<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.textpartnership.net/docs/code/pfs.css"?>
<!DOCTYPE ETS SYSTEM "http://www.textpartnership.net/docs/code/eebo2prf.xml.dtd">
<ETS>
<!-- TEMPHEAD>
<REVDESCR>
<CHANGE><DATE>8-26-16</DATE><RESPSTMT><NAME>lattaj</NAME><RESP>MURP</RESP></RESPSTMT><ITEM>Added TEMPHEAD, checked ID, and added TYPEs to DIVs in order to validate. Checked for N=""s. Checked for GROUP tags. Proofed title. Checked <SUP>s</SUP>. Reviewed structure; changed stand-alone 7s in text to ampersands; removed several TRAILERs; changed DIV3s to DIV2s. Checked placement and completeness of PBs. Checked for damage GAPs, #s, @s, dashes, and UNCLEARs. Corrected [dollar]s. Checked for &amp;cs with incorrect spacing. Checked for LBs. Checked for startqs and endqs, abq's, oes, qs, Ae's, and Qs. Checked proofsheets and made corrections. Checked italic I / J and U / V. Checked for missing page GAPs. Checked for EPIGRAPHs and ARGUMENTS. Checked CLOSERs, OPENERs, SIGNEDs, SALUTEs, TRAILERs, BYLINEs. Checked decorated initials. Checked FIGUREs. Sample: 2 minutes. Proofing: 0 minutes. Tag review and corrections: 50 minutes. DONE.</ITEM></CHANGE>
</REVDESCR>
</TEMPHEAD -->

<HEADER><FILEDESC><TITLESTMT>
         <TITLE TYPE="245" I2="0">Orologium sapientiae or the seven poyntes of trewe  wisdom, aus ms. Douce 114 / [ed. K. Horstmann].</TITLE>
         <TITLE TYPE="alt" I2="0">Horologium sapientiae. English (Middle English)</TITLE>
         <AUTHOR>Seuse, Heinrich, 1295-1366.</AUTHOR>
         <AUTHOR>Horstmann, Carl, b. 1851.</AUTHOR>
      </TITLESTMT><EXTENT>67 pages, ca. 366 kb</EXTENT><PUBLICATIONSTMT>
         <PUBLISHER>University of Michigan Library</PUBLISHER>
         <PUBPLACE>Ann Arbor, Michigan</PUBPLACE>
         <DATE>2018</DATE>
         <IDNO TYPE="dlps">CME00059</IDNO>
         <IDNO TYPE="aleph">04066905</IDNO>
         <IDNO TYPE="notis">BAU1372</IDNO>
         <AVAILABILITY><P>The University of Michigan Library provides access to these materials in furtherance of its educational and research mission. This work has been identified as being in the public domain, free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You may copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you have questions about the collection, please contact Digital Content and Collections (mec-info@umich.edu). If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology (LibraryIT-info@umich.edu).</P></AVAILABILITY>
      </PUBLICATIONSTMT><SOURCEDESC>
         <BIBLFULL>
            <TITLESTMT>
               
                  <TITLE>Anglia : zeitschrift für Englische philologie. Vol. 10, p.  [323]-389.</TITLE>
               
            </TITLESTMT>
            <EXTENT>[67] p. ; 24 cm.</EXTENT>
            <PUBLICATIONSTMT>
               <PUBPLACE>Halle a. S.</PUBPLACE>
               <PUBLISHER>Max Niemeyer</PUBLISHER>
               <DATE>1888</DATE>
            </PUBLICATIONSTMT>
            <NOTESSTMT>
               <NOTE>Title from email of 2000-01-18 ; description based on email  note.</NOTE>
               <NOTE>"K. Horstmann."--Editor, p. 389.</NOTE>
               <NOTE>Corpus of Middle English.</NOTE>
            </NOTESSTMT>
         </BIBLFULL>
      </SOURCEDESC></FILEDESC><ENCODINGDESC><PROJECTDESC>
         <P>Header created with script catalogedexcerpts2cmeteiutf.xsl on 2018-07-13.</P>
         <P>Header expanded with script IDmapper.xsl on 2018-07-31.</P>
      </PROJECTDESC><EDITORIALDECL N="4">
         <P>Encoding has been done using the recommendations for Level 4 of the TEI in  Libraries Guidelines.</P>
      </EDITORIALDECL></ENCODINGDESC><PROFILEDESC><LANGUSAGE>
         <LANGUAGE ID="enm">English, Middle (1100-1500) </LANGUAGE>
      </LANGUSAGE></PROFILEDESC><REVISIONDESC>
<CHANGE><DATE>8-26-16</DATE><RESPSTMT><NAME>lattaj</NAME><RESP>MURP</RESP></RESPSTMT><ITEM>Added TEMPHEAD, checked ID, and added TYPEs to DIVs in order to validate. Checked for N=""s. Checked for GROUP tags. Proofed title. Checked <HI REND="sup">s</HI>. Reviewed structure; changed stand-alone 7s in text to ampersands; removed several TRAILERs; changed DIV3s to DIV2s. Checked placement and completeness of PBs. Checked for damage GAPs, #s, @s, --s, and UNCLEARs. Corrected [dollar]s. Checked for &amp;cs with incorrect spacing. Checked for LBs. Checked for startqs and endqs, abq's, oes, qs, Ae's, and Qs. Checked proofsheets and made corrections. Checked italic I / J and U / V. Checked for missing page GAPs. Checked for EPIGRAPHs and ARGUMENTS. Checked CLOSERs, OPENERs, SIGNEDs, SALUTEs, TRAILERs, BYLINEs. Checked decorated initials. Checked FIGUREs. Sample: 2 minutes. Proofing: 0 minutes. Tag review and corrections: 50 minutes. DONE.</ITEM></CHANGE>
</REVISIONDESC></HEADER>

<EEBO>
<IDG S="marc" R="UM" ID="CME00059">
<STC T="M">59</STC>
<BIBNO T="mec">CME00059</BIBNO>
<VID>CME00059</VID>
</IDG>
<TEXT LANG="enm ger">
<BODY>
<DIV1 TYPE="treatise">
<PB REF="1"/>
<HEAD>OROLOGIUM SAPIENTIAE OR THE SEVEN POYNTES OF TREWE WISDOM, AUS MS. DOUCE 114.</HEAD>
<DIV2 TYPE="introduction">
<HEAD>Einleitung.</HEAD>
<P>Die hier folgende abhandlung aus ms. Douce 114 (näheres über dieses ms. siehe Anglia 1875, s. 102 ff.) ist dieselbe, die nachmals von Caxton gedruckt wurde unter dem titel: The seuen points of true Wisdom or Orologium Sapientiae, 96 foll. (zusammengedruckt mit The seven Profits of tribulacion, 32 foll., und The Rule of St. Benet, 20 foll.; ein quartband, Emprynted at westmynstre, o. j., wahrscheinlich aus 1490; vgl. W. Blades, Life and typogr. of W. C.). Caxton's druck ist nur in in fünf exemplaren erhalten: Cambridge Publ. libr. (AB 4. 64), Durham Cath. libr. (unvollständig und befleckt), Earl of Dysart (unvoll∣ständig), Earl Spencer (fast vollständig, bis auf ein stück des ersten blattes), W. Stuart (sehr unvollständig); vgl. W. Blades a. a. o. Ein anderes älteres ms., ausser ms. Douce, ist noch im Cajus Coll. Cambridge vorhanden, welches ich noch nicht ge∣prüft habe. <NOTE N="1" PLACE="foot">Ausserdem findet sich das 5. kapitel (über die kunst zu sterben) allein im ms. Douce 322, fol. 20 ff., neben einer reihe anderer abhandlungen über denselben gegenstand.</NOTE> Der englische text nennt sich einen auszug aus dem lateinischen Orologium Sapientiae, dessen verfasser, ein Domi∣nikanermönch, unbekannt sei. Das lateinische original ist bis jetzt noch unbekannt. Dagegen ist im ms. Harl. 4386 (15. jahr∣hundert) ein französischer text erhalten mit dem titel: Cy co∣mence le liure qui est dit orloge de sapience, <HI REND="italic">lequel fist frere Jehan de soushauie de l'ordre des frere prescheurs;</HI> anfang: Salomon en son liure de Sapience ou premier chapitre dit
<PB N="324" REF="2"/>
(dann folgt das citat: Sentite de domino &amp;c., lib. Sap. 1, 1). Diese abhandlung ist von bedeutender länge, 162 foll. um∣fassend. Auf dem letzten blatte stehen verse, mit dem titel: (En) ces vers cy apres escrips trouuerez les noms de ceulx qui ont fait et fait faire ce liure; diese verse, beginnend Ceste doctrine couronnee (s. Les mss. français IV, s. 157) geben das datum des originals: 'MCCC. IIIIXX et neuf', und geben an, dass es geschrieben sei 'En la ville de Chasteneuf par un frere religieux de la nacion de Lorraine'; vgl. W. Blades a. a. o. Ueber den verfasser bemerkt Blades: 'Little is known of Jehan de Soushavie, or Souaube, as a French copy has it. Biblio∣graphers generally call him Henry de Suso, probably after the example of Echard, in his Script. Ord. Praed.' Der englische text umfasst kaum die hälfte des französischen.—Das ms. schreibt nicht selten <HI REND="italic">y</HI> statt <HI REND="italic">þ;</HI> ich habe überall <HI REND="italic">þ</HI> gesetzt.</P>
</DIV2>
<DIV2 TYPE="table of contents">
<P>These be þe chapiters of this tretys of þe seuene poyntes of trewe <MILESTONE N="89b" UNIT="fol."/> loue &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, drawen oute of þe boke þ<HI REND="italic">a</HI>t is writen in latyn<HI REND="italic">e</HI> &amp; callyd Orologium Sapiencie.</P>
<P>Cap. I. Off þe p<HI REND="italic">ro</HI>pirte &amp; þe name and þe loue of eu<HI REND="italic">er</HI>e-lastynge wis∣dame, and how þe disciple þ<HI REND="italic">er</HI>e-of schall<HI REND="italic">e</HI> haue hym in felynge of <MILESTONE N="5"/> þat loue as wel in bitternesse as in swetnesse.</P>
<P>Cap. II. Off þe loue of Jh<HI REND="italic">es</HI>u in his bitt<HI REND="italic">er</HI> passyon<HI REND="italic">e</HI> þat hee suffred for man<HI REND="italic">e,</HI> and how man<HI REND="italic">e</HI> schall<HI REND="italic">e co</HI>nfourme his loue aȝenwarde <NOTE PLACE="foot">8 <HI REND="italic">Ms.</HI> enfourme <HI REND="italic">st.</HI> confourme.</NOTE> to hym<HI REND="italic">e.</HI></P>
<P>Cap. III how þe disciple of Jh<HI REND="italic">es</HI>u, eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdome, schall<HI REND="italic">e</HI> gladly <MILESTONE N="10"/> suffre tribulacyou<HI REND="italic">n</HI>s and adu<HI REND="italic">er</HI>sites for his loue by ensaumple of his suffraunce and of his chosen louers.</P>
<P>Cap. IIII how þe forseyde disciple schall<HI REND="italic">e</HI> kepe hym in trewe goostly lyfe þat is growndid in þe loue of Jh<HI REND="italic">es</HI>u, and how hee schall<HI REND="italic">e</HI> flye and eschewe þat is contrarye þerto. <MILESTONE N="15"/></P>
<P>Cap. V how the forseyde disciple schalle leren to kunne dye, &amp; desyre to dye for þe loue of Jh<HI REND="italic">es</HI>u.</P>
<P>Cap. VI. Off þe sou<HI REND="italic">er</HI>eyne loue of oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u schewed in the holy sacramente of his blissed body, and how it schall<HI REND="italic">e</HI> worthily be receyued of þat longith þ<HI REND="italic">er</HI>e-to. <MILESTONE N="20"/></P>
<P>Cap. VII how the forseyde disciple schall<HI REND="italic">e</HI> in all<HI REND="italic">e</HI> thinges loue, preyse and worschep god, eu<HI REND="italic">er</HI>elastynge wisdame, &amp; how he schal wedde hym to hym and bycome his disciple.</P>
</DIV2>
<DIV2 TYPE="dedication">
<P><PB N="325" REF="3"/>
My moste worschipful lady aftir ȝowre hyȝ worþynesse, &amp; derrest-loued goostly douȝhter aft<HI REND="italic">er</HI> ȝo<HI REND="italic">ur</HI> vertuo<HI REND="italic">us</HI> meeknes, y, ȝowre trewe chape∣leyne, vnworthy þe name of þe fader, considerynge ȝowre excellente wis∣dame bothe to god and to þe worlde and felynge by exp<HI REND="italic">er</HI>iens by the sparcles of gostly communicacyon ¶ The heet of the fyre of loue to <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">Von hier andere hand bis fol. 190<SUP>a</SUP> (halb), die eckig und schnör∣kelig ist,</HI> y <HI REND="italic">und</HI> þ <HI REND="italic">oft verrvechselt; sie ist von anderer hand öfters ver∣bessert oder überschrieben.</HI></NOTE> oure lord Jh<HI REND="italic">es</HI>u þat he of his g<HI REND="italic">ra</HI>ce haþ sente in to ȝowr<HI REND="italic">e</HI> herte; fort norche sumwhat &amp; fede þat g<HI REND="italic">ra</HI>ciose fyre of lovue, &amp; to comfort ȝowr<HI REND="italic">e</HI> gostlye wisdam namelye in þis wikkede world<HI REND="italic">e</HI> þat is fulle of deceyuable wisdam &amp; fals feynede loue, I am stirede to wryte after<HI REND="italic">e</HI> myne simple ku<HI REND="italic">n</HI>nynge to ȝowe, as ȝe deuowtlye desyrene, a lytele schort tretyse <MILESTONE N="10"/> of euer<HI REND="italic">e</HI>lastyng<HI REND="italic">e</HI> wisdam &amp; þe trewe loue of Jh<HI REND="italic">es</HI>u, drawne owt in eng∣lische of þat deuowt contemplatyfe boke wrytene clergialye in latyne þe whiche is clepede þe Orloge of wisdame—&amp; þat name was ȝivene þer<HI REND="italic">e</HI>-to, as hit is seyde in þe p<HI REND="italic">ro</HI>heme of þe self boke, bye-cause þ<HI REND="italic">a</HI>t þe mater<HI REND="italic">e</HI> þer<HI REND="italic">e</HI>-of was schewede to him þ<HI REND="italic">a</HI>t wrote hit as in a visione vnder<HI REND="italic">e</HI> þe <MILESTONE N="15"/> fygur<HI REND="italic">e</HI> and liknesse of a wonder<HI REND="italic">e</HI> fayr<HI REND="italic">e</HI> Orloge, sette &amp; arayede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> passynge feyr<HI REND="italic">e</HI> Roses, and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> Cymbales swete sownynge, þat ȝevene wonder<HI REND="italic">e</HI> likyng &amp; heuenelye sowne, stiryng<HI REND="italic">e</HI> and excitynge vpwarde to hevene þe hertes of alle þat hit hyrne. Off þe whiche boke þe p<HI REND="italic">ro</HI>cesse stant for þe moste parte in gostlye reuelac<HI REND="italic">i</HI>o<HI REND="italic">n</HI>es and deuowt ymagina∣ciones, <MILESTONE N="20"/> in maner<HI REND="italic">e</HI> of spekynge bye-twix þe maystr<HI REND="italic">e,</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>lastyng wisdam, &amp; þe deuowt discyple þat wrote þe boke; whose name is vnknowen to vs, but, as we mowe soþelye byleve, hit is wryten in þe boke of lyfe; Neu<HI REND="italic">er</HI>lese, as hit scheweþ, he was a frer<HI REND="italic">e</HI> precho<HI REND="italic">ur.</HI> Butte for als miche as in þe forseyde boke þer<HI REND="italic">e</HI> beþ manye maters and long p<HI REND="italic">ro</HI>cesse towch∣ynge <MILESTONE N="25"/> him þ<HI REND="italic">a</HI>t wrote hit and oþer<HI REND="italic">e</HI> religiose p<HI REND="italic">er</HI>sones of his degre, þe whiche, as hit semeþ to me, wer<HI REND="italic">e</HI> lytel edificacione to wryte to ȝowe, my der<HI REND="italic">e</HI> ladye, &amp; to oþer deuowte p<HI REND="italic">er</HI>sones þat desyrene þis drawy<HI REND="italic">n</HI>g<HI REND="italic">e</HI> owt in englische: þer<HI REND="italic">e</HI>-fore I leve seche materes &amp; take onelye þat me þinkeþ edifiyng to ȝowe; and also I folownot þe p<HI REND="italic">ro</HI>cesse of þat boke <MILESTONE N="30"/> in order<HI REND="italic">e,</HI> but I take þe materes in-sindrye, as þei acordene to mye p<HI REND="italic">ur</HI>∣pos. Ne I t<HI REND="italic">ra</HI>nslate not þe wordes as þei bene wrytene, one for a noþer<HI REND="italic">e,</HI> þat is to seye þe englische worde for þe latyne worde—by-cause þ<HI REND="italic">a</HI>t þer<HI REND="italic">e</HI> beþ manye wordes in clergiale teremes þe wheche wold seme vn∣saverye so to be spokene in englische: and þer<HI REND="italic">e</HI>-for I take þe sentence <MILESTONE N="35"/> as me þinkeþ most opune to þe comine vnderstandyng in englische. ¶ And þus, consideryng<HI REND="italic">e</HI> alle þe p<HI REND="italic">ro</HI>cesse of þe forseyde boke, þat is, to stirre deuowte sowles to þe trewe love of owr<HI REND="italic">e</HI> lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u, þe eu<HI REND="italic">er</HI>lastyng wis∣dam of þe fader<HI REND="italic">e</HI> of heuene: after mye simple vnderstandyng hit may be comprehendet as in effecte in to VII poyntes þat longene to þe trewe <MILESTONE N="40"/> loue of owr<HI REND="italic">e</HI> lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u, after<HI REND="italic">e</HI> þe VII ȝifftees of þe holye goste, þe whiche is souereyne love of þe fader<HI REND="italic">e</HI> &amp; þe sone, and welle &amp; rote of alle trewe love. ¶ And whiche þees VII poyntes of loue beþe, hit schalle be declarede after<HI REND="italic">e</HI> in þe p<HI REND="italic">ro</HI>heme of þis tretee, þat stant in a deuowte
<PB N="326" REF="4"/>
ymaginacione howe þe forseyde discyple came first to þe scole of trewe diuinyte &amp; howe þe soueryne docto<HI REND="italic">ur,</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>lastyng wisda<HI REND="italic">m,</HI> Jh<HI REND="italic">esus,</HI> tawht him þees VII poyntes of his love, of þe whiche þis tretee is writene in englische. Butte ȝit at þe bigynnyng of þis werke, towchynge mye-selfe, soþelye I knowleche myne variau<HI REND="italic">n</HI>ce in wille þer<HI REND="italic">e</HI>-to: ffor su<HI REND="italic">m</HI>-tyme for <MILESTONE N="5"/> love &amp; likynge þat I have hadde in þe forseyde boke Orologium sapiencie, and also for gostlye comfort of ȝowe specialye &amp; oþer deuowte p<HI REND="italic">er</HI>sones þat desyrene hit, I haue be stirede to þe translac<HI REND="italic">i</HI>one þer<HI REND="italic">e</HI>-of in to eng∣lische in maner<HI REND="italic">e</HI> before-seyde; but þ<HI REND="italic">er</HI>-wiþ consideryng þe multitude of bokes &amp; tretees drawne in englische, þat nowe bene gen<HI REND="italic">er</HI>ale cominede, <MILESTONE N="10"/> mye wille haþ bene wiþdrawne, dredynge þat werke su<HI REND="italic">m</HI>what as in waste. Neu<HI REND="italic">er</HI>lese, for als miche as þe kynde of manne in þis lyfe haþ likynge in chaunge and diu<HI REND="italic">er</HI>se þinges, boþe bodilye &amp; gostlye, and su<HI REND="italic">m</HI>me folke delytene in one &amp; su<HI REND="italic">m</HI>me in anoþer; and felynge mye-selfe not lettede þer<HI REND="italic">e</HI>-bye fro oþer<HI REND="italic">e</HI> gostlye excercyses, but raþer<HI REND="italic">e</HI> confortede: whanne I <MILESTONE N="15"/> haue leyser<HI REND="italic">e</HI> and tyme, I have take vpon me þat symple werke in cer∣teyne tymes, whanne myne affeccione falleþ þer<HI REND="italic">e</HI>-to, after þ<HI REND="italic">a</HI>t owr<HI REND="italic">e</HI> lorde Jh<HI REND="italic">esus</HI> wole send me his g<HI REND="italic">ra</HI>ce in þis place of grace. ffor þe whiche grace in alle þinges, as hit is nedefulle to me in þis wrecthede lyfe, I bes(e)che alle þoo þat redene or hirene þis tretee, to preye to him þat <MILESTONE N="20"/> is welle of alle g<HI REND="italic">ra</HI>ce, owr<HI REND="italic">e</HI> lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u Cryste; and he also for his m<HI REND="italic">er</HI>cye graunte hem alle su<HI REND="italic">m</HI>me newe gostlye confort and encresce of grace þer<HI REND="italic">e</HI>∣bye, &amp; gostlye tast of þat heuenely wisdam &amp; trewe loue of him þe whiche is tretede in þis boke. Amen.</P>
</DIV2>
<DIV2 N="1" TYPE="chapter">
<P>Sentite de domino in bonitate, et (in) simplicitate cordis que∣rite <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">Lib. sapientiae</HI> 1, 1.</NOTE> illum; quoniam inuenitur ab hijs qui non temptantillum, apparet autem eis qui fidem habent in illum. ¶ Þees wordes of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam beþ þus miche to seye in englische: ffeleþ of owr<HI REND="italic">e</HI> lorde in godnesse, and secheþ him in simplenesse of herte; for he is foundene of hem þ<HI REND="italic">a</HI>t temptene him not, and he appereþ to hem þ<HI REND="italic">a</HI>t hauene <MILESTONE N="30"/> feiþ in to him.—Þer<HI REND="italic">e</HI> was su<HI REND="italic">m</HI>tyme a deuowt discyple of wisdam, þe whiche after<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t in his ȝowþe hadde gone to diu<HI REND="italic">er</HI>se scoles &amp; lerede sere sciences of mann<HI REND="italic">us</HI> doctrine &amp; worldlye wisdam, after<HI REND="italic">e</HI> he cam to more age and was towchede bye ... to þe trewe love of owr<HI REND="italic">e</HI> lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u, <NOTE PLACE="foot">34 desire <HI REND="italic">fehlt?</HI></NOTE> him þowht<HI REND="italic">e</HI> m<HI REND="italic">i</HI>che veyne trauayle in þe forseyde sciences; wher<HI REND="italic">e</HI>for (he) <MILESTONE N="35"/> <NOTE PLACE="foot">35 miche <HI REND="italic">in</HI> moche <HI REND="italic">corr.;</HI> ne <HI REND="italic">überschrieben.</HI></NOTE> preyede continuelye and deuowtlye to godde, þ<HI REND="italic">a</HI>t he wolde not suffr<HI REND="italic">e</HI> him departe fro þis lyfe til he cam to þe knowelechyng and þe kunynge of soþefast &amp; souereyne philosophye . And in þe mene tyme as he went fro studye to studye and fro scole to scole, sechynge bisilye þat he de∣sirede, but in none maner<HI REND="italic">e</HI> soþefastlye fyndynge but onelye as a ymage <MILESTONE N="40"/> or a liknesse þer<HI REND="italic">e</HI>-offe: be-felle vpon a tyme, as he was in hees deuowte meditaciones &amp; preyeres, þer<HI REND="italic">e</HI> aperede to his siht as hit wer<HI REND="italic">e</HI> a wonder<HI REND="italic">e</HI> grete and large rownde hows like to þe sper<HI REND="italic">e</HI> of þe firm(am)ente, alle of briht<HI REND="italic">e</HI> sch(i)nynge golde, sette alle-abowte w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> fayr<HI REND="italic">e</HI> preciouse stones; in þe whiche hows, þat was departede in þe middes, þer<HI REND="italic">e</HI> wer<HI REND="italic">e</HI> tweyne <MILESTONE N="45"/>
<PB N="327" REF="5"/>
mansiones, one above &amp; anoþer<HI REND="italic">e</HI> beneþene; &amp; eche of hem continede diu<HI REND="italic">er</HI>se docto<HI REND="italic">ur</HI>s &amp; mayst<HI REND="italic">re</HI>s and wonder<HI REND="italic">e</HI> (fele) disciples accordyng to <NOTE PLACE="foot">2 <HI REND="italic">ms.</HI> wonder<HI REND="italic">e, mit ausgestrichenem</HI> w; fele <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> hem. ¶ In þe neþer<HI REND="italic">e</HI> mansione wer<HI REND="italic">e</HI> maystres &amp; discyples of alle naturele sciences &amp; of alle craftes vnder<HI REND="italic">e</HI> sonne; ¶ þe wheche alle haddene as hit wer<HI REND="italic">e</HI> a maner<HI REND="italic">e</HI> veyle vpon her<HI REND="italic">e</HI> faces; &amp; amonge þe grete swinke &amp; tra∣uayle <MILESTONE N="5"/> þ<HI REND="italic">a</HI>t þei haddene eche off hem in his science &amp; crafte, þei wer<HI REND="italic">e</HI> com∣fortede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> amaner<HI REND="italic">e</HI> of swete drinke, þe whiche qwenchede not fullye her<HI REND="italic">e</HI> thriste, but hit, generynge a maner<HI REND="italic">e</HI> of dryenesse, made hem more thristlewe and more. ¶ And whan þe forseyde (disciple) hadde abedene <NOTE PLACE="foot">9 disciple <HI REND="italic">über∣schieben von anderer hand.</HI></NOTE> a while in þoo scoles and tastede of her<HI REND="italic">e</HI> drinke, his stomake ou<HI REND="italic">er</HI>turnede <MILESTONE N="10"/> &amp; beganne to haue a vomyte . Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore he laft þoo scoles &amp; forsoke <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">ms.</HI> hane</NOTE> þees sciences, and went vp to þe seconde mansione: þe whiche was wonder<HI REND="italic">e</HI> feyr<HI REND="italic">e</HI> and diu<HI REND="italic">er</HI>se-man<HI REND="italic">er</HI> curioselye depeyntede &amp; arayede. And whanne he come þer<HI REND="italic">e</HI>-to &amp; stode be-fore þe dore, he fonde þ<HI REND="italic">er</HI> þis-maner<HI REND="italic">e</HI> sup<HI REND="italic">er</HI>sc<HI REND="italic">ri</HI>pcione: 'Þis is þe scole (of) soþfaste diuinyte, wher<HI REND="italic">e</HI> þe may∣stresse <MILESTONE N="15"/> <NOTE PLACE="foot">15 of <HI REND="italic">überschr. v. a. h.</HI></NOTE> is eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, þe doctrine is verite and trewþ, &amp; þe ende eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge felicite'. And whanne he hadde radde þis sup<HI REND="italic">er</HI>sc<HI REND="italic">ri</HI>pcione, in alle hast he entrede in to þat scole, coueitynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle his in∣warde desyre to be made a discyple of þat scole, wher<HI REND="italic">e</HI>-bye he hopede to come to þat ende þat he hadde longtyme desyrede. ¶ But in þis scole <MILESTONE N="20"/> wer<HI REND="italic">e</HI> þre ordres boþe of discyples &amp; of docto<HI REND="italic">ur</HI>s: Su<HI REND="italic">m</HI>me setene on þe grounde bye þe dore; þe wheche lakkedene trewe taste of diuinyte &amp; haddene her<HI REND="italic">e</HI> beholdynge &amp; siht to þoo þinges þat wer<HI REND="italic">e</HI> wiþowtforth<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Þei þ<HI REND="italic">a</HI>t wer<HI REND="italic">e</HI> of þe secounde ordre, p<HI REND="italic">ro</HI>fytede not feruentlye, but in a maner<HI REND="italic">e</HI> semede as þe stodene stille. ¶ But þei þ<HI REND="italic">a</HI>t wer<HI REND="italic">e</HI> off þe thridde <MILESTONE N="25"/> ordre, setene nihe þe maystre &amp; þei, drinkynge þe wat<HI REND="italic">er</HI> of helefulle wisdam þat came owt of his mowþe, þei wer<HI REND="italic">e</HI> made so drunkene þ<HI REND="italic">a</HI>t þei forȝetene hem-selfe &amp; alle oþer<HI REND="italic">e</HI> wordlye þinges, hauynge her<HI REND="italic">e</HI> hertes &amp; her<HI REND="italic">e</HI> eyene eu<HI REND="italic">er</HI> vpwarde to þe mayst<HI REND="italic">er</HI> and feruentlye rauischede in to his loue &amp; heuenelye þinges. ¶ And whenne þe discyple hadde bisilye <MILESTONE N="30"/> be-holdene þees þinges, he was gretlye awondrete, and namelye of þat þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t in one scole &amp; of one soþfastnesse þer was so grete diu<HI REND="italic">er</HI>site &amp; vnliknesse in manye maystres &amp; discyples. ¶ And þanne he herde, as him þowht<HI REND="italic">e,</HI> a voyce, spekynge to him in þes-maner<HI REND="italic">e</HI> wordes: ¶ 'Þoo þre ordres þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u hast seene, beþ þre manere of studiyng &amp; techynge holye <MILESTONE N="35"/> writte. ¶ Þe first maner<HI REND="italic">e</HI> is fleschelye: &amp; þat havene þei þ<HI REND="italic">a</HI>t bene copiose and habundant in þe letterer<HI REND="italic">e</HI> science w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt þe spiryte; þe wheche þe more kunynge þ<HI REND="italic">a</HI>t þei bene, þe more þei bene blowne &amp; fillede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pryde, &amp; bene noyes boþe to hem-selfe &amp; to oþer<HI REND="italic">e;</HI> þe wheche sekene not in here kunynge goddes wirchepe &amp; louynge or to sowle-hele and <MILESTONE N="40"/> edificacione of hem-selfe &amp; oþere, but þei bisiyne hem onelye abowt her<HI REND="italic">e</HI> owne worldlye p<HI REND="italic">ro</HI>mocione. ¶ Þe secounde maner<HI REND="italic">e</HI> of ler<HI REND="italic">e</HI>nynge and techynge holyewrit is bestelye: &amp; þat is in hem þ<HI REND="italic">a</HI>t in scole-excersyse in a symple maner<HI REND="italic">e</HI> sechene þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t bene nedefulle to sowle-hele, but þei beþ necligente and slowe to p<HI REND="italic">ro</HI>fyte in þe feruo<HI REND="italic">ur</HI> of charite &amp; <MILESTONE N="45"/>
<PB N="328" REF="6"/>
loue to godde and heuenelye þinges. ¶ Þe thridde maner<HI REND="italic">e</HI> is spirituele and gostlye: &amp; þat is in hem þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle her<HI REND="italic">e</HI> mihtes &amp; hertlye affecciones trauayle and bysyene hem to gete þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t longene to p<HI REND="italic">er</HI>feccione, so þ<HI REND="italic">a</HI>t, as her<HI REND="italic">e</HI> vnderstandynge p<HI REND="italic">ro</HI>fyteþ in kunynge, so her<HI REND="italic">e</HI> sowle and her<HI REND="italic">e</HI> affeccione be fillede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe wisdam of godde; þe wheche tastene <MILESTONE N="5"/> and beholdene þe swetnesse of owr<HI REND="italic">e</HI> lorde, and be her<HI REND="italic">e</HI> kunynge of holye write techene and ledene hem-selfe &amp; oþer<HI REND="italic">e</HI> in to blessede ende.' ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>∣fore þe forseyde discyple, levynge alle þe toþer<HI REND="italic">e,</HI> sou<HI REND="italic">er</HI>enlye desyrede to haue his abidynge and dwellynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hem, and offrede him to be w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hem a trewe discyple of þat heuenelye maystre, euer<HI REND="italic">e</HI>-lastynge wisdam: <MILESTONE N="10"/> And so he, neyhinge to þe mayst<HI REND="italic">er,</HI> beganne to speke to him in þis maner<HI REND="italic">e:</HI> 'O þ<HI REND="italic">o</HI>u sou<HI REND="italic">e</HI>reyne and eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, siþene hit is so þ<HI REND="italic">a</HI>t <NOTE PLACE="foot">12 <HI REND="italic">am rande:</HI> Disciple.</NOTE> allemenne by kynde desyrene for to haue kunynge, and in þe, vniu<HI REND="italic">er</HI>sele prynce &amp; aucto<HI REND="italic">ur</HI> of kynde, alle-maner<HI REND="italic">e</HI> tresores of wisdam and kunynge beþ hidde, and also þ<HI REND="italic">o</HI>u art maker<HI REND="italic">e</HI> of alle þinge and hast alle maner<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="15"/> of science &amp; alle þinge þ<HI REND="italic">o</HI>u seest &amp; knowest: þer<HI REND="italic">e</HI>-fore I aske of þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a gredye desyre of alle mye hert þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u opune to me þe tresorye of þi souereyn wisdam, &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t compendioslye and in schorte wordes—for þei þ<HI REND="italic">a</HI>t nowe beþe, lovene &amp; haueþ likynge in schorte speche; and of makynge bokes is none ende; alle þe worlde is fillede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> dyuerse doctrines, and <MILESTONE N="20"/> þer<HI REND="italic">e</HI> beþ a twosende maner<HI REND="italic">e</HI> of livynge: one liveþ in þis maner<HI REND="italic">e</HI> &amp; anoþer<HI REND="italic">e</HI> in þat maner<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Þer beþ so manye bokes &amp; tretees of vyces and vertues &amp; of dyu<HI REND="italic">er</HI>se doctrynes, þ<HI REND="italic">a</HI>t þis schort lyfe schalle raþere haue ancude of anye manne þanne he maye owþer<HI REND="italic">e</HI> studye hem or rede hem. ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore, þ<HI REND="italic">o</HI>u eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge sovereyne wisdam, I desyre and <MILESTONE N="25"/> aske of þe þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u teche me in schort maner<HI REND="italic">e</HI> þat heuenelye diuinite, þe whiche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt erro<HI REND="italic">ur</HI> standeþ in þi wisdam &amp; in trewe love of þe, blessede Jh<HI REND="italic">es</HI>u.'</P>
<P>¶ Þe mayst<HI REND="italic">er,</HI> euerlastynge wisdam, answerede þus: ¶ 'Mye der<HI REND="italic">e</HI> <NOTE PLACE="foot">29 <HI REND="italic">am rande:</HI> Magister.</NOTE> sone, wille þ<HI REND="italic">o</HI>u noht sauer<HI REND="italic">e</HI> in kunynge to hye, but drede! her<HI REND="italic">e</HI> me nowe <MILESTONE N="30"/> and I schall<HI REND="italic">e</HI> teche þe þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ p<HI REND="italic">ro</HI>fitable to þe; I schalle ȝive þe a chosene ȝifte, for myne doctryne schalle be þi lyfe. ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore, takynge owr<HI REND="italic">e</HI> biginnynge of helefulle disciplyne at þe drede of godde, þe wheche is þe beginnynge of wisdam, I schalle teche þe be ordre VII poyntes of mye loue, wher<HI REND="italic">e</HI>inne stant souerene wisdam and þe p<HI REND="italic">er</HI>fec∣cion <MILESTONE N="35"/> of alle gode and rihtwislyuynge in þis worlde. ¶ Þe first poynt is þe maner and p<HI REND="italic">ro</HI>perte of me &amp; my love, &amp; howe þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt haue þe to me in felynge of þ<HI REND="italic">a</HI>t love also welle in bitturnesse as in sw(e)tenesse. ¶ Þe secounde poynt stant in declarynge of mye lovue in mye bitter<HI REND="italic">e</HI> passione þ<HI REND="italic">a</HI>t I suffrede for þe, and conformynge aȝeyne of þi love to <MILESTONE N="40"/> me. ¶ Þe þridde is in gladde suffrynge of tribulac<HI REND="italic">i</HI>ones &amp; adu<HI REND="italic">er</HI>sitees for love of me, bye ensample of mye suffraunce &amp; myne chosene loveres þat suffrede disese for me. ¶ Þe ferþe is, howe þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt kepe (þe) in trewe gostlye lyfe þ<HI REND="italic">a</HI>t is grondet in þe love of me, &amp; howe þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt flee &amp; eschewe þat is contrarie her<HI REND="italic">e</HI>-to in offense of me. ¶ Þe fyþeþ schalle <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 <HI REND="italic">l.</HI> fyfþe.</NOTE> teche þe to kunne dye, &amp; desire to dye for þe love of me. ¶ Þe sixte
<PB N="329" REF="7"/>
is in declarynge of mye souereyne love schewede in þe holye sac<HI REND="italic">ra</HI>∣mente of mye flesche &amp; blode for þe, and (how) þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt worþilye receyve hit &amp; wirchepe hit fore þe love of me. ¶ Þe seuenþe poynt techeþ þe howe (þ<HI REND="italic">o</HI>u) schalt in alle þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u seest kume loove and wirchepe <NOTE PLACE="foot">4 þ<HI REND="italic">o</HI>u <HI REND="italic">überschr.</HI></NOTE> me, and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle þi sowle souereynlye love me.' <MILESTONE N="5"/></P>
<P>¶ Þanne spake þe discyple and seyde: 'O heuenclye docto<HI REND="italic">ur</HI> &amp; soue∣reyne <NOTE PLACE="foot">6 <HI REND="italic">am rande:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> mayst<HI REND="italic">er</HI> of euerlastynge wisdam, þis hit is þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue longe-tyme feruentlye desirede &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle myne bisynesse sowht. O lorde, welle wer<HI REND="italic">e</HI> me ȝif I knowe þis lessone of love declarede in þe VII forseyde poyntes of love! what scholde I more desyre? for seynt Austyne seyth<HI REND="italic">e:</HI> <MILESTONE N="10"/> 'loue p<HI REND="italic">ar</HI>fitelye, &amp; do what þ<HI REND="italic">o</HI>u wilte'. But nowe, for als myche as þer<HI REND="italic">e</HI> may no manne love p<HI REND="italic">ar</HI>fytelye þat he knowth<HI REND="italic">e</HI> not: teche me, if hit be þi wil, after þe first poynt forseyde, what is þe p<HI REND="italic">ro</HI>prete of þei name &amp; þe maner<HI REND="italic">e</HI> of þei loue, and so forþ by p<HI REND="italic">ro</HI>cesse þat hye wisdam &amp; lessone of loue comp<HI REND="italic">re</HI>hendet in þe VII poyntes before-seyde.' <MILESTONE N="15"/></P>
<P>(I.) ¶ Þe mayster<HI REND="italic">e,</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, seyde: 'ffirst off þe p<HI REND="italic">ro</HI>perte <NOTE PLACE="foot">16 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> of þe name and þe loue of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisda<HI REND="italic">m,</HI> &amp; how þe discyple schalle haue hym in felynge of þat loue boþe in bet<HI REND="italic">er</HI>nesse and in swetnesse. ffirst, if þ<HI REND="italic">o</HI>u wolt wite þe p<HI REND="italic">ro</HI>perte and resone of my name, þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt vnderstande þ<HI REND="italic">a</HI>t I am clepede of hem þ<HI REND="italic">a</HI>t livene in erþe eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge <MILESTONE N="20"/> wisdam. Þe whiche name is most conuenient and best acordynge to myne nobleye. ffor þowh<HI REND="italic">e</HI> hit so be þ<HI REND="italic">a</HI>t euerye p<HI REND="italic">er</HI>sone of þe holye trinite taken by hit-selfe is wisdam, &amp; alle þe p<HI REND="italic">er</HI>sones to-gyder<HI REND="italic">e</HI> one eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, neu<HI REND="italic">er</HI>lese, for als miche as wisdam is p<HI REND="italic">ro</HI>prelye applyede to þe sone and also hit falleþ to him by resone of his gen<HI REND="italic">er</HI>a∣cione <MILESTONE N="25"/> specialye, þer<HI REND="italic">e</HI>fore (þe) bylouede sone of þe fader<HI REND="italic">e</HI> is takene &amp; vnder∣stande in þat-man<HI REND="italic">er</HI>e significacione of wisdam custumablye, nowe as godde &amp; nowe as manne, nowe as he þat is spowse of his chirche &amp; nowe as sche þ<HI REND="italic">a</HI>t is spowse &amp; wyfe of euerye chosene sowle, þat maye seye of eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastyng wisdam in þees wordes of þe boke of wisdam: hanc amaui et <MILESTONE N="30"/> exquisiui a iuuentute mea &amp; quesiui eam sponsam mi assumere, &amp; a mator factus sum forme illius—þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seye: 'sche þis I haue louede &amp; I haue vtturlye sowht<HI REND="italic">e</HI> fro myne ȝowþe &amp; I haue desyrede for to haue to mye spowse, and I am made a lover<HI REND="italic">e</HI> of hir forme and schappe'. and also in þe selfe boke þus: Super salutem &amp; omnem pulcri∣tudinem <MILESTONE N="35"/> dilexi sapienciam &amp; proposui pro luce habere illam, venerunt mi omnia bona pariter cum illa—'abouene heele &amp; alle bewte I haue louede wisdam &amp; I haue p<HI REND="italic">ur</HI>posede for to haue hir as for mye liht<HI REND="italic">e,</HI> &amp; alle godes haue comene to me w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hir'. Also of mye worþi∣nesse <NOTE PLACE="foot">39 <HI REND="italic">l.</HI> haue?</NOTE> hit is writen þus: Sapiencia speciosior est sole et super om∣nem <MILESTONE N="40"/> disposicionem stellarum luci comparata inuenitur prior, candor est enim lucis eterne &amp; speculum sine macula diuine maiestatis &amp; ymago bonitatis illius—þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seye: 'wisdam is feyrer<HI REND="italic">e</HI> þa<HI REND="italic">n</HI>ne sonne &amp; in comparisone of hir to liht she is fowndene pas∣synge aboue alle þe disposic<HI REND="italic">i</HI>one of sterres, she is forsoþe þe bryhtnesse <MILESTONE N="45"/>
<PB N="330" REF="8"/>
of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge liht and þe mirro<HI REND="italic">ur</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt wemme of goddes maieste &amp; þe ymage of his godenesse'. Also þus: Melior est sapiencia cun∣tis opibus preciosissimis &amp; omne desiderabile non potest ei comparari, longitudo dierum in dextra eius &amp; in sinistra illius diuicie &amp; gloria—'wisdam is bettur þanne (alle) maner<HI REND="italic">e</HI> of moste p<HI REND="italic">re</HI>∣ciouse <MILESTONE N="5"/> godes, &amp; alle þat may be desyrede may not be in co<HI REND="italic">m</HI>parisone lyke to hir; þe lengh of ȝeres is in hir<HI REND="italic">e</HI> righ(t) syde and in hir lift seyde <NOTE PLACE="foot">7 seyde <HI REND="italic">st.</HI> syde.</NOTE> richesses &amp; ioye'. ¶ And þus miche towchynge þe p<HI REND="italic">ro</HI>prete &amp; þe worþe∣nesse of mye name.—¶ But nowe, tochinge my loue, be-holde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a ioyefulle mynde howe hable I am to (be) louede, howe louelye to (be) <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 be <HI REND="italic">überschr.</HI></NOTE> clippede and kyssede of a clene sowle. O, blessede is þat sowle to wham is grauntede in alle her<HI REND="italic">e</HI> lyfe, þowh<HI REND="italic">e</HI> hit be but one tyme, to feele þat hit be (so); and þowh hit be so þ<HI REND="italic">a</HI>t deþ falle þer<HI REND="italic">e</HI>-bye, hit schalle not <NOTE PLACE="foot">13 so <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> be to him greuowse. ffor, soþelye, I am eu<HI REND="italic">er</HI> redye to him þ<HI REND="italic">a</HI>t loveþe me for to loue aȝenewarde, &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> him I am p<HI REND="italic">re</HI>sent in chirche &amp; atte borde, <MILESTONE N="15"/> in þe weye &amp; in cloyster &amp; in þe market, so þ<HI REND="italic">a</HI>t þer<HI REND="italic">e</HI> is no place but þ<HI REND="italic">a</HI>t þer<HI REND="italic">e</HI> is p<HI REND="italic">re</HI>sent charite (of) godde; for amonge alle oþer<HI REND="italic">e</HI> spowses þe <NOTE PLACE="foot">17 of <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> goddelye wisdam haþ þis senguler<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>prete þ<HI REND="italic">a</HI>t sche may be p<HI REND="italic">re</HI>sent ou<HI REND="italic">er</HI>-alle to þe desyre of hir<HI REND="italic">e</HI> louer<HI REND="italic">e,</HI> &amp; alle þe sihynges for hir<HI REND="italic">e</HI> and desyres &amp; alle-man<HI REND="italic">er</HI> dedes &amp; seruyses sche as p<HI REND="italic">re</HI>sent knoweþ anone. <MILESTONE N="20"/> Also þe senguler<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">re</HI>rogatyfe of mye godenesse and loue is so grete, þ<HI REND="italic">a</HI>t, who-so tasteþ þ<HI REND="italic">er</HI>-of þowh hit be but one lytele drope, after<HI REND="italic">e</HI> þat he schalle halde alle þe lustes &amp; lykynges of þe worlde but as dritte. Mye love descharges hem þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ ou<HI REND="italic">er</HI>leyde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe heve birþene of sinnes, hit purifyeþ &amp; makeþ clene þe conscience, hit strengþeþ þe mynde <MILESTONE N="25"/> &amp; þe sowle, hit ȝeviþ fredam to hem þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ p<HI REND="italic">ar</HI>fyte, &amp; cowpleþ &amp; knitte hem to her<HI REND="italic">e</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge beginnynge. ¶ And what more: who-so takeþ me into his spowse &amp; loueþ me above alle þinge, he lyveþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> t<HI REND="italic">ra</HI>n∣quillyte &amp; reste, he deeþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sykernesse, &amp; in a maner<HI REND="italic">e</HI> he biginneþ her<HI REND="italic">e</HI> þe blisse &amp; þe ioyes þ<HI REND="italic">a</HI>t schole laste eu<HI REND="italic">er</HI> worlde w<HI REND="italic">i</HI>th-owte ende. <MILESTONE N="30"/> ¶ We spekene manye þinges &amp; ȝite we faylene in owr<HI REND="italic">e</HI> wordes: for þe hye worþinesse of mye love þer<HI REND="italic">e</HI> maye none tunge of meune ne of awnge∣les pleynlye telle; hit maye be in exp<HI REND="italic">er</HI>ience felt, but hit may not be fullye tolde or spokene; &amp; þer<HI REND="italic">e</HI>-fore alle þees wordes of þe makynge of <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">ms.</HI> makynde.</NOTE> goodelye love beþ but as sodenlye raþer<HI REND="italic">e</HI> owt caste þan in effecte ple∣n<HI REND="italic">er</HI>lye <MILESTONE N="35"/> fulle spokene.'</P>
<P>¶ Þenne seyde þe discyple to him-selfe þus: 'O lorde godde, howe <NOTE PLACE="foot">37 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> manye gode þinges her<HI REND="italic">e</HI> I spokene, souereynlye fayre and worþi spowse! <NOTE PLACE="foot">38 <HI REND="italic">ms.</HI> spowse<HI REND="italic">ur.</HI></NOTE> Why þanne makest þ<HI REND="italic">o</HI>u dissimulacione or feynynge, whye assayest not wheþer þ<HI REND="italic">o</HI>u mayht haue hir<HI REND="italic">e</HI> in to þi amyke or loue? O, howe blessede <MILESTONE N="40"/> wer<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u if þ<HI REND="italic">o</HI>u mihteste wede hir and haue hir into þi spowse! ffor þ<HI REND="italic">o</HI>u art ȝonge &amp; hable to love, &amp; þ<HI REND="italic">er</HI> maye none herte so clene be so solitarye by lakke of love. ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore nowe in fulle deliberacione I <NOTE PLACE="foot">43 in <HI REND="italic">st.</HI> mi?</NOTE> haue vtterlye sette þ<HI REND="italic">a</HI>t I schalle putte mye-selfe to þe deþ, so þat I maye hir gete in to amyke &amp; spowse of me.' <MILESTONE N="45"/></P>
<P><PB N="331" REF="9"/>
¶ And þanne eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge visdam w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a gladde &amp; g<HI REND="italic">ra</HI>ciose cher<HI REND="italic">e</HI> <NOTE PLACE="foot">1 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> godelye saluede hym and seyde schortlye in þees wordes: 'Fili, prebe mi cor tuum: Sone, ȝiffe me þi herte!" &amp; anone as (þe) discyple herde þis worde, for þe grettenesse and feruo<HI REND="italic">ur</HI> of loue his herte meltynge and as he wer<HI REND="italic">e</HI> rauyschede owt of him-selfe, þonkede hir louelye &amp; seyde þus: <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE></P>
<P>¶ 'Aa souereyne ioye of mye herte þat I maye have so worþi a spowse, þe howr<HI REND="italic">e</HI> of heele &amp; of gostlye ioye, þe tyme of g<HI REND="italic">ra</HI>ciose visitacione &amp; þe daye þat owr<HI REND="italic">e</HI> lorde haþ made specialy to me! In whiche drede is <NOTE PLACE="foot">8 <HI REND="italic">ms.</HI> of <HI REND="italic">st.</HI> þat.</NOTE> t<HI REND="italic">ur</HI>nede in to loue, &amp; graciose experience of homelynesse ȝiueþ me more pleyne triste to speke ferþermore to þe what me lykeþ. ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>(fore) I <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 <HI REND="italic">ms.</HI> wher<HI REND="italic">e.</HI></NOTE> schalle opune mye mowþe and þe pryuetees þat I haue longtyme borne close in þe chau<HI REND="italic">m</HI>br<HI REND="italic">e</HI> of my hert nowe I schalle opune to þe, þ<HI REND="italic">a</HI>t knowest best by experience in þe craft of love þ<HI REND="italic">a</HI>t who-so loueþ specialye coueteþ to (be) louede aȝey(n)warde senglerlye. Wherfore þe feruent affeccione of mye herte to þe, þat hast hit senglerlye in þi handes, coueteþ &amp; desireþ, <MILESTONE N="15"/> þ<HI REND="italic">a</HI>t, as hit senglerlye loueþ þe, so þ<HI REND="italic">o</HI>u do aȝeynwarde; þat is, þ<HI REND="italic">a</HI>t I soue∣reynlye desire þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u woldest knowe me by name and senglerlye hau∣ynge by-louede chese to þi-selfe amonge þi most speciale frendes &amp; lovers. Not þ<HI REND="italic">a</HI>t I desyr<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u scholdest loue me alone a-bove alle oþer, but þat þ<HI REND="italic">o</HI>u woldest schewe to me and ȝiue me þi speciale love amonge alle <MILESTONE N="20"/> oþer<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t bene louede of þe. ffor þ<HI REND="italic">a</HI>t is þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t pitteþ me in to ang∣wische and sorowe, þ<HI REND="italic">a</HI>t þer<HI REND="italic">e</HI> beeþ so manye hertes louynge þe þorh<HI REND="italic">e</HI> moste brennynge charite þe whic(h)e beþ before me &amp; passene me in loue &amp; in chewynge of loue in dede to þe. ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore I drede sore leste þ<HI REND="italic">o</HI>u, þ<HI REND="italic">a</HI>t art louer<HI REND="italic">e</HI> of lilyes &amp; fedde among lilyes, felynge þe swete <MILESTONE N="25"/> smelle of hem schalt forȝete me þ<HI REND="italic">a</HI>t am butte as brer<HI REND="italic">e</HI> or a nettele, and so schalle I falle in to harme for loue of oþer<HI REND="italic">e.</HI> fforȝiue me, þ<HI REND="italic">o</HI>u my loue, þat I speke so! fore, as þ<HI REND="italic">o</HI>u knowest welle, hit is p<HI REND="italic">ro</HI>prete of fer∣uent love þ<HI REND="italic">a</HI>t hit kan not pitte lawe &amp; masur<HI REND="italic">e</HI> to wordes and þ<HI REND="italic">a</HI>t hit haþ no rewarde to none oþer<HI REND="italic">e</HI> but onelye to þat þe louer is occupyede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> <MILESTONE N="30"/> <NOTE PLACE="foot">30 rewarde = regarde.</NOTE> him þ<HI REND="italic">a</HI>t loueþ.'</P>
<P>¶ Þanne seyde wisdam: 'Þi love, þowh hit be feruent, neu<HI REND="italic">er</HI>lese <NOTE PLACE="foot">32 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> hit semeþ sumwhat blendete, in as miche as þ<HI REND="italic">o</HI>u felest of goddelye and heuenlye þinges in maner<HI REND="italic">e</HI> of erþlye þinges; &amp; þer<HI REND="italic">e</HI>-fore þ<HI REND="italic">o</HI>u errest in þi dome, ffor so is hit not: But þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt vnderstande þ<HI REND="italic">a</HI>t þe wisdam of <MILESTONE N="35"/> godde is love. Wherfore, riht as (þe) beynge of godde þ<HI REND="italic">a</HI>t is in alle þinges <NOTE PLACE="foot">36 þe <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> is not departede ne þe lasse þ<HI REND="italic">er</HI>fore in hit-selfe, riht so his loue is neu<HI REND="italic">er</HI> þe lesse, þowh he loue alle þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t he haþ made. ¶ And þer-fore w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt p<HI REND="italic">re</HI>iudyse of alle oþer take þis saddelye in þi mynde þat I am in alle tymes &amp; euerye howr<HI REND="italic">e</HI> so loueradenlye bisye abowte þe as þei <MILESTONE N="40"/> alle oþer<HI REND="italic">e</HI> pitte a-bakke I ȝaf entente onelye to þe &amp; as I scholde seng∣lerlye answere to þi loue by hit-selfe.'</P>
<P>¶ Þanne seyde discyple: ¶ 'Þis is a blessede worde &amp; moste worþi <NOTE PLACE="foot">43 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discyp<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> in alle to be acceptede of me. ¶ Nowe is mye sowle magnifyede abowen
<PB N="332" REF="10"/>
alle þe dayes of mye life! ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore nowe alle þe worlde be gladde &amp; ioyefulle w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me for so godelye loue of mye belovede, &amp; so grete desy∣rede love schewede to me. ¶ And þer<HI REND="italic">e</HI>-fore, o þ<HI REND="italic">o</HI>u swettest and best eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, I aske of þe þat neiþer life ne deþ ne no-maner<HI REND="italic">e</HI> fortune departe me fro þe, but þ<HI REND="italic">a</HI>t owr<HI REND="italic">e</HI> loue strenger þan þe deth<HI REND="italic">e</HI> maye <MILESTONE N="5"/> last eu<HI REND="italic">er</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt ende.—¶ But ȝitte haue I for to playne to þe, soue∣reyne love &amp; euerlastynge wisdam, of þe maner of þi louynge: þ<HI REND="italic">a</HI>t su<HI REND="italic">m</HI>∣tyme, whenne þ<HI REND="italic">o</HI>u wolt, þ<HI REND="italic">o</HI>u art so homelye, so godelye and so lykynge in sensyble felynge of þi blessede p<HI REND="italic">re</HI>sence, &amp; su<HI REND="italic">m</HI>tyme in contrarye maner so strange &amp; so ferr<HI REND="italic">e,</HI> as þei þ<HI REND="italic">o</HI>u haddest forȝetene &amp; fulle for∣sakene <MILESTONE N="10"/> me: and þanne sihþe I &amp; sorowe gretelye—and no wonder: ffor <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">l.</HI> sihye.</NOTE> þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-drawynge of þat þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t is louede aȝeynes þe wille of him þ<HI REND="italic">a</HI>t loueþ, as I knoweleche þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue oft-syþes felt in exp<HI REND="italic">er</HI>ience, semeþ to me souereyne labore &amp; sorowe in loue; and þ<HI REND="italic">er</HI>-fore þis hit is þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue aȝeyn<HI REND="italic">us</HI> þe, þ<HI REND="italic">o</HI>u moder of love, eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, impugnynge or <MILESTONE N="15"/> lakkynge þi loue þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u hast her<HI REND="italic">e</HI>-before so gretelye co<HI REND="italic">m</HI>mendete . for whi, soþelye, riht ofte-siþes, what-tyme þ<HI REND="italic">a</HI>t þe mynde and þe þowht of þe louer weneþ for to haue þe restfullye in þe prywe chau<HI REND="italic">m</HI>ber<HI REND="italic">e</HI> of his herte and troweþ þ<HI REND="italic">a</HI>t he haþ cleppede þe to hym w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hees louynge <NOTE PLACE="foot">19 <HI REND="italic">ms.</HI> louelye.</NOTE> armes w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte departynge for eu<HI REND="italic">er:</HI> sodenlye, alas, I not whider<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u <MILESTONE N="20"/> fleest aweye, and art not seene, but leuest þe sowle fulle of sorowe after<HI REND="italic">e</HI> þe. And so whyle þe herte of þe louer<HI REND="italic">e</HI> brenneþ, þe sowle thristeþ after þe and bodye seeke mowrneþ, couetynge þe onelye ioye of þe hert w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle hees inwarde affecciones; ¶ and ȝit þ<HI REND="italic">o</HI>u as hit wer<HI REND="italic">e</HI> takynge non rewarde, ȝiveste no-maner felynge answer<HI REND="italic">e</HI> aȝeyne . Whatte is þis? semeþ <MILESTONE N="25"/> hit not to wikkede a þinge and to cruele, not willynge condescende to him whom þ<HI REND="italic">o</HI>u haste so woundet w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> loue?'</P>
<P>Þanne answerede wisdam and seyde: ¶ 'Þe makynge and kynde of <NOTE PLACE="foot">28 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> euerye creato<HI REND="italic">ur</HI> maye answer<HI REND="italic">e</HI> for me, in as miche as þ<HI REND="italic">o</HI>u mayest þerinne se mye souereyne mithe, mye souereyne wisdam &amp; mye souereyne god∣nesse: <MILESTONE N="30"/> and if þ<HI REND="italic">a</HI>t sufficenot to þe, halde þe payede on holye writte, wher<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u maye fynde me sufficyantlye, for þat (is) as an amorose lettere to þe <NOTE PLACE="foot">32 is <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> in to solace and conforte of þe; for alle þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ written þer<HI REND="italic">e,</HI> beþ writene to þi conforte, to strengþe þi hope &amp; norichynge þi charitee. ¶ Nowe þen, semeþ þe, be not þees sufficient resone and prefe of loue to þe <MILESTONE N="35"/> louer<HI REND="italic">e?</HI>'</P>
<P>¶ Þe discyple seyde: ¶ 'Oo þu maystresse of alle love, whye <NOTE PLACE="foot">37 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> spekest þ<HI REND="italic">o</HI>u so? art not þ<HI REND="italic">o</HI>u a trewe louer? ȝe, and for to speke better: soþelye, þ<HI REND="italic">o</HI>u art love hit-selfe, and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt anye dowte þ<HI REND="italic">o</HI>u knoweste þe condiciones of þe lovynge herte . Wherfore hit falleþ not to þe so <MILESTONE N="40"/> straungelye to speke of love, for þ<HI REND="italic">o</HI>u woste welle þ<HI REND="italic">a</HI>t hit is to litele and not I-nowh to him þ<HI REND="italic">a</HI>t loveþ, what-so-eu<HI REND="italic">er</HI> hit be þat is not his be∣louede; ffor þer<HI REND="italic">e</HI> is no-þinge suffysaunte to him þ<HI REND="italic">a</HI>t loveþ, but onelye þe presence of (þat) þat he loueþ. And þ<HI REND="italic">er</HI>-fore þat is þ<HI REND="italic">a</HI>t makeþ me <NOTE PLACE="foot">44 þat <HI REND="italic">überschr. v. a. h.</HI></NOTE> sorowfulle be-for so worþi a face of þi goddenesse: þe changynge &amp; þe <MILESTONE N="45"/>
<PB N="333" REF="11"/>
comynge &amp; goynge of þe, for þat turmenteþ sore þe sowle þ<HI REND="italic">a</HI>t is not ȝit fullye saddete and stablete in þe moste p<HI REND="italic">ar</HI>fyte degre of loue. ¶ Þees &amp; seche-maner<HI REND="italic">e</HI> siþhinges &amp; longynges of þe herte and spekynges of love, Oo þ<HI REND="italic">o</HI>u eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, hireste and puttest not þine entente þer-to, but feyneste as þ<HI REND="italic">o</HI>u toke none forse ne no rewarde þ<HI REND="italic">er</HI>-of.' <MILESTONE N="5"/></P>
<P>Wisdam: 'I take hede to alle þat þ<HI REND="italic">o</HI>u seyste, and see alle þe de∣syres <NOTE PLACE="foot">6 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> of þi herte: but abyde a while and schewe to me wordes þ<HI REND="italic">a</HI>t I aske of þe, &amp; answer<HI REND="italic">e</HI> to mye questione: what is þ<HI REND="italic">a</HI>t þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t þe heuenelye spirytes and angeles owene for to seche and have her<HI REND="italic">e</HI> entente to sove∣reynlye in her<HI REND="italic">e</HI> wirchynge?' <MILESTONE N="10"/></P>
<P>Disciple: 'Oo þ<HI REND="italic">o</HI>u souereyne maystresse of heuenelye discipline, <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> howe scholde I, so symple and vnkunynge, answer<HI REND="italic">e</HI> to þ<HI REND="italic">a</HI>t hye questione? But þer<HI REND="italic">e</HI>-fore I prey þe answer<HI REND="italic">e</HI> for me!'</P>
<P>Wisdam: 'Þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt þ<HI REND="italic">er</HI>-fore vnderstande þ<HI REND="italic">a</HI>t angeles, spirytes &amp; <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapientia.</NOTE> p<HI REND="italic">ar</HI>fyte lyveres sechene no-þinge so miche in her<HI REND="italic">e</HI> worchynge as to con∣forme <MILESTONE N="15"/> alle her<HI REND="italic">e</HI> dedes to mye wille, as goddelye wisdam seiþ: Meus cibus est vt faciam voluntatem patris mei qui in celis est—'Mye mete is þat I do þe wille of mye fader þ<HI REND="italic">a</HI>t is in heuene': and so þis is þe mete of angeles &amp; p<HI REND="italic">ar</HI>fyte lyveres: þ<HI REND="italic">a</HI>t þei have delyte souerenlye for to fullefille (þe wylle) of her<HI REND="italic">e</HI> lorde in hem-selfe &amp; vniu<HI REND="italic">er</HI>salye in alle <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20 þe w. <HI REND="italic">a. r.</HI></NOTE> creato<HI REND="italic">ur</HI>s. Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore þei scholdene more likynglye be stirede to þat dede or þat warke þ<HI REND="italic">a</HI>t is fowle and abiecte in his kynde þan to a noþer þat is mor wircheppfulle &amp; not mye wille; and so grete scholde be þe freda<HI REND="italic">m</HI> of affeccione in a p<HI REND="italic">ro</HI>uede discyple, þat not onelye he scholde not be bownde in love to bodylye delytes, but also he scholde not so miche <MILESTONE N="25"/> bisye him in wille for spirituele or gostlye co<HI REND="italic">n</HI>fortes so ferreforþe þ<HI REND="italic">a</HI>t he pitte hem in his desyre more lovynglye þanne him þ<HI REND="italic">a</HI>t is ȝiuer<HI REND="italic">e</HI> of hem <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">ms.</HI> him</NOTE> &amp; souereyne gode takene in hit-selfe. ¶ Wherfore consyder<HI REND="italic">e</HI> and take hede to þei-selfe what þ<HI REND="italic">o</HI>u sekest or what þ<HI REND="italic">o</HI>u loueste. ffor vnparfyte menne sechene þoo þinges þat beþ of þe ȝifte of þe lovede, &amp; not him∣selfe; <MILESTONE N="30"/> for ow(þ)er<HI REND="italic">e</HI> þei eschuene her<HI REND="italic">e</HI> one harmes as seruantes, or elles þei <NOTE PLACE="foot">31 <HI REND="italic">ms.</HI> ower<HI REND="italic">e</HI></NOTE> sechene her<HI REND="italic">e</HI> owne winnynges and p<HI REND="italic">ro</HI>fytes as marchandes. ¶ But nowe, for to answer<HI REND="italic">e,</HI> autor, pleynlye to þi p<HI REND="italic">ri</HI>ncipale questione of þe comynge <NOTE PLACE="foot">33 <HI REND="italic">ms.</HI> conynge</NOTE> &amp; goynge of mye confortable visitaciones wher<HI REND="italic">e</HI>-bye þe amorowse sowle, as þ<HI REND="italic">o</HI>u seyste, is turmentede &amp; disesede: þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt vnderstande þ<HI REND="italic">a</HI>t sum∣tyme <MILESTONE N="35"/> &amp; riht<HI REND="italic">e</HI> ofte-syþes be-syde oþer<HI REND="italic">e</HI> causes nowe passede-ouer þe sowle hit-selfe is cause of seche-maner<HI REND="italic">e</HI> wiþdrawynge of gostlye comfort: what-tyme þ<HI REND="italic">a</HI>t þe wyndowe is stokene by sume maner<HI REND="italic">e</HI> of stoppynge aȝeyn<HI REND="italic">us</HI> þe sonne-beme, or elles vnreuerence is done w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inforth<HI REND="italic">e</HI> to so worþi a geste, wher<HI REND="italic">e</HI>-bye sche þe lovede but not in þat p<HI REND="italic">ar</HI>fytelye louede <MILESTONE N="40"/> is constreynede &amp; made to go owte; of whome seyþe holye write þ<HI REND="italic">a</HI>t her<HI REND="italic">e</HI> delytes beþ for to dwelle w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe sones of menne. Su<HI REND="italic">m</HI>metyme also, what-tyme þ<HI REND="italic">a</HI>t I come, I ȝive likynge &amp; ioye in dwellynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> mye louede not opunlye but pryuelye, so þ<HI REND="italic">a</HI>t fulle fewe, &amp; onelye þei þat beþ most experte, mowe knowe þe pryuetes of so worþi a p<HI REND="italic">re</HI>sence.—¶ And for <MILESTONE N="45"/>
<PB N="334" REF="12"/>
als miche as þ<HI REND="italic">o</HI>u desyrest þ<HI REND="italic">a</HI>t I scholde schewe to þe su<HI REND="italic">m</HI>me tokenes of myne most pryue &amp; moste certeyne p<HI REND="italic">re</HI>sence: first þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt bisilye examyne þi-selfe what þ<HI REND="italic">o</HI>u arte in þe absence of mye g<HI REND="italic">ra</HI>ce: and anone þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt fynde þat þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u secheste. ffor siþene þ<HI REND="italic">a</HI>t I am souereyne godenesse, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> mye presence I fullefille alle þinges w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> godenesse, &amp; so <MILESTONE N="5"/> as þe sonne is knowene bye hees bemes and his liht<HI REND="italic">e,</HI> so is mye p<HI REND="italic">re</HI>sence knowene bye hir moste plentevows godenesse. Nowe þanne, if þ<HI REND="italic">o</HI>u dist eu<HI REND="italic">er</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>ve þe godenesse and þe likynge of mye p<HI REND="italic">re</HI>sence, or elles þe barey∣nesse <NOTE PLACE="foot">8 <HI REND="italic">ms.</HI> barenynesse</NOTE> &amp; myslikynge of myne absence, bringe forþ in to knowynge &amp; telle hit opunlye, so þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u mayht<HI REND="italic">e</HI> knowe þe flowres amonge þe wedes.' <MILESTONE N="10"/></P>
<P>¶ Þe discyple seyde: ¶ 'If alle þe membres of mye bodye werene <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> turnede in to tunges &amp; alle myne veyn<HI REND="italic">us</HI> &amp; senues migh(t)<HI REND="italic">e</HI> speke w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> mann<HI REND="italic">us</HI> voys, þei miht not exp<HI REND="italic">re</HI>sse nor p<HI REND="italic">ar</HI>fytelye (telle) owt þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u <NOTE PLACE="foot">13 telle <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> askest of me. Neu<HI REND="italic">er</HI>les þ<HI REND="italic">a</HI>t litele þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue knowene in exp<HI REND="italic">er</HI>ience as þo<HI REND="italic">u</HI> haste ȝiuene hit, I schalle telle owt, þat I maye haue of þe more <MILESTONE N="15"/> pleyne &amp; fulle informacione of þe materes before-seyde. ¶ Wherfore, O þ<HI REND="italic">o</HI>u souereyne godenesse, I knoweleche soþelye, þ<HI REND="italic">a</HI>t, what-tyme þ<HI REND="italic">o</HI>u tur∣neste a-weye fro me þi g<HI REND="italic">ra</HI>ciose face fulle of godenesse and swetnesse and þ<HI REND="italic">o</HI>u wiþdraweste þine inwarde comforte and hydest þi liht in þine handes, þanne þe wrecchede sowle sodenlye is chaungete and is made <MILESTONE N="20"/> as seke &amp; vnlistye; &amp; þenne foloweþ werynesse of þe bodye &amp; hardnesse of herte, &amp; sorowe of þe spiryte is felte so ferreforþe þ<HI REND="italic">a</HI>t þanne mye sowle is fulle of þe lyfe; and þanne mislykene alle þinges, þowh þei bene goode, þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ owþere seene or herde. Also þine absence bringeþ in to me hatynge of þe place, fulsu<HI REND="italic">m</HI>nesse of þe celle, &amp; despysynge of <MILESTONE N="25"/> breþerne dwellynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me . &amp; þanne mye sowle beginneþ for to slumbr<HI REND="italic">e</HI> for hevinesse, so þ<HI REND="italic">a</HI>t su<HI REND="italic">m</HI>tyme for þe pusillanimite and febelnesse of spiryte he wote neyþ<HI REND="italic">er</HI> wheþene hit comeþ or wheder hit goþ. ¶ Þenne also I fele mye-selfe by moste certeyne exp<HI REND="italic">er</HI>ience redye and liht to falle in to vices, &amp; for to w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-stande temptaciones weyke, and feble and vn∣mihtye <MILESTONE N="30"/> to alle gostlye excercyses. ¶ Wherfore, who-so secheþ me in þat tyme, he fyndeþ but a voyde howse; ffor þe goode hosbonde þ<HI REND="italic">a</HI>t filleþ alle hees meyne w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> blessynge and gladdenesse, is gone owt (&amp;) hath<HI REND="italic">e</HI> lafte þe dwellynge-place woide &amp; bare. ¶ Bute aȝeynewarde, whanne þ<HI REND="italic">o</HI>u, þat feyrest day-sterre and brihtnesse of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge liht, rysest vp in myddes <MILESTONE N="35"/> of þe derkenesse of my herte: a, lorde, whiche a blessede chaunge is þenne of goddes right<HI REND="italic">e</HI> hande! ffor þanne alle þe derke clowde of malen∣colye complexione is dissoluede and putte owte of þe sowle, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle∣maner<HI REND="italic">e</HI> hevenesse &amp; sorowe, and hit lihtnete as þe daye w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ioye. ¶ Þanne lawheþ þe herte, þe sowle gladeþ, þe conscience is clerede, &amp; alle in∣warde <MILESTONE N="40"/> mihtes &amp; affecciones to-geder reiocynge loovene &amp; wirchepene godde, for he is so gode &amp; for his m<HI REND="italic">er</HI>cye so grete eu<HI REND="italic">er</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt ende. Þanne alle þ<HI REND="italic">a</HI>t be-fore wer<HI REND="italic">e</HI> harde &amp; scharpe &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t semedene in maner im∣possyble, be-comene liht and softe: ffor þanne is fastyng swete, wakynge semeþ schort, &amp; alle oþer<HI REND="italic">e</HI> exc<HI REND="italic">er</HI>cises, þowh þei beþ grete, for þe miht <MILESTONE N="45"/> of loue semene but litele &amp; smale. And þanne in þat tyme of gostlye
<PB N="335" REF="13"/>
g<HI REND="italic">ra</HI>ce I p<HI REND="italic">ur</HI>pos for to amende my lyfe &amp; myne man<HI REND="italic">er</HI>s, &amp; for to do many goode dedes: þe wheche, whanne þ<HI REND="italic">a</HI>t g<HI REND="italic">ra</HI>ce passeþ aweye, alasse I brynge not to effecte. ¶ But wheþer<HI REND="italic">e</HI> alle þees comene of me or of þe, I coueyte to be enformede.'</P>
<P>Wisdam: 'Of þe hast þ<HI REND="italic">o</HI>u nowth<HI REND="italic">e</HI> but faylyng and losse &amp; goynge <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> to nowht<HI REND="italic">e,</HI> but alle be-spokene &amp; oþer<HI REND="italic">e</HI> like knowe welle þ<HI REND="italic">a</HI>t by mye p<HI REND="italic">re</HI>sence beþ ȝivene to þe. Wherfore þis is þe pleye of loue þe whiche <NOTE PLACE="foot">7 <HI REND="italic">a. r.:</HI> ludus amoris</NOTE> I am wonte to vse in an amarose sowle. ¶ And yf þ<HI REND="italic">o</HI>u wolte knowe more specialye what is þe pleye of love: wete welle þ<HI REND="italic">a</HI>t hit is ioye and sorowe, þe wheche one after<HI REND="italic">e</HI> a noþer, of mye p<HI REND="italic">re</HI>sence &amp; of myne ab∣sence, <MILESTONE N="10"/> fallene to (þe) lover<HI REND="italic">e:</HI> for þ<HI REND="italic">a</HI>t is þe p<HI REND="italic">ro</HI>prete of love, þ<HI REND="italic">a</HI>t in p<HI REND="italic">re</HI>∣sence <NOTE PLACE="foot">11 þe <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> of þat þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t is louede hit is hidde &amp; not knowene, but in ab∣sence þ<HI REND="italic">er</HI>-of hit scheweþ hit-self &amp; is more knowene.'</P>
<P>Discyple: 'Þis pleye of love, as hit semeþ to me, is raþer<HI REND="italic">e</HI> of <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> mowrnynge &amp; sorowe þanne of solace &amp; ioye. But I wolde wite howe <MILESTONE N="15"/> þe discyple þ<HI REND="italic">a</HI>t is not fullye experte, schalle haue him &amp; kepe him in þ<HI REND="italic">a</HI>t diuerse-man<HI REND="italic">er</HI> visitacione?'</P>
<P>Wisdam: 'In þe daye &amp; tyme of goodes &amp; p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite forȝete not <NOTE PLACE="foot">18 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> yveles and adu<HI REND="italic">er</HI>site, and in þe daye &amp; tyme of yvelles &amp; aduersite haue in mynde goodes and p<HI REND="italic">ro</HI>sperite, so þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u lifte not þi-selfe vp ou<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="20"/> mesur<HI REND="italic">e</HI> in tyme and p<HI REND="italic">re</HI>sence of g<HI REND="italic">ra</HI>ce, ne in þe absence þ<HI REND="italic">er</HI>-of þ<HI REND="italic">o</HI>u kaste not done þi-selfe to miche; and specialye þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u take not vn∣pacientlye þat diu<HI REND="italic">er</HI>se g<HI REND="italic">ra</HI>ciose visitacione; comynge and goynge þowh hit so be, ȝit þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt alleweye bisilye seche mye face.'</P>
<P>Disciple: 'O lorde, if þ<HI REND="italic">o</HI>u woldest take entente and se, soþelye <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> þ<HI REND="italic">o</HI>u scholdest welle knowe þ<HI REND="italic">a</HI>t þe tariynge &amp; longe abydynge of þ<HI REND="italic">a</HI>t þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t is louede is grete affliccione &amp; sorow to þe herte.'</P>
<P>Wisdam: 'W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte anye dowte, þis turnynge abowte of þe whele <NOTE PLACE="foot">28 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> of love he schale suffr<HI REND="italic">e,</HI> what-so-eu<HI REND="italic">er</HI>e he be, þ<HI REND="italic">a</HI>t welle love—and no <NOTE PLACE="foot">29 <HI REND="italic">l.</HI> wole</NOTE> wondr<HI REND="italic">e:</HI> ffor to lovers of þis worlde fallene not alle-weye p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ites, <MILESTONE N="30"/> but also amonge ofte-siþes adu<HI REND="italic">er</HI>sites; &amp; if þ<HI REND="italic">o</HI>u knowe hit not by exp<HI REND="italic">e</HI>∣<HI REND="italic">r</HI>ience, <NOTE PLACE="foot">31 <HI REND="italic">ms.</HI> þowe <HI REND="italic">st.</HI> knowe</NOTE> aske of anye of hem þ<HI REND="italic">a</HI>t knowene and he teche þe þat who-so . . . <NOTE PLACE="foot">32 <HI REND="italic">l.</HI> who-so wil be welle?</NOTE> welle he schalle nedes t<HI REND="italic">ra</HI>uayle. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI> beþ manye loueres to slowe and to weyke in wirchy<HI REND="italic">n</HI>ge, þe whiche for a tyme ȝivene hem to love and wolde (be) loueres, but w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt trauayle; to þe wheche but hit falle <MILESTONE N="35"/> anone after<HI REND="italic">e</HI> hir<HI REND="italic">e</HI> desyr<HI REND="italic">e</HI> þat þei coueytene, þei cesene sone fro þei be∣ginnene; &amp; þees menne þ<HI REND="italic">er</HI>-fore comen not to þe fruyte of love. Wherfore <NOTE PLACE="foot">37 <HI REND="italic">ms.</HI> beginnone?</NOTE> to hem as to vnworþi of love hit maye (be) seyde þus: Milicie species amor est, discedite segnes—þ<HI REND="italic">a</HI>t is þus miche to seye: 'Love is a maner of knihthode; goþe ȝe aweye þ<HI REND="italic">er</HI>-fro þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ cowardes!' ¶ Wher∣fore <MILESTONE N="40"/> a feruent lover þ<HI REND="italic">a</HI>t wille to þe fruyte of loue þ<HI REND="italic">a</HI>t he desyreþ, he most be bisye and abydynge &amp; seruysable; and he schalle not lihtlye leve of, þowh he fynde him putte fro his desyr<HI REND="italic">e</HI> a thowsande siþes, but alle∣weye
<PB N="336" REF="14"/>
he schalle be of gode hope, þenkynge þ<HI REND="italic">a</HI>t continuele trauayle ou<HI REND="italic">er</HI>∣comeþ alle þinges . for what is softere þanne wat<HI REND="italic">er,</HI> or harder þanne stone? &amp; ȝit by ofte fallynge &amp; smytynge of wat<HI REND="italic">er</HI> þe stone is persede . &amp; for to telle gode tydynges to þe &amp; alle oþer<HI REND="italic">e</HI> trewloveres likynge for to hir<HI REND="italic">e:</HI> wite þ<HI REND="italic">o</HI>u welle þ<HI REND="italic">a</HI>t þis goddelye spowse þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u t<HI REND="italic">ra</HI>uaylest for, welle <MILESTONE N="5"/> be preyede &amp; haþ lykynge in seche-manere seruyses done to hir. ¶ Wher∣fore preye &amp; aske ofte-siþes, &amp; leue not, &amp; I be-hete þe soþelye entre after þe desyre of þi herte: ffor in alle þis worlde is none fow(n)dene þat is so liht to be askede of &amp; preyede, so redye to hir &amp; so godelye to answer<HI REND="italic">e,</HI> as is sche þis þine most goddelye spowse. ¶ Wherfore, <MILESTONE N="10"/> who-so wole loue me, he most in alle tyme be bisye to loke to me as to his loue, as I am wonte continuelye to be-holde mye louer. ffor he wotenot wheyne sche þ<HI REND="italic">a</HI>t he loueþ and abydeþ wole come ow(þ)ere fro <NOTE PLACE="foot">13 <HI REND="italic">ms.</HI> owere</NOTE> þe este or þe west or fro þe north<HI REND="italic">e</HI> or þe sowþe; ¶ and also he wotenot what tyme, wheþer erlye or late or at mydedaye or þe cokkescrowynge, <MILESTONE N="15"/> sche wole come and knoc at his dore &amp; aske entre. ¶ ffor oft-tymes, whanne þe spiryte sekynge me mowrneþ &amp; is sorye for he fyndeþ not me: afterwarde, whenne he weneþ not, he schalle haue me, his louede, p<HI REND="italic">re</HI>sente w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> him. ¶ Wherfore suffyceþnot for to spende one owr<HI REND="italic">e</HI> of tyme w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe belovede, but hit is nedefulle þ<HI REND="italic">a</HI>t he þ<HI REND="italic">a</HI>t loueþ be ofte∣siþes <MILESTONE N="20"/> bisye to seche his be-lovede, and alle-weye to be redye to loue; &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t he tryste not more vpon hees merytes þanne one myne gode wille, if he wole have &amp; feele in exp<HI REND="italic">er</HI>ience mye p<HI REND="italic">re</HI>ciouse p<HI REND="italic">re</HI>sence. ¶ And for to menge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þees swete wordes blamyng wordes, þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ scharpe but neu<HI REND="italic">er</HI>lasse loueradene: þ<HI REND="italic">o</HI>u most be vndernomene sadlye, for, soþelye, <MILESTONE N="25"/> in s(e)che-maner exc<HI REND="italic">er</HI>cyses of loue þ<HI REND="italic">o</HI>u arte (to) be reprehendet &amp; blamede. ¶ Whi, for schame, þ<HI REND="italic">o</HI>u, þ<HI REND="italic">a</HI>t haste takene vpon þe þe knihthode of loue and hast be-hoten to kepe þis forseyde owr<HI REND="italic">e</HI> philosophye &amp; sette þi scholder to ber<HI REND="italic">e</HI> þe swete ȝokke þer-of; whye, I seye, arte þ<HI REND="italic">o</HI>u so hardye to stande be-for so worþi a spowse w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a vnstable herte flechynge, eyene <MILESTONE N="30"/> turnede abowte in vttrest endes of alle þe worlde, and sche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> con∣tinuele lokynge &amp; a briht g<HI REND="italic">ra</HI>ciose face alle-weye be-holdeþ þe? ¶ howe schamfulle is hit to þe, to ȝiue þine entente to alle þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u herest w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owtforth<HI REND="italic">e,</HI> wher-þorh<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u mayht not her<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þe wisdam of godde spekeþ to þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in-forþe? ¶ O, howe fowle is hit to þe disciple of love, <MILESTONE N="35"/> in so miche to forȝete him-selfe þ<HI REND="italic">a</HI>t he takeþ not entente to þe wordes of him þ<HI REND="italic">a</HI>t is abowte him everywhere by his p<HI REND="italic">re</HI>sence! Wher<HI REND="italic">e</HI>-for worþi∣lye he wiþdraweþ him-selfe fro þe, siþene he fyndeþ not þe neyþer in þi-selfe ne in him, but w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt þe and him, in grete noyse of þe worlde. ¶ Wherfore I prey þe, amende þees defawtes &amp; take (hede) howe vncome∣lye <MILESTONE N="40"/> hit is þ<HI REND="italic">a</HI>t a sowle seche owht in owtwarde þinges, þe whiche bereþ þe kyngdame of godde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in (hit)-selfe, as þe apostle seiþ: Regnum Dei intra vos est &amp;c.: 'þe kyngdame of godde is w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in vs'—&amp; þat is rihtwisnesse, pees &amp; ioye in þe holye goste." And þus endeþ þe first lessone of þe first poynte of love.— <MILESTONE N="45"/></P>
</DIV2>
<DIV2 N="2" TYPE="chapter">
<PB N="337" REF="15"/>
<HEAD>Cap. II. ¶ Off þe seconde poynt of loue, þ<HI REND="italic">a</HI>t stant in declarynge of þe loue of Jh<HI REND="italic">es</HI>u in his bitt<HI REND="italic">er</HI> passione þ<HI REND="italic">a</HI>t he suffrede for manne, and howe (man) schalle conforme his loue aȝeynwarde to him.</HEAD>
<P>Discyple: 'O þ<HI REND="italic">o</HI>u eu<HI REND="italic">er</HI>lasty<HI REND="italic">n</HI>g wisdam, þ<HI REND="italic">a</HI>t fro þ<HI REND="italic">a</HI>t hye trone, þ<HI REND="italic">a</HI>t <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> to seye fro þe herte of þine eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge fadere, come done in to þis valye of wrecchedenesse &amp; sorowe and XXXIII<SUP>ti</SUP> ȝere suffredest þe exyle of þis worlde, &amp; also þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u woldest schewe þi sovereyne charite where∣þorh<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u louedest mankynde, bye þe misterye of þi most bitter<HI REND="italic">e</HI> passione and hardest deþ suffrede for manne: bye þis vnspekable charite of þi deþ <MILESTONE N="10"/> I beseke þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle myne inwarde affecciones, þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u woldest voche∣ssauffe to schewe þe to me in þat forme and disposicione þat þ<HI REND="italic">o</HI>u suff∣dest þorh<HI REND="italic">e</HI> þe sorowe of þi bitterest passione.'</P>
<P>Wisdam: ¶ 'In als miche as of þe gretenesse of love and sorowe <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapientia.</NOTE> in þe passione of mye deþ bye palenesse and a maner<HI REND="italic">e</HI> of derkenesse in <MILESTONE N="15"/> þe flesche I seme more fowle, In so miche to an amerowse herte &amp; a welle-disposede sowle I scholde be better<HI REND="italic">e</HI> louede. ffor riht as he þ<HI REND="italic">a</HI>t loueþ coueteþ kyndlye to be lovede aȝeyne, riht so he askeþ of his be∣louede a tokene &amp; schewynge of his love—ffor loue þ<HI REND="italic">a</HI>t is hidde and in close, is not knowene but onelye to him-selfe þat loueþ, and þ<HI REND="italic">er</HI>-fore <MILESTONE N="20"/> loveres beþ abowte, as miche as þei mowene, for to have tokenes and preves of loue schewede of hem þ<HI REND="italic">a</HI>t þei lovene. ¶ And oft-siþes hit falleþ þat, þowh þe tunge be stille and speknot, tokenes and signes w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>∣owt-forth<HI REND="italic">e</HI> schewene and openene þat is hidde in þe herte, &amp; þe strengh<HI REND="italic">e</HI> of love w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in closede. ¶ Also hit falleþ oft-siþes þ<HI REND="italic">a</HI>t þat þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t <MILESTONE N="25"/> su<HI REND="italic">m</HI>me menne demene as fowle and vnsemelye in him þ<HI REND="italic">a</HI>t þei love not, oþer<HI REND="italic">e,</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t lovene him, presene and comende þat selfe þinge as feyr<HI REND="italic">e</HI> <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">ms.</HI> &amp; presene</NOTE> and comelye.'</P>
<P>Discyple: 'Soþelye, in þe love of þis worlde I knowe welle þ<HI REND="italic">a</HI>t <NOTE PLACE="foot">29 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> hit is so as þ<HI REND="italic">o</HI>u seyste: But howe þat maye be in a manne crucifyede, <MILESTONE N="30"/> I see not ȝit clerelye. ffor, þowh hit so be in a manne or wo<HI REND="italic">m</HI>man þ<HI REND="italic">a</HI>t is be-lovede after þe love of þis worlde, su<HI REND="italic">m</HI>-tyme is foundene þinge þat displeyseþ to him þat loueþ, neu<HI REND="italic">er</HI>lese þer<HI REND="italic">e</HI> beþ manye oþer<HI REND="italic">e</HI> þinges con∣venyent to loue þe wheche pleysene and lykene him þ<HI REND="italic">a</HI>t seþ hem. ¶ But þis be-lovede þorgh<HI REND="italic">e</HI> þe bitternesse of deþ alle deformede, how he scholde <MILESTONE N="35"/> be seene louelye, I kanne not vnderstande; whose disposicione, no won∣der, semeþ more contrarie to loue, in as miche as he of bloonesse and wondes semeþ alle fowle and fulle of sorowe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inforþ &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte∣forþ and scheweþ no-maner bewte or likynge to þe siht<HI REND="italic">e</HI> of loveres—howe þanne seyst þ<HI REND="italic">o</HI>u þat he is so louelye, þe wiche euidence in dede <MILESTONE N="40"/> scheweþ wrecthedfulle and vnlovelye?'</P>
<P>Wisdam: ¶ 'Trewe loueres take not myche fors of þe thorne þ<HI REND="italic">a</HI>t <NOTE PLACE="foot">42 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapientia.</NOTE> bereþ þe rose, so þ<HI REND="italic">a</HI>t þei mowe haue þe roose þ<HI REND="italic">a</HI>t þei desyrene; and also <NOTE PLACE="foot">43 <HI REND="italic">ms.</HI> hane</NOTE> trewe wismen<HI REND="italic">e</HI> telle not more deynte of fayre schrynes or cofres peyntede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> golde þ<HI REND="italic">a</HI>t havene in hemselfe butte erþe or oþer<HI REND="italic">e</HI> fowele þinges, þanne <MILESTONE N="45"/>
<PB N="338" REF="16"/>
þei done of oþer<HI REND="italic">e</HI> seche vesseyles fowle w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owtforþ, but fulle of p<HI REND="italic">re</HI>∣ciouse ornamentes w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inforth<HI REND="italic">e.</HI> ¶ So þe spowse of þi sowle, eu<HI REND="italic">er</HI>last∣ynge wisdam, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owtforþ semeþ as in despite fowle and abiecte, but w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in-forþ sche is full<HI REND="italic">e</HI> of g<HI REND="italic">ra</HI>ce and hevenelye liht<HI REND="italic">e.</HI> Þe flesche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>∣owtforþ semeþ dede, ¶ But þe bryhtnesse of þe godde-hede, þat is not <MILESTONE N="5"/> seyne, schyneþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inforþ so ferr<HI REND="italic">e</HI>forth<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t angeles of godde desyrene continuelye to loke vpon hi<HI REND="italic">m.</HI> Wher<HI REND="italic">e</HI>fore þe disposicione and þe forme of þe dedelye body w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owtforþ is not, as þ<HI REND="italic">o</HI>u supposeste, to be hal∣dene fowle and vnsemelye, but þe moste fayr<HI REND="italic">e</HI> and apparyschande come∣lynesse. ¶ ffor þ<HI REND="italic">o</HI>u schalnot take hede &amp; consider<HI REND="italic">e</HI> not what he semeþ <MILESTONE N="10"/> þat seene, but what þ<HI REND="italic">a</HI>t he haþ suffrede, and where-of and whye. ¶ If þ<HI REND="italic">o</HI>u aske wher-off he haþ suffrede: soþelye, of his passynge loue and charyte; and if þ<HI REND="italic">o</HI>u aske wherfore: soþe hit is þ<HI REND="italic">a</HI>t for to make þe feyre &amp; semelye þorh<HI REND="italic">e</HI> his abieccione and vnsemelynesse, and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hees woundes to hele þe &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his deth<HI REND="italic">e</HI> to ȝive þe eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge lyfe. ¶ And so if þ<HI REND="italic">o</HI>u <MILESTONE N="15"/> (se þi) be-lovede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe eye of loue, þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt mowe se him fulle of charite &amp; loue; þe whiche not onelye schewede is love bye wordes, as manye loveres of þis worlde done, but also he p<HI REND="italic">ro</HI>uede him-selfe trewe lovynge in dedes: in to þe deþ he lovede. ¶ Wherfore hit foloweþ opunlye þ<HI REND="italic">a</HI>t þe abieccione and vnsemelynesse of þe vtter<HI REND="italic">e</HI> manne, þat <MILESTONE N="20"/> he toke of þe bitt<HI REND="italic">er</HI>nesse of passion<HI REND="italic">e,</HI> is raþer chewynge and profe of loue þanne mater of rep<HI REND="italic">re</HI>fe. ¶ Ne hit is not her<HI REND="italic">e</HI>-aȝeyn<HI REND="italic">us</HI> þowh he þ<HI REND="italic">a</HI>t loueþ not, see not þis. ffor þe liht is noyes &amp; grevous to seke eyene, &amp; is co<HI REND="italic">n</HI>fortable &amp; likynge to clene and cler<HI REND="italic">e</HI> eyene.'</P>
<P>Discyple: 'Soþelye and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt anye dowte, hit is so as þ<HI REND="italic">o</HI>u <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> seyste, &amp; blessede beþ þoo eyene þ<HI REND="italic">a</HI>t so seene, for þ<HI REND="italic">a</HI>t longeþ not to alle me<HI REND="italic">n</HI>ne, but onelye to fewe: þ<HI REND="italic">a</HI>t beeþ þei þat feruentlye lovene. But nowe, þ<HI REND="italic">o</HI>u eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, I be-seche þe þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u more specialle telle me þe p<HI REND="italic">ro</HI>cesse of þi passione in schort, to have hit þe more fresche in mynde, and for to stire me more feruentlye to þei loue; &amp; howe I <MILESTONE N="30"/> schalle conforme me to þat passione after<HI REND="italic">e</HI> trewe loue.'</P>
<P>Wisdam: ¶ 'Be-fore þe feste-daye of paske, after<HI REND="italic">e</HI> þe sopere mad <NOTE PLACE="foot">32 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapientia.</NOTE> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myne discyples, whanne þe tyme was come of mye passynge owt of þis worlde to þe fader: I went forþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myne XI discyples in to þe mou<HI REND="italic">n</HI>te of Olevete: Wher<HI REND="italic">e</HI> I beinge in agonye, after þ<HI REND="italic">a</HI>t I hadde longe∣tyme <MILESTONE N="35"/> preyede &amp; hadde vnderstande in mye mynde so cruele maner of <NOTE PLACE="foot">36 so <HI REND="italic">st.</HI> þe?</NOTE> turmentes þ<HI REND="italic">a</HI>t wer for to come to me, þanne was mye swote as dropes <NOTE PLACE="foot">37 <HI REND="italic">ms.</HI> wher <HI REND="italic">st.</HI> wer</NOTE> of blode rennynge downe in to þe erþe. ¶ Soþe, vnneþus any manne livynge vnder heuene (wolde) be-leve what-manere angwysches &amp; howe <NOTE PLACE="foot">39 wolde <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> grete &amp; dredefulle mynde of deþ þe delycate kynde þanne felte in þat tyme <MILESTONE N="40"/> after þe nature of manne. ¶ After sone comene þe sones or cheldrene of derkenesses as an hooste, takynge me despiteslye &amp; byndynge cruelye, &amp; so laddene me as a thefe in to þe Cite: and þer<HI REND="italic">e</HI> þo cursede creato<HI REND="italic">ur</HI>s spendet þat niht in diu<HI REND="italic">er</HI>se maner of turmentrye abowte me . &amp; vpon þe morowe I was ladde &amp; browht be-fore Justyse Pilate, and in manye maner <MILESTONE N="45"/>
<PB N="339" REF="17"/>
accusede, &amp; atte þe laste to þe dispittese deth<HI REND="italic">e</HI> of þe cros dampnede; &amp; so, cruelye leiynge þe heve crosse vpon myn tender scholders, þe laddene me despitouslye owt of þe cytee vn-to þe place of Juwes: <NOTE PLACE="foot">3 <HI REND="italic">l.</HI> burying-place</NOTE> where þei hengene me bytwix two thefes, to þ<HI REND="italic">a</HI>t ende þ<HI REND="italic">a</HI>t mye deþe scholde seme þe fowler<HI REND="italic">e</HI> &amp; more abhomynable. ¶ And so I hangynge <MILESTONE N="5"/> on þe crosse and on alle sydes vmbylappede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe moste bitter sorowes <NOTE PLACE="foot">6 <HI REND="italic">ms.</HI> vnbylappede</NOTE> of deþ, mye cler<HI REND="italic">e</HI> &amp; shinynge eyene wer alle dasewede and derkede, myne goddelye eres fillede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> scornes and rep<HI REND="italic">re</HI>ves, mye smelle dise∣sede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> fowle stynke of þe place, mye swettuste mowþe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> drynke of galle made bittere; &amp; so alle-torene, betene &amp; woundete I schede mye <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 <HI REND="italic">ms.</HI> so alle &amp; soo—tene betene</NOTE> blode, þat ranne downe on alle sydes of mye delycate bodye. ¶ Oo, if þ<HI REND="italic">o</HI>u haddeste seene me in þat howr<HI REND="italic">e</HI> &amp; tyme so wrecthedelye and pite∣vouslye hangynge on þe crosse, I trowe þ<HI REND="italic">a</HI>t þi spiryte scholde have faleyde for sorowe.' <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">l.</HI> faylede</NOTE></P>
<P>Discyple: ¶ 'Who schalle ȝive me þat ȝifte þ<HI REND="italic">a</HI>t I maye in þis <MILESTONE N="15"/> <NOTE PLACE="foot">15 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> howr<HI REND="italic">e</HI> after myne desyr<HI REND="italic">e</HI> see þi lovelye face vnder<HI REND="italic">e</HI> þis sorowfulle forme and likenesse, so þ<HI REND="italic">a</HI>t I maye wasche hit w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe grettest schorowe of <NOTE PLACE="foot">17 <HI REND="italic">l.</HI> schowere passion <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> teres, goynge owt of mye opunede herte? O þ<HI REND="italic">o</HI>u myrro<HI REND="italic">ur</HI> of clannesse and of alle vertues, In to who<HI REND="italic">m</HI>me angeles desyrene to loke and be-holde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vnwerye felicite: who schalle ȝive to mye herte so souereyne in∣warde <MILESTONE N="20"/> felynge of compassione, þat miht passe alle oþer<HI REND="italic">e</HI> þe wheche in þi (passion) senglerlye beþ ravischede, so þ<HI REND="italic">a</HI>t I miht schede plentevouse teres of alle eyene and have wepynge voyces &amp; sorynge of alle tunges, wher<HI REND="italic">e</HI>∣w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> I scholde mowe ȝylde aȝeyne to þe þankynges and conforme me in dede to þat p<HI REND="italic">re</HI>ciose passione þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u suffredest for me? Wherfore, þ<HI REND="italic">o</HI>u <MILESTONE N="25"/> maystresse of þe discyplyne of godde, O eu<HI REND="italic">er</HI>lastyng wisdame, teche me, I be-seche þe, howe I schalle mowe bere in mye bodye þine swetteste wondes and in what maner I maye halde hem continuelye in mye mynde, so þ<HI REND="italic">a</HI>t her<HI REND="italic">e</HI>-bye I schewe to hevenelye and erþlye creatours what þonkynge I halle ȝilde for so manye benefyces w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt nou<HI REND="italic">m</HI>br<HI REND="italic">e,</HI> largelye ȝivene <MILESTONE N="30"/> me wrecche of passynge habundaunce of þi pytee.'</P>
<P>¶ Wisdam: 'Tochynge þi first desyre, þ<HI REND="italic">o</HI>u-schalt vnderstande þ<HI REND="italic">a</HI>t none manne ȝildeþ better<HI REND="italic">e</HI> þonkynges and rewardes to mye passione þanne he doþ þ<HI REND="italic">a</HI>t not onelye bye wordes but also bye dedes foloweþ hit, con∣formynge him mekelye to myne steppes, þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seye, settynge at nowht <MILESTONE N="35"/> p<HI REND="italic">ro</HI>spiryte and dredynge not adu<HI REND="italic">er</HI>sitee, and goynge allewey towarde þe heythe of gostlye p<HI REND="italic">er</HI>feccione bye a brennynge desyre. ffor I seye for soþe, þ<HI REND="italic">a</HI>t as manye sedynge(s) of teres as beþ ryveres of watres wer<HI REND="italic">e</HI> not <NOTE PLACE="foot">38 <HI REND="italic">l.</HI> schedynges</NOTE> to me so acceptable &amp; likynge—þowh hit so be ȝitte þ<HI REND="italic">a</HI>t dewote teres comynge of inwarde compassione beþ fulle pleisynge be-for godde. ¶ And <MILESTONE N="40"/> for to teche þe ferr<HI REND="italic">e</HI>more howe þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt conforme þe to myne passiones: Atte þe bigynnynge þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt turne aweye þine eyene, þ<HI REND="italic">a</HI>t þei senot bye likynge veyne þinges; þine eeres þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt stoppe, þ<HI REND="italic">a</HI>t þei heer<HI REND="italic">e</HI>not wikkede &amp; noyes wordes; &amp; for þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ swete þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt
<PB N="340" REF="18"/>
take þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ bitter<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Putte aweye fro þe sup<HI REND="italic">er</HI>flue &amp; inordinate <NOTE PLACE="foot">1 <HI REND="italic">ms.</HI> incidinate</NOTE> delyces of þi bodye: Pees &amp; reste of þi herte seke onelye in me. Re∣ceve <NOTE PLACE="foot">2 <HI REND="italic">ms.</HI> receveþ</NOTE> gladdelye alle-maner<HI REND="italic">e</HI> tribulaciones, &amp; wronges &amp; harmes done to þe þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt pacientlye suffr<HI REND="italic">e</HI> and in alle þinges desyre to be in despyte, lerene to breke þi wille in alle þinges, &amp; (for) love of þi savio<HI REND="italic">ur</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t dyede <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 for <HI REND="italic">a. r.</HI></NOTE> for þe þ<HI REND="italic">o</HI>u schalte be bysye to slee alle þe lustes of þi flesche. ¶ Loo, sone, þees beþe þe firste p<HI REND="italic">ri</HI>ncyples and techynges þe wheche eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastynge wisdame ȝiveþ to þe &amp; seche oþer her<HI REND="italic">e</HI> loveres; þe wheche beþ writene and gravene in þis opune boke as þ<HI REND="italic">o</HI>u seeste, þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seye, in mye bodye crucifyede. And for to telle ȝit in more specialle maner<HI REND="italic">e</HI> howe <MILESTONE N="10"/> þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt be crucifyede to me &amp; conformede to mye passione: þ<HI REND="italic">o</HI>u schalte offer<HI REND="italic">e</HI> to me þi-selfe &amp; alle þat þ<HI REND="italic">o</HI>u haste; &amp; þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u haste ones offrede þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt not in any manere take to þe aȝeyne bye p<HI REND="italic">ro</HI>pre wille; &amp; þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt abstene þe not onlye fro þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ sup<HI REND="italic">er</HI>∣flue, but also oþer<HI REND="italic">e</HI>-whyle fro hem þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ levefulle: &amp; if þ<HI REND="italic">o</HI>u kepe þis, <MILESTONE N="15"/> þanne has þ<HI REND="italic">o</HI>u þine handes naylede to mye crosse. ¶ Also þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt <NOTE PLACE="foot">16 <HI REND="italic">a. r.:</HI> manus confixe cruci christi.</NOTE> do þat is gode, &amp; suffr<HI REND="italic">e</HI> euenelye þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ yuele; &amp; þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt <NOTE PLACE="foot">17 <HI REND="italic">ms.</HI> ydele</NOTE> geder<HI REND="italic">e</HI> to-geder<HI REND="italic">e</HI> þine chaunghable wille and seuerede þowhtes, &amp; whanne þ<HI REND="italic">o</HI>u haste gederede hem to-geder, þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt stable hem in me, sove∣reyne gode: &amp; þanne hast þ<HI REND="italic">o</HI>u naylede þine feete to mye crosse bye þine <MILESTONE N="20"/> inwarde affeccione. ¶ Also þis schalle be þi crosse þat þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt ber<HI REND="italic">e</HI> if þ<HI REND="italic">o</HI>u wolt be mye trewe lover<HI REND="italic">e:</HI> ¶ what-tyme þ<HI REND="italic">o</HI>u ȝivest þine entente to þe excercyse of vertues &amp; to fulle-fillynge of myne comandementes after þi power and neu<HI REND="italic">er</HI>lese þ<HI REND="italic">o</HI>u haste þerfore scornynges &amp; detracciones of enuyose folke þat hatene þe, &amp; also þer<HI REND="italic">e</HI>fore þ<HI REND="italic">o</HI>u semeste in her<HI REND="italic">e</HI> eyene <MILESTONE N="25"/> so wrecchede and so miche in despyte þ<HI REND="italic">a</HI>t þei arette not þi pacience in þat parte to vertue ne to g<HI REND="italic">ra</HI>ce þ<HI REND="italic">a</HI>t is in þe, butte raþer to vnmyth and cowardyse, þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u, willynge to avenge þe, darrest not or kannest not; &amp; þ<HI REND="italic">o</HI>u aȝeynwarde not onelye suffreste þis pacientlye and gladelye for þe love of godde, but also of more habundau<HI REND="italic">n</HI>t charite þ<HI REND="italic">o</HI>u preyeste þe <MILESTONE N="30"/> fader þat is in hevene bisilye for hem &amp; devowtlye art a-bowte to ex∣cuse hem, reco<HI REND="italic">m</HI>mendynge hem to me. Whoso-eu<HI REND="italic">er</HI> in þis-manere con∣trariosetee ouere-comeþ so him-selfe to þe wirchepynge &amp; folowynge of þe crucifixe, he schalle welle wite, þ<HI REND="italic">a</HI>t also-ofte as he doþ þis, so ofte he makeþ þe deþ of his lorde freschelye quikene in his sowle &amp; bereþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>∣inne <MILESTONE N="35"/> him-selfe þe ymage of him þ<HI REND="italic">a</HI>t was c<HI REND="italic">ru</HI>cifyede for him. ¶ Also, whanne þ<HI REND="italic">o</HI>u leueste þin dere freendes &amp; kinnesmenne for þe love of þi sauio<HI REND="italic">ur,</HI> þanne settest þ<HI REND="italic">o</HI>u þe as mye lovede discyple &amp; broþer<HI REND="italic">e</HI> bisyde mye crosse, hauynge inwarde compassione of me. ¶ Also bye ensample of mye trewest moder &amp; mye louede discyple take þe mynde of myne <MILESTONE N="40"/> passione alleweye in þi herte bye inwarde þowht þer-vpon, &amp; in preyer<HI REND="italic">e</HI> bye deuowte spekynge, &amp; in dede and worchynge bye affectuose folow∣ynge: and who-so-euer<HI REND="italic">e</HI> fullefilleþ þis, he is trewe folower<HI REND="italic">e</HI> of Jh<HI REND="italic">es</HI>u, and he schalle ministr<HI REND="italic">e</HI> to him plentevous delyces of hym-selfe. Wher∣fore lette þe tokene of þi love be fullefillynge in dede: ffor who-so is <MILESTONE N="45"/>
<PB N="341" REF="19"/>
felawe &amp; p<HI REND="italic">ar</HI>tyner of grete t<HI REND="italic">ri</HI>bulacione, he schalle be felawe in soue∣reyne <NOTE PLACE="foot">1 <HI REND="italic">ms.</HI> &amp; <HI REND="italic">st.</HI> in</NOTE> ioye.'</P>
<P>¶ Discyple: 'Lorde, I wote welle þ<HI REND="italic">a</HI>t man<HI REND="italic">e</HI> haþnot of him-selfe ne hit is not in his owne power or miht for to dresse hees steppes in þe weye of rihtwisliuynge &amp; soþfast folowynge of þi passione. Wherfor<HI REND="italic">e</HI> I <MILESTONE N="5"/> lift vp myne eyene, myne handes to þe, mye m<HI REND="italic">er</HI>cyfulle sauio<HI REND="italic">ur,</HI> deuowt∣lye besekynge þe þ<HI REND="italic">a</HI>t þe ymage and likenesse of þi wirchepfulle passione be effectuelye pryntede in mye sowle þorh<HI REND="italic">e</HI> þi vertuese g<HI REND="italic">ra</HI>ce, &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t it worche in me continulye his helefulle effecte to þe loo(vyng &amp;) wirchepynge <NOTE PLACE="foot">9 <HI REND="italic">ms.</HI> loo; &amp; <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> of þi blessede name. ffor as þ<HI REND="italic">o</HI>u, lovelye wisdam, best knoweste, þer<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="10"/> wer<HI REND="italic">e</HI> no-þinge in þis life swetter ne mor likynge to mye hert þan þ<HI REND="italic">a</HI>t <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">ms.</HI> wher<HI REND="italic">e</HI></NOTE> I miht continuelye w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> deuowt herte haue inwarde compassione &amp; wep∣ynge sorowe of þi passione. But, alasse, I am so constreynede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a maner<HI REND="italic">e</HI> of dryenesse and hardenesse of herte, þ<HI REND="italic">a</HI>t in þe mynde þ<HI REND="italic">er</HI>-of I am not compu<HI REND="italic">n</HI>cte ne sorowefulle, as hit were worþi þ<HI REND="italic">a</HI>t I scholde be. <MILESTONE N="15"/> ¶ Where-fore, þ<HI REND="italic">o</HI>u benigne wisdam of þe fader<HI REND="italic">e,</HI> teche me howe I schalle do in þis mater.'</P>
<P>¶ Wisdam: 'Þe mynde of mye passione schalle not be hadde passynglye &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hast, &amp; namelye whanne þer<HI REND="italic">e</HI> is tyme I-nowh, suffi∣ciant &amp; conuenyent, but w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sadde and bidynge hertlye mynde &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> <MILESTONE N="20"/> a maner wepynge compassione: for, butte þis swete tre be chiwede and defyede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe teþe of affectuese discrccione, þe sauer þ<HI REND="italic">er</HI>-of, þogh<HI REND="italic">e</HI> hit be neuer so grete, schalle not m<HI REND="italic">o</HI>vene be felte. ¶ And if hit so be <NOTE PLACE="foot">23 <HI REND="italic">l.</HI> mevene</NOTE> þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u maiht not wepe or haue sorowe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> him þ<HI REND="italic">a</HI>t wept and hadde sorowe for þe, at laste þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt be ioyfulle, &amp; ȝelde thonkynges w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a <MILESTONE N="25"/> deuowt affeccione for so grete benefices ȝivene to þe frelye by þat pas∣sione. ¶ And ȝit, if hit so be þ<HI REND="italic">a</HI>t neiþer þ<HI REND="italic">o</HI>u art mevede bye compas∣sione ne be ioye, but þ<HI REND="italic">o</HI>u feiest þe ouerleyde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a maner harde herte in mynde of þat passione: neuerlese in þ<HI REND="italic">a</HI>t-maner hardenese continue forþ in þ<HI REND="italic">e</HI> mynde of þ<HI REND="italic">a</HI>t helefulle passione to þe loowynge of godde, &amp; <MILESTONE N="30"/> <NOTE PLACE="foot">30 <HI REND="italic">ms.</HI> þi <HI REND="italic">st.</HI> þe.</NOTE> þat þ<HI REND="italic">o</HI>u maiht not haue of þi-selfe, comitte hit to þoo swete handes of him, þi sauio<HI REND="italic">ur.</HI> ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>lese be perseu<HI REND="italic">er</HI>ant askynge, knokkynge &amp; sechynge, tille þ<HI REND="italic">o</HI>u haue þi askynge; smyte twyes vpon þe harde flinte, þ<HI REND="italic">a</HI>t is (to) seye, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> inwarde mynde of herte &amp; owtwarde exc<HI REND="italic">er</HI>cyse of <NOTE PLACE="foot">34 to <HI REND="italic">überschr.</HI></NOTE> bodye, as be liftyngvp of handdes &amp; eyene to þe crucifixe or be knokk∣ynge <MILESTONE N="35"/> on þi breest or be deuowt knelynges, so continuynge in seche∣maner deuowte excercyses tille þe water(s) of teres largelye passene owt: <NOTE PLACE="foot">37 <HI REND="italic">ms.</HI> water</NOTE> wher-of resone may drinke watres of deuocione &amp; þe bodye be hablede to receiuynge of g<HI REND="italic">ra</HI>ce.—¶ And þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt vnderstande þ<HI REND="italic">a</HI>t oft mynde of myne passione amonge oþ<HI REND="italic">er</HI> benefices w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt nou<HI REND="italic">m</HI>br<HI REND="italic">e</HI> souereynelye <MILESTONE N="40"/> hit schalle p<HI REND="italic">ro</HI>fyte to þe in tweyne man<HI REND="italic">er</HI> of solaces: þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seye, for to putte aweye vnskylfulle hevenesse, &amp; for to lesse þe peyne of purga∣torie. As tochynge þe firste, howe þ<HI REND="italic">a</HI>t þe mynde of mye sorowe putteþ owt vnskilfulle heuinesse &amp; sorowe of þe sowle: I schalle schewe þe better by ensample þanne by worde. ¶ Þer was a discyple of wisdam, whose <MILESTONE N="45"/>
<PB N="342" REF="20"/>
name be writene in þe boke of life, þe whiche abowte þe first biginynge of his conu<HI REND="italic">er</HI>sione was so ou<HI REND="italic">er</HI>leyde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a inordinate sorowe and vnskil∣fulle heuynesse, þat for þe tyme he hadde neyþere wille to rede ne to preye ne to do anye gode werke. And vpon a daye, whanne he, beynge in his celle, was grevouslye ouerleyde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þis passione and turmentede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> <MILESTONE N="5"/> vnbylevede sorowe, þer<HI REND="italic">e</HI> came from abovene a vois in his mynde, seiynge to him in þis maner<HI REND="italic">e:</HI> 'Whi sittest þ<HI REND="italic">o</HI>u her<HI REND="italic">e</HI> so ydele &amp; dulle and heuye in þi-selfe? Rys vp nowe &amp; trette devoutlye my passione in þi mynde: &amp; in myne bitternesse þ<HI REND="italic">er</HI>-of þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt ou<HI REND="italic">er</HI>-come þine inordinate sorowe.' ¶ And anone as þ<HI REND="italic">a</HI>t broþere herde þis, he rose vp &amp; ȝafe him to medi∣tacione <MILESTONE N="10"/> of þe passione of owr<HI REND="italic">e</HI> lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u: &amp; fro þat tyme he was so helede by continuele replicacione þ<HI REND="italic">er</HI>-of, þ<HI REND="italic">a</HI>t he felt neu<HI REND="italic">er</HI> after<HI REND="italic">e</HI> siche a passione in hys sowle.—¶ And howe þis most p<HI REND="italic">ro</HI>fitable meditacione of mye passione schalle relese þe peyne of p<HI REND="italic">ur</HI>gatorye: I schalle schewe þe. ¶ Loo, þe auctore and maker of kynde loueþ no-þinge inordinate in <MILESTONE N="15"/> his kynde, &amp; also þe rihtwisnese of godde loueþ none wikkednesse or sinne vnpunychede, but þ<HI REND="italic">a</HI>t hit schalle eyþer<HI REND="italic">e</HI> her<HI REND="italic">e</HI> in þis worlde or after in a noþer be dewelye correctede. But þat gret peyne and longe in <NOTE PLACE="foot">18 <HI REND="italic">ms.</HI> correttede</NOTE> place of p<HI REND="italic">ur</HI>gatorye þ<HI REND="italic">a</HI>t is dewe, after þe rihtwisnesse of godde, to þe sinfulle man for gret sinnes þat mowe not her<HI REND="italic">e</HI> be dewelye punichede, <MILESTONE N="20"/> ȝe not to þe þowsaunde part, he maye make schort &amp; lihtlye recompen∣sede, þat kowde take hit of þe tresorye of þat p<HI REND="italic">re</HI>ciose passione of þe innocente lambe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt wemme, Jh<HI REND="italic">es</HI>u; for his most p<HI REND="italic">re</HI>ciouse treso<HI REND="italic">ur,</HI> <NOTE PLACE="foot">23 <HI REND="italic">l.</HI> þis?</NOTE> for his grettust charite &amp; most worþi p<HI REND="italic">er</HI>sone &amp; most greuose sorowe and peyne, is suffisante and passynge aseþe. ¶ Wherfore a manne miht <MILESTONE N="25"/> so applye him þer-to &amp; so deuowtlye drawe to him of his meryte and satisfaccione, þ<HI REND="italic">a</HI>t, þowh he scholde after his desert be punichede &amp; purgede a thowsande ȝer, be vertue þer<HI REND="italic">e</HI>-of he scholde sone be de∣lyuerede.'</P>
<P>Discyple: ¶ 'Mye lorde, I (be)-seche þe for þi souereyne godenesse, <MILESTONE N="30"/> <NOTE PLACE="foot">30 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Disciplus.</NOTE> teche me sinfulle wrechte þis p<HI REND="italic">ro</HI>fytable crafte! for, alasse, myne owne merytes sufficenenot; wherfore hit is fulle nedefulle to me for to loke aftere þe merytes of oþer<HI REND="italic">e.</HI>'</P>
<P>Wisdame: ¶ 'If þ<HI REND="italic">o</HI>u wolde þe longe &amp; bitter peyne of purgatorye chaunge and turne into temperele peyne, þ<HI REND="italic">a</HI>t is liht &amp; schorte, þ<HI REND="italic">o</HI>u schalle <MILESTONE N="35"/> be bisye to kepe and fullefille þees þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t folowene. ¶ ffirst of alle, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> inwarde compunccione and sorowe of herte þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt gretelye weye þe grevosetee of þine sinnes, knowelechynge aȝeyn<HI REND="italic">us</HI> þi-selfe þine vnriht∣wisnesse to owr<HI REND="italic">e</HI> lorde, be-þenkynge most bitterlye what þ<HI REND="italic">o</HI>u hast deser∣uede, seynge þus: 'lorde, I have sinnede, ȝe I have sinnede passynge þe <MILESTONE N="40"/> nou<HI REND="italic">m</HI>bre of þe g<HI REND="italic">ra</HI>uele of þe see'. ¶ After þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt mekelye despyse þi-selfe be-fore þe eyene of þe hye eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge domesmanne and halde þi-selfe so fowle þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt not mowe dur þine vnclene eyene lifte vp to hevene w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe puplicane ne w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þine pollute lippes nemene þ<HI REND="italic">a</HI>t gloriose name; Ne þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt not halde þi-selfe as man<HI REND="italic">e,</HI> butte as a <MILESTONE N="45"/> fowle worme; ¶ And þine dedes or werkes, þowh þei bene gode and
<PB N="343" REF="21"/>
merytorye, þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt sette at nowht. ¶ And so wrectedefulle &amp; sorow∣fulle þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt abyde þe g<HI REND="italic">ra</HI>ce of þo hye iustyse be-fore hees ȝates, seyinge þus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>founde sorowe of þi herte: 'ffader, I have sinnede in to heuene &amp; be-fore þe, &amp; so I am not worþi nowe to be clepede þi sone: and þ<HI REND="italic">er</HI>-fore do to me as to one of þine hirede seruawntes'. ¶ After <MILESTONE N="5"/> þis þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> souereyne affeccione magnifye &amp; comende þe meryte of mye passione, þenkynge þ<HI REND="italic">a</HI>t atte me is most copiose &amp; plentevows redempcione, &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t þe leeste drope of þat most p<HI REND="italic">re</HI>ciose blode þ<HI REND="italic">a</HI>t largelye ranne owt bye alle þe partes of mye bodye fulle of woundes hadde be suffycant for þe redempcione &amp; satisfaccione of alle þe worlde: <MILESTONE N="10"/> ¶ But I wolde largelye schede mye blode &amp; plentevouslye in to þe prefe of mye grete love and souereyne pytee &amp; in to comfort of alle wrectes. ¶ At þe laste þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt seche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a meke and a feruent affeccione þe <NOTE PLACE="foot">13 and <HI REND="italic">aus</HI> but <HI REND="italic">korrigiert.</HI></NOTE> hande of þi helper<HI REND="italic">e,</HI> &amp; þe meryte of þe most m<HI REND="italic">er</HI>cyfulle aȝeynbigger <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">ms.</HI> aȝenyn</NOTE> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte ende aske in to þi helpe, no-þinge dowtynge: ffor þat welle <MILESTONE N="15"/> of pyte springynge m<HI REND="italic">er</HI>cye is more redye to ȝive m<HI REND="italic">er</HI>cye þanne þ<HI REND="italic">o</HI>u art to aske hit.'</P>
<P>Discyple: 'Oo sovereyne g<HI REND="italic">ra</HI>ciose worde to me and hem þat beþ <NOTE PLACE="foot">18 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> like to me wrecchede sinneres, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sovereyne ioye to be takene, for als miche as we fyndene so redilye in þi passione wher<HI REND="italic">e</HI>-þorh<HI REND="italic">e</HI> we mowe <MILESTONE N="20"/> wasche owr<HI REND="italic">e</HI> sinnes and do aweye peynes &amp; fynde g<HI REND="italic">ra</HI>ce &amp; deserue eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastynge blisse! ¶ What schalle I mow ȝilde aȝeyne to mye lorde for alle þoo gret benefices þ<HI REND="italic">a</HI>t he haþ ȝivene to me? Oo mye godde, I be∣seche þe, teche me, þin vnworþi s<HI REND="italic">er</HI>uant, howe þ<HI REND="italic">a</HI>t I maye onelye of þi grace pleyse þe, for als miche as I fayle of myne owne infirmite and þe <MILESTONE N="25"/> lytelnesse or vnworþinesse of myne werkes!'</P>
<P>¶ Wisdam: 'Þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt have alleweye in þine herte þe mynde of myne passione, &amp; alle t<HI REND="italic">ri</HI>bulaciones and aduersitees þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u suffreste re∣ferre to hit, &amp; in as miche as hit is possible to þe, þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt as hit wer<HI REND="italic">e</HI> cloþe þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe likkenesse þer-of. Also, what-tyme, of mye prive dispen∣sacione, <MILESTONE N="30"/> I wiþdrawe þine inwarde confort &amp; leve þe as desolate, þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt to þe likenesse of þe werrey c<HI REND="italic">ru</HI>cifixe not seche confort elleswher, but pacyentlye abyde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> him and have þine inwarde beholdynge vpwarde to þe fader þ<HI REND="italic">a</HI>t is in hevene, forsakynge þi-selfe, &amp; alle þi þowht kast∣y<HI REND="italic">n</HI>ge into him: And þanne, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte dowte, more þat is þe forsakynge &amp; <MILESTONE N="35"/> desolacione of (þi) inner<HI REND="italic">e</HI> man<HI REND="italic">n</HI>e, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þi wille onede to godde, so myche <NOTE PLACE="foot">36 þi <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> þe more þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt be like to þe crucifixe &amp; more acceptable to his be∣louede ffader: for, soþlye, þis is þe poynt of adu<HI REND="italic">er</HI>site be þe whiche þe best prevede knihtes sette in þe cheltrone of C<HI REND="italic">ri</HI>ste bene most streytlye examinede. ¶ Also folowe not þin lustes, but (w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-stonde) hem mannelye: <MILESTONE N="40"/> <NOTE PLACE="foot">40 w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-stonde <HI REND="italic">a. r.</HI></NOTE> &amp; þanne schalde þ<HI REND="italic">o</HI>u w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> him þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u loueste drinke þe galle of bitt<HI REND="italic">ur</HI>∣nesse; desire þe hele of allemenne; to þine sovereynes ȝive deuowte obe∣dience, &amp; be abowte to bringe alle þine werkes to þe p<HI REND="italic">er</HI>feccione of v<HI REND="italic">ir</HI>∣tues &amp; a god ende; also alle mishappes &amp; alle sorowfulle þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t fallene to (the), þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt co<HI REND="italic">m</HI>mitte to þe godenesse of godde, &amp; so <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 the <HI REND="italic">überschr.</HI></NOTE>
<PB N="344" REF="22"/>
kepe þe frelye in euerye dede as a manne þ<HI REND="italic">a</HI>t wer<HI REND="italic">e</HI> in þe tyme of pass∣ynge owt of þis world. ¶ Also þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt euer<HI REND="italic">e</HI> seche continuele refute in þe wounde of mye syde, as a dowve in þe hole of þe stone: ffor in þat place þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt eu<HI REND="italic">er</HI> fynde þe moste copiowse remissione of sinnes, þe most plente of g<HI REND="italic">ra</HI>ces, &amp; a siker defense fro alle yveles þ<HI REND="italic">a</HI>t bene fallene.' <MILESTONE N="5"/></P>
<P>Discyple: 'Ȝitte have I a lytele peticione to putte to þe, eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastynge <NOTE PLACE="foot">6 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> wisdame, of þis mater of þi swettust passione þe wheche þ<HI REND="italic">o</HI>u hast so schortlye ou<HI REND="italic">er</HI>-passede: þat is to seye, howe þ<HI REND="italic">a</HI>t wirchepfulle moder, <NOTE PLACE="foot">8 so <HI REND="italic">st.</HI> to</NOTE> þi trewest berer<HI REND="italic">e,</HI> hadde hir whanne sche stode by þi crosse and sawe her<HI REND="italic">e</HI> louede sone be-fore her<HI REND="italic">e</HI> eyene hangyng þer-vpon.' <MILESTONE N="10"/></P>
<P>Wisdam: 'Off þis mater<HI REND="italic">e</HI> I ȝive þe leve to hir &amp; to bysilye enqwer <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> &amp; aske of hir mowþe what þ<HI REND="italic">o</HI>u wolt. Stabat iuxta crucem Jhesu mater eius.'</P>
<P>Discyple: 'O Marie, Jh<HI REND="italic">es</HI>u moder, what herte haddeste þ<HI REND="italic">o</HI>u whanne <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> þ<HI REND="italic">o</HI>u stode bisyde þe crosse and behelde Jh<HI REND="italic">es</HI>u, þe blessede fruyte of þi <MILESTONE N="15"/> wombe, hangynge þ<HI REND="italic">er</HI>-vpon? soþelye, reson<HI REND="italic">e</HI> telleþ &amp; exp<HI REND="italic">er</HI>ience p<HI REND="italic">ro</HI>veþ &amp; strengh<HI REND="italic">e</HI> of love scheweþ, þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u wer passingley sorowfulle, for þ<HI REND="italic">o</HI>u <NOTE PLACE="foot">17 <HI REND="italic">ms.</HI> wher</NOTE> lovest passynge. ffor siþene hit is so þ<HI REND="italic">a</HI>t þe onelye mynde of þe passione of þi sone makeþ su<HI REND="italic">m</HI>me deuowte creato<HI REND="italic">ur</HI>s as þei wer halfe-dede for þe grete inwarde compassione þ<HI REND="italic">a</HI>t þei havene þ<HI REND="italic">er</HI>-of, what wrowht þe p<HI REND="italic">re</HI>∣sence <MILESTONE N="20"/> and þe siht of þ<HI REND="italic">a</HI>t cruel passione in hir þ<HI REND="italic">a</HI>t bare him, sauio<HI REND="italic">ur</HI> of þe worlde, so innocentlye suffrynge! and siþene þis mynde is so ferue<HI REND="italic">n</HI>t in þe hert of þe sinnere, howe miche more feruentlye wrowht hit in þe mynde and þe sowle of þ<HI REND="italic">a</HI>t holyest virgine, his modere! Also we knowene welle þat þe (more) feruentlye þ<HI REND="italic">a</HI>t he þ<HI REND="italic">a</HI>t is exp<HI REND="italic">er</HI>te in love loveþ anoþere, <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 more <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> &amp; þe more wirchepfulle, more delectable and more p<HI REND="italic">ro</HI>fytable þe p<HI REND="italic">re</HI>sence of him þ<HI REND="italic">a</HI>t he loveþ is to him: þe more dep<HI REND="italic">ar</HI>tynge &amp; wantynge of him bringeþ to þe lover more sorowe; and soþ hit is, as I beleve w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt anye dowte, þ<HI REND="italic">a</HI>t þe blessede p<HI REND="italic">re</HI>sence of him þ<HI REND="italic">a</HI>t sche louede, hir owne sone, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte comparisone passede þe p<HI REND="italic">re</HI>sence of alle dedelye crea∣to<HI REND="italic">ur</HI>s <MILESTONE N="30"/> in alle man<HI REND="italic">er</HI> of g<HI REND="italic">ra</HI>ce: wherfore hit foloweþ þ<HI REND="italic">a</HI>t his dep<HI REND="italic">ar</HI>tynge &amp; deþ passede alle oþer in sorowe. ¶ Lettet hir þen telle vs &amp; answer to vs, þowh sche be absent in bodye, but p<HI REND="italic">re</HI>sente in spiryte, sumwhat of þe sorowe and þe ioye þ<HI REND="italic">a</HI>t sche hadde of hir blessede lovede sone, in þees-maner wordes.' ¶ Marie: 'He þ<HI REND="italic">a</HI>t of his g<HI REND="italic">ra</HI>ce vochedesauffe to <MILESTONE N="35"/> chese me, his meke hande-maydene, in to his moder<HI REND="italic">e,</HI> he knitte and con∣streynede mye herte to him w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> so brenny(n)ge love, þ<HI REND="italic">a</HI>t mye spiryte miht neu<HI REND="italic">er</HI> receyve sovereyne ioye or souereyne sorowe butte onelye of him and in him. Wherfore in him I hadde alle þinge, and his love was to me fulle possessione of alle þe worlde. ¶ Mye sowle was þ<HI REND="italic">er</HI> as Jh<HI REND="italic">esus</HI> <MILESTONE N="40"/> was, &amp; I livede more soþfastlye in him þan in mye-selfe; &amp; schortlye to seye, alle heuenelye &amp; erþlye godes his blessede desyrede p<HI REND="italic">re</HI>sence browht to me. ¶ What-tyme þanne þ<HI REND="italic">a</HI>t I sawe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myne eyene him þis myne onegotene sone, þat p<HI REND="italic">re</HI>ciose treso<HI REND="italic">ur</HI> of mye herte, so despyttuslye hang∣ynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> thefus vpon þe crosse and so angwyschede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorowe of þe <MILESTONE N="45"/>
<PB N="345" REF="23"/>
bitter deth: A, lorde, howe sorowfulle &amp; pynefulle was þis siht to me! Mye herte was awey fro me, for he hadde takene mye (harte) fro me &amp; helde <NOTE PLACE="foot">2 harte <HI REND="italic">überschr. v. a. h.</HI></NOTE> hit w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> him crucifyede. I hadde loste mye voys for criynge &amp; grette sorowynge, in so myche þ<HI REND="italic">a</HI>t vnneþes I miht speke; and so I faylede in bodye for sorowe and felle downe. But after I hadde sumwhat takene <MILESTONE N="5"/> aȝeyne spiryte, I brake in to þees-maner wordes" 'O þ<HI REND="italic">o</HI>u ioye and confort of mye herte, but nowe I see þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> fulle grete mornynge and sorowe; alas, alasse, howe wrecthedlye se I þe nowe so hangynge on tre! O þ<HI REND="italic">o</HI>u halfe mye lyfe, O onelye confort of mye lyfe, take w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe, I preye þe, þi most sorowfulle moder, for I desyre gretelye to dye &amp; maye no lengur<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="10"/> live w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte þe! soþelye, I se þe dye in whom stant alle mye lyfe and alle mye hele. Oo, who schalle ȝive me þ<HI REND="italic">a</HI>t I miht dye for þe?' And whanne his most sorowfulle moder hadde seyde þees wordes, &amp; oþer lyke to hem, þe sone as forȝetynge his owne pyne &amp; sorowe confortede swette∣lye his moder, &amp; so diynge and passynge aweye he toke his leve of me <MILESTONE N="15"/> and co<HI REND="italic">m</HI>mendet me to hys discyple, þe whiche he senguler<HI REND="italic">e</HI>lye lovede. And whenne þe herte of þe moder herde þe voyce of hir sone so dele∣fullye spekynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> passynge sorowe, þe swerde of bitter mowrnynge peresede þe sowle of þ<HI REND="italic">a</HI>t treweste moder. And whanne I kowde fynde none oþer confort, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a grete luste I kissede þe hote blode þ<HI REND="italic">a</HI>t droppede <MILESTONE N="20"/> downe in to erþe owt of þe wondes of mye der sone, in so miche þ<HI REND="italic">a</HI>t þe moder face was alle blodye of þe slayne sones blode. Oo if þ<HI REND="italic">o</HI>u haddest in þ<HI REND="italic">a</HI>t sorowfulle howr<HI REND="italic">e</HI> seyene þe woo of þe moder havynge co<HI REND="italic">m</HI>passione of þe sone, &amp; sorowe of þe sone makynge mone for þe moder, I wote welle þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u mihtestnot have seyene &amp; herde þis w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte an Inwarde <MILESTONE N="25"/> wounde of sorowfulle compassione.'</P>
<P>Discyple: 'Oo, howe harde is þat herte þ<HI REND="italic">a</HI>t herte þ<HI REND="italic">a</HI>t off inwarde styrynge <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> haþ not compassione of þe and of þi sorowe, blessede maydene and moder; howe yvele drye bene þoo eyene þ<HI REND="italic">a</HI>t seene þe so sorowfullye wepynge &amp; ȝit þei mowe not wepe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe! But what schalle I seye? <MILESTONE N="30"/> Lo, þ<HI REND="italic">o</HI>u most pytevous moder, nowe I standynge be-for þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a wep∣ynge mynde, I be-seche þe and charge þe on goddusbehalfe, þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u ȝive to me þi der tresour, my kynge and mye lorde, þat for me suffrede passione an deth<HI REND="italic">e,</HI> and þat vnder<HI REND="italic">e</HI> þis forme in þe whiche I be-holde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe inner<HI REND="italic">e</HI> eye of contemplacione him nowe in þi barme vnder crosse so <MILESTONE N="35"/> pale dede; þ<HI REND="italic">a</HI>t þat compassione &amp; (sorowe) þ<HI REND="italic">a</HI>t was þat tyme ȝivene to þe to <NOTE PLACE="foot">36 <HI REND="italic">a. r. v. s. h.</HI> sorowe</NOTE> þe as to his moder in bodilye p<HI REND="italic">re</HI>sence, þ<HI REND="italic">a</HI>t hit be g<HI REND="italic">ra</HI>ntede as hit falleþ to me sinfulle wrecthe at þe leste spirytuale in mynde of mye sowle.—¶ Per beþ su<HI REND="italic">m</HI>menne þe wheche bene ioye(full) of clannesse of her<HI REND="italic">e</HI> lyfe, <NOTE PLACE="foot">39 <HI REND="italic">ms.</HI> ioye</NOTE> þer beþ oþer þ<HI REND="italic">a</HI>t p<HI REND="italic">re</HI>sumene of þe multitude of her<HI REND="italic">e</HI> merytes, &amp; su<HI REND="italic">m</HI>tyme <MILESTONE N="40"/> þ<HI REND="italic">a</HI>t reioycene hem of þe worþinesse of gostlye exc<HI REND="italic">er</HI>cyses: But what schalle I triste inne? Soþelye, alle mye hope &amp; alle mye solace onelye hangene vpon þi passione, my lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u, and of þe gretnesse and worþinesse of þine merytes, and of þe pyte of þine most benigne moder<HI REND="italic">e,</HI> as þ<HI REND="italic">o</HI>u onelye knoweste þat hast consideracione to myne infirmite and pouerte: <MILESTONE N="45"/>
<PB N="346" REF="24"/>
And þ<HI REND="italic">er</HI>fore þis mynde of mye lordes (passione) is to be stokene affectueslye <NOTE PLACE="foot">1 passione <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> in þe chau<HI REND="italic">m</HI>ber<HI REND="italic">e</HI> of mye herte &amp; both<HI REND="italic">e</HI> by worde and dede, helpynge þi g<HI REND="italic">ra</HI>ce, to be folowede and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle-man<HI REND="italic">er</HI> wirchepe &amp; reu<HI REND="italic">er</HI>ence to be magnifyede. ¶ Oo euerlastynge wisdame of þe fader of heuene, oo nowe I brynge in to mye soco<HI REND="italic">ur</HI> &amp; helpe þi swettust moder, p<HI REND="italic">re</HI>sentynge hir <MILESTONE N="5"/> to þe &amp; hidynge me byhynde hir bakke, for I darr<HI REND="italic">e</HI> not lift vp myne eyene be-fore þe face of þi blisse; butte by hir I desyre to be herde. Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore I beseche þe þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u wille have in mynde alle þe s<HI REND="italic">er</HI>uyces and bisinesses þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u toke of hir in þi yow(þ)e &amp; þe ȝeres of þi chyldhode, <NOTE PLACE="foot">9 <HI REND="italic">ms.</HI> þowe <HI REND="italic">st.</HI> yowþe</NOTE> in swaþinge, in clippynge and kyssynge &amp; alle oþer seruices done to þe; <MILESTONE N="10"/> and also have in mynde alle þe sorows þat sche standynge vnder crosse w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pytevous compassione suffrede in þat tender<HI REND="italic">e</HI> moder-hert for þe! Graunt me, lorde, þ<HI REND="italic">a</HI>t, as I se þe nowe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> inwarde affeccione &amp; þe eyene <NOTE PLACE="foot">13 <HI REND="italic">ms.</HI> þi eyene</NOTE> of trewe beleve so dedelye and sorowfullye, þ<HI REND="italic">a</HI>t I maye see þe so glo∣rioselye above þe sterres of heuene, sittynge on (thy) fadres riht hande <NOTE PLACE="foot">15 thy <HI REND="italic">überschr.</HI></NOTE> <MILESTONE N="15"/> in blisse w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte ende. And also þ<HI REND="italic">o</HI>u, blessede maydene &amp; most pyte∣vows moder, þ<HI REND="italic">a</HI>t standynge by þe crosse of þi der<HI REND="italic">e</HI> sone feldest effec∣tuoselye in þi sowle þe wondes of his passione &amp; þer-wiþ þ<HI REND="italic">o</HI>u was made rede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> spryngynge of his blode, &amp; alle-onelye þ<HI REND="italic">o</HI>u keþedest to him p<HI REND="italic">ar</HI>fyte bileve in to þe laste ende: g<HI REND="italic">ra</HI>nt me, meke maydene, mye der<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="20"/> ladye, þ<HI REND="italic">a</HI>t, as I bringynge to mynde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> an inwarde deuocione alle þees wondes of þi sorowe clippe þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> armes of mye herte, and as berynge þe felawechippe I lede þe hows bye þe ȝate of þe Citee Jerusalem, as in ensau<HI REND="italic">m</HI>ple of þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t bene passede, so þ<HI REND="italic">o</HI>u, moder of g<HI REND="italic">ra</HI>ce, at þe laste ende mye sowle, &amp; þe sowles of alle þe discyples of eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastynge <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">ms.</HI> let <HI REND="italic">st.</HI> at</NOTE> wisdam, whan þei passene owte of þe bodyes, take in to þine armes, &amp; bringe hem w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ioye to þat heuenelye Jerusalem, þ<HI REND="italic">er</HI> to abyde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þei der sone &amp; þe in blisse w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte ende. amen.'</P>
</DIV2>
<DIV2 N="3" TYPE="chapter">
<HEAD>Cap. III. ¶ Howe þe disciple of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam schalle gladdelye suffr<HI REND="italic">e</HI> tribulaciones &amp; adu<HI REND="italic">er</HI>sitees for his love, bye ensample of his <MILESTONE N="30"/> suffrance &amp; of hees chosene loveres.</HEAD>
<P>Consolamini, consolamini, popule meus, dicit dominus deus vester: þ<HI REND="italic">a</HI>t is in englische: beþ confortede, beþ confortede, mye pepele, seiþ ȝowr<HI REND="italic">e</HI> lorde godde.—A seeke sowle gostlye þe whiche <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">ms.</HI> þe þe</NOTE> after daye &amp; tyme of p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite was fallene in to þe niht of aduersite, <MILESTONE N="35"/> beganne to mowrne and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sorowfulle herte make his complaynte to <NOTE PLACE="foot">36 <HI REND="italic">ms.</HI> complanyte</NOTE> godde, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> inwarde compassione, hit bringyng to mynde þe diseses þ<HI REND="italic">a</HI>t he hadde suffrede, sore wepynge &amp; teres chedynge. ¶ And whanne þe discyple forseyde seynge &amp; herynge þis hadde not at hande redye wher<HI REND="italic">e</HI>∣thurgh<HI REND="italic">e</HI> he miht confort þat spiryte so trauaylynge in aduersitees for <MILESTONE N="40"/> Cryste: loo, þer<HI REND="italic">e</HI>-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> in a visione a fayre ȝonge manne aperede stand∣ynge be-fore hym, þe whiche toke hym in to hande an Instrumente of musyke, þat is clepede a sawtrye, market a crosse abovene, &amp; þer-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> plentewslye fillede his mynde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gostlye sentence, byddynge þ<HI REND="italic">a</HI>t he
<PB N="347" REF="25"/>
scholde likynglye and wyslye pleye þer<HI REND="italic">e</HI>-vpon &amp; singe and make gladde sorowfulle &amp; delefulle hertes in here lorde godde; &amp; also many oþ<HI REND="italic">er</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t <NOTE PLACE="foot">2 <HI REND="italic">ms.</HI> deddfulle</NOTE> stode nihe him and wer<HI REND="italic">e</HI> trauailynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> diuerse sekenesses of sowle and oþer<HI REND="italic">e</HI> diseses, preyede him mekelye þ<HI REND="italic">a</HI>t he wolde do so in to solace and confort of her<HI REND="italic">e</HI> trauayle. ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>-fore he takynge þ<HI REND="italic">a</HI>t sawtrye of <MILESTONE N="5"/> þe ȝonge mann<HI REND="italic">us</HI> hande &amp; vnderstandynge þe purpos, be-fore his paciente beganne to pleye &amp; singe &amp; toke his dyte of þe p<HI REND="italic">ro</HI>phetes worde be-fore þus: 'beþ confortede, beþ confortede, mye pepele, seiþ ȝo<HI REND="italic">ur</HI> lorde godde'. ¶ And whanne he hadde seyde þees wordes of confort &amp; oþer<HI REND="italic">e</HI> for to abate þe sorowe of (þat) mowrnynge spiryte, he wolde not be confortede, but <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 þat <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> wax more sorye &amp; more—ffor soþe hit is: þat-tyme þat mowrnynge and sorowe is in his cowrse, swete wordes and likynge makene oft-siþes sorow∣fulle hertes more sorowfulle, as hit is seyde þ<HI REND="italic">a</HI>t minstrallesye makeþ him þ<HI REND="italic">a</HI>t is merye (more) merye &amp; him þ<HI REND="italic">a</HI>t (is) sorye more sorye: ¶ And so a <NOTE PLACE="foot">14 more <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> deuowte sowle þ<HI REND="italic">a</HI>t is feruent in love of godde, þe more swetelye þ<HI REND="italic">a</HI>t he <MILESTONE N="15"/> feleþ bye exp<HI REND="italic">er</HI>ience in him-selfe þe confort of godde after<HI REND="italic">e</HI> bitter prefe, so miche more of vnseyne before ioye he falleþ alle in to teres. ¶ In þe selfe man<HI REND="italic">er</HI> hit be-felle nowe in owr<HI REND="italic">e</HI> purpos, þ<HI REND="italic">a</HI>t to þe forseyde mowrn∣ynge sowle mater<HI REND="italic">e</HI> of ioye was turnede in to occasione of sorowe: for he þ<HI REND="italic">a</HI>t scholde bye resone have lawhede, be-ganne to wepe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owte mesure. <MILESTONE N="20"/> And whanne he was askede whie he wepte &amp; what him eylede or what he suffrede, he answerede and seyde: ¶ 'Loo, I vnselye, while þ<HI REND="italic">a</HI>t I was in ȝonge age, I sowht abowte to gete me a wyfe, þ<HI REND="italic">a</HI>t I miht w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hir likynge falawechepe lede a blessede lyfe; and what-tyme I hadde seyne manye &amp; hadde chose of hem alle, one þat was feyrest of alle oþere as <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">l.</HI> choise</NOTE> to mye siht was likynge &amp; pleysant in myne eyene. ¶ Pe wheche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pleysant wordes &amp; large behestes ȝivynge and p<HI REND="italic">ro</HI>ferynge her<HI REND="italic">e</HI>-selfe to me, <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">ms.</HI> hehestes</NOTE> levynge alle oþer<HI REND="italic">e</HI> I ascentede to hyr<HI REND="italic">e</HI> &amp; toke hir in to mye spowese. And whanne I hadde dwellede a while w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hir<HI REND="italic">e</HI> &amp; hadde hope to haue hadde grete p<HI REND="italic">ro</HI>speryte and wel of hir companye: Alasse, of a frende sche <MILESTONE N="30"/> is made (an) enemye, and þe lambe is turnede in to a lyone; &amp; so þorh<HI REND="italic">e</HI> hir<HI REND="italic">e</HI> alle mye lyfe is fillede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorowe &amp; wrecthedenesse; &amp; schortlye to seye, þe tyme wolde not suffyse if I wolde telle alle þe aduersitees and diseses þat sche haþ turmentede me wiþ in to þis tyme. But hit is <NOTE PLACE="foot">34 wil <HI REND="italic">st.</HI> wiþ</NOTE> beste to me for to seye w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe p<HI REND="italic">ro</HI>phete: Secretum meum michi: 'Mye <MILESTONE N="35"/> pryuetee I schalle kepe pryve to mye-selfe'. Neu<HI REND="italic">er</HI>lese þis þat I have seyde so in gen<HI REND="italic">er</HI>ale schortlye haþ broken owt violentlye of þe habun∣dance of herte w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> wepynge (&amp;) teres schedynge at þe stirynge of þe swete voyce of þi confortynge'. And whanne þe discyple hadde herde þis, he vnderstode þ<HI REND="italic">a</HI>t þis was þe misterye of þe weddynge of eu<HI REND="italic">er</HI>-lastynge wis∣dam, <MILESTONE N="40"/> þe whiche is wonte for to preve hir<HI REND="italic">e</HI> louers w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> temperele t<HI REND="italic">ri</HI>bu∣laciones and diseses, and whanne þei beþ prevede, to knitte hem in to hir<HI REND="italic">e</HI> love &amp; frenchippe. And þanne he turnede him to hir<HI REND="italic">e</HI> &amp; seyde in þis maner: 'Oo þ<HI REND="italic">o</HI>u depe consele vnbesewht of godus wisdame, whi be∣tust þ<HI REND="italic">o</HI>u so and scowr<HI REND="italic">e</HI>gest hem þat loue þe, &amp; suffrest hem þat takene <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 <HI REND="italic">ms.</HI> soo wr<HI REND="italic">e</HI>gest.</NOTE>
<PB N="348" REF="26"/>
litel fors of þe for to go pruwdelye w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> an vp-streyht nekke? Knowest not welle, þ<HI REND="italic">o</HI>u þat art former<HI REND="italic">e</HI> &amp; makere of alle menne, þe feble grounde of ma<HI REND="italic">n</HI>n<HI REND="italic">us</HI> infirmyte, &amp; þat þe bodye þ<HI REND="italic">a</HI>t is her<HI REND="italic">e</HI> in corrupc<HI REND="italic">i</HI>one ouerleyth<HI REND="italic">e</HI> so miche þe sowle þ<HI REND="italic">a</HI>t hit maye not alleweye be-hold &amp; take hedde to þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ to come her<HI REND="italic">e</HI>-after, but raþer<HI REND="italic">e</HI> is constreynede to falle <MILESTONE N="5"/> to þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ her<HI REND="italic">e</HI> seyene in þis lyfe? O most m<HI REND="italic">er</HI>cyfulle lorde godde, beholde and see benignelye our<HI REND="italic">e</HI> tribulaciones &amp; diseses, &amp; ȝiue vs þe vertue of pacience, and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þine most fre confortes conferme fro abouene &amp; stable þoo hertes þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ feble &amp; vnmihtye!'</P>
<P>¶ Wisdam: 'A ȝonge hynde-fowne þat is newe-borne sekeþ refute <MILESTONE N="10"/> of þe moder<HI REND="italic">e</HI> &amp; for to sowke her<HI REND="italic">e</HI> tetes; but whanne hit is growene &amp; waxene elder<HI REND="italic">e,</HI> sche leueþ þe moder milke &amp; goþ vp to þe hye hilles &amp; þere (is) fedde &amp; felawechipede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe flokke. And so þ<HI REND="italic">o</HI>u þ<HI REND="italic">a</HI>t art passede <NOTE PLACE="foot">13 is <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> childescondicione þat haþ nede to be fedde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> milke, &amp; art come nowe to saddenesse of mann<HI REND="italic">us</HI> ȝeres, hit is tyme þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u, wenede fro milke and <MILESTONE N="15"/> drawene fro tetes, be ioynede and felawechipede in þe nou<HI REND="italic">m</HI>br<HI REND="italic">e</HI> of stronge menne. ¶ Wher<HI REND="italic">e</HI>-for bye ensomple of hem þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt lerne what þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt do &amp; howe pacientlye þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt ber alle maner<HI REND="italic">e</HI> of adu<HI REND="italic">er</HI>sitees, so þ<HI REND="italic">a</HI>t, whanne þ<HI REND="italic">o</HI>u art p<HI REND="italic">ro</HI>vede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> t<HI REND="italic">ri</HI>bulaciones as þei wer<HI REND="italic">e,</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u maye be felawchepede to her<HI REND="italic">e</HI> nou<HI REND="italic">m</HI>br<HI REND="italic">e</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ioye w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt ende. ¶ Lift vp <MILESTONE N="20"/> þi hert and be-holde bihynde þi bakke &amp; see þe grete companye of seyntes w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt nou<HI REND="italic">m</HI>br<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t haue bene fro þe biginnynge of þe worlde: &amp; þ<HI REND="italic">o</HI>u <NOTE PLACE="foot">22 <HI REND="italic">ms.</HI> hane</NOTE> schalt mowe vnderstande þ<HI REND="italic">a</HI>t alle þoo þat pleysedene me senguler<HI REND="italic">e</HI>lye wer<HI REND="italic">e</HI> also in senguler<HI REND="italic">e</HI> maner<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>vede by suffraunce of aduersitees. And for to passe ouer<HI REND="italic">e</HI> Abraham, Moysen &amp; oþer patriarkes, p<HI REND="italic">ro</HI>fetes &amp; oþer <MILESTONE N="25"/> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-owt nou<HI REND="italic">m</HI>br<HI REND="italic">e</HI> þat wer<HI REND="italic">e</HI> goddes derlynges: loo, what Dauyd, of whome se(y)þ godde: 'I have fondene a manne aft<HI REND="italic">er</HI> myne owne herte', spekeþ <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">ms.</HI> seþ <HI REND="italic">oder</HI> sey</NOTE> in þe sawter<HI REND="italic">e</HI> þus: 'lorde, howe grete t<HI REND="italic">ri</HI>bulaciones haþ þ<HI REND="italic">o</HI>u schewede to me, manye and wikkede, and þ<HI REND="italic">o</HI>u turnede to m<HI REND="italic">er</HI>cye haste qwikenede me &amp; haste eftersones browht me aȝeyne to reste fro þe depe diseses of <NOTE PLACE="foot">30 <HI REND="italic">l.</HI> efte * <HI REND="italic">von hier andere hand mitten auf</HI> <MILESTONE N="109" UNIT="fol."/>.</NOTE> of þe erthe'. Take hede howe Joseph, þ<HI REND="italic">a</HI>t was ordeynede by godde lorde of Egipte, first by enuye was solde of hees breþerne in to Egipte, and þ<HI REND="italic">er</HI> falselye acusede and diffamede of a wikkedde wo<HI REND="italic">m</HI>man, &amp; so putte in to p<HI REND="italic">ri</HI>sone wrongfulle &amp; þ<HI REND="italic">er</HI> laye longe tyme. And so, if þ<HI REND="italic">o</HI>u take hedde, howe þ<HI REND="italic">a</HI>t holye p<HI REND="italic">ro</HI>fete Ysaie was sawene w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> treene sawe, <MILESTONE N="35"/> Jeremye þ<HI REND="italic">a</HI>t was halewede in his moder-wombe was stonede to deth<HI REND="italic">e,</HI> Eȝechiel was cruelye braynede, Daniel cast in to þe pitte of lyons, Job &amp; Thobie harde asayede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> temptaciones of þe worlde* and of þe fende, þe Machabes with wondirfull<HI REND="italic">e</HI> turmentrye putte to cruell<HI REND="italic">e</HI> deth, and oþ<HI REND="italic">er</HI>e faders with-oute nowmbre of the olde lawe alle p<HI REND="italic">ro</HI>ued with dyuerse and <MILESTONE N="40"/> grete tribulacyou<HI REND="italic">n</HI>s. fforþ<HI REND="italic">er</HI>more ȝit byholde my derrest-loued frendis, þe apostles, leuynge in this worlde in grete pennurie, in hunger and thirste, in colde and nakednesse, in p<HI REND="italic">ri</HI>sones and betynges, and all<HI REND="italic">e</HI> man<HI REND="italic">er</HI> of disseses of this lyfe putte hem-selfe wilfully to, and ȝit neu<HI REND="italic">er</HI> failynge in tribulacyons, nor grucchynge nor plai(n)ynge, as þou doste, but <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 grucchynges; plaiynges</NOTE>
<PB N="349" REF="27"/>
pacient i<HI REND="italic">n</HI> despitis and rep<HI REND="italic">ro</HI>ues, &amp; ioyful for my sake in all<HI REND="italic">e</HI> man<HI REND="italic">er</HI>e of sorowes and diseses. ¶ Also who dare byholde inwardly þe holy martirs, suffrynge so many turmentis w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute nou<HI REND="italic">m</HI>bre and harde dethes, and com∣playne hem of t<HI REND="italic">ri</HI>bulacyou<HI REND="italic">n</HI>s? ¶ Also confesso<HI REND="italic">ur</HI>s &amp; virgyns, þ<HI REND="italic">a</HI>t suffred heer in penaunce-doynge longe martirdome &amp; ȝit all<HI REND="italic">e</HI>-daye in þe brode <MILESTONE N="5"/> weye of byleue for þe loue of god suffren ful harde, both ȝonge men and olde, maydens and wydowes and weddid folke, with grete deuo∣cyon<HI REND="italic">e:</HI> whos grete tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> and disese, and hit were knowen, by reson<HI REND="italic">e</HI> schulde stoppe thy mouth of playnynge and putte þee in silence. ¶ hast þou not in mynde þat notabil ensaumpel of þat deuoute weddyd <MILESTONE N="10"/> wo<HI REND="italic">m</HI>man þe whiche schewid to þe in confessyon<HI REND="italic">e</HI> how sche hadde lyued with her husbonde twenty ȝeer<HI REND="italic">e</HI> þe whiche was not in maners like to a man but as a ferse lyon<HI REND="italic">e,</HI> ofte-syþes with a naked sworde ferde as he wolde haue slayne hir and with betynges and many dispites alle-tymes turmentid her so, þat holy wo<HI REND="italic">m</HI>man, þat welnere eu<HI REND="italic">er</HI>y houre atte þe siȝte <MILESTONE N="15"/> of hym þat she dredde and loked to haue ben sodeynly slayne and dede? <NOTE PLACE="foot">16 <HI REND="italic">tilge</HI> þat</NOTE> ¶ And ȝit þat deuoute wo<HI REND="italic">m</HI>man pacie<HI REND="italic">n</HI>tly sufferyng alle þis and not chidynge or g<HI REND="italic">ru</HI>cchynge aȝen, preyed þee so deuoutly forto p<HI REND="italic">ra</HI>ye for þat wicked man! ¶ And thanne, as þou knowest wel, þou liftynge vp thyne yen towarde heuene knokedist on thy breste and with a schameful <MILESTONE N="20"/> hert knowlechedist þat þy suffrau<HI REND="italic">n</HI>ce of disese was but as noȝt and þat þou were but as ydel in rewarde of hir! ¶ Ȝit also, forto conclude this letter and teche the pacience in adu<HI REND="italic">er</HI>sites: fyndest not in þoo bokes þat þou redist aldaye so likyngly, þat is to saye þe Colacyons of faders and <NOTE PLACE="foot">24 <HI REND="italic">a. r. in rot:</HI> Colaciones patrum &amp; vitas patrum.</NOTE> þe lyues of faders, how ¶ Arsanye, Marcharie, &amp; Poule ¶ and oþ<HI REND="italic">er</HI>e holy <MILESTONE N="25"/> faders in desert liuynge many ȝeeris and ferre fro all<HI REND="italic">e</HI> þe worlde, ¶ suffr∣ynge tribulacyou<HI REND="italic">n</HI>s and disseses with-oute noumbre in grete deuocyoun <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">ms.</HI> þat <HI REND="italic">st.</HI> in</NOTE> and pacyence ladden an holy and wonderful lyfe to all<HI REND="italic">e</HI> mennes sighte? Arte þou not aschamed, wha<HI REND="italic">n</HI> þou byholdist all<HI REND="italic">e</HI> suche and coueytist with all<HI REND="italic">e</HI> þy herte forto be nou<HI REND="italic">m</HI>bred in to hir felawschip, and ȝit thou wolte <MILESTONE N="30"/> not folow her suffrynges in the leste poynte? wolte þou be ou<HI REND="italic">er</HI>layde with sompnolence and ydelnesse amonge so many douȝty knyghtes? Nay, god for-bede! betyde þe it neu<HI REND="italic">er</HI>! ¶ ffor loo þou arte now turned into mannes astate, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore cast aweye now childe-hode, and dresse and make the redy to stronge and myghty batayles!' <MILESTONE N="35"/></P>
<P>Disciple: ¶ 'Sooþly, the mynde of so many worthy faders is as <NOTE PLACE="foot">36 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip<HI REND="italic">u</HI>l<HI REND="italic">u</HI>s.</NOTE> it were a likynge mynstralsy in a feste of delicate wyne, and to eu<HI REND="italic">er</HI>y soule sette in tribulacyou<HI REND="italic">n</HI>s hit schalbe swett<HI REND="italic">er</HI> þanne hony. ¶ Wher∣fore, what-tyme þat y byhelde with þe Inner ye of myn herte þese gloryous doughty knyghtes of þe hye halle of heuene and her wonderful <MILESTONE N="40"/> deedis, I see my-selfe but as a pore litil worme, and þat litil disese þat I wente y hadde suffred, atte þe siȝte of hem I lese and softly seke and mourne. ¶ But I wolde witte wheþ<HI REND="italic">er</HI> casuel fortune, and tribulacyons aȝens þe wille ben heelful and meedful; and why þou arte wonte forto viset thy frendes raþ<HI REND="italic">er</HI>e be adu<HI REND="italic">er</HI>sites and diseses?' <MILESTONE N="45"/></P>
<P><PB N="350" REF="28"/>
(Wisdam:) ¶ 'In one questyon<HI REND="italic">e</HI> as hit schewith, þou askest three doutes forto be assoyled to þe: þat is to sey, of þe fallynge or comynge of t<HI REND="italic">ri</HI>bulacyou<HI REND="italic">n</HI>s, and of þe maner of he<HI REND="italic">m,</HI> and of þe causes of hem. And as to þe firste: halde this sentence sadly grou<HI REND="italic">n</HI>did þat what-man<HI REND="italic">er</HI> adu<HI REND="italic">er</HI>site fallith to þe, hit is done and sente by his <MILESTONE N="5"/> will<HI REND="italic">e</HI> and p<HI REND="italic">ro</HI>uidence by whos vertue all<HI REND="italic">e</HI> þinges ben made and kepte in her beynge: so þat in þat p<HI REND="italic">ar</HI>tye hit shal not be clepyd casuel but ordeyned be god. ¶ And as to þe secou<HI REND="italic">n</HI>de, þat is of tribu∣lacyou<HI REND="italic">n</HI>s þ<HI REND="italic">a</HI>t comen aȝens þe wil: þou schalte knowe &amp; vndirstonde þat, þouȝh þat thinge þat is aȝens þe wille, i<HI REND="italic">n</HI> p<HI REND="italic">ar</HI>tye is not meritorie, neu<HI REND="italic">er</HI>∣þeles, <MILESTONE N="10"/> if a wise soule and by vndirstandynge wole gladdely suffre þ<HI REND="italic">a</HI>t þat is sent and co<HI REND="italic">m</HI>mith firste aȝens þe wille, and so bowe þat wille þat was firste rebelle mekely to þe ȝerde of the scourge of god, makynge vertue of nede, no doute but þat þat semyd byfore as venemous and wicked schall<HI REND="italic">e</HI> aft<HI REND="italic">er</HI> bycome holsum &amp; merytorie and schall<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>fite to þe goostly <MILESTONE N="15"/> encrese of vertues. ffor righte so forsothe þe eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam of god fro þe beginnynge of þe worlde haþ drawen to hym aȝens her firste wille creatours w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen noumbre &amp; compellid he<HI REND="italic">m</HI> þat were firste rebelle <NOTE PLACE="foot">18 <HI REND="italic">ms.</HI> hy<HI REND="italic">m</HI></NOTE> to entre into lyfe. ¶ But touchynge the thirde questyon<HI REND="italic">e,</HI> þat is, why þat þey þat beth goddes chosen childer ben heer in this worlde ou<HI REND="italic">er</HI>∣layde <MILESTONE N="20"/> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> adu<HI REND="italic">er</HI>sitees: take this for an open skille and reson<HI REND="italic">e,</HI> þat, for als myche as þe wittes of man beþ redy to yuel fro his firste ȝouth, ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>fore þe waye of rightwismen is resonabely to be hegged with the þornes of tribulacyou<HI REND="italic">n</HI>s, leste þat wicked likynge mynist<HI REND="italic">er</HI> mat<HI REND="italic">er</HI> of tres∣passynge; ¶ so þat eu<HI REND="italic">er</HI>y chosen soule (mon) ben heer<HI REND="italic">e</HI> in this wrecchid <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 mon <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> lyfe ou<HI REND="italic">er</HI>layde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> contynuel tribulacyons, þat þ<HI REND="italic">er</HI>eby hee be co<HI REND="italic">m</HI>pelled as aȝens his wille forto drawe vpward to the eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge lyfe in an oþ<HI REND="italic">er</HI>e worlde.'</P>
<P>¶ Disciple: 'I beleue wel þat temp<HI REND="italic">or</HI>el tribulacyons and disseses <NOTE PLACE="foot">29 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> beth p<HI REND="italic">ro</HI>fitable and meritorye, soo þat þey passe not the myȝte and þe <MILESTONE N="30"/> possibilite of hym þat suffriþ hem. ¶ But lo now, þe pyneful p<HI REND="italic">re</HI>sence of hem greuith so moche and dissesith oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while (þat) þey semen pas∣sy<HI REND="italic">n</HI>ge <NOTE PLACE="foot">32 þat <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> mannes myȝhte forto bere.'</P>
<P>¶ Wisdam: 'þis is comu<HI REND="italic">n</HI>ly þe condycions and maner<HI REND="italic">e</HI> of wrec∣ches þ<HI REND="italic">a</HI>t he<HI REND="italic">m</HI> þinkiþ her oown<HI REND="italic">e</HI> dissesses and tribulacyons passen alle other; <MILESTONE N="35"/> and eu<HI REND="italic">er</HI>y man felynge his own<HI REND="italic">e</HI> harmes is moor sory for hem þan for oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes harmes, and hee þ<HI REND="italic">a</HI>t trowiþ hym by any man<HI REND="italic">er</HI> of tribu∣lacyon<HI REND="italic">e</HI> passyngly greued, whan þat goth awey and another co<HI REND="italic">m</HI>mith, þe selfe difficulte of complainynge abidith. Wherfore all<HI REND="italic">e</HI> excepeyon<HI REND="italic">e</HI> putte awey, sub-mitte the to goddes will<HI REND="italic">e</HI> and take gladly his scourges, for hee <MILESTONE N="40"/> is þe trewe god þat wole not suffre hem þat beth his chosen to be tempted aboue myghte, but hee schall<HI REND="italic">e</HI> make with temptacyon<HI REND="italic">e</HI> also comforte, þat þey mowe bere hit. ¶ Why þanne ȝit quakest þou and why dredist? ffor soþ, hee is most pitevous, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore hee wil helpe; hee is alþ<HI REND="italic">er</HI>e∣wisiste, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore hee wote beste what is expedient and p<HI REND="italic">ro</HI>fitable to eu<HI REND="italic">er</HI>y <MILESTONE N="45"/> manne; and also hee is moost myȝhty, ¶ and þ<HI REND="italic">er</HI>fore his alþ<HI REND="italic">er</HI>-strengest
<PB N="351" REF="29"/>
hande fulfillith and p<HI REND="italic">ar</HI>fourmith, þ<HI REND="italic">er</HI>e as a man of hym-selfe failith. ¶ Wher∣fore caste þy þouȝte i<HI REND="italic">n</HI> god and co<HI REND="italic">m</HI>mitte þee to hym and putte all<HI REND="italic">e</HI> þy care in to hym, for hee haþ cure (&amp;) charge of the. Go nere and sey tristely to hym: ¶ 'My dere fader, þy wil be fulfilled and not myn'. ¶ And what∣tyme tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> co<HI REND="italic">m</HI>mith to þe, go oute gladly aȝens so worthy a gest, <MILESTONE N="5"/> benignely hym receiuynge, and seye in this maner with gladde herte: ¶ 'Welcome be þou, my frende tribulacyon<HI REND="italic">e</HI>!"</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'A, lorde god, how liȝte is þis to seye, but how <NOTE PLACE="foot">8 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> harde to p<HI REND="italic">ar</HI>fourme in dede þat is seyde! for þe bitt<HI REND="italic">er</HI> wou<HI REND="italic">n</HI>des of heuy tribulacyons ben ful soor and peynful!' <MILESTONE N="10"/></P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Ȝif hit so were þat tribulacyons greuyd not, þey <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> myȝt not sooþly be cleped tribulacyons: ¶ Wherfore t<HI REND="italic">ri</HI>bulacio<HI REND="italic">n</HI> for þe tyme þat hit lastith is noyous &amp; gendrith heuynesse. ¶ But what-tyme it is passed and ou<HI REND="italic">er</HI>com, hit sou<HI REND="italic">er</HI>eynly gladith and comfortith. ¶ hit haþ schort bitt<HI REND="italic">er</HI>nesse, but longe comforte and gladnes. ¶ Tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="15"/> þat fallith often-sithes, by custumabil berynges and pacyence atte þe last is ou<HI REND="italic">er</HI>come, ¶ soo þat ouþ<HI REND="italic">er</HI>e hit semith not tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> or ellis it is liȝhte forto bere—¶ as a man þ<HI REND="italic">a</HI>t is wonte to m<HI REND="italic">er</HI>ueylous and gaste∣ful thinges, for custu<HI REND="italic">m</HI> takith þe lasse fors of hem. þe grete habundau<HI REND="italic">n</HI>ce of the swetnesse of god in so moche were not to þe so meritorye ne so <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20 <HI REND="italic">ms.</HI> in <HI REND="italic">st.</HI> ne</NOTE> grete preisynge worthy as tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> pacyently suffred þorowgh feruent charite. ffor we fynde moo þat be p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite of þe worlde haue fallen <NOTE PLACE="foot">22 <HI REND="italic">ms.</HI> ffolowe <HI REND="italic">st.</HI> for we</NOTE> þanne þoo þat be adu<HI REND="italic">er</HI>sites broken han fallen fro her goostly pur∣pos. ¶ And sooþly, if hit so were þat þou haddest sou<HI REND="italic">er</HI>eyn kunnynge of all<HI REND="italic">e</HI> þe VII artes and passedist in eloquence and sotilte of argu∣mentis <MILESTONE N="25"/> all<HI REND="italic">e</HI> þe philosophres and logicyans, all<HI REND="italic">e</HI> þat schulde not helpe þe nor forþ<HI REND="italic">er</HI> so moche to good liuynge as þis o þinge þat is neces∣sarye to hele the soule, þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seye: þorouȝ charite of a clene herte and good conscience and feith not feyned to forsake þy-selfe and co<HI REND="italic">m</HI>mit the all<HI REND="italic">e</HI>-holly to god in all<HI REND="italic">e</HI>-man<HI REND="italic">er</HI> tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> and forto obey <MILESTONE N="30"/> pacyently to his wille—ffor þat at was spoken of byfore, is comun boþ to good men and to ill<HI REND="italic">e,</HI> but þis is oonly p<HI REND="italic">ro</HI>pre to hem þat beþ chosen. þ<HI REND="italic">er</HI>e is so grete passynge worthynesse of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge blisse in regarde of temp<HI REND="italic">or</HI>el passyou<HI REND="italic">n</HI>s, þat, who-so wolde wisely byholde and take hede, hee schulde raþ<HI REND="italic">er</HI> chese wilfully to be turmentid many ȝeeres in an hoot-brenn∣ynge <MILESTONE N="35"/> ouene of fire þanne to be preued of þe leste mede þat is reserued <NOTE PLACE="foot">36 <HI REND="italic">l.</HI> prived</NOTE> to hy<HI REND="italic">m</HI> in the blisse þat is to come. ¶ And why so? for þe trauaile and dissese hath an ende, but þe mede and the blisse is withouten ende.'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'O þou sou<HI REND="italic">er</HI>eyn and vnspekabil pite, how sou<HI REND="italic">e∣r</HI>eyn <NOTE PLACE="foot">39 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> swete and likyngely þese organes sown<HI REND="italic">e</HI> in þe eeres of hym þat is <MILESTONE N="40"/> sorowful! O wonderful dignacyon<HI REND="italic">e</HI> of thy pite aboute vs, in as miche as thou settest thy herte so aboute a wrecchid man þat is turmentid and desolate, and þat þou vouchest-saufe so to lessen oure sorowe and cou<HI REND="italic">m</HI>∣forte hem þat beþ heuy and mournynge! ¶ ffor while þ<HI REND="italic">o</HI>u singest so sweetly, þe spirit þat suffrith sorowe is liȝtenyd, &amp; thy heuenly melody <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 <HI REND="italic">ms.</HI> in <HI REND="italic">st.</HI> &amp;</NOTE>
<PB N="352" REF="30"/>
dryueþ aweye for þe tyme þe spirite of sorowe þat disesith the mynde, so þ<HI REND="italic">a</HI>t it maye be þe liȝter boren. And if it so were þat me were ȝeuene choys, I hadde leuere continuelly suffre adu<HI REND="italic">er</HI>site so with þy alþ<HI REND="italic">er</HI>∣swettist cou<HI REND="italic">m</HI>forte, þanne to lacke adu<HI REND="italic">er</HI>site and þ<HI REND="italic">er</HI>-with not to haue þy most p<HI REND="italic">re</HI>cyo<HI REND="italic">us</HI> oynement. ¶ Wherfore do now forth with me þat þou <MILESTONE N="5"/> hast bigunne; for þat man þinketh þat he suffreþ is as noȝt, to whome eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam so sweetly harpith in adu<HI REND="italic">er</HI>site.'</P>
<P>¶ Wisdam: ¶ 'Wolte þou now heer<HI REND="italic">e</HI> þe harpe of goostly musike <NOTE PLACE="foot">8 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia.</NOTE> faire &amp; sweetly sownynge? ¶ Sitte vp and take hede bisely to þe p<HI REND="italic">re</HI>∣cyous fruyte of temp<HI REND="italic">or</HI>el adu<HI REND="italic">er</HI>sites! Riȝhte as in an harpe þe strynges <MILESTONE N="10"/> in porcyon<HI REND="italic">e</HI> streyned and wasted ȝeuen a swete sown<HI REND="italic">e</HI> to hym þat herit, riȝht so eu<HI REND="italic">er</HI>y chosen man what-tyme þat hee is ou<HI REND="italic">er</HI>layde with adu<HI REND="italic">er</HI>∣site, hee is as in maner<HI REND="italic">e</HI> by strengthe oute of hym-selfe constreyned and more pleinly made able forto ȝelde a swete &amp; heuenly melodye. ffor þou schalte vndirstonde þat temp<HI REND="italic">or</HI>el tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> is dispised of þis moost <MILESTONE N="15"/> wode worlde, but of the hiȝe domes-man god hit is halde and demed ful p<HI REND="italic">re</HI>cyous: ffor t<HI REND="italic">ri</HI>bulacyo<HI REND="italic">n</HI> quenchith þe wrath of þe hiȝ Justise and tur∣nith his harde rightwisnesse into frende-schip and myldenesse. And hee þat suffrith gladly adu<HI REND="italic">er</HI>site for god, hee is made like to god in his passyon<HI REND="italic">e,</HI> and þ<HI REND="italic">er</HI>fore hee is knytte to hym as to his like felawe by þe <MILESTONE N="20"/> knot of loue. ¶ Riȝte as the daye-sterre schewiþ byfore to þis worlde þe neyȝh risynge of þe sone, ¶ Riȝht so doth goostly tribulacyon: ffor hit schewith þe neyȝhynge of þe hye heuenly sone comynge to cou<HI REND="italic">m</HI>∣forte a soule þat is in tribulacyon<HI REND="italic">e.</HI> And riȝhte as a derke nyȝte goth tofore a briȝte schinynge daye, and þe colde scharpnesse of wynter goth <MILESTONE N="25"/> byfore þe likynge hete of somo<HI REND="italic">ur,</HI> riȝte so tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> comunly goþ by∣fore bothe þe inner &amp; þe vtter cou<HI REND="italic">m</HI>forte of good soulles. ¶ What is þanne moor p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil þan (þ)is most p<HI REND="italic">re</HI>cyous tresoure? Soþely, no∣thynge: <NOTE PLACE="foot">28 <HI REND="italic">ms.</HI> is</NOTE> for hit doþ awey synne, slekith purgatory, putteþ awey tempta∣cyons; hit clensith fleschlynesse, reneueþ þe spirit, strengþeþ þe hope <MILESTONE N="30"/> and gladith þe chere; hit bryngeth cleernes of conscience and ȝeueþ con∣tynuel plente of inwarde ioyes and likynge. ¶ hit genderith forsakynge of þe worlde, but hit getith the loue of famyliarite of god; hit is wonte forto lessen fleshly freendes, but comu<HI REND="italic">n</HI>ly it encresith þe grace of god; ¶ hit is a streyt wey, but þ<HI REND="italic">er</HI>e-with siker and compendyous &amp; schorte, <MILESTONE N="35"/> ledynge to lyfe. Wherfore eu<HI REND="italic">er</HI>y witty man now take hede how grete a fole hee were þat wolde ofte-syþes take hede to þe p<HI REND="italic">ro</HI>fit of tribula∣cyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>-with desyred not his supportacyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ O lorde god, how many beth and haue ben þe whiche schulde haue done the most horribil synnes and þat schulde haue fallen into grettest crymes, but hit hadde <MILESTONE N="40"/> so be þat þorow þe pitevous despensacyon<HI REND="italic">e</HI> of god þey hadde be pre∣serued by the mene of tribulacyou<HI REND="italic">n</HI>s! ¶ And what more? schortly: þ<HI REND="italic">er</HI>e maye no tonge telle nor herte thenke how p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil it is to suffre ad∣u<HI REND="italic">er</HI>sites pacyently.'</P>
<P>Disciple: ¶ 'O lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u, how openly now it schewith what þou <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> arte! ¶ ffor soth it is þat þou arte þe sou<HI REND="italic">er</HI>eyne worthy wisdam, with∣oute
<PB N="353" REF="31"/>
comp<HI REND="italic">ar</HI>yson to all<HI REND="italic">e</HI> deedly creatours; þe whiche schewist and bryngest oute in to þe liȝte of knowynge þy soþfastnesse with the swete sauoure of thy oute-spekynge, so þat þ<HI REND="italic">o</HI>u leuist no place of dowtynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-of in vs. Wherefore hit is no wonder þouȝ þat man suffre all<HI REND="italic">e</HI> adu<HI REND="italic">er</HI>sites gladly, þe whiche in hem is comforted by þe so sweetly. But now, my swete <MILESTONE N="5"/> fader, loo I fallynge down<HI REND="italic">e</HI> atte thy feet, with a deuoute affeccyon<HI REND="italic">e</HI> of my herte I ȝelde þonkynges to þe ffor all<HI REND="italic">e</HI> my p<HI REND="italic">re</HI>sent adu<HI REND="italic">er</HI>sites &amp; also for all<HI REND="italic">e</HI> the grete betynges and scourgynges with þe whiche þou vouche∣dist-safe to chastyse and leren me into þis tyme; þe whiche semyd to me sumtyme so greuous as þey hadde come fro þe wroþ enmye, But <MILESTONE N="10"/> now in a wonderful maner all<HI REND="italic">e</HI> þese dreedful thinges ben sone passed, Riȝte as þe morowe-clowde, &amp; so þey beþ now byfore my siȝte, þorough thy gracyous worchynge, as they hadde neu<HI REND="italic">er</HI> been; and so I am com∣pellid forto saye with þe wise man: Modicum laboraui: ¶ 'I haue t<HI REND="italic">ra</HI>ueylid but litil', ¶ Et inueni michi multam requiem: ¶ 'And I <MILESTONE N="15"/> haue fonde to me miche reste'. ¶ ffor, sooþly, what-tyme þat I as with þe yen of an amarous herte byholde þe, oonly tresoure of my herte, and clippe the with the inwarde affeccyon<HI REND="italic">e</HI> of all<HI REND="italic">e</HI> my desyres, I forȝet all<HI REND="italic">e</HI> sorowful þinges and þat passen oute of mynde all<HI REND="italic">e</HI> þoo þat myghte haue traueile or sorowe.—¶ But now forþ<HI REND="italic">er</HI>more, þou euerlastynge and sou<HI REND="italic">e∣r</HI>eyn <MILESTONE N="20"/> wisdame, þe principale cou<HI REND="italic">m</HI>forte of myne herte, ¶ I beseke þe, þat, as þou hast tauȝte me to bere paciently t<HI REND="italic">ri</HI>bulacyou<HI REND="italic">n</HI>s and adu<HI REND="italic">er</HI>∣sites, so þou enfourme me how þat I schall<HI REND="italic">e</HI> booþ in p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite and ad∣u<HI REND="italic">er</HI>site lyue rightwisly and plesingly to þy loue, &amp; þat compendyously and in schorte sentence.' <MILESTONE N="25"/></P>
</DIV2>
<DIV2 N="4" TYPE="chapter">
<HEAD>Cap. IIII. How þe disciple of Jh<HI REND="italic">es</HI>u, euerlastynge wisdam, schall<HI REND="italic">e</HI> kepe hym in trewe goostly life þat is growndid in þe loue of Jh<HI REND="italic">es</HI>u, and how hee schall<HI REND="italic">e</HI> flee and eschewe þ<HI REND="italic">a</HI>t is cont<HI REND="italic">ra</HI>rye þ<HI REND="italic">er</HI>e-to.</HEAD>
<P>(Wisdam:) 'I-see þat felawschip of Seintes þe whiche as morowe∣sterres <NOTE PLACE="foot">29 <HI REND="italic">l.</HI> See</NOTE> schyneden in þe dirke nyȝhte of þis worlde, and as grete liȝhtes <MILESTONE N="30"/> schedden oute þe beemes of her clere ku<HI REND="italic">n</HI>nynge. Þou schalte fynde sum þe whiche passyngly were p<HI REND="italic">ar</HI>fitely grou<HI REND="italic">n</HI>did not oonly in actif lyfe and vertue but also in conte<HI REND="italic">m</HI>platif: Of whos techynge and ensaumpil þou maist take þe most p<HI REND="italic">ar</HI>fite doctrine and lore of trewe goostly life. ¶ Neþles I will∣ynge forto condescende to thyne exp<HI REND="italic">er</HI>iens &amp; vnkunnynge, ¶ I schalle <MILESTONE N="35"/> <NOTE PLACE="foot">35 <HI REND="italic">l.</HI> inexperiens</NOTE> ȝeue þe schortly su<HI REND="italic">m</HI>me p<HI REND="italic">ri</HI>nciples of goostly liuynge as for a memoryal; the whiche hauynge alweye atte hande, þou schalte mow be sette in righte wirchynge. Wherfore, if þou desir<HI REND="italic">e</HI> forto haue þe p<HI REND="italic">er</HI>feccion<HI REND="italic">e</HI> of goostly lyfe þat is to be desyred of all<HI REND="italic">e</HI> men, and if þou wille &amp; hast affeccio<HI REND="italic">n</HI> to take hit vpon þe manfully: þou schalte first w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-draw þe fro yuel <MILESTONE N="40"/> felawschypes and noyous famyliarites and fro all<HI REND="italic">e</HI> men þat wolde lette þy good purpos; sekynge all<HI REND="italic">e</HI>-wey oportunite, where and what-tyme þou mayste a place of reste, and þ<HI REND="italic">er</HI>e take þe p<HI REND="italic">ri</HI>ue silences of contemplacyon<HI REND="italic">e</HI> <NOTE PLACE="foot">43 <HI REND="italic">l.</HI> haue a</NOTE> and flee the p<HI REND="italic">er</HI>iles of turblau<HI REND="italic">n</HI>ce of þis noyous worlde. ¶ All<HI REND="italic">e</HI>-tymes <NOTE PLACE="foot">44 <HI REND="italic">ms.</HI> fele <HI REND="italic">st.</HI> flee</NOTE> it longith to thee principally to studye to haue the clannes of herte, þat <MILESTONE N="45"/>
<PB N="354" REF="32"/>
is to saye, so þat closynge thy fleschly wittes þou be turned into þy∣selfe and þat þou haue, in als myche as hit is possibil, þe dores of thyne herte bisily closed fro þe formes of oute-warde thinges and ymagy∣nacyou<HI REND="italic">n</HI>s of erthely þinges—¶ ffor, sooþly, amonge all<HI REND="italic">e</HI> goostly ex<HI REND="italic">er</HI>∣cises clennes of herte hath þe principalite, as a fynall<HI REND="italic">e</HI> entencyon<HI REND="italic">e</HI> and <MILESTONE N="5"/> rewarde of all<HI REND="italic">e</HI> þe trauailes þat a chosen knyghte of Criste is wonte forto receyue. ¶ Also þou schalte louse þyne affeccion<HI REND="italic">e</HI> with all<HI REND="italic">e</HI> þi <NOTE PLACE="foot">7 <HI REND="italic">ms.</HI> þe <HI REND="italic">st.</HI> þi</NOTE> diligence fro all<HI REND="italic">e</HI> þoo þi<HI REND="italic">n</HI>ges þat myghte lette þe fredam þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, and fro eu<HI REND="italic">er</HI>y thinge þat in any maner hath myghte and power<HI REND="italic">e</HI> forto bynde and drawe þat affeccion<HI REND="italic">e</HI> to hit, aft<HI REND="italic">er</HI> þat it is writen in Moyses lawe: ¶ Mane∣at <MILESTONE N="10"/> vnusquisque apud semetipsum &amp; nullus egrediat(ur) hostium domus sue: ¶ 'Eu<HI REND="italic">er</HI>y man dwelle by hym-selfe, and no man passe þe <NOTE PLACE="foot">12 <HI REND="italic">erg.</HI> die septimo.</NOTE> dore of his hous vpon þe sabot-daye'; þat is þus moche forto seye: fforto dwelle a man by hym-selfe or in hym-selfe, is to vndirstonde þat hee gadir all<HI REND="italic">e</HI> þe variaunte þouȝhtes and affecciou<HI REND="italic">n</HI>s of his herte and haue <MILESTONE N="15"/> hem knytte to-gadirs into oon soþfaste and sou<HI REND="italic">er</HI>ayne gode, þat is god; and forto kepe þe sabbate, is to haue þe herte free &amp; vnbou<HI REND="italic">n</HI>den fro all<HI REND="italic">e</HI> fleschly affeccion<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝt defoyl þe soule, and fro all<HI REND="italic">e</HI> worldly cures and besynesses þat myghte distracte hit; and so ri<GAP DESC="illegible" EXTENT="1 letter" REASON="faint" DISP="•"/>t sweetly i<HI REND="italic">n</HI> pees or herte as in þe hauene of scilence, and þe loue &amp; felynge of his maker <MILESTONE N="20"/> god. ¶ Aboue all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e þinges, forsoþ, lat þis be þy principall<HI REND="italic">e</HI> entente &amp; besynes þat þou haue alweye thy soule and þy mynde lifte vp in con∣templacyon<HI REND="italic">e</HI> of heuenly thinges, so þat þe erthely freelte lafte hit be bisily drawen vp to þoo þinges þat beþ abouen. ¶ And what þinge so∣eu<HI REND="italic">er</HI> be þat is dyu<HI REND="italic">er</HI>se fro these: þowȝh hit seme grete in hit-selfe, as <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">ms.</HI> come <HI REND="italic">st.</HI> seme</NOTE> chastisynge of the body, fastynge, waky<HI REND="italic">n</HI>ge and siche oþ<HI REND="italic">er</HI>e ex<HI REND="italic">er</HI>cises of vertue, þey schulbe taken and demyd as secundarye and lesse worth, and in so miche expedient and p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil as þey p<HI REND="italic">ro</HI>feten &amp; helpen to þe clennes of herte. ¶ And herfore hit is þat so fewe comen to p<HI REND="italic">er</HI>∣feccion<HI REND="italic">e,</HI> for þey dispiseden her tyme and her myghtes in mene thinges <MILESTONE N="30"/> <NOTE PLACE="foot">30 <HI REND="italic">l.</HI> disposeden</NOTE> þ<HI REND="italic">a</HI>t beþ not myche p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil, and the dewe remedyes þey leuen and putten by-hynde. ¶ But if þ<HI REND="italic">o</HI>u desirest forto come by a riȝte weye to þe ende of thyne entente, þ<HI REND="italic">o</HI>u schalte sou<HI REND="italic">er</HI>eynly desire to contynue clennesse of herte, &amp; reste of spirite and tranquillite, and forto haue þy herte bisely lifte vp to god.' <MILESTONE N="35"/></P>
<P>Disciple: 'Who is here in þis deedly body þat maye all<HI REND="italic">e</HI>-weye be <NOTE PLACE="foot">36 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> knytte to þat sprituel contemplacyon<HI REND="italic">e?</HI>'</P>
<P>Wisdam: ¶ 'Þ<HI REND="italic">er</HI>e maye no deedly man be alwey ficched and sette <NOTE PLACE="foot">38 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> in to þis contemplacyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ But for þis cause þ<HI REND="italic">a</HI>t sentence byfore is seyde þat þou knowe where þou schalte haue fycched and sadly sette þe <MILESTONE N="40"/> entencyon<HI REND="italic">e</HI> of thy spirite, &amp; to what destynacyon<HI REND="italic">e</HI> þou schalte alweye draw þe biholdy<HI REND="italic">n</HI>ge of þy soule: Þe whiche what-tyme þ<HI REND="italic">a</HI>t þe mynde may get, ¶ þanne be hee gladde; and whanne he is distracte and drawen aweye, þanne be he sory and sieke, as often as hee felith hym-selfe de∣parted fro þat biholdynge. But ȝif þou wilte parau<HI REND="italic">n</HI>ter with a complain∣ynge <MILESTONE N="45"/>
<PB N="355" REF="33"/>
voyce come aȝens me and sey þat þou maiste not longe abyde and dwelle in oon-man<HI REND="italic">er</HI> astate: þ<HI REND="italic">o</HI>u schalte knowe and vndirstande þat þe vertue of god maye do and worche moor þan any man may þenke. ¶ Wherfore hit fallith ofte-syþes þ<HI REND="italic">a</HI>t þat thinge to þe which a man byndeth hym atte þe begynnynge with a-man<HI REND="italic">er</HI> violence and difficulte, aft<HI REND="italic">er</HI>warde <MILESTONE N="5"/> hee schall<HI REND="italic">e</HI> do hit liȝtely and atte þe laste with grete likynge, soo þat hee contynue and leue not, fro þat firste he hath bigunne.—¶ here now, my dere sone, the discipline of þy fader; take hede bisily to myn wordes and write he<HI REND="italic">m</HI> in thy herte as in a boke! ¶ Wille thou not folowe þe multitude of hem þat beþ goon abacche aft<HI REND="italic">er</HI> þe desyres &amp; þe lustes of <MILESTONE N="10"/> her herte is: in þe whiche deuocyon<HI REND="italic">e</HI> is slaked, charite is coldid and meke ¶ Obedience is cast doune; þe whiche coueiten to be ou<HI REND="italic">er</HI>e oþ<HI REND="italic">er</HI> men in p<HI REND="italic">re</HI>lacye and seken bisely worschipes and delicatly seruen to þe wombe; ¶ þe whiche ou<HI REND="italic">er</HI> mesure sechen ȝiftes and folowen rewardes—þe whiche in this worlde receyuen þat þey coueiten as for þe mede of her worch∣ynge, <MILESTONE N="15"/> but in an oþ<HI REND="italic">er</HI>e worlde þey schulde be laft voyde of ioye eu<HI REND="italic">er</HI>last∣ynge. <NOTE PLACE="foot">16 <HI REND="italic">l.</HI> schulle</NOTE> Wherfore folowe not þese-man<HI REND="italic">er</HI> folke, but take hede bisily to þoo worthy floures, holyest faders, þe whiche spradden oute þat swete odour of her sou<HI REND="italic">er</HI>eyn holynesse &amp; (were) bisye to take her purpos with <NOTE PLACE="foot">19 were <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> suche entente and co<HI REND="italic">n</HI>u<HI REND="italic">er</HI>sacyo<HI REND="italic">n</HI> as hit is now schewed to þe. ¶ Wher∣fore, <MILESTONE N="20"/> wheþ<HI REND="italic">er</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u ete or drynke or any oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinge do, lat eu<HI REND="italic">er</HI>more this voys of thy swete fader sown<HI REND="italic">e</HI> in thyne eeres, þus amonischy<HI REND="italic">n</HI>ge and seiynge: ¶ 'My sone, turne aȝen in to þy herte, w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-drawynge thee fro all<HI REND="italic">e</HI> oute-warde thinges in as myche as hit is possibil to the, and with a feruente loue cleuynge eu<HI REND="italic">er</HI>e to þe sou<HI REND="italic">er</HI>ayne god, þat is god, and <MILESTONE N="25"/> hauynge alweye thy mynde lifte vp in contemplacyon<HI REND="italic">e</HI> of heuenly þinges, soo þat all<HI REND="italic">e</HI> thy soule with þe myȝtes and strengthes þ<HI REND="italic">er</HI>e-of gaderid to∣gedir into god be made oon spirite wiþ hym, in whom stante þe sou<HI REND="italic">er</HI>eyn p<HI REND="italic">er</HI>feccion<HI REND="italic">e</HI> of oure weye and liuynge in this worlde'. ¶ Soo þan this schorte doctryne, for þe forme and the maner<HI REND="italic">e</HI> of þy liuynge be it ȝeuen <MILESTONE N="30"/> to þe, In the whiche stant sou<HI REND="italic">er</HI>eynte of all<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">er</HI>feccion<HI REND="italic">e,</HI> and in þe whiche, if þou wilte bisely studye and trewly fulfille hit in effecte, þou schalt be blessid &amp; in maner bigynne eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge felicite in þis frele body: Þis is, my sone, þat heelful weye, þat þyne Arsenie tauȝte of þe aungel kepte hy<HI REND="italic">m</HI>-selfe and badde his disciple kepe, þat is to seye: 'fflee, <MILESTONE N="35"/> kepe scilence and be in rest—þese', hee seide, 'beþ þe p<HI REND="italic">ri</HI>ncipales of gostly hele'. ¶ Also this sou<HI REND="italic">er</HI>ayne doctryne þe goodly wisdam schewyd and openyd to a disciple þat þ<HI REND="italic">o</HI>u knowest, ¶ what-tyme þat hee enfourmed hym oponly of his astate. For what-tyme þe forsaide disciple purposed hym in man<HI REND="italic">er</HI> forto occupien hym with þe sciencis founden of man, þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="40"/> bygan many vanites growe vpon hym as hit were vpon his bakhalfe, and than (he) bygan to aspire more þan hit byhoued to temp<HI REND="italic">or</HI>el avauncementis <NOTE PLACE="foot">42 he <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> and worschepys. And whanne his tyme cam for þe whiche hee hadde longe tyme t<HI REND="italic">ra</HI>uayled, &amp; schulde be putte vp to þoo worschepis þat hee desyred, he byganne to þenke with-inne hym-selfe what was moost speed∣full<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="45"/> to hym and what schulde most plese god. And so hit byfelle vpon
<PB N="356" REF="34"/>
a tyme þat aft<HI REND="italic">er</HI> matyns hee felle down<HI REND="italic">e</HI> in his prayer ful streyt, with all<HI REND="italic">e</HI> deuocyon<HI REND="italic">e</HI> askynge of god þat hee wolde vouche-saufe to schewe to hym what hym was beste to do. And atte þe laste risynge vp fro his prayer and lenynge hym vpon a deske, ¶ hee sawe in a visyon<HI REND="italic">e</HI> as hit were a fayre ȝong<HI REND="italic">e</HI> man comynge to hym; the whiche toke hym by <MILESTONE N="5"/> the hande and ledde hym into a chirche, where-inne was biggyd a litil celle, and þ<HI REND="italic">er</HI>e-in dwellid an olde man man solitarye, ledynge anchares life; and hee was olde &amp; hore, hauynge a longe berde, and the grace of god schyned in hym. And bisyde þe celle of þe forseyde olde man þ<HI REND="italic">er</HI>e apperid a ladder streiȝt vpon hiȝe; in (þe whiche) þe forseyde ȝongelynge goynge <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 þe whiche <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> vpwarde and downwarde as hit were played, and clepynge þe broþ<HI REND="italic">er</HI>e þat sawe þis, seide to hym þus: 'Come nere and herken þe lesson þ<HI REND="italic">a</HI>t <NOTE PLACE="foot">12 <HI REND="italic">ms.</HI> and seide</NOTE> I wole rede to þee'. to whome anoon þe broþ<HI REND="italic">er</HI>e gladdely rennyng coueited firste to see þe boke wher<HI REND="italic">e</HI>-of hee schuld here þat lesson<HI REND="italic">e.</HI> ¶ And þanne hee sawe in his handes a wonder olde boke of a litil quan∣tite, <MILESTONE N="15"/> þe whiche as to þe siȝhte semyd as of noon reputacyon<HI REND="italic">e</HI> and as forlette was noon hede take to. ¶ But þanne þat ȝongelynge bygan to rede in these wordes: ¶ ffons et origo omnium bonorum homini spirituali est in cella sua iugiter commorari—þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seye: 'þe welle and þe bigynnynge of all<HI REND="italic">e</HI> goodis to a sprituel man is to dwelle <MILESTONE N="20"/> bisily in his celle'. Þe whiche woordis of þat ȝongelynge mowȝe y-radde on þat olde boke ¶ so swetly sowneden in þe broþ<HI REND="italic">er</HI>es ceres, and in his herte so likyngly wrouȝt, þat hym þouȝt to hym-selfe all<HI REND="italic">e</HI> to-gedir meltid in to heue<HI REND="italic">n</HI>ly loue; soo þat of þe vertue and effecte of þoo heuenly wordes hit opunly was schewed and knowen what hee was þat radde <MILESTONE N="25"/> þoo wordes. And whan aft<HI REND="italic">er</HI> þe requeste of þe broþ<HI REND="italic">er</HI>e þe forseyde ȝongelyng<HI REND="italic">e</HI> hadde rehersed efte-sones þe forseide wordes ffons &amp; origo omnium bonorum &amp;c., ¶ þe broþ<HI REND="italic">er</HI>e for ioye þat hee hadde þ<HI REND="italic">er</HI>e-of in his herte, brake oute and sayde: ¶ 'O lorde, how p<HI REND="italic">re</HI>cyous and p<HI REND="italic">ro</HI>∣fitabil is this heelful doct<HI REND="italic">ri</HI>ne!' &amp; þan he asked who he was of þe nowmbre <MILESTONE N="30"/> of wise men þat broȝt forþ þis schorte fructuous seiynge. ¶ The ȝonge∣lynge answerid and seyde: 'hee þat sou<HI REND="italic">er</HI>eyne Arsenye'. ¶ And whanne þe broþ<HI REND="italic">er</HI> ferþ<HI REND="italic">er</HI>more made instaunce þat hee schulde rede hym more of þe forsaide boke, hee bygan efte to rede and seyde: ¶ E conuerso ffons &amp; origo omnium malorum sunt discursus inutiles euan∣geliȝancium <MILESTONE N="35"/> <NOTE PLACE="foot">35 <HI REND="italic">ms.</HI> inutilis</NOTE>—¶ þat is: 'Þe welle and bigynnynge of all<HI REND="italic">e</HI> yueles or wickednesse beþ þe vnp<HI REND="italic">ro</HI>fitabile rennynges aboute of p<HI REND="italic">re</HI>chours'. Þe whiche worde þe forseyde broþ<HI REND="italic">er</HI>e takynge wiþ a-man<HI REND="italic">er</HI> turbulau<HI REND="italic">n</HI>ce and grucchynge of herte, was aboute to argue &amp; make resones into þe con∣t<HI REND="italic">ra</HI>ry, alleggynge for hym þe goynge aboute þorowe all<HI REND="italic">e</HI> þe worlde of þe <MILESTONE N="40"/> holy apostles oonly for þe cause of p<HI REND="italic">re</HI>chynge; but hee took noon hede to þat þese wordes were not oonly of p<HI REND="italic">re</HI>chours, but also of all<HI REND="italic">e</HI> þoo gen<HI REND="italic">er</HI>ally þ<HI REND="italic">a</HI>t coueiten in goostly liuynge to plese god—ffor opun soþ it is þat to eu<HI REND="italic">er</HI>y suche man bigynnynge of all<HI REND="italic">e</HI> yuels is if hee wole lose his bridel to vnp<HI REND="italic">ro</HI>fitabil renny<HI REND="italic">n</HI>g<HI REND="italic">is</HI> aboute. Wherfore þe forseide <MILESTONE N="45"/> ȝongelynge, noȝt answerynge to reson<HI REND="italic">e</HI> of þe broþ<HI REND="italic">er</HI>e, of all<HI REND="italic">e</HI> myldenes
<PB N="357" REF="35"/>
seide: ¶ 'wit þ<HI REND="italic">o</HI>u wel, broþ<HI REND="italic">er</HI>e, þat þe forseyde philosofer, þat is to sey ¶ Arseny, reproueþ ful muche vnp<HI REND="italic">ro</HI>fitabil rennynges aboute'—and here∣with þe visyon<HI REND="italic">e</HI> passed aweye. ¶ And thanne the forsayde broþ<HI REND="italic">er,</HI> felynge schedde into hym-selfe a<HI REND="italic">n</HI> heuenly comforte, beganne to thenke <NOTE PLACE="foot">4 <HI REND="italic">ms.</HI> &amp; <HI REND="italic">st.</HI> a<HI REND="italic">n</HI></NOTE> and haue in mynde þoo þinges þat hee hadde herde and seene byfore, <MILESTONE N="5"/> and m<HI REND="italic">er</HI>ueiled greetly whoo was þat philosophir Arseny—¶ ffor þat tyme hee ȝaf all<HI REND="italic">e</HI> his diligence to worldely philosophye and to þe maistirs þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, but of goostly philosophye and the techers þ<HI REND="italic">er</HI>e-of he took not so myche hede. And thanne hee seyde thus to hym-selfe: ¶ 'Loo how many bokes of dyu<HI REND="italic">er</HI>se philosophirs þou hast redde and herde aleggid þe auc∣tours <MILESTONE N="10"/> of hem, but of this Arsenye ¶ þou fonde noon mencyon<HI REND="italic">e</HI> made in eny of hem'. And thanne atte þe laste hee þouȝt þus: 'paraunter þis is þat Arseny, ¶ þe moost famouse philosophir, of cristen doctrine þat sou<HI REND="italic">er</HI>eyn<HI REND="italic">e</HI> anker, whome þou hardest sumtyme alleggyd, þogh hit be now oute of thy mynde; and in prefe here-of p<HI REND="italic">ar</HI>aunter it is þat þou <MILESTONE N="15"/> sawe þe forsaide olde man, dwellynge in a litill<HI REND="italic">e</HI> celle; &amp; by þat olde boke þ<HI REND="italic">a</HI>t þat ȝongelynge helde in his hande and radde vpon, is vndir∣stonde þe boke of lyfe of fadres &amp; her collacyons: ¶ þe whiche book as an olde forlet þinge, is litil take hede to of many men, &amp; neþeles þe <NOTE PLACE="foot">19 <HI REND="italic">ms.</HI> is as</NOTE> crnel of all<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">er</HI>feccyon<HI REND="italic">e</HI> and the soþfaste science of cristen philosophy <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20 <HI REND="italic">l.</HI> curnel?</NOTE> by certeyne exp<HI REND="italic">er</HI>ience is knowen and contyned þ<HI REND="italic">er</HI>e-inne'. ¶ Wherfore þe forseide broþ<HI REND="italic">er</HI>e, erely on þe morowe risynge and takynge þe for∣seide boke of þe librarye &amp; willynge to knowe sooþly wheþ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">er</HI>e-inne were contened þe forseide Arseny ¶ and his seiynge byforeseide: anoon as hee hadde opuned hit, hee fonde booþ hym and his sentence, þe <MILESTONE N="25"/> whiche þe forseyde ȝongelynge hadde redde, clerely writen in þat boke. ¶ Wherfore þe forseide broþ<HI REND="italic">er</HI>e sufficiently, as hym þouȝte, by these wordes byfore-spokene enformed and tauȝte, lefte þe scoles of naturel scie<HI REND="italic">n</HI>s and worldely wisdome, and took hym oonly to þis scole of goostly science and heuenly wisdame, desirynge forto conforme hym to þe sei∣ynges <MILESTONE N="30"/> of þe forseide Arsenye'.</P>
<P>¶ Discyple: 'Þyne forseide wordes, as þey comen oute of an heuenly schryne, meue me so in all<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ar</HI>ties, þat þorowe her most lik∣ynge swetnesse þe feruoure of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> is in me encresed and a pleyne weye of more p<HI REND="italic">ar</HI>fite life is ȝeuen to myn vndirstondynge, all<HI REND="italic">e</HI>-maner <MILESTONE N="35"/> difficulte and doute putte awey'.</P>
</DIV2>
<DIV2 N="5" TYPE="chapter">
<HEAD>Cap. V. Howe the forsayed<HI REND="italic">e</HI> discipylle of eu<HI REND="italic">er</HI>lasty<HI REND="italic">n</HI>g wysdome shalle <NOTE PLACE="foot">37 <HI REND="italic">überschrift von anderer hand auf korrektur.</HI></NOTE> lerne to ku<HI REND="italic">n</HI>ne dye, &amp; desyr<HI REND="italic">e</HI> to dye for þe luf of Jh<HI REND="italic">es</HI>u.</HEAD>
<P>(Discipulus:) 'Syþen hit is so þat deþ ȝiuith noȝte to man, but <NOTE PLACE="foot">39 Disp. <HI REND="italic">a. r. Im anfange fehlt wol ein satz.</HI></NOTE> raþ<HI REND="italic">er</HI> takith fro and pryueþ hym of þat he hath, wher-of p<HI REND="italic">ro</HI>fetith this <MILESTONE N="40"/> doctryne of deth? hit semith wonderfull<HI REND="italic">e,</HI> and þ<HI REND="italic">er</HI>fore teche me, heuenly maist<HI REND="italic">er</HI> wisdome!' <NOTE PLACE="foot">42 Sap. <HI REND="italic">a. r.</HI></NOTE></P>
<P>¶ (Sapiencia:) 'Þou schalte vndirstande þat hit is a science moost p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil and passynge all<HI REND="italic">e</HI> oþer sciences, forto dye . for a man to knowe þat hee schall<HI REND="italic">e</HI> dye, þat is comun to all<HI REND="italic">e</HI> men, in as myche as <MILESTONE N="45"/>
<PB N="358" REF="36"/>
þ<HI REND="italic">er</HI>e is no man þ<HI REND="italic">a</HI>t may eu<HI REND="italic">er</HI>e lyue or þat (hase) hope or triste þ<HI REND="italic">er</HI>e-of: <NOTE PLACE="foot">1 hase <HI REND="italic">überschr. v. a. h.</HI></NOTE> ¶ But þ<HI REND="italic">o</HI>u schalte fynde fulfewe þat hauen þis kunnynge to kunne dye: for þat is a sou<HI REND="italic">er</HI>ayne ȝifte of god. ¶ Sooþly, a man forto kunne dye, is forto haue his herte and his soule i<HI REND="italic">n</HI> all<HI REND="italic">e</HI> tymes vpwarde to þoo þinges <NOTE PLACE="foot">4 <HI REND="italic">ms.</HI> &amp; <HI REND="italic">st.</HI> i<HI REND="italic">n</HI></NOTE> þat beþ abouen; þat is to seye, ¶ þ<HI REND="italic">a</HI>t, what-tyme deth comith, if fynde <MILESTONE N="5"/> hym redy, so þat he receyue it gladdely w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute any withdrawynge, riȝhte as hee þat abidith þe desired co<HI REND="italic">m</HI>mynge of his dere-loued felowe. But alas for sorowe, þou schalte fynde in so<HI REND="italic">m</HI>me religyous als wel as in veyne seculers ful many þat haten so miche þe dethe þat vnnethes wole they haue hit in mynde or here speke þ<HI REND="italic">er</HI>e-of. ¶ Þey wolde not go fro <MILESTONE N="10"/> this worlde, and cause is: for þey lerid not to kunne dye. Þey spenden miche of her tyme in veyne spekynges and harlotryes and oþ<HI REND="italic">er</HI>e suche vayne þinges: ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore, what-tyme deth co<HI REND="italic">m</HI>mith sodeynly, for als miche as hee fyndeth hem vnredy, hee drawith oute of þe body þe wrec∣chid soule and ledith hit to helle—as he wolde ofte-syþes haue done <MILESTONE N="15"/> to þe, hadde not þe hande of the grete mercy of god with-stande hym. Wherfore leue þou veyne thinges to hem þat beþ veyn<HI REND="italic">e,</HI> and ȝif good entente to my doctrine; þe whiche schall<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>fite þe moor þanne choyse golde and thanne the bok<HI REND="italic">is</HI> of all<HI REND="italic">e</HI> þe philosophres þat haue ben. ¶ And þat this doctrine of me more feruentlye meve the, and þat hit be alwey dwellynge ficchid in þy herte, ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>fore vndir a felable ensaumple I schall<HI REND="italic">e</HI> ȝeue the þe misterie of (t)his doctrine, þe whiche schal p<HI REND="italic">ro</HI>fet þe greetly <NOTE PLACE="foot">22 <HI REND="italic">ms.</HI> his</NOTE> to þe bigynnynge of goostly hele and to a stabil fou<HI REND="italic">n</HI>deme<HI REND="italic">n</HI>t of all<HI REND="italic">e</HI> vertues. ¶ See now þ<HI REND="italic">er</HI>fore the liknesse of a man diynge and þ<HI REND="italic">er</HI>with spekynge with the!' <MILESTONE N="25"/></P>
<P>And þan þe disciple herynge þis, bygan to gadir all<HI REND="italic">e</HI> his wittes fro outewarde thinges and in hym-selfe bisily consider and byholde þat liknesse sette byfore hy<HI REND="italic">m,</HI> and þat was: Þ<HI REND="italic">er</HI>e apperid byfore hym þe liknesse of a faire ȝonge man, þe whiche was sodeynly ou<HI REND="italic">er</HI>∣come with dethe in hasty tyme forto dye and hadde noȝte disposid <MILESTONE N="30"/> for þe hele of his soule byfore; the whiche with a careful voys cryed and seyde: ¶ 'Circumdederunt me gemitus mortis, dolores in∣ferni <NOTE PLACE="foot">32 <HI REND="italic">ms.</HI> doloris</NOTE> circumdederunt me—¶ þat is: þe weymentynges of dethe hauen vmbylapped me and the sorowes of helle haue envyrouned me. ¶ Allas, my good eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge, where-to was I borne in to this world, <MILESTONE N="35"/> and why, aft<HI REND="italic">er</HI> þat I was borne, hadde (I) not p<HI REND="italic">er</HI>chyd anoon? ¶ ffor loo <NOTE PLACE="foot">36 I <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> þe beginnynge of my life was w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> wepynge and sorowe, and nowe the ende and the passynge is with grete care and mournynge. ¶ O deth, how bitt<HI REND="italic">er</HI> is þy mynde to a likynge herte and norisched vp in delyces! ¶ O how litil trowed I þat y schulde so sone dye! but now þou, wrec∣chid <MILESTONE N="40"/> deth, sodeynly as out of a wayte as a theef hast fallen vpon me! ¶ Now for sorow wryngynge myn<HI REND="italic">e</HI> handes I ȝelde outwarde goynge, desirynge to flee deth: ¶ But þ<HI REND="italic">er</HI>e is no place to flee to fro it. ¶ I loke <NOTE PLACE="foot">43 <HI REND="italic">ms.</HI> fele <HI REND="italic">st.</HI> flee</NOTE> on eu<HI REND="italic">er</HI>y syde, and I fynde no counseyler nor comforter. hit is vtterly <NOTE PLACE="foot">44 <HI REND="italic">ms.</HI> in <HI REND="italic">st.</HI> I</NOTE> ficched &amp; sette, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore hit maye not be chaunged. I hir þat horribile <MILESTONE N="45"/> voys of deth seiynge in this maner<HI REND="italic">e:</HI> "Þou arte the sone of deth. Nor ric∣chesses
<PB N="359" REF="37"/>
nor resoun<HI REND="italic">e</HI> nor kynnes-men nor frendes mowen delyu<HI REND="italic">er</HI>e the fro my hande; þe ende is come, þe ende is come; it is demyd, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore it muste be done". ¶ O my god, schal I now nedys dye? maye not þis sentence be chau<HI REND="italic">n</HI>ged? schalle I now so sone go fro this worlde? O þe grete cruelte of deth! Spare, I p<HI REND="italic">ra</HI>ye þe, to þe ȝowþe, spare to þe age <MILESTONE N="5"/> þat is not ȝit fully rype! ¶ Do not so cruelly with me, (take me) not so vnpurveyed fro þis liȝte of life!'</P>
<P>¶ Disciple, herynge þese wordes, t<HI REND="italic">ur</HI>ned to hym and seyde: ¶ 'ffrende, thy wordes semen to me not sauerynge disciplyne. Wost þou not þat þe dome of deth is euen to all<HI REND="italic">e?</HI> ¶ ffor hit takith no p<HI REND="italic">er</HI>∣sone <MILESTONE N="10"/> byfore other and it sparith no man; hit hath no mercy, neiþ<HI REND="italic">er</HI> of þe ȝonge ne of þe olde; hit sleeþ as wel þe ryche as þe pore, and soth hit is þat riȝte many byfore the p<HI REND="italic">ar</HI>fit fulfillynge of her ȝeeres ben drawen aweye fro þis life. Trowest þou þat deth schulde haue spared the allone? ¶ Naye, for þe p<HI REND="italic">ro</HI>phetis be dede'.—¶ Þe liknes or þe <MILESTONE N="15"/> ymage of deth answerid and seyde: ¶ 'Sooþly', he seyde, 'þou arte an heuy comforter. Nor my wordes sownen foly; but þey ben raþ<HI REND="italic">er</HI> like fooles þe whiche hauen lyued yuel in to her deth &amp; þat hauen wroȝte þoo þinges þat ben worthy deth, and ȝit þey drede not dethe; whanne hit neyȝh, þey ben blynde and like to vnresonabil bestes, þat seen not <MILESTONE N="20"/> byfore her laste ende and þat is to come aft<HI REND="italic">er</HI> deth. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore I wepe not sorowynge þe dome of deth, but I wepe for þe harmes of vndisposed dethe; ¶ I wepe not for þat I schall<HI REND="italic">e</HI> passe hennes, but I am sory for þe harmes of þoo dayes þat ben passed vnprofitabil and withoute eny fruyte. ¶ Erramus a via veritatis &amp;c. in li<SUP>o</SUP> sapiencie: ¶ Allas, <MILESTONE N="25"/> how haue I lyued? 'I haue erred fro þe weye of sooþfastnesse, &amp; þe liȝte of riȝtwisnesse hath not schyned into me, and the (sune) of vndirstond∣ynge was not receyued into my soule. ¶ Allas, what p<HI REND="italic">ro</HI>fetid hit to me, pryde, or þe boste of ricchesses what hath þat holpen me? ¶ All<HI REND="italic">e</HI> þoo ben passed as a schadowe and as þe mynde of a geste of oon daye <MILESTONE N="30"/> passynge forthe.' ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore now is my worde &amp; my speche in bitt<HI REND="italic">er</HI>∣nesse to my soule, and all<HI REND="italic">e</HI> my wordes ful of sorowe, and myn<HI REND="italic">e</HI> yen daswed. ¶ O who schall<HI REND="italic">e</HI> mow ȝeue to me þat I myghte be aft<HI REND="italic">er</HI> myn olde dayes, whan I was cloþed with strengthe and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> beute and hadde many ȝeeres byfore me to come, þ<HI REND="italic">a</HI>t I myȝte knowe þe yuel(s) þat hauen <MILESTONE N="35"/> sodeynly fallen vpon me in þis oure? ¶ I toke no fors to þe grete worthynes of tyme, but frely ȝeuynge me to lustes I ladde my life and spendid my dayes all<HI REND="italic">e</HI> in vanite: ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore now, riȝhte as fisches ben cawȝte with þe hoke, and as briddes ben take with þe grenne, so am I taken in an yuel tyme, þat hath come vpon me sodeynly! þe tyme <MILESTONE N="40"/> is passed and sliden aweye and maye not be clepid aȝen of eny man. ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>e was noon hour<HI REND="italic">e</HI> so schorte, but þat I myȝhte þ<HI REND="italic">er</HI>e-Inne haue goten goostly winnynges, þat passen in value all<HI REND="italic">e</HI> erthly goodes with∣oute comp<HI REND="italic">ar</HI>yson. ¶ Allas I wrecche, why haue y despendid so many gracyous dayes in moost veyne and longe spekynges, and so litil fors <MILESTONE N="45"/> haue taken of my-selfe? ¶ O þe vnspekabil sorowe of my herte! why haue y so ȝeuene me to vanyte, and why in all<HI REND="italic">e</HI> my life leernyd y not to dye? ¶ Wherfore ȝee all<HI REND="italic">e</HI> þat ben her<HI REND="italic">e</HI> and seen my wrecchednesse, ȝee þat ben iocounde in þe floure of ȝouþe and haue ȝit tyme able, by∣holdiþ
<PB N="360" REF="38"/>
me and takith hede of myne myscheues &amp; sorowes, and eschewith ȝoure harme in my peryle; spende ȝee in god ȝoure floure of ȝoure ȝouth &amp; occupy ȝee þe tyme in holy werkes, ¶ lest þat, ȝif ȝee do like to me, ȝee suffre þe peynes of me! O eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge god, to þe I knowleche complainynge þe wrecchednes þat I suffre: þe wanton<HI REND="italic">e</HI> ȝowþ in me <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">ms.</HI> þy wr</NOTE> ¶ hatid wordes of blamynge for my trespasse; y wolde not obey to hem þat tauȝten me, and I turned aweye the ere fro hem þat wold goodly cownseyle me; I hatid disciplyne &amp; myn<HI REND="italic">e</HI> herte wolde not assente to rep<HI REND="italic">re</HI>hencyou<HI REND="italic">n</HI>s. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore now I am fallen into a deep pitte and am kauȝte w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe g(r)ynne of dethe. ¶ hit hadde be bett<HI REND="italic">er</HI> to me ȝif I <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 <HI REND="italic">ms.</HI> gynne</NOTE> had neu<HI REND="italic">er</HI> be borne, or ellis þat I hadde p<HI REND="italic">er</HI>isched in my moder wombe, þanne þat I hadde so vnp<HI REND="italic">ro</HI>fitabil spendid þe tyme þat was graunted to me forto do penau<HI REND="italic">n</HI>s, &amp; mysvsed hit in pryde.' <NOTE PLACE="foot">13 <HI REND="italic">ms.</HI> mysesed</NOTE></P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Loo we all<HI REND="italic">e</HI> dyen, as wat<HI REND="italic">er</HI> fallith down<HI REND="italic">e</HI> into þe <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">ms.</HI> and as</NOTE> erthe þat turneþ not aȝen. ¶ And god wole noȝt mannes soule p<HI REND="italic">er</HI>ische, <MILESTONE N="15"/> but hee withdraweþ his streiȝte (arm), þat he be not fully loste þat is of <NOTE PLACE="foot">16 arm <HI REND="italic">fehlt.</HI></NOTE> hymselfe abiecte. Wherfore here now my cownseile, and forþenke þe &amp; do penaunce for thy misdedis þat ben passed, &amp; t<HI REND="italic">ur</HI>ne þe to þy lorde god: for hee is ful benigne &amp; mercyfull<HI REND="italic">e.</HI> And ȝif hit so be þat þe ende be gode, hit sufficith to hele of soule'.—¶ Þe ymage of deth sayde: ¶ 'What <MILESTONE N="20"/> woorde is þis þat þou spekist? schalle I turne me &amp; do penaunce? Seest not þe angwisches of deth þat ou<HI REND="italic">er</HI>laieþ me? ¶ Loo I am so greetly feerid w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe drede and horro<HI REND="italic">ur</HI> of deth and so bounden with þe bondes of deth, þat I maye not see or knowe what I schall<HI REND="italic">e</HI> do; but riȝt as þe partriche constreyned vndir þe clawes of þe hawke is as halfe-dede <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">ms.</HI> is constr.</NOTE> for drede and angwische of þe dethe, riȝte so all<HI REND="italic">e</HI> witte is gone fro me, þenkynge noȝt ellis but how I myȝte in any manere askape this perell<HI REND="italic">e</HI> of deth, the whiche neu<HI REND="italic">er</HI>þeles I maye not askape. ¶ Oo þ<HI REND="italic">a</HI>t blessid penaunce and turnynge fro synne be-tyme: for þat is siker. ¶ fforsoþ, hee (þ<HI REND="italic">a</HI>t) hath late turned hym and ȝeuith hym to penaunce, hee schalbe <MILESTONE N="30"/> <NOTE PLACE="foot">30 þ<HI REND="italic">a</HI>t <HI REND="italic">a. ṙ.</HI></NOTE> in dowte &amp; vncerteyn<HI REND="italic">e:</HI> for hee woot not wheþ<HI REND="italic">er</HI> his penau<HI REND="italic">n</HI>ce be trewe or feyned. ¶ Woo to me þat so longe suffred forto amende me life, for I haue so longe I-taryed to gete my hele! ¶ Loo, all<HI REND="italic">e</HI> my dayes ben passed, thritty ȝeer<HI REND="italic">e</HI> of myn<HI REND="italic">e</HI> age ben passed and loste and wrecchedly perysched and be gone so neglegently, þat I wote not wheþ<HI REND="italic">er</HI> I haue <MILESTONE N="35"/> dispendid one daye of hem all<HI REND="italic">e</HI> in þe wille of god and the ex<HI REND="italic">er</HI>cises of all<HI REND="italic">e</HI> vertues so worthily and p<HI REND="italic">ar</HI>fitely as p<HI REND="italic">ar</HI>aunter y myȝte or schulde haue done, or ellis if I eu<HI REND="italic">er</HI> didde to my maker so plesynge seruise and acceptabil as myne astate askith. ¶ Allas for sorowe, þis hit is wherfore all<HI REND="italic">e</HI> myn inwarde affecciou<HI REND="italic">n</HI>s ben so woundid. ¶ A, god eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge, <MILESTONE N="40"/> how schamefastly schall<HI REND="italic">e</HI> I stande atte þe dome byfore þe and all<HI REND="italic">e</HI> thy seyntes, whanne I schalbe compellid to ȝiue answere and reson<HI REND="italic">e</HI> of all<HI REND="italic">e</HI> þat I haue done and lefte vndone; and what schall<HI REND="italic">e</HI> I sey here-to? But atte þe nexte is my tribulacyon<HI REND="italic">e</HI> þat I schall<HI REND="italic">e</HI> passe forþe fro this worlde. Takith heed of me now bisily, I praye ȝow! ¶ Loo, in þis houre I wolde <MILESTONE N="45"/> haue more ioye of a litil schorte prayer, as an Aue maria seide devoutly
<PB N="361" REF="39"/>
of me, þanne of a þousand pownde of siluer or golde. ¶ Oo my god, how many godes haue I necglegently loste! ¶ Sooþly, now I knowe þat as to þe gretnesse of heuenly medis hit schulde more haue avayled to me a besy kepynge of my herte and all<HI REND="italic">e</HI> my wittis with clannes of herte, þanne, þat loste or be inordynate affeccion<HI REND="italic">e</HI> defouled and ineffecte, thritty <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">ms.</HI> laste</NOTE> ȝeeris in þe whiche any oþer man hadde bisyed hym by p<HI REND="italic">ro</HI>stracyons forto gete me rewarde of god here or in blisse. ¶ Oo, ȝe all<HI REND="italic">e</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t seen my wrecchednesses, hauith compassyon<HI REND="italic">e</HI> of me and mercy vpon me! and all<HI REND="italic">e</HI> the while ȝo<HI REND="italic">ur</HI> strengþes suffysen and the tyme helpith, gederith into heuenly bernes heuenly tresoures, þe whiche mowen resseyue and take <MILESTONE N="10"/> ȝow into eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge tabernacles what-tyme þat ȝee failen, and þat ȝee <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">ms.</HI> fallen</NOTE> ben not lafte voyde in suche an houre þat is to come to ȝow, as ȝee seen me now voyde and of all<HI REND="italic">e</HI> goodis dispoylled.'</P>
<P>¶ Disciple: 'My loued frende, I see þat þy sorow is ful grete, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore I haue compassyon<HI REND="italic">e</HI> of thee w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> all<HI REND="italic">e</HI> myn herte, adiurynge <MILESTONE N="15"/> the by god almyghty þ<HI REND="italic">a</HI>t þou ȝeue me cownseyle wherby I may be tauȝte þ<HI REND="italic">a</HI>t I fall<HI REND="italic">e</HI> not in suche peryl of indisposid deth.'—¶ Here-to seyde the ymage of deth: ¶ 'Þe best counseyle and sou<HI REND="italic">er</HI>eyn prudence &amp; most p<HI REND="italic">ro</HI>∣uidence stante in this poynte: þat þou dispose the, while thou arte hool and stronge, by trewe contricyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; clene and hole confessyon<HI REND="italic">e</HI> and by <MILESTONE N="20"/> dewe satisfaccyon<HI REND="italic">e,</HI> &amp; all<HI REND="italic">e</HI> wicked and noyous thinges þat schulde with∣drawe or lette the fro eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge helthe, þat þou kaste aweye fro the, and þat þou kepe þe so in all<HI REND="italic">e</HI> tymes as þey þou schuldiste passe oute of þis worlde þis daye or to-morowe or atte þe vtterist with-in þis seuen∣nyȝte. Putte in þy herte as þey thy soule were now in purgatorye and <MILESTONE N="25"/> hadde in penau<HI REND="italic">n</HI>ce for thy trespasses X ȝeer<HI REND="italic">e</HI> in þe fourneys of brenn∣ynge fyre, and oonly this ȝeer is grawnted the for thy helpe; ¶ and so <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">l.</HI> i-grawnted. recche not</NOTE> byholde ofte-syþes þy soule amonge the brennynge coles, criynge: ¶ 'O thou best be-loued of all<HI REND="italic">e</HI> frendes, helpe þy wrecchid soule, haue mynde of me þat am now in so harde p<HI REND="italic">ri</HI>son<HI REND="italic">e,</HI> haue mercy on me all<HI REND="italic">e</HI>-desolate <MILESTONE N="30"/> &amp; suffre me no lenger to be turmentid in this dirke p<HI REND="italic">ri</HI>son<HI REND="italic">e</HI>! ffor I am for∣saken of þis worlde: ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>e is noon þ<HI REND="italic">a</HI>t schewiþ kyndenes or þat wole putte hande to helpe me nedy. ¶ Eu<HI REND="italic">er</HI>ychon seken her own<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>fit &amp; hauen for∣sake me and lafte me in þese veniabil brennynge flawmes all<HI REND="italic">e</HI>-desolate."</P>
<P>¶ Disciple aȝenwarde: ¶ 'Sooþly, þis doctryne of the were most <MILESTONE N="35"/> p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil, who-soo hadde hit by exp<HI REND="italic">er</HI>ience, as þou hast it. ¶ But þogh it so be þat þy wordes ben seen ful stirynge and bitynge, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þey p<HI REND="italic">ro</HI>feten litil as to many folke: for þey turnen awey her face, þat þey wole not see in to her ende. ¶ Þey hauen eyen, but þey seen not, Eerys (but) heer<HI REND="italic">e</HI> not; þey wen to lyue longe, and for they drede not vn∣disposed <MILESTONE N="40"/> deth, ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>fore they wrecches (not) to see byfore þe harmes þ<HI REND="italic">er</HI>e-of. What-tyme þat þe Messang<HI REND="italic">er</HI> co<HI REND="italic">m</HI>mith of deth, þat is to saye harde and grete siknesse, þanne comen frendes and felowes to þe siek man forto visyte hym &amp; cou<HI REND="italic">m</HI>forte hym, and þanne all<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>phecyen and byheten him <NOTE PLACE="foot">44 <HI REND="italic">ms.</HI> þe <HI REND="italic">st.</HI> him</NOTE> good &amp; þat hee nedith not to drede þe deth, ¶ and þat þ<HI REND="italic">er</HI>e is no peryl <MILESTONE N="45"/> þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, but þat it is but a rennynge of the humeris vnkyndely or stopp∣ynge of þe synowes or veynes, þat schall<HI REND="italic">e</HI> sone passe ou<HI REND="italic">er.</HI> ¶ Þus þe
<PB N="362" REF="40"/>
frendes of the bodye ben enmyes to þe soule: ffor what-tyme þe sieknes contynuelly encreseþ and hee þat is seke eu<HI REND="italic">er</HI>e hopith of a-mendemente, atte þe laste sodeynly hee failith and with-oute fruyte of hele ȝeldith vp þe wrecched soule. ¶ Riȝte so þese þat heren þy wordes, whiche leuen all<HI REND="italic">e</HI> to-gadir to mannes prudence and worldely wisdam, þey casten by∣hynde <MILESTONE N="5"/> hir backe þy woordes and wil not obey to thyne heelful cou<HI REND="italic">n</HI>∣seyle.'—¶ Þe ymage of deth seyde: ¶ 'Þ<HI REND="italic">er</HI>fore what-tyme þey ben taken with the grenne of deth, whanne þ<HI REND="italic">er</HI>e fallith vpon hem sodeynly t<HI REND="italic">ri</HI>bu∣lacyon<HI REND="italic">e</HI> and angwische, þey schull<HI REND="italic">e</HI> crye and not by harde, for as myche as they hadden wisdam in hate and dispiseden to hir my cownseyle. <MILESTONE N="10"/> ¶ And riȝte as now ful fewe be fou<HI REND="italic">n</HI>den þat ben conpuncte þorowe my woordes forto amende hem and turne her life into bett<HI REND="italic">er,</HI> so forsoþ for the malyce of this tyme and defaute of goostly feruo<HI REND="italic">nr</HI> and the wicked∣nesse of þe worlde now in his helde ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>e beth ful fewe so p<HI REND="italic">ar</HI>fitely disposed to deth, the whiche (with) grete abstraccyon<HI REND="italic">e</HI> fro þe worlde and <MILESTONE N="15"/> deuocyon<HI REND="italic">e</HI> of herte coueyten to dye for þe desyre of eu<HI REND="italic">er</HI>lasty<HI REND="italic">n</HI>ge life and with all<HI REND="italic">e</HI> hir inwarde affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s desyren to be with cryste, but raþ<HI REND="italic">er</HI> aȝenwarde for þe moste p<HI REND="italic">ar</HI>te þey so sodeynly with þe bitt<HI REND="italic">er</HI> deth ou<HI REND="italic">er</HI>∣comen ben founden atte þat tyme all<HI REND="italic">e</HI> indisposed, in manere as I am now ou<HI REND="italic">er</HI>come. And if þou wolte know þe cawse of so grete and so <MILESTONE N="20"/> comun a p<HI REND="italic">ar</HI>ayle, ¶ loo þe inordynate desyre of worschyp, þe sup<HI REND="italic">er</HI>flewe cure of þe bodye, erþely loue &amp; to myche besynes aboute worldely liuynge blenden many hertys of þe comu(n)ate and bryngen hem atte laste to þese myscheves. ¶ But sooþly, if thou with fewe desyrest to be saued fro this p<HI REND="italic">er</HI>yle of vndisposed dethe, ¶ heer<HI REND="italic">e</HI> my cownseyl and ofte-syþes <MILESTONE N="25"/> sette byfore thyne eyen þis þ<HI REND="italic">a</HI>t þou now seest, my sorowful p<HI REND="italic">er</HI>sone, and bisily brynge hit to thy mynde: and þou schalte fynde sone þat my doctryne is to þee most p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil. ffor þ<HI REND="italic">o</HI>u schalte so p<HI REND="italic">ro</HI>fyt þ<HI REND="italic">er</HI>e-by, þat not oonly þou schalte not drede to dye, but also þat deth þat is to all<HI REND="italic">e</HI> leuynge men dreedful þou schalte abyde and receyue with the desyre <MILESTONE N="30"/> of þy herte, in þat it is þe ende of t<HI REND="italic">ra</HI>uayle and þe bigynnynge of felicite eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge; ¶ þis þi<HI REND="italic">n</HI>ge oonly I-do, þat þou eu<HI REND="italic">er</HI>y daye brynge me inwardly to thy mynde and bisily take entente to my wordes and write hem saddely in thy herte. ¶ Of the sorowes and angwisches þat þou seest in me, take hede and thenke vpon þoo þat ben to come i<HI REND="italic">n</HI> hasty <MILESTONE N="35"/> tyme vppon the; haue mynde of my dome, for siche schalbe thy dome. Oo, how blessed arte þou þat eu<HI REND="italic">er</HI>e haddest this houre of deth byfore thyne eyen: and so blessed is hee the whiche what-tyme þat his lorde co<HI REND="italic">m</HI>mith and knockith on þe ȝate, (he) fyndeþ redy to let hym Inne. ¶ ffor by what-man<HI REND="italic">er</HI> deth hee be ou<HI REND="italic">er</HI>leyde, hee schalbe purged and brouȝte <MILESTONE N="40"/> to þe siȝte of all<HI REND="italic">e</HI>-myghty god, and the passynge oute of his spirite schalbe þe blessid entre of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge blisse. ¶ But woo is me wrecche! Where trowest thou schall<HI REND="italic">e</HI> abyde þis nyȝhte my spirite? whoo schall<HI REND="italic">e</HI> take my wrecched soule, ¶ and where schall<HI REND="italic">e</HI> hit be herboured atte nyȝte in þat vnknowen cuntrey? ¶ O how desolate schalbe þanne my soule &amp; abiecte <MILESTONE N="45"/> passynge all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e soulles! ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore hauynge co<HI REND="italic">m</HI>passyon<HI REND="italic">e</HI> of my-selfe amonge þise bitt<HI REND="italic">er</HI> wordes I schedde oute teerys as the ryuere. ¶ But what helpith it to wepe or to multiplye many bitt<HI REND="italic">er</HI> woordes? hit is con∣cludid
<PB N="363" REF="41"/>
and maye not be chaunged. ¶ Oo my god, now I make an ende of my wordes &amp; maye no lenger make sorowe: ffor loo, now is þe houre come þat wole take me fro þe erþe. ¶ Woo is me, now I see &amp; know þat I maye no lenger lyue and þat deth is atte þe nexte. ¶ ffor loo þe handes vnweldy bigynnen to rancle, þe face to be pale, þe siȝte to <MILESTONE N="5"/> dasewe &amp; the yen to goo inne; þe liȝte of þe worlde I schall<HI REND="italic">e</HI> no more see, and þe astate of an oþ<HI REND="italic">er</HI>e worlde byfore the eyen of my soule in my mynde ¶ I begynne to byholde. Oo my god, how dreedful a siȝte! ¶ Loo, þe cruel bestes, þe horrible faces of deuiles, and blak forschapen þinges with-oute noumbre haue envyrouned me, aspiynge and abidynge <MILESTONE N="10"/> my wrecched soule þat schall<HI REND="italic">e</HI> in haste passe oute, If p<HI REND="italic">er</HI>auenture it schulde be taken to hem forto be turmentid as for her lotte. ¶ Oo þou moost riȝtwis domes-man, how streyte and herde ben thy doomes, charg∣ynge and harde demynge me wrecche in þoo þinges þe whiche few folke chargen or dreden, ¶ ffor as myche as they semen but smale and litil. <MILESTONE N="15"/> Oo þe dreedful siȝte of þe riȝtwys Justise þat is now p<HI REND="italic">re</HI>sente to me by dred and sodeynly to com<HI REND="italic">e</HI> in dede! ¶ Loo, the deth-swete peresynge þe membres is comen, þat witnessith þe kynde perysched &amp; ou<HI REND="italic">er</HI>come þe spirite. ¶ Now farith wel, felawes &amp; frendes most dere! for now in my passyng hennes I caste þe eye of my mynde into purgatorye, whedir I <MILESTONE N="20"/> schall<HI REND="italic">e</HI> now be ledde, &amp; oute þ<HI REND="italic">er</HI>e-of schall<HI REND="italic">e</HI> I not passe till<HI REND="italic">e</HI> I haue ȝolden þe lest farþinge of my dette for synne. ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>e y biholde with þe ye of my herte wrecchednes and sorowe &amp; many-folde peyne &amp; tur∣mentynge. ¶ Allas me wrecche, þ<HI REND="italic">er</HI>e I see amonge oþ<HI REND="italic">er</HI>e peynes þat longen to þat place risynge-vp flau<HI REND="italic">m</HI>mes of fire and the soulles of wrec∣ched <MILESTONE N="25"/> folke caste þ<HI REND="italic">er</HI>e-Inne vppe and down<HI REND="italic">e</HI> and to and (fro), þat rennen as sparcles of fire in-myddes of þat brennynge fyre, riȝhte as in a grete town<HI REND="italic">e</HI> all<HI REND="italic">e</HI> on fyre and in þe fyre and þe smoke þe sparcles ben boren vppe and down<HI REND="italic">e;</HI> soo þe soulles, weymentynge for sorowe of her peynes, (&amp;) cryen eu<HI REND="italic">er</HI>ichone and seyn þese wordes: ¶ "Miseremini mei, mise∣remini <MILESTONE N="30"/> mei, saltem vos amici mei: ¶ hauith mercy on me, atte the leste ȝee þat ben my frend<HI REND="italic">is</HI>! Where is now the helpe of my frendes? where ben now the good byhestes of oure kynnes-men and oþ<HI REND="italic">er</HI> by whos inordynate affeccyon<HI REND="italic">e</HI> wee toke no fors of oure-selfe and so encresed we þis peyne to oure-selfe? ¶ Allas, why haue we done so? ¶ loo þe leste <MILESTONE N="35"/> peyne of þis purgatorye þat we mowe felen passith all<HI REND="italic">e</HI>-maner Iwe(l)s of <NOTE PLACE="foot">36 <HI REND="italic">ms.</HI> his. <HI REND="italic">l.</HI> now. <HI REND="italic">ms.</HI> Jewes</NOTE> þat temp<HI REND="italic">or</HI>ell<HI REND="italic">e</HI> worlde; þe bitt<HI REND="italic">er</HI>nesse of peyne þat we mow felen in an houre semith as grete as all<HI REND="italic">e</HI> the sorowe of þe passynge worlde in an hundreth ȝeer<HI REND="italic">e.</HI> ¶ But passynge all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e maner<HI REND="italic">e</HI> of turmentis &amp; peynes hit greuiþ me most þe absence of þat blessed face."—¶ þese þat I haue <MILESTONE N="40"/> now sayde in my laste passynge, I leue to þe as for a mynde, and so passynge I dye.'—</P>
<P>Atte þis visyon<HI REND="italic">e</HI> þe disciple made grete sorowe, and for drede all<HI REND="italic">e</HI> his bones quakeden; and thanne turnynge hym to god, he seyde þus;</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Where is eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam now? ¶ Lorde, <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> hast þou forsaken me, þy seruau<HI REND="italic">n</HI>t? þow woldest teche me wisdam &amp; <NOTE PLACE="foot">46 <HI REND="italic">ms.</HI> I <HI REND="italic">st.</HI> &amp;</NOTE>
<PB N="364" REF="42"/>
now I am brouȝte in to þe deth. ¶ O my god, how miche byndith me the p<HI REND="italic">re</HI>sence of deth þat I haue seen! the Image of deth hath so rauesched (me) all<HI REND="italic">e</HI> to-gadir, þat vnneþes wote I wheþ<HI REND="italic">er</HI>e, þat I haue seen, be so in dede or ellis in liknesse. ¶ O lorde of lordes, dreedful &amp; mercyful, I þonke þe with all<HI REND="italic">e</HI> my herte þy specyall<HI REND="italic">e</HI> grace &amp; I beheet amendemente, ffor <MILESTONE N="5"/> I am made afferde with passynge grete drede. A forsoth, I p<HI REND="italic">er</HI>ceyued (neuer in) all<HI REND="italic">e</HI> my lyfe þe p<HI REND="italic">er</HI>iles of deth vndisposed so opunly as I haue now in þis houre; I beleue for certeyne þat þis dreedful siȝte schall<HI REND="italic">e</HI> availe to my sowle for eu<HI REND="italic">er</HI>e. ¶ ffor certeyne, now I knowe þat wee haue here noon lastynge cite, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore to þe vnchaungeabil state of <MILESTONE N="10"/> þe soule þat is to come I dispose me with all<HI REND="italic">e</HI> my myȝhte. I purpos me forto leren to dye, &amp; I dispose me to amende my lyfe with-oute any with∣drawynge. ¶ ffor seþen y am so made aferde oonly of the mynde, what schulde be of the p<HI REND="italic">re</HI>sence? ¶ Wherfore now (I) do awey fro me þe soft∣nesse <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">ms.</HI> do awey fro me do awey</NOTE> of beddynge, þe p<HI REND="italic">re</HI>cyosite of clothinge, and slout(h)e of slepe me <MILESTONE N="15"/> lettynge. ¶ O thou holy and mercyful sauyour, putte me notte to so bitter a deth! Loo I fallynge downn<HI REND="italic">e</HI> byfore thee, with wepynge teeres I aske of þe þat þou punysche me here at thy wille, so þat þou reserue not my wicked dedes into þe laste ende. ¶ ffor, soþly, in þat horribil place þ<HI REND="italic">er</HI>e is so grete sorowe &amp; peyne, þ<HI REND="italic">a</HI>t no tunge may suffyce to telle. <MILESTONE N="20"/> O how grete a fole haue I be in to þis tyme, in as myche as I haue so litil fors taken of indisposed deth and of þe peyne of purgatorye þat is so grete, and how grete wisdame is to haue these thinges often byfore the eyen! ¶ But now, sethen I am so fadirly admonestid &amp; tauȝte, I opun myn<HI REND="italic">e</HI> eyen and drede it greetly.' <MILESTONE N="25"/></P>
<P>¶ Wisdam answerynge seyde: ¶ 'þese thinges þat ben seyde, <NOTE PLACE="foot">26 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap<HI REND="italic">ien</HI>c<HI REND="italic">i</HI>a.</NOTE> my sone, in all<HI REND="italic">e</HI> tymes haue in mynde, while þou arte ȝonge and hole &amp; myghtye &amp; mayȝht amende thy lyfe. ¶ But what-tyme þou comest to þat houre in soþnes and mayȝht noon oþ<HI REND="italic">er</HI>e wise helpe thy-selfe, þanne is þ<HI REND="italic">er</HI>e noon oþ<HI REND="italic">er</HI>e remedye but þat þou co<HI REND="italic">m</HI>mitte (þe) to þe mercy of god <MILESTONE N="30"/> onely and þat þou putte my passyon<HI REND="italic">e</HI> bitwix the and my dome, lest þat þou dredynge more þanne nedith my riȝhtwisnesse, þou falle down<HI REND="italic">e</HI> fro thy hope. And now, for as myche as þou arte afferde with passynge <NOTE PLACE="foot">33 <HI REND="italic">ms.</HI> hepe</NOTE> drede, be of good comforte, vndirstandynge þat þe drede of god is be∣gynnynge <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">ms.</HI> a <HI REND="italic">(st.</HI> of) good</NOTE> of wisdam. ¶ Seche thy bokes nad þou schalte fynde how <MILESTONE N="35"/> many goodes &amp; p<HI REND="italic">ro</HI>fetys the mynde of deth bryngeth to manne. ¶ Wher∣fore haue mynde of þy creatoure and maker in þe daye of thy ȝouth, or þat þe power turne aȝen into his erþe whens hee cam fro, and þe spirite <NOTE PLACE="foot">38 <HI REND="italic">l.</HI> body?</NOTE> turne aȝen to þe lorde þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝaf hym. ¶ And þou blesse god of heuene <NOTE PLACE="foot">39 <HI REND="italic">ms.</HI> blessed</NOTE> with all<HI REND="italic">e</HI> thy herte, and be kynde, for þ<HI REND="italic">er</HI>e ben ful fewe þ<HI REND="italic">a</HI>t p<HI REND="italic">er</HI>ceyuen <MILESTONE N="40"/> with her herte þe vnstabilnesse of this tyme, þe deceyte of dethe þat in all<HI REND="italic">e</HI> tyme lyeth in wayte, and þe eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge felicite of þe cuntre to come. ¶ Lyfte vppe thyne eyen and loke aboute þe bisily and see how many þ<HI REND="italic">er</HI>e ben blynde in her sowle and closen her eyen, þat þey loke not into her laste ende, and stoppen her eeris, þat þey heere not forto <MILESTONE N="45"/> be conu<HI REND="italic">er</HI>ted and helid of synne; and þ<HI REND="italic">er</HI>fore her losse &amp; dampnacyon<HI REND="italic">e</HI>
<PB N="365" REF="43"/>
schall<HI REND="italic">e</HI> not longe tarye. ¶ Also, byholde þe companye with-oute noumbir of hem þat ben now loste þorowe þe myschief of vndisposed deth: <NOTE PLACE="foot">2 <HI REND="italic">ms.</HI> &amp; <HI REND="italic">st.</HI> of</NOTE> ¶ Nowmbre þe multitude of hem, ȝif þou maye, and take hede how many haue ben þe whiche in þy tyme dwellynge with the, now ben dede &amp; passed heþen fro þis erthe; how grete a multitude of breþ<HI REND="italic">er</HI>ne &amp; felawes <MILESTONE N="5"/> and oþ<HI REND="italic">er</HI>e of thy knowleche in so fewe ȝeerys ben gone byfore the, þat arte ȝitte a ȝonge man and lafte ȝitte alyve, and þey didde; aske of hem <NOTE PLACE="foot">7 didde = dyed</NOTE> all<HI REND="italic">e</HI> and seche of eu<HI REND="italic">er</HI>icheon, and they schul teche thee and answere to þe, wepynge and mournynge, &amp; sey thus: ¶ 'O how blessid is hee þat seeþ byfore and purueyeþ for þese laste thynges and kepith hym fro <MILESTONE N="10"/> synne and doþ after þy cownseyle &amp; in all<HI REND="italic">e</HI> tyme disposith hym to þis laste houre!' ¶ Wherfore puttynge abacke all<HI REND="italic">e</HI> thinges þat schulde with∣drawe the here-fro, ordeyn for þy hous and make þe redy to þat laste wey of eu<HI REND="italic">er</HI>y manne &amp; to þe houre of dethe: ffor in certeyn, þou wost not what houre hit schall<HI REND="italic">e</HI> come and how nye hit is. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore <MILESTONE N="15"/> riȝte as (a) trauelynge man standynge in þe hauen byholdith bisily a schyppe þat swiftely seylith towarde ferre contreyes þat hee schulde go to, lest þat hit schulde ou<HI REND="italic">er</HI>-passe hym, ¶ Righte so all<HI REND="italic">e</HI> þy lyfe and all<HI REND="italic">e</HI> thy wirkynge be dressed and sette to þ<HI REND="italic">a</HI>t ende þat þou haue a blessid obyte, so þat þou maye come atte þe laste to þe place of immortalite &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastynge <MILESTONE N="20"/> felicite.' AMEN.</P>
</DIV2>
<DIV2 N="6" TYPE="chapter">
<HEAD>Cap. VI. ¶ Off þe sou<HI REND="italic">er</HI>ayne loue of oure lorde ih<HI REND="italic">es</HI>u in þe holy sacramente of his blessid body, &amp; þat longiþ þ<HI REND="italic">er</HI>e-to.</HEAD>
<P>(Disciple:) 'O sou<HI REND="italic">er</HI>eyn and eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdam, for as miche as <NOTE PLACE="foot">24 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> the grete p<HI REND="italic">ro</HI>fyte of þy doctrine hath stired me with a feruente desyre forto <MILESTONE N="25"/> go to þe scoles of vertue and to ȝeue myn hole entente to hem in þe whiche I haue sufficientlye leryd how I schall<HI REND="italic">e</HI> booþ lyue and dye; sooþly, in þe exc<HI REND="italic">er</HI>sise and fulfillynge of hem in dede I knowlech of myn own<HI REND="italic">e</HI> infirmite me vnmyȝty and ofte-syþe cast down<HI REND="italic">e</HI>: wherfore I flee to þe, all<HI REND="italic">e</HI>∣myghty, &amp; to þy souereyn<HI REND="italic">e</HI> myghte, and aske of þe þat þou vouche-saufe <MILESTONE N="30"/> of thy grete pite to schew me þe remedyes þat I schal haue recours to in adu<HI REND="italic">er</HI>sites þat fallen.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'þe seuen sac<HI REND="italic">ra</HI>mentis of holy chirche ben VII remedyes, þorow þe whiche a man is in maner<HI REND="italic">e</HI> new-boren into a sprituel <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">ms.</HI> now <HI REND="italic">st.</HI> new.</NOTE> creature and norysched &amp; kepyd &amp; þorowe grace broȝte vp to þe sou<HI REND="italic">er</HI>ey<HI REND="italic">(n)</HI> <MILESTONE N="35"/> degre of p<HI REND="italic">er</HI>feccyon<HI REND="italic">e.</HI> Amonge the whiche sacramentis in a specyall<HI REND="italic">e</HI> <NOTE PLACE="foot">36 <HI REND="italic">ms.</HI> and <HI REND="italic">st.</HI> in</NOTE> excellente maner<HI REND="italic">e</HI> springith oute of þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mente of the awter þe schin∣ynge of goddes loue and a maner ryver of heuenly grace, blessidly brenn∣ynge devoute sowlles and swetly makynge dronken in goostly loue, as hit sooþly is knowen. ¶ ffor riȝte as drye stickis ȝeuen kynde mater to <MILESTONE N="40"/> bodily fyre forto brenne more feruently and maken þe flawmes þ<HI REND="italic">er</HI>e-of to sprynge vp and sprede all<HI REND="italic">e</HI>-aboute, ¶ so, forsoþ, þis worschepful sacra∣mente, þat is noryschynge of goostly hete, ȝeuith grete encrese to þe <NOTE PLACE="foot">43 <HI REND="italic">l.</HI> noryscher</NOTE> fyre of goddes loue and norischith hit, whan hit is devoutely receyved. ffor amonge all<HI REND="italic">e</HI> þe tokens of loue þ<HI REND="italic">er</HI>e is no-thinge þat so raueschith <MILESTONE N="45"/>
<PB N="366" REF="44"/>
all<HI REND="italic">e</HI>-holy to hym þe wille of the lover as is þe desyred p<HI REND="italic">re</HI>sence of hym <NOTE PLACE="foot">1 <HI REND="italic">ms.</HI> desyred þe p.</NOTE> þat is loved, for þat passith all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinges. Wherfore in my laste soper I ȝaf my-selfe to my disciples in sacramente, and to hem and all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e mynistirs of this sacrafyce ¶ I haue lefte þat grete powere in þe vertue of my wordes þat þey maye haue me p<HI REND="italic">re</HI>sente bodily þe whiche <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">ms.</HI> þat þe whiche</NOTE> <MILESTONE N="5"/> am p<HI REND="italic">re</HI>sente eu<HI REND="italic">er</HI>ywhere be my godhede goostly.'</P>
<P>Disciple: 'I beseche þe, my lorde, þat þy seruau<HI REND="italic">n</HI>te may speke a <NOTE PLACE="foot">7 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> worde in thyne eres and þat þou be not wrothe to þy seruau<HI REND="italic">n</HI>te—ffor, sooþly, þou arte my lorde and I thy seruaunte . for I haue wel vndir∣stande þou hast seyde þat þou arte in this sacramente not figurally, but <MILESTONE N="10"/> really and bodily: ¶ And if hit be so, I preye the mekely to be tauȝte, for þat schulde ȝeue grete mater to loue the feruently.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'In most certeynte and soþfastly and with-oute eny <NOTE PLACE="foot">13 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> doute I am conteyned in þis sac<HI REND="italic">ra</HI>mente god and man, with body and soule, flesche and blode, as I wente oute of my moder wombe &amp; hanged <MILESTONE N="15"/> on the crosse and sette on þe fader riȝhte hande.' <NOTE PLACE="foot">16 <HI REND="italic">l.</HI> sitte</NOTE></P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'I beseche the, my lorde, be not displesid ȝif I <NOTE PLACE="foot">17 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> speke: for this þat I schall<HI REND="italic">e</HI> seye, co<HI REND="italic">m</HI>mith not of þe rote of mysbyleue, but of ful grete m<HI REND="italic">er</HI>veyle . for ȝif I dare seye, hit semith ful grete won∣der how þat schappely body of my lorde with all<HI REND="italic">e</HI> his membrys and me∣sures <MILESTONE N="20"/> in all<HI REND="italic">e</HI>-man<HI REND="italic">er</HI> p<HI REND="italic">er</HI>feccyon<HI REND="italic">e</HI> maye be conteyned vndur þat litil forme þat wee seen of þe sacramente, as to p<HI REND="italic">ro</HI>porcyon<HI REND="italic">e</HI> vnlike in mesure.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'How þ<HI REND="italic">a</HI>t my body is contyned in þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mente, <NOTE PLACE="foot">23 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> þ<HI REND="italic">er</HI>e maye no tunge telle ne witte vndirstande ne mannes reson<HI REND="italic">e</HI> maye comp<HI REND="italic">re</HI>hende: ¶ But oonly by feith it is conueniente to knowe þis, in as <MILESTONE N="25"/> myche as hit is þe grete worchy<HI REND="italic">n</HI>ge of goddes vertue onely. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore hith longith to þe forto byleue þis soþfastly and to by-warre of p<HI REND="italic">re</HI>sumptuous serchynge in this mater curiously. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les I coueitynge forto p<HI REND="italic">ro</HI>fet to þy deuoute sympilnesse, forto excyte thi fer∣uoure <NOTE PLACE="foot">29 <HI REND="italic">ms.</HI> the <HI REND="italic">st.</HI> thi</NOTE> more þanne to þe schewynge of þat thinge þat is oonly knowen <MILESTONE N="30"/> to god, ¶ I schalle answere to thy sympil wordes, taky<HI REND="italic">n</HI>ge þe weye of an∣swere of þoo þinges þ<HI REND="italic">a</HI>t ben knowen in her own<HI REND="italic">e</HI> kynde and ȝitte vn∣knowen to þe, to þoo thinges þat passen þe knowynge of all<HI REND="italic">e</HI> deedly creatours. ¶ Telle me þ<HI REND="italic">er</HI>fore, if thou canste, how þat a litil pupille of the eye maye be siȝte close in hit all<HI REND="italic">e</HI> þe grete circu<HI REND="italic">m</HI>ferens þat hit seeith <MILESTONE N="35"/> <NOTE PLACE="foot">35 <HI REND="italic">ms.</HI> circu<HI REND="italic">m</HI>cu<HI REND="italic">m</HI>ferens. <HI REND="italic">ms.</HI> semith.</NOTE> of þe firmamente, or in what maner ¶ a broken glasse maye receyue a p<HI REND="italic">ar</HI>fite Image in eu<HI REND="italic">er</HI>y broke p<HI REND="italic">ar</HI>te þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, seþen these thinges ben not euen in p<HI REND="italic">ro</HI>porcyon<HI REND="italic">e.</HI> And þouȝh hit so be þat þese symple ensaumples be(re) raþ<HI REND="italic">er</HI>e vnliknesse, as eu<HI REND="italic">er</HI>y thinge of kynde in þis purpos hath more <NOTE PLACE="foot">39 <HI REND="italic">ms.</HI> be</NOTE> vnliknesse þanne liknesse, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles of these thinges maye be taken <MILESTONE N="40"/> this convenyent skille, þat, seþen nature may worche so many and grete m<HI REND="italic">er</HI>ueyles kyndely, ¶ why maye not þe vertue of þe aucto<HI REND="italic">ur</HI> and maker of kynde strecche hym to grett<HI REND="italic">er</HI> m<HI REND="italic">er</HI>ueiles manyfolde in his worch∣y<HI REND="italic">n</HI>ge? ¶ Also, if hit seme possibil þat þe maker of the worlde seyde and all<HI REND="italic">e</HI> thinges were made of noȝte, why schulde hee not turne one thinge <MILESTONE N="45"/>
<PB N="367" REF="45"/>
in to an oþ<HI REND="italic">er</HI>e þorow his p<HI REND="italic">ri</HI>uey power? ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore, riȝhte as all<HI REND="italic">e</HI> thinge þat hee wolde he made, riȝhte so þ<HI REND="italic">er</HI>e is no thinge to hym in∣possibil þat hee wole haue done. Wherof þanne haste þow wonder? ¶ fferþ<HI REND="italic">er</HI>more þou byleueste þat dyuyne wisdame fedde fyve þousande menne with fyve loues: &amp; I aske of þe what mat<HI REND="italic">er</HI> þat was þat serued <MILESTONE N="5"/> þenne to his all<HI REND="italic">e</HI>-myȝhte?'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'To þese þinges I kanne noon answere of my sym∣plicite, <NOTE PLACE="foot">7 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> but þat I opunly knowleche þat þe worchynges of god ben ful m<HI REND="italic">er</HI>uelous.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Ȝit I putte to þy symplenesse this questyon<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.; <HI REND="italic">ms.</HI> þe þy</NOTE> here-to accordynge: sey me wheþ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">o</HI>u byleve þat þou haste a sowle, or þat þ<HI REND="italic">er</HI>e ben any thinges invisibil?'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'I beleve not þat I haue a sowle, but I knowe hit wel, in as miche as I haue the knowynge here-of be my mevynge and of my witte &amp; felynge and seche oþer. ¶ Also reson<HI REND="italic">e</HI> techith þat þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="15"/> ben many thinges in her kynde þe whiche mow not be comp<HI REND="italic">re</HI>hendit by the siȝte ne by oþ<HI REND="italic">er</HI>e bodily wittys, and p<HI REND="italic">er</HI>auenture þ<HI REND="italic">er</HI>e ben moo of þe werkes of god vnsene þanne þoo þat mannes witte maye comp<HI REND="italic">re</HI>∣hende, as a besy secher<HI REND="italic">e</HI> maye fynde in þe ordre of all<HI REND="italic">e</HI> thinge.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Of þe byforeseide wordes gedir to þy purpos <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> þat þe vndirstandynge of eu<HI REND="italic">er</HI>y blessed spirite passeth miche more þe <NOTE PLACE="foot">21 <HI REND="italic">ms.</HI> passed</NOTE> vndirstandynge of eu<HI REND="italic">er</HI>y wise man (þan þe vndirstandynge of a wise man passeth) þe vndirstandynge of an ydiot; and neu<HI REND="italic">er</HI>þeles exp<HI REND="italic">er</HI>iens techith þat many vnlettird men halden as impossibile many thinges of þe whiche clerkes hauen certeyn kunnynge and knowynge, as hit p<HI REND="italic">re</HI>∣uith <MILESTONE N="25"/> principally i<HI REND="italic">n</HI> gemetrye and astronomye. Soo to oure purpos: þogh this mater passe þe kunnynge and knowynge of erthely men þe whiche hauen but as a blynde vndirstondynge ȝitte of þoo þinges þat ben most opun in kynde, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þey þ<HI REND="italic">a</HI>t haue þe kunnynge of hem þat ben in blisse, seen thees thinges p<HI REND="italic">ar</HI>fitely in god. ¶ heer<HI REND="italic">e</HI> what seiþ here-of <MILESTONE N="30"/> <NOTE PLACE="foot">30 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Eccici.</NOTE> þe wise man in holy writte by þese wordes, ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>e as he seiþ: 'su<HI REND="italic">m</HI>me man þat besyeþ hym daye and nyghte and brekith his slepe forto know all<HI REND="italic">e</HI> thinge, &amp; I haue vndirstonde þat þ<HI REND="italic">er</HI>e maye no man fynde reson<HI REND="italic">e</HI> of all<HI REND="italic">e</HI> þe werkes of god þat ben done vnd<HI REND="italic">ur</HI> sone, &amp; þe more he t<HI REND="italic">ra</HI>uelith to fynde, þe lesse hee schall<HI REND="italic">e</HI> fynde'. ¶ Loo also a grete philosophir þat <MILESTONE N="35"/> sotelly and bisely ȝaf hym to knowe a certeyne naturell<HI REND="italic">e</HI> mat<HI REND="italic">er</HI> and myghte not come þ<HI REND="italic">er</HI>e-to by his witte, atte þe laste hee seyde: ¶ 'Leve wee þese thinges to hem þat ben strenger', þat is to sey more kunnynge. ¶ Seþen þanne hit is so of these thinges þat ben of kynde and opunly in erthe seen, þoo thinges þat ben heuenly and mowe not be seen, but <MILESTONE N="40"/> passen all<HI REND="italic">e</HI> nat<HI REND="italic">ur</HI>e, who schall<HI REND="italic">e</HI> mowe knowe? ¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore seyde oure lorde to Nichodeme: ¶ 'If I haue spoken and tolde ȝow erþely thinges &amp; ȝee leue not: and I wolde speke to ȝow heuenly thynges, how schulde ȝee mow leue hem?' Alle suche wittys and conceytes in errour of þoo þinges þat touchen þe feith, ryseþ ofte-syþes of þat grounde þat a man <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 <HI REND="italic">ms.</HI> reseyueþ <HI REND="italic">st.</HI> ryseþ</NOTE>
<PB N="368" REF="46"/>
ymaginith and demith of goodly thinges as hee wolde of manly thinges, and of þoo þinges þat ben aboue kynde as of þoo þat ben in kynde. ¶ But so schulde hee not do, and namely in þis purpos hym byhoueþ to be warre. ¶ ffor, in soþ, goddes body is not in þ<HI REND="italic">a</HI>t man<HI REND="italic">er</HI> in þe sacra∣mente as a body in a place þ<HI REND="italic">a</HI>t is mesurid þ<HI REND="italic">er</HI>e-aft<HI REND="italic">er,</HI> but hit is þ<HI REND="italic">er</HI>e in <MILESTONE N="5"/> a maner þat is sprituel; and if thou aske me what maner<HI REND="italic">e</HI> þat is, I sey þe þat it is suche a manere as is p<HI REND="italic">ro</HI>pirly longynge to this sacramente, þe whiche forto know þyne ymagynacyon<HI REND="italic">e</HI> maye not atteyne to. ¶ Wher∣fore thyne vndirstondynge as blynde moste be constreyned &amp; brouȝte in to þe bondage of c<HI REND="italic">ri</HI>ste, forto haue alweye byfore thyne eyen how <MILESTONE N="10"/> miche of myghte is þat vertue with-oute ende, to þe whiche all<HI REND="italic">e</HI>-man<HI REND="italic">er</HI> <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">ms.</HI> þat vertue þat</NOTE> mater obeychith and seruith atte wille, þouȝ a man maye not see þis be defaute of þe myghte in seiynge of þe inner eye. A comune ensaumple ynowȝ þou haste here-of by a childe boren in p<HI REND="italic">ri</HI>soun<HI REND="italic">e</HI> &amp; longe-tyme norysched þ<HI REND="italic">er</HI>e-inne, þe whiche wolde halde it a grete m<HI REND="italic">er</HI>uaile who-so <MILESTONE N="15"/> wolde telle hym many thinges of þe cowrs of sterres and þe disposicyon<HI REND="italic">e</HI> of this worlde, þat wee knowen &amp; seen and m<HI REND="italic">er</HI>veile not þ<HI REND="italic">er</HI>e-of. ¶ Wher∣fore þe wisdome of god, condescendynge to mannes ignoraunce, þe for∣seide thinges hath lefte to men oonly forto byleve, in as miche as þey passen þe myghte of mannes witte. ¶ To þe whiche byleve trewe men <MILESTONE N="20"/> leeuynge as to a sadde foundemente, hauen more certeynte þ<HI REND="italic">er</HI>e-of þenne if they schulde leeue to her own<HI REND="italic">e</HI> vndirstondynge or oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes in thinges knowen and p<HI REND="italic">ro</HI>porcyoned be kynde.'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Sooþly, with most euyde<HI REND="italic">n</HI>te p<HI REND="italic">er</HI>suasiones and re∣sounes <NOTE PLACE="foot">24 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Disc.; <HI REND="italic">ms.</HI> euyde<HI REND="italic">n</HI>ce</NOTE> þou preuist to me þe feith of þis sacramente and takest a-wey <MILESTONE N="25"/> from myn herte noyous wonderynges and dreedful thoghtes þat greven and disesen a seeke soule. ¶ ffor of these þat þou haste seyde I p<HI REND="italic">er</HI>∣ceyve welle þat it is a fonned witte þat sechith thinges þat ben im∣possibil <NOTE PLACE="foot">28 <HI REND="italic">ms.</HI> þat þat it</NOTE> and coueitith to knowe þe wonderful werkes of god allone, and neu<HI REND="italic">er</HI>þeles ȝitte hee faylith in knowynge of werkes of þe selfe kynde. <MILESTONE N="30"/> What nede is to me to seche or knowe more? ¶ I woot welle and saddely by-leue þat þou arte sou<HI REND="italic">er</HI>eyn and endles myghte þat maye do all<HI REND="italic">e</HI> thinges, and sou<HI REND="italic">er</HI>eyne &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame þat knowest and seest alle thinge, and pleyne and vnchau<HI REND="italic">n</HI>geabil sooþenesse þat maiste not lye or deceyue. Wherfore þou arte þe ende of my byleue &amp; þe <MILESTONE N="35"/> anker of myne hope, now and eu<HI REND="italic">er</HI>more, knowynge þat blessid is þat manne þ<HI REND="italic">a</HI>t tristeþ and hopith in þe. ¶ Wherfore now ȝee all<HI REND="italic">e,</HI> þe in∣warde affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s of my soule, beth gladde and blythe, ffor I haue foun∣den þat I haue soȝte, and þat I haue longe-tyme desyred now I haue <NOTE PLACE="foot">44 <HI REND="italic">l.</HI> haddeste</NOTE> goten! Why arte thou, my soule, sorye, and why disturblest me? Þou <MILESTONE N="40"/> haste souȝte ih<HI REND="italic">es</HI>u ¶ and þou haste founden Jh<HI REND="italic">es</HI>u. Ofte-syþes into þis tyme þou hast complayned þat þy loued Jh<HI REND="italic">esus</HI> was awey fro the, and what-tyme þ<HI REND="italic">o</HI>u seye an oþ<HI REND="italic">er</HI>e man gladde of the p<HI REND="italic">re</HI>sence of hym þat hee loued, þou haste envy in þy herte and madeste sorow, for as myche as thou fondist not hym p<HI REND="italic">re</HI>sente þat þou louedist, and in this man<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="45"/> seydest: ¶ 'O wolde god þat hee my beloued were siche one þ<HI REND="italic">a</HI>t wolde
<PB N="369" REF="47"/>
ofte-sythes, if hee wolde not alwey, be with me and lyue with me, soo þat I maye haue ioye and likynge of his p<HI REND="italic">re</HI>sence and oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while com∣forte in my tribulacyou<HI REND="italic">n</HI>s and diseses.' ¶ But now this voys of sorowe <NOTE PLACE="foot">3 <HI REND="italic">ms.</HI> his <HI REND="italic">st.</HI> my</NOTE> is turned into þe voyce of gladnesse, ffor now I fynde hym p<HI REND="italic">re</HI>sente for whome I made sorowe as absente. ¶ Wherfore now all<HI REND="italic">e</HI> ȝee þat louen <MILESTONE N="5"/> god, beþ gladde with me, ffor I haue founden my beloued, not oonly aft<HI REND="italic">er</HI> þe godhede wherby he is to all<HI REND="italic">e</HI> men p<HI REND="italic">re</HI>sente, but also aft<HI REND="italic">er</HI> þe manhede sac<HI REND="italic">ra</HI>mently to me p<HI REND="italic">re</HI>sente. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore hit is a wonder þat I maye henne-forwarde be drawen aweye fro þe chirche and þat I dwelle not þ<HI REND="italic">er</HI>e daye and nyghte, where I haue my lorde p<HI REND="italic">re</HI>sente, not <MILESTONE N="10"/> oonly goostly, but also bodely, and not oonly as god all<HI REND="italic">e</HI>myghty, but <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">ms.</HI> of <HI REND="italic">st.</HI> as</NOTE> also as my broþ<HI REND="italic">er</HI>e and beloued frende. ¶ O lorde, how blisful hadde I sumtyme ben, if I myȝte haue receyued into my mouth at þe leste one drope of þat p<HI REND="italic">re</HI>cyous blode rennynge oute of the opun woundes of my lorde, my beloued: ¶ But now with my bisy diligent consideracyon<HI REND="italic">e</HI> I <MILESTONE N="15"/> begynne to take hede þat not onely I receyue one drope or tweyne of þat precyous blode rennynge oute of þe handes or of þe fete or fro þe herte of hym, but also I receyve all<HI REND="italic">e</HI> his blode holy, and his body is ioyned to my body. ¶ O lorde, how worthily schulde þis p<HI REND="italic">re</HI>sence of so grete a ȝifte meve þe affeccyon<HI REND="italic">e</HI> of mannes herte! What maye be <MILESTONE N="20"/> schowid more of loue þanne þe homly knittynge to-gedir of hym þat is loued to hym þat loueþ? And þouȝ it be þat hee maye not be sene <NOTE PLACE="foot">22 <HI REND="italic">ms.</HI> sone be <HI REND="italic">st.</HI> be sene</NOTE> here in þe sacramente so opunly as in heuene, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þe feruente affeccyon<HI REND="italic">e</HI> of man levynge to þe foundemente of feith, sholde be so saddely stablyd, þat þe p<HI REND="italic">re</HI>sence of this sacramente schulde ou<HI REND="italic">er</HI>come <MILESTONE N="25"/> all<HI REND="italic">e</HI> erthely thinge and affeccyon<HI REND="italic">e</HI> in herte. Wherfore þis sacramente maye welbe clepyd þe sac<HI REND="italic">ra</HI>ment of loue, in as myche as hit knittith to∣gedir þe loved with the lover. ¶ Now, my sowle, be þou cou<HI REND="italic">m</HI>fortid: for þat þou haste souȝte, þou hast founden; and þ<HI REND="italic">er</HI>fore receyue and take criste in sooþnes and in p<HI REND="italic">re</HI>sence as þat Symeon ¶ Riȝtwis &amp; dreedful <MILESTONE N="30"/> receyued hym in his bodily p<HI REND="italic">re</HI>sence. ffor þouȝ þat Symeon<HI REND="italic">e</HI> receyved hym visebily, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þou receyuest hym as (in) feithfulnesse in sooþ∣nes as fully. ffor riȝte as my bodily eye maye not see now in þe sacra∣mente þine humanyte þat is þ<HI REND="italic">er</HI>e p<HI REND="italic">re</HI>sente, so þe forseyde Symeon<HI REND="italic">e</HI> be∣rynge þee in his armes myȝhte not see þe godhede but oonly with þe <MILESTONE N="35"/> eyen of byleve, as I see now p<HI REND="italic">re</HI>sente. But what is þat to me of bodily siȝte, syþen þoo eyen ben affermed blessed þat seen not after þe flesche, as þe scrybes &amp; þe pharyses bodily, but as they chosen disciples gostely? <NOTE PLACE="foot">38 <HI REND="italic">ms.</HI> closen</NOTE> ¶ What wolte þou, my soule, desyre more to knowe of thy beloued? certeynly &amp; with-oute eny doute, þou haste hym in þe sacramente p<HI REND="italic">re</HI>∣sently, <MILESTONE N="40"/> þouȝh hee be invisibile. ¶ But now take hede to goddes ordy∣nacyon<HI REND="italic">e</HI> and see þat þis mysterye is done and made miche more con∣uenientlye vndir an oþ<HI REND="italic">er</HI>e liknesse of his p<HI REND="italic">ro</HI>pir p<HI REND="italic">er</HI>sone. ¶ ffor whoo <NOTE PLACE="foot">43 <HI REND="italic">l.</HI> þan of</NOTE> myghte be so fers or harde þat wolde p<HI REND="italic">re</HI>sume to take hym and ete hym in þe forme of flesche and blode? ¶ Wherfore þe dyuyne wisdame, dispo∣synge <MILESTONE N="45"/> all<HI REND="italic">e</HI> thinges in þe best maner<HI REND="italic">e,</HI> ordeyned þat þe flesche and blode
<PB N="370" REF="48"/>
beynge vndir þe liknesse of brede and wyne, þe whiche seruen co<HI REND="italic">m</HI>mu<HI REND="italic">n</HI>ly to mannes refeccyon<HI REND="italic">e,</HI> ¶ þis sacramente schulde be taken. ¶ What myȝhte be founde more semely, more couenabely or more liȝhte, þat schulde so accorde to vs &amp; ȝit leve not þe soþfastnesse of hit-selfe? Wherfore, o <NOTE PLACE="foot">4 <HI REND="italic">ms.</HI> hit <HI REND="italic">st.</HI> ȝit</NOTE> eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, what-tyme þ<HI REND="italic">a</HI>t I consyder (&amp;) byholde these and <MILESTONE N="5"/> seche oþ<HI REND="italic">er</HI>e þyne grete werkes and m<HI REND="italic">er</HI>ueyles so passyngly disposed and ordeyned, ffor wonderynge I fayle in my-selfe, criynge inwardlye and seiynge: '(O) þe hye worthynes of þe ricchesse of wisdam and cunnynge of god! what arte þou in þyne olde beynge, þat arte so grete &amp; so worthy in so vertuos worchynge of creato<HI REND="italic">ur</HI>s made of the?' [¶ hec pertinent <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 <HI REND="italic">ms.</HI> of of; <HI REND="italic">ms.</HI> hic</NOTE> ad sacerdotem specialiter.] ¶ Wherfore now, my kynge and my god, þat vouchedist-safe to chese me vnto þe offyce of preste, noȝte of myn<HI REND="italic">e</HI> deserte, &amp; woldest make me mynistir of so grete mysteryes, þat I maye eu<HI REND="italic">er</HI>y daye receyue &amp; offre þe, þat lambe with-oute wemme, I aske of the þ<HI REND="italic">a</HI>t þou teche me how þat I schall<HI REND="italic">e</HI> worthily receyue the, so þat hit be <MILESTONE N="15"/> to thy lowvynge and hele of my soule, knowynge for certeyne þat þ<HI REND="italic">er</HI>e was neu<HI REND="italic">er</HI> kynge so grete and so gloryous þat was so worschipfully and so reu<HI REND="italic">er</HI>ently receyved of any cite, ne none moste dere frende, co<HI REND="italic">m</HI>∣mynge fro fer contre, so gladdely &amp; effectuosly salwed and grete of his <NOTE PLACE="foot">19 <HI REND="italic">l.</HI> affectuosly.</NOTE> specyall<HI REND="italic">e</HI> frende, ¶ Ne no loved spouse so amorously and hertely re∣ceyued <MILESTONE N="20"/> of his spouse and so reu<HI REND="italic">er</HI>ently tretid, as my soule this daye de∣syreth forto receyue þe, my worthiest Emp<HI REND="italic">er</HI>oure, swettist frende and derrest-loued geste and most likynge spouse, and forto brynge þee into my goostly hous and into þe p<HI REND="italic">re</HI>ueist chaumber of my herte, and þ<HI REND="italic">er</HI>e forto do to þe all<HI REND="italic">e</HI>-man<HI REND="italic">er</HI> reu<HI REND="italic">er</HI>ence and loue and forto ȝelde to þe all<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="25"/> þe worschepis þ<HI REND="italic">a</HI>t is possibil to be ȝolden of a pore creature to his god and to his maker.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ '(Whanne) þou comest vp to the worschepful awter: <NOTE PLACE="foot">28 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sapiencia. Whanne <HI REND="italic">f.</HI></NOTE> byholde with thy ynner eye of byleue þat holy bodye in flesche and blode of thy god, þat is to seye, in this manere, þat most certeynly and with-oute <MILESTONE N="30"/> eny doute þou beleue wiþ all<HI REND="italic">e</HI> þy herte &amp; knowleche with thy mowþe þ<HI REND="italic">a</HI>t þat hoost is verrey goddes sone, borne of þe virgyn Marye and þat was dede and rysen fro deth to lyue, domesman of all<HI REND="italic">e</HI> booþ quycke and dede; and aft<HI REND="italic">er</HI> þis w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> dewe reu<HI REND="italic">er</HI>ence and sou<HI REND="italic">er</HI>eyn worschyp with <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">ms.</HI> with <HI REND="italic">st.</HI> of</NOTE> thy lorde god haue m<HI REND="italic">er</HI>vaile inwardly with a meke deuocyon<HI REND="italic">e</HI> þat so grete <MILESTONE N="35"/> a lorde to so litil vnworthy seruaunte, and so hye a nobley to siche a wrecchid worme, and so worthy a mageste to so vile a mesell<HI REND="italic">e</HI> voucheþ∣safe to come; and þenne sey with drede &amp; reu<HI REND="italic">er</HI>ence: ¶ 'Lorde, y am not worthy þat þou entre into myn<HI REND="italic">e</HI> hous, but tristynge of thy grete pite &amp; mercy I come so sieke to þe leche of lyfe, tristinge to þe welle of mercy, <MILESTONE N="40"/> nedy to þe lorde of heuene and erthe, þe schepe to his hirde-man, þe creatour to his maker<HI REND="italic">e,</HI> mournynge and desolate to þe my pitevous cou<HI REND="italic">m</HI>∣forter and myghtyest delyuerere'. ¶ Aft<HI REND="italic">er</HI>warde with most ardente desyre and wiþ þe inwarde luste of herte receyue thy worthy spouse, hauynge sou<HI REND="italic">er</HI>eyn delite of his blessid &amp; swettist presence. And þat one thinge is <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 <HI REND="italic">ms.</HI> presente</NOTE> inspeciall<HI REND="italic">e</HI> þat schulde passynge all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinges stire &amp; meve an ama∣rows
<PB N="371" REF="49"/>
soule: þat is to seye, whanne hee thinketh þat hee hath p<HI REND="italic">re</HI>sente his dere-loved spowse and frende, for whos loue hee dyeþ eu<HI REND="italic">er</HI>y daye as to þis worlde and despisith all<HI REND="italic">e</HI> erthely loue. Loo þese fonned lovers of this worlde, what-daye þey seen þe how(s) where þey haue in mynde þat her loued amyke or spouse dwellith, all<HI REND="italic">e</HI> þat daye þey ben þe more <MILESTONE N="5"/> gladde and mery. ¶ Take heed þanne heer<HI REND="italic">e</HI>by how worthily he schulde be gladde and sou<HI REND="italic">er</HI>eynly reioyce hym þat receyueþ vndir this visibil fourme not a foule creatour<HI REND="italic">e</HI> but þe maker of all<HI REND="italic">e</HI> thinge, not a close filthe but þe wisdome of god becomen man. hyt is wondir þat an ama∣rows sowle maye be þat daye sorye for any temp<HI REND="italic">or</HI>all<HI REND="italic">e</HI> thinge in þe <MILESTONE N="10"/> whiche he hath receyued his byloued maker<HI REND="italic">e</HI> god: ffor with-oute doute, hee haþ þenne in hym-selfe so grete mater of ioye, þat worthily it schulde devoure &amp; putte to noȝte all<HI REND="italic">e</HI> chaunce of heuynesse &amp; sorowe, Riȝte as þe grete see wolde a drope of Eyselle or vynegyr<HI REND="italic">e</HI> caste þ<HI REND="italic">er</HI>e-inne. ¶ fferþ<HI REND="italic">er</HI>more, if þou desirest to knowe in exp<HI REND="italic">er</HI>ience þe swete sauoure <MILESTONE N="15"/> of þis sacramente whiche is ȝitte vnknowen to the: be besye aboute firste forto witdrawe þy sowle fro seculere nedys and fro vices and fleschely lustes, so þat byfore þe receyvynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-of þou haue p<HI REND="italic">ro</HI>founde contri∣cyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; clere and opun confessyon<HI REND="italic">e,</HI> and þat þou be drawe þ<HI REND="italic">er</HI>e-to by inwarde deuocyon<HI REND="italic">e</HI> more þanne by vsed custome; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> most ardaunte <MILESTONE N="20"/> affecciou<HI REND="italic">n</HI>s &amp; most holy meditacyouns as with rede roses and white ly∣lyes þou schalte arraye aȝens hym the geste-chaumbre of thy herte and make hit redye to so worthy a spowse by inwarde pees. And what∣tyme þou feliste hym p<HI REND="italic">re</HI>sente, clippe hym bytwix þe armes of þy herte þorowe þe oute-castynge of all<HI REND="italic">e</HI> ert(h)ely loue and þe inwarde closinge of <MILESTONE N="25"/> þat heuenly spowse. Aft<HI REND="italic">er</HI>warde a devoute soule schall<HI REND="italic">e</HI> make me to here his voyce, syngynge to me with þe songes of Syon<HI REND="italic">e,</HI> where-of þe melody made of þree-man<HI REND="italic">er</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>porcyou<HI REND="italic">n</HI>s ȝeldith allþ<HI REND="italic">er</HI>-swettest sown<HI REND="italic">e:</HI> þat is to saye, of p<HI REND="italic">ar</HI>fite forȝettynge of erthely thinges, &amp; feruente affec∣cyon<HI REND="italic">e</HI> of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge thinges, and a man<HI REND="italic">er</HI> bigynnynge of lovynge of <MILESTONE N="30"/> þe blyssed spirits. Wele is hym þat maye p<HI REND="italic">er</HI>ceyue &amp; fele these thinges with inwarde taste &amp; þat maye knowe hem by soþfaste exp<HI REND="italic">er</HI>ience more þanne by wordes or writynges!'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'O þe wondirful hardnesse &amp; blyndnesse of my herte, <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> wherfore I maye wel be sorye! ffor in þe moste habundaunce of goostly <MILESTONE N="35"/> rycchesses so longe-tyme I haue dwellid moost pore, and in þe copye of grete delytes I haue be a wrecche, and in þe grete passynge mesure of þe ȝiftes of grace I haue be voyde and drye. ¶ Oo my god, to þee I make my playnte with inwarde sorowe of herte, þat I haue ben so longe fro the and þou hast be so nye to me; þou were with me and I was <MILESTONE N="40"/> not w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe. ¶ ffor medelynge and settynge my-selfe in worldely besy∣nesses and oþ<HI REND="italic">er</HI>e sup<HI REND="italic">er</HI>flue vanites, I toke litil fors of the; ffor ofte-syþes I haue hadde my-selfe so tedyously to þe, as þey þou, my god, haddest not be p<HI REND="italic">re</HI>sente to me. ¶ But now puttynge awey all<HI REND="italic">e</HI>-man<HI REND="italic">er</HI>e dis∣simulacyon<HI REND="italic">e,</HI> as þouȝ I were waked fro slepe, I haue opuned myn eyen, <MILESTONE N="45"/> clippynge thy p<HI REND="italic">re</HI>sence with moste affeccyon<HI REND="italic">e</HI> and desyre of body and soule. ¶ ffor als ofte as I thenke &amp; haue in mynde þy blessed presence,
<PB N="372" REF="50"/>
my spirite bigynneþ to gladde for ioye, as hee þat receyueþ a good mes∣sage co<HI REND="italic">m</HI>mynge fro fer contre. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore it is now conueniente þat, as þou hast fedde me with thy blessid p<HI REND="italic">re</HI>sence as with þe brede of lyfe and vndirstandynge, so þou enforme me ferþ<HI REND="italic">er</HI>more, ȝeuynge me drynke of þe water of heelful wisdam, answerynge me, þy seruaunte, to þoo <MILESTONE N="5"/> þinges þat I schall<HI REND="italic">e</HI> aske the: what good þou ȝeuest be þy p<HI REND="italic">re</HI>sence to þe man þat devoutely receyueþ thee in þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mente?'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'I prey þe, fro whenne co<HI REND="italic">m</HI>mith þis questyon<HI REND="italic">e?</HI> <NOTE PLACE="foot">8 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> Wheþ<HI REND="italic">er</HI> arte þou a lover or a marchaunt? ¶ Trowest þou þat þis questyon<HI REND="italic">e</HI> is conueniente to an amarows herte? ¶ hee þat loueþ in∣wardly, <MILESTONE N="10"/> ¶ soo þat hee haue þat þinge þ<HI REND="italic">a</HI>t hee loueþ, takith not myche fors of oþ<HI REND="italic">er</HI>e þinges. ¶ What thinge haue I better or more precyous þanne my-selfe? And hee þat haþ þat louiþ, what schall<HI REND="italic">e</HI> hee desire more? hee þat ȝeuith all<HI REND="italic">e</HI> hym-selfe to his frende, what, I p<HI REND="italic">ra</HI>ye þe, kepiþ hee fro hym? ¶ Loo, in þe sacramente I ȝif my-selfe to þe and <MILESTONE N="15"/> I take aweye thy-selfe fro the and I turne þee into me; ¶ ffor in soþ þou schalte not turne me in to þe as þe mete of thy flesche, but þou schalte be chaunged and turned into me. But p<HI REND="italic">er</HI>auenture þou arte not ȝitte p<HI REND="italic">ar</HI>fite in loue, wherfore þou coueytest not oonly loue, but also su<HI REND="italic">m</HI>me rewarde þ<HI REND="italic">er</HI>e-of. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore I schall<HI REND="italic">e</HI> now answere by a <MILESTONE N="20"/> questyon<HI REND="italic">e,</HI> like to thyne askynge: telle me what helpith or p<HI REND="italic">ro</HI>fetith to þe eyre þe schiny<HI REND="italic">n</HI>ge of þe sonne, what-tyme þat hit schyneþ hoot w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> all<HI REND="italic">e</HI> his vertue and with-oute clowde atte myddaye-tyme? ¶ Or elles what p<HI REND="italic">ro</HI>feten þe briȝte sterres and specially þat fayre sterre ¶ Lucifer to a derke nyghte? Or ellis what fayrehede bryngeþ þe hote so<HI REND="italic">m</HI>mer∣tyde <MILESTONE N="25"/> to the erthe þat is byfore clongen with þe colde froste of wynter?'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Sooþly, all<HI REND="italic">e</HI> þese, hit is no doute, bryngen with <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> hem grete fruyte &amp; grete bewte.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'All<HI REND="italic">e</HI> þese semen to þe grete and gloryous, for as <NOTE PLACE="foot">29 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.; <HI REND="italic">ms.</HI> seuen.</NOTE> myche as þey ben knowe<HI REND="italic">n</HI> co<HI REND="italic">m</HI>munlye and comprehendid by syȝte. But <MILESTONE N="30"/> for soþe, þe sprituel ȝiftes þat ben ȝeuen in þe sacramente in her maner ben miche more: ffor þe leste grace makynge a man gracyous þat hee receyueþ in þe sacremente þe whiche (he) deuoutely takith, hit schalle more clarefye þe soule here-after with his sprituel liȝtenynge þanne any <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">ms.</HI> listenynge</NOTE> sunne maye liȝten the clene eyre, ¶ ffor as myche as sprituel thinges <MILESTONE N="35"/> with-oute comp<HI REND="italic">ar</HI>yson<HI REND="italic">e</HI> passen bodily thinges; and so forthe þou mayȝhte conceyue of oþ<HI REND="italic">er</HI>e liknesses. Also my body gloryfied þat is receyued here in þe sacramente trewly with grace, schall<HI REND="italic">e</HI> more liȝten &amp; worschepen with his liȝte all<HI REND="italic">e</HI> þe courte of heuene and eu<HI REND="italic">er</HI>y chosen soules ¶ þanne the cours of sterres and the varyau<HI REND="italic">n</HI>ce of tymes mowen help or forþer <MILESTONE N="40"/> in any maner þis erthe. ¶ And also my soule þat is contenyd in þe sacramente, is of more liȝte in hir maner þanne ben all<HI REND="italic">e</HI> the daye sterres—and all<HI REND="italic">e</HI> þese schulbe ȝeuen here-after to a trewe sowle by vertue of þis sacramente, with-oute oþ<HI REND="italic">er</HI>e graces and p<HI REND="italic">ro</HI>fetes þat fallen eu<HI REND="italic">er</HI>y daye grete &amp; with-oute nou<HI REND="italic">m</HI>bir, þat ben ofte-syþes rehersed and spoken of.' <MILESTONE N="45"/></P>
<P><PB N="373" REF="51"/>
¶ Disciple: ¶ 'I am astonyed in þat I heer<HI REND="italic">e</HI> so many worthy <NOTE PLACE="foot">1 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> merueyles and worchynges of this gloryous sacramente. ¶ But I prey þe þat þou dispise not oon doute þat I putte and opun to the: Seþen hit is so þat þou, all<HI REND="italic">e</HI>-myghty god, vouchedist-safe to magnifye þis wor∣schepful sac<HI REND="italic">ra</HI>mente ¶ wit so many gloryous myracles and p<HI REND="italic">ro</HI>fetys <MILESTONE N="5"/> with-oute noumbre, not oonly for the tyme to come, but also in this tyme p<HI REND="italic">re</HI>sente, why is all<HI REND="italic">e</HI> þis so hidde and abstracte, þat vnneþes is hit p<HI REND="italic">er</HI>ceyued of any man, and, if I dare seye, þe vertue þ<HI REND="italic">er</HI>e-of is not seen forto apere to trewe belevynge menne? ¶ What is done aboute oþ<HI REND="italic">er</HI> menne, I woot not, in as myche as I am not (a) curyous sercher of <MILESTONE N="10"/> oþ<HI REND="italic">er</HI>e mennes conscyens, but þ<HI REND="italic">us</HI> am I exp<HI REND="italic">er</HI>te of in my-selfe ¶ oþ<HI REND="italic">er</HI>e∣while <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">ms.</HI> þ<HI REND="italic">us st.</HI> þ<HI REND="italic">is</HI></NOTE> þat, what-tyme I schulde come to þat holy sacramente wher-of I haue herde so many goodes spoken, I haue fou<HI REND="italic">n</HI>den my-selfe, boþe in goynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-to &amp; goynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-fro, in so grete hardnesse of herte &amp; a maner dulnesse of sperite, þat of all<HI REND="italic">e</HI> þe goostly liȝteyng<HI REND="italic">is</HI> and goodly <MILESTONE N="15"/> graces þat come fro þat sacramente to my dome, I haue be lefte so voyde, þat I myȝte not fele in my-selfe the swete taste þ<HI REND="italic">er</HI>e-of in any manere, but I was lefte so desolate, with<HI REND="italic">e</HI>-oute fruyte, as þey þat sacra∣mente hadde noon effecte in hit-selfe. ¶ O þe wonderful counseile of almyghty god, wheþ<HI REND="italic">er</HI> þy seruaunte fonned &amp; vnwise dorste be so bolde <MILESTONE N="20"/> forto rep<HI REND="italic">re</HI>hende &amp; vndirnime i<HI REND="italic">n</HI> þis p<HI REND="italic">ar</HI>ty his lorde, þat alþ<HI REND="italic">er</HI>-wisest and with-oute reprehencyon<HI REND="italic">e</HI> all<HI REND="italic">e</HI> thinge in þe beste maner<HI REND="italic">e</HI> disposynge? I p<HI REND="italic">ra</HI>ye the, why haste þou so hidde so many and grete goodes? were hit not better þat thou haddest ordeyned þe feith of so grete mysterijs w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> more opun signes &amp; more euydente exp<HI REND="italic">er</HI>ymentȝ?' <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">ms.</HI> euydence</NOTE></P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Knowest þou not þat, while þ<HI REND="italic">o</HI>u arte heere, þou <NOTE PLACE="foot">26 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> walkeste forþ by feith &amp; not be kyndely felynge? ¶ ffor þat thinge þat <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">ms.</HI> wakkeste</NOTE> bodily witte schewiþ and exp<HI REND="italic">er</HI>ience p<HI REND="italic">ro</HI>ueþ, how maye feith receyue? Naye, fayth moste nedis fayle where þat opun schewynge of reson<HI REND="italic">e</HI> hath place; &amp; so folowith þat þe worþy merite of feith schulde perysche, <MILESTONE N="30"/> ¶ ffor, as þe wiseman seiþ: 'ffeyþ haþ no meryte to þe whiche man<HI REND="italic">is</HI> <NOTE PLACE="foot">31 <HI REND="italic">ms.</HI> man<HI REND="italic">er st.</HI> man<HI REND="italic">is</HI></NOTE> reson ȝeuith exp<HI REND="italic">er</HI>ience'. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore, if þou wolte committe to exp<HI REND="italic">e∣r</HI>ience þe misterye of this sac<HI REND="italic">ra</HI>mente, nedith feith, and þe meritis of <NOTE PLACE="foot">33 <HI REND="italic">l.</HI> nedis?</NOTE> feith most perysche and fayle. And what, if hit so fall<HI REND="italic">e</HI> þat a chosen soule felith rennynge þouȝtes þat ben dreedful? ¶ Sooþly, if he feghte <MILESTONE N="35"/> aȝens hem lawfully by his wille, hee schalbe crowned þ<HI REND="italic">er</HI>fore. ¶ Opun, I p<HI REND="italic">ra</HI>ye the, the boke of thy herte and see with how opun knowynge þe mysterye of this sac<HI REND="italic">ra</HI>mente is ȝeuen of god to be knowen in þe hertes of su<HI REND="italic">m</HI>me chosen, þe whiche, þouȝ hit be not alweye, Neþeles sumtyme of grace and specyal p<HI REND="italic">ri</HI>uilege in a man<HI REND="italic">er</HI> vnspekabil p<HI REND="italic">er</HI>ceyuen <MILESTONE N="40"/> and felen the sooþnesse of this sacramente, In so myche, þat, if hit be pos∣sibil forto be any knowynge more certeyne þanne the knowynge of feith, by þ<HI REND="italic">a</HI>t knowynge hit is ȝeuen to hem of god forto fele and knowe þe moste soþfaste beynge of þis sacrament. ¶ Wherfore of these thinges þat ben seide opunly, gadir to thy mynde þat þis sac<HI REND="italic">ra</HI>mente is neu<HI REND="italic">er</HI> þe lasse soth by∣cause <MILESTONE N="45"/>
<PB N="374" REF="52"/>
þat þe sprituel effecte þ<HI REND="italic">er</HI>e-of is invisibil or not p<HI REND="italic">er</HI>ceyued with bodily wit. ffor þe goodly liȝte is þ<HI REND="italic">er</HI>e noȝt siche-man<HI REND="italic">er</HI> liȝte þ<HI REND="italic">a</HI>t maye be com∣p<HI REND="italic">re</HI>hended or seen with bodily eye or þ<HI REND="italic">a</HI>t spredith hit-selfe to outewarde thinges, but þat maye be seen of þe goodly vndirstondynge onely, or ellis of þat siȝte þat is in blisse and þat is p<HI REND="italic">ro</HI>purly liȝte in his own<HI REND="italic">e</HI> beynge.' <MILESTONE N="5"/></P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'O lorde, how few ben þ<HI REND="italic">er</HI>e in this worlde þat with <NOTE PLACE="foot">6 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> diligent besynesse taken hede &amp; chargen þe moste p<HI REND="italic">re</HI>cyous vertue and p<HI REND="italic">ro</HI>fite of this worthy sac<HI REND="italic">ra</HI>mente! ffor su<HI REND="italic">m</HI>me ben þat goon to þis sacramente comunlye as by custume, folowynge þe maner<HI REND="italic">e</HI> of þe comu∣nate hyinge hem forto go þ<HI REND="italic">er</HI>e-to, but raþ<HI REND="italic">er</HI>e goo þ<HI REND="italic">er</HI>-fro, and not of in∣warde <MILESTONE N="10"/> deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> but of lakke of sprituel feruoure. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore as they comen voyde þ<HI REND="italic">er</HI>e-to, soo þey goon voyde and with-oute grace þ<HI REND="italic">er</HI>e∣fro, as vnclene beestes, þat weren rep<HI REND="italic">ro</HI>ued in þe olde lawe; for they thenke not bisily nor taken hede what þey receyue ne how myche good or how miche ille on the tone p<HI REND="italic">ar</HI>te and þe toþ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">er</HI>e-off folowen to <MILESTONE N="15"/> hem þat well<HI REND="italic">e</HI> or yuel receyuen hit; and if hit so be þat hit come to <NOTE PLACE="foot">16 <HI REND="italic">ms.</HI> wille</NOTE> her mynde p<HI REND="italic">ar</HI>aunter schortly and passyngly, anoon as a litil smale sparcle in her herte hit is sodeynly I-qwenched &amp; apperith no more.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Þ<HI REND="italic">er</HI>e ben þree maner of menne þat receyue me <NOTE PLACE="foot">19 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> in þe sacramente: su<HI REND="italic">m</HI>me ben all<HI REND="italic">e</HI>-vndisposed, as þoo þat ben combred <MILESTONE N="20"/> with deedly synne; su<HI REND="italic">m</HI>me ben welle disposed, as þey þat ben passynge lyvers; ¶ su<HI REND="italic">m</HI>me þ<HI REND="italic">er</HI>e ben in a mene man<HI REND="italic">er</HI>e disposed, as þey þat ben vndeuoute. ¶ Þe firste man deseruen eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge deth and temp<HI REND="italic">or</HI>al <NOTE PLACE="foot">23 <HI REND="italic">l.</HI> men; <HI REND="italic">ms.</HI> de∣syren</NOTE> malyson<HI REND="italic">e;</HI> ¶ þe secounde eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge lyfe and sprituel goostly beny∣son<HI REND="italic">e;</HI> ¶ þe thridde etynge drye brede and vnsauery mete to hem, fele <MILESTONE N="25"/> not þe swetnesse þ<HI REND="italic">er</HI>e-offe.'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'What, and a frele manne haue p<HI REND="italic">ar</HI>aunter done <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> so<HI REND="italic">m</HI>me pryue synnes, and in his goynge to þat sacramente is cont<HI REND="italic">ri</HI>te and doth þat hee maye aft<HI REND="italic">er</HI> þe ordynau<HI REND="italic">n</HI>ces of holy chirche: wheþ<HI REND="italic">er</HI> dare þis synneful man goo þ<HI REND="italic">er</HI>e-to, t<HI REND="italic">ri</HI>stynge of thy grace?' <MILESTONE N="30"/></P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Sooþly, if hee be contrite and doþ aft<HI REND="italic">er</HI> þe coun∣seyle <NOTE PLACE="foot">31 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> of goostly leches, þanne, p<HI REND="italic">ro</HI>purly to speke, hee is not a synner. ¶ ffor Marie Maudeleyne, ¶ what-tyme þat sche was co<HI REND="italic">m</HI>pu<HI REND="italic">n</HI>cte or con∣tryte in herte and came to þe fete of oure lorde and wasche hem with her <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">l.</HI> wesche</NOTE> teerys, sche hadde þe name of a synful wo<HI REND="italic">m</HI>man, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles after þat <MILESTONE N="35"/> tyme sche was not a synner, ffor criste hadde forȝeuen her synnes.'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Eu<HI REND="italic">er</HI>y man is habundaunte in his own<HI REND="italic">e</HI> witte. <NOTE PLACE="foot">37 Discip.</NOTE> ¶ But, sooþly, in þis p<HI REND="italic">ur</HI>pos I trowe feithfully þat þe goodly mysteryes of þis sacramente passen all<HI REND="italic">e</HI>-maner vertue of manne and ben aboue all<HI REND="italic">e</HI> þe m<HI REND="italic">er</HI>ueiles werkes of god in þis worlde. ¶ ffor who is þat lyueþ in þis <MILESTONE N="40"/> worlde so clene and so innocently þat (he) is a worþy mynistre or recey∣uoure of þis sacramente, or who maye p<HI REND="italic">re</HI>sume of hym-selfe to receyue hym whome Petir, þe prynce of apostles, putte fro hym, seiynge þus: 'Go fro me, lorde, for I am (a) synneful man'; and hee whos feiþ Jh<HI REND="italic">esus</HI> co<HI REND="italic">m</HI>∣mendith <NOTE PLACE="foot">44 <HI REND="italic">ms.</HI> who seiþ <HI REND="italic">st.</HI> whos feiþ</NOTE>
<PB N="375" REF="53"/>
syngulerly in Isr<HI REND="italic">ae</HI>l, ¶ seyde þus to hym: ¶ 'Lorde, y am not worthy þat þou schuldist entre into myn<HI REND="italic">e</HI> hous'—¶ who is þanne boren of wo<HI REND="italic">m</HI>man þat maye make hym and ordeyne hym worthily to so grete mysteryes?'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Amonge all<HI REND="italic">e</HI> þat eu<HI REND="italic">er</HI> wer<HI REND="italic">e</HI> boren of wo<HI REND="italic">m</HI>man, <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> þ<HI REND="italic">er</HI>e rose neu<HI REND="italic">er</HI> one þat myghte of his vertue oonly or of þe riȝhtwis∣nesse of his werkes sufficiently ordeyne hym þ<HI REND="italic">er</HI>e-to as of worthynesse, þouȝh it were so þat oon man hadde alle þe naturelle clennesse of all<HI REND="italic">e</HI> aungellis or all<HI REND="italic">e</HI> þe cleernesse of seyntes gloryfyed or all<HI REND="italic">e</HI> þe merit<HI REND="italic">is</HI> of holy lyuers in erthe by streiȝtnesse of liuynge: Of all<HI REND="italic">e</HI> these withoute þe <MILESTONE N="10"/> grace of god hee were not able to receyue so hye and grete mysteryes.'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Oo eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge godde, how dreedful is hit to me and siche as I am synners forto here this! ¶ Allas, allas, lorde god, syþen aungelles be not clere in thy siȝte and menne of grete worch∣ynges <NOTE PLACE="foot">14 <HI REND="italic">l.</HI> worthynes?</NOTE> ben not worthy of her own<HI REND="italic">e</HI> riȝhtwisnes forto receyue the, ¶ what <MILESTONE N="15"/> schall<HI REND="italic">e</HI> falle of vs þat ben walwed eu<HI REND="italic">er</HI>y daye in þe claye of synnes, þe which hauen litil or noȝte of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> ne be not, as hit nedid, com∣puncte of oure own<HI REND="italic">e</HI> necgligences? ¶ with what drede is to vs forto come worthily to þat sacramente and skilfully to drede lest þat þat schulde be to vs into forȝevynge, turne in to soroweful lassynge?' <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20 <HI REND="italic">l.</HI> lastynge = blame?</NOTE></P>
<P>¶ Wisdam: ¶ 'Take hede bisily þ<HI REND="italic">a</HI>t þis sac<HI REND="italic">ra</HI>me<HI REND="italic">n</HI>t of pite is <NOTE PLACE="foot">21 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> ordeyned into remedy aȝens synne. Wherfore, what-tyme a man doth what hee maye in ablynge hym to grace, hit sufficiþ, ffor god askith not of man þat hee seeþ impossibile to hym; and þ<HI REND="italic">er</HI>fore, what-tyme hee þat receyueþ þe sacramente doþ þat hee maye, þe pite of god fulfillith by <MILESTONE N="25"/> g<HI REND="italic">ra</HI>ce þ<HI REND="italic">a</HI>t þat a man maye not come to with-oute grace. Wherfore, if all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinges ben like, a man schall<HI REND="italic">e</HI> raþ<HI REND="italic">er</HI>e go to þat sac<HI REND="italic">ra</HI>mente vpon triste of þe pite of god, þanne hee schall absteyne þ<HI REND="italic">er</HI>e-fro by conside∣racyon<HI REND="italic">e</HI> of his own<HI REND="italic">e</HI> freelte, þowȝ hit be so þat þe toon and þe toþ<HI REND="italic">er</HI>e for þe place and for þe tyme is co<HI REND="italic">m</HI>mendabil. ¶ Whoo is hee þat so <MILESTONE N="30"/> vnwisely dare sey þat þey þat ben goostly sieke schulde not come to hym þat toke fro vs oure sieknesse and infirmytes? Wher<HI REND="italic">e</HI>fore hit maye con∣ueniently be seyde, þat, as his co<HI REND="italic">m</HI>mynge into mankynde was into sal∣uacyon<HI REND="italic">e</HI> of synful menne, ¶ soo þis heelful hoost is ordeyned to trewe <NOTE PLACE="foot">34 <HI REND="italic">ms.</HI> þat hee</NOTE> cristen menne into remedy of synnes. ¶ ffor hee, þe wisdame of god, <MILESTONE N="35"/> atte his laste soper in þe ordynaunce of this heelful sac<HI REND="italic">ra</HI>mente seyde thus: 'þis is my body, þat (I) schall<HI REND="italic">e</HI> ȝeve for ȝow', and 'þis is my blode, þat schall<HI REND="italic">e</HI> be schadde for ȝowe in þe remyssyon<HI REND="italic">e</HI> of synnes'. ¶ Wherfore, what-tyme þou hast done þat is in þe, go þ<HI REND="italic">er</HI>e-to tristely wiþ-oute ou<HI REND="italic">er</HI>∣grete drede, In ffeith and charite, no-þi<HI REND="italic">n</HI>ge doutynge of his endles pite.' <MILESTONE N="40"/></P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'O þis gracyous and loveraden worde, þat I wrec∣chid synner hauynge conscyence of myne own wickednesse dare neyȝh <NOTE PLACE="foot">42 <HI REND="italic">ms.</HI> wicked wickednesse</NOTE> &amp; come to þe lorde of mageste! ¶ But now ȝitte I praye thee þat þou wolte telle me wheþ<HI REND="italic">er</HI>e hit be bett<HI REND="italic">er</HI> to go ofte-syþes to þis heelful <NOTE PLACE="foot">44 <HI REND="italic">ms.</HI> heuenful</NOTE> sacramente or selden.' <MILESTONE N="45"/></P>
<P><PB N="376" REF="54"/>
¶ Wisdame: ¶ To þis questyon<HI REND="italic">e</HI> take þe co<HI REND="italic">m</HI>mune and knowen sentence of þat worthy docto<HI REND="italic">ur</HI> Austyne, ¶ þe whiche seiþ þat boþ ben co<HI REND="italic">m</HI>mendabyle as for þe place &amp; þe tyme—þat is to seye, þat for reu<HI REND="italic">e∣r</HI>ence oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while hit be lafte, and for deuocyon<HI REND="italic">e</HI> hit be taken. ¶ But sooþly, to hem þe whiche felen her deuocyon<HI REND="italic">e</HI> encresed with reu<HI REND="italic">er</HI>ens <MILESTONE N="5"/> of þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mente in ofte receyuynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, to hem hit is p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil ofte goynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-to.'</P>
<P>¶ Disciple: 'But what seyste of hem þe whiche semen all<HI REND="italic">e</HI>-wey dwellynge as in one-maner<HI REND="italic">e</HI> affeccyon<HI REND="italic">e,</HI> in as myche as þey fele not ne conne p<HI REND="italic">er</HI>ceyuen þ<HI REND="italic">er</HI>e by hem-selfe myche p<HI REND="italic">ro</HI>fyte on þe toon halfe nor <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 <HI REND="italic">ms.</HI> p<HI REND="italic">ar</HI>fyte</NOTE> myche notabil fayle on þe toþer halfe; ¶ and ȝit also þey felen hem∣selfe ofte-syþes ou<HI REND="italic">er</HI>come with a maner harde herte and dreynesse of deuocyon, and þoȝh it so be þat þey seyen eu<HI REND="italic">er</HI>y daye psalmes and preyers þat þey haue in custome to seye, and ofte-syþes maken hem clene by confessyon<HI REND="italic">e,</HI> ȝitte dwelle þey alwey as in an harde herte &amp; <MILESTONE N="15"/> drye of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> and fele not any taste of sprituel g<HI REND="italic">ra</HI>ce. ¶ And also ȝitte I schall<HI REND="italic">e</HI> reherse more-ou<HI REND="italic">er</HI>e one þi<HI REND="italic">n</HI>ge þat is ful pyneful to de∣voute soulles, and sorowful, as they ofte-syþes here-of kunne playne: þat is to sey, þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while atte þe tyme of receyuynge of þe sacramente grace semith withdrawe more notabely þanne hit was wonte to be, ¶ In <MILESTONE N="20"/> so miche þat hit semith as þey hit forsoke hym þat was aft<HI REND="italic">er</HI> hym cri∣ynge. ¶ Soþly, þis semith to me an harde thinge and also a sorowful.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Manye causes þ<HI REND="italic">er</HI>e ben and many man<HI REND="italic">er</HI>es by þe whiche þis hardnesse is wonte to turble a devoute soule, as þey seyen þat ben exp<HI REND="italic">er</HI>te. Þe whiche all<HI REND="italic">e</HI> now ou<HI REND="italic">er</HI>e-passynge, take þis onely in <MILESTONE N="25"/> sikernesse: þat what-tyme by dilige<HI REND="italic">n</HI>t serchynge of þy conscyence þou hast no mynde þat þou hast ȝeven any cawse þ<HI REND="italic">er</HI>e-to, but þat þou haste done þat in þe is: if it so fall<HI REND="italic">e</HI> by suffrau<HI REND="italic">n</HI>ce of god, þe whiche is wonte in a thousande maners forto turble and preve his chosen peple, þat suche an hardnesse of herte falle, lette not þis thinge falle ne breke <MILESTONE N="30"/> down<HI REND="italic">e</HI> nor herefore notabily withdrawe þe fro (t)his heelful sacramente, knowynge þat þe pite of god worcheþ þe hele of soule oftesyþes in <NOTE PLACE="foot">32 in <HI REND="italic">st.</HI> &amp;?</NOTE> moste siker ¶ what-tyme þat þe soule onely loueþ vpon þe foundemente of feith, with-oute any specyall<HI REND="italic">e</HI> goostly swetnesse as myche as they it hadde habundaunce in felynge of goostly graces and comfortes and p<HI REND="italic">ar</HI>∣aunter <MILESTONE N="35"/> þenne hee wolde not kepe hym in hem wisely and warly as hit nedid. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore suche graces oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while ben p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil withdrawen, þat, whanne þey ben withdrawen, þey schulde be þe more bisily souȝte after, and whanne þey comen, þe more wisely be kepte, soo þat þ<HI REND="italic">er</HI>e-by the loued soule be putte to exc<HI REND="italic">er</HI>cise of vertue in þe scole of meeknes. <MILESTONE N="40"/> <NOTE PLACE="foot">40 <HI REND="italic">l.</HI> louing</NOTE> ¶ And one thinge is in þis matier notable and þat þou schalte bisily take hede to: þat is to saye, þat þis goostly sauoure and inwarde taste of de∣uocyon<HI REND="italic">e</HI> is not þe dewe effecte of feith, þat longith to þis tyme here in þis worlde, but hit is p<HI REND="italic">ro</HI>purly lo<HI REND="italic">n</HI>gynge to þe blysse þat is to come here-after. ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore, whanne hit is ȝeuene in þe sacramente or <MILESTONE N="45"/> ellis, ȝiue thonkeynges to god þe ȝiver, and what-tyme it is not ȝiven, suffre pacyentlye, knowynge þat it is not in thy powere, but in þe sou<HI REND="italic">e</HI>∣<HI REND="italic">r</HI>eyne
<PB N="377" REF="55"/>
&amp; moste benigne ȝiuer þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, þe whiche wille not ȝive hit as þou wolte or whanne þou wolte, but whanne hit likith hym, aft<HI REND="italic">er</HI> þat hee demith to his lovynge and thy p<HI REND="italic">ro</HI>fet. ¶ Also þou schalte vndirstonde þ<HI REND="italic">a</HI>t þat sou<HI REND="italic">er</HI>ayne god is so plentivous wiþ-oute ende, þat, þe more hit be taken, þe more he þat takith hit is made able to receyue hit. ¶ Wher∣fore <MILESTONE N="5"/> hith fallith oftsyþes touchynge þis sac<HI REND="italic">ra</HI>mente, þat, þe more þat a man withdrawith hym þ<HI REND="italic">er</HI>e-fro be inordynate drede, þe more þorouȝh his dif∣ferrynge fro daye to daye hee schalbe vndisposed. Wherfore it is bett<HI REND="italic">er,</HI> all<HI REND="italic">e</HI> thinge consyderyd, forto go þ<HI REND="italic">er</HI>e-to by stirynge of drede, and bett<HI REND="italic">er</HI> it is to go þ<HI REND="italic">er</HI>e-to eu<HI REND="italic">er</HI>y weke or eu<HI REND="italic">er</HI>y daye with trewe meekenes &amp; <MILESTONE N="10"/> knowynge of his own<HI REND="italic">e</HI> imp<HI REND="italic">er</HI>feccyon<HI REND="italic">e,</HI> þanne ones in þe ȝeere by p<HI REND="italic">re</HI>∣sumpcyon<HI REND="italic">e</HI> of his own<HI REND="italic">e</HI> riȝhtwisnesse.'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Telle me, I praye þe, what tyme is or what oure <NOTE PLACE="foot">13 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> þe whiche hee þat goþ þ<HI REND="italic">er</HI>e-to schall<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ri</HI>ncipaly take hede to and with all<HI REND="italic">e</HI> his myȝhte dispose hym and ordeyne hym to his grace.' <MILESTONE N="15"/></P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Þat is þe tyme of holy receyuynge &amp; goostly etynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-of: ffor þanne heuene is in maner<HI REND="italic">e</HI> opuned &amp; þe loued sone of þe fadir is sente in to þat soule þat is wel disposed, and þ<HI REND="italic">er</HI>e-to bodily is oonyd—and þ<HI REND="italic">er</HI>fore is it clepid i<HI REND="italic">n</HI> latyne ¶ Missa, þat is: of þe fader sendynge.'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'How is it of hem þat with sou<HI REND="italic">er</HI>eyn desyre coueyten <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> forto receyve þee in þe sacramente and ȝitte þey mowe not haue þat þey desyren? for þey seen byfor<HI REND="italic">e</HI> hem þe preste stondynge and þe receivynge and þey with desyre of herte coueyten forto receyue þe, &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>e is noon þat wole ȝif þee to hem and fille her hungry soule with thy desyred p<HI REND="italic">re</HI>∣sence; and þou wotist welle þat hit is ful pyneful to a desirynge sowle <MILESTONE N="25"/> forto see coueytid mete &amp; not mowe taste þ<HI REND="italic">er</HI>e-of.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Þ<HI REND="italic">er</HI>e beþ su<HI REND="italic">m</HI>me þatte in this borde receyue me <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> sacramently and neu<HI REND="italic">er</HI>þeles gone þ<HI REND="italic">er</HI>e-fro fastynge, ¶ and þ<HI REND="italic">er</HI>e beþ <NOTE PLACE="foot">28 <HI REND="italic">ms.</HI> and neu<HI REND="italic">er</HI> and neu<HI REND="italic">er</HI>þeles</NOTE> su<HI REND="italic">m</HI>me þat come not to þis borde and neu<HI REND="italic">er</HI>þeles of þe plente þ<HI REND="italic">er</HI>e-of þey ben habundauntly and goostly drunken; ffor þe (laste) men felen and <MILESTONE N="30"/> <NOTE PLACE="foot">30 <HI REND="italic">ms.</HI> firste</NOTE> receyuen onely þe sacramente goostly and þe vertue þ<HI REND="italic">er</HI>e-of effectuoslye'.</P>
<P>¶ Disciple: 'Ȝitte ben þ<HI REND="italic">er</HI>e lefte tweyne dowtes to me touchynge <NOTE PLACE="foot">32 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> þis mat<HI REND="italic">er:</HI> oon is, wheþ<HI REND="italic">er</HI>e hee þat etith þe booþ bodily &amp; goostly, hath more vertue of the thanne hee þat oonly receyueþ þee goostly, towch∣ynge þe effecte of þe sac<HI REND="italic">ra</HI>mente; and the cause of þe doute is: ¶ ffor <MILESTONE N="35"/> þou knowest whoo it is þat seiþ þus: ¶ Crede &amp; manducasti: þat is to seye, 'beleve and þou haste eten'. ¶ Þe secou<HI REND="italic">n</HI>d dowte is: how longe abi∣dith this worschepful sac<HI REND="italic">ra</HI>mente, aft<HI REND="italic">er</HI> hit is receyued of man.'</P>
<P>¶ (Wisdam:) 'Soþly, touchy<HI REND="italic">n</HI>ge þe firste: hee hath more mater of devocyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; g<HI REND="italic">ra</HI>ce þat receyveþ booþ to-gedir þanne hee þat takith but <MILESTONE N="40"/> þe tone; for hee hath both to-gedir þe ȝiver with þe ȝifte, &amp; þe cause with þe effecte. ¶ And of þe secou<HI REND="italic">n</HI>de dowte: þou haste Inowȝ þe sen∣tences of faders, þat is to seye, þat so longe-tyme dwellith godd<HI REND="italic">is</HI> body <NOTE PLACE="foot">43 <HI REND="italic">tilge</HI> is to</NOTE> as ben hole þe spices of þe sacramente.</P>
<P>And for an ende þis schalte þou praye to þat holy sac<HI REND="italic">ra</HI>mente: <MILESTONE N="45"/> <NOTE PLACE="foot">45 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Oracio deuota.</NOTE></P>
<P><PB N="378" REF="56"/>
Heyle, moost holye goddes bodye in þis sacramente soþely conteyned, <NOTE PLACE="foot">1 ff. <HI REND="italic">in rot.</HI></NOTE> I knowlech þee with my lippes, I loue þe with all<HI REND="italic">e</HI> my herte, I desyre the with all<HI REND="italic">e</HI> myne inwarde affeccyo<HI REND="italic">n</HI>s. I beseche þee þat þou vouche-saufe, so benignely &amp; gracyously þis daye to viset my seke soule coveitynge forto receyue þe, heelful sacrafyce and welle of alle graces, <MILESTONE N="5"/> þat I maye be ioyfull to haue fou<HI REND="italic">n</HI>den hele in body and sowle be þy <NOTE PLACE="foot">6 <HI REND="italic">ms.</HI> ioyfully</NOTE> gracyous p<HI REND="italic">re</HI>sence. ¶ Lorde, byholde not to my wickednesse and many∣man<HI REND="italic">er</HI> necgligences, but to þyne endles m<HI REND="italic">er</HI>cyfull<HI REND="italic">e</HI> ȝiftes: ¶ ffor in soþe, þou arte þat vndefouled lambe þat þis daye arte offeryd to thy eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastynge fader for þe redempcyon<HI REND="italic">e</HI> of all<HI REND="italic">e</HI> þe worlde. ¶ Oo þou manna, <MILESTONE N="10"/> aungellis mete, Oo þou alþ<HI REND="italic">er</HI>e-swettist drynke, bry<HI REND="italic">n</HI>ge in to myne in∣warde mouþe þe hony-swete taste of thy heelful p<HI REND="italic">re</HI>sence, kyndel in me thy charite, caste oute vyces, ¶ hylde in me vertues, encrese g<HI REND="italic">ra</HI>ces and ȝif me hele of body and soule! ¶ Bowe, I beseche the, þyne heuene &amp; come down<HI REND="italic">e</HI> to me, soo þ<HI REND="italic">a</HI>t I be knitte and oned to þe, be made one <MILESTONE N="15"/> spirite wiþ þe! ¶ O þou worschepful sacramente, I beseche þe þat þorouȝ þee all<HI REND="italic">e</HI> myne enmyes bee putte fro me and synnes forȝeve and all<HI REND="italic">e</HI> yuels be þy p<HI REND="italic">re</HI>sence be excluded. ¶ Gode purpos þou ȝeue me, myn maneris þou amende, and all<HI REND="italic">e</HI> my dedys þou dispose in thy wille. ¶ Myne vndirstandynge by þe, swete Jh<HI REND="italic">es</HI>u, be here liȝtenyd with a newe liȝte, <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20 Jhū (?) <HI REND="italic">ausgewischt.</HI></NOTE> myne affeccyon<HI REND="italic">e</HI> be flawmed and kyndelyd, my hope be strengthed; so þat my lyfe in amendemente eu<HI REND="italic">er</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>fet in bett<HI REND="italic">er</HI> likynge, and atte laste I mowe haue a blessed hennes-passy<HI REND="italic">n</HI>ge to lyfe eu<HI REND="italic">er</HI>-lastynge.' AMEN.</P>
</DIV2>
<DIV2 N="7" TYPE="chapter">
<HEAD>Cap. VII. How the disciple of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame schalle in all<HI REND="italic">e</HI> thinges loue, preyse and worschep hym, Jh<HI REND="italic">es</HI>u, &amp; wedde hym <MILESTONE N="25"/> to hym þorowe trewe love, and by-come his disciple.</HEAD>
<HEAD>Sic dicetis in confessione: Opera domini vniuersa bona valde: ¶ Þus schulle ȝee seye in knowlechynge: þ<HI REND="italic">a</HI>t all<HI REND="italic">e</HI> þe werkes of god ben ful good.</HEAD>
<P>Disciple: 'With a curyous meditacyon<HI REND="italic">e</HI> y walke aboue in heuene, I <MILESTONE N="30"/> go beneþen aboute þe erthe, I seche þe depnesse of þe see, I con∣sider all<HI REND="italic">e</HI> this worlde wiþ his lustes and likynges, ¶ I m<HI REND="italic">er</HI>veile vpon þe woddes with the grene leues &amp; I beholde þe medowes grene and with <NOTE PLACE="foot">33 <HI REND="italic">ms.</HI> þat with</NOTE> many fayre floures of dyu<HI REND="italic">er</HI>se coloures arayed: &amp; what-tyme I consider all<HI REND="italic">e</HI> these and byholde eu<HI REND="italic">er</HI>ichone, with a swete man<HI REND="italic">er</HI>e of goostly myn∣stralsye <MILESTONE N="35"/> all<HI REND="italic">e</HI> they kyndelyn myn herte in to lovynge (&amp;) preisynge of þe creatoure and maker. ¶ And what-tyme with a restful contemplacyon<HI REND="italic">e</HI> I <NOTE PLACE="foot">37 <HI REND="italic">ms.</HI> þat <HI REND="italic">st.</HI> with</NOTE> take bisily hede how sou<HI REND="italic">er</HI>eynly fayre and welle þou, dyuyne wisdame, ordeynest all<HI REND="italic">e</HI> thinges þat ben made, booþ good and ille, Riȝtwise and vn∣riȝtwise, so þat in all<HI REND="italic">e</HI> makynge þou leuyst nothinge inordynate, and with <MILESTONE N="40"/> grete reu<HI REND="italic">er</HI>ence(!) disposest vs: I begynne thanne greetly to be gladded <NOTE PLACE="foot">41 <HI REND="italic">l.</HI> prouidence?</NOTE> in sowle, &amp; with a ioyful voyse I am constreyned to breke oute into þese wordes: ¶ 'All<HI REND="italic">e</HI> þe werkes of god ben riȝte goode.' ¶ But what-tyme I bigynne to ou<HI REND="italic">er</HI>go all<HI REND="italic">e</HI> these and brynge to my mynde þe, þat arte sou<HI REND="italic">e∣r</HI>eyn god vnmade &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, byfor<HI REND="italic">e</HI> all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e chosen to <MILESTONE N="45"/>
<PB N="379" REF="57"/>
be þe specyall<HI REND="italic">e</HI> spowse of my herte, ffor passynge wonder &amp; stoniynge of mynde I haue no more spirite, but all<HI REND="italic">e</HI>-to-gedir failynge in my-selfe, I am greetly reioyced &amp; gladdid in the. ¶ Wherfore, my lorde, byholde now þe p<HI REND="italic">ri</HI>ncipall<HI REND="italic">e</HI> affeccyon<HI REND="italic">e</HI> of my herte &amp; teche me to loue the and glorifye þy gloryous name—for þat is þat byfore all<HI REND="italic">e</HI> þe ioyes of þis <MILESTONE N="5"/> worlde I coueite and desyre; ¶ and, lorde, þou þat knowest all<HI REND="italic">e</HI> thinges, þou wost welle þat fro my childehode I haue this eu<HI REND="italic">er</HI> desyred and sowȝte.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Knowest þou not þe p<HI REND="italic">ro</HI>phetys seiynge in this maner: þat lovynge and p<HI REND="italic">re</HI>isynge bysemith to hem þat ben riȝhtwise in <MILESTONE N="10"/> herte; ¶ and also: þ<HI REND="italic">a</HI>t louynge and preisynge is not feyre in þe mouþe of þe synner<HI REND="italic">e?</HI>'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Ȝis, forsoþ, lorde, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore woo is me! ffor what I schall<HI REND="italic">e</HI> answere and sey, I woot neu<HI REND="italic">er</HI>e; and if I wil Justifye my-selfe, myne own<HI REND="italic">e</HI> mouþe schall<HI REND="italic">e</HI> dampne me. ¶ But what, schall<HI REND="italic">e</HI> I <MILESTONE N="15"/> <NOTE PLACE="foot">15 <HI REND="italic">ms.</HI> schall<HI REND="italic">e</HI> I seye</NOTE> not þ<HI REND="italic">er</HI>fore love þe and preyse þe, for I knowe my-selfe vnclene? See wee not þat froskes and vnclene worm<HI REND="italic">is,</HI> genderit of þe pouder<HI REND="italic">e</HI> of erthe, <NOTE PLACE="foot">17 <HI REND="italic">ms.</HI> genderith</NOTE> in standynge watirs and pittis criynge in her man<HI REND="italic">er</HI>e and as they mowen lovyn<HI REND="italic">e</HI> and preysen þe, her creature and make(r)? ¶ ffor, þowȝh it so be þat þey ku<HI REND="italic">n</HI>ne not ne mowe not synge swootly as þe larke and þe nyght∣yngall<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="20"/> nor knoweþ as a resonabil man (her) creato<HI REND="italic">ur,</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>þeles þis þey <NOTE PLACE="foot">21 <HI REND="italic">ms.</HI> creato<HI REND="italic">ur</HI> man</NOTE> done, þat þey ȝiven mat<HI REND="italic">er</HI> to hem þat knowen þe forto loue þe &amp; p<HI REND="italic">ra</HI>yse the. ¶ O þou my fader of m<HI REND="italic">er</HI>cy, I knowe sooþly &amp; knowlech þat hit is more semely to me, wrecchid synner, forto ligge p<HI REND="italic">ro</HI>strate byfore the &amp; with wepynge and with sorowe aske forȝevenes of my synnes, þanne <MILESTONE N="25"/> to love þe and preyse þe with a defoulid mowþe; but neu<HI REND="italic">er</HI>þeles, trist∣ynge vppon thy pitevous goodnes and thy grete mercy schewed to all<HI REND="italic">e</HI> deedly creatours, I coueite to preyse þe with all<HI REND="italic">e</HI> my inwarde affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s, besechynge þe, my lorde god, þat þou dispise me noȝte þ<HI REND="italic">a</HI>t am but an vnclene worme &amp; a deed dogge &amp; a stinkynge careyn.' <MILESTONE N="30"/></P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Hee is aboute to clippe þe wynde &amp; folowe þe <NOTE PLACE="foot">31 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> schadowe þe whiche trowith forto preyse me of his worthynes, &amp; he takith vpon hym thinge þat is impossibil þat t<HI REND="italic">ra</HI>uailith forto prayse me to þe full<HI REND="italic">e</HI> riȝtful. Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles hit schalle not be cesid fro my preisynge, but it falliþ to þe and to all<HI REND="italic">e</HI> creatours forto love &amp; p<HI REND="italic">ra</HI>yse hir maker— <MILESTONE N="35"/> for þ<HI REND="italic">er</HI>e is no creatoure but þat hit loueþ and preyseþ his maker and former, or atte þe leste schewith hym to be preysed. ¶ Also þou schalte vndirstande þat in þe eery(s) of goddes mageste it sownith more sweetly an holy meditacyon<HI REND="italic">e</HI> þan maye hyȝ wordes spoken with-oute inwarde vndirstondynge, and sorowe of herte þanne oonly criynge of mouþe, and <MILESTONE N="40"/> trewe meeknesse þanne chau<HI REND="italic">n</HI>tynge &amp; broken voys. And þat þou maye bett<HI REND="italic">er</HI> vndirstonde þat I haue seyde, vndir one ensaumple, take hede to me and see: þat, þowȝ it so be þat all<HI REND="italic">e</HI> my life in erþe was to þe ioye &amp; lovynge of þe hiȝ fader of heuene, neu<HI REND="italic">er</HI>þeles hee was þe more ex∣cellently in manere glorifyed and clarefyed in me what-tyme þat I know∣lechynge <MILESTONE N="45"/>
<PB N="380" REF="58"/>
hym in þe crosse &amp; aȝen-byinge mankynde suffred þe sorowful dethe be obedyence. P<HI REND="italic">er</HI>e ben many þe whiche loven &amp; preysen me with criynge woordes, . . . with displesynge dedys; þey worschepen me with <NOTE PLACE="foot">3 <HI REND="italic">l.</HI> but displesen me with d.</NOTE> her lippes, but hir herte is ferre fro me. ¶ And also þ<HI REND="italic">er</HI>e ben many þe whiche in p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite preysen &amp; loven god, but in adu<HI REND="italic">er</HI>site þey stiren <MILESTONE N="5"/> impacyence aȝens hym: ¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>for<HI REND="italic">e</HI> her lovynge and preysinge is not acceptabil to god, for it is not clene. ¶ But þat louynge &amp; preysinge byfore god is most acceptabil &amp; plesynge þat is of hem þe whiche as welle in adu<HI REND="italic">er</HI>site as in p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite of all<HI REND="italic">e</HI> her herte and all<HI REND="italic">e</HI>-tyme know∣lechen and loven god, and þouȝ they ben in maner<HI REND="italic">e</HI> scourgyd &amp; disesed, <MILESTONE N="10"/> ȝit þey ȝeldyn þonkeynges to god for all<HI REND="italic">e.</HI>'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'I beseche þe, suffre þy seruaunte forto speke a worde to þe herte of his lorde. ¶ Sooþly, I knowleche me in þese for∣seide thinges into þis tyme haue fayled greetly, and þat I aue more loued thee and p<HI REND="italic">re</HI>ysed thee in p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite þanne in adu<HI REND="italic">er</HI>site. ¶ But now I <MILESTONE N="15"/> offre me all<HI REND="italic">e</HI>-holye as in sacrafyce to þy wille, here-to þat, wheþ<HI REND="italic">er</HI> so eu<HI REND="italic">er</HI> fallen to me good or yvel, I wolde neu<HI REND="italic">er</HI> þelesse love þee and preyse thee, ¶ but in all<HI REND="italic">e</HI> thinges ȝive þonkeynges to þe, &amp; alle þese susteyne pacyently; and if it were to thy ioye my deth raþ<HI REND="italic">er</HI>e þanne my life, ¶ sooþly, I wolde putte gladdely to þe deth my lyfe þat ȝitte is likynge <MILESTONE N="20"/> in ȝouth; and þoo ȝeerys in þe whiche I myghte lyve, if I were not <NOTE PLACE="foot">21 <HI REND="italic">ms.</HI> I lyve</NOTE> ou<HI REND="italic">er</HI>e-come by dethe, I wolde so offre to þe, my lorde, as in sacrafyce. ¶ Wherfore, als longe as I am heere in þe p<HI REND="italic">ri</HI>soun<HI REND="italic">e</HI> of my wrecchid body, I coueyte and aske of the to be enfourmed how I schall<HI REND="italic">e</HI> mowe come to þat poynte þat I maye of all<HI REND="italic">e</HI> my herte and of all<HI REND="italic">e</HI> my sowle <MILESTONE N="25"/> and of all<HI REND="italic">e</HI> my strengthes in all<HI REND="italic">e</HI> tymes, in as miche as hit is possibil, contynuelly to loue thee, worschep thee, and preyse the.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Who-so-eu<HI REND="italic">er</HI>e hee is þat in all<HI REND="italic">e</HI> his dedes hath <NOTE PLACE="foot">28 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> god in his entente and kepith hym fro synnes and leuith not þe ex<HI REND="italic">er</HI>∣cises of vertues, hee leuith not to loue &amp; p<HI REND="italic">ra</HI>yse god contynuelly. But <MILESTONE N="30"/> forto make a-seth to thy clene entencyon<HI REND="italic">e:</HI> þou schalte vndirstonde aft<HI REND="italic">er</HI> þe sentences þat þou knowest to þe of faders, þat what-tyme a mannes soule is purgid of erthely thinge and vyces and clensed of all<HI REND="italic">e</HI> þe degrees of passyouns and, in as myche as hit is graunted to mannes freelte, is co<HI REND="italic">m</HI>men to vnmouabil tranquillite and reste of soule and p<HI REND="italic">ar</HI>fite clannes, <MILESTONE N="35"/> <NOTE PLACE="foot">35 <HI REND="italic">ms.</HI> co<HI REND="italic">m</HI>mun</NOTE> hee þis schall<HI REND="italic">e</HI> come to þe vnbroken p<HI REND="italic">er</HI>seueraunce of my lovy<HI REND="italic">n</HI>ge and preisynge, þe whiche is þe ende and fulfillynge of all<HI REND="italic">e</HI> þe p<HI REND="italic">er</HI>feccyon<HI REND="italic">e</HI> of a sprituel manne; and þenne what-tyme þat hee is so purged of vices &amp; fleschly passyou<HI REND="italic">n</HI>s &amp; is knytte to þ<HI REND="italic">a</HI>t souerayne good strongely, ¶ hee schall<HI REND="italic">e</HI> with-oute stintynge loue god &amp; preyse god, refourmed into au<HI REND="italic">n</HI>gellis <MILESTONE N="40"/> liknesse.'</P>
<P>¶ Discipulus: ¶ 'Now more-ou<HI REND="italic">er</HI>e, o þou beste-beloued wisdame, <NOTE PLACE="foot">42 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Disciple.</NOTE> aft<HI REND="italic">er</HI> þese swete wordes þ<HI REND="italic">a</HI>t þou haste broȝte oute fro þe p<HI REND="italic">ri</HI>ue chaumber of þy goodly wisdame, I desyre þat þou vouche-saufe forto enfourme me of certeyne dowtes. ¶ And firste: where I maye fynde þe moste sterynge <MILESTONE N="45"/> and the principall<HI REND="italic">e</HI> mater of þy lovynge &amp; preisynge?'</P>
<P><PB N="381" REF="59"/>
¶ Wisdame: ¶ 'In contemplacyou<HI REND="italic">n</HI>s of þ<HI REND="italic">a</HI>t sou<HI REND="italic">er</HI>eyne &amp; most ex∣cellente <NOTE PLACE="foot">1 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> mageste of god: In þe whiche, as in þe welle &amp; begynnynge of hem, alle good þinges for eu<HI REND="italic">er</HI> wonderfully ben conteyned; and aft<HI REND="italic">er</HI>∣warde in þe ryvers of p<HI REND="italic">ar</HI>ticlare goodes þat goon oute fro þat sou<HI REND="italic">e</HI>∣<HI REND="italic">r</HI>eyne gode, þe whiche bene ȝeuene to creatours in dyu<HI REND="italic">er</HI>se maner, <MILESTONE N="5"/> more or lasse, as hit likiþ hym þat is cause of cawses forto comun hem to hem.'</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'To þat hye contemplacyon<HI REND="italic">e</HI> of dyuyne mageste I <NOTE PLACE="foot">8 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discipulus.</NOTE> þat am febil and sieke maye not ryse vp &amp; come to; but þat I leue þ<HI REND="italic">er</HI>∣fore to hem þat ben strenger &amp; moor myghtye in soule. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles <MILESTONE N="10"/> þ<HI REND="italic">er</HI>fore I schall<HI REND="italic">e</HI> not cese, so as I kanne, fro þy louvynge &amp; preisynge. And sooþly, oþ<HI REND="italic">er</HI>e thinge kanne I not synge swett<HI REND="italic">er</HI> of god þanne þ<HI REND="italic">a</HI>t is writen in þe sawter: þat is to seye: 'ffor þat oure lorde is swete to all<HI REND="italic">e</HI> his creatours and þat his mercy is abouen all<HI REND="italic">e</HI> his werkes'. ¶ Oo my god, my m<HI REND="italic">er</HI>cy, In þis songe my soule is ioyeful and my conseye<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="15"/> liȝtenyd. ¶ ffor, sooþly, as ofte as I thenke in my herte what þat I was sumtyme &amp; what myschevis I haue skaped and fro what p<HI REND="italic">er</HI>iles þou haste kepte me &amp; froo what sorowes þou haste delyu<HI REND="italic">er</HI>ed me: In all<HI REND="italic">e</HI> þese and many moo, whanne I brynge he<HI REND="italic">m</HI> to mynde, I maye not cese fro þy lov∣ynge &amp; p<HI REND="italic">ra</HI>isynge. Wherfore, my god and my mercy, froo þese and all<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20 <HI REND="italic">ms.</HI> fro <HI REND="italic">st.</HI> for</NOTE> oþ<HI REND="italic">er</HI>e benefices with-oute nou<HI REND="italic">m</HI>bre I coveite and desyre þat þ<HI REND="italic">er</HI>e be of me to þe suche a man<HI REND="italic">er</HI>e and so swete a praisynge &amp; lovynge (as) of þoo blessid sperites in heuen what-tyme þat in þe first siȝte of thy goodly mageste þey reioyced hem þ<HI REND="italic">a</HI>t þey were confermyd for eu<HI REND="italic">er</HI>e in þy lov∣ynge (&amp;) p<HI REND="italic">ra</HI>isy<HI REND="italic">n</HI>ge, þe yvel spiritis dep<HI REND="italic">ar</HI>ted fro þe with-oute ende. Also <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">l.</HI> &amp; departed fro þe e. sp.</NOTE> I desyre þat my praisynge be as grete and as likynge as is þat of holy sowlles what-tyme þese ben delyu<HI REND="italic">er</HI>ed oute of þe pryson<HI REND="italic">e</HI> of purgatorye and firste p<HI REND="italic">re</HI>sentid to þe p<HI REND="italic">re</HI>sence of thy blysse, þ<HI REND="italic">er</HI>e to see and by∣hold þy swete face with vnspekable ioye. ¶ And also be it as grete as schalbe the lovynge and preisynge in þe stretes of heuenly Jerusalem <MILESTONE N="30"/> ¶ aft<HI REND="italic">er</HI> þe laste gen<HI REND="italic">er</HI>all<HI REND="italic">e</HI> resurreccyon<HI REND="italic">e,</HI> whan þey þat ben þy chosen, dep<HI REND="italic">ar</HI>tid fro the wicked and dampned, with a gladde and mery herte schullen preyse and love god and be ioyfull<HI REND="italic">e</HI> of her sauacyon<HI REND="italic">e</HI> for eu<HI REND="italic">er</HI>∣more. ¶ Oo þou swete and benigne maystir, now wolde I also knowe how I myȝte turne into þy preisynge and lovynge þoo affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s þat I <MILESTONE N="35"/> fele oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while risynge with-Inne, of þe whiche I dowte wheþ<HI REND="italic">er</HI>e þey come of kynde or of grace; ¶ and also how I myȝhte turne into þe lovynge and praisynge of þe, my creatoure &amp; maker, not onely good þinges but also yvel þi<HI REND="italic">n</HI>ges, as ben ydel sterynges wrouȝte by þe wicked au<HI REND="italic">n</HI>gellys; and gen<HI REND="italic">er</HI>ally ȝive to þy preisynge all<HI REND="italic">e</HI> þinges, wroȝt, herde <MILESTONE N="40"/> and seen, &amp; felyng, p<HI REND="italic">er</HI>ceyued and knowen.' <NOTE PLACE="foot">41 <HI REND="italic">ms.</HI> felyng</NOTE></P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'To þese thre questyou<HI REND="italic">n</HI>s by ordre we ȝiven to <NOTE PLACE="foot">42 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap. Responsio ad primum.</NOTE> þe þees-man<HI REND="italic">er</HI>e answers. ffirste, as touchynge þe affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s þat þou spekiste of: hit is harde to knowe one fro anoþ<HI REND="italic">er</HI>e by-cause of her grete liknesse, and þ<HI REND="italic">er</HI>fore all<HI REND="italic">e</HI> suche affeccyo<HI REND="italic">n</HI>s þat ben clene and honeste, <MILESTONE N="45"/>
<PB N="382" REF="60"/>
as is ioye of sperite &amp; likynge sterynge þee to inwarde gladdenesse orellis hit fallith oþ<HI REND="italic">er</HI>e-while to swete teeres—alle suche affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s &amp; sterynges, þe whiche þou woste not whanne þey comen ne whider þey goon, ¶ all<HI REND="italic">e</HI> suche swete affeccyou<HI REND="italic">n</HI>s anoon as þ<HI REND="italic">o</HI>u felist, þou schalte offre hem vp to the creato<HI REND="italic">ur</HI> &amp; maker of all<HI REND="italic">e</HI> thinges with inwarde de∣uocyon<HI REND="italic">e,</HI> <MILESTONE N="5"/> in man<HI REND="italic">er</HI> of þat acceptabil sacrafyce þat Abel offred to god, soo þat þey ben despendid into þe louvynge of hym þat is aucto<HI REND="italic">ur</HI> and maker of kynde and ȝiver of grace: And soo suche ȝiftes of grace þe whiche in þat maner<HI REND="italic">e</HI> ben of nature and as of hem-selfe not merytorye, þorow þe forseide ende mowen be made in maner<HI REND="italic">e</HI> above kynde &amp; mery∣tory. <MILESTONE N="10"/> ¶ Touchynge þe secou<HI REND="italic">n</HI>de demaunde: as often as þou feliste þe <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Resp. ad secdm.</NOTE> blaspheme suggestyouns or stirynges of wicked spiritis bigynne to ryse with-inne þe, ¶ anoon ryse vp quyk in spirite and seye þus: 'þou hyȝest all<HI REND="italic">e</HI>-myghty god, þat my sowle maye fulfille þe place and offys of þis wicked spirite by þe whiche hee schulde haue loved þe if hee hadde <MILESTONE N="15"/> stande in eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge blysse, I coueyte &amp; desyre þat as ofte as þis wicked spirite puttith in to my mynde þese fewe abhomynabil þowȝtis <NOTE PLACE="foot">17 <HI REND="italic">l.</HI> fowle?</NOTE> aȝens my wille, ¶ soo ofte with all<HI REND="italic">e</HI> my desyre vnspekabil lovynge &amp; þonkeynge be to þe into eu<HI REND="italic">er</HI>lasty<HI REND="italic">n</HI>ge blysse; and as ofte as I suffre þese wicked stiry<HI REND="italic">n</HI>g<HI REND="italic">is</HI> put in me of þe fende, soo ofte I offre to þee lov∣ynge <MILESTONE N="20"/> and thankeynge with all<HI REND="italic">e</HI> myn affeccyon<HI REND="italic">e</HI>'—and soo þou myghte see howe þat to hem þ<HI REND="italic">a</HI>t loven god all<HI REND="italic">e</HI> thinges turnen in to þe beste, as wel the yvel as þe good, in as miche as þe wicked suggestyon<HI REND="italic">e</HI> of þe spirite turneþ so into þe p<HI REND="italic">ro</HI>fet &amp; mede of sowle. ¶ Of þe laste thinge þat þou askedist þou schalte do in þis man<HI REND="italic">er</HI>e: ¶ What-tyme þou p<HI REND="italic">er</HI>∣ceyuest <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Resp. ad tercium.</NOTE> or seest in any man<HI REND="italic">er</HI>e þe passynge feyrnes of dyuerse þing<HI REND="italic">i</HI>s, as is þe wodde ful of grene trees, or midowe ful of feyre floures, or þe felde sowen w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> dyu<HI REND="italic">er</HI>se cornes, and suche-man<HI REND="italic">er</HI> fayre creatours, lifte vppe thyne herte and thyne eyen &amp; strecche vppe þyn<HI REND="italic">e</HI> handes into heuene, &amp; sey with all<HI REND="italic">e</HI> þe inwarde affeccyon<HI REND="italic">e</HI> of þy herte in þese wordes: <MILESTONE N="30"/> ¶ 'Oo þou gentil and alþer-feyrest wisdame, aft<HI REND="italic">er</HI> þe excelle<HI REND="italic">n</HI>t p<HI REND="italic">re</HI>roga∣tifes and graces of þis thinge, a þowsande þowsande of heuenly spirites ministrynge to þe þey salowe the on my byhalfe, and ten þousande syþes an hundreth þousand sperites þat ben aboute þe þey glorifyen þe, &amp; þe vniu<HI REND="italic">er</HI>sel melody of all<HI REND="italic">e</HI> creatours þey preyse the &amp; louve the for me, now <MILESTONE N="35"/> and euer with-outen ende Amen."</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'Oo eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge god, syþen þy preisynge and louv∣ynge <NOTE PLACE="foot">37 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> is so likynge here in þe weye of this life, what is it in þe cuntrey of blisse; and syþen so likynge is þe mynde þere-of here, what is þe p<HI REND="italic">re</HI>sence þ<HI REND="italic">er</HI>e-of elles-where! ¶ But allas, by this wonderful &amp; vnspek∣able <MILESTONE N="40"/> swetnesse of þy preisynge, oo þou goodly wisdame, my herte is booþ gladded and also with grete sorow wou<HI REND="italic">n</HI>did: ¶ ffor what-tyme þat I thenke how þat I am in þis valey of wrecchidnesse and consider me so ferre fro þe p<HI REND="italic">ar</HI>fyte lovynge of þe blissed sperites, by - twene þe voyce of ioyful p<HI REND="italic">re</HI>isynge breken oute also þ<HI REND="italic">er</HI>e-with þe teeres of sorow∣ful <MILESTONE N="45"/>
<PB N="383" REF="61"/>
mournynge. ¶ Oo my god, whoo schall<HI REND="italic">e</HI> amonge so many traueiles, angwisches and sorowes, þat here ben, cou<HI REND="italic">m</HI>fort me and gladde my sowle?'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Loo, now þ<HI REND="italic">o</HI>u hast where-þorowȝ þou mayste com∣forte <NOTE PLACE="foot">4 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> þee for þe tyme, þat is to seye þis boke of swete and likynge <MILESTONE N="5"/> preisynge of god; þe whiche if þou wolte ofte-syþes rede and byholde, þou mayste þ<HI REND="italic">er</HI>e-by in adu<HI REND="italic">er</HI>sites be cou<HI REND="italic">m</HI>forted. ¶ ffor goostly likynge &amp; gladnesse of diuyne lovynge &amp; preisynge here is a-man<HI REND="italic">er</HI>e ent<HI REND="italic">er</HI>ludy ernest of heuenly ioyes, wher<HI REND="italic">e</HI> all<HI REND="italic">e</HI> my chosen children with ful mouthe &amp; ioyful herte schul loue me and glorifye me w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen ende.' <MILESTONE N="10"/></P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'O þou desyre and ioye of my sowle þat maye not <NOTE PLACE="foot">11 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip.</NOTE> be expressed by worde, my swettist loue passyngly feyre and aboue all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e with-oute comparyson most gentil, þou knowest wel þat þis is þe condicyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; p<HI REND="italic">ro</HI>pirte of feruente loue þat (þat) þinge þat a man loveþ inwardly, hee desireth þat hit schulde be plesaunte to oþ<HI REND="italic">er</HI>e, and coueitiþ <MILESTONE N="15"/> þat hit scholde be loved and preysed of all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e with-oute p<HI REND="italic">re</HI>iudice of hym-selfe; and as þou hast tauȝte, þy syngulere p<HI REND="italic">re</HI>rogatif of loue is siche, þat to þe moo þat þy lover co<HI REND="italic">m</HI>inith þe with-oute envie, þe <NOTE PLACE="foot">18 <HI REND="italic">ms.</HI> cōmith</NOTE> more p<HI REND="italic">ar</HI>fitely hee schall<HI REND="italic">e</HI> haue þee in hym-selfe. ¶ Wherfore, þou be∣nigne spowse, eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, þat arte besy of þe hele &amp; saua∣cyon<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="20"/> of all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e, þenke and schewe a weye conveniente by þe whiche þis love of þee and þe goostly weddynge of þee maye be multi∣plyed, <NOTE PLACE="foot">22 <HI REND="italic">ms.</HI> and of þe holy goost</NOTE> or ellis, as hit is waxen olde &amp; febil in myche ydel folke, þat hit maye be su<HI REND="italic">m</HI>what renewed, soo þat þou suffre not þis goostly weddy<HI REND="italic">n</HI>ge of þe perysche in oure dayes, but þat þou schedde in to þe hertes of <MILESTONE N="25"/> dyuerse folke su<HI REND="italic">m</HI>me-man<HI REND="italic">er</HI> grace of renewynge þ<HI REND="italic">er</HI>e-of, so þat þou suffire þee to be goostly weddid in oure dayes as þou haste ben her<HI REND="italic">e</HI>-byfore to thy chosen derlynges. ¶ Bow þe down<HI REND="italic">e,</HI> I beseche þe, by compas∣syon<HI REND="italic">e</HI> to oure infirmites &amp; consider þe malyce of the tyme þat now is, &amp; teche vs and schewe su<HI REND="italic">m</HI> specyall<HI REND="italic">e</HI> maner wher<HI REND="italic">e</HI>by þey þat ben not p<HI REND="italic">ar</HI>∣fite <MILESTONE N="30"/> in thy loue, but as children þat haue nede to be fedde with milke mowen be p<HI REND="italic">ar</HI>tyners of þy blessynge.'</P>
<P>¶ Wisdame: ¶ 'Sooþly, I am eu<HI REND="italic">er</HI> redy and in all<HI REND="italic">e</HI> tymes, to ful∣fille <NOTE PLACE="foot">33 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Sap.</NOTE> þ<HI REND="italic">a</HI>t þou askest &amp; to assente in to þis goostly weddynge, if þ<HI REND="italic">er</HI>e were any þat wolde feruently desyre it and traueil þ<HI REND="italic">er</HI>-fore. ¶ But in wonder <MILESTONE N="35"/> man<HI REND="italic">er</HI> many desyren forto haue this likynge ernes, but fewe wole t<HI REND="italic">ra</HI>∣uaile þ<HI REND="italic">er</HI>fore. ¶ Neu<HI REND="italic">er</HI>þeles I haue byheiȝt in þe gospelle þat I schall<HI REND="italic">e</HI> dwelle with trewe cristen men into þe worldes ende &amp; þat I schall<HI REND="italic">e</HI> neuer suffir<HI REND="italic">e</HI> þe schyppe of Petir, þat is holy chirche, perysche, þowȝh hit be ofte-syþes schaken &amp; turbled in dyu<HI REND="italic">er</HI>se maners. And so fro þe bigynn∣ynge <MILESTONE N="40"/> of holy chirche as I haue chosen in dyu<HI REND="italic">er</HI>se astates dyu<HI REND="italic">er</HI>se p<HI REND="italic">er</HI>∣sones to my loved frendes, ¶ soo now schall<HI REND="italic">e</HI> I schewe the certeyne dyu<HI REND="italic">er</HI>se ex<HI REND="italic">er</HI>cises &amp; worchynges of loue by þe whiche men of dyu<HI REND="italic">er</HI>se degrees &amp; astates schullen mowe goostly be weddid to me and bycome my specyall<HI REND="italic">e</HI> disciples, and how my love maye be contynuelly renewed <MILESTONE N="45"/>
<PB N="384" REF="62"/>
by hety<HI REND="italic">n</HI>ge; more-ou<HI REND="italic">er</HI> all<HI REND="italic">e</HI> þoo þat wole be deuoute folowers of this <NOTE PLACE="foot">1 <HI REND="italic">ms.</HI> to alle</NOTE> doctryne of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, þe whiche is groundid and fou<HI REND="italic">n</HI>de vpon þe stoone of þe apostles trewþe, of þat blessynge þat was byhoten in þe sede of trewe Abraham ¶ to oure lorde Jh<HI REND="italic">es</HI>u criste, þeye schullen be p<HI REND="italic">ar</HI>tyners &amp; heyres eu<HI REND="italic">er</HI>e w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen ende. ¶ Wherfore <MILESTONE N="5"/> what-so-eu<HI REND="italic">er</HI>e he be þat coueitith and desirith to be a loveraden disciple of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, of what man<HI REND="italic">er</HI> condicyon<HI REND="italic">e</HI> þat he be or of what astate or ordre or religyon<HI REND="italic">e,</HI> man or wo<HI REND="italic">m</HI>man, hee schall<HI REND="italic">e</HI> besely kepe þese thinges þat folowen; ¶ þe whiche ben so temperyd &amp; ordeynid þat þey hauen noon difficulte or hardnesse in hem-selfe, but þat eu<HI REND="italic">er</HI>y <MILESTONE N="10"/> <NOTE PLACE="foot">10 <HI REND="italic">ms.</HI> afficulte</NOTE> man maye do hem with-oute p<HI REND="italic">re</HI>iudice of his p<HI REND="italic">ro</HI>fessyon<HI REND="italic">e</HI> and astate. ¶ ffor, sooþly, dyuyne wisdame purposith not be these thinges forto make or ordeyne any specyal bonde or p<HI REND="italic">ro</HI>fessyon<HI REND="italic">e</HI> or any-maner constreinynge, but onely a-maner newe stirynge by free wil of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> þat haþ by∣fore in man<HI REND="italic">er</HI>e slepte; In þe whiche hee þat wole laboure and bisye hym <MILESTONE N="15"/> to fulfille hit, hee doþ welle &amp; co<HI REND="italic">m</HI>mendabely; &amp; hee þat wole not do it, ¶ þ<HI REND="italic">er</HI>fore synneþ not nor trespasseþ. ¶ Wherfore all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e þinges eu<HI REND="italic">er</HI>y <NOTE PLACE="foot">17 <HI REND="italic">ms.</HI> and þ<HI REND="italic">er</HI>fore</NOTE> disciple of wisdame schall<HI REND="italic">e</HI> forsake, and leve fleschely loue, if hee haue any, &amp; take into his spowse and amyke þat feyre eu<HI REND="italic">er</HI>lasty<HI REND="italic">n</HI>ge wisdame of god. And if any man p<HI REND="italic">ar</HI>au<HI REND="italic">n</HI>ter be so bounden be any man<HI REND="italic">er</HI> p<HI REND="italic">ri</HI>uate <MILESTONE N="20"/> love, þat hy<HI REND="italic">m</HI> þinkiþ to harde to hym so sodeynly to be constreyned þ<HI REND="italic">er</HI>e-fro, atte þe leste lette hym haue a good purpos forto w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>drawe hym fro þat vicyous loue also sone as hee maye þorough any occasyon<HI REND="italic">e,</HI> by þe helpe of god. And þoo men þat ben noȝte bou<HI REND="italic">n</HI>den þorough erþely loue, but neu<HI REND="italic">er</HI>þeles in to þis tyme þey hauen ben necgligente and slowe <MILESTONE N="25"/> or dulle in þis loue of Jh<HI REND="italic">es</HI>u, ¶ þey schullen as in a newe man<HI REND="italic">er</HI> wedde <NOTE PLACE="foot">26 <HI REND="italic">ms.</HI> ȝee <HI REND="italic">st.</HI> þey</NOTE> þis goostly spouse and renewe hem-selfe into his loue with a devoute affeccyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ And þat schal be done in this maner<HI REND="italic">e:</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seye: as þey were wonte to serue hym as her lorde be drede, þey schullen be aboute bisily to plese hym and drawe to hym as to her swete spows by <MILESTONE N="30"/> goostly and feruente love, eu<HI REND="italic">er</HI>more þenkynge the excellence and good∣nesse of þis dyuyne spowse, and how blessed be þoo þat mowen be honoured wiþ her frendischyp in this lyfe. ¶ And þis weddynge, or elles renewynge of olde weddynge, for more feruente stiringe of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> schall<HI REND="italic">e</HI> (not be) done onely with-inne-forth in þe sowle, but also with∣oute-forth <MILESTONE N="35"/> <NOTE PLACE="foot">35 not be <HI REND="italic">überschr.</HI></NOTE> by su<HI REND="italic">m</HI>me signes p<HI REND="italic">ri</HI>uely, as by three p<HI REND="italic">ro</HI>stracyo<HI REND="italic">n</HI>s, with a Pater noster &amp; Aue Maria ¶ atte echone of hem, to þis entente þat hee in hem ȝeueþ hym-selfe &amp; offrith hym all<HI REND="italic">e</HI>-holily to so worthy a spowse, asky<HI REND="italic">n</HI>ge of her erneste of þat weddynge, þat is to sey, su<HI REND="italic">m</HI>me newe grace in token of booþ her loues &amp; trewth to oþ<HI REND="italic">er</HI>e þe whiche neiþ<HI REND="italic">er</HI> deth ne lyfe <MILESTONE N="40"/> ne noon oþer creatoure schall<HI REND="italic">e</HI> mowe breke eu<HI REND="italic">er</HI> with-outen ende. ¶ And <NOTE PLACE="foot">41 <HI REND="italic">ms.</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>y</NOTE> for as myche as fleschely lovers vsen to haue in her clothes su<HI REND="italic">m</HI>me worde or token write in mynde of her veyne fleschely loue, ¶ soo schall<HI REND="italic">e</HI> þe disciple of wisdame have writen su<HI REND="italic">m</HI>where p<HI REND="italic">ri</HI>uely þe name of his trewe heuenly spowse Jh<HI REND="italic">esus,</HI> to brynge hym þe ofter to his mynde—ffor <MILESTONE N="45"/>
<PB N="385" REF="63"/>
mannes mynde is so frele, þat hit fallith lightely fro good purpos þat beþ begunne, but hit be bi signes ofte-tyme renewed. ¶ Also þe devoute <NOTE PLACE="foot">2 <HI REND="italic">ms.</HI> boþ; <HI REND="italic">ms.</HI> ȝee <HI REND="italic">st.</HI> þe</NOTE> worschepers &amp; disciples of eu<HI REND="italic">er</HI>-lastynge wisdame mowen, if þey wolen, eu<HI REND="italic">er</HI>y daye saye or rede þe schorte seruyse of þ<HI REND="italic">a</HI>t wisda<HI REND="italic">m</HI> þat is writen in latyne to clerkes. ¶ And they that ku<HI REND="italic">n</HI>ne not rede or elles ben occu∣pyed <MILESTONE N="5"/> lawefully on oþ<HI REND="italic">er</HI>e halfes or ellis wole chaunge þat seruyse into schorter deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> þey schollen in þe stede þ<HI REND="italic">er</HI>e-of seye VII Pater noster, ¶ þat is for the seven houres, þat is to seye for eu<HI REND="italic">er</HI>y houre a pater noster. ¶ And this schalbe her entente in þe seiynge of þis ser∣uyses: þat dyvyne wisdame kepe her hertes and her bodyes, þat þey <MILESTONE N="10"/> be not combred &amp; gnared with þis fonned worlde þat is now in þese dayes ful of vanite &amp; wickednesse, warely and wisely, so þat þey be <NOTE PLACE="foot">12 worldly <HI REND="italic">ausradiert; ms.</HI> wor. ely <HI REND="italic">mit ausradiertem</HI> ld</NOTE> p<HI REND="italic">re</HI>serued &amp; kepte fro all<HI REND="italic">e</HI> wickednesses and peryles. Also atte þe borde, or þey begynne to ete, þey schul sey a pater noster, &amp; aft<HI REND="italic">er</HI> mete anoþ<HI REND="italic">er</HI>e or ellis De profundis, ¶ as for a sprituel almes to þoo sowlles þat in <MILESTONE N="15"/> purgatorye hauen moste nede; ¶ Takynge hede how p<HI REND="italic">er</HI>ylous hit is to ete with-oute rewarde þe almes of hem þat ben passed and not serve to hem by needful helpes trewly, and on þe toþ<HI REND="italic">er</HI>e syde, how merytory it is to helpe hem þat in noon man<HI REND="italic">er</HI> mowe helpe hem-selfe, and with how grete kyndenesse þey ben gladde forto receyue for her refreschynge <MILESTONE N="20"/> in so grete wrecchednesse þe leste drope or þe leste cru<HI REND="italic">m</HI>me þat fallen down<HI REND="italic">e</HI> fro her lordes bordes. And þat (þ)is devoute ex<HI REND="italic">er</HI>cises be þe <NOTE PLACE="foot">22 <HI REND="italic">ms.</HI> is</NOTE> more acceptabil to pitevous sowlles, hit is to witte þ<HI REND="italic">a</HI>t on a tyme as a <NOTE PLACE="foot">23 <HI REND="italic">ms.</HI> þat as</NOTE> devoute p<HI REND="italic">er</HI>sone of religyon<HI REND="italic">e,</HI> approbate amonge oþ<HI REND="italic">er</HI>e, toke on newe þese prayers to seye &amp; namely þat De profundis ¶ ffor desolate soulles <MILESTONE N="25"/> with inwarde deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e apperyd to hym in a visyon<HI REND="italic">e</HI> many soulles þe whiche were in peynes of purgatorye, ¶ and by her fowle habyte &amp; sorowful chere þat þey schewed þey didde to vndirstonde pitevously þat þey hadde nede of goostly benfetys and helpe; amonge þe whiche one specyal come to þe forseyde p<HI REND="italic">er</HI>sone &amp; asked wepyngly þat he wolde <MILESTONE N="30"/> lette hym be þat begger of hym to whome hee schulde eu<HI REND="italic">er</HI>y daye atte þe mete ȝive þat De profundis as for his sprituel almes.—Of þe whiche visyon<HI REND="italic">e</HI> hee was aft<HI REND="italic">er</HI>warde stired more feruently to þat goostly almes. ¶ Also þe disciple of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame schalle sey ones on þe daye a pater noster to þat swettist and moste heelful name Jh<HI REND="italic">esus,</HI> to þat en∣tente <MILESTONE N="35"/> þ<HI REND="italic">a</HI>t hee, oure lorde oure saveoure, all<HI REND="italic">e</HI> þe disciples of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame and þe holy moder holy chirche saue and kepe (fro) all<HI REND="italic">e</HI> ad∣u<HI REND="italic">er</HI>sytes &amp; defende fro þe deceytes of all<HI REND="italic">e</HI> enmyes; and for þe reu<HI REND="italic">er</HI>ence of so worthy a name seiynge owþ<HI REND="italic">er</HI> byfore or aft<HI REND="italic">er</HI> þees ¶ Benedictum sit nomen Domini nostri ihesu cristi dei &amp; gloriose virginis <MILESTONE N="40"/> marie matris eius ineternum &amp; vltra, amen—¶ and here-of ben Indulgencys. Þe reson<HI REND="italic">e</HI> and the cause of þis preyer<HI REND="italic">e</HI> to þis name is þis: Þat hee, swete Jh<HI REND="italic">esus,</HI> þe whiche in þese laste dayes, þat sorowe is to seye, is quenchid as to deuocyon<HI REND="italic">e</HI> and caste out fro þe hertes of myche folke, þe whiche sechen þoo þinges þat ben to her own<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>pir te<HI REND="italic">m</HI>p<HI REND="italic">or</HI>el <MILESTONE N="45"/>
<PB N="386" REF="64"/>
p<HI REND="italic">ro</HI>fite and not to þe worschyp of Jh<HI REND="italic">es</HI>u criste; þat þis swete name maye be quykenyd &amp; broȝte into þe hertes of cristen men moor plentivously &amp; renewede, schall<HI REND="italic">e</HI> þe forseyde ex<HI REND="italic">er</HI>cises of pite and charite be seyed and contynued;—for þis castynge oute of Jh<HI REND="italic">es</HI>u fro hem þat were sumtyme his beloved frendes, hee, eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, apperynge in visyon<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="5"/> to su<HI REND="italic">m</HI>me creatoure, hath complayned w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a pitevous voyce and criynge <NOTE PLACE="foot">6 <HI REND="italic">ms.</HI> creatours</NOTE> to hym.—¶ Also þese dayes folowynge schullen be kepte in specyall<HI REND="italic">e</HI> deuocyon<HI REND="italic">e</HI> to this dere spowse, eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisda<HI REND="italic">m:</HI> þat is to sey, þe firste daye þat is ordeyned by holy chirche for þe story of wisdame to be songe<HI REND="italic">n,</HI> þat is to seye þe ffirste sondaye of Auguste; ¶ and also what∣tyme <MILESTONE N="10"/> þat byfore þe vigil of Natiuite of oure lorde is begu<HI REND="italic">n</HI>ne at euen∣songe þat anthem O sapiencia &amp;c.; ¶ and þoo dayes þat folowen into þat gloryous nyȝte in þe whiche þe sone of þe fader of heuene, þat eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, vouched-saufe to be boren into þis worlde, su<HI REND="italic">m</HI>me specyall<HI REND="italic">e</HI> mynde be made þ<HI REND="italic">er</HI>e-of i<HI REND="italic">n</HI> p<HI REND="italic">ri</HI>uate p<HI REND="italic">ra</HI>yers by an antheme or <MILESTONE N="15"/> colecte or þe Pater noster. ¶ And who-so wolde in þese dayes synge a specyall<HI REND="italic">e</HI> messe of þat eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, hit were plesynge to hym, ih<HI REND="italic">es</HI>u. ¶ Also þ<HI REND="italic">er</HI>e ben ȝit þree dayes in the ȝeer<HI REND="italic">e</HI> þe whiche schulde be hadde in mynde and principally kepte of all<HI REND="italic">e</HI> þe disciples &amp; lovers of wisdam, soo þat þey in eche of þese do su<HI REND="italic">m</HI>me sprituel seruise to þis <MILESTONE N="20"/> goostly spowse. ¶ And þe firste daye (is þe day) of þe circu<HI REND="italic">m</HI>cision<HI REND="italic">e</HI> of oure lorde: ffor in þis daye begynneþ þe ȝeer<HI REND="italic">e,</HI> and aft<HI REND="italic">er</HI> þe olde custom of certeyn<HI REND="italic">e</HI> landes þey þat ben knytte to-gedir by love specyall<HI REND="italic">e</HI> vsen to ȝeve eche oþ<HI REND="italic">er</HI>e ȝeerys-ȝiftis and desyren good ȝeer<HI REND="italic">e</HI> to come to hem. ¶ Soo in þe selfe manere, forto excyte and stir þe slumberynge <MILESTONE N="25"/> sowl into þe loue of god, eu<HI REND="italic">er</HI>y devoute and loved disciple of wisdame in this daye schall<HI REND="italic">e</HI> in his entente come to his oonly-loved spowse, dyuyne wisdame, and aske of hir trewlyche a ȝeeris-ȝifte: p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite &amp; good ȝeere goostely to hym-selfe and to all<HI REND="italic">e</HI> þe disciples of hir (&amp;) to all<HI REND="italic">e</HI> holy chirche, seiynge þ<HI REND="italic">er</HI>fore su<HI REND="italic">m</HI>me specyall<HI REND="italic">e</HI> preyer, or ellis þey þat mowen, <MILESTONE N="30"/> offer a tapir of a serge byfore þe auter or þe crucifix in þe worschip of hym þat is eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge liȝte, in token þat þe trewe disciple know∣lechith &amp; wole þat hee haue all<HI REND="italic">e</HI> his hele and welfare in þis vnstabil tyme onely of his dyuine spowse and þat is loue allone maye brenne and liȝte in his herte; and thanne schall<HI REND="italic">e</HI> hee aske, þat, if hit so be þ<HI REND="italic">a</HI>t p<HI REND="italic">ar</HI>au<HI REND="italic">n</HI>ter <MILESTONE N="35"/> þis loue be quenchyd be any occasyon<HI REND="italic">e,</HI> þat hit maye so mercyfully be aȝen liȝtenyd þat hit neu<HI REND="italic">er</HI>e aft<HI REND="italic">er</HI> mow be quenchyd. ¶ Þe secou<HI REND="italic">n</HI>de daye is þe sondaye ¶ In Quinquagesime, ¶ with þe tweyne dayes folow∣ynge, þat is clepyd ¶ Schroftyde ¶ and i<HI REND="italic">n</HI> latyn Carnipriuium: ¶ And this tyme is halde all<HI REND="italic">e</HI> in vanytes and lustes and likynges of the flesche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> <MILESTONE N="40"/> fonned lovers of þe worlde: ¶ ffor þanne ben wonte forto come to-gedir frendes and felawes &amp; feest oþ<HI REND="italic">er</HI>e lustely and with grete excesse in fed∣ynge of þe foule flesche in many maners. Wherfore in contrarye manere her-of and in token þ<HI REND="italic">a</HI>t þat dyuyne spouse schalbe to her disciple all<HI REND="italic">e</HI> man<HI REND="italic">er</HI> of ioye and solace &amp; loue boþe in þis worlde and þat is to come, <MILESTONE N="45"/> ffor sterynge and excitynge of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; qwickenynge of his dulle
<PB N="387" REF="65"/>
herte eu<HI REND="italic">er</HI>y trewe disciple schall<HI REND="italic">e</HI> worschep his forsaide spowse þis tyme in manere as hit is seyde byfore, with specyall<HI REND="italic">e</HI> devocyon<HI REND="italic">e</HI> &amp; trewe entencyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ þe þridde daye is þe firste daye of þe moneþ of Maye, ¶ whanne the su<HI REND="italic">m</HI>mer bewte þat is to all<HI REND="italic">e</HI> men, beestes and bryddes ioyfully, begynnith in þe growynge of þe erthe feyre to schowe: And <MILESTONE N="5"/> <NOTE PLACE="foot">5 <HI REND="italic">l.</HI> ioyfull</NOTE> thanne is þe custome of dyu<HI REND="italic">er</HI>se contrees þat ȝonge folke gone on þe nyȝte or erely on þe morow to Medowes and woddes, &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>e þey kutten down<HI REND="italic">e</HI> bowes þat haue fayre grene leves, &amp; arayen hem with flowres, and aft<HI REND="italic">er</HI> þey setten hem byfore þe dores where þey trowe to haue amykes in her lovers, in token of frendschip and trewe loue. ¶ Soo in <MILESTONE N="10"/> goostly man<HI REND="italic">er,</HI> þat of a flesche custome be made deuocyon<HI REND="italic">e,</HI> as hit is ordeyned by holy chirche of þe firste daye of Nouembre, ¶ þat þinge <NOTE PLACE="foot">12 <HI REND="italic">ms.</HI> Nouembre</NOTE> þ<HI REND="italic">a</HI>t is done of suche fleschely lovers to a deedly creature, of these disciples be done deuoutely to þe maker of all<HI REND="italic">e</HI> creatures, and þat þe more bisily and feruently in as myche as with-oute doute þis goodly <MILESTONE N="15"/> amyke passith all<HI REND="italic">e</HI> erthely creatours and ȝiftis of grace: ¶ Wherfore þat daye þese disciples, to excitynge of her deuocyon<HI REND="italic">e</HI> to her dere-worth goodly spouse, schullen offre bodily liȝte, seiynge su<HI REND="italic">m</HI>me devoute prayer, reco<HI REND="italic">m</HI>mendynge hem to her spouse affectuosly.—¶ To þe disciples also of wisdame is to be worschepyd specyally þ<HI REND="italic">a</HI>t worþy moder of þe sou<HI REND="italic">e∣r</HI>eyne <MILESTONE N="20"/> kynge eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame, þe whiche voucheþ-safe to take hem as her own<HI REND="italic">e</HI> sones to her derrest-loued sone &amp; haue þe cure of hem be moderly affeccyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ Wherfore eu<HI REND="italic">er</HI>y deuoute disciple of wisdame schalle worschep hir eu<HI REND="italic">er</HI>y daye with þe aungellis gretynge IX tymes seyde. Aue Maria ¶ hee schall<HI REND="italic">e</HI> seye on þe morowe what-tyme þat hee <MILESTONE N="25"/> ryseþ firste of his bedde, knelynge, to þis entente þ<HI REND="italic">a</HI>t all<HI REND="italic">e</HI> þe good dedys þat hee schall<HI REND="italic">e</HI> do þat daye, he puttid deuoutely into þe handes <NOTE PLACE="foot">27 <HI REND="italic">l.</HI> puttith</NOTE> of her, þe quene of heuene, soo þat what-tyme so reu<HI REND="italic">er</HI>ente &amp; best-loued <NOTE PLACE="foot">28 so <HI REND="italic">st.</HI> þe</NOTE> moder schall<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">re</HI>sente hem to her sone þe sou<HI REND="italic">er</HI>eyne kynge, þat þey mowen be plesaunte and acceptabil to him atte þe reu<HI REND="italic">er</HI>ence of so <MILESTONE N="30"/> <NOTE PLACE="foot">30 <HI REND="italic">ms.</HI> hem</NOTE> worthy a medyatour<HI REND="italic">e;</HI> þe whiche p<HI REND="italic">ar</HI>aunter schulde be but litil worthe or fowle, not acceptabil, if þey were p<HI REND="italic">re</HI>sentid inmediatly by þe handes of a synneful manne. And atte euen laste, whanne hee is towarde bedde, affore all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e preyers seiynge þat Aue Maria, þat hee maye þe more sikirly slepe, ¶ hee schall<HI REND="italic">e</HI> aske of hir þ<HI REND="italic">a</HI>t, what-so-eu<HI REND="italic">er</HI> hee haþ þat <MILESTONE N="35"/> daye lafte vndone þat hee sholde haue done, by hir<HI REND="italic">e</HI> bee fulfillid, and þ<HI REND="italic">a</HI>t hee hath yvel I-done by hir be relesyd and forȝeven, and þ<HI REND="italic">a</HI>t hee hath wel done by hir be keped and ratifyed. Also þey schul seye VII tymes Aue Maria ¶ to þ<HI REND="italic">a</HI>t swettist herte of goddes moder, þat is þe <NOTE PLACE="foot">39 <HI REND="italic">ms.</HI> soo <HI REND="italic">st.</HI> to</NOTE> moost pitevous refute of all<HI REND="italic">e</HI> synful creato<HI REND="italic">ur</HI>s, þat sche m<HI REND="italic">er</HI>cyfully opun <MILESTONE N="40"/> þat p<HI REND="italic">ri</HI>ue chaumbre of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame þorow her medyacyon<HI REND="italic">e</HI> and bowe hit to alle þe disciples of this wisdame, her sone, in þe laste pas∣synge-oute of her spirites, &amp; þat sche þanne vouche-saufe defende hem fro all<HI REND="italic">e</HI> enmyes and brynge hem with hir to þe paleys of heuene fynale. And atte þe laste eu<HI REND="italic">er</HI>y ȝeer<HI REND="italic">e</HI> þe nexte daye þat folowiþ All-sowllen∣daye, <MILESTONE N="45"/>
<PB N="388" REF="66"/>
ffor all<HI REND="italic">e</HI> these disciples of eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame þat ben dede, and for her dere frendes, þey þat ben p<HI REND="italic">re</HI>stes schullen seye a masse, and þey þat ben not, offre or sey an hundreth Pater noster, putty<HI REND="italic">n</HI>ge þ<HI REND="italic">er</HI>e-to this supplicacyon<HI REND="italic">e</HI> in her prayers: þat oure lorde god all<HI REND="italic">e</HI>-myghty by his eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame m<HI REND="italic">er</HI>cyfully helpe and socoure holy chirche, <MILESTONE N="5"/> in late tyme desolate, &amp; þat hee put hit into pees &amp; t<HI REND="italic">ra</HI>nquillite now and eu<HI REND="italic">er</HI>e amen. ¶ fferþ<HI REND="italic">er</HI>more, if þ<HI REND="italic">er</HI>e were any creatours soo febil or sieke or so occupyed in lawefull<HI REND="italic">e</HI> occupacyou<HI REND="italic">n</HI>s þat þey were lettid þ<HI REND="italic">er</HI>e-by fro þe forseide ex<HI REND="italic">er</HI>cise, or ellis if they were of so harde herte and secu∣lere affeccyon<HI REND="italic">e</HI> þat for her dulnesse þey kowde not all<HI REND="italic">e</HI> þe forseyde <MILESTONE N="10"/> techynge applye to þe entente þat is seyde, ¶ lette hem seye IX pater noster with so many Aues, ¶ And do þe forseyde suffrage with a gen<HI REND="italic">e∣r</HI>all<HI REND="italic">e</HI> entencyon<HI REND="italic">e</HI> þat oþ<HI REND="italic">er</HI>e done with a specyall<HI REND="italic">e:</HI> &amp; hit sufficith.—¶ Now atte þe laste', quod dyuyne wisdame, 'forto go aȝen sumwhat to oure firste purpos: þou mayhte consyder þat þus myne ful p<HI REND="italic">ro</HI>fitabil doctryne þat <MILESTONE N="15"/> semith but symple in spekynge, but sooþly hit is ful of all<HI REND="italic">e</HI> goostly fruyte in worchynge; And þ<HI REND="italic">er</HI>fore hit schall<HI REND="italic">e</HI> (be) taken of þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sou<HI REND="italic">er</HI>ayne deuocyon<HI REND="italic">e.</HI> ¶ ffor as þou seest &amp; mayhte fele in exp<HI REND="italic">er</HI>ience, þ<HI REND="italic">er</HI>e-by þe feruoure of deuocyon<HI REND="italic">e</HI> is kyndelyd, goddes seruyse is encresed, mannes neyȝburgh is p<HI REND="italic">ro</HI>fitabely edefyed, and to þe sowlles in purgatorye pite∣vous <MILESTONE N="20"/> helthe is ministred. ¶ And hit maye not displese to any man by riȝte resoun<HI REND="italic">e</HI> examyned, but hit be to þe envyous bakbiter and det<HI REND="italic">ra</HI>c∣tour, or to hem þat haue her vndirstondynge blyndet and hir affeccyon indurate &amp; hardnet. Wher<HI REND="italic">e</HI>fore kepynge þe ordre of charite her<HI REND="italic">e</HI> drawe, firste r<HI REND="italic">er</HI>e a deuocyon<HI REND="italic">e</HI> to thy-selfe, &amp; aft<HI REND="italic">er</HI> be aboute forto p<HI REND="italic">ro</HI>fyte to þe <MILESTONE N="25"/> <NOTE PLACE="foot">25 <HI REND="italic">ms.</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e <HI REND="italic">statt</HI> r<HI REND="italic">er</HI>e</NOTE> hele of þyne neyȝhbores soulle.'</P>
<P>[¶ Nota oracionem pro discipulis eterne sapiencie!]</P>
<P>¶ Disciple: ¶ 'O þou sou<HI REND="italic">er</HI>eyn herty loue of my soule, to whome <NOTE PLACE="foot">28 <HI REND="italic">a. r.:</HI> Discip. ex cap<SUP>o.</SUP> secunde partis Orolog' sapie.</NOTE> onely I haue co<HI REND="italic">m</HI>mitted me all<HI REND="italic">e</HI>-hollyly, desirynge þat hit be contynued p<HI REND="italic">er</HI>petuelly: ¶ now also at þe laste I haue a worde to speke to þe and <MILESTONE N="30"/> firste I ȝelde þonkyng<HI REND="italic">is</HI> to þec, my best-beloued spowse, for þese and all<HI REND="italic">e</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e benefyces with-oute noumbre þat þou haste ȝiven to me of þy grace. ¶ To þe be louvynge and ioye worlde with-outen ende. I be∣seche þee with brennynge desire of all<HI REND="italic">e</HI> my herte and by þe inwarde stirynge of thy mercyes and by þe vertue of þat rose-rede blode þat þou <MILESTONE N="35"/> schaddest habundau<HI REND="italic">n</HI>tlye in þy passyon<HI REND="italic">e</HI> for mannes saluacyon<HI REND="italic">e,</HI> þat all<HI REND="italic">e</HI> þoo þe whiche hauen purposed hem to wedde þe, eu<HI REND="italic">er</HI>elastynge wisdame, in man<HI REND="italic">er</HI>e byfore-seyde, &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t willen to serue þe &amp; worschep þe with þe forseide devoute exc<HI REND="italic">er</HI>cises of preyers, or ellis bisyen hem to co<HI REND="italic">m</HI>mun hem forth to oþ<HI REND="italic">er</HI>e trewe cristen sowlles: þ<HI REND="italic">a</HI>t all<HI REND="italic">e</HI> these þ<HI REND="italic">o</HI>u, my kynge <MILESTONE N="40"/> &amp; my god, blysse with an hee(l)ful blessynge: for, sooþly, þou arte þat blessed fruyte þat of olde tyme was byhoten to þe worlde, in þat poynte syngulerly p<HI REND="italic">re</HI>uilegyd þat who-so eu<HI REND="italic">er</HI>e þou blessdest, hee schall<HI REND="italic">e</HI> trewly bee blessed. ¶ Wherfore blesse þou, my fader, þese children þat ben þy lovers &amp; disciples, with þe blessynge of all<HI REND="italic">e</HI> pat<HI REND="italic">ri</HI>arkys and all<HI REND="italic">e</HI> thy <MILESTONE N="45"/>
<PB N="389" REF="67"/>
chosen derlynges þe whiche pleseden þee fro the begynnynge of the worlde, þat þey mowe atte þe laste be gaderid &amp; ioyned to her blessed nowmbre with ioye. ¶ þy louely and gloryous name I beseche þe be clepyd vpon hem in heelful defendens in all<HI REND="italic">e</HI> dyuerse p<HI REND="italic">er</HI>iles of þis worlde. þyne eu<HI REND="italic">er</HI>lastynge wisdame teche hem and dresse hem in all<HI REND="italic">e</HI> her <MILESTONE N="5"/> dedys: þe aungel of pees kepe hem i<HI REND="italic">n</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite, heelful of body and sowle falle to hem, Lorde, ȝif hem tyme and space of penau<HI REND="italic">n</HI>ce, þ<HI REND="italic">a</HI>t by v<HI REND="italic">er</HI>rey contricyon<HI REND="italic">e</HI> and clene confessyon<HI REND="italic">e</HI> and dewe satisfaccyon<HI REND="italic">e</HI> þey mowe be turnyd byfore hir deth to þee, her creatoure and her maker, &amp; p<HI REND="italic">ar</HI>fitely to þe reconcyled; ¶ and also, whanne þey ben t<HI REND="italic">ra</HI>uelynge atte <MILESTONE N="10"/> her laste passynge fro this lyfe, þ<HI REND="italic">a</HI>t þey mowe be sikirly holpen and de∣fendid with þe worthy receyvynge of þy holyest body in sacramente, so þat þey be neu<HI REND="italic">er</HI>e ou<HI REND="italic">er</HI>come with sodeyne and vndisposid deth. ¶ Lorde, for thy name do hem þis grace, þ<HI REND="italic">a</HI>t as þey mow serven þe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þese devoute exc<HI REND="italic">er</HI>cises &amp; seruises, soo in þe lest houre of her ȝeeldynge vp <MILESTONE N="15"/> þe goost be they blessid of þe, and of þy swete moder, þ<HI REND="italic">a</HI>t is þe moder of mercy, be þey brouȝte gloryously to þe kyngedome of heuene; ¶ where all<HI REND="italic">e</HI> þe company and multitude of blessid spirites aft<HI REND="italic">er</HI> þe exile and sorowe of þis life schulle<HI REND="italic">n</HI> be ioyfully make drunken of grete plente of goddes hows, seiynge þe kynge of blesse and lorde of v<HI REND="italic">er</HI>tues in thy godhede, <MILESTONE N="20"/> Jh<HI REND="italic">esu</HI> c<HI REND="italic">ri</HI>ste, ¶ oure lorde, whiche with þe fader and þe holy gost lyuest &amp; regnest god eu<HI REND="italic">er</HI>e worlde with-outen ende. AMen.</P>
<TRAILER>Thus endiþ þe tretys of þe VII poyntes of trewe loue &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>∣lastynge wisdame drawen oute of þe—(boke that is wryten in <NOTE PLACE="foot">24 <HI REND="italic">Die letzten worte sind mit dem letzten blatte der hs. ausgefallen.</HI></NOTE> later named Orologiu<HI REND="italic">m</HI> sapie<HI REND="italic">n</HI>cie). <NOTE N="*" PLACE="foot"><HI REND="italic">In einer fortsetzung werde ich die varianten der anderen hs. und des textes Caxton's bei nächster gelegenheit nachbringen.</HI></NOTE> <MILESTONE N="25"/></TRAILER>
<CLOSER><DATELINE>BERLIN.</DATELINE>
<SIGNED>K. HORSTMANN.</SIGNED></CLOSER>
</DIV2>
</DIV1>
</BODY>
</TEXT>
</EEBO>
</ETS>
