<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.textpartnership.net/docs/code/pfs.css"?>
<!DOCTYPE ETS SYSTEM "http://www.textpartnership.net/docs/code/eebo2prf.xml.dtd">
<ETS>
<!-- TEMPHEAD>
<REVDESCR>
<CHANGE><DATE>8-25-16</DATE><RESPSTMT><NAME>lattaj</NAME><RESP>MURP</RESP></RESPSTMT><ITEM>Added TEMPHEAD, checked ID, and added TYPEs to DIVs in order to validate. Checked for N=""s. Checked for GROUP tags. Proofed title. Checked <SUP>s</SUP>. Reviewed structure; changed sub HEAD to HEADNOTE P; changed HEAD to HEADNOTE P; changed TABLEs to LISTs; moved a NOTE; changed stand-alone 7s in text to ampersands; removed incorrect MILESTONEs from Ps; removed some TRAILERs; restructured DIVs throughout. Checked placement and completeness of PBs. Checked for damage GAPs, #s, @s, dashes, and UNCLEARs. Corrected [dollar]s. Checked for &amp;cs with incorrect spacing. Checked for LBs. Checked for startqs and endqs, abq's, oes, qs, Ae's, and Qs. Checked proofsheets and made corrections. Checked italic I / J and U / V. Checked for missing page GAPs. Checked for EPIGRAPHs and ARGUMENTS. Checked CLOSERs, OPENERs, SIGNEDs, SALUTEs, TRAILERs, BYLINEs. Checked decorated initials. Checked FIGUREs. Sample: 2 minutes. Proofing: 0 minutes. Tag review and corrections: 50 minutes. DONE.</ITEM></CHANGE>
</REVDESCR>
</TEMPHEAD -->

<HEADER><FILEDESC><TITLESTMT>
         <TITLE TYPE="245" I2="0">Prosalegenden die legende des ms. Douce 114 (dialekt  von Nottinghamshire?) / [ed. C. Horstmann].</TITLE>
         <AUTHOR>Horstmann, Carl, 1851-</AUTHOR>
      </TITLESTMT><EXTENT>95 pages, ca. 431 kb</EXTENT><PUBLICATIONSTMT>
         <PUBLISHER>University of Michigan Library</PUBLISHER>
         <PUBPLACE>Ann Arbor, Michigan</PUBPLACE>
         <DATE>2018</DATE>
         <IDNO TYPE="dlps">CME00060</IDNO>
         <IDNO TYPE="aleph">04066906</IDNO>
         <IDNO TYPE="notis">BAU1373</IDNO>
         <AVAILABILITY><P>The University of Michigan Library provides access to these materials in furtherance of its educational and research mission. This work has been identified as being in the public domain, free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You may copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you have questions about the collection, please contact Digital Content and Collections (mec-info@umich.edu). If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology (LibraryIT-info@umich.edu).</P></AVAILABILITY>
      </PUBLICATIONSTMT><SOURCEDESC>
         <BIBLFULL>
            <TITLESTMT>
               
                  <TITLE>Anglia : zeitschrift für Englische philologie. Vol. 8, p.  [102]-196.</TITLE>
               
            </TITLESTMT>
            <EXTENT>[95] p. ; 24 cm.</EXTENT>
            <PUBLICATIONSTMT>
               <PUBPLACE>Halle a. S.</PUBPLACE>
               <PUBLISHER>Max Niemeyer</PUBLISHER>
               <DATE>1885</DATE>
            </PUBLICATIONSTMT>
            <NOTESSTMT>
               <NOTE>Title from email of 2000-01-18 ; description based on email  note.</NOTE>
               <NOTE>Corpus of Middle English.</NOTE>
               <NOTE>"C. Horstmann."--Editor, p. 196.</NOTE>
            </NOTESSTMT>
         </BIBLFULL>
      </SOURCEDESC></FILEDESC><ENCODINGDESC><PROJECTDESC>
         <P>Header created with script catalogedexcerpts2cmeteiutf.xsl on 2018-07-13.</P>
         <P>Header expanded with script IDmapper.xsl on 2018-07-31.</P>
      </PROJECTDESC><EDITORIALDECL N="4">
         <P>Encoding has been done using the recommendations for Level 4 of the TEI in  Libraries Guidelines.</P>
      </EDITORIALDECL></ENCODINGDESC><PROFILEDESC><LANGUSAGE>
         <LANGUAGE ID="enm">English, Middle (1100-1500) </LANGUAGE>
      </LANGUSAGE></PROFILEDESC><REVISIONDESC>
<CHANGE><DATE>8-25-16</DATE><RESPSTMT><NAME>lattaj</NAME><RESP>MURP</RESP></RESPSTMT><ITEM>Added TEMPHEAD, checked ID, and added TYPEs to DIVs in order to validate. Checked for N=""s. Checked for GROUP tags. Proofed title. Checked <HI REND="sup">s</HI>. Reviewed structure; changed sub HEAD to HEADNOTE P; changed HEAD to HEADNOTE P; changed TABLEs to LISTs; moved a NOTE; changed stand-alone 7s in text to ampersands; removed incorrect MILESTONEs from Ps; removed some TRAILERs; restructured DIVs throughout. Checked placement and completeness of PBs. Checked for damage GAPs, #s, @s, --s, and UNCLEARs. Corrected [dollar]s. Checked for &amp;cs with incorrect spacing. Checked for LBs. Checked for startqs and endqs, abq's, oes, qs, Ae's, and Qs. Checked proofsheets and made corrections. Checked italic I / J and U / V. Checked for missing page GAPs. Checked for EPIGRAPHs and ARGUMENTS. Checked CLOSERs, OPENERs, SIGNEDs, SALUTEs, TRAILERs, BYLINEs. Checked decorated initials. Checked FIGUREs. Sample: 2 minutes. Proofing: 0 minutes. Tag review and corrections: 50 minutes. DONE.</ITEM></CHANGE>
</REVISIONDESC></HEADER>


<EEBO>
<IDG S="marc" R="UM" ID="CME00060">
<STC T="M">60</STC>
<BIBNO T="mec">CME00060</BIBNO>
<VID>CME00060</VID>
</IDG>
<TEXT LANG="enm ger">
<BODY>
<DIV1 TYPE="collection of legends">
<PB REF="1"/>
<HEAD>PROSALEGENDEN.</HEAD>
<HEADNOTE><P>Die legenden des ms. Douce 114.</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>(Dialekt von Nottinghamshire?)</P></HEADNOTE>
<DIV2 TYPE="editor's introduction">
<HEAD>Einleitung.</HEAD>
<P>Ms. Douce 114, perg., 8, 150 foll. zählend, vollständig er∣halten, von einer sauberen deutlichen hand des 15. jahrhun∣derts geschrieben, enthält:</P>
<P N="1">1. Þe lyfe of s. Eliȝabeth of Spalbeck in þe shyre of Loss<HI REND="italic">e</HI> (al. Leody = Lüttich) bisyde an abbey of nunnys þat is called Herkenrode († 1266) fol. 1-12.</P>
<P N="2">2. Þe lyfe of s. Cristyne þe meruelous (Mirabilis) of þe town of S. Trudous in Hasban († 1224) in achtunddreissig kapiteln, fol. 12-26<SUP>b</SUP>.</P>
<P N="3">3. Þe lyf of s. Marye of Oegines (Oignies), þe whiche lyfe maister James, confessour and famylier of þe same Marye, after byshop of Accon and after þat Cardynall<HI REND="italic">e</HI> of þe courte of Rome, endyted in latyn in þe ȝeere of grace 1215; in zwei büchern zu je dreizehn kapiteln; fol. 26<SUP>b</SUP>-76. Diese heilige starb achtunddreissig jahre alt, im jahre 1213.</P>
<P>Diese drei heilige sind belgische heilige aus der lütticher diöżese.</P>
<P N="4">4. Þe copy of a letter touchynge þe lyfe of s. Kateryn of Senis († 1380), þe whiche lettir endyted in latyn Dan Stephen of Senis, sumtyme Pryour of þe hede Charteus in tyme of Scisme, after Pryour of Papy, vnto Frere Thomas Antonij of Senis, of þe ordyr of prechours, fol. 76-89<SUP>b</SUP>. Dieser brief des Stephan war nach den schlussworten am 26. Okt. 1411 (ms. 1311) geschrieben.</P>
<P>Diese vier legenden sind von einer hand geschrieben und gehören demselben übersetzer an. Darauf folgt noch</P>
<P N="5"><PB N="103" REF="2"/>
5. A tretys of þe seuene poyntes of trewe loue and euer∣lastynge wisdame, drawen oute of þe boke þat is writen in latyne and callyd Orologium Sapiencie; in sieben kapiteln, fol. 89<SUP>b</SUP>-148.</P>
<P>Dieses stück ist von verschiedenen händen geschrieben, deren letzte, von der mitte von fol. 109 bis zum schlusse, der der vier ersten stücke schr ähnlich und vielleicht mit dieser identisch ist, während fol. 90-109 eine mehr eckige und schnörkelige handschrift zeigen.</P>
<P>Im anfange des ms. findet sich ein inhaltsverzeichniss von der hand des Douce, der zugleich bei Christina Mirabilis auf Fabricii Bibl. med. aev. IV, 60 und bei Maria Oigniacensis auf Fabricius VI, 595 hinweist, aber den fehler begeht, die latei∣nische vita der Christina Mir. dem Jacobus Acconensis zuzu∣schreiben.</P>
<P>Alle diese stücke sind übersetzungen aus dem Lateinischen.</P>
<P>Als verfasser der latein. vita der h. Elisabeth von Spael∣beek nennt sich im anfange der engl. übersetzung Dan Philip of Clarevall, der bei gelegenheit der visitation der klöster seines ordens (er war wol Cistercienser) die heilige persönlich aufsuchte und diese vita in ihrem zwanzigsten jahre schrieb. Diese latein. vita ist bisher nicht bekannt, so dass die hier zum ersten male abgedruckte engl. übersetzung an stelle der∣selben sehr willkommen sein muss. <NOTE N="1" PLACE="foot">Spezialwerke über belgische heilige sind: J. Molanus Indiculus sanctorum Belgii Löwen 1573. id.: Natales sanctorum Belgii et eorundem chronica recapitulatio. Recogniti . . opera quorundam in universitate Duac. Professorum, Duaci 1616. Antonii Sanderi Hagiologium Flandriae sive de sanctis ejus Provinciae Antwerpen 1625. Legia Catholica, Leodiensibus Catholicis offert Joh. Roberti, Leodii 1633. Acta SS. Belgii selecta, illu∣stravit Jos. Ghesquierus, Tom. 1-3, Brüssel 1783-1785, Tom. 4-5 illustra∣cerunt J. Ghesquierus et Corn. Smetius ib. 1787, Tom. 6 ill. J. Ghesquierus et Isidor Thysius, Tongerloae 1794.</NOTE> Ueber diese Elisabeth—eine heilige nach art der Katharina von Emmerich—war bisher nur weniges und unsicheres bekannt; ihr gedächtniss wurde am 19. Okt., in ihrer heimat am 19. Nov. gefeiert (vgl. Stadler, Heiligenlexikon; Potthast). Die herausgeber der Act. SS. Bolland, Oct. VIII, s. 384 bemerken über sie nur:</P>
<Q>'Beta Elisabeth Spalbecana, Sanctimonialis Herkenrodensis coenobii, primo lapide ab Hasseleto, Leodiensis provinciae' (nunc dioeceseos tan∣tum, provinciae vero Limburgicae in Belgio): Ita Hugo Menardus in Appendice altera. In Gynecaeo Arturi memoratur ad hunc diem XIX.
<PB N="104" REF="3"/>
Octobris; item in Fiseno nostro et Kalendariis Cisterciensibus. 'Medi∣tationi, inquit Arturus, Passionis Christi sic addicta erat, ut et illius stigmata (ut fertur) in suo corpore tulerit impressa'. Abstinentiae haud vulgaris fuit. Obiit post medium saeculum decimum tertium (die engl. übersetzung gibt am schlusse 1266 als todesjahr an). Nullae illius noscuntur reliquiae, nec icones videntur in sacris aedibus, nec alia cultus liturgici seu ecclesiastici deprehenduntur vestigia. In populo viget ejus memoria die praecipue XIX. Nov., quo etiam occurrit in Auctario ad Natales Sanctorum Belgii Molani. Forte—vix ulla tamen affulget spes—praefato die licebit ejus vitam dare.</Q>
<P>Die zweite legende (worin der verfasser der vita sich nicht nennt) ist eine wörtliche übertragung der vita S. Christinae mirabilis Trudonopoli in Hasbania auctore Thoma Cantim∣pratensi ord. praedicatorum († 1263), in den Act. SS. Boll. 24. Juli, bd. V, s. 650-660 (anfang: Memorabilis Christi virginis Christinae vitam scribere disponentes, illud in exordio sermonis primitus inseramus quod venerabilis Jacobus Achonensis epi∣scopus, postea Romanae curiae Cardinalis, in vita b. Mariae de Oignies de ipsa Christina per haec verba commemorat. Vidi, inquit, aliam (Christinam intellige), circa quam tam mirabile operatus est dominus quod, cum diu mortua jacuisset, ante∣quam in terra corpus ejus sepeliretur, anima ad corpus rever∣tente revixit).</P>
<P>Ueber diese heilige vgl. auch Fabricius l. c. und Pinius Commentarius praevius in Act. SS. Dieselbe heilige behandelt das gedicht: Leven van s. Christine de Wonderbare in oud∣dietsche Rymen, naer een pergam. Hs. uit de 14 of 15 Eeuw, ed. H. Bormanns Lüttich 1858. <NOTE N="1" PLACE="foot">Kaum erwähnung verdient die kleine schrift Daumer's 'Christina mirabilis, das wundergeschöpf des zwölften jahrhunderts', Paderborn 1864, die vom standpunkt des gläubigen katholiken ohne alle kritik die unglaub∣lichen wunder dieser in der that wunderbaren heiligen erzählt als ein bei∣spiel rein geistiger menschen.</NOTE></P>
<P>Das leben der h. Marie von Oignies ist eine übertragung der vita b. Mariae Oigniacensis (in Namurcensi dioecesi) auctore Jacobo de Vitriaco (tunc (1215) Canon. regulari, post Acco∣nensi episcopo ac denique Cardinali Tusculano) libri II, ed. in den Act. SS. Boll. 23. Juni, bd. IV, s. 636-666. Ebenda sind anch die sonstigen latein. quellen über diese heilige aufgeführt, so Supplementum auctore coaevo fr. Nicolao canon. reg. coenobii Cantimpratani ib. s. 666-677, vita alia auctore Thoma Cantim∣pratensi († 1263) ib. s. 634 (und bei Surius 23. Juni), Historia
<PB N="105" REF="4"/>
Translationis in novam arcam factae a. 1608 ib. 678-689. Ueber diese heilige vgl. noch Fabricius Bibl. (ed. Mansi) VI, s. 248 und Papebroch Commentarius praevius in Act. SS. Boll. s. 630-636. Eine neuere franz. übersetzung erschien unter dem titel: Vie de la bienheureuse Marie d'Oignies par le Car∣dinal de Vitry, avec un supplément de Thomas de Cantimpré, Nivelles 1822.—Der engl. übersetzer theilt in einem prolog mit, dass er das prooemium, welches Jacobus von Vitry zu dieser vita an den bischof von Toulouse geschrieben und worin er von den wundern h. frauen der diözese von Lüttich aus∣führlich handele, wegen der schwierigkeit der übertragung des figurenreichen stiles auslasse.</P>
<P>Das latein. original des briefes des Stephan von Senis (vom jahre 1411) über die h. Katharina von Senis findet sich, unter anderen vitae dieser heiligen, in den Act. SS. Boll. 30. April, bd. III, s. 961-967.</P>
<P>Dem ersten stücke schickt der engl. 'compilour' ein kurzes vorwort (apologe) voraus, worin er angibt, dass er, der nur 'symple-letterd' sei, weder im stande sei noch beabsichtige wört∣lich genau zu übertragen, sondern dem sinne folgen wolle, ohne jedoch wesentliches auszulassen, ausgenommen citate aus der h. schrift, die ohne nähere erklärung in englischer über∣tragung dunkel sein würden.—Am schlusse der legenden, nach dem briefe über S. Katharina von Senis, folgt 'a shorte Apologetik of þis englisshe compyloure', worin er bescheiden die leser bittet, nicht allzu kritisch zu sein in hinsicht seines stiles oder weil er bald nördliches bald südliches Eng∣lisch vermische; man wolle seine fehler nicht der überhebung, sondern seiner unwissenheit und seinem gehorsam beimessen: er habe diese arbeit auf die bitte seines oberen (souereyn) unternommen, die für ihn befehl sei, da ja 'Est orare patrum species violenta jubendi'—was er überträgt: 'a priours preyynge til obeyand monke is a bidynge'. Daraus ergibt sich dass der übersetzer ein klostermönch gewesen und diese übertragung auf bitten seines priors angefertigt. Er setzt in einer note noch hinzu, dass er ancilla Christi mit Christes mayden und super∣lative wie optumus durch ful gode widergegeben, et sic in similibus.</P>
<P>Die abhandlung: Of þe seuene poyntes of trewe loue and euerlastynge wisdame nennt sich im eingang einen auszug aus
<PB N="106" REF="5"/>
einem lat. Orologium Sapientiae (so genannt 'bye-cause þat þe mater<HI REND="italic">e</HI> þer<HI REND="italic">e</HI>-of was schewede to him þat wrote hit, as in a visione vndere þe fygure and liknesse of a wonder<HI REND="italic">e</HI> fayr<HI REND="italic">e</HI> Orloge'), dessen verfasser, ein dominikanermönch, unbekannt sei. Sie behandelt, in form eines dialogs zwischen heavenly Wisdom (d. i. Christus) und dem verfasser (als 'discyple' dieser weisheit) sieben punkte der liebe zur göttlichen weisheit und die pflichten des dieser weisheit nachstrebenden jüngers. In der einleitung, die an eine hochstehende edle dame gerichtet ist, nennt der engl. übersetzer sich einen kaplan dieser dame und ihren geistlichen vater und sagt dass er ihr zu liebe, die gleichfalls dieser weisheit nachstrebe, und auf ihren wunsch diese übersetzung angefertigt, wobei er, die persönlichen be∣merkungen des latein. verfassers übergehend, nur das erbauliche berücksichtigt, die ordnung seiner quelle seinem zwecke gemäss zu ändern sich erlaubt und nicht wort für wort, sondern, wie es für das gemeine verständniss passend, dem sinne nach über∣tragen habe; er sei lange bedenklich gewesen diese übersetzung des ihm theuren buches zu unternehmen wegen der masse von büchern und übersetzungen, die jetzt umliefen, aber vielleicht könne sein buch, da viele veränderung lieben, doch manchen gefallen und nützen. Es ist kaum anzunehmen, dass dieser kaplan mit dem übersetzer der legenden, einem klosterbruder, identisch sei, obwol die handschrift an demselben orte und vielleicht theilweise von demselben schreiber geschrieben scheint und die sprachlichen formen in beiden werken sehr ähnlich sind.</P>
<P>Das ms. ist jedoch nicht original, sondern nur abschrift, und daher auch nicht ohne mancherlei fehler.</P>
<P>Auf der letzten seite des ms. steht die notiz: Iste liber est domus belle Vallis ordinis Cartus. in comitatu Notyngh<HI REND="italic">a</HI>m, von einer nicht viel späteren hand als das ms.; darüber steht a. r. Beauvall.</P>
<P>Hiernach liegt die vermuthung nahe, dass das ms. selbst an diesem orte, dem es in nicht viel späterer zeit angehörte, oder doch in dessen nachbarschaft geschrieben ist und somit den dialekt dieser gegend widergibt; womit trefflich über∣einstimmt, dass der übersetzer der legenden am schlusse um nachsicht bittet, wenn er nördliches und südliches Englisch vermenge.</P>
</DIV2>
<DIV2 N="1" TYPE="legend">
<PB N="107" REF="6"/>
<HEAD>1. (S. Elizabeth of Spalbeck.)</HEAD>
<DIV3 TYPE="compiler's apologia">
<HEAD>Þe Apologe of the compilo<HI REND="italic">ur.</HI></HEAD>
<P>As seint Jerom þe holy docto<HI REND="italic">ur</HI> seiþ in a bibil þat he made: hit is harde to turne a language into a noþer worde for worde, but often∣tymes hit byhoueþ to leue &amp; take diuerse wordes þat are p<HI REND="italic">ro</HI>pur to on tunge and not to a noþer: wherfore þis englysche þ<HI REND="italic">at</HI> folowþ heere, is turnyd oute of latyn, to þe worschep of god &amp; edificacyon<HI REND="italic">e</HI> of <MILESTONE N="5"/> deuoute soulles þat are not leeryd in latyn tunge, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore þe wryter, þat is but symple-letterd, neiþ<HI REND="italic">er</HI> can ne purposis to folowe þe wordes, but vnneþis and wiþ harde þe sens, neiþ<HI REND="italic">er</HI> puttynge to nor doynge awaye any clauses þat schulde chaunge þe substaunce of þe story, but oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while leuyng legeauns and auctorites of holy writt<HI REND="italic">e,</HI> <MILESTONE N="10"/> þat wolde be ful dy<HI REND="italic">m</HI>me to vndirstonde, if þey were turnyd in to englissh<HI REND="italic">e</HI> with-oute more declarynge of glose.</P>
</DIV3>
<DIV3 TYPE="biography">
<HEAD>Here bigynneþ þe lyfe of seint Eliȝabeth of Spalbeck in þe shyre of Loss<HI REND="italic">e,</HI> bisyde an Abbey of Nunnys þat is callid Herkenrode.</HEAD>
<P>In þe p<HI REND="italic">ro</HI>uince of Leody bisyde a famous abbey of Nunnys of Cistens <MILESTONE N="15"/> ordir þat is callyd Herkenrode, sex myle or seuene fro þe cite of Leody, þ<HI REND="italic">er</HI>e was a mayden þat hyght Eliȝabeth, in whom oure mercyful lorde haþ schewed m<HI REND="italic">er</HI>ueilous miracles of his blissed passyon<HI REND="italic">e,</HI> þat maye stir alle c<HI REND="italic">ri</HI>sten pepil to deuocyon<HI REND="italic">e.</HI> Þe whilke m<HI REND="italic">er</HI>ueilous werkes of oure lorde whan I, Dan Philippe of Clareuall<HI REND="italic">e,</HI> herde, what-tyme <MILESTONE N="20"/> þat I visityd howses of myn ordre in þ<HI REND="italic">at</HI> cuntrey, I gaf no credens to hem þat tolde me, til-tyme þ<HI REND="italic">at</HI> I come my-selfe and sawe and p<HI REND="italic">ro</HI>ued þat I hadde not herde þe halfe. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore I schalle discryue a fewe m<HI REND="italic">er</HI>veyles of many, and aft<HI REND="italic">er</HI> my sympul conseyte þo þat are more notabil and moor m<HI REND="italic">er</HI>ueylous, as my conscyens gyueþ me, bigyn∣nynge <MILESTONE N="25"/> atte þoos thinges þat I p<HI REND="italic">er</HI>ceyued vndoutably with myn eyen, and aft<HI REND="italic">er</HI>warde puttynge to þat I haue herde of many oþ<HI REND="italic">er</HI>e trewe men. ¶ Wherefore it is to witt<HI REND="italic">e</HI> þat þe forseyde mayden beerith ful openly tokens of the woundys of oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u Cryste; þat is to saye: in her handys, feet and syde with-outen any dowte, similacyon<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="30"/> or fraude fressh<HI REND="italic">e</HI> woundys are ful euydently shewed, often and namely bledynge on fridayes. ¶ Þe woundys of handes and feet are rou<HI REND="italic">n</HI>de, þe wounde in the syde is auelonge, as hit were of a speer, and þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e foure woundes of nayles. Also, excepte þese signes of fyue woundes byfore-seyde, oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u Cryste, þat is spouse of vir∣gi<HI REND="italic">n</HI>s <MILESTONE N="35"/> and specyous byfore alle men, schewiþ in a m<HI REND="italic">er</HI>ueylous maner<HI REND="italic">e</HI> þe rep<HI REND="italic">re</HI>sentacyon<HI REND="italic">e</HI> of his blyssed passyon<HI REND="italic">e</HI> in þe p<HI REND="italic">er</HI>sone of the same virgyne, as moost cleen and chosen, by a synguler prerogatyfe of loue: þat is to seye, eu<HI REND="italic">er</HI>y day seuen ourys, as matyns, pryme, tiers, sext, noone, euesonge, &amp; complyne. <MILESTONE N="40"/></P>
<DIV4 TYPE="chapter">
<HEAD>¶ What she doþ for þe oure of matynes.</HEAD>
<P>At mydnyȝhte, soþely, sche ryseþ, to knowleche wonderfully þe be∣gynnynge of oure lordes passyon<HI REND="italic">e,</HI> þat is to saye, how hee was taken and drawen hyder and þyder ful cruelly w<HI REND="italic">iþ</HI> wicked mennes handys. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles it is to witte þat booþ þis oure and oþ<HI REND="italic">er</HI>e oures she is <MILESTONE N="45"/>
<PB N="108" REF="7"/>
rauesched, or sche ryse for hir bedde, and sche abydeþ in the same staat þat sche is rauisched in a good while, alle starke as an ymage of tree or stoon, wiþ-outen felynge or mouynge and breth<HI REND="italic">e,</HI> þat no þinge maye be touchyd or stiryd of hir, not as mykel as hir litil fynger, but if all<HI REND="italic">e</HI> the body be moued with-all<HI REND="italic">e.</HI> Aft<HI REND="italic">er</HI> the whiche raueschynge <MILESTONE N="5"/> as turnyd agayne to hir-selfe, sche ryseþ vp and goth oute swiftly of hir bedde, and walkith in here chaumbyr with a m<HI REND="italic">er</HI>ueylous and a man<HI REND="italic">er</HI>ly goynge, as hit is trowed, with aungels ledynge. ¶ Soþely, sche was holden with so mikel febilnesse of body and lymmes, whanne sche was but fyue ȝeer olde or þ<HI REND="italic">er</HI>e-a-boute, þat, þof the hous þat <MILESTONE N="10"/> sche was in, hadde brente ou<HI REND="italic">er</HI> hir, sche myghte not haue goon oute with-outen helpe, as alle þe cuntrey doutles knoweth; and þat con∣tynual chastisynge of goddes ȝeerd, and so mortifiynge of here own<HI REND="italic">e</HI> flesche fro þe innocens of fyue ȝeer age vnto þe age þat sche is nowe of, þat is twenty ȝeer, is ful stronge and vnfaylabil preef of hool and <MILESTONE N="15"/> clene virginite. But this þat I haue seyde, I knewe moor be heerynge þanne be sighte. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles besyde my purpos I put heer<HI REND="italic">e</HI> þis inci∣dent, þat booþ þe reeders and heerers may knowe þat þe stirynges and berynges of this forseyde virgyn, þe whiche, as men maye, schulbe discryued aft<HI REND="italic">er,</HI> come not of hir strengthe, but of a p<HI REND="italic">ri</HI>ue vertue of <MILESTONE N="20"/> god. ¶ And so as it is seyde: atte mydnyghte aft<HI REND="italic">er</HI> hir raueschynge sche ryseth m<HI REND="italic">er</HI>ueylously stronge to suffre labour and peyne, þat was byfore in body weyke &amp; vnmyghty. And whanne sche is vp, cladde as sche is all<HI REND="italic">e</HI>-wey w<HI REND="italic">iþ</HI> a wollen coot next her flesch and with a whyte lynnen garnemente sumwhatly trailynge on þe erthe, þan sche <MILESTONE N="25"/> walkeþ ful honestly in hir chaumbyr, and with-oute blynnynge, as sche goth and co<HI REND="italic">m</HI>mith ageyn, sche swappeþ hir-selfe vpon þe chekys w<HI REND="italic">iþ</HI> booþ handys, ¶ and of hir strokes maye be herde acordaunte sown<HI REND="italic">e</HI> and cleer. And so in þe steed of psalmes as in tymbyrs and wele sownynge cymbals she solempnyȝes þe watches of the firste <MILESTONE N="30"/> nocturne. Aft<HI REND="italic">er</HI> þat, sooþly, as for lessuns, sche makith a bigynnynge of oure lordys passyon<HI REND="italic">e,</HI> how Le <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> sche.</NOTE> was taken and with a feerful cruelte drawen. Þan it is to se how sche takith her own<HI REND="italic">e</HI> cloþes byfore her breste with her right hande and drawith hir-selfe to the righte syde, and þanne with her lefte hande to þe lefte syde; and oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while <MILESTONE N="35"/> sche berith ou<HI REND="italic">er</HI> hir- selfe euen forwarde dyuers tymes, as sche were drawen with vyolens, ¶ as men do with þefes &amp; mensleers þat are pul∣lyd and luggyd ful vyolently w<HI REND="italic">iþ</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes handes; rep<HI REND="italic">re</HI>sen∣tynge oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u wordes þat hee seyde to hym(!): 'ȝee come to take me as a þefe with swerdys and battys'. ¶ And anoon aft<HI REND="italic">er</HI> sche <MILESTONE N="40"/> strechys oute her riȝhte arme and makiþ a fiste of her hand, and lo∣kiþ grymly, braunysshynge hir fiste, and makes feerful tokens and bekenynges with eyen &amp; handys, as a body þat were wrooþ and angry. And aft<HI REND="italic">er</HI> þat anoon sche smitith her-selfe vpon the cheke, so strongly, þat alle hir body bowith to þat p<HI REND="italic">ar</HI>ty ageyns þe grou<HI REND="italic">n</HI>d for heuynesse <MILESTONE N="45"/> of the stroke; þan sche smytes hir-selfe in þe nodel of the hede by∣hynde,
<PB N="109" REF="8"/>
now bitwix þe schuldirs, now in the necke; ¶ and þanne sche noseles down<HI REND="italic">e</HI> forwarde and wonderly crokes her body and dasches her heed to the erthe. ¶ Also oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while sche takith vyolently hir heer, þat is aboute her forhede but short, and smitith þe grounde with hir heed wiþ a m<HI REND="italic">er</HI>uaylo<HI REND="italic">us</HI> draughte, &amp; hir feet vn-meuyd. ¶ And also <MILESTONE N="5"/> sche takiþ hir-selfe by þe heer, booþ on þe riȝhte syde and þe lefte, her and þere, sterynge &amp; bowynge hir-selfe w<HI REND="italic">iþ</HI> draght of hir handys, ¶ wiþ a man<HI REND="italic">er</HI> þat may neiþ<HI REND="italic">er</HI> be herde ne tolde. ¶ Also sche takiþ her own<HI REND="italic">e</HI> cheekys, þe whiche byfore sche hadde smyten wiþ many strokes, now with þe platte hande now with þe fiste, and oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while <MILESTONE N="10"/> w<HI REND="italic">iþ</HI> her fingers, drawen to-gedir, as sche wolde pulle oute her chaules. Also oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while sche bowiþ her arme and strekith oute hir fynger nexte þe thoumbe, drawynge the toþ<HI REND="italic">er</HI>e fyngers to-gedir into hir hande, &amp; puttith to hir eyen ofte-sythes, now to þat oon now to þ<HI REND="italic">at</HI> oþer, as sche wolde graue hem oute or bore hem in. ¶ And, sooþly, all<HI REND="italic">e</HI> þis <MILESTONE N="15"/> sche rehercys often and aboundauntly. Þ<HI REND="italic">er</HI>fore it semith þat in a newe and vnherde manere sche schewith in her-selfe booþ þe p<HI REND="italic">er</HI>sone of Criste suffrynge and þe p<HI REND="italic">er</HI>sone of þe enmye turmentynge: she re∣presentiþ þe p<HI REND="italic">er</HI>sone of oure lorde while sche suffres, and the enmyes p<HI REND="italic">er</HI>sone while sche puttis <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> pullis.</NOTE>, drawes, smytes, or þretys. ¶ Soþely, <MILESTONE N="20"/> whanne these and oþ<HI REND="italic">er</HI>e lyke are doon often and vntellably as for þe firste nocturne of matyns, she wrappeþ hir-selfe down<HI REND="italic">e</HI> to þe grounde vpon her backe ful honestly &amp; full<HI REND="italic">e</HI> manerly, as forto reste hir fro grete charge of t<HI REND="italic">ra</HI>uell<HI REND="italic">e;</HI> so þat þen sche hath no powere of bodily strengþis, but syghes aft<HI REND="italic">er</HI> heuenly and goostly solas, ¶ and goþ in <MILESTONE N="25"/> spirite vnto god. ¶ And aft<HI REND="italic">er</HI> þat co<HI REND="italic">m</HI>munly longe space of reste and swogh<HI REND="italic">e</HI> sche ryseþ vp as wele &amp; fully cou<HI REND="italic">n</HI>forted, stronge and delyuere to serue þe secounde nocturne of matyns in þe forme before∣seyde. ¶ And in steed of salmes, þis newe tymbrer settiþ her flesch<HI REND="italic">e</HI> for an harpe, and hir chekys for a tymber, and ioy(!) for a sawtry, and <MILESTONE N="30"/> hir handys and fyngers for a wrast—þat is an instrument of organ∣songe—and so with a newe maner of syngynge sche folowith forþ wakynges of þe secounde nocturne, doynge efte-sones þe figure, ma∣ners and tokens of þe biginnynge of oure lordes passyon<HI REND="italic">e,</HI> as hit is seyde byfore. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI> þat, whan þe ende of turmente comeþ, in as <MILESTONE N="35"/> mykel as in hir is sche restith hir froo þat vnsuffrabil t<HI REND="italic">ra</HI>uell<HI REND="italic">e,</HI> euen as she were all<HI REND="italic">e</HI> ou<HI REND="italic">er</HI>comen and anentiȝed. And a litil while aft<HI REND="italic">er,</HI> now and now, sche makith sobbyngs and sighes, as a body schulde dye. ¶ Þen, for-sooþ, as sche schulde ȝeeld þe gost, sche is raue∣sched and restith all<HI REND="italic">e</HI> her body froo tourmente and laboure. ¶ And <MILESTONE N="40"/> till<HI REND="italic">e</HI> þat while she is comunly longe rauyshed, and noon oþer þinge is seen in hir but starkenes of membrys, palnes of visage with-oute blood, and alle-man<HI REND="italic">er</HI> lackynge of felynge, mouynge and breth, as hit were a deed body. ¶ Atte þe laste oure lorde, þat slees and qwykenes, makynge cleer wedyr aft<HI REND="italic">er</HI> tempeste, restorith hir aȝeyn to lyfe. <MILESTONE N="45"/> ¶ And wiþ a m<HI REND="italic">er</HI>ueilous onest and schameful gladnesse of cheer, cau∣sed
<PB N="110" REF="9"/>
of goostly ioye, she þinkeþ of no sorowe ne grucchiþ not ageyns goddes rodde: ¶ for þ<HI REND="italic">er</HI>e is seen no tokens of turbil or tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> in her visage, but raþ<HI REND="italic">er</HI>e þe gracyous cleerte of hir utwarde sembe∣lande affermith and p<HI REND="italic">ro</HI>uith þe inwarde mirþe of hir mynde. ¶ And þen anon is taken to hir a tabil, ful wele depeynte with an ymage of oure <MILESTONE N="5"/> lorde crucifyed; and holdyng þ<HI REND="italic">at</HI> open and vncouerd w<HI REND="italic">iþ</HI> booþ han∣dys, ful deuoutly she lokiþ on oure lorde, ¶ and often and þikke sche seiþ þese woordys: ¶ 'ȝouche here, ȝouche heer<HI REND="italic">e</HI>', ¶ þat is to sey in Englysche: swete loord, swete lord, and w<HI REND="italic">iþ</HI> hir<HI REND="italic">e</HI> clene virgyn-lip∣pys she kysseþ often sweetly þe feet of our<HI REND="italic">e</HI> lordis ymage. ¶ Among <MILESTONE N="10"/> þees she makiþ fro hir<HI REND="italic">e</HI> priue herte rotys large, depe, iocunde &amp; luf∣sum sighes w<HI REND="italic">iþ</HI> a clere stirynge of breste and þroot and with a swete sounynge whysperynge of her lippes. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI> þat sche lokith euene in þe same ymage with alle þe intente of hir mynde. ¶ And a litil aft<HI REND="italic">er,</HI> whanne she has <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> was tas tasted.</NOTE> tasted, as it is trowed, þe vnspekabil swetnesse <MILESTONE N="15"/> of his passyon<HI REND="italic">e:</HI> forþ-with, as sche is wonte, sche is rauesched and waxes all<HI REND="italic">e</HI> starke, holdynge þe tabil as sche didde byfore; ¶ and oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while her lippes are ioyned to the feet of the crucifix, and hir necke and hir heed a litil reryd fro the grounde, as accordith to a kyssynge—¶ and soo she lastith vnstirred and starke, and alle þat oþer dele <MILESTONE N="20"/> of the body cleuynge to þe pamente. And oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while þe same tabil is lenyd vpon hir breste, and some-tyme abouen her face, aft<HI REND="italic">er</HI> dyuerse holdynges of þe tabil in þe bikumynge of eu<HI REND="italic">er</HI>y rauishynge. ¶ And in þe spaces of þos rauischynge(s) þe same tabil is holden so strongly with her fyngers, þat, when þe tabil is shaken, moued or drawen of <MILESTONE N="25"/> any body, as with enfors to haue it aweye, ¶ hit departith neu<HI REND="italic">er,</HI> but alle hir body is stiryd aft<HI REND="italic">er</HI> þe sterynge of þe tabel. ¶ Þen þe spirite, turnynge ageyne fro þe contrey of goostly ioyes, quykenes þe <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> of þe.</NOTE> body, gladith the mynde, lightsomnes þe semblaunte and bishines hit with a gracyous cleerte. And soo she durith a good space, wiþ incres of <MILESTONE N="30"/> swetnesse, as semes to hem þat se right as she didde, in biholdynge of þe ymage, wiþ oþ<HI REND="italic">er</HI>e hyȝ tokens of deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> as hit is seyde by∣fore. Amonge these ioyes, sooþly, þe same virgyne chaunges no chere, but her countenaunce is stedfastly sette in consideracyon<HI REND="italic">e</HI> of þe ymage; so þ<HI REND="italic">at</HI> she byholdith no body nor noon oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinge but <MILESTONE N="35"/> the tabil allonly, nor sche spekith to no body ne gyues noon answere to hem þat speke to hir, but hir þouȝt holly vpon oure lorde. ¶ Whan all<HI REND="italic">e</HI> this is doon, mykel moor solempnely and moor m<HI REND="italic">er</HI>ueylously þan I can or maye write: sche keueriþ and closeþ þe same tabil &amp; takith hit to som body bisyde hir, and strikeþ forthe hir<HI REND="italic">e</HI> armes to her moder <MILESTONE N="40"/> and to her sostres, ȝonger thanne sche, þat serue hir; and þey take and liftes hir vp fro þe erthe and berith and leyeþ hir in her bedde. And she schewith to hem cleernesse of cheere, charite of herte, glad∣nesse of mynde, and swetnesse of goostly woordes. ¶ Neþeles she is but of fewe woordys, the whiche woordes are ful spoken oute, but <MILESTONE N="45"/> sche makith hem swete with an esy and mylde gladsu<HI REND="italic">m</HI>nes and may∣denly
<PB N="111" REF="10"/>
schamefastnes. And so þe nocturns, matyns and laudys wonder∣ly endyd, all<HI REND="italic">e</HI> þat oþer tyme vnto p<HI REND="italic">ri</HI>me she spendiþ in ioye and mirþe, in þankeynges and lovynges of oure lorde, ¶ not forgetynge þe contrey þat sche hauntiþ, in þe whiche, as Ysaye saiþ, are foun∣den ioye and gladnesse, þankynges &amp; voys of preisynge. <MILESTONE N="5"/></P>
</DIV4>
<DIV4 TYPE="chapter">
<HEAD>What sche doþ for þe oure of prime.</HEAD>
<P>Fro now forthe it is to p<HI REND="italic">ro</HI>cede short<HI REND="italic">er</HI> to discryue oþ<HI REND="italic">er</HI>e houres: for many þinges þat are expounyd byfore, acorden to oþ<HI REND="italic">er</HI> oures, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore it is no need to reherce hem so pleynly &amp; fully at ilk an oure, but, whan myster is, to haue recours to þat at is (sayde) byfore. ¶ At <MILESTONE N="10"/> p<HI REND="italic">ri</HI>me, sooþly, aft<HI REND="italic">er</HI> þat sche is rauysched, she ryseth with a m<HI REND="italic">er</HI>uei∣lous swiftnes, and anoon standith vpriȝhte, and kastiþ booþ her handes byhynde hir backe and so ioyneþ hir armes to-gedyr, soo þat sche puttith þe fyngers of þe lefte hande to þe righte elbowe and the fyngers of the right hande to þe lefte elbowe, ¶ and she walkith by <MILESTONE N="15"/> hir chaumbir with her armys ioyned to-gedir by-hynde hir bak, as a þeef were openly taken and his handes bounden ladde to the barre or to þe galous; rep<HI REND="italic">re</HI>sentynge alle the space of þat oure how oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u was ladde fro Anne to Cayphas, to Pylate, fro Pylate to Herode, to Pilate aȝen eft<HI REND="italic">e,</HI> wiþ his handys bounden byhynde hym <MILESTONE N="20"/> for dispite and schame. But, sooþly, how many tokens of vyolens and schewynges of iniuries ¶ as þe virgyn, so bounden, figures in hir-selfe, my mynde maye not holde nor my witte endyte. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI> þat sche has <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> was.</NOTE> walked soo a good while in hir chaumbir with a wonder∣ful bowynge of all<HI REND="italic">e</HI> her body and algates her handes ioyned &amp; cleuynge <MILESTONE N="25"/> to her bak, she leyþ hir-selfe down<HI REND="italic">e</HI> to the grounde with a man<HI REND="italic">er</HI>ly &amp; esy stirynge, haldynge her armes ioyned vndir hir bak, and so she restith a good space, alle starke, in a rauischynge. ¶ And þenne sche pulliþ oute hir handys fro byhynde her backe and knokkith hir own<HI REND="italic">e</HI> breste with so harde strokes &amp; þicke of hir plat handys, þat <MILESTONE N="30"/> alle þat se haue mykel m<HI REND="italic">er</HI>uayle and deme hit aboue mannes myghte, how o p<HI REND="italic">er</HI>sone maye booþ smyte and soffre so many, soo swifte and heuy strokes, þogh hee hadde p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite of nature, age, heele &amp; co<HI REND="italic">m</HI>∣plexio<HI REND="italic">n.</HI> Whiche of þese I schall<HI REND="italic">e</HI> calle moor m<HI REND="italic">er</HI>ueilos, ¶ I woot not, in suche a febil and freel creature: wheþ<HI REND="italic">er</HI> þat atte smytes, or þat at <MILESTONE N="35"/> suffres. ¶ Neþeles I trowe þat hit is to be co<HI REND="italic">m</HI>mittid alle to god, to whome no thinge is hard nor impossibil; ¶ namely sithen the same virgyne, as hit is seyde byfore, whanne sche co<HI REND="italic">m</HI>mith to hir-selfe or is lafte to hir-selfe, wantys bodily strengthes. Sooþly, aft<HI REND="italic">er</HI> siche∣kyns m<HI REND="italic">er</HI>ueilous &amp; myserabil disciplyne she is vpstreyghte ¶ anoon <MILESTONE N="40"/> with a wondirly whitnesse with-outen helpe of her own<HI REND="italic">e</HI> handys or of any oþ<HI REND="italic">er</HI>e, ¶ and so sche goþ in her chaumbyr, as sche didde byfore, with her armes &amp; handes ioynid byhynde hir bakke; ¶ also sche stondith ful vpriȝte all<HI REND="italic">e</HI> starke as an ymage. ¶ And so sche solempniȝes þe oure of p<HI REND="italic">ri</HI>me, ouþ<HI REND="italic">er</HI>e goynge or standynge or liggynge <MILESTONE N="45"/> or ellis hir-selfe smitynge, puttynge to orysou<HI REND="italic">n</HI>s; aft<HI REND="italic">er</HI> the whiche
<PB N="112" REF="11"/>
folowith angwisshes, akynges and sorowes; and thanne is sche rauesh∣ed; and aft<HI REND="italic">er</HI> þe rauishynge she taketh the tabel &amp; byholdiþ hit; ¶ aft<HI REND="italic">er</HI> þat co<HI REND="italic">m</HI>mith comforte, ioye and mirthe; &amp; efte raueschynges; and soo boren to her bedde. &amp; soo she endith the houre of p<HI REND="italic">ri</HI>me, as hit is seyde byfore in the oure of matyns. <MILESTONE N="5"/></P>
</DIV4>
<DIV4 TYPE="chapter">
<HEAD>What sche doth for þe oure of teers.</HEAD>
<P>Forsooþ, atte the oure of tiers and other oures folowande sche bigyn∣neþ, pursueþ &amp; fulfilliþ as sche didde byfore, oute-taken þat in þe grou<HI REND="italic">n</HI>de sittynge and standynge sche signifyeþ and schewith how oure lorde was bounden to a pyller; ioyny<HI REND="italic">n</HI>g hir armys byfore hir <MILESTONE N="10"/> breste and puttynge her fynger endys vndir her elbowes; and soo puttith her armys, þat are to-gedir, fro her breste, as oþ<HI REND="italic">er</HI>e <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> as if þere.</NOTE> were lafte a voyde place for a piller bytwix hir armes and her breste: and soo sche schewith hir aft<HI REND="italic">er</HI> her power how the piler was beclipped with the armes of oure ful swete lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u faste bounden. And alle <MILESTONE N="15"/> oþ<HI REND="italic">er</HI>e doynges that p<HI REND="italic">er</HI>tene to þe forme of this oure, are endyd as hit (is) seide byfore.</P>
</DIV4>
<DIV4 TYPE="chapter">
<HEAD>What sche doth for þe oures of sexte, noon, &amp; euensonge.</HEAD>
<P>Soþely, atte the houre of sexte, none, and euensonge she kepith alle∣weye the same forme in disposicyon<HI REND="italic">e</HI> of hir body, excepte þe spaces <MILESTONE N="20"/> of tyme þat sche smitith hir-selfe liggynge in þe maner aboue-writen; but, atte this maye be vnd<HI REND="italic">ur</HI>standyn more fully, hit schalbe expouned more pleynly. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore in ilke of these three oures, anoon aft<HI REND="italic">er</HI> the rauesshynge þat goþ alweye of custome byfore þe oures, sche goþ swiftly oute of here bedde and puttith þe to foot vndir þe toþ<HI REND="italic">er</HI>e and <MILESTONE N="25"/> the to wou<HI REND="italic">n</HI>de vndir þe toþ<HI REND="italic">er,</HI> and soo standith vpriȝhte, &amp; strecchynge oute her armes and her handys in the forme of a cros, with open eyen, soo abidynge a good space stille as stoon, neiþ<HI REND="italic">er</HI> seeþ ne feelith. ¶ And if oþ<HI REND="italic">er</HI>-while the litil fynger of þe riȝhte hande bee touchyd, þe fyngers of the toþ<HI REND="italic">er</HI>e hande are moued with alle þe bulke of the <MILESTONE N="30"/> body, in þe same manere of mouynge. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI> þat sche hath standen so swetly longe in the same disposicion<HI REND="italic">e</HI> of fete and body, w<HI REND="italic">iþ</HI>-outen any puttynge to of the handes or leenynge, not fallynge down<HI REND="italic">e</HI> but bowynge her body bakkewarde she liggeþ down<HI REND="italic">e</HI> to the grounde, and soo sche lyeth in a swogh and in manere of a crosse. ¶ A litil aft<HI REND="italic">er,</HI> <MILESTONE N="35"/> as it is seyde byfore, longe, myghtely and swiftely sche smyteþ her breste; and as it myghte be p<HI REND="italic">er</HI>ceyued of hem þat ȝeed neer, what by noumbrynge and supposynge, sche knocked her breste a hundreth tymes, oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while wiþ doubil and contynuall<HI REND="italic">e</HI> strokes of booþ handes. After this, for sche maye not goo while þe to foot lyeth ou<HI REND="italic">er</HI> þe toþ<HI REND="italic">er,</HI> <MILESTONE N="40"/> but for þe gate of her feet, as sche liggeþ, she chaungith hir<HI REND="italic">e</HI> steed, turnynge <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> turnynge turnynge.</NOTE> hir-selfe vpon the breste, bakke and sydes in a man<HI REND="italic">er</HI> þat I may not telle; ¶ and thanne sche ryseth vp delyu<HI REND="italic">er</HI>ly and standith vpriȝhte on the too foot, þat alon cleuiþ to þe grounde, with-outen any helpe of the toþ<HI REND="italic">er</HI>e foot or hande—and how m<HI REND="italic">er</HI>veylous þis <MILESTONE N="45"/> doynge is, ho so rediþ þis noot it wele. ¶ Þen efte sche strecchiþ
<PB N="113" REF="12"/>
her-selfe in þe figure of a crosse. And oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, as hit is seyde, she lenith to þe erthe with the to foot alloon and bowith all<HI REND="italic">e</HI> her body towarde þe grounde, a party on the too syde; ¶ and soo þe mayden standith longe hengynge strongely, bowynge to the to syde, and a-boue mannes myghte sche susteyneth her body hengynge with <MILESTONE N="5"/> þe too woundyd foot. And thus sche dothe, as me menith, aboute þe ende of the oures in þe whiche sche rep<HI REND="italic">re</HI>sentith þe schappe of the cros; ¶ and þen betokenynge, as hit semith, þe takynge down<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde fro the crosse. ¶ Ferþ<HI REND="italic">er</HI>more, aft<HI REND="italic">er</HI> many man<HI REND="italic">er</HI>es of re∣p<HI REND="italic">re</HI>sentacyou<HI REND="italic">n</HI>s of oure lordes crosse and many passyou<HI REND="italic">n</HI>s of the vir∣gyn <MILESTONE N="10"/> turmentyd, þ<HI REND="italic">er</HI>e folowe vnspekabil maners of ful deuoute prayers, þe whiche, not as I wolde but as I myȝht, I haue discriued byfore; but I woot wel þat my power nor my cunnynge myghte not fulfille my wille. Aft<HI REND="italic">er</HI> þat sche hath bytokenyd in her laste standynge in þe liknesse of a crosse þe ende of oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u, þan she is alle <MILESTONE N="15"/> pale and bloodles, and bowith hir heed now byfore hir, now to the righte syde, now to þe lefte, as if sche expounyd þat at is writen in the gospel: ¶ <HI REND="italic">Filius hominis non habet vbi caput suum reclinet:</HI> ¶ Þat is to mene, Cryste hath not wher to lene his heed vppon. ¶ And a litil aft<HI REND="italic">er</HI> with sobbynges &amp; weymentynges vntelabil as sche schulde <MILESTONE N="20"/> ȝelde the goost, sche leyeþ down<HI REND="italic">e</HI> her heed vpon hir righte schuldir; ¶ þen a litil space aft<HI REND="italic">er,</HI> as hir custum is, she leyeþ hir down<HI REND="italic">e</HI> to þe erþe. But soþely, þat at I sey heer &amp; haue byfore seide, þat sche leyþ hir down<HI REND="italic">e,</HI> stirith and bowith, &amp; oþer doynge lyke to thees: ¶ I refere it to outwarde siȝhte; þof it be leued þat sche doþ it not <MILESTONE N="25"/> with strenghthe of hir-selfe but with oþ<HI REND="italic">er</HI>e vertue, þat god woot. Aft<HI REND="italic">er</HI> þis co<HI REND="italic">m</HI>miþ sorowes, angwysches, cou<HI REND="italic">n</HI>fortes &amp; gladnesse, and oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinges þat are exp<HI REND="italic">re</HI>ssed atte matyns.—¶ Sooþely, þese wor∣schypful signes of the crosse are schewyd in the body &amp; lymmes of þe Innocente virgyn þoos þree oures in þe whiche, as byleue is, oure <MILESTONE N="30"/> lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u henge on þe rood: þat is to seye sext, noon, an euensonge.</P>
</DIV4>
<DIV4 TYPE="chapter">
<HEAD>What she doþ at þe our<HI REND="italic">e</HI> of complyn.</HEAD>
<P>Forsoþ, in þe oure of complyn in hauynge and berynge of hir body, what sittynge &amp; standynge, sche figurith þe biriynge of oure lorde, with-outen þe oures(!) i<HI REND="italic">n</HI> þe whiche sche smitiþ hir-selfe vpon þe forþ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="35"/> parte of hir body, holdynge hir armes a crosse wise. ¶ And so she contynues &amp; endes alle þat oure in smitynge of handes, rauisshynges, and orysouns, and oþ<HI REND="italic">er</HI>e, as it is expounyd byfore.—</P>
<P>Neþeles, to more declaracion<HI REND="italic">e</HI> of þat þ<HI REND="italic">at</HI> is seyde bifore, it is to witte þat þe forseyde mayden is stirid to ryse m<HI REND="italic">er</HI>ueilously atte þe <MILESTONE N="40"/> oure of matyns &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e oures bi an vnfaillabil clock þat I knowe not.—¶ And o while sche rep<HI REND="italic">re</HI>sentiþ wiþ signes and berynges of hir lymmes oure lordes passyon<HI REND="italic">e,</HI> ¶ and oþ<HI REND="italic">er</HI>e while she schewith in wey∣mentacyou<HI REND="italic">n</HI>s &amp; turmentȝ hir own<HI REND="italic">e</HI> compassyon<HI REND="italic">e</HI> boþ of herte and of body, ¶ and aft<HI REND="italic">er</HI> this schewynge of semblaunte and of lokynge as <MILESTONE N="45"/> gladnes of þe resurrexion<HI REND="italic">e</HI> and fruyte of the passyon<HI REND="italic">e;</HI> and þof it be but ful selden, neþeles ȝit sche telliþ ȝit wiþ ful sadde and ful gladsom woordys þe ioyes of hir herte.—¶ Also y and my felawes,
<PB N="114" REF="13"/>
booþ abbotes and monkes, atte mydnyghte, and su<HI REND="italic">m</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e oures also, sawe blode comynge oute at hir eyen, and dropped doun<HI REND="italic">e</HI> &amp; dyed þe linnyn garment þat sche was cladde wiþ ou<HI REND="italic">er</HI>est. ¶ Also wee sawe blood sprynge oute often atte þe woundes of hir handys and of hir feet and oute of hir syde on a fridaye atte noon. Wee sawe blode not <MILESTONE N="5"/> allynges rede, but as it were mengyd wiþ wat<HI REND="italic">er,</HI> rennynge oute þo∣rowe an hool of hir coot, made aboute þe pappe; ¶ and þe wollen cloth þat satte next hir flesche, was defuyled wiþ þe same blode, ¶ and also a party of hir syde aboute þe wou<HI REND="italic">n</HI>de. And wee sawe not alloonly þe vttir cloþe þat toucheþ þe maydens flesche, þat is to <MILESTONE N="10"/> saye handes, feet and syde, sprenkelyd &amp; dyed with blood, but also hir pappys were alle defuyled wiþ blode rennynge fro hir eyȝen. And also oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while blode ranne oute at hir fynger endys, bytwix þe nay∣les and the flesche: ¶ and þan <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> þat?</NOTE> happely felle in þe p<HI REND="italic">er</HI>sone of oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u for angwysh<HI REND="italic">e</HI> &amp; peynful bindynge of his armes and han∣des. <MILESTONE N="15"/> —¶ Ferþ<HI REND="italic">er</HI>more þe same frydaye sche figured vnto vs how oure blessyd lady, Crystes moder, stood be-syde þe crosse: puttynge hir left hande vndir hir lefte cheek &amp; bowynge hir<HI REND="italic">e</HI> heed and hir nekke to þe same syde, and holdynge hir riȝhte hande vndir hir riȝhte pappe. ¶ And anoon she shewiþ in an oþ<HI REND="italic">er</HI>e liknesse blessyd John̄ Eu<HI REND="italic">a</HI>n∣gelist: <MILESTONE N="20"/> loutynge doun wiþ hir heed &amp; laty<HI REND="italic">n</HI>ge doun<HI REND="italic">e</HI> on þe lifte syde booþ hir handys ioyned to-gedir and þe fyngers ilke in oþ<HI REND="italic">er</HI>e folden with-oute<HI REND="italic">n</HI> þe handes.</P>
<P>Also þis is to witte þat in mouynges and berynges of body of þe for∣seyde virgyn þ<HI REND="italic">er</HI>e fallith no þinge vnsemely nor no þinge þat may <MILESTONE N="25"/> displese mannes syghte. For, goynge in her chaumbyr<HI REND="italic">e,</HI> þof sche se noȝhte &amp; hir cloþes t<HI REND="italic">ra</HI>yled vpon þe grou<HI REND="italic">n</HI>de, ȝit stumbliþ sche neu<HI REND="italic">er</HI>e ne stamperþe ne waggiþ; ¶ and in doynge doun<HI REND="italic">e</HI> hir-selfe to þe erþe or liggynge or risynge, alle hir body hider or þider she is alwey co∣uerde &amp; bycladde with hir own cloþes, nor no þinge apperith vnsemely <MILESTONE N="30"/> nor vnhonest.—¶ Þis sufficiþ atte þis tyme for discriuinge of þe oures, many þinges lafte of þos þat fil be-syde, what for defaute of mynde, and difficulte of mat<HI REND="italic">er</HI> þat refusith a febil penne.—Neþeles, or wee go any ferþ<HI REND="italic">er</HI> to oþ<HI REND="italic">er</HI>e: leste þe herers of þis happely wil not leue siche m<HI REND="italic">er</HI>ueils for þe whiche wee abbotis and monkes ȝede to see þe same <MILESTONE N="35"/> virgyn and taryed wiþ hir<HI REND="italic">e</HI> so many oures: ¶ hit is to knowe þat þe <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> be.</NOTE> kepynge &amp; charge of þe same virgyne was co<HI REND="italic">m</HI>mendid longe sithen by þe byschope of þat dyocys to a worschepful man &amp; religyous, of holy and honest conu<HI REND="italic">er</HI>sayon<HI REND="italic">e,</HI> of cleer &amp; hool opinyon<HI REND="italic">e</HI> and of grete aucto∣rite: ¶ þe abbot of seinte Trudous <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> Trudons? <HI REND="italic">lat.</HI> villa Trudonis; St. Truyen.</NOTE>, of þe ordyr of seinte Benyt. Þe <MILESTONE N="40"/> whiche mayden was his fleschly cosyn and dwellyd nere hym; and he, as anoþ<HI REND="italic">er</HI>e John<HI REND="italic">e</HI> Eu<HI REND="italic">a</HI>ngeliste, vndirtoke cure of the virgyn<HI REND="italic">e;</HI> ¶ and made be bigged þ<HI REND="italic">er</HI>e an honest chaumbyr, and a competent &amp; denoute chapyll<HI REND="italic">e,</HI> &amp; ordeyned sufficyently and semely alle þat longiþ to do with goddis seruyse; ¶ soo þat þe chapel is departyd fro þe <MILESTONE N="45"/> chaumbyr wiþ a small<HI REND="italic">e</HI> latys-closynge, ¶ and in þe myddes of þat clo∣synge
<PB N="115" REF="14"/>
þ<HI REND="italic">er</HI>e is a dore þat opens in to þe chapell<HI REND="italic">e;</HI> ¶ and fro þe may∣dens bedde men maye see vp to þe auter. ¶ In alle þis þat is seyde byfore, þis worschypful fader &amp; oure ful deer frende in Cryste was alweye with us and was oure enfourmer &amp; trewe expownner of þe virgyns woordys.—Here is an ende of the hours. <MILESTONE N="5"/></P>
</DIV4>
<DIV4 TYPE="chapter">
<HEAD>What sche doþ atte the Masse tyme.</HEAD>
<P>Now goo wee to þe messe, þat þis forseyde virgyn heeriþ ful gladly, whan sche maye haue a preste; to whom sche gyueþ entente wiþ study of wonder deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> sighynge &amp; coueitynge w<HI REND="italic">iþ</HI> hyȝ desyres þe sighte of oure lordes body. ¶ Sooþly, anone as she seeþ þe eleua∣cyon <MILESTONE N="10"/> of the sacramente, in þe selfe momente of the sighte þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, sche berith ou<HI REND="italic">er</HI> wiþ a m<HI REND="italic">er</HI>ueilous mouynge alle hir body ouerthwarte þe bedde, strecchynge forþe hir armes on booþ sydes hir, &amp; makith a crosse of hir-selfe, and so sche abidith alle-starke as a stok in a swogh and rauishynge; soo þat þe armes, heed and nekke, with a <MILESTONE N="15"/> party of þe shuldres er wiþ-outen hir<HI REND="italic">e</HI> bedde ¶ and so as vnto þ<HI REND="italic">at</HI> p<HI REND="italic">ar</HI>te of þe body she hengiþ in þe eyre withouten sterynge, as longe as the masse is in doynge, and þe visage of þe virgyne is algat su<HI REND="italic">m</HI>∣whatly streight vp towarde the auter, as if sche byhelde all<HI REND="italic">e</HI>wey þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mente þurgh þe myddes of the dore; ¶ and þe toþ<HI REND="italic">er</HI> dele of <MILESTONE N="20"/> the body, fro þe lendes to þe soles of þe feet, is stille as hit was by∣fore &amp; strecchid forþe aft<HI REND="italic">er</HI> þe beddes lengþe. ¶ Þen whan þe masse is doon (&amp;) þe preste haþ put of his chesibil: þe forseide virgyn turniþ ageyne to hir-selfe and is put to þe state þat sche was wonte to be in, so þat she liggeþ in hir bedde righte as she laye, or she were <MILESTONE N="25"/> rauesched. ¶ Forsooþ, if sche schal þan receyue þe sacrament, she turnith hir anoon ageyns þe auter, and hir sistres and hir moder lifte vp and vndir-sette hir wiþ cloþes or wiþ two piloues, and so sche abidith neiþ<HI REND="italic">er</HI> liggynge ne sittynge, but as bytwix booþ, haldynge hir<HI REND="italic">e</HI> handys to-gedir, wiþ full<HI REND="italic">e</HI> deuoute sighynges and goostly greyd∣lynes <MILESTONE N="30"/> and oþer-while wiþ teerys abidynge mekely þe comynge of hir<HI REND="italic">e</HI> sauyoure &amp; spouse. ¶ And whanne þe preste, cladde wiþ an albe, offirs to hir þe sacramente, she metiþ oure lorde with alle her spirite, &amp; in þe selfe momente þat sche openiþ her mouþe and takiþ þe oste, she is rauyshed euen forþwiþ: ¶ soo þat anone she closith her mouþe <MILESTONE N="35"/> and stekith her lippes to-gider and standith stoon-stille; nor it maye not be p<HI REND="italic">er</HI>ceyued þat she holdith þe sacramente in hir mouþe or sche∣wiþ hir moistes or swolowes or decloseþ hit in her mouþe, nor she moueþ teeþ ne lippes ne chekys. ¶ And so she abidiþ starke &amp; ra∣uishid a good space. And whan þe pilous are taken awaye or oþ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="40"/> cloþes þat hilde hir vp byfore, neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-latt<HI REND="italic">er</HI> she abidith vnmouid in þe same man<HI REND="italic">er</HI>e of body and membrys as she was whan sche receyued þe sacramente. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI>warde sche co<HI REND="italic">m</HI>mith agayne to hir-selfe and lenys hir heed to þat place as hit is wonte to ligge. ¶ And hir chere semiþ þen ful specyous and cleer &amp; gracyous, abouen þat I maye write <MILESTONE N="45"/> or seye: &amp; þen is she delityd wiþ heuenly and goostly swetnesse of oure lorde; and, as hit semiþ, she looþes bodily byholdynges and takiþ neu<HI REND="italic">er</HI>e hede to mennes spekynges, ¶ and, as mykel as she maye for
<PB N="116" REF="15"/>
shame, she refusith to be seen &amp; to see. ¶ And so in silens &amp; stabil ioye of mynde she contynueþ þat tyme, vnto she ryse vp atte þe oure þat foloweþ. ¶ Also hit is to witte þat she is neu<HI REND="italic">er</HI>e housilde, or she haue schreuene hir byfore masse: þe whiche schrifte semiþ raþ<HI REND="italic">er</HI>e of louvynge þan of blamynge, as þe forseyde abbot, hir confessour, <MILESTONE N="5"/> tolde me. ¶ Sooþly, she blamith hir-selfe mykel for she is not so p<HI REND="italic">ar</HI>∣fitely in louvynge &amp; þankynge of oure lorde as she aghte to be, ¶ and also þat she oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while dredith &amp; is sory more thanne she aghte, for vnkyndenes and dampnacyon<HI REND="italic">e</HI> of man-kynde, for by-cause þat men knowe not þe beenfetys of oure lordys passyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; of her<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="10"/> saluacyon.—Certeynly, for þat wee haue made mencyon of confessyon, wee wole þei witte þat likeþ to heer, þat oure seruau<HI REND="italic">n</HI>tes, foot-men þat kepe oure hors, stood onys be-syde hir, to aske helpe of hir p<HI REND="italic">ra</HI>y∣ers. Þanne oon of hem, þat was a Braban &amp; knewe hir langage, kne∣lyd doune and bysoghte hir þat sche wolde p<HI REND="italic">ra</HI>ye for hym and for <MILESTONE N="15"/> his felawes. ¶ Þanne she answerid and seyde: 'ȝif ȝee wil do aft<HI REND="italic">er</HI> my counseyle, I will<HI REND="italic">e</HI> bisely p<HI REND="italic">ra</HI>ye (for) ȝow'. And þey bihighte þat þey wolde. Þan forwiþ sche sayde: ¶ 'Goo shryue ȝow of ȝoure syn∣nes &amp; doþ penauns, &amp; I schal praye (for) ȝow wiþ good wille; or elles I wolde not entermete me þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, for I schulde trauel in veyne'. <MILESTONE N="20"/> ¶ And when sche hadde byholden hem bisely, sche callid specially to hir oon of hem þat was ȝongest, a feyre ȝonge man, sympel and wel witted, &amp; made oon þat knewe booþ her langage seye vnto hym þat, as sone as hee myghte, he shulde make hym a lewde frere of Clare∣uall<HI REND="italic">e</HI> or of an oþ<HI REND="italic">er</HI>e hous of oure ordir, where hee myghte fynde a <MILESTONE N="25"/> place of his conu<HI REND="italic">er</HI>syon<HI REND="italic">e;</HI> and þat she counseyled hym on all<HI REND="italic">e</HI> wise. And þe same ȝonge man byhighte gladly to do aft<HI REND="italic">er</HI> hir counseyle; and so it was done. ¶ For not mykel aft<HI REND="italic">er,</HI> at þe prayers of þe same virgyne, wee sende þe same ȝonge man to oure hous of Clareuall<HI REND="italic">e</HI> and made hym a conuer<HI REND="italic">s,</HI> þat is to seye a lewde frere. ¶ And whan þe <MILESTONE N="30"/> forseide abbot, keper of þe same virgyne, asked of hir, while I was presente, why sche chas þat ȝonge man amonge oþ<HI REND="italic">er</HI>e and badde hym be a man of religyon<HI REND="italic">e:</HI> ¶ she answeryd goodly &amp; smyland: þat she knewe hym in state of hem þat shalbe saued; and ȝif hee hadde þen dyed, hee schulde soon haue comen to heuene; ¶ and þ<HI REND="italic">er</HI>fore <MILESTONE N="35"/> sche desyred þat þe staat of þat ȝonge man were strengthed w<HI REND="italic">iþ</HI> re∣medy of religyon<HI REND="italic">e</HI> and felawschyp of religyous men. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI>warde it was knowen of þe same ȝonge man, þat often and bysely hee wolde be schreuen and as many tymes as hee myghte, hee wolde be atte masse ful deuoute, ¶ and in sympilnesse of obedyens and innocens, <MILESTONE N="40"/> as men myȝhte see, he passed his felawes. ¶ þre dayes aft<HI REND="italic">er</HI> þat atte þis was doon, þe forsayde Braban þat p<HI REND="italic">ra</HI>yed þe virgyn to praye for hym and for his felawes, visityd hir efte-sones. ¶ And many folke beynge þ<HI REND="italic">er</HI>e p<HI REND="italic">re</HI>sente, ¶ anoon as she bygan to loke on hym, she brest oute in to siche woordys: 'ȝit arte þou not schreuene. Þou has <MILESTONE N="45"/> don folily, for þou abidiþ to schryue thee. Why taryes þou? why feynes þou? ¶ Þe deuyl is ful slye, &amp; þou knowith not þe poynte of þy deth'. ¶ And hee was alle aschamed and wente aweye; and on
<PB N="117" REF="16"/>
þe morne hee was schreuen in þe cite of Leody to a frere þat hadde Popes power<HI REND="italic">e,</HI> as it was seyde; and hee assoyled hym, as þe same ȝonge man sayde aft<HI REND="italic">er</HI>warde.—¶ Þis was doon openly, &amp; in couerte no-þinge, ¶ and wee bere witnesse to þat at wee haue seen. ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>fore it is to do shortly of þat þat wee haue herde by tellynge of oþ<HI REND="italic">er</HI>e—for <MILESTONE N="5"/> now þis litil boke encreces to a gretter.</P>
<P>The forsayde abbot tolde me &amp; my felawes þat vpon a good-fry∣daye in þe ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde a thowsande two hundred<HI REND="italic">e</HI> sexty and sex þe same virgyne heed bygan to ake in a tyme bytwix two ouris, whan she hadde reste fro peynes as she was wonte to haue, <MILESTONE N="10"/> and sche myghte not holde hir heed vpon a pilow no while in o ma∣nere, but now and now trollid it hyderwarde and þyderwarde. And whanne hir moder and hir sustirs p<HI REND="italic">er</HI>ceyued þat, þey liȝhted candell<HI REND="italic">is</HI> and loked nere &amp; bisily byhelde þe maydens heed: and þey sawe, and schewed to oþ<HI REND="italic">er</HI>e bisyde, prickynges as of þornes, alle reed with <MILESTONE N="15"/> blody dropes, rounde about þe hede of the virgyne in þe man<HI REND="italic">er</HI> of a gerlonde, figurynge the corown<HI REND="italic">e</HI> of þornes of oure lorde.—¶ Also the same ȝeer<HI REND="italic">e</HI> on seinte Barnabe daye þe same abbot tolde vs in þe hous of þe virgyne þat in þe vigil of þe same feste atte euesonge∣tyme hee coom to þe virgyns hous and whanne sche hadde endyd her <MILESTONE N="20"/> euensonge, she asked þe abbot what feste was on þe morne. ¶ Þen þe abbot, þat hadde seyde euensonge of the fery ridynge (&amp;) þoghte on no feste by negligens of his chapeleyne, answerid and seyde: þ<HI REND="italic">er</HI>e was no feste on þe morne. ¶ 'ȝis certeynly, q<HI REND="italic">uo</HI>d sche, þ<HI REND="italic">er</HI>e is maad a grete feste in paradys of a grete lorde'. Þe abbot herde þat and <MILESTONE N="25"/> loked a kalender; &amp; seyde euensonge of þe feste.—¶ Also vpon a daye þe abbot asked hir howe and by what strengthe she myghte suffre so many and so greuous<HI REND="italic">e</HI> peynes. And sche answeryd: 'I suffre but litil to regarde of a mayden þat is callyd Mary, the whiche dwellith in a town<HI REND="italic">e</HI> of Flaundirs þat is callid Insula. ¶ Sooþly, sche is tur∣mentyd <MILESTONE N="30"/> fer sharper and longer þan I'. ¶ And thanne sche bygan to discryue þe passyou<HI REND="italic">n</HI>s of þat same Marye, as þof sche hadde seen hir many tymes in angwysche of peynes. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles, sche neu<HI REND="italic">er</HI>e sawe hir, ¶ and, as hit is leuyd, sche herde neu<HI REND="italic">er</HI>e worde of hir of any erthely creature; ¶ nor the same abbot knewe no thinge of þat same <MILESTONE N="35"/> Marye, nor neu<HI REND="italic">er</HI> come tithinge of hir in to þat cuntrey: for þe for∣seyde virgyns dwellyn fer a-twynne. ¶ Ferþ<HI REND="italic">er</HI>more sche seyde þat þe same Marie and sche sawe ilke oþ<HI REND="italic">er</HI>e often whanne þey were rauyshed, and þat sche knewe hir ful wele; and seyde þat she was a ful wyse mayden &amp; þat sche hadde þe spirite of wisdome and cown∣seyle; <MILESTONE N="40"/> ¶ and she tolde myche of hir pacyens &amp; wysdome, þat wee knowe wele is soþe: ¶ for often we haue þat same Marye seen, as wee wente by þat forseyde town<HI REND="italic">e</HI> Insula, by-cause of oure visitacyons. ¶ Sooþly, the <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> qd (= quod) the.</NOTE> kynge of Fraunce visityd hir oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while and gerte make hir a ful honest chapelle—but Inogh of this atte this tyme.—More-ou<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="45"/> be hit knowen to hem þat wole witte: þat þe vtward
<PB N="118" REF="17"/>
clennes of þe same virgyn Eliȝabeth beeriþ witnesse and open euydens of hir inwarde clennes. ¶ For aftir co<HI REND="italic">m</HI>mu<HI REND="italic">n</HI> witnessynge of hem þat dwelle with hir<HI REND="italic">e,</HI> she forbedith her tunge fro yuel, &amp; hir lippys þat they speke no gyle; ¶ soo þat fro hir mouþe comeþ neiþer spotel ne spittynge nor no maner of moisture or mat<HI REND="italic">er</HI> of vnclennes fro hir <MILESTONE N="5"/> nese-þirles.—¶ Sooþly, of hir meet &amp; drynke I write þat at I am syker of. ¶ Onees atte a dewe oure, and, as me meniþ, bytwix sexte &amp; noon, hir moder broghte hir a litil mylke in a litil dyshe, &amp; þen oure felawe, þe abbot of Clareuall<HI REND="italic">e,</HI> putte a spoonful þ<HI REND="italic">er</HI>e-of to hir mouþe, &amp; þat she suppyd atte three suppy<HI REND="italic">n</HI>g<HI REND="italic">is</HI> as hir semyd with difficulte: <MILESTONE N="10"/> &amp; þan sche bygan to fille with-alle, as she hadde loþed meet þat was gyuen hir. And anoon was taken hir drynke: wyne medelid wiþ watir; &amp; whanne sche hadde tastyd þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, she wolde not drynke. ¶ And I dare saye wiþ good consciens þ<HI REND="italic">at</HI> a doufe wolde haue dronken moor atte oonys of the welle-watir þan the mayden didde of þe cuppe. <MILESTONE N="15"/> ¶ And þis is v<HI REND="italic">er</HI>rely leeuyd þat she etiþ &amp; drynkeþ raþ<HI REND="italic">er</HI>e aft<HI REND="italic">er</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes wille þan for any luste or nede of hir-selfe. Also oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, if þ<HI REND="italic">er</HI>e be putte to hir mouth fruytes of trees or flesche or fysche, þen she soukys sumwhat of þe sotil substauns, no-þinge receyuy<HI REND="italic">n</HI>ge of þe gros mat<HI REND="italic">er.—</HI>¶ Ferþ<HI REND="italic">er</HI>more hit is to be notyd þat neiþ<HI REND="italic">er</HI>e she <MILESTONE N="20"/> ne hir fader ne moder nor noon of hir meenye maye not be garte on no-maner wyse to receyue any gifte or anykyns p<HI REND="italic">re</HI>saunte; ¶ Þey sey þat þey haue Inowgh, and holdeþ hem payed of þat atte god hath gyuen hem. ¶ Sooþly, þey are wonder symple and innocente, as wee were enfourmed by oure own<HI REND="italic">e</HI> consideracyon<HI REND="italic">e</HI> and oþ<HI REND="italic">er</HI>e trewe men∣nes <MILESTONE N="25"/> tellynge.—¶ Wherfore this virgyne, whos lyfe is all<HI REND="italic">e</HI> mirakil, ȝe moor-ou<HI REND="italic">er</HI> alle hir-selfe is but myrakil, as hit schewiþ by the abouen writynge, figures and expounes not allonly Cryste, but Cryste cruci∣fyed, in hir body, ¶ and also þe figuratif body of Cryste, þ<HI REND="italic">at</HI> is holy chirche. Loo, in þe distinxion<HI REND="italic">e</HI> of oures she rep<HI REND="italic">re</HI>sentys þe custome <MILESTONE N="30"/> of holy chirche, ordeynid by god, as Dauyd seith: ¶ 'Seuen tymes on the daye, lorde, I seyde louvynge to þe'. ¶ In woundes and peynes she affermiþ þe feith of þe passyon<HI REND="italic">e,</HI> in ioye and myrþe aft<HI REND="italic">er</HI> peyne gladnes of þe resurrexyon<HI REND="italic">e,</HI> ¶ in rauishy<HI REND="italic">n</HI>ge þe ascencyon<HI REND="italic">e,</HI> ¶ in ro∣dynes of hir reuelacyou<HI REND="italic">n</HI>s &amp; spiritual lyfe she figurith þe sendynge of <MILESTONE N="35"/> þe holy goost, and of þe sacramente of þe auter and of confessyon, &amp; þen of desyres of alle mennes saluacyon<HI REND="italic">e,</HI> &amp; of sorowe of vnkyn∣denes &amp; dampnacyon<HI REND="italic">e</HI> of mankynde. Þat atte is writen aboue, declariþ openly Inowȝ þ<HI REND="italic">at</HI> þou, man, arte vnexcusabil, if so quik argumentȝ &amp; open rep<HI REND="italic">ro</HI>ues stir þe not to strengthe of feith, to desyre of charyte <MILESTONE N="40"/> and deuocyon<HI REND="italic">e.</HI> Þ<HI REND="italic">er</HI>e is ȝit mykel to be writen of this mat<HI REND="italic">er;</HI> but nede of occupacyou<HI REND="italic">n</HI>s and werknesse <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> weiknesse.</NOTE> of body makeþ me to putte vp my penne.</P>
</DIV4>
</DIV3>
<TRAILER>Here endiþ þe lyfe of seinte Eliȝabeth of Spalbek, þe whiche passed to Cryste in þe ȝeere of oure lorde a þowsande two hundred<HI REND="italic">e</HI> sexty <MILESTONE N="45"/> and sext.</TRAILER>
</DIV2>
<DIV2 N="2" TYPE="legend">
<PB N="119" REF="18"/>
<HEAD>2. (S. Christina mirabilis.)</HEAD>
<DIV3 TYPE="prologue">
<HEAD>Here biginneth þe p<HI REND="italic">ro</HI>log<HI REND="italic">e</HI> in þe lyfe of seinte C<HI REND="italic">ri</HI>stin þe merue∣lous of þe town<HI REND="italic">e</HI> of seinte Trudous in Hasban.</HEAD>
<P>We, purposynge to write þe lyfe of þe memorabil Crystes virgyne Crystyne, þat put wee firste in þe bigynnynge of oure sermon<HI REND="italic">e,</HI> at worshepful James byshope of Accon<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Atton̄<HI REND="italic">e.</HI></NOTE>, aft<HI REND="italic">er</HI> cardinall<HI REND="italic">e</HI> of þe courte of <MILESTONE N="5"/> Rome, seiþ of þis Cristyne in þe lyfe of seinte Marie of Oegines, in þese wordes: ¶ 'I sawe an oþ<HI REND="italic">er</HI>e wo<HI REND="italic">m</HI>man', seiþ hee, þat is to sey þis Cristyn m<HI REND="italic">er</HI>uelous—'aboute wham <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> whan.</NOTE> oure lorde wrouȝte so m<HI REND="italic">er</HI>∣ueilously þat, whan sche hadde liggen longe deed, she lyued ageyne, or she were beryed; and sche hadde graunte of god þat sche liuynge in <MILESTONE N="10"/> body, shulde suffre purgatorye in þis worlde. Aft<HI REND="italic">er</HI> þat longe tyme she was wondirful turmentid of oure lorde, þat oþer-while she walowed in fire, su<HI REND="italic">m</HI>tyme in wynter she abode longe in frosen wat<HI REND="italic">er</HI> &amp; yee; ¶ also oþer-while she lete as she wolde goo into deed mens graues. ¶ Atte þe last, aft<HI REND="italic">er</HI> hir penauns, she lyued in so mykel pees and <MILESTONE N="15"/> deserued so mykel grace of god, þat sche was rauished in spirite and ledde soulles of þe deed vnto purgatorye &amp; þurgh purgatory to heuene, with-outen any sore of hir-selfe'. ¶ Þese are wordes of þe worshypful byshope byfore-seyde. ¶ I, sooþly, vnworþy frere of þe ordir of p<HI REND="italic">re</HI>chours, for edifiynge of þe reders and specially to þe lovynge of <MILESTONE N="20"/> god haue writen wiþ symple worde, and I am certayne and syker of þat at was me told. ¶ Nor I sey not 'certeyne &amp; syker' with-oute cause, sen I haue so many witnessys i<HI REND="italic">n</HI> mykel þat I haue writen, as were þan in þe town<HI REND="italic">e</HI> of seint Trudous, þat hadde witte and reson<HI REND="italic">e.</HI> Nor þese thinges were not done in corners &amp; hyrnes, but openly amonge <MILESTONE N="25"/> the pepil; nor it is not so longe goon þat þey are forgoten: for hit is no moor but eight ȝere syþen sche dyed, whan I wrote hir lyfe. Certeynly, oþ<HI REND="italic">er</HI>e þinges þat no man myghte knowe but sche, ¶ I herde allonly of hem þe whiche affermyd þat hir<HI REND="italic">e</HI>-selfe tolde to hem with hir own<HI REND="italic">e</HI> mouþe. And wite hee wel þat redith this, þat I leued to siche <MILESTONE N="30"/> witnesse þ<HI REND="italic">at</HI> wolde not goo fro þe soþe, þof þey schulde lose her heedes. ¶ Wee knowleche with-outen doute, &amp; sooþ hit is, þat oure tellynge passith alle mannes vndurstondynge and witte, as siche thinges þat maye not be done by co<HI REND="italic">m</HI>mun cours of nature or kynde—neiþeles they be possibil to hym þat alle maad of noghte; ¶ nor I wolde no <MILESTONE N="35"/> weyes haue taken vpon me to write, but if worschepful James byshope hadde boren witnesse byfore of þis same virgynes lyfe. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore go we to þe writynge, and firste how sche was norysched, aft<HI REND="italic">er</HI> broght forþe, and þen pursue wee so forþ hir oþ<HI REND="italic">er</HI>e dedes, as wee haue leeryd be ful c<HI REND="italic">er</HI>teyne and vndoutabil tellynge.—Here endith þe prolog<HI REND="italic">e.</HI> <MILESTONE N="40"/></P>
</DIV3>
<DIV3 TYPE="biography">
<HEAD>Here bigynnith þe lyfe of seint Cristyn þe meruelous.</HEAD>
<DIV4 N="1" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ ow sche was noryshed. Cap. I.</HEAD>
<P>Cristyn, þe worschepful virgyne of Criste, was goten and borne of honest fadir and moder in þe toun<HI REND="italic">e</HI> of seinte Trudous in Hasban.
<PB N="120" REF="19"/>
And whan hir fader and moder were deed, sche was lefte wiþ hir two sustris. (þan þe sustris) coueitynge to dispose hir state aft<HI REND="italic">er</HI> religyous manere of lyfe, ordeyned amonge hem þat þe eldist sister schulde gyf hir to p<HI REND="italic">ra</HI>yers, þe myddel sist<HI REND="italic">er</HI> schulde take hede to houshold, &amp; þe ȝongest, C<HI REND="italic">ri</HI>styn, to kepe hir bestes on þe felde þat wente to pasture. <MILESTONE N="5"/> And forþe-with Cristes comforte was not fro <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> for.</NOTE> Cristyn, þat was putte to þe lower and fouller offys; but oure lorde gaf hir grace of inwarde swetnes and visityd hir ful often with priuetis of heuene. ¶ She was vnknowen to alle men; but to god allone, the pryueer sche was, þe more was sche knowen. <MILESTONE N="10"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="2" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How Cristyn was deed. Cap. II.</HEAD>
<P>And aft<HI REND="italic">er</HI> this of inwarde exercise of contemplacyon<HI REND="italic">e</HI> she wex seek in bodily myghte, and dyed. ¶ þen þe deed body was leyde forþe and þe lyche doon of hir sistres and frendes <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.:</HI> Tune positum in medio corpus exanime ab amicis &amp; sororibus maxime lamentabatur.</NOTE>, and on þe morne was borne to kirke. And while þe masse was in doynge for hir soule, <MILESTONE N="15"/> sodeynly þe body sterid and roos vp in þe bere, and anoon lifte vp as a bridde, steiȝh in to þe beemes of þe kyrke. Þen all<HI REND="italic">e</HI> þat (þere) were, fledde, &amp; hir eldist sister alone <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> aboue.</NOTE> bode stille with drede. And she abode in þe kyrke-roufe vnmoued, till<HI REND="italic">e</HI> þe messe was doon: þen sche was conioured of the preste of þe chirche &amp; constreyned <MILESTONE N="20"/> to come doun. ¶ Sooþly, as sum suppos, þe soteltee of hir spirite loþed þe taste and sauoure of mennes bodyes. ¶ Þenne she wente anoon hoom ageyne wiþ her sustres, &amp; eet hir meet. ¶ And þan hir specyal freendys ȝede to hir &amp; spired hir what she hadde seen or what she hadde suffred. <MILESTONE N="25"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="3" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How she was ledde oute of body, and how sche was broghte to þe body ageyne. Cap. III.</HEAD>
<P>'Anoon, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, as I was deed, mynistris of light, goddes aungels, toke my soule &amp; ladde me into a looþly place ful of mennes soulles, and þe peynes þat I sawe in þat place, were so grete and so <MILESTONE N="30"/> cruel, þat no tunge maye telle. ¶ And, sooþly, þ<HI REND="italic">er</HI>e sawe I many deed þe whiche I knewe byfore alyue. I, forsooþ, hauynge compassyon<HI REND="italic">e</HI> and grete pite of þoos wrecched soulles, asked what-man<HI REND="italic">er</HI> place þat was—y þoghte þat hit was helle. And my leders answeryd to me, at þat place was purgatorye, in þe whiche þey þat hadde ben synners <MILESTONE N="35"/> in her lyfe suffred worþy peynes for her mysdedis. Fro þennes þey ladde me to þe peynes of helle, &amp; also þ<HI REND="italic">er</HI>e I knewe su<HI REND="italic">m</HI>me þat I knewe liuynge. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI> þat I was broȝhte to þe trone of goddes mageste. ¶ And whan I sawe oure lorde gladsum and wele apayed to me-warde, þen was I odly mery, þinkynge þat I schulde abyde <MILESTONE N="40"/> þ<HI REND="italic">er</HI>e fro þat tyme forþe eu<HI REND="italic">er</HI>more. ¶ Þanne oure lorde anoon ans∣werid to my desyre: 'For certeyne, my swetynge, q<HI REND="italic">uo</HI>d he, þ<HI REND="italic">ou</HI> haste <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> schalt; <HI REND="italic">lat.</HI> hic mecum eris.</NOTE> be wiþ me heer; but now I putte to þe choys of two þinges: ¶ þat is to seye, wheþer þou has leuer dwelle stille with me now, or turne ageyne to þy body, þ<HI REND="italic">er</HI>e to suffre peynes of an vndeedly soule by a deedly <MILESTONE N="45"/>
<PB N="121" REF="20"/>
body wiþ-outen harme of hit-selfe, ¶ and to delyuer<HI REND="italic">e</HI> wiþ þy peynes alle þos soulles of þe whiche þou haddest pite in þe place of purga∣torye, ¶ and also with ensaumple of þy peyne and lyfe stir men to repentauns &amp; penauns and to forsake her synnes &amp; be trewly turnyd to me; and aft<HI REND="italic">er</HI> alle this is doon, þen þou schalte come ageyne to <MILESTONE N="5"/> me wiþ many medys'. ¶ And I answeryd with-outen doutynge þat I wolde turne ageyne to (þe) body vndir þat condicyon<HI REND="italic">e</HI> þat was put vnto me. ¶ Forþ-with oure lorde was wele payed with myne answere and commaundid my soule to be restoryd to my body. ¶ And see ȝee how swifte aungels wer<HI REND="italic">e</HI> atte oure lordes biddynge: For þe same <MILESTONE N="10"/> oure þat þe messe was sungen for me, whan þe firste <HI REND="italic">Agnus dei</HI> was seyde, my soule stood byfore þe trone of godd<HI REND="italic">is</HI> mageste, ¶ an whan <HI REND="italic">Agnus dei</HI> was seide þe þridde tyme, (I) was broght to my body wiþ þos swifte aungellis. Þus was þe maner of my oute-goynge and ageyne∣co<HI REND="italic">m</HI>mynge, and for mennes amendemente I am turnyd fro deth to <MILESTONE N="15"/> lyfe. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore be not ȝe troubled with þos thinges þat god schal ordeyne with me; for, sooþly, þ<HI REND="italic">er</HI>e were neu<HI REND="italic">er</HI>e siche seen in þis worlde'. Hir frendes, herynge this, mykel m<HI REND="italic">er</HI>ueilid &amp; abode þat at schulde be, with grete wonder and drede.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="4" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How she was taken of hir frendys and delyuerid of oure lorde, <MILESTONE N="20"/> and fedde with hir own<HI REND="italic">e</HI> maydenly pappe. Cap. IV.</HEAD>
<P>Therfore aft<HI REND="italic">er</HI> þis whan Cristyn dedde þe p<HI REND="italic">re</HI>sens of folke wiþ a wonder loþinge into wildernesse &amp; in to trees, into þe coppys of tourys or chirches or of oþ<HI REND="italic">er</HI>e hye thinges: ¶ hir <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> And hir.</NOTE> frendys, suppo∣synge hir wode &amp; ful of fendes, atte laste with grete laboure toke <MILESTONE N="25"/> hir and bonde hir with chaynes of yren. ¶ And whan sche so bounden hadde soffred many pennuryes and peynes, but moost in sauo<HI REND="italic">ur</HI> of men: vpon a nyghte sche was holpen of oure lorde, and hir bondys and fettirs vndone she skaped aweye &amp; fledde ferre into deserte to wodes, and þ<HI REND="italic">er</HI>e she lyued as bryddes doon, in trees. <MILESTONE N="30"/> ¶ And whanne sche nedid mete &amp; was pyned wiþ a ful grete hungyr—for hir body, þof it were ful sotil &amp; ful lighte, myghte not bee with∣outen food—neþeles she wolde on no maner go home ageyne, but allone abyde in wildernesse p<HI REND="italic">ri</HI>uely with oure lorde. (But she prayed) mekely þat he wolde mercyfully see to hir angwysh<HI REND="italic">e.</HI> And euene forþe∣wiþ <MILESTONE N="35"/> she loked on þe drye pappys of hir virgyne brest &amp; sawe hit drope swete milke, agaynes all<HI REND="italic">e</HI> righte of kynde and nature. ¶ Þis is a m<HI REND="italic">er</HI>∣ueylous þinge &amp; neu<HI REND="italic">er</HI>e herde, aft<HI REND="italic">er</HI> þe imcomparabil &amp; singler virgyne Cristes moder! ¶ And so þe virgyne Cristyn was norysched nyne wokes wiþ þe mylke of hir own<HI REND="italic">e</HI> pappe. Þe mene-tyme she was <MILESTONE N="40"/> soghte, founden and taken of hir freendys, &amp; tyed w<HI REND="italic">iþ</HI> yren chaynes, as she was byfore; but in vayne.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="5" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How she wente in to watirs. ¶ Cap. V.</HEAD>
<P>For she was þen delyuerid by oure lorde &amp; come to þe cite of Leody. And <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Hier fehlt etwas; lat.:</HI> Quae s. agni immaculati carnes paschales esuriens, supplicavit &amp;c.</NOTE> preyed the preste of seint <HI REND="italic">Cristo</HI>firs þat hee wolde howsel hir, <MILESTONE N="45"/>
<PB N="122" REF="21"/>
harde bystad in many þinges. And whan þe preste by-highte þat hee wolde, but excused hym þat hee myghte not for occupacyon<HI REND="italic">e</HI> atte þat tyme: þen she wolde no lengir abyde, but wente to an oþ<HI REND="italic">er</HI>e chirche and asked of þe preste þe body of oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u Criste. ¶ And hee anoon comunyd hir aft<HI REND="italic">er</HI> his askynge. ¶ And forþwiþ she <MILESTONE N="5"/> stired with a feersnes &amp; bier and fledde oute of þe cite. Þen the preste wondred þat she ranne so faste a-weye, &amp; hee with þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e preste of seint <HI REND="italic">Cristo</HI>firs folowed hir booþ vnto þe flode all<HI REND="italic">e</HI>-most <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">So ms. st.</HI> of Mose, <HI REND="italic">lat.:</HI> usque ad fluenta Mosae.</NOTE>, &amp; were gladde, trowynge þat þey myghte haue <HI REND="italic">stoppyd hir</HI> (v. a. h.) agaynes <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">lat.:</HI> Quam ad obvias aquas se comprehendere posse gavisi.</NOTE> þe watir. ¶ But þen þey alle-astonyed sawe the wo<HI REND="italic">m</HI>man byfore hem <MILESTONE N="10"/> in v<HI REND="italic">er</HI>rey body, as hit were a fantu<HI REND="italic">m,</HI> goo in to þe depe streemes of þe watir and come vp harmles oute by þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e banke.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="6" TYPE="chapter">
<HEAD>How she was turmentyd in fyer<HI REND="italic">e.</HI> Cap. VI.</HEAD>
<P>Crystyn þen bygan to do þat for þe whiche oure lorde sende hir ageyne. And she wente into hoot-brennynge ouenes, redy to bake <MILESTONE N="15"/> brede in: &amp; she was turmentyd wiþ brennynges &amp; heet as oon of vs, so þat sche cryed hidously for angwysche; neþeles, whan she come oute, þ<HI REND="italic">er</HI>e was no soor nor hurt seen outwarde in hir body. ¶ And whan shee hadde no fourneys nor ouenes, thanne she keste hir-selfe in to houge fyres &amp; grete in mennes houses, or allonly putte in hir feet and <MILESTONE N="20"/> handys, and helde hem þ<HI REND="italic">er</HI>e so longe, vnto, but if hit hadde be myra∣kell<HI REND="italic">e</HI> of god, þey myghte be brente to askes. ¶ Also oþer-while she wente into cauderons, fulle of hoot-boylynge watir, to þe breste or ellis to þe lendys, aftir þe heighte of þe cauderou<HI REND="italic">n</HI>s, ¶ and she poured scalde-hoot watir on þos membrys þ<HI REND="italic">at</HI> were harmles with-outen, and <MILESTONE N="25"/> cryed as a wo<HI REND="italic">m</HI>man þ<HI REND="italic">at</HI> t<HI REND="italic">ra</HI>uelles w<HI REND="italic">iþ</HI> childe; ȝit neþeles whan sche come oute, sche hadde no harme.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="7" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How sche was turmentid i<HI REND="italic">n</HI> wat<HI REND="italic">er.</HI> Cap. VII.</HEAD>
<P>She abood often-tyme and longe vndir þe water of þe flode of Moyse in firste <NOTE N="3" PLACE="foot">= frost.</NOTE> tyme, in so mykel þat she dwelled stille in þe watir <MILESTONE N="30"/> sex dayes or more. ¶ But þe preste þat hadde cure of hir, come and stood vpon þe watir-banke &amp; adiurid hir by þe name of Cryste: ¶ and þen sche was constreyned to come home. ¶ Also in wynter-tyme she wente streight vprighte on þe watir-mylne-whele: forto stande so, she shulde haue slyden down<HI REND="italic">e</HI> hedlynge and alle hir body aft<HI REND="italic">er.</HI> <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Anders lat.:</HI> In hieme etiam sub rota molendini ibat erecta stare, ita quod aqua dilaberetur per medium caput et membra ejus.</NOTE> <MILESTONE N="35"/> ¶ And oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she cam swy<HI REND="italic">m</HI>mynge with þe watir &amp; felle with the wat<HI REND="italic">er</HI> aboue þe whele; ¶ neþles þ<HI REND="italic">er</HI>e was no hurtynge seen in hir body.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="8" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How sche was turmentyd in whelys. Cap. VIII.</HEAD>
<P>Also in maner of hem þ<HI REND="italic">at</HI> were turmentyd she bowed hir leggys &amp; <MILESTONE N="40"/> armes in whelis in þe whiche þeues wer<HI REND="italic">e</HI> wonte to haue her iewesse; ¶ and ȝit, whan she come down<HI REND="italic">e,</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e semyd no brekynge in hir ly<HI REND="italic">m</HI>mes. ¶ Also she wente to þe galous and hengyd hir-selfe vp wiþ
<PB N="123" REF="22"/>
a gnare amonge honged þeues, ¶ and þ<HI REND="italic">er</HI>e she henge a daye or to. And ful often she entryd in to deed mens graues &amp; (þere) maad sorowe for synnes of men.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="9" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How she was turmentyd in þornes and breerys, and she was chaced of dogges. Cap. IX. <MILESTONE N="5"/></HEAD>
<P>And oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while aboute mydnyghte she ros and p<HI REND="italic">ro</HI>uoked &amp; callid forþe alle þe dogges of þe cite of seinte Trudous to barke, and ranne faste byfore hem as a beste, and þey folowd aft<HI REND="italic">er</HI> hir and droof and chacyd hir thurgh buskes &amp; brerys and þikke þornes, soo þat þ<HI REND="italic">er</HI>e lafte no party of hir body vnwoundyd; ¶ ȝit neþles, whanne she hadde <MILESTONE N="10"/> washen awey þe blood, ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>e apperyd no token of hurte no soor. ¶ In þis same maner<HI REND="italic">e</HI> didde she all<HI REND="italic">e</HI> hir-selfe with þornes and brerys, soo þat alle hir body on ilke a syde semyd be dowen in blood. ¶ Wherfore many folke þat sawe þat, often m<HI REND="italic">er</HI>ueilid þat þ<HI REND="italic">er</HI>e was so mykel blood in o body. ¶ Ȝit, sooþly, with-outen alle thees bledynges <MILESTONE N="15"/> she lete her blode ful often of mykel veyne blode.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="10" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ Of þe sotiltee of hir body, &amp; how she was whan she p<HI REND="italic">ra</HI>yed. Cap. X.</HEAD>
<P>Hir body was (so) sotil &amp; lighte, þat she wente in hyȝe thynges &amp; as a bredde hengyd in ful smale twigges of trees. And whanne she <MILESTONE N="20"/> wolde preye, she was constreyned to flee into tree-coppys or touris or in to oþ<HI REND="italic">er</HI>e su<HI REND="italic">m</HI>me hygh thinges, þat she so beynge allone fro alle folke, myghte fynde riste of hir spirite. ¶ And efte-sone whan she p<HI REND="italic">ra</HI>yed and goddes grace of contemplacyon<HI REND="italic">e</HI> come to hir, euen as she were made hote &amp; chaufed, alle hir membrys wer<HI REND="italic">e</HI> closed to-gedir on <MILESTONE N="25"/> a lumpe, nor þ<HI REND="italic">er</HI>e myghte no thinge be p<HI REND="italic">er</HI>ceyued of hir but allonly a rownde gobet. ¶ And aft<HI REND="italic">er</HI> þat spirituel felynge whan þe actuel felynges come to hir kynde ageyne, in þe man<HI REND="italic">er</HI> of an vrchyn þe lumped body <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> body.</NOTE> ȝode to þe own<HI REND="italic">e</HI> shappe, and strekyd oute the membrys þat were firste stoken vndir an vnlikly mater and forme. ¶ And often <MILESTONE N="30"/> she stood boolt vprighte on stakes of hegges, and þ<HI REND="italic">er</HI>e she seyde hir sawter: for it was ful heuy and greuous to hir to touche þe erþe, while she p<HI REND="italic">ra</HI>yed.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="11" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How hir legge was broken &amp; (she) taken &amp; dely<HI REND="italic">er</HI>ed of oure lorde. Cap. XI. <MILESTONE N="35"/></HEAD>
<P>For suche-maner doynge hir sistres &amp; frendes were greetly ashamyd þat men trowyd hir ful of fendes: and þey made couenaunte with a ful wicked &amp; ful strange man, and gaf hym mede, þat hee shulde pursue and take hir and bynde hir wiþ iren cheynes. And whanne þ<HI REND="italic">at</HI> shrewed man hadde pursued hir in wildernes &amp; myȝhte not take hir <MILESTONE N="40"/> wiþ his handes: onys atte laste hee leyde hande vpon hir, and brak hir legge wiþ a reerward<HI REND="italic">e.</HI> Þen was she broghte home, and hir sisters hyred a leche, þat shulde heel hir broken legge. ¶ Þenne was she ladde in a chayer to Leody. And þe leche knewe the spirite of hir strengthe and bonde hir faste to a piler in a celer wallid alle aboute <MILESTONE N="45"/> and lokked faste the dore. ¶ Þanne hee bonde vppe hir legge wiþ
<PB N="124" REF="23"/>
medecynnabil cloþes. ¶ But when the leche was gon, she drowe hem of ageyne and þoghte vnworthy to haue an noþ<HI REND="italic">er</HI>e leche to hir woundes but oure sauyo<HI REND="italic">ur</HI> Jh<HI REND="italic">es</HI>u Cryste. And all<HI REND="italic">e</HI>-myghty god deceyued hir not: For on an nyghte, whan þe holy goost felle in hir, þe bondes þat she was tyed with were loused, and she alle-hoole and harmeles walked in <MILESTONE N="5"/> þe celar-flore daunsynge and blessynge oure lorde, to whom allone sche hadde chosen to lyue &amp; to dye. ¶ Þen hir spirite felynge þat she was closed and stoken in þe celar, she toke a stoon of þe celare-flore &amp; in an houge spirite she made the walle þurgh, and as an arowe, þ<HI REND="italic">at</HI> þat eu<HI REND="italic">er</HI>e þe fast<HI REND="italic">er</HI> it is streyned in þe bow þe strenger it fleeþ, euen <MILESTONE N="10"/> so <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> fro.</NOTE> hir spirit artyd abouen right, w<HI REND="italic">iþ</HI> þe selfe body of v<HI REND="italic">er</HI>rey fleshe, as hit is seide, flowe forþ as a bridde in þe eyre.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="12" TYPE="chapter">
<HEAD>¶ How oyle spronge fro hir pappes, &amp; so was laten go of hir frendys. Cap. XII.</HEAD>
<P>Neþeles hir sustirs and frendes wolde (not) <NOTE N="2" PLACE="foot">not <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> so cees to pursue hir: for <MILESTONE N="15"/> whan she come ageyne where as þey myȝhte take hir<HI REND="italic">e,</HI> þey bonde hir faste in the shuldres wiþ a bonde of tre, and fedde hir as a dogge with a litil breed &amp; watir alone. ¶ But, atte Cryste wolde shewe in hir passynge myracul of his vertue, þ<HI REND="italic">er</HI>efore hee suffred hir to be ou<HI REND="italic">er</HI>∣comen &amp; haue tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> for þe tyme. ¶ Wherfore hir buttokes were <MILESTONE N="20"/> alto-froten wiþ þe hardnes of the tree, &amp; hir shuldris festird; ¶ and she was wiþ þis waxen febil and feynte &amp; myghte not ete hir brede, ¶ and noon was þ<HI REND="italic">er</HI>e þat hadde compassyon<HI REND="italic">e</HI> of hir disese. But oure lorde hadde mercy on hir m<HI REND="italic">er</HI>ueilosly and wroghte in hir þat nobil miracul atte was neu<HI REND="italic">er</HI> harde heer-byfore. ¶ For hir maydenly pappes <MILESTONE N="25"/> bigan to sprynge licoure of ful swete oyle: and þat toke she and sauerd hir brede with-all<HI REND="italic">e</HI> &amp; hadde hit for potage and oynemente, and sche enoynted þ<HI REND="italic">er</HI>e-with þe woundes of hir festirde membrys. ¶ þen hir sustres and frendes, seynge þat, bigan to wepe &amp; fro þen forþ þey sturglid <NOTE N="3" PLACE="foot">= struggled.</NOTE> nor enforced no-thinge ageyne goddes wille in Cristyns <MILESTONE N="30"/> miracles, but lowsed hir of bondys &amp; knelyd doun, preiynge forgifnes of the wronge þ<HI REND="italic">at</HI> þey hadde done to hir, &amp; so leet hir go.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="13" TYPE="chapter">
<HEAD>How þ<HI REND="italic">er</HI>e was made a generall<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ra</HI>yer<HI REND="italic">e</HI> of Religious folke for Cristyne. Cap. XIII.</HEAD>
<P>She was þanne free and didde what hir liste, &amp; suffred paynes for <MILESTONE N="35"/> mannes synnes, as hit is seyde byfore. ¶ And whan þ<HI REND="italic">er</HI>e gadred mykel pepil all<HI REND="italic">e</HI> daye fro ferre &amp; nere &amp; froo ful straunge contrees, forto see miracles and meruales of god in Cristyn<HI REND="italic">e:</HI> þen Religious men &amp; wy<HI REND="italic">m</HI>men þat were in þe forsayde town<HI REND="italic">e,</HI> dredynge leste þat houge wonderynge of m<HI REND="italic">er</HI>(u)eylles shulde passe mannys witte &amp; turne beestly <MILESTONE N="40"/> myndes of men in to wikkyd wirkynge &amp; arrecte goddes dedys to vnmyghtynes <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">lat.:</HI> converterentque bestiales hominum mentes in malignam operationem facta divina, maxime in eis quod &amp;c.</NOTE>, in þesc þat she fledde p<HI REND="italic">re</HI>sens of men &amp; clombe vpon hyȝh<HI REND="italic">e</HI> thinges as a brydde and dwellid longe in watirs as a fyshe: ¶ þey be-soghte oure lorde wiþ bisy prayers þat hee wolde tempir 
<PB N="125" REF="24"/>
his myracles in Cristyn aft<HI REND="italic">er</HI> þe comun state of men. ¶ And oure lorde dispysed not þe prayers of hem mekely wepynge.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="14" TYPE="chapter">
<HEAD>How hir lyfe was temperid to men. Cap. XIV.</HEAD>
<P>And so it fel vpon a daye þat she, stirid of spirite ful hougely, ranne to a chirche in a town<HI REND="italic">e</HI> þat is callid Wellen, &amp; fyndynge þe fontestoon <MILESTONE N="5"/> open, she plonged hir-selfe alle þ<HI REND="italic">er</HI>e-in. And wiþ þat, as it is seyde, she gate þ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">at</HI> fro þen forþe þe man<HI REND="italic">er</HI>e of hir lyfe was more tempyrde to men, &amp; hadde hir-selfe aft<HI REND="italic">er</HI>warde more esely, &amp; bett<HI REND="italic">er</HI> myghte suffre þe taste of men &amp; dwelle amonge hem.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="15" TYPE="chapter">
<HEAD>How she was constreyned of spirite to lyue w<HI REND="italic">iþ</HI> almes and as a <MILESTONE N="10"/> man. <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Tilge</HI> and as a man.</NOTE> Cap. XV.</HEAD>
<P>She toke in holy deuocyon þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mente of þe auter often, &amp; moost vpon sondayes, and in þat she receyued strengþe of body, as she sayde, &amp; most gladnesse of spirite. ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>fore she þat hadde forsaken for Crystes loue hir own<HI REND="italic">e</HI> godis, myghte no-þinge vse in mete or <MILESTONE N="15"/> drynke of þoos þinges þat felle to hir bi righte eritage, but she vsyd comun meetis of men and beggid daye be daye fro dore to dore, þat she myȝhte beer þe synnes of hem wiþ whos almes (she was fedde. And she sayde þat) she was compellid of goddes sprite to begge almes of wicked men, þ<HI REND="italic">at</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e-by þey shulde be callyd to looþnes <MILESTONE N="20"/> of sinnes &amp; to penauns of hir lyfe. ¶ For sooþly she seyde þat no thinge more makiþ god mercyful anenste synners þanne while synners haue pite of hir euencristen. For mercy and pite myghte neu<HI REND="italic">er</HI> but make a good ende atte laste day. And at þis be shewed wiþ ensaumpil, wee enforme hit þat wee haue seyde, wiþ a dede of Cristyne. <MILESTONE N="25"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="16" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hym þat she tooke drynke of. Cap. XVI.</HEAD>
<P>Hit byfelle vpon a daye þat she was stired of god vnto an vnsufferabil þriste, and ra<HI REND="italic">n</HI>ne to þe borde of a ful wikked man, þ<HI REND="italic">at</HI> ȝeet wiþ ryche araye, and askyd hym drynke. ¶ Þenne he ageynes his custome was stirid wiþ pite and gaf hir a litil wyne to drynke. ¶ Wherfore Cristyn <MILESTONE N="30"/> seide, ageyne þe opinyon<HI REND="italic">e</HI> of alle þat knewe þat man, þ<HI REND="italic">at</HI> hee hadde forgifnesse of penauns &amp; contricyon<HI REND="italic">e</HI> atte his deed.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="17" TYPE="chapter">
<HEAD>How it was to hir whan she eet almes of yuel doers; &amp; what was hir mete. Cap. XVII.</HEAD>
<P>And þis was þe cause, as wee haue seide, þat she was constreyned <MILESTONE N="35"/> to ete wicked mennes almes. But ȝit, whan she ȝeet any þinge gifen hir for almes þ<HI REND="italic">at</HI> was wrangesly goten, hit semyd to hir þat she ȝeet þe bowellis of paddokes or of todes or þe guttis of neddirs. ¶ For in etynge of siche almes she cryed as a wo<HI REND="italic">m</HI>man t<HI REND="italic">ra</HI>uelynge of childe and seyde: ¶ 'O Cryste, what dost þou wiþ me? why turmentis þou <MILESTONE N="40"/> me þus?' &amp; knokkynge hir body &amp; breste, seyde: 'O þou wrecchyd soule, what desyres þou? what coueites þou þese foule þinges? why etis þou þese filthe?' ¶ For þat was a peyne to hir whan she eet any raveyne.—¶ And also she was greuyd with as mykel peyne, whanne any shrewed man deneyed hir þat she asked. ¶ Vpon <MILESTONE N="45"/> a tyme it happed þat she toke awey wiþ strengthe a thinge þat a
<PB N="126" REF="25"/>
wicked man denyed hir, &amp; seyde: ¶ 'ȝif þou wilte not now, hereaft<HI REND="italic">er</HI> þou shalte not repente, and thanne shal it p<HI REND="italic">ro</HI>fit þee þat p<HI REND="italic">ro</HI>fetis now no-thinge'.—¶ And whanne she wantid a sleue in hir cote or an hode in hir scapulary: if she mette any body of whome she knewe by spyrite þ<HI REND="italic">at</HI> (she) shulde take hit of, she preyed hym; and if he wolde <MILESTONE N="5"/> gif hit, sche þanked hym; and if he denyed, she toke hit ageyne his wille and sewyd it to hir own<HI REND="italic">e</HI> cloþes. ¶ Nor she shamed not þogh þe sleues in o coot were party and of dyu<HI REND="italic">er</HI>se colours. ¶ Hir cloþes was a white coote and a white scaplury alle hir body to þe feet and often sewyd to-gedir wiþ noon oþ<HI REND="italic">er</HI>e þrede but wiþ þe barke of a <MILESTONE N="10"/> tree þat is callid <HI REND="italic">tilia</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Cilia.</NOTE>, or with wykers of salow or with p<HI REND="italic">ri</HI>ckes or wode. Hoses or shoes hadde she noon, goynge barefot alwey. ¶ Þe meet þat she vsyd was foule and abiecte, and washynges of dyshes þat schulde be caste aweye she boyled with watir, &amp; þat ȝeet she wiþ brede of bran ful harde, neþeles firste softned in watir. ¶ And þis <MILESTONE N="15"/> was hir mete, aft<HI REND="italic">er</HI> she hadde fasten two dayes or three to-gedyr.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="18" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir sorowe and weymentacyon<HI REND="italic">e</HI> þat she hadde for þe dampnyd, &amp; ioye for þe saued. Cap. XVIII.</HEAD>
<P>She fledde worshepes and p<HI REND="italic">rei</HI>synges wiþ ful mykel bisynesse, and seyde þat for suche þing<HI REND="italic">is</HI> þey were moste turmentyd in helle or <MILESTONE N="20"/> purgatorye to whome Cryste hadde gyuen knowynge of his treuþe in hir <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> her.</NOTE> lyfe. ¶ She wente alwey as sorowynge &amp; weymentynge, to whom sooþly god schewyd ilke a daye þe deseruynges of hem þat dyed ouþ<HI REND="italic">er</HI>e to hele or to custome of lyfe(!). <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">lat.:</HI> vel ad salutem vel ad interitum.</NOTE> ¶ And whanne any was deed in þe cite wham she knewe in spirite dampned for synne, she wepte <MILESTONE N="25"/> and turmentid hir-selfe and croked hir armes &amp; fyngers as if þey were wryþabil for softenesse &amp; with-outen bones. ¶ For sooþ, þat sorowe of hir was so vnsufferabil to alle þat sawe, þat no duresse of men myghte sustene hit with-outen ful mykel contricyon<HI REND="italic">e</HI> of hem-selfe. ¶ And sooþly, for hem þat steygheþ vp and shulde be saued, she <MILESTONE N="30"/> hoppyd and dauncyd, at hit was a wonder maruaile to see hir in so grete myrþe. ¶ Wherfore þey þat knew the v<HI REND="italic">er</HI>tue of hir spirite, lightly myghte p<HI REND="italic">er</HI>ceyue in hir ioye or sorow what shulde falle to hem þat dyed in þe cite.—Ful gladdely and ful goodly she wolde be aboute hem þat dyed, sterynge hem to schrifte of synnes &amp; to fruyte <MILESTONE N="35"/> of penauns, to hope of eu<HI REND="italic">er</HI>lasty<HI REND="italic">n</HI>ge ioye &amp; to feer of p<HI REND="italic">er</HI>ilous bren∣nynge. And not oonly she didde þus to cristen folke þat dyed, but bisely also wiþ a m<HI REND="italic">er</HI>ueilous compassyon<HI REND="italic">e</HI> to Jewys, of þe whiche was a ful grete congregacyon<HI REND="italic">e</HI> in þe cite. ¶ She seyde: certeynly, þat Criste was ful mercyful to hem þat wolde be turned to hym, &amp; neu<HI REND="italic">er</HI>∣þeles <MILESTONE N="40"/> þat he wolde take ful harde vengeauns of mennes synnes, ¶ and þat hee was sory as often as he was constreyned þ<HI REND="italic">er</HI>e-to by right∣wisnesse, as þe synne of man asked; ¶ also þat hee soghte bisely occasyons by þe whiche hee myghte gyue hele to synners and wrecches. ¶ And whan she tolde þis of oure lorde Cryste, she hadde a wonder <MILESTONE N="45"/> grace of cheer &amp; speche.—¶ Also she seyde þat þ<HI REND="italic">er</HI>e is a place nere
<PB N="127" REF="26"/>
helle, ordeyned of god vnto purgacyon<HI REND="italic">e</HI> of hem þat were defuyled wiþ grete synnes &amp; were repentaunte atte hir laste ende; ¶ þis place, she seyde, was so feerdful for peynes, þat þ<HI REND="italic">er</HI>e was no differens bi∣twix hem and þe peynes of helle, outaken þat þei þat were turmentid in þos peynes, hadden ese in triste of mercy; ¶ and ou<HI REND="italic">er</HI>e þese <MILESTONE N="5"/> soulles, she seyde, were fendys in punischynge and þey were taken to fendes to be turmentyd, ¶ and so mikel sharper and sorrer peynes þey suffred of þe fendys, as þey knewe þat þey hadde shorter tyme to turmente hem.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="19" TYPE="chapter">
<HEAD>How she hadde þe spirite of p<HI REND="italic">ro</HI>phecy Cap. XIX. <MILESTONE N="10"/></HEAD>
<P>She hadde the spirite of p<HI REND="italic">ro</HI>phecy in many þi<HI REND="italic">n</HI>gys, and warned many men to saluacyon<HI REND="italic">e,</HI> &amp; she reprehendid hem <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> many.</NOTE> priuely of pryue &amp; hydde synnes and broghte hem to penauns.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="20" TYPE="chapter">
<HEAD>How she p<HI REND="italic">ro</HI>feryd a manslaghter. Cap. XX.</HEAD>
<P>Whan þat mis<HI REND="italic">er</HI>abil and wrecchyd company was gaderid bitwix þe <MILESTONE N="15"/> duke of Braban and his adu<HI REND="italic">er</HI>saryes, where in a place þat is callid Sceps <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> Steps; Steppa, Stipsbergen.</NOTE> so many hundreth of men were slayne <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">i. j.</HI> 1213 <HI REND="italic">(nach einem zusatze im lat. texte).</HI></NOTE>: þis blessyd woman þat same daye cryed as a wo<HI REND="italic">m</HI>man t<HI REND="italic">ra</HI>uelynge of childe, &amp; seyde: 'allas, allas, I see þe eyre ful of swordes and blode. Renne, sistres, rinne, praye oure lorde; heelde oute teres, leste hee holde his mercyes in wraþ.' <MILESTONE N="20"/> ¶ And she seyde to a Nunne in þe same abbey of seynte Kateryn: 'Renne, doght<HI REND="italic">er,</HI> renne swiftly to p<HI REND="italic">ra</HI>yer and praye oure lorde for þy fader, for hee is now be-stadde in full<HI REND="italic">e</HI> grete p<HI REND="italic">er</HI>ill<HI REND="italic">e</HI>'.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="21" TYPE="chapter">
<HEAD>How she p<HI REND="italic">ro</HI>fecyed apostasy of a Nunne. Cap. XXI.</HEAD>
<P>Soþely, whanne a Nunne of þe same abbey þoghte to go aweye, <MILESTONE N="25"/> Cristyn seyde of hir: 'O þou empty vessel, ful mykel sclaunder shalte þou be to this abbey'. And hit was not longe after þat she lefte hir ordyr, as Cristyn seyde, ¶ and by hir incontinens she didde ful grete sclaunder to the abbeye. And whanne the Couente of þe abbey was aboue mesure harde to receyue þe same Nunne to penauns, whan <MILESTONE N="30"/> she come agayne: Cristyn blamed the Couente, seiynge: 'þof ȝee rekke but litil of hir losse, neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les hir soule cost not Criste so litil, þat wolde dye and shedde his blode for hir'. ¶ And Cristyn stintid not seiynge often þese wordes, tille þe repentaunte nunne were receyued. <MILESTONE N="35"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="22" TYPE="chapter">
<HEAD>How she halpe a nobil man biȝonde þe see. Cap. XXII.</HEAD>
<P>A nobil knyghte was gon a pilg<HI REND="italic">ri</HI>mage by-ȝonde the se to þe sepulere of oure lorde. þen Cristyn was preyed &amp; adiurid of the wife of the forseide knyghte þat she wolde brynge hym saufe agayne þurgh hir prayer. Whos iuracyon<HI REND="italic">e</HI> Cristyn took at grefe; ¶ neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she <MILESTONE N="40"/> offred to oure lorde many prayers, laboures and vowes for þe knyȝhte, and broghte hym saufe ageyne, and as wiþ endeyne seyde to his wyfe: 'loo, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, I haue broghte þy husbande safe ageyne by importunite of thy preyers; but wit þou wele þat þou shalte not haue ioye longe of his presence'. Whos worde was shewid sooþ soon aft<HI REND="italic">er:</HI> for with-in <MILESTONE N="45"/>
<PB N="128" REF="27"/>
a fewe dayes þat nobil man dyed and lafte his wyfe and childer in desolacyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; sorowe.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="23" TYPE="chapter">
<HEAD>How she profecyed þat Jerusalem shulde be taken with paynemes. Cap. XXIII.</HEAD>
<P>Also mykel byfore þe tyme she p<HI REND="italic">ro</HI>fecyed þat þe holy londe of <MILESTONE N="5"/> Jer<HI REND="italic">usa</HI>l<HI REND="italic">e</HI>m shulde be taken or ȝolden to wicked saracyns. And whanne þe daye come þat Jer<HI REND="italic">usa</HI>l<HI REND="italic">e</HI>m was taken, wiþ þe sepulere of oure lorde &amp; Crystes crosse, of Saladyne, kynge of Perses: she was in þe castell<HI REND="italic">e</HI> of Loen &amp; knewe in spirite what was done. In þe whiche dede she ioyed hougely. ¶ And þey þat were p<HI REND="italic">re</HI>sente, p<HI REND="italic">ra</HI>yed hir to telle <MILESTONE N="10"/> hem þe cause of so grete gladnesse. 'Rightwisly, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, I make ioye, for oure lorde C<HI REND="italic">ri</HI>ste þis daye ioiynge wiþ his gladde aungels hath gyuen occasyon<HI REND="italic">e</HI> by þe whiche multitude of mankynde shalbe saued'. ¶ And when þei enquyred what þat occasyon schulde be: 'wyt ȝee, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, þat the holy londe is taken this daye into wicked <MILESTONE N="15"/> mennys handys and by þis gyuene is grete occasyon<HI REND="italic">e</HI> of saluacyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Sooþly Cryste voucheþ-saufe his scorne in þis atte þat lande be taken in to despyte and schame, all<HI REND="italic">e</HI>-þof hyt be halowed wiþ þe peyne of his passyon<HI REND="italic">e—</HI>neu<HI REND="italic">er</HI>þeles hit schall<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">er</HI>issh<HI REND="italic">e</HI> wiþ þe worlde in þe worldes ende; siþen by recou<HI REND="italic">er</HI>ynge of þe same londe soulles, <MILESTONE N="20"/> þat shalle eu<HI REND="italic">er</HI>e abyde, and boghte with his blode, shalbe turnyd fro þe waye of wickednesse to þe weye of rightwisnesse; and men shalle shed her blode for þe holy londe &amp; in grete deuocyon<HI REND="italic">e</HI> deye for Cristys sake'. Þen alle þ<HI REND="italic">at</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e were, m<HI REND="italic">er</HI>uelyd of, so<HI REND="italic">m</HI>me of hem notyd þe tyme; and soo it was aft<HI REND="italic">er</HI> knowen þat C<HI REND="italic">ri</HI>styn seyde byfore. <MILESTONE N="25"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="24" TYPE="chapter">
<HEAD>How sche p<HI REND="italic">ro</HI>fecyed a grete hungyr to come. Þe foure and twenty Chapiter.</HEAD>
<P>Also she p<HI REND="italic">ro</HI>fecyed longe tyme byfore a ful grete hungyr, þat was aboute þe ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde a þowsande two (l. an) hundreth and seuenty. ¶ And many oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinges Cristyne p<HI REND="italic">ro</HI>phecyed, þoos þat are now <MILESTONE N="30"/> fulfilled, &amp; þos þat we leue shalbe fulfilled her-aft<HI REND="italic">er.—</HI>¶ Ferþ<HI REND="italic">er</HI>mor siþen she was famylier and homely with þe nunnys of seint Kateryns wiþ-outen þe toun of seinte Trudous and oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while sittynge with hem spake of Cryste: sodeynly and vnsupposid alle hir body was taken of spirite &amp; turnyd in to a whirlynge about as a scoprell<HI REND="italic">e</HI> or a <MILESTONE N="35"/> toppe þat childer pleye with, soo þat for houge swiftnesse of whirlynge þ<HI REND="italic">er</HI>e myghte be p<HI REND="italic">er</HI>ceyued no forme ne schape of membrys in hir body. ¶ And whan she hadde be so longe turnyd aboute, as ȝif she shulde defayle for hougenes, she restyd with alle hir membris. And þen þ<HI REND="italic">er</HI>e sownyd bitwix þe þrote and the breste of hir a m<HI REND="italic">er</HI>ueilous <MILESTONE N="40"/> melody, þe whiche no man þat lyues myghte vndirstande or do lyke þ<HI REND="italic">er</HI>e-to wiþ any craft. Þat songe hadde a-lone notes vp and down &amp; tones of musyke; þe wordes sooþly of þat melody, if þey maye be callyd woordes, sounyd to-gadir incomp<HI REND="italic">re</HI>hensibly. ¶ And þat whele come oute of hir mouthe or nose neiþ<HI REND="italic">er</HI> noos ne brethynge, <MILESTONE N="45"/> but allonly bytwix þe breste and þe þrote souned a melody of aungel songe. ¶ Þe whiles alle hir ly<HI REND="italic">m</HI>mes restyd and hir ye-liddes were stoken as she slepte. Þen su<HI REND="italic">m</HI>wh<HI REND="italic">a</HI>t aft<HI REND="italic">er</HI> þat sche turnith to hir-selfe
<PB N="129" REF="28"/>
bi litil and litil as dronken, and v<HI REND="italic">er</HI>rely dronken goostly roos vp &amp; cryed loude: 'Brynge þe couente to me, þat wee maye to-gedir louve Jh<HI REND="italic">es</HI>u of hye goodnes in his meruelis'. ¶ Anoon þe couente come rennynge about on ilke a syde, and was ioyeful of Cristyns solas. Þen sche bigan <HI REND="italic">Te deum laudamus,</HI> and alle þe couente folowynge <MILESTONE N="5"/> aft<HI REND="italic">er,</HI> she made an ende þ<HI REND="italic">er</HI>e-of. And aft<HI REND="italic">er</HI> þat, whan sche was comen fully to hir-selfe &amp; knewe by rehersynge of oþ<HI REND="italic">er</HI>e what she hadde doon, she fladde for shame and demyd hir-selfe a fole.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="25" TYPE="chapter">
<HEAD>How she ensautid þe worlde, for hit knewe not his creatur<HI REND="italic">e.</HI> Cap. XXV. <MILESTONE N="10"/></HEAD>
<P>Oþer-while, sooþly, sche seyde wiþ grete bitt<HI REND="italic">er</HI>nesse of herte, whenne she was turnyd to hir-selfe fro þe state now seyde: ¶ 'O þou mis<HI REND="italic">er</HI>abil and wrecchyd worlde, not knowynge þy maker: why serues þou hym not? why takes þou no nede to his longe abidynge &amp; pacyens? If þou sawe his goodnesse, þof anoþ<HI REND="italic">er</HI> worlde seyde naye, þou myghtest <MILESTONE N="15"/> not be turnyd fro hym, but atte þou shuldest loue hym. ¶ But þou, wrecchede worlde, arte turnyd aweywarde; þou hast closed þyne eiȝen &amp; wilte not vndirstonde'. ¶ And she, seiynge þese wordes, cryed as a wo<HI REND="italic">m</HI>man t<HI REND="italic">ra</HI>uelynge, and wryþed to-gadir hir membrys &amp; walowed in þe erþe, wiþ ful grete weymentacyon<HI REND="italic">e</HI> and criynge often seiynge <MILESTONE N="20"/> why þe worlde knewe not his creature.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="26" TYPE="chapter">
<HEAD>How she vndurstode by goddes techy<HI REND="italic">n</HI>g all<HI REND="italic">e</HI> holy writ. Cap. XXVI.</HEAD>
<P>Aft<HI REND="italic">er</HI> þis she lefte hir own<HI REND="italic">e</HI> hous and kynred &amp; wente vnto a castell<HI REND="italic">e</HI> in þe marches of Almayne, þat is called Loen; where she dwellid nyne ȝeere with a wo<HI REND="italic">m</HI>man reclused, of ful religyous lyfe, Iuet by name; <MILESTONE N="25"/> &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>e oure lorde by Cristyn wroghte m<HI REND="italic">er</HI>uelles. Of þe whiche recluse I hadde many thinges þat I haue writen: ¶ for, sooþly, I ȝede vnto hir for þe same cause oute of fer contrees of Fraunce. ¶ And in þat same place Cristyn was atte matyns eu<HI REND="italic">er</HI>y nyghte, &amp; whanne alle oþ<HI REND="italic">er</HI>e were goon oute of þe chirche and þe dores lokked, she dwellynge <MILESTONE N="30"/> in þe chirche paument made a songe of so grete swetnesse, þat hit semyd raþ<HI REND="italic">er</HI>e aungels songe þan mannes. ¶ Þat songe was so m<HI REND="italic">er</HI>∣ueilous to hir þat passed alle þe uoyses and Instrumentis of musikers or mynstralles, but lesse and ferre vnlike to þe swetnesse of þat melodye þat sownyd by-twix hir þrote and hir brest. ¶ But þat songe <MILESTONE N="35"/> was latyne and feyre sette to-gadir wiþ many clauses of acordauns. ¶ She vndirstood sooþly alle latyn and knewe plenirly alle the menynge in sc<HI REND="italic">ri</HI>pture, þof sche neu<HI REND="italic">er</HI> knewe lettir syþen she was borne; ¶ and whan she was asked moost dyuyne questyons of holy wrytte, she wolde declare hem moost openly to su<HI REND="italic">m</HI>me of hir spiritual freendes. But <MILESTONE N="40"/> ful gretely ageyns hir wille &amp; ful selden she wolde so do, seyynge þat hit byfelle to clerkys to expoune holy writte, &amp; þat siche mater felle not to hir. ¶ She worschepyd the clergye and namely prestis wiþ a wonder man<HI REND="italic">er</HI>e, for þe houge loue of Cryste, þagh, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles, she on cont<HI REND="italic">ra</HI>ry wyse suffred many wronges of hem. ¶ She mony∣shed <MILESTONE N="45"/> esely &amp; p<HI REND="italic">ri</HI>uely with a wonder reu<HI REND="italic">er</HI>ens prestys and clerkys þat synned, as hir own<HI REND="italic">e</HI> faders, leste by hir (l. her) excesses þey schulde scorn þe good name of Cryste amonge þe pepil.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="27" TYPE="chapter">
<PB N="130" REF="29"/>
<HEAD>How mykel she was worshepyd of the Erill<HI REND="italic">e</HI> Lowys. Cap. XXVII.</HEAD>
<P>The ful nobil man Lowys, Erill<HI REND="italic">e</HI> of Loen, knowynge by ryfe fame þe holynesse of Cristyn, bygan to loue hir hertely and vsed hir cown∣seylles and co<HI REND="italic">m</HI>munynges. Where-so-eu<HI REND="italic">er</HI> hee sawe hir, hee roos vp ageyn hir and mette hir, callynge hir moder. ¶ Soþely, if the same <MILESTONE N="5"/> Erle hadde done any thinge agayne righte or holy chirche or ministres of holy chirche, she made sorowe for hym as a moder for þe sone, and goynge to hym in his palys reprehendid hym wiþ a moderly triste; ¶ and sche gate of hym for satisfaccion<HI REND="italic">e</HI> what-so-eu<HI REND="italic">er</HI>e righte wolde aske. <MILESTONE N="10"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="28" TYPE="chapter">
<HEAD>Oþer stirynge wordes she hadde. Cap. XXVIII.</HEAD>
<P>Also, whan þe same Er<HI REND="italic">i</HI>le Lowys layed hym down vpon a daye in þe chirche-ȝeerd, and many a knyghte aboute hym, she come p<HI REND="italic">ri</HI>uely by nere to þe Erlis heed and holdynge vp hir eyen and handys, bygan to seye with wonder g<HI REND="italic">ra</HI>ce of mouþe: ¶ 'O lorde, þou arte ful feyre'. <MILESTONE N="15"/> Þe knyghtys, heerynge þat, seyde to þe Eril: 'Sir Eril, heeriþ þou not how þis holy wo<HI REND="italic">m</HI>man preysith þe?' 'ȝee, q<HI REND="italic">uo</HI>d þe Eril, I woot whome she preyseþ. Hit am not I; she louveþ hir heuenly lorde, þat is fey∣rest of all<HI REND="italic">e</HI> &amp; maker of feirnesse.' ¶ 'Þou seiþ ful sooþ, q<HI REND="italic">uo</HI>d she; þ<HI REND="italic">er</HI>fore why ne loues þou hym not?' <MILESTONE N="20"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="29" TYPE="chapter">
<HEAD>How she p<HI REND="italic">ro</HI>phecyed greuauns to þe same Erle. Cap. XXIX.</HEAD>
<P>The same Erle on a tyme laye in his p(a)lys at Loen, þat now is dist∣royed, wiþ þe duke of Lymborgens, and an noþ<HI REND="italic">er</HI>e Eril in þe none-tyde in somer vpon a mater as spekynge to-gedir. Þen Cristyn ranne to her speche boldely and cryed to þe Eril Lowes: ¶ 'O þou wrecche, q<HI REND="italic">uo</HI>d <MILESTONE N="25"/> she, wiþ whome spekeþ þou nowe? ¶ Loo, hee doþ wiþ þe as a frende, þ<HI REND="italic">at</HI> is thyne enemy &amp; now puttiþ to þe hande of a t<HI REND="italic">ra</HI>ytour<HI REND="italic">e'.</HI> ¶ Anoon þat traytour dredde þe voys and helde his pees for þe tyme; ȝit hee feyned hit in woordes, but þe ende p<HI REND="italic">ro</HI>ued þe soþe.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="30" TYPE="chapter">
<HEAD>What she didde in þe deþe of þe same Erile. Cap. XXX. <MILESTONE N="30"/></HEAD>
<P>This same Eril Lowys, whanne he laye in his deed-bed, garte calle Cristyne to hym and preyed hir mekely þat she wolde abyde w<HI REND="italic">iþ</HI> hym; and she grauntid. Þen hee goodly co<HI REND="italic">m</HI>maunded all<HI REND="italic">e</HI> þat were wiþ hym to go oute of þe chaumbyr, &amp; w<HI REND="italic">iþ</HI>-helde Cristyn in þe chaumbyr. Þen forþwiþ þe Erill<HI REND="italic">e</HI> dressed hym vp wiþ þe strengthe, (&amp;) knelynge byfore <MILESTONE N="35"/> Cristyns feet reheryd to hir wiþ ful many teryys alle his synnes þat hee hadde doon fro þe eleuenþe ȝeere of his age vnto þat daye—and þat not for indulgens þe whiche sche hadde no powere to gyf, but atte she shulde be the more stired þ<HI REND="italic">er</HI>e-by to p<HI REND="italic">ra</HI>ye for hym. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI> þat þe Eril garte calle alle his men in to þe chaumbyr and dis∣posid <MILESTONE N="40"/> his godes aft<HI REND="italic">er</HI> Cristyns counseyle, and deyed. And she sawe his soule bitaken to purgatory, forto be turmentyd w<HI REND="italic">iþ</HI> ful bitt<HI REND="italic">er</HI> peynes.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="31" TYPE="chapter">
<HEAD>How she toke parte of purgatory peynes. Cap. XXXI.</HEAD>
<P>Off whome þis pitevous wo<HI REND="italic">m</HI>man hadde grete pite, and gate graunte of oure lorde þat she shulde take parte with þe soule of peynes þat <MILESTONE N="45"/> hit felle to suffir in purgatory. ¶ Soþely, whanne hee apperyd to hir aft<HI REND="italic">er</HI> his deth for helpe, Cristyn seyde to hym: 'haue done now and goo hennes, and þole peynes for þy synnes aft<HI REND="italic">er</HI> goddes dome. ¶ I,
<PB N="131" REF="30"/>
soþely, take vpon me halfe parte of þy purgatory and do penau<HI REND="italic">n</HI>s to my body'. Whan this was done, men myght see C<HI REND="italic">ri</HI>styn longe tyme aft<HI REND="italic">er</HI> in þe nyghte-tyme be turmentyd w<HI REND="italic">iþ</HI> brennynge smokes, &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while w<HI REND="italic">iþ</HI> byu<HI REND="italic">er</HI>ynges of coldys, and certeyne, aft<HI REND="italic">er</HI> þat atte þe soule of the Erle was peyned with o turmente &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e. ¶ Also she <MILESTONE N="5"/> wepte wonderfully in places in þe whiche þe same erle was wonte to synne, and where hee hadde be mery in vayne, she made sorowe.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="32" TYPE="chapter">
<HEAD>How she hadde hir in þe laste ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of hir lyfe. Cap. XXXII.</HEAD>
<P>In þe laste ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of hir<HI REND="italic">e</HI> lyfe she dwellid often in deserte and soli∣tude; and sche cam ageyne neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les, þogh hit were ful selden, to <MILESTONE N="10"/> þe hele of men, or if she wer<HI REND="italic">e</HI> constreynyd of spirite to take mete. No erþely man myghte þat tyme wiþholde hir whanne she desyred to go to deserte. ¶ And whanne she come ageyne, no man hir salutid ne noman durste aske hir any thinge. Atte euene on a tyme sooþly she come home &amp; passed by þe hous-myddes as a spirite on þe erþe, <MILESTONE N="15"/> &amp; vnneþes hit myghte be disereuid if a spirite passed or a body, whanne hit semyd þat vnneþes she touched the grounde. In so mykel, sooþly, in þe laste ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of hir lyfe þe spirite hadde goten þe beestly body welnye in alle partyes, þat mennes myndes or eyen vnneþes myghte <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> hit myghte.</NOTE> be-holde þe shadowe of hir body wiþ-outen feer<HI REND="italic">e</HI> and drede <MILESTONE N="20"/> of spirite. ¶ Forsooþ, þat tyme, whanne sche come hoom, often she dwellid in þe town<HI REND="italic">e</HI> of seint Trudous in þe abbey of seint Kateryn<HI REND="italic">e.</HI></P>
</DIV4>
<DIV4 N="33" TYPE="chapter">
<HEAD>A tale of dan Thomas, abbot of seinte Trudous. Cap. XXXIII.</HEAD>
<P>A worshypful man of myne name, Thomas, now abbot of seinte Tru∣dous, þen preste of þe cite, tolde me a thinge of Cristyn, ful worþy <MILESTONE N="25"/> to be rehercyd. ¶ He vpon a morny<HI REND="italic">n</HI>ge wente home with his felowe fro matyns: &amp; Cristyn passed by with grete bire &amp; ȝede into þe chirche. Aft<HI REND="italic">er</HI> whome þey folowed priuely &amp; aspyed byhynde a piler of the chirche what she wolde do. And anon C<HI REND="italic">ri</HI>styn<HI REND="italic">e</HI> cast doune hir-selfe byfore þe auter as a sekke ful of drye boonys; ¶ þen she made <MILESTONE N="30"/> weymentacyon<HI REND="italic">e</HI> grenously and by-gan often to knokke hir breste &amp; hir body with hir fistes; ¶ 'O, q<HI REND="italic">uo</HI>d sche, þou wrecchyd and mis<HI REND="italic">er</HI>abil body, how longe shalte þou tourmente me careful catyfe? ¶ How longe schalte þou tarye me fro the sighte of Criste? Whan shalt þou for∣sake me, þat þe soule maye turne ageyne frely to hir creature? <MILESTONE N="35"/> ¶ Woo to þe, mykel wrecche, and woo to me, þat am ioyned to þe!' ¶ And þus seiynge, she knokkyd hir breste. Eft-sones þen takynge p<HI REND="italic">er</HI>sone of the body, seyde as vnto þe spirite: ¶ 'O þou wrecchyd soule, why peynes þou me þus? What holdeþ þee in me, or what de∣lites þee of me? Why lettys þou me not go ageyne to þe erthe þat <MILESTONE N="40"/> I am of taken, and reste, tille I be restoryd to þe in þe laste daye of grete dome? ¶ Why goþ þou not to þy reste, where þou mayste haue better abouen?' And seiynge þis, ¶ she sighed and blewe and wepte. ¶ Þen forþw<HI REND="italic">iþ</HI> restynge ful litil wiþ holy meditacyon<HI REND="italic">e</HI> in god, she breste into a ful swete laghter, and takynge her feet w<HI REND="italic">iþ</HI> hir handes, <MILESTONE N="45"/> kyssed hir soles with grete desyre, and seyde þus: ¶ 'O fulswete and
<PB N="132" REF="31"/>
fulblessyd body, why haue I beten þe? why haue I do wronge to þe? ¶ Haste þou not obeyed to me in ilke good dede þat I þurgh god∣des helpe haue done? Þou hast suffred ful goodly and ful pacyently peyne and trauelles þat þe spirite putte vnto þe'. ¶ And efte with kyssynge she seyde: ¶ 'Now suffre <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> I suffre.</NOTE> pacyently, my beste and moost <MILESTONE N="5"/> swete body. Now is an ende of thy laboure, now schalte þou reste in poudir; a litil schalt þou sleep, schalte þou nappe, ¶ and þou atte laste, whan þe trumpe blawes, þou shalte ryse ageyne cleen fro all<HI REND="italic">e</HI> corrupcyon<HI REND="italic">e</HI> and be assocyed to þe soule in eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge ioye þat thou haste hadde felowe in þis worldes sorowe'. ¶ And wiþ siche woordes <MILESTONE N="10"/> &amp; cosses dauntynge hir body, sone aft<HI REND="italic">er</HI> she made þat m<HI REND="italic">er</HI>ueilous ioi∣ynge þat wee seyde byfore, &amp; was fulfilled w<HI REND="italic">iþ</HI> so mykel myrþe wiþ∣inforþe, as hit shulde seem þat hir body shulde breste wiþ-oute-forþe. ¶ Sooþly, god is m<HI REND="italic">er</HI>uelous in alle his seintes, but in Cristyn, if I hit (may) seye, meruelous passynge alle m<HI REND="italic">er</HI>ueilles! <MILESTONE N="15"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="34" TYPE="chapter">
<HEAD>The maner<HI REND="italic">e</HI> of hir lyfe, or she deyed. Cap. XXXIV.</HEAD>
<P>In þe laste tyme of hir lyfe she ȝeet ful selden and litel. She wolde not sitte as she vsed byfore, to speke with sisters and religyous, but etynge a litil &amp; refreshed w<HI REND="italic">iþ</HI> slepe, a while byfore mydde-nyghte she wente to deserte. In þoos dayes neu<HI REND="italic">er</HI>e man sawe laughynge of hir <MILESTONE N="20"/> mouþe, but she was like to hym þat for ou<HI REND="italic">er</HI>-mykel sorowe is made myndeles. ¶ She ȝeed p<HI REND="italic">ra</HI>ynge, weymentynge and mournynge; ¶ and þ<HI REND="italic">er</HI>fore it is leuyd of su<HI REND="italic">m</HI>me þat oure lorde shewed hir moor þan by∣fore þe staat and wickednesse of þe worlde. ¶ On þinge was þ<HI REND="italic">er</HI>e for þe whiche she often made sorowe wiþ a wondir weymentacyon<HI REND="italic">e:</HI> <MILESTONE N="25"/> þat wel neer all<HI REND="italic">e</HI> man-kynde was corrupte in abhomynabil spyces of leccherye, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore goddes wraþe was nere to take sone vengeauns wel nye on alle c<HI REND="italic">ri</HI>stiante.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="35" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir sieknes byfore hir dethe. Cap. XXXV.</HEAD>
<P>Forsooþ, whan tyme come þat she shulde be holden with langour of <MILESTONE N="30"/> dethe, she hadde siche abidynge grace of contemplacyon<HI REND="italic">e,</HI> þat hit was ful greuous to hir to haue hir þoghte oghwhere ellis. ¶ Þen <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> þen þen.</NOTE> at laste restynge fro alle, she p<HI REND="italic">ra</HI>yed benignely on Beatrys, Nunne of seint Kateryns, þat she wolde ordeyne hir a bedde p<HI REND="italic">ri</HI>uely in a chaum∣byr, for by-cause hit semyd to hir at she shulde be seke. ¶ And she <MILESTONE N="35"/> redely didde hir askynge. ¶ Þen Cristyn laye doun<HI REND="italic">e</HI> and þe euyl en∣cresynge, ¶ she laboured in sieknes. And whan she (had) be holden with langour by wokys, she asked to be comunyd and aneled. Whan þat was done, þe sam Beatris knelyd down byfore Cristyn &amp; p<HI REND="italic">ra</HI>yed þat she shulde clarifye hir in sum thinges, or she passed of lyfe. ¶ And <MILESTONE N="40"/> while she was stille: supposynge hir bisy oþ<HI REND="italic">er</HI>-warde, differred þe questyon<HI REND="italic">e</HI> and wente oute of þe chaumbyr to do what ellis, &amp; þe while lafte C<HI REND="italic">ri</HI>styn allone.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="36" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir secounde deþ &amp; how she lyued agayne, and þe þridde tyme deyed. Cap. XXXVI. <MILESTONE N="45"/></HEAD>
<P>Wherefore hit is seyde of su<HI REND="italic">m</HI>me þat Cristyn preyed often oure lorde
<PB N="133" REF="32"/>
þat hee shulde not worshyp hir in hir deth with any myracles, but latte hir dye the co<HI REND="italic">m</HI>mun deth of men: and in þis, sooþly, she was hard of oure lorde: for, or þe same Beatrys come ageyne, atte Crystes cally<HI REND="italic">n</HI>ge Cristyn ȝolde þe gost. ¶ And anoon þe forsayde Beat<HI REND="italic">ri</HI>s come wiþ an oþ<HI REND="italic">er</HI>e sustir: and fonde þe deed body on þe grounde, forþe streight <MILESTONE N="5"/> in manere of deed bodyes, and I leue v<HI REND="italic">er</HI>rely wiþ seruys of aungellis. ¶ Þanne Beatrys doynge impacyently, felle on þe deed body criynge and hougely weymentynge. ¶ And whan amonge criynge she hadde asked the deed why she wolde passe wiþ-outen gladnesse &amp; leeue takynge of sisters, atte laste she conceyued triste vnto oure lorde of <MILESTONE N="10"/> an houge spirite, &amp; wiþ hir visage fix in þe mouþe of þe deed body, seyde: ¶ 'O Cristyn, þ<HI REND="italic">ou</HI> has ben in þy lyfe eu<HI REND="italic">er</HI>e obedyente to me: I adiure þe now and byhote þe by oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u Criste, whom þou louedist in thy lyfe wiþ brennynge desyre, þat þou obey to me also now, for þou arte myghty &amp; mayste doo what þou wolte, þurgh hym <MILESTONE N="15"/> to whome þou arte now ioyned. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>efore turne now ageyne to lyfe and telle me þat I haue asked wiþ grete desyre to be openyd of þe in þy lyfe'. ¶ A m<HI REND="italic">er</HI>uelous þinge! Anoon as Beatrys hadde cryed þees wordes in þe deed erys, Cristyn turnyd to lyfe &amp; maad an heuy sighynge and with a sory chere, betynge Beatrys þat reuoked hir <MILESTONE N="20"/> ageyne, seyde: ¶ 'O Beatrys, why hast þou dissesid me? why haste þou callid me ageyn? Now was I ledde to the sighte of Cryste! ¶ But now, sustir myne, what þou wolte, faste aske, &amp; I beseeke þe late me go ageyne to þat at I haue coueytid so longe'. Þen Beatrys askynge þat she purposed, hadde witerynge of Cristyn. ¶ In þe meen∣while <MILESTONE N="25"/> Nunnys of þe abbey were gaderyd on ilke a syde, &amp; Cristyn w<HI REND="italic">iþ</HI> token of crosse &amp; woord blessed hem, ¶ and þe þridde tyme was exp<HI REND="italic">er</HI>te of dethe and þe thridde tyme dyed. ¶ And so she passed to i<HI REND="italic">m</HI>mortal worldes of worldes. She lyued, sooþly, aft<HI REND="italic">er</HI> she firste roos froo deþ to lyue, two and fourty ȝeer<HI REND="italic">e;</HI> and she dyed aboute þe ȝeer<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="30"/> of incarnacyon<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde a þousand two hundred and four<HI REND="italic">e</HI> &amp; twenty.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="37" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir sepulture, &amp; translacyon<HI REND="italic">e</HI> of hir<HI REND="italic">e</HI> body. Cap. XXXVII.</HEAD>
<P>She was biryed, sooþly, wiþ-outen þe town<HI REND="italic">e</HI> of seinte Trudous in þe abbey of seynte Kateryne, &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>e she restyd seuen ȝeer<HI REND="italic">e,</HI> vnto tyme þat þe bigynnynge <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> biggynge, aedificium.</NOTE> of the abbeye was t<HI REND="italic">ra</HI>nsferred to a bett<HI REND="italic">er</HI> place <MILESTONE N="35"/> &amp; nerre. ¶ Þanne, alle þe pepil gaderyd to-gadir, þe clergye and the couente of nu<HI REND="italic">n</HI>nys wente to þe toumbe of worshypful Cristyn. Whan þey hadde openyd hir <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> hit.</NOTE> &amp; leyde þe couertour be-syde, so mykel grace of swetnesse was felte of all<HI REND="italic">e</HI> þat þ<HI REND="italic">er</HI>e was, þat alle wiþ oo þoghte, wiþ o mouþe cryed all<HI REND="italic">e</HI> to-gadir ¶ how Cristyn was in alle hir lyfe <MILESTONE N="40"/> m<HI REND="italic">er</HI>uelous and also aft<HI REND="italic">er</HI> hir deth gloryous. ¶ Sooþly, no man doutyþ þe myracles þ<HI REND="italic">er</HI>e haue be doon to hem þat visityd hir toumbe wiþ v<HI REND="italic">er</HI>rey feith; but wee maye not pursue siche maters atte this tyme.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="38" TYPE="chapter">
<HEAD>The conclusyon of þe booke. Cap. XXXVIII.</HEAD>
<P>Take heed þ<HI REND="italic">er</HI>fore, þou reder, how mykel wee be bounden, þat see <MILESTONE N="45"/> C<HI REND="italic">ri</HI>styn haue suffryd so many turmentys not for hir-selfe but for hir
<PB N="134" REF="33"/>
neiȝhbores, and wee dreed to do penauns for oure-selfe and for oure synnes. Certeynly, þat daye schall<HI REND="italic">e</HI> come, and shal not tarye, þat wee wolde fulfayne assaye to doo moor þanne þees, if spase of penauns were gifen to hem þ<HI REND="italic">at</HI> aske, and if þey myghte turne agayne to do þe tymes þat þey sette not by before. ¶ And woo to hem þat wil <MILESTONE N="5"/> not by oyle of mercy, while tyme of sellynge passes: &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>fore wiþ voyde laumpe þey shalle knokke on þe ȝate, but noon entry shalle they get, for hit shalbe seyde to hem: ¶ 'sooþly I seye to ȝow, I knowe ȝow not'. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore wakiþ, for ȝee knowe neiþ<HI REND="italic">er</HI> þe daye ne oure. Wherfore þe sleper is concludid wiþ a necessarye argumente, <MILESTONE N="10"/> while he forgetynge daye &amp; oure, wolde not wake wiþ a ful laumpe of oyle of good werkys and worthy fruytes of penauns. ¶ Wakiþ þ<HI REND="italic">er</HI>fore, for ȝee knowiþ neiþ<HI REND="italic">er</HI>e þe oure ne þe daye whan ȝoure lorde shalle come. And what ellis cryed Cristyn in alle hir lyfe but do penauns, &amp; men to be redy ilkan oure? Þat taughte she wiþ many <MILESTONE N="15"/> woordes, wiþ weymentynges, wiþ weepynges, and moor wiþ ensaumpil of lyfe þanne wee haue witen bi writynge or tellynge of any oþ<HI REND="italic">er</HI>e heer<HI REND="italic">e</HI>-byfore or comynge aft<HI REND="italic">er,</HI> vnto þe worshyp and louvynge of Cryste, þat wiþ þe fadir &amp; þe holy goost lyueþ and reigniþ god with∣outen ende. AMEN. <MILESTONE N="20"/></P>
</DIV4>
<TRAILER>Here endiþ þe lyfe of sein Cristyn þe meruelous.</TRAILER>
</DIV3>
</DIV2>
<DIV2 N="3" TYPE="legend">
<HEAD>3. (S. Mary of Oegines [Oignies].)</HEAD>
<DIV3 TYPE="compiler's prologue">
<HEAD>A litil prologe of þe englysh<HI REND="italic">e</HI> compylour<HI REND="italic">e.</HI></HEAD>
<P>Worshypful James, byshope of Accon<HI REND="italic">e,</HI> wrote vnto þe byschope of Tholose a longe p<HI REND="italic">ro</HI>heme <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Dieser</HI> Prologus ad Fulconem episc. Tolosanum <HI REND="italic">findet sich in den A. SS. Boll. Juni IV,</HI> 636.</NOTE> in to þe lyfe þat heer<HI REND="italic">e</HI> folowiþ: in þe which<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>heme hee writiþ compendiously dyu<HI REND="italic">er</HI>se co<HI REND="italic">m</HI>mendacyou<HI REND="italic">n</HI>s <MILESTONE N="25"/> and m<HI REND="italic">er</HI>ueilles of many deuoute &amp; holy wymmen in þe dyoc<HI REND="italic">is</HI> of Leody and in þat cuntreye. ¶ And amonge his writynge, as clerge &amp; retho∣rik askeþ, hee puttiþ legeauns and figuratif spekynges þat are not lighte to be turnyd in to englische langage wiþ-outen moor expounynge; and if a man wolde take su<HI REND="italic">m</HI>me of þe same p<HI REND="italic">ro</HI>heme, þe sentense <MILESTONE N="30"/> wolde not weele accorde: ¶ and þ<HI REND="italic">er</HI>fore I leeue all<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">at</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>heme, excepte þis shorte ou<HI REND="italic">er</HI>ly touchynge.</P>
<P>¶ Heer<HI REND="italic">e</HI> bigynneþ þe chapit<HI REND="italic">er</HI>s of þe firste boke of þe lyfe of seinte Marye of Oegines: þe whiche lyfe Maist<HI REND="italic">er</HI> James, confesso<HI REND="italic">ur</HI> &amp; famylier of þe same Marye, aft<HI REND="italic">er</HI> byshop of Accon<HI REND="italic">e,</HI> &amp; aft<HI REND="italic">er</HI> þat Car∣dynall<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="35"/> dynall<HI REND="italic">e</HI> of þe courte of Rome, endyted in latyn, in þe ȝeere of grace a thowsand two hundred<HI REND="italic">e</HI> and fiftene.</P>
<P><LIST>
<ITEM>Of hir childe-hode . . . . . . . . . . . . . Cap. I.</ITEM>
<ITEM>Of hir matrymon<HI REND="italic">e</HI> . . . . . . . . . . . . . Cap. II.</ITEM>
<ITEM>Of þe conu<HI REND="italic">er</HI>sacyon<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> conversyone.</NOTE> of hir spouse, &amp; þ<HI REND="italic">at</HI> þey for∣soke <MILESTONE N="40"/> þe world<HI REND="italic">e</HI> . . . . . . . . . . . . . Cap. III.</ITEM>
<ITEM>Of þe dispisynge &amp; p<HI REND="italic">er</HI>secucyon of hir cosyns . . Cap. IV.</ITEM>
<ITEM><PB N="135" REF="34"/>
Of hir compunceyon<HI REND="italic">e</HI> and terys . . . . . . . . Cap. V.</ITEM>
<ITEM>Of hir confessyon and schrifte . . . . . . . . Cap. VI.</ITEM>
<ITEM>Of hir penauns and satisfaccyon<HI REND="italic">e</HI> . . . . . . . Cap. VII.</ITEM>
<ITEM>Of hir fastynge . . . . . . . . . . . . . . Cap. VIII.</ITEM>
<ITEM>Of hir praiynge . . . . . . . . . . . . . . Cap. IX. <MILESTONE N="5"/></ITEM>
<ITEM>Of hir wakynge &amp; slepynge . . . . . . . . . Cap. X.</ITEM>
<ITEM>Of hir cloþinge &amp; arraye . . . . . . . . . . . Cap. XI.</ITEM>
<ITEM>Of þe labour<HI REND="italic">e</HI> of hir handes . . . . . . . . . Cap. XII.</ITEM>
<ITEM>Of hir berynge and composicyon<HI REND="italic">e</HI> of chere and oþer membrys of hir body . . . . . . . . . . . Cap. XIII. <MILESTONE N="10"/></ITEM>
</LIST></P>
</DIV3>
<DIV3 N="1" TYPE="book">
<HEAD>Here bigynneþ þe lyfe of seint Mary of Oegines.</HEAD>
<DIV4 N="1" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir childe-hode Cap. p<SUP>m</SUP>.</HEAD>
<P>In þe bisshoperiche of Leody, in a toun þat is callid Niuell<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Viuell<HI REND="italic">e.</HI></NOTE>, þ<HI REND="italic">er</HI>e was a ȝonge mayden, in lyfe &amp; name gloryous, þe which<HI REND="italic">e</HI> highte Mary, comen of fadir and moder þat were of comun. And þof þey aboundid in <MILESTONE N="15"/> ricches and many worldly goodes, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles worldly godes neu<HI REND="italic">er</HI> enty∣ced hir mynde to hem, fro she was a childe, so þat welnye fro hir moder wombe she was casten in to oure lorde. ¶ And neu<HI REND="italic">er</HI>e, or elles ful selden, she played hir as oþ<HI REND="italic">er</HI>e do, nor she was felawe with suche damysellis þat fare all<HI REND="italic">e</HI> with fantum, but kepynge hir soule fro alle couetyse &amp; vanyte, <MILESTONE N="20"/> shewynge þurgh goddes ordynauns in hir<HI REND="italic">e</HI> childe-hode what she shulde be in eldir age. Wherfore often in her ȝouþe she knelyd byfore hir bedde and offred to oure lorde orysou<HI REND="italic">n</HI>s þat she hadde leryd, as firste fruytes of hir lyfe. ¶ In so mykel, sooþly, froo a childe litil grewe wiþ hir mercy and pite, &amp; as w<HI REND="italic">iþ</HI> a naturel pite loued religyon<HI REND="italic">e:</HI> Þat <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> þan <HI REND="italic">st.</HI> þat.</NOTE> <MILESTONE N="25"/> whan þ<HI REND="italic">er</HI>e come breþ<HI REND="italic">er</HI>e of Cisteus ordyr oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while by hir fader hous, she lokynge vp folowed aft<HI REND="italic">er</HI> p<HI REND="italic">ri</HI>uely &amp; hadde wondir of hir abyte; ¶ and whan she hadde no more þat she myghte do, for desire she sette hir fete in þe steppes of þe conu<HI REND="italic">er</HI>ses or monkes. ¶ Also whan hir fader and modir, as man<HI REND="italic">er</HI> is of seculers, wolde haue rayed <MILESTONE N="30"/> hir wiþ delycate garmentis &amp; gaye, she was sory and forsoke hem, as if she hadde redde imp<HI REND="italic">re</HI>ssed naturally in hir mynde þat seinte Petir seiþ of wy<HI REND="italic">m</HI>men þus: ¶ 'Whas araye of cloþinge be not wiþ-oute-forþe tressynge &amp; tiftynge of her<HI REND="italic">e</HI> or tire of golde or gownes'; ¶ and also seinte Poule seiþ; 'Not in crumpled lokkys or golde or perilles or <MILESTONE N="35"/> p<HI REND="italic">re</HI>cyous clothe'. Wherfore hir fader and modir, lawghynge and scornynge þe mayden, seyde: 'what-man<HI REND="italic">er</HI> wo<HI REND="italic">m</HI>man schalle oure doght<HI REND="italic">er</HI> be?'</P>
</DIV4>
<DIV4 N="2" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir matrymoyn. Cap. II.</HEAD>
<P>And þ<HI REND="italic">er</HI>fore þey hauynge envye at hir g<HI REND="italic">ra</HI>cyous dedys, whanne she <MILESTONE N="40"/> was fourtene ȝeere olde, maryed hir to a ȝonge man. So þanne she, remeued fro fadir and modir, was kyndelyd into soo passynge feruour and wiþ so grete fightynge chastysed hir body and broghte hit vndir∣neth, ¶ þat often, whan she hadde t<HI REND="italic">ra</HI>uailed with hir own<HI REND="italic">e</HI> handes mykel parte of þe nyghte, aft<HI REND="italic">er</HI> labour she was ful longe in hir prayers; and <MILESTONE N="45"/> þ<HI REND="italic">at</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e dele of þe nyghte, as often as hit was leeueful to hir, she
<PB N="136" REF="35"/>
slepte but litil, &amp; þat vpon a fewe lattys, þe whiche she hadde p<HI REND="italic">ri</HI>uely hidde atte hir beddes feet. And for she hadde not openly power of hir own<HI REND="italic">e</HI> body, she bare p<HI REND="italic">ri</HI>uely vndir hir smok a fulle shharpe corde, with þe whiche she was girdid ful harde.—¶ I seye not þis, prci∣synge þe exces, but telly<HI REND="italic">n</HI>ge þe feruoure. In þis and many oþer þat <MILESTONE N="5"/> she wroghte by p<HI REND="italic">ri</HI>uelege of grace, lat þe discrete reder take hede þat p<HI REND="italic">ri</HI>uilege of a fewe makiþ not a co<HI REND="italic">m</HI>mun lawe. Folowe wee hir vertues; (þe werkes of hir vertues) wiþ-outen specyal p<HI REND="italic">ri</HI>uilege folowe maye wee not. ¶ Sooþly, þof þe body be to be constreyned to serue þe spirite; þof we ow to bere in oure body þe woundys of oure lorde <MILESTONE N="10"/> Jh<HI REND="italic">es</HI>u Cryste, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles wee woot þat þe kynges worshyp loueþ lawe and riȝhte, ne sacrifice of raueyne plesiþ not oure lorde. Certeynly, necessaryes are not to be wiþdrawen fro þe pore fleshe, but vices are to be refreyned. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore þat atte wee rede sum seyntes haue done by famylyer &amp; homly counseyle of the holy gost, wee <MILESTONE N="15"/> shall<HI REND="italic">e</HI> raþ<HI REND="italic">er</HI>e m<HI REND="italic">er</HI>uaile þanne folowe.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="3" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe conu<HI REND="italic">er</HI>sacyon<HI REND="italic">e</HI> of hir spouse, and þat þey forsoke þe worlde and lyued chast. Cap. III.</HEAD>
<P>And whan she so a good while had lyued wiþ John̄, hir spouse, in matrymoyne, o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde byhelde the meeknes of his mayden and g<HI REND="italic">ra</HI>∣cyously <MILESTONE N="20"/> herde hir p<HI REND="italic">ra</HI>yers: for John̄ was enspyred to haue Mary as taken to kepe, whom he hadde firste as wife. Hee made þe chast man tuto<HI REND="italic">ur</HI> of his mayden, þat she shulde haue solas of hir keper, and lafte to hir a trewe puruyour, þat she myȝhte more frely serue oure lorde. And also byfore of a naturel goodnes þe same John̄ <MILESTONE N="25"/> ageyne-seyde not þe holy purpos of his wife, as a custum is of oþ<HI REND="italic">er</HI>e men, but ful goodly suffred and compassyon<HI REND="italic">e</HI> hadde of hir laboures: and visityd was of oure lorde, þat hee deserued not allonly . . . <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.:</HI> coelibem et vere angelicam vitam; <HI REND="italic">im Engl. fehlt ein wort.</HI></NOTE> &amp; v<HI REND="italic">er</HI>re au<HI REND="italic">n</HI>gels lyfe by contynens and chastite, but also to gyue alle þat hee hadde for Crystes loue to þore men and to folowe his felowe in holy <MILESTONE N="30"/> purpos &amp; holy religyon<HI REND="italic">e.</HI> For eu<HI REND="italic">er</HI>e þe ferre hee was departyd fro hir by carnell<HI REND="italic">e</HI> affeccyon<HI REND="italic">e,</HI> þe nerre was hee knytte to hir by loue of sprituel spousehode. ¶ Wherfore oure lorde apperyd aft<HI REND="italic">er</HI> in visyon<HI REND="italic">e</HI> to his mayden and bihighte þat as rep<HI REND="italic">ar</HI>elde matrymoyne he wolde gyue ageyne to hir in heuene hir felowe, þe whiche for loue of chastyte <MILESTONE N="35"/> wiþdrow hym fro fleshely luste in erþe. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore wrecchyd lecchours, fulynge hem own<HI REND="italic">e</HI> selfe oute of wedloke with vnleueful co<HI REND="italic">m</HI>mixtions, maye be schamed and ferde, syþen booþ þese blissed ȝongelynges, absteinynge fro leeueful halsynges for goddes loue, ou<HI REND="italic">er</HI>e-come the harde heet of brennynge ȝouþe þurgh feruo<HI REND="italic">ur</HI> of religyon<HI REND="italic">e.</HI> For þey <MILESTONE N="40"/> des<HI REND="italic">er</HI>ued corons for þe pryse: to whome oure lorde gaf in his hous and in his wallis place &amp; name bett<HI REND="italic">er</HI> þan sones and doghters, (syþen) of a blessed kynde of martirdome in fyre not brennynge, where luste aboundid her own<HI REND="italic">e</HI> luste sleynge, nere þe flude þristynge &amp; amonge (metis) hungerynge, þey stikked her fleshes with nayles of goddes <MILESTONE N="45"/> drede; ȝee, noghte settynge by hem-selfe for oure lordes loue, þey
<PB N="137" REF="36"/>
serued su<HI REND="italic">m</HI>while to su<HI REND="italic">m</HI>me mesellis bisyde Neuell<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Venell<HI REND="italic">e.</HI></NOTE> in a place þ<HI REND="italic">at</HI> is named Villambroce.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="4" TYPE="chapter">
<HEAD>Of the dispisynge and p<HI REND="italic">er</HI>secueyou<HI REND="italic">n</HI> of hir<HI REND="italic">e</HI> cosyns. Cap. IV.</HEAD>
<P>Deueles sawe and envyed, seculers and cosyns sawe and with teeþ ageyns hem (gnastyd; whome) firste they worshepyd ryche, aft<HI REND="italic">er</HI> þey <MILESTONE N="5"/> disspysed and scornyd for Crystes loue made pore: vile &amp; abiecte þey were accountyd for god, vpbreydynges hadde they many for oure lorde sake. ¶ Drede þou not, Crystes mayden, to goo wilfully wiþ þy C<HI REND="italic">ri</HI>ste vnto contumilious scornes of þe crosse and sette be-syde þe ioye and þis worldes worshyp. Hyt bett<HI REND="italic">er</HI> is to þe bee abiecte and noȝhte sette <MILESTONE N="10"/> by in þe hous of o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde, þanne dwelle in haulles and chaumbirs of synners. Þou has loste grace of cosyns, but þou haste founden Cristes grace. Haste þou loste þy cosyns loue? Naye, for, certeynly, þei loued þee neuere, but þy catell<HI REND="italic">e.</HI> Flyes folowe <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> felowe.</NOTE> hony, wolues þe ca∣ryon<HI REND="italic">e,</HI> and þeues hir praye, not þe man. <MILESTONE N="15"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="5" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir compu<HI REND="italic">n</HI>xion<HI REND="italic">e</HI> and teerys. Cap. V.</HEAD>
<P>Lorde, þou arte ful good to hem þ<HI REND="italic">at</HI> tristen in þe, þou arte trewe to hem þat abyden thee. þy mayden haþ despysed þe reume of þe worlde and alle þe worshyp þ<HI REND="italic">er</HI>e-of for þy loue: sooþly, þou hast gyuene hir ageyn þe hundirdfold in this worlde &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>-lastynge lyfe in þat atte is to <MILESTONE N="20"/> come. ¶ Þan loke wee wiþ how grete stoonys of v<HI REND="italic">er</HI>tues, as a sadde and hool vessell<HI REND="italic">e</HI> of golde onoured wiþ eu<HI REND="italic">er</HI>y p<HI REND="italic">re</HI>cyous stoon, þou hast arayed and tyred þy ful dere frende, wiþ how grete miracles þou haste worschepyd hir, þat abiecte and scornyd of seculers. Þe bigynnynge of hir conu<HI REND="italic">er</HI>sacyon<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> conuersyone.</NOTE> to the, firste fruytes of hir lyfe <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> loue; pri∣mitiae dilectionis.</NOTE>, was þy crosse <MILESTONE N="25"/> and þy passyon<HI REND="italic">e;</HI> þy herynge she herde and dredde, she byhelde þy <NOTE N="5" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> þe.</NOTE> werkys and was aferde. ¶ For why vpon a day whan she, p<HI REND="italic">re</HI>uent &amp; inspirid of þe, considerid þe beenfetȝ þat þou mercyfull<HI REND="italic">e</HI> schewdist in flesche to mankynde, she fonde so mykel grace of compu<HI REND="italic">n</HI>xyon<HI REND="italic">e,</HI> so grete plente of terys, þristyd oute in þy passyone with þe p<HI REND="italic">re</HI>ssure <MILESTONE N="30"/> of thy crosse, þat hir teerys copiously dou(n)<HI REND="italic">e</HI> rennynge on þe kirke∣paumente shewed where she ȝeed. ¶ Wherfore longe tyme aft<HI REND="italic">er</HI> this visitacyon<HI REND="italic">e</HI> of hir she myghte not byholde an ymage of the crosse, ne speke ne heere oþ<HI REND="italic">er</HI>e folke spekynge of the passyon<HI REND="italic">e,</HI> but if sche felle in to a swounynge for hyȝ desyre of herte. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore <MILESTONE N="35"/> oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, to tempir hir sorowe and to wiþholde aboundauns of teerys, she lafte þe manhede of Criste and helde vp hir mynde to þe godhede &amp; mageste, þat she myȝhte fynde comforte in his vnsufferabilite. ¶ But where as she enforced hir to restreyne hir wepynge, þ<HI REND="italic">er</HI>e encresed m<HI REND="italic">er</HI>uelously teerys moor and moor. ¶ For whan she toke <MILESTONE N="40"/> hede how grete he was þat suffred for vs so mykel dispite, hir sorowe was efte renewyd, and hir soule w<HI REND="italic">iþ</HI> newe teerys was refresshed by a swete compu<HI REND="italic">n</HI>xion<HI REND="italic">e.—</HI>¶ Hit was vpon a daye byfore good-fridaye nere Cristes passyon<HI REND="italic">e,</HI> whanne she hadde offred hir-selfe to oure lorde wiþ mykell<HI REND="italic">e</HI> watir of teerys, sobbynges and sighynges, a preste of <MILESTONE N="45"/>
<PB N="138" REF="37"/>
the kirke as wiþ plesauns blamynge hir, badde þ<HI REND="italic">at</HI> she shulde praye softely and latte be hir wepy<HI REND="italic">n</HI>ge. She, sooþly, as she eu<HI REND="italic">er</HI> was sham∣faste &amp; in alle thinges sympil as a doufe, didde hir bisynesse to obey. ¶ Þenne she, knowynge hir vnmyghte, wente p<HI REND="italic">ri</HI>uely oute of þe chirche and hidde hir in a p<HI REND="italic">ri</HI>ue place fer fro alle folke: and gate <MILESTONE N="5"/> grau<HI REND="italic">n</HI>te of oure lorde with terys þat he wolde shewe to þe same preste þat hit is not in mannes powere to wiþholde þe stronge streme of teerys, whanne a grete blaste blowþ and þe watir flowiþ. Wherfore þat preste, þe while hee sange masse þat same daye, was so ou<HI REND="italic">er</HI>∣comen wiþ abundauns of terys, þat his spirite was wel nyghe stran∣gelyd; <MILESTONE N="10"/> ¶ and þe more þat hee bisyed hym to reffreyn<HI REND="italic">e</HI> his terys, þe moor not oonly hee but also þe buke and þe auter-clothes were wette wiþ wat<HI REND="italic">er</HI> of wepynge: ¶ soo þat hee vnavisyman, he þat blamer of Crystes mayden, leeryd with schame by exp<HI REND="italic">er</HI>iens what hee schulde do þat hee wolde not firste knowe by meeknesse and compassyon<HI REND="italic">e.</HI> <MILESTONE N="15"/> ¶ For aft<HI REND="italic">er</HI> many sobbynges, p<HI REND="italic">ro</HI>nou<HI REND="italic">n</HI>synge many wordes vnordynatly now and now, atte laste vnneþes hee skaped fro perill<HI REND="italic">e;</HI> ¶ and hee bare witnesse, þat booþ sawe and knewe, and wee wot þat his witnesse is trewe. ¶ Sooþly, þen longe tyme aft<HI REND="italic">er</HI> the messe was endid, Cristes mayden, turnynge ageyne &amp; wondirly as if she hadde be <MILESTONE N="20"/> p<HI REND="italic">re</HI>sente vmbreidynge tolde what felle vnto þe preste. 'Now, q<HI REND="italic">uod</HI> sche, ȝee haue leeryd by exp<HI REND="italic">er</HI>yens þat hit is not in a man to w<HI REND="italic">iþ</HI>∣holde þe fersenes of þe wynde whanne þe sowth bloweþ'.—¶ And while booþ daye and nyghte contynuelly wat<HI REND="italic">er</HI> wente aweye by hir eyen, and not oonly hir terys in hir chekys but also leste they shulde <MILESTONE N="25"/> be p<HI REND="italic">er</HI>ceyued in þe paumente, she kepte hem in kerchefs wiþ þe whiche she couerd hir heed; and siche lynnen cloþes she vsed fulmany, þe whiche sche nedid often to chaunge, þat, as on wette, anoþ<HI REND="italic">er</HI>e myghte drye. ¶ And þen, certeynly, whan men of compassyon<HI REND="italic">e</HI> with desyre aft<HI REND="italic">er</HI> so longe fastynge, aft<HI REND="italic">er</HI> so many wakynges &amp; aft<HI REND="italic">er</HI> so <MILESTONE N="30"/> many wepynges asked hir wheþ<HI REND="italic">er</HI>e she felte any soor or akynge, as hit is wonte to be of a tome hede: ¶ 'þes teeris, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, are my refresshynge, þes are my sustynauns nyghte &amp; daye; þat dissese not the heed, but feden þe mynde; þey angwysh<HI REND="italic">e</HI> wiþ noon akynge, but þey lightsum þe soule with a shynnynge; þey avoyde not þe brayn<HI REND="italic">e,</HI> <MILESTONE N="35"/> but þey fille þe wille of þe soule wiþ a fulnes, &amp; softnesse hit wiþ an esy enoyntynge, ¶ whan they are not oute-wrongen with laboure and vyolens, but helde oute gracyously and gyfen of oure lorde'.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="6" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir shryfte. Cap. VI.</HEAD>
<P>Aft<HI REND="italic">er</HI> hir compunccyon<HI REND="italic">e</HI> now see wee shortly of hir shrifte. I take <MILESTONE N="40"/> god to witnesse: neu<HI REND="italic">er</HI>e in alle hir lyfe or conu<HI REND="italic">er</HI>sacyon<HI REND="italic">e</HI> I myghte p<HI REND="italic">er</HI>ceyue oon deedly synne. ¶ And if happely hit semyd to hir þat she hadde trespassed any litil venial synne, she shewyd hir to a preste wiþ so grete sorow of herte, wiþ so mykel schame and wiþ so longe contricyon<HI REND="italic">e,</HI> þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while for grete angwyshe of herte she <MILESTONE N="45"/> was const(r)eyned to crye loude in man<HI REND="italic">er</HI> of a wo<HI REND="italic">m</HI>ma<HI REND="italic">n</HI> trauelynge of childe; ȝe, þof she so eshewed fro smal and veniels, þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she myghte not fynde in hir herte in fiftene dayes vnordynate þoghte.
<PB N="139" REF="38"/>
¶ And for gode myndes knowe gilte þ<HI REND="italic">er</HI>e where no gilte is, often she knelyd atte prestys feet and accusynge hir-selfe confessyd hir with terys of sum thinge in þe whiche vnneþis wee myghte absteyne fro laghter, as sum childely woordes þat she sorowed fore, the whiche, as she mynned, she spake in veyne in hir ȝouþe. ¶ But sooþly, aft<HI REND="italic">er</HI> þat <MILESTONE N="5"/> she was passed childes age, she besyed hir to kepe hir soule with so grete drede, hir wittes with siche diligens, and hir herte wiþ so grete clennesse, hauynge eu<HI REND="italic">er</HI>e byfore hir eyen Salomons worde: 'hee þat rekkiþ not smale thinges falliþ doun<HI REND="italic">e</HI> by litlu<HI REND="italic">m</HI>', þat wee myghte neu<HI REND="italic">er</HI> or selden p<HI REND="italic">er</HI>ceyue in hir ydel worde or vnordynat lokynge or <MILESTONE N="10"/> vnhonest hauynge of body or vnmesurabil laghter or vnsem and vn∣manerly berynge of body—þof oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while for abundaunt ioye, whanne she myghte vnneþes holde hir-selfe, (she) were constreyned to shewe þe ioynge of hir herte by oute-warde berynge of body with a litil excesse &amp; gladnesse of chere; ouþ<HI REND="italic">er</HI> brestynge oute by cleernesse of herte in <MILESTONE N="15"/> to an esy laghynge, ouþ<HI REND="italic">er</HI> of her goodnesse receivynge any of hir frendys wiþ a litil &amp; shamfaste clippynge, ouþ<HI REND="italic">er</HI> of entir deuocyon<HI REND="italic">e</HI> su<HI REND="italic">m</HI> prestis handes or feet kissynge. ¶ And whanne she comen to hir∣selfe ageyne as aft<HI REND="italic">er</HI> a moystnesse of mynde, rekenyd &amp; countid streitly atte euene alle hir deedys: if she myghte p<HI REND="italic">er</HI>ceyue þat she hadde ex∣cedid <MILESTONE N="20"/> neu<HI REND="italic">er</HI> so litil, she shroue hir wiþ <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> and <HI REND="italic">st.</HI> wiþ.</NOTE> a wondirful contricyon<HI REND="italic">e</HI> of herte (&amp;) she <NOTE N="2" PLACE="foot">she <HI REND="italic">st.</HI> so?</NOTE> punyshy<HI REND="italic">n</HI>ge hir-selfe, often dredyd þ<HI REND="italic">er</HI>e where was nouþ<HI REND="italic">er</HI> drede ne doute. And in þis allone wee, sekynge solas to oure slouth, oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while rep<HI REND="italic">re</HI>hendid hir þat she shrof hir of siche smale thinges oftener þanne wee wolde. <MILESTONE N="25"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="7" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir penauns and satisfaceyon<HI REND="italic">e.</HI> Cap. VII.</HEAD>
<P>Now aft<HI REND="italic">er</HI> hir confessyon<HI REND="italic">e</HI> seye wee ferþer wiþ how mykel and m<HI REND="italic">er</HI>∣ueilous penauns she punyshed hir body, wiþ how grete loue and delyte in clippynge Cristes crosse she pyned hir fleshe. Let vs see þat firste scole lessun of oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u Cryste and þat firste techynge of the <MILESTONE N="30"/> gospellys lore: ¶ 'who so wole come aftir me, forsake hee hym own<HI REND="italic">e</HI> selfe &amp; take his crosse and folowe me'. ¶ She turnyd þis often in hir herte and bisyed hir to folowe Cryste in þese thre paces and steppys. For, certeyne, she forsoke not oonly oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes goodes, no thinge of oþ<HI REND="italic">er</HI> men coueityng; not oonly hir own<HI REND="italic">e,</HI> alle thinges <MILESTONE N="35"/> leuynge; not oonly hir-selfe, þe body punyshynge, but hir own<HI REND="italic">e</HI> selfe, hir own<HI REND="italic">e</HI> wille fully forsakynge. ¶ She forsoke hir own<HI REND="italic">e</HI> selfe, sub∣mittynge hir to an oþ<HI REND="italic">er</HI>e mannes wille by obedyens; she toke þe crosse, chastisynge hir body by abstynens; and she folowyd Criste, settynge noghte by hir-selfe þurgh meeknesse. ¶ In so mykell<HI REND="italic">e,</HI> sooþly, she <MILESTONE N="40"/> hadde taste of spirite, þ<HI REND="italic">at</HI> all<HI REND="italic">e</HI> fleshely delyte was to hir vnsauery. So þat on a tyme she broghte ones to mynde at aft<HI REND="italic">er</HI> a grete sicknesse þat she hadde, (she) was constreyned, as of nede, to vse a litil while fleshe &amp; wyne: and of abomynacyon<HI REND="italic">e</HI> of þat delectacyon<HI REND="italic">e</HI> byfore she punyshed hir-selfe and hadde no reste in spirite, vnto she hadde made <MILESTONE N="45"/> a-seth, wonderly turmentynge hir fleshe for þos delytes byfor<HI REND="italic">e,</HI> siche
<PB N="140" REF="39"/>
as was <NOTE N="1" PLACE="foot">= qualescumque.</NOTE>. ¶ For with feruour of spirite she, loþinge hir fleshe, cutte awey grete gobett<HI REND="italic">is</HI> and for shame hidde hem in þe erþe; and for she was enflaumed wiþ houge heet of loue, she sawe on of Seraphyn, þat is a brennynge au<HI REND="italic">n</HI>gel, standynge by hir in þis excesse of mynde. ¶ And whan hir body shulde be washen aft<HI REND="italic">er</HI> she was deed, wy<HI REND="italic">m</HI>men <MILESTONE N="5"/> fonde þe places of woundes, &amp; hadde mykel maruaile; but þey þat knew hir confessyon<HI REND="italic">e,</HI> wiste what it was. ¶ þey þat worship and meruaile wormys wellynge oute of seint Symeou<HI REND="italic">n</HI>s woundes &amp; seinte Antones fyre how he brent his fete: why wonder þey not in a freel kynde so grete strengthe of a womman, þat, woundyd with charite <MILESTONE N="10"/> and quyckenyd w<HI REND="italic">iþ</HI> Cristes wou<HI REND="italic">n</HI>dys, sette not by þe woundes of hir own<HI REND="italic">e</HI> body?</P>
</DIV4>
<DIV4 N="8" TYPE="chapter">
<HEAD>Of fastynge. Cap. VIII.</HEAD>
<P>Crystes mayden passed &amp; was excellent by so grete grace of fastynge, þat þos dayes in þe whiche hir byhoued to haue recreacyon<HI REND="italic">e</HI> of body, <MILESTONE N="15"/> (she) wente to mete as to medecyn. She ȝete onys and a litil in þe daye, in somer atte euene, in wynter at þe firste oure of þe nyghte. Wyne dranke she noon; she vsed no fleshe, &amp; fishe ȝeet she neu<HI REND="italic">er</HI>e, but selden smale fyshes; and she was sustenyd with frutes of trees, crbys and potage. And longe tyme she ȝeet ful blak brede &amp; ful sharpe, <MILESTONE N="20"/> þat dogges vnneþis miȝt ete of; ¶ soo þat for ouer-mykel sharpnesse and hardnesse hir chaules were flayne wiþinne-forþ and blode come oute of þe woundes. But þinkeynge of Crystes blode made hit swete to hir, and wiþ woundes of Criste her woundes were lokned, and þe sharpnesse of fulharde brede was swetned with softenes of heuenly <MILESTONE N="25"/> brede. ¶ Vpon a daye, while she ete, she sawe þe olde enmye <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> ennye, <HI REND="italic">so öfter.</HI></NOTE> all<HI REND="italic">e</HI> by-payned with enuye; and whan he <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> she.</NOTE> hadde no more þat hee myȝhte do, he scornyd hir &amp; seide: 'Loo þou gloten, þou fillith þe ou<HI REND="italic">er</HI>e∣mykell<HI REND="italic">e</HI>'. ¶ Sooþly, she hadde dissese often-tyme in etynge, for mykel fastynge &amp; longe; moor-ou<HI REND="italic">er</HI> hir stomak aked and wroghte, as <MILESTONE N="30"/> loþinge mete for coldenesse &amp; bolnynge. ¶ But she knewe þe sleightes &amp; wiles of þe enmy, þat gladly wolde strabil hir whome hee wiste dreed∣ful, at she shulde defayle wiþ ou<HI REND="italic">er</HI>-mykel abstynens. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore eu<HI REND="italic">er</HI> þe more þat þe venemous spirite was <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> w<HI REND="italic">iþ.</HI></NOTE> turmentid wiþ hir etynge, in so mykel she enforced hir to ete þe more &amp; scornyd hym. ¶ For wheþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="35"/> she eet or fasted, she didde alle to þe worshyp of god.—¶ Sooþly, she fasted þree ȝeer to-gedir in brede and watir, fro holy-rode-daye vnto pask; ȝit neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les she soffred no harme of body nor of hir handes werkys. And whanne she refreshed hir body with a litil brede &amp; watir in hir celle wiþ-in þe chirche at euene or in þe nyȝhte, fro <NOTE N="5" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> for.</NOTE> <MILESTONE N="40"/> þe begynnynge of graces vnto the graces aft<HI REND="italic">er</HI> <NOTE N="6" PLACE="foot">a principio benedictionis usque ad gratiarum actionem.</NOTE> sum of holy aungellis stode byfore hir at þat sobir soper, &amp; þey come vp and doun<HI REND="italic">e</HI> as þurgh a brighte wyndowe: of whos p<HI REND="italic">re</HI>sens she hadde so grete com∣forte &amp; so grete ioye of spirite, þat þe goostly swetnesse passed alle delite of sauoure. ¶ Also seinte John<HI REND="italic">e</HI> Euangelist, whom she loued <MILESTONE N="45"/>
<PB N="141" REF="40"/>
wiþ entier affeccyon<HI REND="italic">e,</HI> come oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while to hir borde, while she eet; and in his p<HI REND="italic">re</HI>sens hir sensibil appetite was so voyded for deuoute desire, þat she myghte vnneþes take any mete. And certaynly, oure lorde rewardid hir bodily delites <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> desetes, <HI REND="italic">lat.</HI> delicias.</NOTE> in soule, þat she hadde forsaken for þe loue of Criste, as hit is writen: 'Man lyueþ not in brede allon'. <MILESTONE N="5"/> Oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while þurgh comforte of this mete she fastid, neiþ<HI REND="italic">er</HI> etynge ne drynkynge eyghte dayes, sumtyme ellenene, þat is fro <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> for.</NOTE> þe Ascen∣cyon<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde vnto Witsondaye: and wondirly, hir hede akyd no tyme, ne she lafte not for þat laboure of hir handes, as stronge þe laste daye of hir fastynge as þe firste. ¶ And if she wolde haue eten <MILESTONE N="10"/> þoos dayes, she myghte not, vnto þe sensualite þat was as slokenyd with þe spirite, come agayn<HI REND="italic">e</HI> to hir-selfe; for as longe as þe soule, abundau<HI REND="italic">n</HI>t so copiously, was so ful of sprituel fedynge, (hit) wolde not suffir hir receyue any refeceyon<HI REND="italic">e</HI> of bodily mete. ¶ Also oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she restynge esely with oure lorde fyue and thretty dayes in a swete <MILESTONE N="15"/> &amp; blyssed silens, vsid no bodily mete, and sumdayes she myȝht brynge forthe no worde but this allone: 'I wole the body of oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u Cryste'; ¶ and whanne she hadde receyued þe sacramente, she dwellid w<HI REND="italic">iþ</HI> oure lorde eu<HI REND="italic">er</HI>y daye in silens. ¶ Sooþly, (s)he felid in þos dayes hir spirite as dep<HI REND="italic">ar</HI>tid fro þe body, so beyng in þe body as if hit were <MILESTONE N="20"/> hidde in a vessel of cley, and hir body as a cloth of cleye be-lappynge and couerynge hir spirite—in this manere she was abstracte froo sensibil thinges and raveshyd abouen hir-selfe in an excesse. ¶ And aft<HI REND="italic">er</HI> fyue wekys she turnynge ageyne to hir-selfe, openyd hir mouþe &amp; spake and receyued bodily food; and þey þat stood aboute, maruelyd. <MILESTONE N="25"/> Longe tyme aft<HI REND="italic">er</HI> hit happenyd to hir þat sche myghte on no manere soffir þe sauours of fleshe or of any friynge or of wyne, but whanne she toke wyne in þe rynshynge aft<HI REND="italic">er</HI> þe sacrament; and þen she myȝhte suffre þe smel with-outen any greuauns. ¶ Also whanne she went by dyuers townes to a byschope forto haue þe sacramente of <MILESTONE N="30"/> confirmacyon<HI REND="italic">e,</HI> þe sauours þat she myȝt not suffir byfore, dredde hir not a deel.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="9" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir p<HI REND="italic">ra</HI>yer. Cap. IX.</HEAD>
<P>Euer þe more þat she made hir body lene wiþ fastynges, þe more freer was hir spirite and replete wiþ praiynges; þe body wiþ abstynens <MILESTONE N="35"/> was febled, &amp; þe soule more in o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde was strengþed. ¶ She gat of oure lorde so grete grace and so specyall<HI REND="italic">e</HI> of praiynge, þat nyȝhtes &amp; dayes neu<HI REND="italic">er</HI>e or selden hir spirite was ou<HI REND="italic">er</HI>comen ne releced fro prayer. ¶ She prayed wiþ-outen blinnynge, ouþ<HI REND="italic">er</HI> criynge to god wiþ stille herte, or ellis wiþ hir mouþ exp<HI REND="italic">re</HI>ssynge þe hertys desyre. <MILESTONE N="40"/> ¶ Soo þat, while she wroȝt with hir handes &amp; spanne, she hadde a sauter <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> smaule <HI REND="italic">st.</HI> sauter; psalterium.</NOTE> set byfore hir and swetly seyde salmes <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> salues.</NOTE> þ<HI REND="italic">er</HI>e to oure lorde, with þe whiche as wiþ nayles she couplyd hir hert to god, leste hit wandird in veyne. And whanne she prayed specially for any body, as with a wondirful exp<HI REND="italic">er</HI>iens oure lorde shewyd to hir &amp; answerid <MILESTONE N="45"/>
<PB N="142" REF="41"/>
hir<HI REND="italic">e</HI> spirite. ¶ Sooþly, she p<HI REND="italic">er</HI>ceyued oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while by eleuacyon<HI REND="italic">e</HI> of hir spirite or depressyon<HI REND="italic">e</HI> wheþ<HI REND="italic">er</HI> she were herde or noon.—¶ Vpon a tyme she prayed for a deed man soule: and hit was seyde to hir: 'prey not for hym, for hee is reproued of god'. In certeyne, þe same man hadde his deþes wounde and wrecchedly was deed in turnament, <MILESTONE N="5"/> and dampned was for euir. ¶ Also on þe <NOTE N="1" PLACE="foot">þe <HI REND="italic">st.</HI> a.</NOTE> daye, while she was in hir celle be-syde þe chirche of Oegines, she sawe a multitude of handes byfore hir as p<HI REND="italic">ra</HI>ynge. ¶ Þen she, m<HI REND="italic">er</HI>uelynge &amp; not knowynge what þat shulde be, was sumwhat adredde, and fledde to þe chirche. An oþ<HI REND="italic">er</HI>e daye, while she was in hir celle, she sawe eftesones þe same <MILESTONE N="10"/> handes, and was afferde. And whan she wolde efte flee to þe chirche, she was holden wiþ þe handes and taryed. ¶ Þen she ȝede to þe chirche and preyed oure lorde þat he wolde certefy hir what þoos handes be∣mened. ¶ And she was answeryd of god þat soulles þe whiche be peyned in purgatory asked helpe of hir p<HI REND="italic">ra</HI>yers or of an oþ<HI REND="italic">er</HI>e, w<HI REND="italic">iþ</HI> <MILESTONE N="15"/> þe which her sorowes were softenyd as with a p<HI REND="italic">re</HI>cyous oynemente. ¶ Sooþly, she lafte oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while custumabil orysouns for swetnes of con∣templacyon<HI REND="italic">e;</HI> ¶ also sumtyme she myghte not open hir mouþe nor she myghte thinke on noon oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinge but of god.—¶ She vsed, by-cause of pilg<HI REND="italic">ri</HI>mage or p<HI REND="italic">ra</HI>yer, to vyset seint Mary chirche of Oegines <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> de Heignes.</NOTE>, where <MILESTONE N="20"/> sche hadde grete comforte of our<HI REND="italic">e</HI> lady; and þat chirche was fro hir place two grete myles. ¶ And whan hit was wonder houge wynter, she ȝede barefote to þat chirche þurgh first, w<HI REND="italic">iþ</HI>-outen<HI REND="italic">e</HI> any harme or hurt of hir-selfe. ¶ And whil she hadde but o mayden with hir and knewe not þe wey þat is ful vnredy &amp; ful of wode, a lighte but <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Tilge</HI> but?</NOTE> <MILESTONE N="25"/> wente byfore hir, shewynge þe weye, þat she ȝede neu<HI REND="italic">er</HI>e wronge. ¶ Also syþen þat daye she hadde no thinge eten and alle nyght waked in þe chirche, on þe morne whanne she shulde go home &amp; not ete til euene, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles with-outen any difficulte she wente home ageyne, holy aungels ledynge hir on booþ sydes. ¶ Sooþly, sumtyme <MILESTONE N="30"/> in þe same weye, whan þ<HI REND="italic">er</HI>e semyd an houge rayne in þe cloudys &amp; she hadde no cloþes to chare hir fro þe rayne, she lokynge vp sawe sum sterris obeysaunte to hir wiþ-holdynge þe rayne, and so in þe rayne∣tyme come home ageyne vntouched.—Also oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, whan hir soule was replete and purifyed as su<HI REND="italic">m</HI>tyme more þan oþ<HI REND="italic">er</HI>e, she myghte <MILESTONE N="35"/> (not) cese fro p<HI REND="italic">ra</HI>yer<HI REND="italic">e:</HI> wherfore she salutid oure-lady in þe nyghte and in þe daye knelynge a þowsande syþes &amp; an hundirde, contynuynge þis meruelos and vnharde offys of salutacyon<HI REND="italic">e</HI> fourty dayes to-gedir. þe firste tyme in an houge spirife she knelyd wiþ-oute stynte sex hundreth syþes; ¶ þe secunde tyme standynge on hir feet she redde <MILESTONE N="40"/> alle þe sauter &amp; atte ilke salme knelynge seyde þe salutacyon<HI REND="italic">e</HI> of oure lady <HI REND="italic">aue maria</HI> &amp;c.; ¶ but þe þridde tyme þ(r)e hundreþ syþes at eu<HI REND="italic">er</HI>y knelynge wiþ a scharpe ȝeerd smytynge hir<HI REND="italic">e,</HI> sacrifyed &amp; offerde hir-selfe with a longe martirdome to god and to þe blessed mayden Mary. ¶ Sooþly, wiþ þe (þre) laste strokes, to sau<HI REND="italic">er</HI> wiþ þe toþ<HI REND="italic">er</HI>e, she <MILESTONE N="45"/> broghte aboundauntly blode oute of hir body; and þan she but knelyd
<PB N="143" REF="42"/>
fyfty syþes and endys soo þat seruyse. ¶ Þis didde she not with bodily strengthe, but w<HI REND="italic">iþ</HI> aūngels helpe, þat sustenyd hir and socoured. ¶ How mykel the vertue of hir prayer was, not oonly men were often exp<HI REND="italic">er</HI>t to socour, but also fendys to turmente: þe whiche in so mykel she constreyned þat she drowe hem as wiþ ropes, &amp; þey were compellid <MILESTONE N="5"/> to come to hir by brennynge of hir<HI REND="italic">e</HI> prayers, ¶ oþ<HI REND="italic">er</HI>-while gnastynge with hir teeþ ageyns hir, ¶ sumtyme makynge quarels &amp; pleinynge of hir, ¶ and also vmwhile as bisechynge hir lowly. ¶ Sooþly, whan any of hir frendes were trauelid with any temptacyon<HI REND="italic">e,</HI> she was stired wiþ þe spirite of compassyon<HI REND="italic">e</HI> and cesed not of hir p<HI REND="italic">ra</HI>yer<HI REND="italic">e</HI> till<HI REND="italic">e</HI> þe <MILESTONE N="10"/> enmy were ou<HI REND="italic">er</HI>comen and þe man delyu<HI REND="italic">er</HI>ed.—And so þ<HI REND="italic">er</HI>e was on of hir specyall<HI REND="italic">e</HI> frendys þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while þe more sotily þe more p<HI REND="italic">er</HI>liously was temptyd of þe deuelry þat walkes in derknesse. Þat sly enmy, t<HI REND="italic">ra</HI>nsfigurynge hym into an aungel of lighte, as vndir a spyce of pite apperyd homely in slepe to hir frende byfore-seyde, bla∣mynge <MILESTONE N="15"/> hym of su<HI REND="italic">m</HI>me vyces, and warned hym also gylously of sum good dedys þ<HI REND="italic">at</HI> hee shulde do, and ȝaf hym firste tryacul, þat hee myghte þe more p<HI REND="italic">ri</HI>uely brynge in aft<HI REND="italic">er</HI> venym. Þen whan hee was trowed as hee hadde be trewe, ¶ þen in maner of a sofister amonge sum trewe þat traytour enforced hym to medil false with-all<HI REND="italic">e,</HI> hydynge <MILESTONE N="20"/> deceyuaundly wikke wiþ medelynge of good. ¶ Atte þe laste his engyne come to þat poynte, at þat broþ<HI REND="italic">er</HI> hadde be concluded with a myserabil conclusyon<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> confusyone.</NOTE>, but if <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> but of.</NOTE> Crystes mayden hadde by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> of þe holy goost p<HI REND="italic">er</HI>ceyued þe symulacyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; sotilte of þat sly sofister. ¶ And whan she seyde at þat reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> was not of god but deceyte <MILESTONE N="25"/> of a wicked spirite, hee answeryd þe contrarye &amp; seyde: 'syþen þat spirite haþ done me so many godes and hath tolde me byfore so many trewe thinges to come, he wole on no manere deceyue me'. ¶ Þenne she gaf hir to prayers and wepynges, &amp; restyd not til þat spirite wiþ grete weymentynge and shame stode byfore hir vpon a <MILESTONE N="30"/> nyghte in hir celle, while she prayed. ¶ Þen she, byholdynge hym wiþ a fals shynynge: 'what arte þou, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, or what is thy name?' ¶ And hee, as he was of a proude loke, byhelde hir alle ascoyle; ¶ 'I am he, q<HI REND="italic">uo</HI>d hee, whome þou, corsed wo<HI REND="italic">m</HI>man, haþ garte come to þe þurgh thy prayers and has by-rafte me my frende. ¶ Slepe is <MILESTONE N="35"/> my name, for I appere as Lucifere in slepe to many and most to religyous, and þey obey to me and falle in to pryde þurgh my com∣fortes, lattynge <NOTE N="3" PLACE="foot">reputantes.</NOTE> hem-selfe worþy to be visytid of god and of aungellis'. ¶ And aft<HI REND="italic">er</HI> þe ende p<HI REND="italic">ro</HI>ued openly atte þat man was deceyued of þe feend.—¶ Also þ<HI REND="italic">er</HI>e was a ȝonge virgyn in an abbey of þe Cisteus <MILESTONE N="40"/> ordir, amonge nonnes vndir abyte of religyon<HI REND="italic">e</HI> s<HI REND="italic">er</HI>uynge oure lorde: to whome þe olde serpente hadde þe more envye, in as mykell<HI REND="italic">e</HI> as hee sawe hir take þe purpose of so harde ly(u)ynge in freel kynde and ȝonge age. ¶ And syþen hee knewe þat virgyne dreedful and meke, hee assayled hir wiþ blasfemys and vnclene þoghtes, at hee myghte <MILESTONE N="45"/> caste hir down<HI REND="italic">e</HI> in to dispayre by ferdefulnesse and vnordynate drede.
<PB N="144" REF="43"/>
Þen, as she was dreedful and not vsed to siche þoghtes, in þe firste entre of þe thoghte (she) leued þat she hadde loste feiþ, ¶ and wiþ-stood longe tyme wiþ mykel sorowe. Atte laste, sooþly, not suffrynge nor openynge to any oþ<HI REND="italic">er</HI>e þe wounde of hir herte, þat she myghte re∣ceyue medecyn for feerdfulnesse, (she) felle as into despayre. ¶ For so <MILESTONE N="5"/> mykel þe enmye hadde depressed hir mynde, þat she myghte seye neiþ<HI REND="italic">er</HI> pater noster ne credo; and hir synnes wold she not schryue. ¶ And if oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she were coacte, eiþ<HI REND="italic">er</HI> with feyre wordes or þretys to confesse sum thinges, she myghte be broghte on no maner to aske forgifnesse. She myghte not be atte þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mentis of holy <MILESTONE N="10"/> chirche, ¶ þe sacramente of the auter wolde she not receyue; she asayed often for p<HI REND="italic">er</HI>turbacyon<HI REND="italic">e</HI> to sle hir-selfe, she dispysed goddes worde &amp; p<HI REND="italic">re</HI>chynge for hir hele, she hatyd alle good, þe deuel putte oute by hir mouþe many wordes of blasfemye and scorne. ¶ And whan hir meke sistirs hadde mykel p<HI REND="italic">ra</HI>yed for hir to oure mercyful lorde, <MILESTONE N="15"/> þey myghte not byreue his doune fro þe deueles chaules, nor þis man<HI REND="italic">er</HI> of deuilry myghte not anoon be casten <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> custen.</NOTE> oute in fastynge and prayer—not for þe mercyfull<HI REND="italic">e</HI> spouse dispysed þe prayers of so many holy virgyns, but for he res<HI REND="italic">er</HI>ued þat most cruel kynde of deuelry to be ouer-comen by his mayden, þat she shulde þirle þurgh þe chekys <MILESTONE N="20"/> of þe fende w<HI REND="italic">iþ</HI> þe spedfulnesse of hir prayers &amp; myghtely drawe þe praye fro his mouþe. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore, whan þat ȝonge virgyne was broghte to Cristes mayden: as she was ful of compassyon<HI REND="italic">e</HI> and of goostly swetnesse, receyued hir ful godely, not oonly in hir celle by liberall<HI REND="italic">e</HI> and free hospitalite, but also in herte by spirite of ch<HI REND="italic">ar</HI>ite. ¶ And <MILESTONE N="25"/> whanne she hadde p<HI REND="italic">ra</HI>yed mykel for hir to oure lorde, ȝit hee þat wende haue holden hir faste, wolde not leue hir. Þen she sacrifyed hir-selfe more to oure lorde &amp; fasted fourty dayes wiþ wepynge and p<HI REND="italic">ra</HI>yers, so þat she ȝeet but twyes or thryes in þe woke. ¶ Sooþly, in þe ende of fastynge hee þat most hidous spirite lafte þe virgyne <MILESTONE N="30"/> &amp; was constrayned to come to Crystes mayden wiþ senshyp, sorowe &amp; shame, wonderly bounden and peyned of Cristes aungell<HI REND="italic">e,</HI> soo þat hit semyd as hee hadde easten oute alle his bowellis, berynge wrecchidly on his nekke alle þat was wiþ-in hym—¶ for þat at oure lorde wirkiþ invisibily in spirite, oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while hee shewiþ hit visibily by vt∣warde <MILESTONE N="35"/> signes. Þen by weymentynge &amp; bisekynge, þat she wolde haue mercy on hym, and prayed hir, þat was Crystes frende, to enioyne hym penauns; for, hee seyde, he was coact &amp; moste do what-so-eu<HI REND="italic">er</HI>e she enioyned hym. ¶ And þan she, þat neu<HI REND="italic">er</HI>e p<HI REND="italic">re</HI>sumed of hir-selfe nor any thynge wolde do wiþ-outen counseill<HI REND="italic">e,</HI> called a famylier frende <MILESTONE N="40"/> and maist<HI REND="italic">er,</HI> on whome she t<HI REND="italic">ra</HI>stid. ¶ Þan whan he counceylid hir þat she shulde sende hym into a deserte place, where he myȝhte noye no man vnto þe daye of dome: anoþ<HI REND="italic">er</HI> man, ful homely and p<HI REND="italic">ri</HI>uey to hem booþ, come to, &amp; whan hee knewe þe cownseile, as more feruente þurgh fersnesse of an houge spirite, 'nay q<HI REND="italic">uo</HI>d hee, þ<HI REND="italic">at</HI> t<HI REND="italic">ra</HI>y∣to<HI REND="italic">ur</HI> <MILESTONE N="45"/> shal not scape so. Bydde hym þat hee go doun<HI REND="italic">e</HI> anoon in to
<PB N="145" REF="44"/>
þe depe of helle'. And she badde so. Þan he fill<HI REND="italic">e</HI> down<HI REND="italic">e</HI> wiþ ȝellynge, and she herde in spirite a grete crye of fendys, whan þey sawe so grete and so myghty prynce come to hem: Þen Cristes mayden m<HI REND="italic">er</HI>uailed þat mykel &amp; þanked god of his grete grace and goodnesse. And þ<HI REND="italic">at</HI> forsaide virgyne was delyu<HI REND="italic">er</HI>ed þat same oure, &amp; shroue hir<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="5"/> and receyued þe sacramente, &amp; þankynge god went home ageyne saufe and sounde.—¶ Also oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, (while) she rested in hir bedde aft<HI REND="italic">er</HI> many wakynges, þe fende apperyd to hir in dyuerse liknesses, gnastynge agayns hir &amp; cursynge: 'Iuel riste haue þou wiþ vs, q<HI REND="italic">uo</HI>d he, in helle be þy riste. I am no lesse payned wiþ þy reste þan I <MILESTONE N="10"/> am turmentid wiþ þy labour and þy prayers'. And she smylynge blessyd hir &amp; garte þat grysely goost go his gate.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="10" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir wakynge &amp; slepe. Cap. X.</HEAD>
<P>This stronge wise wo<HI REND="italic">m</HI>man þoughte greuous and vnsuffurabil harme of ydel tyme—for dayes ou<HI REND="italic">er</HI>-passe, but þey come not ageyne; wher∣fore <MILESTONE N="15"/> þe harm of losse of tyme maye not be recuuerid, nor dayes lost maye not be restoryd, as maye oþ<HI REND="italic">er</HI>e bodyly þi<HI REND="italic">n</HI>ges þat are loste. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore she eschewyd wiþ most bisynesse, in as mykell<HI REND="italic">e</HI> as was leueful to hir, þat noon oure of þe daye or nyghte shulde ou<HI REND="italic">er</HI>-passe, hir vnoccupyed or ydel. ¶ For she slepte selden anyghtes, knowynge <MILESTONE N="20"/> þat slepe is to vs m<HI REND="italic">er</HI>cyabil lafte of oure lorde not to meryte &amp; mede, but to recreacyon<HI REND="italic">e</HI> of mannes freel febilnesse. Soþ hit is þat wee deserue no mede slepynge, for wee haue noon vse of fre choys &amp; dome. ¶ Wherfore, as mykel as she myghte, absteinynge for slepe she serued oure lorde in þe nyghtes-watchys, and so mykel more deuoutely þat <MILESTONE N="25"/> she was not letted with oute-warde noyse of any hustlynge or bust∣lynge. Þe vertue of abstynens driynge &amp; lenynge hir body, &amp; þe fire of goddes loue wiþ-in brennynge, esely putte fro hir alle slomerynge of slepe, and swete aungel songes, wiþ whome she woke often all<HI REND="italic">e</HI> nyghte, didde awey fro hir eyen alle slepe wiþ-outen any bodily <MILESTONE N="30"/> disese. And so, solitary fro company of men, in þe nyghtes tyme she hadde felawshyp of ostes of blessed spirites, whos m<HI REND="italic">er</HI>uelous noyse, as of a multitude of pepil, delyted hir eres wiþ a doucet and mery molody. Hit shoke awey slouþe, hit refreshyd þe hede, hit comfortyd þe mynde wiþ a wondir swetnesse, hit sterid deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> hit enflaumed <MILESTONE N="35"/> desyre, &amp; to þe louvynge and thankynge hit bad hir by ensaumpil of hit-selfe, rehereynge ofte <HI REND="italic">sanctus sanctus sanct</HI>us <HI REND="italic">dominus</HI> &amp;c., ¶ þat is: holy, holy, holy lorde. Latte wrecched &amp; fonned wy<HI REND="italic">m</HI>men loke this &amp; take hede and sorowe for her synnes, þ<HI REND="italic">at</HI> wiþ hir vntoune &amp; lacches songes kyndeliþ þe fyre of lecchery and makiþ coles to brenne wiþ <MILESTONE N="40"/> her mouþes breþ; ¶ and þ<HI REND="italic">er</HI>fore þey, alyenid fro þe songe of aungels, perissh<HI REND="italic">e</HI> in hir vanyte &amp; pryde, whos laght<HI REND="italic">er</HI> shalbe turnyd in to wepynge, ioye into sorowe, and songe into a careful ȝellynge; to whome oure lorde byhetiþ for hir gaye girdill<HI REND="italic">e</HI> a rope, for swete sauour stynke, and for crisped coloryd here a balled hede. ¶ Soþely, oure Mary, <MILESTONE N="45"/> for þe loue of Cryste dispisynge caroules &amp; alle þe deuils bostys, deserued to be amonge mery melody of holy aungels, ful blessyd and ful swetly.—And for she kepte anyghtes p<HI REND="italic">re</HI>cyous relikes of seintes
<PB N="146" REF="45"/>
wiþ þe whiche þe chirche of Oegines is warsshed &amp; worshepyd, þos same relikes ledynge an holy nyghte wiþ hir, and as beynge fayne wiþ her<HI REND="italic">e</HI> wardeyne, gladid her spirite wiþ a m<HI REND="italic">er</HI>uelous mirthe; and in hir laste sicknesse, hauynge compassyon<HI REND="italic">e,</HI> cou<HI REND="italic">n</HI>fortyd hir &amp; byhette hir helpe and mede anent god for hir labour and kepynge. ¶ She <MILESTONE N="5"/> hadde a bedde in hir celle neu<HI REND="italic">er</HI>þeles wiþ litill<HI REND="italic">e</HI> stre, in þe whiche she rested selden; for ful often she, sittynge in þe chirch<HI REND="italic">e</HI> and lenynge hir hede to þe walle, was refresshed wiþ a litil slepe and hadde recours to þe swete laboures of wakynges. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she spendid not þe tyme of hir slepe all<HI REND="italic">e</HI> wiþ-outen fruyte: for while she slepte, hir herte <MILESTONE N="10"/> waked, ¶ and she, sadly holdynge in herte Cryste þat cleuyd to hir wakynge, dremyd no thinge but hir Crist. For as a man þat hungyrs dremiþ in his slepe &amp; metis of many-maner meces of metis, so she hadde eu<HI REND="italic">er</HI> byfore hir eyen in sweuenes hym þat she desyred—for 'where loue is, þ<HI REND="italic">er</HI>e is þe eye'; &amp; sooþly, where hir tresoure was, <MILESTONE N="15"/> þ<HI REND="italic">er</HI>e was hir herte, as Cryste seiþ of hym-selfe: 'wher<HI REND="italic">e</HI> I am, þ<HI REND="italic">er</HI>e my seruaunte shalbe'. ¶ Also often oure lorde shewed to hir many þinges, while she slepte, and visitid his mayden wiþ many reuelacyou<HI REND="italic">n</HI>s, lesse slepe schulde passe in ydel—as Joseph &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e seintes were warned <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> warmed.</NOTE> in hir slepe; as god byhetiþ by þe p<HI REND="italic">ro</HI>phete Johel: ¶ 'ȝoure <MILESTONE N="20"/> olde men shal dreme sweuens and ȝour<HI REND="italic">e</HI> ȝongelynges shalle see vi∣syou<HI REND="italic">n</HI>s'. ¶ Oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she myȝht haue rest in hir celle; but sum∣tymes, and moste whan grete sollempnites were nere, she myghte fynde no reste but wiþ-in þe chirche wiþ-in þe p<HI REND="italic">re</HI>sens of Criste; ¶ and thanne she muste abyde in þe chirche nyghte and daye. ¶ For <MILESTONE N="25"/> firste in alle thinges hir byhoued to obeye to hir famylier aungel þat hadde hir in kepynge, as to an abbot: þe whiche au<HI REND="italic">n</HI>gel, whan she was oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while afflicte wiþ ou<HI REND="italic">er</HI>-mykel fastynge, warned hir to take reste; and whan she hadde rested a litil, he reysed hir and ladde hir ageyne to þe chirche. ¶ And so, by houge incitacyon<HI REND="italic">e</HI> of hym and <MILESTONE N="30"/> mynistracyon<HI REND="italic">e</HI> of vertue &amp; strengthe, vpon a tyme fro þe feste of seint Martyn vnto lenten she cleued so to þe paument of þe chirche, þat, wheþ<HI REND="italic">er</HI>e she satte or laye, she myȝhte not suffir bytwix hir and þe bare erthe as mykel as o litil stre. And while she slepte, she hadde þe bare erþe or a stoke of tre ouerthwarte byfore þe grees of þe <MILESTONE N="35"/> auter in stede of a pilowe. ¶ Sooþly, in þat same wynter þ<HI REND="italic">er</HI>e was so grete colde and so grete froste, þat, as me meniþ, in þe holy chalys, while þe preste songe, wyne fros sensibly &amp; sodeynly in to yce. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she felte no colde, nor hir hede akyd but litil, þe holy aungel mercyabely haldynge vndir his hande. ¶ Woo to ȝow þat are <MILESTONE N="40"/> lacches, slepynge in softe shetys and yuery beddys, þat vsiþ softe thinges &amp; sliken: ȝee are booþ deed and biryed in ȝoure fleshes lustes and likynges; ȝee þat lede ȝoure dayes in þis worldys welth, but in a poynte ȝee shal doun<HI REND="italic">e</HI> falle in to þe deppeste of helle, where vndir ȝow shalbe strewed vermyn<HI REND="italic">e</HI> and ȝoure couerynge shalbe wormes. <MILESTONE N="45"/> ¶ Loo, the erthe serueþ to Crystes mayden, þat she be not hurte
<PB N="147" REF="46"/>
with hardenesse, for she serued deuoutly oure lorde; þe wynt<HI REND="italic">er</HI> sparith hir, þat sche be not schente wiþ colde; ¶ holy aungels mynistir to hir, þat she in no þinge suffer sore. ¶ Ageyne ȝow, fonned foles, þe world shall<HI REND="italic">e</HI> fighte for god: for þat at he made shalbe armed to vengeau<HI REND="italic">n</HI>s of his enmyes, and þe creature þ<HI REND="italic">at</HI> s<HI REND="italic">er</HI>uiþ to þe maker <MILESTONE N="5"/> shalbe wroþ ageyne ȝow worþe(!).</P>
</DIV4>
<DIV4 N="11" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir cloþes. Cap. XI.</HEAD>
<P>She þat was cladde wiþ the holy lambys flees, she þat was wiþ-inne onoured wiþ þe brydall<HI REND="italic">e</HI> garmente, she þat wiþinforþe hadde cloþed hir wiþ Cryste, chargyd not of outewarde araye. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles hir <MILESTONE N="10"/> cloþes were in a mene, for desyred filthes &amp; studiously soghte clennesse plesyd hir neu<HI REND="italic">er</HI>e. ¶ Sooþly, she eschewyd fayre araye &amp; foule booþ ilike: for þat one sounes delytes and lustes, &amp; þat oþ<HI REND="italic">er</HI> ypocricy and preisynge of þe pepil. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she knewe þat seinte John̄ Bap∣tiste was praysed of oure lorde for sharpnes of cloþes, &amp; þat Cryste seiþ <MILESTONE N="15"/> hym-selfe: 'þey þat are clad wiþ softe thinges, are in kynges houses': Þ<HI REND="italic">er</HI>fore she vsed not next hir flesche a lynnen smok, but an harde sakke, þat is callid in open tunge stamyn<HI REND="italic">e.</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot">qui lingua publica nuncupatur Estamine.</NOTE> ¶ Also she hadde a white wollen cote, &amp; a mauntil of the same coloure, wiþ-outen any skynnes or furrur, not vnknowynge þat oure lorde couerde þe naked of oure <MILESTONE N="20"/> firste fader and moder aft<HI REND="italic">er</HI> hir falle not w<HI REND="italic">iþ</HI> p<HI REND="italic">re</HI>cyous cloþes or crafty∣ously coloured, but with letheren cotes. She, þat brennyd wiþ-inne-forþe, helde hir payed wiþ þe sympelnesse of þese cloþes and dredde no colde, nor she nedid no mat<HI REND="italic">er</HI>yal fyre to chare awey chele in wynt<HI REND="italic">er;</HI> ¶ but in a m<HI REND="italic">er</HI>uelous manere, whan þ<HI REND="italic">er</HI>e was sharpe wynter and harde <MILESTONE N="25"/> frost, as she was feruente in spirite, so wiþoute-forþe she was hote, while she prayed, &amp; namely in body; ¶ in so mykel þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while hir cloþes smellid wiþ-inne of hir swete sauoured swote. ¶ Also sum∣tyme þe sauour of hir cloþes was as odo<HI REND="italic">ur</HI> of encens, whil she offerde hir orysou<HI REND="italic">n</HI>s to oure lorde wiþ censour of clene herte. ¶ What seye <MILESTONE N="30"/> ȝee to þis, ȝee sup<HI REND="italic">er</HI>flue wy<HI REND="italic">m</HI>men, ful of pompe and pryde, þat chargiþ ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e caryou<HI REND="italic">n</HI>s wiþ many-folde of clothes and shewith ȝoure-selfe like bestiss oute of kynde wiþ ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e longe tayles, shyndynge ȝoure sem∣blau<HI REND="italic">n</HI>te wiþ hornys and hokes <NOTE N="2" PLACE="foot">shyndynge—hokes <HI REND="italic">zusatz des übersetzers.</HI></NOTE>, tifted as a temple? ȝoure cloþes ar gnawen with mought<HI REND="italic">is</HI> and stinken, þe cloþes of this holy wo<HI REND="italic">m</HI>man <MILESTONE N="35"/> are kepte for relikes and sauoure ful swete. Þees are p<HI REND="italic">re</HI>cyous cloþes ou<HI REND="italic">er</HI>comen wiþ no colde, were þey neu<HI REND="italic">er</HI>e soo þinne, &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>fore halowed bycause of colde, ¶ and soþely, for þe halowynge þey are kepte ful bisily and worshepyd wiþ affeccyon<HI REND="italic">e</HI> of pite of deuoute pupil aft<HI REND="italic">er</HI> hir obyte.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="12" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe labo<HI REND="italic">ur</HI> of hir handys. Cap. XII. <MILESTONE N="40"/></HEAD>
<P>This wise wo<HI REND="italic">m</HI>man wiste wele þ<HI REND="italic">at</HI> oure lorde hadde putte penauns to þe firste fadir and moder aft<HI REND="italic">er</HI> synne, and þurgh hem to her childer, þ<HI REND="italic">at</HI> is: 'In swote of þy semelande þou shalte ete þy mete'. ¶ Wher∣fore, as longe as she myghte, she laboured wiþ hir own<HI REND="italic">e</HI> handys, at she shulde pyne hir body wiþ penauns, at she shulde mynistir neces∣sa(r)yes <MILESTONE N="45"/>
<PB N="148" REF="47"/>
to þe nedy, and also at she myghte gete lyuelode &amp; cloþinge to hir-selfe, as she þat hadde for-saken alle þinges for Crystes sake. ¶ Sooþly, oure lorde lente hir so grete grace &amp; vertue of wirkynge, þat she fer passed hir felawes, so þat she myghte nerehande fynde hir∣selfe and an oþ<HI REND="italic">er</HI>e wiþ hir handes fruyte and laboure bisily, enten∣tynge <MILESTONE N="5"/> þat þe apostel seiþ: 'whoo so wirkith not, ete he not'. For∣soþe, ilke an ex<HI REND="italic">er</HI>cise of labour she counted <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> comytid.</NOTE> ful swete, while she toke entente þ<HI REND="italic">at</HI> þe onbygoten sone of þe hye kynge of heuene, þat openiþ his hande and fillith eu<HI REND="italic">er</HI>y beste wiþ his blessynge, was noryshed wiþ handes laboure of Joseph and of a litil pore trauelynge virgyne. Þ<HI REND="italic">er</HI>∣fore <MILESTONE N="10"/> in reste and silens, aft<HI REND="italic">er</HI> þe apostil, she wirkynge w<HI REND="italic">iþ</HI> hir handes ete hir brede—for hir strengthe was in silens &amp; hope. In so mykel, sooþly, she fledde noyse and company of men and loued stilnesse and reste, þat on a tyme fro holy-rode-daye to paske she kepte silens, vnneþes spekynge any worde. And siche-maner silens oure lorde ac∣ceptyd <MILESTONE N="15"/> so mykel, þat by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> of þe holy goste she gat grau<HI REND="italic">n</HI>t of god þ<HI REND="italic">er</HI>e-fore, aboue alle oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinges, at she shulde passe to paradys wiþ-outen purgatory peyne. Her<HI REND="italic">e</HI>-by shewiþ how grete is þe vice of eloquacite ¶ and iangelynge, syþen þat silens &amp; stilnesse is so plesaunde to oure lorde. And þenne atte laste she multipliynge eu<HI REND="italic">er</HI>y <MILESTONE N="20"/> daye wiþ a besy labour þe besaunte þat was taken to hir, &amp; ilke a daye steiȝhynge vppe by þe laddyr of Jacob fro vertue to vertue: siþen she was sette in þe hyest &amp; as putte in þe ou<HI REND="italic">er</HI>est stage and lafte all<HI REND="italic">e</HI> sensibile þinges: so mykell<HI REND="italic">e</HI> wiþ abundaunt spirite hir sen∣sualite was absorpt, þat she þan myghte not wirke but mete þat p<HI REND="italic">er</HI>issh <MILESTONE N="25"/> not, as þe gospel seiþ, for she was alle-occupyed and fulfilled wiþ Cryste. ¶ Wherfore as an ermyte(!) <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> quasi emerita.</NOTE> &amp; free fro all<HI REND="italic">e</HI> wirchynge of handes, fro þen forþe she restyd allonly in oure lorde: wiþ þe whiche fredome Cryste endowyd his mayden.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="13" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir biriynge <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> berynge.</NOTE> &amp; composicyon<HI REND="italic">e</HI> of chere and of oþ<HI REND="italic">er</HI>e membrys. <MILESTONE N="30"/> Cap. XIII.</HEAD>
<P>Composicyon of berynge of hir outeward<HI REND="italic">e</HI> and ferþ<HI REND="italic">er</HI>more partyes shewyd þe inwarde makynge of hir mynde, and þe semlynes of hir semelande wolde not late þe ioye of hir hert by hydde. ¶ Forsoþ, in a meruelous mesure she tempyrde þe sadnes of hir herte wiþ glad∣nesse <MILESTONE N="35"/> of cher<HI REND="italic">e,</HI> and somwhatly couerde þe mirþe of hir mynde w<HI REND="italic">iþ</HI> symplenesse of shame of visage. <NOTE N="4" PLACE="foot">vere∣cundae faciei.</NOTE> And for þe apostil seiþ: 'wy<HI REND="italic">m</HI>men shul prey wiþ hilid hede', þe white veyle þat hidde hir hede, hynge byfore hir yȝen. ¶ She wente mekely wiþ a slowe and esy paas, hir<HI REND="italic">e</HI> hede loutynge and hir face lokynge to þe erþe. In so mykel, sooþly, <MILESTONE N="40"/> þe grace of hir soule <NOTE N="5" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> Spiritus sancti gratia.</NOTE> shyned in hir<HI REND="italic">e</HI> visage of plente of hir herte, þat many of þe selfe lokynge of hir were goostly refreshed and stired to deuocyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; wepynge; and redynge in hir chere þe vnccion<HI REND="italic">e</HI> of þe holy goste as in a boke, knewe þ<HI REND="italic">at</HI> fro hir come vertue. ¶ And so hit felle on a daye þat a goodly man, famylyer and frende of relygio<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="45"/>
<PB N="149" REF="48"/>
p<HI REND="italic">er</HI>sones, Guy, sumtyme chaunto<HI REND="italic">ur</HI> of þe chirche Cam<HI REND="italic">er</HI>acens<HI REND="italic">e,</HI> turnyd oute of his wey to viset hir. Þen on of his felawes, þe whiche happely vnto þen knew not by exp<HI REND="italic">er</HI>iens how mikel visitacyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; homblynes <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> homlynes.</NOTE> of gode folke maye do to meke myndes, as in scornynge þe goodly labour of þe forsayde denoute man, seyde: 'For goddes loue, sir chaun∣to<HI REND="italic">ur,</HI> <MILESTONE N="5"/> what seke ȝee? why leue ȝee ȝoure weye? ¶ Wheþ<HI REND="italic">er</HI>e wil (ȝe) folowe and take flyes and flyand botirflyes wiþ childer?' Hee, sooþly, þat was meke, mylde &amp; suffrynge, lefte not his weye, þat hee purposed, for siche wordes, but deuoutly wente to Cristes mayden, of whos p<HI REND="italic">re</HI>sens anoþ<HI REND="italic">er</HI>e tyme hee hadde not a litil comforte. ¶ And <MILESTONE N="10"/> while hee spake to hir, his felow, as seculer manere is, sette litil by siche wordes &amp; on an oþ<HI REND="italic">er</HI> syde was occupyed with dyuerse and ydel wordes. Þan whan hee was ful and irke of abidynge, ¶ hee come to þe chauntour to bidde hym þat hee shulde hye in haste. And happely as he loked rudely <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> radely?</NOTE> in þe visage of Cristes <MILESTONE N="15"/> mayden, sodeynly and m<HI REND="italic">er</HI>uelously he felle into so grete wepynge of teerys, þat vnneþes hee myghte be broghte a longe tyme aft<HI REND="italic">er</HI> fro þat place and p<HI REND="italic">re</HI>sens of hir. ¶ Þan þe chaunto<HI REND="italic">ur,</HI> þogh he wolde for shame haue holden counseile, takynge hede and knowynge þe chauns, was gladde and scornyd his felowe ageyne and seyde: 'Goo wee <MILESTONE N="20"/> hennes, what stande wee? In happe ȝee wole d(r)yue <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> dyne.</NOTE> and chace bot<HI REND="italic">er</HI>∣flyes'. And hee, aft<HI REND="italic">er</HI> many sighynges and terys, vnneþes atte laste hee myghte be pullyd þennes, seiynge: 'Forgif me, fadir, for I wiste not what I seyde byfore; ¶ now, sooþly, I haue p<HI REND="italic">er</HI>ceyued by ex∣p<HI REND="italic">er</HI>yens goddes vertue in þis wo<HI REND="italic">m</HI>man'.—¶ Also vpon a tyme, whan <MILESTONE N="25"/> hir body myghte nomore bere þe feruoure of spirite, she felle in to a grete siknesse;—¶ so mykel, forsoþe, þe meke fadir disciplyned his doghter, þat hee loued, atte þe lymes &amp; membres of hir body wondirly wroghte; for oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while hir armes were wryþen as a serkil for sorowe, &amp; she was constreyned to bete hir breste wiþ hir handes. ¶ And whenne <MILESTONE N="30"/> þe strengthe of þe sicknes a litill<HI REND="italic">e</HI> while slaked and restyd, þan she þanked oure lorde wiþ so mykel ioye, þ<HI REND="italic">at</HI> chastisiþ ilke a childe þat hee receyueþ, at þe apostils worde is openly fulfillid in hir, seiynge þus: 'Whan I am sieke, þanne am I stronge and myghty'. Þenne aft<HI REND="italic">er</HI> þat oure lorde hadde p<HI REND="italic">ro</HI>ued his chosen childe wiþ þis infirmyte as <MILESTONE N="35"/> golde in a furneys, she, puryd and polisshed atte þe ful, fro þan forþe gate so grete strengthe of god in wakynges, fastynges and oþ<HI REND="italic">er</HI>e la∣boures, þ<HI REND="italic">at</HI> vnneþes stronge men myghte suffir þe þridde parte of hir labour. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, whan any of hir<HI REND="italic">e</HI> frendys were greued wiþ any dissese or casten doun<HI REND="italic">e</HI> wiþ any temptacyon<HI REND="italic">e,</HI> þan she <MILESTONE N="40"/> was seke wiþ þe seke and was brente with þe sclaundird wiþ an houge sorowe: and þan sumtyme she felte sumwhat the same sieknes in <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> and <HI REND="italic">st.</HI> in.</NOTE> su<HI REND="italic">m</HI>me of hir membrys. ¶ Þen anoon<HI REND="italic">e,</HI> in a newe maner<HI REND="italic">e</HI> of myracul, she callyd sum preste, þat shulde make a crosse wiþ his fynger on þe sore place of seeknesse: and þe yuel fledde to an noþ<HI REND="italic">er</HI> place, as <MILESTONE N="45"/> dredynge þe vertue of the holy crosse. ¶ And so efte and efte he
<PB N="150" REF="49"/>
made a crosse: &amp; þe wau<HI REND="italic">er</HI>ynge yuel and fleynge durst no lenger abyde þe birþen of þe crosse, butte atte laste wente all<HI REND="italic">e</HI> awey fro þe body of C<HI REND="italic">ri</HI>stys mayden, wiþ a m<HI REND="italic">er</HI>velous and vnherde maner<HI REND="italic">e</HI> of wor∣shepynge of þe crucifixe. ¶ Sooþly, she, lokynge w<HI REND="italic">iþ</HI> þe eyȝe of feith into þe brasen serpente, &amp; delyu<HI REND="italic">er</HI>ed fro bitynges of þe neddirs <MILESTONE N="5"/> yuel, þanked god many-folde and þe holy crosse.—¶ And not oonly in hir chere þurgh byholdynge many men gate grace of deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> but also of spekynge togader she gaf plentivous swetnesse to su<HI REND="italic">m</HI>me, and not allone goostly in herte, but also þey hadde sensible in þe mouþe, as sauour of hony. Men þat are slowe to leue, shall<HI REND="italic">e</HI> here þis and <MILESTONE N="10"/> grucche; ¶ but þey þat are experte and knowe siche goodes comfortes, wole leue ful lightely when they here: ¶ 'þou spouse of Cryste, þy lippes are an hony-combe distillynge hony, &amp; mylke is vndir þy tunge'. Wher∣fore whan a grete man, þof hee were litil in his own<HI REND="italic">e</HI> eyen, spake to hir vpon a daye, þe whiche man of grete mekenesse and entere charyte <MILESTONE N="15"/> come to hir fro ful ferre contre, (he) hadde so grete comforte of the sighte of hir, and of hir woordes so grete swetnesse, atte all<HI REND="italic">e</HI> þat daye no sauour<HI REND="italic">e</HI> of mat<HI REND="italic">er</HI>ial mete myghte putte a-weye fro his mouþe þat hony∣swete sauoure þat he hadde. Whos holy mannes name I reherce not, of purpos, for hee is wondirly dissesed wiþ his preisynges, and he is <MILESTONE N="20"/> p<HI REND="italic">ro</HI>ued in þe mouþe of preysers, as golde in a furneys; an exiled byshop hit was. <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Es ist</HI> Fulco, <HI REND="italic">bischof von</HI> Toulouse, <HI REND="italic">wie aus dem, im Engl. aus∣gelassenen, schlusse des buches zu schliessen.</HI></NOTE> ¶ But now putte wee an ende to þis firste libell<HI REND="italic">e,</HI> in þe whiche we haue seyde of þoos thinges þat p<HI REND="italic">er</HI>tene to þe oute∣warde man, þat is to seye þe body, and sensibly are vsed wiþ-oute∣forþe; and as halfe oure daye-iourneye done, or wee passe ferþ<HI REND="italic">er</HI>e to <MILESTONE N="25"/> more inwarde &amp; more sotil þinges, late vs reste a litil.</P>
</DIV4>
<TRAILER>Here endiþ þe firste boke.</TRAILER>
</DIV3>
<DIV3 N="2" TYPE="book">
<HEAD>Here bigynneþ þe Chapiters of þe secou<HI REND="italic">n</HI>de boke:</HEAD>
<P><LIST>
<ITEM>Of þe dyuerste of vertues of þe kynges doght<HI REND="italic">er,</HI> and seuene gyftys of the holy goste . . . . . . . Cap. I. <MILESTONE N="30"/></ITEM>
<ITEM>Of (þe) spirite of goddes drede . . . . . . . . Cap. II.</ITEM>
<ITEM>Of þe spirite of pite . . . . . . . . . . . . Cap. III.</ITEM>
<ITEM>Of þe spirite (of) connynge . . . . . . . . . Cap. IV.</ITEM>
<ITEM>Of þe spiryte of strengþe . . . . . . . . . . Cap. V.</ITEM>
<ITEM>Of þe spirite of counsell<HI REND="italic">e</HI> . . . . . . . . . . Cap. VI. <MILESTONE N="35"/></ITEM>
<ITEM>Of þe spirite of vndirstandynge . . . . . . . . Cap. VII.</ITEM>
<ITEM>Of þe spirite of wisdome . . . . . . . . . . Cap. VIII.</ITEM>
<ITEM>Of hir comynge to Oegines . . . . . . . . . . Cap. IX.</ITEM>
<ITEM>Of hir dwellynge at Oegines and of þoos þinges þat felle to hir in þe same place . . . . . . . . Cap. X. <MILESTONE N="40"/></ITEM>
<ITEM>Of hir songe . . . . . . . . . . . . . . . Cap. XI.</ITEM>
<ITEM>Of hir sieknes byfore hir deþ . . . . . . . . . Cap. XII.</ITEM>
<ITEM>Of hir deth . . . . . . . . . . . . . . . . Cap. XIII.</ITEM>
</LIST></P>
<DIV4 N="1" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe dyuerste of vertues of þe kynges doght<HI REND="italic">er,</HI> and seuen giftes of þe holy gost. Cap. I. <MILESTONE N="45"/></HEAD>
<P><PB N="151" REF="50"/>
Now ferþ<HI REND="italic">er</HI>more seye we how grete was þe kynges doght<HI REND="italic">er</HI>s ioye fro wiþinwarde, and w<HI REND="italic">iþ</HI> how mykel dyuerste of vertues she was arayed &amp; tyred wiþ-inforþe of þe fadir. Soþly, many doghters in oure dayes han gaderid rycchesses; she þis, as we leue, haþ ou<HI REND="italic">er</HI>-passed ilkon: ¶ to whome þe fadir made a cote ser<HI REND="italic">e</HI>-colerd comynge to þe helys, <MILESTONE N="5"/> depeynted wiþ alle maner of vertues and floryshed wiþ all<HI REND="italic">e</HI> the floures of goddes gardyns. But for we maye not ne suffys to noumbir by on and oþer alle þe sterres of this shynynge firmamente, alle þe floures of þis feyre medowe and all<HI REND="italic">e</HI> dyu<HI REND="italic">er</HI>stees of hir vertues: go we to þe seuene giftes of the holy goste, þat are origynal causes fro þe whiche <MILESTONE N="10"/> as fro wellys all<HI REND="italic">e</HI> hir good dedys folowed. ¶ Soþly, oure lorde fillid hir wiþ þe spirite of wisdome and vndirstandynge, wiþ þe spirite of counseile &amp; strengþe, wiþ þe spirite of connynge &amp; pite, &amp; wiþ þe spi∣rite of goddes drede. ¶ Þe spirite of wisdam made the kynges doght<HI REND="italic">er</HI> in delytes haboundynge &amp; in charite brennynge, þe spirite of vndir∣stondynge <MILESTONE N="15"/> made hir contemplatif of gostlynesse, þe spirite of coun∣seyle made hir ware and avisy, þe spirite of strengþe made hir pacyent and esy-berynge, þe spirite of connynge made hir discrete, þe spirite of pite made hir mercyful, and þe spirite of goddes drede made hir eshewe <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> cautam.</NOTE> and meke. <MILESTONE N="20"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="2" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe spirite of goddes drede. Cap. II.</HEAD>
<P>Of þe whiche spirite of drede se we first: not allonly þe drede of oure lorde is begynnynge of wisdome, but also keper of alle godes. And þof p<HI REND="italic">ar</HI>fite charyte putte oute fro þe kynges doghter alle drede, þat is to seye, pyne and heuynesse of drede, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she was so <MILESTONE N="25"/> dreedful, þurgh plente of loue, and toke so mykel kepe and cautel in alle thinges, not oonly in werkys, but also in wordes &amp; þoghtes, þat she was rekkeles in no þinge or litil. For she toke often entente to þat at is writen: 'Hee þat rekkeþ not smale thinges, bi litil and litil fallith doun<HI REND="italic">e</HI>'. ¶ In sooþ, she was aferde and dredde alle hir <MILESTONE N="30"/> werkes, purveynge <NOTE N="2" PLACE="foot">providendo.</NOTE> oure lorde all<HI REND="italic">e</HI>-wey in hir sighte and þenkynge on hym in all<HI REND="italic">e</HI> hir wayes, leste she shulde displese hym in any tyme. ¶ Also wele she wiste þat, þof a man eschewe grete þinges, ȝit maye hee be casten down<HI REND="italic">e</HI> wiþ grauell<HI REND="italic">e—</HI>Absolon hanged wiþ multitude of heerys was slayne; many venyal synnes, of contempte, while þey <MILESTONE N="35"/> like and (are) not rekkyd, bryngen to eu<HI REND="italic">er</HI>-lastynge deth. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore she hadde holy drede in herte as a brestbande þat streynid to-gadir hir þoghtes; in <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> and in.</NOTE> mouþe as a brydel þat refreyned hir tunge; ¶ in werke as a prikke, lest she shulde be slowe þurgh sluggednesse; in alle thinges drede was rule, leste she shulde excede mesure. Þis drede <MILESTONE N="40"/> as a besome swepyd and clensed hir herte fro doubilnesse, hir mouþ fro falsenes, and hir werkes fro all<HI REND="italic">e</HI> vanite. She, soþely, as a gardyn closed and a welle couerid, receyued no þinge lightely but Criste &amp; þoos þinges þat p<HI REND="italic">er</HI>tenyd to Cryste. Criste was to hir þoghte in herte, worde in mouþe, ensaumpil in werke. I haue no mynde þat eu<HI REND="italic">er</HI>e I <MILESTONE N="45"/> herde wordly worde of hir mouþe, and vnneþes in spekynge she seyde
<PB N="152" REF="51"/>
o clause, but if she put Criste ofte amonge.—For so mykel þe holy drede of god occupyed hir mynde, þat, while she was atte Willam∣broke bisyde Niuell<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Vinell<HI REND="italic">e.</HI></NOTE>, often-tyme she garte gadir herbes alone þat are not sowen, &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e þat growen by hem-selfe wiþ-outen settynge, atte she myghte make hir potage of hem, leste she ȝete almes þat rauey∣no<HI REND="italic">ur</HI>s <MILESTONE N="5"/> and vsurers vse to gif to houses of mesels, þat are callid spitellis. ¶ She absteynid not oonly fro vnleueful, but also she restreyned hir∣selfe fro many leful þinges, leste she ouer-louse by liberte myȝht declyne any-maner to þat atte is vnleful.—¶ So mykel loue, sooþly, she conceyued of pouerte þurgh þe spirite of drede, þat vnneþes she <MILESTONE N="10"/> wolde haue hir necessaryes. Wherfore vpon a daye she p<HI REND="italic">ur</HI>posid to flee, þat vnknowen &amp; dispised amonge strau<HI REND="italic">n</HI>gers (she) myghte begge fro dore to dore, þat she naked myght folowe Cryste, leuynge þe mantell<HI REND="italic">e</HI> of alle worldly goodes as Joseph, þe pycher as þe Samarytan, þe sendel as seint John̄ eu<HI REND="italic">a</HI>ngelist. She toke hede often and þoghte <MILESTONE N="15"/> on Cristes pou<HI REND="italic">er</HI>te, þat, whan he <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> she.</NOTE> was borne, hadde not a place in þe comun m<HI REND="italic">ar</HI>ketstede, þat had not where he myghte leue <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> leue.</NOTE> his hede, þat also hadde no mony wherof to pay his t<HI REND="italic">ri</HI>bute, and þat wolde be fedde of almes and be receyued in oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes herburgh: ¶ and so vpon a tyme she hadde so grete desyre of pouerte, þat she toke <MILESTONE N="20"/> w<HI REND="italic">iþ</HI> hir a sachel to put almes in, and a litil coppe wher<HI REND="italic">e</HI>-of to drynke watir or ellis to putte in potage, if þey were gifen hir, while she eet <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> begged; dum mendi∣caret.</NOTE>; and so, cladde wiþ olde cloþes, vnneþes atte last she myghte by <NOTE N="5" PLACE="foot">= be.</NOTE> holden wiþ mykell<HI REND="italic">e</HI> wepynge of hir frendes. For whanne she hadde taken hir leue at hir frendes &amp; pore Crystes mayden wolde haue taken <MILESTONE N="25"/> þe weye in siche araye wiþ hir sachell<HI REND="italic">e</HI> &amp; cuppe, þ<HI REND="italic">er</HI>e was so grete sorowe and so grete wepynge of hir frendis þat loued hir in Cryste, þat she, as she was ful of charite, myghte not suffre. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore she was constreynyd of two thinges, hauynge desyre to fle &amp; begge wiþ Cryste; neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she chas to abyde for hir breþir and sistris, to whome <MILESTONE N="30"/> hir absens semyd vnsufferabil. She didde þ<HI REND="italic">er</HI>fore þat she myghte: ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI> þat she lyued in so grete loue of pou<HI REND="italic">er</HI>te, þ<HI REND="italic">at</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she cuttyd hir kerchifes or hir borde-cloþe þ<HI REND="italic">at</HI> she eet vpon, holdynge sum to hir-selfe; &amp; dalte parte to þe pore. ¶ Woo to ȝow þat ioyniþ hous to hous and coupil felde to felde vnto þe stedes ende, ȝe þat maye <MILESTONE N="35"/> not be filled wiþ mony, and fruyte maye ȝe noon take þ<HI REND="italic">er</HI>e-of; þat makeþ tresours to ȝow in erþe, where ruste and moghtes distroye, where þeues delueþ and steliþ; eu<HI REND="italic">er</HI> are gaderynge and eu<HI REND="italic">er</HI> nedy and wantynge! What lacked þ<HI REND="italic">er</HI>e to þis pore C<HI REND="italic">ri</HI>stes mayden, þat eu<HI REND="italic">er</HI>e fledde rycchesses and hadde alwey wherof to gif oþ<HI REND="italic">er</HI>e? <MILESTONE N="40"/> ¶ S(h)e loued eu<HI REND="italic">er</HI>e pou<HI REND="italic">er</HI>te, and so mykel þe more oure lorde lant hir þat she nedid. ¶ Also not only þurgh the spirite of drede she displesed <NOTE N="6" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> dispysed.</NOTE> rycchesses, but wiþ hir pou<HI REND="italic">er</HI>te she was so litil in hir own yȝen and wiþ so mykel mekenes she caste down<HI REND="italic">e</HI> hir-selfe, þat she countyd hir-selfe as noghte, and whan she hadde done alle wele, not <MILESTONE N="45"/>
<PB N="153" REF="52"/>
only with hir mouþe seyde þat she was vnp<HI REND="italic">ro</HI>fitabil, but felte so in herte; supposynge hir-selfe lower<HI REND="italic">e</HI> þan alle oþ<HI REND="italic">er</HI>e, she neu<HI REND="italic">er</HI>e p<HI REND="italic">re</HI>∣sumed of hir-selfe, holdynge alle folke holyer <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> hyer.</NOTE> þanne she; and whan oure lorde didde hir any gode, she rect <NOTE N="2" PLACE="foot">= rett.</NOTE> it to oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes merite. She soghte neu<HI REND="italic">er</HI>e hir preisynge, but referred all<HI REND="italic">e</HI> to hym of whome <MILESTONE N="5"/> comiþ alle good; she demyd hir-selfe vnworþy þe godis þat she hadde, she dispysed noon but hir-selfe allone, were hit neu<HI REND="italic">er</HI>e so vnsadde man or synner, ¶ and sooþly, whan she was noghte sette by of oþ<HI REND="italic">er</HI>e, she sette þ<HI REND="italic">er</HI>e-by no thinge. ¶ She was vmby-lapped wiþ þe shelde of trewþe by all<HI REND="italic">e</HI> fame on þe righte syde and þe lifte—for as hir mer∣kenesse, <MILESTONE N="10"/> so was hir lighte; nor she was de-p<HI REND="italic">re</HI>ssed wiþ rep<HI REND="italic">ro</HI>ues ne prouded wiþ hir preisynges. For þurgh large lownesse she coueytid eu<HI REND="italic">er</HI>e to be priuey as myche as she myghte. ¶ Wherfore, when for ioy of herte and plente of grace she myghte not by hidde w<HI REND="italic">iþ</HI> hir∣selfe, sumtyme she fledde to feldes nerhand &amp; buskys, þat sche, esche∣wynge <MILESTONE N="15"/> mennes eyen, myȝht kepe hir pryuey councell<HI REND="italic">e</HI> to hir-selfe and to god in a coffer of clene conseyens. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles sum-tyme she was compelled wiþ preyers of frendes, or sende specially fro oure lorde to su<HI REND="italic">m</HI> man, or ellis wiþ wille of compassyon<HI REND="italic">e</HI> stired to comforte febil folke in þe feith: and þen of many thinges þat she <MILESTONE N="20"/> knewe she tolde a fewe, wiþ meknesse and shame. ¶ O how often she seyde to hir frendes: 'What aske ȝee me? I am not worthy to fele siche þinges as ȝee aske'. How often she answerid o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde as wiþ grucchynge: 'Lorde, what is þat to me? Sende whome þou arte to sende, I am not worþy to go and bere þy counseilles to oþ<HI REND="italic">er</HI>e'. <MILESTONE N="25"/> ¶ And ȝit she myghte not wiþstande stirynge of þe holy gost, but tellynge su<HI REND="italic">m</HI>me thinges deserued to p<HI REND="italic">ro</HI>fit of oþ<HI REND="italic">er</HI>e. ¶ How many of hir famylier frendys she warned byfore in perils! ¶ How often she discoueryd to frendes þe p<HI REND="italic">ri</HI>uey gnares of wicked gostes! ¶ How ofte she strengþed febil folke and wauerynge in þe feiþ wiþ miracles <MILESTONE N="30"/> of goddis reuelacyou<HI REND="italic">n</HI>s! ¶ How often she warned men þat þey shulde not p<HI REND="italic">er</HI>forme þos thinges þat þey þoght allonly in mynde! ¶ How often she releuid by goddys comfortis folke fallynge in synne &amp; welny in dispeyre! ¶ What schames þe þ<HI REND="italic">er</HI>fore, þou feerdful wo<HI REND="italic">m</HI>man? Why drawest þou so many goodis fro þe nedy, þou chynche? Why <MILESTONE N="35"/> holdest þou þe fro thy neyhbores dwellynge for ou<HI REND="italic">er</HI>-mykel mekenesse? Wheþ<HI REND="italic">er</HI>e for þee, þat as vnseu<HI REND="italic">er</HI>ably was ioyned to god, not nedynge siche reuelacyons, god shewed to þe so many and so grete giftes, and not raþir for hir <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">st.</HI> her.</NOTE> vauntage þat leued þe and nedid þy helpe? ¶ Allas, how many and how grete giftes of god she <NOTE N="4" PLACE="foot">she <HI REND="italic">st.</HI> þou.</NOTE> concelyd, wiþ <MILESTONE N="40"/> þe whiche þe febil myghte haue be strengthed, þe slow stirid and lightenyd, and oure lorde in his halowes more meruosly bekenned! ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore why hydes þou þy besaunt? why shewist þou not þy Criste to þe worlde, þat is neuer the les, þof oþ<HI REND="italic">er</HI>e haue parte? Whedir þou cryedist not sumtyme for moystnes, whanne þe kynge <MILESTONE N="45"/> ladde þe in to þe wyne-celer: ¶ 'O lorde, why hydest þou þe? why
<PB N="154" REF="53"/>
shewist þou not þe what þou arte? For, if þe worlde knewe the, þenne wolde it cese of synne and anoon sue aft<HI REND="italic">er</HI> þe swete sauoure of þyne oynementis'. ¶ But blessyd by god, þat þurgh his liberalite and largenesse lettid þy scarsnesse and, woldest þou or noon, shewe(d) þy pryue dennes! For, whan þou was filled wiþ must of a feruente <MILESTONE N="5"/> spirite, but if thou had hadde euentynge <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> respiraculum.</NOTE>, þou shuldest haue brusten, syþen þou myȝhte not bere fire brennynge with-outen sum rakynge. ¶ Þen atte last treuþe was tryed oute of a childe &amp; dronken man <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> a (corde) puro et ebrio.</NOTE>, þen wonder thinges &amp; vnherde þou puttist forþe of plente, &amp;, sodeynly turnyde fro disciple into a maistres, þou raddest to vs in þe boke of <MILESTONE N="10"/> lyfe many meruelous lessouns, þe whiche we myghte not vndirstande. ¶ And whan þou was reysed aft<HI REND="italic">er</HI> slepe, as a stronge man ou<HI REND="italic">er</HI>comen wiþ wyne, and restoryd to thy-selfe, þen ouþ<HI REND="italic">er</HI> þou was stille &amp; haddest forgoten what þou saydest, or ellis, happely if þou broghtist to mynde any thinges of the mater þat þou of tolde byfore, þen was <MILESTONE N="15"/> þou shente for shame and demedist thy-selfe a iangelynge fole, and mykel þou meruelid what þe hadde happed, &amp; askedist god forgif∣nesse.—¶ Sumtyme, whan we asked of hir wheþ<HI REND="italic">er</HI> she felte any titil∣lac<HI REND="italic">i</HI>on<HI REND="italic">e</HI> of veynglorye of mennys p<HI REND="italic">re</HI>isynges or of goddes reuelacyons: 'To regarde, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, of the verrey ioye þat &amp; desyre, alle mannes <MILESTONE N="20"/> ioye &amp; preisynge is noghte nor of no reputacyon<HI REND="italic">e</HI>'. ¶ Sooþly, she was groundid in so grete treuþe, saddid in oure lorde in so grete grauite <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> graunte.</NOTE>, she was so ful of v<HI REND="italic">er</HI>rey godes, in so mykel she was fattid &amp; farsed wiþ goostly fodes, þat, as any man, aft<HI REND="italic">er</HI> he were filled, amonge many-maner<HI REND="italic">e</HI> deynte metes wolde forsake an vnsauory &amp; <MILESTONE N="25"/> weryssh<HI REND="italic">e</HI> mete, if I putte hit to hym, righte so not oonly she receyued no worldes ioye, no vanyte of mannys p<HI REND="italic">ra</HI>ysynges for þe swetnes of endles goodes, but forsoke hem <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> hym.</NOTE> wiþ a loþsumnes of herte. Sikirly, as Criste maye not be swete to hym to whome þis worlde is ȝit swete, so þe swetnesse of Cryste so mykel occupyed all<HI REND="italic">e</HI> hir mynde, þat no þinge hir saueryd but Cryste.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="3" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe spirite of pyte.</HEAD>
<P>Not oonly þurgh þe spirite of drede sche eschewyd fro all<HI REND="italic">e</HI> yuell<HI REND="italic">e,</HI> but þurgh þe spirite of pite she was redy to all<HI REND="italic">e</HI> good. Ex<HI REND="italic">er</HI>citacyon<HI REND="italic">e</HI> of body she sette litil by to regarde of pyte, þe whiche, as þe apostil <MILESTONE N="35"/> sciþ, avayles to all<HI REND="italic">e</HI> thinges, hauynge byheste of þe lyfe þat now is and schalbe; and she kyndelyd in þe laumpe of hir herte contynuelly þe fire of charite with oyle of mercy, leste in happe she were founden wiþ þe fonned maydenes wiþ-outen oyle and putte aweye fro þe weddynge of myrþe w<HI REND="italic">iþ</HI>-outen ende. Þ<HI REND="italic">er</HI>fore she bisyed hir atte hir <MILESTONE N="40"/> myghte to fulfille wiþoute-forþ alle þe werkes of mercy wiþ aboun∣daunt pyte of herte. But abouen alle werkys of mercy she hadde in custum to be besyde sieke folke and be at mennes diynge or biriynge, where sche p<HI REND="italic">er</HI>ceyued ful often by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde many thinges of heuenly p<HI REND="italic">ri</HI>uetes. Soo hit felle vpon a daye þat a sister <MILESTONE N="45"/>
<PB N="155" REF="54"/>
of þe breþer of Oegines laye on diynge; while she was in hir celle, sche p<HI REND="italic">er</HI>ceyued a multitude of fendes rorynge aȝeyns þe bedde of the siek sister. Þen she, as forgoten hir custu<HI REND="italic">m</HI>mabil sadnesse &amp; naturel shamfastnesse, turnyd hir to the bedde and putte hir-selfe ageyns þe wicked spirites, (&amp;) not oonly faght wiþ hir prayers, but also wiþ hir <MILESTONE N="5"/> mantil drofe hem aweye as flyes. ¶ And whanne þos wicked wightes wiþstode feerfully and wolde haue chalenged þe soule of þe sister as hers, þen she, no lenger suffrynge, cryed hir Cryste (&amp;) þe blode of Cryste þat hee schadde for soulles, &amp; callid faste þe deþe of þe crucifix. <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> mortem Crucifixi.</NOTE> ¶ Þen, soþely, while þey rory<HI REND="italic">n</HI>ge and redy to mete <NOTE N="2" PLACE="foot">ad escam praeparati.</NOTE>, assayled þat soule <MILESTONE N="10"/> wiþ many false accusynges, atte laste she conceyued trist of þe holy gost—for where þe spirite of god is, þ<HI REND="italic">er</HI>e is a fredome—&amp; answeryd: 'Lorde, I vndirtake borowshyp for þis soule. Sooþly, þof she haue synnyd, she is shreven of hir synnes; ¶ and if any þinge happely by lafte in hir by neglygens or ignorauns, þof she maye not speke, neu<HI REND="italic">er</HI>∣þeles <MILESTONE N="15"/> þou haste lente hir space'. Þe breþ<HI REND="italic">er</HI> allonly p<HI REND="italic">er</HI>ceyued þe voys of hir &amp; fightynges ageyns þe fendys, and þey preyed deuoutely for þe soule of hir sustir. Atte laste þe fendes were confused and ou<HI REND="italic">er</HI>∣comen, ¶ and holy aungels come; &amp; she, thankeynge god, come to hir-silfe &amp; restid, and takynge hir mantil ageyne þat she hadde furþe <MILESTONE N="20"/> casten in þe fighte, fledde for shame fro hir celle and closed þe dore and hidde hir. Not mykell<HI REND="italic">e</HI> aft<HI REND="italic">er</HI> þat in þe feste of Petir &amp; Poule, while she p<HI REND="italic">ra</HI>yed deuoutly for þe same soule and was bisy aboute þe state of hir for whom she was borowe, seinte Petir schewed to hir þat soule hougely disesyd wiþ peynes of purgatory. ¶ Sooþly, <MILESTONE N="25"/> seinte Petir shewed to hir þe peynes and þe causes of þe peynes: For she was turmentyd hogely wiþ hete, for by-cause she hadde loued ou<HI REND="italic">er</HI>e-mykel þe worlde and lustis of þe worlde; oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she was pyned wiþ ful mykel colde, for she hadde ben slowe to gode, &amp; moost for she ou<HI REND="italic">er</HI>e-neglygently correctyd hir childer &amp; hir own<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="30"/> meenye; ¶ more-ou<HI REND="italic">er</HI> she was wrecchedly angwishyd wiþ þriste, for she gaf hir ou<HI REND="italic">er</HI>e-mykel in hir<HI REND="italic">e</HI> life to drynkynge; also, for she hadde be sup<HI REND="italic">er</HI>f(l)ue in cloþes, she suffred ful grete sorowe for nakyd. ¶ Þan þe pitevous mayden of Criste, as she was all<HI REND="italic">e</HI> ful of pite, namely aȝenst hem þ<HI REND="italic">at</HI> were pyned in purgatory, not oonly content wiþ <MILESTONE N="35"/> hir own<HI REND="italic">e</HI> preyers, but sche gat to þat soule many suffragys and helpes of messes and prayers of oþ<HI REND="italic">er</HI>e.—¶ Anoþ<HI REND="italic">er</HI>e tyme, whan a religyous widowe, þat longe in holy wydowshyp hadde serued god and kepte hir doghters in holy maydenhode to þe heuenly husbande, laye on hir deþ-bedde atte Villambroc bysyde Niuelle: she sawe oure <MILESTONE N="40"/> lady standynge by þe holy wydowe and, as w<HI REND="italic">iþ</HI> a wisker waftynge wynde vpon hir, temperd mercyfully þe hete þat dissesed hir. ¶ And whanne hir soule wolde haue goon oute of þe body, a company of deuyls aspiynge <NOTE N="3" PLACE="foot">insidiantium</NOTE> þ<HI REND="italic">er</HI>e wolde not dep<HI REND="italic">ar</HI>te fro þennes wiþ no instauns of p<HI REND="italic">ra</HI>yers, vnto an aungel drof hem oute confused wiþ a baner of <MILESTONE N="45"/> þe crucifix. And whan þat wydow was dede, Crystes mayden sawe
<PB N="156" REF="55"/>
oure lady wiþ a multitude of heuenly damesels singynge and louvynge god, as queres departyd, about þe body. And aft<HI REND="italic">er</HI> þe preste hadde done dirige for þe dede, as the maner is, þan Cryste wiþ multitude of halowes, as to hir semyd, endyd þe offys. And whan þe body was done to byriels, Cristes mayden sawe þe soule of hir, þat was <MILESTONE N="5"/> neu<HI REND="italic">er</HI> in þis worlde playnly purged, be putte to purgatorye, to fulfille þat wanted of hir peyne. ¶ For hir <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> his.</NOTE> husbonde was a m<HI REND="italic">er</HI>chaunte and hadde goten su<HI REND="italic">m</HI>me goodes be gyle, as is m<HI REND="italic">er</HI>chau<HI REND="italic">n</HI>tȝ maner; ¶ also she hadde receyued in hir ostry su<HI REND="italic">m</HI>me men of þe dukys meynye of Louayne þ<HI REND="italic">at</HI> hadde mykel spendid in hir hous of wrange-goten goodes; <MILESTONE N="10"/> and for þey hadde not ȝit made ful restorynge of siche trespasses, she seyde þat hir-selfe was wi<HI REND="italic">iþ</HI>holden ȝit in purgatory. ¶ Whan þis was tolde hir doghter, deuoute virgyn<HI REND="italic">e</HI> Margarete of Villambroc, and hir sistirs, þey gat hir many prayers and aft<HI REND="italic">er</HI> her power made restitucyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Wherfore not mykel aft<HI REND="italic">er</HI> þe soule of þat wydowe, <MILESTONE N="15"/> clenner þan glas, whitt<HI REND="italic">er</HI> þan snowe, briȝht<HI REND="italic">er</HI> þanne þe sunne, apperyd to Crystes mayden, whanne she steygh vp to eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge blysse; &amp; as hit semyd, she holdynge þe boke of lyfe in hir handes, ¶ radde þ<HI REND="italic">er</HI>e-vpon.—¶ Also whanne a holy blessyd olde man, þat in his childe∣hode hadde lyued i<HI REND="italic">n</HI> innocens and maydenhode, was nere deed, whos <MILESTONE N="20"/> name was John̄ of Dynant Ortolan<HI REND="italic">us,</HI> þat hadde forsaken alle worldly goodes and wiþ his ensaumpil and holy p<HI REND="italic">re</HI>chynges hadde goten<HI REND="italic">e</HI> many soulles to god: she, whan she was p<HI REND="italic">re</HI>sente by hym in his sieknes, sawe a multitude of aungels beynge aboute þe olde man &amp; ioiynge; ¶ she felte also a wonder sauour of swetnesse, þat she myghte <MILESTONE N="25"/> not for gretnesse of ioye contene here-selfe—¶ soþly, she loued hym ful mykell<HI REND="italic">e</HI> and hadde hym as for fadir. And then it was shewed to hir in spirite at þat olde man, þat hadde done so grete penau<HI REND="italic">n</HI>s in fleshe, ¶ whil he lyued, and hadde suffred pacyently for Cryste so many p<HI REND="italic">er</HI>secucyou<HI REND="italic">n</HI>s and rep<HI REND="italic">ro</HI>ues, and so iustly and dreedly hadde <MILESTONE N="30"/> lyued, and also hadde goten so many soulles to god, wente frely to heuene wiþ-outen any greuauns of purgatory. ¶ Wherfore as often as she passed byfore his graue, þat is atte Oegines, she alwey louted lowly. ¶ And aft<HI REND="italic">er</HI>warde, whanne she laboured in hir laste sieknesse, þe soule of þe holy olde man, wiþ an oþ<HI REND="italic">er</HI>e dede frende of hirs, frere <MILESTONE N="35"/> Richard of Menes<HI REND="italic">e</HI>-chapel, was sende fro oure lorde to hir specialy by-cause of visitacyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; comforte.—¶ Cristes mayden hir-selfe was ful compacyente and grete pite hadde on þe seke, aboute þe while <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> while.</NOTE> somtyme she slepte not anyghtes. And whan þe modir of þe breþ<HI REND="italic">er</HI>e of Oegines was trauelyd wiþ a ful greuous and longe sieknes and she <MILESTONE N="40"/> sumtyme was by to counseile hir, þe seke wo<HI REND="italic">m</HI>man, and welnye an hundred ȝeer<HI REND="italic">e</HI> olde and nere the deth, hadde a ful greuous breþe. ¶ And whan þe holy wo<HI REND="italic">m</HI>man on a nyghte vnneþes myghte bere hir breeþ wiþ-outen grete sorowe of herte, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she beynge nere hir, as by vyolens garte hir-selfe abyde. Þan, whan she myghte no <MILESTONE N="45"/> more beer and welny defayled, oure lorde sawe þe mekenesse of his
<PB N="157" REF="56"/>
mayden and sende in to hir mouþe a sauoure as of p<HI REND="italic">re</HI>cyo<HI REND="italic">us</HI> spyced wyne, &amp; she felte moste swete smelle as of encens brente, wiþ þat sauoure, nere-hande þre dayes, soo þat sauour of no-maner<HI REND="italic">e</HI> mete myȝht putte aweye þat forseyde spyced sauoure.—¶ Also o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde not oonly gaf to many seke comforte and pacyens of hir p<HI REND="italic">re</HI>sens, but <MILESTONE N="5"/> also often bodily hele þurgh hir meritis. ¶ For su<HI REND="italic">m</HI>me burstyne childer were broght to hir: and aft<HI REND="italic">er</HI> she hadde handelyd hem, þey were all<HI REND="italic">e</HI> hool. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>e was a childe bisyde Oegines þat hadde a p<HI REND="italic">er</HI>∣lyous sieknes, for contynuelly atte his eere blode ranne fro his heed: ¶ and whanne hee myghte not be cured by no leche-crafte, be mede∣cyn<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="10"/> of hir prayers and handelynge hee hadde p<HI REND="italic">ar</HI>fitely hele; þen þe childes moder bare hym to þe chirche &amp; þanked god &amp; his mayden for hir sone. ¶ Also a wo<HI REND="italic">m</HI>man was heled atte hir touchynge of a ful p<HI REND="italic">er</HI>lyous yuel, þat is aposteme of þe þroot, þ<HI REND="italic">at</HI> is callid þe squyn∣nacy. ¶ Also a clerke þat was sieke at Oegines, Lamberte by name, <MILESTONE N="15"/> was cured of þe same sore atte þe touchynge of hir. ¶ On Guerryk, preste of Niuell<HI REND="italic">e,</HI> tolde me, þat, whan hee hadde a full<HI REND="italic">e</HI> grevous sieknes and alle lechys hadde lafte hy<HI REND="italic">m</HI> for dispayre, &amp; noon was þ<HI REND="italic">at</HI> by-highte hym hele, hee come to Crystes mayden and gate wiþ many prayers at she wolde put hir hande on hym. Sooþly, þe same nyghte hym <MILESTONE N="20"/> semyd in his slepe þat oure lady come to hym: and aft<HI REND="italic">er</HI> she was passed fro hym, hee was alhole. ¶ Also an oþ<HI REND="italic">er</HI>e preste, meke man and deuoute and hir goostly fadir, maister Guy of Niuell<HI REND="italic">e,</HI> aft<HI REND="italic">er</HI> þat Crystes mayden hadde touched a ful p<HI REND="italic">er</HI>lyous yuel þatte hee hadde in his þrote, was p<HI REND="italic">ar</HI>fitely cured. ¶ Also an oþ<HI REND="italic">er</HI> man, of whos yuel <MILESTONE N="25"/> alle men dispayred and hym-self also, aft<HI REND="italic">er</HI> he had assayed many lechys and was neu<HI REND="italic">er</HI> þe bett<HI REND="italic">er</HI> &amp; abode but deeþ, was heeled atte þe touchynge of hir heerys.—¶ But why abyde we aboute smale þinges, seþen þ<HI REND="italic">er</HI>e be ȝitte byhynde so many grete meruayles? ¶ For, þof hit be pite to socour bodily sieknesses, neu<HI REND="italic">er</HI>þelesse it is ferre in∣comparabil <MILESTONE N="30"/> more to gif hede and charge aboute þe hele of soulles—for, in sooþ, no sacrifys plesiþ more god þan ȝele and luf of soulles. Wherfore she was alweye gladde, mery and ioyful in herte, but whan for sorewe p<HI REND="italic">er</HI>el of soules troubled hir mynde. ¶ In þis oonly, atte I speke wiþ hir pees, she hadde no mesure, ¶ she sorowful weyled, <MILESTONE N="35"/> she desolate made dule, she ete no mete, she drofe awey slepe fro hir aȝen, &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while cryed as a t<HI REND="italic">ra</HI>uelynge wo<HI REND="italic">m</HI>man. ¶ W<HI REND="italic">iþ</HI> how grete sorowe troweþ þou she was woundede, whan fendes rorynge and gnastynge wiþ teeþ felle flokke by flokke vpon þe congregacyon of holy maydenes in a town<HI REND="italic">e</HI> where they serued deuoutly to oure <MILESTONE N="40"/> lorde; and atte laste how þe envyous &amp; wicked deuyls as hauynge her wille daunsed for ioye for eieccion<HI REND="italic">e</HI> of the holy wy<HI REND="italic">m</HI>men: ¶ þenne she criynge and ȝellynge vnneþes myghte susteyne hir-selfe for sorow. ¶ Anoþ<HI REND="italic">er</HI>e daye she sawe moste noumbir of wicked spiritys þe whiche as all<HI REND="italic">e</HI> blody aft<HI REND="italic">er</HI> batayle with proude and pompos blasterynge come <MILESTONE N="45"/> fro þe wastynge of þe cite of Leody, and ȝitte they þrette wiþ a scorn∣ynge countenauns to do more yuel. ¶ And not mykel aftir þ<HI REND="italic">er</HI>e come messangers to Oegines, þat tolde at þe cite of Leody was destroyed
<PB N="158" REF="57"/>
and chirches spoyled, wy<HI REND="italic">m</HI>men oppressed wiþ fors, cytisens slayne, and alle þe godes of þe cite robbed wiþ enmyes. ¶ Þat tyme, as happenyd, þ<HI REND="italic">er</HI>e was atte Oegines an holy man, of honest conu<HI REND="italic">er</HI>sacyon<HI REND="italic">e</HI> and of good opinyon<HI REND="italic">e,</HI> ȝe anens ille men, lanter(n), doctour &amp; goostly fader of alle þe byschoperiche, maist<HI REND="italic">er</HI> John<HI REND="italic">e</HI> of Niuell<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Vinell<HI REND="italic">e.</HI></NOTE>; þe whiche good man <MILESTONE N="5"/> whan he p<HI REND="italic">er</HI>ceyued siche warste tiþinges, was easten down<HI REND="italic">e</HI> and slokenyd nere for sorowe, and moste, for hee douted wiþ a fadirly bisynesse leste þe holy virgyns þat he hadde be p<HI REND="italic">re</HI>chynge and good ensaumpil goten to our<HI REND="italic">e</HI> lorde, shulde be opp<HI REND="italic">re</HI>ssed with vyolens, as su<HI REND="italic">m</HI>me gabbers sayde. ¶ Hee made not mykel doel for þe losse of temp<HI REND="italic">or</HI>el goodes, <MILESTONE N="10"/> þat countid <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> coūmtid.</NOTE> worldly thinges as mukke, but þe holy man, wiþ p<HI REND="italic">re</HI>cyous stone of all<HI REND="italic">e</HI> vertues specially and passyngly onoured, made dule vn∣comfortabely for defoylynge of chirches and destroiynge of soulles, and as a fadir sorowed for his sones, as a patron<HI REND="italic">e</HI> for his chirche, &amp; as a frende of þe spouse for þe virgyns whome hee hadde weddyd <MILESTONE N="15"/> chaste to þe chaste spouse. ¶ Sooþly, Crystes mayden was not myche turblyd wiþ þos tiþinges; and þey m<HI REND="italic">er</HI>veylid þat knewe wiþ how grete affeccyon<HI REND="italic">e</HI> she loued clene virgyns þat in þe cite of Leody serued de∣uoutly Cryste. ¶ But þe m<HI REND="italic">er</HI>cyful fader of heuene wiste wele þat his doghter shulde haue be shente and confounded, but if she hadde be <MILESTONE N="20"/> warned byfore in þis caas: ¶ and whan breþ<HI REND="italic">er</HI> of Oegines, as clerk<HI REND="italic">is</HI> man<HI REND="italic">er</HI> is, were ful ferde for þat at hit was seyde how enmyes wolde come to hem, she in all<HI REND="italic">e</HI> þees was vnturbilde &amp; dreedles, for holy aungels confortyd hir and seyde: 'pees in londe to men þat are wele willy'. She felte grete pees and reste anenst oure house <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> lorde.</NOTE> of Oegines <MILESTONE N="25"/> as <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> and.</NOTE> c<HI REND="italic">er</HI>tyfyed in spirite booþ of pees of <NOTE N="5" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> &amp; <HI REND="italic">st.</HI> of.</NOTE> hirs &amp; of vndefoylynge of þe forseyde holy virgyns. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles hit semyd to hir þat þe erþe quaked and in man<HI REND="italic">er</HI> playned, þat sofferyd men so contraryous to her creatour in so outrage shrewdnesse.—¶ Hit byfelle vpon a tyme þat a nobil knyghte of hir cuntr<HI REND="italic">e,</HI> stronge man in armes and gyfen to þe <MILESTONE N="30"/> worldes vanyte: whos name was Iuan of Rome <NOTE N="6" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> Ywanus de Zoania.</NOTE>, inspyred of god and holpen þurghe monyshynges &amp; p<HI REND="italic">ra</HI>yers of þe holy wo<HI REND="italic">m</HI>man, lafte þe worlde and was conu<HI REND="italic">er</HI>ted to oure lorde. Þanne þe wikked fende, wode and wonderly confused, aperyd to Cristes mayden pleynynge and wiþ þret∣ynge contenau<HI REND="italic">n</HI>s as an houge grete dogge batynge hir seyde: ¶ 'O þou <MILESTONE N="35"/> shrewe &amp; oure enmye, o þou oure adu<HI REND="italic">er</HI>sarye, I hadde late an houge harme þurghe þe, for þou haste rafte fro me oon of my specyall<HI REND="italic">e</HI> ser∣uauntȝ'. ¶ And aft<HI REND="italic">er</HI>warde, whan þe same knyghte hadde p<HI REND="italic">er</HI>seuerid in good purpos a while, hit happenyd vpon a daye þat hee eet in þe hous of an ost of his, to whome hee was dettour<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="7" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> doctour<HI REND="italic">e.</HI></NOTE> while hee was in <MILESTONE N="40"/> þe worlde, a ryche burgeys of Nyuell<HI REND="italic">e,</HI> in whos hous hee lyued secu∣lerly &amp; made sup<HI REND="italic">er</HI>flu spens, as man<HI REND="italic">er</HI> of knyghtes is; for hee myghte not lightly be dep<HI REND="italic">ar</HI>tid fro his company for dette þat he aughte hym. ¶ And so whan hee þat burgeys serued þe knyghte wiþ many deynty meces and delycate, while þey were atte mete, ¶ þe wicked enmy <NOTE N="8" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> enny.</NOTE> sawe <MILESTONE N="45"/>
<PB N="159" REF="58"/>
þan abil tyme of temptynge &amp; gaderyd a cumpany <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> comportavit aggerem.</NOTE> to get þe kepte cite, þ<HI REND="italic">at</HI> is to seye þe knyghte, and reduced to mynde worshyp þat hee hadde in þe worlde, luste and likynge, and all<HI REND="italic">e</HI>-maner fantum þat fallith to þe fleshe. And þe fende temptyd and tyced hym soo, þat he was neer ou<HI REND="italic">er</HI>comen. ¶ Þen þe m<HI REND="italic">er</HI>cyful louer of men þat latiþ no <MILESTONE N="5"/> man be temptyd abouen his power<HI REND="italic">e,</HI> shewyd to his mayden in spiryte how þ<HI REND="italic">at</HI> knyght, for <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> how <HI REND="italic">st.</HI> for.</NOTE> hee eschewed not felawshyp of seculers, floteryd wiþ a seke soule. And ȝitte while hee satte atte þe borde, avisynge mykel wiþ hy<HI REND="italic">m</HI>-selfe wiþ a wanderynge thoghte, þ<HI REND="italic">er</HI>e come a messang<HI REND="italic">er</HI> of Crystes mayden, lokynge p<HI REND="italic">ri</HI>uely atte dore, and as sone as hee <MILESTONE N="10"/> myghte, spake wiþ hym &amp; seyde þ<HI REND="italic">at</HI> hee shulde come anoon to his lady. And whan hee come to þe place where she dwelled wiþ-oute Nyuell<HI REND="italic">e,</HI> hee fonde hir for sorowe &amp; dissese of herte as seke and wat<HI REND="italic">er</HI>ynge wiþ plente of wepynge þe fete of þe crucifixe þat she hadde halsed. ¶ Þanne he m<HI REND="italic">er</HI>uelynge &amp; abashed for shame, whan hee asked <MILESTONE N="15"/> þe cause why she sorowed: 'grete cause haue I, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, to make doel for ȝow, &amp; for ȝoure wrecchednesse my herte is troublid, þat, syþen ȝee haue bygunen wiþ þe spirite, ȝee purpose wrecchedly to ende and to be consumed wiþ þe flesh<HI REND="italic">e;</HI> þat, aft<HI REND="italic">er</HI> ȝee haue putte ȝoure hande to þe plogh<HI REND="italic">e,</HI> ȝe loke byhynd ȝow w<HI REND="italic">iþ</HI> þe wyfe of Loth <MILESTONE N="20"/> and are vnkynde &amp; forgetyl of þe beenfetȝ and ou<HI REND="italic">er</HI>abundaunte m<HI REND="italic">er</HI>cy of hy<HI REND="italic">m</HI> þat haþ delyueryd ȝow fro þe brennynge of this worlde, while oþ<HI REND="italic">er</HI>e perisshed'. Þan he turnyd agayne to hym-selfe and holsumly compunct wiþ myrakil of so grete reuelacyon<HI REND="italic">e:</HI> 'forgif me, q<HI REND="italic">uo</HI>d hee, meke moder, and preyeþ for me wrecche; and I be-hete to god <MILESTONE N="25"/> and to ȝow þat I shall<HI REND="italic">e</HI> abyde saddely fro now forþe in his seruys þat þurgh ȝow haþ callid me ageyne'. ¶ Sooþly, while þe worlde wiþholde hym in sum p<HI REND="italic">ar</HI>tye and was tangelde wiþ many seculer nedes, þat compellyd hym to go often to grete Lordes courtis: þanne þey þat were su<HI REND="italic">m</HI>tyme his felawes, cosyns and famylyers, sorowynge <MILESTONE N="30"/> for hym as for a fole ¶ and shewynge hym to oþer wiþ her fynger as a wondir, and oþ<HI REND="italic">er</HI>e enforced to angyr hym and breke hym w<HI REND="italic">iþ</HI> wranges and scornys. ¶ Also su<HI REND="italic">m</HI>me seruauntes of þe fende drowe hyder and þyder þe nobil man, þat was not vsed to siche wronges, by þe cappe or by þe hode. ¶ Hee, sooþly, agayne alle þees put <MILESTONE N="35"/> wondirful pacyens as a shelde, &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, as mannes custume is, was sumwhatly aschamed. And whan he come home agayne as a schepe pullyd fro wolues mouþes, wente to comforte of his goostly moder aft<HI REND="italic">er</HI> so grete perell<HI REND="italic">e.</HI> ¶ And she m<HI REND="italic">er</HI>uelosly inspired of god tolde wiþ spirite of p<HI REND="italic">ro</HI>phecy scornys and vmbraydynges seyde to Crystes <MILESTONE N="40"/> knyghte, &amp; þe oure in þe whiche he was sumwhat trubeld. 'Ȝist<HI REND="italic">er</HI>day þis tyme, q<HI REND="italic">uo</HI>d sche, ȝee nedid helpe, and þan I prayed to oure mer∣cyful lorde for ȝow atte hee wolde grau<HI REND="italic">n</HI>te ȝow þurgh folowynge of hym to dispise welthe of þe worlde and to drede noon adu<HI REND="italic">er</HI>site þ<HI REND="italic">er</HI>e-of'. W<HI REND="italic">iþ</HI> þe whiche myrakel and comforte of Crystes mayden <MILESTONE N="45"/> hee was so mykel comfortid, þat neiþ<HI REND="italic">er</HI> wynde ne rayne myghte
<PB N="160" REF="59"/>
þrowe doun<HI REND="italic">e</HI> his hous þat was sadly sette vpon a stronge stone. ¶ For in soþ he was often putte <NOTE N="1" PLACE="foot">impellebatur.</NOTE> atte hee shulde falle; but oure lorde vndirsette his hande, þat hee slode not, þurgh merites of his mayden.—¶ Sum-tyme, whanne she was atte Willambroc and sawe fendes or∣deyne pryue gnarys wiþ sly engynes to take sum of hir frendys, whos <MILESTONE N="5"/> falle hadde be a ful grete sclaunder to þe sympil pupil: þanne she, seynge þat þe enmye hadde bente his bowe to shete rightwismen in dirknesse, was not contente wiþ terys or preyers &amp; bygan a fastynge, knowynge þat siche-maner of deuilry is noghte lightly casten out but i<HI REND="italic">n</HI> fastynge and prayer<HI REND="italic">e.</HI> ¶ And whan she hadde mekyd hir soule <MILESTONE N="10"/> with fourty dayes fastynge, þen at laste oure lorde, hauynge com∣passyon<HI REND="italic">e</HI> of his mayden, suffryd no lenger hir affliccyon<HI REND="italic">e</HI> and shewed þat hee hadde delyuerid hir frende, &amp; openy(d) to hir into how grete slogh<HI REND="italic">e</HI> of synne hir famylier frende hadde fallen, but if þe enmye hadde be opp<HI REND="italic">re</HI>ssed wiþ hir fastynges and prayers. Woo is vs þat haue loste <MILESTONE N="15"/> in þis wrecchidnesse so grete solas and so grete socoure in tribulacyou<HI REND="italic">n</HI>s and temptacyou<HI REND="italic">n</HI>s, (but if she rewarde) to vs in heuene þat wee haue loste in þis exile. Ferþ<HI REND="italic">er</HI>more, þof þe instau<HI REND="italic">n</HI>s of hir p<HI REND="italic">ra</HI>yers were spede∣ful medecyn<HI REND="italic">e</HI> ageyns dyuers and manyfolde sieknesses of soulles, she passed wiþ a syngulere grace ageyne þe spirite of blasfemye and <MILESTONE N="20"/> despayre. ¶ For, syþen þat spirite is moste wicked amonge alle oþ<HI REND="italic">er</HI>e (to) tempte, she was moste myghty to socoure.—¶ Hit happenyd þat a monke of Cisteus ordyr hadde so grete ȝele and loue of Innocens and clennesse, þof not aft<HI REND="italic">er</HI> sciens, þat hee enforced and bisyed hy<HI REND="italic">m</HI> wiþ feruo<HI REND="italic">ur</HI> of spirite to come as to þe euenlik state of the firste <MILESTONE N="25"/> fadir Adam. ¶ And whan longe wiþ ful myche laboure, but veyne, turmentynge hym-selfe in fastynge, wakynges and prayers hee myghte not recuuir þe firste state of Innocens, he felle firste into an heuynesse and slouþe. For hee wolde etc his mete, but he wolde not fele no sensibil delite, while he eet; hee studyed not oonly to refreyne, but <MILESTONE N="30"/> to qwenche fully þe firste stirynges of sensualite &amp; bodily felynge; he studyed also to kepe his lyfe in p<HI REND="italic">ar</HI>fite clannes wiþ-outen any venyall<HI REND="italic">e</HI> synne. ¶ And so by entisynge of þe myddaye fende <NOTE N="2" PLACE="foot">daemonio meridiano instigante.</NOTE>, while he desyred impossibil, nor, how so mykell<HI REND="italic">e</HI> he hadde labored, he myghte on no manere haue hadde þat hee wolde: atte laste for sorowe <MILESTONE N="35"/> hee slode in to þe dyche of dispair<HI REND="italic">e,</HI> in so myche þat hee hopyd to gete saluacyon<HI REND="italic">e</HI> no-wyse in þe state of corrupcyon<HI REND="italic">e</HI> þat hee was in, as he þat countid deedly synnes þoos þat are venyall<HI REND="italic">e—</HI>þe whiche wee maye not wante in þis lyfe. Wher<HI REND="italic">e</HI>fore hee wolde not receyue Crystes body any-man<HI REND="italic">er,</HI> not þoos dayes þat were ordayned þ<HI REND="italic">er</HI>e-to <MILESTONE N="40"/> in þe ordyr. Lo, to how grete vnhappe and to how mikel and how mys<HI REND="italic">er</HI>abil fal <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> ful.</NOTE> vndir þe coloure of gode þ<HI REND="italic">at</HI> olde enmye drowe a sym∣ple soule, þat was sieke and fledde salue, &amp; þat onys hadde forsaken his own<HI REND="italic">e</HI> wille, putte aweye fro hym þe ȝok of obedyens. ¶ And, atte I telle a fabil not fabulos and sey fals not falsly, ¶ þis monke <MILESTONE N="45"/> þat assayed to come to þe euenlike state of þe firste fadir, to whome
<PB N="161" REF="60"/>
is hee like but vnto a paddok<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> paddok<HI REND="italic">is.</HI></NOTE> þat seynge an ox of grete strengthe and fayr<HI REND="italic">e</HI> quantite, wolde haue comen to þe gretnnesse of hym and haue be like to þe same ox; þen she bygan w<HI REND="italic">iþ</HI> grete enfors to streke hir and blowe hir-selfe abrode; but in veyne: for þof she hadde brosten, she myghte not haue taken þe quantite of þe ox. ¶ And so <MILESTONE N="5"/> þat broþ<HI REND="italic">er,</HI> while hee wolde haue enhaunced hy<HI REND="italic">m</HI>-selfe aboue hym∣selfe, felle wrecchidly be dispeyre vndir hym-selfe. And whan his abbot, þat was pitevous man &amp; frende of alle gode, knewe þe siek∣nesse of his soule; þof hee and many oþ<HI REND="italic">er</HI>e hadde p<HI REND="italic">ra</HI>yed to god for þe monke, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles the enmy ouercome &amp; wiþ-outen blynne <MILESTONE N="10"/> turmentid hym, whome he streyned wiþ a stronge snare. ¶ Þanne þe abbot, frende of þe holy wo<HI REND="italic">m</HI>man, as he þat knewe hir vertue (þat) sum∣tyme he felte by exp<HI REND="italic">er</HI>iens in hym-selfe, made þe monke be ladde to Crystes mayden. ¶ And whanne she bysoghte oure lorde for þe monke wiþ terful sighes in a m<HI REND="italic">er</HI>uelos maner: while þe monke seyde <MILESTONE N="15"/> Confiteor byfore þe offys of þe masse, and she p<HI REND="italic">ra</HI>yed enterly for hym: as litil blake stonys wer<HI REND="italic">e</HI> seen falle oute of þe monkes mouþe atte ilke a worde of Confiteor. Þan she, p<HI REND="italic">er</HI>ceiuynge in þat sighte þat obstynacyon<HI REND="italic">e</HI> of despayr<HI REND="italic">e</HI> and blaknesse of sorowe &amp; woo hadde lafte þe monke, þanked o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde, 'þat wole not þe deþe of a synner but raþir <MILESTONE N="20"/> þat hee be conu<HI REND="italic">er</HI>tid and lyue'. ¶ Þe monke, sooþly, aft<HI REND="italic">er</HI> masse as fro a ferre contre tornyd to hy<HI REND="italic">m</HI>-selfe ageyne, receyuynge <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> receyuid?</NOTE> Cristes body; ¶ and aft<HI REND="italic">er</HI> he hadde taken heelful medecyne, p<HI REND="italic">ar</HI>fitily recuueryd.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="4" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe spirite of connynge. Cap. IV.</HEAD>
<P>For in eshewy<HI REND="italic">n</HI>g yuel þurgh þe spiryte of drede and in doynge good <MILESTONE N="25"/> þurgh þe spirite of pite, is cautell<HI REND="italic">e</HI> and wisdome of discrecyon<HI REND="italic">e,</HI> þe fadir of lightes, whos vnccyon<HI REND="italic">e</HI> techiþ vs of alle goodes, lightenyd his doghter wiþ þe spirite of connynge, atte she shulde witte whate is to be done or eschewyd, and on what maner þat she shulde sauer all<HI REND="italic">e</HI> hir sacrifys wiþ salte, þat is to sey wiþ discrecyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ For yuel is <MILESTONE N="30"/> nye to þe gode, and oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, (while) <NOTE N="3" PLACE="foot">while <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> we esshewe o vyce, wee slyde in to þe contrary: as, whan a man fleeþ sup<HI REND="italic">er</HI>fluyte, sumtyme fallith into chynchery, or, whanne hee eschewiþ abyte of seculere cloþynge, haþ ioye in foule arraye. ¶ For oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while vyces semen a spyce of vertue, wherfore þe warr<HI REND="italic">e</HI> þey deceyue her sewers, for þey hadde <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> hadde <HI REND="italic">st.</HI> hyde, tegunt se.</NOTE> hem vndir <MILESTONE N="35"/> a vayle of vertue. For vnd<HI REND="italic">ur</HI> coloure of rightewisnesse cruelte is done, and an heuy slouþe is trowed buxu<HI REND="italic">m</HI>nesse; ¶ also su<HI REND="italic">m</HI>tyme to do a thinge w<HI REND="italic">iþ</HI> reklesnesse or forgettilnesse, is callid ese and reste. ¶ Sooþly, she declyned neiþ<HI REND="italic">er</HI> on righte syde nor lifte, but wente a blessed meen-weye in a meruelous maner. For she gaf to god þat <MILESTONE N="40"/> his was, and in as myche as was in hir, she kepte in alle thynges neyghbors pees. Not oonly to pesibil men, but also wiþ hem þat hated pees, she was pesibil, lyuynge wisely amonge men of schreude nacyon<HI REND="italic">e,</HI> and she was made accordynge to alle men, atte she myghte wynne alle <NOTE N="5" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> also.</NOTE> to oure lorde. ¶ Wherfore hir two fleshly breþ<HI REND="italic">er</HI>e, and <MILESTONE N="45"/>
<PB N="162" REF="61"/>
so<HI REND="italic">m</HI>me oþ<HI REND="italic">er</HI>e, þof þey wer firste gyuene to þe worlde, enspyred of god and holpen þorow hir wyse admonycyon<HI REND="italic">e,</HI> lafte alle and wente to þe Cisteus ordir.—¶ Also oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, whan she swetly and esely was ioyned to oure lorde wiþ glewe of loue, as o spirite made wiþ hym, wee tolde hir þat so<HI REND="italic">m</HI>me men were comen fro fer contrees to <MILESTONE N="5"/> see hir and hasted faste homwarde ageyne. And þof oure lorde hadde adiured vs bee does and hertys of þe feldes atte we shulde not ryse ne wake þe byloued but if hir-selfe wolde, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles, for she wolde neu<HI REND="italic">er</HI>e, but alle-wey desyred to ligge with oure lorde in myddaye, oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while of a t<HI REND="italic">ri</HI>ste vnneþes wee reysed hir. ¶ She, soþly, herynge <MILESTONE N="10"/> þat straungers were comen, leste in happe she schulde sclaunder any man, compellid hir spirite wiþ so grete sorowe fro hir ioye of con∣templacyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; clippynge of hir spouse, þat sumtyme sche euomyte pure blode in grete quantite, as hir bowelles hadde brusten; hauynge leuer to be tourme<HI REND="italic">n</HI>tyd wiþ þat martirdome þan to turbil or disese hir euene∣cristen, <MILESTONE N="15"/> and p<HI REND="italic">ri</HI>ncipally pees of pilg<HI REND="italic">ri</HI>mes. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, whan by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> of þe holy gooste she knewe byfore þe comynge of sum þat were ferre fro hir, she fledde to feldes or to woddes nere and hidde hir, þat vnneþes wee myȝte fynde hir of all<HI REND="italic">e</HI> a daye. Ȝit vmwhile, for p<HI REND="italic">ro</HI>fit of su<HI REND="italic">m</HI>me þat nedyd helpe, she was compellid to <MILESTONE N="20"/> brest oute, by no mannes stirrynge but þurgh þe holy goste. ¶ 'Goo <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> Vade, spiritus aiebat.</NOTE>, þou spirite, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, for not curiusly, but for-cause of necessite su<HI REND="italic">m</HI>me body abyde(th) the'. ¶ And þof she kepte pees wiþ a wondir discrecyon<HI REND="italic">e</HI> anent hir neighbors, not oonly þat were good and esy, but also aȝenst hem þat were vnreuly: neu<HI REND="italic">er</HI>þeles to hir-selfe she was <MILESTONE N="25"/> ful vndiscrete, settynge ou<HI REND="italic">er</HI>e-litil by hir-selfe and turmentynge a-boue mesure, as hit semyd to vs sumtyme. ¶ In so myche she was more discrete anenste hir-selfe, in as myche as she p<HI REND="italic">re</HI>sumed to do nothinge of hir-selfe but famylierly taghte of þe holy goste. ¶ Sooþly, she dorste not passe o daye wiþ-oute refeccyon<HI REND="italic">e</HI> of mete, but if sche knewe <MILESTONE N="30"/> ful certeynly hir-selfe rauishid abouen hir-selfe and hir sensualite slo∣kenyd. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, atte she shulde kepe pees of hem þat were bisyde hir, she assayed to take sumwhat in siche state; &amp; she myghte no thinge take, but nere defayled for sorowe.—¶ Wherfore aft<HI REND="italic">er</HI>warde she gat so grete p<HI REND="italic">re</HI>rogatif of fredome, þ<HI REND="italic">at</HI> no man durste <MILESTONE N="35"/> saye: 'why dost thou so?', and for hir lyfe passed mannes reson<HI REND="italic">e,</HI> wiþ a specyall<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ri</HI>uilegge she, lafte to god and to hir-selfe, demed all<HI REND="italic">e,</HI> but of no man was demyd. Sooþly, þe holy goste shewed to hir ofte resoun<HI REND="italic">e</HI> in þinges to be done or to be lafte þe whiche we maye not come to by no mannes witte. ¶ Wherfore a while of þe ȝeer, whanne <MILESTONE N="40"/> she toke mete þryes in þe woke, she eet on þe fridaye, and on son∣daye no thinge; also on þursdaye she fasted fully fro metes; whanne hit semyd to vs resonabil þat she shulde raþer not haue eten on fry∣daye, þat is a daye of penauns, and haue taken mete on þursdaye and sondaye. Þen she answerid: ¶ 'Su<HI REND="italic">m</HI>-while, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, I condescende <MILESTONE N="45"/> to my-selfe to sensibil þinges, not wiþ-outen labour, while I breke
<PB N="163" REF="62"/>
ioye of contemplacyon<HI REND="italic">e</HI> and take bodily mete. Soþly, vpon þursdaye, þat is a daye of þe holy goost, &amp; sondaye, for ioye of resurrexion<HI REND="italic">e,</HI> I am contente wiþ goostly refresshynge &amp; fillyd wiþ eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge metis, and aldaye I make a feste, seþen me nedys not to descende lower for any vse of sensibil refeccyon<HI REND="italic">e</HI> of flesh<HI REND="italic">e</HI>'. And I, herynge þis, helde <MILESTONE N="5"/> my pees and ferþ<HI REND="italic">er</HI>more openyd not my mouþe ageyn<HI REND="italic">e</HI> hir, and count∣ynge my resoun<HI REND="italic">e</HI> noon, was sympled in myn<HI REND="italic">e</HI> own<HI REND="italic">e</HI> sighte.—¶ For∣sooþ, þof she by endeyn forsoke not synners, but raþ<HI REND="italic">er</HI> by compas∣syon<HI REND="italic">e</HI> w<HI REND="italic">iþ</HI> wise warnynge she wiþdrowe often many men fro þe wey of wickednesse: neu<HI REND="italic">er</HI>þeles hir spirite loþed synnes ful mykel, þat, <MILESTONE N="10"/> neu<HI REND="italic">er</HI> tristynge p<HI REND="italic">re</HI>sumptuosly of hir-selfe, eschewed dwellynge and homlynesse of yuel men. For yuel to-gedir-spekynges harmeþ good maners; ¶ and oure lorde badde his disciples: whan þey entred in to a cyte, þat þe shuld aske if any þ<HI REND="italic">er</HI>e-in were worþy in whos ostage þey myghte dwelle honestly and sikirly. Wherfore hit felle on a tyme <MILESTONE N="15"/> þat, by-cause to viset sum of hir homly frendes, while she dwellid at Oegines, she wente to Willambroc, and in hir co<HI REND="italic">m</HI>mynge-agayne as she ȝede þurgh Niuell<HI REND="italic">e,</HI> fille to hir mynde synnes &amp; abhomynacyo<HI REND="italic">u</HI>ns þat seculers done often in þat town<HI REND="italic">e.</HI> And she conceyued and toke in herte so grete endeyn &amp; loþinge, þat sche bygan to crye for sorowe, <MILESTONE N="20"/> and askynge a knyfe of hir mayden, whan she was wiþ-oute þe toun<HI REND="italic">e,</HI> wolde haue kitte þe skynne fro hir feet, for þat she hadde passed by places in þe whiche wrecchyd men p<HI REND="italic">ro</HI>uoken her creature wiþ so many wronges &amp; wraþþen hym wiþ so many mysdedys and synnes. And syþen she sorowed not oonly in soule, but also, þ<HI REND="italic">at</HI> more m<HI REND="italic">er</HI>uelous <MILESTONE N="25"/> is, felte sore in hir feet wiþ þe whiche she trode, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles atte laste vnneþes myghte she haue reste, aft<HI REND="italic">er</HI> she hadde often-tymes smyten hir fete to-gadir.—¶ Sooþly, þe wise and discrete wo<HI REND="italic">m</HI>man was suffy∣ciently byshyned w<HI REND="italic">iþ</HI> holy writte; for often she herde goddes wordes and kepte and bare in hir herte wordes of holy writte, ¶ and haunt∣ynge <MILESTONE N="30"/> holy chirche, she hidde holy hestes wysely in hir herte. And for vndirstandynge is to all<HI REND="italic">e</HI> þat do hit: þat atte she herde de∣uoutly, she bisyed hir to fulfille hit more deuoutly in dede. ¶ Wher∣fore, whan she was in hir laste sieknesse nere in poynte of dethe and any p<HI REND="italic">re</HI>chour sayde a sermon<HI REND="italic">e</HI> in þe chirche to þe pepil, þan hir spi∣rite <MILESTONE N="35"/> quyckenyd ageyne to goddis wordes, she made redy hir herte and helde vp hir eres, wolde deþ or nolde, ¶ and also tolde sum wordes of þe sermon<HI REND="italic">e</HI> to hem þat stood aboute. ¶ And in so myche she loued p<HI REND="italic">re</HI>chours and trewe kepers of soulle, þat wiþ a wonder affeccyon<HI REND="italic">e</HI> she holdynge her fete aft<HI REND="italic">er</HI> þe trauel of prechynge, and <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Tilge</HI> and.</NOTE> <MILESTONE N="40"/> wheþ<HI REND="italic">er</HI>e þey wolde or noon, ouþ<HI REND="italic">er</HI> she muste longe-tyme kysse hem or ellis she cryed for sorowe, whanne sche wiþdrowe hir. <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> cum se subtraherent.</NOTE> ¶ And cer∣teyn<HI REND="italic">e,</HI> wiþ many teerful sighes, wiþ many prayers and fastynges she askynge wiþ ful grete instauns, gat graunte of oure lorde, at he wolde recompens to hir in some oþ<HI REND="italic">er</HI>e p<HI REND="italic">er</HI>sone þe merit and offys of <MILESTONE N="45"/> p<HI REND="italic">re</HI>chynge þat she myghte not get and do hir-selfe in deed, and þat
<PB N="164" REF="63"/>
oure lorde wolde gif hir o prechoure for a grete gifte. And god gaf hir hir askynge. And þof oure lorde p<HI REND="italic">ro</HI>nounced wordes of p<HI REND="italic">re</HI>chynge by hym as by an <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> in.</NOTE> Instrumente: þe holy womans lyfe wroght with-all<HI REND="italic">e</HI> and wiþ p<HI REND="italic">ra</HI>yers of hir gaf hym in trauell<HI REND="italic">e</HI> strengthe of body, ministryd worde, gouernyd his gates, and þurgh merite of his mayden gaf grace <MILESTONE N="5"/> and fruyte in þe herers; for why, leste he shulde haue ceced in labour of p<HI REND="italic">re</HI>chynge, she bysoghte for hym to oure lorde and to oure lady and seyde ilke a daye a hundred tymes <HI REND="italic">aue maria—</HI>as Martyn<HI REND="italic">e</HI> prayed, while Hillary p<HI REND="italic">re</HI>ched. ¶ And sooþly she co<HI REND="italic">m</HI>mendid ful deuoutly to oure lorde hir prechour, whome she lafte alyue atte hir deþe. For <MILESTONE N="10"/> whan <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> wham.</NOTE> she hadde loued <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> lyued.</NOTE> hirs, she loued hem to þe laste ende.—¶ Vpon a daye, whil she was in an arber of a man of Williambroc, þe deuyl apperyd to hir in þe liknesse of an hirdeman: for þat tyme hee þat wicked wighte hadde gaderyd many knyghtes, þat on þe morne shulde be at a turnamente besyde a town<HI REND="italic">e</HI> þat is callid T(r)asignes <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Casignes, <HI REND="italic">lat.</HI> Tra∣segnies.</NOTE>, &amp; þat nyghte <MILESTONE N="15"/> hadden hir ostages atte Niuell<HI REND="italic">e.</HI> And whanne þat wicked and proude fende bosted hym to be an hirde-man: 'nay, q<HI REND="italic">uod</HI> she, þou arte not a hirde-man; but our maistirs, þat p<HI REND="italic">re</HI>che goddes wordes and feden trewly oure soulles, þey are v<HI REND="italic">er</HI>rey herde-men'. 'I, q<HI REND="italic">uod</HI> he þat shrewde &amp; proude enmye, haue mo <NOTE N="5" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> no.</NOTE> flokkes &amp; more obeiynge to me, þan þoos <MILESTONE N="20"/> maisters. For I knowe hem &amp; þey me, &amp; þey here my voys and folo∣wen me atte my wille'. ¶ Þan she myghte no lenger forbere þ<HI REND="italic">at</HI> hee wrangusly toke to hym þe name of an hirde-man þat lediþ his gote by pastures of vanyte to pastures of dampnacyon<HI REND="italic">e</HI> where deþ shall<HI REND="italic">e</HI> wrecchedly deuoure hem; but she hauynge compassyon<HI REND="italic">e</HI> of wrecchys, <MILESTONE N="25"/> lafte þe fende and fledde to chirche. And longe tyme aft<HI REND="italic">er,</HI> whan she reduced to mynde hym þat warste herd-man, she myghte not absteyn<HI REND="italic">e</HI> fro terys.—¶ And þof she were taughte wiþ-inforþe þurgh vnxion<HI REND="italic">e</HI> of þe holy goste and goddes reu(e)lacyons, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles sche gladly herde wiþ-oute-forþe wordes of holy writte, þe whiche accordid fully to þe <MILESTONE N="30"/> holy goost. ¶ For oure lorde, þof hee myghte haue taughte his disci∣plis þurgh inwarde lighte w<HI REND="italic">iþ</HI>-outen voys, neþ<HI REND="italic">er</HI>-þe-les outewarde techynge wiþ worde expouned to hem sc<HI REND="italic">ri</HI>ptures, to whome hee seyde: 'Now are ȝee clene for þe worde þat I haue spoken to ȝow'. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>∣fore sche fro daye to daye was more wasshen in clennesse wiþ þe <MILESTONE N="35"/> wordes of godde(s) writynge, was edifyed to exhortacyon<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="6" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> exornationem.</NOTE> of vertues, was enlumynid to þe feiþ, neþ<HI REND="italic">er</HI>les if feiþ may p<HI REND="italic">ro</HI>pirly be seyde in hir þe whiche by reuelacyoun<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde p<HI REND="italic">er</HI>ceyued inuisibil þinges as visibil wiþ an open feiþ. ¶ In a tyme, whanne she was in a village þat is callid Itre, bisyde Niuell<HI REND="italic">e,</HI> &amp;, while she was p<HI REND="italic">re</HI>sente, a chile <MILESTONE N="40"/> shulde be cateciȝed, þat is to seye enformed in þe feith atte chirche∣dore: she sawe a wicked spirite wiþ grete confusyon<HI REND="italic">e</HI> in senshype de∣parte fro þe childe. And whan she hir-selfe heef þe childe of þe holy founte, her eyen were openyd and sawe þe holy goste comynge doun<HI REND="italic">e</HI> into þe childes soule, and a multitude of holy aungels aboute þe <MILESTONE N="45"/>
<PB N="165" REF="64"/>
cristenyd childe.—Also often, whan þe preste lifte vp þe sacramente, she sawe bytwix þe prestys handes þe lyknes of a feyre childe and an oost of heuenly spirites doun<HI REND="italic">e</HI> co<HI REND="italic">m</HI>mynge wiþ mykel lighte. ¶ And whanne þe preste receyued þe sacramente, aft<HI REND="italic">er</HI> þe fraccyon, she sawe in spirite oure lorde abidynge in þe p<HI REND="italic">re</HI>stys soule &amp; be-shynynge þe <MILESTONE N="5"/> soule wiþ a m<HI REND="italic">er</HI>uelous cleerte; and if hee toke hit vnworþily, she sawe þat oure lorde wente aweye wiþ grete indignacyon<HI REND="italic">e,</HI> and þe soule of þe wrecchid p<HI REND="italic">re</HI>ste was laft tome and voyde and ful of derknesse. ¶ And þof she were not in þe chirche, but in hir celle, and hir eyȝen cou<HI REND="italic">er</HI>de, as she vsid, wiþ a white vayle, and preyed wiþ <NOTE N="1" PLACE="foot">wiþ. <HI REND="italic">st.</HI> whan.</NOTE> Cryste in seiynge of þe <MILESTONE N="10"/> woordes of sacrame<HI REND="italic">n</HI>t Cryste <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Tilge</HI> Cryste.</NOTE> come doun in þe auter<HI REND="italic">e,</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she wondirly chaungyd felte Crystes co<HI REND="italic">m</HI>mynge. ¶ Also, whil siek men toke þe sacramente of anoyntynge in hir p<HI REND="italic">re</HI>sens, she felte Cryste p<HI REND="italic">re</HI>sente wiþ a multitude of seyntes, þat mercyfully strengþed þe seke, put awey fendes, purged þe soule, and as in a lighte transfused hym-selfe þurgh <MILESTONE N="15"/> alle þe body of þe seke, while dyu<HI REND="italic">er</HI>se membres of hym were anoynted.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="5" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe spirit of strengþe. Cap. V.</HEAD>
<P>And for it p<HI REND="italic">ro</HI>fetiþ litil to eschew yuel þurgh þe spirite of drede, to do good by þe spirite of pite, to haue discrecyon<HI REND="italic">e</HI> in all<HI REND="italic">e</HI> þinges by þe spirite of connynge, but if we wiþstande yuel by strengþe, kepe <MILESTONE N="20"/> oure good dedys by pacyens, endure to the ende by sadnesse &amp; abyde þe mede <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> mode.</NOTE> of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge lyfe by p<HI REND="italic">er</HI>seu<HI REND="italic">er</HI>auns and suffrauns: þ<HI REND="italic">er</HI>fore þe fadir vncuu<HI REND="italic">er</HI>ed his tresours and onoured his doght<HI REND="italic">er</HI> wiþ a grete p<HI REND="italic">re</HI>cyous stone, þat is þe spirite of strengþe, &amp; warisshed hir<HI REND="italic">e</HI> agayne alle contraryes, atte she schulde not be broken wiþ assaylynge of ad∣u<HI REND="italic">er</HI>site <MILESTONE N="25"/> nor made proude wiþ glau<HI REND="italic">er</HI>ynge of p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite, atte she shulde suffre scornes wiþ pees &amp; tranquillyte, atte she shulde doo to no man yuel for yuel. ¶ She answeryd not to vntrewe accusers, she p<HI REND="italic">ra</HI>yed for hir pursuers; abidynge in hir purpos by sadnesse of mynde, be∣rynge all<HI REND="italic">e</HI> thinges esely by sikernesse of reson<HI REND="italic">e,</HI> takynge on hande <MILESTONE N="30"/> wilfully harde þinges by strengþe of herte, not dredynge harmes euen atte hande by sykernesse, hauynge certeyne hope by triste to brynge hir gode purpos to a good ende, and by mykelnesse of myghte gyuynge a ful fynyshynge of hir holy &amp; pure purpos.—¶ Forsoþe, not oonly in p<HI REND="italic">er</HI>secucyou<HI REND="italic">n</HI>s and disseses she hadde pacyens, but also in tribula∣cyo<HI REND="italic">u</HI>ns <MILESTONE N="35"/> she toke wiþ grete desyre disciplyne of oure lorde. ¶ Wher∣fore in hir laste siekenesse, whanne she hadde be vexed greuously nerehande fourty dayes to-gadir, ¶ and we asked of hir whedir she were heuy in any manere for soor of sieknesse: 'I wolde raþ<HI REND="italic">er,</HI> q<HI REND="italic">uo</HI>d she, if it plesed god, þat þese fourty dayes bygan ageyne newe'. <MILESTONE N="40"/> ¶ And, þ<HI REND="italic">at</HI> more meruel is, she seyde ferþ<HI REND="italic">er</HI> þat she neu<HI REND="italic">er</HI> sawe seke man, but she desyred his sieknesse, what-su<HI REND="italic">m</HI>-eu<HI REND="italic">er</HI>e hit were. ¶ Woo to ȝow þat beriþ oure lordes crosse vnwillyng<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> vnwillyng<HI REND="italic">is.</HI></NOTE>, þat castiþ awey disci∣plyne of oure lorde, þat as a wodde hounde bytiþ þe ȝerde of o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde, while ȝee grucche ageyne his scourge. Soþly, þis p<HI REND="italic">re</HI>cyous <MILESTONE N="45"/> Crystes perle wiþ gladnesse of a taghte and curteys herte was seke
<PB N="166" REF="65"/>
as not felynge and sweetly suffred hir sores, for þe inwarde esines softenyd outewarde sorowe &amp; sumtyme lokkenyd and cecyd þe burþen of sieknesse. ¶ Vpon a tyme, whan she was compellid to knokke hir breste and crye for akynge of þe palsye, a famyliar man of hirs, hauynge compassyon<HI REND="italic">e</HI> of hir, hidde hym in a place and bysoghte god <MILESTONE N="5"/> for hir. Þanne she felte hir sieknes sumwhat aswaged þurgh þe meke preyers of þe deuoute man. 'Go, q<HI REND="italic">uo</HI>d she to hir mayden, and seye to þat man at hee cece to preye for me, for, while I fare bett<HI REND="italic">er</HI> þurgh medecyn of his prayers, I take harme of my disciplyne'. ¶ Also on a tyme, whan she was vexyd wiþ a greuau<HI REND="italic">n</HI>s, on of hir frendes made <MILESTONE N="10"/> dule for hir dissese p<HI REND="italic">ri</HI>uely allone in herte. Þan sche, by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde knowynge þe p<HI REND="italic">ri</HI>uetes of his herte, sende hir mayden to hym, seiynge: 'sey þou to hym atte hee make no more dule for me'. Sooþly, she was more greued wiþ oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes sorowe þanne she was vexid wiþ hir own<HI REND="italic">e</HI> infirmytes.—And not oonly she hadde <MILESTONE N="15"/> power<HI REND="italic">e</HI> to wiþstond adue<HI REND="italic">r</HI>sitis þurgh þe spirite of strengþe, but also to absteyne hir fro all<HI REND="italic">e</HI> fleshly freeltes. For in so mykel she chastised hir body and broghte it vndir to þraldome, at þe body eu<HI REND="italic">er</HI> obeyed at hir biddynge and grucchyd not ageyne. She, excusynge hir-selfe wiþ no feinynge, motered not ageyne god, but folowynge þe strengþe <MILESTONE N="20"/> of hir lorde, slugged neu<HI REND="italic">er</HI> wiþ slouþe; ¶ she defayled in trauayle neu<HI REND="italic">er</HI>e or selden. For in so mykel she þat ȝonge tymberer hadde strecchyd hir body and dryed hit as by-twix two trees of þe crosse, þat many ȝeeris to-gadir she neu<HI REND="italic">er</HI>e felte ryse ageyne hir þe firste sterynges of lecchery. Wherof sche hadde so grete triste amonge <MILESTONE N="25"/> men, þat of aboundauns of innocens and pure sympilnesse she sup∣posed alle oþ<HI REND="italic">er</HI>e like hir-selfe. ¶ Wherfore, whan a famylier frende of hirs of ful grete excesse of gostly affeccyon<HI REND="italic">e</HI> helde faste hir hande on a tyme, þof wiþ a chaste wille he þoghte noon ille; ȝit he felte as man of þ<HI REND="italic">at</HI> ou<HI REND="italic">er</HI>-nere neyghynge þe firste felynges of freel fleshe. <MILESTONE N="30"/> And syþen she wyste no þinge þ<HI REND="italic">er</HI>-of, she herde a voys fro aboue, þat was <HI REND="italic">Noli me tangere,</HI> ¶ þat is to seye: wille þou not touche me—neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she vnd<HI REND="italic">er</HI>stode not what hit bytokenyd. ¶ Sooþly, good god and compacyent to oure infirmite wolde not haue hym shamed byfore þe holy wo<HI REND="italic">m</HI>man; ȝit he wolde as a gelous louer kepe the <MILESTONE N="35"/> chastite of his spouse and warne hym fro p<HI REND="italic">er</HI>ils þat myghte falle. Wherfore, whan she seyde to hym: 'I harde now a voys, but what hit betokeniþ, in sooþ I wote nere: þat is <HI REND="italic">Noli me tangere',</HI> ¶ hee, vndirstandynge what þis was, fro þenne forþe was þe bettir ware, ¶ and þankeynge god þat wolde not discuu<HI REND="italic">er</HI> his febilnesse, toke his <MILESTONE N="40"/> leue and wente his weye.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="6" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe spirite of cou<HI REND="italic">n</HI>seil. Cap. VI.</HEAD>
<P>Forsoþe, þurgh þe spirite of counsell<HI REND="italic">e</HI> she, doynge no-þinge on-hede, no-þinge vnordynatly, purveynge and doynge alle þi<HI REND="italic">n</HI>ges diligently, wiþ delib<HI REND="italic">er</HI>acyon<HI REND="italic">e</HI> and avyce, in all<HI REND="italic">e</HI> þat she shulde do or leue she <MILESTONE N="45"/> abode hym þat shulde make hir saufe fro ferdenesse and hastynesse of spirite, no-þinge leuynge thurgh febilnesse or feer and no-þinge hastely, no-þinge vnavisely, no-þinge doynge wiþ a fers mynde. In
<PB N="167" REF="66"/>
alle hir wayes hir<HI REND="italic">e</HI> eyȝ-liddes ȝede byfore hir fete, wirkynge alle by councell<HI REND="italic">e,</HI> leste she shulde neu<HI REND="italic">er</HI> so litel aft<HI REND="italic">er</HI>warde repente. ¶ For what myghte she do wiþ-outen sadnesse, wiþ-outen maturite of coun∣cell<HI REND="italic">e,</HI> whos mynde hee fulfilled and in whos wille of soulle hee dwellyd þat saiþ of hym-selfe: ¶ 'I wisdam dwelle in councels &amp; am <MILESTONE N="5"/> amonge wyse þoghtes'. ¶ And þof she vsed inwarde homly councell<HI REND="italic">e</HI> of þe holy gost, þof sche were enformed sufficyently wiþ holy writte: ȝit for houge plente of mekenesse, leste she shulde seme wyse in hir own<HI REND="italic">e</HI> sighte, forsakynge hir own<HI REND="italic">e</HI> will<HI REND="italic">e</HI> she endeyned not to lowe hir∣selfe gladly and deuoutly to oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes councell<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles <MILESTONE N="10"/> many of hir famylier frendes, þat were often expert of hir goodly wis∣dome, durste do no grete þi<HI REND="italic">n</HI>ge wiþ-outen<HI REND="italic">e</HI> hir councell<HI REND="italic">e:</HI> for þat atte she myghte not knowe by mannes reson<HI REND="italic">e,</HI> she wiste þurghe preyer by inspiracyone of god. ¶ Wherfore, whane a frende of hirs, content wiþ goodes þat god gaf hym, þe more sikirly þat hee was oute of <MILESTONE N="15"/> mennes eyen and fro seculer boste, serued oure lorde in lownesse, (&amp;) was required of a nobil man to be his mayst<HI REND="italic">er,</HI> þat purveyed hym plentivously hors and cloþes and many oþ<HI REND="italic">er</HI>e goodes: hee asked coun∣cell<HI REND="italic">e</HI> of þe holy wo<HI REND="italic">m</HI>man what hym was to do. ¶ She, sooþly, þat neu<HI REND="italic">er</HI> p<HI REND="italic">re</HI>sumed of hir-selfe, aft<HI REND="italic">er</HI> she hadde preyed and was comen <MILESTONE N="20"/> fro pryue chaumbrys of goddes councels, answeryd: 'I sawe, q<HI REND="italic">uod</HI> she, in þis deed a blakke hors be ordeyned to ȝow þat neyde towarde helle, and an oste of fendes þ<HI REND="italic">er</HI>e-of were fayne. Þ<HI REND="italic">er</HI>fore aft<HI REND="italic">er</HI> my councell<HI REND="italic">e</HI> dwelliþ in þis callynge in þe whiche ȝee are called of oure lorde, leste ȝee gif occasyone to þe fende by couetyse of worshyp <MILESTONE N="25"/> and pompe of þe worlde'.—¶ Also anoþ<HI REND="italic">er</HI>e amonge hir frendes, þe meker þat hee was þe homlyer to hir, whan hee hadde a p<HI REND="italic">ro</HI>uendour menely sufficie<HI REND="italic">n</HI>t to hym, was ou<HI REND="italic">er</HI>comen wiþ many prayers and receyued anoþ<HI REND="italic">er</HI> prouendere þat was grett<HI REND="italic">er</HI> of dignite and rentys. Whan he, as he was righte deuoute and dreedful, asked councell<HI REND="italic">e</HI> of <MILESTONE N="30"/> Cristys mayden wheþ<HI REND="italic">er</HI> he hadde offendid god in þat dede, she, as hir maner was, asked a litil respyte of answere; and atte laste she, enspyred and by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> of god certifyed wiþ-outen any scrupul of doute: ¶ 'I sawe, q<HI REND="italic">uod</HI> she, a man cloþed in white cloþes and redy I-now to renne, be cladde aboue wiþ a blacke mantel &amp; charged <MILESTONE N="35"/> wiþ an vnp<HI REND="italic">ro</HI>fitabil fardell<HI REND="italic">e'.</HI> Whanne she hadde (seyd) þese wordes &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e like, he helde to hym þe first p<HI REND="italic">ro</HI>vendir, þat was sufficyent, &amp; leste he schulde ambiciously occupye þe stede of anoþ<HI REND="italic">er</HI> man, the wyse man, dredynge god and assentynge to heelful councell<HI REND="italic">e,</HI> wiþ-outen tariynge resigned þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e p<HI REND="italic">ro</HI>uender<HI REND="italic">e.</HI> Forgyueþ me, breþ<HI REND="italic">er</HI>e, ȝee <MILESTONE N="40"/> þat coupil dignite to dignyte and ioyne p<HI REND="italic">ro</HI>ve<HI REND="italic">n</HI>dyr to p<HI REND="italic">ro</HI>vender: hyt is not myne þat I haue tolde, but Crystes own<HI REND="italic">e</HI> schewynge. ¶ Spariþ Cristes mayden and wille ȝee not bakbyte þe Innocent. In what haþ she hurte ȝow, if she holsumly counceylid hir frende, if sche told<HI REND="italic">e</HI> þe trewþ þat she herde of oure lorde. But happely, ¶ whil ȝe often <MILESTONE N="45"/> turne þe corne <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> dum Gratianum revolvitis; <HI REND="italic">der übersetzer las</HI> granum.</NOTE> and loke neu<HI REND="italic">er</HI>e on þis libell<HI REND="italic">e,</HI> ouþer ȝe wil count þe
<PB N="168" REF="67"/>
visyou<HI REND="italic">n</HI>s of Crystes mayden fantoms, or ellis, as ȝoure maner is, scorne hem as dremes. ¶ For þe pharysees, whanne o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde des∣putid of couetyse and seyde þat riche men myȝht not entre þe kynge∣dome of heuene, not oonly scornyd hym, but also demed hym as a man oute of mynde.—¶ And, sooþly, atte I telle þe grete dedes of <MILESTONE N="5"/> þe holy wo<HI REND="italic">m</HI>man wiþ-oute accepcyon<HI REND="italic">e</HI> of p<HI REND="italic">er</HI>sones, I shall<HI REND="italic">e</HI> not spare my-selfe, but I shall<HI REND="italic">e</HI> sey a story of myn<HI REND="italic">e</HI> own<HI REND="italic">e</HI> infelicite. ¶ Whan I, þof vnworþy, bygan to preche goddes worde to lewde symple folke and hadde neiþ<HI REND="italic">er</HI> ex<HI REND="italic">er</HI>cise nor custom to make a sermon<HI REND="italic">e</HI> to þe puple, ¶ eu<HI REND="italic">er</HI>e dredynge of my-selfe, leste in happe I shulde haue wantid <MILESTONE N="10"/> wordes and not endid my sermon: I gaderid to-gedir here and þ<HI REND="italic">er</HI>e many auctorites, ¶ and so, whanne I heped mykel mater to-gedir, what-so-eu<HI REND="italic">er</HI> I hadde in mynde þat wolde I sey forþe. ¶ For a fool telliþ forþe all<HI REND="italic">e</HI> his spirite, but a wise man kepiþ sum to aft<HI REND="italic">er</HI>warde. ¶ And whan I shent my-selfe wiþ so grete delauynesse, turnynge to <MILESTONE N="15"/> my-selfe aft<HI REND="italic">er</HI> þe sermon, I fell<HI REND="italic">e</HI> into an heuynesse of herte, for bycause me semyd þ<HI REND="italic">at</HI> I hadde seyde mykell<HI REND="italic">e</HI> vnordynatly and vn∣man<HI REND="italic">er</HI>ly. And on a tyme whanne Cristes mayden sawe me drery wiþ siche-man<HI REND="italic">er</HI>e sorowe, I wolde not for shame shewe to hir þe cause, ¶ and, atte more wrecchedful was, whan any man þat herkenyd me <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> ne.</NOTE> <MILESTONE N="20"/> bleþely preysed me aft<HI REND="italic">er</HI> þe sermon<HI REND="italic">e,</HI> as custome is, as if I hadde seyde sotily: I receyued in þat sum-man<HI REND="italic">er</HI>e comforte. I am schamed to shewe my foulnesse, ¶ but I dare not cou<HI REND="italic">n</HI>cell<HI REND="italic">e</HI> þe p<HI REND="italic">re</HI>isynge of þe holy woman. Þe whiche vpon a tyme, whan she, biholdynge me as confused and cou<HI REND="italic">er</HI>de with a clowde of þe forsayde sorowe, callid <MILESTONE N="25"/> me to hir &amp; openyd to me þe þre-folde wounde of temptacyons wiþ þe whiche I was wrecchidly woundyd w<HI REND="italic">iþ</HI>-in: 'I sawe, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, þe liknesse of a man ful of clowdes, couerde wiþ sup<HI REND="italic">er</HI>fluyte of heeres, and a strumpet, arrayed as wiþ su<HI REND="italic">m</HI>me brighte bemes, byholdynge hym wente · rownde aboute hym wiþ a shinynge laumpe; and whanne <MILESTONE N="30"/> she hadde often compassed aboute, she caste oon of hir brighte bee∣mes towarde hym and drofe awey a party of þe derknesse'. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>e∣fore at this ensaumple of hir I p<HI REND="italic">er</HI>ceyued ful certeynly anoon þat I was sieke of þ(r)e soores: for þe sup<HI REND="italic">er</HI>fluyte of heres genderid to me sorowe, þe strumpet arayed, þat is pryde, gaf me comforte wrecchedly <MILESTONE N="35"/> wiþ brighte beemes of glau<HI REND="italic">er</HI>ynge. I woot not wiþ what lowuynges, þ<HI REND="italic">ou</HI> holy wo<HI REND="italic">m</HI>man, I shall<HI REND="italic">e</HI> preyse the, þat knewe þe p<HI REND="italic">ri</HI>uetis of god; to whome oure lorde openyd þoghtes of men not w<HI REND="italic">iþ</HI>-outen cause, and gaf vertue to þy werkes to make medecyne for many mannes malady.—¶ Also, whan she was homely wiþ a good holy ȝonge woman, <MILESTONE N="40"/> Heluyde <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> Heldewidis nomine.</NOTE> by name, þat was enclosed at Willambroc: whom she mykel loued and norysched in oure lorde, as þe moder a doght<HI REND="italic">er,</HI> nerehande twelue ȝeer<HI REND="italic">e</HI> to-gadir; whan þat ȝonge wo<HI REND="italic">m</HI>man was tempted wiþ any greuauns, she openyd þe þoghtes and temptacyons to þe same ȝonge wo<HI REND="italic">m</HI>man, þ<HI REND="italic">at</HI> m<HI REND="italic">er</HI>uelyd how she shulde knowe hir þoghte; and also <MILESTONE N="45"/> she warned hir byfore ageyne temptacyons þat were to come, longe
<PB N="169" REF="68"/>
or þey felle. ¶ And siþen þat same recluse hadde grete cou<HI REND="italic">n</HI>forte of þe p<HI REND="italic">re</HI>sens of maist<HI REND="italic">er</HI> Guy, þat þen was preste in þe chirche of Willambroc; and for þat atte falliþ sodeynly bringeþ more turbell<HI REND="italic">e:</HI> she tolde hir halfe a ȝeer<HI REND="italic">e</HI> byfore or maist<HI REND="italic">er</HI> Guy wente fro Willam∣broc wiþ John<HI REND="italic">e</HI> his broþ<HI REND="italic">er</HI>e, &amp; warnyd <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> warmyd.</NOTE> hir wiþ many exortacyou<HI REND="italic">n</HI>s <MILESTONE N="5"/> atte she shulde suffir pesibily hir <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">st.</HI> her.</NOTE> absence, whos p<HI REND="italic">re</HI>sens she loued so mikel. ¶ Also of a religyous wo<HI REND="italic">m</HI>man þat hight Beselne, þe whiche trewly serued longe tyme Cristes mayden, of whos presens þe forsaide recluse hadde grete comforte, she seyde longe byfore þat she shulde go fro hir seruys, and at she shulde suffir wiþ-outen turbill<HI REND="italic">e</HI> þat oure <MILESTONE N="10"/> lorde (hadde purveyed).—And also on a tyme a maister, while hee was in Fraunce, purposed to come to þe place of Oegines. ¶ And whan oon of þe breþ<HI REND="italic">er</HI>e of þe same hous purposed to go vnto Parys forto be þe maist<HI REND="italic">er</HI>s lodesman: 'abyde, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, &amp; hye not so faste, for þe messanger þat þe maister sendiþ to ȝow, is nowe in þe weye co<HI REND="italic">m</HI>∣mynge'; <MILESTONE N="15"/> and so þurgh hir councell<HI REND="italic">e</HI> þat broþ<HI REND="italic">er</HI>e abode stille, to þe messanger<HI REND="italic">e</HI> come to Oegines, þ<HI REND="italic">at</HI> was to come, as she byfore tolde þurgh þe spiryte of p<HI REND="italic">ro</HI>phecye. And whan þe forsayde maister was gone on pilg<HI REND="italic">ri</HI>mage to Rome forto visite þe apostils, vntrewe tiþinges were tolde þat he shulde be deed. And his frendes leuyd so, and <MILESTONE N="20"/> grete dule made for his deeþ. ¶ And whanne som wolde haue songen masse for hym: 'hee is not deed, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, but hee lyueþ, &amp; siche a daye hee wente fro Rome saufe and sounde to come home aȝein'. Þen alle men m<HI REND="italic">er</HI>ueled &amp; lafte of to synge for hym; and as she seyde, so þe ende p<HI REND="italic">ro</HI>ued. <MILESTONE N="25"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="7" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe spirite of vndirstondynge. Cap. VII.</HEAD>
<P>Therfore þe doght<HI REND="italic">er</HI> of Jerusalem, onowryd wiþ þese broches, be∣shyned wiþ þees forseide giftys of þe holy goste as w<HI REND="italic">iþ</HI> lanternes of lightes; hir lyfe was in heuenly þinges wiþ purifyed herte þurgh þe spirit of vndirstondynge. For in so mykell<HI REND="italic">e</HI> hir soule chace suspencyon<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="30"/> fro all<HI REND="italic">e</HI> worldlynesse, þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while, (while) all<HI REND="italic">e</HI> a daye she flowe full<HI REND="italic">e</HI> hye, &amp; sumtyme many dayes to-gadir, with clere brightnesse of herte, not smyten ageyne, she byhelde þe sune of rightwisnesse as an Egil; wiþ þe whiche sunne-bemes she, dryed vp fro all<HI REND="italic">e</HI> moistur<HI REND="italic">e</HI> of sensibil þinges, purged fro eu<HI REND="italic">er</HI>y cloude of bodily ymages, wiþ-outen <MILESTONE N="35"/> any fantasye or ymagynacyon<HI REND="italic">e</HI> she sawe in soule sympil fourmes and dyuyne as in a clene myrro<HI REND="italic">ur.</HI> ¶ For, sensibil formes putte oute of hir, vnchau<HI REND="italic">n</HI>geabil and fourmed <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> uniformes.</NOTE> spyces of abouen-heuenly þinges resultid, þe more pure in hir mynde þe more þat she tented to þe most sou<HI REND="italic">er</HI>ayn sympyl and vn-varyabil mageste. And whanne <MILESTONE N="40"/> hir spirite sotil and smal, brente wiþ þe hete of meke loue, perced abouen heuenly þinges as a smale ȝerde of smeke of swete sau<HI REND="italic">er</HI>ynge gummes, and as by su<HI REND="italic">m</HI>me grecys in þe contreye of quyke folke walkynge by stretys and lanes she soghte whome she loued, now delyted with lylyes of holy virgyns, now refresshed wiþ swete smell∣ynge <MILESTONE N="45"/> roses of holy martirs, vmwhile receyued worshypfully of þe
<PB N="170" REF="69"/>
senate of holy apostils, oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while socyed to setes of aungels: whanne she hadde gon vp by all<HI REND="italic">e</HI> greces, whan she hadde walked with gladde wille by alle þe places of paradys, a litil aft<HI REND="italic">er</HI> shee was passed alle, she fonde þ<HI REND="italic">at</HI> at hir soule feruently desyred; þ<HI REND="italic">er</HI>e atte laste she hadde ful reste, þ<HI REND="italic">er</HI>e she abode fix &amp; vnmoued, all<HI REND="italic">e</HI> þinges forgoten <MILESTONE N="5"/> þat were byfore. Þen myghte she not prey for hir frendes, were þey neu<HI REND="italic">er</HI>e so dere, nor þenke on holy aungels: alle seintes as leuynge byhynde hir, (she) cleued to þ<HI REND="italic">at</HI> at she brennyngly coueytid. ¶ And whan she loked nere in þe boke of lyue, sche p<HI REND="italic">er</HI>ceyued þ<HI REND="italic">er</HI>e-in many þinges þurgh þe spirite of vndirstandynge; þe whiche atte laste aft<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="10"/> she was turnyd to hir-selfe, she seyde, or þey felle, wiþ a spirite of p<HI REND="italic">ro</HI>phecy. ¶ Wherfore þree ȝere or men were signed agayn P<HI REND="italic">ro</HI>uyn∣cyall<HI REND="italic">e</HI> heretykes, she seyde þat she sawe crosses copyously comynge doun<HI REND="italic">e</HI> fro heuene vpon multitude of men—neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les no mencyon<HI REND="italic">e</HI> was made þ<HI REND="italic">at</HI> tyme in oure contreye of þoos heretykes. Ȝit oure lorde <MILESTONE N="15"/> seide often to hir in spirite as pla(i)nynge þ<HI REND="italic">at</HI> hee hadde welny loste all<HI REND="italic">e</HI> þat londe &amp; at (he) as banyshed was casten oute of þat cuntrey. And whanne þe holy martirs of Criste þat for loue of þe c<HI REND="italic">ru</HI>cifix come fro ferre contrees to a place þat is called <HI REND="italic">Mons gaudij,</HI> þat is hille of ioye, to venge þe villany of Cryste, were slayne þ<HI REND="italic">er</HI>e of Crystes <MILESTONE N="20"/> enmyes: þof she were fer cuntrey þennes, she sawe holy aungels ioiynge and berynge soulles of men slayne to hye ioyes of heuene wiþ-outen oþ<HI REND="italic">er</HI>e purgatorye. ¶ Wherof she toke so grete desyre of þat pilgrymage, atte she myghte not by holden, if she myghte haue gone any-maner wiþ-outen sclaunder of neyghbores. And whan we <MILESTONE N="25"/> as laghynge asked hir what she wolde do þ<HI REND="italic">er</HI>e, if sche hadde comen þider: 'atte leste, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, I wolde worshyp my lorde, knowlechynge his name þ<HI REND="italic">er</HI>e w(h)ere wicked men haue disspysed him <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> hir.</NOTE> and denyed'. ¶ And whan a famylier frend of oure hous at Oegines, signyd wiþ þe crosse, shulde dye, she sawe a multitude of fendes <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> frendes.</NOTE> as rorynge <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> rornynge.</NOTE> and <MILESTONE N="30"/> redy to mete. And whan she blamed þe fendes and bade þat þey schulde departe fro C<HI REND="italic">ri</HI>stes seruau<HI REND="italic">n</HI>t þat was signed and kepte wiþ þe baner of þe crosse, þey putte to hym maliciously many synnes and keste agayne hym þat at p<HI REND="italic">ro</HI>cedyd not in treuþe. And whanne she bysoghte (oure) lorde for þe siek man, she sawe a brighte <MILESTONE N="35"/> crosse descendynge vpon hym, and defendid hym on eu<HI REND="italic">er</HI>y syde. ¶ And þof þat man taken wiþ deþe didde not his pilg<HI REND="italic">ri</HI>mage, ȝit mykel parte of purgatory, for þat atte hee hadde wille and ful∣fillid hit not, was forgyuen to þe same man, signed wiþ þe crosse, as oure lorde shewyd to þe holy wo<HI REND="italic">m</HI>man.—¶ A frende of oures, <MILESTONE N="40"/> nobil of kynde but more nobil of feiþ, deuoutly seruynge god &amp; as myche as in hym leuynge alle worldly þinges for Crystes loue, hadde a wyfe ful worldly and ageyn-seiynge his purpos. ¶ And whanne hee mykel dredde leste his wicked wyfe shulde dryue hym oute of his hous—for, as Salamon seiþ: 'þ<HI REND="italic">er</HI>e are þree þinges þat dryue a man <MILESTONE N="45"/> fro home: smeke, droppynge rofe, &amp; a wicked wyfe'—¶ þe holy
<PB N="171" REF="70"/>
woman, hauyng compassyon<HI REND="italic">e</HI> of þe ȝonge man, preyed mykel for his wyfe to oure lorde; and esely comfortynge þat nobil man, seyde þat his wife shulde sone aft<HI REND="italic">er</HI> be conu<HI REND="italic">er</HI>ted to oure lorde. And þat we knewe done and þanked god þ<HI REND="italic">er</HI>e-of: for she, p<HI REND="italic">ar</HI>fitely disspisynge vanyte of þe worlde, as she was byfore contraryous to þe gode purpos <MILESTONE N="5"/> of hir husbande, so she stirred forþe aft<HI REND="italic">er</HI>warde and as goynge-byfore drowe hym þat she fyrste hynderyd and letted.—¶ Also vpon a daye, whanne a chanon<HI REND="italic">e</HI> of þe chirche of seinte Geretrude in Niuell<HI REND="italic">e</HI> was in poynte of deth, breeþ<HI REND="italic">er</HI> of Oegines wold<HI REND="italic">e</HI> for a righte-wys cause witte þe daye of his diynge. ¶ And whan hit was tolde to a lewde man <MILESTONE N="10"/> of Niuell<HI REND="italic">e,</HI> þat was þenne atte Oegines, þat (he) shulde go þennes and sende hem wit<HI REND="italic">er</HI>ynge whan þe chanon<HI REND="italic">e</HI> shulde dye: 'if þou wolte, q<HI REND="italic">uo</HI>d þe holy wo<HI REND="italic">m</HI>ma<HI REND="italic">n,</HI> sende tiþinges be-tyme of þat atte is bidden þee, þee byhoueþ to go þennes in þe mornynge and take þy weye'. And on þe morne whanne he <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> she.</NOTE> ȝede to Niuell<HI REND="italic">e,</HI> þe belles were rungen for þe <MILESTONE N="15"/> dede chanon<HI REND="italic">e.—</HI>¶ Vpon a fastyngange(!)-tysedaye atte nyghte, whanne seculer<HI REND="italic">e</HI> men vse to gif hem to etynge &amp; drinkeynge, she sawe some fendes sory and confused comynge fro a religyous wo<HI REND="italic">m</HI>man; þ<HI REND="italic">at</HI> hadde dissesyd hir greuously wiþ temptacyouns, but þurgh socoure of oure lorde þey hadde not þe victory. And aft<HI REND="italic">er</HI> þat, whan she asked of <MILESTONE N="20"/> þe wo<HI REND="italic">m</HI>man how hit was wiþ hir: 'I, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, was greued gretly, but þat oure was I delyueryd þurgh þe grace of god'. And she knewe þat atte þat tyme she sawe þe fendes go a-weye fro þe same wo<HI REND="italic">m</HI>man.—¶ Also a preste on a tyme songe masse, while she was presente; &amp; for she often<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">re</HI>yed for þat preste: siþen he hadde no thinge more <MILESTONE N="25"/> þat hee myghte rewarde hir w<HI REND="italic">iþ:</HI> leste hee shulde seme <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> serue.</NOTE> vnkynde, hee purposed to synge þat masse for hir. And whanne the preste hadde endyd masse, she seyde to hym: 'þis masse was myne: ¶ sooþly, þis daye ȝee haue offerd for me þe sone to þe fadir'. Whanne hee m<HI REND="italic">er</HI>uelde and asked how she knewe þat—for god allone knoweþ <MILESTONE N="30"/> mennes þoghtes: 'I, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, sawe a fulfayre douve comynge down<HI REND="italic">e</HI> aboue ȝoure hede in þe auter, þat as flikerynge stryked hir wenges to me, and I knewe in spiryte þat þe holy gost transferid þ<HI REND="italic">at</HI> masse to me'.—¶ And what-tyme prestes sange masses worþily and deuoutly, she sawe holy au<HI REND="italic">n</HI>gellys ioynge and helpynge þe prestes wiþ grete <MILESTONE N="35"/> gladnesse, and byhelde þos same prestes wiþ goodly chere and wor∣shepyd hem ful deuoutly. ¶ Woo to ȝow, wrecchyd prestes, felawes of Judas þe traytour, þat crucifye Cryste efte-sones as myche as in hem and defuyle þe blode of þe testamente; þat wiþ handes polluted, wiþ lecche∣rous eyen, wiþ venemous mouþe, wiþ vnclene herte, while they go <MILESTONE N="40"/> vnreu<HI REND="italic">er</HI>ently to þe worshipful sacramente, offenden holy aungellis þ<HI REND="italic">er</HI>e presente! for of an heelful medecyn þey wrecchedly geten deþ. ¶ Vpon a tyme whanne a ful dere frende of hirs was ordeyned preste atte Parys, she sawe how hit was with hym whan he was enoynted into preste, and þe place where hee toke ordir, and his cloþinge and <MILESTONE N="45"/> his wille; and tolde þe preste as she sawe; and hee þ<HI REND="italic">er</HI>of hadde
<PB N="172" REF="71"/>
wonder. ¶ And whan she sende su<HI REND="italic">m</HI>me lettirs to hym to Parys, she wrote amonge other sum wordes þat þe preste myghte not vndirstande vnto þey were fullfilled: þat are þese wordes or lyke: ¶ 'a newe tree now haþ floured, of þe whiche oure lorde haþ ordeyned to me þe first fruytes'. ¶ For seþen þe preste purposed to synge his firste <MILESTONE N="5"/> masse in Fraunce, hit happened, as plesed to oure lorde, þat he songe firste at Oegines in p<HI REND="italic">re</HI>sens of þe holy woman.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="8" TYPE="chapter">
<HEAD>Of þe spirite of wisda<HI REND="italic">m.</HI> Cap. VIII.</HEAD>
<P>Forsoþe, atte þe wise werke-man shulde brynge his werke to a p<HI REND="italic">ar</HI>∣fite ende, þe hyest preste his chirche, þe worþyest kynge his doghter, <MILESTONE N="10"/> hee honestly arayed &amp; passyngly onowred hir wiþ þe seuenþ gifte of þe seuenfolde gost as to sauer wiþ oþer, þat is to seye wiþ þe spirite of wisdome, þat is þe firste in dignyte, but þe laste in p<HI REND="italic">er</HI>feccyon<HI REND="italic">e</HI> of ende. She tasted sauer of þis wisdom and sawe þat oure lorde is swete, while hir soule was fulfilled as wiþ grees and fatnesse; while <MILESTONE N="15"/> she was moisted atte mydday wiþ Joseph atte þe borde of oure lorde, ful of delytes and lenyng on <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> of.</NOTE> hir loue, while she souked mylke and hony of hir spouse lippys &amp; ȝete p<HI REND="italic">ri</HI>ue au<HI REND="italic">n</HI>gels mete in þe gardeyne of louely luste and likynge: hir herte was inwardly affecte wiþ þe delycyous gifte of þis wisdam, hir wordes were swetned, and alle hir <MILESTONE N="20"/> werkes were fattened w<HI REND="italic">iþ</HI> esynes of goostly enointynge. ¶ She was meke in herte, swete in mouþe, softe and esy in dede, dronken in charyte, and so dronken and abstracte fro sensibil þinges, þat vmwhile, whenne we ronge to noon or to euensonge, she as wakenynge askyd wheþ<HI REND="italic">er</HI> hit were ȝit prime. ¶ Also vpon a tyme whanne she hadde <MILESTONE N="25"/> liggen three dayes in hir bedde and restyd esely wiþ hir spouse, for swetnesse of houge myrþe so mykel dayes wente p<HI REND="italic">ri</HI>uely aweye, þat her semed atte she hadde liggen vnneþes a momente. For oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she hungyrde god w<HI REND="italic">iþ</HI> wondir chaungynge of affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s, and vmwhile she toke <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> sitiebat.</NOTE> hym. And for it is writen: 'þey þat ete me shall<HI REND="italic">e</HI> ȝit hunger, <MILESTONE N="30"/> and þey þat drynke me shall<HI REND="italic">e</HI> ȝitte thriste', eu<HI REND="italic">er</HI> þe more she felte oure lorde, þe more hir desyre encreced: she was greuyd &amp; cryed, and bysoghte þat hee wolde abyde; and leste he shulde go, she helde hym as halsynge by-twix hir armes and preyed with wepynge atte he wolde shewe hym more to hir. ¶ Sumtyme thre dayes to-gadir or more, as <MILESTONE N="35"/> hir semyd, she clypped oure lorde as a litil babbe dwellynge bitwix hir pappys, &amp; hidde him-selfe <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> hir-selfe.</NOTE>, þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e shulde not se hym; su<HI REND="italic">m</HI>tyme she kyssynge played w<HI REND="italic">iþ</HI> hym as with a childe. ¶ Sumtyme he she∣wed hym-selfe as a meke lambe be-syde hir skyrte; ¶ oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while the meke maydens sone shewed hym-selfe as a doufe to solas of his <MILESTONE N="40"/> doghtir; vmwhile as a wether hauynge a bright sterre in his forhede ȝede aboute the chirche and, as hit semyd to hir, visityd his trewe pupil. For, righte as oure lorde shewed hym to his disciples doutynge vndir þe liknesse of a pilgryme, and as hee toke þe forme of a mer∣chante whan he sende seinte Thomas into Inde, so his wille is to <MILESTONE N="45"/> shewe hym-selfe to his frendes for comforte vndir amyabil likkenesse—
<PB N="173" REF="72"/>
as witnessiþ seint Jerome þat seinte Poule <NOTE N="3" PLACE="foot">Paula.</NOTE>, whanne she come to Bede∣lem, she sawe (him) liggynge in a cracche as a litel babe. ¶ And in dyuerse solempnites of oure lorde he schewed hy<HI REND="italic">m</HI> to hir as likned to his feste: as in Criste-masse lyke a childe soukynge þe pappes of þe moder-mayden and weymentynge in cradel-cloþes—&amp; þanne she <MILESTONE N="5"/> hadde hir to hym as to a childe, hauynge dyu<HI REND="italic">er</HI>se affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s and desyre aft<HI REND="italic">er</HI> dyuerse shewynges; and so solempnites were renewed eu<HI REND="italic">er</HI>y ȝeere. ¶ In þe feste of purificacyon<HI REND="italic">e</HI> she sawe oure lady offrynge hir sone in þe tempil, and Symeon receyuynge hym in his armes: and in þis visyon<HI REND="italic">e</HI> she ioyed as myche for myrþe as if she hadde be <MILESTONE N="10"/> presente, whan hit felle in þe tempil don<HI REND="italic">e</HI> in dede. ¶ And su<HI REND="italic">m</HI>tyme in þis feste, whan hir serge hadde be longe vnlighted in þe p<HI REND="italic">ro</HI>cessyon<HI REND="italic">e,</HI> sodeynly hit receyued a ful clere lighte, no man kyndelynge hit but god. ¶ And in þe passyon<HI REND="italic">e</HI> vmwhile oure lorde apperyd in þe crosse, but selden, for vnneþes myght she suffir þat. ¶ Also whanne þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="15"/> was any grete solempnyte neer, she felte ioye oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while eyght dayes byfore. And so aft<HI REND="italic">er</HI> þe cours of alle þe ȝere she was chaunged in dyuers maners and hadde hir meruelosly. And whan any seyntes holyday was nere, þat seinte shewid to hir his feste, comynge to hir vpon his daye and visityd hir w<HI REND="italic">iþ</HI> a multitude of heuenly felawes; <MILESTONE N="20"/> so þat hir spirite rested with ioye all<HI REND="italic">e</HI> þat daye wiþ þe same seinte. ¶ For of homely and often to-gedir spekynge of seintes, as any man can knowe one of his neyghbors fro an noþ<HI REND="italic">er</HI>e, ¶ righte so she knewe on aungel or o seynte fro anoþ<HI REND="italic">er</HI>e. ¶ Also oþ<HI REND="italic">er</HI>while sum seynte fully vnknowen in þis cuntreye tolde hir his fest þ<HI REND="italic">at</HI> was done in ferre <MILESTONE N="25"/> contrees, atte she shulde make ioy in his feste. ¶ And also wiþ-outen any tellynge she discriued wiþ herte holy-dayes fro werke-dayes, by∣cause þat solempne dayes sau<HI REND="italic">er</HI>ed hir swett<HI REND="italic">er</HI> þan sympil dayes. ¶ Sooþly, she halowed festful dayes writen in hir mynde and inp<HI REND="italic">re</HI>ssed in hir herte as in a martiloge. ¶ Wherfore, whan she was on a tyme <MILESTONE N="30"/> in a chirche of seynte Geretrude in a village þat is cleped Latilos <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> Lenlos.</NOTE>, and a feste of seint Geretrude virgyn shulde be on þe morne, and þe preste of þe same town<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">er</HI>ceyued not þat feste: she, felynge in soule so∣lempnite nere-hand, myghte no lenger contene hir-selfe. And whan þe preste was not redy, &amp; noon oþ<HI REND="italic">er</HI>e body range þe belles, as custu<HI REND="italic">m</HI> <MILESTONE N="35"/> is to þe firste euensonge of a feste: she rose vp fro hir<HI REND="italic">e</HI> stede and as she myghte, bygan to rynge þe belles. Þe preste herde þat and meruelynge ranne to hir. 'Why, q<HI REND="italic">uo</HI>d hee, rynge ȝee, as þof hit were holy-daye, siþen we vse not but if it be a feste to rynge þis tyme of þe daye?' þan sche schamfaste and ferde: 'forgif me, sire, q<HI REND="italic">uo</HI>d <MILESTONE N="40"/> she, for a grete feste is þis nyghte, but of whome, I wote not; soþly, now I fele þis chirche filled wiþ ioye'. Þan þe preste opened his kalender &amp; fonde þat on þe morne shold be þe feste of seynte Gere∣trude. ¶ Soþly, she hadde so many and so grete comfortes, þat, þof she entendid to noon outewarde þinges, as mede <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> nede <HI REND="italic">oder</HI> me do; sicut fit.</NOTE> su<HI REND="italic">m</HI>tyme to recreacyon<HI REND="italic">e,</HI> <MILESTONE N="45"/> she myghte sitte eu<HI REND="italic">er</HI> in o stede wiþ-outen any felawshyp wiþ-outen
<PB N="174" REF="73"/>
slouþe or heuynesse. ¶ Sumwhile, forsoþe, (while) she was in hir celle, she herde a moste swete voys of oure lorde, seiynge: 'þis is my doghter beloued, in whome I ful mykel delyte'. ¶ And whanne she was rauished bysyde hir-selfe, hit semed to hir þat she helde hir hede vpon þe knees of Criste glorifyed. Sumtyme on of aungels messagynge, <MILESTONE N="5"/> she was salutid of sum heuenly cytesyns. ¶ Also vpon a tyme, while she preyed byfore an auter of seint Nicholas, her semyd þat mylke flowed fro his reliques. ¶ She also vmwhile (sawe) su<HI REND="italic">m</HI> brighte bemes goynge oute fro þe ymage of þe crucifix and comynge to hir &amp; as persynge euene to hir herte—in alle whiche sightes she myche delyted <MILESTONE N="10"/> and hir spirite was wondirly comfortyd in siche þinges. ¶ Vpon a tyme blessed Benet, fadir and lanterne of Cisteus ordir, apperyd to hir as wynged, and spradde his wynges aboute hir. And whan hee hadde sitten longe wiþ hir in þe chau<HI REND="italic">n</HI>cell<HI REND="italic">e</HI> of þe chirche, and she askyd what-man<HI REND="italic">er</HI> wynges þoos were, hee answeryd: þat hee as an <MILESTONE N="15"/> egyle þurgh hye fliynge come to hy and sotil þinges of holy writte &amp; þat oure lorde hadde openyd to hym many þinges of heuenly p<HI REND="italic">ri</HI>uetis. ¶ And siþen she hadde in grete worshyp and with a specyal loue loued seint John̄ ewangeliste, hit happenyd on a tyme þ<HI REND="italic">at</HI> she con∣fessed to a preste a litil venyall<HI REND="italic">e</HI> synne, w<HI REND="italic">iþ</HI> myche weymentynge and <MILESTONE N="20"/> wepynge. And whan þe preste asked why she wepte so faste: 'I maye not, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, refreyne wepynge'. For-why she sawe an egil vpon hir breste, þat as in a welle plonged the bile in hir breste and filled þe ayere wiþ grete noyse; ¶ and she vndirstode in spirite þ<HI REND="italic">at</HI> blessed John<HI REND="italic">e</HI> bare aweye hir weylynge &amp; wepynge. She sawe on a <MILESTONE N="25"/> tyme a preste syngynge messe deuoutely wiþ terys: and her semyd þ<HI REND="italic">at</HI> a douve come doun<HI REND="italic">e</HI> on þe prestys shuldir &amp; þat a ful cler<HI REND="italic">e</HI> welle spronge oute of his shulder. ¶ Oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while she sawe þe maydens sone as a childe w<HI REND="italic">iþ</HI> full<HI REND="italic">e</HI> grete brightnesse aboute þe box in þe whiche þe sacramente of þe auter was put; and whan we asked what-man<HI REND="italic">er</HI> bright∣nesse <MILESTONE N="30"/> þat was, she answeryd þat as mykel as þe lighte (of þe sun þe lighte) of a candil so mykel or more þat brightnesse passed þe bright∣nesse of þe sun. ¶ Also whan any relikes wer<HI REND="italic">e</HI> broghte to oure chirche, she felte byfore i<HI REND="italic">n</HI> spirite comynge of þe reliqes, and alle nyghte ioyed wiþ þe holy reliqes, and she sawe Criste ioiynge, and oþ<HI REND="italic">er</HI>e relikes <MILESTONE N="35"/> as wiþ ioye and worshyp receyuynge þe newe reliqes. And wheþ<HI REND="italic">er</HI> þey were verrey relykes, hir spirite p<HI REND="italic">er</HI>ceyued wonderly. For of þe litil crosse þat is in þe chirche of Oegines, in þe which is su<HI REND="italic">m</HI>me of þe tre of þe holy crosse, she sawe go oute a beem ful of brightnesse and a heuenly clernesse. ¶ Also a famylier frende of oure hous <MILESTONE N="40"/> amonge oþ<HI REND="italic">er</HI>e relyqes þat hee hadde, fonde a bone of a seynte wiþ∣oute writynge, and wiste not whos relikes þey were. And whanne he broghte to hir þese relikes to wite þe soþe, she p<HI REND="italic">er</HI>ceyued in spirite þe vertue &amp; þe verrynesse of hem. And whan hee prayed þat god shulde shewe to hir of whome þey were, a grete gloryous seinte <MILESTONE N="45"/> apperyd to hir. Þen þe holy woma<HI REND="italic">n</HI> asked: 'who arte þou?' But hee named not hy<HI REND="italic">m</HI>-selfe, but discreued foure lettirs byfore hir mynde. And whan she helde þe lettirs in hir þoghte, but wist not what þey mente,
<PB N="175" REF="74"/>
she cleped a clerke &amp; tolde hym þe lettirs, þat were a.i.o.l., and asked what þey betokenyd. Þan hee, spellynge hem to-gedir, answeryd þat þey signifyed <HI REND="italic">aiol.</HI> And þenne she knewe openly þat þis relikes were of <HI REND="italic">seint Aiol,</HI> þe whiche atte Prime in Chaumpayn <NOTE N="1" PLACE="foot">apud Pruvinum in Campania.</NOTE> is hadde in grete reu<HI REND="italic">er</HI>ens.—¶ Forsoþ, siþen she angwysshed in þis exile for desyre of <MILESTONE N="5"/> eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge lyfe, for loue of þe sighte of god and for ȝernynge of þe coueytid blissednesse, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles on-lepy &amp; hy remedy and singler solas was to hir aungels mete, heuenly brede, vnto she come to þe londe of byheste. In this þe sorowe of herte was tempirde, in þis hir woo was lokkened &amp; hir spirite strengþed; in þis hye and passyngly <MILESTONE N="10"/> worthy sacramente she suffred pacyently alle p<HI REND="italic">er</HI>iles of þis pilgrimage, she ou<HI REND="italic">er</HI>come all<HI REND="italic">e</HI> þe labours of this wildernesse, &amp; she, quickenyd wiþ þis fode, sette litil by all<HI REND="italic">e</HI> defautes of this wrecchednesse. ¶ For holy fleshe fatned hir and blode quikenyd, wossh and clensed hir. Þis only solas she myghte not longe wante, for it was euen lyfe to <MILESTONE N="15"/> hir to receyve Crystes body, and þ<HI REND="italic">at</HI> was deth to hir to abstene and be desseu<HI REND="italic">er</HI>ed fro þis sacramente. ¶ For in soþe, she hadde leryd by exp<HI REND="italic">er</HI>iens in þis worlde þat atte oure lorde seiþ in þe gospelle: 'but if ȝee ete þe fleshe of þe sone of a woman and drynke his blode, ȝee shalle not haue lyfe in ȝow. Who-so etiþ my fleshe &amp; drynkeþ <MILESTONE N="20"/> my blode, haþ eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge lyfe'. Þis worde was not harde to hir as to þe Jewes, but softe; for not only inwarde in soule, but also in hir hony-swete mouþe she felte all<HI REND="italic">e</HI> delyte and all<HI REND="italic">e</HI> swetnes of sauour in receyvynge of this sacramente; and oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while vndir þe liknesse of a childe vndir sauo<HI REND="italic">ur</HI> of hony with smell<HI REND="italic">e</HI> of swete sau<HI REND="italic">er</HI>ynge <MILESTONE N="25"/> spyces she receyued hir lorde blessedly in a clene and arayed chaumbir of herte. And whan she, thristynge þe blissed blode, myghte no more do, vmwhile aft<HI REND="italic">er</HI> þe masse she asked þat she myghte atte lest byholde longe þe bare chalys on the auter.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="9" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir comynge to Oegines. Cap. IX. <MILESTONE N="30"/></HEAD>
<P>But for we haue shewyd þe p<HI REND="italic">re</HI>cyous broches of þis kynges doght<HI REND="italic">er</HI> &amp; þe sote-sauo<HI REND="italic">ur</HI>ynge cloþes of þis spouse of Cryste, þof not sufficiently neu<HI REND="italic">er</HI>þeles aft<HI REND="italic">er</HI> oure power<HI REND="italic">e:</HI> now go we to þe he<HI REND="italic">m</HI>mes of hir cloþes, þat is to seye to hir blyssed passynge, þat we offre wiþ þe hede þe tayle of oure ost. ¶ Whan she hadde longe tyme sacrifyed hir-selfe <MILESTONE N="35"/> to oure lorde atte þe forseyde place þat is cleped Willambroc <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Wallambroc.</NOTE>, she þat couetyd to gif hir-selfe to god allone, myght no lenger suffir mykel recours of men, þat come to hir often of deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> for by-cause she was so nere þe next town<HI REND="italic">e</HI> þat is clepyd Niuell<HI REND="italic">e.</HI> ¶ And whan she hadde bysoghte oure lorde often-tymes wiþ many prayers þat he wolde <MILESTONE N="40"/> purvey to his mayden a couenabil place to hir purpos and p<HI REND="italic">er</HI>sones þat mekely wolde agre hem to hir desyre, þe place of Oegines was shewyd to hir, þat she sawe neu<HI REND="italic">er</HI> byfore, siþen also þat for newnesse and pouerte of þe hous vnneþes was þan any mencyon þ<HI REND="italic">er</HI>e-of amonge men. ¶ And longe avisynge hir-selfe, she wiste not what-maner place <MILESTONE N="45"/> thi shulde be. ¶ Forsoþe, she, t<HI REND="italic">ri</HI>stynge of oure lordes byheste, longe
<PB N="176" REF="75"/>
or she come to þe place, as doght<HI REND="italic">er</HI> of obedyens toke leue of John<HI REND="italic">e</HI> hir husbonde &amp; of his broþ<HI REND="italic">er</HI>e, maist<HI REND="italic">er</HI> Guy, hir gostly fader, to visit þat place and to dwelle þ<HI REND="italic">er</HI>e, if hir liste. ¶ Soþly, (þey), lest þey shulde make hir sory whome þey loued in charyte, graunte(d) hir lightly leue, for why god enspyred hem to gyue hir leue; and þey trowed on no <MILESTONE N="5"/> maner<HI REND="italic">e</HI> þat she shulde dwelle in siche a place þat she neu<HI REND="italic">er</HI> knewe ne hadde any homlynesse of hem þat þ<HI REND="italic">er</HI>e dwelled. ¶ Þan she þurgh goddes ledynge takynge (þe) wey towarde þe place ordeyned to hir, or she come þyder by a good space, seint Nicholas, patrone of þe same place, mette hir wiþ mikel myrþe and ladde hir to his chirche. <MILESTONE N="10"/> ¶ Sooþly, all<HI REND="italic">e</HI> þat daye while she was in þe wey, she mykel m<HI REND="italic">er</HI>uelid, for why she felte in hir herte a grete sollempnyte of seint Nicholas to be atte þ<HI REND="italic">at</HI> tyme. ¶ For hit was not vnknowen to hir þat þe feste of seint Nicholas is wonte to be halowed byfore Cristemasse, &amp; not in Maye þat was þen; ¶ neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þe same daye þat she come, breþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="15"/> of Oegines made a grete feste of his t<HI REND="italic">ra</HI>nslacyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ And whan she come to þat place, she knewe in a wondir maner disposicyon<HI REND="italic">e</HI> of þe place, and breþ<HI REND="italic">er</HI> of þe same hous, as god shewed to hir byfore; &amp; p<HI REND="italic">er</HI>ceyued þat hit was seint Nicholas daye, and p<HI REND="italic">ro</HI>phecyed þat she shulde make hir ende in þe same place. ¶ Also she shewed to me <MILESTONE N="20"/> aft<HI REND="italic">er</HI>warde a place in þe chirche where hir biryels shulde be whan she dyed, as þe ende aft<HI REND="italic">er</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>ued. For in þe same place of Oegines she dyed, þof many aft<HI REND="italic">er</HI> þat enforced to lede hir ageyne; and in þat party of þe chirche whiche she seyde to me byfore, was she biryed, þof oþ<HI REND="italic">er</HI>e men wolde haue done oþ<HI REND="italic">er</HI>e-wyse, aft<HI REND="italic">er</HI> hir obyt. <MILESTONE N="25"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="10" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir dwellynge at Oegines and of þoo þynges þat felle to hir in þe same place. Cap. X.</HEAD>
<P>Aft<HI REND="italic">er</HI> þat þurgh oure lordes biddynge she was goon fro hir own<HI REND="italic">e</HI> cuntrey &amp; kynred, aft<HI REND="italic">er</HI> þat she hadde sitten, þe more p<HI REND="italic">ri</HI>uely, þe more esely vndir þe vmbr<HI REND="italic">e</HI> of hym þat she desyred: I suffis not to conceyue <MILESTONE N="30"/> wiþ þoghte ne telle wiþ worde, how grete þinges oure lorde wroghte for hir in þat place, ¶ how often, more plentivous þan byfore, hee visityd hir wiþ comforte of aungellis, how often she had homly spekynges togedir in þe chirche w<HI REND="italic">iþ</HI> oure lordes moder, ¶ how often oure lorde hym-selfe p<HI REND="italic">re</HI>sencyally apperid to hir. For eu<HI REND="italic">er</HI> þe more þe t<HI REND="italic">er</HI>me <MILESTONE N="35"/> þat she desyred, and þe laste ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of hir temp<HI REND="italic">or</HI>al lyfe neyghed, oure lorde shewed to hir þe more aboundaunt tresours of his largenesse. ¶ And whan þe laste ȝeer þat oure lorde byhighte was nere—þe whiche hir-selfe myghte not hyde for ioye: for six ȝere byfore she named hit to maist<HI REND="italic">er</HI> Guy; also she p<HI REND="italic">ro</HI>phecyed to vs often booþ þe <MILESTONE N="40"/> ȝeer<HI REND="italic">e</HI> (&amp;) þe tyme of hir passynge, but she expressed not þe daye—neu<HI REND="italic">er</HI>þeles, whan she myghte no lenger contene hir-selfe, she panted, sighed &amp; for desyre cryed, as no lenger suffrynge to she shulde clyppe oure lorde: ¶ 'Lorde, I wole not þou go wiþ-outen me. I coueyte no more here to abyde: I wole go home'. And in a m<HI REND="italic">er</HI>uelous manere, <MILESTONE N="45"/> while she so oute-rauisshed was angwysshed wiþ houge desyre, for plente of herte she semed wel nye alto brusten in body; ¶ and whanne she was turnyd to hir-selfe, she myghte not stande on hir fete longe tyme
<PB N="177" REF="76"/>
aft<HI REND="italic">er.</HI> ¶ Also for feruour of spirite, while she criynge was drawen oute of hir-selfe, she semed as firy in visage; and, atte more m<HI REND="italic">er</HI>uele is, while she was in þ<HI REND="italic">at</HI> excesse of mynde, she myghte byholde þe co<HI REND="italic">m</HI>pas of þe mat<HI REND="italic">er</HI>ial sunne wiþ þe sighte of hir eyen vnsmyten ageyn. Þan she, moysted wiþ mirþe, myghte not be stille, but cryed: 'hit is seyde <MILESTONE N="5"/> to me of oure lorde þat I go ¶ <HI REND="italic">in sancta sanctorum'—</HI>þat is to sey into holy thinges—¶ 'O so swete a worde! Telle me, Clennes, what is sancta sanctorum'—for Clennes hight hir mayden, of whom for goostly drunkenesse she asked significacyon<HI REND="italic">e</HI> of þe worde, þat þey neiþer wiste; ¶ neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þat worde she rehercyd often, for hit sau<HI REND="italic">er</HI>ed <MILESTONE N="10"/> swetely to hir herte. Þan whanne she turnynge to hir-selfe m<HI REND="italic">er</HI>uelde þat she was rauyshed abouen hir-selfe more hougely þanne byfore, hit was seyde to hir: 'meruel þou not, þis is þe laste ȝeer<HI REND="italic">e:</HI> now haþ þou no more tyme'. And she herde a voys of oure lorde, clepynge hir and seiynge: 'come þou my frende, my douve, &amp; þou shalte be <MILESTONE N="15"/> coroned'. ¶ Vpon a tyme, whan she was stired wiþ an houge spirite and hadde forgoten hir-selfe more þan wone was, for plente of herte she sayde amonge many oþ<HI REND="italic">er</HI>e: ¶ 'þe cloþes of þe kynges doght<HI REND="italic">er</HI> smellen like spyce, and þe membrys of hir body are halowed of oure lorde as p<HI REND="italic">re</HI>cyous relykes'.—¶ Sooþly, in þe ȝeere þ<HI REND="italic">at</HI> she passed <MILESTONE N="20"/> to god, whan I made me redy ageyne heretikes, of offys enioyned to me by þe legat of oure lorde þe pope, to p<HI REND="italic">re</HI>che and signe whom god enspyred, she asked me whanne I purposed to come ageyne. And whan I answeryd þat I shulde tarye longe tyme, þanne, syþen she hadde no-man<HI REND="italic">er</HI> sieknesse byfore lenton<HI REND="italic">e:</HI> 'I, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, leue to <MILESTONE N="25"/> ȝow of testament þat I wole ȝee haue aft<HI REND="italic">er</HI> my deþe'—¶ for, as hit is seyde, she hadde seen hir obyt longe byfore þat tyme; and she seyde to me þat dissolucyon<HI REND="italic">e</HI> of hir body neyghed nere. And for she knewe not when I schulde come ageyne, she hyed to make hir testa∣mente, leuynge to me a þonge, þ<HI REND="italic">at</HI> she was girde with, and a lynnyn <MILESTONE N="30"/> mocto<HI REND="italic">ur,</HI> wiþ þe whiche she wipte hir teres, and su<HI REND="italic">m</HI>me oþ<HI REND="italic">er</HI>e smale thinges, derrer to me wiþ-outen comparyson<HI REND="italic">e</HI> þan golde or siluer<HI REND="italic">e.</HI> ¶ And whan tyme of hir desyred sieknesse, tyme of hir laste infirmyte come nere, she seyde to hir mayden, deuoute wo<HI REND="italic">m</HI>man of virgyns, þat serued hir: 'I drede lest I mone be charge to þe and oþ<HI REND="italic">er</HI>e, for wiþ <MILESTONE N="35"/> longe &amp; grevous sieknesse I moste passe fro þis worlde to o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde. Who schall<HI REND="italic">e</HI> mowe abyde so longe by me?' Sooþly, she dredde alwey leste by occasyon<HI REND="italic">e</HI> of hir any-body shulde be greuyd, neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les whan nere-hande alle were sory þat þey myghte not be by hir often and serue hir. For she tolde byfore þat she shulde ligge dede abouene <MILESTONE N="40"/> the erþe on a monendaye: wherfore all<HI REND="italic">e</HI> þat ȝeere welny she fasted þe same fery, so þat she þat daye ȝete no-maner mete. ¶ And eu<HI REND="italic">er</HI>e þe nere þat hir tyme come, þe more she bisyed hir to serue and plese oure lorde wiþ-outen any stynte, nyghte and daye. Wherfore fro þe annuncyacyon<HI REND="italic">e</HI> of oure lady vnto myssomer-daye no but elleuene <MILESTONE N="45"/> tymes and in a litil quantite she toke bodily mete, eu<HI REND="italic">er</HI> ioiynge, abi∣dynge þe brydall<HI REND="italic">e</HI>-daye with myrþe. Forsoþe, she hadde ful famylier, and most loued amonge oþ<HI REND="italic">er</HI>e seintes seint Andrewe apostil, þat clepyd
<PB N="178" REF="77"/>
to hym oure lordes crosse wiþ so grete loue þat hee wolde not come doun<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e-fro. ¶ Sooþly, þ<HI REND="italic">at</HI> blessed apostil of Cryste seyde to Crystes mayden byfore hir laste infirmyte: ¶ 'Syker be þou, doght<HI REND="italic">er,</HI> for I schall<HI REND="italic">e</HI> not leue þe. For as I knowlechyd þe feiþ of Cryste and denyed not, righte so in þe daye of þy passynge (I) schall<HI REND="italic">e</HI> stande by <MILESTONE N="5"/> þe and knowleche þe byfore my god and also bere þe witnesse'.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="11" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir songe. <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> deþ <HI REND="italic">st.</HI> songe.</NOTE> Cap. XI.</HEAD>
<P>Than þe tyme byhighte was nere þe whiche she hadde desyred byfore wiþ many teres and asked wiþ many sobbynges and sighes. And loo, sodeynly was made a sown<HI REND="italic">e</HI> fro heuene and a turtirs voys herde in <MILESTONE N="10"/> oure chirche, voys of ioiynge &amp; confessyon, as noys of on etynge and gladdynge, as noys of hye god in heuene. ¶ For oure lorde shoke a-weye all<HI REND="italic">e</HI> wepynge fro þe yen of his mayden and fillid hir herte wiþ myrþe and hir lippys wiþ modulacyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Soþly, she bygan to synge wiþ an hye voys and clere, &amp; cecyd not þe space of þree dayes <MILESTONE N="15"/> and þree nyghtes to louve god, to do þankeynges and to sette to-gedir a ful swete cantelene and melody wiþ doucet not and ryme of god, of seintes, of oure lady, of oþ<HI REND="italic">er</HI>e holy thinges, of hir frendes and of holy writte; ¶ and she avised hir not to fynde sentens, ne abode to sette hem to-gedir þ<HI REND="italic">at</HI> were founden; but as þey hadde be writen <MILESTONE N="20"/> byfore hir, ¶ oure lorde gaf hir in to þat oure what sche shulde seye; ioiynge wiþ contynuel crye, nor she in þenkynge labored, ne sturbled hir mynde in disposy<HI REND="italic">n</HI>ge and settynge of hir wordes. For, as hir semyd, oon of Seraphyn, þat is a brennynge aungel, spradde his weyngys abouene hir breste; by whos mynistrynge &amp; swetly bistandynge þ<HI REND="italic">at</HI> <MILESTONE N="25"/> rymed dyte was enspyred to hir wiþ-outen alle difficulte or hardnesse. And whanne she hadde al daye cryed vnto nyghte, here chekes <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> raucae factae sunt fauces ejus; <HI REND="italic">l.</HI> chaules?</NOTE> were made hose, soo þat in þe begynnynge of þe nyghte vnneþes she myght put forþe any voys. Þan þe pryo<HI REND="italic">ur</HI> of oure hous was fayne, for by-cause on þe morne, þat was sondaye, seculer<HI REND="italic">e</HI> men of þe cuntreye are wonte <MILESTONE N="30"/> to come to oure chirche: þe whiche in happe, if þey herde hir synge wiþ-outen cecce wiþ so sharpe and smal voys, myghte be sclaunderid þ<HI REND="italic">er</HI>e-by &amp; counte hir as a fole. ¶ For-why men of þe worlde, men of sorow m<HI REND="italic">er</HI>ueile not if any body crye for angwyssh<HI REND="italic">e</HI> and ache, as it falliþ in a t<HI REND="italic">ra</HI>uelynge wo<HI REND="italic">m</HI>man, but þey haue wondir and m<HI REND="italic">er</HI>uel if <MILESTONE N="35"/> any man criynge for ioye of plente of herte maye not holde his pees. But men of ioye, whan þey here siche þinges, mot<HI REND="italic">er</HI> not nor grucche, leste þey be sclaunderyd, and wiþ alle mekenesse worshyp þe grete giftes of god in his seyntes.—And atte morne oure tymbrer<HI REND="italic">e</HI> bygan to harpe hyer and clerer þan byfore: for oure lordes au<HI REND="italic">n</HI>gel þat nyghte <MILESTONE N="40"/> didde aweye all<HI REND="italic">e</HI> hosenesse fro hir þrote, puttynge into hir breste enoyntement of wondir soupilnesse; and so hir artery-veynes repareld and voys renewed, welny aldaye she ceced not, and men herde louvynge of god, voys of gladnesse and mery notes of melody. ¶ Soþly, þe dores were stoken and all<HI REND="italic">e</HI> shytte oute, and o<HI REND="italic">ur</HI>e Pryour and þe holy <MILESTONE N="45"/> wo<HI REND="italic">m</HI>mans mayden abode in þe chirche; but þey myghte not vndir∣stonde
<PB N="179" REF="78"/>
many þinges þat she seyde of heuenly p<HI REND="italic">ri</HI>uatys, &amp; su<HI REND="italic">m</HI>me þey vndirstode, but, woo þe while, þey helde not <NOTE N="1" PLACE="foot">not <HI REND="italic">st.</HI> but.</NOTE> a fewe! Atte þe firste she bygan hir antem fro þe hyest tone, þat is fro þe holy t<HI REND="italic">ri</HI>nite, louvynge ful longe tyme þe t<HI REND="italic">ri</HI>nite in vnite, (vnite) in trinite, settynge amonge to hir swete songe meruelous þinges and vnspekabil of þe holy t<HI REND="italic">ri</HI>nite; <MILESTONE N="5"/> ¶ also su<HI REND="italic">m</HI>me þinges of holy writte (newly) and wondirly expownynge <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> novo et mirabili modo exponens.</NOTE>, of þe gospell<HI REND="italic">e,</HI> wiþ <NOTE N="3" PLACE="foot">wiþ <HI REND="italic">st.</HI> of.</NOTE> salmes of the olde testamente and þe newe shew∣ynge sotily mykell<HI REND="italic">e</HI> þat she neu<HI REND="italic">er</HI> herde. ¶ Fro þe trinite, sooþly, she come doun<HI REND="italic">e</HI> to þe manhede of Cryste, fro þens to oure lady, fro þennes p<HI REND="italic">ro</HI>nouncynge many þinges of holy aungels, of þe apostils and oþ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="10"/> seyntes folowynge. Þenne, as in þe laste poynte &amp; lowest, she seyde mykil of hir frendes þat ȝit are in þe worlde, and co<HI REND="italic">m</HI>mendynge hem to oure lorde ilke aft<HI REND="italic">er</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e by rowe, preyed to god for hem w<HI REND="italic">iþ</HI> many orysouns. ¶ And all<HI REND="italic">e</HI> þis she seyde in ryme &amp; romayne tunge.—¶ Forsoþ, she seyde amonge many oþ<HI REND="italic">er</HI>e þat of þe lighte of þe holy <MILESTONE N="15"/> t<HI REND="italic">ri</HI>nite holy aungellys haue vndirstondynge, and (of) þe lighte of Crystes body glorifyed in holy soulles, þey haue fruyte and ioye. ¶ Also she affermyd sadly þat oure lady seynte Mary, goddes moder, is now glorifyed in body, and at þe bodyes of seintes þat roos in Crystes passyon<HI REND="italic">e,</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e aft<HI REND="italic">er</HI> turned ageyne in to pouder. ¶ Also she seyde, <MILESTONE N="20"/> and þ<HI REND="italic">er</HI>e-of she was fulgladde, þat þe holy goost in haste shulde viset his chirche and more plentivous þan byfore shulde send holy labourers to fruyte of soulles þurgh alle-holy chirche and shulde be-shyne þe worlde for þe most part. ¶ She seyde also, whan she songe of seint Stephen, whom she clepyd Rosyer of paradys, þ<HI REND="italic">at,</HI> while he prayed <MILESTONE N="25"/> in his passyon<HI REND="italic">e,</HI> oure lorde gaf hym seint Poule in gyft, and whan seint Poule, consecrate þurgh martirdome, ȝelde þe gost att his diynge, seynte Stephen was þ<HI REND="italic">er</HI>e-by and offird þe spirite of seint Poule to oure lorde, seiynge: 'lord<HI REND="italic">e,</HI> þou gaf me þis grete and singulere gifte, &amp; I w<HI REND="italic">iþ</HI> many-folde fruyte gif hit ageyne to þe'. ¶ And þen she <MILESTONE N="30"/> myche be-soghte oure lorde for a prechor þat hee hadde gifen hir, ¶ and wiþ many orysons preyed þat god schulde ende <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> ut prius eum dominus conservaret.</NOTE> hym firste, atte she myght offyr his soule to oure lorde whanne hee dyed, at she myghte bere ageyne to god wiþ vsure in þe ende þat he gaf to hir by∣fore; ¶ and in a m<HI REND="italic">er</HI>uelous maner she rekenyd vp alle þe temptacyou<HI REND="italic">n</HI>s <MILESTONE N="35"/> of hir p<HI REND="italic">re</HI>chour, and welny all<HI REND="italic">e</HI> his synnes þat hee hadde done sumtyme; preiynge oure lorde þat hee wolde vouchesaufe to kepe hym fro suche synnes. ¶ Oure pryour herde, þat knewe þat mannes conscyens and (had) herd his confessyon<HI REND="italic">e;</HI> &amp; goynge to hym seyde: 'wheþ<HI REND="italic">er</HI>e ȝee haue seyde ȝoure synnes to Dame Marye? For while she songe, she tolde so <MILESTONE N="40"/> ȝoure synnes as if she hadde sene hem writen byfore hir in a boke'. ¶ Þe louely songe of oure lady, þat is Magnificat, she rehercyd ful often, and expounynge hit in Romayne tunge, fonde þ<HI REND="italic">er</HI>e-in mykel mirþe and swetnesse. ¶ Whan (in) þe ende of þe songe she come to þe songe of Symeon, þen she co<HI REND="italic">m</HI>mendid ful deuoutly to oure lorde hir frendes <MILESTONE N="45"/>
<PB N="180" REF="79"/>
and religyous wy<HI REND="italic">m</HI>men þ<HI REND="italic">at</HI> dwellen in þe cite of Leody, and preiynge for hir <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">St.</HI> her.</NOTE> pees, she rehersyd þe firste verce of þe songe atte eu<HI REND="italic">er</HI>y clause, þat is <HI REND="italic">Nunc dimittis seruum tuum domine secundum verbum tuum in pace,</HI> ¶ þat is to saye: Lorde, now þou leuys þy seruaunte in pees aft<HI REND="italic">er</HI> þy worde.—¶ Þen þe þree dayes of ioiynge paste, she garte <MILESTONE N="5"/> make hir bedde in þe chirche byfore an auter; &amp; comen ageyne to hir-selfe, she callid men to hir and seyde: ¶ 'Lamentacyons are passed byfore, while I sorowed for synnes; songe is gon byfore, while I was iocounde and ioyful for euerlasty<HI REND="italic">n</HI>ge godes; ¶ loo, now foloweþ wee <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> Vae.</NOTE> of syeknesse and deeþ. I schall<HI REND="italic">e</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e ete aft<HI REND="italic">er</HI> now, I schal <MILESTONE N="10"/> neu<HI REND="italic">er</HI>e her-aft<HI REND="italic">er</HI> rede in þis boke': and takyng to breþ<HI REND="italic">er</HI> a litil boke þat sche hadde, in þe whiche she vsed to seye orysouns and so<HI REND="italic">m</HI>me dytees &amp; rymes of oure lady, she putte hir-selfe pacyently vnd<HI REND="italic">ur</HI> disciplyne of oure lorde, and abode wiþ ioye a blessyd ende in silens &amp; in hope. <MILESTONE N="15"/></P>
</DIV4>
<DIV4 N="12" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir sieknes byfore hir deþ. Cap. XII.</HEAD>
<P>Soþly, in þis sieknesse she was trauelyd greuously w<HI REND="italic">iþ</HI>oute-forþe, but she restyd ful esely wiþ-in. For seintes, þat hadde stonden by hir often in state of heel, visityd hir oftener in sieknesse, ¶ and Cryste, apperynge often to hir, as wiþ chere of compassyon<HI REND="italic">e</HI> byhelde <MILESTONE N="20"/> hir; also his blessed modir Mary was welny alwey bisyde hir; and amonge alle oþ<HI REND="italic">er</HI>e seint Andrewe þe apostill<HI REND="italic">e,</HI> comynge often to hir, gaf hir ful grete comforte &amp; made þe sore of hir sieknesse as insen∣sibil to hir; and also holy aungels were by hir and serued hir deuoutely. Wherfore, whan she þristed on a nyghte and for mykel febilnes myghte <MILESTONE N="25"/> not ryse ne sitte <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> incedere.</NOTE> by hir-selfe: two holy aungellis holdynge hir vp &amp; ledynge hir to a place where wat<HI REND="italic">er</HI> was putte, she dranke, and þey ledynge ageyne, she ȝede to hir bedde wiþ-outen any trauel. And þurgh warnynge of oure lady whan she sholde be anoynted, alle þe apostils were p<HI REND="italic">re</HI>sente; seynt Petir, sooþly, shewed þe keyes and byhyghte <MILESTONE N="30"/> þat he shulde open heuene-ȝate; and Cryste styked to hir fete þe merke of þe holy crosse, baner of his victory. ¶ And whanne sche was turnyd <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> ungeretur.</NOTE> in dyu<HI REND="italic">er</HI>se sydes in takynge of þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mente, she felte wirkynge of þe holy goste wiþ full<HI REND="italic">e</HI> grete lightnesse of þat party of þe body. ¶ Also su<HI REND="italic">m</HI>me of hir frendes (&amp;) knowleche þat were dede by∣fore, <MILESTONE N="35"/> were sende to hir for comforte: John̄ of Dynant, þat regnyd wiþ Cryste, &amp; frere Richard of Messeer<HI REND="italic">e</HI> prest <NOTE N="5" PLACE="foot">de Menehen-capella.</NOTE>, holy man and good in his lyfe, þe whiche neþ<HI REND="italic">er</HI>les was ȝit in purgatory. ¶ Also a man þ<HI REND="italic">at</HI> (wolde) aske <NOTE N="6" PLACE="foot">petiturus.</NOTE> helpe of Crystes mayden, apperyd to hir in hir sieknesse, þat wiþ moste peyne was turmentyd in purgatorye: for hee sumtyme hadde <MILESTONE N="40"/> name of religyon<HI REND="italic">e</HI> and shewed hym-selfe in state of p<HI REND="italic">er</HI>feccyon<HI REND="italic">e,</HI> but aft<HI REND="italic">er</HI> þat with sclaunder of many men &amp; shame of religyon<HI REND="italic">e</HI> turnynge ageyne to þe worlde, made a contracte with a wo<HI REND="italic">m</HI>man, þat also longe tyme shewyd p<HI REND="italic">ar</HI>fite lyfe and brake hir firste feiþ; ¶ and abouen all<HI REND="italic">e</HI> þinges hee seyde þat hee was peyned &amp; punysched, for hee hadde <MILESTONE N="45"/>
<PB N="181" REF="80"/>
wiþ sclaundir hurt goddes holy chirche. ¶ Also, whanne þe holy byschope of Tholose come to visit hir, she receyued for þe tyme ful mykell<HI REND="italic">e</HI> comforte and bodily strengthe of þe byshopes presens; and, as it semyd to hir, oure lady liftyd hir as in þe ayere ageyns þe byshope. ¶ Also whan þe same byshope hadde halowed þe aut<HI REND="italic">er</HI> of <MILESTONE N="5"/> oure lady in þe same chirche &amp; songe masse, she sawe in p<HI REND="italic">er</HI>cepcyon<HI REND="italic">e</HI> of þe sacramente as a white douve þat put þe sacramente in þe holy byshopes mouþ, and a <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> all<HI REND="italic">e.</HI></NOTE> ful grete brightnesse beshynynge hym w<HI REND="italic">iþ</HI>-in, and by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde she knew his soule be-lemned. <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.:</HI> maximamque claritatem eum interius transfun∣dentem et ejus animam illustrantem, domino ostendente cognovit.</NOTE>—And also in hir sieknesse whan sche myghte ete no-maner mete nor myghte <MILESTONE N="10"/> sofo<HI REND="italic">ur</HI> þe sauoure of a litel brede, lightly she toke often C<HI REND="italic">ri</HI>stes body, þat anoon as meltynge wente in to hir soule and not oonly comforted hir spirit but also esyd w<HI REND="italic">iþ</HI>-outen tariynge hir bodily siek∣nesse. ¶ Soþly, hit felle in hir infirmyte, while she receyued Cristes body, þ<HI REND="italic">at</HI> hir semblaunde shyned as wiþ sunne-brighte bemes of lighte. <MILESTONE N="15"/> ¶ And whanne wee assayed vmwhil wheþ<HI REND="italic">er</HI> she myghte take an obley vnconsecrate, anoon she loþed þe sauoure of brede. For, whanne a litil party touched hir teeþ, she bygan to crye, to spitte and to pante, as hir brest shulde haue bristen<HI REND="italic">e;</HI> and whanne she hadde longe cryed for ache &amp; often-tymes hadde washen her mouþe wiþ watir, after mykel <MILESTONE N="20"/> parte of þe nyghte was passed vnneþes myghte she ryste. ¶ For sooþ, were she neu<HI REND="italic">er</HI> so febil in body &amp; hir heed neu<HI REND="italic">er</HI> so weyke and tome, as she þat þre and fifty dayes or she dyed ete no-maner mete, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles alwey she suffred þe lighte of þe sunne and neu<HI REND="italic">er</HI> closed hir eyȝen ageyns briȝhtnes of þe lighte. And, þat more m<HI REND="italic">er</HI>uell<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="25"/> is, whil we songe with hye voys bysyde hir and as atte hir eerys in þe chirche, and while wee ronge þe bellis longe and faste, and also while wee reryd an auter to be halowed of þe byshop of Tolose w<HI REND="italic">iþ</HI> many masons smytynge with malles bisyde hir, she myghte neu<HI REND="italic">er</HI>e be greued <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> grett<HI REND="italic">er</HI>ed.</NOTE> wiþ any bustelynge þat she wist p<HI REND="italic">er</HI>tene to god and to <MILESTONE N="30"/> his chirche; ¶ for, as she hir-self seyde, whan wee were sory for hir, þat noys hirt not hir hede ne smote not hir brayne, but anoon she toke hit in hir soule wiþ grete reste.—¶ Also hir frendes and of hir knowleche come faste to hir fro dyuers cuntreys to visite hir: &amp; whan wee spake of su<HI REND="italic">m</HI>me þat were absente &amp; hadde not comen<HI REND="italic">e</HI> to hir, of <MILESTONE N="35"/> su<HI REND="italic">m</HI>me she seyde 'ȝit schall<HI REND="italic">e</HI> I see hem', &amp; of su<HI REND="italic">m</HI>me she seyde 'I shal neu<HI REND="italic">er</HI> see hem in þis worlde'—and þat haue (we) witen falle. ¶ Also a nobil woman, sumtyme wyfe of þe duke of Louany <NOTE N="4" PLACE="foot">ducis Lovanii.</NOTE>, þat lafte þe worlde &amp; made hir a nunne of Cisteus ordyr, hadde seen C<HI REND="italic">ri</HI>stes mayden longe or she dyed, while she dwelled atte Willambroc. <MILESTONE N="40"/> ¶ And whan she dep<HI REND="italic">ar</HI>ted fro hir and seide 'Dame, I wote not wheþ<HI REND="italic">er</HI> I schall<HI REND="italic">e</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>e see ȝou more': 'ȝit, q<HI REND="italic">uo</HI>d þe holy woman, shall<HI REND="italic">e</HI> ȝee see me'. Þan whan she, þat dwelled aboute Coleyne fer fro oure contrey, herde þat þe holy woman laye on diynge: 'I triste in god, q<HI REND="italic">uod</HI> sche,
<PB N="182" REF="81"/>
þat ȝit I schall<HI REND="italic">e</HI> see hir, as she byhight'—and so was hit. For whan sche come to vs, þe belles were rungen for þe liche: and þen she was p<HI REND="italic">re</HI>sent while þe body was wasshen and buryed. ¶ Sooþly, su<HI REND="italic">m</HI>me thinges she seyde to a pryue man of vs þat shulde falle aft<HI REND="italic">er</HI> hir deeþ, as she knewe by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> and byheste of þe holy goste; þe <MILESTONE N="5"/> whiche þinges, for sclaundir of febil folke, wee write aft<HI REND="italic">er,</HI> þat when þey falle may lightely be p<HI REND="italic">er</HI>ceyued by scripture; ¶ but þe mene <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> more.</NOTE> tyme wee haue seled þe wordes &amp; clapsed þe boke: for haply many men shall<HI REND="italic">e</HI> passe ou<HI REND="italic">er</HI> &amp; cu<HI REND="italic">n</HI>nynge shalle multiplye. Certeynly, su<HI REND="italic">m</HI>me men, but if þey see anoon falle þat at god reserues to p<HI REND="italic">ro</HI>fite of hem <MILESTONE N="10"/> þat come aft<HI REND="italic">er,</HI> bygynne to grucche and moter, seiynge wiþ the Jewys: ¶ <HI REND="italic">Manda remanda, exspecta re-exspecta,</HI> þat is a scorneful worde writen in þe p<HI REND="italic">ro</HI>phet Ysaye and be-meneþ þus: <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Zusatz des übersetzers (vgl. Isa.</HI> 28, 10).</NOTE> ¶ Bidde and efte bydde, abyde and efte abyde—as whoo seiþ: þou p<HI REND="italic">ro</HI>phecyes often, but hit is not trewe, for wee maye abyde &amp; longe loke aftir. <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Zusatz des übersetzers (vgl. Isa.</HI> 28, 10).</NOTE> ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>∣þeles <MILESTONE N="15"/> su<HI REND="italic">m</HI>me haue wee now seen falle, as of þe place þat sche is in buryed, and of þe cloþes halowed and honoured for colde, and of þe Monday in þe whiche she biryed <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.:</HI> super terram.</NOTE> laye deed: þe whiche thinges, sooþly, as she seyde byfore, felle aft<HI REND="italic">er</HI>warde. And þerfore we abyde to þe toþer dele to come ful certeynly, as of þe newe songe <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.:</HI> de cantu novae solennitatis, propter voces ange∣lorum auditas sibi a domino promisso.</NOTE> þat oure lorde <MILESTONE N="20"/> byhighte hir, of þe sollempnite for aungellis voys herde; of myracles for brightnesse þat she sawe, as hit is seyde byfore þat god apperyd to hir often in grete brightnesse; of þe doubil fastynge ¶ of þe two sollempnites for two dayes þe thridde day she toke mete <NOTE N="5" PLACE="foot">de duplici jejunio in duabus solennitatibus propter biduana jejunia (nam frequenter post duos dies tertio cibum capiebat).</NOTE>; of þe firste and to be worsshepyd ymage, for often she knelynge worsshepid þe <MILESTONE N="25"/> ymage of oure lady seint Mary.</P>
</DIV4>
<DIV4 N="13" TYPE="chapter">
<HEAD>Of hir deþ. Cap. XIII.</HEAD>
<P>For soþ, whan hir tyme neyȝhed nere, oure lorde shewed to his doght<HI REND="italic">er</HI> porcyon<HI REND="italic">e</HI> of hir erytage amonge hir breþ<HI REND="italic">er</HI>e, and she sawe a place in heuenly þinges ordeyned to hir of oure lorde; she sawe and ioyeful <MILESTONE N="30"/> was. Þe heyght of þe whiche place, þe gretnesse of þe whiche ioye we myghte su<HI REND="italic">m</HI>me-man<HI REND="italic">er</HI> suppose, if wee myghte holde in þe herte þe p<HI REND="italic">re</HI>cyous stones &amp; vertues of perles &amp; ge<HI REND="italic">m</HI>mes þat she wondirly dis∣cryued, and þe names of stones þat she named þurgh shewynge of oure lorde; but, for hit is writen: 'iȝe haþ not seen, god, except þe, <MILESTONE N="35"/> þat þou haþ ordeyned to hem þat louene the', we maye not comp<HI REND="italic">re</HI>∣hende; but allonly we maye knowe how grete ioye she is worþy þat serued god so deuoutly, þat loued Cryste so feruently, and wham <NOTE N="6" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> whan.</NOTE> our<HI REND="italic">e</HI> lorde honoured in erþe wiþ so many p<HI REND="italic">ri</HI>uileggys synggulerly. Þe þursdaye byfore þe daye of hir passynge, while we were presente <MILESTONE N="40"/> &amp; stode by hir in þe euenynge, she wolde not speke to vs nor turned hir eyen towarde vs, but she laye vnmeuabely with hir yȝen euene
<PB N="183" REF="82"/>
lokynge in to heuene—¶ for she laye wiþ-outen hir celle vndir þe eyre—and her chere bygan to wex clere as wiþ a brightnesse. ¶ Þen she for ioye ful longe as smylynge bygan to synge with a lowe voys, I woot not what: ¶ for þen myghte she not synge hyȝe. And whan I neghed more nere &amp; herkenyd bisily, I myghte not vndir∣stonde <MILESTONE N="5"/> but a litil of hir songe, and þat was þis: <HI REND="italic">Quam pulcher rex noster domine,</HI> ¶ þat is to sey in englysche: Ful feyre kynge, oure lorde. Whanne she hadde longe abyden in so grete ioye, singynge, laghynge and oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while hir handes clappynge, þan she turnyd to hir-selfe as of a newe comynge-ageyne to felynge of infirmyte, þat <MILESTONE N="10"/> she not felte byfore, and bygan a litil to be greued. And whanne we asked of hir what she hadde seene: syþen she wolde ne myghte not speke to vs but litil, 'neu<HI REND="italic">er</HI>þeles <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> merveiles, <HI REND="italic">lat.</HI> mirabilia.</NOTE>, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, I wolde sey to ȝow, ȝif I durste'. ¶ Sooþly, þe same satirdaye at euene whan þe daye of ioye and myrþe was nere <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> neu<HI REND="italic">er.</HI></NOTE>, daye þat oure lorde made, daye þat oure <MILESTONE N="15"/> lorde purveyed and bihighte to his mayden, oure lordes daye, daye of resurrexyon<HI REND="italic">e,</HI> daye of þe vigil of seint John<HI REND="italic">e</HI> baptiste, in þe whiche also, as men seiþ, seint John<HI REND="italic">e</HI> Eu<HI REND="italic">a</HI>ngelist passed fro þis worlde, þof his feste be holden a noþ<HI REND="italic">er</HI> tyme: ¶ Þan Crystes mayden, þat hadde eten no-maner mete two and fifty dayes, bygan w<HI REND="italic">iþ</HI> a swete voys to <MILESTONE N="20"/> synge alleluya, &amp; welny alle þat nyghte as boden to a feste she was in ioye &amp; mirþe.—¶ Sooþly, þe fende apperyd on þe sondaye and vexed hir gretly: for she bygan su<HI REND="italic">m</HI>what to drede and also to aske helpe of hem þ<HI REND="italic">at</HI> stode aboute. But þen she, takynge ageyne triste of o<HI REND="italic">ur</HI>e lorde and strongly brekynge þe dragons hede &amp; sheldynge hir∣selfe <MILESTONE N="25"/> wiþ þe signe of þe crosse: 'go abacke, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, þou filþ and foulnesse'—for she called hym not foule, but foulnesse. ¶ Þan þe fende fleyng aweye, she bygan to synge, &amp; þonked god of his grete grace. ¶ And þan, certeinly, whan þe euene come nere, byfore þe fest of seint John<HI REND="italic">e</HI> baptist, aboute þat oure þat oure lorde ȝolde the <MILESTONE N="30"/> gost in þe crosse, þat is þe oure of noon, she sooþly passed to god, neu<HI REND="italic">er</HI> chaungynge for any sorowe of deþ gladnesse of semelande or visage of ioiynge; nor I haue mynde þat in hele she hadde more glad∣nesse of chere and more liknesse of lyfe; nor, as custum is aft<HI REND="italic">er</HI> deþ, she semed broun<HI REND="italic">e</HI> or blo in face, but wiþ an aungels contenauns and <MILESTONE N="35"/> douvely sympilnesse, white and clere in visage, in hir diynge and aft<HI REND="italic">er</HI> hir deþ she stired many to deuocyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Also many were moysted swetly in hir obyt with plentevous flode of teerys, and þey p<HI REND="italic">er</HI>ceyued hem-selfe visityd of god þurgh hir prayers, as a holy woman sawe byfore of þe holy goste and seyde by-fore þat þey þ<HI REND="italic">at</HI> come <MILESTONE N="40"/> to-gadirs at hir passynge, shuld receyue mykel comforte of oure lorde. ¶ For soþ, whan hir holy body shulde be washen in hir obyt, she was founden so small<HI REND="italic">e</HI> and lene þurgh infirmite &amp; fastynges, þat þe rigge-bone of hir bak was clungen to hir wombe, and as vndir a þynne lynnen cloþe þe bones of hir bak semyd vndir þe litil skynne of hir <MILESTONE N="45"/> bely.—¶ She forsoke hem not aft<HI REND="italic">er</HI> hir deeþ whome she loued in hir
<PB N="184" REF="83"/>
lyfe, but to su<HI REND="italic">m</HI>me she come ageyne, ¶ also she spake <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> spaken.</NOTE> often to holy wy<HI REND="italic">m</HI>men and of p<HI REND="italic">ro</HI>ued lyfe, and she taghte hir frendes what þey shuld<HI REND="italic">e</HI> do, and warned hem in perils, puttynge awey all<HI REND="italic">e</HI> doute fro hir hertes be certeyne p<HI REND="italic">ri</HI>ue tokens. Also she gat of oure lorde with preyers to su<HI REND="italic">m</HI>me of hir frendes booþ grace of wisdome &amp; feruour <MILESTONE N="5"/> of charyte. ¶ Wherby to sey: a monke of Cisteus ordyr sawe in slepynges after þe passynge of Crystes mayden þat a golden chalys went oute of hir mouþe, wiþ þe whiche he gaf drynk to su<HI REND="italic">m</HI>me of his frendes. ¶ Anoþ<HI REND="italic">er</HI> tolde me þat he sawe in slepynges hir body borne <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> permutatum.</NOTE> as in to a ful brighte precyous stone. ¶ Soþly, in þe ȝeer of <MILESTONE N="10"/> Incarnacyon<HI REND="italic">e</HI> of Cryste a þowsande two hundreth and threttene, þe nynþe kalendis of Jule, in þe euen of seint John̄ baptist, þe sonday aboute noon, þe p<HI REND="italic">re</HI>cyous perle of Cryste, Mary of Oegines, aboute sex and þritty ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of hir age, was borne in to þe palys of eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastynge kynge, where is lyfe wiþ-outen deþe, daye wiþ-oute nyghte, <MILESTONE N="15"/> treuþ wiþ-outen falsnesse, ioye wiþ-oute sorowe, sikernesse wiþ-outen drede, rest wiþ-oute trauell<HI REND="italic">e,</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>lastyngnesse wiþ-oute ende; where þe herte is not angwyshed w<HI REND="italic">iþ</HI> besynesse, where þe body is not dissesed wiþ sorowe; wher<HI REND="italic">e</HI> þe ryuer of luste filliþ all<HI REND="italic">e</HI> þinges and stoppis wiþ spirite of ful fredome, where we shul knowe as wee are <MILESTONE N="20"/> knowen, whan god shalbe all<HI REND="italic">e</HI> in all<HI REND="italic">e</HI> and shall<HI REND="italic">e</HI> gif reyme <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> regnum.</NOTE> to god þe fader, oure lorde Jh<HI REND="italic">esus</HI> Criste, þat wiþ þe fadir &amp; þe holy gost lyueþ &amp; reyneþ, wiþ-outen ende. Amen.</P>
</DIV4>
<TRAILER>Here endiþ þe boke, writen in þe ȝeer of grace a þousande two hundreth and fiftene, þat is to wite of þe life of seint Mary of Oegines, <MILESTONE N="25"/> endytid in latyn of Maist<HI REND="italic">er</HI> James, bishop of Accon.</TRAILER>
</DIV3>
</DIV2>
<DIV2 N="4" TYPE="legend">
<HEAD>4. Ueber S. Katerina of Senis.</HEAD>
<DIV3 TYPE="letter">
<HEAD>(Brief des Stephan von Senis.)</HEAD>
<P>Here bigynneþ þe copy of a lett<HI REND="italic">er</HI> touchynge þe lyfe of seint Kateryn of Senys, þe whiche lettir endyted in latyn Dan Stephen of Senys, su<HI REND="italic">m</HI>tyme Pryo<HI REND="italic">ur</HI> of þe hede-Charteus in tyme of scisme, aft<HI REND="italic">er</HI> Pryour of Papy, vnto frere Thomas Anthonij of Senys, of þe <MILESTONE N="30"/> ordyr of prechours, as hit is playnly contenyd in þe lettir.</P>
<P>Broþer Stephen of Senys, pryour, þof vnworþy, of þe hous of the Charteus ordyr nere Papy, gretiþ wel in hym þat is v<HI REND="italic">er</HI>rey hele of all<HI REND="italic">e,</HI> a worshypful man &amp; religyo<HI REND="italic">us</HI> &amp; ful amyabil to hym with chere <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> corde sincero; <HI REND="italic">l.</HI> clere?</NOTE> herte, frere Thom<HI REND="italic">a</HI>s Anthonij of Senys, of þe ordyr of prechours, <MILESTONE N="35"/> dwellynge in þe Couent of Seint John<HI REND="italic">e</HI> &amp; Paule att Venys.—I haue received affectuosly ȝoure lettirs, and haue redde hem bisily, by þe whiche ȝee gretly require and pray me þat I shulde sende to ȝoure charite in open forme trewe informacyon<HI REND="italic">e</HI> of þe dedys, maners, v<HI REND="italic">er</HI>tues and doctrines of famos holynesse of þe virgyn blyssed Kateryn of <MILESTONE N="40"/> Senys, whos conu<HI REND="italic">er</HI>sacyon<HI REND="italic">e</HI> sumtyme I deserued while she lyued, as
<PB N="185" REF="84"/>
ȝee sey, and namely for occasyon<HI REND="italic">e</HI> of a quarell<HI REND="italic">e</HI> made at Venese in þe byshopes palys anens þe halowynge of þe feste or co<HI REND="italic">m</HI>memoracyon<HI REND="italic">e</HI> of þe same virgyn; for many wole not leue atte þe vertues be trewe þat are trewly seyde of hir. Atte I sey openly þe soþ: þe visage of þe same virgyn, wiþ all<HI REND="italic">e</HI> hir kynne, was þurghly vnknowen to me and <MILESTONE N="5"/> alle myne, þof we were borne in þe same cite of Senys, vnto þe ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde a þousand three hundreþ seuenty and sex or þ<HI REND="italic">er</HI>e-aboute. Nor also þ<HI REND="italic">at</HI> tyme I, as drowned in þe floteryng<HI REND="italic">is</HI> of þis lyfe, desyred to haue knowleche of hir; but þe goodnes of god, þat wole no man p<HI REND="italic">er</HI>yshe, disposed to delyuer my soule fro þe pitte of helle, þurgh þis <MILESTONE N="10"/> virgyne. ¶ Wherfore þat tyme þ<HI REND="italic">er</HI>e felle wiþ-outen<HI REND="italic">e</HI> o<HI REND="italic">ur</HI>e blame a werre bitwix vs and oþ<HI REND="italic">er</HI>e men, mykel more stranger þan we; in þe whiche werre whan many grete citesyns oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while hadde ben occupyed &amp; irked, þei myghte haue no-weyes hope of any good wille of pees of þoos adu<HI REND="italic">er</HI>sarijs. ¶ Soþly, þan þe forsaide virgyn was of grete <MILESTONE N="15"/> name as þurgh all<HI REND="italic">e</HI> Tuskayne and wiþ many grete preisynges of ver∣tues she was enhaunced and tolde ful wondir werkes; wherfore hit was seyde to me, þat, if I wolde preye hir of siche a nede, wiþouten doute I shulde haue pees, for she hadde done many siche þinges. For-why I hadde councell<HI REND="italic">e</HI> wiþ a neyghborgh, a nobil man, þat longe <MILESTONE N="20"/> tyme hadde borne hatred and aft<HI REND="italic">er</HI>warde hadde made pees, and hadde knowleche of þe holy virgyn. Þe whiche man, as he herde my mouynge, anoon answeryd: 'haue þou no doute, for þ<HI REND="italic">ou</HI> shalte fynde no p<HI REND="italic">er</HI>sone in þis cite þat is more abil þanne she for siche a pees', and seyde: 'abyde no lenger &amp; I schall<HI REND="italic">e</HI> go wiþ þe'. Þ<HI REND="italic">er</HI>fore wee visityd hir; <MILESTONE N="25"/> Þe whiche receyued me, not as a shame-fast mayden, as I supposyd, but wiþ ful effectuous <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> affectuous.</NOTE> charite, as if she hadde gracyously receyued hir broþ<HI REND="italic">er</HI>e comen home fro fer contrey. Where-(of) I merueld and takynge hede to þe spedfulnesse of hir holy wordes þ<HI REND="italic">at</HI> enduced me not oonly but also compelled me to knowlechynge and vertuos liuynge, I seyde: <MILESTONE N="30"/> 'þis is þe holy gost'. <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">lat.</HI> digitus dei est hic.</NOTE> Þan she, herynge þe cause of my comynge, answeryd boldely: 'Go, ful dere sone, tristynge in oure lorde, for I shal labour ful gladly till<HI REND="italic">e</HI> þou haue full<HI REND="italic">e</HI> good pees; and alweys lat me haue siche-man<HI REND="italic">er</HI> charge on þis hede'. And so the ende p<HI REND="italic">ro</HI>ued: for aft<HI REND="italic">er</HI>warde ful miraculosly þurgh<HI REND="italic">e</HI> hir medyacyone wee hadde pees, <MILESTONE N="35"/> ȝee ageyne þe willis of oure adu<HI REND="italic">er</HI>sarijs—bot þis leue I, be-cause of shortnesse. ¶ Þe mene-tyme I desyrynge to stir pees, visityd hir oftene, &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>y daye for hir most spedful wordes &amp; most p<HI REND="italic">ar</HI>fyte en∣saumples I felte my soule be refourmed in to bett<HI REND="italic">er</HI> þurgh compellynge of conscyens. ¶ She preyed me þe while more þat I wolde write su<HI REND="italic">m</HI>me <MILESTONE N="40"/> epistils, þe whiche she endyted in a m<HI REND="italic">er</HI>uelous maner wiþ hir maydenly mouþe. And þat, sooþly, I toke ful blyþely, ilke a daye (felynge) in me by notabil feruour my herte kyndelyd to heuenly þinges, disspisynge þe worlde &amp; all<HI REND="italic">e</HI> his, wiþ so grete displesauns of liuynge byfore, þat I myght vnneþes suffir my-selfe; and siche and so mykell<HI REND="italic">e</HI> chaungynge <MILESTONE N="45"/> I felte in my-selfe, þat hit myghte not be tempirde wiþ-oute-forþe; so
<PB N="186" REF="85"/>
þat nere-hande all<HI REND="italic">e</HI> þe cite hadde m<HI REND="italic">er</HI>uel. ¶ And eu<HI REND="italic">er</HI>e þe more I toke hede to þe lyfe, ensaumples, maners &amp; wordes of þe forseyde virgyn, so mykell<HI REND="italic">e</HI> more I p<HI REND="italic">er</HI>ceyued i<HI REND="italic">n</HI> me encres of goddes loue and dispisynge of þe worlde. ¶ For sooþ, a litil while aft<HI REND="italic">er</HI> þe for∣seyde holy virgyn seyde to me in priuite: 'wite þou ful wele, beloued <MILESTONE N="5"/> sone, þat þe most desyre þat þou has, shalbe sone fulfilled'. ¶ I p<HI REND="italic">er</HI>∣ceyued þat and was sumwhat astonyed, for I coude not fynde what I wolde haue in þe worlde, but raþ<HI REND="italic">er</HI> I forsoke alle worldly godes. Þ<HI REND="italic">er</HI>fore I seyde: 'O ful dere modir, I prey ȝow what is þe moste desyre þat I haue?' ¶ 'Seke þou, q<HI REND="italic">uo</HI>d she, in þy herte'. And I <MILESTONE N="10"/> answeryd to hir: 'Sooþly, most byloued moder, I can fynde no grett<HI REND="italic">er</HI> desyre in me þan to be contynuelly nere ȝow'. And sodenly she answeryd: 'And þat shalbe'. ¶ Forsoþe, I coude not vndirstonde þe maner how it myghte so be honestly or vantagely, for vnlikly con∣dycyon<HI REND="italic">e</HI> of eiþ<HI REND="italic">er</HI> state. Hee, sooþly, to whome no þinge is impossibil, <MILESTONE N="15"/> þurgh a meruelous maner ordeyned hir to go to a certeyne place <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> ad Avenionem.</NOTE> to oure lorde Gregor<HI REND="italic">e</HI> pope elleuenþ: and so, þof vnworþy, I <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> þof I vnworþy.</NOTE> was accepte felowe of so holy a company, litill<HI REND="italic">e</HI> settynge by and leuynge my fader and my moder, breþ<HI REND="italic">er,</HI> sist<HI REND="italic">er</HI> and alle my cosyns, countynge my-selfe blessyd for þe virgyns p<HI REND="italic">re</HI>sens. Aft<HI REND="italic">er</HI> þat þe Pope hy<HI REND="italic">m</HI>-selfe come <MILESTONE N="20"/> to þe Cite of Rome þurgh comfort allonly of þe holy virgyn, neu<HI REND="italic">er</HI>∣þeles of goddes biddyng, as hit is ful openly knowen to me <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> to me &amp;c.</NOTE>: and for nedys of holy chirche, hee sende hir to Florens, þe whiche þat tyme was rebell<HI REND="italic">e</HI> to holy chirche; where god wroght by hir many m<HI REND="italic">er</HI>uels, as hit is shewyd sumwhat in hir legende. ¶ And I des<HI REND="italic">er</HI>ued <MILESTONE N="25"/> to be þ<HI REND="italic">er</HI>e with hir. Atte laste ȝit was I wiþ hir atte Rome; where aft<HI REND="italic">er</HI> many &amp;, if I sey hit, vnsuffurabil labours, vnfeyntly borne to þe worschyp of god and ful gladly suffird, wiþ a fulle-blessed cours sche closed þe laste daye in my presens; wham <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> whan.</NOTE> I bare wiþ myne own<HI REND="italic">e</HI> handes to sepulture, þat is to þe chirche of Frere prechours, to be <MILESTONE N="30"/> beryed, ȝe raþ<HI REND="italic">er</HI> to be kepte in a cofer of cypresse &amp; worshypfull<HI REND="italic">e</HI> toumbe. ¶ Sooþly, while she labored in hir laste ende, she ordeyned wiþ su<HI REND="italic">m</HI>me men what þey shulde do aft<HI REND="italic">er</HI> hir passynge; aft<HI REND="italic">er</HI>ward, turnynge hir visage to me, she seyde, &amp; strecchy<HI REND="italic">n</HI>g forþ hir fyngyr: 'forsoþe, I bydde the on goddes byhalue and in vertue of obedyens, <MILESTONE N="35"/> þat on all<HI REND="italic">e</HI>-man<HI REND="italic">er</HI> wyse þou go to þe Charteus ordyr; he haþ called &amp; chosen þe'. Þan she, seynge vs bisyde hir wepynge, seyde: 'ful dere childir, ȝee schulde not wepe no-wise, but raþ<HI REND="italic">er</HI> ioye in oure lorde and make a mery daye: for I am delyu<HI REND="italic">er</HI>ed oute of þis pryson<HI REND="italic">e,</HI> goyng þis daye to þe most specyall<HI REND="italic">e</HI> spouse of my soule. And I by∣heet <MILESTONE N="40"/> ȝow doutles þat (I) shall<HI REND="italic">e</HI> helpe ȝow her<HI REND="italic">e</HI>-aftir more wiþ-outen comp<HI REND="italic">ar</HI>yson þan eu<HI REND="italic">er</HI>e y hadde powere to helpe ȝow while I haue ben þus enp<HI REND="italic">ri</HI>soned'. And, as she byhighte wiþ mouþe þat <NOTE N="5" PLACE="foot">þat <HI REND="italic">st.</HI> and.</NOTE> worde, so she filled fully in dede, and ilka daye doþ. And atte þat be shewyd by su<HI REND="italic">m</HI>me ensaumpil, one shall<HI REND="italic">e</HI> I seye to þe worshyp of god &amp; of þe <MILESTONE N="45"/>
<PB N="187" REF="86"/>
same virgyn, þof hit be to my shame. For, whanne she badde me of obedyens of god þat I schulde go to þe Charteus ordyr, I desyred not to entir þat ordyr, or any oþer; but, siþen she was gon to god, siche desyre was kyndelyd in my herte to do þat biddynge, þat, if all<HI REND="italic">e</HI> þe worlde wolde haue agayne-seyde me, I myghte no-wise haue graunted, <MILESTONE N="5"/> as exp<HI REND="italic">er</HI>iens techyd. In þe whiche ordyr how mykel &amp; what she hath wroghte &amp; ȝit wirkeþ with hir sone, þof vnp<HI REND="italic">ro</HI>fitabil &amp; vnworþy, hit is not þis tyme to telle. Neu<HI REND="italic">er</HI>-þeles þis dare I seye, þat aft<HI REND="italic">er</HI> god &amp; þe blessid virgyn Mary I trow me more bounden to þe holy virgyne Kateryn þan to eny creature of þe worlde; and if oght of gode were <MILESTONE N="10"/> in me, I recte all<HI REND="italic">e</HI> to hir aftir god.—Hit maye be p<HI REND="italic">er</HI>ceyued by (þis) scripture þ<HI REND="italic">at</HI> I haue hadde su<HI REND="italic">m</HI>me ȝeeres more þanne many oþ<HI REND="italic">er</HI> men ful homely conu<HI REND="italic">er</HI>sacyon<HI REND="italic">e</HI> of hir, in writynge lettirs &amp; hir p<HI REND="italic">ri</HI>∣uetis, and parte of hir boke, þe which I wrote aft<HI REND="italic">er</HI> hir own<HI REND="italic">e</HI> maydenly mouþe. For abouen my des<HI REND="italic">er</HI>uynge she loued me ful affectuosly with <MILESTONE N="15"/> moderly charyte; so þat many of hir sones bare hit heuy and hadde a maner of envye. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>-þeles I consideryd bisily with grete dili∣gens wordes, maners, dedys of hir in all<HI REND="italic">e</HI> thinges, lesse and more. And for my wille is to conclude mykel in a litil, on my consciens byfore god and all<HI REND="italic">e</HI>-holy chirche I bere hir trewly þis witnesse: þat, <MILESTONE N="20"/> þof I wote my-selfe a synner, neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les I haue hadde sexty ȝeer<HI REND="italic">e</HI> gon &amp; more knowleche of many and ful famose seruantȝ of god and (n)eu<HI REND="italic">er</HI>e sawe or herde of mykell<HI REND="italic">e</HI> herebyfore any goddes seruaunte þat haþ ben in ilke a vertue in so ful p<HI REND="italic">ar</HI>fyte &amp; hye degre. Wherfore, as worthy was, she was cou<HI REND="italic">n</HI>tyd of alle men an ymage of alle vertues <MILESTONE N="25"/> &amp; moste brighte myrrour of goddes god men. ¶ I haue not herde, as longe while as I was wiþ hir, any tyme of hir maydenly mouþe any ydel worde; and oure wordes were neu<HI REND="italic">er</HI>e so lewdly seyde, but anone she reduced hem to su<HI REND="italic">m</HI>me sprituel p<HI REND="italic">ro</HI>fite. ¶ Alwey and w<HI REND="italic">iþ</HI> vn∣feyntyd herte she spake of god or of maters inducynge to hym. I <MILESTONE N="30"/> trowe, she hadde neu<HI REND="italic">er</HI> slepte or etyn, if sche had hadde herers con∣tynuelly, as wee fonde in hir eu<HI REND="italic">er</HI>y daye. ¶ Soþly, if she were com∣pellyd sumtyme to her doynges of þe worlde or vnp<HI REND="italic">ro</HI>fitabil woordes to soule-hele, she was sodeynly rauyshed in swogh &amp; hir body abode þ<HI REND="italic">er</HI>e with-outen any felynge, as beynge in prayer. In þat maner ilke <MILESTONE N="35"/> a daye she was raueshed, as wee sawe oure-selfe, I seye not a hundreþ or a þousande syþes, but mykel more oftener. Hir membres abode stille alle starke and vnmouabil, so þat þe bones firste myghte a brusten þan hir membris myghte be bowed. And forto shewe full<HI REND="italic">e</HI> openly þe treuþe of þis, lest in happe so<HI REND="italic">m</HI>me men wolde suppose þat she feyned <MILESTONE N="40"/> hir so, o thinge wole I telle, done in oure presens. ¶ Whan we were atte Auynon<HI REND="italic">e,</HI> þe pope Gregor beforseyde made be assyned to vs a feyre hous with a ful honest chapell<HI REND="italic">e.</HI> Þe sist<HI REND="italic">er</HI> of the same Pope, as ful deuoute lady, aft<HI REND="italic">er</HI> she hadde spoken vmwhile with þe forseyde virgyne, toke grete affeccyon and deuocyon<HI REND="italic">e</HI> to hir; ¶ and amonge <MILESTONE N="45"/> oþ<HI REND="italic">er</HI>e she seyde in pryuete to mayst<HI REND="italic">er</HI> Raymonde, hir confessour, þ<HI REND="italic">at</HI> she gretly desyred to be presente whan þe holy virgyn shulde be houseled; and he bihighte hir þat hee wolde certefye hir the nexte
<PB N="188" REF="87"/>
sondaye aft<HI REND="italic">er.</HI> Þe whiche daye atte þe oure of tiers þe holy virgyn come in to þe chapil w<HI REND="italic">iþ</HI>-oute shoes, allonly wiþ sokkes; and as hir custu<HI REND="italic">m</HI> was, she was rauysshed in to a swogh, desirynge and abidynge to be comuned. ¶ Þen maist<HI REND="italic">er</HI> Raymund cleped me and seyde: 'Go to siche a palys, where þe worshypful sister of þe pope dwelliþ, &amp; <MILESTONE N="5"/> telle hir þat Kateryn shalbe comuned þis mornynge'. Þe whiche lady herde messe; but as I entred a ful grete courte, she sawe me &amp; wiste þat I was of Kateryns meyne. Sodeynly hirselfe come to me and seyde: 'sone, what wilte þou?' And I answeryd hir as I was bidden. Þanne she in all<HI REND="italic">e</HI> haste come to oure hous, w<HI REND="italic">iþ</HI> a worshepful cumpany <MILESTONE N="10"/> of men and wymen; and amonge oþ<HI REND="italic">er</HI> she broghte with hir þe wyfe of þe popys nevow, þat was clepyd Raymounde of Turen. ¶ In soþe, þe ȝonge damysell<HI REND="italic">e</HI> was ful of vanyte, no-þinge hauynge of god. Þe Popes sustir hadde hir ful deuoutly. ¶ Soþly, sche þat wrecche, as I trowe, þoghte þ<HI REND="italic">at</HI> þe virgyn feyned. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore aft<HI REND="italic">er</HI> masse sche shewed <MILESTONE N="15"/> of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> to putte hir face vndir þe fete and pricked hir full<HI REND="italic">e</HI> sharply with a nedil in þe fete many tymes. But she stode stille vn∣moued—for so hadde she stonden, þof she hadde cut of þe fete. And aft<HI REND="italic">er</HI> all<HI REND="italic">e</HI> were gone &amp; þe virgyne come ageyne to hir bodily wittes, hir fote bygan to ake sore, so þat she myghte vuneþes walke. <MILESTONE N="20"/> Þanne wymen þat were with hir in cumpany, loked where þe ake was: and þey sawe deed blode of pirckynge, and vndirstode openly þe malyce &amp; vnbileue of hir þat wrecche. Of many ensaumples to þe purpos I suppos þis on maye suffys to a trewe man.—Anens þe whiche raueshid astate of hir o grete meruel is not to be lafte, <MILESTONE N="25"/> but to be þoghte on with a dewe worshyp: for, namely, whan hir soule trauelyd hit-selfe feruently in p<HI REND="italic">ra</HI>yer with su<HI REND="italic">m</HI>me hye thinges and harde and bisyed hit to ascende with grete strengthe, hit reryd vppe þe heuynesse of þe body fro þe erþe. ¶ Wherfore she was often∣tymes seen of many men in preyer houene and lifted vppe fro þe <MILESTONE N="30"/> erþe—of þe whiche men I am oon; and þ<HI REND="italic">er</HI>e-of I hougely m<HI REND="italic">er</HI>∣uelid. Forsoþe, how hit maye so be done, hit is openly writen in a boke þat þe holy mayden made; þe whiche I wrote in party, while she endyted hit wiþ hir maydenly mouþe in a ful meruelos maner<HI REND="italic">e.</HI> Vpon þe which<HI REND="italic">e</HI> mater hit is to be noted ful mykel þat goddes maieste <MILESTONE N="35"/> gaf to hir, þis ful trewe spouse, so grete autoryte in homlynesse with hym, þat often in hir prayer she seyde wiþ houge triste: 'I wole so'; and whan sche in siche maner spake to hir spouse, hit semed nede þat she shulde haue anoon hir wille, as wee myghte in mykell<HI REND="italic">e</HI> bere ful trewe witnesse. But I maye not hele þis on þat I p<HI REND="italic">er</HI>ceyved in my∣selfe. <MILESTONE N="40"/> ¶ Whan we come fro Auynon<HI REND="italic">e,</HI> we were a moneþ and more in þe cite of Jeyne <NOTE N="1" PLACE="foot">in civitate Januae.</NOTE> in a nobil &amp; worshepful laydes hous, þat was cleped Dame Oryett Scot, where all<HI REND="italic">e</HI> oure company welny was seke; but þat lady hadde mikel bisynesse aboute hem all<HI REND="italic">e,</HI> and broghte two leches, worþy men. Wiþ þe whiche I hadde ful grete laboure, for I <MILESTONE N="45"/> wolde plese ilkon, to alle men of þe housholde seyde to me þat I
<PB N="189" REF="88"/>
shulde be seke also. And with-in a fewe dayes I felle seke in to my bedde, shaken wiþ a ful grete feuer ague and w<HI REND="italic">iþ</HI> passy<HI REND="italic">n</HI>g hede-ache and laborous vomet. And whan the holy virgyn p<HI REND="italic">er</HI>ceyued, she come hir-selfe to me with confessours and hir felowes, þat were wy<HI REND="italic">m</HI>men. Þanne she asked me where-in I was so greuyd. And I was lightned <MILESTONE N="5"/> of hir gladsum presens and answeryd miryly ageyne: 'so<HI REND="italic">m</HI>me men seye me þat I suffir I wote not what'. Þan she, stired with modirly charite, felte my forhede w<HI REND="italic">iþ</HI> hir maydenly hande and su<HI REND="italic">m</HI>what waggynge hir hede, seyde: 'herkeniþ þis sone þat sciþ su<HI REND="italic">m</HI>me men telle me þat I suffir I wote not whatte, while hee suffriþ a ful grete feuer<HI REND="italic">e</HI> ague!' <MILESTONE N="10"/> And anoon she seyde: 'I wole not late þe do as oþer<HI REND="italic">e</HI> sieke men do, but in þe vertue of holy obedyens I bidde þe þat þou suffir no lenger þis sieknesse, for I wole þat þou be hool on alle wise and atte þou helpe oþ<HI REND="italic">er</HI>e, as þou diddest byfore'. And aft<HI REND="italic">er</HI> þat, as hir custu<HI REND="italic">m</HI> was, she bygan to speke of god. HIt is wondir to sey, but mykel <MILESTONE N="15"/> more meruell<HI REND="italic">e</HI> in dede: I was fully hole. Þan a <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Tilge</HI> þan a.</NOTE> while she spak, and I, lettynge hir wordes, seyde þat I was all<HI REND="italic">e</HI> hool, alle men meruelynge þ<HI REND="italic">at</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e wer<HI REND="italic">e;</HI> and so was I many ȝeerys aft<HI REND="italic">er.</HI> In maner like, þat is to wite by a myghtful biddynge, þe same virgyne heled a worshep∣ful man, Dan John<HI REND="italic">e,</HI> monke p<HI REND="italic">ro</HI>fessed and dwellynge in þe celles of <MILESTONE N="20"/> Vmbresvale; the whiche man, as he affermyd to me feithfully, siche a tyme laye on diynge in þe abbey Passignani <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> Passignam.</NOTE> besyde Senys. ¶ Sooþly, I harde a comaundemente of þe holy virgyn þat was done in þe absens of Dan John<HI REND="italic">e,</HI> þat is to witte in (presens of) two of his disciples þe whiche he hadde sende to þe same virgyne; and she badde hym hye <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> bye.</NOTE> hym þat <MILESTONE N="25"/> hee shulde no lenger bee seke, but come to hir in haste. And so didde hee forþe-with. Of whiche meruelos myrakill<HI REND="italic">e</HI> he <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> she.</NOTE> wrote aftir∣warde a worþy epistil for mynde of siche a myrakyl; þe whiche epi∣stell<HI REND="italic">e</HI> I kepte in oure celle ful deuoutly. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles ȝit more pleynly he tolde by mouþe þat at is writen aboue, preisynge þe virgyn openly <MILESTONE N="30"/> and stirynge alle þat herde to deuocyon<HI REND="italic">e</HI> of hir the whiche hadde de∣lyu<HI REND="italic">er</HI>ed hym fro deþ raþ<HI REND="italic">er</HI> comaundy<HI REND="italic">n</HI>g þan preiynge, and mykell<HI REND="italic">e</HI> meruelynge louved oure lorde þat hadde graunted siche auctoryte &amp; so grete to þis virgyne, his spouse.—And þof alle þe lyfe of þe for∣seyde virgyne boþe aft<HI REND="italic">er</HI> body and soule be, at I so seye, vnherde <MILESTONE N="35"/> and full<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="5" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> fell<HI REND="italic">e.</HI></NOTE> myraculose, neu<HI REND="italic">er</HI>þelesse su<HI REND="italic">m</HI> seruauntes of god passynge oþ<HI REND="italic">er</HI>e toke hyer hede to o thinge full<HI REND="italic">e</HI> wondirfull<HI REND="italic">e</HI> and vnused in an erþely man. For, what-so-eu<HI REND="italic">er</HI> shee didde, seyde or herde, hir holy mynde was alwey in god and actuelly onyd to hym; and for þe mouþ spekys of abundauns of herte, she spake neu<HI REND="italic">er</HI> but of god or of maters <MILESTONE N="40"/> þat enduced to god, and fonde hym and hadde hym þurgh actuell<HI REND="italic">e</HI> vnite of loue. I haue mynde þat, whan she sawe floures in the my∣dewe, in þe whiche she hadde grete likynge, wiþ holy gladnesse she stired vs and seyde: 'se ȝee not þat alle thinges worshypes &amp; know∣leches to god? Þoos rede floures shewe to vs openly þe rody woundes <MILESTONE N="45"/>
<PB N="190" REF="89"/>
of Jh<HI REND="italic">es</HI>u Cryste'. Whan she sawe a multitude of amptes, she seyde: 'so þes come oute of the holy þoghte of god as I, in whos four∣mynge hee laboureþ as mykell<HI REND="italic">e</HI> as in makynge þe floures of þes trees'. And in effecte we alle were alweye in all<HI REND="italic">e</HI> thynges comfortid in hir presens, and so mykell<HI REND="italic">e</HI> edifyed, þat, if I hit seye, wiþ-outen bodily <MILESTONE N="5"/> mete wee hadde stande contynuelly to heer<HI REND="italic">e</HI> hir, how mykell<HI REND="italic">e</HI> so eu<HI REND="italic">er</HI>e wee hadde ben dissesed on oþ<HI REND="italic">er</HI>e syde or greued wiþ siek∣nesse. ¶ Also men þat sholde be henged or hir hedes smyten of, þe whiche, whan she was sende aft<HI REND="italic">er,</HI> she visytid in pryson<HI REND="italic">e,</HI> hit semyd þat þey hadde all<HI REND="italic">e</HI> forgoten for þat tyme hir peynes and afflic∣cyou<HI REND="italic">n</HI>s, <MILESTONE N="10"/> fro when so eu<HI REND="italic">er</HI>e þey come, in þe sighte of hir. ¶ Þe fendes temptacyo<HI REND="italic">u</HI>ns also semyd (to cese) atte all<HI REND="italic">e</HI> wyse in a meruelous maner, as, whan þe sunne shynes brighte, dirknesse is not sene. I haue mynde þat I haue dyuerse tymes gon to hir, purposynge forto telle hir many thinges of my state, and aft<HI REND="italic">er</HI>warde I tolde hir þat I hadde forgoten. <MILESTONE N="15"/> Wherfore I was wonte to aske hir how hit was wiþ me; and she wiþ∣outen dout expounyd and halpe in nede, bett<HI REND="italic">er</HI> þan I my-selfe coude seye or aske. And þat no man meruell<HI REND="italic">e</HI> of sich<HI REND="italic">e</HI>-maner spekynge, ¶ wite alle folke wele þ<HI REND="italic">at</HI> þis ful holy virgyn in man<HI REND="italic">er</HI> knewe dispo∣sicyon<HI REND="italic">e</HI> of soulles as wee knowe disposicyon<HI REND="italic">e</HI> of visages; as exp<HI REND="italic">er</HI>iens <MILESTONE N="20"/> often-tyme p<HI REND="italic">ro</HI>ued ful openly. Wherfore wee myghte not any-wyse be hadde <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> hidde.</NOTE> fro hir, but she tolde vs oure peynes. ¶ Wherfore on a tyme I seyde to hir: 'sooþly, modir, it is more p<HI REND="italic">er</HI>il to be nere ȝowe þan to go by the se, for by-cause þat ȝee so se alle oure pryuetes'. And þan she seyde to me in p<HI REND="italic">ri</HI>uete: 'wit þou wele, ful dere <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> derere.</NOTE> sone, þat <MILESTONE N="25"/> no spotte or blemyshynge <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> blenyshynge.</NOTE> of eny defaute falliþ so sone in hir soulles namely on whome I more take entente, but sodeynly I see hit by reuelacyon<HI REND="italic">e</HI> of god'. And to more clernesse of þis trewþe hit is ful open knowen to me þat for hir most spedful exhortacyons she made be confessed in my presens what men and wy<HI REND="italic">m</HI>men many þousandes, <MILESTONE N="30"/> for noon myghte wiþ-stande hir any-wyse. ¶ Wherfore for so grete fruyte of soulles þ<HI REND="italic">at</HI> she didde in siche maters, Pope Gregore elle∣uenþ gracyously graunted to hir to haue contynuelly w<HI REND="italic">iþ</HI> hir three confessours wiþ ful grete auctorite. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles su<HI REND="italic">m</HI>tyme come hir su<HI REND="italic">m</HI>me synners so harde bou<HI REND="italic">n</HI>de<HI REND="italic">n</HI> of þe fende, þat þey wiþ-stode hir <MILESTONE N="35"/> on all<HI REND="italic">e</HI> wyse &amp; seyde: 'sooþly, lady, if ȝee seyde to me þat I shulde go to Rome or to seynte James, I wolde fulfille hit wiþ-outen fayle; ¶ but of þis poynte of confessyon<HI REND="italic">e</HI> I praye ȝow spare me, for I maye not'. Atte last whan she myghte not ou<HI REND="italic">er</HI>come hym noon oþer maner, she seyde to hym in p<HI REND="italic">ri</HI>uite: 'If I telle þe þe cause wherfore þou wilte <MILESTONE N="40"/> not be confessed, wilte þou be confessyd aft<HI REND="italic">er?'</HI> Þan hee as astonyed and ou<HI REND="italic">er</HI>comen byhighte to do so. ¶ And sche seyde þanne: 'ful dere broþer, we maye oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while bi hidde fro mennes yen, but neu<HI REND="italic">er</HI>e fro þe sighte of god. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore siche a synne þat þou didist in siche tyme and siche place, is þ<HI REND="italic">at</HI> wherþurgh þe fende so confoundys þy <MILESTONE N="45"/> þoghte siche a man<HI REND="italic">er</HI>e þat hee latis þe not be confessyd'. And he,
<PB N="191" REF="90"/>
seyng hym-selfe so taken, felle down<HI REND="italic">e</HI> ful lowely at hir feet, wiþ mykel wepynge askynge forgifnes, and forþ-wiþ was confessed. ¶ I wote ful wele þat þis was done dyuerse tymes &amp; w<HI REND="italic">iþ</HI> many men; of þe whiche on ful famose man and of grete state þurgh alle Ytalye seyde to me: 'God allone and <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> þat <HI REND="italic">st.</HI> and.</NOTE> I knew þat at þis virgyne has tolde <MILESTONE N="5"/> me. Wherfore wiþ-outen doute I see þat she is more in goddes sighte þanne men trowe'. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore by þis man<HI REND="italic">er</HI> þe ful wyse virgyne dy∣lyu<HI REND="italic">er</HI>ed soulles of synners fro þe fendes pouste. Þis þat is seyde, may suffys atte þis tyme of hir myraculis <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> myraculos.</NOTE> lyfe aft<HI REND="italic">er</HI> þe soule, þof þis mater be ful mykel; but ȝit þe lyfe of hir was myraculos aft<HI REND="italic">er</HI> þe <MILESTONE N="10"/> body. ¶ For, as hit is writen in hir legende, longe tyme oþ<HI REND="italic">er</HI>-while hir body was sustenid wiþ-outen any mat<HI REND="italic">er</HI>yall<HI REND="italic">e</HI> mete, &amp; abstenynge fro a drope of watir—&amp; þat myghte I deme impossibil, but if I hadde sene hit wiþ myne eyȝen. In Rome sumtyme she toke þe sacrament of þe auter allonly. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þe man<HI REND="italic">er</HI> of buriynge <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> berynge? modus vivendi.</NOTE> þat <MILESTONE N="15"/> she kepte longe tyme, as I sawe many ȝeerys, is þis: ¶ Flesche, wyne, confecc<HI REND="italic">i</HI>o<HI REND="italic">n</HI>es and egges she loþed gretly; but wy<HI REND="italic">m</HI>men þat were wiþ hir, dighte vnto hir co<HI REND="italic">m</HI>munly grene erbes, whan þey myghte any gette, or ellis oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while a mece of wortys wiþ oyle. Of an ele she eet allonly þe hede and þe tayle; but chese ete she noon, but if hit <MILESTONE N="20"/> (was) wel olde and corrupte; &amp; on same man<HI REND="italic">er</HI> grapes and siche oþ<HI REND="italic">er</HI>e. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she ete not þese, but chewyd hem w<HI REND="italic">iþ</HI> hir teeþ, oþer-while wiþ brede, oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while withoute brede, soukynge þe iuse, and spittyd oute eu<HI REND="italic">er</HI>y morsel of þe gros mat<HI REND="italic">er;</HI> soupynge ful often clere watir by hit-selfe. And she abode so longe tyme to do so, as longe as hir <MILESTONE N="25"/> felowes, þat were wy<HI REND="italic">m</HI>men, stode etynge atte borde; ¶ aft<HI REND="italic">er</HI>warde she roos &amp; seyde: 'Go we to þe rightwisnesse of þis wrecchyd synner' and wiþ a stalke of fynel or an oþ<HI REND="italic">er</HI> þinge þat she put in to hir stomake, she broghte oute violently by þe same weye þat iuse &amp; þe watir þat sche hadde taken. And some-tyme she soffred so <MILESTONE N="30"/> grete vyolens in þat dede, þat quykke blode come oute of hir mouþ. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore herby is confounded þe opinyon<HI REND="italic">e</HI> of su<HI REND="italic">m</HI>me men mysby∣leeuynge, þe whiche ful falsely detractyd hir &amp; seyde: 'þof she ete not openly, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles she etys aft<HI REND="italic">er</HI>-warde pryuely'. ¶ But þis treuþe is fully tryed þat wee many haue seen longe tyme: þ<HI REND="italic">at,</HI> <MILESTONE N="35"/> while þ<HI REND="italic">er</HI>e was in hir stomake any substauns of any iuse or watir or of any oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinge, ȝe as mykel as a walnot, hir body was all<HI REND="italic">e</HI> siek and febil. For oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while come to hir su<HI REND="italic">m</HI>me grete men þe tyme þat she most do þat rightwisnes, þat I vse hir worde, þat is <HI REND="italic">Justicia,</HI> ¶ and so to plese hem þ<HI REND="italic">at</HI> tyme hir byhoued to araye siche doynge <MILESTONE N="40"/> aft<HI REND="italic">er;</HI> ¶ but she swouned sodeynly and was euene as dede, vnto she hadde made þat avoydans of hir stomake—for þis haue wee sene as I so seye, oftener þan maye be tolde. And I þ<HI REND="italic">er</HI>to takynge gode hede, on a tyme ful tristely seyde to hir: ¶ 'Full<HI REND="italic">e</HI> louely moder, I see þat þe refresshynge of þat atte ȝe take ȝee holde it so litil <MILESTONE N="45"/> while in ȝoure stomake, þat nature þ<HI REND="italic">er</HI>e-of may haue no helpe or litil,
<PB N="192" REF="91"/>
namely for anoon ȝee brynge hit oute ageyne with so grete difficulte, bitt<HI REND="italic">er</HI>nesse and peyne. Wherfore hit semiþ þat ȝee were bett<HI REND="italic">er</HI> to abstene fro siche takynge'. Þanne she, as most discrete, answerid to me: 'Ful dere sone, I haue many consideracyons in þis takynge: oon is, for I haue preyed god þat hee shulde punyshe me for þe synne <MILESTONE N="5"/> of gloteny in þis lyfe: and þ<HI REND="italic">er</HI>fore I take with gode cher<HI REND="italic">e</HI> þis dis∣cipline þat god haþ graunted to me; and for I do my bisynesse to plese many oþ<HI REND="italic">er</HI>e men þ<HI REND="italic">at</HI> seme sclaundirde in me, whan I ete not, and þey seyde þat þe deuel deceyued me, and also þ<HI REND="italic">at</HI> <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Tilge</HI> þ<HI REND="italic">at.</HI></NOTE> I ete as hit is grauntid to me. And also þ<HI REND="italic">er</HI>e may be anoþ<HI REND="italic">er</HI>e good considera∣cyon<HI REND="italic">e:</HI> <MILESTONE N="10"/> for by þis bodily peyne þe soule is su<HI REND="italic">m</HI>what turnyd ageyne to bodily strengþes; anoþ<HI REND="italic">er</HI> <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.</HI> alias.</NOTE>, for, þof hit were so skenyd <NOTE N="3" PLACE="foot">absorpta.</NOTE>, in happe þe body shulde abyde stille insensibil.' I herde þis and helde my pees, &amp; hadde noght to seye ageyns hir.—Soþely, wiþ-outen þees þis ful holy virgyne hadde so mykel wysdome of hir soule infused of <MILESTONE N="15"/> god, þat all<HI REND="italic">e</HI> þat herde hir, were astonyed. She delyuerid and ex∣pounyd all<HI REND="italic">e</HI>-holy writte so cleerly and so openly, þat alle men, were þey neu<HI REND="italic">er</HI> so leryd, or maistirs, as astonyed hadde wonder; and also þat semyd m<HI REND="italic">er</HI>uelous: mannes connynge defayled so in hir sighte <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> fighte.</NOTE> as snowe or yce mekenesse whan þe su<HI REND="italic">n</HI>ne shynes most hoot. Many <MILESTONE N="20"/> tymes she made ful quykke and spedful sermons wiþ a wondirful stille <NOTE N="5" PLACE="foot">= style.</NOTE> &amp; enditynge, firste in the p<HI REND="italic">re</HI>sens of oure lorde Pope Gregor elleuenþe, aft<HI REND="italic">er</HI> in þe p<HI REND="italic">re</HI>sens of oure lorde Pope Vrban sexte, &amp; of Cardynals, all<HI REND="italic">e</HI> wiþ grete m<HI REND="italic">er</HI>uel seiynge þat neu<HI REND="italic">er</HI>e man spake so; ¶ and: wiþ-outen doute, þis is no woman þat spekes, but þe holy <MILESTONE N="25"/> goste, as hit p<HI REND="italic">ro</HI>ueþ ful openly. And for þe mater falliþ now to pur∣pos, o þinge I wil shortly reherce þ<HI REND="italic">at</HI> was done while I was present. ¶ At Auynon<HI REND="italic">e,</HI> while Pope Gregor elleuenþe gaf grete audiens to þis holy virgyn &amp; hadde hir <NOTE N="6" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> hit.</NOTE> in reu<HI REND="italic">er</HI>ens, þre grete p<HI REND="italic">re</HI>lates, auyse hem with what spirite, spake of hir to þe Pope, seiynge: 'holy fadir, wheþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="30"/> þis Kateryn of Senys be so holy as men seiþ?' And he answerid: 'soþly, wee leue þat she be an holy virgyne'. Þen þey seyde: 'wee wole visite hir, if hit plesy<HI REND="italic">n</HI>g to ȝoure holynesse'. 'Wee leue, q<HI REND="italic">uo</HI>d þe Pope, þ<HI REND="italic">at</HI> ȝee shul be edefyed'. Þen þey come to oure hous anoon aft<HI REND="italic">er</HI> none in þe somer and knokked. And <MILESTONE N="35"/> I ranne to hem. ¶ 'Sey to Kateryn, q<HI REND="italic">uo</HI>d þey, þat wee wil speke wiþ hir'. Þe holy virgyne herde þat &amp; come downe to hem, wiþ maist<HI REND="italic">er</HI> John̄, hir confessour, &amp; su<HI REND="italic">m</HI>me oþ<HI REND="italic">er</HI>e relygyous p<HI REND="italic">er</HI>sones; and þey made hir sitte in þe myddes in a couenabil place. For soþ, her firste spekynge bygan of grete pryde, p<HI REND="italic">ro</HI>uoky<HI REND="italic">n</HI>g hir wiþ bit∣ynge <MILESTONE N="40"/> wordes and sharpe; seiynge amonge oþ<HI REND="italic">er</HI>e: 'We er comen of þe byhalfe of oure lorde (þe) Pope &amp; wee coueit to heere, if men of Florens sende þe hider, as þe tale is; and if þat be soþe, wheþ<HI REND="italic">er</HI> þey haue not su<HI REND="italic">m</HI>me worþy man whom þey maye sende for siche a nede vnto siche a lorde. And if þey haue not sende þe, we haue mykel m<HI REND="italic">er</HI>uel, seþen <MILESTONE N="45"/>
<PB N="193" REF="92"/>
þou arte a vile litil wo<HI REND="italic">m</HI>man, þat þou takiþ vpon þe to speke of so grete a mater wiþ oure lorde þe Pope'. But she, as a sadde piler, stode stiffe, shewyng meke and ful effectuous and redy answeris, so þ<HI REND="italic">at</HI> þey m<HI REND="italic">er</HI>uelid ful myche. And whan she hadde fully answerid hem to þat matier, þey put to hir ful grete questyons and many, <MILESTONE N="5"/> namely of hir abstraceyons and raueshynge and maner of most singu∣lerly liuynge; and, syþen þe apostil seiþ þat þe aungel of þe fende t<HI REND="italic">ra</HI>nsfiguris hym into an aungel of lighte, how she wote or noon wheþ<HI REND="italic">er</HI> she be deceyued of þe deuel; and many oþer þey seyde &amp; purposed <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> purposed to h.; <HI REND="italic">lat.</HI> proposuerunt.</NOTE>, and in effecte þe disputacyon<HI REND="italic">e</HI> lasted to þe nyghte. <MILESTONE N="10"/> Oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while maist<HI REND="italic">er</HI> John<HI REND="italic">e</HI> wolde haue answeryd for hir; &amp; þof he were maist<HI REND="italic">er</HI> in dyuynite, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þey were so myghty, þ<HI REND="italic">at</HI> in a fewe wordes þey confoundid hym, &amp; seyde: 'ȝee aghte to be ashamed to sey siche wordes in o<HI REND="italic">ur</HI>e presens. Late hir answere, for she answers vs mikel bett<HI REND="italic">er</HI> þan ȝee'. Amonge þoos thre was an arche-byshope <MILESTONE N="15"/> of þe ordyr of Menors, the whiche, procedynge with endeynous contenauns, as hit semed, wolde not accepte vm-while wordes of þe holy virgyn. ¶ Þan þe toþ<HI REND="italic">er</HI> two ageyne seyde hym: 'what <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> what what.</NOTE> aske ȝee more of this mayden? with-outen doute, she shall<HI REND="italic">e</HI> expoun<HI REND="italic">e</HI> these maters more openly and more pleynly þan eu<HI REND="italic">er</HI>e wee haue founden <MILESTONE N="20"/> of any doctour, and she expressed clerely many moo full<HI REND="italic">e</HI> trewe tokens'. And so þ<HI REND="italic">er</HI>e was scisme &amp; discorde amonge hem. Atte laste þey wente all<HI REND="italic">e</HI> hir weye, booþ edifyed and comfortyd, tellynge oure lorde the Pope þat þey neu<HI REND="italic">er</HI>e fonde soule so meke nor so enlumyned. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þe Pope, whan he wist þat þey hadde p<HI REND="italic">ro</HI>uoked so þe <MILESTONE N="25"/> virgyne, was displesed, and excused hym fully anenste hir, affermynge þat hit was ageyns his wille þat þey hadde done so; and seyde to hir: 'if þey come any more to þe, make the dore be stoken to hem in her brestys'. ¶ Soþly, on þe morowe oure maist<HI REND="italic">er</HI> Fraunceys of Senys, þat þen was þe Popes leche, seyde to (me): 'knowes þou þos <MILESTONE N="30"/> prelates þat come ȝist<HI REND="italic">er</HI>daye to ȝo<HI REND="italic">ur</HI> hous?' And I answeryd naye. Þen he seyde: 'wyte þou þat, if þe connynge <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> comynge.</NOTE> of hem þree were layde in o balauns &amp; þe connynge <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> comynge.</NOTE> of all<HI REND="italic">e</HI> þat are in þe courte of Rome were layde in an oþer, the connynge <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> comynge.</NOTE> of þo þree wolde weye mykel heuyer'. (Hier fehlen zwei zeilen im manuscript und am rande steht <MILESTONE N="35"/> caret. <NOTE N="4" PLACE="foot"><HI REND="italic">Lat.:</HI> et scio tibi dicere quod, si non invenissent istam virgi∣nem habere solidum firmamentum, ipsa nunquam fecisset ita pessimum iter.</NOTE>) ¶ And þen he preysed hir wiþ ful effectuos <NOTE N="5" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> affectuos.</NOTE> wordes, þe whiche I leue, by-cause of shortnes.—Atte laste, who maye telle þe inwarde vertues of þis hye virgyn with actuel exp<HI REND="italic">er</HI>yment and knowynge of hem, as hir p<HI REND="italic">ro</HI>funde mekenesse, most myghty pacyens, in so my∣kell<HI REND="italic">e</HI> þat she was neu<HI REND="italic">er</HI> sene ones chaunged in chere or þat eu<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="40"/> she seyde o worde with vnpacyens or angrynes—and þat soþely is an euydens of ful grete p<HI REND="italic">er</HI>feccyon<HI REND="italic">e.</HI> Who myghte telle hir most brennynge charite, þurgh þe whiche she gaf to þe worshyp of god
<PB N="194" REF="93"/>
and p<HI REND="italic">ro</HI>fet for hir neyghbores not oonly temp<HI REND="italic">or</HI>el godes, while she was in hir fadir hous, but also hir own<HI REND="italic">e</HI> selfe. Wherfore god shewyd many myracles, oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while multipliynge brede in þe chiste, encresynge wyne in þe barel. Sumtyme she gafe to a pore man hir own<HI REND="italic">e</HI> cote: aft<HI REND="italic">er</HI>warde oure lorde shewyd hit to hir arayed in þe bakke with ful <MILESTONE N="5"/> shinynge p<HI REND="italic">re</HI>cyous stones, as þis dede is figured atte Rome bisyde hir tu<HI REND="italic">m</HI>be. ¶ Anoþ<HI REND="italic">er</HI> tyme she wente wiþ confessours &amp; hir felowes, þat were wymen, to a place &amp; she mette a pore man, as hit semyd, ful importune schame-ful askeer, þe whiche asked almes of hir. And she answeryd: 'soþly, ful dere broþ<HI REND="italic">er,</HI> I haue no money'. Þen he seyde: <MILESTONE N="10"/> 'ȝe maye gif me þe mantyll<HI REND="italic">e</HI> þat ȝe <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> he.</NOTE> haue'. 'Þat is soþe', q<HI REND="italic">uo</HI>d she, and anoon she gaf hit hym. Þanne þe confessours folowynge hir myghte vnneþes w<HI REND="italic">iþ</HI> grete prys by ageyne þe mantil of þat pore man. And whan þey rep<HI REND="italic">re</HI>hendid hir why she wolde go w<HI REND="italic">iþ</HI>-outen abyte of hir ordyr, she answeryd: 'I wil raþer be founden with-outen abyte þan <MILESTONE N="15"/> with-outen charyte'. Þey cowde not answere hir, but m<HI REND="italic">er</HI>uelyd hir p<HI REND="italic">er</HI>feccyon.—¶ Soþely, my bodily disposicyon<HI REND="italic">e</HI> compellynge me with dyuerse occupacyons comynge vpon me; for of þis large mater myȝt be made many bokes, I wole make an ende of my<HI REND="italic">n</HI> vnman<HI REND="italic">er</HI>ly wordes. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore I monysh<HI REND="italic">e</HI> in oure lorde denoute men, þat haue liste to <MILESTONE N="20"/> here þe v<HI REND="italic">er</HI>rey v<HI REND="italic">er</HI>tues, to be folowed, ful heelful &amp; ensaumplers of þis holy virgyne &amp;, at I so <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> as I to.</NOTE> seye, þe vnherde homlynesse þe whiche, while sche was in deedly body, she hadde contynuelly wiþ oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u Criste &amp; also with þe blessid virgyn Mary and with oþ<HI REND="italic">er</HI>e seintys, not slepynge or dremynge but bodily wakynge: rede he þe lyfe and <MILESTONE N="25"/> legende of þe same virgyne, made &amp; ordeyned of þe worshipful fadir maist<HI REND="italic">er</HI> Raymou<HI REND="italic">n</HI>de of Capua, maister of diuinite, þat longe tyme was hir confessour, ¶ and aftir hir blissed obyt was made gen<HI REND="italic">er</HI>all<HI REND="italic">e</HI> maist<HI REND="italic">er</HI> of his ordyr, þat is of frere p<HI REND="italic">re</HI>chours; where he shall<HI REND="italic">e</HI> fynde many p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil thinges and also full<HI REND="italic">e</HI> feyre. And þof su<HI REND="italic">m</HI>me slawe reder <MILESTONE N="30"/> and fulsum and fer fro all<HI REND="italic">e</HI> fruyte of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> sey þat he haþ writen ful longe, wyte all<HI REND="italic">e</HI> men þis openly þat in comp<HI REND="italic">ar</HI>yson<HI REND="italic">e</HI> of thinges done hee haþ ou<HI REND="italic">er</HI>-mykell<HI REND="italic">e</HI> abreggyd hir lyfe, in whatkyns man<HI REND="italic">er</HI> hit be þ<HI REND="italic">er</HI>e writen; and þos þinges þat hee wrote, I suppose wiþ-out<HI REND="italic">en</HI> doute þat he wrote hem þurgh enditynge of the holy gost. Þis worde <MILESTONE N="35"/> I putte here tristily, for vndeserued I was longe tyme in his company and knewe his conu<HI REND="italic">er</HI>sacyon<HI REND="italic">e;</HI> and I know his co<HI REND="italic">m</HI>mendabil lyfe &amp; gracyous giftes þat he hadde, þ<HI REND="italic">at</HI> is maydenhode, nobilte of body, grete conyng<HI REND="italic">e,</HI> &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e vertues with þe whiche hee was endowed &amp; onourid of oure lorde god. ¶ Þis on in þe ende I maye not coun∣ceill<HI REND="italic">e,</HI> <MILESTONE N="40"/> for, as I wote ful wel, he was ful deuout to þe blissed virgyn Mary, as hit shewiþ to all<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">at</HI> with entente rede þat fayre and deuoute tretys þat hee made vpon <HI REND="italic">Magnificat.</HI> ¶ And for I leue þat he is now passed to lyfe þat eu<HI REND="italic">er</HI>e lastes, o priuyte here-byfore now shal I seye, as y am c<HI REND="italic">er</HI>teyn of my-selfe: for many ȝeerys, <MILESTONE N="45"/> or he knewe þe holy virgyne byfore-seyde or she hym, þe blessyd
<PB N="195" REF="94"/>
mayden Marye, apperynge bodily to þe same holy virgyn Kateryn, bihighte to gif hir a fultrew deuoute seruau<HI REND="italic">n</HI>t of hirs to be hir fadir &amp; confesso<HI REND="italic">ur,</HI> þat shulde gif hir mykel more comforte þanne she hadde byfore of hir oþ<HI REND="italic">er</HI>e confessours; as þe dede p<HI REND="italic">ro</HI>ued aft<HI REND="italic">er.</HI> ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore þese fewe þinges come now to witnesse to þe lyfe <MILESTONE N="5"/> of þe virgyne seynt Kateryn of Senys, to be sende ou<HI REND="italic">er</HI> to ȝow as ȝee asked of me wiþ instauns; þe whiche I haue writen w<HI REND="italic">iþ</HI> symple stile &amp; haue endyted with sympler<HI REND="italic">e</HI> herte, þof I be greuyd with bodily sieknes &amp; gretly occupyed. ¶ And forbycause I toke hede to o worde in ȝour<HI REND="italic">e</HI> lettir, þat is to wite þat I shulde sende ȝow trew and v<HI REND="italic">er</HI>rey <MILESTONE N="10"/> informacyon<HI REND="italic">e,</HI> I wole not passe þat vntouchyd. God forbed þ<HI REND="italic">at</HI> any man shulde suppose, namely a wise man, also god forbede fro þe clennes of my consciens, þat I wolde wityngely and ageyne conscyens medil <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> modil.</NOTE> any oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinge amonge any-man<HI REND="italic">er</HI> wordes of myn<HI REND="italic">e</HI> þan þe sympil sooþ, for I woot þ<HI REND="italic">at</HI> þe mouþe þat lyeþ slees þe soule; ne <MILESTONE N="15"/> gode nedes to haue oure lesynges; ne sum yuel dedis are not to be done þat þ<HI REND="italic">er</HI>of shulde come gode. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore ful certeyn be ȝee þat I haue seyde the selfe soþe, telly<HI REND="italic">n</HI>g þat atte is writyn aboue &amp; afferm∣ynge þe treuþe; for þe whiche not oonly I p<HI REND="italic">ro</HI>fir oþe aft<HI REND="italic">er</HI> ȝour askynge &amp; offer me redy to swere vndir any fourme þat is expedyent; but, <MILESTONE N="20"/> þat more is, as <NOTE N="2" PLACE="foot"><HI REND="italic">l.</HI> at.</NOTE> I so seye, for siche a soþe to be confermed, &amp; to þe worshyp and edificacyon, comforte &amp; hele of myne euen-cristen, I am redy to putte my handes in þe fyre: as he wel wote to whome no∣þinge is hydde, to þe whiche is louvynge, worshep and ioye wiþ∣outen ende, amen. Writen in þe hous byfore-seyde þe XXVI daye of <MILESTONE N="25"/> Octob<HI REND="italic">er</HI> in þe ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde MCCCCXI <NOTE N="3" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> MCCCXI.</NOTE>, vndir þe open hande of two notaryes, in p<HI REND="italic">re</HI>sens of many witnesses, and with appensyon<HI REND="italic">e</HI> of oure grete couente-seel to þe testymon<HI REND="italic">e</HI> of trewþe, and atte I shulde fulfille ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e askynge.</P>
<TRAILER>Explicit.</TRAILER>
</DIV3>
</DIV2>
<DIV2 TYPE="compiler's apologia">
<HEAD>A shorte Apologetik of þis englissh<HI REND="italic">e</HI> compylour<HI REND="italic">e.</HI></HEAD>
<P>Seynt James þe apostil seiþ þat, who-so synneþ not in tunge, hee is <MILESTONE N="30"/> a p<HI REND="italic">ar</HI>fite man. Wherfore þe turner of þis englysshe, þat is not but symply vndirstandynge, as here þe soþ preueþ, lowely and mekely (be∣secheþ) alle men and wy<HI REND="italic">m</HI>men þ<HI REND="italic">at</HI> in happe rediþ or heriþ þis englysh<HI REND="italic">e,</HI> þat þey be not ou<HI REND="italic">er</HI>-capcyous ne curyous in ful many clauses &amp; variauns of stile &amp; all<HI REND="italic">e</HI>-so vnsuynge of englyshe, as vmwhile soþeren, oþ<HI REND="italic">er</HI>e∣while <MILESTONE N="35"/> norþen—but þe cause why, nediþ not to be tolde; and specially he besecheþ lettird men &amp; clerkes, if þey endeyne to see þes bokes, þat þey wol be fauorabil and benigne reders or herers of þis eng∣lysche and forgif hym alle defautes þat he haþ made in compilynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, raþ<HI REND="italic">er</HI> arettynge his lewdnesse to symple ignorauns and obe∣dyens <MILESTONE N="40"/> þanne to pryde or presumpcyon<HI REND="italic">e.</HI> For wite all<HI REND="italic">e</HI> men þat he þe which<HI REND="italic">e</HI> drewe þis englysche, so as (it) is, oute of latyne, knowynge his own<HI REND="italic">e</HI> sympilnesse and vnkonynge, durst not haue presumed to
<PB N="196" REF="95"/>
take siche a labour on hand, but if his sou<HI REND="italic">er</HI>eyn hadde bidden hym, whome he myghte not ageyne-seye. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles a sou<HI REND="italic">er</HI>eyns p<HI REND="italic">ra</HI>yer may be clepyd a comaundemente, as on seiþ þus: ¶ <HI REND="italic">Est orare patrum species violenta iubendi, Et quasi nudato supplicat ense potens—</HI>¶ þat is to mene: a p<HI REND="italic">ri</HI>ours p<HI REND="italic">re</HI>yynge til obeyand <HI REND="italic">m</HI>onke is a bidynge. <MILESTONE N="5"/> ¶ <HI REND="italic">Lingue, non ferri, Prior vtitur ense potenti. Non contradixi, sum quia verna sui.—</HI>No<HI REND="italic">ta:</HI> pro 'ancilla xpi' verti 'Cristes mayden', &amp; pro superlatiuo gradu vt 'optimus' verti: 'ful gode', &amp; sic in similibus. ¶ Whoso rediþ þis, preye <NOTE N="1" PLACE="foot"><HI REND="italic">Ms.</HI> preyers.</NOTE> for þe writ<HI REND="italic">er,</HI> þat god gif hym a good ende &amp;, if hit p<HI REND="italic">ro</HI>fit, hele of body. A . . . M . . . E . . . N. <MILESTONE N="10"/></P>
</DIV2>
<CLOSER><DATELINE>BERLIN.</DATELINE>
<SIGNED>C. HORSTMANN.</SIGNED></CLOSER>
</DIV1>
</BODY>
</TEXT>
</EEBO>
</ETS>
