohn Woderoff, xxxj s. viij d.;</ITEM><ITEM>to Iohn Cransley, xl s.;</ITEM><ITEM>to Iohn Whighill, xl s., of fee.;</ITEM><ITEM>to henry yoxhall, liij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>to Iohn Donver, xxvj s. viij d.;<PB REF="" N="80" ID="pb.44"/></ITEM><ITEM>to Iohn Gylford, liij s. iiij d., in hool fee;</ITEM><ITEM>to Rauf herrys, for kepyng of a wode at Mynster lovell, xxvj
s. viij d., of fee;</ITEM><ITEM>to the Baily of mynster lovell, xl s.;</ITEM><ITEM>To Rauff, Gardyner of Mynster lovell, xls. of fee yeerly, for
kepyng of the Gardeyn theere, yeerly receyvyng and kepyng the frutes
therof to the behoof of the houshold theere;</ITEM><ITEM>To william kollyng, xx s., of fee;</ITEM><ITEM>to ffrank Martyn, xxxiij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>to Iohn Morayn, xxvj s. viij d.</ITEM><ITEM>to Iohn Culneham, xxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>to Iohn Grene, xxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>to Deryk of the kechyn, xx s.;</ITEM><ITEM>to Richard of the Bakhouse, xxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>To Edmunde of the Bakhouse, xxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>To Iohn Skirs of the same, xxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>to Iohn Carter, xx s.;</ITEM><ITEM>to Iohn lane, xxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>to Thomas Blakhalle, xxxiij s. iiij d.;</ITEM><ITEM>to henry Gaddesby, xxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>To William Broyne, xxvj s. viij d.;</ITEM><ITEM>To Thomas of the Stable, xxvj s. viij d.</ITEM></LIST></P>
<P>And I eftesones require my wiff, sonnes, &amp; heires, in the way
of Charite, and for the love of all-myghty god and in Eschewyng of
dampnacion of theire sowles, that thei help and Assiste, with all
suche power as god hath yeven them, my feoffes and myn Executours to
execute my said testament &amp; this my wylle, And that thei in no
wise lett hit nor do for to be letted by no maner of meane nor colour.</P>
<P>Item, I wol that all my elther feoffes, if ther any bee in my said
maners, landis, and tenementes, make a relesse vnto Thomas,
Archiebisshop of Canterbury, and vnto his cofeoffies to perfourme my
said testament and wille.</P>
<P>Beryng wittenesse herof: Maister Thomas Gascoyne, doctor of
diuinite; Bartholomew Ardern, Thomas Sakvyle, Iohn Grayby, Esquyers;
William Barnevile, Iohn Adeen, and Iohn Russell, with other mo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.25"><PB REF="" N="81" ID="pb.45"/>
<HEAD>[III. Text of Second Codicil.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Vltima voluntas dicti defuncti.</SEG></HEAD>
<P>To all trew Cristen people that this present wryting tri-partited
endented shall heere or see, William lord lovell Burnell and of
holand, send gretyng in oure lord everlastyng.</P>
<P>Where that I, the same William lord lovell, amonges other, haue
enfeoffed, vppon grete faith and truste, the right reuerend faders in
god Thomas Bourchiere, Archiebischop of Canterbury, primat of all
England; William, Bisshop of Wynchestre; William lucy, <MILESTONE N="24 bk." UNIT="leaf"/>
 William Catesby, knyghtes; Robert
Danuers (oon of the Iustice of the common place), and other</P>
<P>in and of my Manoiers of Bridelhurst, obdon, knoke, Erdescote,
Estwamburgh, with thappurtenaunce, in the shire of Wyltshire and in
all my other landis and tenementes in the same townes;</P>
<P>the Maner of Berley with thappurtenaunce in the shire of hertford;</P>
<P>the maner of Est wycham, with thappurtenaunce, in the shire of
kent;</P>
<P>And Rotherhith, with thappurtenauncȝ in the shire of Surre;</P>
<P>the Maner of Wodford, with thappurtenaunce, in the shire of
Gloucestre;</P>
<P>and in all my landis &amp; tenementis in Bampton, litell Mynster,
and elles where in the shire of Oxford, with thappurtenaunce, the
which were sumtyme Alyenor hill;</P>
<P>and of a fee ferme of vij li. vj s. viij d. in the shire of
Wyrcestre that the Priour of Wyrcestre payde to me for Trympley;</P>
<P>the maners of Stene, hynton, Polebroke, with thappurtenaunce, in
the Shire of Northampton;</P><PB REF="" N="82" ID="pb.46"/>
<P>the Maner of Crawley with thappurtenaunce in the Shire of Buckes;</P>
<P>with all my other landis and tenementes in the same townes;</P>
<P>and in the Towne of Banebury in the shire of Oxonford;</P>
<P>the maners of welyngton and Pycheford, with thappurtenaunce, in the
Shire of Salop;</P>
<P>the Maners of Bidford and Brome with thappurtenaunce in the Shire
of warrwick; The Moyte of my lordship of woluuer-hampton, with
thappurtenaunce, in the shire of Stafford, with all my other landis
&amp; tenementis in the same townes;</P>
<P>and in all my landes &amp; tenementes Rentis and seruice with
thappurtenaunce in Nauntwyche and ellus where in the shire of Chestre,
late William Brownynges,</P>
<P>to haue and to hold to them and to theire heires for euermore.</P>
<P>I, the said william lord louell, declare my wille and entent of the
said feoffament in maner and fourme folowyng:</P>
<P>That is to say, that my said feoffies anon after my decesse make
astate in and of the said maners of Brideshurst, Vbbedon, knoke,
Erdescote, Est wamburgh, Berley, Estwykham, Rotherhith, Wydeford,
fee-ferme, and in all the said other landis or tenementis in the same
townes, in all the said landis &amp; tenementis in Bampton, litell
minster, and ellus where in the shire of Oxford that were sumtyme
Alianore hill, with all thappurtenaunce, to william my secunde sone
and to the heires males of his body laufully begoten, vnder the forme
and condicions folowyng, that if the same william my sone or eny of
the heires males of his body begeten do or suffre any thing to be doo
by the whiche the said taile shuld be discontynued and discontynued,
in parte or in all, lenger or otherwise than for terme of the liff of
the same william my sone or of the lyff of any of his heires males of
his body begeton or duryng the lyff of any of the wyffes of my said
sone or of any of the wiffes of the heires males of his body begeten,
that thanne all the said maners of Brideshurst, Vbbedon, knoke,
Erdescote, Est wamburgh, Berley, Est wykham, Rotherhith, Wydeford,
fee-ferme, with all the said other landis and tenementes in the same<PB REF="" N="83" ID="pb.47"/>
townes, and in the townes of Bampton and litell mynster and ells
where, specified in the said tayle, Remayne vnto the right heires; and
the said astate tayled vtterly to be voyde;</P>
<P>And I pray and require my said feoffes to be helpyng and assisting
to my right heires in this behalff;</P>
<P>And in case the said william my sone die withoute Issew male of his
body begeten, orellus that he or any of his said heires males (for
lakke of other Issew of me) inherite me and be lord louell, and no
such discontynuaunce made by him nor noon of his said heires males
other wyse thanne is afore rehersed, that thanne the oon half of the
same manoiers landis tenementes and fee ferme, with thappurtenaunce,
remayne vnto Robert louell, my third sonne, and to the heires males of
his body begeten, vnder sembelable forme and condicions to be obserued
and kept by the same Robert and his said heires males as is afore
rehersed to be obserued and kept by the said william and his heires<MILESTONE N="25" UNIT="leaf"/>
 males of his body begeten.  And in
case the saide Robert die withoute issue maleȝ of his body
begeten, or ellus that he or any of his said issue maleȝ inherite
me and be lord louell, and no discontynuaunce be made be the same
Robert nor noon of heires males of his body begeten, of the said
halfendell nor of no parcell theroff otherwyse thanne is afore
rehersed, that thenne the said halfendell remayne to henry louell my
fourthe sonne and to the heires males of his body begeten, vnder
semblable fourme and condicions to be obserued and kept by the same
henry and his heires males (as is afore rehersed) to be obserued and
kept by the said william &amp; his heires males of his body begetyn;
And for lacke of suche issue male of the said henry, the remaynder
therof vnto my right heires, And that the oder half of the said Maners
landis and tenementes with thappurtenaunce remayne vnto the same henry
and to the heires males of his body begeten, vnder sembleable fourme
and condicions to be obserued and kept by him and his said heires
males (as is afore rehersed), to be obserued and kept by the said
william and his heires males of his body begeten; And in case the said
henry die withoute issue male of his body begeten, the remaynder
therof vnto the same Robert and to the heires males of his body
begeten vnder<PB REF="" N="84" ID="pb.48"/>
semblable forme &amp; condicions as is afore rehersed; And for lacke
of suche issew male of the said Robert, the remaynder therof vnto my
right heires.</P>
<P>Also I pray and require my said feoffes that thei, anon after my
decesse, make astate vnto the said Robert my sone in and of the said
Maners of Stene, hynton, Pokebred, Crawley, with all theire other
landis and tenementes in the same townes, &amp; in the Towne of
Banbury, with thappurtenaunce, to haue &amp; to holde to him and to
the heires males of his body begeten, vnder the fourme and condicions
folowyng; — that if the same Robert or any of the heires males
of his body begeten do or suffre any thing to be do by the which the
same taile shuld be discontyneued and discontyneued, in parte or in
all, lenger or other wyse thanne for terme of lyue of the same Robert
or terme of the liffe of any of his heires males of his body begeten
or for terme of the liff of any of the wyffes of the said Robert or
terme of lyve of any of the wyffes of the heires males of the said
Robert body begeten, that thanne all the same Maners landis &amp;
tenementes remayne to my right heires and the said astate vtterly to
be voyde.</P>
<P>And I pray and require my said feoffes to be helpyng and assistyng
to my right heires in this behalff.</P>
<P>And in case the said Robert dye withoute issue male of his body
begeten that thanne the oon halff of the same maners, landis, &amp;
tenementis, with thappurtenaunce, So yiffen to the said Robert, shall
remayne to the same william my soon and to the heires males of his
body lawfully begeten, vnder semblable forme and condicions as is
afore rehersed to be obserued and kept by the same william and his
said heires males, And if the said william die withoute Issue male of
his body begeten orellus that he or any of his said issue male
inherite me and be lord louell and no discontynuaunce be made be him
nor noon of his said heires males of the said halfendell nor of no
parte theroff otherwise thanne is afore rehersed, that thanne the said
halfendell with thappurtenaunce shall remayne to the same henry and to
the heires males of his body begeten vnder semblable fourme and
condicions as is afore rehersed; and, for lacke of suche issue, the
remaynder theroff, to my right heires; and that the oder halff of the
said Maners landis &amp; tenementes with<PB REF="" N="85" ID="pb.49"/>
thappurtenaunce shall remayne to the same henry and to the heires
males of his body begeten vnder semblable fourme and condicions as is
afore rehersed.  And in case the said henry die withoute suche issue
of his body begeten the remaynder therof to the same william and to
the heires males of his <MILESTONE N="25 bk." UNIT="leaf"/> body
begeten, Vnder semblable forme and condicions as is afore rehersed;
And for lacke of suche issue of the said William, the remainder therof
to my right heires.</P>
<P>Also I pray and require my said feoffes that thei anon after my
decesse make astate vnto the same henry my sone in and of the said
maners of wyllington, Picheford, Bidford, Brome, and moyte of the
lordship of Woluerhampton and of all other landis and tenementis in
the same townes and in all landis and tenementis Rentis and fermes in
Nantwich and ellus where in the shire of Chester late William
Brownynges with thappurtenaunce to haue and to holde to the same herry
&amp; to the heires males of his body begeten, vnder forme &amp;
condicions folowyng: that if the same henry or any of the heires males
of his body begeten do or suffre any thing to be doo by the which the
same taile shuld be discontyneued and discontynued, in parte or in
all, lenger or otherwyse thanne for terme of liff of the same henry or
terme of the liff of any of his heires males of his body begeten or
for terme of the liff of the wiffes of the said henry or terme of the
lyff of any of the wyffes of the heires males of his body begeten,
that thenne all the said Maners landis and tenementes remayne to my
rigth heires, And the said astate vtterly to be voyde.  And I pray
&amp; require my said feoffes to be helpyng and assistyng to my right
heires in this behalf.  And in case the said henry dye withoute Issew
male of his body begeten, that thanne the oon half therof remayn to
the same william my sone and to the heires males of his body begeten,
vnder semblable forme and condicions as is afore rehersed, And if case
the said william dye withoute Issew male of his body begeton, or ellus
that he or any of his said Issue male enherite me and be lord louell
and no discontinuaunce be made by him nor noon of his said heires
males of the said halffendell, nor of no parte therof, otherwise
thanne is afore rehersed, that thanne the said halffendell with
thappurtenaunce shall remayne to the<PB REF="" N="86" ID="pb.50"/>
same Robert my sone and to the heires males of his body begeten, vnder
semblable forme &amp; condicions as is afore rehersed, and for lack of
such issue of the said Robert the remaynder therof to my right heires.
And that the other halff of the said Maners Moite landis tenementis
Rentis and seruiceȝ with thappurtenaunce so giffen to the said
henry shal remayne to the said Robert and to the heires males of his
body begeten, vnder sembleable forme &amp; condicions as is afore
rehersed And for lacke of such issue of the said Robert the remaynder
therof to the said william my sone and to the heires males of his body
begeten vnder semblable fourme &amp; condicions as is afore rehersed,
and, for lacke of suche issue of the said william, the remayndre
therof to my right heires.</P>
<P>In wittenesse I haue setto my seale of myn Armes.</P>
<P>Wittenesse &amp;c.</P>
<P>datum &amp;c.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.26">
<HEAD>[IV. Official Record of Probate.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Actum probacionis dictorum testamenti &amp;
codicillorum.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Primo die Septembris, Anno domini Millesimo
quadringentesimo quinquagesimo quinto, infra Manerium de Bukden,
lincolniensis diocesis, Coram Reuerendo in christo patre ac domino,
domino Iohanne, dei gracia lincolniensi Episcopo, personaliter
comparuerunt Magister lucas lancok, decretorum doctor, willhelmus
Marmyon, armiger, et willhelmus Braunston, domicellus, executores (vt
asseruerunt) Nobilis memorie domini willhelmi, domini de louell,
Burnell, &amp; holand, dicti Reuerendi patris (vt asseritur)
parochiani defuncti, et tempore mortis sue eciam vt asseritur nonnulla
bona in diocesi lincolniensi et alijs diuersis diocesibus
Cantuariensis prouincie obtinentis, et ibidem quoddam testamentum vna
cum duobus Codicillis ipsius defuncti vltimam voluntatem in se
continentibus exhibuerunt, Vnde idem Reuerendus in christo pater ipsa
testamentum et codicillos: publicauit, probauit, eaque (racione
composicionis inter Ecclesias Cantuariensem &amp; lincolniensem super
approbacione testamentorum parochianorum infra diocesim lincolniensem
decedencium inite, ac iure at prerogatiua ecclesie sue lincolniensis
laudabili, legitimeque prescripta consuetudine, ac lege speciali
legitime<PB REF="" N="87" ID="pb.51"/>
prescripta, per tempusque, vt idem Reuerendus pater eciam asseruit,
cuius contrarij memoria non existat, seu existit, vsitata &amp;
obseruata) approbauit, insinuauit, ac pro vero valore eorundem
pronunciauit per decretum, Administracionemque omnium bonorum, dictum
defunctum et eius testamentum concernencium, et infra iurisdiccionem
lincolniensem existencium, ac ad ipsum Reuerendum patrem de iure,
prerogatiua, consuetudine laudabili prescripta, ac lege speciali
predictis pertinencium, eisdem Magistro luce, willhelmo, et willhelmo,
predictis executoribus in ipso testamento nominatis, [et eos] in forma
iuris de obseruando capitula subscripta, tactis per eosdem
sacrosanctis dei euangeliis, iurare fecit: et iurarunt, videlicet,
quod nullus ipsorum executorum bona ipsius defuncti, quocunque nomine
censerentur, ab alijs coexecutoribus suis celabit, sed illa omnino
ceteris coexecutoribus reuelabit, &amp; ad noticiam eorum perferet,
nec preter eorum consensum administrabit, donabit, alienabit, seu
disponet, atque nullus ipsorum alicui pro aliquibus receptis seu
recipiendis de bonis debitis seu arreragijs ipsius defuncti,
acquietancias, liberaciones, perdonaciones, <MILESTONE N="26" UNIT="leaf"/>
 relaxaciones, seu remissiones, sine
consensu et voluntate aliorum executorum, faciet quouismodo, vnde idem
Reuerendus pater eisdem administracionem commisit.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Acta fuerunt hec in loco, anno, &amp; die
predictis: Indiccione tercia, pontificatus sanctissimi in christo
patris et domini nostri, domini Calisti, diuina prouidencia pape
tercij, anno primo.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Presentibus tunc ibidem Magistro Ricardo Ewan (in
Artibus Magistro), willhelmo hornby, &amp; willhelmo Barford,
Sarisburiensis &amp; lincolniensis diocesium, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="vow" ID="DIV2.27">
<HEAD TYPE="main">IX. Vow of celibacy, 1456, taken by Joan Stretton,
widow, before John Chedworth, bishop of Lincoln, then celebrating Mass
in Merton College Chapel, Oxford.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.11">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 20 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.28">
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Viijo kalendas Iulij, in festo videlicet
Natiuitatis sancti Iohannis Baptiste, Anno domini Millesimo CCCC
lvjto, in Capella infra Martyn college Oxonie situata, Reuerendus in
christo pater et dominus, dominus Iohannes, dei gracia lincolniensis<PB REF="" N="88" ID="pb.52"/>
Episcopus, in pontificalibus indutus, votum per dictum Reuerendum
patrem intra missarum solempnia admisit et recepit in hac
forma.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.29">
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Votum Iohanne stretton vidue
emissum.</SEG></HEAD>
<P>I, Iohan Stretton of lincoln diocesse, not wedded, promitte and
avowe to god and to oure lady and to all the saintis of hevyn, in
youre presence, Reuerend fadre in god, Iohn, by the grace of god
Bisshop of lincoln, the purpose of Chastite aftir the rewle of Saint
Paule, and with myn owne hand I subscribe here my selff —
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In nomine patris &amp; filij &amp; spiritus sancti
Amen +; et cetera benediccionum insignia in hac parte requisita,
fecit, et exercuit, coram populi multitudine inibi congregata,
&amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.30">
<HEAD TYPE="main">X: Will, 1456, and Codicil, of Gervase Rudd, of
Stamford, Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.12">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 70, and 70 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.31"><MILESTONE N="70" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Latin Text of Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Geruasij Rudde de Stamford.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In Dei Nomine Amen.  Sextodecimo die Nouembris
Anno domini Millesimo CCCC lvjto, Ego, Geruasius Rudde de Stamford,
videns michi mortis periculum imminere, condo testamentum meum in hunc
modum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In primis, lego animam meam deo omnipotenti,
beate Marie matri eius, et omnibus sanctis; Corpusque meum ad
sepeliendum in Ecclesia sancti Martini ville Stamford
predicte.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, lego optimum meum indumentum pro mortuario
meo, prout mos est ibidem; Item, ffabrice ecclesie predicte, pro
sepultura mea, vj s. viij d.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, ordini ffratrum Carmelitarum, ij s. vj d.;
Item, ordini predicatorum eiusdem ville, ij s. vj d.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, ffabrice ecclesie sancti Georgij eiusdem
ville, vnum quarterium ordei.</SEG></P><PB REF="" N="89" ID="pb.53"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Residuum vero bonorum meorum non legatorum do et
lego Iohanne vxori mee et henrico Barton quos facio et constituo meos
executores vt ipsi disponant pro salute anime mee prout eis videbitur
melius deo placere.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Datum apud Stamford predictam die et anno
supradictis; hijs testibus, Willhelmo Gyrdeler (Capellano), Iohanne
Barker, et Waltero Cutteler.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.32">
<HEAD>[II. English Text of Codicil.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Vltima Voluntas eiusdem.</SEG></HEAD>
<P>This is the laste wille of me, Gervas Rudde of Stamford, made the
xvj. day of Nouembre in the yere of the Regne of king henry the sext
xxxvti, And in the yere of oure lord Ml CCCClvj.</P>
<P>ffirst, I woll that Ionet my wyff and henry Barton myn executours
do perfourme my testament.</P>
<P>Item, I woll and giff to my said wyff place that I dwell in the
terme of her lyff, and that she kepe yerly my yereday in honest
fourme; and after her decesse, I wol that Robert my son haue it duryng
his lyff &amp; to his eyrys of his body laufully begoten if he haue
any, in the same fourme as it is beforesaid, and vnder the same
condicion, and also the yereday of both my wyffes; And if he kepe hem
not yerely ne in dew fourme than I woll that, by the sight of the said
herry barton, the said place be solde and the money that commyth
theroff to be disposed for the helth of my sowle and of the sowlys of
my said ij. wyffes, And in the same wyse if the said Robert haue no
Isew.</P>
<P>Also, I woll that herry Barton haue the termes of the place that I
holde of Iohn Apethorp, after the tenure of my Indenture the wiche I
delyuere vnto him the day of makyng of this presentȝ.</P>
<P>Item, I woll that Alice my doughter haue after the decesse of my
wyff a brasse panne of xxiiij. galons.</P>
<P>Item, to Robert my son a nother panne xxiiij. [gallons] conteynyng;
Item, to kateryn my doughter, a panne of vj. galons; Item, to my
doughter Agnes Bolt, a brasse potte of ij. galons;</P>
<P>Item, to my goddoughter Elizabet Bolt, a potte of a potyll.</P>
<P>And all the Residew of my goodis by me at this tyme not sett I gyff
to Ionet my wyff terme of her lyff, she to pay my dettys,<PB REF="" N="90" ID="pb.54"/>
and after her decesse thei to be solde and disposed for me and bothe
my said wyffes: And Also, I woll that Ionet my wyff giff to the said
herry Barton for his labour xx s. of mony.</P>
<P>And also, I wol haue at my dirige, when I am passed the worlde,
v. prestis, and thei to giff euery prest iiij d.  And in all otherwyse
thei to do for the helth of my sowle, as shulde <MILESTONE N="70 bk." UNIT="leaf"/>
 be most plesure to all myghty
Ihesu.  Whom I dayly beseche of grace and mercy.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.33">
<HEAD>[III. Latin Record of Probate.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Approbacio eorundem</SEG>.</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei Nomine, Amen.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Nos, Iohannes Sybely, clericus, Reuerendi in
christo patris ac domini, domini Iohannis, dei gracia lincolniensis
Episcopi, in Archidiaconatibus lincolnie &amp; Stowie Commissarius
generalis, presens testamentum, vna cum codicillo eidem annexo, coram
nobis exhibitum in ecclesia parochiali sancte Marie iuxta pontem ville
Stamford penultimo die mensis Nouembris Anno domini Millesimo CCCC
lvjto, probamus approbamus et insinuamus.  Administracionem quoque
omnium bonorum dicti testamenti et codicilli contingentis committimus
executoribus infrascriptis, onus administracionis bonorum huiusmodi in
se admittentibus, in forma iuris iuratis, Compotum administracionis
bonorum huiusmodi nobis specialiter reseruantes.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In cuius rei testimonium sigillum Officij nostri
presentibus est appensum: datum die, loco, &amp; Anno domini
supradictis.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="bishop court" ID="DIV2.34">
<HEAD TYPE="main">XI. Proceedings, 1457, against the brothers William
and Richard Sparke, of Somersham, Huntingdonshire, Lollards, at the
instance of John Chedworth, bishop of Lincoln.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.13">Extracted from bishop Chedworth's Register at Lincoln, lf. 12 bk.
The records of the Ecclesiastical Court are, of course, in Latin, but
inasmuch as the persons proceeded against were (p. 96) 'not lettered',
the papers which specially concerned them were in English.</NOTE>
<DIV3 TYPE="articles" ID="DIV3.35">
<DIV4 TYPE="document" ID="DIV4.36">
<HEAD>[I. Articles exhibited against William and Richard Sparke.]</HEAD><MILESTONE N="12 bk." UNIT="leaf"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Hii sunt articuli et opiniones heretice publice
tente per Willhelmum Sparke et Ricardum Sparke fratrem eiusdem, de<PB REF="" N="91" ID="pb.55"/>
Somersham lincolniensis diocesis, et per eosdem coram Reuerendo in
christo patre et domino, Domino Iohanne, dei gracia Lincolniensi
Episcopo, publice recognite &amp; confessate.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In primis, dicunt quod Cruces et ymagines in
ecclesiis constitute venerari non debeant, nec coram eis oblaciones
fieri debeant, cum [non] sint nisi ligna vel lapides: Sed quod pocius
homo extensis brachiis tanquam vera Crux &amp; ymago dei debeat ab
homine venerari.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod non fierent peregrinaciones ad loca
vbi sanctorum corpora requiescunt, et quod expense in eisdem facte
sunt superuacue, inutilesque labores.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod puer de parentibus baptizatis
procreatus baptismo non egeat nec baptizari debeat, cum parentum
baptismus ei sufficiat.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod laici coniugati vel laborantes non
tenentur ieiunare, cum christum huiusmodi ieiunia statuisse nullicubi
reperitur; Et quod constitucio ecclesie in ea parte edita tantum ligat
clericos &amp; Religiosos.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod sepultura mortuorum in sacris locis
defunctis non magis prodest quam si eorum cadauera in paludibus forent
tumulata; Et quod huiusmodi sepulture solempnitas propter
presbyterorum auariciam erat primitus adinuenta: Et quod melius foret
huiusmodi expensa in pauperum elemosinas conuerti debere quam quod cum
eis presbyteri debeant impi[n]guari.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod sacerdos maiorem potestatem
conficiendi corpus christi non habet quam stramen vel festuca
conficere possit; Sed quod post verba sacerdotis verus panis semper
manet, et eo longe peior atque deterior efficitur ille panis quo super
eo huiusmodi incantacionis verba proferuntur.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod triginta panes huiusmodi pro Vno
Venduntur obolo, Vbi tamen christus venditus erat pro triginta
denariis; Et quod huiusmodi fictione sacramentum propter auariciam
sacerdotum erat primitus adinuentum.</SEG></P><MILESTONE N="13" UNIT="leaf"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod confessio facta vni fideli de secta
eorum magis prodest saluti anime confitentis quam confessio facta
sacerdoti.</SEG></P><PB REF="" N="92" ID="pb.56"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod, cum deus scrutator sit cordium, et
cunctorum cognitor secretorum, Oracio mentalis tantum prodest quantum
vocalis, et quod oracio in campis &amp; loco non sacro facta tantum
prodest quantum si fieret in ecclesia.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod solus consensus inter virum &amp;
mulierem facit matrimonium; et quod sufficit, absque aliqua alia
solempnitate, ad effectum quod tanquam vir et vxor cohabitare possint:
Et quod solempnitas per ecclesiam ordinata propter auariciam
sacerdotum erat constituta.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod extrema vnctio animabus hominum minime
proficit ad salutem, sed quod humana corpora per huiusmodi linicionem,
anglice Gresyng, sordidiora et deteriora sunt effecta.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod papa est antichristus, et sacerdotes
sunt eius discipuli, &amp; omnes ordinati sunt diaboli
incarnati.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, quod quilibet homo dicitur ecclesia dei:
adeo quod, si quemquam illorum coram iudice ecclesiastico euocatum ad
hanc questionem respondere contigeret An in ecclesiam credis?  tute
tunc respondere posset, quod sit per hoc intelligens quod in ecclesia
credit quia [credit] in homine qui est templum dei.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, vterque eorum, vt premittitur, publice
recognouit &amp; fatebatur quod, coram non paucis in eorum secta
confederatis, eorum vterque super librum corporale prestitit
iuramentum quod exactissiman faceret diligenciam quotquot ad hoc
mouere possent eos ad eorum sectam semper inducere conarentur, Et quod
nullus eorum sectam seu sequaces eiusdem nemini, nisi de eorum secta,
quoquo modo reuelaret, quoad sufficientes existere possent ad
destruendum antichristum predictum et eius discipulos vniuersos;
quodque in breui futurum esse putare se vterque publice
fatebatur.</SEG></P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="translation" ID="DIV4.37">
<HEAD>[These Articles Englished.]</HEAD>
<P>List of heretical tenets publicly maintained by William Sparke and
his brother Richard Sparke, of Somersham, in the diocese of Lincoln,
and afterwards publicly acknowledged by them before John, lord bishop
of Lincoln.</P>
<LIST><ITEM>1. Crosses and Images set up in Churches ought not to be
worshipped; and offerings ought not to be made at them, since they are
only stocks and stones.  A human being had better worship a man with
arms stretched out cross-wise, since that is a true cross and image of
God.</ITEM><ITEM>2. Pilgrimages ought not to be made to places where the bodies of
saints rest.  The expenditure incurred in such pilgrimages is wasted,
and the toil undergone is profitless.</ITEM><PB REF="" N="93" ID="pb.57"/><ITEM>3. A child whose parents have been baptized has no need of baptism,
and ought not to be baptized, since its parents' baptism is sufficient
for it.</ITEM><ITEM>4. Laymen who are married or who are engaged in manual labour are
not bound to fast.  Christ is nowhere found to have instituted
fastings of this sort.  The Canonical Rule of the Church put forward
in this respect is binding only on clerics and on inmates of convents.</ITEM><ITEM>5. To bury a corpse in consecrated ground does the soul of the dead
person no more good than if the corpse had been thrust into a bog.
The solemnities of funerals were invented to provide fees for
money-loving priests.  It would be better if funeral expenses went in
alms to the poor than to enrich priests.</ITEM><ITEM>6. A priest has no more power to make 'the body of Christ' than the
wheat-stalk has.  After the words of consecration the bread remains
only bread as before; and, in fact, is debased by having had such
spell-words pronounced over it.</ITEM><ITEM>7. Thirty breads of this sort are sold for one halfpenny, but
Christ was sold for thirty pence.  The sacrament after this fashion is
therefore a figment devised to enrich priests.</ITEM><ITEM>8. Confession made to a believer of the Lollard sect is more
soul-healing than confession made to a priest.</ITEM><ITEM>9. Inasmuch as God is the searcher of all hearts and the knower of
all secrets, an unspoken prayer is just as good as a spoken prayer,
and a prayer made in a field or other unconsecrated place is just as
efficacious as if it were made in a church.</ITEM><ITEM>10. The sole requisite for a valid marriage is mutual consent
between the man and the woman, and no other solemnity is needed to
justify their living together as man and wife.  The marriage-service
was brought in solely to provide fees for priests.</ITEM><ITEM>11. Extreme unction does not benefit the soul of any man.  The only
result of this anointing ('greasing,' we call it in English) is to
dirty and make vile the person's body.</ITEM><ITEM>12. The Pope is Antichrist; priests are the disciples of
Antichrist.  All persons in Holy Orders are incarnate devils.</ITEM><ITEM>13. Every human being is called 'the church of God'.  Therefore, if
any Lollard is brought before the judge of an ecclesiastical court and
required to answer the question Dost thou believe in the Church?  he
may answer without scruple I do; since by his belief in the Church he
states only that he believes in man, who is 'the temple of God'.</ITEM><ITEM>14. Each of the accused publicly admitted that, in a large meeting
of Lollards, he had solemnly taken oath upon the Bible (i) that he
would use his utmost diligence to bring into the Lollard sect as many
as ever he could prevail upon, and (ii) that he would reveal to no
outsider the existence of the sect or the names of its adherents until
they were strong enough in numbers to destroy Antichrist and all
Antichrist's disciples; and this (he at that time asserted) would soon
be.</ITEM></LIST>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="notes" ID="DIV4.38"><PB REF="" N="94" ID="pb.58"/>
<HEAD>[Notes on the preceding Articles.]</HEAD>
<P>1. That a man with outstretched arms is 'an image of God' seems to
be a Lollard exposition of Gen. i. 27, 'God created man in his own
image.'</P>
<P>A gift of money to a particular image, or to an altar dedicated to
a particular saint in a church, was a recognized act of devotional
charity.  In many cases, a donor silently left a coin on the pedestal
of the image or on the altar, just as nowadays a charitable visitor
drops a coin into an alms-box in a church.  At one time, it is on
record that such offerings were of appreciable value.  When
Westminster Abbey, on 21 October, 1356, impropriated the rectory of
Sawbridgeworth, Hertfordshire, special covenant was made that 'all
oblations in any wise so ever offered to the image of the Blessed
Mary' in that church should go to Westminster Abbey, not to the vicar
of Sawbridgeworth.</P>
<P>Lincoln College accounts have these notes in respect of this custom
at All Saints Church, Oxford:

<LIST><ITEM>'1505, Sexagesima week, 1-2d. was found on the altar of
St. Anne.</ITEM><ITEM>1510, June, a stranger woman offered 1d. at the image
of All Saints.</ITEM><ITEM>1517, received in oblations before the image of the
Saviour, 3d.; in oblations before the image of St. Mildred,
2d.</ITEM><ITEM>1520, some one offered to the image of All Saints, 1d.</ITEM><ITEM>1527, Aug., received in several oblations at the image of the
Saviour, 2d.'</ITEM></LIST></P>
<P>2. The southern pilgrimage, from Southwark to the shrine of Thomas
Becket at Canterbury had (1383), long before this, provided Chaucer
with the framework of his <HI REND="I">Canterbury Tales</HI>.
Huntingdonshire folk were probably more familiar with the pilgrimage
to Walsingham in Norfolk.  At Little Walsingham there was a chapel
dedicated to St. Mary the Virgin, beside which was a spring
(St. Mary's well or the Holy well).  A cross stood on a stone slab
under the edge of this spring.  Here pilgrims knelt, while they
secretly wished for what they wanted, and afterwards threw a piece of
gold on the slab — <HI REND="I">A Description of England and
Wales</HI> (1769), iv. 266.  A popular tune ('Walsingham') took its
title from this pilgrimage: Clark's <HI REND="I">Shirburn Ballads</HI>
(1907), p. 245.  Foreign pilgrimages, taken (at this period) to
Compostella in Spain, to Triers or Cologne, or the Santa Casa at
Loretto in Italy, were both toilsome and costly.</P>
<P>3. In their teaching as to the sacrament of baptism, these<PB REF="" N="95" ID="pb.59"/>
Lollards took up an exaggerated 'Traducian' position.  In orthodox
doctrine it was maintained that original sin was transmitted from
parents to child.  The Lollards maintained that, in like manner, the
grace conferred by baptism was transmitted from baptized parents to
child.  Baptism, in such cases, was therefore superfluous, since the
grace it was supposed to confer had been inherited at birth.</P>
<P>4. The official canons of the Church, after some centuries of
varying practice, had finally appointed, as of obligation, abstinence
from flesh and fowl on Fridays and Wednesdays weekly; on the vigils
(or eves) of Sundays and Festivals; on Saturdays (as well as on
Wednesdays and Fridays) in the Ember weeks; and, especially, during
the forty days of Lent.  Transgressions of these fasts were sedulously
sought out by the officials of the Ecclesiastical Courts, and the
transgressors brought into Court and punished, often severely.  The
Lollard position was that these rules ought not to be imposed on the
laity.  It was perhaps emphasized by an exposition of
St. Matt. ix. 14, 'thy disciples fast not.'</P>
<P>5. Burial within the walls of a church meant a considerable fee
(latterly 6s. 8d.) to the rector of the parish, if the grave were in
the chancel; to the churchwardens, on the parish account, if it were
elsewhere in church.  A grave in the churchyard meant a small fee to
the churchwardens.  There were also the fees of the parish-priest, the
parish-clerk, and the ringer of the knell at the actual funeral.  See
the lease of All Saints Church, Oxford, 1539, and the notes about that
church in the Forewords.</P>
<P>6. The Lollard position as regards Transubstantiation, a dogma made
obligatory by the first Lateran Council, 1215.</P>
<P>7. An attempt at a <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">reductio ad absurdum</SEG>
argument.  If the host were the body of Christ it should be worth,
even at Judas's valuation, 30 silver-pennies (St. Matt. xxvi. 15), how
then could a wafer be the body of Christ when it could be bought for
1-60d.?</P>
<P>8. Apparently the Lollard exposition of St. James v. 16: 'Confess
your faults one to another.'</P>
<P>9. 1 Chron. xxviii. 9; well known because taken into an
introductory Collect in the Ordinary of the Mass in the use of Sarum,
whence it has passed into the Anglican service-book.</P>
<P>10. This tenet fixed itself firmly in the minds of the lower<PB REF="" N="96" ID="pb.60"/>
people.  In Elizabeth's reign and later the Archdeacons' courts were
constantly appealed to by churchwardens to deal with cases where a man
and a woman, after publication of banns, lived together as man and
wife, without marriage in church.  An excellent example is found in
the Archdeacon of Colchester's Court, held at Henham, Essex, 27
Nov. 1620, when action was taken against Nicholas Searle and Elizabeth
Dye, of Saffron Walden, for `livinge together, the banes of matrimonye
beinge asked longe since, and not married'.  The legislation of the
Commonwealth made this, for the time, legal and normal.  See, e.g.,
<HI REND="I">Essex Arch. Soc. Transactions</HI>, vol. xiii. pt. 3
(Jan. 1914).</P>
<P>11. Unction might be recognized by St. James v. 14, but this use of
oil was a frequent subject of popular gibes.  It is so found as late
as Sir Walter Scott's <HI REND="I">Waverley</HI>, chap. lxii.</P>
<P>12. The deadly hatred which later controversy directed against the
Pope and Romanist clergy (see verses and woodcuts in <HI REND="I">Ballad Society's</HI> issues), as a dreaded foreign and
hostile power, was felt by Lollards against the whole Church, Anglican
as well as Roman.</P>
<P>13. This carefully-taught equivocation, by which Lollards were
trained to meet the searching inquiries of Ecclesiastical Courts, is a
remarkable addition to the history of casuistry.  It rests on a
Lollard exposition of 1 Cor. iii. 16 ('Know ye not that ye are the
temple of God').</P>
<P>14. Is it possible that there was in 1457, in mid-England, a
militant Lollard party, secretly mustering forces with a view to an
armed rising?  It is conceivable that traditions of the Peasants'
Revolt of 1381 had been handed on from father to son and grandson.  In
the south, Henry V's ruthless proceedings against Sir John Oldcastle
(1414-17) may have crushed the spirits and strength of the Lollards,
only to leave smouldering fires of discontent further north.</P>
</DIV4>

</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.39">
<HEAD>[II. Text of the Recantation.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Abiuracio predictorum Willhelmi
Sparke et Ricardi Sparke fratris sui.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god Amen.  Before yow, Reuerend fader in god, Iohn,
by the grace of god Bisshop of lincoln, I, Richard Sparke of Somersham
of youre diocyse, not lettred, make an open confession &amp; knawlige
in the presence of witnesse att this tyme<PB REF="" N="97" ID="pb.61"/>
that I haue holden, taught, and affermed, certayn fals articles and
opinions of heresy and errours, agayn many and diuers holy sacramentes
and agayn the trewe christen faith and of the determinacion of holy
Chirche;</P>
<P>and I haue bee present where suche articles and opinions haue bee
taught, lerned, and affermed, by other persones, &amp; yaf faith
credence and beleve to hem att diuers tymes where suche conuenticles
was maad.</P>
<P>att whiche tyme, I, sworn to kepe counsel of all suche
conuenticlers in thise maters, wold neuer vtter nor knowlage, to this
tyme that I was examined bifor yow, Reuerend fader.</P>
<P>the whiche fals articles and opinions, heresyes, and errours, I
haue declared and openly confessed, iudicially sittyng in examinacion.</P>
<P>And forasmoche as I am certainly and credibly enfourmed by yow,
Reuerend fader, that thes articles and opinions been heresy, errours,
fals and not trewe, and agayn the determinacion of holy Chirche, I
[am] willing in myn herte to for-sake thes articles and alle other
articles, heresy, errours, and erronious opinions contrary to the
determinacion of holy Chirche;</P>
<P>And I swere by this boke that I from hens forth shal not teche,
preche, hoold, nor afferme, the saide heresyes, errours, opinions, nor
noon other; nor I shal defend hem, nor the persones that bee of that
thair opinion, by me, nor by any other meene person, openly or
pryvatly,</P>
<P>nor I shal yef fauour, help, socour, assistence, or counsel to hem,
nor hem receyve, nor to hem I shal yef credence, nor be in feliship
with hem to <MILESTONE N="13 bk." UNIT="leaf"/> my knawlige, nor I
shal gif nor send giftes to hem;</P>
<P>nor I shal hoolde nor receyue doctryne, bokes, quayers, nor elles,
concernyng heresyes, errours, or opinions of hem, nor theym vse.</P>
<P>And I swere by this boke that, as soone as I can haue knawlige or
vndirstandyng of any suche bokes or of any suche persones of suche
heresy errours and of thair opinions, withoute fraude, gyle, or
deceyte, I shal make knawlige to the ordinary<PB REF="" N="98" ID="pb.62"/>
Bisshop of the diocyse wher thay be vsed, as god me help and these
holy Euaungelijs.</P>
<P>In witnesse of thise premisses, I, Richard Sparke biforesaide,
subscribe my self with myn own hand: et tunc debet facere crucem.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.40">
<HEAD>[III. Formal Act of Excommunication.]</HEAD>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Sentencia excommunicacionis super materia
predicta.</SEG></HEAD><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="note.14">Richard Sparke and William Sparke having been convicted, on their
own confession, of holding heretical opinions, have thereby ipso facto
come under the sentence of the greater excommunication, which is
therefore formally pronounced against them by John, bishop of Lincoln.</NOTE>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine Amen.  Nos, Iohannes, permissione
diuina Lincolniensis Episcopus, Vos, Ricardum Sparke &amp; Willhelmum
Sparke de Somersham nostre diocesis, heresim &amp; errores ac
opiniones hereticas coram nobis confitentes, ac confessionem vestram
huiusmodi publice factam sequentes, in sentenciam excommunicacionis
maioris, contra tales a iure latam, ipso facto incidisse, et exnunc
excommunicatos fuisse et esse, declaramus in hiis scriptis.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.41">
<HEAD>[IV. Conditional Absolution from the Excommunication.]</HEAD>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Absolucio eiusdem sentencie
excommunicacionis.</SEG></HEAD><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="note.15">In regard that Richard Sparke is sorry for his heresies, the
bishop consents to remove the sentence of excommunication pronounced
against him, so soon as he has made a public and solemn abjuration of
his errors.</NOTE>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine Amen.  Nos, Iohannes, permissione
diuina Lincolniensis Episcopus, te, Ricardum Sparke de Somersham
nostre diocesis, de commissis tuis hereticam prauitatem concernentibus
penitentem, facta primitus per te solempni abiuracione in hac parte
requisita, a sentencia excommunicacionis maioris quam tu in hac parte
meruisti, absoluimus in hiis scriptis.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.42"><PB REF="" N="99" ID="pb.63"/>
<HEAD>[V. Form of Solemn Abjuration to be read publicly by
Richard Sparke at the time of his doing penance.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Verba dicenda per penitentem, circa forum
&amp;c. (vt infra) suam penitenciam agentem.</SEG></HEAD>
<P>I, Richard Sparke of Somersham, alle thes fals heresies, vntrew
articles, and fals opinions, the whiche I haue long taught, holden,
and yeven faith &amp; credence to theym, agayn many and diuers holy
sacramentes, and agayn the trew christen faithe and agayn the trewe
determinacion of holy Chirche, the whiche I laate iudicially confessed
and openly knawliched before the Reuerend fader in god, Iohn, now
Bisshop of Lincoln; for the whiche of hym I was assoiled, and toke
this penaunce, and them bifore hym forsoke, renounced, abiured, and
openly forswore; and soo now, in this open audience, forsake,
renounce, abiure, and forswere, and alle other contrarye to the
determinacion of holy chirch; and for the horryble synne of heresy
biforesaide that I haue long continued, I biseche yow mekely of peyn,
and disciplyne, &amp; correccion; and pray yow alle that stande here
abowte to pray god for me.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="penance" ID="DIV3.43">
<DIV4 TYPE="document" ID="DIV4.44">
<HEAD>[VI. Severe Public Penance enjoined by the Bishop's
Consistory Court on the two Lollards.]</HEAD>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Mandatum ad vocandum hereticos ad penitenciam.</SEG></HEAD><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="note.16">The Latin text is given verbatim here; an English paraphrase
follows.  The marginal letters and figures, which are attached to the
Latin text, refer to the sections and subsections of that English
version.</NOTE>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Iohannes, permissione diuina Lincolniensis
Episcopus, Dilectis in christo filiis Decanis Decanatuum de Huntyngdon
et de sancto Iuone, ac Rectori ecclesie parochialis de Somersham seu
eius Capellano parochiali, necnon Capellano parochiali ecclesie
parochialis de Ramesey nostre diocesis, salutem, graciam, &amp;
benedictionem.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Quia quidem Willhelmus Sparke de Somersham
predicta, et Ricardus Sparke de eadem, </SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">super heresibus et erroribus ac
familiaritate hereticorum nobis detecti &amp; delati ac
denunciati,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">ac penes nos verisimiliter suspecti,</SEG></P><PB REF="" N="100" ID="pb.64"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">ad certos diem et locum iam effluxos, coram
nobis, super certis articulis heresim et errores ac opiniones erroneas
concernentibus responsuri,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">iudicialiter euocati, et personaliter
comparentes,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">huiusmodi articulos, eorum vtrique diuisim per
nos iudicialiter obiectos, humiliter fatebantur, et pro eisdem
articulis fidem adhibuerunt et doctrinis eorundem.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et quia ijdem Willhelmus &amp; Ricardus, per nos
informati, et virtute informacionis huiusmodi recognoscentes et
scientes huiusmodi articulos fuisse et esse hereticos [et] falsos, et
suas opiniones fuisse erroneas et falsas, contra determinacionem
sancte Romane ecclesie,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et volentes propterea catholicam sequi doctrinam
et ab omni huiusmodi heretica recedere prauitate, ac ad vnitatem
ecclesie sponte et prona voluntate redire, cordis contricione,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">per presumpcionem coniecturatam detestabantur
huiusmodi articulos, hereses, et errores ac opiniones eorundem,
tanquam contra fidem catholicam et ecclesiam Sanctam Romanam
impugnantes, et eosdem articulos ac omnem hereticam prauitatem, &amp;
doctrinam eius, in forma in scriptis redactam, publice &amp;
solempniter abiurarunt,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">et se nostre correccioni humiliter submittentes,
absolucionem a sentencia excommunicacionis, quam occasione premissorum
incurrebant, sibi impendi,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">et condignam penitenciam pro suis huiusmodi
commissis sibi merito iniungendam et infligendam petierunt, et eorum
vterque petiit:</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Nos, animaduertentes quod ecclesia nulli claudit
gremium redeunti, et quod deus non vult mortem peccatoris, set vt
pocius conuertatur et viuat, eosdem Willhelmum et Ricardum, prestito
primitus per eos et eorum utrumque iuramento solempni quod similia
imposterum non committent, vt in forma;</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">a sentencia <MILESTONE N="14" UNIT="leaf"/>
excommunicacionis maioris, quam ea occasione incurrebant, absoluimus,
in forma iuris,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">et eisdem penitenciam iniunximus salutarem,
videlicet,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">quod eorum vterque, braccis et camisia tantum
indutus, cum<PB REF="" N="101" ID="pb.65"/>
vno fasciculo (anglice, a fagot) in collo et humeris suis posito, et
candela cerea valoris j. d. in manu sua accensa,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">vnica vice circa forum ville Huntyngdon, et alia
vice in villa de sancto Iuone, tempore publici mercati, ac vnica vice
in simili forma penitencie diebus dominicis &amp; festiuis circa
ecclesias parochiales de Somersham et de Ramesey predictis, coram
processione dum maior affuerit populi multitudo, pacienter, humiliter,
et deuote incedat,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">&amp; huiusmodi penitencia sic finita, suum
cereum huiusmodi ad altare ecclesie, vbi finem penitencie fecerit,
humiliter offerat, genibus flexis.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Quocirca vobis, tam communiter quam diuisim, in
virtute obediencie et sub pena contemptus puniendi, firmiter
iniungimus et mandamus quatenus quilibet vestrum in loco, more suo,
existens, superpellicio et stola indutus, cum virga in manu
sua,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">dictos willhelmum et Ricardum, diebus dominicis
et festiuis proxime post recepcionem presencium sequentibus, iuxta
direccionem &amp; discrecionem Dilecti in christo filii Magistri
Iohannis leek, Commissarij nostri pro locis et temporibus assignandis
eisdem, ad penitenciam antedictam in forma antedicta peragendam,
euocet,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">et in peraccione huiusmodi penitencie
insequatur,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">ac in quatuor cornibus cimiteriorum et mercati
locorum predictorum fustiget et disciplinet, Necnon causam peraccionis
huiusmodi penitencie exponet populo publice in vulgari.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">De diebus execucionis presencium, et quid
feceritis &amp; dicti Willhelmus &amp; Ricardus fecerint in premissis,
nos (pro loco et tempore congruis &amp; oportunis) debite
certificetis, aut certificet ille vestrum qui presens nostrum mandatum
fuerit executus, aut receperit exequendum, anglice, sub
sigillo.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Datum nostro sub sigillo ad causas, in Manerio
nostro de Bukden, xxvijmo die Maij Anno Domini Millesimo cccc lo
septimo, Et nostre consecracionis Anno quinto.</SEG></P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="translation" ID="DIV4.45">
<HEAD>[Simplified English rendering of the Public Penance
imposed on the Somersham Lollards by the Ecclesiastical Court.]</HEAD>
<LIST><ITEM>[A.] John Chedworth, bishop of Lincoln, issued a mandate to the
Rural Dean of Huntingdon, the Rural Dean of St. Ives, the Rector (or
his<PB REF="" N="102" ID="pb.66"/>
parochial deputy) of Somersham, and the parochial chaplain of Ramsey,
all in Huntingdonshire.</ITEM><ITEM>[B.] He informed them that William Sparke, and Richard Sparke, of
Somersham, Huntingdonshire,
 
<LIST><ITEM>(i) had been informed against as holding Lollard opinions and
consorting with Lollards;</ITEM><ITEM>(ii) had been, with reason, suspected by the bishop's court of
these offences;</ITEM><ITEM>(iii) had been cited to appear before the Ecclesiastical Court, to
answer articles involving charges of heresy;</ITEM><ITEM>(iv) had attended the Court; and answered in person, when their
names were called out;</ITEM><ITEM>(v) and had admitted that the articles alleged against them
represented, one by one, the heads of their teaching.</ITEM></LIST></ITEM><ITEM>[C.] Thereupon, William Sparke and Richard Sparke,
<LIST><ITEM>(vi) had been told that these tenets of theirs were false,
heretical, and contrary to the decision of the holy Roman church;</ITEM><ITEM>(vii) had desired to abandon their heretical tenets, and in future
to cleave to Catholic doctrine and observe the unity of the Church;</ITEM><ITEM>(viii) had expressed their abhorrence of their past heresies, as
being in contradiction to the Catholic faith and the holy Roman
church; and had done so publicly and in writing;</ITEM><ITEM>(ix) had submitted themselves to be dealt with by the Court, making
humble petition to be absolved from the greater excommunication which
they had, by these offences, brought on themselves;</ITEM><ITEM>(x) and had asked that such penance, as should be thought adequate
to their offences, should be put upon them.</ITEM></LIST></ITEM><ITEM>[D.] Wherefore, the Ecclesiastical Court, remembering that the
bosom of the Church is ever open to those who seek reconciliation, and
that God willeth not the death of a sinner but that the sinner should
rather be converted and live,
<LIST><ITEM>(xi) exacted of William Sparke and Richard Sparke a solemn oath
that in future they would avoid like offences;</ITEM><ITEM>(xii) absolved them from the greater excommunication;</ITEM><ITEM>(xiii) and imposed upon them this following form of penance, viz. —</ITEM></LIST></ITEM><ITEM>[E.] William Sparke and Richard Sparke shall, each of them,
<LIST><ITEM>(xiv) clad only in his breeches and his shirt, bearing a fagot on
his neck and shoulders, and carrying a penny wax-candle (lighted) in
his hand;</ITEM><ITEM>(xv) once on the usual market-day, in full market-time, meekly, as
a penitent, walk round the public market-place of the town of
Huntingdon;<PB REF="" N="103" ID="pb.67"/>
once, in the same way, walk round the market-place of St. Ives; once,
on a Sunday or Holy-day (when the procession takes place and there is
therefore a great attendance of people), in the same way, walk round
the Churchyard of Somersham; and once, in the same way, round the
Churchyard of Ramsey;</ITEM><ITEM>(xvi) and, when this penance has been fully done, shall, on bended
knees, humbly offer what remains of his wax-candle as an offering to
the altar of that church where his penance is concluded.</ITEM></LIST></ITEM><ITEM>[F.] Moreover, the Ecclesiastical Court, in the name of the
canonical obedience due by them to the bishop, and under threat of
punishment for neglect of this mandate, called upon each of the
above-mentioned priests,
<LIST><ITEM>(xvii) to attend at the market-place or churchyard which was within
his own special jurisdiction, each duly attired in surplice and stole,
and having a rod in his hand, on the days appointed;</ITEM><ITEM>(xviii) to carry out the order of John Leek, the bishop's
Commissary, by summoning the two Lollards to stand forth to undergo
penance according to the form already set forth;</ITEM><ITEM>(xix) to follow them as they walked round market-place and
churchyard;</ITEM><ITEM>(xx) and to beat and discipline them (with the rod) at each corner
of the market-place or churchyard, proclaiming, publicly and in the
vulgar tongue, the cause of this penance.</ITEM></LIST></ITEM><ITEM>[G.] Further, the four clerics are required to certify carefully,
in English (?), in writing and under seal, what each of them did in
this matter on each day of the penance and how the two Lollards bore
themselves in doing it.</ITEM><ITEM>[H.] This mandate was issued, under the Bishop's seal ad causas, at
Buckden manor, in Huntingdonshire, 27 May, 1457, in the bishop's fifth
year from his consecration.</ITEM></LIST>
</DIV4>

</DIV3>

<DIV3 TYPE="record" ID="DIV3.46">
<DIV4 TYPE="document" ID="DIV4.47">
<HEAD>[VII. Official Record of the conclusion of the case
and the imposition of the assigned penance.]</HEAD>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Acta facta super Abiuracione.</SEG></HEAD><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="note.17">The Latin text is given verbatim, but broken up into paragraphs,
with figures (entered in the margin) which refer to the corresponding
paragraphs of the English summary which follows.</NOTE>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Memorandum quod xxvijo die Iunij, Anno domini
Millesimo cccc lo septimo, Et Anno Consecracionis Reuerendi in christo
patris &amp; domini, Domini Iohannis, dei gracia Lincolniensis
Episcopi, quinto, In ecclesia prebendali de Bukden lincolniensis
diocesis,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">comparuerunt personaliter, coram dicto Reuerendo
patre, Willhelmus Sparke et eius vxor de Somersham dicte Lincolniensis
diocesis, ac Ricardus Sparke, ffrater dicti willhelmi Sparke, de
eadem:</SEG></P><PB REF="" N="104" ID="pb.68"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">et interrogati [sunt] per dictum Reuerendum
patrem, eisdem die, loco, et Anno domini supradictis, de articulis
supradictis, quos quidem articulos omnes et singulos, coram dicto
Reuerendo patre et testibus subscriptis, publice fatebantur, et eorum
quilibet fatebatur,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">ac eosdem articulos et omnes alios articulos,
errores, et erroneas opiniones hereseos prauitatem concernentes, vt
sibi publice abiurabant et renunciabant, ac eorum quilibet abiurabat
et renunciabat,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">quas vero abiuracionem &amp; renunciacionem
suprascriptas in lingua materna legebant, et eorum quilibet legebat,
coram prefato Reuerendo patre;</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">et iniuncta [est] eis et eorum cuilibet per
dictum Reuerendum patrem penitencia salutaris pro commissis, vt in
manuscripto suprascripto,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">[et emanauit mandatum ad quattuor presbyteros
supradictos] ad vocandos prefatos Willhelmum et Ricardum ad
penitenciam agendam, sicut in eodem plenius continetur.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Presentibus tunc ibidem, Magistris Thoma leger,
Limiricensi Episcopo ac dicti Reuerendi patris, domini Iohannis
Lincolniensis Episcopi, Suffraganeo; Ricardo Halle, decretorum
doctoribus, Willhelmo Wytham, legum doctore; Thoma Estyngton et
Edmundo Shiref, artium Magistris; Iohanne Rudyng, in legibus
bacallario, Thoma Michell, in decretis bacallario, ac vicario perpetuo
dicte ecclesie prebendalis de Bukden; Iohanne Bugg, Iohanne
Tyssington, et laurencio Bartelott, publicis (auctoritatibus
apostolica &amp; imperiali) notariis; ac multis aliis.</SEG></P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="translation" ID="DIV4.48">
<HEAD>[Abbreviated English rendering.]</HEAD>
<LIST><ITEM>(i) On 27 June, 1457, in the fifth year of the consecration of
John Chedworth, bishop of Lincoln, and in the prebendal church of
Buckden in Huntingdonshire, in the diocese of Lincoln,</ITEM><ITEM>(ii) William Sparke (and his wife) of Somersham, Huntingdonshire,
and Richard Sparke (William's brother), appeared.</ITEM><PB REF="" N="105" ID="pb.69"/><ITEM>(iii) When questioned by the bishop about the Articles preferred
against them, they admitted that these set forth the tenets that they
had maintained;</ITEM><ITEM>(iv) but they, then and there, abjured these and all other
heretical tenets,</ITEM><ITEM>(v) and read aloud their abjurations in the mother tongue.</ITEM><ITEM>(vi) Thereupon, the bishop assigned them soul-saving penance (as
on pp. 100, 101),</ITEM><ITEM>(vii) and directed certain priests (as on p. 99) to call upon
William Sparke and Richard Sparke to do penance, as ordered them.</ITEM><ITEM> (viii) Witnesses on this occasion were —
<LIST><ITEM>Thomas Leger, bishop of Limerick, and suffragan to John, bishop of
Lincoln;</ITEM><ITEM>Richard Halle, Doctor of Decrees;</ITEM><ITEM>William Wytham, Doctor of Laws;</ITEM><ITEM>Thomas Estyngton and Edmund Shiref, Masters of Arts;</ITEM><ITEM>John Rudyng, Bachelor of Laws;</ITEM><ITEM>Thomas Michell, Bachelor of Decrees, and perpetual Vicar of Buckden;</ITEM><ITEM>John Bugg, John Tyssington, and Laurence Bartelott, notaries public
by licence of the Pope and the emperor;</ITEM><ITEM>and many others.</ITEM></LIST></ITEM></LIST>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="note" ID="DIV4.49">
<HEAD>[Note as to Penances imposed by the Ecelesiastical
Courts.]</HEAD>
<P>The severity, and unnecessarily humiliating features, of the
punishments imposed in the Ecclesiastical Courts continued right on
into Elizabeth's reign, or even later.  From the official minute-books
of the Court of the Archdeacon of Essex, I give some hitherto
unpublished notices of these 'penances', which both illustrate the
system and show how each individual penance differed at the discretion
of the presiding judge.  The conjunction of open penance in both
market and church continued a long time, but was gradually replaced by
open penance in church only.</P>
<P>15 December, 1569, a young woman of High Ongar, Essex, was
sentenced by the Archdeacon of Essex
<Q>
<P>to appeare at Chelmsford to do open penaunce in the markett, in a
sheet, and ther to confesse her offense penitently, and on Sunday
after to do the lyke in Ongar church.</P></Q></P><PB REF="" N="106" ID="pb.70"/>
<P>16 December, 1590, a young woman of Bradwell-on-Sea, Essex, was
ordered —
<Q>
<P>vpon Satterdaye nexte to come into Malden towne, where she shal be
placed openly vpon some scaffolde, abowte xi. of the clocke in the
forenoone of the same daye, and shall there stand vntill one of the
clock in the afternoone of the same daye, in a white sheete, and a
white wande in her hand;</P>
<P>and the next Sunday following she shall come into the church of
Bradwell, at the beginninge of the first lesson for morning praier,
attired in a whyt sheet, and shall there in penitent manner continewe
vntyll the service and sermon be ended.</P></Q></P>
<P>On 17 June, 1591, a parishioner of Burnham-on-Crouch, Essex,
received this sentence in the Archdeacon of Essex's Court:
<Q>
<P>He shall vpon the next Saboth, or vpon Sundaye come sevenighte, at
the beginninge of morninge praier, come into the church of Burnham,
apparrelled in a white sheete, and white wande in his hande, and there
shal be placed in some conveniente place, neare the minister and in
sighte of the congregation there assembled, and so stande vntill such
tyme as the minister in the tyme of sermon (or of readinge of an
homilie) shall call for him, and then [he] shall confesse and
acknowledge that, whereas he hath byn called before the judge of this
corte for suspicion of evil life, and by denieing therof hath had the
benefytt of law to purge him selfe (if he so cold), wherein he hath
fayld, and is therefore founde by lawe and pronounced for guiltye of
the fact, he doth therefore acknowledg that he hath grevously offended
the maiestie of God in his wicked life and adulterous lyvinge; for
which his most wicked and adulterous life, he shall aske mercy at the
hands of almighty God and desire him in his mercy to pardon him his
former ill life, and desire the congregation presente also to forgyve
him, and to pray with him that he may be forgyven his wickednes at
God's hands; and promise amendment of his former wickednes; and shall
then say some praier after the minister, at the minister's discretion.</P></Q></P>
<P>12 December, 1592, in the Court of the Archdeacon of Essex held in
Ingatestone Church, a parishioner of Downham, Essex, had this
sentence:
<Q>
<P>On Sundaie next he shall come to Downham Churche at the last peale
to servyce, and there stand in a white sheete at the church porche
till the second lesson be redd, and then shall goe into the Church,
and there stand and penitently confesse his fault and offence.</P></Q></P>
<P>It was certified in a Court, held 19 January, 1592-3, that this
penance had been performed.</P>
<P>This humiliating form of public penance became still more degraded
when people of substance could purchase exemption<PB REF="" N="107" ID="pb.71"/>
from it.  It is one of the many indications of the great poverty of
Elizabeth's reign that Ecclesiastical Judges are found readily
assenting to 'commutation' of penance.  Even where the Archdeacon did
not feel authorized to allow such commutation, an appeal to the Bishop
was generally successful in obtaining it.  The following examples are
all authentic, being taken from the official minute-books of the Court
of the Archdeacon of Essex, and are, I think, fairly representative of
this unpleasant feature of English social life.  Wealthy people could
buy commutation; poor people continued to be exposed to open shame.</P>
<P>13 December, 1569, the Archdeacon of Essex sentenced a parishioner
of Leyton, Essex, to penance: <Q>
<P>viz. that he should stande in Romford
markett, the next markett daye, <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">more
penitentis</SEG>, all the markett tyme, in a whyte sheate, and a
rod in his hande, and in his parish church of Leyton, in the same way,
on the Sunday following, and ther shall acknowledg his offens
penitently.</P></Q></P>
<P>But, on appeal of the man so sentenced, backed by entreaty of some
of his neighbours, he was excused penance, on condition of giving
10s. each to three poor scholars of Cambridge, and 10s. towards the
repair-fund of Leyton church.</P>
<P>29 February, 1591-2, a parishioner of Romford, who had been
ordered public penance in Romford Chapel, on a Sunday, in the time of
Morning Prayer, brought a petition in his favour signed by some
parishioners, and was allowed to substitute semi-private penance
before the minister and some parishioners selected by the minister, on
condition of putting 20s. into the hands of the minister to be
distributed by him among the poor of Romford liberty.</P>
<P>31 March, 1596, William Tabor, Archdeacon of Essex, who had
ordered public penance to two persons, received a letter, dated 4
March, 1595-6, in which Richard Fletcher, bishop of London, in
consideration of money paid to him 'to be imployed in godly uses',
discharged both parties from obligation to do penance, and ordered all
proceedings against them in the Ecclesiastical Courts to cease.</P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="bishop court" ID="DIV2.50"><PB REF="" N="108" ID="pb.72"/>
<HEAD TYPE="main">XII: Proceedings, taken 1457, against Thomas Hull of
Hertford, for practising the Black Art.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.18">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, apparently from
leaf 14 or lf. 14 bk., but presumably not the whole record.</NOTE>
<P>The belief in the power of 'necromancers' (adepts in the 'black
art') to invoke evil spirits, and compel them to discover buried
treasure, and render like services, continued so late that the
practice became not only a favourite theme of the raconteur and
novelist (see John Aubrey's <HI REND="I">Brief Lives</HI>, under Thomas
Allen, i. 27, and John Dee, i. 213, and Sir Walter Scott's <HI REND="I">Waverley</HI>, ch. xiii), but an anathema of the Statute-books
(both English, viz. 1563, 5 Eliz. cap. 16; and Scottish, see Sir
Walter Scott's <HI REND="I">Waverley</HI>, chap. lxvii).</P>
<P>Charges of witchcraft, as being against the Canon Law, were
constantly brought before the Ecclesiastical Courts.  I give here a
number of later authentic instances of such charges, taken from the
official minute-books of the Court of the Archdeacon of Essex.  They
serve to illustrate this old Hertfordshire case, as mentioned in this
set of papers; and also to indicate the wide range of this popular
belief.</P>
<P>12 July, 1591, in the Court of the Archdeacon of Essex, held in
West Ham Church, two widows of Woodford, Essex, were cited to answer
charges of witchcraft.  In both cases, since the charge is preferred
by one person, it was probably brought in by a man who believed
himself to have been bewitched.
<Q>
<P>Widow May, of Woodford, accused: she hath of long tyme byne
suspected for a wiche, and nowe of late suspected by William
Foxe.</P>
<P>Widow Coppres, of Woodford, accused: she hath of long time
been suspected for a wiche, and nowe of late by John Poole.</P></Q></P>
<P>In many cases recourse was had to the reputed wizard, in the belief
that he could by his skill detect a thief:
<Q>
<P>3 February, 1591-2, in a Court of the Archdeacon of Essex held
in Romford Chapel, John Munday, of Loughton, Essex, appeared, on a
charge made by the Churchwardens there, that he 'went to a connyng man
to learne of goods that were stolen or gon.'  The case was
dismissed.</P>
<P>16 June, 1595, in a Court of the Archdeacon of Essex,
held in Romford Chapel, the churchwardens of Barking, in Essex,
complained that — Carter, of that parish, is generally reported
to be a cunning man, 'and dothe take monye of diuerse to helpe theim
to things lost and stolen, viz. of one for 2 clokes stolen, &lt;of
another&gt; for a ring lost.'</P></Q></P><PB REF="" N="109" ID="pb.73"/>
<P>Another common reason of resort to conjurers, was to obtain their
help to force spirits to reveal the position of buried treasure.
There was an entertaining instance of this at Beeleigh Abbey, near
Maldon, Essex, in 1591: see <HI REND="I">Essex Review</HI>, xvi. 68.</P>
<P>Frequently the supposed wizard, or cunning man, was consulted about
illness, human or of cattle.
<Q>
<P>2 May, 1592, in a Court of the Archdeacon of Essex held in
Romford Chapel, John Grave, junior, of Romford, was delated by the
churchwardens there that he 'doth goe and seeke after witchery.'
Accused said that his wife, without his consent, 'did goe to father
Perfoche, to learne of him some medycyne for some cattell that he had
sick, but he knoweth not that father Perfoche is a witche; and his
wife (as he verely beleveth) did neuer thinke him to be a witche, and
went not to him desirouse to obtaine any helpe for his cattell by any
suche meanes.'</P>
<P>Grave was solemnly admonished against having
recourse to sorcery; and was dismissed the Court on payment of 2s.
Court-fees.</P>
<P>In the same Court, on the same day, on the same
charge, proceedings were instituted against William Moushowe, of
Romford, with the same result.</P></Q></P>
<P>To repel a charge of this sort, the accused person, if allowed by
the Court, might produce written testimony of good character.
<Q>
<P>2 May, 1592, in a Court of the Archdeacon of Essex, held in
Romford Chapel, Alice, wife of William Foster of Barkinge, suspected
by common fame to be a witche, brought a certificate of her innocency
under the hands of the Churchwardens there.  The case was dismissed,
but the accused had to pay the Court-fee (12d.) and the apparitor's
fee (4d.), as well as the expenses of the journey to Romford.</P></Q>
<Q>
<P>3 May, 1592, in a Court of the Archdeacon of Essex, held in
Ingatestone Church, it was reported that one Whaple of Fobbing did
make complaint against Joan Bell, of Fobbing, of suspicion of
wytchcraft.  She appeared in Court, and 'vtterly denieth' the
suspicion to be true.  She was ordered to bring to a later Court a
certificate from 'fower of her honest neighbors' that she is reputed
to be an honest woman and not at all thought to be a witch.  </P>
<P>On
2 June, 1592, she brought into Court a certificate from honest women
of Fobbing that she lay under no suspicion of witchcraft.</P></Q></P>
<P>In other cases the Court refused to allow an accused person to
clear himself, except by the cumbrous and expensive process of
compurgation.  A deed was drawn out, to be publicly read, on a Sunday,
in the church of the parish where the offence was alleged to have been
committed, announcing that at a Court to<PB REF="" N="110" ID="pb.74"/>
be held at a given place and on a given day, the accused person
proposed to purge himself of the charge by taking oath of innocence,
and inviting all who objected to such purgation to attend the Court
and give evidence against the accused.  The accused then attended the
appointed Court, bringing with him his compurgators (in number four,
six, eight, or other number, as had been fixed by the Court), and
exhibiting his parish-priest's certificate that the 'Intimacion' had
been duly read.  Objectors were then invited to appear, and, if any
attended, were heard, and the case adjourned.  If no objection was
made, the accused person took oath openly that he was innocent of the
charge, and each of the compurgators took oath that he believed that
the accused person had sworn the truth.  Compurgators for men had to
be men of good repute, of the same (or neighbouring) parish as the
accused; for women, honest women, of the same (or neighbouring)
parish; for clerics, beneficed clergy of neighbouring parishes.  On
the strength of these oaths, the accused was acquitted, and granted a
certificate to prevent any future proceedings on the same charge.  The
fees were considerable: 2s. 6d. for the Intimacio; 4d. for each oath
taken; 13s. 4d. for the certificate; and, in addition, the usual fees
to the Court and to the Apparitors.  Besides, the accused no doubt had
to defray the day's expenses of those who appeared as compurgators.
<Q>
<P>5 May, 1592.  In a Court of the Archdeacon of Essex, held in All
Saints Church, Maldon, Margaret Wiseman (wife of John Wiseman of
Maulden) was delated by the Churchwardens, for that she is suspected
by common fame of wytchcrafte.  She claimed and was allowed purgation.
5 July, 1592, she appeared in Court with her Compurgatrices (Judith
wife of John Cowrtnol, Margaret wife of Thomas Carter, Agnes wife of
George Warner, Agnes wife of Robert Brierly, Agnes wife of Richard
Flude, and Elizabeth wife of John Pratt — all of Maldon).  Margaret
Wiseman then took oath that she is 'altogether guyltless of the facte
of witchcrafte and also of all occation of suspicion of witchcrafte'.
Her six compurgatrices then took oath that Margaret Wiseman hath sworn
a just and true oath, and that she 'hath not geven any cause of
suspicion of witchcrafte'.  Her purgation was then admitted, and the
testimonial of its acceptance was signed; but the Judge of the Court
solemnly admonished her to be most careful in future to give no cause,
in any way, for like suspicion.</P></Q></P>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.51"><PB REF="" N="111" ID="pb.75"/><MILESTONE N="14 or 14 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Confession of, and Abjuration of, Acts of
Necromancy by Thomas Hull, of Hertford.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Abiuracio Thome Hulle de Hertford</SEG>.</HEAD>
<P>In the name of god Amen.  I, Thomas hulle of Hertford, confesse
afor yow, Reuerende ffader in god, Iohn, by the grace of god Bisshop
of lincoln, that I haue yeven ayde, counsell, help, and fauour vnto
oon Thomas Curteys, to thentent that he exercised and vsed nigromancy
&amp; heresy.  Wherfore I abiure and forswer alle maner of heresies
and errours, &amp; promyt that I shal never (in tyme to come) yef
ayde, help, favour, nor socour, nor counsell to any that holdeth
heresies or vseth nigromancy in tyme to come.  Soo help me god and the
holy Euaungeliis: et iurabat supra librum, et fecit signum crucis
&amp;c.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="record" ID="DIV3.52">
<DIV4 TYPE="document" ID="DIV4.53">
<HEAD>[II. Latin Record of the Conclusion of the Case.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Ista abiuracio lecta fuit per dictum Thomam Hulle
coram dicto Reuerendo patre, Episcopo Lincolniensi, in ecclesia
parochiali Omnium Sanctorum de Hertford predicte diocesis: testibus
Magistris willhelmo wytham, legum doctore; Iohanne leek, in decretis
licenciato; Thoma Estyngton, artium Magistro; Iohanne Boterwyke, in
legibus bacallario; Iohanne Elveden &amp; laurencio Bartelott,
notariis publicis; ac multis aliis, xxijdo die Iunij, Anno domini Mo
cccc lvijo, Et Anno Consecracionis dicti Reuerendi patris
sexto.</SEG></P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="translation" ID="DIV4.54">
<HEAD>[The above Record in English.]</HEAD>
<P>This abjuration was read by Thomas Hull, before John Chedworth,
bishop of Lincoln, in All Saints Church, Hertford;</P>
<P>in presence of
<LIST><ITEM>William Wytham, Doctor of Laws;</ITEM><ITEM>John Leek, licentiate in the Decrees;</ITEM><ITEM>Thomas Estyngton, Master of Arts;</ITEM><ITEM>John Boterwyke, Bachelor of Laws;</ITEM><ITEM>John Elveden and Laurence Bartelott, notaries public;</ITEM></LIST>
and many others;</P>
<P>22 June, 1457, in the 6th year of the bishop's Consecration.</P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="agreement" ID="DIV2.55"><PB REF="" N="112" ID="pb.76"/>
<HEAD TYPE="main">XIII: Agreement, 1458, between Ellis North, master
of the chantry at Chalgrave, Bedfordshire, and John Dey, a
chantry-priest of the same chantry.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.19">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 43 bk.  There
had been a lawsuit between these two as to their respective shares of
the income from, and of the necessary outlay upon, the chantry-estate.
The bishop of Lincoln had been asked to arbitrate between the parties
to the suit.  This agreement is in supplement of the bishop's
award.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.56"><MILESTONE N="43 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Concordia inter Magistrum &amp; socium de
Chalgraue.</SEG></HEAD>
<P>I, sir helys North, Maister of the Chauntry of Chalgraue, And I,
sir Iohn dey, felaw of the same place, be fully agreed of all maner of
matiers fro the beginnyng of the world vnto this day;</P>
<P>and I, the said sir helys, shall giff vnto the said sir Iohn dey by
the sonday after lammesse day next commyng v. marces vj s. viij d.;</P>
<P>And I, the said sir Iohn dey, fro this day forward, shal bere half
of al maner of chargies to the said Chauntry belongyng;</P>
<P>And I, the said sir helys, shal haue yerely xx s., where hit is but
xiij s. iiij d. in the award of my lord of lincoln, and shall answere
to sir Iohn dey for his parte of the ferme of Offlegh duryng the
termes of william Sheppard, fermour there, and shal kepe the said
award of my lord of lincoln (except the said xx s.)</P>
<P>And ichon of vs shall withdraw all temporell accions that either of
vs have agayn other, at the propre costes of him that so sweth.</P>
<P>In wittenesse wherof ichon of vs to this bill haue subscribed his
name, and promised by the faith of oure bodys to kepe and obserue for
oure tymes.</P>
<P>there beyng presentibus ibidem: Magistro willhelmo witham,
laurencio Bertlot, &amp; me tyssington: xij. die Iulij Anno domini Mo
cccclviijo.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="vow" ID="DIV2.57"><PB REF="" N="113" ID="pb.77"/>
<HEAD TYPE="main">XIV: Vow of celibacy, 1458, by Isabel Portyngton,
widow, of Barton-on-Humber, Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.20">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 46 bk. See
in the Forewords.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.58"><MILESTONE N="46 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. English Text of the Vow.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Votum castitatis Isabelle portyngton</SEG>.</HEAD>
<P>In the name of god, Amen; I Isabel portyngton, of the diocise of
lincoln, wydowe, and not wedded ne to no man ensured, behote and make
avowe to god &amp; to oure lady &amp; to all the company of hevyn, in
the presence of you, worshipful fader in god, Iohn, Bisshop of
lincoln, for to be chaste of my body, and treuly &amp; deuoutly shall
kepe me chaste from this tyme forward aslong as my lyff lastith, after
the reule of saint poole.  In nomine patris &amp; filij &amp; spiritus
sancti, Amen.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.59">
<HEAD>[II. Formal Latin Record of the Vow.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Die dominica, videlicet vltimo die decembris,
Anno domini Millesimo cccc l octauo, in Ecclesia conuentuali domus
fratrum predicatorum Oxonie, Reuerendus in christo pater &amp;
dominus, dominus Iohannes, dei gratia lincolniensis Episcopus,
pontificalibus indutus, intra missarum solempnia, munus benedictionum
honeste mulieri Isabelle portyngton de Barton super humbre, votum
castitatis in scriptis redactum facienti &amp; legenti, impendebat,
ceteraque fecit in huiusmodi solempnitate requisita: presentibus,
Magistris willhelmo wytham, legum doctore; Iohanne Rudyng,
Archidiacono Stowie; Tyssington, laurencio norrys, &amp;
bugg.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="vow" ID="DIV2.60">
<HEAD TYPE="main">XV: Vow of celibacy, 1459, by Joan Manfeld,
widow.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.21">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 46
bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.61"><MILESTONE N="46 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. English Text of the Vow.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Votum castitatis Iohanne Manfeld.</SEG></HEAD>
<P>In the name of the fader son &amp; holy gost, Amen.  I, Iohne
Manfeld, wydow, &amp; not wedded, nor vnto no man ensured, behote and
avowe to god &amp; to oure lady and to all the holy company of hevyn
in the presence of you, Reuerend fader in<PB REF="" N="114" ID="pb.78"/>
god, Iohn, by the grace of god bishop of Lincoln, for to be chaste of
my body, and (treuly and devoutly) shall keep me chaste from this tyme
forward as long as my lyff lastith, after the reule of saint paule.
In nomine patris &amp; filii &amp; spiritus sancti, Amen.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.62">
<HEAD>[II. Formal Latin Record of this Vow.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In die Pentecostes, xiiii. videlicet Maij, Anno
Domini Millesimo cccc l ixo, in Ecclesia conuentuali domus fratrum
predicatorum Oxonie, Reuerendus in Christo pater et dominus, dominus
Iohannes, dei gratia Lincolniensis episcopus, pontificalibus indutus,
intra missarum solempnia, munus benedictionum honeste mulieri Iohanne
Manfeld impendebat; presentibus, Magistris Willhelmo Wytham, legum
doctore; Iohanne Rudyng, Archidiacono Stowie; Thoma Whitfeld, Edmundo
Shireff, &amp; laurencio Bertlot, ac multis alijs.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="bishop court" ID="DIV2.63">
<HEAD TYPE="main">XVI: Confession of Richard Pyckard, followed by his
formal expulsion from the list of Notaries public entitled to practise
in the Consistory Court of Lincoln Diocese.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.22">
<P>From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 47.  The
story is not very clearly told in the Register, but this seems to be
the substance of it.  Two chief offences had been brought home to the
culprit.  First, he had accepted bribes to foist Robert Cade, priest,
into the perpetual curacy of Aylesby (near Grimsby, Lincolnshire).
The Bishop of Lincoln presented to the rectory of Aylesby 24 March,
1445-6 (Alnwick's Register, fol. 97), but the church was soon
afterwards appropriated to Lincoln Minster.  The date of the
proceedings is uncertain, since the documents in the Register are out
of order, the one before Pyckard's case is 1458, but the one before
that is 1557.  The one after Pyckard's case is 1564.  So far as I can
make out, bishop John Chedworth had claimed the right of presentation
to the curacy on this occasion for himself, on some technical ground.
The bishop had then caused his mandate for the institution of his
nominee to be made out, and committed it to this notary (Richard
Pyckard) for transmission to 'Master' Alexander, who was possibly
acting as deputy of the Archdeacon of Lincoln.  Richard Pyckard,
thereupon broke open the sealed envelope ('pyxis'), removed the
bishop's real mandate, and substituted for it (probably by erasure of
the name in it and substitution of Robert Cade's name) a faked
mandate, which deceived 'Master' Alexander, and procured the
institution of Robert Cade to the<PB REF="" N="115" ID="pb.79"/> benefice.  Secondly, in some transactions, Richard Pyckard had
represented himself to be a much-trusted local attorney, by name Roger
Jordan, and, under cloak of that name, had executed fraudulent deeds,
possibly in connexion with the advowson dispute.</P>
<P>The Ecclesiastical Court, which dealt with the case, under
presidency of William Wytham, LL.D. (Archdeacon of Stow, 1458-72, but
acting in his capacity as chancellor, and Commissary of the bishop),
Richard Hall (Official principal of the bishop of Lincoln), and
Richard Dyklun (President of the Consistory Court of Lincoln), met in
St. Mary's church, Stamford.</P>
<P>guilty man, in St. Michael's church, Stamford, was divested of
coat, shoes, and stockings, and led bareheaded, and barefooted, clad
only breeches and shirt, from that church to appear before his judges
in St. Mary's church.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.64"><MILESTONE N="47" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. English Text of public confession of guilt on the first
charge.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Confessio Ricardi Pykard.</SEG></HEAD>
<P>I, Richard Pyckard, be fore al this pepull here assembeled, openly
confesse and knowlege that I haue falsly forged letteres by the which
I haue falsly deceyued my lord Iohn, by the grace of god Bisshop of
lincoln; And, by fals Symonye and wynnyng of the valour of xx li. that
I haue receyued, I haue vntreuly put Sir Robert Cade, prest, in
possession of the benefice of Aylesby perteynyng to the Collacion of
my said lord of lincoln, agayn the trew order of lawe, and agayne the
wylle and thentent of my said lord of lincoln: for the which I crye
god mercy, and aske my said lord forgifnesse.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.65">
<HEAD>[II. Latin Record of Proceedings connected with this
Public Confession.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Hanc confessionem in Ecclesia parochiali beate
Marie ville stamford (coram Magistris willhelmo Wytham, legum doctore,
&amp; Ricardo halle, Officiali lincolniensi, Ricardo Dyklun,
presidente Curie Consistorij lincolniensis ac Aldermanno dicte ville,
Willhelmo Broune, Thoma Gregory, Magistris willhelmo Rath, willhelmo
Goodyere, &amp; nonnullis alijs) idem Ricardus Pyckard braccis &amp;
camisia tantum indutus, &amp; coram huiusmodi venerabilibus viris, ab
ecclesia parochiali sancti Michaelis Stamford vsque eandem ecclesiam
beate Marie incedens, more penitentis, publice perlegit, vna cum hac
clausula —</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.66"><PB REF="" N="116" ID="pb.80"/>
<HEAD>[III. English Text of public confession of guilt on
the second charge.]</HEAD>
<P>Also I haue falsly feyned my selff to be a notary and called my
selff Roger Iordan, the which is knowen for a notary (where that my
name is Richard Pycarde) to thentent for to deceue men of theire
goodes agayn the lawe &amp; good conscience.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.67">
<HEAD>[IV. Latin Text of decision of the Court.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et confessione huiusmodi per dictum Ricardum
Pyckard perlecta, idem Magister Ricardus halle (Officialis
antedictus), tam de mandato domini lincolniensis Episcopi, quam vigore
et auctoritate Officij sui huiusmodi, ipsum Ricardum pyckard ab
officio &amp; dignitate officij procuratoris generalis dicte Curie
consistorij, qua prius fungebatur, priuauit et degradauit: presentibus
ibidem, Magistro Willelmo Wytham, Johanne Boterwyk, Johanne Hare, et
Tyssington, et aliis.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.68">
<HEAD>[V. Latin Record of the bribes received.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Idem Ricardus coram Magistro Thoma legier,
willhelmo witham, &amp; bug, tyssington, &amp; laurencio [Norrys],
confessus fuit quod recepit obligacionem xx li. a Willhelmo Ryddyng
commoranti cum Nevport de Ryby, ad effectum quod dominum Robertum Cade
in beneficio de Aylesby faceret intitulari, et habuit xxj. quarteria
brasii et oues, ad valorem illius summe, &amp; retradidit ei
obligacionem.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, idem Ricardus habet aliam obligacionem xl
li., in qua dictus dominus Robertus Cade prefato Ricardo est
obligatus, confectam ante induccionem pretensam ad effectum ut in
eadem ecclesia debeat intitulari.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.69">
<HEAD>[VI. Latin Record of how the fraud was effected.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Idem Ricardus confessus fuit, quod aperuit
litteram Magistri Alexandri, &amp; aliam confici fecit, quam tradidit
Magistro Wytham,<PB REF="" N="117" ID="pb.81"/>
vt tam dominum lincolniensem quam Magistrum Alexandrum, Capitulum,
&amp; wytham de ecclesia predicta deciperet.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item, confessus est quod recepit litteras
institucionis &amp; induccionis clausas in pixide, ad deferendum &amp;
deliberandum Magistro Alexandro, quam quidem pixidem fregit &amp;
aperuit, &amp; per eas fecit dictum dominum Robertum Cade in ipsa
ecclesia intrudi; &amp; quod nunquam huiusmodi litteras nec pixidem
Magistro Alexandro tradidit vt debuit.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.70">
<HEAD TYPE="main">XVII: Will, 1459, of Henry Philip, alderman of
Oxford.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.23">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 50.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.71">
<HEAD>Testamentum Henrici
Philyp de Oxonia.</HEAD><MILESTONE N="50" UNIT="leaf"/>
<P>In the Name of oure lord god, Amen.  The x. day of October the yere
of our lord Ml cccc lix, I, herry Philyp, of Oxford, Alderman, hauyng
good mynde and trust in god, ordeyn &amp; make my testament in this
wyse.</P>
<P>ffirst, I beqweth my sowle to the mercy of oure lord god my maker
and fourmer of noght, And to his blessed moder oure lady seint Mary,
and to all the company of hevyn, And my Body to be buryed in the
Churche of seynt Petres in the Baylly of Oxford vnder the Rode.</P>
<P>Item, to the Moder Churche of lincoln I beqweth vj d.</P>
<P>Item, to the high Auter of the said Churche of seint Petres xl d.;
Item, I beqweth to the Trinite Auter in the said churche A Masse Boke,
a vestument, and A Chaleys, there I and my Wyff to be prayed fore, she
to haue terme of her lyff the kepyng and gouernaunce of them; And
after her decesse, at her will and discrescion, to remayne in the
kepyng of the Churchewardeyns of sent petres.  </P>
<P>Item, I beqweth to the Conuent of the frerys mynours of Oxford to
comme to the said Churche of seint Petres in the day of my sepulture
to Dirige and Masse, v s.;</P>
<P>Item, to the Conuent of the frerys Prechiers to comme and
pray lyke wyse, ij s. vj d.;</P>
<P>Also, to the Conuent of the freres Carmys to say and pray, vnder
the same fourme, ij s. vj d.</P><PB REF="" N="118" ID="pb.82"/>
<P>Item, to the freres Augustin conuent, vnder the same fourme, ij
s. vj d.</P>
<P>Item, I beqweth to sir Robert, prest of the Trinite withoute the
Est gate of Oxford, iij s. iiij d.</P>
<P>Item, I beqweth to the parson of the said Churche of saint petres,
beyng present at the Dirige &amp; Masse, vj d.</P>
<P>Item, to viij other prestes, being well disposed, there present to
syng and Rede at the Dirige and Masse in the day of my Sepulture, to
euery of the viij. prestis, iiij d.</P>
<P>And the Residew of all my other goodis, meveable and Vnmoveable, I
yeff and beqweth to Alys my wyff, she to dispose for me and her and
oure Childern, after her wyll and discrescion, to the plesaunce of god
and merite to oure soules.</P>
<P>Also, I giff graunt and beqwethe to Alys my wiff all my place, with
thappurtenaunce, that I haue in the pariche of seint petres in the
Bayly of Oxford (I-sett betwene the tenement of Benet Stokys, Bydell,
of the Est party; And the tenement that was late Thomas Tanfelde, and
now is Richard Spragett, of the west partye) to haue and to holde the
forsaid tenement, with his Appurtenaunce, to the said Alys, to her
heires and her Assignes, of the Chiff lordis of that fee, by the
seruice dew and accustumed therof for euermore.</P>
<P>Also, I bynde my heires to waraunt the said tenement, with all his
Appurtenaunce, to the forsaid Alys my wiff, to her heires and to her
Assignes, Agayns all almaner folk foreuermore.</P>
<P>Of this my Testament I make and ordeyn the said Alys my wyff my
Executrice alone.</P>
<P>And Maister Thomas Whitfeld (in whom my trust is, and hath be all
way) I haue prayed to be ouerseer of this said Testament, assistent
and helper of her, and perfourmyng of this simple my last wille (date
herof the day and yere above said).</P>
<P>In wittenesse of this my last wille I haue put herto my seale.</P>
<P>Item, I beqweth to the Reparacion of the Est bryg of Oxford, vj
s. viij d.</P><PB REF="" N="119" ID="pb.83"/>
<P>Item, to the Churche werk of the same Churche, vj s. viij d.</P>
<P>Wittenesse of this my said testament: Iohn Clerk, now Maire of
Oxford, William Blakbourne the elder; Iohn ffrankeleyn, glasyer;
William Daguale; Richard Bustard; and other beyng there present.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.72">
<HEAD>[Latin Record of Probate.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Approbacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi testamentum coram
Reuerendo patre Iohanne, Episcopo lincolniensi, xxvijo die Ianuarij,
Anno domini Millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono: Et commissa
fuit Administracio bonorum dicti defuncti Alicie Executrici, in eodem
testamento nominate.  Et quia calculando idem Reuerendus pater Inuenit
ipsam Executricem fideliter administrasse, ipsam ab officio suo
dimisit quietam.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.73">
<HEAD TYPE="main">XVIII: Will, 1465, and Codicil of Richard Welby, of
Moulton (near Spalding), Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.24">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 72 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.74">
<HEAD>[I. English Text of Will.]</HEAD><MILESTONE N="72 bk." UNIT="leaf"/>
<P>In the Name of the fader sone and holy goste, I, Richard Welby,
the secund day of August, beyng in hole mynde, make my testament in
maner that folows:</P>
<P>ffirst, I beqweth my sowle to the moste eternall god that made it
and with his bitter passion redemyd it and to oure lady seint Mary and
to all the felaship of hevyn; my body to be buryed in seint katerin
qwere.</P><PB REF="" N="120" ID="pb.84"/>
<P>Item, x li. to the high Auter, pro Decumis oblitis; Item, xx s.  to
the kirk wark; Item, xl d. to euery light.</P>
<P>Item, to the kirkwark of weston, vj s. viij d.</P>
<P>Item, to oure lady werk of lincoln, vj s. viij d.</P>
<P>Item, to the Sisters by seint kateryn's, iij s. iiij d.</P>
<P>Item, to the kirkwark of ffarlesthorp, vj s. viij d.</P>
<P>Item, for my Mortuary my Bay fole that goth in to the marsche.</P>
<P>The Residue of my goodis I put in disposicion of myn executours,
which shall be Ionet my wiff, sir Iohn Welby, Richard Welby my sone,
and sir Robert Swet — thei to dispose my goodis to the plesyng of god
&amp; to the helth of my soule.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.75">
<HEAD>[II. English Text of Codicil.]</HEAD>
<P>This is the last wille of Richard Welby of Multon, made there, the
xij. day of the moneth of August the yere of oure lord Ml cccc lxv.</P>
<P>ffirst, I wol haue cc. masses doon and al so many dirigies for my
soule, vpon day (if it may be), and ellus al so shortly as thei may be
don after my deth; And euery prest or man of Religion to haue for
synging of them, iiij d.; Item, I wol that oon c. of the said Masses
be said of the Trinite and a other c.  of oure blessed lady.</P>
<P>Item, I wol that the iiij. howses of the Chartirhows haue euery
howse, for synging dirige and masse for my sowle, xl s.; And, ouer
that, that euery prest of them to say a masse for my sowle of the
which iiij. howses Mountgruce to be oon (which is content), The
Chartirhows at london a nother, the Chartirhowse at Shene, &amp; the
Chartirhowse at hull.</P>
<P>Item, I wol haue ij. prestis to sing for my sowle in Multon kirk
the space of ij. yere, euery prest to haue for his salary c s.; And,
ouer that, thei or ich of them dayly to say dirige, if thei be
disposed, for my soule.</P>
<P>Item, I wol haue c. gownes giffen, in holand and in other places
where my lyflode lygges, to the moste poer men, withoute any favour
shewed.</P>
<P>Item, I wol that ther be bought as many shetis and<PB REF="" N="121" ID="pb.85"/>
couerlectes, and thei to be giffen in maner and fourme as is afore
rehersed, to the somme of xxviijti markes.</P>
<P>Item, I wol that my dettis be payed before all other bequestis, And
if any man can prove that I haue had any godis of him vnrightwisly I
wol he be restored agayn.</P>
<P>Item, I woll that any mony that Breknok owith to me for wolle,
sumtyme bought by Thomas heire, of my ffader and me, go to the
ffulfilling to the last wille of my said ffader in that he bequethed
to my ij. sisters part theroff, and the other parte to by ij. Copis to
the said kirk of Multon.</P>
<P>Item, I wol that the Conuent of the Monastery of Croyland haue
giffen to them for doyng of a Dirige and Masse for my sowle, xl s.,
And, ouer that, euery prest of them to say a masse of Requiem for my
sowle.</P>
<P>And also, I wol that the Couent of the Monastery of Spalding do in
maner and fourme as is before rehersed, and thei to be rewarded in
lyke wyse.</P>
<P>Item, I wol that the Conuent of the Monastery of Bardney haue for
doyng of the same obseruaunce, xxvj s. viij d.</P>
<P>And also, I wol that the couent of the Monastery of Stykeswold do
syng a dirige and masse for my sowle, and thei for to haue for theire
reward, xxvj s. viij d.</P>
<P>Item, I wol that the iiij. orders of ffreris in Boston do the same
obseruaunce, and thei to haue euery order, xviij s. iiij d.</P>
<P>Item, I wol that myn Executours giff after my decesse, yerly, by
the space of 6 yer, xij. gownes of ffrice for my sowle.</P>
<P>Item, I wol, as for my land, that my feoffies suffer myn Executours
to entir in all the Meses landes and tenementes within holand that
thei haue to my vse within holand; and, ouer that, halsted, with
thappurtenaunceȝ, Carleton and other townes longing to the said
halsted in those parties, thei to receyue the profutes of the same,
payng yerely to my brother sir Iohn xxxvjti. markes at iiij. termes of
the yere, And also thei to fynde with the said profutes ij.  of my
sones which I fynde at Cambrige, and other ij. that I haue at home to
the scole, as theire naturell disposicion is giffen to them, And my
sone Morys to be fownde at london.</P><PB REF="" N="122" ID="pb.86"/>
<P>Item, I wol that a Chist be ordeyned, with ij. lokkes &amp; ij.
kayes, and set in the Abbey of Croyland, the Abbot for to haue j. kay,
&amp; myn executours the other; And the ouerpluse that commyth yerely
of the said lyvelod to be put in the said chiste, and this to be
continued to all my Childern comme to playne age, And all the
Issueȝ &amp; profutes of the maner of ffarlesthorp to be put in
the same chist by the space of v. yer.</P>
<P>Item, I wol that my feoffies suffer Richard my son to entir in
Wynthorp, immediately after my decesse, with all
thappurtenaunceȝ.</P>
<P>Item, I wol that, if my wyff can fynde sufficiant sewerty to myn
executours that she shall nevir haue housbond after my decesse, that
thanne she be my chieff executrix; and ellus to be noon, nor to haue
no more but her Ioynter and the oon halff of my stuff of howshold
(except plate and that Napery that I bought of the Executours of my
lord Cromwell: wich Napery I wol be sold: it cost me xxti markes,
&amp; I had it as it was preysed).</P>
<P>Item, I wol that, if my wyff wol not dwelle in my place &amp; kepe
housholde, that than Richard, my sone, inmediatly after my decesse,
haue the said place &amp; all the landis &amp; tenementes that I haue
in Multon by the decesse of my fader.</P>
<P>And, ouer that, when all my Childer that be lyvyng comme to theire
playne age that thanne my feoffies make astate to the said Richard in
all my landis &amp; tenementes that I had by my fader.</P>
<P>And as for ffarlesthorp, to the said Richard my sone, not bydinge<MILESTONE N="73" UNIT="leaf"/>
 the age of the said Child.</P>
<P>Item, I wol that Morys, and my feoffies se that he wol thryue &amp;
be vertuously disposed, haue halsted to him &amp; to his heirs; And
ellus Iohn my sone to haue it, in like wyse, if Iohn be no prest.</P>
<P>And if he be a prest, he to be presented, when it fallith, to the
Churche of gedney; And if he haue not halsted, nor be no prest, that
then he haue a Mese in Gosberkirk called Belneys, with all other
landis &amp; tenementes that I haue in the same<PB REF="" N="123" ID="pb.87"/>
Towne, And also the ij. saltcotys that I haue in quadring, with a
Cotage that I purchased in Spaldyng, to him and to his heirys.</P>
<P>Item, I wol that Maister Thomas my sone be presented to the
Churche of Pynchebek, when it fallyth.</P>
<P>Item, I wol that William my sone, if he haue not all that lyuelod
that my lord of wynchester hath in Saltfletby (other ellus al so good
by his lordship), that then he haue Wynthorp, to him &amp; to his
heirys, when he commyth at his playn age.</P>
<P>Item, I wol that Robert my sone (if Iohn be a prest) haue all those
landis &amp; tenementes beqwethen to the said Iohn, And (if Iohn be no
prest) he to haue the said benefice of Gedney.</P>
<P>Item, I wol that Roger my sone haue my mese in Quadryng, with all
other landis that I haue in the same Towne, except before beqwethed;
And, ouer that, Barnewell, with thappurtenaunce, and all those landes
&amp; tenementes that I purchased of Thomas Erle &amp; of Richard
Barbour of Boston, And the landis that I purchased of Thomas Skirbek
in Multon &amp; of Coker in Whaplode &amp; of Tyryngton in fflete, to
him &amp; to his heirys.</P>
<P>Item, I wol that Richard my sone haue my saltcote that I haue made
in Multon, to him &amp; to his heirys.</P>
<P>Item, in case that Iohn haue halsted, that than Roger haue those
landis &amp; tenementes to Iohn beqwethed &amp; his owne beqwest also,
so that Robert be a prest; and ellus Robert to haue that parte
beqwethed to Iohn in Gosberkirk &amp; quadring.</P>
<P>Item, I wol that euery Child haue xl li. of monye when he comme at
his playne age, And that all the goodis leide in the Chist afore said,
before thabbot of the said place and myn Executours, be euenly devyded
among my said Childern, except the eldist.</P>
<P>Item, that Richard haue all maner stuff perteyning to housbondry,
as hors, carte, plough, with all theire apparelles; And also xij. kye
&amp; bulles.</P>
<P>Item, I wol that the other halff of my stuff be euenly devyded
among my Childern, provided alway that if my eldist sone wol by any
parte theroff, that he haue it, giffing therfore as it is preysed to
him that owith hit.</P><PB REF="" N="124" ID="pb.88"/>
<P>Item, I wol if Richard dye (as god forbede) that then his brother
that hath halsted haue that that is beqwethed; And halsted to go to
him that is next in descender; And so, in lyke wyse, if any of them
dye, it remayne to his brother in descendyng, not resortyng so that
oon haue not ij. partes; And if all dye except the eldyst, all to
resorte to him, he forto haue it to him and to his heyris.</P>
<P>Item, I wol that my eldest sone haue all the stuff of my Chapell,
except plate and the hole vestument of Sateyn figury.</P>
<P>Item, in case that my Executours &amp; feoffies se that any of my
Childer to whom any thing I haue beqwethed to, wille not thryve nor be
vertuouse, that then his parte to be taken fro him, and to be giffen
to him that wol thryve, hauyng regard to noon.</P>
<P>Item, I wol that myn Executours kepe vp my yereday and my
Auncestours, aslong as thei haue the profet of my lyvelod (And after
that my heire to kepe it vp), spending at my yereday, xx s.</P>
<P>Item, I wol haue all my plate leid in the said Chist at Croyland,
there to be kept to my Childern comme at playn age, if case any
purchase falle, And if myn Executours can make any purchase to the
valour of v. or vj. c. markes that then the said plate by them to be
sold to pay for the said purchase, And that so purchased to be giffen
among my Childern where as moste nede is; And in case ther can noon be
goten or thei come at playn age, that then my plate to be devyded
amonge my childern after theire age by theire discrescion, hauyng a
speciall ye to my eldist sone.</P>
<P>Item, I wol my Naunte haue, xx s.; my sister haugh, xx s.; my
sister Braunche, xx s.</P>
<P>Item, I wol that euery executour have v. markes for his labour; And
when he laboreth anything aboute me, for to haue for his costes, and
to take for his labour, after his discrescyon; And that myn Executours
onys in the yere take accomptes of the bayly.</P>
<P>Item, that euery yoman that I haue, haue a Iak &amp; Salet &amp;
his hole yere wages; Item, that Solhed haue xl s. and my horse I ride
vpon and oon of my gownes; Item, that Sargeaunt haue xxvj s. viij
d. &amp; j. horse of my stabull &amp;c.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.76"><PB REF="" N="125" ID="pb.89"/>
<HEAD>[III. Latin Text of Probate.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Approbacio eiusdem testamenti cum codicillo</SEG>.</HEAD>
<P>Probatum fuit suprascriptum testamentum, vna cum codicillo eidem
annexo, coram Reuerendo patre, domino Iohanne, lincolniensi episcopo,
in Castro suo de Sleford; &amp; commissa fuit administracio
executoribus in eodem nominatis (domino Iohanne welby duntaxat
excepto) viz. […]  die mensis […] Anno domini Millesimo cccc
lx quinto; &amp; iurati sunt; &amp; habent acquietanciam.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="bishop court" ID="DIV2.77">
<HEAD TYPE="main">XIX: Affray, 1468, in the churchyard of Grantham,
Lincolnshire, with proceedings thereon.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.25">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 91.  The
date is apparently the last days of December, 1468.  The greater part
of the narrative is in Latin, of which only a summary is here given.
For this summary I am responsible.</NOTE>
<P>Ordinary cases of breach of peace and assault were dealt with, in
most parishes, by the leet-courts of the several manors, and, in most
municipalities, by the borough magistrates.  But, if the altercation
took place in a church or a churchyard, the case passed out of the
jurisdiction of any civil court, and came before the Ecclesiastical
Court, generally that of the Archdeacon.  Too frequently these cases
were trivial matters that could have been smoothed over without legal
procedure, except for the apparitor's keen search for fees.  To
illustrate this Grantham case, from later years, I give a few
(hitherto unpublished) notices of such cases, from the official
minute-books of the Court of the Archdeacon of Essex.
<Q>
<P>15 July, 1591, in a Court of the Archdeacon of Essex held in
Prittlewell church, Thomas Peerse, of All Saints, Maldon, was
indicted, at the instance of the Churchwardens there, because he
'brake the pease and made a blood-shedd vpon Ralph tiler in the church
of All Sainctes in the time of the sermon'.</P>
<P>Peerse brought a certificate from Robert Palmer, vicar of All Saints,
Maldon, that 'there was a lewde and vngratious boye that, in the tyme of
the sermon, did disturbe the people; and Thomas Peerse, sytting neare him,
did gyve him a stroke vpon the cheeke, after which the boye was quiett'.</P>
<P>Thomas Peerse offered 'to make faithe that he did not strike the
boye anie other wise, nor in other manner, nor vpon anie other
intente'.</P><PB REF="" N="126" ID="pb.90"/>
<P>Peerse was sentenced to pay 8d. to the poor, and excommunicated
until further order.</P></Q>
<Q>
<P>15 January, 1591-2, in the Court of the Archdeacon of Essex held
at Romford, Richard Fynson of Loughton appeared to answer a charge of
striking John Monday in Loughton churchyard on Sept. 26, 1591.  He
admitted that `in gest and sport and not upon any collor or anger, he
did tripp vpp his heeles, as he was sytting vpon the Church rayles'.
He was ordered to confess publicly, before the minister and the
congregation, `that he hath vnorderly behaued himselfe', and to pay
12d. to the poor of the parish.</P></Q>
<Q>
<P>3 June, 1592, in his Court held at Great Baddow, the Archdeacon of
Essex had before him five parishioners of South Hanningfield, Essex,
on a charge of scolding and brawling in the churchyard there.  Henry
Sowche admitted that he had used some words of strife (being moved
thereto), but now they are agreed and all things are quiet, and no
contention restethe amongst his neighbors.  For his offence, he was
ordered to make public apology in South Hanningfield Church.  William
Bennet's wife admitted having `vsed some words of strife, and vnkynde
words, towards some of her neighbors'.  She escaped on payment merely
of the Court-fee (12d.).  Widow Holland was discharged, without paying
fee, being very poor.</P></Q>
<Q>
<P>12 May, 1595, in the Court of the Archdeacon of Colchester, held in
Saffron Walden church, Essex, John Waylett of Ugley, Essex, was
proceeded against because he said to Robert Meade, church-clerk, in
service-tyme in the churchyard that `he was a pickthanck Knave to say
that his boy (John Waylett) dyd wrastle in the churchyard in the tyme
of divine service at morning prayer'.  Waylett admitted calling Meade
`knave' in the churchyard, but pleaded that Meade `urged hym therto,
brawling with hym in the churchyard'.  On this confession, in terms of
the statute, Waylett was excommunicated.</P></Q></P>
<DIV3 TYPE="summary" ID="DIV3.78"><MILESTONE N="91" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. English Summary of Latin Narrative.]</HEAD><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="note.26" RESP="kc">The milestone marker has been included even though this is a summary of the latin narrative.</NOTE>
<P>There had been a conflict in the churchyard of the town of
Grantham, between Thomas Wortley, Corvyser, and Edward Singer, a
minister of that church.  It was presumed that the churchyard had
thereby been polluted, and the matter was referred to the Vicar
(Richard Dawe) and John Tyssington, acting as Commissaries for the
bishop.  This Commission took the sworn evidence of Thomas Wortley
himself, of Sir Thomas Wynneway and Sir William lempster (priests),
and of William lempster and William Welbourne (ministers of the
church).  They found that Wortley had struck Singer violently with a
stick, who shed blood from his nose in no small quantity, in the
churchyard.  The Commissaries further declared that the churchyard had
thereby been polluted, and excommunicated Wortley.  On January 31, 146
8-9, Wortley confessed his deed<PB REF="" N="127" ID="pb.91"/>
before John Chedworth, the bishop, in the house of Henry Curteys of
Grantham; and took oath on the gospels to do penance as would be
ordered him.  The Bishop appointed Master John Goule, bachelor in the
decrees, to absolve Wortley from the excommunication which he had
incurred.  The penance was that Wortley should go with bare shins
(<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">tibiis</SEG>) and feet at the time of the
reconciliation of the churchyard by the bishop, and, humbly and in
penitent wise, minister holy water, at the bishop's nod, to the bishop
in the 'reconciliation' ceremony.  On Purification (2 February),
i.e. on the second day after this verdict, Wortley was also, clad only
in shirt and breeches, and carrying in one hand a wax taper and in the
other a pair of beads, to walk humbly at the head of the procession
which was to take place on that Feast, to kneel down at the four
corners of the churchyard or of the church (according as the weather
allowed the procession to be in the open air or not), and to be
disciplined by the rod by the curate who was in charge of the
procession.  After the procession was over, at the time of High Mass,
Wortley was to be waiting in the baptistery, engaged in private
prayer, and, when the offertory of the Mass was made, was to place his
taper in the hands of the celebrant.  Like penance was to be made on
Sundays, February 7 and 14, at the time of the procession on those
days.  Further, on Saturdays, February 6, 13, 20, and 27, at the hour
when the market was fullest of people, Wortley, attired as a penitent,
and with wax taper and beads, accompanied by the curate (in surplice
and stole, and carrying a rod), was to walk round Grantham
market-place, and at each of the four corners to submit himself to
correction.  On each of the four Saturdays, after the penance was
done, the curate was to make public declaration, in English, of the
cause why it had been imposed.  The formula to be used by the curate
is as follows:</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.79">
<HEAD>[II. Full English Text of the Recital made by the
Curate at the times when this Penance was done.]</HEAD>
<P>All Cristen people here assembled and gadred shall vnderstand that
Thomas Wortley, here present, doth this his penaunce Inioyned him by
the Reuerend fadir in god Iohn, by the grace of god bisshop of
lincoln, for this cause: ffor asmoch as the said<PB REF="" N="128" ID="pb.92"/>
Thomas Wortley in the nyght tyme smote violently oon Edward Syngar, a
minister of the Churche of grantham, and drew blod of him within the
Churcheyerd of grantham; Wherby the said Churcheyerd was polluted and
of administracion of all sacramentes and sacramentalles suspendid, to
the grete displesure of god, contempt to oure moder holy Churche, and
grete noyanse and offense to all this pariche; by occasion wheroff he
stode accursed.  And sithen full penitently cam byfore my said lord of
lincoln &amp; his ministirs iudicially sitting, and there confessed
playnely his said defaute and trespasse, and submitted him vnto my
said lordis correccion; for which trespasse, he hathe in parte
satisfied his penaunce, and is in will to performe the review of the
same.  Wherfore he besechith all this pariche to forgiff him thoffence
doon vnto hem in this behalff; And prayeth all yow people of the
contre here at this tyme gadred to pray god for him in the waye of
Charite, etc.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="summary" ID="DIV3.80">
<HEAD>[III. Summary of Latin statement of further Penance.]</HEAD>
<P>In addition, the Bishop enjoined Thomas Wortley that on all the
vigils of the Blessed Virgin, for seven years following, he was to
have only bread and water, beginning these fasts on the vigil of the
Purification (1468-9); and warned him peremptorily that he must
continue to perform this penance, unless sufficiently dispensed, on
pain of the Greater Excommunication.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="petition" ID="DIV2.81">
<HEAD TYPE="main">XX: Petition, 1464, by the Cistercian Abbey of
Bruern, in the county and archdeaconry of Oxford, to King Edward IV,
to have again the impropriated rectory of Wootton, near Woodstock,
formerly granted them by King Henry VI, but afterwards resumed by the
Crown.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.27">
<P>From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 240.  The
long reign of Henry VI (1 September, 1422, to 4 March, 1460-1) had
been very fruitful both in benefactions to older secular colleges and
religious houses, and in new foundations for educational or religious
purposes.  The recognition by Parliament of Edward IV on 4 March, 146
0-1, followed by the Yorkist triumph at Towton, 29 March, 1461,
threatened the very existence of all recent foundations, and the
impoverishment of many older foundations, e.g. Eton College, and
several colleges in<PB REF="" N="129" ID="pb.93"/>
Oxford and Cambridge, as well an monasteries.  The Crown lawyers of
the new sovereign seemed to be resolved to show in the law-courts the
like mercy to grants made by Henry VI (now designated 'king of England
de facto but not de iure') as his troops had shown in the field in
their savage slaughter of the vanquished Lancastrians.  The present
petition is a representative of many hundreds of the sort which were
sent up to Edward IV in these first years of deadly fear.  It is not
for a moment to be supposed that these details came within the King's
personal supervision or added anything to the revenues of the Crown:
they were processes which brought considerable fees to the
law-officers of the Crown, and abundant payments to their underlings
for transcription, sealing, and registration.</P>
<P>On 2 Aug. 1140,
Henry VI, by grant under Privy Seal, gave to Bruerne Abbey the
patronage of Wootton Church, with licence to impropriate it, but
reserving £8 yearly to the Exchequer.  The Pope and the Bishop
of Lincoln would not allow the impropriation, and, on 18 June, 1445,
Henry VI forgave the arrears of the £8 charge, and cancelled
future payments, until the impropriation had taken effect.</P>
<P>The
petition is prefixed to an Institution to Wootton, 18 Aug., 1464, on
presentation by Edward IV.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.82"><MILESTONE N="240" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of Petition in English.]</HEAD><OPENER><SALUTE>To oure liege lord the king.</SALUTE></OPENER>
<P>Mekely bisecheth vnto youre highnesse youre humble and continuell
oratours, Iohn, Abbot, and Couent of the Abbey or hows of Brewerne in
youre Counté of Oxonford, of the Order of Cistyeux, whiche haue
but litell lyfloode to lyve by but only by husbondry, That where henry
the vj., late kyng of this Royaume (in dede and not of right), hauyng
consideracion of the exilite and pouerte of the saide hous, and theire
grete hospitalite and contynuell keping of dyvyne seruice that youre
saide bisechers there had to theire importable costis, by his lettres
patentes graunted vnto your saide oratours the Advouson of the
parisshe Chirche of Wotton withoute Wodestoke, in the Counte
abouesaide, thanne beyng of his patronage (in dede and not of right),
Paying therfore yerely to hym, and to his heirs, in his Escheker, viij
li.</P>
<P>Of whiche advouson youre saide Oratours were peisibly seised vnto
the tyme that the same advouson, by auctorite of parliament holden in
the tyme of the saide late kyng at westmynster, was resumed, So that
from that tyme hidertoo youre seide Oratours had neuer eny profyt ne
avayle by the same advouson.</P><PB REF="" N="130" ID="pb.94"/>
<P>And, sith the begynnyng of youre reign, the saide aduouson hath
been stylle in youre gracious handys, and yit is.</P>
<P>That, Notwithstondyng, youre saide oratours … in termely
called in issues in youre Escheker at westmynster, and dyuers tailles
there stryken owte vppon the[m] for the paiement yerly to yow of the
saide viij li.; Wherthurgh youre saide Oratours been grevously vexed
and sued, like to be the vtter vndoyng of the saide pore hous, and
diuine seruice &amp; hospitalite there perpetuelly to cesse, withoute
youre moste habundaunt grace to theim herin be shewed.</P>
<P>Please hit youre highnesse these premisses tenderly to consider,
And thervppon of youre moost noble and benygne grace by your gracious
lettres patentes in due fourme to be made vnder youre gret seale, to
pardon, forgife, and relesse vnto youre said Oratours alle arrerages
claymed of youre saide Oratours of the saide viij li. yerly, And youre
gracious lettres vnder youre pryué seale in due fourme to be
made, directe to youre Tresorier and Barons of youre saide Escheker,
Charging and commaunding theime, and eueryche of theime, by the same
that they at alle tymes herafter cesse of calling of eny issues or
stryking of any tailles ayenst youre saide Oratours or theire
successours of or for the saide viij li. yerely or any parcell therof.</P>
<P>And also, of youre more habundaunt and specialle grace, to graunte
vnto youre saide Oratours and theire successours for euermore youre
gracious lettres patentes, in due fourme to be made, vnder your saide
grete seal, of the saide advouson, after the fourme, tenure, and
effecte ensuyng.</P>
<P>And they and theire successours shal continuelly and specially pray
for youre most noble and prosperous reigne long to endure, and for the
soules of youre noble progenitours, and in way of Almes and charite.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="grant" ID="DIV3.83"><PB REF="" N="131" ID="pb.95"/>
<DIV4 TYPE="document" ID="DIV4.84">
<HEAD>[II. Latin Text of proposed grant to be submitted to
the King.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Rex Omnibus ad quos, &amp;c., salutem.  Sciatis
quod nos, de gracia nostra speciali, dedimus et concessimus, ac per
presentes damus et concedimus, dilectis nobis in christo Iohanni,
Abbati domus siue Monasterij de Brewerne, in Comitatu Oxoniensi, et
eiusdem loci Conuentui, aduocacionem ecclesie parochialis de Wotton
iuxta Wodestoke in Comitatu predicto, que de patronatu nostro existit,
habendam et tenendam eisdem Abbati et Conuentui, et successoribus
suis, de nobis et heredibus nostris, in puram et perpetuam elemosinam,
Et quod ipsi Abbas et Conuentus ecclesiam predictam appropriare, et
sic appropriatam in proprios vsus suos habere possint, et tenere sibi
et successoribus suis predictis, in Auxilium et sustentacionem
Abbathie predicte, et pro diuinis seruicijs ibidem melius
manutenendis, ac ad exorandum pro statu nostro Regio quamdiu egerimus
in humanis, et pro anima nostra cum ab hac luce migrauerimus; ac
animabus nobilium progenitorum et predecessorum nostrorum,
imperpetuum, Statuto de terris et tenementis ad manum mortuam non
ponendis edito non obstante.  In cuius rei, &amp;c.</SEG></P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="translation" ID="DIV4.85">
<HEAD>[Abbreviated English version of grant, as proposed.]</HEAD><OPENER><SALUTE>The King, to all to whom these letters patent may
come, sends greeting.</SALUTE></OPENER>
<P>We, of our special favour, grant to John, abbot of Bruerne, in
Oxfordshire, and his abbey, the advowson of Wootton parish church,
near Woodstock, in Oxfordshire, which is of our patronage, for ever,
to be held of the Crown by the abbey in pure alms.  We give leave to
the abbey to impropriate the church, and to hold the impropriation to
its own uses, i. e. to increase its revenue and thereby make fuller
provision for divine services in the abbey.  The abbey is to pray for
our welfare during our life, and for our soul's health after our
death, and for the souls of our ancestors and predecessors.  This
grant is to override the Statute of Mortmain.</P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="indenture" ID="DIV2.86">
<HEAD TYPE="main">XXI: Agreement, 1509, by which Barlings Abbey, as
rector of Reepham parish, Lincolnshire, grants the vicar an increase
of yearly stipend for his life-term.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.28">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 240.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.87"><MILESTONE N="240" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Repham vicarie augmentacio.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture berith witenes that thabbott and covent off the
monastery off our lady off barlinges off thordre<PB REF="" N="132" ID="pb.96"/>
off premonstratenses, proprietaryes of the parishe chirche off Repham,
with oon assent and consent, hathe graunted to ser Robert wilkynson,
perpetuall vicar of the foresaid parishe chirche off Repham, in
augmentacion off his vicariage, ten quarters off barley, and foure
quarters off peyse, with oon loode off tithe hey, yerely to be taken
off the fruytes off the personage off the for-said chirche as long as
the for-said ser Robert shalbe vicar in the for-said chirche.</P>
<P>The said abbott and covent also hathe graunted to the fore-said
ser Robert Agystment, without and with-in the pasture off the
fore-said Monastery, for vj. beastes (that is to say, oxen, kye, and
bullockes and yong beastes), as well in wynter as in somer, by all the
foresaid tyme.</P>
<P>And moreouer the for-said Abbott and covent hathe graunted to the
for-said ser Robert oon litle laithe, sett in the north parte off the
personage, with an aisament within the closse off the forsaid
parsonage, with a free intrest and out-gate to his laithe by the same
closse as ofte and whenne itt shalbe necessary to the said ser Robert
or his seruauntes during the forsaid terme, whiles that itt shall nott
be preiudice nor noying ne harme to the forsaid abbott or covent.</P>
<P>And the forsaid ser Robert wilkynson shall reparell the fore-said
house, buylded with thackyng and walle, att his own propre coste and
expenses duryng the forsaid terme, And, att thende of his terme, well
and suffyciently repareld in thack and walles, shall leve the forsaid
house, excepte that the forsaid abbott and covent shall fynde to the
forsaid house thack for reparacion off the forsaid house as ofte tymes
and whenne itt neade shalbe, att coste off cariage of the forsaid Sir
Robert.</P>
<P>Moreouer, the for-said abbott and covent graunteth, and by ther
present wryting byndeth them to pay, xx s. off good and laufull money
off Englond to the forsaid ser Robert wilkynson, all &amp; euery yere,
in the feaste off the Natyuite off our lord,<PB REF="" N="133" ID="pb.97"/>
duryng the naturall liffe off the for-said ser Robert wilkynson,
without eny furdre delay.</P>
<P>In witenes of all and euerychone off thise premysses, the for-said
parties, [eche] to the other, haue putto ther seales to thise present
Indentures: yeven the last day butt oon off the moneth of Iunn in the
yere of our lord god a thousand five hundrith ix and the reigne off
kyng Henry the eight first yere.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.88">
<HEAD TYPE="main">XXII: Latin Will, 1526, and English Codicil, 1533,
of John Denham, rector of Barnack, Northamptonshire, and Prebendary of
Lincoln Minster.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.29">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 242 bk. and lf. 243.  The will was proved at Oxford, 28 February,
1533-4.  John Denham had been a Fellow of Lincoln College, Oxford,
where he made provision for a commemorative service.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.89">
<HEAD>[I. Abbreviated note of the Will, which is in Latin.]</HEAD><MILESTONE N="242 bk." UNIT="leaf"/>
<P>In the name of god, Amen. <SEG TYPE="foreign" LANG="lat"> Anno a natiuitate
eiusdem Millesimo Quingentesimo xxvjo. festo sancti hugonis, Ego,
Iohannes denham, Rector de barnake, sanus mente et corpore,
etc.</SEG> His body to be buried before the high altar of Saint
Iohn of Barnack, near Stamford.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document]" ID="DIV3.90">
<HEAD>[II. Text of English Codicil.]</HEAD>
<P>Memorandum, that the ffyrst day of August the yere of our lord god
A thowsand ccccc xxxiij, in the presens of Iohn cottysford, rector off
Lincoln college in oxford; and Thomas Rockes, yeman, dewllyng yn
Lyndford in Buckynghamshere; and oþer; I, Iohn denham, pryst,
declared my testament ferder in maner and forme folowyng:</P>
<P>ffyrst, I will that þer be xxli bestowed to bryng me on
erthe, at the monethe mynd, and the tewlue monethe mynd.</P><MILESTONE N="243" UNIT="leaf"/>
<P>Item, I will that the churche wardyns and parischeners of barnake
haue xlti shyllinges towardes the reperacions of the Stypell; Item, to
the mayntenans of the belles and the bell ropys, vjs viijd; Item, to
the mayntenans of the lygthes in the<PB REF="" N="134" ID="pb.98"/>
churche, vjs viijd; Item, I geue for A peyre of vestymentes to the
churche of barnake, xxs.</P>
<P>Item, fabrice ecclesie Lincolniensis, iijs iiijd.</P>
<P>Item, I will that all the bokes in my custody be distrybute by the
discrecyon of doctor cottisford &amp; christofer bell.</P>
<P>The Resydewe of my goodes not bequest I geue vnto christofer bell,
my kynsman, to be-stowe for the welth of my sowle.</P>
<P>And I make the same christofer bell my full executor, witnessyng
doctor Cottisford, ser Launselot twynhome, and Thomas Rockes, with
other mo.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="inventory" ID="DIV2.91">
<HEAD TYPE="main">XXIII: Inventory of John Asserby, 1527.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.30">From the Lincoln Consistory Court Wills, Book 1520-31, lf. 59, 59A,
60.  Part of this transcript had been lost from the E.E.T.S. bundle,
but was most obligingly replaced by Canon Foster, F.S.A., Secretary
and Editor of the Lincoln Record Society.  This inventory will be
included in a volume of Lincoln Wills which Canon Foster is preparing
for the press.  The will is dated 14 November, 1527, and was proved 21
December, 1527.  Asserby is corrupted from Asfordby.  The pedigree of
Asfordby of Bilsby, Lincolnshire, is in Harleian Society's Issues,
vol. L, 45-47.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.92"><MILESTONE N="59" UNIT="leaf"/>
<HEAD>Invitory off all the household stuff wych was bequethyd to be
heyr-lomes to Andrew asserby &amp; to the Ryght heyrys off John
Asserby wych was bequethyd by the sayd John Asserby whose soule Jhesu
pardon.</HEAD>
<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.93">
<HEAD>Parler.</HEAD>
<P>ffyrst, in the parler, j. pentyd hyngyng off Canwes; Item, on long
Saddell; Item, on Cownter off the lest sorte; Item, too gret carrod
chysts; Item, on borden chare; Item, on forme; Item, on bordenyd bed
stede; Item, on lyttyll chyst.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.94"><MILESTONE N="59 A" UNIT="leaf"/>
<HEAD>littill parler.</HEAD>
<P>Item, ij. bed steds, the on bordenyd, &amp; the oþer not;
Item, on saynt John hede off Alibaster.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.95">
<HEAD>Chamber ouer the parler.</HEAD>
<P>Item, on chyst with evidence boune with yren; Item, on plane
chyst; Item, on bordenyd bed, with j. trundell bede; Item, on yelow
sperver off dornyx; Item, on payntyd hyngyng off canwes; Item,
iij. thrawyn charys; Item, j. hole garnysche<PB REF="" N="135" ID="pb.99"/>
off vesselle off the new turne; Item, on basyn and on euar off pewter.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.96">
<HEAD>halle.</HEAD>
<P>Item, on grene payntyd hyngyng off canwes at the high dese; Item,
on carvyd Cupbord with ij. awmbres and on slotte; Item, on carved long
Sadle off wanescott; Item, ij. thrawn longe sadells; Item, on thrawn
chare; Item, on fowldyn tabylle; Item, on forme.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.97">
<HEAD>Gallore Chamber.</HEAD>
<P>Item, ij. bordenyd bed stedes; Item, ij. Spervers off dornyx;
Item, ij. new fether beddes garnysshyd; Item, on hold fether bedde
with iij. bolsters; Item, on payntyd hynging off canwes; Item,
iij. cownter poyntes of verde warke; Item, on fustyan pillow and
ij. other pillows; Item, on Redde couerlyd with byrde warke; Item, on
grene couerlyd with verde warke; Item, on yalow couerlyd with warke;
Item, iij. holde whyte couerlydes; Item, iij. pare off blankyttes;
Item, v. mattressys; Item, ij. couerynges off wholyn for tables; Item,
on bancker for the halle; Item, vi. coschyns with bestes vpon them;
Item, on fowldyn table.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.98">
<HEAD>Law parler.</HEAD>
<P>Item, ij. pare off bed stokkes; Item. on payntyd tester for A
bedde.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.99">
<HEAD>Botre.</HEAD>
<P>Item, ij. gret bolle candylstykes and on lesser; Item, on lattyn
basyn with A rose in the myddes; Item, on chaffyng dyshe, without
horys; Item, iij. holde platters; Item, ij. holde dyshes; Item, on
holde candylstyke; Item, on tabylle in the botre.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.100"><MILESTONE N="60" UNIT="leaf"/>
<HEAD>Kytchyn.</HEAD>
<P>Item, ij. gret pannes; ij. lesse pannes; on Mydlyng panne; on gret
brasse pott; iij. lesse brasse pottes; ij. lytle brasse pottes;
j. posnet with a stert; on other with broken fete; on chauffer with a
brokyn mouthe; on panne, with a sterte; Item, on lattyn ladelle; Item,
on gret spyt; Item, ij. lesse spyttes;<PB REF="" N="136" ID="pb.100"/>
Item, on byrd spyt; Item, on pare off lytylle yrne Cobberdes; Item, on
led, on mashe fatt, on gyle fatt, and on stepe fatt, with a kylne
heire; Item, on hold Cawthorn; Item, on kymmylle, with a coueryng for
saltetyng flesshe; Item, on polle axe.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.101">
<HEAD>Napre ware.</HEAD>
<P>Item, ij. lyn towells; Item, on towelle lyke dyaper warke; on
Napkyn off dyaper; Item, on lyn table-clothe off v. yerdes; Item,
ij. harden table-clothes of ij. yerdes and dimid. the pece; Item, on
herdyn Towelle off ij. yerdes and dimid.; Item, vij.  table napkyns;
Item, on pare lyn shettes off iij. bredes; Item, on schet for A woman
that lyes in chyld bed; Item, ij.  hedschettes; Item, vij. pare lyn
schettes; Item, on pece off lyn (for towels) of xiiiitn yerdes; Item,
ix. pare off harden schettes.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="room" ID="DIV4.102">
<HEAD>ffor the fyre herthe.</HEAD>
<P>In primis, on pare off gret tonges, tynned; Item, j. yren forgan
for the fyre, tynd; Item, a fyre skomer, tynnyd.</P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.103">
<HEAD TYPE="main">XXIV: Will, 1529, of John Aldridge, of Beaconsfield,
Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.31">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 263 bk., and lf. 264.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.104">
<DIV4 TYPE="will" ID="DIV4.105"><MILESTONE N="263 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Iohannis Aldridge.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god amen.  The xxijti daye of Iulij in the yere of
our lorde god a thousande five hundrede and nyne and twenty, I, Iohn
Aldridge, of bekonesfeld in the countie of<PB REF="" N="137" ID="pb.101"/>
Buckyngham, hoole of mynde and in good remembraunce beinge, make my
testament in this wise.</P>
<P>ffirste, I bequethe my soule to almighty god, to our ladye saynte
mary, and to all the hoole companye of heuen; and my bodye to be
buryed in the chirche yarde of Bekenesfelde aforesaide.</P>
<P>Also, I bequethe to the highe aulter ther, for my tithes and
offerynges forgotten, iiij d.</P>
<P>Also, to the chirche of Lincoln, ij d.</P>
<P>Also, to euery light in the chirche and chappell of Bekonesfelde,
ij d.</P>
<P>Also, I bequethe to euery oon of my bredren and sustren children
oon shepe.</P>
<P>Also, to echeone of my godchildren, iiij d.</P>
<P>Also, I will that my executours, immediately after my decesse,
entre vpon all my landes and tenementes that I haue in the parishes of
Taplowe, burnham, and Beckonesfelde, and in all my leases durynge my
termes, as in sundre Indentures dothe more playnly appere of the saide
termes.</P>
<P>I will also that margerye my wiffe haue, oute of my saide landes
and tenementes, yerely duringe hir liffe, xiij s. iiijd.  sterling.</P>
<P>And after hire decesse, I will that all my saide landes and
tenementes hooly remayne to Iohn Aldridge my sone, and to his heires,
att the age of xxiiij. yeres.</P>
<P>I will that my executours and feoffes doo suffre Iohn my sone
peaseablye to entre into all my saide landes and tenementes, withoute
any maner Interrupcion or delaye, paynge to margerye my saide wiffe
yerely as aforesaide xiij s. iiij d. durynge hir liffe.</P>
<P>And iff itt happen that Iohn my sone decesse withoute heyres of his
bodie laufully begotten, livynge the other my children, then I will
that all the foresaide landes and tenementes to be equally deuyded
emonges my children livinge.</P>
<P>And if itt happen that all my saide children decesse, then I will
that all my fore saide Landes and tenementes maye be equally deuyded
emonges the children of my brodre Rauff Aldridge and <MILESTONE N="264" UNIT="leaf"/>
 William Aldridge.</P><PB REF="" N="138" ID="pb.102"/>
<P>Also, I will that myn executours entre vpon all my goodes moveable,
to and for the intente of performaunce of my will as hereafter
foloweth; And also to perceive [and] receive all maner my rentes,
reuercions, revenues, and debttes to me owinge by any maner persone or
persones.</P>
<P>Also, I will (after my debttes and funeralles paied and my will
fulfilled) I give and bequethe to margerye my wiffe the oon halffe of
my moveable goodes.</P>
<P>And the other halffe I will itt maye be equally devyded and savely
kepte by myn executours to the vse of all my children, therwith to see
them guyded (and as well the childe that my wiffe goeth with-all as
other), vnto the tyme that they be att lawfull yeres of discrecion:
Thenne they to enioye the reste of the saide moveable goodes, oonly
excepte and allowed for suche chardgies for the guydynge and kepynge
of the saide children.</P>
<P>Iff any of my saide children decesse, livynge the other, then I
wille that echone of them to be others heyre in all the saide moveable
goodes.</P>
<P>Iff all my saide children decesse, I will that the saide goodes to
them bequethed (all maner chardgies and expenses allowed) to be
bestowed in charitable deades and warkes for the helthe of my soule.</P>
<P>To the performynge of this my testament and laste will, I ordeyne
william Aldridge my brodre and Robart Dawbeney myn executours, they to
ordeyne and dispose as maye be mooste expedient for the helthe of my
soule, my ffrendes soules, and all christen soules.</P>
<P>Also, I will that Robert wallar be ouersear of this my testament
and laste will.</P>
<P>I will that echone of myn executours and ouerseare haue, for their
labour and busynes, xx s.</P>
<P>Thise wittenes: Sir Richard Bolde (curate ther), Thomas Aldridge,
Symon Irby, &amp; other.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="probate" ID="DIV4.106">
<HEAD TYPE="supplied">Latin Record of Probate</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi suprascriptum testamentum
coram Reuerendo patre, domino Iohanne Lincolniensi Episcopo, xiiijmo.
die mensis decembris, Anno domini Millesimo quingentesimo xxxvto,
commissa administracione bonorum et debitorum dicti<PB REF="" N="139" ID="pb.103"/>
defuncti executoribus in eodem testamento nominatis, in forma iuris
iuratis.</SEG></P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.107">
<HEAD TYPE="main">XXV: Will, 1529, and codicil, 1533, of Sir John
Digby, knight, of Eye-Kettleby, Leicestershire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.32">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln, lf. 232
bk. to lf. 235.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.108">
<DIV4 TYPE="will" ID="DIV4.109"><MILESTONE N="232 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. English Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum domini Iohannis Digby,
militis.</SEG></HEAD>
<P>IN the name of god, amen: be itt knowen to all men by thies
presentes that I, ser Iohn digby of Eketilby in the county of
leicestre, knight, the first day of Auguste in the xxj. yere of the
reigne of our souereigne lord kyng henry the eight and in the yere of
our lord god ml. vc. xxixti, ordeyn and make this my last will and
testament, aswell concernyng thordre and disposicion of all and
singuler my maners landes and tenementes within the realme of englond,
as of all my goodes and catalles that I haue within the same realme,
Calis, orelles where, in maner and forme folowing:</P>
<P>that is to saye, ffirste, I bequeth my soule to almighty god,
beseching hym to accepte the same to his mercy; Also I will that my
body shalbe buryed in the chirche of melton mowbrey, if I die in
leicestre shire; and if I die out of leicestre shire, then my bodye to
be buryed ther as my executours shall thynk moost conuenyent.</P>
<P>Also, I bequeth to the chirche of lincoln, iij s. iiij d.</P>
<P>Also, I bequeth to the highe aulter of melton mowbrey vj s. viij
d.;</P>
<P>And I will that my mortuary be paied according to the custome.</P>
<P>Also, I renounce and forsake all other will or willes by me before
this tyme made, and affirme all thinges conteyned within this present
wryting to be my last will and testament.</P>
<P>And, where I, the said ser Iohn digby, by my deade (bering date the
xxiiijti daye of october in the nynth yere of the reigne of our
souereigne lord kyng henry the eight), hath given and<PB REF="" N="140" ID="pb.104"/>
graunted and by the same deade confirmed to Iohn willoughby of
willoughton in the county of Nottingham, Iohn harrington of Exton,
george mackwourth of Empingham, Euerard digby of stoke drye, Iohn toky
of southluffenham in the county of Rutland, Iohn brokesby off ffrisby,
and Iohn digby off olleby in the county off leicestre, my manour of
south luffenham, with thappurtenaunces, in the county of Ruthland, And
also all my manoures, landes, tenementes, medowes, lesues, pastures,
and other myn heredytamentes, with ther appurtenaunces, in south
luffenham, north luffenham, Sculthorpe, and pilton, To haue to the
said Iohn willoughby and other his said cofeofes, and to their heires
and assignes, for euer, to the vse of dame sanche digby, wiffe to me
the same ser Iohn digby, for terme of liffe of the same dame Sanche,
and after hir decesse to thuse of me the same ser Iohn digby, myn
heires, and assignes, for euer, ther with to perfourme my last will
and testament as by the same deade more att lardge itt apperith, I
will that my said wiffe dame Sanche shall haue all the said manoures,
landes and tenementes in northluffenham, southluffenham, Sculthorpe,
and pilton, for terme of hir liffe, according to the said vse
conteyned in the said deade.</P>
<P>And after hir decesse, I will that my sonne Symon digby shall haue
all the said Manoures, landes, tenementes and other the premysses, in
northluffenham, Southluffenham, sculthorpe, and pilton, to the same
Symon, and to the heires males of his body laufully begotten;</P>
<P>And for defaulte of suche yssue, the remaynder to Iohn digby sonne
and heire of william digby, &amp; to the heires mailes of his body
laufully begotten,</P>
<P>and for defaulte of suche yssue, the remaynder therof to the heires
mailes of my sonne william digby laufully begotten, and to the heires
mailes of their bodyes laufully begotten,</P>
<P>and for defaulte of suche yssue, the remaynder to the heires mailes
of the body of me the said ser Iohn <MILESTONE N="233" UNIT="leaf"/>
digby laufully [begotten] and to the heires mailes of their bodies
laufully begotten; and, for defaulte of suche issue, to right heires
of me the said ser Iohn digby for euer.</P><PB REF="" N="141" ID="pb.105"/>
<P>And, where I, the same ser Iohn digby, seth the making of the said
deade of feoffement, to the said Iohn willoughby and other the said
cofeoffes, of and in all the said manoures, landes, tenementes,
medowes, lesues, pastures, and other the premisses, with their
appurtenaunces, in southluffenham, northluffenham, sculthorpe, and
pilton aforesaid, haue purchased dyuerse other landes, tenementes, and
heredytamentes, in northluffenham aforesaid, to me and to my heires in
fee; And also haue other meses, landes, and tenementes, in Tikesore,
Morcott, barrowdon, Seyton, thorpe, and Pisbroke, orelles where,
whiche I, the same ser Iohn, haue within the said county of Rutland,
nott conteyned in the said deade bering date the xxiiijti day off
octobre in the said nynth yere of the reigne of our souereigne lord
kyng henry the eight, I will that my said sonne Symon digby shall
haue, immediately after my decesse, as well all the said meses,
landes, tenementes, and heredytamentes by me soo purchased sith the
makyng of the said deade within the county of Rutland, as well all
other my meses, landes, tenementes, and heredytamentes, that I haue in
the said county of Rutland, nott conteyned in the said deade bering
date the xxiiijti daie off octobre in the said nynth yere of the
reigne off our said souereigne lord kyng henry the eight, to the said
Symon, and to the heires mailes of his body laufully begotten.</P>
<P>And for defaulte of suche issue, remaynder therof to Iohn digby
sone and heire of william digby, and to the heires mailes of his body
laufully begotten.</P>
<P>And for defaulte of suche issue, remaynder therof to the heires
mailes of the body of my said sonne william digby laufully begotten,
and to the heires mailes of there bodies laufully begotten.</P>
<P>And for defaulte of suche issue, the remaynder therof to the heires
mailes of me the said ser Iohn digby laufully begotten, and to the
heires mailes of their bodies laufully begotten.</P>
<P>And for defaulte of suche issue to the right heires of me the said
ser Iohn digby for euer.</P>
<P>And I will that my said sonne Symon digby shall and may att his
pleasour make or cause to be made astate for terme of liffe in
possession or vse of or in all the said manours landes and tenementes
in the said county off Rutland or in eny parte<PB REF="" N="142" ID="pb.106"/>
of the same to eny wiffe or wiffes that he the same Symon shall
hereafter mary, enything conteyned in this my will to the contrary
nott withstanding.</P>
<P>And I will that my said wiffe dame Sanche, shall haue immediately
after my decesse, all my Manour place, capital mesuage, and mansion
place, of eketilby in the county off leicestre, with all the housing
belonging to the same, and all my gardeyns, orchardes, woodeyardes,
and neeteyardes, waiter-mylne and mylne-holmes belonging to the same
waiter-mylne, And also the parke (with the poles within the same),
cranwell close, the ueste leys, the ueste medowe on the west side of
the same manour place, the este medowe in twoo closes of the north
side off melton lane, and all landes, tenementes, medowes, lesues, and
pastures in eketilby aforesaid, with all the hedges about and within
all and euery the premysses from the este ende off Melton lane to
kirkeby bridge of the north side down to the river ther, to the same
dame Sanche for terme of hir liffe.</P>
<P>Also, I will that my doughtour Elene Mountague, late wiffe to my
sone william digby of lubbenham (nowe decessed) and doughtour of Iohn
Rooper (late generall attorney to our souereigne lord the kyng),
shall, immediately after my dethe, haue twoo closes in ekettilby
aforesaid, whereof oon of them is called the hall close, and the other
close of them is called the fogge ffelde, with all the hedges about
and within the same closes, to haue and to holde to the said Elene
Mountague, for terme of hir liffe, in <MILESTONE N="233 bk." UNIT="leaf"/> recompence off suche landes and tenementes to the yerely
value off xxli as the same helene is intitled to haue in Eketilby and
Sysonby after my dethe, by reason off a feoffement by me (the said ser
Iohn digby) and my said sone william digby and Iohn Wymerke made to
ser Iohn diue, knight, and other, in fee off all my landes and
tenementes in eketilby and Sysonby to dyuerse vses, as by the same
deade bering date the xiijth daye off May the xvth yere off our said
souereigne lord more playnly itt apperith.</P>
<P>Also, I will that all the manoures, landes, and tenementes,
medowes, lesues, closes, and pastures before appoynted to the same
dame Sanche in Eketilby for terme off hir liffe, immediately after the
dethe of the same dame Sanche, and all the said<PB REF="" N="143" ID="pb.107"/>
landes, tenementes, medowes, closes, lesues, and pastures before
appoynted to the said helene mountague for terme of hir liffe in
eketilby aforesaid, immediately after their seuerall decesses, shall
remayne &amp; come to the said Iohn digby, sonne and heire of my said
sone william digby, and to the heires mailes of his body laufully
begotten;</P>
<P>And for defaulte of suche issue, to the heires mailes of the body
of my said sone william laufully begotten, and to the heires mailes of
their bodies laufully begotten;</P>
<P>And for defaulte of suche issue, the remayndre therof to my sone
Symon, and to the heires mailes of his body laufully begotten;</P>
<P>And for defaulte off suche issue, to heires mailes of the body of
the said ser Iohn digby, and to the heires mailes of their bodyes
laufully begotten; And for defaulte of suche issue, to the right
heires off me the said ser Iohn digby for euer.</P>
<P>And I will that the said Iohn digby, sonne and heire of my said
sone William digby, shall, immediately after my dethe, haue a close in
eketilby aforesaid called the high felde, and all my Manoure, landes,
tenementes, and heredytamentes in Sysonby in the county off leicestre,
to hym and to his heires males of his body laufully begotten,</P>
<P>And for defaulte of suche issue, the remaynder therof to the right
heires mailes of the body of my said sone william laufully begotten,
and to the heires of their bodyes laufully begotten,</P>
<P>and for defaulte of suche issue, the remaynder therof to my sone
Symon digby, and to the heires mailes of his body laufully begotten,</P>
<P>And for defaulte of suche issue, the remaynder therof to the heyres
mailes of me the said ser Iohn digby laufully begotten, and to the
heires mailes of their bodies laufully begotten; And for default of
suche issue, the remaynder therof to the right heires of me the said
ser Iohn digby, for euer,</P>
<P>to thvses, intentes, and vpon condicions hereafter ensuyng, that is
to say, that the said Iohn digby, sone &amp; heire of my said sone
william digby, and all other in remaynder aforesaid of the said close
called the highe feld and Sysonby, shall yerely from hensforth content
and paye to george lacells of storton and to<PB REF="" N="144" ID="pb.108"/>
his heires and assignes xiijli sterling, And also to kyrton yerely
iiijli.</P>
<P>And also, yerely, acquite, dischardge, or saue harmeles, all the
said manour, meses, landes, tenementes, and other the premysses before
appoynted, to the same dame Sanche and helene mountague, or to eny of
them for terme of their lives, or for terme off liffe of eny of them,
of and for all maner of rentes, charges, and Incumbraunces, wherewith
the said manour, landes, and tenementes, and other the premysses
before appoynted to the same dame Sanche and helene for terme of their
liues as is aforesaid, shalbe charged with, duryng the liffe naturall
of the same dame Sanche and helene or of the longer liver of them.</P>
<P>And also, to the vses, and intentes, and vpon condicion, that the
same Iohn digby, sone of the said william and his heyres, and all
other in remaynder of the said close called the highe <MILESTONE N="234" UNIT="leaf"/>
 felde &amp; Sysonby afore said,
frome hensforth peaseably suffre the said dame Sanche and helene, and
also my said sone Symon digby and the heires mailes of his body
laufully begotten, and also peaseably suffre all suche my landes and
tenementes in claxton herby and Stathern in the county off leicestre,
to be vsed and bestowed vpon and to the fynding of a preste in melton
in maner and forme, as by this my will here after is appoynted and
ordeyned, without lett or interrupcion or disturbacion of the said
Iohn digby, sone of the said william, or of the heires of his body, or
of eny of the other before in remaynder aforesaid.</P>
<P>and in case the said Iohn digby and his heires, or eny other in
remaynder aforesaid, doo not paye the said rentes, nor doo nott
acquite or saue harmeles the said dame Sanche and helene and euery of
them and the said landes and tenementes before appoynted to the said
dame Sanche and helene and to euery of them, or doo lett or disturbe
or will nott suffre the said dame Sanche and helene and Symon digby
and his heires mailes peaseably to inioye the said landes and
tenementes to them before appoynted, or doo vexe or trouble suche
persones as is or shalbe seased of the said land hereafter to be
appoynted to the fynding of the said preste, or doo eny other acte or
actes to the disturbaunce or brekyng of this my will or contrary to<PB REF="" N="145" ID="pb.109"/>
the same, then I will that my said [son] Symon and his heyres shall
frome hensforth haue, occupye, and inioye, to his own vse, the said
ffelde called the highe ffelde, and all the landes and tenementes in
Sysonby aforesaid, during the natural liffe of the said Iohn digby,
sonne of the said william, eny thing in this my will here be-fore
specifyed to the contrary nott-withstandyng; And if eny of them in
remaynder aforesaid doo disturbe the said dame Sanche helene and Symon
or eny of them, or breke this my will, or paye nott the said rentes as
is aforesaid after the dethe off Iohn digby (sone of the said william
digby), that then the said Symon and his heires shall haue the said
close called the highe ffelde and sysonby aforesaid during the liffe
off suche person in remaynder as shall disturbe or breke this my will.</P>
<P>And I will that all my gownes of veluett, saten, and damaske,
shalbe made in vestymentes and copes to be distrybuted to poore
churches suche as my executoures shall thynk moost conuenyent.</P>
<P>And I will that all the reuenues, issues, and prouffettes of all my
landes and tenementes and heredytamentes in Claxton, herby, and
Stathern in the county off leicestre, shall yerely for euer be
bestowed vpon fyndyng off a preste to syng in the parishe chirche off
Melton mowbrey in the county off leicestre att the aulter off our lady
in the south side off the said chirche, ther to sing and pray daily
for the prosperite and good helthe of me (the said ser Iohn digby,
knight), dame Sanche my wiffe, and all our children, while we be on
live; and, after we been discessed, to pray for our soules and for the
soules off my graundfadre and graundmodre, my fadre and my modre, and
for the soules off Iohn bellers, and off dame katherine digby, william
digby, Iohn stirley, Roos digby, and parnell asheby, and their
children, and all christen soules for euer; and the said preste to
helpe to serue and syng in the quere daily ther; And the said preste
to haue for his stypend or wagies eight markes by yere off good and
laufull money, to be taken out off my said mese, landes, and
tenementes, in claxton, herby, and Stathern, with thappurtenaunces, in
the county of leicestre, to be paied halff yerely by euen porcions,
And the residue of the reuenues, issues, and proufettes of the said
mese, landes, &amp;<PB REF="" N="146" ID="pb.110"/>
tenementes, in Claxton, herby, and Stathern, to goo and be to the
reparacion and mayntenaunce off the said landes and tenementes for
euermore.</P>
<P>And <MILESTONE N="234 bk." UNIT="leaf"/> iff itt happen eny parte
off the reuenues, issues, and prouffettes of the said mese, landes,
and tenementes in Claxton, herby, and stathern, to remayn ouer and
besides the eight markes appoynted for the said prestes wages and the
reparacion and mayntenaunce of the said landes, I will that all suche
parte as shall remayn, shalbe in the kepyng off the chirchewardens off
melton aforesaid for the tyme being, and for the mayntenaunce and
keping off the same reparacions whenne nede shall requyre.</P>
<P>And I will that the said preste shall ones in the weke for euer say
masse off Requiem for the soules aboue remembred, and for all christen
soules, hauyng noo laufull impedyment; And also wekely for euer the
said preste to say masse of the name off Ihesus, hauyng noo laufull
ympedyment; Also, I will that the said preste shall say (att euery
masse by hym doon within the said chirche) before the firste lauatory,
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">de profundis</SEG>, with the collect <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">ffidelium deus omnium etc.</SEG> for the soules aboue
remembred and for all christen soules;</P>
<P>And I will that the said preste shalbe for euermore named by the
chirchewardens off melton aforesaid for the tyme being;</P>
<P>And the said preste nott to be absent ouer xviijth dayes in the
yere;</P>
<P>And, if the said preste be worthy to be putt frome his said
seruice, by reason of eny incontynence of lyving or mysbehauiour by
hym doon, or be nott resident vpon the same (noo laufull ympedyment
hadd), then I will that the said preste shalbe putt from the said
seruice and wagies, and an other laufull preste to be putt into the
same seruice in maner and forme aforesaid.</P>
<P>And if the said seruice att eny tyme hereafter be voide by<PB REF="" N="147" ID="pb.111"/>
dethe, negligence, or by other meayne, by the space of xxj.  dayes,
Then I will that my next heire maile, within xxj. dayes next after eny
suche voydaunce, shall for that tyme name and appoynte a suffycient
and an hable preste to the same; And the same preste to kepe this my
will (as is before said), and to haue like wagies (as is aforesaid).</P>
<P>Also, I will that all persones that maye be seased, or that
hereafter shalbe seased, of all and singuler the premysses, shall doo
and suffre to be doon, make or cause to be made, all and euerything
that shalbe for the mooste assurance and performance of this my last
will and testament.</P>
<P>And I will furdre that ther be spent att my buryall and att my
monethes daie fifty poundes of laufull money off Englond, and more, as
my executours thynk conuenyent by their discrecions.</P>
<P>And I will that my wiffe, dame Sanche digby, haue to hir own vse
all the household stuff in eketilby, desyoring hir to be good to Iohn
digby (the sone of william digby, my sone).</P>
<P>Also, I will that my sone Symon digby haue all maner of stuff
belonging to husbandry.</P>
<P>Also, I will that my wiffe dame Sanche digby haue the vse of all my
plate as long as she liveth, and, after hir decesse, to be bestowed to
my children, that is to say, to my sone Symon, to my doughtour Alice,
and to my sone ser Rouland.</P>
<P>Also, I will that my seruauntes haue forty poundes amonges them, as
my wiffe, dame Sanche digby, thynkes best.</P>
<P>Also, I will and bequeth that Iohn digby (sone and heire of william
digby) haue immediately after my decesse vj. oxen x. kye and
ijc. shepe as they ronne, to putt in his pasture.</P>
<P>and sole executrix of this my last will and testament I ordeyn and
make my welbeloued wiffe, dame Sanche digby, to whome I commytt the
hole order and disposicion of this my last will and testament,
charging hir as she will answere afore <MILESTONE N="235" UNIT="leaf"/> god to se itt treuely performed and executed, as my
especiall truste is in hir.</P>
<P>And superuisoures hereof I make my sone ser william skevington, my
cosin ser Everard digby, knightes; my sone ser Rouland digby, clerke;
and my cosin Iohn digby off olleby: and for their payne takyng I will
that euery off them haue xl s.</P><PB REF="" N="148" ID="pb.112"/>
<P>In witenes whereof, I, the said sir Iohn digby, to this my last
will and testament haue putto my seale and subscribed my name, the
daye and yere abouesaid; Thies names folowing bering witenes.</P>
<P>And where I haue appoynted before, in this my last will, that my
wiffe dame Sanche shuld haue the vse off all my plate as long as she
shall liue, and after to be bestowed to my sone Symon and ser Rouland
and daughtour alice, I will that my saide wiffe shall, att hir free
liberte and pleasour, give and bequeth to eny person or persones thies
parcelles of my said plate, hereafter folowing, that is to say, a
basyn and an ewer parcell gilt, iij. syluer pottes, a standing cupp
with a couer gilt, twoo bolles with a couer, ij. gilt spones, a dosen
siluer spones, a litle double salt, thre goblettes with a couer of the
best, eny thing before bequethed by this my last will to the said
Symon, Richard, or Alice, to the contrary nott-withstandyng.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="witness list" ID="DIV4.110">
<HEAD>[Witnesses of the Will.]</HEAD>
<P>Iohn digby, knight; William asheby; Rouland digby, clerke; Iohn
digby, off lobenham; Richard brokesby, clerke; Iohn digby, off olleby;
Richard butterworth, clerke; Anthony brokesby; William Mere; henry
barns, clerke; Edward mountayn; Iohn Wymarke; Simon digby; Iohn
campynett.</P>
</DIV4>

</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.111">
<HEAD>[II. English Text of the Codicil.]</HEAD>
<P>And for bycause that dame Sanche digby, my wiffe, whome by my last
will and testament I made my sole executrice, is departed and deade, I
will nowe, this present fourtene day of Maij in the xxvth yere of the
reigne off our said souereign lorde kyng henry the eight, that my last
will (whereunto this scedule is annexed), and this scedule thereunto
adioyning, shalbe in euery poynte fyrme &amp; stable as my last will
and testament, the articles concernyng the aforesaid Dame Sanche onely
excepte, whiche articles I will, by this my present will, shalbe
clerely voide and of noon effecte;</P>
<P>And that, by this my present will and testament, I ordeyn and make
my sone ser Rouland digby, clerke; my sone Symon<PB REF="" N="149" ID="pb.113"/>
digby; and my cosin Iohn digby off oleby, to be myn executours of this
my said last will; and superuisoures hereof I make my sone ser william
skevington and my cosyn ser everard digby, knightes; and either of
them to haue for his labour, xl s.</P>
<P>Thies names folowing being witenes:</P>
<P>Iohn digby, knight; Richard Butterworth, clerke: Thomas Smyth;
William Mere; henry barns, clerke; Iohn myllington; Iohn Wymarke;
Iaspar hunt; Richard herdern; Iohn moresley; Iohn fullwood; william
Crobbe.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.112">
<HEAD>[III. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi testamentum
suprascriptum, coram venerabili viro magistro Iohanne Rayne, vtriusque
Iuris doctore, Reuerendi in christo patris et domini, domini Iohannis,
permissione divina Lincolniensis episcopi, vicario in spiritualibus
generali et officiali principali, Sexto die mensis Iunij, Anno domini
Millesimo quingentesimo xxxiijo; Et commissa fuit administracio omnium
et singulorum bonorum et debitorum dicti defuncti, domino roulando
digby, executori supranominato, in forma iuris iurato, Et admisso
atque accepto per eundem, die et anno predictis, Reseruando potestatem
consimilem committendi administracionem alteris executoribus, quum
venerint eam recepturis.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.113">
<HEAD TYPE="main">XXVI: Will, 1532-3, of William Knight, of Norton,
Northamptonshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.33">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 231.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.114"><MILESTONE N="231" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. English Text of Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Willelmi Knight.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign">In dei nomine, amen.</SEG> in the yere of our lord god a Ml ccccc
xxxiijti in the xxti day of Marche in the xxiiijti yere of the reigne
of our souerayn lord kyng henry the eight, I, william knight off
norton, being in good mynde and good remembraunce, make this my last
will.</P><PB REF="" N="150" ID="pb.114"/>
<P>ffirste, I bequethe my soule to almighty god and to our lady saint
mary and to all the holy company off heuen; and my bodye to be buryed
in the chirche of all halowes in Norton.</P>
<P>Also, I bequeth to the mother chirche of Lincoln, viij d.; And to
the highe aulter of norton, iiij d.</P>
<P>Also, I bequeth to Iames my sone x li,; To Anne my doughtour, x
li.; To besse my doughtour, vj li. xiijs iiijd; and to elizabeth my
doughtour, other vj li. xiij s. iiij d.; And I will that if eny of my
said children departe before they come to laufull age that then the
porcioun of hym or her soo departyng be deuyded emongest the other of
my children then being in live.</P>
<P>Also, I will that my fadre haue my landes for terme of his liffe;
Also, I bequeth to my fadre a bedde with all thinges perteyning; Also,
I bequeth to my fadre a russett gowne furred and ij. elles of blacke
karsey.</P>
<P>Also, I will that my lorde abbott of sanct Iames of north[ampton]
haue the rule of Iames my sone.</P>
<P>And the residue of my goodes vnbequethed (my dettes payde, and my
body brought vnto the grounde) to be distributed for the welth of my
soule and all christen soules att the discrecion of Agnes my wiffe and
william kyng the whiche I make my full executoures.</P>
<P>Also, I will that my lorde of saint Iames off northampton be my
ouersear that my will be performed, And for his payne takyng to haue
xx s.</P>
<P>hijs testibus; my lorde abbott of saint Iames of Northampton; Ser
Iames Ryder, preste, william kyng, and other moo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.115">
<HEAD>[II. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi testamentum coram
Reuerendo in christo patre et domino, domino Iohanne, permissione
diuina Lincolniensi episcopo, quinto die mensis Iunij, Anno domini
Millesimo quingentesimo xxxiijo, Commissa administracione bonorum et
debitorum willhelmo kyng executori supranominato, in forma iuris
iurato; Reseruata potestate similem committendi administracionem
Agneti relicte, alteri executori, quum venerit eandem in debita iuris
forma recepture.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.116"><PB REF="" N="151" ID="pb.115"/>
<HEAD TYPE="main">XXVII: Will, 1533, of Robert Griffith, cleric, of
Henley-on-Thames, Oxfordshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.34">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 249 bk., and lf. 250.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.117"><MILESTONE N="249 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[Full Text of English Will.]
<LB/><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum
domini Roberti Gryffyth de Henlye.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, Amen, of whom, and by whom, and by the
mereties of chrystes passyon, and by the intercessyon of hys blessed
mother our lady saynt Mary the virgin, the xxj. day of Apryell, in the
yere of our lord god a thowsand v hundred thertie and three, And in
the xxiiijti. yere of our souerayn lord kyng henry the viijth, I, ser
Robert Gryffyth, of hendlye vpon Thamys in the countie of Oxford and
the dioces of Lincoln, beyng of good and hole mynde and of parfytt
memorye (Laudes, prayses, and thankes be vnto allmygthy god), neuer
the lesse syke of bodye, make my testament and last wyll for the
welth, helth, and profytt of my sowle, my kynsfolkes and ffryndes, in
maner and forme as here after ensuengly folowythe.</P>
<P>ffyrst, I bequeth my sowle vnto my creator, maker, and redemer,
allmigthy god, vnto his blessed mother and to all the blessed companye
of hevyn; my corpes or body to be buryed with-yn the parische churche
of our lady of hendlye afore sayde.</P>
<P>Item, I geue to the mother churche of Lincoln, iiijd.</P>
<P>And to the hye aulter of the churche of hendlye, iiijd.</P>
<P>And also, I do geue and bequeth vnto Margery gough, my kynswoman,
in redy monye, lxvjs viijd; And to Margaret gouthe, my kynswoman, xls;
And also, I geue to my brother Nowell gryffyth xxs.  And also, I geue
and bequethe all the landes, tenementes, meades, pastures, and lesus,
with all there appurtenaunces, sett, lyeng, beyng, in Caderelweth in
the countie of Dannarwan, wiche did discend, happen, or come vnto me
by inherytance, purchese or otherwise, vnto Robert gryffyth my sayd
brother's sone, to haue and to hold, to hym his heyres and assignes,
for euer more; Also, I wyll þat my cosen Iohn goughe of hendlye
aforsaide and all other my feoffes, wiche now stond<PB REF="" N="152" ID="pb.116"/>
feoffed and seasede of and yn þe premysses to the vse of the
performans of my last wyll, shall from hensforth be feoffed and stonde
seased to the vse of the sayd Robert gryffyth and of hys heyres<MILESTONE N="250" UNIT="leaf"/>
 for ever.</P>
<P>And also, I ordeyn and make my sayde cosen Iohn goughe, my sole
executor of this my testament and last wyll, vnto whom I geue all the
reste of my goodes after this my present testament and last wyll
performede, he to dispose them after hys good discretyon.</P>
<P>In wytnes wherof to this presentes I haue set my seale, the day and
yere aboue wrytten.</P>
<P>These beyng present, Richard Massam, Wyllyam loueles, willyam
Smythe, with diuers other.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.118">
<HEAD TYPE="main">XXVIII: Will, 1533, of William Wolhede, of North
Marston, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.35">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln, lf. 238.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.119"><MILESTONE N="238" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. English Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Willelmi Wolhede de Marston.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine, amen:</SEG> in the yere of our
lord god Mll vc xxxiijti, the xiijth daie off Maij, I, william
wolhede, seke in body, hole off mynde, doo make my testament and last
will in this maner and forme folowing:</P>
<P>ffirste, I bequeth my soule vnto almighty god and vnto our lady
saint mary and to all the saintes in heuen, and my body to be buryed
in the chirche yard off Marston.</P>
<P>Also, I bequeth and give vnto the iiij. ymages off our lady in the
said chirche ij s. &amp; viij d.; and also to our lady off pyte, a
shepe; Item, I bequeth also vnto the rode light, xxd; and also vjd in
waxe, vnto saint Iames; and &lt;to&gt; saint margarett and to saint
katheryn, viijd; Item, vnto saint Anne, iiijd in waxe; and to all
halowes, vjd; Item vnto the highe aulter xx d., for tithes forgotten;
vnto our hede chirche of Lincoln, iiij d.; and vnto saint christofer,
iiij d.</P><PB REF="" N="153" ID="pb.117"/>
<P>Item, vnto mother bastarfete and hir doughter, iiij d.; Also, to
Iohn sauage, Iohn warde, Iohn mychell, Iohn wolhede, george shelley,
william pope, william newman, and william squyre, vnto eche off thies
before named, ij d.</P>
<P>Also, I notifye and knowlege vnto myn executoures off oon burre off
dunstaple, detter to me of xx s., wylling to fogiue the oon halff, the
other halff to be paied.</P>
<P>Item, I bequeth vnto the chirche off wotton, xl d.</P>
<P>Item, I do giue vnto my doughter-in-lawe alice a kowe and a calffe
and vnto hir iiij. children iiij. shepe, and also to margarett
doughtor a wenyng calffe.</P>
<P>Item, I do give agnes and margaret ij. heckfordes betwene them;
Item, vnto eche off ther boyes ij. shepe.</P>
<P>Also, I bequeth to eche off my doughters ij. couerlettes betwene
them.</P>
<P>Also, vnto William Weuer and to Alice his sister ij lambe betwene
them.</P>
<P>Item, vnto Iohn my sone, x shepe.</P>
<P>Also, I bequeth vnto eche off my doughters vj s. viij d.</P>
<P>Item, I bequeth vnto euery oon of my sones ij. heckfordes betwene
them.</P>
<P>Also, I bequeth vnto henry my sone my house and land, he payng vnto
Iohn wolhede his brod̄re v li.: off the whiche v li., l s. to be
paied att Mighelmas day tweluemoneth after my departyng and att that
day tweluemoneth the rest to be paied.</P>
<P>Also, I make Robert wodell myn executour; and my wiffe ouersear to
whome I giue ij. kyne.</P>
<P>witenes: ser walter done, Robert wall, Robert wodell, Iohn wolhed,
and henry wolhede, with other moo.</P>
<P>Item, certeyn money whiche dothe remayn in a bagge I will ther be
asmoche off itt spent as will honestly bryng me on erthe, And the rest
to remayn to my wiffe.</P>
<P>Also, I will that henry my sone shall stand charged with the kepyng
off his modre and william wolhed my seruaunte duryng ther lives and
att ther departyng to bryng them on erthe.</P>
<P>my debtes &amp; legacies performed and paied, I will the rest off
my goodes remayn to my sone henry wolhede.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.120"><PB REF="" N="154" ID="pb.118"/>
<HEAD>[II. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit coram magistro henrico Morgan,
legum Doctore, commissario generali Reuerendi patris Lincolniensis
episcopi, xxvto die mensis Nouembris, anno domini Mo quingentesimo
xxxiijo, commissa administracione executori iurato, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.121">
<HEAD TYPE="main">XXIX: Will, 1533, of William Gray, of Wolverton,
Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.36">From bishop John Longland's Register of Memoranda, lf. 238 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.122"><MILESTONE N="238 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. English Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Willelmi Gray.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, amen. The xvjth day off August in the yere off
our lord god Mll vc xxxiijth, I, william gray, hole in mynd, seke in
body, make my Testament on this wise:</P>
<P>ffirst, I bequeth my soule, etc.</P>
<P>Item, I bequeth to my foure doughters iiij li.; And, iff eny off
them departe, the goodes to remayn to the lengest lyuer.</P>
<P>Also, I bequeth to my fyft doughter ij. houses after the dethe off
my wiffe.</P>
<P>Also, iff my wiffe doo mary, I will that the childer goodes shall
remayn in Thomas Elyatt handes to the behoue of my childer.</P>
<P>And, iff all the childer doo departe, I will my wiffe haue ther
goodes.</P>
<P>Also, I bequeth to the mother chirche off Lincoln, ij d.</P>
<P>Also, I bequeth to the highe aulter off woluerton, A stryke off
barley for oblite tythes; Also, to the belles, ij. strykes off barley;
Also, to the torches, ij. strykes off barley; Also, to the trynyte, A
stryke off barley.</P>
<P>Also, to euery oon off my god childer, a stryke off barley.</P>
<P>Also, I make my wiffe and Thomas Elyatt myn executours; and Edward
newman the ouersear off this my last will.</P>
<P>Thies witenes: Thomas Elyatt, Iohn Smyth, Edward newman, with other
moo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.123"><PB REF="" N="155" ID="pb.119"/>
<HEAD>[II. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit quarto nouembris, anno domini
Millesimo quingentesimo xxxiijo, administracione commissa executoribus
iuratis, &amp;c.</SEG>
 </P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.124">
<HEAD TYPE="main">XXX: Will, 1533, of Ralph Barker, of
Stoke-Goldington, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.37">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 240 bk. and lf. 241.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.125"><MILESTONE N="240 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated English Text of Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Radulphi Barker.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, Amen. The yere of oure lord A thowsand ccccc
xxxiij, the xth day of september, I, Raff barker off Stokegoldyngton,
&amp;c.</P>
<P>Item, I bequeyth to iche of my ij. chyldryn, xxs.</P>
<P>Item, to the eldest of my ij. cheldryn my best cotte; Item, to the
yonger my newe fetherbed; And, if either of them decesse before suche
age as they shalbe hable to haue the same goodes, then I wyll the
oþer (beyng A liffe) haue bothe there partyes,</P>
<P>And, if they bothe departe before the sayd ayge, than I wyll my
wiffe shall dispose all suche legacyes and bequestes as [she] shall
thinke best to plesse god,</P>
<P>And the same margeret I make myne executryx, and geue hire the
resydewe of all my goodes.</P><MILESTONE N="241" UNIT="leaf"/>
<P>And make Raffe wotton executor with hire, And for his labor I geue
hym the best lambe I haue and in monye iijs iiijd, etc.</P>
<P>Wytnes: Master Iohn Aras, parson there, ser henry Smyth, ser Robert
gelys, prystes; with other.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.126">
<HEAD>[II. Abbreviated Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit iiijto die nouembris, Anno domini
Millesimo quingentesimo xxxiijtio, administracione commissa
executoribus iuratis, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.127"><PB REF="" N="156" ID="pb.120"/>
<HEAD TYPE="main">XXXI. Will, 1533, of Richard Lauford, of Sherington,
Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.38">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 283 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.128"><MILESTONE N="238 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated English Text of the Will.]
<LB/>

<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Ricardi Lauford.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, amen.  The yere off our lord god Mll ccccc
xxxiijti the xiijth day off october, I, Richard Lauford off
Sheryngton, &amp;c.</P>
<P>Item, I will that, after my debtes be payd and my will performed,
that then all my goodes be deuyded euenly in twoo partes, And the oon
halff off my goodes to be praysed att the discrecion off yndifferent
men to the vse and prouffett off my iiij. childern and to be kepte in
savff kepyng, att the pleasour off my master and land-lorde (master
Antony Catisby), Soo that my iiij. doughters parte be in like porcion.</P>
<P>And my sone to haue preferrement in the same goodes, as my master
shall thynk best.</P>
<P>And, iff soo be that eny off my childern doo dye or decesse or that
they come to the yeres off discrecion, Then I will that the parte off
the childe soo decessed shall remayn to the prouffett off all my
childern beyng alive; And so, from oon to anoþer, to the last.</P>
<P>And iff they all decesse before the yeres off discrecion, Then I
will that my Master and land-lorde (Master Antony Catisby) shall haue
the disposicion off all suche goodes and legacyes as were bequethed to
my childern.</P>
<P>And the other halff off my goodes I doo giue and bequeth to margery
my wiffe, soo that she doo kepe my childern, and euery off them, vnto
suche tyme as they shalbe able to doo seruyce:</P>
<P>whiche margery my wife I make myn executrixe, with Iohn hoghton hir
fadre; And Master Antony Catisby, ouersear &amp;c.</P>
<P>witenesses: Thomas chibnall, william fisher, william everend, and
other &amp;c.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.129">
<HEAD>[II. Abbreviated Latin record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit die et loco predictis, commissa
administracione executoribus iuratis, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.130"><PB REF="" N="157" ID="pb.121"/>
<HEAD TYPE="main">XXXII. Will, 1533, and Codicil, or Ralph Wooton, of
Stoke-Goldington, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.39">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 241 and lf. 241 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.131"><MILESTONE N="241" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated English Text of Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Radulphi Wooton.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, Amen, The xxj. day off october the yere of
owre lord a thowsand v. hundred xxxiij, I, Raff wooton of
Stokegoldyngton, &amp;c.</P>
<P>my body to be buryed in the churche of Stokegoldyngton afor sayd
before the holy rode; and, for my buryall þer, vjs viijd.</P>
<P>Item, I bequeyth to the churche of lincoln iiijd.</P>
<P>Item, to the aulter, for tithes forgotyn, xxd; Item, to the belles,
xxd; Item, to iiij torches, xijs.</P>
<P>Item, one lond to the towne to dyge stone for reparacyons of hye
ways in the towne and fyldes of Stokgoldyngton aforsayd for euer more;
Item, to the towne, for reparacyons and mayntenans of the same, vjs
viijd, goyng owt off A certayn howse and lande in stoke aforsayd
callyd mors howse and lande for euer more, yf the kynges lawes wyll
suffer hit, or els for as many yeres as the lawe wyll suffer, so that
the ij. cunstabelles for the tyme beyng euery good fryday shall deyll
vd in honor and worship of the v. wondes of our lord to the v. porest
folkes in the towne.</P>
<P>Item, I wyll that euery yere, for euer, or els long as the lawes
wyll suffer hit, that there shall go out of the same howse and land
(callyd moores howse and land) to kepe an obite vijs, so that there be
v. prystes present at dyryge, and to saye masse on the morowe; and
euery of them to haue for there labor &amp; charyte, vjd; And the
curat, viijd; with iij, clerkes of the same towne (yf there be any) or
els other, And euery one of them to haue iijd for the same diryge and
masse; and the resydewe of the same monye to be in bred, ale, &amp;
chesse, to the ryngers and oþer that wyll come to the same
dyryge; Allway prouydyng þat vd of the same vijs be delt to
v. poyre folkes of the same towne at the same obite in the worshipe of
the v. wondes of owre lord.</P><PB REF="" N="158" ID="pb.122"/>
<P>Item, I bequeth to euery bryge with-in iiij. myles of Stoke
goldyngton afor sayd one busshell of barley.</P>
<P>Item, to my mayde callyd Agnes fyssher, iiij. markes in monye &amp;
monye worthe, &amp; vijs to bye hire A panne.</P>
<P>Item, to Iamys wooton, one quarter of barley.</P>
<P>Item, I will þat my feoffes stand seasyd for the performans
of my wyll.</P>
<P>Item, I wyll þat Sybell my wife shall haue all and singuler
my londes And tenementes, with the appurtenans, in the towne And fylde
of Stokegoldyngton afor-sayd and fylgraue for the terme of here liffe,
so that she kepe hire Sole; or els I will the same Landes and
tenementes be applyed to cuthbert my Sone tyll he commyth to his full
age (the howse And the land afornamyd and to that vse before
bequethid, allwaye except); and, after the decesse and dethe of Sybell
my wiffe, I will <MILESTONE N="241 bk." UNIT="leaf"/> all to cuthbert
my Sone, and to the heires of his bodye lawfully begotyn, ffor euer.</P>
<P>and [if] the same cuthbert my son shall (as god forbede) decesse
and dye with owt heres of his body lawfully begotyn, that then I wyll
that ffrances waren, my nephewe, shall haue all and singuler my sayd
londes and tenementes, with the appurtenances, for ever, payng for
them as selffe dyd bye and purchesse them, iff he be able (the sayd
howse and lond callyd moores house and londes all way exceptyd to the
vse before namyd and expressyd), And all the same and suche mony as
shall growe by reson of Sayle off the sayd londes [and] tenementes I
will that hit be orderyd after this maner folowyng: That is to say, I
will that sume honest prest shall syng in the churche of
Stokegoldyngton Aforsayd certayn yers, after the discretyon of myne
executors, And there to pray for my Sowle, my wiffe's, my father's and
moþer's and benefactors', and all christen Sowles, hauing for
his waiges vli vjs viijd by the yere; and some part of the same monye
I will that Some vertuous Clerke of oxon. shall haue for certayn yeres
to pray for my sowle and all christen Sowles: And so my will is that
my sayd londes and tenementes shalbe vsid after this, if my sayd son
cuthbert decesse with owt heyres of his body lawfully begoten.</P><PB REF="" N="159" ID="pb.123"/>
<P>Item, I bequeyth to my cheld whitsaye, xxs.</P>
<P>Item, one Tryntall to be don one day at northampton at all the
orders off frears, and Saynt Iohn's and other.</P>
<P>Item, I geue and bequeyth to Sybell my wife all and synguler my
goodes moveable, not bequethid, for terme of hire liffe, so that the
same Sybell kepe hire allway sole; And if the same Sybell do marye,
þen I will she shall haue xxli in monye and monye worthe, and my
howse (with þe appurtenans) that Thomas lydyngton now dwellithe
in, for terme of hire liffe; And then the resydewe off my goodes not
Bequethed and the same howse I geue and bequeyth to cuthbert my Sone.</P>
<P>and of this my testament and last will I make my executors Sybell
my wiffe, Iohn waren my broþer, Iohn whittenell, and ffrances
waren; And to the same Iohn waren and Iohn whittenell I geue for there
labor to iche of them, xs.; And to ffrancis waren, iijs iiijd.</P>
<P>These beyng witnes: Mr Iohn Aras, parson, þer; ser henry
Smyth, prest, Thomas hardwike, with oþer moo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.132">
<HEAD>[II. English Text of Codicil.]</HEAD>
<P>Item, I will that ser henry Smyth do syng in Stoke churche for my
ffather and mother soules, my sowle, my wiffe's, and all christen
Soules by one hole yere, And to haue for his wayges vli vjs viijd, And
hit to be don immedyatly after my dethe.</P>
<P>Item, to euery god chyld one Lambe.</P>
<P>Item, will in lent next, every sonday, there shalbe deld xv. qr
Loves and xv. herynges to xv. poyre folkes in Stoke, and lyk-wise apon
good fryday, and þat day to v. the porest in the towne vd in
worship of the v. wondes of our Lord.</P>
<P>Item, I bequeyth to helpe to bye A cope to the churche of Stoke,
xxs.</P>
<P>Item, I will þat þer be kept one obit in Stoke euery
moneth this xij. monethes.</P>
<P>theis beyng wytnes: Mr Iohn Aras, &amp;c., vt supra.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.133">
<HEAD>[III. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit coram Magistro Iohanne Rayne,
cancellario, &amp;c., iiijto die nouembris Anno domini Millesimo
Quingentesimo xxxiijtio, Commissa administracione executoribus
iuratis, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.134"><PB REF="" N="160" ID="pb.124"/>
<HEAD TYPE="main">XXXIII: Will, 1533, of William Emery, of Fenny
Stratford, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.40">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln, lf. 242
and lf. 242 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.135"><MILESTONE N="242" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated English Text of Will.]
<LB/> <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum William Emery.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine, Amen</SEG>: the xxij. day of
october in the yere of oure Lord god a thowsand v. hundred xxxiij, I,
willyam Emery of ffenye stretford, etc.</P>
<P>my body to be buryed with-in the churche off owre blessyd lady of
blecheley; And I bequeth to the same churche, iijs iiijd.</P>
<P>Item, I bequeth to the moþer churche of lincoln iiijd.</P>
<P>Item, to be bestowed at my buryall, xxs.</P>
<P>Item, I bequeth to the Abbay of Come for A Tryntall of masses to be
sayd and song þer for my sowle, my fryndes soules, and all
christen soules, xs, and A kercher to make A corperys clothe.</P>
<P>Item, I bequeth to the hye aulter of the Abbay of bathe, vjs viijd.</P>
<P>Item, I bequeth to the pariche church of westbramche, iijs iiijd;
Item, I bequeth for v. masses to be song at the Scala celi, ijs. jd.</P>
<P>Item, I bequeth to wenddynbury where as I was boren, xxd;</P>
<P>Item, to the churche off mokkylson, xxti d.</P>
<P>Item, I bequeth to Margaret Emery, vjs viijd And a peyre of Shetes;
Item, to walter Emery my Sone xls; Item, to Humfery Emery my son all
my weryng gere, <MILESTONE N="242 bk." UNIT="leaf"/> and vjs viijd.</P>
<P>Item, to Saynt Margaret and saynt katheryne in ffeny stretford, A
pounde of wax.</P>
<P>Item, To Elizabeth Emery my wiffe all the stuffe that she brought
with hire and xxs in monye or monye worth.</P>
<P>Item, I bequeth to willyam Emery my Sone, xxs.</P>
<P>the resydewe of all my goodes not bequethyd I bequeth and<PB REF="" N="161" ID="pb.125"/>
geue to Thomas Emery my son and willyam Emery my son whom I make and
ordeyn myn executors, they to dispose my goodes to the honor off god
and for the welth of my soule And all chrystyn sowles.</P>
<P>wytnes: ser Robert Chadoke, my gostly father; Thomas burdes; Roger
Ansty; with oþer moo.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.136">
<HEAD TYPE="main">XXXIV: Will, 1533, of Richard Bradley, of Slawston,
Leicestershire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.41">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln, lf. 242.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.137"><MILESTONE N="242" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated English Text of Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Ricardi Bradley.</SEG></HEAD>
<P>In the name of God, Amen; the x. day of nouember the yere of owre
lord god a thowsand ccccc xxxiij, I, Richard bradley, etc.</P>
<P>my body to be buryed in the churche yard of all halowys in
Sclaweston.</P>
<P>To our moder churche of lincoln, ii d.</P>
<P>To the gyldyng of the trelyse yn Sclaweston, iijs iiijd.</P>
<P>To henry bradley my sone, A gret chest, a gret troff, A gret pan, A
payr of coberd, and A mare; To euery chyld off my Sone henry bradley,
A Shepe; To euery chyld of my dowghter Alice Tailer, a shepe; To euery
chyld of willyam Mason, A shepe, Providyng allway that the shepe
aforsayd shall remayn vnto [the] longest levyng, if hit happyn any of
the chylderyn aforsayd to depart before they come to the age of
xij. yeres; To willyam Tayler, A mare, And all the howyll ware
stondyng at the southe yend of the berne; To Alice Tailer, a bulloke,
ij.  pottes, a pan, and a stryke of malt; To every chyld of Thomas
tailer, j d.; To euery chylde of Thomas bradley, my Cosyn, j d.; To
every one of my god chyldryn, ij d.; To euery man dewllyng in A
cottage having no plowe, ij d.</P>
<P>The resydewe off my goodes not bequethyd I geue only to margaret my
wiffe, whom I mak my executryx, And henry<PB REF="" N="162" ID="pb.126"/>
bradley my sone; and he to haue only all suche legaces as ben
expressyd afore in my will for his Labors.</P>
<P>Also, I make ser Thomas Ello, vycar of Sclaweston, to be Supervisor
of this my last will, þat my executors aforsayd do performe hit
in every part.</P>
<P>wytnes herof: ser Thomas Ello, vicar of Sclaweston; Gregory
Bradley; with oþer moo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.138">
<HEAD>[II. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit vltimo die Mensis Nouembris Anno
Domini Millesimo Quingentesimo xxxiijo, administracione commissa
executoribus iuratis.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.139">
<HEAD TYPE="main">XXXV: Will, 1533, with Codicil, of John Lee,
shop-keeper, of Stamford Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.42">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 243 and lf. 243 bk.  The codicil contains a clear statement of the
three funeral service-days: (a) the actual day of interment; (b) the
service a week later; (c) a month later.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.140"><MILESTONE N="243" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Iohannis Lee.</SEG></HEAD>
<P>In the name off god, Amen, the yere of owre lord god a thowsand
ccccc xxxiij, I, Iohn Lee off Stamford, &amp;c.</P>
<P>my body to be buryed in the chyrche yerd off Saynt Maryesse in
Stamford, nere vnto the northe dore, and there A stone to be set
iij. quarters hee.</P>
<P>Item, I bequeth to the Sacrament of the aulter, xiijs iiijd; Item,
to owre Lady of Lincoln, xxd; Item, to the ancrysse of poulys, viijd.</P>
<P>Item, I bequeth to my wiffe my best syluer salt with one couer of
Syluer; Item, I bequeth to the wiffe all the ware in my shope, withowt
any interruptyon; And iij. fetherbeddes with all thing longyng to
them; The one halffe of þe pewtter<PB REF="" N="163" ID="pb.127"/>
and brasse and xij. peyre of Shettes; Item, I bequeth to my sayd
wiffe, syx of my best syluer spones and of the second sorte vj. syluer
spones, and a powncyd pece of syluer.</P>
<P>And she to haue my house duryng hir lyffe.</P>
<P>And she also to deall euery goodfryday vs in bred so long as she
leuith; And I will my heyres after her to deylle euery good fryday vs
my soule for <MILESTONE N="243 bk." UNIT="leaf"/> ever more.</P>
<P>I bequeth to hugh hepallsyx syluer spoynes of the second sort, And
A syluer salt, and a fetherbed (with all thinges longing vnto hyt),
And xixs of Syluer and gold.</P>
<P>Also, I wyll that tabyll and formes with bedstedes in the chambers
stond as eyrelomys to my son harry and his heyres; I bequeyth to herry
my sone all the ware in my ware chamber and all my Tymber.</P>
<P>Also I wyll þat my sone harry pay my dettes and receue my
dettes, And forsayd harry to be my executor to dispose the goodes not
bequethyd for the helth of my soule and all chrysten soules.</P>
<P>Also, I wyll þat my cosyn herry Lacy be supervisor of this my
wyll, þat hyt be fulfyllyd, and he to haue xxs.</P>
<P>These beyng wytnes: willyam haryson, pryst; hew heppall; Thomas
Iackson; with oþer more.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.141">
<HEAD>[II. Text of what seems to be a Codicil.]</HEAD>
<P>Item, I bequeth to my dowghter Elizabeth hynde A syluer pot with A
keuer þat was Iohn Cybbeys.</P>
<P>Item, I bequeth to euery order of the freers of Stamford to pray
for my soule, iijs iiijd.</P>
<P>Item I bequeth to corpus christi gyld my newe chales, with þe
patent.</P>
<P>Item, I wyll þat my executor shall distrybute for my soule
after my decesse xli in forme folowyng, that ys to say, the day of my
buryall, iijli vjs viijd; on my seuuenth day, iijli vjs viijd; and one
my thurtie day, iijli vjs viijd.</P><PB REF="" N="164" ID="pb.128"/>
<P>Item, I bequeth to Agnes cokkes, one fetherbed, a mattresse, and
all that longith to A bed.</P>
<P>Item, I bequeyth to ser willyam hurwodde, a yaberd and hys bord for
one quartter.</P>
<P>The wytnes aforsayd beyng present.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.142">
<HEAD TYPE="main">XXXVI. Will, 1533-4, of Thomas Normanton, of
Tinwell, Rutlandshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.43">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 244, The scribe of this part of the register puts a dot over both
limbs of the letter y: thus, 'ij.'</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.143"><MILESTONE N="244" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Somewhat abbreviated Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Thome Normanton.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, Amen.  The xxiij. day of ffebruarij In the
yere of owre lord god A thowsand v. hondred xxxiij., I, Thomas
normanton of Tynwell, &amp;c.</P>
<P>my body to be buryed within the churche yard of Tynwell aforsayd;
Item, for my mortuarij, accordyng to the acte of the kynges parlament.</P>
<P>Item, to our Mother churche of Lincoln, viij d.</P>
<P>Item, to the hye auter at Colyweston, iiijd.</P>
<P>The resydewe of my goodes vnbequethed I wyll hit be deuided in
iij. partes by the discretyon of margat, my wiffe, and Richard and
Iohn, my Sonnes, whom I ordeyn and make my executors to se this my
last wyll and testament to be performyd and don in this maner
folowyng:</P>
<P>That ys to say, one part in funerall expenses and legacyes aboue
sayd; The second part to my sayd wiffe holly; The iijde part to my
Chylder.</P>
<P>Also, I wyll and geue all my londe closses to Richard my Eldest
son, and to his heyres of his body lawfully begotyn; And iff he depart
with owt issue lafull, then I will that the sayd lond and closse shall
remayn with my son Iohn, And to his lawfull heyres,</P>
<P>so that the sayd Richard and his heyres and the said Iohn<PB REF="" N="165" ID="pb.129"/>
and his heyres successiue shall kepe yerly my Annyuersy at the churche
of ketton for euer more, in this maner folowyng: ffyrst, to the vicar
for diryge and masse, iiijd; Item, to the belles, ijd; Item, to the
Clerke, ijd; Item, to the ryngers, ijd; Item, to v. pore folkes, vd;
and the masse peny.</P>
<P>Item, I will that willyam Stannerd And margaret my seruantes shall
haue iche of them A lambe.</P>
<P>Prouided that I will that the sayd lond and closse shall remayn to
my sayd wiffe vnto the tyme that one of my sayd sonnes shalbe
xviij. yeres of age.</P>
<P>Also, I ordeyn and make my broþer willyam normanton
superuisor of this my testament and Last will, to se hit performyd and
don, as my faythfull trust ys in hym, and he to haue for hys labor my
best doblet &amp; my gowne.</P>
<P>These beyng witnes: Sir hue Too, my gostly faþer; mr Thomas
witham notarij, Iohn smyth of Tynwell, etc.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.144">
<HEAD>[II. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit xiijo die Aprilis, Anno domini
Millesimo Quingentesimo xxxiiijo, Commissa administracione relicte, et
reseruata potestate committendi alijs quum peruenerint ad etatem
legitimam.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.145">
<HEAD TYPE="main">XXXVII. Will, 1533-4, of Robert Astbroke, of High
Wycombe, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.44">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 248 to lf. 249 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.146"><MILESTONE N="248" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Roberti Astbroke, de Chepyng Wicombe.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine, Amen</SEG>: the thyrde day of
marche in the yere of our lord god a thousand ccccc xxxiij, I, Robert
Astbroke, of chepyng wycombe in the countye of buckes, with-yn the
diocesse of lincoln, hole of mynd &amp; memorye, make my Testament and
last wyll in this forme and maner folowyng:</P>
<P>ffyrst, I bequeth my sowle to allmygthy god, our blessed lady, and
all the hole companye of hevyn; my bodye to be buryed in<PB REF="" N="166" ID="pb.130"/>
our lady chapell with-yn the churche of all halowys of chepyng-wycombe
aforsaid.</P>
<P>Item, to the reperatyons of the mother churche of Lincoln, xijd.</P>
<P>Item, to the hye aulter yn my pariche churche, for tithes and
offrynges neclygently forgoten, xs; Item, to the lygth of our lady,
the lygth of our lady [of] pitie, The lygth of saynt george, the lygth
of Saynt Clement, and the lygth of Saynt katheren, vs by equall
porcyons.</P>
<P>Item, to the mendyng of the hye ways about wycombe as it shalbe
thougth neccessarye, xiijli vjs viijd.</P>
<P>Item, to euery one of my god children, xijd.</P>
<P>Item, I wyll that there be spent emonges preistes, clerkes, and
pore pepell at my buryng and monthe mynd tene poundes at lest.</P>
<P>Item, I wyll that A preist be founde to syng and say masse in the
churche of wicombe befor saide, at Ihesus aulter, for my sowle and all
cristen sowlles, and the same priste shall helpe to mayntayne the
seruys off god in the quere, by the space of x.  yers; and he to haue
euery yere for his stipend vjli xiijs iiijd (that commythe to lxvjli
xiijs iiijd), and that there be no preiste admyttyd to the saide
seruys but that can syng at lest his playn songe substancyally.</P>
<P>Item, I bequeth to Clemens buknell, now <MILESTONE N="248 bk." UNIT="leaf"/> the wiffe of Robert Bennet, lxvjs viijd; Item, to the
said Clemens, the moyte of the brygg myll, to haue and to hold to hire
and hire heyres, duryng the yeres specyfied in a peyre of Indenturs
made betewne the deane and Chanons of the kynges college in the
castell of wyndesore and Thomas Jarrede, the which moyte I bougth of
willyam Jarred hys brother.</P>
<P>Item, I bequeth to henry bennet, the sonne of Jane bennet (my
dougther), in redy monye lxvjs viijd.</P>
<P>Item, I bequeth to the sayd henry all my Landes called Nakeles and
crowchfyld, with all the landes belongyng to the same in the Tounes
fylde of wycombe; and the closses called Hampdens now in the occupyeng
of me (the sayde Robert), Henry lytell-paygge, Roger Coke, and Iohn
standische; and a tenement, with the appurtenaunces, sett and lyeng in
Crounden<PB REF="" N="167" ID="pb.131"/>
lane in Wycombe, that Roland Moundy nowe occupyeth, to haue and to
hold, to the sayd henry and to the heires of his bodye laufully
begoten, and for defanlt of suche heires of his bodye laufully
begotten to the rygth heires of the sayd henry for euer.</P>
<P>Item, I bequeth to Robert bennet, a nother Sone of the sayd Iohan,
too acres of land in wycombe feld, Ioynyng to bosham, nowe occupied by
Thomas padleygth; a closse and medewe, Ioynyng to Carters fullyng
mill, now in the holdyng of Thomas pusey; a Tenement in the bowrogh
that Thomas plowman Latte dewllyd yn and occupieth it, To haue &amp;
to hold vnto the sayd Robert Bennet and to hys heires of his bodye
laufully begoten; And, for default of suche heires, to the Rigth heire
of the sayd Robert for euer.</P>
<P>Item, I bequeth vnto Roger bennet, xiijli vjs viijd of redy monye.</P>
<P>Item, I bequeth vnto willium Astbroke, the tenement and howse that
he now dewllithe yn, to haue of hym [and] to hys heires for euer.</P>
<P>Item, I bequethe to Alys Lee, my doughter, a tenement with the
apportenaunces, late bought to Richard byrche by exchaunge for other
lande, the which Coke and Penley nowe occupieth and holdith; and the
tenament and garden þat Litelpayge late dewlled yn, to haue to
the saide Alys and to the heyres of hire bodye laufully begoten
betewne Thomas Lee and hire; and, for default of suche heyres, to the
rygth heyres of the said Alys for euer.</P>
<P>Item, I bequeth to Rauffe Lee hire sone, lxvjs viijd.</P>
<P>Item, I bequeth to Thomas Lee, my Sonne in Lawe, my gowne furred
with foyns.</P>
<P>Item, I geue and bequeth to Clemens my wiffe the howse that I nowe
dewll yn, with all thappur[te]naunces on bothe sydes the water; and
the landes and Tenementtes callyd lokes, with all the appurtenaunces
therto belonging (now, or yn any tyme paste), with all the howsses
therto lyeng &amp; adionyng that I late purchesed of Thomas Clerke and
Isake sybyll and dyuers other persons; the newe baron in Saynt Marys
strett and the landes called pennys landes and the late humfrye
wellisborn (the which I bougth of Mr Dormer), to haue to the saide
clemens duryng here natural liffe, and after the decesse of the sayd
Clemens to<PB REF="" N="168" ID="pb.132"/>
remayne to Thomas Lee and Alys his wiffe and to the heires of ther too
bodyes lawfully begoten; and, for default of suche heyres, to remayne
to the rygth heires of the sayd Alys for euermore; And further, I wyll
that the said Clemens my wiffe shall kepe and mayntayn all the
reparacyons of the sayd houses bequethed vnto hire, And further do no
wast nor spoyll in fellyng of woddes groyng and beyng vpon the sayd
grounde but onlye suche as shalbe necessary for hir fewell and
reperatyons.</P>
<P>And, further, <MILESTONE N="249" UNIT="leaf"/> I wyll the sayd
Clemens my wiffe haue the iijde part of all my plate, ouer and aboue
all the playt I had with hire (the which lykwise I geue vnto here);
and the other ij. parttes (resydewe of my owne playt), one of them I
geue vnto Thomas Lee, And the other part I will it shall go vnto the
performans of this my will (except ij. spones of the xij.  apostelles
the which I geue vnto my wiffe).</P>
<P>Item, I will that Clemens my wiffe shall haue xlli in redy money,
of the wiche I wyll that xxli therof she shall pay vnto Robert Cuttes
for the bequest of Richard cuttes his father.</P>
<P>Item, I wyll that the sayd Clemens my wiffe shall haue all my
howshold stuffe vnbequestyd, and corne remaynyng in the baron and yn
the feldes and howsses, and my horse and my cart and plowes and the
apparell therto belongyng, and suche shepe and bestes as I haue nowe
at Wycombe or in the parische the day of makyng of this will.</P>
<P>And further, I wyll, by thys presenttes, that if the sayd Clemens
embesyll any part of my money, or playtt, oblygatyons, Evydenses, or
wryttyng concernyng my landys aboue bequethed, or interrupe or lett,
vex or troble, my executors or any of them, or by any maner of means
hynder that this my last will may not be trulye executed and performed
accordyng to the intent therof, Then I will that all the legaces,
bequestes aboue specyfyed, and euery parcell of that made vnto the
saide Clemens, shalbe voyde and of none effect.</P>
<P>Also, I forgeue vnto wyllyam Astbroke all the dettes that he owyth
me from the begynnyng of the world vnto this day, excepte the annuite
owt of Iohan Astbroke landes hys wiffes the which conteyneth days of
payment the wiche I wyll it shall contynewe the payment vntyll the
tyme I depart the world,<PB REF="" N="169" ID="pb.133"/>
then to cesse and no more to be payd, And I bequeth to the maryage of
eche of the sayde willyam Astbroke chyldren xxs of redy monye.</P>
<P>Also, I wyll that my executors shall bye a Stone of marbull with my
wiffe and our cheldren in Laten there yn made and graved, etc.</P>
<P>Also, I bequeth to Alys markam my seruant in redy moneye xls; Item,
to Richard Ienyns my seruant, xxs; Item, to Iohn hare my seruant, vjs
viijd; Item, to Alys hokett, xiijs iiijd; Item, to Isabell my seruant
xiijs iiijd.</P>
<P>Item, to ij. of my godchyldren at Thomas Eylbarne, each of them,
vjs viijd.</P>
<P>The resydewe of all my goodes, not bequethed, I leue them to Thomas
lee, wyllyam Ioncken, and Iohn Raunys, to dispose for the helth of my
sowle, my wiffes sowle, and all christen sowlles, whom I ordeyn and
make my executors of thys my Laste will, and eche of them to haue for
there labors xls, with all expences that they make concernyng any
troble of my wyll testament and Landes duryng my wiffes lyffe;</P>
<P>And further, I make ouerseers of this my last wyll Roland messynger
(mr of art and vycar of wycombe), and wyllyam Chalfont, gent., nowe
mayre of wycombe at the makyng of this will; and eche of them to haue
xs. for to call dylygently of my Executors to dispose my goodes, And
that my executors no thyng retayne to there owne vse, as is aboue
wrytten.</P>
<P>In wytnes wherof this present wyll, Roland Messynger, <MILESTONE N="249 bk." UNIT="leaf"/> maister of art and vicar of wycombe;
Edmunde Clerke, preyst; Iohn blake, preiste; and Iohn nasche, parische
Clerke.</P>
<P>wryttyn the day and yere aboue sayd.</P>
<P>And further, I wyll that ther be an obit kepe by my executors or
ther assignes by the space of xxti yers and euery yere to be spent
emonges pristes, Clerkes and poure peopell xs. (which commyth to xli).</P>
<P>Item, I wyll and bequeth Thomas Eylbarn and his wiffe xxs.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.147">
<HEAD>[II. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit […] die Mensis Iunii, Anno domini
Millesimo Quingentesimo xxxiiijto, apud wooborn coram magistro Henrico<PB REF="" N="170" ID="pb.134"/>
Morgan, legum doctore, commissario generali Reuerendi in christo
patris, Lincolniensis Episcopi; Commissaque administracione
executoribus iuratis, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.148">
<HEAD TYPE="main">XXXVIII: Will, 1534, of Richard Womacke, of Bourn,
Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.45">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln, lf. 243.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.149"><MILESTONE N="243" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Summary of the English Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Ricardi Womake.</SEG></HEAD>
<P>In the name off god, Amen: the yere of owr lord god a thowsand v
hundred xxxiiij. the second day of Apryell, I, Rychard womake, of
burne, &amp;c.</P>
<P>I bequeth to the churche of Lincoln, ijd.</P>
<P>To the hye aulter of Burne, iiijd; To the trinyte gyld, iiijd; to
Saynt Iohn gyld, iiijd; To the belles, iiijd.</P>
<P>And I geue and bequeth to Iohn womake my sone, one gyldyng; To
willyam my son, one calffe; To Elizibeth my dowghter, one calffe.</P>
<P>The resydewe of my goodes not bequethyd I geue and bequethe to Iane
my wiffe, whom I make my full Executryx, to pay my dettes, and my
goodes to dispose as she shall thinke best to the plesure of god and
welth of [my] soule.</P>
<P>wytnes: Robert haryson, vicar; Thomas feryby; &amp; Iohn wokman.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.150">
<HEAD>[II. Summary of the Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum xijo die Aprilis Anno domini Millesimo
quingentesimo xxxiiijto apud burne, administracione commissa
executrice iurate, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="prebendal lease" ID="DIV2.151">
<HEAD TYPE="main">XXXIX: Lease, 1534, of the Manor of Walton in
Buckinghamshire, being an estate attached to the prebend of Haydour
cum Walton in Lincoln Minster.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.46">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 282 and lf. 282 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.152"><PB REF="" N="171" ID="pb.135"/><MILESTONE N="282" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of the Indenture.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Haydour prebende Indentura.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture made the xixth day of Maye In the xxvjth yere of
the Raigne of oure soueraigne lorde kynge [Henry] the eight </P>
<P>betwene
Master william ffranckleyn, Clerke, prebendary of the prebend of
haydour in the countie of Lincoln, of the oone partye,</P>
<P>And william ffrancklyn of Thyrley in the countie of Bedford
gentleman And katheryn his wiffe on the other partye:</P>
<P>witnessith that the said master william ffranklyn, Clerke, hathe
dymysed graunted and to fferme letten, and by these presentes
graunteth dymyseth and to fferme letteth vnto the said william
ffranklyn and katheryn his wiffe, his Manour place of walton in the
countie of buckes, percell of the said prebend of haydour, with all
the mansyon houses, Messuagies, landes, tenementes, buyldynges,
Rentes, Reuersions, medowes, mores, pastures, ffedynges, leases,
servyces, wardes, marygyes, relieves, eschetes, ffynes, haryottes,
sutes, and perquesites of courtes and leyttes, surrenders,
Amercyamentes, and all other commodyties, Ryalties, and advantagyes
whate so euer thei be, vnto the same manour apperteynyng or in eny
wise belongyng.</P>
<P>To haue and to hold, and peassebly to occupye and inioye, the said
manour of walton and other the abouesaid premisses and euery of them,
with all and synguler ther appurtynaunces what so euer they be, vnto
the said william and katheryn his wiffe, ther executours and assignes,
ffrom the ffeaste of Saincte Michaell tharchangell next commyng and
ffolowyng the date herof vnto ende and terme of Three score and oone
yeres then next after ensuyng and ffolowyng ffully to be complett and
ended,</P>
<P>yeldyng and payng yerely therfore duryng the said terme vnto the
said Master william ffrancklyn, Clerk, his successours or assignes,
prebendaryes of the said prebend of haydour ffor the tyme beyng,
Twentie poundes sterling in manour and fforme ffolowyng, That is to
saye, att the ffeaste of thannunciacion of our lady And saincte
Michaell tharchangell by even porcions.</P><PB REF="" N="172" ID="pb.136"/>
<P>And if itt happen the said yerly rent or fferme of twentie poundes,
or eny parte or parcell therof, to be behynde vnpaid, in parte or in
all, by the space of ffortie dayes next after either of the said twoo
ffeastes in the whiche itt ought to be payd att, And if itt be
laufull[y] asked, Then itt shalbe laufull vnto the said master william
ffranklyn, Clerke, his successours or assignes, into the said Manour
of walton and other the aboue-said premisses, with ther
appurtynaunces, or in eny parte or parcell of the same, to entre and
distreyn, And the distresses soo taken in the same to lede, drive and
carry away, And itt to withholde vnto suche tyme as the said master
William ffrank[l]yn, Clerke, his successours or assignes, of the same
yerly rent or fferme of xxli, with tharreragies of the same (if eny
suche be), be fully satisfyed, contented, and payd.</P>
<P>And Alsoo, if itt ffortune the said yerely Rent or fferme of xxli
or eny parte or parcell therof to be behynd vnpayd by the space of
oone moneth next after the said xlti dayes next after either of the
said twoo ffeastes in the whiche itt ought to be payd, And if itt be
laufully asked, Then itt shalbe laufull vnto the said master william
ffrancklyn, Clerk, his successors or assignes, into the manour and
lordshippe or eny parte or parcell of the same, to reentre, And the
same peassebly to occupye and inioye agayn as in his fformer estate:
And the same william ffrancklyn and katheryn ther executours and
assignes ffrom thense clerely to expulse, putt oute, and dischardge
ffor ever, this indenture or eny thing conteyned therein to the
contrary not withstandyng.</P>
<P>And also, itt is couenaunted and agreed betwene the sayd parties,
that the said william ffrancklyn and katheryn his wiffe, ther heyres
and executours, shall bere allmaner of chardgies of Reparacions
apperteynyng and belongyng to the said manour.</P>
<P>And moreouer, itt is agreed and couenaunted betwene the saide
partyes that when soeuer the prebendary of the said prebend ffor the
tyme beyng, duryng the said yeres, shalbe disposed to see and vysyte
his said manour and landes, or to come thether to preche the worde of
god, that he shall haue the best chamber and lodgyng ffor the space of
xiiijth dayes twise in the yere, And also stabelyng and haye ffor
three horses duryng the said xiiijth dayes twise in the yere, as is
aforesaid.</P><PB REF="" N="173" ID="pb.137"/>
<P>And alsoo, the said william ffranckleyn and katheryn his wiffe
couenaunte and graunte by thiese presentes, to and with the said
master william ffranklyn, Clerke, that he and the said william
ffrancklyn and katheryn shall permytte and suffer oone Iohn hogys
peasebly to inioye and occupye ffor terme of Twentie yeres A water
Milne within the lordshippe of walton aforesaid.</P>
<P>And also, to suffer oone Iohn Coly nowe beyng ffermour of<MILESTONE N="282 bk." UNIT="leaf"/>
 the Manor of Walton with the
appurtynaunces peassebly to occupye, and inioye the same withouten
vexacion, lett, disturbaunce, or impedyment of the said william and
katheryn, ther executours or assignes, ffrom the ffeaste of saincte
Michaell tharchangell next commyng vnto the ende and terme of an hole
yere then next ffolowyng, accordyng vnto the course of husbandry,
paying ffor the same the Rentes and ffermes accustomed vnto the said
william ffranklyn and katheryn his wiffe, ther executours and
assignes.</P>
<P>ffor the true performance of all and euery the abouesaid premisses,
of either of the abovesaid parties to be observed, performed,
fulfylled, and kept, either of them byndeth them selffe to other in
seuerall obligacions of oone hundrith poundes sterlinge, as in the
same obligacion (beryng date the daye and yere abouesaid) more playnly
appereth.</P>
<P>In wytnes wherof the parties abouesaid to these indentures
interchangeably haue sett ther seales the daye and yere above-said.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.153">
<HEAD>[II. Full Text of the Confirmation.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et Nos Iohannes, permissione diuina Lincolniensis
Episcopus, Concessionem, dimissionem, et locationem, in indenturis
presentibus annexis specificatas, ratas habentes, et gratas, eas pro
nobis et Successoribus nostris, quantum in nobis est, ratificamus,
approbamus, et confirmamus pro terminis in eijsdem expressis, iuxta
omnem vim, formam, et effectum concessionis, dimissionis, et
locationis huiusmodi (Iuribus nostris, et ecclesie nostre cathedralis
beate marie Lincolniensis consuetudinibus et dignitate, in omnibus
semper saluis).</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In quarum quidem Ratificacionis, approbacionis,
et confirmacionis, fidem et testimonium, sigillum nostrum ad causas<PB REF="" N="174" ID="pb.138"/>
presentibus apponi fecimus . datum in hospitio nostro apud vetus
templum London, xvjto die mensis ffebruarij, Anno domini Millesimo
quingentesimo xxxvijmo, Et nostre consecracionis Anno
xvijmo.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="agreement" ID="DIV2.154">
<HEAD TYPE="main">XL.: Agreement, 1534, between the rector of
Syresham, Northamptonshire, and Biddlesden Abbey in Buckinghamshire as
to tithes of certain lands in Syresham parish.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.47">
<P>From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 264, lf. 264 bk., and lf. 265.</P>
<P>The explanation of the enrolment of this agreement is most aptly
given in a charter, dated Monday before All Saints' day (29 October),
1274, found among Westminster Chapter Muniments, and brought to my
notice by Dr. W. Warde Fowler.</P>
<P>The Priory of Hurley, Berkshire, agreed to allow, in consideration
of the payment of 10s. half-yearly, the Rectory of Kingham,
Oxfordshire, quiet possession of certain tithes which the Priory used
to collect in that parish.  But the Priory made this agreement
conditional on the rector's obtaining, at his own costs, both from the
Bishop, and from the Dean and Chapter of Lincoln, a full ratification
of the agreement so as to ensure its due observance in future.
Clearly, in this Syresham case, Biddlesden Abbey must have followed
the same course.</P>
<P>A second stipulation made by Hurley Priory was even more drastic,
and is most suggestive of the multitudinous trouble incident to
collection of tithe.  This stipulation was that (by the authority of
the Bishop and Chapter) the rector of Kingham and his successors
should bind themselves to allow the Archdeacon of Oxford (or his
Official), if they had omitted to pay this ten shillings in any year,
to compel them, by excommunication in the Archdeacon's Ecclesiastical
Court, on mere production of this agreement, to pay this
tithe-rent-charge, with any arrears that had arisen, and all expenses
incurred in connexion with the case; and should expressly renounce all
right of appeal to any other law-court.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.155"><MILESTONE N="264" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I.] <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Compositio inter Abbatem et
conventum de byttilsden et Rectorem de Sirisham.</SEG></HEAD>
<P>To all Christen people, to whome this present wrytyng indentyd
shall come to be seen, rede, or harde: We, Richard, thabbott of
bittilsden in the countie off buckyngham, and the covent of the same
place, And Arthur Lowe, Clerk, person of<PB REF="" N="175" ID="pb.139"/>
the paryshe churche of Syrysham in the countie of Northampton, send
gretting in oure Lorde euerlastyng.</P>
<P>fforasmoche as Controversy, varyance, and debate hath been mouvd,
steryd, and dependyng betwext vs, the foresayd Richard, Abbott, and
covent of the monastery of Bittilsden before named in the countie of
buckingham on the oon partie, And Arthur Lowe, person of Syrysham
above named in the countie of Northampton in the other partie, as well
of and for right, title, and perception of tithes commyng and renewyng
and that hath come and bene percevyd within the sayd peryshe of
Sirisham vpon xij. yerdes of Launde called mary Launde, and vpon
certeyne other landes called stockyng close, stockyng leese, stable
yeates, westorne hill, tyle house Lande, and the tythe <MILESTONE N="264 bk." UNIT="leaf"/> of A mede called dole mede (parcell, as it
is said, of the sayd xij. yerdes of Lande named mary Lande), as for
other causes and maters dependent and incidente to this premisses,</P>
<P>for thappesing of all and singuler wiche varyance, contention, and
debate, we, either the sayd parties, by medyation of owre ffryndes,
for thauoydyng of expenses, labours, and charges in this behalf, and
for A fynall determynacion and perpetuall peace to be hade, haue, by
owr bothe consentes and assent, conuentyd and agreed in like manour
and fforme as hereafter dothe ffolowe.</P>
<P>Inprimis, the sayd Abbott and covent, and there successours, from
hensforthe pesable, ffrelye, and quyetly, withoute contradiction or
interruption of the sayd Arthur or his successours or eny man in there
right or title, shall enioye, perceve, and take all and singuler
tithes of Corne, haye, wulle, and lambe, commyng, growyng, and
renewyng of and vpon xij. yerdes of Lande called mary lande, and vpon
asmoche of the medowe called dole mede as apperteynyth to the
xij. yerdes of lande called mary lande (that is to say, the one half
of the sayd medowe, the oon yere; &amp; the other half, the other
yere; and so forthe frome yere to yere), as the sayd Abbott and covent
be wonte to haue, take and perceue; and also, all maner tithes commyng
and renewyng of and vpon A close called stockyng close, stockyng
leese, westurne hill, and stable yeattes, Whether the said groundes be
in the occupacion of the said Abbott and covent or there<PB REF="" N="176" ID="pb.140"/>
successours, or in the occupacion of eny other ther seruauntes for the
tyme beyng.</P>
<P>And the sayd abbott and covente, and ther successours, to perceyve
take and enioye for evermore allmaner of tithes commyng, growyng, or
renewyng of and vpon certeyne londes called tylehouse lande, when and
as often as the said Abbott and covent or there successours shall kepe
the sayd landes, or eny parte therof, in ther owne handes; And when
and as often as the said tyle house landes, or eny parte therof,
shalbe lett to eny tenaunte or tenduntes, then and as ofte the sayd
person and his successours to enioye the tithes commyng, growyng, or
renewyng of and vpon asmoche of the said tyle house landes as shalbe
so lett to farme for euermore.</P>
<P>Item, it is agreed that the said abbott and covent, and there
successours, shall, in like manour as is before rehersed, ffor
euermore enioye, perseve, and take all and singuler tithes of corne,
hay, wull, and Lambe, Callfe, and mylke, and allmaner other tithes,
predyall or myxt, growyng, commyng, or in eny maner of wise renewyng
vpon stockyng lese, or falling there at eny tyme, as well when the
said grounde called stockyng lese is or shalbe in the occupacion of
the said Abbott and covent or of ther successoures, or in the
occupacion of eny there tenaunte or tenauntes there for the tyme
beyng, withoute contradiccion or interrupcion of the said Arthur or
his successours or eny man pretendyng ther right or title for
euermore.</P>
<P>Item, that the sayd Abbott and covent and there successours &amp;
there ffermors or Tenauntes of the said stockyng lese shall, at there
pleasure at all tymes, take the Ingistementes in the said stocking
lese [of] eny bestes of the parischners of Sirisham, or of eny other
persons of whens so euer they be, as ofte and when they will, for
euermore ffrom hensforthe, and that the sayd Abbott and covent and
there successours for euermore shall enioye all and allmaner of tithes
ffalling, chaunsyng, or<PB REF="" N="177" ID="pb.141"/>
renewyng in þe sayd stockyng lese, to be percevyd aswell of
straungers cattelles as of the parishners of Sirisham, with-owt
contradiction or interruption of the sayd Arthur [or] of eny his
successours or eny person or persons pretending his or ther right or
title there.</P>
<P>Item, it is agreed betwixt the forsaid parties that the above named
Arthur and his successours in the churche of Sirisham foreuermore<MILESTONE N="265" UNIT="leaf"/>
 shall buylde, repayre, and
mayntayne the parsonage and the Chaunsell of the sayd Sirysham and all
thinges therto belongyng as he is wonte to do.</P>
<P>And also fu[r]thermore, that the sayd person, and his successours
frome tyme to tyme for euermore, shall susteyne and bere all proxis
and Sinodalles, all dismes and all subsides, and all and singuler
other Charges, aswell ordynary as extraordynary, what so euer they be
or shalbe hereafter, to be payd owt of the sayd churche of Sirisham.</P>
<P>Item, it is furdre agreed, for the advoydyng of striffe, not onlye
of the foresayd parties but also there successours for euer, that this
present composition shalbe confirmed, aswell by the consente of
thabbott and covent of Leicester, patrons of the sayd chirche of
Sirisham, as by aucthorite of the bisshope of Lincoln ordynary of the
same; And that, whan so ever the forsayd Abbott and covent of
bittilsden, or eny man in there name, shall procure the sayd
confirmacion, the foresaid Arthur shall, at all convenyent tyme, be
redy, present (by hym selfe or his sufficiente proctour), and agrey to
all these premisses, with oute contradiction.</P>
<P>In wytnes of all and singuler the premisses, we, either of<PB REF="" N="178" ID="pb.142"/>
the sayd parties (aswell of thabbott and covent of bittilsden, and the
foresayd Arthur, person of the churche of Sirisham), hath putt
here-vnto owre seales.</P>
<P>Gevyn at Bittilsden the vijth day of Decembre the xxvjth yere of
the raigne of owre soueraigne Lorde king henry the viijth.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.156">
<HEAD>[II. Approbation of this Agreement by St. Mary's Abbey,
Leicester, patron of Syresham Church.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos Iohannes boucher, alias bowser,
miseracione diuina Abbas monasterii beate marie Leicestrie, ordinis
sancti Augustini, Lincolniensis diocesis, et eiusdem loci conuentus,
veri et indubitati patroni ecclesie parochialis de Syrysham
[Lincolniensis diocesis] predicte, pro finali pace et perpetua
concordia inter prefatos Abbatem et conuentum de Bittelsden, et
successores suos in eodem monasterio, Ac prelibatum Arthurum Lowe,
rectorem modernum ecclesie parochialis de Sirisham predicte, et
successores suos in eadem ecclesia parochiali, perpetuis futuris
temporibus habenda, premissa omnia et singula rata habentes et grata,
Eijsdem omnibus et singulis prescriptis ad omnem Iuris effectum qui
exinde sequi poterit in futurum.  Et, vt ista compositio realis
existat et perpetua, nostros assensum et consensum patronales
prebuimus atque prebemus confirmacioni eorundem auctoritate ordinaria
faciende consentientes et consentimus per presentes.  In quorum omnium
et singulorum fidem et testimonium, Sigillum nostrum commune
presentibus apposuimus.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Datum in domo nostra capitulari, vicesimo quinto
die mensis ffebruarij, Anno domini Millesimo Quingentesimo
xxxiiijto.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.157">
<HEAD>[III. Approbation of this Agreement by John Rayne, LL.D.,
official principal of John Longland, bishop of Lincoln; followed by
official registration of the above confirmation by the patron of
Syresham rectory.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos, Iohannes Rayne, iuris doctor, Reuerendi
in christo patris et domini, domini Iohannis, permissione diuina<PB REF="" N="179" ID="pb.143"/>
Lincolniensis Episcopi vicarius in Spiritualibus generalis et
officialis principalis, Auditis, intellectis, ac plenarie discussis
allegacionibus partium predictarum coram nobis hinc inde habitis et
factis, Ac iuris ordine in omnibus debite obseruato, pro finali pace
et perpetua concordia, inter prenominatos Abbatem et conuentum
monasterii de bittilsden, et successores suos in eodem monasterio, ex
vna [parte] Ac prefatum Arthurum lowe, Rectorem modernum ecclesie
parochialis de Sirisham suprascripte, et successores suos in eadem
ecclesia parochiali, parte ex altera, futuris temporibus habenda,
Premissa omnia et singula rata habentes et grata, Eijsdem omnibus et
singulis ad omnem iuris effectum qui exinde sequi poterit infuturum,
Et vt ista compositio realis existat et perpetua, nostros prebentes
consensum pariter et assensum, Ea omnia et singula, Ac etiam
confirmacionem religiosorum virorum, Abbatis et conuentus monasterii
beate marie Leicestrie, ordinis sancti Augustini, Lincolniensis
Diocesis, patronorum ecclesie parochialis de Sirisham predicte,
suprascriptam, auctoritate ordinaria dicti reuerendi patris
Lincolniensis Episcopi, ratificamus, approbamus, et confirmamus pro
perpetuis temporibus futuris per presentes sigillo officij nostri
sigillatas.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Datum xviijo die mensis Decembris, Anno domini
Millesimo Quingentesimo Tricesimo quinto.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.158">
<HEAD TYPE="main">XLI: Will, 1534-5, of Thomas Fisher, of Wooburn,
Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.48">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 254 bk. and lf. 255.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.159"><MILESTONE N="254 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full English Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum T. ffysher de Wooborn.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, amen.  The vjth day of Ianuary in the yere of
oure Lorde god a thousand five hundrith thirty and and foure, I,
Thomas ffisher of the parishe of wooborn in the county of buckyngham,
sycke in body and hole of mynde, ordre and make this my laste will.</P><PB REF="" N="180" ID="pb.144"/>
<P>fyrste, I bequethe my soule to almighty god, and to our lady saint
mary, and to all the hole company of heven; my body to be buryed
within the chirche yard of Wooborn aforesaid.</P>
<P>Item, I give and bequethe to the modre chirche of Lincoln, ijd.</P>
<P>Item, to the highe aulter of wooborn, iiijd.; Item, to the thre
lightes vpon the rode beame, vj d.; Item, to all soulen light, ij d.;
Item, to the torche light, a bushell off barley.</P>
<P>Item, I do give and bequethe to christofer my sonne five quarters
of barley, and a redde cowe and a platter of pewder.</P>
<P>The rest <MILESTONE N="255" UNIT="leaf"/> of my goodes, nott
bequethed, I doo give to Agnes my wiffe and to Thomas my sonne, whome
I doo ordeyn and make my executours.</P>
<P>Item, I will that william Manfeld be ouerseer of this my laste will
and he to haue for his labour, xxd.</P>
<P>Item, I give to hugh my son a bullock of twoo yeres of age; Item, I
do give to hughe and William, my sonnes, a quarter of barlye; Item, I
do give to my doughter Ione manfeld, thre busshyls of ootes; Item, I
give to my doughtour katheryne hawthorn twoo busshilles of barlye;
Item, to Elezabeth hornblowe a busshyll of barlye; Item, to Iohn my
sonne a sleveles cote.</P>
<P>Witenesses of this my laste will, William Manfeld, henry baven,
Edward Hunt, Iohn hawthorn, william hornblowe, Thomas kynge, Iohn
kynge, with other moo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.160">
<HEAD>[II. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi testamentum coram
Reuerendo patre Iohanne, permissione diuina Lincolniensi Episcopo,
pendente visitacione metropolitica Reuerendissimi in christo patris et
domini, domini Thome, permissione diuina, Cantuarensis Archiepiscopi,
totius Anglie primatis et metropolitani infra diocesim suam Lincolnie,
decimo quarto die mensis Ianuarij, Anno domini Millesimo quingentesimo
xxxiiijto, Ac per eundem Reuerendum patrem, Lincolniensem Episcopum,
approbatum et insinuatum legitimeque pronunciatum pro viribus et
valore eiusdem, Commissa administracione omnium et singulorum bonorum
et debitorum eiusdem defuncti Agneti relicte, in persona Roberti<PB REF="" N="181" ID="pb.145"/>
waller, litterati, procuratoris sui, in ea parte litteratorie
constituti, et Thome ffisher, filio suo naturali, executoribus in
dicto testamento nominatis, et in forma iuris iuratis,
&amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.161">
<HEAD TYPE="main">XLII: Will, 1535, of Gilbert Wigan, a native of
Lancashire, vicar of Great Gaddesden, Hertfordshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.49">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 255 bk. and lf. 256.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.162"><MILESTONE N="255 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum domini Gilberti Wigan,
vicarii de Gaddisden magna.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, amen.  Be itt knowen that I, Sir gilbert
wigan, priste, and vicar of grette gaddesden, being of good memorye
and sicke in body, this present viith day of ffebruary in the yere of
our Lorde god Ml vc xxxiiijti doo make this my last will.</P>
<P>ffyrste, I bequethe my soule to almighty god, our Lady saynt mary,
and all the hole company of heuen; my bodye to be buryed in the said
chirche of gaddesden in the space nye vnto the chauncell afore the
crucefixe, nere there as my brodre Iames wigan lieth, orels where itt
shall please god.</P>
<P>Also, I bequeth vnto the said chirche of gaddisden, vli; and to
euery pryncipall light in the said chirche, xijd; And to the torches
of the said chirche, xij d.</P>
<P>Also, I bequeth vnto the parishe chirche of Leylond to bye a grette
bell to tenour those iiij. other belles that be ther att this present
day, xlli.  Desyoring ser henry ffarington, knight, and mr Swansey, to
se that this my will be performed in that thing.</P>
<P>Also, I bequeth vnto the parishe chirches of Hemmylhampstede,
fflamstede, Stodham, little gaddisden, to either of the said chirches,
iijs iiijd.</P><PB REF="" N="182" ID="pb.146"/>
<P>Also, I bequethe vnto the monastery and bredren of Asherudge for a
tryntall to be said for me, x s.</P>
<P>And also, to the monastery and nunnes of saint margarittes, other x
s.</P>
<P>And to the monastery and nunnes of saint gyles, other x s.</P>
<P>Also, I bequethe vnto ser Nicholas Never, priste, to pray for me, x
li.</P>
<P>Also, I bequethe vnto william longley and gilbert Adlington, my
godsones, to either of them xli, to be delyuered vnto william yonge to
be kepte for ther behove and vse towardes the fynding of them to the
scole.</P>
<P>Also, I bequethe vnto my cosyn Roger Wigan, xx s.</P>
<P>And vnto Ione adlington, wedowe, other xx s.</P>
<P>Also, I bequethe vnto Sir gilbert wigan, priste, my cosyn, x li.</P>
<P>The residue of my moveable goodes (this my will performed) I will
itt be disposed vnto my <MILESTONE N="256" UNIT="leaf"/>
kynnesfolke, aswell in Lancastre shire as els where, att the advise of
myn executours, whome is Sir gilbert wigan aforesaid and Sir Nicholas
neuer.</P>
<P>And also, I desiour and make my faithefull ffrende Richard pare
thelder superuisour of this my laste will, to whome I doo give
therefore x s.</P>
<P>Also, I doo bequethe and give vnto my cosyn Ione Charnok, vli.</P>
<P>furthermore, I will that, if soe be that the abouenamed william
longley and gilbert Adlington doe fortune to departe oute of this
worlde afore they be xxjti yeres of age, that then all suche money as
I haue aboue bequethed vnto them, att the tyme of ther departing to be
vnspended to ther vses, that itt be ordered for ther soules helthe and
myn by the discrecion of myn executoures and suche as haue the
foresaid money in ther keping, withouten any accompte makyng to the
frendes, executours, or heyres of the sayd william and gilbert.</P>
<P>In witenes whereof: william chambre, george welles, with
other moo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.163">
<HEAD>[II. Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi testamentum coram
magistro doctore morgan, commissario generali Reuerendi in christo
patris et<PB REF="" N="183" ID="pb.147"/>
domini, domini Iohannis, permissione diuina Lincolniensis Episcopi,
secundo die mensis marcij anno domini Millesimo quingentesimo
xxxiiijto, pendente visitacione metropolitica Reuerendissimi patris,
domini Thome, Cantuarensis archiepiscopi, in diocesi Lincolniensi.
Commissa fuit administracio omnium et singulorum bonorum et debitorum
dicti defuncti domino Nicholao neuer, executori iurato de reddendo
compotum, &amp;c. Reseruata potestate consimilem committendi
administracionem alteri executori, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.164">
<HEAD TYPE="main">XLIII: Will, 1535, of Richard Baven, of Wooburn,
Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.50">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 259 bk. and lf. 260.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.165">
<DIV4 TYPE="will" ID="DIV4.166"><MILESTONE N="259 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Ricardi Baven de
Wooborn.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, amen: the xxiiijti daye of ffebruary and in
the yere off our lord god Mll vc xxxiiijti, I, Richard baven, make my
testament etc.</P>
<P>ffirste, I bequethe my soule to almighty god &amp;c.</P>
<P>Item, I bequethe to the highe aulter of wooborn, iiij d.; Item, to
the rode light, ij d.; Item, to saint Nicolas light, ij d.; Item, to
saint katheryn light, ij d.</P>
<P>Item, I bequethe to Mawde my wiffe all my goodes and catelles,
whome I doo ordre and make my executrice.</P>
<P>Item, I will that henry my sonne haue a grette panne.</P>
<P>Item, I do give vnto hughe and henry my sonnes a bullock.</P>
<P>Item, I will that Mawde my wiffe shall haue my house and landes
twoo yeres daye after my dethe.</P>
<P>Item, I will that nicolas my sone shall paye vnto my sone Iohn
bauen, xx s.; and [to] hugh my sone, vj s. viij d.; to henry my sone,
vj s. viij d.; and [to] Agnes my doughter, vj s. viij d.; and to
katheryne my doughter, vj s. viij d., All this money to be paied oute
of my landes.</P>
<P>Item, I will that my feoffees shall nott give my sone nycolas noo
state in my house and Landes till suche tyme as he hathe paied my
debtes and bequestes.</P>
<P>Item, I will that my sone Nicolas shall beare all the chardgies att
my buriall and monethes mynde.</P><PB REF="" N="184" ID="pb.148"/>
<P>Item, I doo give to Ione my doughter a redde cowe.</P>
<P>Item, I doo give to nycolas my sone my horse and carte.</P>
<P>Item, I will that my sone Nicolas eyre all my landes.</P>
<P>Item, I bequethe to Elezabeth my doughter a litle brasse pott.</P>
<P>Item, I bequethe to Nicolas my sone a table in the hall.</P>
<P>Item, the ij. bullockes to be solde to kepe my house and the reste
of the money to my buriall and monethes mynde.</P>
<P>Item, I give to my godsone Richard baven a lambe.</P>
<P>Item, to my brodre henry a shepe.</P>
<P>Item, I doo ordre and make ouersears of this my laste Will Iohn
Redynge and christofer coke,<MILESTONE N="260" UNIT="leaf"/> and to
have for their paynes, xx d.</P>
<P>wittenes of this my laste will: william manfelde, … Hornblowe,
and Roger ffenton.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="probate" ID="DIV4.167">
<HEAD TYPE="supplied">Brief Latin Record of Probate</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit coram Reuerendo patre, domino
Iohanne Lincolniensi Episcopo, Duodecimo die mensis Iulij Anno domini
millesimo quingentesimo xxxvto, Commissa administracione executrici
supranominate iurate, &amp;c.</SEG></P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.168">
<HEAD TYPE="main">XLIV: Will, 1534-5, of Richard Vicars, of Thurlby,
Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.51">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 243 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.169"><MILESTONE N="243 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated English Text of Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Ricardi vicars.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, Amen.  The fyrst day off marche The yere of
owre Lord god a thowsand vc xxxiiij, I, Richard vycars, of Thurlibye,
in the diocesse of Lincoln, &amp;c.</P>
<P>my body to be buryed in the churche aforsayd; Also I bequeth to the
hye auter, a stryke of barley; Item, to the belles of Thurlibye
churche, A stryke of barley.</P>
<P>Item, to owre lady of Lincoln, iiij d.</P><PB REF="" N="185" ID="pb.149"/>
<P>Also, I bequeth to Iakan my son my howse that I dewlle yn, with my
cart and cart-geyre, my plougth, and plough-geyre, And my crope on the
ground: to enter on my howse at myd-somer, And he to pay the lordes
rent.</P>
<P>Also, I bequeth to Iohn my sone all my free londe with-in the
lordshipe of obthorpe in the pariche of Thurlybye aforsayd, one cowe,
one awue, and A lambe.</P>
<P>Item, to nycholas, my son, A cowe, an awe, and A lambe.</P>
<P>Also, I bequeth to henry my son, my howse þat Iohn clerke
dewllyth in, one cowe, one Awe, and A lambe.</P>
<P>Item, to willyam my son, one cowe, an awe, and a lamb.</P>
<P>Item, to Elezibeth my dowghter, one cowe, an awe, &amp; A lambe.</P>
<P>To my awnt harby, an awe, and A lambe.</P>
<P>The resydewe of my goodes vnbequethyd I geue and bequeyth to
willyam harbye, my Cosyn, whom I ordeyn and mak my hole executor, he
to dispose hyt for the helth of my soule as he thinkyth best.</P>
<P>wytnes, Thomas Eldred þe Elder, willyam fraye, Iohn
bakestare, with oþer more.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.170">
<HEAD>[II. Brief Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum xiijo. die Aprilis Anno domini 1534,
apud stamford, Commissa administracione executori iurato,
&amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="prebendal lease" ID="DIV2.171">
<HEAD TYPE="main">XLV: Lease, 1535, of the prebendal estate at
Leighton Buzzard, Bedfordshire, belonging to the prebend of Leighton
Buzzard in Lincoln Minster.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.52">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln, lf. 265
bk.  This prebend is now called Leighton Ecclesia, because mainly
endowed by impropriation of the rectory of Leighton-Buzzard.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.172"><MILESTONE N="265 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Indentura Prebende de Leighton
bosserde.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture made the viijth day of Apriell, The xxvjth yere of
the raigne of kynge henry the viijth. betwene Iohn Chambre, Clerke,
person and prebendary of<PB REF="" N="186" ID="pb.150"/>
the paryshe chirche and prebend of leighton bosserd in the countie of
Bedford, on the oon partie,</P>
<P>And william Iohnson, of Leighton bosserd aforesaide, gentilman, on
the other partie,</P>
<P>Witnessyth that the sayd Iohn Chambre, by and with the assent and
consent of the Reuerend ffadre in god Iohn bisshope of the Cathedrall
chirche of owre lady Saincte Mary of Lincoln, And the deane &amp;
Chapitor of the same Cathedrall chirche, hath dimised graunted and by
these presentes to ferme letten vnto the said Willyam all that his
personage and prebend aforesayd, with the Mansyon Howses, bildynges,
and edifies of the same, and all the glebe londes, and other
tenementes, medowes, leses, pastures, and ffedynges, with the
baylywikes, and all maner rentes, profyttes of courtes temporall, with
allmaner tithes, oblacions, emolumentes, offerynges, profyttes, and
other commodities what so euer they be, with there appurtenaunces, to
the said personage and prebend in eny maner of wyse apperteynyng and
belongyng</P>
<P>(Except and allway reserved vnto the sayd Iohn Chambre and his
successours the advoson of the vicarige of the sayd parishe churche
and prebend as often as it shall happen to fall voyde duryng the said
terme; And excepte and also reserved vnto the same Iohn and his
successours duryng the said terme the hall with twoo Chambers and
sufficient stabellyng for x.  horses when and as often as it shall
pleasse the said Iohn Chambre and his successours to repayre and come
to the same).</P>
<P>To haue and to holde all the said personage and prebend,
Mansion-howses, bildynges, edifices, londes, tenementes, medowes,
leses, pastures, feydynges, baylywykes, rentes, proffytes of the said
courtes temporall, tithes, oblacions, emolumentes, offerynges,
proffyttes, and other commodyties, with all and singuler there
appurtenaunces (Except before excepted) to the said wyllyam from the
feste of thannunciacion of owre lady saincte mary laste paste before
the makyng hereof vnto the ende and terme of xxxvj. yeres then next
ensuyng and fully to be complett</P>
<P>yeldyng and payng therfore yerly, duryng the sayd terme, to the
sayd Iohn Chambre and his successours lxxvjli xiijs iiij d.<PB REF="" N="187" ID="pb.151"/>
of good and laufull monye of Englonde at twoo termes in the yere, That
is to say, at the feste of the Natiuite of our lorde Ihesu christe,
And the Natiuite of saincte Iohn baptiste by even porcions.</P>
<P>And the sayd Iohn Chambre covenauntith and grauntyth to the sayd
willyam that the same Iohn and his successours at there propre costes
and charges shall well and sufficiently, from tyme to tyme duryng the
sayd terme (as often as nede shall requyre), repayre, amend, and make
tenauntable all and singuler the said Mansion-howses, bildynges,
edifies, and the Chauncell of the sayd parishe chirche and prebend.</P>
<P>And also bere and pay all and singuler rentes, Dismes, and other
chardges, what so ever they be, aswell now graunted or hereafter to be
graunted to owre soueraigne lorde the kynge, as other Ordinary
chardges to eny person or persons due or to be due, goyng owt of the
said Prebend and parishe chirche or other the premisses; and therof
clerely acquyte, discharge, saue and kepe harmeles, the sayd William
and his executours duryng the said terme,</P>
<P>except only that the sayd willyam and his executours, at there
propre costes and Chardges, shall as often as nede requirythe, duryng
the sayd terme, mayntayne kepe and supporte the walles of the sayd
Mansion-howses, bildinges, and edifies, hornhighe, and them so to leue
in thende of the said terme:</P>
<P>And if it fortune the sayd yerely rente of lxxvjli xiijs iiijd.  or
eny parte therof to be behynde and not payde by the space of
vj. weykes next after eny of the sayd festes in the which itt owght to
be payde, That then it shalbe lefull vnto the sayd Iohn Chambre and
his successours into all the sayd personage and prebend,
Mansion-howses, and into euery other of the premisses, with ther
appurtenaunces, holy to reenter, and the said william therof vtterly
to expell, and them to haue and repossede in his fyrste astate, this
indenture not withstondyng.</P>
<P>Provyded allway, that if it fortune the said william to dye within
the said terme of xxxvjti yeres, and the executours of the sayd
Willyam do not offre them selve to do and pay as moche mony yerely to
the said Iohn Chambre and his successours for the fferme of the
premisses as eny other person or persons will do and paye for the
same, That then the sayd terme<PB REF="" N="188" ID="pb.152"/>
to cesse and be voyde; And it shalbe laufull to the sayd Iohn Chambre
and his successours into the sayd personage and prebende, and into all
and singuler other the premisses, holy to reenter, this Indenture not
withstondyng.</P>
<P>In wytnes wherof the parties above sayd to these presentes
Indentures interchaungeably haue setto there seales the day and yere
aboue Wrytten.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="Henry VIII act" ID="DIV2.173">
<HEAD TYPE="main">XLVI: Orders, 1535, by John Longland, bishop of
Lincoln, for the publication throughout the diocese of Lincoln of
Henry VIII's repudiation of the Pope's Supremacy in the Church of
England.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.53">
<P>From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 260 bk. and lf. 261.</P>
<P>A '<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">locus exemptus</SEG>' was a parish, or
religious house, which was not subject to the ordinary jurisdictions
of the Bishop of the Diocese and the Archdeacon of the Archdeaconry in
which it lay, but was under the jurisdiction of an external
authority. Thus, in Essex, certain parishes were not subject to the
Bishop of London (the diocesan), or to the Archdeacon of Essex (or
Colchester), but to the Archbishop of Canterbury; others, to the Dean
and Chapter of St. Paul's, London.  Such places were also called
'Peculiars'.  Occasionally, in virtue of special orders issued by the
Crown or the Primate, the Diocesan assumed authority, for some
definite purpose, over these <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">loci exempti</SEG>,
or 'Peculiars', and so here.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.174"><MILESTONE N="260 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Directions contained in bishop John Longland's
covering letter.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">declaratio expulsionis vsurpate iurisdiccionis
episcopi Romani.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Iohannes, permissione diuina Lincolniensis
Episcopus, Vniuersis et singulis Abbatibus, Prioribus, Decanis,
Prepositis, Gardianis, Rectoribus, Vicariis, Capellanis, Curatis, et
alijs quibuscunque Ecclesiasticis personis, vbilibet intra Diocesim et
Iurisdiccionem nostras existentibus, tam in locis exemptis quam non
exemptis, Salutem graciam et benedictionem.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Acceptis litteris serenissimi, illustrissimi, et
potentissimi principis et domini nostri, domini Henrici octaui, dei
gracia Anglie et ffrancie Regis, fidei Defensoris, et Domini hibernie,
Ac in terris supremi ecclesie anglicane capitis, nobis directis<PB REF="" N="189" ID="pb.153"/>
ac eiusdem regie maiestatis ad infrascripta exequenda mandata
continentibus.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Vobis ex parte eiusdem regie maiestatis
mandantes, quibus etiam nos firmiter iniungendo mandamus, quatenus
singulis diebus dominicis et solempnibus festis proxime post
intimacionem presentium sequentibus, intra missarum aut vesperarum
officia, dum maior affuerit populi multitudo, in Ecclesijs vestris
publicetis seu publicari faciatis populo, Verbis anglicanis, integrum
et perfectum tenorem verborum sequentium:</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.175">
<HEAD>[II. Form of English Declaration to be publicly read
in all churches.]</HEAD>
<P>Ye shall vnderstande that the vnlaufull Iurisdiccion, powre, and
aucthoryte, of longe tyme vsurped by the bisshope of rome in this
realme, who then was called 'pope', is nowe by gods lawe, iustely,
laufully, and vpon good groundes, reasons, and causes, by aucthorite
of parliament, and by and with the hole consent and agrement of all
the bisshops, prelates, and bothe the vniuersities of oxforth &amp;
Cambridge, and also the hole clergie of this realme, extincte and
ceased for euer and of [no] strenghe, value, or effecte, in this
realme of England.</P>
<P>In wiche realme the sayd hole clergie, Bisshops, prelates, and
either of the convocacions of bothe provinces, with also the
vniuersities of oxforthe and Cambridge, haue, accordyng to godes
lawes, and vpon good and laufull reasons and groundes, knowleged the
kynge's highnes to be supreme hede in erthe immedyatly vndre god of
the chirche of Englande;</P>
<P>whiche there knowlege confessed, beyng nowe by parliament
establisshed and by gods lawes Iustifiable to be iustely executed, Soo
ought euery true christen subiecte of this realme not oonly to
knowlege and obedyently to recognise the kynges highnes to be supreme
hede in erthe of the churche of England, but also to speke, publisshe,
and teache there children and seruauntes the same, and to shewe vnto
them howe that the sayd bisshope of Rome hath heretofore vsurped not
onlye vpon god, but also vpon princes of this realme and there
progenitors;</P>
<P>Wherfore, and to thentent ye shold the better beleue me, and<PB REF="" N="190" ID="pb.154"/>
and take <MILESTONE N="261" UNIT="leaf"/> and receue the truthe as
ye ought to do: I declare this vnto you, not onely of my selffe,
whiche I knowe to be true, but also declare vnto you tha[t] the same
is certified to me ffrom the mowthe of myn ordinary the bisshope of
Lincoln vndre his seale, Whiche I haue here redy to shewe you.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.176">
<HEAD>[III. Latin order to all Schoolmasters to teach the
King's Supremacy.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Mandamus preterea, quatenus singulis
ludi-Magistris in vestris Abbatijs, prioratibus, aut parochijs
existentibus, et alijs qui pueritiam docent grammaticam, nomine
nostro, similiter mandetis, vt de premissis pueritiam instruant
quatenus captus ingenij patiatur.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.177">
<HEAD>[IV. Latin order to correct all Church books, and
reduce them to obedience to this mandate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Mandamus insuper, vt, in quibuscumque libris,
sacris siue prophanis, intra Ecclesias vestras existentibus, et in
quacumque earundem parte textu siue rubrica, nomen 'pape' nominatum
aut signatum vt nominetur reperiatis,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">et quicquid in publicis secretisve collectis et
oracionibus, sentenciaque generali quotannis quater declarari solita,
legi dici aut commemorari solet aut posset, quo ad potestatis,
Iurisdiccionis, aut authoritatis eiusdem conseruacionem aut
ampli[fi]cacionem pertinere, siue iurisdiccioni sacratissime regie
maiestatis predicte quouis pacto derogare posse videatur, id omne,
quam celerrime, omni cum diligentia, expungatis ac deleatis, aut
expungi et deleri faciatis,</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Omniaque et singula predicta vt superius
explicauimus, facere non omittatis, sub pena contemptus.</SEG></P><PB REF="" N="191" ID="pb.155"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Datum nostro sub Sigillo, In Manerio nostro de
wooborn, Decimo nono die mensis Iunij, Anno domini Millesimo
Quingentesimo Tricesimo quinto, Et nostre Consecracionis Anno decimo
quinto.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.178">
<HEAD TYPE="main">XLVII: Will, 1535, of William Gybbyns, farmer, of
Hambledon, Rutland.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.54">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 263 and lf. 263 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.179">
<DIV4 TYPE="will" ID="DIV4.180"><MILESTONE N="263" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Willhelmi gybbyns de
Hamulden.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, Amen. In the yere of our lorde god a thousande
five hundrede five and thirty and the xxiiijth daye of Iulij: I,
william gybbyns, of hoole mynde, maketh my testament and will in this
maner, of forme folowinge. —</P>
<P>ffirste, I bequethe my soule to almighty god, fadre of heuen; to
our ladye saynte marye; and to all the company in heuen; my bodye to
lye in the chirche of hamulden afore the fonte stone.</P>
<P>Item, I bequith to the modre chirche off lincoln, ij d.</P>
<P>Item, I bequeth to the highe aulter in the chirche of Hamulden, xx
d.; Item, to the rode light, iij s. iiij d.</P>
<P>Item, to our ladye light in the <MILESTONE N="263 bk." UNIT="leaf"/> chauncell, iij s. iiij d., if soo be that any of the
parishe will give more therto that itt maye be maade suche a stocke
that the chirche boxe be nomore chardged with that light.</P>
<P>Item, I bequethe to euery light within the chirche of hamulden that
hathe a stocke, iiij d.; Item, to all soulen light, xij d.</P>
<P>Item, I bequethe to Iohn Clerke, oon calffe, called a weyner.</P>
<P>Item, I bequethe to Rauff, my sonne, all my horses, with my
ploughes, cartes, and all that belongeth therto.</P>
<P>Item, I will that Rauff my sone shall haue halffe of all maner of
graynes and corne growinge in my fferme, soo that his own parte shalbe
counted to make the halffe of the saide graynes and corne.</P>
<P>Item, I will that Rauff my sone shall haue the thirde parte of all
maner vessell belonging to the kitchyn, bothe of pewder vessell and of
brasse.</P>
<P>Item, I bequethe to Rauff, my sonne, oon bason of tynne, oon
chaffingdishe, twoo candelstickes, oon bedde called the maydens<PB REF="" N="192" ID="pb.156"/>
bedde with all that belongeth to the saide bedde, with the paynted
clothes hanginge in the hall and in the parlour.</P>
<P>Item, I bequethe to Rauff, my sonne, x. landes and all my hogges
excepte oon boore.</P>
<P>Item, I bequethe to margarette adeyn oon paire of shetes, and twoo
siluer spones.</P>
<P>Item, I bequethe to Issabell Mallett oon paire of shetes, and twoo
spones.</P>
<P>Item, I bequethe to margery Aldridge oon paire of shetes, and
x. shepe.</P>
<P>Item, I bequethe to william my sonne, x. shepe of bothe kyndes
(ewes and wedres), and oon brasse potte.</P>
<P>Item, I bequethe to euery godchilde of myne within the parishe of
Hamulden, iiij d.</P>
<P>Item, I bequethe to euery childe of my children begotten and nott
maryed, iiij d.</P>
<P>Item, I bequethe to Iohn my sonne, x. shepe.</P>
<P>Item, I bequethe to Thomas my sonne, x shepe.</P>
<P>The residue of my goodes, nott willed nor bequethed, I will and
bequethe to Iohn my sonne and to Thomas my sonne, whome I ordeyne and
make myne executours.</P>
<P>And I will that the saide Iohn and Thomas shall vse and occupye the
halffe of my ferme with my sonne Rauff, frome the tyme of my
departynge frome this present worlde vnto the feaste of saynte mighell
next folowinge; And I will that my sonnes Iohn and Thomas shall
mynystre and dispose the prouffett that cometh of halffe my fferme,
With my goodes nott given nor bequethed, for my soule and for the
soule of my wiffe.</P>
<P>And I will and ordeyne david Almgill, chauntrye priste in Hamulden,
ouersear of this my will; and he shall haue iij s. iiij d.  for his
labour.</P>
<P>Thise wittenes: david Almgill, chauntry priste; william gibbyns;
Rauff gibbyns; Iohn Roccold, with other moo.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="probate" ID="DIV4.181">
<HEAD TYPE="supplied">Brief Latin Record of Probate</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit presens suprascriptum testamentum
coram Reuerendo in christo patre et domino, domino Iohanne,
permissione diuina Lincolniensi Episcopo, xiiijto die mensis
decembris,<PB REF="" N="193" ID="pb.157"/>
Anno domini Millesimo quingentesimo xxxvto; commissa administracione
bonorum et debitorum dicti defuncti executoribus in huiusmodi
testamento nominatis, in forma iuris iuratis, &amp;c.</SEG></P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.182">
<HEAD TYPE="main">XLVIII: Will, 1535, of William Balon alias Benett,
of Amersham, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.55">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 263.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.183">
<DIV4 TYPE="will" ID="DIV4.184"><MILESTONE N="263" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum W. balon de
Agmondesham.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine, amen.  Anno domini Millesimo
quingentesimo xxxvto tertio die octobris</SEG>, I, william balon
otherwise called benett, of a hoole mynde, make my will on this maner.</P>
<P>ffirste, I bequeth my soule to almighty god; and my bodye to be
buryed in the churche off Agmondesham.</P>
<P>Also, I bequethe vnto the mother chirche off Lincoln, ijd.</P>
<P>Also, I bequethe vnto the highe aulter, iiij d.</P>
<P>Also, I bequethe my godes moveable and vnmoveable (after my dettes
be paied and my will fulfilled) betwyxte Alice my wiffe, Iohn, and
William my sonnes, equally to be devyded betwene them thre persones.</P>
<P>And iff any of my sonnes dye or euer they come to age, the longer
liver to haue the other his parte; And they be both deade or that they
be come to age, I will that the goodes goo to the prouffett off my
soule and all christen soules to the mayntenaunce of a priste to singe
for my soule and all christen soules.</P>
<P>Also, I doo make Alice my wiffe and Iohn my sone my full
executours; and Roger benett and Richard Cuttler, ouersears to see
this my will be fulfilled.</P>
<P>Wittenes to this: Sir Iohn polkyns, curate of Agmondesham; Iohn
balon; Roger benett; and Richard Cuttler.</P>
</DIV4>

<DIV4 TYPE="probate" ID="DIV4.185">
<HEAD TYPE="supplied">Brief Latin Record of Probate</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi testamentum coram
reuerendo in christo patre et domino, domino Iohanne, permissione
diuina Lincolniensi Episcopo, tertio die mensis Nouembris, anno domini
Millesimo quingentesimo xxxvto, commissa administracione bonorum
alicie relicte, executrici nominate, Reseruata potestate consimilem
committendi administracionem Iohanni filio suo, alteri executori, quum
venerit eandem recepturus, &amp;c.</SEG></P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="Henry VIII act" ID="DIV2.186"><PB REF="" N="194" ID="pb.158"/>
<HEAD TYPE="main">XLIX: Two letters, 1535, 1536, addressed by John
Longland, bishop of Lincoln, to the Archdeacons of his diocese, in
connexion with Henry VIII's orders as to Preachers and as to
Bidding-Prayers.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.56">
<P>From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 266 bk.  By a singular oversight the dates of both letters are
omitted.  No copy of the Orders referred to is contained in the
Register, but their import may be gathered from the letters
themselves, as well as from the summary given in Froude's <HI REND="I">History</HI>.</P></NOTE>
<P>The first letter contains an odd bit of indirect evidence as to
the slowness with which even those in authority recognized the
usefulness of the printer's art.  Although it was clearly of
importance that every cleric should know exactly the terms of the
Orders he was called upon to observe, no printed copy of these Orders
was distributed, but individual clerics were invited to write out each
a copy for himself.  In 1536-7 (No. LV) printed copies of the King's
Orders were provided for distribution.</P>
<P>The Orders issued as to preachers were intended to prevent pulpit
handling of the controversy as to the supremacy of the King or of the
Pope over the Church of England.  To that end, preachers were
forbidden to handle controversial topics in their sermons, and to
confine themselves to exhortations to fear God and honour the King.
This was the precedent followed by Laud and Charles I, 1630 and
onwards, in respect of the fierce controversy then waged as to
predestination, when they forbade preachers to discuss the burning
question of the hour.  In both instances, authority was defied.
Preachers and congregations were too keenly interested in the
forbidden topic to leave off discussing it.</P>
<P>Further, no cleric was to presume to preach unless he had had a
licence to preach granted him by his Bishop or Archdeacon.  Care
would, of course, be taken to refuse a licence to any cleric who was
notoriously opposed to the King's claims.</P>
<P>Because of the general contempt shown to these Orders, in his
second letter, a year later in date, the bishop ordered the provision,
and due keeping, of a register of preachers in every church, with a
note of the subject touched on in each sermon.  Following up this
idea, the Archdeacons, till quite recent years, at their every
Visitation, were very urgent with the<PB REF="" N="195" ID="pb.159"/>
Church-wardens of each parish to provide 'a Book of Strange Preachers'
and see that entries were duly made in it.</P>
<P>Each sermon was at this time preceded by the Bidding-prayer, so
called because in it the preacher asked the congregation to pray for
the persons, or the souls of persons departed, whom he specially
commended to them.  The terms of this prayer were left very much to
the preacher himself, as he might feel himself directed by the
statutes of the College to which he belonged or of the Chantry which
he served.  No doubt, preachers, up till now, had been in the habit of
beginning their bidding-prayer with the words, 'Ye shall pray for the
holy father, the pope'; and this was now forbidden.  The
bidding-prayer is still in use in Oxford before University Sermons in
St. Mary's Church and City Sermons in the church of All Saints and
St. Martin's, but in both cases the prayer now follows a printed form.</P>
<P>In the Register, on lf. 267, immediately after the two letters, two
inhibitions are enrolled, one addressed to John Vyall, Warden of the
Friars Minors of Bedford, the other to Edmund Philipes, rector of
Maulden, Bedfordshire, cancelling their licences to preach and
forbidding them to preach; dated, Old Temple, London, 11 March, 1535
[5-6].</P>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.187">
<HEAD>[First Letter: 1535 (?).]</HEAD><MILESTONE N="266 bk." UNIT="leaf"/>
<P>I commende me vnto you.  And here doo sende vnto you certeyn
wrytinges <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">de modo predicandi et in sermonibus
orandi</SEG>, whiche euery busshope hathe in commaundement to
cause itt to be shewed and notyfyed to the clergye of his dyoces, as
well to seculer as reguler, exempte and nott exempte, with spede, And
by them to be putt in the execucion accordinge vnto the tenour therof.</P>
<P>And if ye shall knowe any persone refuse this ordre, to give notyce
therof vnto me.</P>
<P>Sende ye forthe your apparytours that they maye call euery deanry
by ther selves, And where they doo appere, Rede ye itt openly vnto
them.</P>
<P>And if any persone will haue the copye therof, lett hym haue itt.
ye muste haue present ther, att the leste, all the heedes or<PB REF="" N="196" ID="pb.160"/>
seniours of euery religiouse house of men, And the prystes of
religiouse houses of women.</P>
<P>These saide wrytinges that I nowe sende you ar subscribed <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">manibus Episcoporum.</SEG></P>
<P>This cause ye to be doon spedyly thrughoute your office, And offre
an example of the saide wrytinges vnto euery priste that will write
them oute.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.188">
<HEAD>[Second Letter: 1536(?).]</HEAD>
<P>I commende me in harty wise vnto you: And where I sent vnto you,
the laste yere, my lettres, with certayne wrytinges inclosed in the
same <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">de modo predicandi et in sermonibus
orandi</SEG>, with many other Instruccions in the same, whiche I
doubte nott butt ye haue in your good remembraunce and also in your
custodye, Commaundinge you to giue notyce and knowledge thereoff vnto
all the clergie within your Archedeaconry, as well exempte as nott
exempte, And that if ye didde knowe any persone to refuse that ordre,
or otherwise behave hym selffe, to give me knowledge thereof: yett,
that commaundement nott withstandinge, I am enformed that some
temerouse, presumptuouse, and vndiscrete persones there be within your
office that dothe to the contrary,</P>
<P>And in ther sermondes dothe treate and dispute suche opynytive
matters and doubtes as dothe radre gendre contraryetie and dissencion,
than necessarye thinges apte for his audience or for the encrease of
vertue and truthe,</P>
<P>And many of them nott auctorized to preache, And yett ar, by you
and the curates, permytted and suffrede, contrarye vnto the said
commaundement.</P>
<P>In consideracion whereof, I chardge you frome hensforthe to haue
suche an eye, dyligent ouersight, and inquyrye in these premysses,
that I maye with spede be certefied by you the names, aswell of all
suche as hathe transgressed the saide ordre and commaundement, as of
them that dothe preache any contencyous doubtefull matters, or without
authoryte;</P>
<P>And also of all suche curates that dothe admytte or suffre any
suche nott auctorized persones to preache within ther chirches; And
all suche as settithe forthe the busshope of<PB REF="" N="197" ID="pb.161"/>
Rome his vsurped iurisdiccion or authorytie, if any suche be, To
thintent suche transgressours maye be knowen and ordrede accordingely.</P>
<P>And that ye giue especiall commaundement to all curates frome
hensforthe to noote in a bill the names of euery oon that shall
hereafter preache within ther chirches, and by whose authorytie they
doo come, And howe they doo vse ther selues in ther sermondes; And to
certefye you by ther wrytinges oones euery terme: And you to sende
vnto me, or to my chancelour, ther saide certifycates, to thintent itt
maye be knowen howe euery oon dothe vse them selves.</P>
<P>Thus fayle ye nott to doo with spede, as ye will aunswere therunto.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="prebendal lease" ID="DIV2.189">
<HEAD TYPE="main">L: Lease, 1535-6, of the estate at Cropredy,
Oxfordshire, belonging to the prebend of Cropredy in Lincoln
Minster.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.57">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 283 to lf. 284 bk. The provisions as to security are exceptionally
precise.  The special proviso as to the place of payment attests the
insecurity of the roads, then infested by footpads and mounted
highwaymen.  The landlord avoids the risk of being robbed of the rent
in its conveyance to his house from the place where the estate is, and
imposes on the tenant the liability for its safe carriage.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.190"><MILESTONE N="283" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of the Indenture.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Cropredy prebende Indentura.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture made the xxth daye of ffebruarye In the xxvijth
yere of the Raigne of our soueraigne lorde kynge henry the eight</P>
<P>Betwene Master Richard Wolman, clerke, prebendary of the prebend of
Croperedy in the countie of oxon of the oone partye, And william
gifforde of thrope moundyvyll in the countie off Northampton and
george Gifforde brother vnto the said william gifforde, gentlemen, of
the other partye,</P>
<P>Witnessyth that the said master Richard wolman hathe demysed
graunted and to fferme lett, And by these presentes dothe demyse
graunte and to fferme lett, vnto the aforesaid<PB REF="" N="198" ID="pb.162"/>
william gifforde and george gifforde, his said prebend of Cropredy,
with all the houses messuages landes Rentes tithes and all other
oblacions emolumentes and prouffettes therunto belongyng, reputed, and
taken as parte and parcell of the same prebend (as woodes, the
spirituall iurisdiccion, the advouson and gifft of the vicarage of
Cropredy aforesaid, to the said master Richard and his successours
excepted and reserued);</P>
<P>To haue &amp; to holde the foresaid prebend, houses, Rentes,
tythes, and all other emolumentes and prouffettes aforesaid (except
before excepted), to the said william gifforde and george gifford and
to ther assignes, ffrom the ffeaste of thannunciacion of our lady next
ensuyng after the date hereof vnto thende and terme of Thyrtie yeres
then next ffolowyng ffully to be complet and ended,</P>
<P>yeldyng and payng therfore yerely duryng the terme aforesaid vnto<MILESTONE N="283 bk." UNIT="leaf"/>
 the said master Richard wolman
and to his successours ffyfty poundes sterlinge att twoo ffeastes in
the yere, that is to saye, att the ffeaste of saincte Michaell
tharchangell and thannunciacion of our blessed lady saincte Mary by
euen porcions, or within three wykes next after euery of the said
ffeastes, The same Rent to be payd yerely duryng the liffe of the sayd
master Richard wolman att the mansion houses of the said master
Richard within the towne of westminster in the countie of Middlesexe.</P>
<P>And if itt happen the said yerely Rent of ffyfty poundes or eny
parte therof to be behynde vnpayde in parte or in all vnto the said
master Richard wolman duryng his liffe att the said mansion house
within the said towne of westmester after eny of the foresaid ffeastes
in whiche itt ought to be paide by the space of three monethes, or
after the decesse of the said master Richard woleman to be behynde
vnpayd vnto eny of his successours by the foresaid tyme and space of
three monethes &amp; a daye, att the parische chirche of Cropredy
aforesaid, that then and ffrom-thensforthe ytt shalbe laufull vnto the
said master Richard woleman, and his Successours, into the said
prebend and all other the premisses afore letten, And into euery
parcell therof, to reentre And the same to repossede and inioye as in
his or ther former<PB REF="" N="199" ID="pb.163"/>
estate, these indentures or eny thing therin conteyned to the contrary
notwithstondyng.</P>
<P>And alsoo the said william and george couenauntyth and graunteth
and ether of them Seuerally couenaunteth and graunteth by hym selffe
for hym his executours and assignes with the said master Richard
woleman and his successours that they the said william Gyfford and
George gifforde ther executours and assignes shall yerely duryng the
said terme of thirtie yeres att the proper costes and chardgies of the
said william and george, bere, content, and paye aswell A certyn
yerely pension or annuell Rent called a sept disme yerely goynge out
of the said prebend vnto the deane and Chapitour of the Cathedrall
churche of lincoln, As also all other chardgies whiche of olde tyme
hathe bene due and customably payd vnto the deane and chapitre of the
said chirche of lincoln And of all the same shall clerly acquyte and
dischardge the said master Richard and his successours duryng the said
terme.</P>
<P>And that the said william and george, ther executors and assignes,
att ther own propre costes and chardgies, shall yerely duryng the
fforesaid terme of xxxti yeres repare vpholde mayntene and susteyne
all the houses and buyldynges of the said prebende in all maner of
Reparacions, And in all hedgyng and dychynge belongyng vnto the said
prebend or eny parte therof, And the same houses byldynges hedgys and
dyches, soo suffycyently repared maynteyned and susteyned, in the ende
of the said terme of yeres shall leve and yelde vppe, Except in gret
tymber whiche the said master Richard and his successours att the
resonable requeste of the said william and george, and ether of them,
there executours and assignes, shall ffynde and delyuer att his or
there propre costes and chardgies duryng the said terme when and as
often as nede shall requyre.</P>
<P>Provyded allwayes that itt shall not be laufull vnto the said
william and george, nor to ether of them, ther executors, or assignes,
att eny tyme within the foresaid terme of thirtie yeres to ffell, cute
downe, or carry away, eny tree or trees standyng or growyng in or vpon
eny of the premisses to them before lett, withoute the lycence and
consent of the said master Richard woleman or of his deputye duryng
his liffe, And (after his discease) of his Successours ther, therein
before hadde and obteyned.</P><PB REF="" N="200" ID="pb.164"/>
<P>Provyded allwayes, and the said william and george covenaunte and
graunte and ether of hym by them selffe (sic) couenaunteth and
graunteth for him and his executours by these presentes to and with
the said master Richard woleman and his successours that if itt happen
ether of the said william and george to dye within the said terme of
thirtie yeres that then the Suruiuour and longer lyuer of the said
william and george within oone quarter of a yere next after the
decesse of hym that ffirste dothe soo decease shall ffynde vnto the
said master Richard woleman or his Successours for the tyme beynge
oone other hable &amp; suffycyent <MILESTONE N="284" UNIT="leaf"/>
person to be bounde with hym that dothe soo survyve Ioyntly and
Seuerally vnto the said master Richard wolman, or to his successours,
in the some of oone hundreth markes sterlinge, aswell for the true
contentacion and payment of the said yerely rent off ffyfty poundes to
be due and payable after the decesse of hym that soo dothe ffirste
decease duryng the Residue of the fforesaid terme of yeres whiche
shalbe then to come, As also for the true performance of all and euery
the couenauntes grauntes and agrementes comprised in this indenture,
whiche vpon the behalf of the said william or george soo survyvinge
shalbe then to be performed and kept.</P>
<P>Provyded alsoo, and the said william and george couenaunte &amp;
graunte and ether of them by hym selffe covenaunteth and graunteth for
hym and his executors to and with the said master Richard woleman and
his successours that, if itt fortune the said william and george bothe
to decease duryng the foresaid terme of thirtie yeres, that then the
executours administratours or assignes of the survivor of the said
william or george, within one quarter of A yere next after the decease
of the survivour of the said william and george, shall ffynde vnto the
said master woleman or his successours for the tyme beynge oone other
suffycyent hable and laufull person, whiche with the said executours,
admynystratours, or assignes of the foresaid survivour of the said
william and george, shalbe bounde Ioyntly and seuerally vnto the said
master Richard wolman or to his successours for suche [time] beyng in
the sume of one hundrith markes, aswell for the true contentacion and
payment of the annuall rent of ffyfty poundes to be [due] and payable
after the<PB REF="" N="201" ID="pb.165"/>
decesse of the longiste lyver of the said william and george duryng
the residue of the foresaide terme of yeres then to come, As also for
the true execucion and performance of euery of the foresaid
couenauntes, grauntes, [and] agrementes comprised in this indenture
beyng then vpon the behalf of the said executours admynystratours or
assignes duryng the residue of the foresaid terme of yeres to be
performed fulfylled and kept, Accordyng vnto the purporte and effecte
of this indenture.  And soo euery executor, admynystratour, assigne or
graunte of the premisses before letten or of eny parcell therof ffrom
tyme to tyme afterwarde shall ffynde like suerty vnto the said master
Richard woleman and his successours after the decease of eny suertye
whiche shalbe bounde as is before said and after ffortune to decease
within the said terme of yeres, Soo that ther shall twoo suffycyent
persons ffrom tyme to tyme staunde allwayes bounden in the foresaid
some of oone hundrith markes ffor the payment of the said annuall Rent
of ffyfty poundes att the dayes and places before lymytted, And for
the performance of all the couenauntes grauntes and agreementes before
expressed, accordynge vnto the true meanyng and intent of the said
partyes.</P>
<P>And ffurthermore the said Master Richard woleman couenaunteth and
graunteth, that if the said william gifforde &amp; george gifforde,
ther executours and assignes, on this or ther parte or parties doo
well and truely content and paye yerely vnto the said master woleman
the fforesaid annuall Rent of ffyfty poundes att the aforesaid mansion
house of the said master Richard wolman in the towne of westminster
within the fforesaid tyme of three monethes next after ether of the
said dayes of payment; And if the said master Richard woleman fortune
to dye within the said terme of xxxti yeres, And, after that, the said
william and george and ther assignes doo well and truely content and
paye the said Rent of ffyfty poundes and euery parte therof vnto the
Successors of the said master Richard att the dayes before lymytted or
within three monethes and oone daye then next ffolowyng att the
chirche in Croperedy before said; And observe, performe, fulfyll and
kepe, all and euery the<PB REF="" N="202" ID="pb.166"/>
other couenauntes grauntes and agrementes comprysed in this Indentures
whiche on the behalf of the said william and george ther executours<MILESTONE N="284 bk." UNIT="leaf"/>
 and assignes ar to be obserued,
performed, fulfylled, and kepte, accordyng vnto the purporte and
effecte of this indenture, that then a obligacion aforesaid berynge
date in the daye of thise presentes wherin the said william and george
ar and stande bounden vnto the said master Richard woleman and his
successours in the sume of oone hundreth markes to be voyde and of
none effecte orels to stande in his full strenghe vertue and power.</P>
<P>In witnes wherof the parties abovesaid to thiese indentures
interchangeably haue sett ther seales.</P>
<P>Yoven the day and yere abovesayd.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="confirmation" ID="DIV3.191">
<HEAD>[II. Summary of the Confirmation.]</HEAD><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="note.58">
<P>Bishop John Longland's confirmation made use of the same formula
as above, p. 173; but the blank spaces left for place and date of
affixing his seal have not been filled in.</P></NOTE>
<DIV4 TYPE="document" ID="DIV4.192">
<HEAD TYPE="supplied">Abbreviated Confirmation</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et Nos Iohannes, permissione diuina,
lincolniensis Episcopus, Concessionem, dimissionem, et locacionem,
Ceterasque conuenciones, in indenturis presentibus annexis
specificatas, ratas habentes et gratas, Eas pro nobis et successoribus
nostris, quantum in nobis est, ratificamus, approbamus, et confirmamus
pro terminis et annis in eijsdem specificatis et expressis, iuxta
omnem vim, formam, et effectum concessionis, Dimissionis, locacionis,
et conuencionum huiusmodi.  Iuribus, &amp;c. … Datum […]
die mensis […] Anno domini Millesimo quingentesimo xxx
[…].</SEG></P>
</DIV4>

</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="lease" ID="DIV2.193">
<HEAD TYPE="main">LI: Lease, 1536, of St. John Baptist Hospital, Mere,
Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.59">
<P>The Hospital not being legally a body corporate, the Warden for
the time being could grant no lease which would be binding on his
successor; and, therefore, in order to effect a valid lease for years,
he had to call in, exactly as a prebendary had, the dominating
authority of the bishop.  The stipulations as to re-modelling of the
buildings deserve special attention.  So also those as to legal
proceedings to be taken to repel encroachments on the estate.</P><PB REF="" N="203" ID="pb.167"/>
<P>From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 272, lf. 272 bk., lf. 273.</P>
<P>Mere hospital (an extra-parochial place) was founded at Dunston
(southeast of Lincoln city) by Simon de Roppele before A. D. 1246.
The Mastership was in the gift of the bishop of Lincoln, or, if the
see were vacant, of the Dean and Chapter of Lincoln.  After the
Reformation, the property was settled on Lincoln Grammar
School. — Dugdale, <HI REND="I">Monasticon</HI>, vi. 766; <HI REND="I">Victoria County History (Lincolnshire)</HI>, ii. 233.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.194"><MILESTONE N="272" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of the Indenture.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Hospitalis de Mere
Indentura.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture made the xxiijti day of Apriell In xxviijth yere of
the raigne of our moste dreade souereigne Lorde henry the viijth, kyng
of Ingland, of ffrance, defendour of the faith, lorde of Irland, And
in the Erthe supreme hede of the churche of Ingland,</P>
<P>Betwyne Sir Iohn Lounde of mere in the countie of Lincoln,
chapeleyne and keper of thospitall of Saynct Iohn baptiste of mere
before said, of the oon partie,</P>
<P>And Thomas Hall off Colby besyde Navenby in the said countie of
Lincoln, gentleman, of that other partye,</P>
<P>Wytnessythe that the forsaid Ser Iohn Lounde, chaplayne and keper
of the sayd Hospytall, hathe graunted dymysed and to fferme letten and
by these presentes grauntyth dymysyth and to fferme lettyth to the
fforesaid Thomas Hall his manour and hospitall of Mere beforesaid with
allmaner of landes, rentes, Closes, medowes, pastures, ffennys,
ffedynges, sheipe-gaittes, ffyshinges, woodes, rentes, prouffyttes of
courtes and lettes, of ffynes, Amercyamentes, wayffes, extrahies, with
all and singuler rightes, avauntagies, and commodyties to the same
manour and hospitall in eny wise apperteynyng or belonging.</P>
<P>Excepte and reserued allway to the said chaplayne &amp; keper and
to his Successours keapers and chaplayns of the said hospitall for the
tyme beyng oone honest Chamber with A Chymney in the same ffor the
lodgyng of the said Chaplayne and keaper and his seruaunte, with
stable Rome ffor twoo horses and Lytter for the same horses att suche
and all tymes as he shalbe resydent and abydyng vpon the same
hospitall.</P>
<P>To haue and to holde the said maner and hospitall, with the<PB REF="" N="204" ID="pb.168"/>
appurtenaunces, and other the premisses, except before except, to the
sayd Thomas hall and his assignes, ffrom the day of the date of theis
present Indentures vnto the ende and terme of Twentie and oone yeres
then next and immediately ffolowyng, ffully to be accomplyshyd and
endyde.</P>
<P>Yeldyng and paying yerely duryng the said terme, for the same, to
the sayd Ser Iohn Lounde and to his Successours, Chaplayns and keapers
of the sayd hospitall, ffive poundes six shillinges and eight pense of
good and Laufull money of Englande att the ffeastes of Sayncte
mychaell tharchangell and thannunciacion of our lady yerely by euyn
porcions to be payd.</P>
<P>Also, the foresaid Thomas hall dothe couenaunte and graunte that he
his executors and assignes shall beare &amp; susteyne the chardges of
all and synguler paymentes of owt rentes and other resolucions (aswell
ordynary as extraordinary), Excepte the yerely payment of the kinges
tenthe[s] and of the ffirst ffructes of and for the same hospitall
whan soeuer they shall chaunce to be due, whiche tenthes &amp; ffirst
ffructes shall alway be paid by the said Chaplayne and keaper and his
Successours.</P>
<P>And, moreouer, the said Thomas hall his executours &amp; assignes
shall beare &amp; susteyne the chardges of all and singuler
reparacions to be maide in &amp; vpon the sayde hospitall and of the
howses and byldynges belongyng to the same, at his and there propre
costes and chardges, duryng the said terme; and in the ende of the
said terme the said Thomas his executours and assignes shall leiffe
and give vp the said hospitall suffycyently reparyd, as is beforesaid.</P>
<P>Neuerthelesse itt is couenaunted &amp; agreed betwyne the said
parties that the foresaid Thomas hall his executors or assignes shall
and may haue power and libertye to allter and chaunge &amp; transforme
the howses and buyldynges of the said hospitall att his or thaire<MILESTONE N="272 bk." UNIT="leaf"/>
 own will and pleasour, and for
his and thaire moste prouffite and commodytie, soo and forsean allway
that he and they leiff suffycyent howses &amp; buyldynges vpon the
soylle and grounde within the syte of the fforesayd hospytall, meite,
necessary and conuenyent for the same, well and suffycyently repayred,
as is beforesayd.</P>
<P>Also, itt is couenaunted &amp; agreed betwyne the said parties<PB REF="" N="205" ID="pb.169"/>
that the fforesaid Thomas hall his executors &amp; assignes shall and
may at thaire own proper costes &amp; chardges diche, hedge, and
quyksett the groundes &amp; soille belongyng to the said hospitall att
Mere to his and thaire moste prouffit, so &amp; fforesean allway that
the sayd Thomas hall his executors and assignes do not therby offende
the kynges statute in suche case prouided by conuertyng of landes
lately vsed in Tillaige into pasture, contrary to the tenor of eny
suche statute: but if eny suche thing there be don it shall allway be
att the peryll &amp; chardge of the said Thomas hall his ex[e]cutours
and assignes duryng the said terme.</P>
<P>Moreouer, the said Thomas hall his executours and assignes shall
take and haue, duryng the said terme, to and for thaire necessarye
ffewell, reparacions, and buyldynges, woode &amp; Tymber, aswell in
Mere okes as els where, soo that the same be spente occupyed &amp;
imployed vpon the same hospitall &amp; in no other place, withoute eny
Escrippe or waste to be made of the same in eny wise by the said
Thomas hall his executours or assignes.</P>
<P>Also, itt is covenaunted &amp; agreed vpon the partie &amp; behalf
of the foresaid Ser Iohn Lounde, that he shall allway duryng his
interest in the fforesayd hospitall commense mayntayne &amp; iustyfye
in his own name all singuler laufull accyons sewttes and pleys, and
defend the same, for the conseruacion of the rightes of the said
hospitall and of eny parcell of the same, and for the recoueryng
agayne of the landes rentes and other rightes ffrom the sayd hospitall
heretofore withdrawen and taken away, And the costes &amp; chardges in
the lawe of the same sewtes shall allway be boren &amp; susteyned at
the propre costes and chardges of the said Thomas hall his executours
&amp; assignes; And, for and yn recompence of the same costes &amp;
chardges, the said Thomas hall his executors and assignes shall haue
and inioye the sayd landes rentes and other rightes so laufully to be
recouered as parcell of his said ferme duryng the foresaid terme of
xxjti yeres.</P>
<P>And if it happen the sayd yerely rent of vli vjs viijd to be
behynde &amp; not payd in parte or in the hole by the space of ffourty
dayes next after eny of the said feastes when it owght to be payd,
then itt shalbe laufull to the said Ser Iohn Lounde,<PB REF="" N="206" ID="pb.170"/>
Chaplayn and keaper of the said hospitall and to his Successors,
chaplayns &amp; keapers of the same, to entre &amp; distrayne ffor the
said yerely rent &amp; for eny parte &amp; parcell of the same so
beyng behynde &amp; not paid as is before said, with tharreragies
therof, if eny suche there be.</P>
<P>And if itt happen the said yerely rent of vli vjs viijd to be
behynde and not payd, in the parte or in the hole, by the space of
ffoure monethes next after eny of the said ffeastes when itt owght to
be payd as is beforesaid, if it be Asked at Mere beforesayd and no
suffycyent distresse there ffounden, That then it shalbe laufull to
the said ser Iohn Lounde Chaplayne &amp; keaper [oþer the sayd
Iohn hall] and to his Successours chaplayns and keapers of the same to
reentre to the same Manour &amp; Hospitall of Mere beforesaid with
oþer the premisses and appurtenaunces beforesaid, And the said
Thomas hall his executours &amp; assignes to put oute &amp; expell
ffrom þe same, this present Lease or Indentures in enywise not
withstandyng.</P>
<P>In Wytnes of all and synguler premysses, either of þe parties
abouenamed to this presente Indentures interchaungeably haue put there
Seales, the day &amp; yere aboue wrytten.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.195">
<HEAD>[II. Full Text of the Confirmation.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos Iohannes, permissione diuina Lincolniensis
episcopus, ex certis causis nos in ea parte iuste mouentibus,
Concession em, dimissionem, et locacionem, in indenturis presentibus<MILESTONE N="lf 273" UNIT="leaf"/>
 annexis specificatas, ratas
habentes et gratas, eas pro nobis et successoribus nostris, quantum in
nobis est, ratificamus, approbamus, et confirmamus pro terminis in
eijsdem expressis, iuxta omnem vim formam et effectum Concessionis,
dimissionis, et locacionis huiusmodi (Iuribus nostris episcopalibus,
et ecclesie nostre Cathedralis beate marie Lincolniensis
consuetudinibus ac dignitate in omnibus semper saluis).</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In Quorum quidem ratificacionis, approbacionis,
et confirmacionis fidem et testimonium, Sigillum nostrum and causas
presentibus apponi fecimus.  Datum in hospitio nostro apud<PB REF="" N="207" ID="pb.171"/>
vetus templum London xxviijmo die mensis ffebruarij, Anno domini
Millesimo Quingentesimo xxxvjto, Et nostre consecracionis anno decimo
Sexto.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="prebendal lease" ID="DIV2.196">
<HEAD TYPE="main">LII. Lease, 1536, of the estates of the prebend of
Carlton Kyme (otherwise called the prebend of Carlton cum Dalby) in
Lincoln Minster.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.60">From bishop John Longland's Register of Memoranda, lf. 282 bk.,
and lf. 283.  This lease brings into prominence an especially bad
feature of all impropriated parishes where no provision had been made
for a permanent vicar.  The impropriator, whose only interests were to
get as large a rent as he could, and to spare himself trouble as to
his statutable church liabilities, made his bargain with his tenant
that the tenant should be wholly responsible to the archdeacon and
bishop for supply of the cure.  Inasmuch as the lessee was, in most
cases, the principal man in the place, there was little opening for
criticism or complaint on the part of the parish.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.197"><MILESTONE N="282 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[<CHOICE><CORR RESP="JCE">I</CORR><SIC>II</SIC></CHOICE>. Full Text of the Indenture.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Carlton kyme prebende Indentura.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture made the xxijth day of Iune In the yere of our
lorde god A thousand ffive hundreth and xxxvjth,</P>
<P>Witnessyth that master william ffleshemonger prebendary of Carlton
kyme in the cathedrall churche of Lincoln hath graunted demysed and to
fferme letten vnto Thomas dymmoke, esquyer, his prebend of Carlton
kyme aforesaid (otherwise called the prebend of Carlton cum Dalby),
with all houses theron buylded, glebe Landes, medowes, pastures,
communes, ffedynges, places, tythes, oblacions, Rentes, pensyons,
proffettes, and all other and singuler commodyties and aduantagies,
with ther appurtynaunces, in eny maner of wise to the said prebende or
eny parte or porcion therof belongyng or apperteynyng, in the countie
of lincoln, in as ample and lardge maner as euer the saide Thomas
dymmoke or eny other ffermours of the said prebend euer hadd vsed or
occupyed the same.</P>
<P>To haue and to holde the said prebend and all other and singuler
the premisses with ther appurtynaunces in the countie aforesaid vnto
the said Thomas Dymmoke, esquyer, his executors, or assignes, ffrom
the ffeaste of saincte Michaell tharchangell<PB REF="" N="208" ID="pb.172"/>
next commyng after the date herof vnto the ende and terme of ffortye
yeres then next and immedyatly ffolowyng and ffully to be complette,</P>
<P>Yeldyng and payng therfore yerely vnto the said william
ffleshmonger, prebendary aforesaid, and his Successours, ffive poundes
sex shillinges and eight pence of laufull englishe money: that is to
say, att the ffeastes of thannunciacion of our lady and sainct
Michaell tharchangell by euen porcions.</P>
<P>And more-ouer, the said Thomas dymmoke couenaunteth and graunteth
to and with the said Master william ffleshemonger, and his successors,
that he and his assignes shall yerely duryng the said terme ffynde
twoo prestes to syng seuerally, oone at Carlton kyme, And the other
att Dalby aforesayd, And to mynyster sacramentes and sacramentalles
ther, att his or there propre costes and chardgies.</P>
<P>And also shall paye yerely to the deane and Chapitour of the
cathedrall churche of Lincoln all sepdismes and mynystracions, that is
to say, xxj s. v d., And for the admynystracions iij s. ij d., due of
and for the sayd prebend duryng the said terme.</P>
<P>And also the said thomas Dymmoke couenaunteth that he and his
assignes shall stande chardgied with thacke, morter, and wallyng of
all the said mansions of the said prebend duryng all the said terme,
att his and ther costes <MILESTONE N="283" UNIT="leaf"/> and
chardgies, And soo suffycyently repayred with thacke morter and
wallyng att the ende of the said terme shall leve them.</P>
<P>And if itt happen the said Rent of vli vjs viijd to be behynde and
not paide att eny of the said ffeastes that itt ought to be payd att
And after by the space of xvth dayes, That then itt shalbe laufull
vnto the said master william ffleshmonger clerke and his successours
to entre and distreyne And the distresse so taken laufully to dryue
carry awaye and empounde.  And the same to witholde vnto suche tyme as
he or they of the said Rent with the arreragies and the costes ffor
the withholdyng of the same be fully content, satisfyed, and payd.</P>
<P>And if itt happen the said Rent or eny parte or parcell therof to
be behynde and not paid att eny of the said ffeastes that itt ought to
be payd at And after by the space of oone moneth, And noo suffycyent
distresse ther to be ffounde, Than itt shalbe<PB REF="" N="209" ID="pb.173"/>
liefull vnto the sayd master william ffleshmonger and his successours
into all the premisses to reentre And the same to haue and holde as in
ther ffirste and former estate, And the same thomas dymmoke and his
assignes to expell amove and put oute for euer, This Indenture or eny
thing in the same conteyned to the contrarye in enywise not
withstondyng.</P>
<P>In wytnes wherof the said parties to thiese present indentures
interchangeably haue sett ther seales the daye and yere abovewriten.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.198">
<HEAD>[II. Full Text of the Confirmation.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos Iohannes, permissione diuina Lincolniensis
episcopus, concessionem, dimissionem, et locacionem, Ceterasque
conuenciones in indeturis presentibus annexis specificatas, ratas
habentes et gratas, Eas pro nobis et Successoribus nostris, quantum in
nobis est, ratificamus, approbamus, et confirmamus, pro terminis et
annis in eijsdem specificatis et expressis, iuxta omnem vim formam et
effectum concessionis, dimissionis, locacionis, et conuentionum
huiusmodi (Iuribus nostris Episcopalibus et successorum nostrorum, ac
ecclesie nostre cathedralis beate marie lincolniensis consuetudinibus,
dignitate, et honore, in omnibus semper saluis.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In quarum quidem ratificacionis, gratificacionis,
approbacionis, et confirmacionis fidem et testimonium, Sigillum
nostrum ad causas presentibus apponi fecimus.  Datum in Castro nostro
apud Sleforde, quinto die mensis Septembris, Anno domini Millesimo
quingentesimo xxxviijuo, Et nostre Consecrationis Anno
xviijuo.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="vow" ID="DIV2.199">
<HEAD TYPE="main">LIII: Celibate vow, 8 September, 1536, by Agnes
Wigston, widow, of Leicester, taken before John Longland, bishop of
Lincoln, in the chapel of Buckden manor, Huntingdonshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.61">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 269 bk.  The vow is attested by the 'mark' (i. e. sign of the
cross) made by the witness, who apparently could not write.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.200">
<HEAD TYPE="supplied">Latin and English Texts of Vow</HEAD><MILESTONE N="269 bk." UNIT="leaf"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Memorandum, quod octauo die mensis Septembris,
anno domini Millesimo quingentesimo xxxvjto, in capella infra<PB REF="" N="210" ID="pb.174"/>
Manerium de bukden, coram Reuerendo in christo patre et domino, domino
Iohanne, permissione diuina Lincolniensi [episcopo], celebrante, Agnes
wigston de Leycestre professa est solempniter votum castitatis
vidualis in hec verba:</SEG></P>
<P>I, Agnes wigston, wedowe, nouther disponsed ne contracted to eny
man, butt single woman, with suffycyent deliberacion, with a good
contynuance of tyme hadd, doo here promysse and make myn avowe, to
god, and to our lady, and to all his sainctes: In presence of you,
Reuerend ffadre, my lorde Iohn bisshoppe of Lincoln myn ordynary,
ffull purpose, ffrom this day fforwarde, to kepe viduall contynence
and chastyte, In the name of the ffadre, and of the sone, And of the
holye gooste.  Amen.  And in wytnes of this my profession I doo signe
this bill with my own hand, +.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="prebendal lease" ID="DIV2.201">
<HEAD TYPE="main">LIV: Lease, 1536, for 51 years, of the prebend of
Welton Brinkhall, Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.62">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 271 and lf. 271 bk.  Brinkhall was a manor in Walton parish, near
Lincoln.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.202"><MILESTONE N="271" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of Indenture.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Welton brynckehall prebende Indentura.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture, made the xixth day of Septembre the xxviijth yere
of the Raigne of kyng henry the viijth, betwixt master Iohn harden,
channon of the Cathedrall churche of Lincoln and prebendary of the
prebend of welton brynkhall within the Countie of Lincoln of the oone
partie, And Gawen Skelton of welton in the sayd Countie yoman of the
other partie:</P>
<P>Wytnessyth that the said master Iohn harden hath dymysed graunted
and to fferme latten to the said gawen Skelton his foresaid prebend,
with all and singuler houses, tythes, Rentes, libertes, and other
commodyties and proffettes therto belongyng,</P>
<P>To haue, holde, and occupye the sayd prebend with all the premysses
therto belongyng, vnto the sayd gawen Skelton and his assignes, ffrom
the feaste of thannunciacion of our lady last past afore the date
hereof vnto thende and therme of ffyvehty and oone yeres then next and
immedyatly ffolowyng fully to be complett &amp; ended,</P><PB REF="" N="211" ID="pb.175"/>
<P>yeldyng and payng therfore yerely, vnto the foresayd Master Iohn
harden and his Successours or assignes, ffive poundes of lefull money
of England att twoo termes in the yere, that is to say att Whitsonday
&amp; saintte Martyn <MILESTONE N="271 bk." UNIT="leaf"/> in Wynter,
by even porcions, att Oxforthe in the Colledge of Brasynnose to the
pryncypall or oon of the ffelowes of the said place duryng the
naturall lyve of the said master Iohn harden.</P>
<P>And the foresayd gawen promysyth, and by thiese presentes graunteth
that he and his assignes shall yerely supporte maynteyn and beyre all
maner costes and chardges of thakke and mortar to the houses (with
thappurtenaunces) to the sayd prebend belongyng, duryng all the said
terme of ffyvehty &amp; oone yeres; And, in thende of the sayd terme,
them suffycyently repayred shall leve at their propre Costes and
chardges.</P>
<P>And the sayd master Iohn harden couenaunteth and graunteth to and
with the foresaid Gawen Skelton that he and his Successours shall
yerely pay, supporte, and maynteyn all other chardges belongyng to
þe said prebend duryng all the terme beforesayd.</P>
<P>And if itt ffortune the said Rent of ffive poundes in parte or in
the holle to be behynd vnpaid after eny of þe foresayd ffeastes
that itt owght to be payd att by the space of oone moneth, than itt
shalbe lefull to the sayd master Iohn harden and hys Successours into
the sayd prebend and euery parcell therof to enture and distrayne And
the dystresses soo taken to leyde, dryue and Carry away and them to
hold and occupye to suche tyme as the sayd Rent with costes and
chardgies made aboute the same then be fully contentyd, Satysfyed and
payd.</P>
<P>And Iff itt ffortune the sayd Rent in parte or in the hole be
behynd vnpayd after eny of the said ffeastes that itt owght to be paid
att by the space of three monethes, or the said Reparacions nott
suffyently don, That than itt shalbe lefull to the fforsaid master
Iohn Harden, and his Successors, into the beforesayd prebend, with
thappurtenaunces, to Re-enture and into there handes the same to take
ayen as in there fformer<PB REF="" N="212" ID="pb.176"/>
Astate, And the said Gawen Skelton and his assignes ffrom the same to
expell, put-forthe and remoue away, This Indenture or eny thing therin
conteyned to the contrary not-withstondyng.</P>
<P>In Wytnes wherof the parties abovesayd to thies Indentures haithe
interchaungeably putt there Seales, the day and yere above sayd.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.203">
<HEAD>[II. Full Text of the Confirmation.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos Iohannes, permissione diuina Lincolniensis
episcopus, ex certis causis nos in ea parte iuste mouentibus,
Concessionem, dimissionem, et locacionem in indenturis presentibus
annexis specificatas, ratas habentes et gratas, eas, pro nobis et
Successoribus nostris, quantum in nobis est, ratificamus, approbamus,
et confirmamus, pro terminis in eijsdem (sic) expressis, iuxta omnem
vim, formam, et effectum concessionis, dimissionis, et locacionis
huiusmodi (Iuribus nostris episcopalibus, et ecclesie nostre
Cathedralis beate marie Lincolniensis consuetudinibus ac dignitate in
omnibus semper saluis).</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In Quorum quidem ratificacionis, approbacionis,
et confirmacionis fidem et Testimonium, Sigillum nostrum ad causas
presentibus apponi fecimus.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Datum In hospitio nostro apud vetus Templum,
London, xxiijtio die mensis ffebruarij, Anno domini Millesimo
Quingentesimo xxxvjto, Et nostre Consecracionis Anno decimo
Sexto.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="Henry VIII decree" ID="DIV2.204">
<HEAD TYPE="main">LV: Henry VIII's Decree, 1536-7, abolishing several
Festival Days.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.63">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 275 bk. and lf. 276.</NOTE>
<P>The trouble about Holy-days was not that there were several of
them in each month in Church Calendar, and that the bells rang for
service on these days, morning and evening; but that attendance at
such Holy-day services was compulsory on all parishioners, and
non-attendance was punishable at the discretion of the Ecclesiastical
Courts.  Consequently, work on these days, however urgent in the
interest of the farm, was contrary to Canon Law, and punishable.</P>
<P>To show the working of the system, I give some examples,<PB REF="" N="213" ID="pb.177"/>
from authentic and unpublished records of Elizabeth's reign, preserved
in the official minute-books of the Court of the Archdeacon of Essex.
It is to be remembered that, in all such cases of prosecution for
working on Holy-days, the odium and the severity of the proceedings
went far beyond the actual fine imposed, or the actual apology
ordered.  There were —</P>
<P>(a) the Court fees: at least 4d. to the apparitor for serving the
citation, and at least 12d. to the Court for hearing the case; and,
often, like fees for recording the performance of the order made by
the Court, so as to have a formal conclusion of the case;</P>
<P>(b) the day taken up to attend the Court, which, generally, was
held at some centre a long way from the accused man's abode; and the
expenses incurred in the journey;</P>
<P>(c) the disgrace of being herded, on a mere charge of doing work or
taking part in athletics, with a crowd of parish offenders, brought
into court because of gross offences against decency and morality.</P>
<P>7 November, 1586, a young man of Romford was brought into the
Court of the Archdeacon of Essex on the charge of 'plaieinge at
stoole-bawle on holie Thursdaie last in service tyme, and gave crewell
wordes to the churchwardens for demaundinge 12d. of him for his
absence from church'.  He admitted that he had been at stool-ball that
afternoon, but asserted that he had been at Evening Prayer.  He was
sentenced to pay 12d. to the poor; and (of course) had to pay court
and apparitor's fees.</P>
<P>5 May, 1592, Richard Jeffercy, of Asheldham, Essex, was brought
before the Court of the Archdeacon of Essex, on the charge that he
'had procured company together, and plaied at foote-ball' in Hackwell,
Essex, on Easter Monday, in Evening Service time.  He pleaded that he
'did not knowe that there was at Hackwell any eveninge prayer' on that
day.  He was ordered to pay 4d. to the poor of Asheldham.</P>
<P>8 May, 1591, Richard Jeppe, of Chignall Mary and James, Essex, was
charged before the Archdeacon of Essex, with having carted and carried
hay on our Lady Day last.  He admitted<PB REF="" N="214" ID="pb.178"/>
that, on the day, 'a boye of his did fetch home a lyttle haye with his
carte and horse.'  He was ordered:
<Q>
<P>On Sunday nexte, immediately after the seconde lesson is red at
eveninge praier, to come into the bodye of the churche, and, before
the minister, to acknowledge his falte, and shew himselfe sorie for
that his seruante did breake the queen's law, and promise that there
shall not be the like falte committed againe.</P></Q></P>
<P>On June 15, 1591, this Richard Jeppe paid 4d. to an apparitor of
the court, to have his certificate of having duly made apology (as
ordered) put on record.</P>
<P>14 September, 1591, Thomas Sorrell, of Woodham Ferrers, Essex,
attended the Court held in Ingatestone Church, to answer the charge
that he 'went to ploughe vpon Bartholomew daye last in the forenoone'.
He was ordered to pay 2s. to the use of the poor.</P>
<P>Before Henry VIII's decree, the burden of Holy-days was especially
grievous, because several of these fell within the busy weeks of
harvest, when, in view of the scarcity of food (each harvest being
barely sufficient for the needs of the country), and of the
uncertainty of the weather, every effort ought to have been made on
favourable days to get the grain safely into barn.  So far as Henry
VIII's Order in Council dealt with this national trouble, it is most
laudable.  It is even to be regretted that a like measure of relief
was not extended to the equally important, and equally
weather-troubled, season of haymaking, if not also to ploughing and
sowing in years when the weather hampered these works.</P>
<P>If such reasonable relief had been given in these respects, there
would have been no need for the abolition of certain distinctive local
Festival-days, as by this Order in Council was ruthlessly enjoined.</P>
<P>Every parish had its own two local Holy-days; (i) the day of the
patron-saint to which the church was dedicated; (ii) the day of the
dedication of the church.</P>
<P>This second festival probably perpetuated, by unwritten but<PB REF="" N="215" ID="pb.179"/>
continuous tradition, the actual day of the dedication of the
building, as originally consecrated.  As a result of Henry VIII's
Order the dedication-day of most churches is now irrecoverable.</P>
<P>Two examples of the two parish festival-days may be given:</P>
<P>At All Saints, Oxford, the patronal-day was, of course, November 1,
All Saints day; but it is on record that the dedication-day of the
church was November 18.  At St. Michael's North Gate, Oxford, the
patronal-day was September 29 (St. Michael and All Angels), but the
dedication-day of the church was October 16, a later St. Michael
festival (St. Michael in <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">monte tumba</SEG>).</P>
<P>The Order in Council appointed (infra, p. 218) four days, one at
the end of each quarter, to be 'the foure generall offeryng dayes'.  I
hazard the opinion that this was done to reduce to uniformity the
practice of different churches in keeping their yearly masses in
commemoration of their founders and benefactors.</P>
<P>My information about these comes from the <HI REND="I">Bursars'
Accounts</HI> in the Archives of Lincoln College, Oxford.</P>
<P>At All Saints Church, Oxford, this mass was said once a year,
generally about the end of January, but apparently on a day chosen at
random each year.  The churchwardens, I assume, paid the charges out
of the moneys they had in hand.<Q>
<P>1506 [beginning of February], recept. in obitu pro
benefactoribus ecclesie, 1d. [i.e. the one-penny oblation at the
mass.]</P>
<P>1514 [end of November], recept. in anniversario
benefactorum Omnium Sanctorum, 5d.</P>
<P>1517 [end of January],
recept. pro conductione cere benefactorum ecclesie, 6d.; pro exequiis
de benefactoribus ecclesie, 6d.</P>
<P>1520 [late in January], pro
Compositione cere in exequiis benefactorum, 12d.; pro oblationibus in
missa, 1d.</P>
<P>1525 [late in January], in anniversario
benefactorum ecclesie, 1d.; pro compositione luminis in anniversario
benefactorum ecclesie, 12d.</P></Q></P>
<P>At St. Michael's, Oxford, this mass was said once a quarter, but,
apparently, not on fixed days.  The charges for it were generally 3d.,
viz 1d. for the offering at Mass, and 2d. for the<PB REF="" N="216" ID="pb.180"/>
use of the wax-tapers.  It is referred to in the College accounts
under a great variety of names.
<Q>
<P>1505 [once in each of the four quarters], in obitu pro ecclesia,
1d.; pro cera, 2d.</P>
<P>1508, in communi obitu, 3d. [about 27
February, 14 May, 23 July, 3 December].</P>
<P>1510 [about 21 January],
for the town dyrg, 2d.; [about 17 June] pro compositione exequiarum
communium, 3d.</P>
<P>1512, in exequiis communibus, pro cera et
oblatione, 3d. [about 28 February, …. 1 August, 28
November].</P>
<P>1513 [about 19 June], for the quarter deryge,
3d.</P>
<P>1517 [about 25 January], <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">pro conductione
cere benefactorum,</SEG> 3d.; [about 21 June], <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">pro obitu benefactorum ecclesie,</SEG> 3d.; [about 9
August], <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">pro obitu benefactorum ecclesie,</SEG>
3d.; [middle of December], <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">pro obitu benefactorum
ecclesie,</SEG>….</P></Q></P>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.205"><MILESTONE N="275 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of Official Covering-letter.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Breve regium pro abrogacione dierum festiualium.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Henricus Octauus, dei gratia Anglie et ffrancie
Rex, dominus hibernie, et in terra supremum caput Anglicane ecclesie,
Reuerendo in christo patri, Iohanni, Lincolniensi Episcopo, eiusue in
absentia vicario suo in Spiritualibus generali salutem.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Vobis mandamus quod, immediate post recepcionem
presentium, quoddam decretum per nos et consilium nostrum conceptum
&amp; factum, quod vobis mittimus papiro impressum presentibus
interclusum, in singulis ecclesijs, tam parochialibus quam alijs,
infra diocesim vestram Lincolniensem predictam, quando maior affuerit
accessus populi, ex parte nostra publicari et solempniter denunciari
faciatis.  Et hoc, sicut nobis inde respondere volueritis, diligenter
fieri curetis.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">T[este] meipso apud westmonasterium, xvjto die
ffebruarij, Anno Regni nostri xxviijuo.</SEG></P><TRAILER><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Reuerendo in christo patri, Iohanni Lincolniensi
episcopo, eiusue in absencia vicario suo in spiritualibus generali, de
publicacione facienda.</SEG></TRAILER><SIGNED> pexsall.</SIGNED>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.206"><PB REF="" N="217" ID="pb.181"/>
<HEAD>[II. Full Text of the Decree.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Decretum pro huiusmodi abrogacione dierum
festiualium.</SEG></HEAD>
<P>fforasmoche as the nombre of holydayes is so excessyuely growen,
and yet dayly more and more by mens 'devocion' (yee, rather,
'supersticion') was like further to incresse, that the same was (and
shuld be) not only preiudicyall to the commune weale by reason that
itt is occasion as well of moche slouthe and ydelnes (the very
nourishe of theves, vagabundes, &amp; of dyuers other vnthriftynes and
inconvenyences) as of decaye of good mysteryes &amp; artes (vtile and
necessary for the commune weale), and loosse of mans foode (many tymes
beyng clene destroyde throught the superstitiouse obseruance of the
said holydayes in not taken the oportunytie of good and serene wether
offred vpon the same in tyme of haruest): but also pernytyouse to the
soules of many men, whiche, beyng intysed by the lycentiouse vacacion
&amp; libertie of those holydayes, doo vpon the same commonlye vse and
practize more excesse, ryote &amp; superfluyte than vpon any other
dayes; And, sith the sabbote day was ordeyned butt for man's vse, and
therfore ought to give place to the necessyte and behove of the same
whan so euer that shall occure, moche moche (sic) rather any other
holyday institute by man: It is therfore, by the kynges highnes
aucthorite, as supreme hedde on erthe of the chirche of England, with
the commune assent and consent of the prelates and clergie of this his
realme in convocacion laufully assembled and congregate, (emonges
other thinges) decreed ordeyned and establisshed</P>
<P>ffirst, that the feast of Dedycacion of the churche shall in all
places throught-oute this realme be celebrate and kept on the ffirst
sonday of the moneth of octobre for euer, and vpon no other day.</P>
<P>Item, that the feaste of the patrone of euery churche within this
realme (called commenly the churche holyday) shall not ffrom
hensforthe be kept or observed as a holyday, as heretofore hath bene
vsed, butt that it shalbe laufull to all and singuler<PB REF="" N="218" ID="pb.182"/>
persons resident or dwelling within this realme to go to there worke
occupacion or mysterye, And the same truely to exercise and occupye
vpon the said ffeaste, as vpon any workie day, Except the said feaste
of churche holyday be suche as must be els vniuersally obserued as a
holyday by this ordynaunce ffolowyng.</P>
<P>Also, that all those ffeastes or holydayes whiche shall happen to
fall or occurre ether in the harvest tyme (whiche is to be counted
ffrom the ffirst day of Iulie vnto the xxixth day of Septembre), or
els in the terme tyme att westmynstre, shall not be kept or observed
from hensforthe as holydayes, butt that itt may be laufull for euery
man to go to his worke or occupacion vpon the same, as vpon eny
oþer workye day (Except alwayes the feastes of thappostelles, of
oure <MILESTONE N="276" UNIT="leaf"/> blessyd lady and of sayncte
george, And also suche feastes as wherin the kynges iudges att
westmynster hall do not vse to sitt in Iugment, All whiche shalbe kept
holy and solempne of euery man, as in tyme past haue been accustomed).</P>
<P>Prouided allways that itt may be laufull to all prestes and
Clerkes, aswell seculer as Reguler, in the fforsaid holydayes nowe
abrogate, to synge or say there accustomed seruice for those holydayes
in there churches, So that they doo nott the same solempnly, nor do
ringe to the same after the maner vsed in highe holydayes, ne doo
commaunde or indicte the same to be kept or observed as holydayes.</P>
<P>ffynally, the ffeastes of the Natyuyte of oure lorde, of Easter, of
the Natyuyte of saynte Iohn the baptist, and of saincte Michaell
tharchangell, shalbe from hensforthe counted, accepted, and taken for
the ffoure generall offering Dayes.</P>
<P>And, for ffurdre declaracion of the premisses, be itt knowen that</P>
<P><HI REND="b">Easter terme</HI> begynnythe allways the xviijth day
after Easter day (rekeynyng Easter day for oone) and endyth the monday
next after thascentyon day.</P><PB REF="" N="219" ID="pb.183"/>
<P><HI REND="b">Trinite terme</HI> begynnyth allways the wensday
next after thoctaues of Trinite sonday, and endeth the xjth or xijth
day of Iulie.</P>
<P><HI REND="b">Hillarye terme</HI> begynneth the xxiijti or
xxiiijti day of Ianuary and endeth the xijth or xiiijth day of
ffebruary.</P>
<P>In Easter terme, vpon the ascention day;</P>
<P>In Trinite terme, vpon the natyuyte of saincte Iohn baptist;</P>
<P>In Michaelmas terme, vpon Alholon day;</P>
<P>In Hillarie terme, vpon Candelmas day;</P>
<P>The kynges Iuges att westmynster hall doo nott vse to sit in
Iugment, nor vpon eny Sonday.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="estate record" ID="DIV2.207">
<HEAD TYPE="main">LVI: Dispute, 1537-8 (?), as to right of common in
common-ground called Brent, between the duchy of Clarence tenants in
Uppingham manor and the bishop of Lincoln's tenants in Lyddington
manor, Rutlandshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.64">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 279 bk.  The year is not given, but is probably 1537-8.</NOTE>
<P>The attribution of these letters, by the copyist who enrolled them
in Bishop Longland's Register, is at first sight puzzling; but is
readily explained by his having put down 'duke of Clarence' for the
'duchy of Clarence office'.  The facts are sufficiently stated in
James Wright's <HI REND="I">History and Antiquities of
… Rutland</HI> (1684), pp. 130, 131.  Uppingham manor belonged to
Anne Beauchamp, sister and heiress (1449) of Henry, 15th earl and 1st
duke of Warwick, and wife of Richard Nevil, 17th earl of Warwick.
After her husband's death on Barnet field, 1471, Uppingham (with other
of her estates) was settled on her elder daughter Isabel, wife of
George, Duke of Clarence (brother of Edward IV).  After the attainder
of 'false perjured Clarence' in January 1477-8, his estates were
forfeited to the<PB REF="" N="220" ID="pb.184"/>
Crown, and were retained by the Crown till Elizabeth's reign.  The
Crown managed them by a Steward.  In 1484 the Stewardship of the
lordship of Uppingham, and of other lordships and lands which formerly
had belonged to George, Duke of Clarence, was granted to Simon Digby
(afterwards Sir Simon, of Coles Hill, co. Leicester), who died 27
February, 15 19-20.  In 1546 the manor of Uppingham was temporarily
granted by Edward VI to his sister Elizabeth (afterwards Queen), the
rents being then collected by Richard Darrington, the King's Receiver
in Rutland.</P>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.208"><MILESTONE N="279 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>Lettre of the duke of Clarence for the comyn of the
brente in Lydington.</HEAD>
<P>Welbelouede, we grete you well.  And howe beit that heretofore we
toke direccion that ye shulde suffre the tenauntes of Lydington to
entrecomyne with you in a comyn callede Brente till the mater of
variaunce dependinge betwixte you and them were determynede, Yett
nathelesse we bene enformede that, contrarye to the same our direccion
and our commaundemente therupon to you yeuen, ye disturbe them in the
same, to our grette meruaile and displeasour.  Wherefore we eftesones
write vnto you, chardginge you neither to doo or attempte from
hensforthe anythinge contrarye to our saide commaundemente, as ye will
answere; butt that ye suffre the said tenauntes of Lydington to
entrecomyne in the same comyn till the saide mater be determynede.
Yeuen vndre our signet att London the xvth daye of Marche.</P><CLOSER><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Suprascripcio dicte littere.</SEG><SALUTE>To our welbelouede our tenauntes of our lordeshipe of
Vppingham, and to euery of them.</SALUTE></CLOSER>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.209">
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Alia littera eiusdem.</SEG></HEAD>
<P>Welbelouede, we grete you well.  And forasmoche as the reuerende
fadre in god and our righte welbelouede, the busshoppe of Lincoln,
hathe offrede vnto vs tabide the Iudgemente of vs and our counsaile in
suche variaunce as is late fallen betwene you and his tenauntes of
Lydington for suche comyn as his saide tenauntes<PB REF="" N="221" ID="pb.185"/>
claymethe to haue in brente; We, hauinge consideracion vnto his
reasonable offre, desyeringe righte, equytie, and peaxe to be betwene
you, woll and chardge you nott onely to be of good peaseable and
restfull demeaninge annenste the saide tenauntes, butt as well suffre
them to comune in the saide brente in peaxe vnto the tyme as by vs and
our saide councell suche direccion as shall mowe accorde with righte
and reason maye be sette and hadde betwene you.  Nott faylinge hereof
as ye woll eschue our displeasure.  Yeven, &amp;c.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.210">
<HEAD TYPE="main">LVII: Will, 1538, of John Joseph, a servant of the
Bishop of Lincoln.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.65">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 277 bk. and lf. 278.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.211"><MILESTONE N="277 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Iohannis
Ioseph.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god, amen: the xxijti daye of Marche in the yere of
our lorde god a thousande five hundrede thirtye and seven, I, Iohn
Iosephe, seruaunte with my lorde of Lincoln, make my testamente and
laste will in forme folowinge.</P>
<P>ffirste, I bequethe my soule to almighty god, and to our blessyde
seincte marye, and to all the blyssede companye of heuen, and my bodye
to be buryede where itt shall please my lorde of Lincoln.</P>
<P>Also, I will that my modre shall haue all my landes as longe as she
liffe, and after hir decesse I will that itt shall goo to hir
children.</P>
<P>Also, master Lee hathe a hundrith marke of money of myn in kepinge,
the whiche hundrith marke I will that my lorde of Lincoln shall haue
att his disposicion as he thynkethe beste.</P>
<P>Also, william Sowthall hathe x s. of myn the whiche x s. I will
that my lorde of Lincoln shall haue att his disposicion.</P>
<P>And all the reste of my goodes nott given, I putt them att the
disposicion of my Lorde of Lincoln.</P>
<P>These beinge witenes: ser Iohn white, curate of seincte andrewes in
holborn; and thomas Tilworthe, with other moo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.212"><PB REF="" N="222" ID="pb.186"/><MILESTONE N="277" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Appointment of Administrator.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Constitucio episcopi Lincolniensis ad recipiendum
administracionem bonorum.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Vigesimo septimo die mensis marcij, Anno Domini
Millesimo quingentesimo xxxviijuo, reuerendus in christo pater et
dominus, dominus Iohannes, permissione diuina Lincolniensis episcopus,
constituit dominum Nicolaum Smyth, clericum, procuratorem suum ad
petendam approbacionem testamenti dicti Iohannis Iosephe, et ad
acceptandam administracionem omnium et singulorum bonorum et debitorum
eiusdem defuncti, ac ad prestandum iuramentum de fideliter
administrando, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.213">
<HEAD>[II. Record of Probate.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Approbacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi testamentum coram
venerabili viro magistro Roberto Clise, legum doctore, dicti reuerendi
patris vicario in spiritualibus generali et officiali principali,
xxviijuo die mensis predicti, anno domini supradicto; commissa
administracione omnium et singulorum bonorum et debitorum prenarrati
defuncti supradicto reuerendo patri, domino Iohanni, episcopo
lincolniensi, in persona procuratoris sui huiusmodi.  Et admissa atque
accepta per eundem, die et anno predictis.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.214">
<HEAD TYPE="main">LVIII: Will, 1538, of Thomas Buck, chantry-priest of
Dorney, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.66">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 277 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.215"><MILESTONE N="277 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated Text of Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum domini Thome Buck presbyteri.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine, amen.</SEG> The xth daye of
the monethe of May in the yere of our Lorde god a thousande five
hundrede thirty and eighte: I, ser Thomas bucke, the chauntrye priste
of dorney, &amp;c., make my laste will and testamente in forme
folowinge.</P>
<P>ffirste, I bequethe my soule to almighty god, &amp;c.; and my bodye
to be buryede in the bodye of the chirche of dorney.</P><PB REF="" N="223" ID="pb.187"/>
<P>Item, I bequethe to the modre chirche of Lincoln, ij d.</P>
<P>Item, I bequethe to the highe aulter in the parishe chirche of
dorney, xij d.; Item, I bequethe to the roode lighte, viij d.; Item,
to seincte Iames lighte, vj d.</P>
<P>Item, I will that a honeste priste doo singe for the soule of
master william butler, sometyme canon of the colledge of seincte
george in wyndesore, by the space of oon hoolle yere; and he for to
haue for his wagies vjli xiij s. iiij d., prouyded that if ser Robert
norres maye haue licence of thabbesse of burnham for to singe in the
abbey aforesaide for the soules of the foresaide Mr. William butler
and of ser Thomas buck twoo yeres, thenne he for to haue the saide
vjli xiij s. iiij d. for his twoo yeres wagies, and he for to saye
thre dyriges in euery weke, and <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">de
profundis</SEG> in euery masse, for the soules of Mr. william
butler and ser Thomas bucke duringe the saide twoo yeres.</P>
<P>Item, I will that euery oon of my godchildren haue vj d. for to
praye for my soule.</P>
<P>Item, I bequethe to pristes and clerkes att my buryinge and att my
monethes mynde xl s.</P>
<P>Item, I bequethe to the poore folkes of dorney in bredde ale and
chese to the valour of xx s. to be delte att my buriall and att my
monethes mynde.</P>
<P>The residue of my goodes (my debtes paide, my legacies fulfillede)
I geve and bequethe to my executours, for to dispose them in
charitable dedes as they shall thynke beste.</P>
<P>Item, I ordeyne and make my executours of this my laste will &amp;
testamente Thomas Manfelde, gentleman, and Mr. william bolton, vicar
of dorney.</P>
<P>And I give and bequethe to either of them for there laboures xl s.</P>
<P>These beinge witenes: Iohn goldwyn and Robart goldwyn, with many
moo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.216">
<HEAD>[II. Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit huiusmodi testamentum coram
magistro Antonio Draicotte, doctore, reuerendi patris Lincolniensis
episcopi vicario in spiritualibus generali et officiali principali,
xixo<PB REF="" N="224" ID="pb.188"/>
die mensis Iulij, anno domini predicto, commissa per eundem
administracione omnium et singulorum bonorum et debitorum dicti
defuncti executoribus supranominatis, iuratis, &amp;c.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="agreement" ID="DIV2.217">
<HEAD TYPE="main">LIX: Lease, 14 March, 1538-9, by Lincoln College,
Oxford, of the revenues of All Saints Vicarage, Oxford, to the
Churchwardens of All Saints parish.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.67">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 285 bk. to lf. 286 bk.  The transaction required the assent to the
Bishop of Lincoln, as being both Visitor of the College and Diocesan
of the parish.</NOTE>
<P>See in the Forewords, p. 22, supra.  The special proviso that the
parish-priest appointed by the parishioners shall minister to all
residents in Lincoln College was required by the fact that some rooms
in the College were within the bounds of St. Michael's parish, so
that, except for this proviso, the All Saints parish-priest might have
judged them outside his cure.</P>
<P>The fact that one penny was an accustomed and usual offering at a
mass is shown on many occasions in Lincoln College documents.  It will
be enough to cite one special instance, and to refer to the general
instances of the church-obits at All Saints, Oxford, and
St. Michael's, Oxford (supra, p. 215 and p. 216).</P>
<P>On 30 June, 6 Henry VIII (1514), Lincoln College agreed with Sir
William Finderne, knight, of Childrey, Berks., to keep a yearly obit
at Childrey, at which the College should give to the rector of
Childrey (if present) 8d.; for wax-light, 4d.; <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">pro
oblatione,</SEG> 1d.; and to the parish-clerk for tolling the
great bell at the mass and the exequies, 4d.</P>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.218"><MILESTONE N="285 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of the Indentures.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Indentura ecclesie omnium sanctorum
Oxonie.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture, made the xiiijth daye of marche in the xxxti yere
of the reigne of our moste dredde souereigne lorde kinge henry the
eighte,</P>
<P>betwene hughe Weston, bacheler of dyuynitie and Rector of Lincoln
colledge within the vnyuersitie of oxon, and the fealowes and scolers
of the same colledge, on the oon partie</P>
<P>and william paw and william Tylcokes, chirchewardens of the parishe
of all seinctes within the towne of oxon,<PB REF="" N="225" ID="pb.189"/>
and the holle parisheners of the saide parishe, on the other partie</P>
<P>witenessethe that the saide rector, fealowes and scolers of the
saide colledge, with their oon assente and consente, have, for them
and their successours, dymysede, grauntede, and to ferme lett and by
thes presentes dothe dymyse, graunte, and to ferme lett vnto the
foresaide william and william and
to their successours, chirchewardens of the saide parishe chirche, all
that their parsonage and vicarage sette, lyinge, and beinge within the
saide parishe of all seinctes within the towne of oxon aforesaide,
with all maner of oblacions, tuythes, emolumentes, all other
prouffettes and commodyties whate soeuer they be, with their
appurtenaunces, thereunto belonginge or in any maner of wise
appertayninge.</P>
<P>To have and to holde the said personage, vicarage, and other the
premysses and euery parcell thereof, with their appurtenaunces, vnto
the foresaide william paw and william Tylcoke and their successours,
chirchewardens of the saide chirche, to the oonly vse and behove of
the saide chirche and the holle parischeners of the saide parishe,
frome the feaste of the Natyuitie of our lorde god laste paste before
the date of thes premysses vntill thende and terme of thirtye yeres
thenne nexte ensuinge fully to be complete and endede.</P>
<P>Yeldinge and paynge therefore yerely duringe the saide terme to the
saide rector, fealowes, scolers and their successours, liij s. iiij
d. of good and lawfull money of englond (above all chardgies), to be
paide att twoo vsuall termes in the yere within the saide parishe
chirche of all seinctes, That is to saye, att the feaste of Easter and
the feaste of seincte mighell tharchaungell by even porcions.</P>
<P>Also, the saide william and william couenauntethe and graunthethe
by thes presentes for them and their successours, chirchewardens,
proctours, rulers or gouernors (by whate soeuer name here after in
tyme to come they shalbe namede and callede by), to and with the saide
rector, fealowes, scolers and their successoures that they the saide
william and william and their successours or other above namede, or
assignes, chirchewardens of the saide chirche, proctours, rulers or
gouernours or by whate soeuer other names they or their successoures
shalbe namede<PB REF="" N="226" ID="pb.190"/>
hereafter, shall kepe, susteyne, repayre, mayntayne, and vpholde well
and suffyciently all manner of reparacions belonginge to the chauncell
of the saide rector fealowes and scolers</P>
<P>with the chardgies and expenses of synginge bredde, wyne, waxe, and
oyle, with all other necessaryes and chardgies (ordynarye and
extraordynarye) appertayninge or belonginge to the saide chirche, att
their own propre costes, chardgies and expenses duringe the saide
terme.</P>
<P>Also, the saide william and william covenauntethe and grauntethe by
thes presentes, for them and their successours chirchewardens, to and
with the saide rector, fealowes, and scolers, and their successoures,
that they the saide william and william chirchewardens and their
successoures chirchewardens, proctours, rulers or gouernours or by
whate soeuer oþer name in tyme to come they or their successours
shalbe namede and callede by, shall beare and paye all maner of
dueties and chardgies that hereafter shalbe due to the busshope of the
dioces and to tharchedeacon of the same shire or to any persone or
persones duringe the saide [term].</P>
<P>Also, the saide rector fealowes and scolers covenauntethe and
grauntethe by thes presentes, for them and their successours, to and
with the foresaide william and william and their successours
chirchewardens proctours gouernours and rulers of the saide chirche
and with the holle parisheners of the same parishe, that they the
saide rector (accordinge to his statute) and the fealowes and scolers
of the saide colledge and their successours shall kepe, euery sondaye,
holydayes, and pryncipall feastes and other festyuall holidayes &amp;
all other holydayes that fallethe within the yere, dyvyne seruice
within the saide chirche as they be nowe accustomede and haue vsede of
olde tyme to doo, excepte in tyme of infyrmytie and sekenes.</P>
<P>Also, the saide rector fealowes and scolers couenauntethe and
grauntethe by thes presentes, for them and their successours, to and
with the foresaide william and william<MILESTONE N="286" UNIT="leaf"/> and their successours
chirchewardens and also with the holle parisheners that be nowe
presente and hereafter to come, that the said rector fealowes and
scolers and their successours shall assigne<PB REF="" N="227" ID="pb.191"/>
&amp; appoynte oon of the fealowes of the saide colledge (beinge a
priste) to ayde and helpe the parishe priste of the saide parishe for
the tyme beinge, in case and necessytie of infyrmytie and sekenes and
in vysitinge of any seeke persone or persones, when and as oftentymes
as nede shall soo requyre more thenne oon priste, if nede be.</P>
<P>Also, the saide rector, fealowes and scolars covenauntethe and
grauntethe by thes presentes for them and their successours to and
with the foresaide william and william and their successours
chirchewardens, and with all the holle parischeners of the saide
parishe beinge nowe presentt and with them for to come that the saide
rector fealowes, scolars and their successours shall att all tyme and
tymes hereafter duringe the saide terme doo [and] suffre and cause to
be doon and suffrede all and euery thinge and thinges that shalbe
advysede by the saide william and william and their successours
chirchewardens of the foresaide chirche or their councell lernede, for
the more and further assuraunce and sure makinge of the premysses vnto
the saide william and william and their successours chirchewardens for
and by all duringe the saide terme of thirtye yeres.  And likewise the
saide william and william chirchewardens and their successours
chirchewardens and the holle parisheners of the saide parishe shall at
all tyme and tymes hereafter doo and suffre to be doon all and euery
thinge and thinges that shalbe advysede by the saide rector, fealowes,
scolers, and their successours for the further assurance and [sure]
makinge of the premysses.</P>
<P>Moreouer, itt is agrede betwene the saide parties that the saide
rector fealowes and scolers nor their successours nor noo
inhabytauntes within the saide colledge shall paye att any tyme
duringe the saide terme any maner of tuythes, oblacions, alteragies
concerninge the saide personage to noo maner of persons or persones,
butt shalbe thereof clerely dischardgede duringe the saide terme,<PB REF="" N="228" ID="pb.192"/></P>
<P>And also shall have free buryall and funeralles within their
chauncell (the whiche is on the sowthe syde of the saide chirche) and
within the chircheyarde for the saide rector, fealowes, scolers and
their successours and for all other inhabytauntes that be nowe within
the saide colledge or hereafter shalbe duringe the saide terme
withoute any maner of paymentes, chardgies, exaccions, or any other
dueties susteyninge for the same, excepte dueties to the parishe
priste and clerke, and for rynginge of the belles, burninge of tapurs,
wexe, and other dueties perteyninge to the clerke of the chirche and
to the parishe priste, and the offeringe of the masse penye whenne any
of the saide colledge shall fortune to dye.</P>
<P>Also, the saide william and william couenauntethe and grauntethe by
thes presentes, for yem and their successours and for all the holle
parisheners of the saide parishe that nowe be presente and for them
hereafter to come, to and with the foresaide rector fealowes, scolers
and their successours, that they the saide william and william and
their successours chirchewardens shall att all tymes duringe the saide
terme prouyde procure and gette oon honeste priste of good name and
fame to serve and have chardge of the cure of the saide parisheners of
all seinctes (suche a oon as shalbe att all tymes examynede allowede
and admyttede by the saide rector and his successours rectors of the
saide colledge, And likewise the saide priste to be amovede,
advoydede, dischardgede and putte forthe frome his seruice of the
saide parishe as oftentymes as itt shalbe thoughte expediente and
conuenyente by the saide rector or his successours): whiche priste for
the tyme beinge shalbe bounde to vysite and mynistre all sacramentes
and sacramentalles <MILESTONE N="286 bk." UNIT="leaf"/> to the saide
Rector fealowes scolers and their successours and to all other
inhabytauntes within the saide colledge duringe the saide terme.</P>
<P>ffurthermore, the saide william and william couenauntethe and
grauntethe by thes presentes for them and their successours
chirchewardens to and with the foresaide rector, fealowes, scolers and
their successours that they and their successours<PB REF="" N="229" ID="pb.193"/>
hereafter in tyme to come duringe the saide terme shalbe bounde to
paye the saide priste his stypende and wagies, requyringe nor
demaundinge nothinge of the said rector, fealowes, scolers and their
successours,</P>
<P>savinge oonly the saide preste shall have his shavynge free of the
barbour of the colledge duringe the saide terme.</P>
<P>Provydede allwayes that the saide william and william and their
successours chirchewardens shall provyde the saide preste an honeste
chambre within some honeste mans house within the saide parishe.</P>
<P>And if itt fortune the saide yerely rente of liij s. iiij d. or any
parcell thereof to be behynde vnpayde in parte or in all after any
feaste of the saide feastes att the whiche itt oughte to be paide and
is nott paide by the space of seven wekes and lawfully requyrede of
the foresaide william and william and william (sic) and their
successours chirchewardens, that thenne itt shalbe lefull vnto the
saide rector fealowes, scolers and their successours or assignes into
the saide chirche of all sayntes to entre and into all other landes
and tenementes of the saide chirche and all other the goodes of the
same as plate Iewelles ornamentes of the saide chirche and to the same
belonginge in whate place soeuer they maye be founde to entre and
distreyne and the distresse ther founde and taken lawfully to beare
lede and carye awaye and the same to with-holde vntill the saide rente
with the arreragies if any fortune to be, be thenne fully satisfyede,
contentede and paide.</P>
<P>And for the performance of all and singuler couenauntes aboue
rehersede to be well and truely obseruede performede fulfillede and
kepte aswell on the partie of the saide Rector fealowes scolers and
their successours, as on the partie of the saide william and william
and their successours chirchewardens and the holle parisheners of the
saide parishe nowe beinge alyve and for to come, the saide parties
standethe bounden either to other in twoo seuerall obligacions
conteyninge the somme of forty poundes, whiche obligacions bearithe
date the daye and the yere of thes presentes.</P>
<P>Provydede always that whenne and as often as ther shalbe noo
suffyciente curate to serue the cure, or that the curate ther for the
tyme beinge shall mysordre hym selffe contrarye to the<PB REF="" N="230" ID="pb.194"/>
lawes, that itt shalbe allwayes lefull to the busshope of Lincoln and
his offycers to depute and assigne an honeste suffyciente curate to
serue the saide cure from tyme to tyme as necessytie shall requyre
duringe the saide terme.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.219">
<HEAD>[II. Summary of the Bishop's approbation.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Confirmacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos Iohannes permissione diuina Lincolniensis
episcopus, auctoritate excellentissimi in christo principis et domini
nostri, domini henrici octaui, dei gratia anglie et francie regis,
fidei defensoris, domini hibernie, et in terra sub christo supremi
capitis ecclesie anglicane auctoritate fulcitus, Concessionem,
&amp;c. … In quarum quidem ratificacionis gratificacionis
approbacionis et confirmacionis fidem et testimonium, sigillum nostrum
presentibus apponi fecimus.  Datum in manerio nostro de Wooborn.
xxiiijto die mensis Ianuarij.  Anno domini Millesimo quingentesimo
xxxixo Et nostre Consecracionis anno decimo nono.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.220">
<HEAD TYPE="main">LX: Will, 1540, of Richard Newcome, yeoman, of
Toynton St Peter's, near, Spilsby, Lincolnshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.68">
<P>From the Lincoln Consistory Court Book (1541), lf. 164 to lf. 165
bk.</P>
<P>This will, like John Asserby's Inventory (supra, p. 134), is from
the records of the Lincoln Consistory Court.  There is no apparent
reason why Dr. Furnivall should have chosen this particular will out
of the dozens of similar wills in that set of records.  They are being
edited by Canon C. W. Foster, F.S.A., and the volume which contains
the wills prior to 1528 is nearly ready.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.221">
<HEAD>[I. Full Text of English Will.]</HEAD><MILESTONE N="164" UNIT="leaf"/>
<P>In ye name of god amen.  Ye iij. day of september in ye yere of
our Lord god Ml ccccc xlti ye xxxijti yere of ye reyne of our
sufferant lord kyng henry ye eyght, wytnessethe yt I, richard newcome,
dwelling in nether tointon within ye cowntie of lincoln, yoman, with a
holle mynd and good remembrance, make this my last wyll and testament,
with my owne hand, in this maner and forme here after foloynge:</P>
<P>fyrst, I bequethe my soull to god almyghty to our blessyd lady sent
mary and to all ye holy company of heven, and my body to be buryed
within ye churche of saynte peter in nether toynton, in ye myddell
yell, and my mortuary to be gyuyn after ye custome of ye countre.</P><PB REF="" N="231" ID="pb.195"/>
<P>Item, I bequethe to ye hye alter of nether toynton for my tythes
forgotten, xij d.</P>
<P>Item, to our lady Wa[r]ke of lyncoln, xij d.</P>
<P>Item, to the churche of nether toynton for my buryall, vj s. viij
d.</P>
<P>Item, to over toynton, for to be gyven to poore people ther beyng,
xx d.;</P>
<P>Item, to gretham, to be delte amonge poore people ther dweling, xx
d.; Item, to folowby, to be delte among poore peple, xx d.; Item, to
asby, for poore peple, xx d.; Item, to horncastel, for poore people,
ij s.</P>
<P>Item, to Thomas newcome, my sonne, my violett gowne, one great bras
pott, one chyst callyd a huche, and ten sheppe, iiij.  semmys of
maltt; and ij. sterres of ij. yeres olde, and A gray stagge.</P>
<P>Item, to Iohn newcome, my sone, my rusyt [gown] with fur, and ye
fourt bras potte after my wyffe, iiij. steres, and iij. kye, and
x. sheppe, and iiij. quarters of malte.</P>
<P>Item, to wylliam newcome, my sonne, x. sheppe, ij. sterres, and
iiij. quarters of malte.</P>
<P>Item, to richarde newcome, my sonne, ij. sterres, x. sheppe, and
iiij. quarters of malte; Item, to emme newcome, my dowghter,
x. sheppe, ij. quyes, and iiij. quarters of malte, and my wyffe worste
gyrdyll.</P>
<P>Item, to Anne newcome, my dowghter, ten sheppe, ij. quyes,
iiij. quarters of malte, A rede chyste and my fyrst wyffes beste
gyrdyll.</P>
<P>Item, I wyll yt thomas newcome, my sonne, haue ye pleace in nether
toynton and all my landes and medows in nether toynton and ouer
toynton to hym and to hys heres of hys body lawfully begotten, after
ye decese of margytt my wyffe; and yf yt fortune yt god take my sonne
thomas newcome without <MILESTONE N="164 bk." UNIT="leaf"/><NOTE PLACE="marg" N="*" ID="note.69" RESP="kc">The footnotes indicates that an additional milestone, leaf 165, should be marked after this milestone but before the page-break. The text lacks any indication of where this milestone occurs and is therefore omitted. The next milestone is leaf 165 bk.</NOTE> heres of
hys body lawfully begotten, then I wyll yt ye nexte sonne beyng alyue
haue All ye landes to hym and hys heyres of hys body lawfully
begotten; and yf yt all my sonnes departe with-owt heyrres of ther
bodyes lawfully begotten, then I wyll yt all my lande remayne unto my
dowghters (emme newcome and anne newcome) and to ther heyres of ther
bodyes lawfully<PB REF="" N="232" ID="pb.196"/>
begotten for euer; and yf yt fortune yt god tayke all them vj.
chyldren withowt heyres and yt my [wyfe] fortune to haue no moo
chylder to heyre my lande in nether toynton after hyr decese, then I
wyll yt yt be soald and yt a preste be hyryd to pray for hyr father
and mother soulles, and me and my wyffe and all our gud frendes, and
in good dedes of pety to be bestowede, so longe as ye money doth
laste; and I wyll ye preste to sing at neyer toynton.</P>
<P>Item, I wyll yt thomas newcome, my brother, haue my russytt cotte
and my buckskyn dowblett.</P>
<P>The residewe of my goodes not bequethed (my dettes paide and ye
legacies within namyde) I wyll yt margaret my wyffe haue to dyspose
and order for my soull and hyrs.</P>
<P>Item, I wyll yt all my inward stuffe yt was myne before I maried my
wyffe margaret be equally devyded among my chylder at ye discretyon of
margaret my wyffe and thomas my sonne.</P>
<P>Item, I wyll yt ye ij. lynne shettes wiche robert dawsons wyff of
lincolne haithe in hyr kepinge of fynne clothe be delyuered ye one to
william browne, and ye other to thomas browne.</P>
<P>Item, I wyll yt ye viij. sponnys and ye harnest gyrdyll with ye
bedis yt my oste's robert dawson wyffe of lincolne haithe in kepyng be
delyuered unto ye said willyam browne and thomas browne; Item, I wyll
yt my oste dawsonne do take a generall quyttance of ye said wyllyam
browne and Thomas bothe for me and hym selfe or elles kepe ye sponnys
and gyrdyll with bedis to ye profyt of my heyres yt they may sell them
and dyspose them in charytable dedes for ye soull of Thomas browne,
wiche was ther father.</P>
<P>Also, I do owe vnto wyllyam browne wiche Edmunde atkynson of
lincolne hade and was deliuered vnto me, iijli sterlinge wiche iiili
my executors shall pay trewly vnto ye said wyllyam browne yf he will
thryue, to haue ye iijli all holly att one tyme delyuered <MILESTONE N="165 bk." UNIT="leaf"/> yf he wyll play ye honest man in honest
spendinge of yt to hys profytt and honestie, or elles to be gyuen hyme
by portyons as he shall stand moste nede of yt at ye syght of hys best
fryndes.</P>
<P>Item, I wyll yt Elizabethe cootes my goddowghter dwelling<PB REF="" N="233" ID="pb.197"/>
in conysby haue one of my qweys of [ij.] yeres olde and upwarde.</P>
<P>And of ys my laste wyll I gyue full power and strength vnto
margarete my wyffe and Thomas my sonne, whome I constitute and make my
full executors to performe ys testament as ys here before saide,
wherof I hertely pray and desyre whome I apoynte and make superuisor
of yis my wyll the Ryght worshopfull mayster Edwarde dymoke to ayde
and secure my wyffe with hys councell at hyr nede, And he for hys
payns takyng to haue xiij s. iiij d.</P>
<P>thes to record, Edward taylyer, preste; wyllyam kynge, Robert
Smarte, charles barrytt.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.222">
<HEAD>[II. Latin Record of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Penultimo die mensis Maij Anno domini Millesimo
quingentesimo xljmo, coram magistro Iohanne pope, in ecclesia
parochiali de horncastell presens testamentum fuit probatum,
commissaque fuit administratio bonorum executoribus in forma iuris
iuratis.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="prebendal lease" ID="DIV2.223">
<HEAD TYPE="main">LXI: Lease, 1541-2, of the prebendship of Langford
Ecclesia (of Lincoln Minster) to William Genyver, Langford.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.70">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 292 bk. to lf. 293 bk.  See for this prebend Godstow English
Register [E.E.T.S.], p. 341.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.224"><MILESTONE N="292 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Abbreviated Text of the Indenture.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Indentura Prebende de langford ecclesie.</SEG></HEAD>
<P>THis Indenture made the xxijth daye of marche In the xxxiijti yere
of the reigne of our souereigne lorde kynge henry the viijth, by the
grace of god kyng of England, ffraunce and of Irelande, defendor of
the ffaithe, and supreme hede of the churche of Englande and Ireland,</P>
<P>Betwene Thomas berrett, Clerk, prebendary of the prebende called
Langford ecclesia in the countie of oxon, of the one partye, And
william Genyuer, of Langford aforesaide in the said countie of oxford,
gentleman, of the other partye:</P><PB REF="" N="234" ID="pb.198"/>
<P>Wytnessyth that the said Thomas berrett hathe demysed graunted and
to fferme letten, and by these presentes dothe demyse graunte and to
fferme lett, vnto the said william Genyver, his executours, and
assignes, all that his saide prebend of the Churche of Langforde
aforesaide, with all the landes tythes fructes commodytyes and
advauntagyes, with all and singuler thappurtynaunces, vnto the sayde
prebend belongyng or in enywyse apperteyning,</P>
<P>Except and allwayes reserued to the said thomas berrett and his
Successours, the patronage and gyfft of the vicarage there, with all
the rightes therunto belongyng.</P>
<P><HI REND="b">To haue and to holde</HI> all the foresaid prebende of the said churche
of Langforde, with all the landes tithes fructes commodytyes and
advauntages, with all and singuler thappurtynaunces, Except before
excepted, vnto the saide william genyver, his executors, and assignes,
ffrom the ffeaste of <MILESTONE N="293" UNIT="leaf"/> thannuntyacion
next commyng after the date herof vnto thende and terme of xxxti yeres
from thense next ffolowyng fully to be complete and ended,</P>
<P>the said William genyver or his assignes yeldyng and payng therfore
yerely duryng the said terme vnto the said thomas berrett, his
Successours, there executors, and assignes, Twentie poundes sterlinge
att twoo feastes of the yere, that is to say, at the ffeaste of
seincte Mighell tharchangell and thannunciacion of our lady by even
porcions to be paid duryng all the said terme.</P>
<P>And the said William Genyver covenaunteth and graunteth to and with
the said Thomas berrett prebendary that the said william his executors
and assignes duryng all the said terme shall yerely content and paye
or cause to be contented and paide to the Cathedrall churche of
lincoln iiijli xiijs iiijd for the Septisdymes and other duetyes
yerely to the said churche, And to the prebendary in the laye fee in
langford aforesaid for the tyme beyng a yerely rent of iiijs to be
paid by the said william genyver his executors or assignes att suche
termes as itt hathe bene heretofore accustomed.</P><PB REF="" N="235" ID="pb.199"/>
<P>And also the said william Genyver couenaunteth and graunteth by
these presentes to and with the saide Thomas berrett his Successours
and assignes that if itt happen the saide yerely Rent of xxli
sterlinge or eny of the other paymentes before expressed to be behynde
vnpaide in parte or in all after eny of the said ffeastes and dayes of
payment before lymyted by the space of xiiijth dayes in which itt
ought to be paide, That then itt shalbe laufull vnto the said thomas
berrett his successours or there assignes into the said prebende and
euery parcell therof to entre and distreyne, and the distresse and
distresses there so taken to leade dryve beare and carry awaye, and
itt to withold and kepe vntill suche tyme he the said thomas his
successours or assignes be of the said rente, with tharreragies of the
same (if eny be), fully contented &amp; payd.</P>
<P>And if itt happen the said yerely rente of xxli or eny of the other
paymentes before expressed to be behynde vnpaide in parte or in all by
the space of twoo monethes, That then itt shalbe laufull vnto the said
thomas his Successors or assignes into the premisses and euery parcell
therof hooly to reentre, and as in there ffirst estate to haue agayne
and possede, This Indenture or enything therin conteyned to the
contrary notwithstandyng.</P>
<P>And the said thomas berrett covenaunteth and graunteth for hym and
his successours and assignes to dischardge the said william genyver
his executours and assignes of allmaner of chardges and paymentes due
to the kynges highnes duryng the said terme.</P>
<P>And the said william Genyver … covenaunteth … to bere and
pay all other chardgies aswell ordynary as extraordynary concernyng
the said prebende, except Reparacions.</P>
<P>And that the said william genyver … shall pay for the
workmanshipe of allmaner of necessarye reparacions, that is to saye,
wallyng, lathyng, slatyng and thakkyng of the barne and stable and all
other buyldynges therunto belongyng, duryng the said terme,</P>
<P>And the said thomas berrett … to fynde allmaner of stuffe
necessarye for the said reparacions duryng the said terme.</P>
<P>Providede allwayes that itt is agreed betwene the said parties that
the said thomas Berrett … shall well and suffycyently att
… own propre costes and chardgies repare and amende<PB REF="" N="236" ID="pb.200"/>
the Chauncell of <MILESTONE N="293 bk." UNIT="leaf"/> the churche of
langforde aforesaid, And after the said chauncell so well and
suffycyently repared the said William Genyver … to kepe the same
… repayred … duryng All the saide terme.</P>
<P>In wytnes wherof the parties abovesaide to these present indentures
haue setto there seales the daye and yere above-wryten.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.225">
<HEAD>[II. Summary of the Confirmation, by John Longland, bishop of
Lincoln, in his lodging at Old Temple, London, 28 March,
1542.]
<LB/><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Confirmacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos Iohannes, permissione diuina lincolniensis
Episcopus, Illustrissimi in christo Principis et domini nostri, domini
Henrici Octaui, &amp;c. … Datum in hospitio nostro apud vetus
templum London., xxviijo die mensis martii, Anno domini millesimo
quingentesimo xlijdo.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="prebendal lease" ID="DIV2.226">
<HEAD TYPE="main">LXII: Lease, 1543, of pasture-land belonging to
Leighton Bromeswold prebend, for forty years, with sanction of Dean
and Chapter of Lincoln.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.71">From bishop John Longland's Register of Memoranda at Lincoln,
lf. 299 to lf. 299 bk.  This prebend is now called
Leighton-Beaudesert.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.227"><MILESTONE N="299" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Text of the Indenture.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Indentura pasture pertinentis
prebende de Leighton Bromeswolde.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture made the twelueth daye off Maye in the xxxv. yere
of the reigne of oure souereigne Lorde kinge Henry the eighte by the
grace of god kinge of Englande ffraunce and Irelande defendoure of the
faithe and of the chirche off Englande and also of Irelande in earthe
the supreme hedde,</P>
<P>betwene master gilbert Smyth, clerc, prebendarye of the prebend of
Leighton Bromeswolde within the cathedrall chirche of Lincoln in the
countie of huntington, on that one partie,</P>
<P>and Thomas Ashetone, of olde Weston in the countie of huntington
aforesaide, yoman, on that other partie,</P><PB REF="" N="237" ID="pb.201"/>
<P>Witenessithe that the saide prebendarye, with the consentes and
agrementes of the deane and chapitoure of the saide cathedrall chirche
of Lincoln, hathe demysede grauntede betaken &amp; to ferme letten and
by thies presentes dymysethe … to the saide Thomas Ashetone all
that his closse, with thappurtenaunces, nowe in the tenure of Robart
Saye, belonginge to the saide prebendarye as in the righte of the
saide prebend lyinge and beinge in the parishe of Leighton in the
saide countie of Huntington:</P>
<P>That is to saye: againste hamerton felde on the northe partie, and
nexte vnto a nother closse of the sayde Gilbert lately in the tenure
of Robart Thurlby on the southe partie, whereof the one hedde
abbuttethe ayenste Salome wodde on the este partie, and thother hedde
vpon weston felde on the weste partie, with all other prouffites and
commodities to the saide closse belonginge or appertayninge,</P>
<P>To haue and to holde the saide closse, with thappurtenaunces, to
the saide Thomas and his assignes, frome the feaste of seincte mighell
tharchaungell next cominge after the date hereof vnto thende and terme
of ffourtie yeres than nexte ensuinge and fully to be completede and
endede:</P>
<P>yeldinge and painge therefore yerely duringe the saide terme to the
saide gilbert his successours or assignes ffive poundes of lawfull
money of englond att twoo termes of the yere, that is to saye, att the
feastes of the Annunciacion of oure ladye seincte marye the virgine
and seincte Mighell tharchaungell by euen porcions.</P>
<P>And if itt shall fortune the saide yerely rente … to be behynde
… by the space of one monethe if itt be reasonablye requyrede,
Than itt shalbe lefull vnto the saide gilbert … to come into the
saide closse and ther to distreyne, and the distresses so taken to
… kepe vnto suche tyme as the saide yerely rente aud euery parte
and parcell thereof with thearreragies of the same be fully contentede
and paide.</P>
<P>And if the foresaide yerely rente or anye parte thereof fortune to
be vnpaide after anye of the saide feastes in which itt oughte to be
paide duringe the saide terme by the space of Sixe wekes and noo
distresse founde vpon the saide grounde sufficiente for the rente,
than itt shalbe lefull to the saide gilbert … into the<PB REF="" N="238" ID="pb.202"/>
saide closse with thappurtenaunces to reentre and haue ayen and them
as in their firste estate to repossede, and the saide Thomas
… thereof to expell and putte oute, this indenture or anye thinge
therein conteynede to the contrarye notwithstandinge.</P>
<P>And the saide gilbert for hym and his successours covenauntethe and
grauntethe by thies presentes that itt shalbe lefull vnto the saide
Thomas … to stubbe grubbe shrede and plashe att all tymes within
the saide terme, Soo that the saide Thomas … kepe the ffence of
the saide closse with thappurtenaunces for and duringe that terme of
the saide ffourtye yeres.</P>
<P>And also the saide gilbert … covenauntethe … that . . the
saide Thomas … for the foresaide yerely ferme of five pounde
… shall … enioye the saide closse with thappurtenaunces
duringe the saide terme of ffortie yeres by thies presentes.</P>
<P>In witenes whereof the saide parties to thies indentures
enterchaungeably haue sette their seales.  Yeven the daye and yere
aboue Writen.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.228"><MILESTONE N="299 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[II. Summary of Confirmation, by John Longland, bishop of
Lincoln, at Buckden manor, 24 July, 1543.]
<LB/><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Confirmacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos Iohannes, permissione diuina Lincolniensis
Episcopus, auctoritate invictissimi in christo principis et Domini
nostri, domini henrici octaui, dei gratia Anglie ffrancie et Hibernie
Regis, fidei defensoris, et in terra, [etc.] … Datum nostro sub
sigillo In manerio nostro de Bugden, vicesimo quarto die mensis Iulij.
Anno Domini Millesimo quingentesimo quadragesimo tercio, Ac nostre
Consecrationis anno vigesimo tercio.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="prebendal lease" ID="DIV2.229">
<HEAD TYPE="main">LXIII: Lease, 1544, of the prebend of Stoke, near
Newark-on-Trent, with its members in the shires of Nottingham and
Lincoln.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.72">
<P>From bishop John Longland's Register of Memoranda
at Lincoln, lf. 229 bk. to lf. 230 bk.</P>
<P>The lands and churches
which endowed this prebend in Lincoln Minster lie to the east and
south-east of Newark-on-Trent, and partly in Nottinghamshire and
partly in Lincolnshire.  Their dispersed character suggest particular
inquiry as to the conditions which prevailed when this prebend was<PB REF="" N="239" ID="pb.203"/>
so endowed.  It is possible that, to account for them, we may have to
go back to a time when the uncertain activities of Trent made it
doubtful what lands were in Notts. and what lands in Lincs.  Compare
the shifting of the shire-line between Oxon., and Berks, south of
Oxford, due to the change of its main stream by the Thames: Wood's <HI REND="I">City of Oxford</HI> i. 415.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.230"><MILESTONE N="229 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Slightly abbreviated text of the Indenture.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Indentura Prebende de Stoke.</SEG></HEAD>
<P>This Indenture made the seven and twentithe daye of Aprill in the
xxxvj. yere of the reigne of oure souereigne Lorde Henry theighte, by
the grace of god of Englande ffraunce and Ireland kinge, defendoure of
the faithe, and in earthe of the chirche of England and Ireland the
supreme hedde,</P>
<P>betwene Iohn pope, clerc, Chaunceloure of the cathedrall chirche of
Lincoln, prebendarye and parson of the prebend and personage of Stoke
in the countie off Notingham, with other porcions and appurtenaunces
therto apperteyninge and belonginge in the counties of Notingham and
Lincoln, on the one partie,</P>
<P>and Anthonye fforster of Newarke in the saide countie of Notingham,
gentilman, on the other partie,</P>
<P>Witenessithe that the saide Iohn pope, clerc, hathe covenaunted,
grauntede, dymysede, and to ferme letten, &amp; by thies presentes
… to ferme lettithe, vnto the saide Anthonye fforster … all
his saide prebend and personage of Stoke in the countie of notingham
with all and singuler the porcions, tuythes, landes and prouffites of
Elston, Surston, the personage of Coddington, the litle tuythe of
Newarke, the tuythe hey of Tolney with a closse and rentes of assise
ther, the porcions of ffarendon, Balderton and Thorpe, with the moytie
tuythes and prouffites of the personage of Rawceby in the counties of
Notingham and Lincoln aforesaide, with all and all maner of other
portions, tuythes, with their appurtenaunces, belonginge or
appertayninge to the same, or that of right oughte to belonge or
appertayne vnto the saide prebend of Stoke, with all and singuler the
glebe lande pastures meadowes inclosures tuythes oblacions prouffites
emolumentes hereditamentes and commodities belonginge to the saide
prebend and portions aboue saide<PB REF="" N="240" ID="pb.204"/>
or whiche bene reputede taken acceptede or knowen as parte or parcell
of the said prebend:</P>
<P>Excepte and reseruede vnto the saide Iohn pope, prebendarye, the
patronage and gyfte of the vicarage of Stoke aforesaide as often as
itt shall fortune to fall voide duringe the saide terme.</P>
<P>To haue and to holde all the sayde prebend and personage of Stoke
in the countie of Notingham aforesaid with the porcions of Elston,
Syreston, the personage of Coddington, the litle tuythe of Newark,
… and all and singuler the premysses (excepte before exceptede) to
the saide Anthonye fforster … frome the feaste of the Inuention
of the holie crosse nexte … ensuinge after the date of thies
presentes vnto thende and terme of ffyftie yeres than nexte folowinge
…</P>
<P>yeldinge and paynge therefore yerely … to the abouenamede Iohn
pope … ffourtie and thre poundes twelue shillinges and sixe pence
of good and laufull money of England att twoo termis of the yere by
equall porcions.  That is to saye att the feaste of the Inuencion off
the holie crosse and seincte Martyn in wynter within the precincte<MILESTONE N="300" UNIT="leaf"/>
 of the Cathedrall chirche of
Lincoln, The firste paymente thereof to begynne in the feaste of the
Inuencion of the holie crosse nexte after the date hereof at the
firste entre of the saide Anthonye and his assignes in and to the
prebend and personage of Stoke and other the premisses.</P>
<P>And itt is covenauntede and agrede betwene the sayde parties that
if itt happen the saide rentes or anye porcions or parte thereof to be
behynde vnpaide after anye of the saide feastes att the whiche itt
oughte to be paide by the space of sixe wekes, than itt shalbe lefull
to the saide Iohn pope and his successours … to entre and
distreyne in all and euerye porcion and parte of the said prebend
… and the distresses soo taken to leade dryue and carye awaye and
the same to deteigne vnto suche tyme as the saide rentes … be
fully contentede … and paide.</P>
<P>And if itt fortune the saide rentes to be behynde vnpaide
… after anye of the saide termes by the space of twoo holle
monethes and be laufully demaunded . . , than itt shalbe lefull to the
saide Iohn Pope … into the saide prebend and<PB REF="" N="241" ID="pb.205"/>
personage … to reentre and the saide Anthonye fforster …
clerely to putte oute and expell and them to haue and enioye in as
good estate and condicion as if noo suche lease thereof hadde bene
made.</P>
<P>And the saide Anthonye fforster covenauntethe and grauntethe that
he … shall well and suffyciently repayre sustayne and mayntayne
all maner of reparacions of thack and morter hedginge and dichinge of
all maner of housinges buyldinges walles hedges and diches belonginge
to the saide prebend &amp; the porcions aboue mencionede contynually
frome tyme to tyme as necessitie shall requyre duringe the saide terme
And att thende of the same terme shall leave all the premysses in like
maner honestly and sufficiently repairede</P>
<P>and shall fynde an honeste sufficiente priste contynually duringe
the terme abouesaide att his and their own propre costes … to
serue the cure in the moytie of the parishe chirche of Rawceby
aforesaide.</P>
<P>And also shall beare … all oþer chardgies …
appertayninge to the prebend of Stoke and the porcions above
specifiede yerly from yere to yere duringe the terme abouesaide.</P>
<P>(Excepte dismes tenthes subsidies firste fructes due or to be due
or comethe … of or for the premysses … duringe the terme
aforesaide vnto oure souereigne lorde the kinge or his successours,
the reparacions of the chauncell of Stoke, Codington, Sireston, and
Rawceby aboue mencyonede, and excepte also sepdismes and all other
dueties or chardgies whiche shalbe yerely due vnto the vicars chorall
and the choristers of the chirche of Lincoln duringe the same terme.
All whiche the afore namede master Iohn pope and his successours their
executours and assignes shall sustayne beare and yerely paye att his
and their onely propre costes and chardgies duringe the saide terme,
and the saide Anthonye and his assignes thereof to be dischardgede and
acquytede.)</P>
<P>In witenes whereof the parties abouesaide haue enterchaungeablye to
thies indentures putt their seales the daye and yere abouesaide.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.231"><PB REF="" N="242" ID="pb.206"/>
<HEAD>[II. Summary of Confirmation, by John Longland, bishop of
Lincoln, at Wooburn Manor, Buckinghamshire, 20 August, 1544.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Confirmacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et nos, Iohannes, permissione diuina
Lincolniensis Episcopus, auctoritate illustrissimi in christo
principis, etc.  Concessione ad exercendum iurisdictionem
ecclesiasticam infra diocesim nostram Lincolniensem … Concessionem
dimissionem et locationem … in indenturis presentibus annexis
specificatas ratas habentes et gratas, etc. … <MILESTONE N="300 bk." UNIT="leaf"/>
 Datum in manerio nostro de
Wooborne vicesimo die mensis Augusti . Anno domini Millesimo
quingentesimo xliiijto, Et nostre consecracionis anno
xxiiijto.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

</DIV1>

<DIV1 TYPE="appendices" ID="DIV1.232"><PB REF="" N="[243]" ID="pb.207"/>
<HEAD TYPE="main">APPENDIX: ADDITIONAL DOCUMENTS</HEAD>
<P>Canon Foster has rendered the E.E.T.S. the very great service of
furnishing exact transcripts of five interesting documents, which are
also of great value to this volume because they supplement the
information contained in the documents formerly transcribed for the
Society.  Inasmuch as all five fall within the limits of
Dr. F. J. Furnivall's period, and are of equal importance with those
noted by him for transcription, I conclude that their omission by him
was an oversight.  It is, therefore, with great pleasure, that I am
enabled to give the text of them here.</P>
<P>Canon Foster also tells me that at the end of bishop John
Longland's Register of Memoranda there are copies of five indentures
of the same type as those included in this volume, viz.:
<LIST><ITEM>Lease for 40 years of a pasture in the parish of Leighton,
Huntingdonshire, belonging to the prebend of Leighton Bromeswold,
dated 7 August, 34 Henry VIII (1542): bishop John Longland's Register
of Memoranda, lf. 308 bk.</ITEM><ITEM>Lease for 40 years of the parsonage of Farendon and Balderton,
excepting the presentations to the vicarages of those two places,
dated 20 April, 34 Henry VIII (1543): bishop John Longland's Register
of Memoranda, lf. 307, 308, 308 bk.</ITEM><ITEM>Lease for 31 years of the rectory of Mumby in the parts of
Lyndesey, Lincolnshire, excepting the advowson of the vicarage there,
dated 10 January, 36 Henry VIII (1544-5): bishop John Longland's
Register of Memoranda, lf. 303 bk. and 304.</ITEM><ITEM>Lease for 21 years of that portion of the prebend of Dunham,
Lincolnshire, which is called 'the canon landes and tuythes', &amp;c.,
in the parish of Hogham, Lincolnshire, dated 20 January, 36 Henry VIII
(1544-5): bishop John Longland's Register of Memoranda, lf. 302
bk. and 303.</ITEM><ITEM>Lease for 35 years of the prebend of Langford Ecclesia,
Oxfordshire, excepting the advowson of the vicarage there, dated 12
May, 37 Henry VIII (1545): bishop John Longland's Register of
memoranda, lf. 304 and 304 bk.</ITEM></LIST></P><PB REF="" N="244" ID="pb.208"/>
<P>There are many similar leases in English enrolled in the Acts of
the Dean and Chapter of Lincoln from 1520 downwards, and probably some
of even earlier date.</P>
<P>From the space which these occupy in the Register, it is unlikely
that they were accidentally overlooked by Dr. Furnivall when he went
through that volume.  I conclude, therefore, that he intentionally
passed them over, either because their inclusion would have meant too
many documents of the later date, or because their subject-matter was,
in his judgement, adequately represented in the documents he had
already noted for transcription.  If either supposition is correct, I
have done right in excluding these from the present volume.</P>
<P>Bishop Longland's Register is divided into two portions: (i)
Institutions to benefices, which do not concern us here, and (ii)
Memoranda, records of proceedings of general interest, from which all
the documents here contained (for his episcopate) have been taken.
The Register has recently been re-folioed, and, by the thoughtful
kindness of Canon Foster, F.S.A., the new and permanent references
have been substituted for the haphazard folios found at the time when
the transcript was made.</P>
<DIV2 TYPE="vow" ID="DIV2.233">
<HEAD TYPE="main">Appendix I: Vow of celibacy, circ. 1452, by Agnes
Baldwyn, widow.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.73">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 7.  The formal
Latin record of the vow, which would have given the date, seems
absent.  The date is about 1452.  The vow was taken before a bishop
acting as deputy for the diocesan.  This bishop was Thomas Salscot,
bishop of Enaghdun (or Annaghdun) in Ireland, suffragan of Lincoln,
1449, and of Exeter, 1458 (Stubbs, <HI REND="I">Registrum Sacrum</HI>,
edit. 2, p. 209).</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.234"><MILESTONE N="7" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Professio castitatis Agnetis bawdwynne.</SEG></HEAD>
<P>In the name of the fadre and the sonne and the holy goste, I,
Agnes Bawdewynne, wydow, and not wedded ne vnto no man ensured, be
hote and make a vowe to god &amp; to oure lady and to all the companye
of hevyn, in the presence of you worshipful fadre in god, Thomas,
Bysshop enachdunensis, ordeyned and assigned by my worshipful ffadre
and lord the Bisshop of lincoln, for to be chaste of my body and<PB REF="" N="245" ID="pb.209"/>
trevly shal kepe me chaste from this tyme forward as longe as my liff
lastyth after the reule of saint poule.  <SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In nomine
patris et filii et spiritus sancti, Amen.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="vow" ID="DIV2.235">
<HEAD TYPE="main">Appendix II: Vow of celibacy, 1454, by Isabel
Maryon, widow.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.74">From bishop John Chedworth's Register at Lincoln, lf. 18 bk. and
lf. 19.  The Latin text is of interest as stating distinctly the
official dress (veil and cloak) of these votresses: see supra, p. 20.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.236"><MILESTONE N="18 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Admissio voti Isabelle Maryon.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Memorandum quod die dominica, xmovidelicet die
Nouembris Anno domini millesimo CCCC. l. quarto, Reverendus in christo
pater et dominus, dominus Johannes dei gracia lincolniensis Episcopus,
ponti<MILESTONE N="19" UNIT="leaf"/>ficalibus indutus in Capella sua
infra hospitium suum apud vetus templum London. situatum, inta
missarum solempnia, votum Isabelle Marionn per ipsam lectum et factum
recepit et admisit et velum ac mantellum viduitatis per ipsum
Reuerendum Patrem consecrata dicte vidue impendit et eam induit cum
eisdem, presentibus Magistris Willhelmo Wytham legum doctore, Johanne
Rudyng, Thoma Estyntone et Thoma Whitfeld presbiteris ministrantibus
et aliis &amp; bugge.  Forma verborum voti emissi sunt hec:</SEG></P>
<P>In the name of the fadir and the sone and the holy goste, I,
Isabelle Maryone, of your diocese, wydowe, behest and avowe to god and
oure lady saint Mary and to all the saintys, in youre presence
Reuerend fader in crist Sir John, by the grace of god Bysshope of
lincoln, for to be chaste and purpose to kepe me chaste from this tyme
forward aslonge as my lyff lastithe.  In witteneese wherof I subscribe
here with myn owne hande — &amp; <SEG TYPE="foreign">faciebat crucem</SEG> +.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.237">
<HEAD TYPE="main">Appendix III: Will, 1531, of William Rayne, of
Cottesbrook, Northamptonshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.75">From bishop John Longland's Register of Memoranda, at Lincoln,
lf. 227 bk. and lf. 228.  This will is of interest as showing that a
priest, in charge of intercessory services, was sometimes lodged and
boarded in the house<PB REF="" N="246" ID="pb.210"/>
of the person who had left money for these services.  This possibly
explains the residence of a priest in dame Joan Buckland's household
(supra, pp. 39, 40); he may have been hired by her to do intercessory
services for her deceased husband.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.238"><MILESTONE N="227 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Willelmi Rayne de Cottisbrok.</SEG></HEAD>
<P>In the name of God, Amen.  The xxviti day of nouember in the yere
of our Lord M.CCCCC. and xxxi. I, William Rayne, being seke in body
and hole off remembraunce and good of memory, make my Testament and
last will in this maner of Wise.</P>
<P>First, I bequeth my soule to almighty god and to our lady sainct
mary &amp; all the company of heuen, and my body to be buried in the
parishe chirche of all Halouse of Cottisbroke in our lady yle.</P>
<P>Item, I bequeth to the mother chirche off Lincoln iiij d.</P>
<P>Item, I bequeth to the high aulter for forgotten tithes, iij s.
iiij d.  Item, I bequeth to the chirche of Cottisbroke vj s. viijd.</P>
<P>Item, I bequeth to Mr. Doctor Rayne my double duckett.</P>
<P>Item, I bequeth to Mr. John Hasilwood esquire a grett gray mayre
and a Jerkyn of saten.</P>
<P>Item, I bequeth to Mr. John Cornishe parson off Cottisbrok a gray
colte of ij. yeres of age and a gaberdyne faced with sarcenet.</P>
<P>Item, I bequeth to Sir Henry bentley a yereling colt and my black
furred gowne and my saye doublett.</P>
<P>Item, I will that my wife and myn Executoures fynd a preste v yeres
to pray for me and all my benefactoures and for all christen soules,
and he to haue for his wagies v li. a yere, excepte that he be att my
wifes bording and bedding, and if he soo be then he shall haue
iiij. markes a yere.</P>
<P>Also, I will that sir Henry do sing for me.  And also I will that
if the preste can nott agree with my wife then he shall have v. li. by
the yere and to fynde hym selfe.</P>
<P>Item, I bequeth to euery godchilde that I haue within the parishe
of Cottisbrok oon shepe.</P><PB REF="" N="247" ID="pb.211"/>
<P>Item, I bequeth to Margarete Hilton my seruaunte x.  ewes
x. hoggerelles x. wethers x. thewis and oon cowe or heifer.</P>
<P>Item, I bequeth to Jane Hay a yereling, that is to say, a cowe
heifer.</P>
<P>Item, I bequeth to Jane page a yereling, that is to say, a cowe
heifer.</P>
<P>Item, I bequeth to William Ingram a heifer and vj.  thewys.</P>
<P>Item, I bequeth to Thomas ffrere a kowe and x. shepe of the drathes
of hoggerelles.</P>
<P>Item, I bequeth to Robert Gefferay oon yereling bullock.</P>
<P>Item, I bequeth to yong John Robertes vj. culling lambes and
quarter barley att sede tyme.</P>
<P>Item, I bequeth to William speser vj. culling lambes and oon
quarter of barley at sede tyme.</P>
<P>Item, I bequeth to Robert orme iij s. iiij d.</P>
<P>Item, I bequeth to Sir Rauff Ashton iij s. iiij d.</P>
<P>Item, I bequeth to the poore people of creton iij s. iiij d.</P>
<P>Item, I bequeth to the poore people of Holwell, xij d.</P>
<P>Item, I bequeth to the poore people of Gilboroo and north tofte iij
s. iiij d.</P>
<P>Item, I bequeth to the poore people of Naisby iij s. iiij d.</P>
<P>Item, I bequeth to the poore people of Haselbeche iij s. iiij d.</P>
<P>Also, I will that suche chardgies and costes that my ouersears of
my will shalbe att for the ouerseing of the performance of my will I
will that myn Executoures do content them and eueryche of them for
ther chardgies and costes without eny interrupcion thereof.</P>
<P>The residue of my goodes vnbequethed I give them to Jane my wife,<MILESTONE N="228" UNIT="leaf"/>
 for the performance of this my will
and to pay my debtes, whome I ordeyne and make my Executrice and
Mr. John Hasilwood and sir Henry Bentley to Be executours With hir,
and for my ouersears of this my will I make Mr. Doctor Rayne and
Mr. John Cornishe parson of Cottisbrok.</P>
<P>Witenes herof Master John Cornishe parson of cottisbrok, sir Robert
orme, sir Henry bentley, sir Raff astonne with other moo.</P><PB REF="" N="248" ID="pb.212"/>
<P>Also, I will that euery preste that is att my buryall haue vi d.
and his dyner, and, if they dyne nott, to have viij d.</P>
<P>Also, I bequeth to Robert Houghtonne half a quarter of barley att
sede tyme.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.239">
<HEAD>[II. Full Text of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit suprascriptum testamentum coram
venerabili viro magistro Johanne Rayne vtriusque Juris doctore,
Reverendi in Christo patris et domini domini Johannis permissione
diuina Lincolniensis Episcopi vicario in spiritualibus generali et
officiali principali, in ecclesia prebendali de Lydington sexto die
mensis Aprilis Anno domini millesimo quinquagintesimo xxxijdo,
commissa administracione omnium et singulorum bonorum et debitorum
executoribus supraspecificatis, in forma Juris iuratis, etc.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="letter" ID="DIV2.240">
<HEAD TYPE="main">Appendix IV: Persecution of Protestants, Paris,
1535.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.76">
<P>From bishop John Longland's Register of Memoranda,
at Lincoln, lf.  258 bk., 259, 259 bk.  The preceding document is
dated at Lincoln, 13 May, 1535; the document following is dated at
Wooburn 24 May, 1535.  Inasmuch as in this part of the Register the
documents follow each other very closely in order of date, the receipt
of the letter by the Bishop must be about the middle of May
1535.</P>
<P>The persecution of 'heretics' in France here mentioned,
the scattering about in the streets of Paris of pamphlets deriding the
doctrine of Transubstantiation, the great expiatory procession in
Paris, the king's fierce speech against 'heretics', and the public
burning of several 'heretics', are all set out in the larger histories
of France.  It is, however, something new to find a vivid description
of these incidents from the pen of an English eyewitness.  It is more
minute and exact, apparently, than the French record cited by
Sismondi.  A quaint touch is added by the haste of the letter-carrier
to be off which prevented the writer from fair-copying his letter.</P>
<P>The chief persons mentioned are — King Francois I, his
consort Eleanor of Austria, his eldest son (Francis the Dauphin, born
1517, and now eighteen years old, died 10 Aug. 1536), his second son
Henri (born 1519, and now sixteen years old, succeeded as Henri II in
1547), his third son Charles (d. 1545), the two princesses (Madeleine,
afterwards consort of James V of Scotland, and Margaret, afterwards
Duchess of Savoy), Jean de Guise, of Lorraine, born 1498, Cardinal
since 1518, Jean du Bellay, bishop of Paris.</P>
<P>It is recorded that
the Ambassadors of foreign powers, then present at the French Court,
were spectators of the procession.  Bishop John Longland's]
correspondent may well have been someone of importance in the English
ambassador's suite.  It is interesting that the letter should be in
English, and good English, and not in Latin.  Two or three odd things
are found in it, e.g. (i) the use of the French semblablement instead
of the<PB REF="" N="249" ID="pb.213"/>
English semblably, suggestive of a person resident in France and
constantly speaking French; (ii) the phonetic spelling of le Chtelet,
suggestive of a foreigner, unfamiliar with the spelling of the names
of Parisian buildings.  The Swiss would be of interest to English
readers because Henry VIII had in 1521 asked the Cantons for leave to
enlist Swiss in his service.  The Ste. Geneviève procession is
described in a letter of la Marquise de
Sévigné.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.241">
<HEAD>[Full Text of the Letter.]</HEAD><MILESTONE N="258 bk." UNIT="leaf"/>
<P>Such enewes as we haue here in Parrys I have sent you, As touchinge
suche as of late hathe chaunced emonges vs. Pleasith itt you to be
aduertised that nott withstandinge the severe iustice whiche of late
hathe been executed vpon thise Antechristes, which, besyd many
erronyouse opynyons, soo blasphemously oppugneth the mooste blessed
sacrament of the aulter, There was within thise fewe dayes by the
stretes of parrys scateryd bookes whiche was Intitled PARANTIPHRASYN<MILESTONE N="259" UNIT="leaf"/>
 scilicet, a right prouffitable
Intreatise concernynge the Sacrament of the aulter, Wherein, as they
say, were scasely soo many sentences as blasphemyes contrary to the
said sacrament.  Wherewith the kynge was highely offended, And for as
muche as he thought that he hadd doon as muche before as in hym was
for the extirpacion of this heresye, and itt litle had prouffyted, He
thought then noo other refuge butt onely of god to whome pryncipally
this matter appertayned.  Wherupon the xxiti day of this monethe of
January be comaunded a generall procession to be maade by the hole
Citie and the vnyuersitie of Parrys, In whiche this was thordre:</P>
<P><HI REND="b">ffirste</HI>, the sherive of saint Genouefes, whiche is neuer doon
without grette and vrgent causes, accompayned with dyuers parishes
with suche reliques as they hadd brought, vpon xxiti mennys backes
bare foted and all naked savinge their shirtes, to notre Dames with
the Cathedrall chirche, Thabbott and the monkes folowinge bare foted
deuoutely sayinge and synginge, and with<PB REF="" N="250" ID="pb.214"/>
them came the Jacobyns to the said chirche, where was gathered togydre
the thre other ordres, with other religiouse houses and curates of
chirches with suche reliques as euery man hadde, taryinge their
comynge.</P>
<P><HI REND="b">This doon</HI>, they all ther assemblede, with Canons and with the
Cathedrall quere with other reliques, as of saint James, Philipp,
Marcell, barbara, Genouefa, etc., went to saint Germayns nere to the
kynges Palice named the Lower.  Thidre was brought reliques of the
kynge his chappell, namely the holy crosse, the crowne of thorne.  To
the whiche place the kynge, the quene, the dolffyn, with other his
sonnes and doughters, the prynces, and nobles of his courte, came from
thens,</P>
<P><HI REND="b">and soo returned</HI>, all in ordre, to notre Dames before named;</P>
<P>ffirste, was the cordelyars, in nombre to my Judgement V, and in
the latter ende of them came the quene on horse backe, accompayned
with twoo of the kynges doughters and Lx or above of ladies decked all
after the ffrenche ffashion in mooste goodlieste wise, until they came
directly before the chirche, where the quene alighted and taryed the
comynge of the kynge in a house provided for hir.</P>
<P>After the Cordelyars came the Jacobyns, as many in nombre as the
other.</P>
<P>Consequently, the Augustynnes, Carmes, monkes, religiouse men,
Curates of parishes, lycentiattes, and doctoures (noo other I will
reherse here, for the nombre is in maner infynyte), With tapers euery
man in their handes, and suche notable reliques as thay hadd.</P>
<P>Hereafter folowed the monkes of saint Genoveffes of the oon syde of
the streate, and of saint Marcelles of the other syde.</P><PB REF="" N="251" ID="pb.215"/>
<P>After them came the sherives of bothe thise saintes, oon againste a
nother, caryinge as I declared before.</P>
<P>After them came the Canons and quere of the kynges chappell and
cathdrall chirche.</P>
<P>And after them came the sweffes euery man with his Javelinge in his
hande.</P>
<P>Then folowes them the gentilmen of the courte.</P>
<P>And after them came v. or vi. busshoppes, iiii.  cardynalles, with
other grette men of the courte spirituell, beringe also certayne
reliques.</P>
<P>After whome came iii. of the kynges sonnes, havinge the iiii. with
them whiche caryed the Canapy ouer the Sacrament whiche the busshoppe
of parrys bare.</P>
<P>the kynge folowinge ymmediately on fote, open heded, and a torche
in his hande, havinge the Cardynall lorraynne on his lefte hande, syde
by syde.</P>
<P>And after hym, in that parte, the prynces and other nobles of the
courte; and in the right hande, the prymour presydent of the
parliament, whome folowed the counsaile[r]s of the same, with other of
other places of Justice, and all those in scarlett.  And in the
myddest of thise twoo, strayte after the kynge came Lx or above of
noble men, with torches as he didd.  The reason wherefore he putt the
parliament on his right hande was to signyfie that he wolde preferre
Justice above any creature lyvinge were he neuer soo noble or dere
beloved to hym.</P>
<P>Then folowed the mayour of the towne, with his officers and
Aldermen.</P>
<P>And after them the kynges garde, and the garde of the towne with
hawberdes in their handes and stavis.</P>
<P>And as for the multytude of comyns that were there, I cannott
nombre.</P>
<P><HI REND="b">And whenne the kynge came</HI> before the chirche, the quene (beinge
caryed betwixt iiij. men in hir chayre), with the kynges doughters,
folowed hym into the chirche, where was a solempne masse songe,
semblablement as itt is vpon Corpus christi daye.  What highe
solemnyte was doon ther, itt was nott possible to entre to see.</P><PB REF="" N="252" ID="pb.216"/>
<P><HI REND="b">And as the kynge passed</HI> before the chambre that I stode in the
people whiche stode in the streate, laudynge the kynge as he was
mooste worthieste for this noble acte, cryed to hym <MILESTONE N="259 bk." UNIT="leaf"/>
 Sir, do good Justice!  Whome,
with lovinge countenaunce, he badde to be content, as who wolde saye
that they shulde nott nede to feare that.  And that he shortely after
declared, for, ymmediately after dyner, was hadde oute of the
Schatelate his pryson vj. condempned personnes, the receiver off Mans
(a grette man and worthe above XLm crownes), a Counsailours sonne of
Roan, and iiij. other, whiche were burned, thre at the halys, and thre
at the crosse tyrewaye.  And with this Receiver was burned thre grette
sackes of bookes of heresye which were founde in his house.  This ye
may boldely affyrme for itt is nothinge butt truthe, with muche more
whiche for lacke of leasur I have omytted.</P>
<P><HI REND="b">Moreover, after dyner</HI>, whiche was in the busshoppe of parrys house,
the kynge declared in an Oracion to his nobles and counsailoures his
faithfull mynde towardes god, Rehersynge his benefites, and the long
contynuance of his roialme in the true faithe of christe, Mentyonynge
also that as his predecessoures were, nott without good cause, called
mooste christian prynces, soo he trusted to ymploye his endevour that
his name shall not decaye or be loste by hym, Exhortynge and
requyrynge them all, bothe spirituall and temporall, euery man for his
parte to doo the same, Addynge furdre that if he founde any to halte
in this poynte he shulde suffre extreme iustice, alleginge this texte</P>
<P>Si occulus tuus scandalizat te, erue et proijce eum abs te.</P>
<P>Sithe oon woman was brent, and dyuerse other remayne in pryson,
some condempned, some like to be shortely.  And this present day are
bannyshed the Realme off ffraunce above Lx<PB REF="" N="253" ID="pb.217"/>
personnes whiche ar suspecte of Heresye, therr goodes all confiscate
to the kynges vse.</P>
<P>And also I shall desiour you to pardonn me, bycause I didd nott
write this more fayrer, ffor the brynger was in such Importune haste
that I coude nott write itt to my purpose, etc.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="lease" ID="DIV2.242">
<HEAD TYPE="main">Appendix V: 1535, Proceedings against Ralph Clerke,
of Princes Risborough, Buckinghamshire, for speaking against
Transubstantiation.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.77">
<P>From bishop John Longland's Register of Memoranda,
at Lincoln, lf.  267.  Henry VIII's keen personal interest in the
great dogmatic controversy of the age, combined with his tyrannical
temper, spurred him on to extreme measures against all critics of the
doctrine of Transubstantiation.  All such were heretics, felons,
rebels, to be dealt with without mercy or remorse.  The statute
against heretics, here referred to, was passed in 1534 (25 Henr. VIII,
cap. 14).</P>
<P>The proceedings here instituted belong to the king's
court.  Possibly the copying of this writ into the Episcopal Register
is to be explained by the contumely directed by this sartorial
controversialist upon the bishop and his sermon.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.243"><MILESTONE N="267" UNIT="leaf"/>
<HEAD>[Latin Text of Indictment, containing the English words
complained of.]
<LB/><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Indictamentum Radulphi Clerke
alias Tailour pro heresi.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Inquiratur pro domino Rege quod, cum Johannes,
Lincolniensis Episcopus, apud paruam Messyndene in comitatu predicto,
in ecclesia parrochiali sancti Johannis baptiste de parua messyndene
predicta, xviijo die nouembris Anno Regni Regis Henrici octaui xxvijmo
existens, euangelium depredicans in presentia multorum christianorum,
Idemque episcopus, inter alia, predicando aperte publicauit narrauit
et declarauit dictis christianis ibidem existentibus quod sacramentum
altaris verum corpus et sanguis domini nostri Jhesu christi est et
erat;</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et vlterius predictus episcopus, in fine
predicationis sue predicte, dicebat eijsdem christianis hec verba
sequentia —</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Rogo vos omnes orare pro me et ego orabo pro
vobis;</SEG></P><PB REF="" N="254" ID="pb.218"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">si Radulphus Clerke, nuper de Risboroghe
principis in comitatu Buckinghamie, taylour, alias dictus Radulphus
Tailour nuper de Risborogh principis in comitatu Buck., Tailour, apud
paruam messyndene predictam in comitatu predicto, in predicta ecclesia
de parua Messendene, dictis die et anno, adtunc et ibidem existens,
eundem sermonem et predicacionem audiendus, vt falsus hereticus ac
felo dicti domini regis, apud paruam messyndene predictam in comitatu
predicto, dictis die et anno, heretice ac felonice, publice et
pertinaciter publicauit monstrauit et dixit cuidam Johanni Daubeney
hec verba sequentia in anglicis verbis —</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">The dewell pray for hym, ffor I will nott.  Here,
Dawbeney, what a cloke he maketh.  He saithe that the sac[r]ament of
the aultar is the ffleshe and bloode of god, and itt is not soo.  Itt
is butt wyne.  Nowe thou mayste here what a crafty knave he is.  Looke
here, Dawbeney, vpone my booke, and I shall shewe the veraye truthe
thereof —</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">contra fidem catholicam ac in christianorum fidei
detrimentum, necnon in exemplum perniciosissimum christianorum et
ligeorum domini Regis, ac contra formam diuersorum statutorum nuper
editorum et prouisorum, necnon contra pacem domini Regis
nunc.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="note" ID="DIV3.244">
<HEAD>Additional Note.</HEAD>
<P>To Canon Foster's continued kindness, are due the knowledge of,
and transcription of, eight additional documents of value, which add
much to the present volume.  I have here brought in these, with
reference numbers following on the previous five additional documents,
but in their own sequence of dates.</P>
<P>They are:
<LIST><ITEM>VI: 7 Nov., 1485, English text of an Act of Parliament by which
Bishops were empowered to imprison criminous clerics.</ITEM><ITEM>VII: 9 March, 1485-6, contract for the rebuilding of the bridge at
Newark-on-Trent, Nottinghamshire.</ITEM><ITEM>VIII: 4 February, 1487-8, Latin will of John Goodwin, of Wooburn,
Buckinghamshire, with English codicil, 16 March, 1487-8.</ITEM><ITEM>IX: 26 Nov., 1499, reluctant acceptance by the Abbot of<PB REF="" N="255" ID="pb.219"/>
Peterborough of a Commission from the Bishop of Lincoln requiring the
Abbot to convey criminous clerics from Peterborough prison to one or
other of the prisons of the Bishop.</ITEM><ITEM>X: 25 March, 1517, will of Robert Hardy of Lyddington,
Rutlandshire.</ITEM><ITEM>XI: 20 August, 1517, will of John Symmys, of Ridlington,
Rutlandshire.</ITEM><ITEM>XII: 4 March, 1517-8, lease of grazing and other rights in the
Bishop of Lincoln's manor at Stow, Lincolnshire.</ITEM><ITEM>XIII: 30 September, 1518, will of Richard Hawardyn, of Sherington,
Buckinghamshire.</ITEM></LIST></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="statute" ID="DIV2.245">
<HEAD TYPE="main">Appendix VI: 1485, Statute empowering Bishops to
commit criminous clerics to prison, and to keep them in prison for
terms proportionate to their guilt.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.78">From bishop John Russell's Register at Lincoln, lf. 77.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.246">
<HEAD>[I. Latin Preface, and Title of Extract.]</HEAD><MILESTONE N="77" UNIT="leaf"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In parliamento excellentissimi principis Henrici
dei gracia Regis Anglie et francie &amp; domini Hibernie [septimi]
tento apud Westmonasterium vijo die Nouembris Anno regni sui primo,
inter alia editum et statutum fuit sub forma que sequitur.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.247">
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Actum parliamenti pro incarceratione
clericorum incontinentium.</SEG>
<LB/>
[II. English Text of Statute.]</HEAD>
<P>Item, for the more sure and likly reformacion of prestes Clerkes
and Religiouse men culpable or bi ther demerites openly noysed of
incontiuent lyuyng in their bodies contrarie to ther Ordre, It is
enacted ordeyned and stabilished bi thaduyse and assent of the lordes
spirituell and temporell and comens in the said parliament assembled,
and bi auctorite of the same, that it be laufull to all Archebishops
&amp; bishoppes and other ordinaries Haueng episcopall iurisdiccion to
punysh and chastice suche<PB REF="" N="256" ID="pb.220"/>
prestes clerkes and Religiouse men beyng within the boundes of their
iurisdiccion as shalbe conuicte before them, be examinacion &amp;
other laufull prefe requisite bi the lawe of the Churche, of Aduoutre
fornicacion incest or any other fleshly incontynence, by commytteng
them to ward and prison, ther to abide for suche tyme as shalbe
thought bi their discrecions conuenient for the qualite and quantite
of their trespaces.  And that none of the said Archebisshoppes
bisshopes and other ordinaries aforesaid be thirfor chargeable of to
or vpon any accion of false or wrongfull imprisonement butt that thei
be vtterly therof discharged in any of the cases aforesaid bi virtue
of this Acte.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="contract" ID="DIV2.248">
<HEAD TYPE="main">Appendix VII: 9 March, 1485-6, Contract for the
rebuilding of the bridge at the Castle of Newark-on-Trent,
Nottinghamshire, destroyed by flood.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.79">From bishop John Russell's Register at Lincoln, lf. 77, 77 bk., 78.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.249"><MILESTONE N="77" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Newerke: indentura pro reedificacione
pontis.</SEG></HEAD>
<P>This indenture tripartite, made the [blank] day of marche the furst
yere of the Reigne of Kyng Henry the vijth, berith witnesse that
wherupon the faileng of the brigge of the toun of Newark fast bi the
Castell ther in the Countie of Notyngham nowe late happened bi gret
rage [of] water flodes, and soe John Philipot, now Alderman, other
wise called John philipot draper, John Calcrofte, Andrewe Kelome,<MILESTONE N="lf 77 bk." UNIT="leaf"/>
 William Camme, and William Dawes,
in the name of them self and of all other inhabitauntes of the said
towne of Newerk, the ixth day of this presente moneth of Marche,
within the close of Lincoln, cam and resorted vnto the Reuerend fadre
in god John bisshop of Lincoln lord of the said toune of Newerk in the
right of his churche of Lincoln, sheweng bi bill of supplicacion the
case that was fallen toucheng the same brigge and what losse and
decaye myte fall of all lyklynesse to the inhabitauntes ther if the
said brigge were not sone and spedili set vp ageyne.  After moche
communicacion therupon had, it was aduysed spoken and thought for the
best couduyt of this matier that vpon a certayne somme of mony to be
graunted bi the said Reuerend fadre, wherunto<PB REF="" N="257" ID="pb.221"/>
he of his speciall grace and bi wey of Almes and charite was right
wele willed and graunted C. marc' to be perceyued of the reuenues of
His lordship of Newerk with the membres, the same C. marc' to be paid
to the said John philipot, John Calcrofte, Andrewe Kelome, William
Camme, and William dawes, at iij.  termes, that is to say, xx
li. parcell of the said C. marc' within xiiij. daies next after the
fest of Ester next comyng, and other xx li at the fest of the Natiuite
of saynt John baptist than next ensueng, and xxvj li. xiij s. iij
d. in full payment of the said C.  marc' bi the fest of Michelmas next
to come or within xv daies next after; the said Alderman and
inhabitauntes shuld take vpon them the ouersight charge and the maner
of settyng vp of the said brigge and to make couenaunt with a
sufficient Carpenter and other werkmen requisite in this behalue for
the full accomplishment therof.  Wherupon it hathbe aggreed graunted
couenaunted accorded and bargayned bi twen the said Alderman and his
brethren of the one side and one Edward downes Carpenter of the
parroch of Wyrksop in the Comitie of Notyngham of the other side for
the making of the said brigge in maner and fourme as foloweth.  The
said Edward Downes hath bargayned accorded and covenaunted with the
said Alderman and inhabitauntes of Newerk aforsaid, and they with hym,
that the same Edward bi the grace of god hath taken vpon hym and
graunteth to make, at his owne custes and expenses, of newe tymbre of
good and sufficient oke, a brigge of the west side of the Castell of
Newerk of xij.  Arches, euery sele tre vnder the water wherupon euery
post shall stonde to be of square di.  a yerd or more and in lenght
according to the werke, euery post in brede xiiij. ynche and in
thyknes xij. ynche and in height according to the olde brigge, euery
somer tre vpon the postes heedes in brede di. a yerd and in length a
fote longer than the brede of the old brigge.  Also euery giste tre of
square xij.  ynche and more, and euery plauncher of thiknes
iiij. ynche with the bandes accordyng to the same tymber.  Also the
said Edward shal make of newe tymber, ouer the said Arches, railes
vpon both sides of the brigge with the postes of ij. yerdes of length
for the kepyng of the bordres of the said brigge, with a crosse of
tymbre to be sot in the myddes of the said brigge.  And<PB REF="" N="258" ID="pb.222"/>
euery Arche to haue a fense tre a fore it as large as may be caried
with any reasonable cariage.  For the making of whiche brigge the said
Edward shall fynde almaner of coste of tymber and werkmanship at his
owne custes and expenses sufficiently to be made rered and set vp of
this side the fest of saynt Michell the Archaungell next comyng.  For
the whiche said werkmanship and tymbre bi the said Edward in fourme
abouesaid to be made and finished, the said Edward shall receyue xl
li. parcell of the said C. marc' bi the handes of the said Alderman
and other inhabitauntes of Newerk aforsaid.  And as toucheng the
residue of the same C. marc' and the finisheng of the hool werk of the
said brigge, the said Alderman and his brethern haue taken vpon them
and couenaunted with the said Reuerend fadre that thei, of their
propre goodes, to gedre with the said residue, shall purvey and make
to be had cariage of all the said tymbre, and also all the costes of
stone to be digged and goten vpon the ground of the said Reuerend
fadre necessarie and to be caried to the said brigge, with all maner
of other cariages custis and charges whiche shalbe done about the
brigge as in cariage of clay lyme and sand grauell and pauyng vpon the
said brigge, and al maner of other charges to be done to the same
brigge in any maner wise necessarie, except that longeth to the
Carpenter aforsaid.  And also, at the west ende of the said brigge, a
myghty stonewerke for the defence and saufgard of the same brigge,
with ij. displaies goyng out of the same stonewerk, <MILESTONE N="78" UNIT="leaf"/> of either side one, for that partie.  And in
like wise at the Est ende of the same brigge another myghty stonewerk,
with ij.  displaies, as is a foresaid.  All the premisses, other than
suche as the said Edward hath taken vpon hym to make in fourme
aforsaid, to be done at the custes and expenses of the said Alderman
brethren and inhabitauntes afore and bi the fest of saynt Andrewe
thapostell next comyng in wynter.  For all the whiche seuerall
grauntes and couenauntes surely to be perfourmed bi the parties
aforsaid for that that to eueriche of them seuerally belongeth, the
said Reuerend fadre byndeth hym self to the said John Philipot, John
Calcrofte, Andrewe Kelome, William Camme, and William Dawes in
C. marc'.  And the said John philipot, John Calcrofte, Andrewe Kelome,<PB REF="" N="259" ID="pb.223"/>
William Camme, and John Dawes, bynde them self to the said Reuerend
fadre in C li. and also to the said Edward in C. marc'.  And the same
Edward also byndeth hym self for his partie to the same Reuerend
fadre, John philipot, John Calcrofte, Andrewe Kelome, William Camme,
and William Dawes, in C.  marc', the same somme, bi whom so euer of
the said parties it be forfeted for none perfourmyng of that that to
hym aperteyneth bi reason of this indenture, to be due and paiable the
furst day of decembre next to come like as in iiij. seuerall
obligacions bering the date of thies presente indentures it may
appere.  In witnes wherof, aswele the said Reuerend fadre, as the
saide Edward, John philipot Alderman and other iiij. of his brethern
whiche be bounde in ij. of the said obligacions, haue to eche partie
of thies tripartite indentures put their seales.  At Lincoln the day
and yere aboue rehersed.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.250">
<HEAD TYPE="main">Appendix VIII: Latin Will, 1487-8, with English
codicil, of John Goodwin, of Wooburn, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.80">From bishop John Russell's Register at Lincoln, lf. 87 and 87 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.251">
<HEAD>[I. Latin Text of Will.]</HEAD><MILESTONE N="87" UNIT="leaf"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">In dei nomine Amen.  Quarto die mensis Februarij
Anno domini millesimo CCCC.lxxxvijmo Ego Johannes Goodwyne de parochia
sancti pauli de Woborne in Comitatu Buckingham' Lincolniensis diocesis
compos mentis et sane existens memorie, condo testamentum meum in hunc
modum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Inprimis lego animan meam deo omnipotenti beate
virgini Marie &amp; omnibus sanctis Corpusque meum sepeliendum in
Ecclesia parochiali de Woborne predicta.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item lego Cathedrali Ecclesie beate marie
Lincolniensis iiijd.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item lego summo Altari Ecclesie de Woborne
predicta viijd.  Item lego lumini sancte Crucis in eadem Ecclesia
xijd.  Item lego lumini sancte marie ibidem vjd.  Item lego luminibus
sanctorum Nicholai &amp; Katerine in eadem viijd.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item lego vicario eiusdem Ecclesie vjs. viijd.
Item lego vicario de Burnham iijs. iiijd.  Item lego Rectori Ecclesie
de Taplowe iijs. iiijd.  Item lego Rectori Ecclesie de Hicham xxd.
Item<PB REF="" N="260" ID="pb.224"/>
lego fabrice noui campanilis Ecclesie de Woborne predicta Cs.  Item
lego reparacioni vnius Campane in Ecclesia predicta xxs.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item lego Johanni filio meo principalia
implementa domus mee que habui antequam maritatus fui petronille vxori
mee.  Item lego Henrico Egham vnam vaccam &amp; vnum vitulum.  Item
lego Johanni Bavegne ij. boues &amp; vnum pullum que emi apud Tame in
festo sancti Michaelis vltimo preterito.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item lego cuilibet filiolorum &amp; filiolarum
meorum vnam ouem.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item lego Thome Wyngroue vnam iuuencam.  Item
lego Richardo Couper vnam vaccam.  Item volo quod Willielmus Egham qui
solebat soluere michi pro tenura sua annuatim vijs.  quod deinceps
soluat annuatim pro termino vite sue pro tenura sua predicta tantum
iijs. iiijd.  Item lego Willielmo Rauenyng vnam vaccam.  Item lego
Isabelle Collys vnam iuuencam Item lego matilde Rauenyng vnam vaccam.
Item lego Anne perys vnum bouiculum.  Item lego Johanne Buttirfeld
xxs.  Item lego Helene Barclot vnam vaccam.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item volo quod implementa fruuitorii mei apud
Westwicombe per executores meos equaliter diuidantur quorum vnam
medietatem lego petronille vxori mee &amp; aliam eorundem medietatem
volo pro salute anime mee per executores meos disponendam.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item volo quod de bonis meis exhibeatur idoneus
&amp; secularis Capellanus celebraturus pro salute anime mee ac
animarum parentum &amp; omnium amicorum meorum per duos annos
integros.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item lego cuilibet Elizabethe Edithe &amp;
Margarete filiarum Walteri Fermysham vnum bouiculum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Residuum vero omnium bonorum meorum superius non
legatorum de et lego vere disposicioni petronille vxoris mee,<MILESTONE N="87 bk." UNIT="leaf"/>
 Magistri Thome Birchold Rectoris
Ecclesie parochialis de Merlowe magna, Thome Garston de Bekynsfeld,
&amp; Johannis Catour de Woborne predicta, quos facio ordino &amp;
constituo huius testamenti mei executores, vt ipsi inde disponant pro
salute anime mee prout eis melius videbitur deo placere &amp; anime
mee prodesse.  Presentis eciam testamenti mei Superuisorem constituo
Thomam Restwold, Armigerum.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Et volo quod si eciam petronilla uxor mea, aut
aliquis executorum meorum prenominatorum, huic presenti testamento<PB REF="" N="261" ID="pb.225"/>
meo in aliquo contradixerit, siue meam vltiman voluntatem implere
contempserit, quod tunc illius seu illorum sic contradicentium
potestas in execucione huius testamenti mei siue vltime voluntatis
cassetur et pro nullo habeatur.</SEG></P>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Item lego cuilibet Executorum meorum predictorum
viginti solidos.  Item lego Thome Restwold superuisori predicto pro
eius labore Cs.</SEG></P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.252">
<HEAD>[II. English Text of Codicil.]</HEAD>
<P>This is the last will of me John Goodwyn of Woborn in the Countie
of Buck' made the xvj. day of Marche the yere of our Lord
ml.cccc. lxxxvij.</P>
<P>First, I will that all my londes and tenementes with their
appurtenaunces in the Counties of Buck' and Berk' after my decesse be
graunted bi my feoffes to John my son and to his heires for euermore,
if the lyve to the age of xxj. yeres, or if it be thought bi my seid
feoffes and executors and suche Counsell as thei shall call vnto them
that he be of suche discrecion to rule the said Landes within the said
yeres, prouided that my Landes at Yakynden in Berk' be sold by my
feoffeȝ &amp; myne Executoures &amp; asmoche land purchased
therwith as shalbe worth yerely xiijs.  iiijd.  And if my said sone
decesse or he come to his land I will that the Right Heyres of my
ij. Sisteres haue eueriche of them xls. of money.  Also I will that if
my sone decesse a fore Lawfull age without heires of his body lawfully
begotten that ther be a Chauntry founded for a preste to synge in
Woborn Churche for euermore bi thaduyse of Thomas Restwold and my said
Executors to pray for me John Goodwyn my fader my moder my wife &amp;
my trusti friend Thomas Restwold whom I make patrone of my said
Chauntre.  And after the decesse of hym he to graunte the said
patronage to them whiche he thinketh beste for the wele of our soules
for euermore.</P>
<P>Also I wull that ther be yerely bi thavice of Thomas Restwold &amp;
myne Executors an obite kept in Woborn Chirche of xs. out of my said
landes if my sone leve to lawful age.</P>
<P>Also I will that petronille my wife haue and possesse for the terme
of hir life my house with the Chymeny set in Woborn betwixt the maner
of the bishop of Lincoln and the parish Chirche of Woborn aforsaid.
And the reuersion of the same,<PB REF="" N="262" ID="pb.226"/>
after the decesse of the said petronille, I will John my sone haue as
parcell of my said londes &amp; tenementes to hym before assigned in
maner and fourme before rehersed.</P>
<P>Also I will that my said executors make sale of asmoche of my wodes
as shalbe nedefull to the fulfilling of my testament &amp; will.  Also
I will that the Residue of my landes and goodes, my wife hauing hir
duetie, my sone kept and manerly drawe dureng his nowne age, be kept
and emploied by myne Executors and thaduyse of Thomas Restwold of the
most profite of my said sone.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.253">
<HEAD>[III. Latin Text of Probate.]</HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Tenore presencium nouerint vniuersi quod nos
Johannes permissione diuina Lincolniensis Episcopus testamentum
Johannis Goodwyne nuper de Woborne episcopi nostre diocesis vna cum
vltima voluntate eiusdem Johannis presentibus annexa coram nobis in
Manerio nostro de Woborne xxvijo die Aprilis Anno domini millesimo
CCCC.lxxxviijo per executores in eodem testamento nominatos realiter
exhibitum &amp; legitime probatum abprobauimus &amp; insinuauimus ac
pro veris &amp; legitimis testamento &amp; vltima voluntate
pronunciauimus &amp; declarauimus prout tenore presencium sic
approbamus insinuamus pronunciamus &amp; declaramus
Administracionemque omnium &amp; singulorum bonorum dictum defunctum
&amp; suum huiusmodi testamentum concernentium vbicunque infra nostram
iurisdiccionem existencium petronille vxori dicti Johannis ac Thome
Garston &amp; Johanni Catour executoribus in dicto testamento
nominatis in forma iuris iuratis commisimus et committimus per
presentes Compotum calculum &amp; raciocinium administracionis
huiusmodi necnon potestatem committendi administracionem magistro
Thome Birchold alteri executori eciam in ipso testamento nominato cum
venerit eam in debita iuris forma suscepturo nobis specialiter
reseruantes.  In cuius rei testimonium sigillum nostrum ad causas
presentibus est appensum. datum die loco &amp; Anno domini
supradictis.  Et nostre translacionis Anno Octauo.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="commission" ID="DIV2.254"><PB REF="" N="263" ID="pb.227"/>
<HEAD TYPE="main">Appendix IX: 1500, Commission issued by William
Smith, bishop of Lincoln, directing the Abbot of Peterborough (however
indignant at receiving this charge) to convey criminous clerics from
Peterborough to Banbury or Newark-on-Trent.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.81">
<P>From bishop William Smith's Register at Lincoln, lf. 87 and 87 bk.</P>
<P>The proceedings were, probably, in pursuance of the 1485 Statute
(supra, p. 255).  The Bishop's Vicar-general, 26 Nov., 1499, wrote to
the Abbot, announcing the Bishop's intention to lay this duty upon
him.  In spite of the Abbot's openly expressed indignation at being
called upon to discharge such an unworthy service, the Commission was
issued about a month later, viz. on 5 January, 1499-1500.</P></NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.255">
<HEAD>[I. Abbreviated English version of the Official
Record of the issue of the Commission.]</HEAD><MILESTONE N="87" UNIT="leaf"/>
<P>Commission to receive convicted clerics within the Liberty of
Peterborough.</P>
<P>The bishop issued a commission to Robert, Abbot of the Benedictine
Monastery, Peterborough, empowering him, personally or by deputy, to
demand and receive any clerks arrested and indicted on any criminal
charge, and committed to gaol within the Liberty of Peterborough, in
order to have them dealt with in the Bishop's ecclesiastical court,
and to send them to the bishop's castles of Banbury or Newerke, with
copies of their indictments.  Dated at the bishop's manor of
Lyddington, Rutlandshire, 8 January, 1500, and in the fifth year of
his translation.</P>
<P>The aforesaid commission had been reluctantly submitted to by the
Abbot of Peterborough, as appears by the following letter sent by him
to the Bishop's vicar-general in spirituals.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.256">
<HEAD>[II. Text of the Abbot of Peterborough's Protest.]</HEAD><MILESTONE N="87 bk." UNIT="leaf"/>
<P>Worshipfull Maister, aftyr dewe recommendacion to you premysed, so
it is I lately receyved your letteres beryng this date the xxvj. day
of Nouembre; and by them I vnderstond my lordis pleasure is that ye
shuld make a commission to me and<PB REF="" N="264" ID="pb.228"/>
to suche other of my brethren as I will name to receyve clerkes
convicte if nede be at theis oure next sessions.  Maister, it hath not
ben sene or hard such a commission to be made to my predecessoures or
to any of my brethren here afore.</P>
<P>Nerthelesse doyng my lord a pleasure, if it will please yow to
entyr in your said commission that I shalbe alowed for my costes and
charges for the conveaunce of them, and a place assigned where thei
shall rest, I will accepte and gladly receive your commission, prayng
you, maister Chaunceler, interely and with all my hert to be a meane
for me to my good lorde that this said matier with all other of
variaunce may sease and be vsyd as they haue bene here afore, gevyng
credens to the brynger hereof, and I will deserue it to yow by goddes
grace who you preserue &amp;c.</P><CLOSER><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Subscripcio</SEG>: your Lover to his power,
Robert, Abbot of the monasterie of Petyrburgh.</CLOSER>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.257">
<HEAD TYPE="main">Appendix X: 25 March, 1517, Will of Robert Hardy, of
Lyddington, Rutlandshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.82">From bishop William Atwater's Register at Lincoln, lf. 93 and lf.93 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.258"><MILESTONE N="93" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Roberti Hardy de
Lidington.</SEG></HEAD>
<P>In the name of god Amen, the xxv.day of marche in the yere of our
lorde gode ml.ccccc.xvij., I robert hardy of lydington within Ruttlond
of hole Mynde &amp; good remembrance make my testament &amp; last will
in this maner foloweng:</P>
<P>ffirst, I bequeth my soule to almyghty god to our blissed lady
&amp; to all seyntes &amp; my body to be buryed in the churche of
alhallowis in lydington afor the Image of our blessed lady of pietye.</P>
<P>Item, I bequeth to the hy alter xxd.  Item, I bequeth to our lady
of lincoln xxd.  Item, I bequeth to the torche light iijs. iiijd.
Item, to the belles iijs. iiijd.</P>
<P>Item I bequeth to sir William my sone on fedder bed with all that
longeth yerto, on furr off ffoxe, on other of ffychoes.  Item, I
bequeth to James my son my place that I dwell in with the land longeng
to ye same place &amp; bowthis howse with the<PB REF="" N="265" ID="pb.229"/>
yarde londe belongeng yerto.  Item, I bequeth to Robert my sone
fforethers hous with the yarde londe.  Item, I bequeth to John my son
Harresons howse with ye yarde londe.</P>
<P>Also I will that Johan my wiff haue the profittes &amp; the rule of
the howses &amp; londes the terme of hire liff &amp; if any of my
Children be obstinate &amp; trouble with there mother contrary to my
will hee yat so trobles to haue no thyng but at his motheres will.</P>
<P>Item, I will that the hows agaynes my lordes bakhowse next the hall
of stache be putt &amp; go with harysons yarde lond.</P>
<P>Item, I bequeth to Elizabeth my seruaunt ijs.  Item, I bequeth to
Nicholas stowe my ryding gowne.  Item, I bequeth to Robert hill a
Jaket of Totyn russett lynyd with blake.  Item, I bequeth to Robert
Cley a kendall Jaket.  Item, I bequeth to John Drouer my servaunt
xijd.</P>
<P>Item, I will haue on seculer prest to syng in the church of
lidington at our ladyes awter for me &amp; my wiffes my frendes &amp;
all Cristen soulles bi the space of on hole yere.</P>
<P>Item, I will and giue to the churche of lidington the hows Called
hallofstagh in to the hondes of the church wardens, payng the fyne to
the lorde aftyr Custom &amp; maner of the lordshipe, to this entent
that they yerely kepte for me a solenntie obbet for my soule my fader
&amp; moder my wiffes with all my ffrendes <MILESTONE N="93 bk." UNIT="leaf"/> ssowles that day which it shall please god to sende fore
me &amp; they to distribute at the said yere day iijs. iiijd. to
prestes clerkes &amp; other powre pepull.  &amp; iff it be so that the
said wardence, with the consent of the parishe, will sele the said
house or changh it for arabull londes or medow, it is my will to give
them lycens so to do, they keping yerely the said obett in the said
church, [and] distributyng the money afor rehersed.</P>
<P>Item, I will my children haue iche oon of them on ffedder bed with
that longeth yerto, aftyr the discrecion of my wiff, &amp; on ther
good aberyng.</P>
<P>Item, I will that all my harnes be sold to bi westmentes with.</P>
<P>The residue of my goodes not bequethed I give to the disposicion of
my wiff, whom I make sole executrixe to dispose for me as is most
expedient for ye helth of my soule.</P>
<P>thies witnes, mr. Roberd purdy, vicare of lidington; henry medlton
pariche preste at calcott.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.259"><PB REF="" N="266" ID="pb.230"/>
<HEAD>[II. Latin Text of Probate, 30 July, 1517.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Approbacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit presens testamentum suprascriptum
coram officiali Magistri Jacobi Denton prebendarij de lidington
penultimo die mensis Julij Anno domini millesimo quingentesimo xvijmo
in ecclesia prebendali de lidington predicta.  Commissa fuit
administracio bonorum relicte sue executrici supranominate in forma
Juris Jurate saluo Jure cuiuscumque, etc.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.260">
<HEAD TYPE="main">Appendix XI: 20 August, 1517, Will of John Symmys,
of Ridlington, Rutlandshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.83">From bishop William Atwater's Register at Lincoln, lf. 92 bk. and
lf. 93.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.261"><MILESTONE N="92 bk." UNIT="leaf"/>
<HEAD>[I. Full Text of the Will.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Johannis Symmys de Ridlington.</SEG></HEAD>
<P>In the name of gode amen, the xxti day of august the yere of our
lorde gode a ml.ccccc.xvij, I, John Symmes of Ridlington beyng of good
mynde and memory, make and ordeyn my laste will and testament in maner
&amp; forme foloweng.</P>
<P>ffirst, I bequeth my soule to almyghty god and my body to be buryed
in the church of Ridlington before the aulter of Seynt Nycolas.</P>
<P>Item, I will that my dettes shalbe payd of my holle goodes, And,
aftyr my dettes so payd, I will the remaunant of my goodes be deuyded
into three egall partes; wheroff I will that marget my wiff haue oon
parte, the seconde parte to be egally deuyded amongest my Children,
And the threde parte to be bestowed for the welth of my soule, the
soules of my feyther and mother and all Cristen soulles, And for the
fferther performance [sic] of this my last will after the discretion
of myne executores.</P>
<P>Item, I bequeth to my Mother church off lincoln xijd.</P>
<P>Item, to the hye aulter of Ridlington iijs. iiijd.</P>
<P>Item, to Clement Tyler oon of my Cotes; Item, to my
doughter Agnes xls.</P>
<P>Item, to the church of Ridlington xs.</P>
<P>Item, to the white ffreres at Stanfford xs. and to euery other of
the iij. orders iijs. iiijd.</P><PB REF="" N="267" ID="pb.231"/>
<P>Item, I will that marget my wiff haue the hows wherin I nowe dwelle
duryng the tyme that she lyveth sole and vnmaryed, keping all maner
reparacions belonging to the same; And aftyr she is maryed or take on
husbond, I will that my soone Robert Symmes haue the said hows as his
enherytaunce to hym &amp; his heires for euer, he and his heires payng
yerly to my said wiff iiij markes duryng hyr live.</P>
<P>Item, I will that the profittes of my Millne at vppyngham remayn to
my thre Sonnes John Thomas &amp; Charles duryng theyre three lyves,
except any of them be made prest; And if eny of them be made prest,
the said profittes fto remayn to hym or them note made prestes.</P>
<P>And that the said Children which be willing to go to scole, to
thentent to be made prestes, haue the hole profittes of the said Milne
and not the other.  And aftyr the be made prestes, and aftyr the
deceasse of them note made prestes, the said Milne and profittes to
remayn to my sone Robert and his heyres for euer.</P>
<P>Item, <MILESTONE N="93" UNIT="leaf"/> I will that my Sister Agnes
lacy haue a noble duryng here lyve out off the hows wherin she nowe
dwellith, according to my fatheres will, and that my wiff haue the
residue off my profittes of the said hows duryng hire live.</P>
<P>And I make &amp; ordeyn Robert Symmes my soon &amp; Thomas Sherman
myn executores of this my last will and testament, And William Symmes
off okeham ouersear of the same.</P>
<P>Thies beyng witnes, xp'ofer lacy, John wright, John Swaynson,
Thomas tayllour, henry preston, Clement Tiler, and other.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.262">
<HEAD>[II. Latin Record of Probate, at Lyddington Manor,
31 August, 1517.]
<LB/>
<SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Approbacio eiusdem.</SEG></HEAD>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit presens
testamentum coram Ricardo Roston, decretorum doctore, domini Willielmi
episcopi lincolniensis Cancellario, in Capella infra manerium de
lidington, vltimo die mensis Augustj Anno domini millesimo
quingentesimo xvijmo.  Commissa administracio bonorum et debitorum
eiusdem defuncti executoribus suprascriptis.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="lease" ID="DIV2.263"><PB REF="" N="268" ID="pb.232"/>
<HEAD TYPE="main">Appendix XII: 4 March, 1517-8, lease for forty
years, by William Atwater, bishop of Lincoln, of the grazing rights in
the park, and of the demesne meadows, pasture, fishings, and
market-dues belonging to Stow manor, Lincolnshire, and estate of the
See of Lincoln.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.84">From bishop William Atwater's Register at Lincoln, lf. 83 and 83 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.264"><MILESTONE N="83" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Stow park' herbagii dimissio ad
firmam.</SEG></HEAD>
<P>Thys Indentur made the iiijth daie off Marche the ixth yere off the
reign off kyng henry the viijth bitwene the Reuerend ffadre in god
William by the grace off god bishop off lincoln off the oon partie,
And Thomas Smyth, hys balyff, of Sleford in the countie off lincoln,
off thoyer partie, wittenessyth</P>
<P>that the same Reuerend ffadre bishop off lincoln hath graunted
dimysed and letten to ferme to the said Thomas Smyth the harbage
pannage and agistament off Stowe park within the said countie off
lincoln,</P>
<P>and also certayn demean medowes within the lordship off Stow, that
is to saie, the medowes in yolthorp in magelmore conteynyng x.  Acres
and di', some tyme in thold off Thomas Somersett and John Stowe; oon
Acre off medowe in Brampton, late in the hold off John Askyll; and
xlvij.  Acres and di' off medowe nyght the ffosse, whereoff lyeth in
newton xvij.  Acres di' in laughterton v. Acres, in fenton xv.  Acres,
and next the fosse x. Acres.</P>
<P>And also a pasture called Brampton Clyff,</P>
<P>with the ffishyng off the Seuerall water off Trent,</P>
<P>and the tolle off the ffeyres off Stowe.</P>
<P>To haue and to hold the forsaid harbage pannage and agistament off
Stowe park and all the demaign medowes abovesaid with the pasture
called Brampton clyff and the ffishyng and the tolle aforsaid to the
said Thomas Smyth and his assigneys from the ffeest off Sancte
Michaell the Archaungell next commyng after the date of thies
presentes vnto thend and terme off ffourty yeres then next folowyng
and fully to be complete,</P>
<P>yeldyng and payng yerfor yerely to the said Reuerend ffadre bishop
off lincoln and to his successours xjli. vs. iiijd. at twoo vsuall
festes off the yere by euen porcions, Reserued alwaies to<PB REF="" N="269" ID="pb.233"/>
the same Reuerend ffadre and his successoures all maner Royaltie off
the same lordship off Stow or yerunto bilongyng.  And the said Thomas
Smyth by vertu off this leace shall not make waiste off enny wodes
within his said ferme excepted reparacions off hedgyng And oyer
menndyng.</P>
<P>And iff it happen the same yerely farme off xjli. vs. iiijd. to be
bihynde vnpaid in parte or in all by the space off xv daies after enny
off the said ffestes at the whiche it awght to be paid, that then it
shalbe lefull to the said bishop and his successours into the said
farme off therbage pannage and agistament off Stowe park and all the
demean medowes with the pasture <MILESTONE N="83 bk." UNIT="leaf"/>
called Brampton Clyff, and the ffishyng and tolle above said and euery
parcell yeroff to entre and distreyn And the distreses so takyn to
lede dryve cary awaye and to withhold vnto the tyme the said yerely
farme with tharreragies iff enny shalbe to the said bishop and to his
successurs be fully content and paid.</P>
<P>And iff it happen the said yerely farme off xjli. vs. iiijd. to be
behynd vnpaid in parte or in all by the space off a quarter off a yere
after enny off the said ffeestes at the which it awght to be paid that
then it shalbe lefell to the said bishop and his successors into the
said ferme off the harbage pannage and agistementt off Stowe park and
all the demeyn medowes with the pasture called Brampton clyff &amp;
the ffishyng and tole above said and euery parcell yeroff to reentre
and to haue agayn, as in the first astate, thies Indentures in enny
wise not withstanding.</P>
<P>In wittenes whereoff either off the said parties to thies
Indentures entrechaungeably haue setto their seales, The daye and yere
above written.</P>
</DIV3>

</DIV2>

<DIV2 TYPE="will" ID="DIV2.265">
<HEAD TYPE="main">Appendix XIII: 1518, Will of Richard Hawardyn, of
Sherington, Buckinghamshire.</HEAD><NOTE PLACE="marg" TYPE="ms" N="*" ID="note.85">From bishop William Atwater's Register at Lincoln, lf. 95 and 95 bk.</NOTE>
<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.266"><MILESTONE N="95" UNIT="leaf"/>
<HEAD><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Testamentum Ricardi Hawardyn.</SEG>
<LB/>
[I. English Text of Will.]</HEAD>
<P>In ye name of god amen, the last day of September the yere of our
lord god MlvC and xviijten, I Richard hawardin, sike<PB REF="" N="270" ID="pb.234"/>
of body and hole in mind, make my testament &amp; last will in manar
and forme folowing.</P>
<P>first, I bequeth my soule to almighti god and our ladi Saint Mary
and all the holi compani of heuin, and my body to be buriid within ye
chancell a fore our lady.</P>
<P>Item, [i] bequethe to ye mother church of lincoln xxs.  Item, i
bequeth to ye cathedrall church of landaffe vli. to bi a pix to ye
high awter.</P>
<P>Item, i bequeth to Sherington Brigg tuenti s.  Item, i bequeth to
newport brig vjs, viijd.  Item, i bequeth to Ickford Brigg vjs. viijd.
Item, to olney Brigg vjs. viijd.</P>
<P>Item, i bequeth to euery on of ye iiij. ordres of freers in
Northaumton for a trentall xs.  Item, to ye gray freers in Bedford for
a trentall xs.</P>
<P>Item, i bequeth to Sherington [Brigg] stepull with xxs. that i haue
paid all redy, iiijli.</P>
<P>Item, i bequeth to hunfrey hawrdin to find him to the scole
iijli. vis. viijd.</P>
<P>Item, i will yat my executores find a honest prist to sing for me
and all cristend sowles a hole yere at Sherrington, and a nother hole
yere at Stoke.</P>
<P>Item, i bequeth to Agnes Heyward xxli.</P>
<P>Item, i make min executours maister mathew smith, principall of the
kinges college of Brasinnose in oxford, and sir Robert widows to
execute this mi last will and testament, and either of them to haue
iijli. vjs. viijd. for there laboures, with their costes.</P>
<P>these being wittnesse: Sir Alexander Robinson, Thomas withe,
William Shiriff, and Robert Triplett, with other mo.</P>
</DIV3>

<DIV3 TYPE="document" ID="DIV3.267">
<HEAD>[II. Latin Record of Probate: 9 October, 1518.]</HEAD><MILESTONE N="95 bk." UNIT="leaf"/>
<P><SEG TYPE="foreign" LANG="lat">Probatum fuit testamentum infrascriptum coram
venerabili viro Ricardo Roston apud vetus templum london' nono die
octobris anno domini Millesimo quingentesimo xviijuo, commissaque
administracio omnium bonorum executoribus in ipso testamento nominatis
in forma iuris iuratis.</SEG></P>
</DIV3>

</DIV2>

</DIV1>
</BODY></TEXT></EEBO>
</ETS>
