<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.textpartnership.net/docs/code/pfs.css"?>
<!DOCTYPE ETS SYSTEM "http://www.textpartnership.net/docs/code/eebo2prf.xml.dtd">
<ETS>
<!-- TEMPHEAD>
<REVDESCR>
<CHANGE><DATE>8-5-16</DATE><RESPSTMT><NAME>lattaj</NAME><RESP>MURP</RESP></RESPSTMT><ITEM>Added TEMPHEAD, checked ID, and added TYPEs to DIVs in order to validate. Checked for N=""s. Checked for GROUP tags. Proofed title page; moved a PB. Checked <SUP>s</SUP>. Reviewed structure; added HEADs for incipits; changed TRAILER to HEAD; added CLOSER SIGNED; changed some foot NOTEs to marginal NOTEs; added one page of missing text (N=185 REF=196), lacking in original tifs. Checked placement and completeness of PBs. Checked for damage GAPs, #s, @s, dashes, and UNCLEARs. Corrected [dollar]s. Checked for &amp;cs with incorrect spacing. Checked for LBs. Checked for startqs and endqs, abq's, oes, qs, Ae's, and Qs. Checked proofsheets and made corrections. Checked italic I / J and U / V. Checked for missing page GAPs. Checked for EPIGRAPHs and ARGUMENTS. Checked CLOSERs, OPENERs, SIGNEDs, SALUTEs, TRAILERs, BYLINEs. Checked decorated initials. Checked FIGUREs. Sample: 2 minutes. Proofing: 0 minutes. Tag review and corrections: 50 minutes. DONE.</ITEM></CHANGE>
</REVDESCR>
</TEMPHEAD -->

<HEADER><FILEDESC><TITLESTMT>
         <TITLE TYPE="245" I2="0">Lydgate's Siege of Thebes. Edited from all the known manuscripts and the two oldest editions, with introduction, notes, and a glossary, by Axel Erdmann ...</TITLE>
         <TITLE TYPE="alt" I2="0">Siege of Thebes</TITLE>
         <AUTHOR>Lydgate, John, 1370?-1451?</AUTHOR>
      </TITLESTMT><EXTENT>193 pages, ca. 791 kb</EXTENT><PUBLICATIONSTMT>
         <PUBLISHER>University of Michigan Library</PUBLISHER>
         <PUBPLACE>Ann Arbor, Michigan</PUBPLACE>
         <DATE>2018</DATE>
         <IDNO TYPE="dlps">CME00051</IDNO>
         <IDNO TYPE="aleph">02642371</IDNO>
         <IDNO TYPE="notis">ANY9949</IDNO>
         <IDNO TYPE="hathitrust"> sdr-inu488482 </IDNO>
         <AVAILABILITY><P>The University of Michigan Library provides access to these materials in furtherance of its educational and research mission. This work has been identified as being in the public domain, free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You may copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you have questions about the collection, please contact Digital Content and Collections (mec-info@umich.edu). If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology (LibraryIT-info@umich.edu).</P></AVAILABILITY>
      </PUBLICATIONSTMT><SOURCEDESC>
         <BIBLFULL>
            <TITLESTMT>
               
                  <TITLE TYPE="245" I2="0">Lydgate's Siege of Thebes. Edited from all the known manuscripts and the two oldest editions, with introduction, notes, and a glossary, by Axel Erdmann ...</TITLE>
               
                  <TITLE TYPE="alt" I2="0">Siege of Thebes</TITLE>
               
               <AUTHOR>Lydgate, John, 1370?-1451?</AUTHOR>
               <AUTHOR>Erdmann, Axel, 1843-1926.</AUTHOR>
               <AUTHOR>Ekwall, Eilert, 1877-1964.</AUTHOR>
            </TITLESTMT>
            <EXTENT>2 v. front. (v. 2) facsim. 23 cm. </EXTENT>
            <PUBLICATIONSTMT>
               <PUBPLACE>London,</PUBPLACE>
               <PUBLISHER>Pub. for the Early English Text Society, by K. Paul Trench, Trübner &amp; Co., ltd.,</PUBLISHER>
               <PUBPLACE>[London],</PUBPLACE>
               <PUBPLACE>New York,</PUBPLACE>
               <PUBLISHER>H. Frowde,</PUBLISHER>
               <DATE>1911-30.</DATE>
            </PUBLICATIONSTMT>
            <SERIESSTMT>
               
                  <TITLE>Early English Text Society (Series). Extra series,</TITLE><NUM>nos. 108, 125.</NUM>
               
            </SERIESSTMT>
            <NOTESSTMT>
               <NOTE>Vol. 1 was issued also for the Chaucer Society. 2d ser., no. 46, 1911.</NOTE>
               <NOTE>Vol. 2 was completed after the death of Axel Erdmann by Eilert Ekwall.</NOTE>
               <NOTE>Imprint varies: v. 2, London, Pub. for the Early English Text Society, by H. Milford, Oxford University Press.</NOTE>
               <NOTE>Based on a prose version of the French Roman de Thèbes, closely related to the "Roman de Edipus," printed in the 16th century at Paris.</NOTE>
               <NOTE>"Axel Erdmann a memoir": v. 2, p. ix-xii.</NOTE>
               <NOTE>Bibliography: v. 2, p. xiii.</NOTE>
               <NOTE>pt. 1. The text.--pt. 2. Introduction, notes, rhyme-lists, and a glossary, with an appendix, by Axel Erdmann and Eilert Ekwall.</NOTE>
               <NOTE>Mode of access: Internet.</NOTE>
            </NOTESSTMT>
         </BIBLFULL>
      </SOURCEDESC></FILEDESC><ENCODINGDESC><PROJECTDESC>
         <P>Header created with script marcschemacollection2cmeteiutf.xsl on 2018-07-31.</P>
         <P>Header expanded with script IDmapper.xsl on 2018-07-31.</P>
      </PROJECTDESC><EDITORIALDECL N="4">
         <P>Encoding has been done using the recommendations for Level 4 of the TEI in Libraries Guidelines.</P>
      </EDITORIALDECL></ENCODINGDESC><PROFILEDESC><LANGUSAGE>
         <LANGUAGE ID="enm">English, Middle (1100-1500) </LANGUAGE>
      </LANGUSAGE></PROFILEDESC><REVISIONDESC>
<CHANGE><DATE>8-5-16</DATE><RESPSTMT><NAME>lattaj</NAME><RESP>MURP</RESP></RESPSTMT><ITEM>Added TEMPHEAD, checked ID, and added TYPEs to DIVs in order to validate. Checked for N=""s. Checked for GROUP tags. Proofed title page; moved a PB. Checked <HI REND="sup">s</HI>. Reviewed structure; added HEADs for incipits; changed TRAILER to HEAD; added CLOSER SIGNED; changed some foot NOTEs to marginal NOTEs; added one page of missing text (N=185 REF=196), lacking in original tifs. Checked placement and completeness of PBs. Checked for damage GAPs, #s, @s, --s, and UNCLEARs. Corrected [dollar]s. Checked for &amp;cs with incorrect spacing. Checked for LBs. Checked for startqs and endqs, abq's, oes, qs, Ae's, and Qs. Checked proofsheets and made corrections. Checked italic I / J and U / V. Checked for missing page GAPs. Checked for EPIGRAPHs and ARGUMENTS. Checked CLOSERs, OPENERs, SIGNEDs, SALUTEs, TRAILERs, BYLINEs. Checked decorated initials. Checked FIGUREs. Sample: 2 minutes. Proofing: 0 minutes. Tag review and corrections: 50 minutes. DONE.</ITEM></CHANGE>
</REVISIONDESC></HEADER>


<EEBO>
<IDG S="marc" R="UM" ID="CME00051">
<STC T="M">51</STC>
<BIBNO T="mec">CME00051</BIBNO>
<VID>CME00051</VID>
</IDG>
<TEXT LANG="eng">
<FRONT>
<DIV1 TYPE="title page">
<PB REF="4"/>
<P><HI REND="italic">Lydgate's Siege of Thebes.</HI></P>
<P>EDITED FROM ALL THE KNOWN MANUSCRIPTS AND THE TWO OLDEST EDITIONS, WITH INTRODUCTION, NOTES, AND A GLOSSARY, BY AXEL ERDMANN, PH.D. LATE PROFESSOR OF ENGLISH IN THE UNIVERSITY OF UPSALA.</P>
<P>PART I.—THE TEXT.</P>
<P><HI REND="italic">Published for</HI> THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY <HI REND="italic">by the</HI> OXFORD UNIVERSITY PRESS</P>
</DIV1>
</FRONT>
<BODY>
<DIV1 TYPE="poem">
<PB N="1" REF="12"/>
<HEAD>The Siege of Thebes.</HEAD>
<HEADNOTE><P><HI REND="italic">[MS. Mus. Brit. Bibl. Arundel</HI> 119.]</P></HEADNOTE>
<DIV2 TYPE="prologue">
<HEAD>Incipit Prologus. <MILESTONE N="1" UNIT="leaf"/></HEAD>
<LG>
<L>WHan briȝte phebus / passëd was þe ram <NOTE PLACE="marg">Phebus i<HI REND="italic">n</HI> ariete.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1. Whan] Whan that T<SUB>2</SUB>. Ba. briȝt<HI REND="italic">e]</HI> <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Myd of Aprille / <HI REND="italic">and</HI> in-to bolë cam, <NOTE PLACE="marg">In mid-April,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2. Myd] and myd L<SUB>1</SUB>. and] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. in-to bole] into the bole T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. in the bole Ra. L<SUB>2</SUB>. Ro. to the foule I.</NOTE></L>
<L>And Satourn̄ old / w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his frosty face <NOTE PLACE="marg">Sat<HI REND="italic">ur</HI>nus i<HI REND="italic">n</HI> v<HI REND="italic">ir</HI>gi<HI REND="italic">n</HI>e.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3. old] olde T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>In virgynë / taken had his place, <MILESTONE N="4"/> <NOTE PLACE="foot">4. In] In þe Ap. virgyne] virgyn M. P. had] hath Ra. S. has Ba. his place] a p. L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Malencolik / <HI REND="italic">and</HI> slowgħ of mociou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">5. Malinkkolik Ad<SUB>1</SUB>. Melyncolik P. slowe M. slow Ad<SUB>1</SUB>. sclough S. Ro. slouth E<SUB>1</SUB>. mocioun] mocions L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And was also / in thoposiciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">1-6 <HI REND="italic">cut away in</HI> Bo. (7,8 <HI REND="italic">incomplete, the second half being cut away).</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">6. thoposicioun] the opposicioun Ad<SUB>1</SUB>. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. opposicioun Ad<SUB>2</SUB>. I. the opposicions L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of lucina / the monë moyst and pale,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> many Shour / fro heuene made avale; <MILESTONE N="8"/> <NOTE PLACE="foot">8. many] many a Du. L<SUB>1</SUB>. Ba. P. Shour] shouris T<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. shours Ad<SUB>1</SUB>. fro heuene made] made fro heuene Lb.</NOTE></L>
<L>whan Aurora / was in þe morowe red,</L>
<L>And Iubiter / in the Crabbës Hed <NOTE PLACE="marg">Iubit<HI REND="italic">er</HI> in capite cancri.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">10. Iubiter] Iupyter E<SUB>1</SUB>. Iupiter E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Hath take his paleys / and his mansiou<HI REND="italic">n;</HI> <NOTE PLACE="foot">11. paleys] place I.</NOTE></L>
<L>The lusty tyme / and Ioly fressħ Sesou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="12"/> <NOTE PLACE="marg">the jolly fresh season</NOTE> <NOTE PLACE="foot">12. The] That Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. P. and] that P.</NOTE></L>
<L>whan that Flora / the noble myghty quene, <NOTE PLACE="foot">13. the noble] that noble P. the lusty Lb. myghty] <HI REND="italic">om.</HI> Lb.</NOTE></L>
<L>The soyl hatħ clad / in newë tendre grene, <NOTE PLACE="foot">14. newe Ad<SUB>1</SUB>. new Bo. M.</NOTE></L>
<L><PB N="2" REF="13"/>
witħ her flourës / craftyly ymeyn<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">15. her] his Ba. the L<SUB>2</SUB>. Ro. craftyly] craftly Bo. Ba. Ap. ymeynt] meynt Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Brauncħ <HI REND="italic">and</HI> bougħ / wiþ red <HI REND="italic">and</HI> whit depeynt, <MILESTONE N="16"/> <NOTE PLACE="foot">16. wiþ] <HI REND="italic">om.</HI> Ap. [red and whit] white &amp; rede Ro. depeynt] dopeynt <HI REND="italic">miswritten</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>Fletinge þe bawme / on hillis <HI REND="italic">and</HI> on valys: <NOTE PLACE="foot">17. <HI REND="italic">second</HI> on] in Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>The tyme in sotħ / whan Canterbury talys <NOTE PLACE="marg">when the Canter∣bury Tales were told,—</NOTE> <NOTE PLACE="foot">18. whan] whanne that L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. Cauntrebery Bo. Caunterbury M. Kaunt<HI REND="italic">er</HI>beri Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">l.</HI> 18 <HI REND="italic">and l.</HI> 19 <HI REND="italic">are transposed.</HI></NOTE></L>
<L>Comple<ABBR>t</ABBR> and tol<ABBR>d</ABBR> / a<ABBR>t</ABBR> many sondry stage <NOTE PLACE="foot">19. many] many a Lb.</NOTE></L>
<L>Of estatis // in the pilgrimage, <MILESTONE N="20"/> <NOTE PLACE="foot">20. estatis] estate S. the statis Lb. there astates P. the] their Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. here Lb. <HI REND="italic">In</HI> Ra. <HI REND="italic">a later hand has altered</HI> the <HI REND="italic">into</HI> ther <HI REND="italic">by adding an</HI> r.</NOTE></L>
<L>Euericħ man / lik to his degrè, <NOTE PLACE="foot">21. Euerich] euery Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. man] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. lik] lyke Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. liche Lb.</NOTE></L>
<L>Som̄e of despor<ABBR>t</ABBR> / som̄e of moralitè, <NOTE PLACE="marg">some moral,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">22. desport some] d. and s. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M.</NOTE></L>
<L>Som̄e of knyghthode / loue and gentillesse, <NOTE PLACE="foot">23. gentillesse] gentilnesse T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>And som̄e also of p<HI REND="italic">ar</HI>fi<ABBR>t</ABBR> holynesse, <MILESTONE N="24"/></L>
<L>And som̄e also in soth / of Ribaudye <NOTE PLACE="marg">some ribald,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">25. And] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. also in soth] eke i. s. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. T<SUB>2</SUB>. P. in soth eeke L<SUB>1</SUB>. in soth] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. Ribaudye] ribawdrye Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. lewed ribaudrye Ro.</NOTE></L>
<L>To makë laughte<ABBR>r</ABBR> / in þe companye, <NOTE PLACE="foot">26. maken Bo. M. make Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>(Ecħ admitted / for non̄ wold other greve) <NOTE PLACE="marg">like those of The Cook, the Millere, And the Reve,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">27. Ech] They Ad<SUB>2</SUB>. I. for] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. other greve] ooyr eve Lb.</NOTE></L>
<L>Lich as the Cook / þe millere and the Reve <MILESTONE N="28"/> <NOTE PLACE="foot">28. as] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. millere] mylnere Ro.</NOTE></L>
<L>Aquytte hem-silf / shortly to conclude, <NOTE PLACE="foot">29. Aquytte] Acquit Ra. L<SUB>2</SUB>. Acquite Bo. Du. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. Acquiten M. hemsilf] hem wel T<SUB>1</SUB>. shortly] sothly Ra. to] for to P.</NOTE></L>
<L>Boystously / in her teermës Rude, <NOTE PLACE="foot">30. boystously] boystuously S. 31-40 <HI REND="italic">cut away on back side of the first leaf in</HI> Bo (38. unce, 40. Breteyne <HI REND="italic">is left at the end of the line).</HI></NOTE></L>
<L>whan þei hadde / wel dronken of the bolle, <NOTE PLACE="foot">31. dronken] dronkynge Ap.</NOTE></L>
<L>And ek also / with his pyllëd nolle <MILESTONE N="32"/> <NOTE PLACE="foot">32. pylled] piled Ad<SUB>1</SUB>. peled Lb. S. pallid T<SUB>1</SUB>. Du. T<SUB>2</SUB>. ballyd L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The pardowner / beerdlees al his Chyn, <NOTE PLACE="marg">¶ Pardonere, <MILESTONE N="1, back" UNIT="leaf"/></NOTE> <NOTE PLACE="foot">33. The pardowner beerdlees] The berdles pardoner L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">(taken from the rubric, which in this MS. forms the preceding line of the column).</HI> al] of Ro.</NOTE></L>
<L>Glasy-Eyed / and face of Cherubyn, <NOTE PLACE="foot">34. Glasy-Eyed] Glasyne Eyde Ro. Glasy eyes E<SUB>1</SUB>. Ed<SUB>2</SUB>. Glasy yen P. glasid eyen S. glasy · rede · Du. of] <HI REND="italic">om.</HI> Ra.</NOTE></L>
<L>Tellyn<ABBR>g</ABBR> a tale / to angre witħ the frere, <NOTE PLACE="foot">35. a] to G.</NOTE></L>
<L><PB N="3" REF="14"/>
As opynly // the storie kan ȝow lere, <MILESTONE N="36"/> <NOTE PLACE="foot">36. As opynly] As o. as T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. And o. as L<SUB>1</SUB>. Al o. as M.</NOTE></L>
<L>word for word / witħ euery circu<HI REND="italic">m</HI>stau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">37. for] bi L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Echon ywrite / and pu<ABBR>t</ABBR> in remembrau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="marg">written by</NOTE> <NOTE PLACE="foot">38. Echon ywrite] Echon writen T<SUB>1</SUB>. Echone wreton M.</NOTE></L>
<L>By hym þa<ABBR>t</ABBR> was / ȝif I shal no<ABBR>t</ABBR> feyne, <NOTE PLACE="marg">¶ Chaucer,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">39. was] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. shal] shuld Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Floure of Poetës / thorghou<ABBR>t</ABBR> al breteyne, <MILESTONE N="40"/> <NOTE PLACE="marg">the Flower of Poets,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">31-40 <HI REND="italic">cut away on back side of the first leaf in</HI> Bo (38. unce, 40. Breteyne <HI REND="italic">is left at the end of the line).</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">40. Poetes] poietys Ro. Ap. thorghout] thorough out L<SUB>2</SUB>. throughout E<SUB>2</SUB>. thorugh Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ap. thorough Lb. T<SUB>2</SUB>. thorgh T<SUB>1</SUB>. Ba. P. Ro. through L<SUB>1</SUB>. S. thorugh out of E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Whicħ sothly haddë / mos<ABBR>t</ABBR> of excellence <NOTE PLACE="foot">41. sothly] shortly P. hadde Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. had Bo. M. of] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>In rethorike / and in eloquence <NOTE PLACE="foot">42. In] bothe in Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. T<SUB>2</SUB>. rethorike] retryk T<SUB>2</SUB>. and] and eke Ra (eke <HI REND="italic">added by later hand). second</HI> in] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>(Rede his makin<ABBR>g</ABBR> / who lis<ABBR>t</ABBR> the trouthë* fynde) <NOTE PLACE="foot">43. Rede] Redeth Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. T<SUB>2</SUB>. P. who] whos Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. who so Lb. Ba. trouthe M. Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. Bo. fynde] to finde M. Ra (to <HI REND="italic">added by later hand).</HI></NOTE></L>
<L>Whicħ neuer shal / appallen in my mynde, <MILESTONE N="44"/> <NOTE PLACE="foot">44. Which] þat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> alwey fressħ / ben in my memorye*: <NOTE PLACE="marg">(who will be always fresh in my memory,)</NOTE> <NOTE PLACE="foot">45. alwey] evir L<SUB>2</SUB>. fressh ben Ad<SUB>1</SUB>. fresshe be Bo. M. be fressh T<SUB>2</SUB>. freyshely bene Ap. my] <HI REND="italic">om.</HI> I. Ro. memorye] memoyre Ar. in my memorye] called Geffray Chawcer by name P <HI REND="italic">(written by a later hand, partly on erasure).</HI></NOTE></L>
<L>To whom* be ȝouë / pris/ honure / <HI REND="italic">and</HI> glorye* <NOTE PLACE="foot">46. whom] who Ar. be] ben Ra. Ba. ȝoue] yoven Ba. yeue E<SUB>1</SUB>. Ap. geven S. ioye Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>2</SUB>. I. glorye] gloyre Ar. Ap (: memory). <HI REND="italic">The scribe of</HI> P. <HI REND="italic">wrote</HI> honoure glorie and pris, <HI REND="italic">the later hand has erased most of</HI> pris <HI REND="italic">and written</HI> ffame <HI REND="italic">across it.</HI></NOTE></L>
<L>Of wel seyinge / firs<ABBR>t</ABBR> in oure language, <NOTE PLACE="foot">47. seyinge Ad<SUB>1</SUB>. saiyng Bo. seieng M. langage G. Bo.</NOTE></L>
<L>Chief Registrer / of þis pilgrimage, <MILESTONE N="48"/> <NOTE PLACE="foot">48. Registrer] regestrier Bo. Registerer T<SUB>2</SUB>. Regester L<SUB>1</SUB>. P. regystere Ad<SUB>1</SUB>. S. Ap. regestire Ro. Registre Ba. regestre Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. of] in E<SUB>2</SUB>. þis] his S.</NOTE></L>
<L>Al þa<ABBR>t</ABBR> was tolde / forȝetin<ABBR>g</ABBR> noght at al, <NOTE PLACE="marg">and told his Tales</NOTE> <NOTE PLACE="foot">49. Al] Of Ro. forȝeting] forgetyn L<SUB>1</SUB>. Ba. P. at] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Feynëd talis / nor þin<ABBR>g</ABBR> Historial, <NOTE PLACE="foot">50. talis] tale I. nor þing] ne thing Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ro. no thing L<SUB>2</SUB>. nor nothynge L<SUB>1</SUB>. Ba. and thing Lb.</NOTE></L>
<L>With many prouerbe / diuers <HI REND="italic">and</HI> vnkoutħ, <NOTE PLACE="foot">51. prouerbe] prouerbes L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Be rehersaile / of his Sugrid moutħ, <MILESTONE N="52"/> <NOTE PLACE="marg">with his sugard mouth,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">52. Sugrid] sugir L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of eche thyn<ABBR>g</ABBR> / kepin<ABBR>g</ABBR> in substau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">53. in] þe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>The sentence hool / with-outë variance, <NOTE PLACE="foot">54. hool] of Iobe Ad<SUB>2</SUB>. of Iove I.</NOTE></L>
<L>Voydin<ABBR>g</ABBR> the Chaf / sothly for to seyn, <NOTE PLACE="foot">55. Voyding] Wyndyng Ad<SUB>2</SUB>. I. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. sothly] softely Lb. for] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>. Ro. for to seyn] fro the seyne L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="4" REF="15"/>
Enlumynyn<ABBR>g</ABBR> / þe trewë pikëd greyn <MILESTONE N="56"/> <NOTE PLACE="foot">56. Enlumynyng] Elewmynyng L<SUB>2</SUB>. piked] pyken Bo. Du.</NOTE></L>
<L>Be crafty writinge / of his sawës swete, <NOTE PLACE="marg">from the Pil∣grims' meeting</NOTE></L>
<L>Fro the tymë / tha<ABBR>t</ABBR> thei deden* mete <NOTE PLACE="foot">58. deden Ad<SUB>1</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. ded Ar. dede G.S. diden M. Ad<SUB>2</SUB>. did Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. dide T<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>First the pylgrimes / sothly eu<HI REND="italic">er</HI>ichon̄, <NOTE PLACE="foot">59. sothly] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>At the Tabbard / assembled on be on̄. <MILESTONE N="60"/> <NOTE PLACE="marg">¶ At þe tabard<HI REND="italic">e</HI> in Suthwerk,—</NOTE> <NOTE PLACE="foot">60. At the] atte Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. at T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. on be on] euery one by one Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">Between</HI> 59 <HI REND="italic">and</HI> 60 L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">has the rubric:</HI> At the Tabard in Southwerk first they met; <HI REND="italic">in connexion with this, l.</HI> 60 <HI REND="italic">has been altered into</HI> And ther they assembled one bi oone.</NOTE></L>
<L>And fro suthwerk / shortly forto seye, <NOTE PLACE="foot">61. And fro] At G. suthwerk Ar. Southwerk T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Souþwerk Ad<SUB>1</SUB>. Sowthwerk Ad<SUB>2</SUB>. I. soutwerk Bo. Southewerk Ro. E<SUB>1</SUB>. Southwerke L<SUB>1</SUB>. P. Sothwerk Ra. Sothewerk S. Sothwerke E<SUB>2</SUB>. Suthwarke Lb. Sothwarke Ba. Ap. shortly] sooþli Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>To Canterbury / ridyn<ABBR>g</ABBR> on her weie, <NOTE PLACE="marg">on to Canter∣bury,—</NOTE> <NOTE PLACE="foot">62. on] in Ad<SUB>2</SUB>. I. her] the I.</NOTE></L>
<L>Tellynge a tale / as I rehercë can, <NOTE PLACE="foot">63. tale] take <HI REND="italic">miswritten</HI> Ar. as] liche as Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. lich Ra.</NOTE></L>
<L>Licħ as the hoste / assignëd euery man. <MILESTONE N="64"/> <NOTE PLACE="marg">¶ The Hoste.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">64. the hoste] thost T<SUB>1</SUB>. Lb. 65-392. <HI REND="italic">gap in</HI> Lb.</NOTE></L>
<L>None so hardy / his biddyn<ABBR>g</ABBR> disobeye. <MILESTONE N="2" UNIT="leaf"/></L>
<L>And this whilë* / tha<ABBR>t</ABBR> the pilgrymes leye <NOTE PLACE="marg">at this time, while the Pil∣grims were lodgd there,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">66. this] in this Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. P. while Bo. Ad<SUB>1</SUB>. whil Ar. tyme M. pilgrymes] pylg<HI REND="italic">ri</HI>mage L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> Canterbury / wel loggëd* on and all, <NOTE PLACE="foot">67. logged] louged Ar. G <HI REND="italic">(cp.</HI> 78). logid L<SUB>1</SUB>. S. Ro. looged Ad<SUB>2</SUB>. lodged E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>I no<ABBR>t</ABBR> in sotħ / wha<ABBR>t</ABBR> I may i<ABBR>t</ABBR> call, <MILESTONE N="68"/> <NOTE PLACE="foot">68. not] ne wote L<SUB>2</SUB>. Ro. soth] feith Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Hap / or fortune / in Conclusiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">I chanst to enter the town,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">69. in] as in Ro.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> me byfil / to entren into toun̄, <NOTE PLACE="foot">70. entren into Ar. enter into G. entre into L<SUB>2</SUB>. Ro. entre into þe Bo. <HI REND="italic">and the rest (see Notes).</HI></NOTE></L>
<L>The holy seyn<ABBR>t</ABBR> / pleynly to visite</L>
<L>Aftere siknesse / my vowës to aquyte, <MILESTONE N="72"/> <NOTE PLACE="foot">72. siknesse my vowes] my sykenesse vowes E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. to aquyte] tacquite Ad<SUB>1</SUB>. for to aquyte Ra.</NOTE></L>
<L>In a Cope of blak / <HI REND="italic">and</HI> no<ABBR>t</ABBR> of grene, <NOTE PLACE="marg">in a black cope, ¶ Discryving of the Monk.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">73. Cope] Cape G.</NOTE></L>
<L>On a palfrey / slender / lon<ABBR>g</ABBR> / and lene, <NOTE PLACE="foot">74. slender Ar. G. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. I. slendre Ra. Ba. sklendre Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. sclendre S. L<SUB>2</SUB>. sclender L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. P. sclendire Ro. sklendyre Ap. slender long] longe sklendre Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>wiþ rusty brydel / mad na<ABBR>t</ABBR> for þe sale, <NOTE PLACE="marg">on a scraggy nag with a rusty bridle.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">75. rusty] a rusty L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. lusti Ad<SUB>1</SUB>. mad nat] nat maad Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P.</NOTE></L>
<L>My man to-forn / with a voidë male; <MILESTONE N="76"/> <NOTE PLACE="foot">76. voide Bo. M. void Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>whicħ of Fortunë / too<ABBR>k</ABBR> myn Inne anon̄ <NOTE PLACE="foot">77. which] That Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. took] took I Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="5" REF="16"/>
Wher þe pylgrymes / were loggëd eu<HI REND="italic">er</HI>ichōn̄, <NOTE PLACE="foot">78. Wher] Where as Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ther T<SUB>2</SUB>. were logged] loged wern Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. were] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. euerichon] echon M. Ad<SUB>2</SUB>. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar after</HI> were.</NOTE></L>
<L>The samë tyme / Her gouerno<HI REND="italic">ur,</HI> the hos<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">The Host, the Pilgrims' boss,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">79. Her] the Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. the] here Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. their Ba. S.</NOTE></L>
<L>Stonding in hall<HI REND="italic">e</HI> {punctel} ful of wynde <HI REND="italic">and</HI> bos<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="80"/> <NOTE PLACE="foot">80. halle] þe halle L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P.</NOTE></L>
<L>Licħ to a man / wonder sterne <HI REND="italic">and</HI> fers, <NOTE PLACE="marg">¶ The wordes of the host to the Monk.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">81. Lich to] Liche Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>. Ro. sterne] stoor Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Which spak to me / and seide anon̄, "dau<HI REND="italic">n</HI> Pers, <NOTE PLACE="foot">82. Which] That Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. to me] anone P. and seide anon] anon and seid L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Dau<HI REND="italic">n</HI> Domynyk / Dan Godfrey / or Clemen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Ȝe be welcom / newly into ken<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="84"/> <NOTE PLACE="marg">welcomd me,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">84. welcom Ad<SUB>1</SUB>. Ra. welcome Bo. T<SUB>1</SUB>. M. into] vnto P.</NOTE></L>
<L>Thogh ȝoure bridel / haue neiþer boos ne belle; <NOTE PLACE="foot">85. neiþer Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Ro. nyther Du. nether L<SUB>2</SUB>. nouthir Ra. T<SUB>2</SUB>. Ap. noþer Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. nooþr Ba. boos ne belle] liste nor belle Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Besechinge ȝou / þat ȝe wil me telle <NOTE PLACE="foot">86. Besechinge G. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. besekyng Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. wil] wolde Ad<SUB>1</SUB>. I. me] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> ȝoure name / and of wha<ABBR>t</ABBR> contrè <NOTE PLACE="marg">and asket me who I (so pale and seedy) was, and whence I came.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">87. ȝoure] of youre E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. of] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>With-outë morë* · shorte-ly tha<ABBR>t</ABBR> ȝe be, <MILESTONE N="88"/> <NOTE PLACE="foot">88. more] mor Ar. G. Ra. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> loke so pale / al deuoyde of blood, <NOTE PLACE="foot">89. al] and G.</NOTE></L>
<L>Vpon ȝoure hede / a wonder thred-bar hood,</L>
<L>Wel araiëd / for to ridë late." <NOTE PLACE="foot">91. araied Ad<SUB>1</SUB>. arraied M. arayde Bo. ryden Bo. M. ride Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>I answerde / 'my namë was Lydgate, <MILESTONE N="92"/> <NOTE PLACE="marg">I said I was ¶ Lydgate ¶ Monk of Bery, near 50,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">92. Lydgate (Lidgate)] Lidgat Bo. Lydygate Ap.</NOTE></L>
<L>Monk of Bery / nyȝ fyfty ȝere of age, <NOTE PLACE="foot">93. Bery Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Bury Bo. <HI REND="italic">and all the rest (cp.</HI> 131). nyȝ] nat Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Come to this toune / to do my pilg<HI REND="italic">ri</HI>mage, <NOTE PLACE="marg">and had come on pilgrimage.</NOTE></L>
<L>As I haue high<ABBR>t</ABBR> / I haue* therof no shame.' <NOTE PLACE="foot">95. haue] ha Ar. <HI REND="italic">alone.</HI> I haue therof] therof haue I M.</NOTE></L>
<L>"Dau<HI REND="italic">n</HI> Ioħn," quod he / "wel brokë ȝe ȝoure name! <MILESTONE N="96"/> <NOTE PLACE="marg">¶ The word<HI REND="italic">es</HI> of þe host.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">96. broke] brouke Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>2</SUB>. ȝe] þee Bo. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. ȝe ȝoure] he her T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thogh ȝe be soul / beth righ<ABBR>t</ABBR> glad <HI REND="italic">and</HI> light! <MILESTONE N="2, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">97. be] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. soul Ar. G. Ra. sovl Ad<SUB>1</SUB>. sowl S. sole Bo. Du. M. Ad<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. soole L<SUB>1</SUB>. sool I. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. Ro. ȝe be soul] ye be foull Ba. ye be seke P. it be so T<SUB>1</SUB>. beth] be Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. right] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Preiyn<ABBR>g</ABBR> ȝou / soupë with vs to-nygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">He askt me to sup with his pilgrims,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">98. soupe] to soupe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. to nyght] þis nyght Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro <HI REND="italic">(cp.</HI> 143).</NOTE></L>
<L>Ad ȝe shal hauë* / mad at ȝoure devis, <NOTE PLACE="foot">99. haue] han Ar. <HI REND="italic">alone.</HI> mad] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. ȝoure] youre owne Ro. devis] avyce P.</NOTE></L>
<L><PB N="6" REF="17"/>
A gre<ABBR>t</ABBR> puddyn<ABBR>g</ABBR> / or a rounde hagys, <MILESTONE N="100"/> <NOTE PLACE="foot">100. rounde] <HI REND="italic">om.</HI> P. hagys] haggis Ra. Ba. P. Agys Ro. Ap. hastyng G.</NOTE></L>
<L>A Franchëmole* / a tansey / or a froyse. <NOTE PLACE="foot">101. Franchmole Ar. Frangchemole G. frankmole Ap. franche myle Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. fraunchemul Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. fraunchemule T<SUB>2</SUB>. S. Fronchemul I. freunchemule Ba. fraunchmule Ro. fransmule Ra. franchemele L<SUB>2</SUB>. fraunche∣moyle E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. fraunche Mayle P.</NOTE></L>
<L>To ben a Monk / Sclender is ȝoure koyse; <NOTE PLACE="foot">102. ben. Ad<SUB>1</SUB>. be Bo. M. sklendre Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. sklendyr L<SUB>1</SUB>. Ro. Ap. slendir Ra. L<SUB>2</SUB>. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ba. koyse (coise)] choyse Ba.</NOTE></L>
<L>Ȝe han be seke / I dar myn̄ hede assure, <NOTE PLACE="foot">103. han Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. haue Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> han] <HI REND="italic">om.</HI> M. be] ben L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. seke Ar. G. I. Ra. Ba. P. Ro. Ap. sek T<SUB>2</SUB>. seek Ad<SUB>2</SUB>. seeke L<SUB>1</SUB>. syke Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. sik Ad<SUB>1</SUB>. sicke E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Or latë fed / in a feynt pasture. <MILESTONE N="104"/> <NOTE PLACE="foot">104. late fed] late I-fedde T<SUB>2</SUB>. lette fede E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. latte fede S.</NOTE></L>
<L>Lif<ABBR>t</ABBR> vp ȝoure hed / be glad, tak no sorowe! <NOTE PLACE="foot">105. take Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. tak] and take P.</NOTE></L>
<L>And ȝe shal hom ridë with vs to-morowe! <NOTE PLACE="marg">and ride home with em to∣morrow.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">106. <HI REND="italic">In</HI> Bo. l. 105 <HI REND="italic">and</HI> l. 106 <HI REND="italic">have been transposed.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">106. shal] shul Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ra. T<SUB>2</SUB>. shold E<SUB>1</SUB>. should E<SUB>2</SUB>. hom ride] ride hom Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> ride.</NOTE></L>
<L>I seyë, whan ȝe rested han ȝou<ABBR>r</ABBR> fille. <NOTE PLACE="foot">107. say Bo. M. sey Ad<SUB>1</SUB>. han Ar. G. Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. haue T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. restid han] haue restid Ad<SUB>2</SUB>. I.; Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> ȝe.</NOTE></L>
<L>Aftere soper / Slepe wil do non̄ ille. <MILESTONE N="108"/> <NOTE PLACE="foot">108. Slepe] to slepe Ad<SUB>2</SUB>. I. wil do non] woll do you none P. well &amp; do noun L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wrappe wel ȝoure hede / w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>* clothës rounde aboute! <NOTE PLACE="foot">109. wel] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. with] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>Stron<ABBR>g</ABBR> notty ale / wol makë* ȝou to* route. <NOTE PLACE="marg">He bade me drink nutty ale,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">110. notty] noppy L<SUB>2</SUB>. Ap.; <HI REND="italic">in</HI> L<SUB>1</SUB>. notti <HI REND="italic">is by a late hand altered to</HI> noppy. mak Ar. make Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G.</NOTE></L>
<L>Tak a pylow / þa<ABBR>t</ABBR> ȝe lye no<ABBR>t</ABBR> lowe! <NOTE PLACE="foot">111. þat] and P. lowe] to lowe L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P.</NOTE></L>
<L>Ȝif nedë be / Sparë* no<ABBR>t</ABBR> to blowe! <MILESTONE N="112"/> <NOTE PLACE="foot">112. ȝif] And iff T<SUB>2</SUB>. Spare] Spar Ar. spaar Ad<SUB>1</SUB>. to] for to L<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Ra.</NOTE></L>
<L>To holdë wynde /, be myn̄ opynyou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Wil engendre / Collikes* passiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">114. Wil] It wil Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. T. T<SUB>2</SUB>. P. engendre] gendyr L<SUB>1</SUB>. Collis Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ra (collyke <HI REND="italic">written in margin by late hand).</HI> Ba. T<SUB>2</SUB>. Ap. colles P. E<SUB>2</SUB>. collikes M. collyk<HI REND="italic">es</HI> L<SUB>2</SUB>. collyk Ad<SUB>2</SUB>. I. collica Ro. colica S.</NOTE></L>
<L>And makë men to greuen / on her roppys, <NOTE PLACE="foot">115. men] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. to] <HI REND="italic">om.</HI> P. greuen] grony<HI REND="italic">n</HI> L<SUB>2</SUB>. on] in Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. Ap. on her] <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L>whan thei han filled / her mawës <HI REND="italic">and</HI> her croppys. <MILESTONE N="116"/> <NOTE PLACE="foot">116. han Bo. Ad<SUB>1</SUB>. haue M. filled] fylled wele Ro. her mawes and] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. and her croppys] and croppes Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.; I. Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> towar<ABBR>d</ABBR> nygh<ABBR>t</ABBR> / ete some fenel Rede, <NOTE PLACE="marg">eat fennel-seed at night,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">117. fenel] febell T<SUB>2</SUB>. venel L<SUB>2</SUB>. Rede] I rede Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.; L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> Ro. <HI REND="italic">have</HI> sede, I. <HI REND="italic">has</HI> seed, <HI REND="italic">from</HI> 118.</NOTE></L>
<L><PB N="7" REF="18"/>
Annys / Comyn / or coriandre sede! <NOTE PLACE="foot">118. <HI REND="italic">omitted in</HI> I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">118. Comyn] comyng G. coriandre] colyaundre G. Ad<SUB>2</SUB>. S. P. collyandir L<SUB>2</SUB>. sede] rede Ro.</NOTE></L>
<L>And lik as I / pouer haue / <HI REND="italic">and</HI> mygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">119. pouer haue] haue p. P.</NOTE></L>
<L>I Chargë ȝow / rise no<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> Mydnyght, <MILESTONE N="120"/> <NOTE PLACE="marg">and not get up at midnight.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">120. rise] to rise Bo. T<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>.; <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. <HI REND="italic">l.</HI> 120 <HI REND="italic">is quite altered:</HI> I shall be your herberiowr for this nyht.</NOTE></L>
<L>Thogħ i<ABBR>t</ABBR> so be / the moonë sħynë cler. <NOTE PLACE="foot">121. so be] be so L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. be] be that P.</NOTE></L>
<L>I wol my-silf / be ȝoure Orloger <NOTE PLACE="marg">He'd call me early;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">122. I wol mysilf] myself wil be Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Orloger Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. E<SUB>2</SUB>. Ro. orligere Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. P. orlegere L<SUB>2</SUB>. orlagere Ap. our loggere Ba.</NOTE></L>
<L>To-morow erly / whan I se my tyme,</L>
<L>For we wol forþ / p<HI REND="italic">ar</HI>cel a-forë Pryme, <MILESTONE N="124"/> <NOTE PLACE="marg">and we'd start before Prime.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">124. For] And for Ra. parcel afore] a parcill affor<HI REND="italic">e</HI> Ra. parcel bifore Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. I. L<SUB>2</SUB>. a parcel bi-fore Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. parcell or Ba. p<HI REND="italic">er</HI>cas before P. parse aftyr Ap.</NOTE></L>
<L>A company / p<HI REND="italic">ar</HI>dè / Shal do ȝou good. <NOTE PLACE="foot">125. A company] Accompanie E<SUB>2</SUB>. And company Ro. Ap. shal] þat shal Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. P. ȝou] no L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR>! look vp, Monk / for, by kokkis blood, <NOTE PLACE="foot">126. by] my G.</NOTE></L>
<L>Thow shal<ABBR>t</ABBR> be mery / who so þat sey nay. <NOTE PLACE="foot">127. þov shalt Ad<SUB>1</SUB>. M. þou shal Bo. who so] who Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. sey Ad<SUB>1</SUB>. seith Bo. M.</NOTE></L>
<L>For to-morowe, anoon / as i<ABBR>t</ABBR> is day, <MILESTONE N="128"/> <NOTE PLACE="foot">128. anoon as] as sone as Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. anoon whan Ra. Ba. <HI REND="italic">In</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. <HI REND="italic">the original l.</HI> 128, <HI REND="italic">which in</HI> I. <HI REND="italic">agrees with</HI> Ar. Ad<SUB>1</SUB>., <HI REND="italic">but in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">is altered to:</HI> To-morwe anone as sone as hit is day; <HI REND="italic">a new l.</HI> 128 <HI REND="italic">has been composed:</HI> Thow shalt ful wel knowe as I the say Ad<SUB>2</SUB>. As thow shalte knowe as I the say I.</NOTE></L>
<L>And tha<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> gynne / in þe Es<ABBR>t</ABBR> to dawe, <MILESTONE N="3" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">129. gynne] begynneth P. to] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. in þe Est to dawe] into the Est to drawe Ba.</NOTE></L>
<L>Thow shal<ABBR>t</ABBR> be boundë* / to a newë lawe, <NOTE PLACE="foot">130. Thow shalt] Ye shalt Ba. bounde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. bound Ar. to] vnto Ra. P.</NOTE></L>
<L>At<ABBR>t</ABBR> goyn<ABBR>g</ABBR> oute of Canterbury toune, <NOTE PLACE="marg">When we left Canterbury,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">131. Canterbury] Caterbury Ar. Cauntrebery Bo. Caunterbury M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And leyn a-sidë / thy professiou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="132"/> <NOTE PLACE="foot">132. lay Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. a-side] a-doun G. professioun] proffeschoun L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thow shal<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> chesë / nor þi-silf withdrawe, <NOTE PLACE="foot">133. nor] ne Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. S. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Ȝif eny myrth / be founde<HI REND="italic">n</HI> in thy mawe, <NOTE PLACE="marg">I was to tell a merry tale,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">134. myrth Bo. merthe M. Ad<SUB>1</SUB>. founde<HI REND="italic">n]</HI> founde G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Lyk the custom / of this Compenye; <NOTE PLACE="foot">135. lik Ad<SUB>1</SUB>. lyke Bo. M. companye G. Bo.</NOTE></L>
<L>For non so proude / tha<ABBR>t</ABBR> dar me denye, <MILESTONE N="136"/> <NOTE PLACE="foot">136. non] noon is Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. P. proude] bold T<SUB>2</SUB>. hardy Ro. that dar] that day T<SUB>2</SUB>. me] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Knyght nor knauë / Chanon / prest / ne no<HI REND="italic">n</HI>ne, <NOTE PLACE="foot">137. nor] ne L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. prest] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ne] nor I. Ra. Ba. S. Ap.</NOTE></L>
<L><PB N="8" REF="19"/>
To telle a talë / pleynly as thei konne, <NOTE PLACE="foot">138. pleynly] such Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Whan I assigne / and se tyme opportune. <NOTE PLACE="foot">139. Whan] Whan that Ba. and se] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. to se Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And for tha<ABBR>t</ABBR> we / our p<HI REND="italic">ur</HI>poos wil contune, <MILESTONE N="140"/> <NOTE PLACE="marg">as every one had to, on the home journey.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">139 <HI REND="italic">and</HI> 140 <HI REND="italic">omitted in</HI> L<SUB>2</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">140. And] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. P. we our purpoos wil] we will o. p. L<SUB>1</SUB>. wil] forth wil M. contune] continen S (: opertune).</NOTE></L>
<L>We wil homwar<ABBR>d</ABBR> / the samë custome vse, <NOTE PLACE="foot">141. the same] our Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. <HI REND="italic">In</HI> Bo. <HI REND="italic">ll.</HI> 141-146, 150, 151 <HI REND="italic">were nearly obliterated and have been filled in again by a later hand, not always correctly</HI> (e. g. shat f. shal 142. new f. now 143).</NOTE></L>
<L>And thow shal<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> / platly the excuse. <NOTE PLACE="foot">142. platly] pleinly Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Be now wel war / Stody wel to-nygh<ABBR>t</ABBR>! <NOTE PLACE="marg">¶ How our<HI REND="italic">e</HI> host spak to Dau<HI REND="italic">n</HI> Iohn.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">143. to-nyght] this nyght L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>But, for al this ·/ be of hertë liȝ<ABBR>t</ABBR>! <MILESTONE N="144"/> <NOTE PLACE="foot">144. liȝt] right light Bo. T<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Thy wi<ABBR>t</ABBR> shal be / þe Sharper <HI REND="italic">and</HI> the be<ABBR>t</ABBR>."</L>
<L>And we anon / were to Soper se<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">Then we had a good supper,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">146. And] Yf Bo. M. T<SUB>2</SUB>. P. to] vnto Ba. were to soper] to soper wer S.</NOTE></L>
<L>And seruëd wel / vnto oure plesaunce; <NOTE PLACE="foot">147. vnto] to T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And sone after / be good gouernaunce <MILESTONE N="148"/></L>
<L>Vnto bed gotħ eu<HI REND="italic">er</HI>y maner wigh<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="marg">went to bed,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">149. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> goth.</NOTE></L>
<L>And touarde morowe / anon̄ as it was ligh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and in the morning</NOTE> <NOTE PLACE="foot">150. auon as] as sone as Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Euery Pilgryme / bothë* bet <HI REND="italic">and</HI> wors, <NOTE PLACE="foot">151. bothe T<SUB>1</SUB>. boþe Ad<SUB>1</SUB>. both Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>As had oure hostë / toke a-non̄ his hors, <MILESTONE N="152"/> <NOTE PLACE="marg">started at sun∣rise,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">152. As] And L<SUB>2</SUB>. Than Ro. oure] þe Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. toke] take L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Whan the so<HI REND="italic">n</HI>në / roos in the es<ABBR>t</ABBR> ful clyere, <NOTE PLACE="foot">1-153 <HI REND="italic">lost in</HI> Di.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">153. roos] aroos Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ba. the est] thest T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Fully in purpoos / to come to dynere <NOTE PLACE="marg">meaning to dine at Ospringe.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">154. Fully] Ful Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. P. to dynere] vnto d. Di. T<SUB>2</SUB>. to oure d. Ro.</NOTE></L>
<L>Vnto Osspryn<ABBR>g</ABBR> / and brekë þer ou<ABBR>r</ABBR> faste. <NOTE PLACE="foot">155. Osprynge Bo. Ospring G. Ad<SUB>1</SUB>. Hosprenge P.</NOTE></L>
<L>And whan we weren / from Canterbury paste <MILESTONE N="156"/> <NOTE PLACE="marg">When out of the town,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">156. wern Ad<SUB>1</SUB>. were Bo. from] fro Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Nogh<ABBR>t</ABBR> the space / of a bowë draugh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Our hoos<ABBR>t</ABBR> in hast / haþ my bridel rauh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">158. haast Bo. hast T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. haste Ra. raught] kauht Ra. laght Ba.</NOTE></L>
<L>And to me seide // as i<ABBR>t</ABBR> were i<HI REND="italic">n</HI> game, <NOTE PLACE="marg">our Host said</NOTE></L>
<L>"Come forth, da<HI REND="italic">u</HI>n Ioħn / be ȝo<HI REND="italic">ur</HI> C<HI REND="italic">ri</HI>stene name, <MILESTONE N="160"/> <NOTE PLACE="marg">'let's have some fun.'</NOTE> <NOTE PLACE="foot">160. cristen Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And la<ABBR>t</ABBR> vs make / some man<HI REND="italic">er</HI>e myrth or play! <MILESTONE N="3, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">161. manere] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. or] and P.</NOTE></L>
<L><PB N="9" REF="20"/>
She<ABBR>t</ABBR> ȝoure portoos / a twenty deuelway! <NOTE PLACE="foot">162. Shet] Shet vp Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. P. leve Ad<SUB>2</SUB>. I. portoos] portos G. Bo. Di. Ra. P. portas L<SUB>1</SUB>. portes E<SUB>2</SUB>. porteis L<SUB>2</SUB>. portoys Ba. portewes S. E<SUB>2</SUB>. a] on P. in a Ba.</NOTE></L>
<L>It* is no disport / so to patere <HI REND="italic">and</HI> seie. <NOTE PLACE="foot">163. It is T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. l. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Hit is Bo. P. Is <HI REND="italic">(om.</HI> it) Ar. G. E<SUB>2</SUB>. Ap. Is it S. no disport] no sporte L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. none sporte Di. a disport S. so] <HI REND="italic">om.</HI> P. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. l. Ra. Ba. seie] to seye Bo. P. so to seye T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> T<SUB>2</SUB>. 163 <HI REND="italic">and</HI> 164 <HI REND="italic">are transposed.</HI></NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> wol make ȝoure lippës / wonder dreye. <MILESTONE N="164"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How our<HI REND="italic">e</HI> host bad Daun Ioh<HI REND="italic">a</HI>n telle a tale,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">164. wonder] <HI REND="italic">om.</HI> G. dreye] drye Bo. Ap.</NOTE></L>
<L>Tel some tale / and make ther-of a* Iape! <NOTE PLACE="foot">165. therof] herof L<SUB>2</SUB>. a] no Bo. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G.</NOTE></L>
<L>For be my Rouncy / thow shal<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> eskape. <NOTE PLACE="foot">166. not] it not Bo. L<SUB>1</SUB>. Ra. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. not it Di. Ba.</NOTE></L>
<L>But prech<HI REND="italic">e</HI> not / of non̄ holynesse! <NOTE PLACE="marg">not a holy,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">167. preche Bo. Ad<SUB>1</SUB>. holynesse] hevynesse Di.</NOTE></L>
<L>Gynne some tale / of myrtħ or of gladnesse, <MILESTONE N="168"/> <NOTE PLACE="marg">but a merry one.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">168. Gynne] Begynne Di. Ap. Gyf Bo. yeve T<SUB>1</SUB>. Gyff vs L<SUB>1</SUB>. or of] or G. and of Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ro. and Di. P.</NOTE></L>
<L>And noddë no<ABBR>t</ABBR> / witħ thyn heuy bekke! <NOTE PLACE="foot">169. nodde I. nod Bo. Ad<SUB>1</SUB>. nodde] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. with] so with Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Ap. bekke Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. beck Ba. Ap. bek Bo. T<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB> P. L<SUB>2</SUB>. beke Di. beeke Ro. necke Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Telle vs som̄e thyn<ABBR>g</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> draweþ to effecte <NOTE PLACE="foot">170. vs] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. some thyng] merithing Di <HI REND="italic">(written by later hand, the original reading being effaced).</HI> draweþ] touchiþ Di. to] <HI REND="italic">om.</HI> G. til Ad<SUB>2</SUB>. I. effecte Ar. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. effect Ba. effekke G. Ad<SUB>1</SUB>. effek Bo. T<SUB>1</SUB>. Di. Ra. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. to effecte] of to speke Ro. <HI REND="italic">In</HI> Ar. effecte <HI REND="italic">has been altered by a later hand into</HI> effekke.</NOTE></L>
<L>Only of Ioyë / ! make no lenger lette!" <NOTE PLACE="foot">171. make] and make Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>And whan I saugħ / it woldë be no bette, <MILESTONE N="172"/> <NOTE PLACE="foot">172. wolde] woll P.</NOTE></L>
<L>I obeyëd* / vnto his biddynge, <NOTE PLACE="marg">So I obeyd him,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">173. obeyed T<SUB>1</SUB>. Di. Ra. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. obeyde Ar. G. Bo. L<SUB>1</SUB>. S. Ap. obeid Ad<SUB>1</SUB>. Ba. T<SUB>2</SUB> <HI REND="italic">(cp.</HI> 408).</NOTE></L>
<L>So as the lawë / me bonde in al thinge; <NOTE PLACE="foot">174. So] And L<SUB>2</SUB>. Ro. And so G. <HI REND="italic">(with</HI> And <HI REND="italic">underdotted). om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. lawe] haue <HI REND="italic">(by later hand)</HI> Di. bonde] bounde L<SUB>1</SUB>. S. Ro. allowid Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And as I coudë / witħ a palë cheere, <NOTE PLACE="foot">175. And] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. coude] couthe Bo. T<SUB>1</SUB>. Ba. a pale] a ful pale Ro.</NOTE></L>
<L>My tale I gan / anon̄ / as ȝe shal here. <MILESTONE N="176"/> <NOTE PLACE="marg">and began my Tale (which is a sad one).</NOTE> <NOTE PLACE="foot">107-176 <HI REND="italic">gap in</HI> E<SUB>1</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">172-176 <HI REND="italic">in</HI> Di. <HI REND="italic">almost effaced and partly filled in by a later hand.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">176. I gan anon] I began anon Ap. anon I gan S. began P. anon as] so as T<SUB>2</SUB>. shal] shul T<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. may G. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. here] aftir here P.</NOTE></L>
</LG>
<TRAILER>Explici<ABBR>t</ABBR> Prologus.</TRAILER> 
</DIV2>
<DIV2 N="1" TYPE="part">
<HEAD>Incipi<ABBR>t</ABBR> Pars Prima. Per &amp;c.</HEAD>
<HEAD><PB N="10" REF="21"/>
Prima P<HI REND="italic">ar</HI>s. <MILESTONE N="4" UNIT="leaf"/></HEAD>
<LG>
<L>SIrs / quod I {punctel} sitħ of ȝo<HI REND="italic">ur</HI> curtesye* <NOTE PLACE="marg">As I am now one of your company,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">177. I] he Ad<SUB>1</SUB>. curtesye T<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. Ro. E<SUB>2</SUB>. curteseye Ar. curteysye I. curtasye Bo. Ba. curtesy Ra. P. L<SUB>2</SUB>. cowrtassy L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>I entred am / i<HI REND="italic">n</HI>-to ȝo<HI REND="italic">ur</HI> companye,</L>
<L>And admitted / a talë for to telle</L>
<L>By hy<HI REND="italic">m</HI> þa<ABBR>t</ABBR> haþ pouer to co<HI REND="italic">m</HI>pelle, <MILESTONE N="180"/> <NOTE PLACE="foot">180. haþ pouer] power hath Bo. T<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> pouer.</NOTE></L>
<L>I mene o<HI REND="italic">ur</HI> host<HI REND="italic">e,</HI> gou<HI REND="italic">er</HI>no<HI REND="italic">ur and</HI> guyde <NOTE PLACE="foot">181. Oste Bo. Oost Ad<SUB>1</SUB>. Ost T<SUB>1</SUB>. Di. host Ra.</NOTE></L>
<L>Of ȝow echon / ridyng her be-side; <NOTE PLACE="foot">182. echon] eueri on Di.</NOTE></L>
<L>Thogħ tha<ABBR>t</ABBR> my wi<ABBR>t</ABBR> / barayn be and dul, <NOTE PLACE="foot">183. that] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. my] <HI REND="italic">om.</HI> S. barayn be] be baryn S.</NOTE></L>
<L>I wol reherce / a story wonderful, <MILESTONE N="184"/> <NOTE PLACE="marg">I will tell you a story of the Siege of Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">184. wonderful] full wonderful L<SUB>1</SUB>. riȝt wonderful Di.</NOTE></L>
<L>Towchinge the siege / and* destrucciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Of worthy Thebees / the myghty Royal tou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Byl<ABBR>t</ABBR> and bego<HI REND="italic">n</HI>ne / of olde antiquitè, <NOTE PLACE="marg">a city built by</NOTE></L>
<L>Vpon the tyme / of worthy Iosuè, <MILESTONE N="188"/></L>
<L>Be dyligence / of kyn<ABBR>g</ABBR> Amphiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">King Amphion.</NOTE></L>
<L>Chief causë firs<ABBR>t</ABBR> / of his fundaciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>For whicħ his fame / whicħ neu<HI REND="italic">er</HI>e shal away, <NOTE PLACE="foot">191. fame] name Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. P. which] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. P. neuere shal] shal neuer T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>In honure flouretħ / ȝi<ABBR>t</ABBR> vnto this day, <MILESTONE N="192"/> <NOTE PLACE="foot">192. vnto] into Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And in story / remembred is and preised. <NOTE PLACE="foot">193. in] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. preised] preved L<SUB>1</SUB>. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar after</HI> remembred.</NOTE></L>
<L>But how the wallys / weren on heght<HI REND="italic">e</HI> reised, <NOTE PLACE="marg">How he raisd the walls,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">184-194. <HI REND="italic">in</HI> Di. <HI REND="italic">are partially effaced and the words filled in, sometimes very incorrectly (e. g.</HI> 186, 187, 190), <HI REND="italic">by a later hand.</HI> 185. and] of Ar. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">194. weren on heght<HI REND="italic">e]</HI> on height were Bo. T<SUB>1</SUB>. Di. on high were L<SUB>1</SUB>. on heght<HI REND="italic">e]</HI> on heigh T<SUB>2</SUB>. S. in hih Ad<SUB>2</SUB>. I. reised] areisid Di. I-reysed Ba.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> is wonder / and merveil forto here. <NOTE PLACE="foot">195. wonder and merveil] merueile and wondre Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB> (marvell). Di.</NOTE></L>
<L><PB N="11" REF="22"/>
But if ȝe lis<ABBR>t</ABBR> / I shal ȝow platly lere <MILESTONE N="196"/> <NOTE PLACE="foot">196. platly] playnly L<SUB>1</SUB>. S. P.</NOTE></L>
<L>The maner hool / shortly in sentence, <NOTE PLACE="foot">197. shortly] playnly Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. platly Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. sothely P.</NOTE></L>
<L>Vnder suppor<ABBR>t</ABBR> / of ȝoure pacience,</L>
<L>As wri<ABBR>t</ABBR> myn aucto<HI REND="italic">ur</HI> / and bochas both two, <NOTE PLACE="marg">you will find in Boccaccio.</NOTE></L>
<L>Rede her bookes / and ȝe shal fynde i<ABBR>t</ABBR> so, <MILESTONE N="200"/> <NOTE PLACE="foot">200. ȝe shal] ye shulen T<SUB>1</SUB>. þou shalt Bo. it] right Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>How this kyn<ABBR>g</ABBR> / thys pruden<ABBR>t</ABBR> Amphyou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">How kyng Am∣phyou<HI REND="italic">n</HI> was þe first þ<HI REND="italic">a</HI>t bilt the Cyte of Thebes be þe swetnesse of his soune.</NOTE></L>
<L>Witħ the swetnesse / and melodious sou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">202. With the] Wit his Ra.</NOTE></L>
<L>* And armonye / of his swetë son<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="foot">203. <HI REND="italic">In</HI> Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">ll.</HI> 203 <HI REND="italic">and</HI> 204 <HI REND="italic">are transposed.</HI> And] Bi Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>The Cytè byl<ABBR>t</ABBR> / that whilom was so stron<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="204"/> <NOTE PLACE="marg">He built the city by the warbles of his harp.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">204. The] This Di. whilom] some tyme Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Be vertue only / of the werbles sharpe <NOTE PLACE="foot">205. the] his Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>That he made / in M<HI REND="italic">er</HI>curies harpe, <NOTE PLACE="foot">206. made] had made Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of whicħ the strengës / were no<ABBR>t</ABBR> touchëd softe,</L>
<L>Wherby the wallës / reisëd weren a-lofte, <MILESTONE N="208"/> <NOTE PLACE="foot">208. wern Ad<SUB>1</SUB>. were Bo. T<SUB>1</SUB>. wer Ra. a-lofte Bo. on loft Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>Witħ-outë craf<ABBR>t</ABBR> / of eny mannys hond, <MILESTONE N="4, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">209. honde <HI REND="italic">with</HI> e <HI REND="italic">underdotted</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>Ful ȝoor agon / myd of Grekës lon<ABBR>d</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">210. ȝoor agon] yere agoo Ba. many a yeere ago P. myd] in mydde Di. amyd P.</NOTE></L>
<L>which is a þin<ABBR>g</ABBR> / of Poetës told,</L>
<L>Neuere yseyn / neither of ȝong nor old. <MILESTONE N="212"/> <NOTE PLACE="foot">212. yseyn] seyn T<SUB>1</SUB>. sene T<SUB>2</SUB>. neither] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. nor] ne T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. nethir P. old] of old Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ But, as Bochas / lis<ABBR>t</ABBR> to specifie, <NOTE PLACE="foot">213. Bochas] bookes Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Cler expownyn<ABBR>g</ABBR> / this derkë poysye, <NOTE PLACE="marg">¶ The exposici∣ou<HI REND="italic">n</HI> of Iohn Bochas vpon þ<HI REND="italic">i</HI>s derk poysie.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">214. Cler] Clerly Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. Clerkely P. this] þe Di. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ Seitħ* Mercurye / god of Eloquence, <NOTE PLACE="foot">215. Seith] Seth Ar. G. Ap. Sith Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Seith þat Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>ȝaf, be the mygh<ABBR>t</ABBR> / of heuenly influence, <MILESTONE N="216"/></L>
<L>Vnto this kyn<ABBR>g</ABBR> / a<ABBR>t</ABBR> His natiuitè <NOTE PLACE="foot">217. this] þe Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. P. G.</NOTE></L>
<L>Thorgh glade aspectës /, tha<ABBR>t</ABBR> he shuldë* be <NOTE PLACE="foot">218. shuld<HI REND="italic">e</HI> Bo. shuld Ar.</NOTE></L>
<L>Most excellent / be craf<ABBR>t</ABBR> of Rethorik,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> in this worl<ABBR>d</ABBR> / was non̄ to hy<HI REND="italic">m</HI> lik; <MILESTONE N="220"/> <NOTE PLACE="foot">220. this] the I. P. worlde Bo. world Ad<SUB>1</SUB>. was] þ<HI REND="italic">er</HI> was Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. non] Man P. to] vnto T<SUB>2</SUB>. P. <HI REND="italic">om.</HI> Di. S.</NOTE></L>
<L>Which signyfietħ / to hem tha<ABBR>t</ABBR> ben pruden<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L><PB N="12" REF="23"/>
The Musycal / the lusty instrumen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">¶ The significa∣ciou<HI REND="italic">n</HI> of þe harpe of Mercur<HI REND="italic">e.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">147-222 <HI REND="italic">gap in</HI> M.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">222. the lusty] þat lusty Bo. T<SUB>1</SUB>. Di. lusty] listi Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ I mene the harpë / most melodious,</L>
<L>yovë to this kynge / be Mercurius, <MILESTONE N="224"/> <NOTE PLACE="foot">224. yove Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>2</SUB>. Ap. youen Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. yeve L<SUB>2</SUB>. Ro. geven L<SUB>1</SUB>. S. gone E<SUB>1</SUB>. this] þe Di.</NOTE></L>
<L>And his son<ABBR>g</ABBR> / this aucto<HI REND="italic">ur</HI> can ȝow teche, <NOTE PLACE="marg">Amphion's song</NOTE> <NOTE PLACE="foot">225. can] gan Ro.</NOTE></L>
<L>was no thyn<ABBR>g</ABBR> / but the crafty speche</L>
<L>Of this kyn<ABBR>g</ABBR> / ycallëd Amphiou<HI REND="italic">n;</HI> <NOTE PLACE="foot">227. this] the P. kyng] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. ycalled] ecallid L<SUB>2</SUB> called Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ba. S. P. Ro.</NOTE></L>
<L>Wher-by He made / the contrès envyrou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="228"/></L>
<L>To han sucħ lust / in his wordës swete, <NOTE PLACE="marg">was his sweet words,</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> were so plesaunt / fauourable, <HI REND="italic">and</HI> mete <NOTE PLACE="foot">230. so] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. plesaunt] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. plesaunt favourable] favourable plesaunt T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>¶ In her Eerys / that shortly ther was noon̄ <NOTE PLACE="foot">231. Eerys] hertis L<SUB>1</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> P. ther] þat þer Di. ther was] was ther T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Disobeysau<HI REND="italic">n</HI><ABBR>t</ABBR> / with the kyng to goon̄, <MILESTONE N="232"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How kyng Amphion, be mediacion of his soft spech, wan þe loue &amp; þe hertes of the puple.</NOTE></L>
<L>Wher so eu<HI REND="italic">er</HI>e / tha<ABBR>t</ABBR> hym list assigne. <NOTE PLACE="foot">233. so] sum L<SUB>1</SUB>. Ra. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. S. P. hym] he S. list] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. assigne] to assigne Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>His cheer / his por<ABBR>t</ABBR> / was outward* so benygne, <NOTE PLACE="foot">234. outward] after Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. evar S. efte E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> G. benyngne <HI REND="italic">with the second</HI> n <HI REND="italic">underdotted</HI> Ar.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">234. <HI REND="italic">om. in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> thorgh his styring / <HI REND="italic">and</HI> exortaciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">235. That] What T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. thorgh] <HI REND="italic">om.</HI> P. styring] steringes Ad<SUB>1</SUB>. strength Ad<SUB>2</SUB>. I. strenth <HI REND="italic">crossed through and</HI> sterynge <HI REND="italic">written above by old hand</HI> Ap. termys Ra. Ba. stermes S.</NOTE></L>
<L>Witħ hym they wen<ABBR>t</ABBR> / to byldë* firs<ABBR>t</ABBR> this tou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="236"/> <NOTE PLACE="marg">whereby he got folk to build him Thebes, of</NOTE> <NOTE PLACE="foot">236. bylde Bo. bilde M. byld Ar. Ad<SUB>1</SUB>. bigge T<SUB>2</SUB>. bylte P. first] <HI REND="italic">om.</HI> P. this] þe Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And forsook / eccħ man his contrè,</L>
<L>Be on assen<ABBR>t</ABBR> / to makë this Cytè</L>
<L>Royal <HI REND="italic">and</HI> riche / tha<ABBR>t</ABBR> lich was nowher noon. <NOTE PLACE="foot">239. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. was nowher] nowhere was Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. nowher] nevir L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And thus the wallis / made of lym̄ <HI REND="italic">and</HI> stoon, <MILESTONE N="240"/> <NOTE PLACE="marg">lime and stone,</NOTE></L>
<L>Were Reysëd firs<ABBR>t</ABBR> / be syngyng of this kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="5" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">241. Reysed first] first reisid M. Di.</NOTE></L>
<L>licħ as Poetys / feyne in her writyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">as poets feign.</NOTE></L>
<L>Passyng Rich / <HI REND="italic">and</HI> Royal of entaille.</L>
<L>¶ Her may ȝe See / how mych<HI REND="italic">e</HI> may avaylle <MILESTONE N="244"/> <NOTE PLACE="foot">244. mych<HI REND="italic">e</HI> may] moche it may Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. moche ȝe may Di. may] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>The goodlihed / <HI REND="italic">and</HI> lownesse of a kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">245. goodlihed] goodelihood Ba. and] and the Ba. of þe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. lownesse Ar. G. lowlynesse Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="13" REF="24"/>
And specealy / in cher and in spekyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">246. And] An Ar.</NOTE></L>
<L>To his lyeges / <HI REND="italic">and</HI> to bern̄ hy<HI REND="italic">m</HI> fayre <NOTE PLACE="marg">¶ Nota.</NOTE></L>
<L>In his appor<ABBR>t</ABBR> / and shewe hy<HI REND="italic">m</HI> debonayre, <MILESTONE N="248"/> <NOTE PLACE="marg">¶ What availeþ to a kyng or to a ¶ p<HI REND="italic">ri</HI>nce to ben goodly <HI REND="italic">and</HI> be∣nygne of his port to his puple.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">248. apport] porte Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. and] and to Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. to Ro. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And na<ABBR>t</ABBR> to bene / to straungë ne soleyn̄ <NOTE PLACE="foot">249. And] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. nat] ne Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. nat to bene] to be not T<SUB>2</SUB>. P. to straunge] or stronge Ba. to] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. ne] nor Bo. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. Ap. no L<SUB>2</SUB>. or Ra. Ba. and L<SUB>1</SUB>. neither T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>In con̄tenau<HI REND="italic">n</HI>ce / outwar<ABBR>d</ABBR> / be disdeyn̄;</L>
<L>Whicħ causeþ oft<HI REND="italic">e</HI> /, who tha<ABBR>t</ABBR> Can aduerte, <NOTE PLACE="foot">251. oft<HI REND="italic">e]</HI> of G. that] so Di. <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>Grete hatred / in the puples herte, <MILESTONE N="252"/> <NOTE PLACE="foot">252. grete Bo. gret M. Ad<SUB>1</SUB>. puples Ar. G. puplis T<SUB>1</SUB>. peples Bo. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. P. peplis T<SUB>2</SUB>. peeplis Ra. pepils L<SUB>2</SUB>. pepeles S. pepilis Ro. pepyllys Ap. poeples Ad<SUB>2</SUB>. poeplis I. peoples L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther-vpon ·/ priuely wol rowne, <NOTE PLACE="foot">253. priuely wol] whilom L<SUB>1</SUB>. wol] wil thei M. Di. wollyn P.</NOTE></L>
<L>Whan a pryncë / dotħ vp-on hem frowne, <NOTE PLACE="marg">A prince's frown</NOTE> <NOTE PLACE="foot">254. vp-on] on Ad<SUB>1</SUB>. doth vp-on] wol on Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Shortly deme / for al his excellence, <NOTE PLACE="foot">255. Shortly] And shortly Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> hem-silf / out of his presence, <MILESTONE N="256"/> <NOTE PLACE="foot">256. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar between</HI> out <HI REND="italic">and</HI> of.</NOTE></L>
<L>Eu<HI REND="italic">er</HI>ycħ concludë / licħ his fantasye.</L>
<L>And thus ful oft<HI REND="italic">e</HI> / gendred is Envye <NOTE PLACE="marg">begets Envy in folks' hearts.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">258. oft<HI REND="italic">e</HI> gendred] ofte engendrid L<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>In folkës hertes / of soleyntè <HI REND="italic">and</HI> pryde</L>
<L>For swicħ as lis<ABBR>t</ABBR> / nat onys loke a-syde <MILESTONE N="260"/> <NOTE PLACE="foot">260. loke] to loke Bo. L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. a-syde] on syde Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>To Reward hem / whan they lowë loute.</L>
<L>And ageyn kynde / i<ABBR>t</ABBR> is ou<ABBR>t</ABBR> of doute, <NOTE PLACE="foot">262. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> kynde, <HI REND="italic">a high point after</HI> is. And] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. kynde] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. out of] withoute M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. withouten Ba. S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> eny hed / be recorde of the wyse, <NOTE PLACE="foot">263. eny] the Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Shuld the foo<ABBR>t</ABBR> / of disdeyn despyse <MILESTONE N="264"/> <NOTE PLACE="foot">264. shulde Bo. T<SUB>1</SUB>. Di. shuld M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. foot] fete S. stock Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Whicħ bereþ hy<HI REND="italic">m</HI> vp /, who so can takë hede, <NOTE PLACE="marg">¶ How þe poor puple supporten <HI REND="italic">and</HI> beren vp þe estat of a kyng.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">265. bereþ] beren M. Di. bere P. who so] whos Bo. T<SUB>1</SUB>. M. who L<SUB>1</SUB>. Di.</NOTE></L>
<L>And Susteneth / in his mostë* nede <NOTE PLACE="foot">266. And] And him Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. Ashuld G. susteneth] hym susteyneth Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. hym sustenen M. Di. hym susteyn<HI REND="italic">e</HI> P. susteneth hym Ad<SUB>2</SUB>. I. most Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>As his Pyler / <HI REND="italic">and</HI> his sowpowayle. <NOTE PLACE="foot">267. As] And G. As his] As is his Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. And be his P. Pyler] pyllors P. sowpowayle Ar. G. sowpowaylle Ap. sopowayle Ro. suppowaile Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. suppo∣waille Di. suppouaile Ad<SUB>2</SUB>. suppewaile I. suppoayle E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. supporaylle S. supportaile P (rtai <HI REND="italic">is written by a later hand, on erasure).</HI></NOTE></L>
<L><PB N="14" REF="25"/>
For fynaly /, ne werë* the porayle <MILESTONE N="268"/> <NOTE PLACE="foot">268. For] And Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. were Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. wer Ar.</NOTE></L>
<L>her berer vp / <HI REND="italic">and</HI> Supportaciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">269. berer] beryng Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Farwel lordshyp / and domynaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Thorgh-oute the world / of eu<HI REND="italic">er</HI>y hegh estat! <NOTE PLACE="foot">271. Thorgh-oute] Thoruh Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. world] londe E<SUB>1</SUB>. lande E<SUB>2</SUB>. hegh] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Wherfor me semeþ / mor is Fortuna<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="272"/> <NOTE PLACE="foot">271 <HI REND="italic">and</HI> 272 <HI REND="italic">transposed in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of Mercurye / þe sootë sugred harpe <MILESTONE N="5, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Than Mars / swer<ABBR>d</ABBR> / whetted kene <HI REND="italic">and</HI> sharpe, <NOTE PLACE="foot">274. Than] Thanne is T<SUB>2</SUB>. Whan Di. whetted] whet Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. grounde Ro.</NOTE></L>
<L>Mor accepted / wiþ asspectis goode <NOTE PLACE="marg">Nota.</NOTE></L>
<L>Than is this god / witħ his lokës woode. <MILESTONE N="276"/> <NOTE PLACE="marg">¶ What the good∣lihede of a p<HI REND="italic">ri</HI>nce avaylleth to wy<HI REND="italic">n</HI>ne the hertes of his puple. Kind words and looks get more love than gold and pride.</NOTE></L>
<L>For humble spech<HI REND="italic">e</HI> / wiþ glad contenau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">277. speche Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. spech Ra.</NOTE></L>
<L>May a pryncë / sothly mor avau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> his puple / Hertës forto wynne</L>
<L>Of inwar<ABBR>d</ABBR> louë / which that* wol not twynne, <MILESTONE N="280"/> <NOTE PLACE="foot">280. which that T<SUB>2</SUB>. which <HI REND="italic">all the other MSS.</HI></NOTE></L>
<L>Than gold / rychessë / p<HI REND="italic">ri</HI>de / or tyranye,</L>
<L>Outher* disdeyne / dau<HI REND="italic">n</HI>ger / or surquedye. <NOTE PLACE="foot">282. Oyther Ar. G. outher Ro. Other Bo. M. either Ad<SUB>1</SUB> Ra. disdeyne] this deyne Ra.</NOTE></L>
<L>For of lordes /, as* Clerkës can reporte, <NOTE PLACE="foot">283. For] Or E<SUB>1</SUB>. S. <HI REND="italic">om.</HI> Ro. of] Of his Ro. as] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. can] konne Bo. M. Di. kun T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> tha<ABBR>t</ABBR>* loue / her crownë do supporte, <MILESTONE N="284"/> <NOTE PLACE="foot">284. But that Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. That but Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. Ro. Ap. That but if L<SUB>1</SUB> <HI REND="italic">(see Notes).</HI> loue] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. crowne] coroun T<SUB>1</SUB>. do] doth Ba. T<SUB>2</SUB> Ro. to G. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>The fyn ys noght* / in conclusiou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">285. noght] nat Ar. G. Ap. not E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>I Takë recor<ABBR>d</ABBR> / of kyn<ABBR>g</ABBR> Amphyou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">¶ Ensample of kyng Amphiou<HI REND="italic">n.</HI></NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> byltë Thebës be his elloquence <NOTE PLACE="foot">287. bilt Bo. G. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Mor than of Pride / or of violence, <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Noble and riche / tha<ABBR>t</ABBR> lik was nowher non̄,</L>
<L>And thus the wallës / mad of lym <HI REND="italic">and</HI> stoon̄ <NOTE PLACE="foot">290. mad] y made T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. wer made Ba.</NOTE></L>
<L>Were reisëd firs<ABBR>t</ABBR> / be syngyng of this kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">291. reised first] first reisid M. Di.</NOTE></L>
<L>licħ as Poetës / feyn in her wrytin<ABBR>g</ABBR>. <MILESTONE N="292"/></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> sothly ȝi<ABBR>t</ABBR> / Som̄e expositours, <NOTE PLACE="marg">¶ How aftere the opynyou<HI REND="italic">n</HI> of some auctours</NOTE> <NOTE PLACE="foot">293. sothly] shortly Ra.</NOTE></L>
<L>Groundyng hem / vpon olde aucto<HI REND="italic">ur</HI>s, <NOTE PLACE="foot">294. Groundyng] Groundyn T<SUB>2</SUB>. Grounden Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. P 294 <HI REND="italic">om. in</HI> Ba.</NOTE></L>
<L><PB N="15" REF="26"/>
Seyn tha<ABBR>t</ABBR> Cadmvs / the famous old<HI REND="italic">e</HI> man, <NOTE PLACE="marg">Cadm<HI REND="italic">us</HI> bilt first be Cite of Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">295. Seyn] Seynge P. Cadmvs] Cadicius Bo. Cadinus Ad<SUB>1</SUB>. I. Tadmus Ra. Cadimius P. the] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ba. T<SUB>2</SUB>. famous] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ful longe afor / this Citè first began <MILESTONE N="296"/></L>
<L>And the groun<ABBR>d</ABBR> / of the bieldyn<ABBR>g</ABBR> sette, <NOTE PLACE="foot">297. And the] And Ba. of the] of Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And the boundës / be compas out-mette* <NOTE PLACE="foot">298. be compas out Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. Ap. be mette G. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">there is a second pause-bar after</HI> compas.</NOTE></L>
<L>Witħ thon<ABBR>g</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR>-korve / of a boolys hyde, <NOTE PLACE="marg">He cut a bull's hide into strips, and enclosed land as the site of Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">299. thong] a thonge L<SUB>1</SUB>. a whong Ro. out-korve Ar. G. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. Ro. Ap. out-corue Bo. T<SUB>1</SUB>. M. L<SUB>2</SUB>. outkerue E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. korve out L<SUB>1</SUB>. boolys Ar. bolys M. Ad<SUB>1</SUB>. bulles Bo. boles L<SUB>1</SUB>. boollys Ro. hyde] side E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">299. <HI REND="italic">omitted in</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>Whycħ envyrou<HI REND="italic">n</HI> / strecchë myghtë* wyde <MILESTONE N="300"/> <NOTE PLACE="foot">300. myghte Di. Ad<SUB>2</SUB>. myght Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. wyde] ful wyde Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. Euyn envyrou<HI REND="italic">n</HI> streight met full wyde P.</NOTE></L>
<L>To ge<ABBR>t</ABBR> Inne londe / a ful largë space</L>
<L>Wher-vp-on to byld / a dwellyn<ABBR>g</ABBR> place, <NOTE PLACE="foot">302. Wher-vp-on] There vpon Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>And callëd was the Soyle / þus geten Inne, <NOTE PLACE="marg">¶ How þe contre of Boece toke first his name of a bolys skyn, After called Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">303. Soyle] place Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. þus] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. P. geten] goten Bo. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>¶ Whylom Boece / of the bolys skynne. <MILESTONE N="304"/> <NOTE PLACE="foot">304. Boece] Boete Ra. Boyte Ba. Cyte L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The name after / into Thebës turned. <MILESTONE N="6" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">305. name] names M. Di.</NOTE></L>
<L>¶ But Cadmus ther / hath long<HI REND="italic">e</HI> no<ABBR>t</ABBR> soio<HI REND="italic">ur</HI>ned, <NOTE PLACE="foot">306. But] And Ro. Cadmus] Cadinus Ad<SUB>1</SUB>. Cadymus P. Thadmus Ad<SUB>2</SUB>. Thadinus I. Tadmus Ra. ther hath long<HI REND="italic">e</HI> not] hath not there longe Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. P <HI REND="italic">(om.</HI> there). hath not long þere Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. hath þere not longe Ro.</NOTE></L>
<L>lik in Story / as i<ABBR>t</ABBR> is compyled;</L>
<L>For shortly he from thennys was exiled, <MILESTONE N="308"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How kyng Cadm<HI REND="italic">us</HI> was exiled out of Thebes be prow∣esse of kynge Amphyou<HI REND="italic">n.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">308. from] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. thennys Ar. thennes Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. Thebes G. thens Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI> he from thennys was] thens he was Di. T<SUB>2</SUB>. he was from thens P. from Thebes he was G. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">the pause-bar is between</HI> shortly <HI REND="italic">and</HI> he.</NOTE></L>
<L>Neuer after to dwellen* in this toun, <NOTE PLACE="foot">309. to] for to E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. dwellen M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra (dwellyn). dwelle Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. I. dwell E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">pause-bar after</HI> dwelle. this] the E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Be the knyghthode of this Amphiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">310. the] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. this] kyng M. Di.</NOTE></L>
<L>Which vp parformeth / rich<HI REND="italic">e</HI> for the noonys <NOTE PLACE="foot">311. vp] vpon Ba. rich<HI REND="italic">e]</HI> richely M. Di. riht Ra. right Ba.</NOTE></L>
<L>The Citè Thebes / of myghty squarë* stonys, <MILESTONE N="312"/> <NOTE PLACE="foot">312. square G. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. squar Ar. <HI REND="italic">In</HI> Ro. l. 312 <HI REND="italic">reads:</HI> The Cite of Thebes with many square s.</NOTE></L>
<L>As I ȝow tolde / a litil here to-forn̄; <NOTE PLACE="foot">313. litil] lyte Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. a litil here] here a litil Ra. Ba. toforn] beforne G. L<SUB>1</SUB>. S. P. Ap. afforne Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="16" REF="27"/>
And Cadmus þus / hath his kyngdam lorn̄, <NOTE PLACE="foot">314. Cadmus] Cadinus Ad<SUB>1</SUB>. Thadinus I. Thadmus Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Sceptre and crowne / <HI REND="italic">and</HI> his powere Royal.</L>
<L>¶ Now have I told / vnto ȝou / ground of al, <MILESTONE N="316"/> <NOTE PLACE="marg">I've now told you all about the building of Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">316. vnto] to Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ba. ground] the ground L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ba. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>That ȝe wel knowe / be Informaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Cleerly the pitħ / and exposiciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">318. pith] path L<SUB>1</SUB>. P. pitche T<SUB>2</SUB>. and] &amp; of Ro. exposicioun] thexposicioun M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">318. <HI REND="italic">omitted in</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>Of this mater / as clerkës can ȝou telle.</L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> were but veyn / lenger for to dwelle, <MILESTONE N="320"/> <NOTE PLACE="marg">and won't say more, as my Tale 'll last for 7 miles.</NOTE></L>
<L>To tary ȝow / as in this matiere,</L>
<L>Sith my talë / which tha<ABBR>t</ABBR> ȝe shal here, <NOTE PLACE="foot">322. Sith] Syn Ra. With L<SUB>1</SUB>. which] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. that] as L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ba. shal] shul Bo. T<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Vpon oure waie / wil lasten a longe while, <NOTE PLACE="foot">323. oure] youre Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. wil] it wil Ad<SUB>2</SUB>. it wol I. lasten Ap. last Bo. laste M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The space* / as I suppose / of vii. myle. <MILESTONE N="324"/> <NOTE PLACE="foot">324. The] Into the Ba. space] space in soth Ar. <HI REND="italic">and all the other MSS. except</HI> Ba. space for sothe as] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. suppose] deme Ro. vii.] sex Ro. an E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And now ȝe knowë* / first how Amphyou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">325. knowe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. know Ar.</NOTE></L>
<L>Bylt and began / this Citè and this toun̄, <NOTE PLACE="foot">326. began] gan L<SUB>1</SUB>. this Cite] his cite Ra. Ba. the Cite P. and] furst and P. this toun] his t. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Regnyn<ABBR>g</ABBR> ther / lon<ABBR>g</ABBR> aftere, as I rede. <NOTE PLACE="foot">327. Regnyng] And regned Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. aftere] <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L>Of hym no morë /; for I wil procede <MILESTONE N="328"/></L>
<L>To my purpoos / tha<ABBR>t</ABBR> I firs<ABBR>t</ABBR> began: <NOTE PLACE="marg">¶ How þe lyne of Amphiou<HI REND="italic">n</HI> be discent was co<HI REND="italic">n</HI>∣veied to kyng layus.</NOTE></L>
<L>No<ABBR>t</ABBR> tellyng here / how the lynë Ran <NOTE PLACE="foot">330. lyne] lyn Ad<SUB>1</SUB>. kyn Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>From kyn<ABBR>g</ABBR> to kyng / be successiou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Conveying doun̄ / þe stok of Ampħyou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="332"/> <NOTE PLACE="foot">332. þe] to the G. M. Di. by the E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Cereously be lyeal* discent; <NOTE PLACE="foot">333. Cereously] Curiously P. Coryously L<SUB>2</SUB>. lyneal] lyne / al Ar. lyne al G. lyne all S. P. lyne all the E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. lyne of Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> leue al this /, pleynly of entent</L>
<L>To tellë forth /, in bookës as I rede, <NOTE PLACE="foot">335. To telle forth] Now wole I tele Ro.</NOTE></L>
<L>¶ How layus be p<HI REND="italic">ro</HI>cesse / gan succede <MILESTONE N="336"/> <NOTE PLACE="foot">336. gan] can G. succede] procede M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>To bere the Croune / in this myghty Lon<ABBR>d</ABBR>, <MILESTONE N="6, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">111-337 <HI REND="italic">gap in</HI> Du.</NOTE></L>
<L>holdyn<ABBR>g</ABBR> the Sceptre of thebës in his hond, <NOTE PLACE="marg">¶ Kyng Layus <HI REND="italic">and</HI> Iocasta hys wiff.</NOTE></L>
<L>Manly and wys / duryn<ABBR>g</ABBR> al his liff.</L>
<L><PB N="17" REF="28"/>
And Iocasta / callëd was his wyf<ABBR>f</ABBR>, <MILESTONE N="340"/></L>
<L>Ful wo<HI REND="italic">m</HI>manly / the story seith certeyn̄,</L>
<L>For a tymë / thogħ she were bareyn̄, <NOTE PLACE="marg">She is barren.</NOTE></L>
<L>Tyl Layus / in ful humble wise <NOTE PLACE="marg">Layus does sacrifice to get a child.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">344. did Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. he dide Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>To haue a child / didë* Sacrifise, <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Fyrst to* apollo / in his char so briȝ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">345. to apollo] tapollo Ar. G. E<SUB>2</SUB>. Ap. so] full T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>And Iubiter / tha<ABBR>t</ABBR> haþ so gre<ABBR>t</ABBR> a mygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">346. Iubiter] to Iubiter Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. gret a] gret L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. moche Ro.</NOTE></L>
<L>Besechyn<ABBR>g</ABBR> hem / witħ deuou<ABBR>t</ABBR> reu<HI REND="italic">er</HI>ence,</L>
<L>To graun<ABBR>t</ABBR> only / thorgħ her influence, <MILESTONE N="348"/></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> his reques<ABBR>t</ABBR> / may excecuted be;</L>
<L>And specially / to Goddesses thre, <NOTE PLACE="marg">Layus prays 3 Goddesses to help him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">350. to] vnto T<SUB>2</SUB>. vnto the P. to the Di. Ra. Ba. Ro. Goddesses] goddesse Di. Ro. goddes L<SUB>1</SUB>. Ba. P. goddys G. Ra. I.</NOTE></L>
<L>He besought<HI REND="italic">e</HI> / Pallas and Iuno</L>
<L>And Dyanë / forto helpe also <MILESTONE N="352"/> <NOTE PLACE="foot">352. And] And eke T<SUB>2</SUB>. And to Di. helpe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. helpen M.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he be no<ABBR>t</ABBR> defrauded of His bone.</L>
<L>And his preyere / accepted was ful sone,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> fynaly / thorgh his ryytys olde,</L>
<L>Evene li<ABBR>k</ABBR> / as his hertë wolde, <MILESTONE N="356"/> <NOTE PLACE="foot">356. herte Bo. hert M. Ad<SUB>1</SUB>. wolde] thinke wolde Ro.</NOTE></L>
<L>The queene Iocasta / hatħ anon̄ conceyued; <NOTE PLACE="marg">His wife con∣ceives a child.</NOTE></L>
<L>Whicħ whan the kyng / fully hatħ perceyued* <NOTE PLACE="foot">358. fully] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. hath] <HI REND="italic">om.</HI> Ap. perceyued] conceyued Ar. G. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ap. consitheryd S.</NOTE></L>
<L>He made in has<ABBR>t</ABBR> /, hym lyst no<ABBR>t</ABBR> to abide,</L>
<L>Thorgħ hys kyngdom / Massagerës ryde <MILESTONE N="360"/> <NOTE PLACE="foot">360. kyngdom] kyngdom his L<SUB>1</SUB>. Ap. Massageres Ar. G. Messagers Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. S. Messageris Di. Messengers L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. Messingers Ba. Messangers T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. Messangeris T<SUB>1</SUB>. Massangers Ra. Massangeers Ad<SUB>2</SUB>. I. ryde] to ryde Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. for to ryde Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>Fro Coost to Coos<ABBR>t</ABBR> / the story can devyse,</L>
<L>For dyvynoures / and phylosophres wise, <NOTE PLACE="marg">He sends for diviners to find out the child's fate.</NOTE></L>
<L>For sucħ as weren / famous physiciens <NOTE PLACE="foot">363. weren Bo. wern M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And wel expert / Astronomyens, <MILESTONE N="364"/></L>
<L>To Come* in hast / vnto his presence <NOTE PLACE="foot">365. Come] Corve Ar. G.</NOTE></L>
<L>To fynden* out / shortly in sentence, <NOTE PLACE="foot">366. fynden M. Di. fynde Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="18" REF="29"/>
By Craf<ABBR>t</ABBR> only / Of Calculaciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>The Chyldës fate* / and disposiciou<HI REND="italic">n;</HI> <MILESTONE N="368"/> <NOTE PLACE="foot">368. fate] face Ar. L<SUB>1</SUB>. Ra. Ap. facte S. disposicioun] his disposicyon Bo. þe disposicioun L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther-vpon / to ȝeve / a Iugëmen<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="7" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">369. And] A Ar. a] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P. Ro.</NOTE></L>
<L>The Roo<ABBR>t</ABBR> ytaken* / a<ABBR>t</ABBR> the ascenden<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">¶ How the astro∣nomyens and the phylisophres of Thebes calked out þe fate* of Edyppus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">370. Root ytake Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. rote taken Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. at the] atte T<SUB>1</SUB>. M. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Trewly sough<ABBR>t</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR> / be mynu<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> degrè <NOTE PLACE="foot">371. out] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>The silfë* houre / of his natyvytè, <MILESTONE N="372"/> <NOTE PLACE="foot">372. silfe Di. P. selfe L<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. selffe Ap. sylve Ro. silf Ar. self Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. fwll S. first Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>No<ABBR>t</ABBR> forȝete / the heuenly mansiou<HI REND="italic">n</HI>s <NOTE PLACE="marg">They are to discover it by searching the heavenly mansions, &amp;c.</NOTE></L>
<L>Clerly Cerched / be smalë fracciou<HI REND="italic">n</HI>s,</L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> be Secoundës / tiers <HI REND="italic">and</HI> ekë quartes, <NOTE PLACE="foot">375. tiers Ar. G. ters Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. T<SUB>2</SUB>. teers Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. terces E<SUB>2</SUB>. Ro. terci<HI REND="italic">us</HI> L<SUB>2</SUB>. tercyes Ap. eke Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. eke] þe L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ro quartes] quaters Bo. T<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. quarterces Ro.</NOTE></L>
<L>On Augrym stoonës / and on whit<HI REND="italic">e</HI> caartes <MILESTONE N="376"/> <NOTE PLACE="foot">376. white] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ad<SUB>2</SUB>. I. caartes] coartes Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. T<SUB>2</SUB>. P. coarters Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>ypreuëd ou<ABBR>t</ABBR> / be diligen<ABBR>t</ABBR> labour,</L>
<L>In tables correcte / devoyde of al erro<HI REND="italic">ur</HI></L>
<L>Iustly sogh<ABBR>t</ABBR>* / and founde / ou<ABBR>t</ABBR>* bothe* twoo, <NOTE PLACE="foot">379. soght] foght <HI REND="italic">miswritten</HI> Ar. sought owte P. out] out of Ar. G. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. on I. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. bothe T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. both Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>The ȝeerës collecte* / <HI REND="italic">and</HI> expance also, <MILESTONE N="380"/> <NOTE PLACE="foot">380. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">after</HI> ȝeeres <HI REND="italic">is written</HI> expans, <HI REND="italic">but crossed out.</HI> collecte] correcte Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. Ba. carect S. correcte <HI REND="italic">(crossed out)</HI> comen Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Consydred ek / be good inspecciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Euery hour* / and constellaciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">382. hour] tour Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ap. and] of Bo.</NOTE></L>
<L>And eche aspecte / <HI REND="italic">and</HI> lookës ek dyuers,</L>
<L>Which were good / and whicħ also p<HI REND="italic">er</HI>vers, <MILESTONE N="384"/> <NOTE PLACE="foot">384. <HI REND="italic">second</HI> which] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Du. P. also] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wher they were touard / or ellys at deba<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">¶ Nota.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">385. Wher] Wheþer L<SUB>1</SUB>. P. Whedir Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ba. they were] Wer they Ba. toward] coward Ba. or] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. ellys] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. at debat] at þe bate L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ happy, welful / or infortuna<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="marg">¶ The cursed Constellaciou<HI REND="italic">n and</HI> i<HI REND="italic">n</HI>disposici∣ou<HI REND="italic">n</HI> of þe heuene in þe natiuyte of Edyppus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">386. welful] wylfull Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. willfull S. or] other M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S.</NOTE></L>
<L>And fynaly / in conclusyou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">387. in] as in Ro.</NOTE></L>
<L>They found<HI REND="italic">e</HI> satourn / in the Scorpiou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="388"/> <NOTE PLACE="foot">388. <HI REND="italic">In the</HI> Nota Egyppus <HI REND="italic">for</HI> Edyppus; <HI REND="italic">also</HI> Egippus <HI REND="italic">in the next</HI> Nota; <HI REND="italic">here also</HI> face <HI REND="italic">for</HI> fate.</NOTE></L>
<L><PB N="19" REF="30"/>
And woodë* Mars / furious <HI REND="italic">and</HI> wrotħ, <NOTE PLACE="foot">390. woode L<SUB>1</SUB>. Ba. wode Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. wood Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. and] and eke T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>holdyng his Sceptre / in þe Capricorn̄,</L>
<L>The samë hourë* / whan this chyl<ABBR>d</ABBR> was born̄, <MILESTONE N="392"/> <NOTE PLACE="foot">65-392. <HI REND="italic">gap in</HI> Lb.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">392. houre Bo. hour Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. whan] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. this] the Ra. Ba. I. was] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. born] Iborn S.</NOTE></L>
<L>Venus deiecte / <HI REND="italic">and</HI> Contrarious <NOTE PLACE="marg">¶ Nota.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">393. deiecte] dyrecte E<SUB>1</SUB>. directe E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And depressëd / in Mercuryes hous; <NOTE PLACE="marg">¶ How the fate* of Edippus dis∣posed that he shulde sleem his owne fadere.</NOTE></L>
<L>That the dome / and Iugëmen<ABBR>t</ABBR> fynal <NOTE PLACE="foot">395. and] and þe Bo. Ra. P.</NOTE></L>
<L>Of thies Clerkes /, to speke in special, <MILESTONE N="396"/></L>
<L>Be Fatal sor<ABBR>t</ABBR> / whicħ may no<ABBR>t</ABBR> be wiþdrawe, <NOTE PLACE="foot">397. sort] force L<SUB>1</SUB>. swart L<SUB>2</SUB>. which] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Lb. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. they Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>That with his swer<ABBR>d</ABBR> / his fader shal be slawe;</L>
<L>Ther may no man helpe i<ABBR>t</ABBR> / nor excuse. <NOTE PLACE="foot">399. helpe it] it helpe G.</NOTE></L>
<L>On which<HI REND="italic">e</HI> thyn<ABBR>g</ABBR> / the kyn<ABBR>g</ABBR> gan sorë muse, <MILESTONE N="400"/> <NOTE PLACE="marg">Thinking on this,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">400. whiche Bo. M. which Ad<SUB>1</SUB>. sore] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Lb. T<SUB>2</SUB>. P. gan sore] sore gan Ro. muse] to muse Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>And cas<ABBR>t</ABBR> he wolde / on that other side <MILESTONE N="7, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Agayn her doom / for hym-silf provide, <NOTE PLACE="foot">402. Agayn Ad<SUB>1</SUB>. Ayen Bo. M. Ayenste Lb. and gayn G. provide] to provyde Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Shape a way / and remedy to-forn̄, <NOTE PLACE="foot">403. Shape] To shape L<SUB>1</SUB>. Shapyng Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. remedy] a remedie Di. to-forn] aforn Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. beforne Ra. Ba. P. I. be to forn Lb. final Di.</NOTE></L>
<L>Biddyn<ABBR>g</ABBR> the queenë / whan the chyld were born̄, <MILESTONE N="404"/> <NOTE PLACE="marg">Layus bìds Jocasta kill her child as soon as it is born.</NOTE></L>
<L>Witħ-oute Mercy / or moderly pytè <NOTE PLACE="foot">405. moderlys <HI REND="italic">with</HI> s <HI REND="italic">underdotted</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he be ded / : it* may non̄ other be. <NOTE PLACE="foot">406. it] hit Bo. Du. Lb. P. that Ar. þere G.</NOTE></L>
<L>And in al has<ABBR>t</ABBR> / lik as he hatħ sen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">407. al] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. all the Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>She obeyëd / his comau<HI REND="italic">n</HI>dëmen<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="408"/> <NOTE PLACE="foot">408. obeide Bo. obbeied M. obeied Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Witħ wooful herte / and a pitous loke <NOTE PLACE="foot">409. a] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>And facë pale / her ȝong<HI REND="italic">e</HI> sone she toke, <NOTE PLACE="marg">She gives her boy to men,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">410. her] she hir Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. P. ȝong<HI REND="italic">e]</HI> <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. sone] childe Du. M. Di. she toke] toke Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. P.</NOTE></L>
<L>Tendre and grenë / both of flessh <HI REND="italic">and</HI> bonys,</L>
<L>To certeyn men / ordeynëd for þe noonys <MILESTONE N="412"/> <NOTE PLACE="foot">412. To] And T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>From poynt to poynt / in al mane<ABBR>r</ABBR> þing <NOTE PLACE="foot">413. þinge Ar. <HI REND="italic">and</HI> 414. kynge Ar <HI REND="italic">(both final</HI> e <HI REND="italic">underdotted).</HI></NOTE></L>
<L>To execute / the biddyng of the kyn̄g.</L>
<L><PB N="20" REF="31"/>
They durst<HI REND="italic">e</HI> not delay i<ABBR>t</ABBR> / nor abide, <NOTE PLACE="foot">415. durst Bo. dorst M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>But to a Forest / tha<ABBR>t</ABBR> stood fer besyde, <MILESTONE N="416"/> <NOTE PLACE="marg">who take him to a forest to kill him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">416. fer] þere Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> Ra. <HI REND="italic">and</HI> Ba. 416 <HI REND="italic">and</HI> 417 <HI REND="italic">are missing; in</HI> Ra. abide 415 <HI REND="italic">is altered to</HI> a bede <HI REND="italic">to rhyme with</HI> in deede 418.</NOTE></L>
<L>They took Her wey and fast<HI REND="italic">e</HI> gan hem spede <NOTE PLACE="foot">417. Her] the L<SUB>2</SUB>. Ro. fast<HI REND="italic">e]</HI> fast þei Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. P. gan] gonne M. Di. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The kyngg<HI REND="italic">es</HI> will<HI REND="italic">e</HI> / to p<HI REND="italic">ar</HI>forme in dede,</L>
<L>Havyn<ABBR>g</ABBR> therof / passyn<ABBR>g</ABBR> hevynesse.</L>
<L>But whan tha<ABBR>t</ABBR> they / beheelden the fairnesse <MILESTONE N="420"/> <NOTE PLACE="marg">But as he is so beautiful,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">420. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. behelde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of the Chyld / and excellen<ABBR>t</ABBR> beautè,</L>
<L>In her hertë / they hadde grete pytè, <NOTE PLACE="foot">422. her] <HI REND="italic">om.</HI> Di. herte] hertis Lb. P. they hadde] had they M. Di.</NOTE></L>
<L>And pleynly cas<ABBR>t</ABBR> /, among hem was no stryf,</L>
<L>That the child / shuldë* han his lif. <MILESTONE N="424"/> <NOTE PLACE="foot">424. That] But that L<SUB>2</SUB>. the] thys Ap. <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. shulde Bo. T<SUB>1</SUB>. shuld Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. shulde han] haue shold M. Di. shulde playnly haue Ro. pleynly shuld haue Ap.</NOTE></L>
<L>And anon̄ ful hygh / vpon a tre, <NOTE PLACE="foot">425. And anon] Anone thes seruantis Ro. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. fylle L<SUB>2</SUB>. fel Ro. hygh] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>In a placë / that no man myght se, <NOTE PLACE="foot">426. a] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. Du. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. that] ther L<SUB>2</SUB>. se] it see Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>They henge hy<HI REND="italic">m</HI> vp / the story kan reherce. <NOTE PLACE="marg">they hang him up on a tree, by holes thru his feet.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">427. They henge hym vp] And hynge this childe Ro.</NOTE></L>
<L>But firs<ABBR>t</ABBR> his fee<ABBR>t</ABBR> / þorgh / they gan to perce, <MILESTONE N="428"/> <NOTE PLACE="foot">428. þorgh] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ba. gan] gonne M. T<SUB>2</SUB>. begonne Di. can Ba. to] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. first M <HI REND="italic">(sic).</HI> þorgh they gan] þei gan þorugh Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And on bowës tendre / tough, <HI REND="italic">and</HI> smale,</L>
<L>They kne<ABBR>t</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> vp / shortly þis is no tale, <NOTE PLACE="foot">430. shortly] <HI REND="italic">om.</HI> I. E<SUB>1</SUB>. þis is no] <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">these words have been erased, but are still partly legible; on the erasure is written</HI> to make a. þis is] þis G. thys Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. no] the Ad<SUB>2</SUB>. P. in Lb.</NOTE></L>
<L>Hym to p<HI REND="italic">re</HI>serue / from bestys wil<ABBR>d</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> Rage.</L>
<L>And after tha<ABBR>t</ABBR> / they* token her viage <MILESTONE N="432"/> <NOTE PLACE="foot">432. that] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. they] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. Ap. token] taken E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Toward Thebës / in alle the has<ABBR>t</ABBR> they may. <MILESTONE N="8" UNIT="leaf"/></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> of fortunë / thilk<HI REND="italic">e</HI> samë day <NOTE PLACE="marg">The same day King Polibon's huntsmen</NOTE></L>
<L>with her houndës / serchyng vp <HI REND="italic">and</HI> doun̄,</L>
<L>The huntës went / of kyn<ABBR>g</ABBR> polibou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="436"/> <NOTE PLACE="foot">436. went Ar. Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. wente Lb. Di. Ra. wenten T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgħ the fores<ABBR>t</ABBR> / gamë forto fynde,</L>
<L>Some aforn / and somë / cam behynde, <NOTE PLACE="foot">438. and some] and some ther Ra. Ba. cam] came L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ap. camen T<SUB>1</SUB>. com Lb. come Bo. Du. M. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="21" REF="32"/>
And gan sercħ / and sekë wonder sore</L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> the hillës / and the holtës* hore. <MILESTONE N="440"/> <NOTE PLACE="foot">440. the hilles] hilles P. holtes] haltes Ar. G.</NOTE></L>
<L>And as they Reenge / the trenchis by <HI REND="italic">and</HI> by, <NOTE PLACE="marg">hear the boy's cry,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">441. they] the Ar. renge Ad<SUB>1</SUB>. rengen Bo. M.</NOTE></L>
<L>They herde a noyse / and a pitous cry <NOTE PLACE="marg">¶ How the hun∣tys of kyng Poli∣bou<HI REND="italic">n</HI> fonde the chyld in þe forest / and pre∣sented hym to þe kynge.</NOTE></L>
<L>Of thys chyld / hangyn<ABBR>g</ABBR> on the tre;</L>
<L>And ałł a<ABBR>t</ABBR> onys / drowë forto se, <MILESTONE N="444"/> <NOTE PLACE="foot">444. drowe] drowe hem Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. drewe Ro. drow it Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. drowe thedyr Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And left<HI REND="italic">e</HI> no<ABBR>t</ABBR> til* they han hy<HI REND="italic">m</HI> founde; <NOTE PLACE="foot">445. til] to Ar. <HI REND="italic">alone.</HI></NOTE></L>
<L>And toke hym doune / <HI REND="italic">and</HI> his fete vnbounde, <NOTE PLACE="marg">take him down and carry him to King Polibon of Arcady,</NOTE></L>
<L>And bare hym hom / vnto Polybou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">447. bare hym hom] hym bare home Du.</NOTE></L>
<L>Kyn<ABBR>g</ABBR> of Archadye / the famous Regiou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="448"/></L>
<L>And whan tha<ABBR>t</ABBR> he / firs<ABBR>t</ABBR> þe chyl<ABBR>d</ABBR> gan See, <NOTE PLACE="foot">449. that he first þe chyld] þat he þe childe first T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. Bo <HI REND="italic">(om.</HI> that). þat þe childe he first L<SUB>1</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ap. gan] can Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of his woundës / he hadde grete pytè, <NOTE PLACE="foot">450. Of] On Ba. Of his woundes] Off his sore woundes forsothe P. he hadde] had he M. Di.</NOTE></L>
<L>To beholde / his tender fete / so blede; <NOTE PLACE="foot">451. so] <HI REND="italic">om.</HI> Ro.</NOTE></L>
<L>And callëd hy<HI REND="italic">m</HI> / Edippus / as I rede, <MILESTONE N="452"/> <NOTE PLACE="marg">who calls him 'Edippus' = with bored feet,</NOTE></L>
<L>whicħ is to seyn /, platly this no phage, <NOTE PLACE="foot">453. this] þis is Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. phage] fage Lb. T<SUB>2</SUB>. P. face Ro.</NOTE></L>
<L>Borëd the feete / as in tha<ABBR>t</ABBR> langage.</L>
<L>And firs<ABBR>t</ABBR> the kyn<ABBR>g</ABBR> in his Royal halle* <NOTE PLACE="foot">455. halle] alle Ar.</NOTE></L>
<L>Made his men / an norys for-to calle, <MILESTONE N="456"/> <NOTE PLACE="marg">has him nurst and doctord,</NOTE></L>
<L>This ȝong<HI REND="italic">e</HI> chylde to foster <HI REND="italic">and</HI> to kepe</L>
<L>With her Milk / tha<ABBR>t</ABBR> he na<ABBR>t</ABBR> ne wepe; <NOTE PLACE="foot">458. he] hyt Ad<SUB>1</SUB> <HI REND="italic">(seems to be altered from</HI> he). it Ad<SUB>2</SUB>. I. ne] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. nat ne] ne natt Ap.</NOTE></L>
<L>And his leches / he chargëd ek also,</L>
<L>Til he were Hool / Her deuer forto do: <MILESTONE N="460"/> <NOTE PLACE="marg">and means to make him his heir.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">460. deuer G. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. devoire Bo. Du. deuoir M. deueir T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Fully in purpoos* / for the child was fair, <NOTE PLACE="foot">461. purpoos] p<HI REND="italic">ro</HI>poos Ar. <HI REND="italic">alone.</HI> the] þis Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. T<SUB>2</SUB>. fair] so faire L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>After his day / to maken hy<HI REND="italic">m</HI> his hayr; <NOTE PLACE="foot">462. hayr <HI REND="italic">with</HI> h <HI REND="italic">above the line</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>For cause only /, who so taketh hede, <NOTE PLACE="foot">463. who so] whos Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. whos so Di.</NOTE></L>
<L>Sone hadde he noon / be lynë to succede; <MILESTONE N="464"/></L>
<L><PB N="22" REF="33"/>
And Whether* tha<ABBR>t</ABBR> he had / a wif or noon, <MILESTONE N="8, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">465. Whether] Wher Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. Ba. a] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>I fyndë not / and therfor la<ABBR>t</ABBR> it goon. <NOTE PLACE="foot">466. not] hit not P. and] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. lat] I late Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. it] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ But by processe / of dayës and of ȝeeris, <NOTE PLACE="foot">467. by] in T<SUB>1</SUB>. of dayes and of ȝeeris] by dayes and by yeres Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di.</NOTE></L>
<L>This Edyppus / amon<ABBR>g</ABBR> his pleyin<ABBR>g</ABBR> feeris <MILESTONE N="468"/> <NOTE PLACE="marg">Edippus grows up proud and</NOTE></L>
<L>was in his por<ABBR>t</ABBR> / passyn<ABBR>g</ABBR> ful of pride, <NOTE PLACE="foot">469. in] of P. his] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> non̄ with hy<HI REND="italic">m</HI> / mygh<ABBR>t</ABBR> in pees abide. <NOTE PLACE="foot">470. myght in pees] in pees myght M. Di. L<SUB>1</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>In her<ABBR>t</ABBR> he was / so Inly Surquydows, <NOTE PLACE="foot">471. he was] was he M. Di. so] <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L>Malencoli<ABBR>k</ABBR> / and Contrarious, <MILESTONE N="472"/> <NOTE PLACE="foot">472. and] and eke M. Di. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ful of despy<ABBR>t</ABBR> / and of hegħ disdeyn̄, <NOTE PLACE="marg">disdainful.</NOTE></L>
<L>That no wigh<ABBR>t</ABBR> durstë* / shortly hym with-seyn̄; <NOTE PLACE="foot">474. durste Di. Ra. durst Ar. dorst Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. shortly hym] him shortli Ad<SUB>1</SUB>. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Til on a day / he gan with oon debate <NOTE PLACE="marg">One day a</NOTE></L>
<L>To whoom he haddë / specyaly grete hate, <MILESTONE N="476"/> <NOTE PLACE="foot">476. specyaly grete] grete and odyous Ro.</NOTE></L>
<L>Whicħ of Rancour / and of hasty tene,</L>
<L>As he tha<ABBR>t</ABBR> myght / His pridë no<ABBR>t</ABBR> sustene, <NOTE PLACE="foot">478. might His pride not] might not his pryde Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. Ap. pride myħt nat (his <HI REND="italic">om.)</HI> Ra. Ba. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. myght not his pres P.</NOTE></L>
<L>Gan vpon hym / cruelly abrayde, <NOTE PLACE="foot">479. cruelly] cruly L<SUB>1</SUB>. truely E<SUB>1</SUB>. abrayde] to abrayde Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. abrayde] obreide Ad<SUB>1</SUB>. chied Ad<SUB>2</SUB>. chide I.</NOTE></L>
<L>And vnto hym felly / thus he saide: <MILESTONE N="480"/> <NOTE PLACE="marg">boy asks him why he's so proud:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">480. vnto] to Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ba. L<SUB>2</SUB>. Ro. yet to Ad<SUB>2</SUB>. I. felly] fully T<SUB>2</SUB>. felly thus] thus felly P.</NOTE></L>
<L>"wherto," quod he / "artow so proude of por<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">481. artow Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ra. ertow Ad<SUB>1</SUB>. art thow Lb. arthow T<SUB>2</SUB>. ar tow Du.</NOTE></L>
<L>Contrarie also / euer / in oure dispor<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Froward and felle / lastyn<ABBR>g</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>e in oon,</L>
<L>As thow were lord / of vs euericħon̄, <MILESTONE N="484"/></L>
<L>And presumes<ABBR>t</ABBR> fully in wyrchyng, <NOTE PLACE="foot">485. presumest fully] fully presumest Bo. <HI REND="italic">alone.</HI> wyrchyng Ar. werching T<SUB>2</SUB>. I. worching Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. werking G. B. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. workyng Lb. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Lik as thow were sone / vnto the kyng, <NOTE PLACE="foot">486. vnto the] vnto oure Bo. Ra. to the I. to a Lb.</NOTE></L>
<L>And descended / of His Royal blood?</L>
<L><PB N="23" REF="34"/>
But wher so be / thow be wroth or wood, <MILESTONE N="488"/> <NOTE PLACE="foot">488. But] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. wher] whether Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. E<SUB>2</SUB>. wheþer that L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. so be] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. so Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. so euer P. thow be] thou Ba. S. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thow ar<ABBR>t</ABBR> no thing /, and thow list takë hede, <NOTE PLACE="marg">He's not the king's son, but was found in a forest, and should be humble.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">489. and] if Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. thow] þe Ad<SUB>1</SUB>. Ba. E<SUB>2</SUB>. take] to take Ra.</NOTE></L>
<L>App<HI REND="italic">ar</HI>tenyn<ABBR>g</ABBR> / vnto his kynrede, <NOTE PLACE="foot">490. kyngrede Ar (g <HI REND="italic">underdotted). After</HI> his, Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar.</HI></NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> in a Fores<ABBR>t</ABBR> / founden <HI REND="italic">and</HI> vnknowe,</L>
<L>whan thow were ȝonge /. therfor bere the lowe! <MILESTONE N="492"/></L>
<L>And vttrely* remembre, ȝif the lys<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">493. vttrely] vntrely Ar. wittirly Ra. wittrely Ba. remembre] remembre þee Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. the lyst] þou list L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ro.</NOTE></L>
<L>Thy byrtħ and blood / ar both<HI REND="italic">e</HI> two vnwis<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">494. and] or L<SUB>1</SUB>. ar both<HI REND="italic">e</HI> two] bothe two arn M. Di. ar] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. two] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>This the fyne / shortly / of my tale. <NOTE PLACE="foot">495. This] This is T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Wherwith Edippus / gan to wexë* pale, <MILESTONE N="496"/> <NOTE PLACE="foot">496. Edippus] Egippus Ar. wexe Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. waxe Bo. M. wex Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And chaunge also cheer and contenau<HI REND="italic">n</HI>ce, <MILESTONE N="9" UNIT="leaf"/></L>
<L>And gan a-point / in his* remembrau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="marg">Edippus is taken aback by this,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">498. gan] gan to Di. T<SUB>2</SUB>. M (tapoynte). a-point] pointe T<SUB>2</SUB>. apeinte E<SUB>2</SUB>. his] her Ar. G.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">498 <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>Word be word / <HI REND="italic">and</HI> forgat* righ<ABBR>t</ABBR> nouȝ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">499. forgat] foryeteth Lb. feyned Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>And felly / musëd* / in his ownë thouȝ<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="500"/> <NOTE PLACE="foot">500. mused] musen Ar. G. Ro. Ap. to muse Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>And cas<ABBR>t</ABBR> he wold / with-oute more taryin<ABBR>g</ABBR></L>
<L>The troutħ enquere / of polibou<HI REND="italic">n</HI> the kyn<ABBR>g</ABBR>.</L>
<L>And whan he saugh / opportunë space, <NOTE PLACE="foot">503. opportune] oportune and L<SUB>2</SUB>. Ro. tyme and oportune Lb. <HI REND="italic">In</HI> Ra. l. 503 <HI REND="italic">is perfectly legible</HI> (=Ar.), <HI REND="italic">but a later hand has struck through the whole line and written in the margin:</HI> and whan yat he had found convenient space.</NOTE></L>
<L>And the kyn<ABBR>g</ABBR> / in a* sycrè place, <MILESTONE N="504"/> <NOTE PLACE="marg">and asks King Polibon to tell him about his birth and whether he is the king's son.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">504. a] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Ra. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. secre Bo. M. secreet Ad<SUB>1</SUB>. secrete G.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">504. <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>He hym bysoght<HI REND="italic">e</HI> / lowly on his kne</L>
<L>To his reques<ABBR>t</ABBR> // benignëly* to se, <NOTE PLACE="foot">506. benignely] benignly Ar. G. Du. beningly Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>And that he woldë / pleynly / <HI REND="italic">and</HI> no<ABBR>t</ABBR> spare</L>
<L>Of his byrtħ / the trewë ground* declare, <MILESTONE N="508"/> <NOTE PLACE="foot">508. trewe Bo. trew M. the trewe ground] the trewe trouþe Ar. G. E<SUB>1</SUB>. þe soth trouthe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S (sothe <HI REND="italic">underdotted by Stow).</HI> the treuthe Ro. declare] to declare L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. Ro.</NOTE></L>
<L>And make hym sure / of this thyn<ABBR>g</ABBR> anon̄</L>
<L>ȝif he were / his verrey sone or non̄.</L>
<L><PB N="24" REF="35"/>
¶ And Polybou<HI REND="italic">n</HI> / only of gentilles,</L>
<L>whan he beheeld / the gretë hevynesse <MILESTONE N="512"/> <NOTE PLACE="foot">512. grete Bo. gret M. Ad<SUB>1</SUB>. 513-1130 <HI REND="italic">lost in</HI> Ro.</NOTE></L>
<L>Of Edippus / and the wooful peyne,</L>
<L>he gan dissimule / and in man<HI REND="italic">er</HI>e feyne, <NOTE PLACE="foot">514. in manere] a maner Bo. T<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. in a maner Du. L<SUB>1</SUB>. Di. Lb. E<SUB>2</SUB>. Ap. manar S.</NOTE></L>
<L>lik as he had be / v<HI REND="italic">er</HI>rely his heyre. <NOTE PLACE="foot">515. as] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. verrely] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. verry T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> mor and mor / he falleth in dispeir, <MILESTONE N="516"/></L>
<L>And doune on kneës / ef<ABBR>t</ABBR> a-geyn gan falle, <NOTE PLACE="foot">517. doune on knees eft a-geyn] doune ayen efte on his knees P. doun ayen oft on knees T<SUB>2</SUB>. doune ayen on knees E<SUB>2</SUB>. doun on knees after ayen L<SUB>2</SUB>.; dovne eft on knees Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. doun ofte on knees Di. doun on k[n]ees efte he Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. down on knees he eft Ra. Ba. <HI REND="italic">(these last thirteen MSS. om.</HI> ageyn). gan] gan Edippus L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Hym coniurin<ABBR>g</ABBR> / be the goddës alle</L>
<L>To tellë trouth / and no thyn<ABBR>g</ABBR> to hide; <NOTE PLACE="marg">He conjures Polibon to hide nothing.</NOTE></L>
<L>Affermyn<ABBR>g</ABBR> ek / he woldë* na<ABBR>t</ABBR> abide <MILESTONE N="520"/> <NOTE PLACE="foot">520. eke Bo. T<SUB>1</SUB>. M. wolde Lb. Di. Ra. wold Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Lenger witħ hym / bu<ABBR>t</ABBR> ryden <HI REND="italic">and</HI> enquere, <NOTE PLACE="foot">521. riden Ra. Ad<SUB>1</SUB>. ride Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M.</NOTE></L>
<L>Til tyme he may / the verrey soth<HI REND="italic">e</HI> lere <NOTE PLACE="foot">522. soth Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. sothe Ra.</NOTE></L>
<L>In eny par<ABBR>t</ABBR> of hap or of fortune. <NOTE PLACE="foot">523. In] And L<SUB>1</SUB>. eny] euery P. Ad<SUB>2</SUB>. I. part] partye Ad<SUB>2</SUB>. I. of hap] or hap Bo. or of] or Ra. Ba. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And for tha<ABBR>t</ABBR> he / was so inportune <MILESTONE N="524"/></L>
<L>In his desire, the kyn<ABBR>g</ABBR> with-ou<ABBR>t</ABBR> abood</L>
<L>Ceriously / tolde hym* how i<ABBR>t</ABBR> stood, <NOTE PLACE="marg">So King Polibon tells Edippus how he was found, but that he'll one day be King of the Realm.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">526. Ceriously] Curteysly P. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. how] hov that Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>In a Fores<ABBR>t</ABBR> first / how he* was founde <NOTE PLACE="foot">527. first] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. P. first how he] hou first he Du. how] hou þat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. he] it Ar <HI REND="italic">(from l.</HI> 526).</NOTE></L>
<L>Vpon a tre / be the feet ybounde, <MILESTONE N="528"/> <NOTE PLACE="foot">528. ybounde] bounde Bo. T<SUB>1</SUB>. Du L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And how he caste, in conclusiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">529. And] An Ar. caste <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">first written</HI> cas<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">with a very long tag, then</HI> e <HI REND="italic">added on the tag.</HI></NOTE></L>
<L>To make hym kyng / of tha<ABBR>t</ABBR> regiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Aftere his day / shortly forto telle. <NOTE PLACE="foot">531. his] this S. forto] to Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Edippus / wil no lenger dwelle, <MILESTONE N="532"/> <NOTE PLACE="marg">Edippus goes to a Temple of Apollo.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">532. Edippus] Egippus Ar. wil] wolde S. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. dwelle] ther dwell L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> took lieve / and in has<ABBR>t</ABBR> gan ryde <NOTE PLACE="foot">533. in hast gan] fast gan to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To a temple / fast<HI REND="italic">e</HI> ther be-syde <NOTE PLACE="foot">534. fast Bo. faste M. Lb.</NOTE></L>
<L><PB N="25" REF="36"/>
Of Appollo / in storie as is tolde, <NOTE PLACE="foot">535. is] it is Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra (it <HI REND="italic">crossed out by a later hand).</HI> Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Whos statue / stood / in a char of golde <MILESTONE N="536"/> <NOTE PLACE="marg">whose statue is in a chariot of gold,</NOTE></L>
<L>On* whelës four / boornyd bright <HI REND="italic">and</HI> shene; <NOTE PLACE="foot">537. On] Of Ar. G. S. And Lb. and] as golde P.</NOTE></L>
<L>And with-In a spirit / ful vnclene, <NOTE PLACE="marg">but an unclean spirit is inside it.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">538. with-In] ther with-yn M. Di. T<SUB>2</SUB>. yn hit Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ful] right Lb.</NOTE></L>
<L>Be fraude only / and fals collusiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">539. collusioun] conclusion S. illusion Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Answere gaf / to euery questiou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="540"/></L>
<L>Bryngyn<ABBR>g</ABBR> the puple in ful gre<ABBR>t</ABBR> erro<HI REND="italic">ur,</HI></L>
<L>Sucħ as to hym dyden fals hono<HI REND="italic">ur</HI> <NOTE PLACE="foot">542. dyden Ar. E<SUB>1</SUB>. diden Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. deden Lb. T<SUB>2</SUB>. dydden P. did L<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. dyd Ap. fals] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Ad<SUB>2</SUB>. I. the false P.</NOTE></L>
<L>Be Rytys vsëd in the oldë dawes</L>
<L>Aftere custome / of paganysmes* lawes. <MILESTONE N="544"/> <NOTE PLACE="foot">544. custome] þe custume Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. the customs P. paganysme Ar. G. Ap. <HI REND="italic">(see Notes).</HI> paganymes Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. paganyes Ra. Pagayns Ba. paganis P. paynemis L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Edyppus / witħ ful humble chere, <NOTE PLACE="marg">Edippus prays to be told of what kin he is.</NOTE></L>
<L>To Appollo makëd His preiere, <NOTE PLACE="foot">546. To] Vnto Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. maked Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. made Bo. Du. maade Ra. maad T<SUB>1</SUB>. maketh G.</NOTE></L>
<L>Besechyn<ABBR>g</ABBR> hym on his kneës lowe, <NOTE PLACE="foot">547. lowe] ful lowe Ra.</NOTE></L>
<L>Be some signë / tha<ABBR>t</ABBR> he myght<HI REND="italic">e</HI> knowe, <MILESTONE N="548"/> <NOTE PLACE="foot">548. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. might Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>Thor<ABBR>g</ABBR> Evidencë Shortly comp<HI REND="italic">re</HI>hendyd, <NOTE PLACE="foot">549. comprehendit Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of wha<ABBR>t</ABBR> kynredë / tha<ABBR>t</ABBR> he was discendyd. <NOTE PLACE="foot">550. kynred Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. kynrede Ra. descendit Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And whan Edyppus be gre<ABBR>t</ABBR> deuociou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Fynysshëd hath / fully his orysou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="552"/></L>
<L>The fend* anon̄ / witħ-Innen Invisybłe, <NOTE PLACE="marg">The invisible Fiend</NOTE> <NOTE PLACE="foot">553. The fend] The finde T<SUB>2</SUB>. He fond Ar. S. Ad<SUB>1</SUB>. He founde E<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. He herde Ra. Ba. anon] a soun Ra. Ba. with-Innen Ar. Ad<SUB>1</SUB>. S. Ap. withynne Ra. withyn Bo. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> Ed<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">that has</HI> wymmen. anon with-Innen] with-yn anon M. Di.</NOTE></L>
<L>Witħ a vois dredful and horrible, <NOTE PLACE="foot">554. With vois] That was both Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Bad hym in has<ABBR>t</ABBR> / taken his viage <NOTE PLACE="marg">bids him go to Thebes and there learn his lineage.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">555. haste Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. taken Ad<SUB>1</SUB>. take Bo. M.</NOTE></L>
<L>Towar<ABBR>d</ABBR> Thebës / wher of his lynage <MILESTONE N="556"/></L>
<L>He herën shal / and be certefied.</L>
<L>And on his way / anon̄ he haþ hy<HI REND="italic">m</HI> hyed,</L>
<L>by hasty Iournè / so his hors constreyned</L>
<L><PB N="26" REF="37"/>
Day be day / til he haþ atteyned <MILESTONE N="560"/> <MILESTONE N="10" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">560. haþ] haue Lb. hath hym Ra.</NOTE></L>
<L>Vnto* a castel / Pylotës ycalled, <NOTE PLACE="marg">On the road, Edippus stops at the castle Pylotes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">561. Vnto a] Vnta Ar. ycalled] called T<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. is called L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ricħ and stron<ABBR>g</ABBR> / and wel about<HI REND="italic">e</HI> walled, <NOTE PLACE="foot">562. about<HI REND="italic">e</HI> walled] aboute I-walled Ba. S. aboue iwalled E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Adiacen<ABBR>t</ABBR> / be syy<ABBR>t</ABBR> of the contrè <NOTE PLACE="foot">563. syyt Ar. syet Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. syght G. sight E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. cyyt Ad<SUB>1</SUB>. ryite Ad<SUB>2</SUB>. right I. side L<SUB>1</SUB>. the] that M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">In</HI> Ra. l. 563 <HI REND="italic">reads</HI> Wele I-stuffid of al thyng plentye (= Ba.).</NOTE></L>
<L>And p<HI REND="italic">er</HI>teynen<ABBR>t</ABBR>* to Thebes the Cytè: <MILESTONE N="564"/> <NOTE PLACE="foot">564. perteynent Ra. E<SUB>1</SUB>. perceynent Ar. G. parteynent S. pertenent Ba. pertinent Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ap. apperteinent E<SUB>2</SUB>. appertenente T<SUB>2</SUB> P. appertynent L<SUB>2</SUB>. aperteynynge L<SUB>1</SUB>. appar∣teynyng T<SUB>1</SUB>. Lb. Di. appertenyng Bo. Du. M.</NOTE></L>
<L>¶ kyn<ABBR>g</ABBR> Layvs / beyn<ABBR>g</ABBR> ther present, <NOTE PLACE="marg">where his un∣known father, King Layus, is holding a Tour∣nament.</NOTE></L>
<L>For-to holde a maner tornemen<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Witħ his knyghtës / ȝon<ABBR>g</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> coraious, <NOTE PLACE="foot">567. corageus Bo. corayus M. curious Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And other folkës / tha<ABBR>t</ABBR> were desyrous <MILESTONE N="568"/> <NOTE PLACE="foot">568. folkes Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ap. folke <HI REND="italic">or</HI> folk <HI REND="italic">the rest.</HI></NOTE></L>
<L>To preue hem-silf /, shortly for-to telle, <NOTE PLACE="foot">569. preue Lb. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. proue Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Who by force / other* mygh<ABBR>t</ABBR> excelle, <NOTE PLACE="foot">570. Who] Who that E<SUB>2</SUB>. other] oyther Ar. other myght] might other L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Or gete a namë / thorgh his hegħ prouesse.</L>
<L>Euericħ of hem / dyd his bysynesse <MILESTONE N="572"/> <NOTE PLACE="foot">572. Euerich] eche Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. his] here Lb.</NOTE></L>
<L>On hors-bak / and also ek on foote, <NOTE PLACE="foot">573. also ek] eke also M. also] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. ek] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Lb. Di.</NOTE></L>
<L>Al be tha<ABBR>t</ABBR> somë found<HI REND="italic">e</HI> ful vnsoote, <NOTE PLACE="foot">574. Al be that] And al be that Ra. Al be hit þat P. Albe though Lb. And by that L<SUB>2</SUB>. found<HI REND="italic">e]</HI> founde it L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">(see Notes).</HI> ful] al Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. sor L<SUB>1</SUB>. sone L<SUB>1</SUB>. sone L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di.</NOTE></L>
<L>Rather a pley of werrë / than of pees; <NOTE PLACE="foot">575. pley] pley<HI REND="italic">er</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>Wher Edyppus put hy<HI REND="italic">m</HI>-silf in prees, <MILESTONE N="576"/></L>
<L>As he tha<ABBR>t</ABBR> was / ay redy to deba<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">577. he] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. ay] <HI REND="italic">om.</HI> Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. P.</NOTE></L>
<L>Enforsyng hym / to entren at the gate, <NOTE PLACE="foot">578. entren Bo. Ad<SUB>1</SUB>. entre M.</NOTE></L>
<L>Maugrè ałł tho / tha<ABBR>t</ABBR> hym woldë* lette. <NOTE PLACE="marg">¶ How Edippus slogh his fader of ignorau<HI REND="italic">n</HI>ce at þ<SUP>e</SUP> castel.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">579. all tho] all hem T<SUB>2</SUB>. of tho Bo. of all thoo Ba. wolde Bo. wold Ar. M. hym wolde] wold him Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S.</NOTE></L>
<L>¶ And in the pres / of aventure he mette <MILESTONE N="580"/></L>
<L>Kyn<ABBR>g</ABBR> layvs / and cruelly hym slogħ,</L>
<L>Thow the story / wri<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> the maner howħ, <NOTE PLACE="foot">582. þogh Bo. though Du.</NOTE></L>
<L>Ne no wigh<ABBR>t</ABBR> can / of alle the companye <NOTE PLACE="foot">583. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">a pause-bar also after</HI> wight.</NOTE></L>
<L><PB N="27" REF="38"/>
Be no signë / verrely espye <MILESTONE N="584"/> <NOTE PLACE="foot">584. verrely] it verreili Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. P. verily it S. even verily Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>By whos hond / tha<ABBR>t</ABBR> the kyn<ABBR>g</ABBR> was slawe;</L>
<L>For Edyppus in has<ABBR>t</ABBR> / gan hy<HI REND="italic">m</HI> witħ-drawe <NOTE PLACE="marg">Edippus with∣draws in haste.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">586. in hast gan hym] gan hym in hast E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. gan in haste P. in hast] <HI REND="italic">om.</HI> Du. with-drawe] to withdrawe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. T<SUB>2</SUB>. S. drawe Ap.</NOTE></L>
<L>And kep<ABBR>t</ABBR> hym Coy / of entenciou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>Gre<ABBR>t</ABBR> was the noyse / <HI REND="italic">and</HI> the pitous soun̄ <MILESTONE N="588"/></L>
<L>In the Castel / for slaughter of the kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">589. slaughter] the slauȝter Di.</NOTE></L>
<L>Dooel and compleynt / sorowe <HI REND="italic">and</HI> wepyn<ABBR>g</ABBR>.</L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> for they segh / hevynesse <HI REND="italic">and</HI> thogh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="10, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Ageynës deth · vayleth lit or nogh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="592"/> <NOTE PLACE="foot">592. Ageynes Ar. G. ageynys Ap. ageyns Bo. T<SUB>1</SUB>. ayens M. Ageinst Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. Ayenst Lb. vayleth] auaileth Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. lit Ar. G. lite Bo. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. light Lb. litel T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. Ap.</NOTE></L>
<L>They ordeyne witħ Ryytys ful Royal <NOTE PLACE="foot">593. rightes Bo.</NOTE></L>
<L>For the fest<HI REND="italic">e</HI> / callëd / Funeral. <NOTE PLACE="foot">594. fest Bo. feste Du. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And lik the custom / of the dayës olde,</L>
<L>The corps they bren<ABBR>t</ABBR> / into asshes colde, <MILESTONE N="596"/> <NOTE PLACE="marg">King Layus's corpse is burnt, and the ashes put in a vessel of gold.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">596. cors Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">is an underdotted</HI> p <HI REND="italic">between</HI> they <HI REND="italic">and</HI> brent.</NOTE></L>
<L>And in a vessel / rounde, mad as a bal,</L>
<L>They closëd hem in gold <HI REND="italic">and</HI> in metal.</L>
<L>And after that did her bysy Cure <NOTE PLACE="foot">599. after that] aftreward Du.</NOTE></L>
<L>In Thebës to make a sepulture, <MILESTONE N="600"/></L>
<L>And richëly, hem list no lenger lette, <NOTE PLACE="marg">King Layus's ashes are put in a shrine.</NOTE></L>
<L>The asshen didë* they enclose <HI REND="italic">and</HI> shette. <NOTE PLACE="foot">601 <HI REND="italic">and</HI> 602 <HI REND="italic">om.</HI> in Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">602. diden Ra. dide M. T<SUB>1</SUB>. Du. dede Ad<SUB>1</SUB>. did Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>Of this matere / ther ys* no mor to seyn. <NOTE PLACE="foot">603. ys] nys Ar.</NOTE></L>
<L>But to Edippus / I wil reto<HI REND="italic">ur</HI>ne ageyn̄, <MILESTONE N="604"/> <NOTE PLACE="foot">604. retourne] turne G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. wil] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>Whicħ hym enhasteþ / ay fro day to day <NOTE PLACE="marg">Edippus jour∣neys in haste towards Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">605. ay] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>Towardës Thebes / in al tha<ABBR>t</ABBR> euere he may, <NOTE PLACE="foot">606. Towardes Ar. G. Toward Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. in al that euere] in al þe hast Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. he] <HI REND="italic">om.</HI> S. euere he] euereche G.</NOTE></L>
<L>Brennyng in hert<HI REND="italic">e</HI> / hoo<ABBR>t</ABBR> as eny fire, <NOTE PLACE="foot">607. hert Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The fyn to knowe / of his fatal desire. <MILESTONE N="608"/></L>
<L>¶ But, for that he failëd / of a Guyde, <NOTE PLACE="foot">609. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of his way / he went<HI REND="italic">e</HI> fer be-side, <NOTE PLACE="foot">610. went Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="28" REF="39"/>
Thorgh a wylde / and a waast contrè, <NOTE PLACE="marg">¶ How Edippus passed by the hyll wher the monstr<HI REND="italic">e</HI> lay that was called Spynx.</NOTE></L>
<L>By a mounteyn̄ / tha<ABBR>t</ABBR> stood vpon the see, <MILESTONE N="612"/></L>
<L>Wher tha<ABBR>t</ABBR> monstres / of many dyuers kynde</L>
<L>Were conu<HI REND="italic">er</HI>saun<ABBR>t</ABBR> / in story as I fynde;</L>
<L>Amongës* which / sothly ther was on̄, <NOTE PLACE="foot">615. Amonge Lb. E<SUB>1</SUB>. Among Ar. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>So Inly cruel / tha<ABBR>t</ABBR> no man durs<ABBR>t</ABBR> gon̄, <MILESTONE N="616"/></L>
<L>For drede of deth / forby that passage. <NOTE PLACE="foot">617. forby] forthby Lb. M. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. sothly Di.</NOTE></L>
<L>This monstre was so mortal in his rage, <NOTE PLACE="marg">¶ The descrip∣ciou<HI REND="italic">n</HI> of the foule Monstre.</NOTE></L>
<L>which hadde also /, be desc<HI REND="italic">ri</HI>pciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">619. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar also between</HI> hadde <HI REND="italic">and</HI> also.</NOTE></L>
<L>Body and fee<ABBR>t</ABBR> / of a fers lyou<HI REND="italic">n;</HI> <MILESTONE N="620"/></L>
<L>And lik a mayde i<HI REND="italic">n</HI> soth was hede <HI REND="italic">and</HI> face,</L>
<L>Fel of his look / and cruel to manace, <MILESTONE N="11" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">622. Fel] Full P. to] of Di. to his Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And odyous of countenau<HI REND="italic">n</HI>ce and sight; <NOTE PLACE="foot">623. odyous] hidious Lb. sight] of sight Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And as I redë /, Spynx / this monstre high<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="624"/> <NOTE PLACE="foot">624. I] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>Wors than Tygre / dragon / or serpen<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>And I supposë / by enchau<HI REND="italic">n</HI>temen<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">626. by] þat by Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. be somme T<SUB>2</SUB>. that bi some Lb. þat it be Bo. L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>He was ordeynëd / on the hyl tabyde, <NOTE PLACE="foot">627. tabyde G. Ad<SUB>1</SUB>. to abyde Bo. M.</NOTE></L>
<L>To sleen ałł tho / tha<ABBR>t</ABBR> passëden be-syde, <MILESTONE N="628"/> <NOTE PLACE="marg">The Sphinx slays all passers∣by who can't solve the Pro∣blem he sets them.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">628. tho] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. Ap. passeden] passid L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. passen Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. passeth Lb. be-syde] forthe besyde Lb. T<SUB>2</SUB>. þer beside P. L<SUB>2</SUB>. him beside Ba.</NOTE></L>
<L>And specially / ałł tha<ABBR>t</ABBR> diden* fayle <NOTE PLACE="foot">629. diden M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. deden S. dide Du. dede G. did Ar. Bo. Lb.</NOTE></L>
<L>To expowne / his mysty dyvynaile,</L>
<L>His problem ek / in wordës pleyn <HI REND="italic">and</HI> bare</L>
<L>With-oute avys / opynly to* declare, <MILESTONE N="632"/> <NOTE PLACE="foot">632. avys] a mysse E<SUB>1</SUB>. opynly] pleinly T<SUB>2</SUB>. P. fully E<SUB>2</SUB>. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>Or with the lif / he myght<HI REND="italic">e</HI> no<ABBR>t</ABBR> eskape. <NOTE PLACE="foot">633. he] <HI REND="italic">om.</HI> G. might Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. myghty M.</NOTE></L>
<L>This verray sotħ platly <HI REND="italic">and</HI> no Iape. <NOTE PLACE="foot">634. This] þis is Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. The Di. soth Bo. Ad<SUB>1</SUB>. sothe M. Ra. soth] sothe is Ad<SUB>2</SUB>. platly] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. pleynly Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. shortly T<SUB>2</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">633 <HI REND="italic">and</HI> 634 <HI REND="italic">are transposed in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>¶ And ȝif tha<ABBR>t</ABBR> he, be declaraciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Ȝaf ther-vpon / cleer exposiciou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="636"/> <NOTE PLACE="foot">636. ȝaf ȝif G.</NOTE></L>
<L>He shuld in hast / there was non̄ oþ<HI REND="italic">er</HI> mene,</L>
<L><PB N="29" REF="40"/>
Sleen this monstre / for al his cruel tene. <NOTE PLACE="foot">638. slee Bo. M.</NOTE></L>
<L>Ther may of mercy / be / non̄ oþ<HI REND="italic">er</HI> gra<HI REND="italic">u</HI>nte.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> of al this Edyppus ignorau<HI REND="italic">n</HI>te, <MILESTONE N="640"/> <NOTE PLACE="foot">640. of] for Du. Lb. Ra. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>This dredful hiłł / stondyng on a roche,</L>
<L>Er he was war / gan ful nygħ approche, <NOTE PLACE="foot">642. er Bo. Lb. or M.</NOTE></L>
<L>More p<HI REND="italic">er</HI>ilous platly / than he wende.</L>
<L>And sodeynly / the monster* gan* descende, <MILESTONE N="644"/> <NOTE PLACE="foot">644. monster] moyster Ar. gan] can Ar.</NOTE></L>
<L>To stoppen his way / and letten his passage, <NOTE PLACE="marg">Edippus is stopt by the Monster, the Sphinx, and charged to solve the Problem he'll be set.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">645. stoppen. letten Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. stoppyn. letten Lb. stoppyn. lettyn Ra. stoppe. let L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thus abraydyn<ABBR>g</ABBR> · with a fel corage: <NOTE PLACE="foot">646. Thus] This M. Di. abraydyng] obreidinge Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. fel] full P. E<SUB>2</SUB>. corage] rage T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ "I haue in herte Inly gre<ABBR>t</ABBR> dispor<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">647. I haue] Seide I haue T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. And seyde I haue P. in herte] in my herte P. I haue in herte] In hert I haue Bo. in herte Inly] inly in hert Ad<SUB>2</SUB>. I. Inly] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> fortune / haþ brogh<ABBR>t</ABBR> the to my sor<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="648"/> <NOTE PLACE="foot">648. haþ broght the] hath the broght M. Di. the] <HI REND="italic">om.</HI> G. P.</NOTE></L>
<L>To make a preef* / ȝif thow mayst endure,</L>
<L>The fatal ende / of this auenture,</L>
<L>Se<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> a fyn / sothly be daiës olde." <NOTE PLACE="foot">651. sothly] oonly Di.</NOTE></L>
<L>And by <HI REND="italic">and</HI> by / al the caas hym tolde, <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Chargin<ABBR>g</ABBR> hym to be wel war <HI REND="italic">and</HI> wise, <MILESTONE N="11, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">653. wel] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Gete the palme / and bere away the pryse</L>
<L>Touchyn<ABBR>g</ABBR> this thyn<ABBR>g</ABBR> / sette a-twene vs tweyn̄, <NOTE PLACE="foot">655. a-twene vs] at Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>with lyf or deth / whicħ we shal dareyn̄. <MILESTONE N="656"/> <NOTE PLACE="foot">656. or] and G. Ad<SUB>2</SUB>. I. which] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>¶ And this Monstre / with a despitous chere</L>
<L>his problem gan / thus as ȝe shal here. <NOTE PLACE="foot">658. gan] bigan Lb. thus] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. T<SUB>2</SUB>. like P. ȝe shal] yee shul Bo. Lb. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ "Ther is a bees<ABBR>t</ABBR> merveilous to se, <NOTE PLACE="foot">659. beest Bo. best M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The whicħ in sotħ a<ABBR>t</ABBR> his natiuyte <MILESTONE N="660"/></L>
<L>Is of his mygh<ABBR>t</ABBR> / so tender and so grene, <NOTE PLACE="marg">¶ Of the p<HI REND="italic">ro</HI>blem that Spynx putte to Edippus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">661. Is] As Bo.</NOTE></L>
<L>That he may hym-siluë* na<ABBR>t</ABBR> sustene <NOTE PLACE="marg">'There's an animal which, at its birth, can't walk.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">662. hymsilue, <HI REND="italic">cf.</HI> 710. hymselue Lb. hymselfe L<SUB>1</SUB>. Ra. P. hymsilf Ar. himself Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. hymsilf nat Ar. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. not himself Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. not hymselfe not P.</NOTE></L>
<L>Vpon his fete / thogh he hadde it sworn̄,</L>
<L>But ȝif tha<ABBR>t</ABBR> he / be / of his moder born̄. <MILESTONE N="664"/> <NOTE PLACE="foot">664. ȝif] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L><PB N="30" REF="41"/>
And afterwardës / be processe of age, <NOTE PLACE="foot">665. aftreward<HI REND="italic">es</HI> Bo. afterward M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>On fourë fete / he makeþ his passage; <NOTE PLACE="marg">Then it goes on 4 feet;</NOTE></L>
<L>After on thre / if I shal no<ABBR>t</ABBR> feyne, <NOTE PLACE="marg">then on 3;</NOTE></L>
<L>And alderlast / he goþ vprigh<ABBR>t</ABBR> on tweyne; <MILESTONE N="668"/> <NOTE PLACE="marg">at last on 2.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">668. vpright] vpritht Ar. vp-rygh G.</NOTE></L>
<L>Dyuers of por<ABBR>t</ABBR> / and wonderful of cherys:</L>
<L>Til, be length / of many sondry ȝeeres,</L>
<L>Naturely / he goth aȝeyn on thre, <NOTE PLACE="marg">Then on 3 again,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">671. Naturely Bo. M. Naturelly Ad<SUB>1</SUB>. namely Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And sitħ on foure, it may non oþer be, <MILESTONE N="672"/> <NOTE PLACE="marg">then on 4,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">672. sith] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. efte P. it] as P.</NOTE></L>
<L>And Fynaly / this the trouthë* pleyn, <NOTE PLACE="marg">and finally goes back to the matter it came from.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">673. this] þis is Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. trouthe Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>he retourneth / kyndëly ageyn̄</L>
<L>To the matere / whicħ tha<ABBR>t</ABBR> he kam fro. <NOTE PLACE="foot">675. which] <HI REND="italic">om.</HI> P. that] <HI REND="italic">om.</HI> G. Lb. M. Di. Ra. Ba. S. Ap.</NOTE></L>
<L>¶ loo / her is al /. my p<HI REND="italic">ro</HI>blem is I-do. <MILESTONE N="676"/> <NOTE PLACE="foot">676. is I-do Ar. G. P. is do Di. Ap. do <HI REND="italic">(om.</HI> is) Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Lo here my probleme, is all ido E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">a third pause-bar after</HI> problem.</NOTE></L>
<L>Muse her-vpon / with-outë werre or stryff <NOTE PLACE="marg">Solve this,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">677. without Bo. withoute M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>It to declare / or ellis lese thy lyff." <NOTE PLACE="marg">or die.</NOTE></L>
<L>And whan Edyppus / gan this þing aduerte, <NOTE PLACE="marg">Edippus thought over the puzzle,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">679. gan] can E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wel assurëd in his manly herte, <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Gan in his wyt<ABBR>t</ABBR> cerchen vp <HI REND="italic">and</HI> doun̄, <NOTE PLACE="foot">681. his] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>And of prudencë / cas<ABBR>t</ABBR> in his resou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Be grete avis / wha<ABBR>t</ABBR> thyng this may be;</L>
<L>Seyng also / tha<ABBR>t</ABBR> he may no<ABBR>t</ABBR> flee, <MILESTONE N="684"/> <MILESTONE N="12" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">684. also] allone Di. may] might T<SUB>2</SUB>. Ap. not] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L><HI REND="italic">and</HI> how ther was / counsel noon ne rede, <NOTE PLACE="foot">685. and] <HI REND="italic">om.</HI> G. was] nas Ad<SUB>2</SUB>. counsel] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. noon] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ne] nor M. Ra. E<SUB>1</SUB>. Ap. oþer L<SUB>2</SUB>. to Bo. Du. and I.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> tellë trouth / or ellys to be dede. <NOTE PLACE="foot">686. telle] to telle Du.</NOTE></L>
<L>And be ful good / delib<HI REND="italic">er</HI>aciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Thus he answerd / in conclusiou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="688"/> <NOTE PLACE="foot">688. Thus] This Lb. answerd Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. answered Lb. answerid Di.</NOTE></L>
<L>'Thowe Spynx' q<HI REND="italic">uo</HI>d he / 'fals and fraudulen<ABBR>t</ABBR>! <NOTE PLACE="marg">then cald the Sphinx a foul murdering Monster,</NOTE></L>
<L>Thow foulë* Monstre / thow dragon, thow serpen<ABBR>t</ABBR>! <NOTE PLACE="foot">690. foule] vyle Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">(see Notes).</HI></NOTE></L>
<L>whicħ on this hyl / lich as I conceyve, <NOTE PLACE="foot">691. which Ar. Ap. L<SUB>2</SUB>. That Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>lyst in a-waite / folkës to deceyue, <MILESTONE N="692"/></L>
<L><PB N="31" REF="42"/>
Bu<ABBR>t</ABBR> trust<HI REND="italic">e</HI> wel / for al thy sleghty wi<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Thy falsë* fraudë / shal anon̄ be qwyt. <NOTE PLACE="foot">694. fals Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Me list no<ABBR>t</ABBR> nowe whisper neither rowne, <NOTE PLACE="foot">695. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">the pause-bar, in</HI> Bo. <HI REND="italic">the high point is put after</HI> whisper.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> thy problem / I shal anon̄ expowne <MILESTONE N="696"/> <NOTE PLACE="marg">and solvd its Problem.</NOTE></L>
<L>So opynly / thow shal<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> go ther-fro. <NOTE PLACE="marg">¶ How Edippus expounded the problem that Spynx put to hym.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">697 <HI REND="italic">in the rubric</HI> Egippus.</NOTE></L>
<L>loo! this i<ABBR>t</ABBR> is /. tak good hede therto! <NOTE PLACE="foot">698. this] thus E<SUB>1</SUB>. it is] is it Ra. Ba. take Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. tak good hede therto] make goode chere too Ba. thou shalt not goo therfro <HI REND="italic">(repeated from</HI> 697) Di.</NOTE></L>
<L>¶ Thilkë* bes<ABBR>t</ABBR> thow spak of herto-forn̄, <NOTE PLACE="foot">699. Thilke Bo. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Thilk Ar. M. This Du.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">699 <HI REND="italic">om.</HI> Ba. thow] þat thou L<SUB>1</SUB>. herto-forn Ar. G. Lb. E<SUB>2</SUB>. Ap. here beforn Bo. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB> (er bifern). Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. beforn L<SUB>1</SUB>. to-forn L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Is euery man / in this world yborn̄, <MILESTONE N="700"/> <NOTE PLACE="marg">'The Animal is every man, who can't walk as a babe, but is carried,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">700. worlde Bo. Du. Lb. M. world Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. yborn] born Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Whicħ may no<ABBR>t</ABBR> gon̄ / his lymës be so softe,</L>
<L>Bo<ABBR>t</ABBR> as his moder / bereth hym alofte <NOTE PLACE="foot">702. alofte] vp alofte Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. on lofte Ra. Ba. Lb.</NOTE></L>
<L>In her armes / whan he doth crye or* wepe. <NOTE PLACE="foot">703. or] and Ar. G. Lb. Di.</NOTE></L>
<L>And after tha<ABBR>t</ABBR> / he gynnetħ forto crepe <MILESTONE N="704"/> <NOTE PLACE="marg">then he crawls on 4 feet, his hands and knees,</NOTE></L>
<L>On fourë* fee<ABBR>t</ABBR> in his tendre ȝoutħ, <NOTE PLACE="foot">705. On] On his Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. foure Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. four Ar.</NOTE></L>
<L>Bexperience / as i<ABBR>t</ABBR> is oftë koutħ, <NOTE PLACE="foot">706. Pexperience <HI REND="italic">mis∣written</HI> Ar. By experience Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. oft Bo. ofte M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>A-forn yrekned / his hondës bothë* two. <NOTE PLACE="foot">707. bothe L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. both Ar. Du. bothe] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. ben Lb.</NOTE></L>
<L>And by processe / thow mayst consider also <MILESTONE N="708"/></L>
<L>With his two fete / for al thy fellë tene, <NOTE PLACE="marg">then on 3, his 2 feet and a stick,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">709. his] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. fel Bo. Du. felle] cruel M. Di.</NOTE></L>
<L>He hath a staf / hym-seluen to sustene, <NOTE PLACE="foot">710. him-seluen Bo. Ad<SUB>1</SUB>. him-self M. Du.</NOTE></L>
<L>And than he goth / shortly vpon thre. <NOTE PLACE="foot">711. he goth] goth he M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>And alther-last / as i<ABBR>t</ABBR> most nedës be, <MILESTONE N="712"/> <NOTE PLACE="marg">then on 2 feet only.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">712. as] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. it] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. most (must)] mot Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Di.</NOTE></L>
<L>Voydin<ABBR>g</ABBR> his staf / he walkeþ vpon tweyn̄:</L>
<L>Til it so be / thorgh agë / he atteyn̄, <NOTE PLACE="foot">714. thorgh] to Ra. that Ba. he] þat he Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> lus<ABBR>t</ABBR> of ȝouth<HI REND="italic">e</HI> wasted be and spen<ABBR>t</ABBR>; <MILESTONE N="12, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Than in his hond / he taketħ a poten<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="716"/> <NOTE PLACE="marg">When he gets older, he takes a staff again, or goes on three feet;</NOTE></L>
<L>And on thre feet / thus he goth ageyn, <NOTE PLACE="foot">717. thre] his Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. thus] <HI REND="italic">om.</HI> P. he goth] goth he M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="32" REF="43"/>
I dar afferme / thow mais<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> withseyn, <NOTE PLACE="foot">718. dar] dar it Bo. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. maist it] maist Bo. Lb. Ra. it not] not it G. M. Ba.; <HI REND="italic">in</HI> P. <HI REND="italic">l.</HI> 718 <HI REND="italic">is:</HI> I dar seyne hit may not be withseyn. withseyn] withstonde L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And sone aftere / thorgh his vnweldy myght,</L>
<L>By influence / of naturys righ<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="720"/></L>
<L>Bexperience / as e<HI REND="italic">ue</HI>ry man may knowe, <NOTE PLACE="foot">721. By experience Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Lich a child / on foure he crepetħ lowe. <NOTE PLACE="marg">and at last he crawls on all fours like a child.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">722. lowe] a lowe Du.</NOTE></L>
<L>And for he may no whylë* here soio<HI REND="italic">ur</HI>ne, <NOTE PLACE="foot">723. while Bo. wile Ad<SUB>1</SUB>. whyl Ar. no whyle here] here no while Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To ertħ ageyn / he mos<ABBR>t</ABBR> in has<ABBR>t</ABBR> reto<HI REND="italic">ur</HI>ne, <MILESTONE N="724"/> <NOTE PLACE="marg">When he dies, he goes back to earth.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">724. in hast] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. S. ageyn he most in hast] in hast he must ageyn L<SUB>1</SUB>. in soth he must agein Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ayen he muste ayen P.</NOTE></L>
<L>Whicħ he kam fro /, he may i<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> remewe*. <NOTE PLACE="foot">725. renewe Ar. G. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. S. renue Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. remewe Di. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. remue Bo. M. remeue Ap. rewe Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For in this world / no man may eschewe, <NOTE PLACE="foot">615-726 <HI REND="italic">lost in</HI> T<SUB>1</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">726. worde Bo. world M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>This verray soth / shortly and no doute,</L>
<L>Whan the wheel of kyndë com̄eth aboute, <MILESTONE N="728"/></L>
<L>And naturely hath his cours y-Ronne <NOTE PLACE="foot">729. y-ronne Bo. Ad<SUB>1</SUB>. ronne Du. M. Di.</NOTE></L>
<L>Be circuete / as dotħ the shenë sonne, <NOTE PLACE="foot">730. circuite Bo. circuyt M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> man <HI REND="italic">and</HI> chyl<ABBR>d</ABBR> / of hegh <HI REND="italic">and</HI> lowe esta<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> geyneth na<ABBR>t</ABBR> / to makë / mor deba<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="732"/> <NOTE PLACE="foot">732. make Bo. mak Ad<SUB>1</SUB>. mor] no G. with him Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>His tymë sette / tha<ABBR>t</ABBR> he mostë* fyne, <NOTE PLACE="foot">733. sette] ysette P. is sett Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. he] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. moste Lb. Di. most Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. must Bo. T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Whan Autropos / of malice doth vntwyne</L>
<L>His lyvës thred / by Cloto first compowned <NOTE PLACE="foot">735. lyves] lyf is Bo. T<SUB>1</SUB>. lyff ys Du. lyffe his L<SUB>1</SUB>. first] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Loo / her thy p<HI REND="italic">ro</HI>blem / fully is expowned, <MILESTONE N="736"/> <NOTE PLACE="marg">So your Problem is solved,</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> oure metynge / as I took on honde,</L>
<L>To the lawe / tha<ABBR>t</ABBR> thow most nedës stonde <NOTE PLACE="foot">738. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>And in al hast / of myn hondës deye, <NOTE PLACE="marg">and I shall at once kill you.'</NOTE></L>
<L>But of reson / thow can i<ABBR>t</ABBR> ough<ABBR>t</ABBR> withseye.' <MILESTONE N="740"/> <NOTE PLACE="foot">740. But] For E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. can] canst L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. ought] owt Lb. oute Ra. not Ad<SUB>2</SUB>. I. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>And so this Spynx / awapyd and amaa<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">741. so] thoo T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. amaat] al mat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. awapyd and amaat] dismayed and dissolaat Lb. <HI REND="italic">(cp.</HI> 742).</NOTE></L>
<L><PB N="33" REF="44"/>
Stood / disamayëd / and dysconsolaa<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">742. disamayed] dismayde Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. all dismaide T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. dysconsolaat] dissolaat Lb. desolate P.</NOTE></L>
<L>With Chier doune-cas<ABBR>t</ABBR> / Muët, pale, <HI REND="italic">and</HI> ded. <NOTE PLACE="foot">743. Muet] <HI REND="italic">om.</HI> G. Muet pale and ded] hevy as any lede T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. fully dysmaide L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Edippus anon̄ smote of the hed <MILESTONE N="744"/> <NOTE PLACE="marg">Edippus cuts the Sphinx's head off,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">744. the] his Bo. L<SUB>2</SUB>. Ba.</NOTE></L>
<L>Of this fende / stynkyn<ABBR>g</ABBR> and vnswete,</L>
<L>And the Contrè sette holy in quyete; <MILESTONE N="19" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">746. sette holy] holy sette M. Di. T<SUB>2</SUB>. holy] onely Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Wherby he hatħ / such a pris ywonne <NOTE PLACE="foot">747. Wherby] Where Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>That his fame is eu<HI REND="italic">er</HI>y cos<ABBR>t</ABBR> yronne <MILESTONE N="748"/> <NOTE PLACE="foot">748. is euery cost] is in euery cost L<SUB>1</SUB>. M. Di. is in-to e. c. Ad<SUB>2</SUB>. I. euery cost is L<SUB>2</SUB>. Ap. in euery cost is T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. yronne] ronne T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>Thorgh al the londe / tha<ABBR>t</ABBR> he the monstre hath slawe. <NOTE PLACE="foot">749. Thorgh] In T<SUB>2</SUB>. That thurgh P. al] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. that he the monstre hath] þat he hath þe monstre Bo. T<SUB>1</SUB>. þat the monstre was T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB> (this <HI REND="italic">for</HI> the). the monstre was P. þat þe monstre is Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And lynë-right / to Thebës he gan drawe, <NOTE PLACE="marg">is well receivd at Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">750. And] and as Bo. gan] gan him Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. S. began Ad<SUB>2</SUB>. I. drawe] to drawe Ad<SUB>2</SUB>. I. Ap. he gan drawe] worthynes Ba <HI REND="italic">(the end of</HI> 750 <HI REND="italic">and the whole of</HI> 751, <HI REND="italic">except the rhyme-word, om.).</HI></NOTE></L>
<L>Wel receyuëd / for his worthynesse,</L>
<L>For his manhode / and his grete* prouesse. <MILESTONE N="752"/> <NOTE PLACE="foot">752. grete] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. E<SUB>2</SUB>. riȝt Ar. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. high T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>And for they segh / he was a semly knygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">753. sye Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. a] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. semly] manful M. Di. manly Ba.</NOTE></L>
<L>Wel fauourëd / in eu<HI REND="italic">er</HI>y ma<HI REND="italic">n</HI>nys sigh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">754. favoured] y-favored P. euery] eche M. Di.</NOTE></L>
<L>And sawh also Thebës the myghty toun, <NOTE PLACE="marg">and as the Thebaus have only a Queen,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">755. sawe Bo. M. sawh also] also saugh Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. se also L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>No<ABBR>t</ABBR> only they / but al the Regioun, <MILESTONE N="756"/></L>
<L>Weren destitut / of a gouerno<HI REND="italic">ur,</HI> <NOTE PLACE="foot">757. weren Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. were L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Aȝeyns<ABBR>t</ABBR> her foon / hauyn<ABBR>g</ABBR> no soco<HI REND="italic">ur</HI></L>
<L>Hem to defendë* / bu<ABBR>t</ABBR> the quene allon̄; <NOTE PLACE="foot">759. defende Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. defend Ar.</NOTE></L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> hem-self / makyn<ABBR>g</ABBR> ful gret mon̄, <MILESTONE N="760"/></L>
<L>For heire was non̄ / as bookës specifie, <NOTE PLACE="foot">761. heire] there Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>The Sceptre / or crownë forto occupie: <NOTE PLACE="foot">762. or] and T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. crowne] the crowne Ad<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. forto] to M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For which the lordës ałł be on̄ assent</L>
<L>with-Inne the toun̄ / se<ABBR>t</ABBR> a p<HI REND="italic">ar</HI>lemen<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="764"/> <NOTE PLACE="foot">764. with-Inne] whiche in Bo.</NOTE></L>
<L>Shortly concludyng / if i<ABBR>t</ABBR> myght<HI REND="italic">e</HI> ben̄, <NOTE PLACE="foot">765. might Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="34" REF="45"/>
Prudently to tret<HI REND="italic">e</HI> with the quene, <NOTE PLACE="marg">they resolve to ask her to wed Edippus, and make him King.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">766. trete Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Namëly they / that helde hem-silf mos<ABBR>t</ABBR> sage, <NOTE PLACE="foot">767. sage] age G.</NOTE></L>
<L>To condescende / be way of Mariage, <MILESTONE N="768"/></L>
<L>She to be Ioynëd to this manly knygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">769. manly] famous Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L>Passing pruden<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> famous ek of mygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Most likly man /, as they can discerne,</L>
<L>The worthy Cytè / to kepen and gouerne. <MILESTONE N="772"/> <NOTE PLACE="foot">772. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. kepen Bo. Ad<SUB>1</SUB>. kepe M. gouerne] to gouerne M. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And thorgh counsayl / of the lordës alle</L>
<L>To her desyre / pleynly / she is falle,</L>
<L>And accorded / with-oute mor tarying, <NOTE PLACE="foot">775. taryinge Ar (e <HI REND="italic">underdotted).</HI> tareyng Bo. M. tariyng Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> of Thebës / Edippus shal be kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="776"/></L>
<L>By ful assen<ABBR>t</ABBR> /, was non̄ tha<ABBR>t</ABBR> seidë* nay. <MILESTONE N="13, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">777. seide T<SUB>1</SUB>. M. Lb. Ra. seid Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And tymë se<ABBR>t</ABBR> / ageyn a certeyn day</L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> hem-silf / and finaly devysed,</L>
<L>The weddyn<ABBR>g</ABBR> was / in Thebës solempnyzed <MILESTONE N="780"/></L>
<L>Ful ryally, which nedës mos<ABBR>t</ABBR> vnthryve, <NOTE PLACE="marg">Edippus marries his Mother, not knowing it,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">781. rialy Bo. M. Roialli Ad<SUB>1</SUB>. needis Bo. nedus Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Only for he his moder / toke to wyve, <NOTE PLACE="foot">782. he his moder toke] he tok his moder Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Vnwis<ABBR>t</ABBR> of bothë* / he was of her blode, <NOTE PLACE="foot">783. bothe T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ap. both Ar. Bo. L<SUB>1</SUB>. Lb. bothyn L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ignoraun<ABBR>t</ABBR> /, shortly, how i<ABBR>t</ABBR> stode, <MILESTONE N="784"/> <NOTE PLACE="foot">784. how] hou þat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>That he to-forn hadde his fadere slawe, <NOTE PLACE="marg">or that he'd slain his Father.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">785. to-forn Ar. tofore Bo. M.</NOTE></L>
<L>For which this weddyn<ABBR>g</ABBR> was ageyn the lawe. <NOTE PLACE="foot">786. For which] Wherfor M. Di. For which thing Ba. this] þe Di. <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>And to-for god / is neiþer feire ne good, <NOTE PLACE="marg">God will not that blood touch blood.</NOTE></L>
<L>Nor acceptable / blood to touch<HI REND="italic">e</HI> blood: <MILESTONE N="788"/> <NOTE PLACE="foot">785-788 <HI REND="italic">are missing in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Whicħ cause hath ben of gre<ABBR>t</ABBR> confusiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>In many londe / and many Regyou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">790. londe and many] londis and Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Grounde <HI REND="italic">and</HI> roote / of vnhap <HI REND="italic">and</HI> meschau<HI REND="italic">n</HI>ce,</L>
<L>The fyn concludyng / alway with vengeau<HI REND="italic">n</HI>ce, <MILESTONE N="792"/> <NOTE PLACE="marg">It leads to disaster.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">792. concludyng alway] alway concludyng G Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>As men han seie / by cleer exp<HI REND="italic">er</HI>ience; <NOTE PLACE="foot">793. seie Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ap. seyn L<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>2</SUB>. seyen T<SUB>2</SUB>. seyne L<SUB>2</SUB>. see Ad<SUB>2</SUB>. I. seen M. Di. E<SUB>1</SUB>. S. P.</NOTE></L>
<L><PB N="35" REF="46"/>
And holy wri<ABBR>t</ABBR> / recordeth in sentence <NOTE PLACE="foot">794. recordeth] recordeth it Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di.</NOTE></L>
<L>How herodës / falsly in his lyff <NOTE PLACE="marg">Herod took his brother's wife,</NOTE></L>
<L>By violencë toke his brother wyf, <MILESTONE N="796"/> <NOTE PLACE="foot">796. toke] take G. his] <HI REND="italic">om.</HI> G. brother Ar. T<SUB>1</SUB>. Di. brothre Du. brotheres Lb. brother<HI REND="italic">es</HI> Bo. brothres Ad<SUB>1</SUB>. Ra. brotheris Ad<SUB>2</SUB>. I. brothers G. L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. brothirs L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For she was faire / and plesaun<ABBR>t</ABBR> to his sight,</L>
<L>And kepte her stille / be forcë* / þorgh his myght, <NOTE PLACE="foot">798. force Bo. Ra. Ad<SUB>1</SUB>. fors Ar. T<SUB>1</SUB>. þorgh] of M. Di.</NOTE></L>
<L>Al be to he<ABBR>r</ABBR>* / he haddë / title non̄; <NOTE PLACE="foot">799. Al be] All be hit L<SUB>1</SUB>. Al though Lb. E<SUB>2</SUB>. hur Ar. hire Bo. hir M. here Ad<SUB>1</SUB>. hadde Du. Lb. had Bo. Ad<SUB>1</SUB>. he hadde title] title had he M. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. had he title L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And for her sake / the holy man seyn<ABBR>t</ABBR> Ioħn <MILESTONE N="800"/> <NOTE PLACE="marg">thru which John the Baptist lost his head.</NOTE></L>
<L>For his trouth / in prison los<ABBR>t</ABBR> his hede.</L>
<L>Therfor I rede / eu<HI REND="italic">er</HI>y man take hede, <NOTE PLACE="marg">Beware, then,</NOTE></L>
<L>Wherso he be Pryncë, lorde, or kyng,</L>
<L>That he be* war teschewë such weddyng, <MILESTONE N="804"/> <NOTE PLACE="foot">804. be] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. teschewe Ar. to eschewe Bo. G. and eschewe Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P.</NOTE></L>
<L>Er tha<ABBR>t</ABBR> the swerde / of vengeau<HI REND="italic">n</HI>ce hy<HI REND="italic">m</HI> manace, <NOTE PLACE="foot">805. Ere Bo. T<SUB>1</SUB>. Or Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. hym] of E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>lest he lesë / hap, fortune, <HI REND="italic">and</HI> grace; <NOTE PLACE="foot">806. lese Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. lose M.</NOTE></L>
<L>Takyng ensample / in al man<HI REND="italic">er</HI>e thynge</L>
<L>Of Edyppus / in Thebës crownëd kyn<ABBR>g</ABBR>; <MILESTONE N="808"/> <MILESTONE N="14" UNIT="leaf"/></L>
<L>Al be tha<ABBR>t</ABBR> he wrogh<ABBR>t</ABBR> of ignorau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="marg">by Edippus, who, tho' he sind in ignorance.</NOTE></L>
<L>Ful derk and blynde / of his woful chau<HI REND="italic">n</HI>ce.</L>
<L>And ȝif vnwis<ABBR>t</ABBR> / he of Innocence, <NOTE PLACE="foot">811. ȝif] yit Lb. vnwist he] he wist Ad<SUB>2</SUB>. I. And ȝif vnwist he] And he vnwetyng and Ra.</NOTE></L>
<L>As ȝe han herde, fil in such offence, <MILESTONE N="812"/> <NOTE PLACE="foot">812. han Bo. Ad<SUB>1</SUB>. haue M. fil] fall Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For whicħ he was punishëd* <HI REND="italic">and</HI> brough<ABBR>t</ABBR> lowe, <NOTE PLACE="marg">was punisht.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">813. punshed Ar. G. Lb. punysshed Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ap.</NOTE></L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR> ar* they worthy tha<ABBR>t</ABBR> her erro<HI REND="italic">ur</HI> knowe, <NOTE PLACE="foot">814. <HI REND="italic">omitted in</HI> Lb. ar Bo. are T<SUB>2</SUB>. er Ar. G. ere Ad<SUB>1</SUB>. arn M.</NOTE></L>
<L>And fro the knottë / lis<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> to abstene <NOTE PLACE="foot">815. knotte Du. Lb. Ra. knott Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. abstene] absteyne (: vnclene) Bo. Lb. E<SUB>2</SUB>. (: vncleyne) Ra. S.</NOTE></L>
<L>Of such spousale / to god <HI REND="italic">and</HI> man vnclene? <MILESTONE N="816"/> <NOTE PLACE="foot">816. spousale Ar. G. M. spousaile Bo. spousail Ad<SUB>1</SUB>. spousales Lb.</NOTE></L>
<L>I can no<ABBR>t</ABBR> seyn / nor mor therof devise. <NOTE PLACE="foot">817. seyn] seen E<SUB>1</SUB>. nor] ne Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. no Lb. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. ner P.</NOTE></L>
<L>Demeth ȝour-silf tha<ABBR>t</ABBR> pruden<ABBR>t</ABBR> ben <HI REND="italic">and</HI> wise,</L>
<L>And Edippus / hath amon<ABBR>g</ABBR> in mynde, <NOTE PLACE="marg">The wedding of Edippus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">819. hath Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ap. haue Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. hauith T<SUB>2</SUB>. among] <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L><PB N="36" REF="47"/>
Of whom the weddyn<ABBR>g</ABBR>, lik as ȝe may fynde, <MILESTONE N="820"/></L>
<L>Vnhappy was / and passin<ABBR>g</ABBR> odious, <NOTE PLACE="marg">was unhappy.</NOTE></L>
<L>Infortunëd / and vngracious. <NOTE PLACE="foot">1-822 <HI REND="italic">lost in</HI> C.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">822. Infortuned] Infortunat Du. Ad<SUB>2</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. and] and eke M. Di. T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">(in</HI> Ra. <HI REND="italic">the later hand has added</HI> eke <HI REND="italic">above the line).</HI> eke and P.</NOTE></L>
<L>I am wery mor therof to write. <NOTE PLACE="foot">823. mor therof] therof more M. Di. and therof more E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The hatful processe / also to endyte <MILESTONE N="824"/></L>
<L>I passe ouer, fully of enten<ABBR>t</ABBR>;</L>
<L>For ymenëus / was no<ABBR>t</ABBR> ther presen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">826. ymeneus] Imnus <HI REND="italic">or</HI> Innius Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Nor lucyna / lis<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> ther to shyne, <NOTE PLACE="foot">827. list Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ne ther was none / of the musys nyne <MILESTONE N="828"/> <NOTE PLACE="marg">None of the Nine Muses was at it,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">828. ther] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. musys] Musas E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>By on accord / to makë melodye; <NOTE PLACE="foot">829. <HI REND="italic">omitted in</HI> Ba. By on] Of oure E<SUB>1</SUB>. make Bo. M. Ra. maken Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For ther son<ABBR>g</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> be heuenly Armonye</L>
<L>Neither Clyo / nor Calyopë,</L>
<L>On of the sustren / in nombre thriës thre, <MILESTONE N="832"/> <NOTE PLACE="foot">832. On] Non C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. sustren Ar. Bo. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. sistren T<SUB>1</SUB>. systryn L<SUB>2</SUB>. sustern L<SUB>1</SUB>. sustres M. Di. sostres C. sistr<HI REND="italic">es</HI> Ra. systers P. in nombre] nombred C.</NOTE></L>
<L>As they dydë* whan philolegye <NOTE PLACE="marg">as they were at Philology's mar∣riage in Heaven to Mercury:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">833. dide T<SUB>1</SUB>. Du. M. E<SUB>1</SUB>. S. dede Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. diden C. dyd Ar. Bo. Ra. whan] whan þat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. philolegye Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Philologie Di. Ad<SUB>2</SUB>. Philolaie E<SUB>2</SUB>. Philoloy C. T<SUB>2</SUB>. philolis P (:skies).</NOTE></L>
<L>Ascendid vp hegh aboue the skye <NOTE PLACE="foot">834. vp hegh] hi vp Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. vp an high Lb. aboue] abou Ar. the] in the Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To be weddid / this lady v<HI REND="italic">er</HI>tuous <NOTE PLACE="foot">835. this] thus Ra. to this Ad<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. to his Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Vnto hir lord / þe god mercurius; <MILESTONE N="836"/></L>
<L>As Marcian ynamëd / de Capelle, <NOTE PLACE="marg">see Martianus de Capella.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">837. As] And as C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Marcian] Matrician E<SUB>2</SUB>. ynamed] named T<SUB>1</SUB>. de] be Ap. by P. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Capelle] Copelle E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>In his book of weddyng can ȝou telle,</L>
<L>Ther concludyn<ABBR>g</ABBR> in this mariage <MILESTONE N="14, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">839. this] his C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>The poete, tha<ABBR>t</ABBR> whilom was so sage, <MILESTONE N="840"/></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> this lady, callëd sapience,</L>
<L>I-wedded was vnto eloquence;</L>
<L>As i<ABBR>t</ABBR> sat wel, by heuenly p<HI REND="italic">ur</HI>ueau<HI REND="italic">n</HI>ce,</L>
<L>hem to be ioyned / be kno<ABBR>t</ABBR> of Aliau<HI REND="italic">n</HI>ce. <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> bothë* two, sothly, of enten<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">845. bothe Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. M. Ra. C. both Ar. G. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="37" REF="48"/>
A<ABBR>t</ABBR> the weddyn<ABBR>g</ABBR> / in Thebës were absen<ABBR>t</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">846. At the Ar. G. L<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ap. Atte Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. At (the <HI REND="italic">om.)</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ba. C. P. E<SUB>2</SUB>. Att Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. Ad Lb.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> causëd after / grete adu<HI REND="italic">er</HI>sitè.</L>
<L>For fynal eende / of tha<ABBR>t</ABBR> solempnytè <MILESTONE N="848"/> <NOTE PLACE="marg">Edippus's wed∣ding brought about the ruin of Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">848. solennite Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>was sorowe / and woo / <HI REND="italic">and</HI> destrucciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Vtter ruyne / of this Royal toun̄.</L>
<L>Ther may no man helpe i<ABBR>t</ABBR> nor socoure, <NOTE PLACE="foot">851. it] <HI REND="italic">om.</HI> G. P. nor] ne T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For a tyme / in Ioyë / thogħ they floure. <MILESTONE N="852"/> <NOTE PLACE="foot">849-852 <HI REND="italic">omitted in</HI> L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> this weddyn<ABBR>g</ABBR> /, platly forto telle, <NOTE PLACE="marg">¶ The Infortunat ¶ folk þ<HI REND="italic">a</HI>t weren at þe wed∣dynge. ¶ Cerberus ¶ Herebus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">853. at this] atte E<SUB>1</SUB>. at his E<SUB>2</SUB>. platly] plainly S. C. E<SUB>2</SUB>. forto] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C.</NOTE></L>
<L>was Cerberus / Chief porter of helle, <NOTE PLACE="foot">854. was] were Ra. S. Cerberus] Cerebus Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Chief porter] a feend Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And herebus / Fader to hatrede, <NOTE PLACE="foot">855. to] vnto Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. S. of C.; Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. <HI REND="italic">omit</HI> And herebus, <HI REND="italic">and have l.</HI> 855 ffadir and foundour unto hattred.</NOTE></L>
<L>was ther presen<ABBR>t</ABBR> with his hool kynrede, <MILESTONE N="856"/> <NOTE PLACE="foot">856. hool Du. hole Bo. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">In the rubric beside l.</HI> 858 Nyght] Nygh Ar.</NOTE></L>
<L>His wiff also / with her browës blake,</L>
<L>And her doghtren / sorow forto make, <NOTE PLACE="marg">¶ Nyght &amp; her thre doghtren</NOTE></L>
<L>hydous-chered / and vggely forto see,</L>
<L>Megera / and Thesiphonee, <MILESTONE N="860"/> <NOTE PLACE="foot">860. Megera] Mergera Ba. and] and eke M. Di. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. and also C. Thesiphonee] Tysiphone M. Di. Thesiphonie Ba (: see). Thesyphane P. Thesyffene Ap.</NOTE></L>
<L>Allecto ek / with labour <HI REND="italic">and</HI> envie,</L>
<L>Drede and fraude / and fals trecherie, <NOTE PLACE="marg">¶ Drede ¶ Fraude ¶ Trecherie ¶ Tresou<HI REND="italic">n</HI> ¶ Pouerte ¶ Indygence ¶ Nede ¶ Deth ¶ Cruel Mars</NOTE></L>
<L>Tresou<HI REND="italic">n</HI> · pouerte / Indigence, and nede, <NOTE PLACE="foot">863. pouerte Ar. G. Bo. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. P. pouert T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. Iindigence Ar.</NOTE></L>
<L>And cruel detħ / in his Rentë Wede, <MILESTONE N="864"/> <NOTE PLACE="foot">864. rent Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wrechednesse / compleynt* / <HI REND="italic">and</HI> eke Rage, <NOTE PLACE="foot">865. compleynt] compleyn Ar. G. eke Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. eek Ra.</NOTE></L>
<L>Fer ful palë / derknesse / crokëd age, <NOTE PLACE="foot">866. Fer ful pale Ar. G. Ba. fereful pale Bo. <HI REND="italic">and all the rest except</HI> L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> Lb., <HI REND="italic">that have</HI> fferdfull pale. derknesse] Dronkenesse E<SUB>2</SUB>. croked] and croked Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Cruel mars / as eny Tygre wood,</L>
<L>Brennyn<ABBR>g</ABBR> Ire / of vnkyndë blood, <MILESTONE N="868"/> <NOTE PLACE="foot">868. vnkynde Bo. M. vnkynd Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Fraternal hatë / depë set<ABBR>t</ABBR> the rote, <NOTE PLACE="marg">¶ Alle þise folk weren at the wedding of</NOTE> <NOTE PLACE="foot">869. deep Bo. depe M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Saue only deth / tha<ABBR>t</ABBR> ther nas no bote, <MILESTONE N="15" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">870. only] onelich Du. that] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>. nas] was T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. no] non oþ<HI REND="italic">er</HI> L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="38" REF="49"/>
Assuryd othës / a<ABBR>t</ABBR> the fyn vntrewe: <NOTE PLACE="marg">Edyppus <HI REND="italic">and</HI> Iocasta</NOTE></L>
<L>Ałł thise folk / werën / a<ABBR>t</ABBR> this weddyn<ABBR>g</ABBR> newe, <MILESTONE N="872"/> <NOTE PLACE="foot">872. were Bo. Ad<SUB>1</SUB>. this] þe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To make the towne / desola<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> bare, <NOTE PLACE="foot">873. the] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>As the story / after shal declare.</L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> ay in Thebës / with his wallës stronge <NOTE PLACE="marg">Edippus reignd long in Thebes,</NOTE></L>
<L>Edyppus regneth / many day <HI REND="italic">and</HI> longe. <MILESTONE N="876"/></L>
<L>And as myn autour wri<ABBR>t</ABBR> / in wordys pleyn̄,</L>
<L>By Iocasta he had sonës tweyn̄, <NOTE PLACE="marg">had 2 sons</NOTE> <NOTE PLACE="foot">878. sonnes Bo. sones M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ethyocles and also Polymyte <NOTE PLACE="foot">879. also] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Polymyte] Pollymyte Ad<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>And, in bokes / as sondry clerkës write, <MILESTONE N="880"/></L>
<L>Doghtres two / ful goodly on to se, <NOTE PLACE="marg">and 2 daughters by Jocasta,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">881. ful] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>Of which* the ton high<ABBR>t</ABBR> Antygonë, <NOTE PLACE="foot">882. which Di. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. the which Ar. G. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> the ton] oon Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra (won). Ba. E<SUB>1</SUB>. S. that one Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And tha<ABBR>t</ABBR> other / callëd was ymeyne, <NOTE PLACE="foot">883. called was] was called G.</NOTE></L>
<L>Of her beautè / Inly souereyn̄. <MILESTONE N="884"/></L>
<L>Edyppus ay devoyde / of werre <HI REND="italic">and</HI> strif, <NOTE PLACE="foot">885. ay] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. devoyde] devoidid L<SUB>2</SUB>. of] of al Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>with Iocasta ladde a mery lyf <NOTE PLACE="marg">and led at first a merry life.</NOTE></L>
<L>Tyl fortune / of her iniquytè</L>
<L>Hadde envie / of his p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>itè. <MILESTONE N="888"/></L>
<L>For whan he shon / mos<ABBR>t</ABBR> ricħe in his renou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">But when Edip∣pus was most famous,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">889. his] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>From her wheel / she plongëd hym a-dou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">890. From] Fro Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. she] he M. plonged] plukkyth L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of his Ioye / into sodeyn wo, <NOTE PLACE="marg">Fortune cast him into woe.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">891. his] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. into] into a Di. and to P.</NOTE></L>
<L>As she is wonte / frowardly to do, <MILESTONE N="892"/></L>
<L>And namely hem / that setten her affiau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">893. setten Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. set Ra. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of erthly trus<ABBR>t</ABBR> / in her variau<HI REND="italic">n</HI>ce. <NOTE PLACE="foot">894. Of] On Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. erthly] hertly T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>¶ For whan this kyn<ABBR>g</ABBR> / passin<ABBR>g</ABBR> of gret mygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">One night</NOTE> <NOTE PLACE="foot">895. this] the E<SUB>2</SUB>. passing of gret myght Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Sa<ABBR>t</ABBR> with the quene / vpon a certeyn nygh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="896"/></L>
<L>Casuelly whan his folk echon̄</L>
<L>Out of his* Chambre sodeynly wer gon̄, <NOTE PLACE="foot">898. his] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L><PB N="39" REF="50"/>
Or he was war / Iocasta gan byholde <NOTE PLACE="marg">Jocasta sees the marks of old wounds on his feet,</NOTE></L>
<L>The Carectys of his woundës olde, <MILESTONE N="900"/></L>
<L>Vpon his fete / enprented wonder depe; <MILESTONE N="15, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Turnyn<ABBR>g</ABBR> her facë / bras<ABBR>t</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR> forto wepe <NOTE PLACE="foot">902. brast] barst T<SUB>1</SUB>. breste E<SUB>2</SUB>. and brast L<SUB>1</SUB>. forto] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>So secrely / he myght<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> espie.</L>
<L>And she anon / fille into a fantasie, <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Ay on thys thyn<ABBR>g</ABBR> / musyn<ABBR>g</ABBR> mor <HI REND="italic">and</HI> more, <NOTE PLACE="foot">905. on] in Lb. thyng] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. mor and] <HI REND="italic">om.</HI> Lb.</NOTE></L>
<L>And in her bed / gan to sigh<HI REND="italic">e</HI> sore. <NOTE PLACE="marg">and sighs deeply.</NOTE></L>
<L>And whan the kyn<ABBR>g</ABBR> / conceyuetħ her distresse, <NOTE PLACE="foot">907. the kyng] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>He gan enquere / of her hevynesse <MILESTONE N="908"/> <NOTE PLACE="marg">He asks why she does so.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">908. gan enquere] her enquerid L<SUB>2</SUB>. enquere Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI> (enquire Ra. enquer S.).</NOTE></L>
<L>Fully the cause / and ocasiou<HI REND="italic">n;</HI></L>
<L>For he wil wite / in conclusiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">910. witte Bo. wete G. Lb. Di. S. P. Ap. wite Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">910 <HI REND="italic">in</HI> Ra. <HI REND="italic">reads:</HI> Whi she sorwid and maad lamentacioun.</NOTE></L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR> her eileþ / and why she ferd<HI REND="italic">e</HI> so. <NOTE PLACE="foot">911. ferd<HI REND="italic">e]</HI> ferd G. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. fere T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>"My lorde," quod she / "without<HI REND="italic">e</HI> wordës mo, <MILESTONE N="912"/> <NOTE PLACE="marg">She says she</NOTE> <NOTE PLACE="foot">912. with-oute Bo. M. with-out Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>cel cause / of this sodeyn rage</L>
<L>Is for tha<ABBR>t</ABBR> I in my tender age <NOTE PLACE="foot">914. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>had a lorde / I-named Layus, <NOTE PLACE="marg">bore a son to King Layus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">915. I-named] named T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>kyn<ABBR>g</ABBR> of this toune / a man riȝ<ABBR>t</ABBR> v<HI REND="italic">er</HI>tuvs, <MILESTONE N="916"/></L>
<L>Be whom I hadde / a sonë / wonder fai<ABBR>r</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">917. sone M. Ad<SUB>1</SUB>. son Bo.</NOTE></L>
<L>likly tabene / his successou<ABBR>r</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> hai<ABBR>r</ABBR>: <NOTE PLACE="foot">918. likly] like S. tabene Ar. G. to ben L<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. to haue Ra. to haue ben Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> by causë / his dyvyno<HI REND="italic">ur</HI>s tolde <NOTE PLACE="marg">who was told that the boy</NOTE> <NOTE PLACE="foot">919. divynours Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>At his birth<HI REND="italic">e</HI> / sotħly tha<ABBR>t</ABBR> he sholde, <MILESTONE N="920"/> <NOTE PLACE="foot">920. birthe M. Ad<SUB>1</SUB>. birth Bo.</NOTE></L>
<L>Ȝif he haue lyf / be fatal destanyè, <NOTE PLACE="foot">921. destanye Ar. Bo. Du. destenye E<SUB>1</SUB>. destane S. destine Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Sleen his fader / it may non oþer be; <NOTE PLACE="marg">should slay his father.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">922. may Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ap. might Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI> shulde P.</NOTE></L>
<L>For whicħ the kin<ABBR>g</ABBR> / his fatë to eschewe,</L>
<L>Bad me in has<ABBR>t</ABBR> / as hym thoght<HI REND="italic">e</HI> dewe, <MILESTONE N="924"/> <NOTE PLACE="marg">Layus bade Jocasta kill her babe.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">924. þouht Bo. thought M. thoughte Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To sle the childe / and haue therof no routħ:</L>
<L>And I anon̄ bad with-outë sloutħ <NOTE PLACE="marg">But the men she</NOTE> <NOTE PLACE="foot">926. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> bad. with-outen Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. withoute M.</NOTE></L>
<L><PB N="40" REF="51"/>
*Certeyn men / vp peyne of Iugëmente, <NOTE PLACE="foot">927. Certeyn] To certeyn <HI REND="italic">all the MSS.</HI> (II<SUP>o</SUP> <HI REND="italic">for</HI> To <HI REND="italic">in</HI> L<SUB>2</SUB>.). men] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. vp] vpon Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">(in</HI> Ra. vp <HI REND="italic">altered to</HI> vpon <HI REND="italic">by the later hand).</HI> on L<SUB>1</SUB>. Lb.</NOTE></L>
<L>To* executë / the comau<HI REND="italic">n</HI>dëmente <MILESTONE N="928"/> <NOTE PLACE="marg">told to do it,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">928. To execute] Execute Ar. G. Texecute Bo. T<SUB>1</SUB>. To execute[n] <HI REND="italic">all the other MSS.</HI> the] the kynges Ba.</NOTE></L>
<L>Of the kin<ABBR>g</ABBR> / as I gaf hem in charge. <NOTE PLACE="foot">929. Of the king] In all thing Ba. I] he Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. hem] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. in] <HI REND="italic">om.</HI> Di.</NOTE></L>
<L>And forth they gon̄ / to a fores<ABBR>t</ABBR> large,</L>
<L>Adiacen<ABBR>t</ABBR> / vnto this contrè, <NOTE PLACE="foot">931. vnto] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. this] the G.</NOTE></L>
<L>Percen his fete / and honge hy<HI REND="italic">m</HI> on a tre, <MILESTONE N="932"/> <MILESTONE N="16" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">932. Percen] Perced L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. Persyng P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. Percen they E<SUB>1</SUB>. honge Ar. Bo. Lb. hange T<SUB>1</SUB>. hangen Ad<SUB>2</SUB>. I. heng M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. hyng L<SUB>1</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. hangynge E<SUB>1</SUB>. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. on] vpon Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Na<ABBR>t</ABBR> p<HI REND="italic">ar</HI>fourmyn<ABBR>g</ABBR> / thexecuciou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="marg">bored the child a feet, and hung him on a tree.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">933. parfourmyng Bo. parformyng M. Ad<SUB>1</SUB>. the execucion Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>On hym they haddë / such compassiou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">934. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>lefte hym ther / and hom resor<ABBR>t</ABBR> ageyn̄, <NOTE PLACE="foot">935. lefte hym ther] Left ther the child L<SUB>2</SUB>. hom resort] home resorted Bo. L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. resorted home T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. hom thei resorte Ad<SUB>2</SUB>. I. restored home P.</NOTE></L>
<L>Beyn<ABBR>g</ABBR> in doute / and in non̄ certeyn̄, <MILESTONE N="936"/></L>
<L>At theyre repeire / as they tolden alle, <NOTE PLACE="foot">937. theyre Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. (M. At heir). ther Ad<SUB>2</SUB>. hir Di. Ra. T<SUB>2</SUB>. here Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. his Ba. repeire] report Ad<SUB>2</SUB>. tolden Bo. M. tolde Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>Of this childe / wha<ABBR>t</ABBR> afterwar<ABBR>d</ABBR> is falle; <NOTE PLACE="foot">938. afterward is falle] aftreward is byfall Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. after was befalle T<SUB>2</SUB>. aftir shulde falle P.</NOTE></L>
<L>Saue they saidë / huntys han hy<HI REND="italic">m</HI> founde, <NOTE PLACE="marg">There, hunters found him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">939. Sauf Bo. Saf. M. Ad<SUB>1</SUB>. saide Bo. M. seide Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Which lad hym forth / and his fee<ABBR>t</ABBR> vnbou<HI REND="italic">n</HI>de; <MILESTONE N="940"/> <NOTE PLACE="foot">940. lad] had Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. P. haue Lb.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> to wha<ABBR>t</ABBR> coos<ABBR>t</ABBR> / they coudë no<ABBR>t</ABBR> declare. <NOTE PLACE="foot">941. to] <HI REND="italic">om.</HI> G. coude Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Which p<HI REND="italic">ar</HI>cel is of myn evel fare,</L>
<L>Grounde and cause / of myn hevy chere,</L>
<L>Considred ek the woundës tha<ABBR>t</ABBR> appere <MILESTONE N="944"/></L>
<L>Vpon ȝoure fete /, and woo<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> wha<ABBR>t</ABBR> they mene.</L>
<L>And on thyng / ay / is at myn hert<HI REND="italic">e</HI> grene, <NOTE PLACE="foot">946. on thyng] a nodir Ra. Ba. ay is] is ay Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. at] in G. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. hert Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. grene] greve L<SUB>1</SUB> (: mene).</NOTE></L>
<L>My lord, allas {punctel} bu<ABBR>t</ABBR> of newë date: <NOTE PLACE="marg">Of late, Layus was slain</NOTE> <NOTE PLACE="foot">947. newe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. new M.</NOTE></L>
<L>kyng Layus / slayën* was bu<ABBR>t</ABBR> late <MILESTONE N="948"/> <NOTE PLACE="foot">948. layus Ar. slayen] slayn(e) Ar. <HI REND="italic">and all the other MSS. (see Notes).</HI></NOTE></L>
<L><PB N="41" REF="52"/>
A<ABBR>t</ABBR> a Castel / nygħ by this contrè, <NOTE PLACE="marg">when Edippus came into the land.</NOTE></L>
<L>vpon ȝoure com̄yn<ABBR>g</ABBR> / into this Citè.</L>
<L>Al this yweied / and rekned in̄to on̄, <NOTE PLACE="foot">886-951 <HI REND="italic">lost in</HI> C.</NOTE></L>
<L>Maketh myn hertë / hevy as a ston̄, <MILESTONE N="952"/> <NOTE PLACE="foot">952. hert Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>So that I can counsel / non / nor Rede." <NOTE PLACE="foot">953. nor] ne Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. oþer L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And with tha<ABBR>t</ABBR> wor<ABBR>d</ABBR> the kyn<ABBR>g</ABBR> lif<ABBR>t</ABBR> vp his hede, <NOTE PLACE="foot">954. that] <HI REND="italic">om.</HI> G. left Bo.</NOTE></L>
<L>And abray<ABBR>d</ABBR> / with sharpë sighës smerte, <NOTE PLACE="marg">Edippus sighs.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">955. sharp Bo. M. sharpe Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And al this thin<ABBR>g</ABBR> be ordre / gan adu<HI REND="italic">er</HI>te, <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Ceriously / be good avisëmen<ABBR>t</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">957. Ceriously] Curiously Du. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. good] the P.</NOTE></L>
<L>And by signës / cleer and eviden<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Conceyueth wel /, and sorë gan repente, <NOTE PLACE="foot">959. Con∣ceyueth] Conceuyd Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> was hym-silf / tha<ABBR>t</ABBR> Iocasta mente. <MILESTONE N="960"/></L>
<L>And whan the Quene / in man<HI REND="italic">er</HI>e segh hy<HI REND="italic">m</HI> pleyn̄, <NOTE PLACE="marg">Jocasta asks Edippus why</NOTE> <NOTE PLACE="foot">961. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">after</HI> the <HI REND="italic">is</HI> kr, <HI REND="italic">underdotted.</HI> pleyn] feyne Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>By her goddes / she gan hy<HI REND="italic">m</HI> to constreyne</L>
<L>To shewën ou<ABBR>t</ABBR> the cause of his affray, <MILESTONE N="16, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">963. shewen Bo. Ad<SUB>1</SUB>. shewe M.</NOTE></L>
<L>And i<ABBR>t</ABBR> expowne / <HI REND="italic">and</HI> makë no delay, <MILESTONE N="964"/> <NOTE PLACE="foot">964. it expowne] expowne it Bo.</NOTE></L>
<L>Crop and roo<ABBR>t</ABBR> / shortly, why tha<ABBR>t</ABBR> he <NOTE PLACE="marg">he came to Thebes, and whence.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">965. Ccrop Ar.</NOTE></L>
<L>Entred firs<ABBR>t</ABBR> / into tha<ABBR>t</ABBR> contrè,</L>
<L>Fro when he kam / and fro wha<ABBR>t</ABBR> regiou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">967. Fro when] Fro whens Lb. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. From whense P. E<SUB>2</SUB>. kam] come M. Di. Ba. C. P.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> he hi<ABBR>r</ABBR> pu<ABBR>t</ABBR> / in dilusiou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="968"/> <NOTE PLACE="foot">968. he] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>As he haddë* done it for the nonys. <NOTE PLACE="foot">969. hadde G. Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. had Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ra.</NOTE></L>
<L>Til a<ABBR>t</ABBR> the* last<HI REND="italic">e</HI> / he brak ou<ABBR>t</ABBR> atonys <NOTE PLACE="foot">970. at the laste] at las<ABBR>t</ABBR> Ar. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. C. P. E<SUB>2</SUB>. atonys] all attonys Ra. Ba (all at oons: for the noons). S.</NOTE></L>
<L>Vnto the queene / and gan a processe make <NOTE PLACE="marg">He says he was taken, with his pierst feet,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">971. a] to G.</NOTE></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> how he was / in the fores<ABBR>t</ABBR> take, <MILESTONE N="972"/></L>
<L>wounded the fee<ABBR>t</ABBR> / and so forþ eu<HI REND="italic">er</HI>y thyn<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>Of his Chershin<ABBR>g</ABBR> / with Polybou<HI REND="italic">n</HI> the kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">to King Po∣lybon:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">974. <HI REND="italic">his]</HI> <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Chershing Ar. G. cherisshyng Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Di. I. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. cherising Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. chersyng M. S. C. chercyng Lb. serchynge E<SUB>1</SUB>. with] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. S. of M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. and of Ra. Ba. how E<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om</HI> G. Polibon Bo. polliboun Ra. Pollibon Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And hool the causë / why he hy<HI REND="italic">m</HI> forsoke,</L>
<L><PB N="42" REF="53"/>
And in wha<ABBR>t</ABBR> wisë / he the weyë toke <MILESTONE N="976"/> <NOTE PLACE="marg">then went to∣wards Thebes by Apollo's bidding,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">976. waye Bo. way M. Ad<SUB>1</SUB>. to ke Ar.</NOTE></L>
<L>Towar<ABBR>d</ABBR> Thebës / as Appollo bad,</L>
<L>And of fortunë / how that he was lad <NOTE PLACE="foot">978. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. P.</NOTE></L>
<L>Wher tha<ABBR>t</ABBR> Spynx / kept<HI REND="italic">e</HI> the mounteyn̄, <NOTE PLACE="foot">979. kept Bo. Ad<SUB>1</SUB>. kepte M.</NOTE></L>
<L>And how that he slough also in certeyn̄ <MILESTONE N="980"/> <NOTE PLACE="marg">and slew King Layus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">980. And] An Ar. how] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>kyn<ABBR>g</ABBR> Layus at the castel gate, <NOTE PLACE="foot">981. layus Ar.</NOTE></L>
<L>Towardës nyght whan i<ABBR>t</ABBR> was ful* late, <NOTE PLACE="foot">982. toward<HI REND="italic">es</HI> Bo. towardis Du. towardus Ad<SUB>1</SUB>. toward M. ful] fal Ar.</NOTE></L>
<L>And how to Thebës tha<ABBR>t</ABBR> he gan hy<HI REND="italic">m</HI> spede <NOTE PLACE="foot">983. that] þan Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I E<SUB>1</SUB>. S. P. <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>To fynden oute / the stok of his kynrede: <MILESTONE N="984"/> <NOTE PLACE="foot">984. fynden Bo. Ad<SUB>1</SUB>. finde M.</NOTE></L>
<L>which vnto hy<HI REND="italic">m</HI> gan to wexë* coutħ; <NOTE PLACE="foot">985. Which] For whiche Lb. <HI REND="italic">(from</HI> 986) vnto] to C. to <HI REND="italic">om. in all MSS. except</HI> Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ap. wexe] wex Ar. G. Du. L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. wixe Lb. waxe M. Ra. C. T<SUB>2</SUB>. wax Ba. couth] vncouth L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For by processe / of his grenë ȝoutħ <NOTE PLACE="foot">986. grene] gret Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>he fonde ou<ABBR>t</ABBR> wel, be reknyng of his lif, <NOTE PLACE="marg">He now finds that Jocasta is his mother as well as his wife.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> she was both / his moder <HI REND="italic">and</HI> his wif. <MILESTONE N="988"/> <NOTE PLACE="foot">988. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">a pause∣bar also between</HI> was <HI REND="italic">and</HI> both.</NOTE></L>
<L>So tha<ABBR>t</ABBR> al nygh<ABBR>t</ABBR> and sving on þe morow <NOTE PLACE="foot">989. that al] al that G.</NOTE></L>
<L>A-twene hem* two / gan a newë sorowe: <NOTE PLACE="marg">Both sorrow.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">990. hem Bo. Ad<SUB>1</SUB>. ham Ar. them Ra. newe Bo. new M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Which vnto me were tedious to telle;</L>
<L>For ther-vpon / ȝif I shuld<HI REND="italic">e</HI> dwelle, <MILESTONE N="992"/> <NOTE PLACE="foot">992. ȝif I shuld<HI REND="italic">e]</HI> yff that I shall Ad<SUB>2</SUB> I. shulde Bo. sholde Ad<SUB>1</SUB>. shold M.</NOTE></L>
<L>A long space it woldë occupie. <MILESTONE N="17" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">993. wolde Bo. wold M. woold Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ȝe may reden in a Tragedye <NOTE PLACE="marg">¶ Tragedia Senece de Edippo Rege thebar<HI REND="italic">um.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">994. reden Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of Moral Senyk fully his endynge,</L>
<L>His dool, his meschief / and his compleynyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="996"/> <NOTE PLACE="marg">Seneca's Tragedy of Edippus tells how he lost his wits,</NOTE></L>
<L>How with sorow / and vnweldy age <NOTE PLACE="foot">997. and] and wel Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>This Edippus / fille into dotage,</L>
<L>los<ABBR>t</ABBR> his wi<ABBR>t</ABBR> / and his worldly deli<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">999. and his] and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And how his sonës* / had hym in despi<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="1000"/> <NOTE PLACE="foot">1000. how] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. sonnes Ar. Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. sones T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. C. T<SUB>2</SUB>. soones Lb. in] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>And of disdeyn / tok of hym no kepe.</L>
<L>And bookës seyn / his eyën ou<ABBR>t</ABBR> he wepe. <NOTE PLACE="foot">1002. And] And as Du.</NOTE></L>
<L><PB N="43" REF="54" MS="y"/>
And as myn aucto<HI REND="italic">ur</HI> liketh to devise,</L>
<L>As his sones rebuke hym and dispise, <MILESTONE N="1004"/> <NOTE PLACE="foot">1004. As] and as M. <HI REND="italic">(from</HI> 1003). That Di. his] <HI REND="italic">om.</HI> M. sonnes Bo. soones Lb. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ap.</NOTE></L>
<L>Vpon a day / in a certeyn place</L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of his hede / his eyën he gan race, <NOTE PLACE="marg">and tore his eyes out;</NOTE></L>
<L>And Cas<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> hem /, he can non̄ other bote, <NOTE PLACE="foot">1007. can] cowde Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And of malice / they trad hem vnder fote, <MILESTONE N="1008"/></L>
<L>Fully devoidë / both of loue and drede. <NOTE PLACE="foot">1009. devoide Bo. Lb. M. devoyd Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>And whan Edippus / for meschief was thus dede, <NOTE PLACE="marg">and how his corpse was thrown into a pit by his sons.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1010. was thus] thus was M. Di. Ra. Ba. P. thus] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>with-Inne a pytte / made in the erthë* lowe, <NOTE PLACE="foot">1011. made] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. the] <HI REND="italic">om.</HI> Di. erthe T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. erth Ar. Bo. Du. Within þe erthe a pitte made full lowe L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of crueltè / his sonës / han hy<HI REND="italic">m</HI> throwe, <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Wers* than serpen<ABBR>t</ABBR> / or eny tigre woo<ABBR>d</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">1013. Wers Ad<SUB>1</SUB>. Ra. L<SUB>2</SUB>. Ap. Wors L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Wars Du. Ba. Werre Ar. G. E<SUB>1</SUB>. Were Bo. Wer T<SUB>1</SUB>. Wer wors Ad<SUB>2</SUB>. I. than] than a Lb. P. than any Ba. or eny] or Ba. S.</NOTE></L>
<L>Of Cursid stok / com̄eth vnkynd<HI REND="italic">e</HI> bloo<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">From cursed stock comes un∣natural child.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1014. vnkynde Bo M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>As is story / ȝe may rede her to-forn̄; <NOTE PLACE="foot">1015. her] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Al be the Roosë* / grow / ou<ABBR>t</ABBR> of a thorn̄. <MILESTONE N="1016"/> <NOTE PLACE="foot">1016. rose M. Ad<SUB>1</SUB>. Roos Ar. Bo. Roose G. a] the G.</NOTE></L>
<L>Thus of Edippus /, whan he was blyn<ABBR>d</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> ol<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1017. of] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. blynd and] <HI REND="italic">om.</HI> Di. S. whan . . . . old] þat was so bolde Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>The wrecched ende / I haue* ȝou pleynly tol<ABBR>d</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">1018. haue Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar. ȝou] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Di. pleynly] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ap.</NOTE></L>
<L>For which shortly / to man <HI REND="italic">and</HI> child I rede <NOTE PLACE="marg">¶ Nota.</NOTE></L>
<L>To be wel war / and to taken hede <MILESTONE N="1020"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How eu<HI REND="italic">er</HI>y man oght of dieute to do reuerence to Fader and modere. ¶ Or ellis ther wil folowe vengeau<HI REND="italic">n</HI>ce</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1017-1020 <HI REND="italic">are very much altered, thus:</HI>
<LG>
<L>Thus I haue rehersid al the caas <MILESTONE N="1017"/></L>
<L>Off Edippus whens that he was <MILESTONE N="1018"/></L>
<L>And the wrechid end wherfore that I rede <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>Every (eny Ba.) man and child be war and take hede Ra. <MILESTONE N="1020"/></L>
</LG></NOTE> <NOTE PLACE="foot">1020. wel] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. taken Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> Ra. <HI REND="italic">and</HI> Ba. <HI REND="italic">ll.</HI></NOTE></L>
<L>¶ Of kyndely riȝ<ABBR>t</ABBR> / and of conscience <NOTE PLACE="foot">1021. and of] and Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To do honou<ABBR>r</ABBR>* // and duë* reuerence <NOTE PLACE="foot">1022. honur] nur <HI REND="italic">(miswritten)</HI> Ar. due M. Ad<SUB>1</SUB> dewe Bo. diwe Lb. dieu Ar. dew G. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>To fader and* moder / of what estat thei be, <NOTE PLACE="foot">1023. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G Ap. of] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. estat] of state G.</NOTE></L>
<L>Or certeyn / ellis / they shul neu<HI REND="italic">er</HI>e the. <MILESTONE N="1024"/> <MILESTONE N="17, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1024. certeyn] certenly Lb. E<SUB>1</SUB>. G. ellis] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. certeyn ellis] elles certein Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. shul Ar. Bo. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. shulen T<SUB>1</SUB>. shall L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>. shuld G. sholde E<SUB>1</SUB>. the] I-the Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. S.</NOTE></L>
<L><PB N="44" REF="55"/>
For who tha<ABBR>t</ABBR> is no<ABBR>t</ABBR> to hem debonayr</L>
<L>In specħ, in por<ABBR>t</ABBR> / for to trete hem fair,</L>
<L>Hem to obeye / in honestè and drede,</L>
<L>And to cherissħ* / of what they han nede, <MILESTONE N="1028"/> <NOTE PLACE="foot">1028. And] And nem P. E<SUB>2</SUB>. cherisshe T<SUB>1</SUB>. Lb. M. cherish Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. T<SUB>2</SUB>. cherssh Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. S. of] hem of L<SUB>1</SUB>. nede] drede L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">(from</HI> 1027).</NOTE></L>
<L>I dar afferme / exceptyn<ABBR>g</ABBR> non̄ asta<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>That he shall firs<ABBR>t</ABBR> be infortuna<ABBR>t</ABBR></L>
<L>In alle his werk / both on see <HI REND="italic">and</HI> lon<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1031. werk] werkus Lb. on] on þe G. in Lb.</NOTE></L>
<L>And of wha<ABBR>t</ABBR> thyn<ABBR>g</ABBR> tha<ABBR>t</ABBR> he take on hon<ABBR>d</ABBR> <MILESTONE N="1032"/> <NOTE PLACE="marg">They who don't honour parents,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1032. of] after M. Di. thyng] <HI REND="italic">om.</HI> P. that] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. he] <HI REND="italic">om.</HI> G. take] taketh G. E<SUB>1</SUB>. P. on] in S.</NOTE></L>
<L>Fortunë froward / to hym <HI REND="italic">and</HI> contrayre*, <NOTE PLACE="foot">1033. Fortune froward] For the tyme forward E<SUB>2</SUB>. to hym and] and to hym E<SUB>1</SUB>. contrayre Lb. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. contrarye Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> S., <HI REND="italic">that has</HI> congye.</NOTE></L>
<L>Waas<ABBR>t</ABBR>* of his good /, pleynly and appaire, <NOTE PLACE="foot">1034. Waast] Wayst Ar. G. good] godis L<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. and] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. pleynly and appaire] plenty and appaye S.</NOTE></L>
<L>Fyndë plentè / of contek / werre, <HI REND="italic">and</HI> striff, <NOTE PLACE="marg">shall end badly.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1035. fynde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vnhappy ende / and shortnesse of liff, <MILESTONE N="1036"/></L>
<L>And gracëlees / of wha<ABBR>t</ABBR> he hath to* do, <NOTE PLACE="foot">1037. to do] at do Ar. G. a do T<SUB>2</SUB>. a doo Ap. addo P. he hath to do] that he haþe do L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Hatrede of god / and of man also. <NOTE PLACE="foot">1038. Hadrede Ar. Hatered Bo. Hatred M. Ad<SUB>1</SUB>. hated Di.</NOTE></L>
<L>¶ Therfor no man / be herof rekkëlees,* <NOTE PLACE="marg">Let no man be reckless; but be you warnd by Edippus's sons.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1039. Therfor] Ther of G. reklees Ar. G. Bo. L<SUB>1</SUB>. Lb. T<SUB>2</SUB>. reklesse Ra. rekeles T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>2</SUB>. reccheles M. Di.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> make ȝoure myro<HI REND="italic">ur</HI> of Ethiocles <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>And his brother / callëd Polymyte,</L>
<L>Which in such thyn<ABBR>g</ABBR> / gretly* were to wite, <NOTE PLACE="foot">1042. thyng] thinges E<SUB>2</SUB>. caas Lb. gretly] gretlich Ar. were] was Lb. gretly were] wer gretly Ra. Ba. P.</NOTE></L>
<L>As ȝe shal here / of hem how it fil. <NOTE PLACE="foot">1043. ȝe] he G. here Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. hire Lb. fil Bo. Ad<SUB>1</SUB>. felle Lb. fel M. fell (: helle) Ra.</NOTE></L>
<L>And whan we ben / descendid doune this hil <MILESTONE N="1044"/> <NOTE PLACE="foot">1044. And] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. descendid] con∣descended G. this] þe Bo. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. G. of this S.</NOTE></L>
<L>And ypassëd / her / the lowë vale, <NOTE PLACE="marg">When we're out of Blean Vale, I'll go on with my Tale.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1045. ypassed] epassid L<SUB>2</SUB>. passed T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. the] this M. P. lowe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>I shal begynne the remnan<ABBR>t</ABBR> of my tale.</L>
</LG>
<TRAILER>¶ Explicit Prima pars istius Codicilli. ¶</TRAILER> 
</DIV2>
<DIV2 N="2" TYPE="part">
<HEAD>Incipit Secunda Pars Eiusdem. Secunda p<HI REND="italic">ar</HI>s.</HEAD>
<HEAD><PB N="45" REF="56"/>
Secunda P<HI REND="italic">ar</HI>s. <MILESTONE N="18" UNIT="leaf"/></HEAD>
<LG>
<L>PAssëd the throp / o<ABBR>f</ABBR> Bowtou<HI REND="italic">n</HI> on þe ble, <NOTE PLACE="marg">When we'd past Boughton</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1047. throp] thorpe L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. Boughton Bo. Boughten P. Broughton E<SUB>2</SUB>. Loughton Ba. on þe] of þe T<SUB>1</SUB>. vnder þe L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. vppon P.</NOTE></L>
<L>By my chilyndre / I gan anon̄ to se, <MILESTONE N="1048"/> <NOTE PLACE="foot">1048. chilyndre] chelandir Ad<SUB>2</SUB>. I. childern E<SUB>1</SUB>. childryn L<SUB>2</SUB>. chalandr<HI REND="italic">e</HI> Ra. kalendar Ba. kalender E<SUB>2</SUB>. anon] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Thorgh þe sonnë / þ<HI REND="italic">a</HI>t ful cler gan shyne,</L>
<L>Of þe clok tha<ABBR>t</ABBR> it drogh to nyne; <NOTE PLACE="marg">it was near 9 a.m.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1050. clok Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. clook Lb. clokke G. clocke Du. Di. E<SUB>2</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. to] toward Ra.</NOTE></L>
<L>And saugħ also þe siluer dropës shene <NOTE PLACE="foot">1051. And] An Ar. also] all Ba. þe] of T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. as E<SUB>2</SUB>. shene] shyne L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> T<SUB>2</SUB> (: grene; <HI REND="italic">see</HI> 1049). shynne Ra (: greene).</NOTE></L>
<L>Of þe dewe / lich pe<HI REND="italic">er</HI>lys* / on þe grene, <MILESTONE N="1052"/> <NOTE PLACE="foot">1052. Of] And Lb. lich] like the Lb. p<HI REND="italic">er</HI>elys Ar. p<HI REND="italic">er</HI>leys G. pereles P. Ap. peerles Bo. perles Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vapourëd vp in-to the eire* alofte, <NOTE PLACE="foot">1053. eier Bo. ayr Ad<SUB>1</SUB>. heire Ar.</NOTE></L>
<L>whan zephyrus / with his blowin<ABBR>g</ABBR> softe</L>
<L>þe wedere madë lusty / smoth / and feir, <NOTE PLACE="foot">1055. lusty smoth] smothe lusti Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1055. <HI REND="italic">om.</HI> I.</NOTE></L>
<L>And righ<ABBR>t</ABBR> attemprè / was the hoolsom eir*; <MILESTONE N="1056"/> <NOTE PLACE="foot">1056. attempre] attemperyd Du. attempred E<SUB>1</SUB>. hoolsom] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. aire Bo. air Ad<SUB>1</SUB>. heir Ar.</NOTE></L>
<L>The samë hour / ałł the hoolë* Route <NOTE PLACE="marg">All the Pilgrims rode round me when I went on with my tale.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1057. hoole Bo. hool Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of the pylgrymes / rydyn<ABBR>g</ABBR> roun<ABBR>d</ABBR> aboute,</L>
<L>In my talë / whan I gan procede,</L>
<L>Rehercyn<ABBR>g</ABBR> forth / as it was in dede, <MILESTONE N="1060"/></L>
<L>Whan Edippus / buryed was and graue, <NOTE PLACE="marg">After Edippus's death,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1061-1172 <HI REND="italic">lost in</HI> T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> hem-silf / be ful mortal hate <NOTE PLACE="marg">his sons strove for the Crown.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1063. be ful Ar. G. L<SUB>1</SUB>. P. by full T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. by fell L<SUB>2</SUB>. by full of E<SUB>1</SUB>. bee ful of Bo. Du. Lb (ben). M (ben). Di (bene). Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L><PB N="46" REF="57"/>
For the crownë / go<HI REND="italic">n</HI>në to debate <MILESTONE N="1064"/> <NOTE PLACE="foot">1064. For] And for Bo. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. gonne Ar. Bo. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. gan L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. S. Ap. they gon L<SUB>2</SUB>. to] for to S. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Ba. debate] bate Ra.</NOTE></L>
<L>which of hem / Iustly / shal succede,</L>
<L>And the Sceptre / of the toune possede;</L>
<L>Advertyng nough<ABBR>t</ABBR> / neither to righ<ABBR>t</ABBR> ne wronge, <NOTE PLACE="foot">1067. Advertyng] Hautyng <HI REND="italic">or</HI> Hantyng Ra. Ba. nought Bo. not M. Di. nat Ra. Ba. neither to r. ne Ar. G. Bo. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. neither to r. nor Ra. Ad<SUB>2</SUB>. I. neiþre to r. no Du. neither to r. ne to Ba. nother to r. ne E<SUB>1</SUB>. nothyr to r. nor Ap. noþer r. ne L<SUB>2</SUB>. to r. neither to M. Di. to r. nor to T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> eche of hem / to make her partie stronge, <MILESTONE N="1068"/> <NOTE PLACE="marg">Each lookt to his own interest only.</NOTE></L>
<L>And his querele / proudely to sustene: <NOTE PLACE="foot">1069. querele Ar. G. quarel Bo. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. quarell Du. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>From whoos hertës / was devoyded* clene <NOTE PLACE="foot">1070. devoyded] devoyden Ar.</NOTE></L>
<L>Of brotherhode / the faithful alliaunce.</L>
<L>Fals Couetise / so made hem at distau<HI REND="italic">n</HI>ce, <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>Fully worchyn<ABBR>g</ABBR> into destrucciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">1073. worchyng Ar. Bo. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. werchyng E<SUB>2</SUB>. werkyng L<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Ruyne / of this noble toun̄.</L>
<L>So hootë brente the hatred and envie <NOTE PLACE="foot">1075. hoot Bo.</NOTE></L>
<L>Of both<HI REND="italic">e</HI> two / thorgħ pompous Surquedye, <MILESTONE N="1076"/> <NOTE PLACE="marg">Neither of Edippus's sons would give way to the other,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1076. bothe Bo.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> nowther woldë* / pleynly in a poyn<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">1077. nowther T<SUB>2</SUB>. neither Bo. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. wolde Bo. Lb. wold Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. a] o M. Di. Ra. T<SUB>2</SUB>. noo Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Other forbern* /, they stod in such disioynte <MILESTONE N="18, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1078. forbern] forborn <HI REND="italic">(miswritten)</HI> Ar. for ber G.</NOTE></L>
<L>as thow* they hadde / of berthë* be foreyns. <NOTE PLACE="foot">1079. As though Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. Di. how as Ar. G. Bo. Lb. M. E<SUB>1</SUB>. S. Though as L<SUB>1</SUB>. lik as T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. berthe Du. birthe M. Ra. berth Ar. Ad<SUB>1</SUB>. birth Bo. T<SUB>2</SUB>. of berthe be] be of birthe M. Di.</NOTE></L>
<L>Tyl of the toune / the noble Citezeyns, <MILESTONE N="1080"/> <NOTE PLACE="marg">so the citizens of Thebes settled that the</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1080. Citezeyns Ar. Bo. Lb. Citefeyns Ad<SUB>1</SUB>. S. Citizens T<SUB>2</SUB>. Cetezens L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>knyghtës, Barounes / with many worþi lord, <NOTE PLACE="foot">1081. many Bo. M. many a Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Shope a way / to ma<ABBR>k</ABBR> hem of accord, <NOTE PLACE="foot">1082. Shope Ar. G. Bo. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>1</SUB>. shop Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Shupe Du. Shopen M. Di. Shape Ap. mak hem of accord] make hem at accord Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. M (at o corde). make hem a cord Bo. P (accorde).</NOTE></L>
<L>And to se<ABBR>t</ABBR> hem / in quyete / <HI REND="italic">and</HI> in pees.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> for his par<ABBR>t</ABBR> / this Ethiocles <MILESTONE N="1084"/> <NOTE PLACE="marg">elder, Eteocles,</NOTE></L>
<L>Aleggë gan tha<ABBR>t</ABBR> he was first yborn̄; <NOTE PLACE="foot">1085. Alegge gan] Gan alegge L<SUB>1</SUB>. Alegge can S. L<SUB>2</SUB>. first] <HI REND="italic">om.</HI> Du. yborn Ar. G. Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. Ap. born Bo. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="47" REF="58"/>
For which he ogh<ABBR>t</ABBR> of resou<HI REND="italic">n</HI> go to-forn̄ <NOTE PLACE="foot">1086. For which] Wherfore M. Di. T<SUB>2</SUB>. of resoun] of reȝt Bo. he oght of resoun] of reason he oughte E<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. M. Di. Ad<SUB>1</SUB> <HI REND="italic">(om.</HI> he). go] to go G. L<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ap. to-forn] be-forn L<SUB>1</SUB>. forn S. L<SUB>2</SUB>. Off which a resoun he aughte go aforn P.</NOTE></L>
<L>In the Citè / to be crownëd kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">should be crownd.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1087. crowned] crownyng Bo.</NOTE></L>
<L>Sith be lawë / ther was no lettyn<ABBR>g</ABBR>. <MILESTONE N="1088"/> <NOTE PLACE="marg">¶ The cont<HI REND="italic">ro</HI>∣uercy of the breþeren.</NOTE></L>
<L>For vnto hym / longeth / the heritage</L>
<L>Be discen<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> be title of age. <NOTE PLACE="foot">1090. be title] be <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> polymyte / of ful hegh disdeyn̄, <NOTE PLACE="marg">But the younger, Polyneices,</NOTE></L>
<L>Al opynly gan replie ageyn̄ <MILESTONE N="1092"/> <NOTE PLACE="foot">1092. gan] gan to M. Di. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And for his par<ABBR>t</ABBR> / seide, in special,</L>
<L>Reson was non / tha<ABBR>t</ABBR> he shuld haue alle <NOTE PLACE="foot">1094. that <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. he] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. one Du. shuld Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. shulde L<SUB>1</SUB>. Lb. shol Bo. shul Du.</NOTE></L>
<L>Regaly and domynaciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1095. Regaly] Bothe regalye T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Te Regayle L<SUB>1</SUB>. Regalite Ad<SUB>2</SUB>. and] and eke M. Di. and the T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And the lordship hooly of the toun, <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>And he righ<ABBR>t</ABBR> nough<ABBR>t</ABBR> /, out of the Cytè</L>
<L>But* lyve in exile / and in pouertè, <NOTE PLACE="foot">1098. But] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. lyve] life Ba. <HI REND="italic">second</HI> in] <HI REND="italic">om.</HI> Ra.</NOTE></L>
<L>Ful concludyn<ABBR>g</ABBR>, with-out<HI REND="italic">e</HI> feer and dred, <NOTE PLACE="marg">said he'd sooner die than let his brother have all</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1099. Ful] fully L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. E<SUB>2</SUB>. with-oute Bo. and] or P. drede Ar <HI REND="italic">(with final</HI> e <HI REND="italic">underdotted).</HI></NOTE></L>
<L>Rather than suffre that /, he wil be ded. <MILESTONE N="1100"/> <NOTE PLACE="foot">1100. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">a pause-bar also between</HI> suffre <HI REND="italic">and</HI> that.</NOTE></L>
<L>And thus, allas / thorgh her envious strif,</L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> the ende / euerich loste his lif, <NOTE PLACE="marg">In the end, each kild the other.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1102. At the ende Ar. G. Du. Atte the ende Ra. atte ende Bo. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. at thende Lb. att end Ba. at ende M. Di. euerich] eche Bo. eueryche of hem L<SUB>1</SUB>. lost Bo. loost Lb.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> gre<ABBR>t</ABBR> mischief / as ȝe shal after here.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> thylkë tyme the lordës al yfere <MILESTONE N="1104"/> <NOTE PLACE="foot">1104. thilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. thilk M. in feere Bo. in fere G. y-fere M. I-fere Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ful bysily did her dyligence, <NOTE PLACE="foot">1105. besily Bo. T<SUB>2</SUB>. bisili Ad<SUB>1</SUB>. did Ar. Bo. diden M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. S. dede T<SUB>2</SUB>. deden Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>By gre<ABBR>t</ABBR> avis / and ful high prudence, <NOTE PLACE="foot">1106. and] of E<SUB>1</SUB>. high] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Du. L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To setten hem in quyete and in Reste; <NOTE PLACE="foot">1107. setten Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. sett L<SUB>1</SUB>. Lb. T<SUB>2</SUB>. hem] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. rest Bo (: best).</NOTE></L>
<L>Conseylyn<ABBR>g</ABBR> hem pleynly for the beste, <MILESTONE N="1108"/></L>
<L>To leve her strif / of wisdam <HI REND="italic">and</HI> resou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="19" UNIT="leaf"/></L>
<L>And condescende / to som̄e conclusiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L><PB N="48" REF="59"/>
Whicħ to bothë* / myght<HI REND="italic">e</HI> mos<ABBR>t</ABBR> availe; <NOTE PLACE="foot">1111. bothe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. both Ar. Du. Lb. Ra. T<SUB>2</SUB>. myght Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. <HI REND="italic">om.</HI> G. myght<HI REND="italic">e</HI> most] most myght M. Di. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> fynaly / thorgh her gouernaile, <MILESTONE N="1112"/> <NOTE PLACE="marg">The Theban lords get them to agree that each brother</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1112. thorg Ar.</NOTE></L>
<L>The lordës allë / beyn<ABBR>g</ABBR> tho presen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1113. alle Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. tho] ther I.</NOTE></L>
<L>They han hem brogh<ABBR>t</ABBR> / to be of on assen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Of on her<ABBR>t</ABBR> / as brother vnto brother,</L>
<L>Euerich of hem / to regnen* after other, <MILESTONE N="1116"/> <NOTE PLACE="marg">shall reign for a year;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1116. regne Ar. Bo. Lb. M. Ra. rangne Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>ȝeer be ȝeer / as i<ABBR>t</ABBR> cam aboute, <NOTE PLACE="foot">1117. ȝeer] There Lb. cam] come M. T<SUB>2</SUB>. cometh Di. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>So that the ton̄ / shal absen<ABBR>t</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> oute <NOTE PLACE="marg">and while one reigns, the other shall go away and do warlike deeds.</NOTE></L>
<L>Fully tha<ABBR>t</ABBR> ȝeer, and hy<HI REND="italic">m</HI>-siluen* guye <NOTE PLACE="foot">1119. Fully] Full Lb. hym-siluen <HI REND="italic">cp.</HI> 710. hym-silf Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. hymsilfe Ra. E<SUB>1</SUB>. guye Ar. Ra. T<SUB>2</SUB>. gye Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Be his manhode / and his chyualrye, <MILESTONE N="1120"/> <NOTE PLACE="foot">1120. and his] and (his <HI REND="italic">om.)</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>haunte hy<HI REND="italic">m</HI>-self / in Dedys marcyal; <NOTE PLACE="marg">¶ The conuencion of the breþeren.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1121. Dedye Ar. marcyal] mercial Bo. Du.</NOTE></L>
<L>whil his brother / in his See Royal <NOTE PLACE="foot">1122. while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Holdeth his sceptre / the Citè to gouerne;</L>
<L>And whan the ȝeer / his cours haþ ro<HI REND="italic">n</HI>në ȝerne <MILESTONE N="1124"/> <NOTE PLACE="foot">1124. ȝeer his] yeres T<SUB>2</SUB>. his cours haþ ronne] hath ronne his cours M. Di. ȝerne] <HI REND="italic">om.</HI> P (ronne: governe).</NOTE></L>
<L>And is come ou<ABBR>t</ABBR> /, he shal haue* repair <NOTE PLACE="foot">1125. is] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. is come out] is ended Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ha Ar. haue Bo. M. han Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To Regne in Thebës / lik as lor<ABBR>d</ABBR> and hair,</L>
<L>There to receyue / fully his dignytè;</L>
<L>whil the tother voideth the Citè, <MILESTONE N="1128"/> <NOTE PLACE="foot">1128. whil Ar. while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. whyle that E<SUB>1</SUB>. the tother Ar. T<SUB>2</SUB>. Ap. þat other Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. the other E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. his brother L<SUB>1</SUB>. voideth] avoydith P.</NOTE></L>
<L>Paciently / takin<ABBR>g</ABBR> his auenture</L>
<L>Til* he ageyn / his honure may recure. <NOTE PLACE="foot">513-1130 <HI REND="italic">lost in</HI> Ro.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1130. Til] To Ar.</NOTE></L>
<L>Thus entrechaunge euery ȝere they shal: <NOTE PLACE="marg">They shall change yearly.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1131. Thus] This Lb. entrechaunge <HI REND="italic">all the MSS., except</HI> entrechaungiuge Lb. Di. P.</NOTE></L>
<L>The ton ascendeth* / tha<ABBR>t</ABBR> other haþ a fal. <MILESTONE N="1132"/> <NOTE PLACE="foot">1132. the ton Ar. G. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. þat oon Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. ascendeth] descendeth Ar. ascende P. Ro. that other Ar. Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. Ap. the other G. the tothir P. L<SUB>2</SUB>. Ro. haþ] hadde Di. haue P.</NOTE></L>
<L>They mos<ABBR>t</ABBR> obeye of her<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> take it wel,</L>
<L>licħ as the tourn / resorteþ of the whel.</L>
<L>For this was hool / the composiciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>A-twene the bretheren / and conuenciou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="1136"/> <NOTE PLACE="marg">Both Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1136. A-twene Ar. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. And twene G. Bitwene Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. and] and þe Du. Ra. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L><PB N="49" REF="60"/>
Ful kne<ABBR>t</ABBR> vp / be gre<ABBR>t</ABBR> avisëmen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and Polyneices swear to this.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1137. be] with G. gret] full Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To-for the goddys / be oth of sacramen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Neuer after to grochë* ne to varye, <MILESTONE N="19, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1139. groch Ar. gruch Lb. grucche Bo. M. gruchche Ad<SUB>1</SUB>. grutche E<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">a pause-bar in</HI> Ar. <HI REND="italic">before</HI> ne.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> a-com̄plissħe<HI REND="italic">n</HI> Shortly / and not tarye, <MILESTONE N="1140"/> <NOTE PLACE="foot">1140. a complisshen Bo. Ra. tacomplisshen M. Ad<SUB>1</SUB>. to complisshen Di. <HI REND="italic">in</HI> Lb. a <HI REND="italic">written,</HI> complisshen <HI REND="italic">omitted, with blank space left for it.</HI> Shortly] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. l.</NOTE></L>
<L>lich as thaccord / enrollëd in the toune, <NOTE PLACE="foot">1141. as] <HI REND="italic">om.</HI> P. Ro. as thaccord] to accorde Ad<SUB>2</SUB>. I. enrolled] envolvid Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>From poyn<ABBR>t</ABBR> to poyn<ABBR>t</ABBR> / madë menciou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">1017-1142 <HI REND="italic">gap in</HI> C.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1142. From Ar. Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Fro Bo. Lb. M. made] maked M. Di. as made ys P. Ro. S. (as <HI REND="italic">added above the line).</HI></NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> alderfirs<ABBR>t</ABBR> / be reson of his age, <NOTE PLACE="marg">But Eteocles is to reign first.</NOTE></L>
<L>Ethyocles / haddë thauau<HI REND="italic">n</HI>tage <MILESTONE N="1144"/> <NOTE PLACE="foot">1144. hadde thauauntage Ar. hadde the auauntage Di. T<SUB>2</SUB>. Ro. had thauauntage Bo. M. had the auauntage C. P. had þe vauntage L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. had tho the Avauntage Ba <HI REND="italic">(in</HI> Ra. <HI REND="italic">the later hand has scrawled some indistinct letters over</HI> tho). had tho thauauntage Ad<SUB>1</SUB>. S. had ther to avauntage Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To regne aforn / and to were a croune, <NOTE PLACE="foot">1145. to were] to bere Lb. Ba. to] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. a crowne] þe crowne L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. I. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Polymytë / hym hastyng ou<ABBR>t</ABBR> of toune <NOTE PLACE="foot">1146. hym hastyng] haastyng him Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>1</SUB>. him] <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L>Duryn<ABBR>g</ABBR> that ȝeer /, i<ABBR>t</ABBR> may non̄ other be,</L>
<L>Whil his brother /sa<ABBR>t</ABBR> in his Royal See <MILESTONE N="1148"/> <NOTE PLACE="foot">1148. <HI REND="italic">second</HI> his] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>Ful richëly vpon fortunës wheel; <NOTE PLACE="foot">1149. richely M. Ad<SUB>1</SUB>. richly Bo.</NOTE></L>
<L>And rode hym forth / armëd briȝt in stele, <NOTE PLACE="foot">1150. armed briȝt] bright armyd Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. in] as G.</NOTE></L>
<L>This Polymyt<HI REND="italic">e</HI> / sothly as I rede, <NOTE PLACE="marg">So Polyneices rides out of Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1151. This] Thus Ra. So M. Di.</NOTE></L>
<L>Hym-silf allone / on a Ryal Stede, <MILESTONE N="1152"/> <NOTE PLACE="foot">1152. allone Du. Ad<SUB>1</SUB>. alloon Bo. rial M. roial Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>With-out<HI REND="italic">e</HI> guyde / al the longë day, <NOTE PLACE="foot">1153. long Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Beyn<ABBR>g</ABBR> aferd / to kepe the heghë* way, <NOTE PLACE="foot">1154. hegh Ar. hye Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. hihe Ra.</NOTE></L>
<L>In his herte / hauyn<ABBR>g</ABBR> suspeciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">suspecting Eteocles,</NOTE></L>
<L>To his brother / of malice <HI REND="italic">and</HI> tresou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>les<ABBR>t</ABBR> he p<HI REND="italic">ur</HI>sued / thorgh fals vnkyndë* blood <NOTE PLACE="foot">1157. pursued]. pursue C. E<SUB>2</SUB>. be pursued L<SUB>1</SUB>. þorgh] of C. fals] his fals Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. his M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. fals and E<SUB>2</SUB>. vnkynde Bo. M. Ra. vnkynd Ar. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">(in</HI> Ra., <HI REND="italic">by the later hand,</HI> vnkynde <HI REND="italic">is crossed out and</HI> vnnaturall <HI REND="italic">written above the line).</HI></NOTE></L>
<L>To haue hym ded / for couëtise of good,</L>
<L>That he allon̄ / mygh<ABBR>t</ABBR> haue* possessiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">1159. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar.</NOTE></L>
<L><PB N="50" REF="61"/>
Duryn<ABBR>g</ABBR> his lif / fully of the toun̄. <MILESTONE N="1160"/></L>
<L>For which in has<ABBR>t</ABBR> /, havyn<ABBR>g</ABBR> no felawe, <NOTE PLACE="foot">1161. haast Bo. hast M. haste Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Polymytë a-sidë gan hym drawe <NOTE PLACE="foot">1162. drawe] to drawe M. Di. with∣drawe C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>By a fores<ABBR>t</ABBR> / Ioynyng to the See, <NOTE PLACE="marg">to a forest by the sea,</NOTE></L>
<L>knowyn<ABBR>g</ABBR> righ<ABBR>t</ABBR> nough<ABBR>t</ABBR> the syyt of the contrè, <MILESTONE N="1164"/> <NOTE PLACE="foot">1164. syyt Ad<SUB>1</SUB>. cyet Bo. Du. M. the] þat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Ful of hillës / and of hegh mounteyns,</L>
<L>Craggy Rochës / and bu<ABBR>t</ABBR> fewë playns, <NOTE PLACE="foot">1166. Craggy] Cracchy Ad<SUB>2</SUB>. I. roches] roges M. Di. fewe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>wonder dredful and lothsom of passage,</L>
<L>And ther-with-al / ful of beestis rage; <MILESTONE N="1168"/> <NOTE PLACE="marg">full of wild beasts.</NOTE></L>
<L>holdyn<ABBR>g</ABBR> his way of hertë* no thyn<ABBR>g</ABBR> ligh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1169. herte Ad<SUB>1</SUB>. Du. hert Ar. Bo. M.</NOTE></L>
<L>Maa<ABBR>t</ABBR> and wery / til* i<ABBR>t</ABBR> drowe to nygh<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">1170. til] to Ar. G. drowe Bo. Lb. drouh Ra. drew Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And al the day / beholdyn<ABBR>g</ABBR> enviroun̄, <MILESTONE N="20" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1171. al the day] alway Bo.</NOTE></L>
<L>He neyther saugħ castel, toure, ne tou<HI REND="italic">n;</HI> <MILESTONE N="1172"/></L>
<L>The which<HI REND="italic">e</HI> þin<ABBR>g</ABBR> / greuëd hy<HI REND="italic">m</HI> ful sore. <NOTE PLACE="foot">1173. whiche Bo. Du. M. which T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. greued] greueth E<SUB>2</SUB>. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. right Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And sodeynly / the se began to Rore, <NOTE PLACE="marg">A tempest rises;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1174. began] gan Bo. Ba.</NOTE></L>
<L>wynde and tempes<ABBR>t</ABBR> / hidously tarise. <NOTE PLACE="foot">1175. hidously] sodeinly Di <HI REND="italic">(cp.</HI> 1174). tarise Ar. E<SUB>2</SUB>. to arise Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. to ryse P. ganne ryse Lb.</NOTE></L>
<L>The Reyn doune bete / in ful grisly wise, <MILESTONE N="1176"/> <NOTE PLACE="marg">the rain pours down.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1176. grisly] grevous Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> man and bees<ABBR>t</ABBR> / therof were adrad, <NOTE PLACE="foot">1177. man and beest] many a beste E<SUB>2</SUB>. were Ar. L<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. was <HI REND="italic">all the rest.</HI> adrad] drad Ra. Ba. C.</NOTE></L>
<L>And negh for ferë* / gan to wexë mad, <NOTE PLACE="foot">1178. fer Ar. feer Bo. fere M. Ad<SUB>1</SUB>. to] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. waxe Bo. M. wex Ad<SUB>1</SUB>. wax Du.</NOTE></L>
<L>As it semptë / by the wooful sownes <NOTE PLACE="foot">1179. semyd Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of Tygres / berës / boorës / <HI REND="italic">and</HI> lyounes, <MILESTONE N="1180"/> <NOTE PLACE="foot">1180. Of] As Di <HI REND="italic">(cp.</HI> 1179).</NOTE></L>
<L>which for refu<ABBR>t</ABBR> / hem-siluë* forto saue, <NOTE PLACE="foot">1181. refut] resku L<SUB>1</SUB>. fortune P. hem-silue Lb. hem-selfe L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. Ap. hem-silf Ar. T<SUB>1</SUB>. hem-self Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. forto] to Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Eu<HI REND="italic">er</HI>ich in has<ABBR>t</ABBR> / drogh vnto his Caue. <NOTE PLACE="foot">1182. haast Bo. hast Du. haste Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Polymyte / in this tempes<ABBR>t</ABBR> huge, <NOTE PLACE="foot">1183. P <HI REND="italic">underdotted, before</HI> But Ar.</NOTE></L>
<L>Allas the whilë* / fyndeth no refuge, <MILESTONE N="1184"/> <NOTE PLACE="foot">1184. while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. whil Ar.</NOTE></L>
<L><PB N="51" REF="62"/>
Nor hy<HI REND="italic">m</HI> to schrowde / saugh nowher no soco<HI REND="italic">ur</HI> <NOTE PLACE="foot">1185. Nor] Ne C. P. saugh] safe Ad<SUB>2</SUB>. nowher] nothir Ba. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. no] <HI REND="italic">om.</HI> Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. P. nor Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Til i<ABBR>t</ABBR> was passëd / almos<ABBR>t</ABBR> mydnyght ho<HI REND="italic">ur</HI> <NOTE PLACE="marg">Near midnight the clouds clear off.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1186. was] <HI REND="italic">om.</HI> Du. mydnygh Ar.</NOTE></L>
<L>A largë spacë / tha<ABBR>t</ABBR> the sterrës clere,</L>
<L>The clowdës voyde /, in heuene did appere; <MILESTONE N="1188"/> <NOTE PLACE="foot">1188. clowdes] cloude Du. voyde Bo. void Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>So tha<ABBR>t</ABBR> this knygh<ABBR>t</ABBR> / ou<ABBR>t</ABBR> of the fores<ABBR>t</ABBR> large <NOTE PLACE="marg">¶ How Poly∣mytes cam into the lond of Arge.</NOTE></L>
<L>Gan approchen / to the londe of arge, <NOTE PLACE="foot">1190. approchen Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. the] <HI REND="italic">om.</HI> G. londe] long G.</NOTE></L>
<L>Seyng a palays myghty of beeldyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1191. belding Ad<SUB>1</SUB>. byldyng Bo.</NOTE></L>
<L>Of which Adrastus / callëd was the kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="1192"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus is king of Argos,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1192. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>A manly man / riche <HI REND="italic">and</HI> wonder sage, <NOTE PLACE="foot">1193. riche] wis Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And ronnë was / somdel / into age,</L>
<L>Born of the Ile / which callëd is Chysou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1195. which] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. E<SUB>1</SUB>. S. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. C. <HI REND="italic">om.</HI> P. called] I-called P. is] <HI REND="italic">om.</HI> P. was I. Chysoun Ar. G. T<SUB>2</SUB> L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. Chifon C. P. E<SUB>2</SUB>. Clysoun Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. Elisoun I.</NOTE></L>
<L>And whylom sone / of the kyn<ABBR>g</ABBR> Chalo<HI REND="italic">un;</HI> <MILESTONE N="1196"/> <NOTE PLACE="foot">1196. whylom] som tyme C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> P. sone] þe son Bo. of] to T<SUB>2</SUB>. P. vnto Ad<SUB>2</SUB>. I. the] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Chaloun] Claloun Ad<SUB>2</SUB>. Thalon Ra. Caloun Ba. called Cholon P.</NOTE></L>
<L>And for his wit<ABBR>t</ABBR> /, in story as is koutħ, <NOTE PLACE="foot">1197. And for his witt] And is writyn Ra. Ba. in story] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. is] it is L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. P. Ap. kouth] couthen Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>he chosen was / in his tendre ȝoutħ,</L>
<L>Of alle Argë / to be crownëd kyn<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>Chief of alle Grece / by record of wrytin<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="1200"/> <NOTE PLACE="foot">1200. alle] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>Not be dissen<ABBR>t</ABBR> / nor successiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1201. Not] Nor Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. nothir Ad<SUB>2</SUB>. I. nor] ne Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. P. nother L<SUB>1</SUB>. successioun] by s. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. I. P.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> al only / of fre elecciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="20, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>To* holde of Arge / the sceptre in his hond, <NOTE PLACE="foot">1203. To holde G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. A<SUB>2</SUB>. I. Be holde Ar. E<SUB>1</SUB>. S. He helde C. T<SUB>2</SUB> <HI REND="italic">(miswritten</HI> helge). P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. Heeld Ra (he <HI REND="italic">added after</HI> Heeld <HI REND="italic">above the line).</HI> Ba. in his hond] and the Croune P <HI REND="italic">(a different hand has added</HI> and Towne <HI REND="italic">with paler ink at the end of</HI> 1204).</NOTE></L>
<L>As mos<ABBR>t</ABBR> worthy / of alle* grekës lond, <MILESTONE N="1204"/> <NOTE PLACE="foot">1204. As] And G. of alle] in all <HI REND="italic">(om.</HI> the) Ad<SUB>2</SUB>. I. of alle the Ar. of the <HI REND="italic">(om.</HI> alle) L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>louëd and drad / for wisdam <HI REND="italic">and</HI> Iustice.</L>
<L>And as the story / pleynly can devise,</L>
<L>This worthy kyn<ABBR>g</ABBR> haddë doghtres two, <NOTE PLACE="marg">and has 2 fair daughters,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1207. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="52" REF="63"/>
Passyn<ABBR>g</ABBR> fair / and righ<ABBR>t</ABBR> good also. <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>It were to longe / her beautè to discryve.</L>
<L>And the eldes<ABBR>t</ABBR> / callëd was Argyve,</L>
<L>Dëyfylë ynamëd the second<HI REND="italic">e.</HI> <NOTE PLACE="marg">¶ Deyphyle (and)</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1211. ynamed] ynamed was G.</NOTE></L>
<L>And Adrastus, lich as i<ABBR>t</ABBR> is founde, <MILESTONE N="1212"/> <NOTE PLACE="marg">¶ Adrastus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1212. lich] þe kyng L<SUB>2</SUB>. is] was L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>This worthy kyn<ABBR>g</ABBR> / haddë sonë non̄, <NOTE PLACE="marg">but no son.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1213. This worthy kyng] In all his lyf L<SUB>2</SUB>. had son Bo. had sone Ad<SUB>1</SUB>. sone had M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. sone hadde G.</NOTE></L>
<L>To succede / after he be gon̄; <NOTE PLACE="foot">1214. succede Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest, except</HI> succede and regne L<SUB>1</SUB>. after] aftre þat Du. be] is L<SUB>1</SUB>. were Ro.</NOTE></L>
<L>For which he was duryn<ABBR>g</ABBR> al his lyff</L>
<L>Tris<ABBR>t</ABBR> in her<ABBR>t</ABBR> / and* passingly pensif. <MILESTONE N="1216"/> <NOTE PLACE="foot">1216. trist] trysty Ad<SUB>2</SUB>. I. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. passingly] passyng Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> hool his trus<ABBR>t</ABBR> / and his hopë stod,</L>
<L>Be Aliaunce / of some worthy blood</L>
<L>Brouȝt Inne by mene / of his doghtres tweyn̄, <NOTE PLACE="marg">Adrastus hopes to marry his daughters well.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he shal be relesëd / of his peyne, <MILESTONE N="1220"/></L>
<L>Thorgh recomfor<ABBR>t</ABBR> / of some hie mariage. <NOTE PLACE="foot">1221. marige Ar. recomfort] comfort Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. joynynge P. hie] <HI REND="italic">om.</HI> I.</NOTE></L>
<L>And sothly yet* ful high in his corage <NOTE PLACE="marg">¶ The drem of kyng Adrastus of A bor and A lyou<HI REND="italic">n.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">1222. yet] right Ar. G. Lb. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. high] hevy Lb. ofte C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. in] of Ad<SUB>2</SUB>. I. his] <HI REND="italic">om.</HI> I.</NOTE></L>
<L>He troubled was be occasion</L>
<L>Of a sweuen and a vision̄, <MILESTONE N="1224"/> <NOTE PLACE="marg">But he dreams</NOTE></L>
<L>Shewëd to hym / vpon a certeyn nyght. <NOTE PLACE="foot">1225. Shewde Bo. Du.</NOTE></L>
<L>For as hym thoght / in his inward sigh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>whyl he slept /, by cleer inspecciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>A wyldë boor / and a fers lyou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1228"/> <NOTE PLACE="marg">that a wild Boar and a Lion shall wed them.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1228. wilde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Possedë shal, thise bestës in her Rage, <NOTE PLACE="foot">1229. Possede] Procede L<SUB>2</SUB>. shal] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. shul M. Di. C. P. E<SUB>2</SUB>. shuld T<SUB>2</SUB>. thise L<SUB>2</SUB>. þees Bo. these Lb. M. thes Ad<SUB>1</SUB>. thies Du the E<SUB>1</SUB>. her] his Ra.</NOTE></L>
<L>His doghtres two / be bon<ABBR>d</ABBR> of mariage <NOTE PLACE="foot">1230. His] And his L<SUB>2</SUB>. doghtren Bo. be bond] by bounde Lb. Ro. be bounde T<SUB>2</SUB>. by way L<SUB>1</SUB>. Ap. by lawe Ad<SUB>2</SUB>. by lond I. hurt L<SUB>2</SUB>. of] and Bo.</NOTE></L>
<L>In shorte tyme / with-In a certeyn day;</L>
<L>which broght his herte / i<HI REND="italic">n</HI> ful grete affray. <MILESTONE N="1232"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> þin<ABBR>g</ABBR> in soth / tha<ABBR>t</ABBR> destinè hath shape, <MILESTONE N="21" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1233. destanye Bo. Du. destene M. Ad<SUB>1</SUB>. shaps <HI REND="italic">(miswritten)</HI> Ar.</NOTE></L>
<L><PB N="53" REF="64"/>
Her in this world / ful hard is to eskape; <NOTE PLACE="foot">1234. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Di. hard] herd L<SUB>2</SUB>. Ro. is] it is Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">(in</HI> Ra. it <HI REND="italic">is added by later hand)</HI> E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. to eskape] teschape E<SUB>2</SUB>. to scape P. S. <HI REND="italic">(the scribe of</HI> Ar. <HI REND="italic">first wrote</HI> eschewe <HI REND="italic">(see</HI> 1235), <HI REND="italic">but underdotted this word and added</HI> eskape).</NOTE></L>
<L>Eke merveylous / a man teschewe his faate. <NOTE PLACE="foot">1235. to eschewe Bo. M. teschue Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Polymyte / of whom I spak late, <MILESTONE N="1236"/> <NOTE PLACE="marg">Polyneices</NOTE></L>
<L>With the tempest / bete / and al be-reyned <NOTE PLACE="foot">1237. albe reyned Ar.</NOTE></L>
<L>Be grace only / the Citè hath atteyned, <NOTE PLACE="marg">enters Argos city,</NOTE></L>
<L>¶ Wher Adrastus / ful statly of degrè,</L>
<L>Thilkë* tymë / helde his Royal see. <MILESTONE N="1240"/> <NOTE PLACE="foot">1240. Thilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Thilk Ar. M.</NOTE></L>
<L>The troubly nygh<ABBR>t</ABBR> / myrk, and ful obscure, <NOTE PLACE="foot">1241. troubly] trouble L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. troublid Ra. myrk] merke L<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. mark Lb. derke Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. obscure] oscure L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>hath brough<ABBR>t</ABBR> this knygh<ABBR>t</ABBR> / only be auenture <NOTE PLACE="marg">and goes to the palace</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1242. hath] That Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. be] of Ro.</NOTE></L>
<L>Thorgh the Citè, enclosëd with a wal,</L>
<L>Vnto the paleys / chief and p<HI REND="italic">ri</HI>ncipal, <MILESTONE N="1244"/></L>
<L>Wher as the kynge / in his chambre alofte <NOTE PLACE="marg">where Adrastus</NOTE></L>
<L>lay in his bed / and slept<HI REND="italic">e</HI> wonder softe. <NOTE PLACE="foot">1246. slepte M. slept Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Eke alle his folk / hadde her chambres take, <NOTE PLACE="marg">and all his folk lie asleep.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1247. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. her] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. the Ro. all her Ad<SUB>2</SUB>. I. chambres] chambre M. Di. S. Ra. caumbre Ba.</NOTE></L>
<L>lik as Fortune / p<HI REND="italic">er</HI>aunter haddë shape, <MILESTONE N="1248"/> <NOTE PLACE="foot">1248. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The silfë* tyme / be-cause i<ABBR>t</ABBR> was so late; <NOTE PLACE="foot">1249. silf Ar. Bo. Lb. M. self Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Casuelly / no porter / at the gate, <NOTE PLACE="marg">The porter is at the gate.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1250. no] nor G. atte gate Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>As i<ABBR>t</ABBR> haddë* be righ<ABBR>t</ABBR> for the nonys. <NOTE PLACE="foot">1251. hadde Di. E<SUB>1</SUB>. had Ar. Bo. M. hade Ad<SUB>1</SUB>. (Ar. <HI REND="italic">has a pause∣bar after</HI> right).</NOTE></L>
<L>And in a porchë* / bil<ABBR>t</ABBR> of squarë stonys, <MILESTONE N="1252"/> <NOTE PLACE="foot">1252. in] <HI REND="italic">om.</HI> G. porche Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. porch Ar. porte Du.</NOTE></L>
<L>Ful myghtëly enarchëd envyrou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1253. myghtely] myghti Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>wher the domys / <HI REND="italic">and</HI> plees of the toun̄ <NOTE PLACE="foot">1254. wher] There P. and] and þe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. plees] paleys P.; <HI REND="italic">in</HI> C.: the plees and domes.</NOTE></L>
<L>weren execu<ABBR>t</ABBR> / and lawës of the kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1255. execut] executid L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. and] and þe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba.</NOTE></L>
<L>And ther this knyght / without* mor taryin<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="1256"/> <NOTE PLACE="marg">Polyneices ties his horse up in a porch,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1256. without] with Ar. G. mor] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Wery and maat / from his stede aligh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1257. fro Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="54" REF="65"/>
Hangynge the rene / in al the has<ABBR>t</ABBR> he mygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>vppon his arme / surer hym to kepe, <NOTE PLACE="foot">1259. surer] sure C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. þe surer L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. <HI REND="italic">(in</HI> Ra. the <HI REND="italic">added by later hand).</HI> to] for to C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And leyde hy<HI REND="italic">m</HI> doune / and gan anon̄ to slepe, <MILESTONE N="1260"/> <NOTE PLACE="marg">and sleeps there himself.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1260. leyde] lenyd Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>As hym semptë / that tyme for the beste. <NOTE PLACE="foot">1261. sempte Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And whil tha<ABBR>t</ABBR> he lay thus forto reste, <NOTE PLACE="foot">1262. while Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. that] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. E<SUB>1</SUB>. he] he þat tyme P. <HI REND="italic">(see</HI> 1261). thus] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>Of aventure / ther cam / a knygh<ABBR>t</ABBR> rydin<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">Then, in rides a manly knight,</NOTE></L>
<L>The worthies<ABBR>t</ABBR> in this world lyvyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="1264"/> <MILESTONE N="21, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1264. The] One the C. P. E<SUB>2</SUB>. On of the T<SUB>2</SUB>. in this] in þe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. of the C. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Curteys, lowly / and righ<ABBR>t</ABBR> vertuous,</L>
<L>As seith myn auto<HI REND="italic">u</HI>r / Callëd Tidyus, <NOTE PLACE="marg">Tideus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1266. I-called Ad<SUB>1</SUB>. Tidyus Ar. Bo. Du. Tideus G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ra. C. L<SUB>2</SUB>. Thedeus Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. Tydyus E<SUB>1</SUB>. Tydeus M. S. P. Ro. Tydius T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Eurous in Armes / <HI REND="italic">and</HI> manly in werkyn<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>Of his byrth<HI REND="italic">e</HI> / sone vnto the kyn<ABBR>g</ABBR> <MILESTONE N="1268"/> <NOTE PLACE="foot">1268. birth Bo. birthe M. Ad<SUB>1</SUB>. the] a Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of Calydonye / a londe of gre<ABBR>t</ABBR> renou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">1269. Calydonye Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ap. Calidone Ro. Calidoyne Lb. Callidoyne Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. Calcidonye Bo. Du. M. Di. Ba. T<SUB>1</SUB> <HI REND="italic">(altered into</HI> Calicdonye). Calcidoyne C. T<SUB>2</SUB>. Calcidone L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Calcydoun P. <HI REND="italic">(cp.</HI> 1405).</NOTE></L>
<L>And he, allas / ou<ABBR>t</ABBR> of tha<ABBR>t</ABBR> Regiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">who's been banisht from Caledonia</NOTE></L>
<L>Exilëd was / for he his* brother sclowe, <NOTE PLACE="foot">1271. his] is Ar. L<SUB>1</SUB>. sclowe Ar. <HI REND="italic">(the copyist first wrote</HI> slogh, <HI REND="italic">but underdotted this and added</HI> sclowe; <HI REND="italic">cp.</HI> 1278). slow G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. sloughe P. slew T<SUB>2</SUB>. scleughe Ro.</NOTE></L>
<L>As Stace of Thebës / wri<ABBR>t</ABBR> the man<HI REND="italic">er</HI>e howe, <MILESTONE N="1272"/> <NOTE PLACE="foot">1272. Stace Bo. Lb. Ra. Stas Ad<SUB>1</SUB>. Stage L<SUB>2</SUB>. Ro. þe Stace Di. thestage C. writ] wrote Du.</NOTE></L>
<L>Al be tha<ABBR>t</ABBR> he / to hym no malys mente. <NOTE PLACE="foot">1273. that he to hym no malys] that he no malice to hym L<SUB>2</SUB>. to hym that he no malyce Ro. L<SUB>1</SUB>. to] on C. T<SUB>2</SUB>. at P.; <HI REND="italic">in</HI> M. Di. 1273 <HI REND="italic">and</HI> 1274 <HI REND="italic">are transposed.</HI></NOTE></L>
<L>For on a day / as they on huntyn<ABBR>g</ABBR> wente</L>
<L>In a fores<ABBR>t</ABBR> / for herte / <HI REND="italic">and</HI> for hynde, <NOTE PLACE="foot">1275. and for] and G.</NOTE></L>
<L>So as he stod vnder a grenë* lynde, <MILESTONE N="1276"/> <NOTE PLACE="foot">1276. Ar. <HI REND="italic">has a pause-stroke between</HI> vnder <HI REND="italic">and</HI> a. grene Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. gren Ar.</NOTE></L>
<L>And Casuelly / lete his Arow Slippe, <NOTE PLACE="marg">for accidentally shooting his brother Mena∣lippus.</NOTE></L>
<L>he slough his broder / callëd Menalippe,</L>
<L>Thorgh mortal sor<ABBR>t</ABBR> / his honde was begyled:</L>
<L>For which / he was / banishëd* <HI REND="italic">and</HI> exiled, <MILESTONE N="1280"/> <NOTE PLACE="foot">1280. banshed Ar. G. banesshid Bo. banesshed M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>As the lawë / narowe / sette his charge. <NOTE PLACE="foot">1281. As] And Di.</NOTE></L>
<L><PB N="55" REF="66"/>
And for this caas / he cam first to Arge,</L>
<L>¶ Into the porche / wher polymytë slepe,</L>
<L>Of auenture / ere he toke eny kepe, <MILESTONE N="1284"/></L>
<L>The samë nygh<ABBR>t</ABBR> hidously beseyn̄ <NOTE PLACE="marg">He, batterd by the storm,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1285. hidously] hidiously Lb.</NOTE></L>
<L>With the tempes<ABBR>t</ABBR> / of thonder / wynde / <HI REND="italic">and</HI> reyn̄; <NOTE PLACE="foot">1286. <HI REND="italic">omitted in</HI> Ba. With] of C. of] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. C. T<SUB>2</SUB>. wynde] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. E<SUB>2</SUB>. and] and of E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And fil<ABBR>t</ABBR> also / anony / and gre<ABBR>t</ABBR> damage, <NOTE PLACE="foot">1287. filt Bo. T<SUB>1</SUB>. felt Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. also] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. anoy] noye M. Di. P. noo Ba. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. and a T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgh the Fores<ABBR>t</ABBR> holding his passage, <MILESTONE N="1288"/></L>
<L>As Polymytë haddë* do to-forn̄, <NOTE PLACE="foot">1289. As] And G. hadde Di. E<SUB>1</SUB>. S. had Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. toforn Ar. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. beforn Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>In peryl oftë / likly to be lorn̄, <NOTE PLACE="foot">1290. oft Bo. ofte M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>With beestës ragë / se<ABBR>t</ABBR> on eu<HI REND="italic">er</HI>y side,</L>
<L>Til of grace with-outen eny guyde <MILESTONE N="1292"/> <NOTE PLACE="foot">1292. withoute Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. guyde M. gyde Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>He rode thorgh Arge / the gret<HI REND="italic">e</HI> myghty toun̄, <NOTE PLACE="marg">rides thru Argos,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1293. grete Bo. gret M. grete] strong Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Stregh<ABBR>t</ABBR> to the paleys / and the chief dongou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Licħ as I tolde / wher polymytë lay; <MILESTONE N="22" UNIT="leaf"/></L>
<L>And a<ABBR>t</ABBR> his com̄yng / made a gre<ABBR>t</ABBR> affray, <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>For he was blynde / þorgh derknesse of the nygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1297. þorgh] þorugh þe Bo. Du. Ba. for Ro.</NOTE></L>
<L>And hym to gwyë* / he ne fonde no liȝ<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">1298. to] for to M. Di. gwye T<SUB>1</SUB>. guye M. Di. Ba. gwy Ar. G. gye Bo. Du. Ad<SUB>1</SUB>. .guyed Ra. ne] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. he ne fond no] fonde he no M. Di. fonde] founde L<SUB>1</SUB>. Ba.</NOTE></L>
<L>whan he cam Inne / of prike<ABBR>t</ABBR> nor of torche, <NOTE PLACE="marg">and into the Porch where Polyneices lies.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1299. cam] come Du. M. Di. C. nor Ar. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. ne Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Til he vnwarly / entred the porche, <MILESTONE N="1300"/> <NOTE PLACE="foot">1300 entred] enterid L<SUB>1</SUB>. Ap. entrid in Ra. Ro. entred into Ba. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1300. <HI REND="italic">omitted in</HI> L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And wold han takë ther / his herbygage. <NOTE PLACE="foot">1301. haue Bo. M. take M. taken Bo. Ad<SUB>1</SUB>. herbygage M. Ad<SUB>1</SUB>. herbergage Bo.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Polymytë / ster<ABBR>t</ABBR> vp in a rage, <NOTE PLACE="marg">Polyneices wakes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1302. in] on G.</NOTE></L>
<L>Sodeynly awakëd / as I rede,</L>
<L>with the nyinge / of his proudë stede. <MILESTONE N="1304"/> <NOTE PLACE="foot">1304. nying Bo. neieng M. neing Ad<SUB>1</SUB>. proude Bo. M. proud Ad<SUB>1</SUB>. proude] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>And firs<ABBR>t</ABBR> of al / whan tha<ABBR>t</ABBR> he byhelde <NOTE PLACE="foot">1305. And] But G.</NOTE></L>
<L>A knygh<ABBR>t</ABBR> y-armed / vpon his bres<ABBR>t</ABBR> a shelde, <NOTE PLACE="foot">1306. y-armed] armed M. Di. C. vpon <HI REND="italic">in all the MSS., except in</HI> P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">that have</HI> and on. brest] hors Di.</NOTE></L>
<L><PB N="56" REF="67"/>
And gan the maner / of his aray aduerte,</L>
<L>Of verrey Ire / vpon his hors he sterte, <MILESTONE N="1308"/> <NOTE PLACE="marg">leaps on his horse, and abuses Tideus,</NOTE></L>
<L>And cruelly gan tydingës enquere <NOTE PLACE="foot">1309. tydinges Ar. G. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. tydynge E<SUB>1</SUB>. tithendes Ra. Ba. Tedius Bo. Tydeus T<SUB>1</SUB>. P. Ap. Tidyus Du. Tideus L<SUB>1</SUB>. Lb. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Thydeus Ro. Thedeus T<SUB>2</SUB>. enquere] tenquere Ad<SUB>1</SUB>. Ra. to enquere Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Whennys he cam / or what he dedë there, <NOTE PLACE="foot">1310. Whennys Ar. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. M. Whens G. Bo. Du. Lb. Ra. C. T<SUB>2</SUB>. cam] come M. Di. Ra. C. T<SUB>2</SUB>. or] and G. L<SUB>1</SUB>. M. Di. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. dede Ar. Ra. dide T<SUB>1</SUB>. Du. M. did Bo. Lb. Ba. ded G.</NOTE></L>
<L>And bad in has<ABBR>t</ABBR> / his answer to devise. <NOTE PLACE="foot">1311. bad] bad hym Du.</NOTE></L>
<L>And Tydeus, in ful humble wise, <MILESTONE N="1312"/> <NOTE PLACE="marg">who answers gently,</NOTE></L>
<L>Answer<ABBR>d</ABBR> ageyn / of v<HI REND="italic">er</HI>rey gentillesse, <NOTE PLACE="foot">1313. gentillesse] gentilnesse Lb. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>And seid in soth / tha<ABBR>t</ABBR> of hegh distresse, <NOTE PLACE="marg">and says he was driven in by the tempest,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1314. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. that he Lb. hegh] full highe T<SUB>2</SUB>. Ro. his Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Of the tempes<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> the derk<HI REND="italic">e</HI> nygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1315. derke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. derk M.</NOTE></L>
<L>he dryven was / lich an errau<HI REND="italic">n</HI>t knyght, <MILESTONE N="1316"/></L>
<L>Of nede only / and of* necessitè <NOTE PLACE="foot">1317. and of] and Ar. G. C. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. and great E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And higħ constreyn<ABBR>t</ABBR> / of his adv<HI REND="italic">er</HI>sitè, <NOTE PLACE="foot">1318. high constreynt] hih constreynyng Ra. high constrened Ba. him constreined C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. hiȝe conuersaunt Di. his] gret C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To takë loggyn<ABBR>g</ABBR> / wher so tha<ABBR>t</ABBR> he mygh<ABBR>t</ABBR>;</L>
<L>And in tha<ABBR>t</ABBR> courte / therfor he aligh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1320"/> <NOTE PLACE="foot">1320. in] <HI REND="italic">om.</HI> Du. courte] place Ad<SUB>2</SUB>. I. therfor] wherefore Bo. Du. Lb. P. he] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>With-outë morë*, thenkyn<ABBR>g</ABBR> non outrage <NOTE PLACE="marg">and that he means no harm.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1321. more Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. mor Ar. G. thenkyng Ar. G. Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. C. þinkyng L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. non] of any Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. name Du. non outrage] no damage Ro.; <HI REND="italic">pause-bar in</HI> Ar. <HI REND="italic">after</HI> thenkyng.</NOTE></L>
<L>Nor to no wigh<ABBR>t</ABBR> / noyeng* ne damage. <NOTE PLACE="foot">1322. Nor to] Ne to Lb. P. Ner to do M. Di. no] <HI REND="italic">om.</HI> G. noyeng nor Bo. L<SUB>1</SUB>. noyeng ne Du. M. Di. noyeng no T<SUB>1</SUB>. moving ne Ar. mouyng no Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. mevyng no G. meuyng noo L<SUB>2</SUB>. P. Ap. meenyng no Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB> (meaning). no maner Lb. to do no Ro. damage] outrage Ro.</NOTE></L>
<L>Than Polymyte / of malys / <HI REND="italic">and</HI> hegh pride <NOTE PLACE="marg">Polyneices de∣clares he shan't stay there.</NOTE></L>
<L>Tolde hym shortly / he shuldë* no<ABBR>t</ABBR> abide, <MILESTONE N="1324"/> <NOTE PLACE="foot">1324. shuld Ar. shold M. Ad<SUB>1</SUB>. shulde Bo.</NOTE></L>
<L>Nor loggë ther / thogh he had i<ABBR>t</ABBR> sworn̄.</L>
<L>"For I," quod he / "toke i<ABBR>t</ABBR> vp to-forn̄ <MILESTONE N="22, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1326. toforn Ar. G. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. beforn Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And wil i<ABBR>t</ABBR> kepë durin<ABBR>g</ABBR> al this nygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1327. kepe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>I seie the platly / maugrè al thy mygh<ABBR>t</ABBR>." <MILESTONE N="1328"/></L>
<L>¶ Quod Tydeus / 'that is no curtesie <NOTE PLACE="marg">Tideus says Polyneices</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1329. curtasye Bo. Du. curtesye M. curteisie Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="57" REF="68"/>
Me to deuoyde / but rather vileynye, <NOTE PLACE="foot">1330. vilonye Bo. Du. velonye Di. vilenye Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>ȝif ȝe take hede / tha<ABBR>t</ABBR> seme a gentil knygh<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>And I suppose / ȝe han / no title of righ<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1332"/> <NOTE PLACE="marg">has no more right to the porch than he has,</NOTE></L>
<L>To this loggyn<ABBR>g</ABBR> / be way of heritage,</L>
<L>More than haue I, for alle ȝoure fellë rage. <NOTE PLACE="foot">1334. fel Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And pardè / ȝi<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> shal be no desese, <NOTE PLACE="marg">and asks leave to stop.</NOTE></L>
<L>Til to morowe thogh ȝe do me ese, <MILESTONE N="1336"/></L>
<L>Of gentillesse / only with ȝoure leve; <NOTE PLACE="foot">1337. with] by Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>To suffre me / i<ABBR>t</ABBR> shal litil greue.' <NOTE PLACE="foot">1338. shal] shal you L<SUB>2</SUB>. shal but C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> ay the morë Tydeus spak faire, <NOTE PLACE="marg">But Polyneices</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1339. more Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Polymytë was froward / and contrayre, <MILESTONE N="1340"/> <NOTE PLACE="foot">1340. contrayre] contrarie Du.</NOTE></L>
<L>And shortly seide / i<ABBR>t</ABBR> geyneth no<ABBR>t</ABBR> to stryve; <NOTE PLACE="foot">1341. not] <HI REND="italic">om.</HI> I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> of force he shal devoidë blyve, <NOTE PLACE="foot">1342. of force] of deuorce L<SUB>1</SUB>. shal] shulde P.</NOTE></L>
<L>Or vttrely / a-twen hem both<HI REND="italic">e</HI> two <NOTE PLACE="marg">says they must fight.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1343. a-twen] bitwene Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. both Bo. bothe M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>This thyn<ABBR>g</ABBR> to Trië / he most haue ado. <MILESTONE N="1344"/> <NOTE PLACE="foot">1343 <HI REND="italic">and</HI> 1344 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I.</NOTE></L>
<L>¶ And Tydeus, seyng / no bettre mene,</L>
<L>Ful lik a knygh<ABBR>t</ABBR> / in steel y-armëd* clene, <NOTE PLACE="foot">1346. armed Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS. (cp.</HI> 1306). clene] brith L<SUB>1</SUB> (: mene).</NOTE></L>
<L>With-ou<ABBR>t</ABBR> abood / fast<HI REND="italic">e</HI> gan hym spede <NOTE PLACE="foot">1347. faste Ad<SUB>1</SUB>. fast Bo. M.</NOTE></L>
<L>Wonder lyvely / forto take his stede, <MILESTONE N="1348"/> <NOTE PLACE="foot">1348. Wonder] Wondirly Ba. lyvely] lifli L<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. lyghtly E<SUB>1</SUB>. forto] to Ba. C. T<SUB>2</SUB>. take] stride E<SUB>2</SUB>. bestride C. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>And thus thies knyghtës / pompous <HI REND="italic">and</HI> ella<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">They charge one another, break their spears,</NOTE></L>
<L>For litil causë / fillen a<ABBR>t</ABBR> deba<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">1350. fillen Bo. Ad<SUB>1</SUB>. fellen M.</NOTE></L>
<L>And as they ranne to-gider on* horsbak, <NOTE PLACE="foot">1351. ranne] ronne L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. C. rydden P. on] or Ar.; <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">a pause-bar after</HI> they <HI REND="italic">and another after</HI> ranne.</NOTE></L>
<L>Euerich on other / firs<ABBR>t</ABBR> his sperë brak. <MILESTONE N="1352"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How Tydeus <HI REND="italic">and</HI> Polymyte strif for her loggyng. and attack with swords.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1352. Euerich] either C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. first] <HI REND="italic">om.</HI> P. his] her Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. P. spere] speres Ba. Ad<SUB>2</SUB>. P. brak] to brak M. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And after tha<ABBR>t</ABBR> / ful surquedous of pride,</L>
<L>With sharpë swerdës / they to-gyder ryde <NOTE PLACE="foot">1354. sharpe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. sharp M.</NOTE></L>
<L>Ful yrously / thise myghty champiou<HI REND="italic">n</HI>s,</L>
<L>In her fury / li<ABBR>k</ABBR> Tygres or lyou<HI REND="italic">n</HI>s. <MILESTONE N="1356"/></L>
<L><PB N="58" REF="69"/>
And* as they hurtle / tha<ABBR>t</ABBR> all þe paleis shoke, <MILESTONE N="23" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1357. And] <HI REND="italic">om. in all the MSS. (see</HI> l. 1358 <HI REND="italic">and Notes).</HI> hurtle] hurtled L<SUB>1</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>kyn<ABBR>g</ABBR>* Adrastus / ou<ABBR>t</ABBR> of his slep awoke, <NOTE PLACE="marg">Adrastus wakes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1358. kyng] And kyng <HI REND="italic">all the MSS.</HI> out] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. his] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>And made in has<ABBR>t</ABBR> his chamb<HI REND="italic">er</HI>leynës calle, <NOTE PLACE="foot">1359. chamberleyns Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And þorgh the courte / his worthy knyght<HI REND="italic">es</HI> alle, <MILESTONE N="1360"/> <NOTE PLACE="marg">and sends his men to them.</NOTE></L>
<L>Comaundyn<ABBR>g</ABBR> hem to descende <HI REND="italic">and</HI> se,</L>
<L>And report<HI REND="italic">e</HI> / wha<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> myght<HI REND="italic">e</HI> be, <NOTE PLACE="foot">1362. And] And to P. And make Lb. reporte Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. what] what that M. Di. T<SUB>2</SUB>. Ro. mighte Ad<SUB>1</SUB>. might Bo. M.</NOTE></L>
<L>This wonder noyse / in his courte be nyght.</L>
<L>And whan they saugh two strau<HI REND="italic">n</HI>gë knyghtës figh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1364"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus's folk tell him two knights are fighting in his palace.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1364. They] The Ar. two] tho G.</NOTE></L>
<L>In platys brigh<ABBR>t</ABBR> / and in thikkë* maile,* <NOTE PLACE="foot">1365. and in] and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. thikke Bo. T<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. thik Ar. G. Lb. M. Ba. C. maile] male Ar.</NOTE></L>
<L>with-outë Iugë /, they hadde grete m<HI REND="italic">er</HI>vaile*; <NOTE PLACE="foot">1366. mervaile] mervale Ar. T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And disamayëd / of this vnkouth þin<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1367. And] And were E<SUB>2</SUB>. disamayed] dismaied L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>As they fond / toldë* to the kyn<ABBR>g</ABBR>. <MILESTONE N="1368"/> <NOTE PLACE="foot">1368. As] And as L<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>2</SUB>. Lyke as S. fond Ar. G. Ba. fonde Bo. Du. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ap. founde L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. tolde G. C. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. toolde Lb. told Ar. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. tolde þei Bo. Du. E<SUB>1</SUB>. talde thei T<SUB>1</SUB>. tolden they M. Di. tolde alle Ro. þei tolde L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. to] vnto L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> S. Ro. to the on to Ap. And as they founde hit, tolde hit to þe kynge P. As thei we fonde the told to the kyng Ra.</NOTE></L>
<L>¶ And Adrastus / for derknesse of the nyght,</L>
<L>From his Chambre / with many torchë* ligh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">1370. with] went with L<SUB>1</SUB>. many] many a Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. torche M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. torch Ar. torches Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Into the courte / is discended dou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">He comes down,</NOTE></L>
<L>Ałł his meynè / stondyng en-vyrou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="1372"/></L>
<L>Of thyes knyghtës havin<ABBR>g</ABBR> ful gret wonder. <NOTE PLACE="foot">1373. ful] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And of manhode / he pu<ABBR>t</ABBR> hem firs<ABBR>t</ABBR> a-sonder, <NOTE PLACE="foot">1374. he] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. P. first] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. both L<SUB>1</SUB>. put hem first] first putt hem T<SUB>2</SUB>. a-sonder] on sonder L<SUB>1</SUB>. in sonder L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Hem comaundyng / lich a gentil kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">bids them stop fighting,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1375. gentil] getil <HI REND="italic">(miswritten)</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>To leuen her strif and sesen of her* fightin<ABBR>g</ABBR>; <MILESTONE N="1376"/> <NOTE PLACE="marg">takes their swords away, and tells em they're great fools.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1376. leuen Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. leeue M. Ra. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. sesen Ar. Ra. P. cessen Ad<SUB>2</SUB>. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. cese Bo. Du. Lb (seese). L<SUB>2</SUB> (sese). cesse T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. C. of] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. her] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. fighting] fight Ba.</NOTE></L>
<L>And entred Inne with a knyghtly loke,</L>
<L>And firs<ABBR>t</ABBR> fro hem / her swerdës both he took, <NOTE PLACE="foot">1378. her swerdes both] both her swerdes M. Di. C. both] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. he] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L><PB N="59" REF="70"/>
Affermyn<ABBR>g</ABBR> ek, as to his fantasie,</L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> was a Rage / and a gre<ABBR>t</ABBR> folye <MILESTONE N="1380"/> <NOTE PLACE="foot">1380. and a] and G.</NOTE></L>
<L>So wilfully / her lyvës / to Iuparte,</L>
<L>with-outë Iuge / her querel to departe, <NOTE PLACE="foot">1382. Iuge] a Iuge Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And specialy / in the derkë* nygh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">1383. derke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. derk Ar. M.</NOTE></L>
<L>Whan neither myght of other han no sigh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="1384"/> <NOTE PLACE="foot">1384. Whan] And whanne T<SUB>2</SUB>. myght] mygh Ar. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. no Ar. Ap. eny Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. a M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. no] <HI REND="italic">om.</HI> Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. C. E<SUB>2</SUB>. myghte of other han] of other myght haue E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Charging* hem vpon peyne of her lif <NOTE PLACE="marg">Tideus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1385. Charging] Charching Ar. C. vpon] on Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. E<SUB>1</SUB>. Ra. vp Ad<SUB>2</SUB>. I. C. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. of Ad<SUB>1</SUB>. Ba. in S. of] on Ra. Ba. her] <HI REND="italic">om.</HI> I. C.</NOTE></L>
<L>To disseuer and styntyn of her strif. <MILESTONE N="23, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>¶ And Tydeus in al the has<ABBR>t</ABBR> he mygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Ful humblely* from his stede aligh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="1388"/> <NOTE PLACE="foot">1388. humbly Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. humbely M. Di. T<SUB>2</SUB>. humbyly G. humble Lb. Ra. <HI REND="italic">(cp.</HI> 1631, 3746). alight] he light Du.</NOTE></L>
<L>And right mekely / with cheer and contenance <NOTE PLACE="marg">submits to Adrastus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1389. right] righ Ar.</NOTE></L>
<L>Pu<ABBR>t</ABBR> hym hooly in the gouernance <NOTE PLACE="marg">and so does Polyneices.</NOTE></L>
<L>Of Adrastus / in al man<HI REND="italic">er</HI> þin<ABBR>g</ABBR>.</L>
<L>And Polymyte / mad ek no taryin<ABBR>g</ABBR>* <MILESTONE N="1392"/> <NOTE PLACE="foot">1392. tarying] taryng Ar.</NOTE></L>
<L>To light also / and woldë* no<ABBR>t</ABBR> wiþsey <NOTE PLACE="foot">1393. light] ligh Ar. alight Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. E<SUB>1</SUB>. hie C. T<SUB>2</SUB>. P. highe him E<SUB>2</SUB>. wolde G. Bo. Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. wold Ar. M. Ra. C. woll P. wolde it E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The kyngg<HI REND="italic">es</HI> biddyn<ABBR>g</ABBR> / lowly to obey,</L>
<L>So as hym ough<ABBR>t</ABBR> / with duë* reu<HI REND="italic">er</HI>ence. <NOTE PLACE="foot">1395. due Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. diew Ar. dew G.</NOTE></L>
<L>And as thei stoodë* / both in his presence, <MILESTONE N="1396"/> <NOTE PLACE="foot">1396. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">a pause-bar also between</HI> thei <HI REND="italic">and</HI> stood. stode Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ra. stoode Lb. stood Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>He gan enquerë firs<ABBR>t</ABBR> / of her estaa<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>The cause also why they weren a<ABBR>t</ABBR> deba<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">Adrastus asks them who they are.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1398. <HI REND="italic">Between</HI> also <HI REND="italic">and</HI> why <HI REND="italic">in</HI> Ar. qui <HI REND="italic">crossed through.</HI> weren Ar. G. were Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of her cuntrees / sothly and her age, <NOTE PLACE="foot">1399. cuntrees] cuntree Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. and] and of Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>I-axed ek / touchin<ABBR>g</ABBR> her lynage, <MILESTONE N="1400"/> <NOTE PLACE="foot">1400. I-axed Ar. G. He asked Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. And axed C. T<SUB>2</SUB>. P. Ro. Ap. And asked Di. Ba. L<SUB>2</SUB>. And asked hem E<SUB>2</SUB>. ek Ar. eke Bo. also C.</NOTE></L>
<L>Be discen<ABBR>t</ABBR> of wha<ABBR>t</ABBR> stok þei were born̄.</L>
<L>And Tydeus his answer / gaf to-forn̄; <NOTE PLACE="marg">Tideus says</NOTE></L>
<L>Toldë pleynly / and madë no lesyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1403. made Bo. M. mad Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="60" REF="71"/>
How tha<ABBR>t</ABBR> he was / sonë to the kyn<ABBR>g</ABBR> <MILESTONE N="1404"/> <NOTE PLACE="marg">he's son to Cale∣donia's king, and is banisht.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1404. that] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. sone Ar. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. sonne Ro. son Bo. Ap. to] vnto L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. on to Ap.</NOTE></L>
<L>Of Caledoyn / <HI REND="italic">and</HI> riȝtful hei<ABBR>r</ABBR> therto; <NOTE PLACE="foot">1405. Caledoyn Ar. Caleoyn G. Calidoyne Lb. S. Calidonye Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. Calydone Ra. Callidoun Ad<SUB>2</SUB>. I. Calcedoyne Bo. M. Di. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. Calcidoyne Du. Calecdoyne T<SUB>1</SUB>. Calcidonye L<SUB>1</SUB>. Ba. Ro. Calcidon P. riȝtful] right L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And of his exile / the soth he told also, <NOTE PLACE="foot">1406. his] þe L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. S. soth] cause T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>As ȝe han herde / in the storye rad.</L>
<L>And Polymyte / with cheer <HI REND="italic">and</HI> facë sad, <MILESTONE N="1408"/> <NOTE PLACE="marg">Polyneices</NOTE></L>
<L>vnto þe kyng / touchin<ABBR>g</ABBR> his contrè,</L>
<L>Seyde he was born̄ / in thebës þe Citè, <NOTE PLACE="foot">1410. Seyde] Seid þat L<SUB>1</SUB>. þe] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ra. S.</NOTE></L>
<L>And Iocasta, the gretë famous quene, <NOTE PLACE="marg">says Jocasta was his mother,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1411. grete Bo. gret M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>his moder was / with-outen* eny wene. <MILESTONE N="1412"/> <NOTE PLACE="foot">1412. withouten Di. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. withoute Ar. Bo. Du. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. T<SUB>2</SUB>. P. without G. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> of his fader / whilom kyn<ABBR>g</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> lord, <NOTE PLACE="marg">but holds his tongue about his father.</NOTE></L>
<L>For verray shamë he spak no<ABBR>t</ABBR> a word, <NOTE PLACE="foot">1414. not] neuer M. Di. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. nat of Ba. a] oo Lb. oon Ba.</NOTE></L>
<L>Only for he / ȝif I shal no<ABBR>t</ABBR> feyne,</L>
<L>his fader was / and brother bothë* tweyn̄e: <MILESTONE N="1416"/> <NOTE PLACE="foot">1416. bothe Bo M. Ad<SUB>1</SUB>. both Ar.</NOTE></L>
<L>The which, in soth / he was ful loth to telle.</L>
<L>And eke the kyn<ABBR>g</ABBR> / wold hy<HI REND="italic">m</HI> no<ABBR>t</ABBR> compelle <NOTE PLACE="foot">1418. wolde Bo. wold M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of gentillesse / bu<ABBR>t</ABBR> bad, with-out<HI REND="italic">e</HI> blame,</L>
<L>Of his birthë* / forto haue no shame; <MILESTONE N="1420"/> <NOTE PLACE="foot">1420. birth Ar. G. Bo. Ra. birthe T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. forto] to Ra.</NOTE></L>
<L>For hool the caas / and maner eu<HI REND="italic">er</HI>y dełł, <NOTE PLACE="marg">Still, Adrastus knows all about it.</NOTE></L>
<L>Touchyn<ABBR>g</ABBR> his kynne / he knewe þe ground ful wel,</L>
<L>lich as i<ABBR>t</ABBR> was, by ful clier repor<ABBR>t</ABBR>;</L>
<L>Enforsyn<ABBR>g</ABBR> hym forto do comfor<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="1424"/> <NOTE PLACE="foot">1424. Enforsyng] In forthryng Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>with ałł his mygh<ABBR>t</ABBR> / and his bysy peyne,</L>
<L>This manly kyn<ABBR>g</ABBR> / to the knyght<HI REND="italic">es</HI> tweyne, <NOTE PLACE="foot">1426. the] these M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>And to hem seide / aforn hy<HI REND="italic">m</HI> as they stood, <NOTE PLACE="foot">1427. aforn] afon Ar.</NOTE></L>
<L>He wist<HI REND="italic">e</HI> wel / þa<ABBR>t</ABBR> of ful worthy blood <MILESTONE N="1428"/> <NOTE PLACE="foot">1428. wist Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. wele Bo. wil Lb. þat] <HI REND="italic">om.</HI> Di. ful] fully Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Du. E<SUB>1</SUB>. S. P. worthy] riall L<SUB>1</SUB>. gentyle Ro.</NOTE></L>
<L>They were dyscended / touchyn<ABBR>g</ABBR> ther kynrede.</L>
<L>And made in has<ABBR>t</ABBR> / his officerës* lede <NOTE PLACE="marg">He has the princes</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1430. officeres Lb. officeris Di. officers Ar. G. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L><PB N="61" REF="72"/>
The straungë knyghtës / beyn<ABBR>g</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> deba<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Thorgh his paleys / to chambres of esta<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="1432"/> <NOTE PLACE="marg">led to state∣rooms.</NOTE></L>
<L>Eche by hym-silf / forto take his ese.</L>
<L>And euery þin<ABBR>g</ABBR>, in soth, that mygh<ABBR>t</ABBR> he<HI REND="italic">m</HI> plese,</L>
<L>was offred hem / lich to her estates. <NOTE PLACE="foot">1435. hem] to hem Lb. M. haue T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And whan they weren / disarmëd of her platis, <MILESTONE N="1436"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus and Poly∣neices disarm,</NOTE></L>
<L>Cusshewës / Greuës / <HI REND="italic">and</HI> her sabatons, <NOTE PLACE="foot">1437. Cusshewes Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Cusshews L<SUB>1</SUB>. Cusheus Lb. Cusshwes Ba. Cusshens E<SUB>2</SUB>. and her sabatons] solieres and haberions Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>her harneys voyded / <HI REND="italic">and</HI> her habergons, <NOTE PLACE="foot">1438. voyded] voyde L<SUB>1</SUB>. habergons] Iambisons Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Tweynë* mantels / vnto hem wer broght, <NOTE PLACE="marg">are clad in rich garments</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1439. Tweyne Ra. Tweyn Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Twey Lb. M. Two T<SUB>2</SUB>. mantels Ar. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. mantles Ra. mantelles Bo. manteles G. Lb. mantelis T<SUB>2</SUB>. vnto Bo. M. to Ad<SUB>1</SUB>. were Ad<SUB>1</SUB>. wern Bo.</NOTE></L>
<L>Fret<ABBR>t</ABBR> with peerle / <HI REND="italic">and</HI> richë stonys, wroght <MILESTONE N="1440"/> <NOTE PLACE="foot">1440. Frett M. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Freyt Bo. T<SUB>1</SUB>. S. Freight Lb. peerle (perle) <HI REND="italic">in all the MSS.</HI> and] and with P.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1440. <HI REND="italic">omitted in</HI> G.</NOTE></L>
<L>Of cloth of golde / and veluyt cremysyn̄, <NOTE PLACE="foot">1441. veluet cremesyn Bo. velwet crimsin Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ful richëly furrëd with hermyn̄, <NOTE PLACE="marg">and furd wraps,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1442. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> furred. ermyn Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To wrap hem Inne / ageyn the cold<HI REND="italic">e</HI> morowe, <NOTE PLACE="foot">1443. colde Bo. M. cold Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>After the rage / of her nyghtës sorowe, <MILESTONE N="1444"/> <NOTE PLACE="foot">1444. her] the M. Di.</NOTE></L>
<L>To take her rest<HI REND="italic">e</HI> / til* þe sonne* arise. <NOTE PLACE="marg">and then rest.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1445. rest Bo. M. reste Ad<SUB>1</SUB>. til] to Ar. G. Ba. Ro. sonne Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. sone Ar.</NOTE></L>
<L>And than þe kyn<ABBR>g</ABBR> / in ful pruden<ABBR>t</ABBR> wise, <NOTE PLACE="marg">Adrastus makes them friends,</NOTE></L>
<L>First of alle / was no<ABBR>t</ABBR> rekkëles <NOTE PLACE="foot">1447. was] he was E<SUB>2</SUB>. not] nothyng E<SUB>1</SUB>. rekkeles Ar. rekeles P. E<SUB>2</SUB>. rekelesse Ro. rekles T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. reccles L<SUB>1</SUB>. reccheles T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. rechles Bo.</NOTE></L>
<L>Þe knyghtës hertës / for* to set<ABBR>t</ABBR> in pees, <MILESTONE N="1448"/> <NOTE PLACE="foot">1448. for to] to Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. so G. set] serue Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>tha<ABBR>t</ABBR> euer after, I dar afferme it wel, <NOTE PLACE="marg">and each is then true to the other.</NOTE></L>
<L>Eche was to other trew as eny stele <MILESTONE N="24, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1450. was to other] to other was P. trew] as trewe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>During her lif / both in word <HI REND="italic">and</HI> dede, <NOTE PLACE="foot">1451. in] their Ba. word] wordes L<SUB>1</SUB>. worke Bo. T<SUB>1</SUB>. Ap. werk M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. wark Ba. and] and in M.</NOTE></L>
<L>vnder a knottë / bounde of broþerhede*. <MILESTONE N="1452"/> <NOTE PLACE="foot">1452. knotte G. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. knot M. brotherede Ar. brotherhed G. brothrehede Bo. bretherhed M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And Adrastus / þe worthy kyng famous, <NOTE PLACE="marg">Adrastus feasts them,</NOTE></L>
<L>A feest<HI REND="italic">e</HI> madë / riche <HI REND="italic">and</HI> plenteuous, <NOTE PLACE="foot">1454. feste Bo. Ad<SUB>1</SUB>. fest M. made Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="62" REF="73"/>
To thise knyghtës /, hym-silf ther-a<ABBR>t</ABBR> presen<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">1455. To] And G. knynghtes Ar. S. <HI REND="italic">has omitted</HI> 1455 <HI REND="italic">second half to</HI> 1459 <HI REND="italic">second half, so that</HI> 1455 <HI REND="italic">reads:</HI> To thes knyghtes come for <HI REND="italic">(sic)</HI> so fer.</NOTE></L>
<L>And after mete / ful goodly he haþ sent, <MILESTONE N="1456"/> <NOTE PLACE="marg">and sends for his daughters,</NOTE></L>
<L>This noble kyn<ABBR>g</ABBR> / for his doghters dere,</L>
<L>Of gentyllessë / forto makë chere <NOTE PLACE="foot">1458. for to] to Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ra. Ba. P. make] make hem Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. make hem bothe Lb.</NOTE></L>
<L>To the knyghtës / comë fro so ferre. <NOTE PLACE="foot">1459. come Ar. G. S. E<SUB>2</SUB>. comen T<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. com Ap. ycome Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. þat com P. fro] from Lb. Ra. Ro. P. so] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>And lik in soth / as lucyfer the sterre <MILESTONE N="1460"/> <NOTE PLACE="marg">who come in like the glad morning star,</NOTE></L>
<L>Gladeth the morow / a<ABBR>t</ABBR> his vprysin<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>So thoo ladies / at her In-com̄yn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1462. thoo] the L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. thilk M. Di. In-comyng] hom coming Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>With the stremës / of her eyën clere,</L>
<L>Goodly appor<ABBR>t</ABBR> / and wo<HI REND="italic">m</HI>manly manere, <MILESTONE N="1464"/> <NOTE PLACE="foot">1464. apport] of porte Du. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. Ap. manere] chere L<SUB>1</SUB>. of manere Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Contenaunce* / and excellen<ABBR>t</ABBR> fayrnesse, <NOTE PLACE="foot">1465. Contenaunce] Con∣tenaunces Ar. G. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To alle the court / broghten In gladnesse.</L>
<L>For the fresshnesse* / of Her heuenly cheres <NOTE PLACE="marg">heavenly fresh and pleasant to the strangers.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1467. fresshnesse] frocchnesse Ar.</NOTE></L>
<L>So agreable was to the straun-gers, <MILESTONE N="1468"/> <NOTE PLACE="foot">1403 <HI REND="italic">to</HI> 1468 <HI REND="italic">lost in</HI> C.</NOTE></L>
<L>At her Entrè / tha<ABBR>t</ABBR> in especial* <NOTE PLACE="foot">1469. her] the Ro. especial] special Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">(cp.</HI> 2823).</NOTE></L>
<L>hem thogh<ABBR>t</ABBR> it lik a thyn<ABBR>g</ABBR> Celestial; <NOTE PLACE="marg">Tideus and Polyneices think the girls celes∣tial beings,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1470. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> it.</NOTE></L>
<L>Enhastyn<ABBR>g</ABBR> hem / in ful knyghtly wise</L>
<L>ageynës hem / goodly to arise. <MILESTONE N="1472"/> <NOTE PLACE="foot">1472. ageyns Bo. ayens M. ageinst Ad<SUB>1</SUB>. to arise Bo. M. for tarise Ad<SUB>1</SUB>. for til arrise Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And as they mette / with humble contenau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">1473. humbly G.</NOTE></L>
<L>Ful konyngly / did her obs<HI REND="italic">er</HI>u<HI REND="italic">au</HI>nce, <NOTE PLACE="foot">1474. konyngly Ad<SUB>1</SUB>. konnyngly Bo. did Bo. dide M. dede Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Hem conveyin<ABBR>g</ABBR> / to her sitting-place.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> sothly I haue* leyser non nor space <MILESTONE N="1476"/> <NOTE PLACE="foot">1476. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar. nor Ar. Ra. T<SUB>2</SUB>. ne Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To reherce / and pu<ABBR>t</ABBR> in reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce,</L>
<L>Hooly the maner / of her daliau<HI REND="italic">n</HI>ce.</L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> were to longe / for ȝou to abide. <NOTE PLACE="foot">1479. for ȝou to abide] to you tabide Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="63" REF="74"/>
But wel I woot / tha<ABBR>t</ABBR> the god Cupide, <MILESTONE N="1480"/> <NOTE PLACE="marg">and at once</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1480. wel I woot] y woot wel Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>By influence / of his myghty hon<ABBR>d</ABBR> <MILESTONE N="25" UNIT="leaf"/></L>
<L>And the feruence / of his firy bron<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1482. firy Bo. fuyri Ad<SUB>1</SUB>. fury Du.</NOTE></L>
<L>Her metyn<ABBR>g</ABBR> firs<ABBR>t</ABBR> / fortunëd hath so wel, <NOTE PLACE="foot">1483. fortuned hath] hath fortuned Di.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> his arowes* / of gold, <HI REND="italic">and</HI> no<ABBR>t</ABBR> of stiel, <MILESTONE N="1484"/> <NOTE PLACE="foot">1484. arowes G. Bo. M. harowes Ar. arwes Ad<SUB>1</SUB>. gold] <HI REND="italic">om.</HI> G (loue <HI REND="italic">added by later hand above the line).</HI> steel Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. stel M. G.</NOTE></L>
<L>Ipercëd han / the knyghtës hertës tweyn̄, <NOTE PLACE="marg">fall in love with them.</NOTE></L>
<L>Thorgh the bres<ABBR>t</ABBR> / with sucħ a lusty peyn̄</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> ther abood / sharpe / as spere or lau<HI REND="italic">n</HI>ce,</L>
<L>Depe yfichëd / the poyn<ABBR>t</ABBR> of remembrau<HI REND="italic">n</HI>ce, <MILESTONE N="1488"/> <NOTE PLACE="foot">1488. yfiched] y-fixed E<SUB>1</SUB>. ficchid T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB> (fixhed). I. Ra (fechchid). Ba. C. S. the] to Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>which may no<ABBR>t</ABBR> / lightly / racëd ben away.</L>
<L>And thus in Ioye / they dryvë forth þe day <NOTE PLACE="marg">They have games and fun all day,</NOTE></L>
<L>In Play and Reuel / for the knyghtës sake. <NOTE PLACE="foot">1491. and] or Bo. knyghtes] kynges L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And towardes nygh<ABBR>t</ABBR> / they her chambres take <MILESTONE N="1492"/> <NOTE PLACE="foot">1492. toward<HI REND="italic">es</HI> Bo. toward Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>At duë* tyme / as her fader bad, <NOTE PLACE="foot">1493. At] Ad Ar. due Bo. Ad<SUB>1</SUB>. dieu Ar. dewe G.</NOTE></L>
<L>And on her way / the knyghtës han hem lad <NOTE PLACE="marg">and then take the ladies to</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1495. many] many a Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>Reuerently vp be many staire;</L>
<L>Takyn<ABBR>g</ABBR> lievë / gan anon̄ repaire <MILESTONE N="1496"/> <NOTE PLACE="foot">1496. Takyng] Taken Ad<SUB>2</SUB>. I. lieve Ar. G. leeue Bo. C. leue T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. leef M. here leve Lb. P. gan] gonne M. T<SUB>2</SUB>. and gan Ap.</NOTE></L>
<L>To her loggin<ABBR>g</ABBR> / in a ful statly toure, <NOTE PLACE="marg">their tower.</NOTE></L>
<L>Assignëd hem / be the harberioure. <NOTE PLACE="foot">1498. herbergeoure Bo. herbergour Ad<SUB>1</SUB>. herbeioure M.</NOTE></L>
<L>And after spicës / pleynly, and the wyn̄ <NOTE PLACE="marg">The 2 lovers drink wine,</NOTE></L>
<L>In Coppës gretë / wrogh<ABBR>t</ABBR> of gold ful fyn̄, <MILESTONE N="1500"/> <NOTE PLACE="foot">1500. cuppes Bo. Ad<SUB>1</SUB>. coupes Ro. grete Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. gold] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>With-oute taryin<ABBR>g</ABBR> / to beddë* stregh<ABBR>t</ABBR> they gon̄. <NOTE PLACE="marg">and go to bed,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1501. to bed Ar. Bo. <HI REND="italic">and all, except</HI> to bedde Lb. E<SUB>1</SUB>. S. Ap. to bedde] <HI REND="italic">om.</HI> P. to bedde streght] streight to bed L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. Ro.</NOTE></L>
<L>Touchyn<ABBR>g</ABBR> her rest<HI REND="italic">e</HI> /, wher thei slepte or non̄, <NOTE PLACE="marg">but of course can't sleep.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1502. wher Ar. wheþer Bo. whedir Ra. whyther Ro. wer Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Demeth ȝe louers / tha<ABBR>t</ABBR> in such maner thin<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="foot">1503. ȝe] the P.</NOTE></L>
<L>Bexp<HI REND="italic">er</HI>ience han fully knowlecchyn<ABBR>g</ABBR>; <MILESTONE N="1504"/> <NOTE PLACE="foot">1504. by experience Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. han Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. fully] ful L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. fwlly such S. knowlecchyng Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. knowlachynge L<SUB>1</SUB>. knowliching S. knowledgeynge Ro. knowyng Lb. P. Ap.</NOTE></L>
<L><PB N="64" REF="75"/>
For i<ABBR>t</ABBR> is na<ABBR>t</ABBR> declarëd / in my boke.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> as I fyndë / the kyn<ABBR>g</ABBR> al nygh<ABBR>t</ABBR> woke, <NOTE PLACE="marg">Adrastus lies awake,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1506. alnyght Ar.</NOTE></L>
<L>Thoghtful in herte / the story specifies,</L>
<L>Musin<ABBR>g</ABBR> sore / and ful of fantasies; <MILESTONE N="1508"/></L>
<L>First aduertin<ABBR>g</ABBR> / þe gretë worthynesse</L>
<L>Of this knyghtës / and the semlynesse,</L>
<L>Her lusty ȝouth / her force / and her manhode, <MILESTONE N="25, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>And how thei weren y-come of Royal blode. <MILESTONE N="1512"/> <NOTE PLACE="foot">1512. weren Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. E<SUB>1</SUB>. were (wer) <HI REND="italic">all the rest.</HI> ycome Ar. Ap. comen Du. Ra. E<SUB>1</SUB>. C. L<SUB>2</SUB>. come <HI REND="italic">all the rest.</HI> thei weren ycome] comen thei were C. Royal Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. ryal C. E<SUB>2</SUB>. full riall L<SUB>1</SUB>. worthy S. Ro. hygh Ap.</NOTE></L>
<L>Al this he ganne / to reuolue aboute,</L>
<L>Ay in his herte / hauyn<ABBR>g</ABBR> a maner doute, <NOTE PLACE="marg">doubting whether he shall</NOTE></L>
<L>A-twenë two / hangyn<ABBR>g</ABBR> / in balau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">1515. A-twene] Bi twene Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. in] in a G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>where he shuldë* / maken an aliau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1516"/> <NOTE PLACE="marg">wed his girls to Tideus and Polyneices,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1516. where Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Ad<SUB>1</SUB>. were G. wheþer L<SUB>1</SUB>. M. Di. shulde T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. shuld Ar. G. Bo. M. maken A. makyn G. make Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. an] any G. L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>A-twene his doghtren / and the knyghtës tweyn̄. <NOTE PLACE="foot">1517. A-twene Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. doghtres Bo. doughtres M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For on thyn<ABBR>g</ABBR> / ay / his hertë gan constreyn̄,</L>
<L>The remembrance / of his avisiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">because of his Dream of the</NOTE></L>
<L>Of which to-forn / I madë menciou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="1520"/> <NOTE PLACE="foot">1520. Of] <HI REND="italic">om.</HI> P. which] whome Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. to-forn (to fore)] therfore E<SUB>1</SUB>. I made] made I haue M. Di. made is C. P. E<SUB>2</SUB>. makid is T<SUB>2</SUB>. mencioun] a mencion E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Touchyn<ABBR>g</ABBR> / þe lyon / and the wild<HI REND="italic">e</HI> boor, <NOTE PLACE="marg">Wild Boar and the Lion, p. 52.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> nedeth na<ABBR>t</ABBR> / to reherce i<ABBR>t</ABBR> mor, <NOTE PLACE="foot">1522. nedeth] nede L<SUB>2</SUB>. it] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ra. Ba. mor] no more L<SUB>1</SUB>. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Casting alway / in his Fantasie,</L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> myght<HI REND="italic">e</HI> / cleerly signyfie, <MILESTONE N="1524"/></L>
<L>This dirk<HI REND="italic">e</HI> dreme /; this was hid <HI REND="italic">and</HI> cloos. <NOTE PLACE="foot">1524 <HI REND="italic">and</HI> 1525 <HI REND="italic">are transposed in</HI> I.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> on the morowe / Adrastus vp aroos, <NOTE PLACE="marg">Next day he</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1526. aroos] rose Ra. Ba. he ros Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And to the temple / the riȝt<HI REND="italic">e</HI> way he took, <NOTE PLACE="foot">1527. right Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And gan preie / deuoutly on his book <MILESTONE N="1528"/> <NOTE PLACE="foot">1528. preie] to pray Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. on] in Lb.</NOTE></L>
<L>To the goddes / his dreme to specefie.</L>
<L>And they hym bad homwar<ABBR>d</ABBR> forto hye, <NOTE PLACE="marg">sees these Beasts painted on the knights' shields,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1530. forto] to G.</NOTE></L>
<L>And to beholde / in the knyghtës sheldys <NOTE PLACE="foot">1531. beholde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="65" REF="76"/>
The fellë beestys / peynted in the feeldys; <MILESTONE N="1532"/> <NOTE PLACE="foot">1532. beestys peynted] peinted bestes Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. in] of Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Which shal to hy<HI REND="italic">m</HI> /, be cleer inspecciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Ful pleynly / makë declaraciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">and they explain his dream,</NOTE></L>
<L>Of his dreme / which he hadde in the nyght. <NOTE PLACE="foot">1535. which] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. in] on S. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>And Adrastus / enhasted hy<HI REND="italic">m</HI> ful riȝ<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1536"/> <NOTE PLACE="foot">1536. enhasted] hasted M. Di.</NOTE></L>
<L>In her Sheldës wisly to beholde. <NOTE PLACE="foot">1537. her] the M. wisly] wise L<SUB>1</SUB>. auisely T<SUB>2</SUB>. 1537 <HI REND="italic">second half to</HI> 1539 <HI REND="italic">second half is omitted in</HI> Du. Di. <HI REND="italic">and</HI> E<SUB>1</SUB>., <HI REND="italic">so that</HI> 1537 <HI REND="italic">reads:</HI> In her Sheldes hangyng vpon hokes Du. Di. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wher that he saugh / as the goddës tolde, <NOTE PLACE="foot">1538. that] tha Ar. as L<SUB>1</SUB>. Lb. P. as] þat Bo.</NOTE></L>
<L>In the Sheldës / hangyn<ABBR>g</ABBR> vpon hokys, <NOTE PLACE="foot">1539. vpon] vppe in T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The beestës ragë / with her mortal lokys*. <MILESTONE N="1540"/> <NOTE PLACE="marg">as Boccaccio says.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1540. lokes G. Lb. Ra. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. hokys Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. crokes Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. I. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">(see Notes).</HI></NOTE></L>
<L>And to p<HI REND="italic">ur</HI>pos, lik as wri<ABBR>t</ABBR> Bochas, <MILESTONE N="26" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1541. writ] wryteth Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. writh Ra.</NOTE></L>
<L>Polymytë / ful stregh<ABBR>t</ABBR> enbracëd was <NOTE PLACE="marg">Polyneices's shield has a lion's hide;</NOTE></L>
<L>In the hyde / of a feerce lyou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>And Tydeus / abouen his haberiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1544"/> <NOTE PLACE="marg">and Tideu's gipon is of wild∣boars' bristles.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1544. abouen Ar. G. Bo. Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. aboue T<SUB>1</SUB>. M. habergon Bo. Ad<SUB>1</SUB>. habirgoun T<SUB>1</SUB></NOTE></L>
<L>A Gypon haddë / hidous / sharpe <HI REND="italic">and</HI> hoor, <NOTE PLACE="foot">1545. gipon Bo. gepon Ad<SUB>1</SUB>. gryphoun Ad<SUB>2</SUB>. I. had Bo. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>wrogh<ABBR>t</ABBR> of the bristels / of a wyld<HI REND="italic">e</HI> boor. <NOTE PLACE="foot">1546. bristles Ad<SUB>1</SUB>. brestis Di. wilde Bo. wild Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The whichë* beestis / as the story lerys, <NOTE PLACE="foot">1547. whiche Bo. which Ad<SUB>1</SUB>. Ar <HI REND="italic">(in</HI> Ar. <HI REND="italic">followed by a pause-bar).</HI> lerys] leres (:baners) Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>wer wrogh<ABBR>t</ABBR> / and bete / vpon her banerys, <MILESTONE N="1548"/> <NOTE PLACE="foot">1548. bete Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. beete Ap. bet Du. bett L<SUB>1</SUB>. Lb. betyn L<SUB>2</SUB>. betten Ro. vpon] on Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Displaiëd broodë* / whan they shuld<HI REND="italic">e</HI> fight. <NOTE PLACE="foot">1549. Displayed Bo. Displayde Du. brode Bo. Ad<SUB>1</SUB>. brood Ar.</NOTE></L>
<L>wherof the kyn<ABBR>g</ABBR> / whan he hadde a sigh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Att hys repeir / in hert<HI REND="italic">e</HI> was ful glad,</L>
<L>And witħ a facë / ful demur <HI REND="italic">and</HI> sad <MILESTONE N="1552"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus</NOTE></L>
<L>witħ his lordes, tha<ABBR>t</ABBR> he about hy<HI REND="italic">m</HI> hadde,</L>
<L>To the temple / he thys knyghtës ladde. <NOTE PLACE="marg">takes Tideus and Polyneices to the temple,</NOTE></L>
<L>And whan they haddë / with ałł circumstau<HI REND="italic">n</HI>ces <NOTE PLACE="foot">1555. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of Rytys oldë / don̄ her obseru<HI REND="italic">au</HI>nces, <MILESTONE N="1556"/> <NOTE PLACE="foot">1556. Of] With M. Di. rytes M. Ad<SUB>1</SUB>. rightes Bo. Lb. L<SUB>2</SUB>. her] his Bo. obseruaunces] observaunce (: cyrconstaunce) L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="66" REF="77"/>
Hom to the cour<ABBR>t</ABBR> / they resor<ABBR>t</ABBR> ageyn̄.</L>
<L>And in an hallë / riche and wel beseyn̄, <NOTE PLACE="foot">1558. an] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Di. Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. beseyn] beseen (:ayen) M. Di.</NOTE></L>
<L>This worthy kyn<ABBR>g</ABBR> of hert<HI REND="italic">e</HI> lyberal,</L>
<L>Made a feest<HI REND="italic">e</HI> / solempne <HI REND="italic">and</HI> Royal, <MILESTONE N="1560"/> <NOTE PLACE="marg">then feasts them in his court,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1560. feest Bo. feste Ad<SUB>1</SUB>. deyntees Bo. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. deyntys Ar. deyntes M. C. deynteis L<SUB>2</SUB>. Ba. surly] shortly Ro.</NOTE></L>
<L>Whicħ in deyntees* / surly dyd excelle.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> were veyn / eu<HI REND="italic">er</HI>y cours to telle,</L>
<L>her straungë sewës / and her sotyltees, <NOTE PLACE="foot">1563. and her] and other C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ne how they sa<ABBR>t</ABBR> / lik to her degrees; <MILESTONE N="1564"/></L>
<L>For lak of tyme I la<ABBR>t</ABBR> it* ou<HI REND="italic">er</HI>slyde. <NOTE PLACE="foot">1565. lak] lyt lak Ap. I] they P. lat Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. lette E<SUB>1</SUB>. let P. L<SUB>2</SUB>. lete Lb. Ro. leet Ad<SUB>2</SUB>. it] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. ouerslyde] slide L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>And after mete / Adrastus toke a-syde</L>
<L>The knyghtës two / and lik a pruden<ABBR>t</ABBR> man <NOTE PLACE="foot">1567. and] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>In sykrè wisë / thus his tale he gan. <MILESTONE N="1568"/> <NOTE PLACE="foot">1568. In] and in Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. secre G. Bo. Lb. M. T<SUB>2</SUB>. Ap (cecre). secret Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. Ro. secrett S. thus] and thus C. this Lb. he gan] began Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. he began Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>"Sirs," quod he / "I ne doute it nouȝt <NOTE PLACE="marg">and has a talk with them.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1569. ne] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. it] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>Þat it is fressħ / and grene / ay in ȝo<HI REND="italic">ur</HI> thoȝt <NOTE PLACE="foot">1570. it] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Ad<SUB>2</SUB>. P. is] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. ay] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. ȝour] my P. <HI REND="italic">In</HI> M. <HI REND="italic">the illuminated capital</HI> S <HI REND="italic">of l.</HI> 1569 <HI REND="italic">having been cut away, the first letters of</HI> 1570 <HI REND="italic">and</HI> 1571 <HI REND="italic">are gone, together with the words</HI> And after <HI REND="italic">in l.</HI> 1572.</NOTE></L>
<L>How tha<ABBR>t</ABBR> firs<ABBR>t</ABBR> / by goddys ordynau<HI REND="italic">n</HI>ce, <MILESTONE N="26, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1571. goddys] the goddis Ra.</NOTE></L>
<L>And after nex<ABBR>t</ABBR> / thorgh fatys purveau<HI REND="italic">n</HI>ce, <MILESTONE N="1572"/> <NOTE PLACE="foot">1572. thorgh] bi Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. honde <HI REND="italic">with a dot under</HI> e <HI REND="italic">in</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>And be workyn<ABBR>g</ABBR> / of fortunës hond,</L>
<L>How tha<ABBR>t</ABBR> ȝe werën brouȝ<ABBR>t</ABBR> into this lond <NOTE PLACE="foot">1574. How] Whw G.</NOTE></L>
<L>Bothë* tweyn / Bu<ABBR>t</ABBR> now this lastë* nygh<ABBR>t</ABBR>: <NOTE PLACE="foot">1575. Bothe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Both Ar. laste Ad<SUB>1</SUB>. last Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>Of whoos comyn<ABBR>g</ABBR> / I am ful glad <HI REND="italic">and</HI> light <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> in my-self /, shortly to expresse,</L>
<L>whan I considre / and se the liklynesse <NOTE PLACE="foot">1578. liknesse G.</NOTE></L>
<L>Of ȝour p<HI REND="italic">er</HI>sonys / with the Circu<HI REND="italic">m</HI>stancys <NOTE PLACE="foot">1579. with] and Di. the] alle Ra. Ba Circumstancys] Circumstaunce (:governaunse) P.</NOTE></L>
<L>And hool the maner / of ȝour gouernancys; <MILESTONE N="1580"/></L>
<L>Seyn<ABBR>g</ABBR> ful wel /, wherto shul<ABBR>d</ABBR> I feyne,</L>
<L>Ȝe likly be her-after to atteyn̄ <NOTE PLACE="foot">1582. likly] lik Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="67" REF="78"/>
To* grete estat / and* habundau<HI REND="italic">n</HI>ce of good, <NOTE PLACE="marg">As Tideus and Polyneices are of Royal blood,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1583. To] The Ar. G. Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. and] of Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. habundaunce Ar. G. Bo. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. abundance C. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgh ȝoure birth / and ȝou<ABBR>r</ABBR> Royal blood; <MILESTONE N="1584"/> <NOTE PLACE="foot">1584. and ȝour] and Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Ra. Ba. C. P.</NOTE></L>
<L>Ȝe may no<ABBR>t</ABBR> faylë / bu<ABBR>t</ABBR> ȝe hauë wron<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>For ȝe are bothë* manly / and righ<ABBR>t</ABBR> stron<ABBR>g</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">1586. bothe Ad<SUB>1</SUB>. both Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>And forto sette ȝoure hertës mor a<ABBR>t</ABBR> reste <NOTE PLACE="foot">1587. mor at reste] atte mor reste Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>My purpoos is / I hopë for the beste, <MILESTONE N="1588"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus pro∣poses that</NOTE></L>
<L>So tha<ABBR>t</ABBR> in ȝou be no variance,</L>
<L>To make a knotte / as be allyau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="marg">they shall wed his daughters,</NOTE></L>
<L>Atwixë* ȝow and my doghtres two, <NOTE PLACE="foot">1591. Atwix Lb. Ra. Atwixt Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Atwixte Ad<SUB>1</SUB>. Atwene M. T<SUB>2</SUB>. Bitwex Ad<SUB>2</SUB>. Bitwixe I.</NOTE></L>
<L>Ȝif ȝoure hertes / accord<HI REND="italic">e</HI> wel therto. <MILESTONE N="1592"/> <NOTE PLACE="foot">1592. accord Bo. accorden Ad<SUB>1</SUB>. wel] woll Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And for I am fully in dyspeyr</L>
<L>To succedë for to han an hei<ABBR>r</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1594. for to] to Bo. Ba. an] any Ra.</NOTE></L>
<L>Therfor ȝe shal han possessiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">have half his land during his life,</NOTE></L>
<L>Duryn<ABBR>g</ABBR> my lyf / of half this Regiou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="1596"/> <NOTE PLACE="foot">1596. half] haufe S. al Di. this] my C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Forthwith* in hon<ABBR>d</ABBR> / and hool after my day. <NOTE PLACE="marg">and all after.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1597. Forth with G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. C. forwith Ar. Di. Fourth with all T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ther is no man / tha<ABBR>t</ABBR> therto shal sey nay.</L>
<L>And sothly after / whan tha<ABBR>t</ABBR> I am graue, <NOTE PLACE="foot">1599. whan] <HI REND="italic">om.</HI> C. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. P.</NOTE></L>
<L>Eche of ȝow / shal his party haue <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>Of this kyngdam, as I haue provided; <MILESTONE N="27" UNIT="leaf"/></L>
<L>This to seyn / i<ABBR>t</ABBR> shal be devyded <NOTE PLACE="foot">1602. This] This is G. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. That is M. Di.</NOTE></L>
<L>A-twen ȝow two, euerich to be crowned, <NOTE PLACE="marg">Each shall have an equal share,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1603. A-twen Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Betwene L<SUB>1</SUB>. Lb. Atwix Ba. euerich Bo. euery Ra. eche M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ȝoure pourparties / be equytè co<HI REND="italic">m</HI>powned <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>So egally / in eu<HI REND="italic">er</HI>y mannys sigh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> ecħ of ȝow / reioysë shal his rygh<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>And by ȝour wit / ȝe shul the lond amend, <NOTE PLACE="foot">1607. shul Bo. shal Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>And of manhode / knyghtly it diffen<ABBR>d</ABBR> <MILESTONE N="1608"/> <NOTE PLACE="marg">and defend the land against its foes.</NOTE></L>
<L>Ageyn oure enmyes / and oure mortal fon̄. <NOTE PLACE="foot">1609 oure enmyes] enemyes Bo. your enemyes M. Di. Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. and oure] and youre L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ba. C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="68" REF="79"/>
And for the daiës / passëd ben <HI REND="italic">and</HI> gon̄</L>
<L>Of my desyrës / and my lusty ȝoutħ, <NOTE PLACE="foot">1611. and my] and of my Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>I am ful se<ABBR>t</ABBR> / forto makë koutħ <MILESTONE N="1612"/> <NOTE PLACE="foot">1612. ful] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. forto] to Ra. Ba. P. make] make it Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> ȝe shal han / lik myn opynyou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1613. han Bo. haue M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The gouernau<HI REND="italic">n</HI>ce / of this Regiou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">1614. The] The hool C. hool the T<SUB>2</SUB>. this] þe Bo. this my P. al this E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To this entente / me semetħ for the beste, <NOTE PLACE="marg">They shall reign; Adrastus will abdicate,</NOTE></L>
<L>Ȝe to gouerne / <HI REND="italic">and</HI> I to lyve in reste, <MILESTONE N="1616"/> <NOTE PLACE="foot">1616. I] me L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>.; <HI REND="italic">in</HI> Ra. <HI REND="italic">a later hand has altered</HI> ȝe to gouerne <HI REND="italic">into</HI> that ye shold rule.</NOTE></L>
<L>Fully to folowe / the lust of my desyris,</L>
<L>Hunte and hauke / in wodës <HI REND="italic">and</HI> Ryvèrys <NOTE PLACE="marg">hunt, and</NOTE></L>
<L>whan so euer / I hauë* therto plesau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">1619. I haue (ha Ar.) therto] ther-to I haue M. D<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And for to han / non̄ other attendance <MILESTONE N="1620"/></L>
<L>Vnto no thin<ABBR>g</ABBR> / bu<ABBR>t</ABBR> vnto myn̄ ese. <NOTE PLACE="marg">take his ease.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1621. Vnto no] To no M. Di. vnto myn] to myn Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For which shortly / ȝif it agrè and plese <NOTE PLACE="foot">1622. For which] Wherfore M. Di. T<SUB>2</SUB>. it] ye P.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> I haue seid / to ȝou / tha<ABBR>t</ABBR> be so wis,</L>
<L>And be accordin<ABBR>g</ABBR> / vnto ȝoure avis, <MILESTONE N="1624"/> <NOTE PLACE="foot">1624. be] it be Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. be it Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. by L<SUB>2</SUB>. vnto] to P.</NOTE></L>
<L>Delaieth no<ABBR>t</ABBR> / bu<ABBR>t</ABBR> in wordës pleyn̄, <NOTE PLACE="foot">1625. Delaieth] Delayeth it M. Di. Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR> ȝow semeth / gif answere ageyn̄." <NOTE PLACE="foot">1626. What] That L<SUB>2</SUB>. Ro. gif] yeueth M. Di.</NOTE></L>
<L>And whan Adrastus / hadde his talë fyned,</L>
<L>Tydeus / with hed / ful lowe enclyned, <MILESTONE N="1628"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1628. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. with hed ful lowe] ful low with hed M. Di.</NOTE></L>
<L>As he that was / a verray gentyl knyght,</L>
<L>With al his power / and his fullë* myght <NOTE PLACE="foot">1630. and his] and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ful Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ful humblely / thankëdë* the kyn<ABBR>g</ABBR> <MILESTONE N="27, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1631. humblely Ar. Ap. humbeli L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. P. humbly Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. thankede] thanked Ar. <HI REND="italic">and all the other MSS. except</HI> þankyng Bo. P. <HI REND="italic">(see Notes).</HI></NOTE></L>
<L>Touchyn<ABBR>g</ABBR> his profre of so higħ a thyn<ABBR>g</ABBR>. <MILESTONE N="1632"/> <NOTE PLACE="marg">accepts Adras∣tus's offer,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1632. his] þe G.</NOTE></L>
<L>And for his parte / seide he wolde assente <NOTE PLACE="foot">1633. seide he] he seide he G. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">In</HI> P. assent <HI REND="italic">has been erased and</HI> be content <HI REND="italic">written by a later hand with paler ink.</HI></NOTE></L>
<L>Fully of hertë /, neuere to repente,</L>
<L>To ałł tha<ABBR>t</ABBR> euer the kyn<ABBR>g</ABBR> haþ sayd. <NOTE PLACE="foot">1635. that euer] that euer that S. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. the] <HI REND="italic">om.</HI> S. sayde (e <HI REND="italic">underdotted)</HI> Ar. <HI REND="italic">(see Notes).</HI></NOTE></L>
<L><PB N="69" REF="80"/>
And Polymyte / was also wel apayd, <MILESTONE N="1636"/> <NOTE PLACE="marg">and so does Polyneices,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1636. apayde (e <HI REND="italic">underdotted)</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>In the story / as i<ABBR>t</ABBR> is conprehendid.</L>
<L>And so they ben / bothë* / condescendyd <NOTE PLACE="foot">1638. bothe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. both Ar.</NOTE></L>
<L>The kynggës willë / to fulfille in dede</L>
<L>From poyn<ABBR>t</ABBR> to poyn<ABBR>t</ABBR> / and ther-vpon procede, <MILESTONE N="1640"/></L>
<L>wherso euer / tha<ABBR>t</ABBR> they wynne or lese. <NOTE PLACE="foot">1641. wherso] wher Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. that] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>And Tydeus / made / his brother chese, <NOTE PLACE="marg">who, by Tideus's courtesy,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1642. chese] to chese M. Di. Ba.</NOTE></L>
<L>Of gentillesse and of curtesye, <NOTE PLACE="foot">1643. Of] As of Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. gentillesse Ar. G. Bo. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. gentilnesse T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>which tha<ABBR>t</ABBR> was / most / to his fantasye <MILESTONE N="1644"/> <NOTE PLACE="foot">1644. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. was] ys P. was most] most was C.</NOTE></L>
<L>Of the sustren / for to han to wive. <NOTE PLACE="foot">1645. sustren Bo. Ad<SUB>1</SUB>. sistren T<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. systerne P.</NOTE></L>
<L>And he in soth / chosen hath argyve, <NOTE PLACE="marg">chooses Argeia,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1646. And] An Ar.</NOTE></L>
<L>which eldest was / ful wo<HI REND="italic">m</HI>manly to se. <NOTE PLACE="foot">1647. which] That Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. eldest] oldest L<SUB>2</SUB>. Ro. ful] <HI REND="italic">om.</HI> P. wommanly] wounderly L<SUB>2</SUB>. to se] of sight Ro <HI REND="italic">(see</HI> 1648).</NOTE></L>
<L>And Tydeus / tok than* Dëyphylee, <MILESTONE N="1648"/> <NOTE PLACE="marg">while Tideus takes Deïphyle.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1648. tok than] than tok Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. tok Ar. G. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. taken hath T<SUB>2</SUB>; <HI REND="italic">in</HI> Ro. <HI REND="italic">l.</HI> 1648 <HI REND="italic">reads</HI> And Tedeus choes Deiphyle ful rigħt. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar after</HI> tok.</NOTE></L>
<L>Of her beautè / mos<ABBR>t</ABBR> souereyn excellent.</L>
<L>And Adrastus / thorgh-oute his lon<ABBR>d</ABBR> hath sent <NOTE PLACE="marg">Adrastus sum∣mons his lords to the wedding of his daughters;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1650. thorgh-oute] thorgh M. Di.</NOTE></L>
<L>For his lordës / and his baronage, <NOTE PLACE="foot">1651. For] Of G.</NOTE></L>
<L>To be presen<ABBR>t</ABBR> / a<ABBR>t</ABBR> the mariage <MILESTONE N="1652"/> <NOTE PLACE="foot">1652. at the] at her Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of the knyghtës / and make no lettyn<ABBR>g</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">1653. the] þese Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. Ro. thes two S. knyghtes] knyttes Ar.</NOTE></L>
<L>And they echon̄ · cam a<ABBR>t</ABBR> his biddin<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1654. cam Bo. come M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>In goodly wysë / meke and ful benygne, <NOTE PLACE="foot">1655. ful] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>Ageyn the day / that he dide assigne. <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>And thyder cam ful many lusty knygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and they and their ladies come.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1657. ful] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>Ful wel beseyn / and many lady briȝ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1657 <HI REND="italic">and</HI> 1658. many] many a Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>From eu<HI REND="italic">er</HI>y Coos<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> many frecssħ sqwye<ABBR>r</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1659. many] many a Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Þe Story seith / and many comunere, <MILESTONE N="1660"/> <NOTE PLACE="foot">1660. many] many a Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. many a freshe S. many a gode P. comunere Ar. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. comoner Bo. Du. Ra. Ad<SUB>2</SUB>. comounere I. comyner T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. comener M. Di. C.</NOTE></L>
<L><PB N="70" REF="81"/>
To byholde the gretë Ryaltè <MILESTONE N="28" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1661. Ryalte Bo. roialte Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And the maner / of thys solempnytè.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> to telle / ałł the circumstances <NOTE PLACE="marg">But I really can't describe</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1663. telle Ar. Bo. telle <HI REND="italic">or</HI> tell <HI REND="italic">all the other MSS.</HI> all] of Bo.</NOTE></L>
<L>Of Iustës / Reuel / and the dyuers daunces, <MILESTONE N="1664"/></L>
<L>The feestës riche /, and the gyftës grete, <NOTE PLACE="marg">all the feasting and love-making that went on.</NOTE></L>
<L>The pryvè sighës / and the feruent hete</L>
<L>of louys folk / brennyn<ABBR>g</ABBR> as the glede, <NOTE PLACE="foot">1667. <HI REND="italic">In</HI> Ar. of <HI REND="italic">stands before the column; the copyist had first written</HI> The, <HI REND="italic">which is underdotted.</HI> loues Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. louyng G. C. folk] flok Lb.</NOTE></L>
<L>And devyses / of many sondry wede, <MILESTONE N="1668"/></L>
<L>The touches stole / <HI REND="italic">and</HI> the* amerous lookes, <NOTE PLACE="foot">1669. stole Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS., except</HI> scole <HI REND="italic">(sic)</HI> L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> sutill Ra. sotill Ba. <HI REND="italic">(cp.</HI> 1670). þe amerous Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ra. thamerous Ar. amerous Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. aueryous I. lookes] look (: hook) Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>By sotyl craf<ABBR>t</ABBR> / leyd oute* lyne <HI REND="italic">and</HI> hokes, <NOTE PLACE="foot">1670. doun Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. (adoun). oute Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. lyne] lines E<SUB>2</SUB>. bi lyne Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>The Ialous folk / to traysshen <HI REND="italic">and</HI> begyle <NOTE PLACE="foot">1671. Ialous Ar. Ielous Bo. Ad<SUB>1</SUB>. gelous M.; <HI REND="italic">in</HI> Lb. <HI REND="italic">is an empty space between</HI> The gelious folke <HI REND="italic">and</HI> bigyle; <HI REND="italic">the copyist was unable to decipher his original, or else this original presented a gap in this line.</HI></NOTE></L>
<L>In their away<ABBR>t</ABBR> / with many sondry wile: <MILESTONE N="1672"/> <NOTE PLACE="foot">1669-1672 <HI REND="italic">omitted in</HI> P.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1672. their Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Al this in soth / descryven I ne can. <NOTE PLACE="foot">1673. discryuen Bo. Ad<SUB>1</SUB>. descryve M.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> wel wote I / the newë famë ran, <NOTE PLACE="marg">The news of the marriage</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1674. wote I] I wote M. Di.</NOTE></L>
<L>This menë whilë* / with ful swif<ABBR>t</ABBR> passage <NOTE PLACE="foot">1675. while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. whil Ar.</NOTE></L>
<L>Vnto Thebës / of this mariage. <MILESTONE N="1676"/> <NOTE PLACE="foot">1676. this] this ilke M. thilke Di. the Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. this hie C. Ro. this noble Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And by repor<ABBR>t</ABBR> trewe and no<ABBR>t</ABBR> yfeyned, <NOTE PLACE="foot">1677. y-feyned Bo. feyned M. Ad<SUB>1</SUB>.; Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> trewe.</NOTE></L>
<L>The soune therof the eerës hath atteyned, <NOTE PLACE="foot">1678. theres Ad<SUB>1</SUB>. ther Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Myn aucto<HI REND="italic">ur</HI> wri<ABBR>t</ABBR> /, of Ethyocles, <NOTE PLACE="marg">reaches Eteocles in Thebes,</NOTE></L>
<L>Touchyn<ABBR>g</ABBR> thono<HI REND="italic">ur</HI> / <HI REND="italic">and</HI> the gre<ABBR>t</ABBR> encres <MILESTONE N="1680"/> <NOTE PLACE="foot">1680. þe honour Bo. M. thonour Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of Polymytë / heghly magnyfied,</L>
<L>And how tha<ABBR>t</ABBR> he / newly was allyed <NOTE PLACE="foot">1682. how] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>With Adrastus / in the londe of Arge.</L>
<L>The which<HI REND="italic">e</HI> thyn<ABBR>g</ABBR> / he gretly gan to charge, <MILESTONE N="1684"/> <NOTE PLACE="foot">1684. the] <HI REND="italic">om.</HI> C. he gretly gan] he gan gretly G. gretly he gan M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. C.</NOTE></L>
<L><PB N="71" REF="82"/>
Dredyn<ABBR>g</ABBR> Inly / tha<ABBR>t</ABBR> this mariage <NOTE PLACE="foot">1685. Dredyng Inly] Inly dredyng T<SUB>2</SUB>. Inly] oonly Lb. gretly C.</NOTE></L>
<L>Shal after turne / vnto his damage, <NOTE PLACE="foot">1686. Shal] Shuld L<SUB>2</SUB>. after] after tyme C. P. E<SUB>2</SUB>. afterward T<SUB>2</SUB>. turne Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI> vnto] into Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. to Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Sorë* musyn<ABBR>g</ABBR> / and castyn<ABBR>g</ABBR> vp <HI REND="italic">and</HI> dou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">Eteocles thinks that, backt by Adrastus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1687. Sore Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Sor Ar.</NOTE></L>
<L>The gret<HI REND="italic">e</HI> pouer / and the hegh renou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>Of Adrastus / the which of grekës lan<ABBR>d</ABBR></L>
<L>Hadde al the power / soge<ABBR>t</ABBR> to his han<ABBR>d</ABBR>: <NOTE PLACE="foot">1690. Hadde al] All had T<SUB>2</SUB>. had of Bo. soget] subiecte L<SUB>1</SUB>. to] vnto M. Di. Ba.</NOTE></L>
<L>Les<ABBR>t</ABBR> tha<ABBR>t</ABBR> he / for Polymytës sak <MILESTONE N="28, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>wold vpon hym / a newë werrë make, <MILESTONE N="1692"/> <NOTE PLACE="marg">Polyneices will attack him,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1692. make] take G.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ȝif tha<ABBR>t</ABBR> he, lik the conuenciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1693. ȝif] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. of L<SUB>2</SUB>. lik] lyk to Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> tymë sette / delyuerëd the tou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">unless he resigns his crown at the end of his 1st year.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1694. deliuert Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To his broder / by bond of oth* I-sworn̄*, <NOTE PLACE="foot">1695. bond] boondis Lb. of oth Ba. Ra (of <HI REND="italic">om.).</HI> C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. of oþ<HI REND="italic">er</HI> L<SUB>2</SUB>. of both Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. S. of bothe M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. I-sworn Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. besworn Ar. G. be sworn S. sworn Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Be couenauntes* / assurëd her to-forn̄, <MILESTONE N="1696"/> <NOTE PLACE="foot">1696. couenauntes] couauntes Ar. her] hir Bo. beforn Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ȝif ȝe remembre / late as I ȝou tol<ABBR>d</ABBR>:</L>
<L>which he was nat / in p<HI REND="italic">ur</HI>pos forto hold,</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> from his hest<HI REND="italic">e</HI> / Cast<HI REND="italic">e</HI> forto varye. <NOTE PLACE="foot">1699. heste Bo. Ad<SUB>1</SUB>. cast Bo. caste Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther-vp-on lis<ABBR>t</ABBR> no lenger tarye, <MILESTONE N="1700"/> <NOTE PLACE="foot">1700. tarye] to tarye Bo. T<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S.; <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">a pause-bar after</HI> list.</NOTE></L>
<L>Lich his desire / to shapë remedyes.</L>
<L>And firs<ABBR>t</ABBR> he sent<HI REND="italic">e</HI> for his nex<ABBR>t</ABBR> allies <NOTE PLACE="marg">So he sends for his allies and lords,</NOTE></L>
<L>In whoom he haddë / mos<ABBR>t</ABBR> his affiau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">1703. he] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. had Bo. Ad<SUB>1</SUB>. his] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. Ro. most his] his most E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For his lordës / tha<ABBR>t</ABBR> hadde gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1704"/> <NOTE PLACE="foot">1704. had Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of his kyngdom / to come to hy<HI REND="italic">m</HI> anon̄.</L>
<L>And whan they werën presen<ABBR>t</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>ichon̄, <NOTE PLACE="foot">1706. weren Bo <HI REND="italic">(with a pause-bar after</HI> weren). were Ad<SUB>1</SUB> (Ar. <HI REND="italic">and</HI> Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">have no pause-bar in this line).</HI></NOTE></L>
<L>he seidë pleynly /, wenyn<ABBR>g</ABBR> for his bes<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and tells em he can never rest</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1707. wenyng] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. his] the Lb. M. Di. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> his her<ABBR>t</ABBR> / shal neuer lyve in res<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="1708"/> <NOTE PLACE="foot">1708. lyve in] haue Du.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> in sorowe / and in a maner drede, <NOTE PLACE="foot">1709. in a maner Ar. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> a manere in Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="72" REF="83"/>
Tyl his brother / outrely be dede; <NOTE PLACE="marg">till his brother is dead.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1710. vtterly be Bo. M. be vtterli Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he in Thebës / in his Royal sete</L>
<L>Mygh<ABBR>t</ABBR> allonë / regnën in quiete; <MILESTONE N="1712"/> <NOTE PLACE="foot">1712. alone Ad<SUB>1</SUB>. alloon Bo. regne Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>he mente hy<HI REND="italic">m</HI>-sil<ABBR>f</ABBR> / shortly, <HI REND="italic">and</HI> non̄ other,</L>
<L>Vnp<HI REND="italic">er</HI>turbed / of Polymyte his brother.</L>
<L>And at this counsayl / diuers of enten<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1715. this] his Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. E<SUB>2</SUB>. at this counsayl] at her comynge P.</NOTE></L>
<L>¶ I fyndë wri<ABBR>t</ABBR> / thre folkës were presen<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="1716"/> <NOTE PLACE="marg">But three sorts of men are present.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1716. written G.</NOTE></L>
<L>Some in soth / tha<ABBR>t</ABBR> feithful were <HI REND="italic">and</HI> trewe, <NOTE PLACE="foot">1717. were faithful G.</NOTE></L>
<L>And some also / that can chau<HI REND="italic">n</HI>ge of newe, <NOTE PLACE="foot">1718. can Bo. conne Ad<SUB>1</SUB>. can chaunge] change konne M. Di.</NOTE></L>
<L>And other ek / tha<ABBR>t</ABBR> be-twixë* tweyn̄ <NOTE PLACE="foot">1719. other] some other G. eke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. be-twix Ar. Ba. Ro. betwixe Ra. betwixt P. L<SUB>2</SUB>. betwene Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. between Du. tweyn] þo tweine Ad<SUB>1</SUB>. them both tweyne Ad<SUB>2</SUB>. them tho tweyn I.</NOTE></L>
<L>Cou<HI REND="italic">er</HI>tly kowde / vnder colour feyn̄. <MILESTONE N="1720"/> <NOTE PLACE="foot">1720. kowde vnder colour Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. vnder colour koude M. Di.</NOTE></L>
<L>The first<HI REND="italic">e</HI> seide, abouen* allë* thyng <MILESTONE N="29" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1721. aboue al Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. abouen alle Ra.</NOTE></L>
<L>Trouthë* shuldë* / longë to a kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">¶ Comendacioun of Trouthe.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1722. Trouthe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Trouth Ar. T<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. shulde Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. shuld Ar. M. Ra. longe Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. long Ra. to] vnto T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ro. til Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of his wor<ABBR>d</ABBR> / no<ABBR>t</ABBR> be variable, <NOTE PLACE="marg">The first tells Eteocles that a King mustn't lie.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1723. be] to be L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. variable] veriable L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>But pleyn / and hool / as a Centre stable. <MILESTONE N="1724"/> <NOTE PLACE="foot">1724. Centre] Countre L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ For trouthë* firs<ABBR>t</ABBR> / with-outen* eny wene, <NOTE PLACE="foot">1725. trouthe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. withoute Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. M. withouten Di.</NOTE></L>
<L>Is Chief Pyler / tha<ABBR>t</ABBR> may a kyn<ABBR>g</ABBR> sustene,</L>
<L>In Ioye and honour / for to lede his lyff. <NOTE PLACE="marg">¶ Nota.</NOTE></L>
<L>For trouth whilom / hadde a prerogatiff, <MILESTONE N="1728"/> <NOTE PLACE="marg">¶ how trouth is p<HI REND="italic">re</HI>ferred in the book of Esdre / aforn kyngges / wy<HI REND="italic">m</HI>men <HI REND="italic">and</HI> wyn.</NOTE></L>
<L>As of Esdre / the book can specyfie,</L>
<L>Recor<ABBR>d</ABBR> I take / of Pruden<ABBR>t</ABBR> Neemye, <NOTE PLACE="foot">1730. Neomye Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> worthy kyngg<HI REND="italic">es</HI> / for al her gret<HI REND="italic">e</HI> pride, <NOTE PLACE="foot">1731. That] What Ad<SUB>2</SUB>. kyngges] kyng Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. her] his L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wyn / and wymmen / ben ek se<ABBR>t</ABBR> a-syde, <MILESTONE N="1732"/> <NOTE PLACE="foot">1732. and] a Ar. ek] also L<SUB>2</SUB>. Ro.; <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. 1732 <HI REND="italic">is omitted;</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. <HI REND="italic">instead of</HI> wyn and wymmen <HI REND="italic">have</HI> haue bene put doun; <HI REND="italic">in</HI> Ra. <HI REND="italic">after</HI> 1730 <HI REND="italic">the space of one line is left blank, and then follows, making three lines for the two</HI> 1731 <HI REND="italic">and</HI> 1732: Afforne kyngis wemen and wyn That worthi kyng for al ther grete pride Leid hym doun and put on a side. Ba. <HI REND="italic">has no blank linc; after</HI> 1730 <HI REND="italic">follow the same three lines as in</HI> Ra., <HI REND="italic">only with</HI> wyfe <HI REND="italic">for</HI> wyn <HI REND="italic">and</HI> on syde <HI REND="italic">for</HI> on a side <HI REND="italic">(see Notes).</HI></NOTE></L>
<L><PB N="73" REF="84"/>
With ałł her pouer / and domynaciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>havyn<ABBR>g</ABBR> rewar<ABBR>d</ABBR> / in co<HI REND="italic">m</HI>parisou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">Truth is above all.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1734. reward] no reward Ad<SUB>2</SUB>. I. comparisoun Bo. T<SUB>1</SUB>. comparacion Du.</NOTE></L>
<L>To trouthës mygh<ABBR>t</ABBR> / and trouthës worthynesse. <NOTE PLACE="foot">1735. To trouthes] To trouth his P. The trouthes E<SUB>1</SUB>. and] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. and trouthes] and his Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For as Esdre / pleynly / dotħ expresse, <MILESTONE N="1736"/></L>
<L>Who taketh hede /, in the samë place,</L>
<L>Be* the Influencë / sothly / and the grace <NOTE PLACE="marg">By truth, Nehe∣miah got leave to rebuild the walls of Jeru∣salem.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1738. Be the] The <HI REND="italic">in all the MSS.</HI></NOTE></L>
<L>Of trouthe allon̄ / this oldë Neemye</L>
<L>Ga<ABBR>t</ABBR> hym licencë / to rëedifie <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>The wallys newe / of Ierusalem.</L>
<L>Whicħ trouth is tresour / chief of eu<HI REND="italic">er</HI>y rewme, <NOTE PLACE="foot">1742. trouth] <HI REND="italic">om.</HI> C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. tresour] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. chief] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. euery] all the T<SUB>2</SUB>. rewme T<SUB>1</SUB>. reme Bo. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. reem M. reame T<SUB>2</SUB>. Ro. realme E<SUB>1</SUB> (:Ierusalem).</NOTE></L>
<L>For Salamon wri<ABBR>t</ABBR> / how tha<ABBR>t</ABBR> thyngës tweyne, <NOTE PLACE="marg">¶ Trouth <HI REND="italic">and</HI> m<HI REND="italic">er</HI>cye p<HI REND="italic">re</HI>s<HI REND="italic">er</HI>uen a kyng from al aduersyte.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1743. For] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. writ] writeth Ba. how] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. thynges] kynges L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Trouth / and mercy / lynkëd in a cheyne, <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>Preserve a kyn<ABBR>g</ABBR> / lik to his degrè,</L>
<L>From al meschief / and adu<HI REND="italic">er</HI>sitè. <NOTE PLACE="foot">1681-1746 <HI REND="italic">lost in</HI> Ap.</NOTE></L>
<L>Allas therfor / tha<ABBR>t</ABBR> eny doublenesse, <NOTE PLACE="marg">¶ Chaunge nor doublenesse shal not be i<HI REND="italic">n</HI> a kyng.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1748. vnsikernesse Bo.</NOTE></L>
<L>Chaunge of wor<ABBR>d</ABBR> / or mutabilitè*, <NOTE PLACE="foot">1749. mutabilite] mutablite Ar.</NOTE></L>
<L>fraude / or deceyte / or vnstabiletè*, <NOTE PLACE="foot">1750. or] outher M. Di. vnstabilite C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. vnstablete Ar. G. ynstabilitee Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI></NOTE></L>
<L>Shuld in a kyn<ABBR>g</ABBR> / han domynaciou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="29, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>To causen after / his destrucciou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="1752"/></L>
<L>Of kynggës / redeth the story doune be rowe, <NOTE PLACE="marg">See how many kings have been overthrown by falseness!</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1753. redeth Du. redith Ad<SUB>1</SUB>. rede Bo.</NOTE></L>
<L>And seth / how many / han ben ou<HI REND="italic">er</HI>throwe <NOTE PLACE="foot">1754. And] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. seeth M. see Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgh her falshede / fro* fortunes whel*. <NOTE PLACE="foot">1755. Thorgh] For Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. her] his L<SUB>2</SUB>. Ro. fro] for Ar. Ra. Ba. <HI REND="italic">(in</HI> S. for <HI REND="italic">is underdotted and the usual abbreviation of</HI> and <HI REND="italic">written above it).</HI> þorugh Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. whel] wel Ar.</NOTE></L>
<L>For vnto god / it* pleseth neuer a del, <MILESTONE N="1756"/> <NOTE PLACE="foot">1756. it] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ap. it pleseth] plesith it M. Di.</NOTE></L>
<L>A kyng to ben / double of enten<ABBR>t</ABBR>;</L>
<L>For i<ABBR>t</ABBR> may happë / that the world is blen<ABBR>t</ABBR></L>
<L><PB N="74" REF="85"/>
Ful oftë sith / be slegh<ABBR>t</ABBR> of her werkyn<ABBR>g</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">1759. sith] sight L<SUB>1</SUB>. sleght Bo. Du. sleight Ad<SUB>1</SUB>. sleith T<SUB>1</SUB>. scleghet Ro. be sleght] by cause M. Di. her] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. werking Bo. Ad<SUB>1</SUB>. wyrkynge P. Ro. workyng Ad<SUB>2</SUB>. warking T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> this the trouthë* / god seeþ eu<HI REND="italic">er</HI>y thyn<ABBR>g</ABBR> <MILESTONE N="1760"/> <NOTE PLACE="marg">God sees all.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1760. this] this is T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. I. trouthe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. euery] al M. Di.</NOTE></L>
<L>Righ<ABBR>t</ABBR> as it is / for ther may be no cloude</L>
<L>To-forn his sigh<ABBR>t</ABBR> / trouthë* forto shrowde. <NOTE PLACE="foot">1762. trouth Bo. trouþe Ad<SUB>1</SUB>. M.</NOTE></L>
<L>¶ It may be clipsed / and derkëd be disceyte, <NOTE PLACE="marg">Tho' Truth may for a time be darkend,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1763. clipsed] eclipsid Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>By fals engyn̄e / liggyng in a-weyte, <MILESTONE N="1764"/> <NOTE PLACE="foot">1764. liggyng] liyng Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P.</NOTE></L>
<L>As a serpen<ABBR>t</ABBR> / forto vndermyne; <NOTE PLACE="foot">1765. trouth <HI REND="italic">is written by the same hand to the right of the line in</HI> Du <HI REND="italic">(red ink). and</HI> Lb <HI REND="italic">(black ink).</HI></NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> at the las<ABBR>t</ABBR> / i<ABBR>t</ABBR> wol clerly shyne, <NOTE PLACE="marg">it will shine clear at last.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1766. at] a Ar.; <HI REND="italic">to explain</HI> it, <HI REND="italic">the copyist of</HI> Ar. <HI REND="italic">has written</HI> ·|· trouth <HI REND="italic">with black ink to the right of the line.</HI></NOTE></L>
<L>Who tha<ABBR>t</ABBR> seith nay /, shew his briȝte bemes. <NOTE PLACE="foot">1767. Who that] Whos Bo. Lb. M. Di. Who so Du. who T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. seith] say M. Di. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. nay] nay nay M. shew] and shewe M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. bright Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For i<ABBR>t</ABBR> in soth / of kyngdames <HI REND="italic">and</HI> of Reawmes <MILESTONE N="1768"/> <NOTE PLACE="foot">1768. rewmes Bo. remes M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Is berer vp / and conseruatrice <NOTE PLACE="marg">It is the pre∣server of kingdoms.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1769. Is] His Ra. P. And his L<SUB>1</SUB>. conseruatrice] conservatiff L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>From al Meschief / sothfas<ABBR>t</ABBR> mediat<HI REND="italic">ri</HI>ce <NOTE PLACE="foot">1770. Fro Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. For Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To god abouë / who so lis<ABBR>t</ABBR> to se,</L>
<L>To kepe a kyn<ABBR>g</ABBR> / in P<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>itè <MILESTONE N="1772"/> <NOTE PLACE="foot">1772. Prosperite] gode prosperite M. Di. long prosperite T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>On euery side / as I afferme dar.</L>
<L>For which ȝe kyngg<HI REND="italic">es and</HI> lordës beth wel war <NOTE PLACE="marg">Kings should keep their troth.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1774. ȝe] þe Bo. T<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. P. beth Ar. Du. T<SUB>2</SUB>. be Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. C. wel] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P.</NOTE></L>
<L>Ȝour bihestës / Iustly forto holde!</L>
<L>And* thenk how Thebës / with his wallës* olde <MILESTONE N="1776"/> <NOTE PLACE="marg">But, by Eteo∣cles's falsness, Thebes was destroyd.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1776. And] I Ar. Ra. Ba. S. thenk] þinke L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. Ro. thenketh C. E<SUB>2</SUB>. thynckyth L<SUB>2</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. walles] wal Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. Ap.</NOTE></L>
<L>Distroiëd was / platly / this no les, <NOTE PLACE="foot">1776. And] I Ar. Ra. Ba. S. thenk] þinke L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. Ro. thenketh C. E<SUB>2</SUB>. thynckyth L<SUB>2</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. walles] wal Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. Ap.</NOTE></L>
<L>For doublenesse / of Ethiocles, <NOTE PLACE="foot">1777. this] þis is Du. Lb. Di. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Which his puple / after sore abouh<ABBR>t</ABBR>: <NOTE PLACE="foot">1778. For] For the L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. doublenesse] doublenesses T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Only for he na<ABBR>t</ABBR> by counsełł wrogh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1780"/></L>
<L>Of hem tha<ABBR>t</ABBR> wern / both<HI REND="italic">e</HI> trewe <HI REND="italic">and</HI> wis: <MILESTONE N="30" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1781. wern Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. C. Ro. weren T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. Di. Ra. were E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. bothe M. Ad<SUB>1</SUB>. both Bo.</NOTE></L>
<L><PB N="75" REF="86"/>
hym lys<ABBR>t</ABBR> na<ABBR>t</ABBR> worchen / after her devys; <NOTE PLACE="foot">1782. worchen Bo. Ad<SUB>1</SUB>. worche M. werke T<SUB>2</SUB>. devys] avise Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> left<HI REND="italic">e</HI> trouthe / and sette his fantasye <NOTE PLACE="marg">He gave up Truth,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1783. lefte Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To be gouernëd / by fals flaterye*, <MILESTONE N="1784"/> <NOTE PLACE="foot">1784. flaterye Bo. Ad<SUB>1</SUB>. flatrye Ar.</NOTE></L>
<L>¶ Tha<ABBR>t</ABBR> bad hym thenkë* / how he was a knygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">¶ the counsayl of Flatareres.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1785. thenke Bo. M. thenk Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And to holde of forcë /, morë* than of* righ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and followd those who bade him stick to Thebes</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1786. And] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. to holde] tolde Di. to shelde E<SUB>1</SUB>. more Bo. T<SUB>1</SUB>. M. mor Ar. <HI REND="italic">om.</HI> C. than of] than Ar. G. Ap.</NOTE></L>
<L>Duryn<ABBR>g</ABBR> his lyf / lordship of the toun̄,</L>
<L>And no<ABBR>t</ABBR> to lesë his possessioun <MILESTONE N="1788"/></L>
<L>For no bond / nor heestës mad toforn̄; <NOTE PLACE="foot">1789. bond] bondes Bo. nor Ar. Ra. ne Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. heestes] heste Ra. Ba. to forn Lb. aforne M. E<SUB>1</SUB>. beforn Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> lete his brother / blowën* in an horn, <NOTE PLACE="marg">and let his brother whistle for it.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1790. his] youre L<SUB>1</SUB>. blowen G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. E<SUB>1</SUB>. Ap. blowe Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wher that hym lys<ABBR>t</ABBR> / or pypen in a red.</L>
<L>This was the counsail / platly <HI REND="italic">and</HI> þe Reed <MILESTONE N="1792"/></L>
<L>Of swicħ as list<HI REND="italic">e</HI> na<ABBR>t</ABBR> / to seyn the sotħ, <NOTE PLACE="foot">1793. Swich Ar. Bo. Du. siche T<SUB>1</SUB>. Soche E<SUB>2</SUB>. Suche <HI REND="italic">all the rest.</HI> as] þat Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> falsly flater / with her wordës smotħ.</L>
<L>¶ And whan they haddë / hool her talë fyned, <NOTE PLACE="foot">1795. hool her tale] holy her tale M. Di. Ba. C. hool the tale Lb. her hole tale P. talle whole S. her tale holy T<SUB>2</SUB>. fyned] Ifynid S. feyned (: enclyned) Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Ethyocles / fully is enclynyd, <MILESTONE N="1796"/> <NOTE PLACE="marg">Eteocles decides</NOTE></L>
<L>Who so euer ther-a<ABBR>t</ABBR> / laugh or wepe,</L>
<L>li<ABBR>k</ABBR> her counsayl · possessiou<HI REND="italic">n</HI> to kepe, <NOTE PLACE="marg">to stick to his crown.</NOTE></L>
<L>who tha<ABBR>t</ABBR> sey nay / or gruch<HI REND="italic">e</HI> ther-ageyn̄;</L>
<L>hym to contrarye / he thogh<ABBR>t</ABBR> was bu<ABBR>t</ABBR> veyn̄. <MILESTONE N="1800"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How the ȝeer was come out that Ethiocles regnyd.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1799 and 1800 <HI REND="italic">omitted in</HI> Du.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1800. hym to] Or holdeth the P. contrarye] contraire Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. he] him Ba. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. they Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Di. was] it was Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> in this whylë* hath the shenë so<HI REND="italic">n</HI>ne <NOTE PLACE="foot">1801. while Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. whyl Ar. hath] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. shene Ad<SUB>1</SUB>. sheen Bo.</NOTE></L>
<L>The tweluë signës / roun<ABBR>d</ABBR> aboutë Ronne <NOTE PLACE="marg">His first year's reign in Thebes</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1802. The] Th Ar. twelve] XII Bo. Ad<SUB>1</SUB>. round] hath Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Sith Ethiocle / be Ius<ABBR>t</ABBR> rekenyn<ABBR>g</ABBR>*, <NOTE PLACE="foot">1803. Ethiocle Ad<SUB>1</SUB>. Ethiocles Bo. rekenyng Bo. Ad<SUB>1</SUB>. reknyng Ar.</NOTE></L>
<L>In Thebës was crownëd / lord <HI REND="italic">and</HI> kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="1804"/></L>
<L>holdyn<ABBR>g</ABBR> the sceptre / and the dyademe; <NOTE PLACE="foot">1805. and the] and M. Di.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> be resou<HI REND="italic">n</HI> / as i<ABBR>t</ABBR> wold<HI REND="italic">e</HI> seme,</L>
<L>The tymë was ful comple<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> the space, <NOTE PLACE="marg">is ended,</NOTE></L>
<L><PB N="76" REF="87"/>
Of couena<HI REND="italic">u</HI>nte / he shuld<HI REND="italic">e</HI> voide his place, <MILESTONE N="1808"/> <NOTE PLACE="marg">and he ought to give up the crown to Poly∣neices.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1808. voide] leve Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And Polymytë ek / his io<HI REND="italic">ur</HI>nè make <NOTE PLACE="foot">1809. Polymyte Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. iourney Bo. iornay M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Towar<ABBR>d</ABBR> Thebës /, pocessiou<HI REND="italic">n</HI> to take</L>
<L>Of duë* title / Bu<ABBR>t</ABBR> he haddë wronge: <MILESTONE N="30, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1811. due Bo. Ad<SUB>1</SUB>. dieu Ar. G <HI REND="italic">(in the margin</HI> due <HI REND="italic">is written by late hand).</HI> had Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Which thogh<ABBR>t</ABBR> in sotħ / the ȝeer was wonder longe <MILESTONE N="1812"/> <NOTE PLACE="foot">1812. was] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. Ro. wonder] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. S. ou<HI REND="italic">er</HI> Lb. passynge Ro.</NOTE></L>
<L>Of his Exil / er i<ABBR>t</ABBR> kam aboute. <NOTE PLACE="foot">1813. er Bo. or M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And for he hadde / in her<ABBR>t</ABBR> a man<HI REND="italic">er</HI>e doute <NOTE PLACE="marg">who, doubting his brother,</NOTE></L>
<L>Les<ABBR>t</ABBR> in his broder / ther wer falshed* foun<ABBR>d</ABBR> <NOTE PLACE="foot">1815. falshede Bo. Ad<SUB>1</SUB>. falsed Ar.</NOTE></L>
<L>Taquyte hym-silf / lik as he was boun<ABBR>d</ABBR>, <MILESTONE N="1816"/> <NOTE PLACE="foot">1816. to acquyte Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ To Adrastus / he gan declar his herte, <NOTE PLACE="marg">asks Adrastus</NOTE></L>
<L>Besechin<ABBR>g</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> / this mate<ABBR>r</ABBR> to aduerte,</L>
<L>And ther-vpon / to ȝiue a counsayl sone, <NOTE PLACE="marg">to advise him whether he shall sit still</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1819. <HI REND="italic">The copyist of</HI> Ar. <HI REND="italic">has first written</HI> counsayl good, <HI REND="italic">then underdotted</HI> good <HI REND="italic">and added</HI> sone.</NOTE></L>
<L>Touchyn<ABBR>g</ABBR> his righ<ABBR>t</ABBR> / wha<ABBR>t</ABBR> was bes<ABBR>t</ABBR> to done, <MILESTONE N="1820"/> <NOTE PLACE="foot">1820. was] were Di. Ba. C (where). was best] best was Ra. Ba (wer).</NOTE></L>
<L>wher i<ABBR>t</ABBR> was be<ABBR>t</ABBR> to gon̄ / or to abyde, <NOTE PLACE="foot">1821. wher Ad<SUB>1</SUB>. C. Wheþer Bo. Lb. M. was] were Ad<SUB>1</SUB>. C. abyde] byde C.</NOTE></L>
<L>Or liche a knygh<ABBR>t</ABBR> manfully to Ryde</L>
<L>hym-silf allone / and makë no massage, <NOTE PLACE="foot">1823. message Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For to Chalau<HI REND="italic">n</HI>ge / his rightful heritage <MILESTONE N="1824"/> <NOTE PLACE="marg">or claim Thebes</NOTE></L>
<L>with-Inne Thebës / outher* be pees or stryf, <NOTE PLACE="foot">1825. oyther Ar. Ap. either Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. aythre Ba. outher Ra. C. Ro. other Lb. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. be] with T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And ther-vpon / to Iup<HI REND="italic">ar</HI>te his lif.</L>
<L>Thus was he se<ABBR>t</ABBR> / for al his fercë brother. <NOTE PLACE="foot">1827. feers Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Adrastus / sothly / thogh<ABBR>t</ABBR> a-nother <MILESTONE N="1828"/></L>
<L>Be<ABBR>t</ABBR> was to sendë / than hy<HI REND="italic">m</HI>-silf to gon̄</L>
<L>Lest he were trapped among his mortal fon̄; <NOTE PLACE="marg">Adrastus says Polyneices may be trapt</NOTE></L>
<L>Havyn<ABBR>g</ABBR> his brother / suspecte in this cas <NOTE PLACE="foot">1831. this] þe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> be fraude / or be some fallas, <MILESTONE N="1832"/> <NOTE PLACE="foot">1832. or be] or M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. P. C (other <HI REND="italic">for</HI> or). or ellis Ro.</NOTE></L>
<L>He woldë* werk / to his destrucciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1833. He] How he L<SUB>1</SUB>. wolde Bo. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. wold Ar. M. T<SUB>2</SUB>. wolde werk] werke wolde Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="77" REF="88"/>
Ȝif he wer hardye to entren in-to tou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="marg">if he goes to Thebes:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1834. entren Ar. G. E<SUB>1</SUB>. Ro. Ap. entre Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> into] in G. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. toun Ar. Ro. the toun Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>For which he bad hy<HI REND="italic">m</HI> / prudently tak hede,</L>
<L>Ful concludyn<ABBR>g</ABBR> / how i<ABBR>t</ABBR> was mor spede <MILESTONE N="1836"/> <NOTE PLACE="foot">1836. Ful] Fully L<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. was] were M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. mor] moste Lb. was mor] more were Di. spede] nede C.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> some other be / to Thebës sent, <NOTE PLACE="marg">he must send some one else there.</NOTE></L>
<L>To app<HI REND="italic">ar</HI>ceyvë fully the enten<ABBR>t</ABBR></L>
<L>¶ Of Ethiocle / outwar<ABBR>d</ABBR> / be some signe, <NOTE PLACE="foot">1839. <HI REND="italic">and</HI> 1840 <HI REND="italic">transposed in</HI> I.</NOTE></L>
<L>And wher tha<ABBR>t</ABBR> he / his crou<HI REND="italic">n</HI>ë* wil resigne <MILESTONE N="1840"/> <NOTE PLACE="foot">1840. <HI REND="italic">omitted in</HI> S. wher] whether Lb. M. Di. P. if Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. his] the P. crowne Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. crou<HI REND="italic">n</HI> Ar. wil (wol)] wolde L<SUB>1</SUB>. M. Di. L<SUB>2</SUB>. Ro (walde).</NOTE></L>
<L>For thilke* ȝeer /, lik as he made his ootħ: <MILESTONE N="31" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1841. thilke Ad<SUB>1</SUB>. Ra. þilke Bo. thilk Ar. M. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. þe ilke L<SUB>1</SUB>. ylke S.</NOTE></L>
<L>And whan he knewe / how his p<HI REND="italic">u</HI>rpoos goþ</L>
<L>Ther-vpon to werken / and procede. <NOTE PLACE="foot">1843. worken Bo. M.</NOTE></L>
<L>Thus Adrastus / wisely gan hy<HI REND="italic">m</HI> rede. <MILESTONE N="1844"/></L>
<L>¶ And whil they trete / vpon this matere, <NOTE PLACE="marg">Tideus at once undertakes to go.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1845. trete Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. vpon] of Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tydeus with a manly chere <NOTE PLACE="marg">¶ Tydeus took vpon hy<HI REND="italic">m</HI> to don þe massage of Polymyte.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1846. manly] manful Di. ful manly L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Saide* vttrely / for his broder sake, <NOTE PLACE="foot">1847. Saide] Sade Ar.</NOTE></L>
<L>This massagë / he wol<ABBR>d</ABBR> vndertake <MILESTONE N="1848"/></L>
<L>with hool thempris / of thenbassyat, <NOTE PLACE="foot">1849. whith Ar. thempris] emprise M. Di. þe enbassyat Bo. thenbassyat M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>wer i<ABBR>t</ABBR> wilful / or infortuna<ABBR>t</ABBR>: <NOTE PLACE="foot">1850. wer it] whether it were M. Di. Whether hit be Lb. wilful Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. Ro. Ap. welful Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. or] other C. infortunat] fortunat Di.</NOTE></L>
<L>He wil no<ABBR>t</ABBR> sparë / wha<ABBR>t</ABBR> so tha<ABBR>t</ABBR> betide. <NOTE PLACE="foot">1851. what so that] what so Bo. Du. Lb. M. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. whatsoeuer E<SUB>2</SUB>. what so hym L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ But Adrastus / on the toþ<HI REND="italic">er</HI> syde, <MILESTONE N="1852"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus and Polyneices</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1852. þat other Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Polymyte / in conclusiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1853. Polymyne Ar.</NOTE></L>
<L>Weren contrarye / to that opynyou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>And seidë sothly / as hem thoght<HI REND="italic">e</HI> righ<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Sith tha<ABBR>t</ABBR> he was / so wel / a preuëd knygh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1856"/> <NOTE PLACE="foot">1856. Sith] Syn Ra. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. so wel a preued Ar. G. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. so wel a proued Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. so wel approved a Ad<SUB>2</SUB>. I. so well a priued E<SUB>2</SUB>. so well a p<HI REND="italic">re</HI>ferred P. so well a prowd S. a gentil Bo (so wel <HI REND="italic">om.).</HI></NOTE></L>
<L>And discended of so worthy blood,</L>
<L><PB N="78" REF="89"/>
Tha<ABBR>t</ABBR> they nold<HI REND="italic">e</HI> / for non erthly good, <NOTE PLACE="marg">try to stop him but in vain.</NOTE></L>
<L>For ałł Thebës / with the regalye,</L>
<L>Put his body / in such Iup<HI REND="italic">ar</HI>tie. <MILESTONE N="1860"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ałł this thyn<ABBR>g</ABBR> / auaylëd he<HI REND="italic">m</HI>* riȝ<ABBR>t</ABBR> noȝ<ABBR>t</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">1861. hem Bo. G. M. Ad<SUB>1</SUB>. hym Ar. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. auayled hem] he sette by Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For he wol forth / how dere tha<ABBR>t</ABBR> it be boȝ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1862. that] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Takyn<ABBR>g</ABBR> lievë / firs<ABBR>t</ABBR> of ałł thestatys,</L>
<L>And armëd hym in Mayle / <HI REND="italic">and</HI> surë platys, <MILESTONE N="1864"/> <NOTE PLACE="foot">1864. armed] armeth G. sure] in sure M. Di.</NOTE></L>
<L>And Shope hym forth / vpon his Iournè.</L>
<L>who madë sorowe / bu<ABBR>t</ABBR> Dëyphylë, <NOTE PLACE="marg">¶ The sorowe of Deyphile wha<HI REND="italic">n</HI> Tideus went toward Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1866. <HI REND="italic">The rubric begins with</HI> Who mad sorowe, <HI REND="italic">but these three words have been crossed out with red ink.</HI></NOTE></L>
<L>with bitter teerës / dewëd al her face,</L>
<L>Ful oft<HI REND="italic">e</HI> sitħ / swownyng in the place, <MILESTONE N="1868"/></L>
<L>Trist and mo<HI REND="italic">ur</HI>nyng / in her blakë* wede, <NOTE PLACE="foot">1869. blake Bo. blak Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Whan she saugh / tha<ABBR>t</ABBR> he took his stede;</L>
<L>So inwardly gan encres* her mone, <MILESTONE N="31, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1871. So] She M. gan encres(e)] encres gan Ar. G. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. gan encressen Ba. gan tencresen Ra. gan to in-crease S.</NOTE></L>
<L>Seyn<ABBR>g</ABBR> her lor<ABBR>d</ABBR> / so ridë fortħ allone <MILESTONE N="1872"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus rides</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1872. ride] ridyng L<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vpon his way / this worthy Tydeus.</L>
<L>And in al has<ABBR>t</ABBR>, the story telleth vs,</L>
<L>He spedde hym so, makyn<ABBR>g</ABBR> no delayes,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> in space / of a fewe daies <MILESTONE N="1876"/> <NOTE PLACE="foot">1876. in space] in þe space Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. a fewe] fewe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The hegħ<HI REND="italic">e</HI> to<HI REND="italic">ur</HI>es of Thebës / he gan se, <NOTE PLACE="foot">1877. gan] gan to G.</NOTE></L>
<L>And entred is / into the Citè, <NOTE PLACE="marg">to Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1878. the] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>Wisly enqueryn<ABBR>g</ABBR> / wher the Paleys stood;</L>
<L>And lik a knygh<ABBR>t</ABBR> / thidere stregh<ABBR>t</ABBR> he* rood, <MILESTONE N="1880"/> <NOTE PLACE="foot">1880. streght he] he streght Ar. G. Bo. Du. T<SUB>1</SUB>. Lb.</NOTE></L>
<L>Markyd ful wel / in many mannys sigh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>licħ Mars / hy<HI REND="italic">m</HI>-silf /, in stiel y-armëd* brigh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1882. y-armed] I-armed Ap. armed Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS. (cp.</HI> 1306, 2618).</NOTE></L>
<L>Til he atteynëd hath the chie<ABBR>f</ABBR> dongou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1883. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar between</HI> atteyned <HI REND="italic">and</HI> hath.</NOTE></L>
<L>wher as the kyn<ABBR>g</ABBR> / helde his mancyou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="1884"/> <NOTE PLACE="marg">goes to the palace,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1884. Wher as] ther as Bo.</NOTE></L>
<L>And thorgħ the paleys / with a knyghtly look</L>
<L>Into the hałł / the right<HI REND="italic">e</HI> way he took, <NOTE PLACE="marg">and into the hall</NOTE></L>
<L><PB N="79" REF="90"/>
From his stedë / whan he light<HI REND="italic">e</HI> doun̄, <NOTE PLACE="foot">1887. whan] whan þat Lb. lighte M. Ad<SUB>1</SUB>. light Bo. a-liȝte Di. T<SUB>2</SUB>. doun] adoun M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Not afered / but hardy as lyou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="1888"/> <NOTE PLACE="foot">1888. affered Bo. a ferd Ad<SUB>1</SUB>. as] as a T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. Ro.</NOTE></L>
<L>Wher as the kyn<ABBR>g</ABBR> / with lordës a gre<ABBR>t</ABBR> route <NOTE PLACE="marg">where Eteocles sits with his lords,</NOTE></L>
<L>In the hallë sittyn<ABBR>g</ABBR> / rounde aboute,</L>
<L>he entred Inne / most manful of corage,</L>
<L>To* execute / the fyn of his* massage. <MILESTONE N="1892"/> <NOTE PLACE="foot">1892. to execute Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Texecute Ar. his] this Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>And as hym thouȝ<ABBR>t</ABBR> / conuenien<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> due</L>
<L>Ful ko<HI REND="italic">n</HI>nyngly / he gan the kyng salue <NOTE PLACE="foot">1894. Ful konnyngly] Iful konnyng G.</NOTE></L>
<L>Requirin<ABBR>g</ABBR> hym /, of kyngly excellence, <NOTE PLACE="foot">1895. kyngly] knightly Bo. L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. kyndely Du.</NOTE></L>
<L>In goodly wise / to* ȝeve hym audience, <MILESTONE N="1896"/> <NOTE PLACE="foot">1896. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Ap.</NOTE></L>
<L>And no<ABBR>t</ABBR> disdeyne / neither in por<ABBR>t</ABBR> ne cheer,</L>
<L>Sith he was Come / as a massagere <NOTE PLACE="foot">1898. Come Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar also between</HI> was <HI REND="italic">and</HI> Come. messagere Ad<SUB>1</SUB>. messangere Bo. T<SUB>1</SUB>. M.</NOTE></L>
<L>From Polymyte / his ownë brodere dere;</L>
<L>Gynnyn<ABBR>g</ABBR> his talë / thus, as ȝe shal here. <MILESTONE N="1900"/> <NOTE PLACE="marg">and speaks to them.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1900. Gynnyng] Begynnyng L<SUB>1</SUB>. S. Ap. his] a P. thus as] as thus Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>"Sir*," quod he, "vnto ȝo<HI REND="italic">ur</HI> worthynesse <MILESTONE N="32" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1901. Sir <HI REND="italic">only in</HI> P. <HI REND="italic">and</HI> Ro. <HI REND="italic">(re-inserted), omitted in all the other MSS.</HI> (Q <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">is a two-line capital. In</HI> Ra. <HI REND="italic">the late corrector has written</HI> O king <HI REND="italic">at the beginning of the line.)</HI></NOTE></L>
<L>My purpoos is breefly to exp<HI REND="italic">re</HI>sse</L>
<L>Theffecte only, as in sentemen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">¶ how wisly and how knyghtly</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1903. only] hooly T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>Of the massagë why tha<ABBR>t</ABBR> I am sen<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="1904"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus did his massage.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> were in veyn / longe processe forto make.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> of my mater / the verrey groun<ABBR>d</ABBR> to take,</L>
<L>In eschewyng of prolixitè,</L>
<L>And voyde away / al sup<HI REND="italic">er</HI>fluytè, <MILESTONE N="1908"/> <NOTE PLACE="foot">1908. And] to Di.</NOTE></L>
<L>Sith ȝoure-silf bes<ABBR>t</ABBR> ough<ABBR>t</ABBR> to* vnderston<ABBR>d</ABBR> <NOTE PLACE="foot">1909. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>The causë fully / that we han on hon<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">Tideus reminds Eteocles</NOTE></L>
<L>And ek conceyve / þentent of my menynge, <NOTE PLACE="foot">1911. conceyve] to knowe Di. toucheinge P. my] the L<SUB>2</SUB> Ro. menynge] comyng Di.</NOTE></L>
<L>Of rightwisnessë / longgyn<ABBR>g</ABBR> to a kynge: <MILESTONE N="1912"/></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> considred /, ȝif tha<ABBR>t</ABBR> ȝe tak hede, <NOTE PLACE="foot">1913. that] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="80" REF="91"/>
whan Edippus / the oldë* kyn<ABBR>g</ABBR> was dede, <NOTE PLACE="foot">1914. olde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. old Ar.</NOTE></L>
<L>how that ȝour-silf / and ȝoure brother blyve <NOTE PLACE="marg">of his agreement</NOTE></L>
<L>For the croune / contagiously gan stryve <MILESTONE N="1916"/> <NOTE PLACE="foot">1916. gan Bo. Ad<SUB>2</SUB>. gonne Ad<SUB>1</SUB>. stryve] to striue Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>As mortal foon / by ful gre<ABBR>t</ABBR> hatrede,</L>
<L>whicħ of ȝow two / shulde* firs<ABBR>t</ABBR> succede: <NOTE PLACE="foot">1918. shulde Bo. shuld Ar.</NOTE></L>
<L>Til tha<ABBR>t</ABBR> ȝe were / be meenys reconcyled, <NOTE PLACE="foot">1919. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ȝe to regne / and he to be exiled <MILESTONE N="1920"/></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of this towne / for a ȝeerës space, <NOTE PLACE="marg">that he should reign for one year only, and then give place to Poly-neices,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1921. Out] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. this] his Lb. ȝeeres] yere Bo. Du.</NOTE></L>
<L>And than ageyn / resort<HI REND="italic">e</HI> to his place, <NOTE PLACE="foot">1858-1922 <HI REND="italic">lost in</HI> C.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1922. ageyn] anoon Di. resorte] resorten P. to resorte Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. to] vnto M. Di. into T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. his] þis L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>To regne as kyn<ABBR>g</ABBR>, <HI REND="italic">and</HI> ȝe to voyden oute, <NOTE PLACE="foot">1923. as] as a Lb. C. P. to voyden] voiden Bo. to voide L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. to be voided T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>So as ȝour tourne / be processe kam aboute; <MILESTONE N="1924"/></L>
<L>Euericħ of ȝow / paciently tendure <NOTE PLACE="foot">1925. to endure Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. tendur G.</NOTE></L>
<L>Thenterchaungyn<ABBR>g</ABBR> / of his Auenture, <NOTE PLACE="foot">1926. þe entrechaungyng Bo. Ad<SUB>1</SUB>. thenterchangyng M.</NOTE></L>
<L>Who were pu<ABBR>t</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR> / or stood in his esta<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1927. Who] Whos M. Di. put out] pacient Bo. his] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Ther-vpon to makë no deba<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="1928"/> <NOTE PLACE="foot">1928. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> make.</NOTE></L>
<L>Lich the Couenau<HI REND="italic">n</HI>t / and conuenciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Enrollëd vp / by lordys of this tou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">1930. this] þe Bo. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Which of reson may no<ABBR>t</ABBR> be denyed. <MILESTONE N="82, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>And sitħ ȝe han / a ȝeer / y-occupied, <MILESTONE N="1932"/> <NOTE PLACE="marg">¶ The request þ<HI REND="italic">a</HI>t Tideus mad in þe name of Polymyt vnder the title of þe Conuenciou<HI REND="italic">n.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">1932. y-occupied Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ Polimytës / requereþ ȝow of riȝ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1933. requireth Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Taqwit<HI REND="italic">e</HI> ȝou / li<ABBR>k</ABBR> a trewë knygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1934. Taqwite] to acquite Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI> lik] as S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>In eschewyn<ABBR>g</ABBR> of mortal werre <HI REND="italic">and</HI> strif;</L>
<L>Sith ȝe han had {punctel} a Prerogatif <MILESTONE N="1936"/> <NOTE PLACE="marg">who now re∣quires him to keep his oath.</NOTE></L>
<L>As eldes<ABBR>t</ABBR> brother / forto regne aforn̄:</L>
<L>And thenketh eke / how tha<ABBR>t</ABBR> ȝe ar sworn̄</L>
<L>ȝour oth to kepe / and make no taryin<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>Holy aduerting / licħ a pruden<ABBR>t</ABBR> kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="1940"/></L>
<L>That* trouth is mor / in conparisou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">Truth should be more</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1941. That] The Ar. G.</NOTE></L>
<L><PB N="81" REF="92"/>
Than ałł the tresour / of ȝou<ABBR>r</ABBR> Regyou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">to a king than treasure.</NOTE></L>
<L>Mor acceptable / vnto god and man <NOTE PLACE="foot">1943. vnto] both to M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>Than ałł richessë / tha<ABBR>t</ABBR> ȝe rekne kan. <MILESTONE N="1944"/> <NOTE PLACE="foot">1944. all Ar. G. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. Ap. al þe Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> G <HI REND="italic">has omitted, of l.</HI> 1946 <HI REND="italic">the words</HI> silf Iustly of your trouthe, <HI REND="italic">and of l.</HI> 1947 Unto youre, <HI REND="italic">and reads:</HI> Quyteth your brother, etc.</NOTE></L>
<L>Wherefor in has<ABBR>t</ABBR> / and la<ABBR>t</ABBR> ther be no slouthe, <NOTE PLACE="marg">Eteocles should then quit Thebes,</NOTE></L>
<L>Quyteth ȝour-silf / Iustly of ȝo<HI REND="italic">ur</HI> trouthe</L>
<L>Vnto ȝoure brother / avoydin<ABBR>g</ABBR> this Cytè, <NOTE PLACE="foot">1947. avoyding] voidyng L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. this] the P.</NOTE></L>
<L>And la<ABBR>t</ABBR> hym regnen / in his Ryaltè, <MILESTONE N="1948"/> <NOTE PLACE="marg">and let Poly∣neices reign his year.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1948. regne Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ The croune of Thebes / a ȝeer to occupie.</L>
<L>Than wol al Grecë / preise <HI REND="italic">and</HI> magnyfie</L>
<L>ȝoure hegh renou<HI REND="italic">n</HI> / and may sey non̄ other</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ȝe han quyt<ABBR>t</ABBR> ȝou / Iustly to ȝo<HI REND="italic">ur</HI> brother. <MILESTONE N="1952"/> <NOTE PLACE="foot">1952. ȝe] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. ȝe han quytt] ye acquite C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. that ye aquyte P. ye haue <HI REND="italic">(om.</HI> quytt) Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ap <HI REND="italic">(beginning of line is burnt).</HI> that ye haue Ba.</NOTE></L>
<L>This hool theffecte / of al that I wil seyn̄, <NOTE PLACE="foot">1953. This] This is Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB> Ro. hool] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. Ro. the hole P. of] and Bo. <HI REND="italic">om.</HI> P. al] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. I] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>Answer expectaun<ABBR>t</ABBR> / wha<ABBR>t</ABBR> ȝe lis<ABBR>t</ABBR> sende ageyn̄."</L>
<L>Whan Tydeus / haddë tol<ABBR>d</ABBR> his tale, <NOTE PLACE="foot">1955. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. hadde told] told had M. Di. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Ethiocles, tris<ABBR>t</ABBR> / and wonder pale, <MILESTONE N="1956"/> <NOTE PLACE="marg">Eteocles turns pale</NOTE></L>
<L>his conceyt firs<ABBR>t</ABBR> in maner* hath refreyned, <NOTE PLACE="foot">1957. first] <HI REND="italic">om.</HI> P. L<SUB>2</SUB>. in maner] in a maner Ar. G. Bo. M. Di. in maner first hath C.</NOTE></L>
<L>Dyssimulyn<ABBR>g</ABBR> / vnder colour feyned, <NOTE PLACE="marg">and dissembles.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1958. dissymelyng Bo. M. disimeling Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Shewyn<ABBR>g</ABBR> a cheer / in maner debonayre, <NOTE PLACE="foot">1959. a] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>To his enten<ABBR>t</ABBR> / wonderly contrayre, <MILESTONE N="1960"/></L>
<L>Inwar<ABBR>d</ABBR> in hertë / wood and furious, <MILESTONE N="33" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1961. herte] in h. G.</NOTE></L>
<L>Turnyn<ABBR>g</ABBR> his facë / towarde Tydeus,</L>
<L>he gan abraid / and at the las<ABBR>t</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR>-brak, <NOTE PLACE="marg">¶ The answer of Ethiocles.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1963. abraid] to braid G.</NOTE></L>
<L>And euen thus / vnto hym he spak. <MILESTONE N="1964"/> <NOTE PLACE="foot">1964. vnto] to Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. he spak] he gan to spake <HI REND="italic">(sic)</HI> Ra.</NOTE></L>
<L>¶ "I haue* gret m<HI REND="italic">er</HI>vaile /" quod he, "in my thogh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="marg">He wonders</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1965. I ha Ar. I haue Bo. Ad<SUB>1</SUB>. In a G.</NOTE></L>
<L>Of the massagë / which* tha<ABBR>t</ABBR> thow has<ABBR>t</ABBR> brogh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">1966. woch <HI REND="italic">for</HI> which Ar. which] <HI REND="italic">om.</HI> S. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. C. P. broght] I-brought E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> my brother / as thow has<ABBR>t</ABBR> expownyd, <NOTE PLACE="marg">that Polyneices wants Thebes,</NOTE></L>
<L><PB N="82" REF="93"/>
Desyreth so / in Thebës to be crownyd, <MILESTONE N="1968"/></L>
<L>Havynge rewar<ABBR>d</ABBR> / to the habundance, <NOTE PLACE="marg">seeing that he has so much in Argos.</NOTE></L>
<L>The gret<HI REND="italic">e</HI> plentè / and the suffisau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he hath nowe / with the kyng of Arge:</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> me semeth / he shuld lityl charge <MILESTONE N="1972"/> <NOTE PLACE="foot">1972. That] as Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. that as M. Di. he] þat he Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>To han lordship / or domynaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>In the boundis / of this lytyl tou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Sith he regneth / so fresshly in his flours,</L>
<L>Surmountyn<ABBR>g</ABBR> / ałł his predecessours <MILESTONE N="1976"/> <NOTE PLACE="marg">Eteocles</NOTE></L>
<L>Be newe encres / thorgh fortunis mygh<ABBR>t</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">1977. thorgh] of Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. be C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>wherof in her<ABBR>t</ABBR> / I am righ<ABBR>t</ABBR> glad <HI REND="italic">and</HI> ligh<ABBR>t</ABBR>: <NOTE PLACE="marg">says he hoped Polyneices would have helpt him,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1978. right] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Fully trustyn<ABBR>g</ABBR> / ȝif I haddë nede <NOTE PLACE="foot">1979. ȝif] if þat L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. though Ro.</NOTE></L>
<L>To his helpë, tha<ABBR>t</ABBR> with-outë drede <MILESTONE N="1980"/> <NOTE PLACE="foot">1979 <HI REND="italic">and</HI> 1980 <HI REND="italic">are transposed in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S.</NOTE></L>
<L>lik a brother than* I shul<ABBR>d</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> fynde <NOTE PLACE="foot">1981. than] that Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. than I shuld] than sholde I Ad<SUB>1</SUB>. shold I (than <HI REND="italic">om.)</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To meward feithful, trewe, <HI REND="italic">and</HI> kynde: <NOTE PLACE="foot">1982. To meward] To me ware Bo. feithful] feith∣fully Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. sothefull Ba. trewe] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Supposin<ABBR>g</ABBR> pleynly euermor</L>
<L>Of this regne / he set / bu<ABBR>t</ABBR> lityl stor, <MILESTONE N="1984"/></L>
<L>Nor cas<ABBR>t</ABBR> hym no<ABBR>t</ABBR> / for so shor<ABBR>t</ABBR> a while</L>
<L>As for a ȝeer, his brother to exile, <NOTE PLACE="marg">not wanted to banish him into poverty.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">1986. to] forto G. his] me his Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To lyve in pouertè / and gre<ABBR>t</ABBR> distresse. <NOTE PLACE="foot">1987. pouerte Lb. M. pouertee E<SUB>2</SUB>. pouert Bo. and] and in Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>he wol no<ABBR>t</ABBR> suffre i<ABBR>t</ABBR> / of his high* noblesse. <MILESTONE N="1988"/> <NOTE PLACE="foot">1988. high] gret Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. <HI REND="italic">(see</HI> 1987).</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> were no token as of brotherhede*, <NOTE PLACE="foot">1989. brotherede Ar.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> a signë rather of hatrede,</L>
<L>To int<HI REND="italic">er</HI>ruptë my possessiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="33, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">1991. my] of my Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. E<SUB>1</SUB>. S. me of my L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Of this litil porë Regiou<HI REND="italic">n."</HI> <MILESTONE N="1992"/> <NOTE PLACE="foot">1992. Of] as Bo. litil] litil and poure M. Di. litil pore] pore litil Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. Of this litil] And put from this Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Al tha<ABBR>t</ABBR> he spak /, who tha<ABBR>t</ABBR> couth adu<HI REND="italic">er</HI>te, <NOTE PLACE="foot">1993. <HI REND="italic">second</HI> that] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Of verrey scorn, Rooted in his herte;</L>
<L><PB N="83" REF="94"/>
As i<ABBR>t</ABBR> sempte /, the story can ȝou teche, <NOTE PLACE="foot">1995. sempte Ar. T<SUB>2</SUB>. sempt C. L<SUB>2</SUB>. semed Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. semeth E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>By the surplus / sothly of his speche: <MILESTONE N="1996"/></L>
<L>¶ He myght<HI REND="italic">e</HI> na<ABBR>t</ABBR> no lenger hy<HI REND="italic">m</HI> refreyne <NOTE PLACE="foot">1997. nat] <HI REND="italic">om.</HI> C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. no] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. P. nat no lenger hym] not him no lenger Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. E<SUB>1</SUB>. not hym longer L<SUB>1</SUB>. M (lenger). Di (lenger). him nat lenger than Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba (longer). S. refreyne] restreyn Ba. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> platly seide / "as a-twene vs tweyne, <NOTE PLACE="marg">And he flatly declares that</NOTE></L>
<L>I menë thus / Polymytes and me, <NOTE PLACE="foot">1999. I] In G. mene Ad<SUB>1</SUB>. meen Bo.</NOTE></L>
<L>Ther is* no bonde / nor no surëtè, <MILESTONE N="2000"/> <NOTE PLACE="foot">2000. is] nys Ar. L<SUB>2</SUB>. no bond] nother bond M. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. neither bond Ad<SUB>1</SUB>. Ba. S. noon oþer bonde Di. nor no] nor (no <HI REND="italic">om.)</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du (ner). L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB> <HI REND="italic">and</HI> I (nouthir). Ra. Ba. E<SUB>1</SUB> (nother). S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. ne (no <HI REND="italic">om.)</HI> Lb. surete L<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. suerte Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. surte T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Nor feith y-made / tha<ABBR>t</ABBR> may hy<HI REND="italic">m</HI> avaylle, <NOTE PLACE="foot">2001. y-made Bo. made M. <HI REND="italic">om.</HI> Di.</NOTE></L>
<L>As he cleymeth / to haue* the gouernaylle <NOTE PLACE="foot">2002. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar.</NOTE></L>
<L>Of this Citè, nowther ȝere nor day. <NOTE PLACE="foot">2003. nowther · nor Ar. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. nouther · nee T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. neither · ne Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. nor · ne M. Di. ȝere] nyght G.</NOTE></L>
<L>For I shal lette hy<HI REND="italic">m,</HI> sothly, ȝif I may, <MILESTONE N="2004"/> <NOTE PLACE="marg">Polyneices shan't have 6 inches of land in Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2004. shal] will T<SUB>2</SUB>. lette] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. sothly] trewly T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. ȝif] and Lb.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he shal no<ABBR>t</ABBR> be title of no bon<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2005. be title of no] bi no title of Ad<SUB>1</SUB>. Ra Ba.</NOTE></L>
<L>Reioysse in Thebës / half a foo<ABBR>t</ABBR> of* londe. <NOTE PLACE="foot">2005 <HI REND="italic">and</HI> 2006 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2006. of] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Ra. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ late hym kepe ałł tha<ABBR>t</ABBR> he hath wonne! <NOTE PLACE="foot">2007. kepe Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra (keep). C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. all] <HI REND="italic">om.</HI> C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For I p<HI REND="italic">ur</HI>poos / as I haue* begonne, <MILESTONE N="2008"/> <NOTE PLACE="marg">as he, Eteocles, means to reign there all his life.</NOTE></L>
<L>To regne in Thebës / enforth al my lyve, <NOTE PLACE="foot">2009. enforth Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. Ap. hens forth L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra (henforth). Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. forth Lb. lyve Ar. Ap. E<SUB>2</SUB>. lyf Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. C. P. L<SUB>2</SUB>. life Ba. E<SUB>1</SUB>. S. liff Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. Du. liffe L<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>Maugrè al* hem / tha<ABBR>t</ABBR> ther-ageynës stryve, <NOTE PLACE="foot">2010. al] of Ar. G. þere ageyns Bo. þer ayen Ad<SUB>1</SUB>. there ayenst Lb. þer ageyne wil L<SUB>1</SUB>. stryve Ar. C. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. stryf Bo. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. stryfe Ba. E<SUB>1</SUB>. striff Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Du. striffe L<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>And in despi<ABBR>t</ABBR> / of his frendës ałł,</L>
<L>Or the counsaylle / tha<ABBR>t</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> lis<ABBR>t</ABBR> to calle. <MILESTONE N="2012"/> <NOTE PLACE="foot">2012. hym] he G. to] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>la<ABBR>t</ABBR> hym be sur /, and knowë* this righ<ABBR>t</ABBR> wel, <NOTE PLACE="foot">2013. knowe Bo. M. know Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>his manacyn<ABBR>g</ABBR> I dredë* neuer a del. <NOTE PLACE="foot">2013 <HI REND="italic">and</HI> 2014 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2014. manassyng Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. drede Bo. Ad<SUB>1</SUB>. dred Ar. I drede] drede I M. Di.</NOTE></L>
<L>And sikerly, as to my devis, <NOTE PLACE="marg">As to Tideus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2015. as to] as at Bo. vnto M. Di. C. as vnto Ba. my devis] myn avis T<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="84" REF="95"/>
I<ABBR>t</ABBR> scheweth wel / tha<ABBR>t</ABBR> thow were not wis, <MILESTONE N="2016"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> supp<HI REND="italic">ri</HI>sëd with a man<HI REND="italic">er</HI>e rage, <NOTE PLACE="marg">Eteocles is sur∣prised at his presumption in bringing Poly∣neices's message.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2017. supprised] supprisyng Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. suppressed C. P. E<SUB>2</SUB>. supposing Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>To take on the / this surquedous massage,</L>
<L>And p<HI REND="italic">re</HI>sume / to do so hegh offence,</L>
<L>So boldëly / to speke in my presence. <MILESTONE N="2020"/> <NOTE PLACE="foot">2020. So] And G. boldely M. Ad<SUB>1</SUB>. boldly Bo.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> al yfere / avaylë* shal righ<ABBR>t</ABBR> nogh<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="34" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2021. yfere] in fer Ra. availe Bo. M. avayl Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For the tydin<ABBR>g</ABBR>* / tha<ABBR>t</ABBR> thou has<ABBR>t</ABBR> ybrogh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2021 <HI REND="italic">and</HI> 2022 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2022. dyding Ar. tidyng Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. S. G. tithyng Ra. Ba. tidyngis L<SUB>1</SUB>. (þi <HI REND="italic">for</HI> the). E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. tithynges E<SUB>2</SUB>. (Ap. <HI REND="italic">burnt to</HI> that). ybroght Ar. T<SUB>2</SUB>. Ap. broght Bo. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Shal vnto hym / be bu<ABBR>t</ABBR> disencrees. <NOTE PLACE="foot">2023. vnto hym be] be vnto hym Du. But alle shal be vnto hym disencrees Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">(see</HI> 2021).</NOTE></L>
<L>He better werë* / to ha ben in pees, <MILESTONE N="2024"/> <NOTE PLACE="foot">2024. were Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. wer Ar. to haue ben T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. to ha be Ra. to habene M. to hauen Bo. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Than of foly / and presumpciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">2025. and] and of Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Ageynës me / to seke occasiou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">2026. ageyns Bo. Ad<SUB>1</SUB>. ayens M.</NOTE></L>
<L>For whil I lyve / and thereto her myn̄ hon<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">While Eteocles lives,</NOTE></L>
<L>As I seide ers<ABBR>t</ABBR> / he wynneth her no lon<ABBR>d</ABBR>, <MILESTONE N="2028"/> <NOTE PLACE="foot">2027 <HI REND="italic">and</HI> 2028 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. l.</NOTE></L>
<L>whyl the wall<HI REND="italic">es</HI>* / of this toune may ston<ABBR>d</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">2029. while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. whyl Ar. While that C. walles Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. wallis G. wałł Ar. Lb. L<SUB>2</SUB>. Ap. walle Bo. L<SUB>1</SUB>. M. Di. E<SUB>1</SUB>. P. wal C. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For Fynaly I do the vnderston<ABBR>d</ABBR> <NOTE PLACE="foot">2029 <HI REND="italic">and</HI> 2030 <HI REND="italic">are transposed in</HI> T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2030. Fynaly] plainly C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. vnderstond] to vndrestonde Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> they shal firs<ABBR>t</ABBR> / be betë doune ful lowe, <NOTE PLACE="foot">2031. bete] fylled G.</NOTE></L>
<L>And alle the tourës / to the ertħ ythrowe, <MILESTONE N="2032"/> <NOTE PLACE="marg">Polyneices shall have nothing to do with Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2032. alle the] alle Du. to the erth Ar. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. to therthe T<SUB>1</SUB>. Lb. to the yearth E<SUB>2</SUB>. vnto the erthe Bo. to erthe Ra. Ba. ythrowe] throwe T<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. P.</NOTE></L>
<L>Er he in Thebës / haue eny thynge ado. <NOTE PLACE="foot">2033. Er Bo. Or T<SUB>1</SUB>. M. C. ado Ar. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. at do G. to do Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>Lo! her is al / . reto<HI REND="italic">ur</HI>ne and sey him so!"</L>
<L>Whan Tydeus saugh the feruen<ABBR>t</ABBR> Ire <NOTE PLACE="marg">Tideus is silent</NOTE></L>
<L>Of the kyn<ABBR>g</ABBR> / with angre set a-fire, <MILESTONE N="2036"/></L>
<L>Ful of despi<ABBR>t</ABBR> / and malencolye; <NOTE PLACE="foot">2037. and] and of L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Conceyuyn<ABBR>g</ABBR> eke / the gret<HI REND="italic">e</HI> felonye <NOTE PLACE="foot">2038. velonye G. M. D.</NOTE></L>
<L><PB N="85" REF="96"/>
In his apport, lik as he wer wood; <NOTE PLACE="foot">2039. appor Ar.</NOTE></L>
<L>This worthy knygh<ABBR>t</ABBR> a lityl whilë* stood, <MILESTONE N="2040"/> <NOTE PLACE="marg">a while,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2040. while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. whil Ar.</NOTE></L>
<L>Sad and demur / or ogh<ABBR>t</ABBR> he wold<HI REND="italic">e</HI> seyn̄. <NOTE PLACE="foot">2041. or Bo. Ad<SUB>1</SUB>. saien (:ayen) M. seyn (:ageyn) Di.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> the last<HI REND="italic">e</HI> thus he spak ageyn̄. <NOTE PLACE="marg">but then tells Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2042. thus] this Lb. he spak] spak he Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. spak] seide C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ "Certës," quod he / "I conceyve of newe <NOTE PLACE="foot">2043. of] <HI REND="italic">om.</HI> Di.</NOTE></L>
<L>About<HI REND="italic">e</HI> the, thy counsel is vntrewe, <MILESTONE N="2044"/></L>
<L>I dar i<ABBR>t</ABBR> seyn and vowën a<ABBR>t</ABBR> the best*, <NOTE PLACE="foot">2045. voweu] vowe it C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. avowen L<SUB>1</SUB>. Lb. avowe it S. wele avov Ba. at the best] at the lest Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. Ap. at the last (:beheste) Ra.</NOTE></L>
<L>Nor thow ar<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> feithful of thy behes<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">he is unfaithful.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2046. Nor] Ne Lb. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. not] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. Nor thow art not] nor thou nert also Ad<SUB>1</SUB>. nor thou art nat also Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Stable of thy word / tha<ABBR>t</ABBR> thow hast seid to-forn̄, <NOTE PLACE="marg">The knyghtly answere ageyn of Tydeus.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> deceyveable / and falsly ek forsworn̄, <MILESTONE N="2048"/></L>
<L>And ek p<HI REND="italic">er</HI>iur / of thyn assurëd ootħ.</L>
<L>"Bu<ABBR>t</ABBR> wher so be / tha<ABBR>t</ABBR> thow be lief or lotħ, <NOTE PLACE="marg">Tideus says</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2050. wher Ar. wheþer Bo. that] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>I seye the shortly / hold i<ABBR>t</ABBR> for no fage, <MILESTONE N="34, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2051. the] it Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Al shal turn / vnto thy damage, <MILESTONE N="2052"/> <NOTE PLACE="foot">2052. turn Ar. torne Bo. tourne Ad<SUB>1</SUB>. turne Ra. vnto] to Ra.</NOTE></L>
<L>Trus<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> wel / <HI REND="italic">and</HI> in ful cruel wyse.</L>
<L>Alle Grekës londe / shal vpon the ryse, <NOTE PLACE="marg">the Greeks will rise against Eteocles,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2054. ryse] arise M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To ben avenged / and manly to redresse</L>
<L>The gre<ABBR>t</ABBR> vntrouth / and the hegh falsnesse <MILESTONE N="2056"/> <NOTE PLACE="foot">2056. vntrouthe M Ad<SUB>1</SUB>. vntrouth Bo.</NOTE></L>
<L>Which tha<ABBR>t</ABBR> thow has<ABBR>t</ABBR> / ageyn thy brother wrogh<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">2057. ageyn] vnto Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S. thy my Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>It shal ful dere / after this be bough<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>And verrely in dede, as thow shal<ABBR>t</ABBR> lere,</L>
<L>kyn<ABBR>g</ABBR> Adrastus / wil medle in* this matere, <MILESTONE N="2060"/> <NOTE PLACE="marg">and King Adras∣tus and his lords</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2060. medle in] medle of Ar. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>And alle the lordes / abou<ABBR>t</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> envyrou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> boundë ben / to his subiecciou<HI REND="italic">n;</HI> <NOTE PLACE="foot">2062. bounde Bo. bounden M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. to] vnto Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Prynces / Dukës / and many a noble Knigh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2063. many a] many M. Di.</NOTE></L>
<L>In sustenyn<ABBR>g</ABBR> / of thy brotheres righ<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2064"/></L>
<L>Shal on a day / witħ sper <HI REND="italic">and</HI> with shel<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">will make war on him,</NOTE></L>
<L>Ageynës the be gadered in a fel<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2066. Ageyns Bo. Ad<SUB>1</SUB>. ayens M. gadert Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="86" REF="97"/>
knyghtly to preue / al be on̄ assen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and prove him false.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2067. to] it to Ad<SUB>1</SUB>. proue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> thow ar<ABBR>t</ABBR> fals / and double of enten<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2068"/></L>
<L>Of thy promys / atteyn<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> ek outrayed. <NOTE PLACE="foot">2068 <HI REND="italic">and</HI> 2069 <HI REND="italic">transposed in</HI> I.</NOTE></L>
<L>And leue me wel i<ABBR>t</ABBR> shal no<ABBR>t</ABBR> be delayed,</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> in al has<ABBR>t</ABBR> / execute in dede. <NOTE PLACE="foot">2071. al] al the E<SUB>1</SUB>. P. all <HI REND="italic">with second</HI> l <HI REND="italic">underdotted</HI> Ar. execute] executid Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>lik thi deser<ABBR>t</ABBR> / thow shal<ABBR>t</ABBR> haue* thy mede. <MILESTONE N="2072"/> <NOTE PLACE="foot">2072. haue Bo. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar.</NOTE></L>
<L>For god aboue / of his rightwisnesse, <NOTE PLACE="marg">God will punish him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2073. aboue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. abouen Ba. of] and C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Swicħ open wron<ABBR>g</ABBR> / shal in has<ABBR>t</ABBR> redresse, <NOTE PLACE="foot">2074 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">here, inserted at the bottom of the column after</HI> 2096; <HI REND="italic">replaced in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. <HI REND="italic">by quite a new line:</HI> This mateer off riht shall redresse. open] opon Ar. vpon Bo.</NOTE></L>
<L>And of his mygh<ABBR>t</ABBR> / al sucħ collusiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">2075. conclusioun G.</NOTE></L>
<L>Reforme ageyn / and al extorsiou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="2076"/></L>
<L>For this the fyn / falshede shal no<ABBR>t</ABBR> availe*, <NOTE PLACE="foot">2077. this] þis is Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>. availe] vaile Ar. G. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>Ageynës* trouth / in feeld* to hold batayle*. <NOTE PLACE="foot">2078. Ageyn Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. in feeld] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ap. to hold] to haue Bo. to take Ra. Ba. batayle] no batayle Ar. G. Ap. any batail Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Wron<ABBR>g</ABBR> is croked / bothen hal<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> lame. <NOTE PLACE="foot">2079. bothen Ar. bothe Bo. both Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And here anon̄ / in my brotheres name, <MILESTONE N="2080"/> <NOTE PLACE="marg">In Polyneices's name, Tideus defies Eteocles.</NOTE></L>
<L>As I tha<ABBR>t</ABBR> am nex<ABBR>t</ABBR> of his* alye <MILESTONE N="35" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2081. As] And P. I that] that I L<SUB>2</SUB>. next of his allie Ra. Ba. his next alye Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest (see Notes)</HI></NOTE></L>
<L>In his querel / I shortly the deffye, <NOTE PLACE="foot">2082. In] On Ra. Ba. I] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. the] <HI REND="italic">om.</HI> I.</NOTE></L>
<L>Fully avysed / with al myn hool enten<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>And ȝe* lordës / tha<ABBR>t</ABBR> ben her* presen<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2084"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus calls on the Theban lords</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2084. And] All L<SUB>1</SUB>. ye lordes] the lordes Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. her] ther Ar. G. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>I ȝow requere / of ȝour worthynesse,</L>
<L>To sayë trouth / and to ber wittnesse, <NOTE PLACE="foot">2086. say trouthe Bo.</NOTE></L>
<L>whan tymë com̄ëþ* / Iustly to recorde <NOTE PLACE="foot">2087. cometh Bo. M. comþ Ar.</NOTE></L>
<L>How ȝou<ABBR>r</ABBR> kyn<ABBR>g</ABBR> / falsly can discorde <MILESTONE N="2088"/> <NOTE PLACE="foot">2088. falsly] iustly M. Di. <HI REND="italic">(see</HI> 2087). can] ganne T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>From his hees<ABBR>t</ABBR> / of fals variau<HI REND="italic">n</HI>ce.</L>
<L>And thenk how ȝe / of* feitħ and lygau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">2090. thenk] thenkith C. T<SUB>2</SUB>. P. how] on howe P. E<SUB>2</SUB>. of feith] on feith Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. P.; <HI REND="italic">(cp.</HI> 2646).</NOTE></L>
<L>Ar bounde echon̄ / ȝe may no<ABBR>t</ABBR> go ther-fro,</L>
<L><PB N="87" REF="98"/>
Forto obeye / and seruë, bothë* two, <MILESTONE N="2092"/> <NOTE PLACE="marg">to obey Poly∣neices the next year,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2092. both Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>This next<HI REND="italic">e</HI> ȝeer / now anon̄ folowyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2093. next Bo. Ad<SUB>1</SUB>. folowyng Bo. folwinge Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>As to ȝour lord / <HI REND="italic">and</HI> ȝou<ABBR>r</ABBR> trewë kyn<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>¶ Polemytes / thogħ he be now absen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>By Iust accor<ABBR>d</ABBR> / maad in p<HI REND="italic">ar</HI>lemen<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2096"/> <NOTE PLACE="marg">as they agreed</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> ȝoure devis / which sitten her a-rowe,</L>
<L>Engrosëd vp / as i<ABBR>t</ABBR> is wel knowe, <NOTE PLACE="foot">2098. vp] was vp E<SUB>2</SUB>. wel] right well E<SUB>1</SUB>. is wel] wele be Di. knowe] I-knowe Ra. S.</NOTE></L>
<L>And enrollëd / only for witnesse <NOTE PLACE="foot">2099 <HI REND="italic">in</HI> T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">is almost wholly cut away.</HI></NOTE></L>
<L>In ȝoure regestres / to voyden al falsnesse, <MILESTONE N="2100"/> <NOTE PLACE="foot">2100. voyden] avoiden Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> non of ȝou / vary may of newe</L>
<L>Fro tha<ABBR>t</ABBR> I sayë* · / bu<ABBR>t</ABBR> he be vntrewe. <NOTE PLACE="foot">2102. Fro Ar. T<SUB>1</SUB>. Du. I. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. From L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. For <HI REND="italic">(see</HI> 2103) Bo. G. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. (Ra.) Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. Of Lb. say Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. but] but yf E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. (except: Ra.) he be] yee be Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. S. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. (Ra.) Ba.</NOTE></L>
<L>For which I redë / ȝour-silf to acquyte. <NOTE PLACE="foot">2103. your-self Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. to acquite Bo. acquite Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>La<ABBR>t</ABBR> no tymë / lenger / ȝou respi<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2104"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> onys / with-oute mor taryin<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and at once fetch him home as their king.</NOTE></L>
<L>Of manly forcë / fetteth hom ȝou<ABBR>r</ABBR> kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2106. fetteth Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. fecchith L<SUB>1</SUB>. Lb. M. fetteth hom] (fet home agayn Ra.)</NOTE></L>
<L>Maugrè his foon /, lik as ȝe ar bounde,</L>
<L>And la<ABBR>t</ABBR> in ȝow / slouthë* non̄ be founde, <MILESTONE N="2108"/> <NOTE PLACE="foot">2108. slouthe T<SUB>1</SUB>. M. C. slouth Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. slouthe non] no slouth Bo. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. (And lett in you no slothfastnes be founde Ra.)</NOTE></L>
<L>To pu<ABBR>t</ABBR> hym Iustly* in pocessiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">2109. Iustly] Iustyly Ar.</NOTE></L>
<L>This my consayl in conclusiou<HI REND="italic">n.</HI>" <NOTE PLACE="foot">2110. This is Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Whan Tydeus / hadde his massagë saide, <MILESTONE N="35, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2111. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar after</HI> hadde.</NOTE></L>
<L>lik to the chargë / tha<ABBR>t</ABBR> was on hy<HI REND="italic">m</HI> laide: <MILESTONE N="2112"/></L>
<L>As he tha<ABBR>t</ABBR> lis<ABBR>t</ABBR> / no lenger / ther soio<HI REND="italic">ur</HI>ne, <NOTE PLACE="marg">Tideus turns, and goes</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2113. he] him Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. that] <HI REND="italic">om.</HI> S. he that list] þat list he Di. ther] <HI REND="italic">om.</HI> S. P. no lenger ther] þere no lenger Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. soiourne] to soiourne Ad<SUB>1</SUB>. Ba.</NOTE></L>
<L>Fro the kyn<ABBR>g</ABBR> / he gan his facë tourne,</L>
<L>Na<ABBR>t</ABBR> astouned / nor in his her<ABBR>t</ABBR> afferde; <NOTE PLACE="foot">2115. astonyed Bo. M. astoneid Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ful proudly / leyde hond on his swerde, <MILESTONE N="2116"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How manly</NOTE></L>
<L><PB N="88" REF="99"/>
And in despi<ABBR>t</ABBR> / who tha<ABBR>t</ABBR> was lief or lotħ, <NOTE PLACE="marg">Tydeus de∣parte[d] from þe kyng.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2117. was] were Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>A sternë pas / thorgh the halle he gotħ, <NOTE PLACE="foot">2118. sterne Ad<SUB>1</SUB>. stern Bo. M.</NOTE></L>
<L>Thorgh-ou<ABBR>t</ABBR> the courte / and manly took his stede, <NOTE PLACE="foot">2119. Thorgh-out] Thorugh Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. P. E<SUB>2</SUB>. manly] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>And ou<ABBR>t</ABBR> of Thebës / fast<HI REND="italic">e</HI> gan hy<HI REND="italic">m</HI> spede, <MILESTONE N="2120"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus rides</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2120. fast Bo. M. faste] manly Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I <HI REND="italic">(see</HI> 2119).</NOTE></L>
<L>Enhastyn<ABBR>g</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> / til he was a<ABBR>t</ABBR> large, <NOTE PLACE="foot">2121. <HI REND="italic">In</HI> G. til he was at large 2121 <HI REND="italic">and</HI> And sped hym 2122 <HI REND="italic">are omitted, and the two remaining half lines made into one line.</HI></NOTE></L>
<L>And sped hym forth / touar<ABBR>d</ABBR> the londe of arge. <NOTE PLACE="marg">towards Argos.</NOTE></L>
<L>¶ Thus leue I hy<HI REND="italic">m</HI> / ridë fortħ a while, <NOTE PLACE="foot">2123. ride] ridyng Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. (Ra.) Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. a while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. awhile Ar.</NOTE></L>
<L>whilys tha<ABBR>t</ABBR> I retourne ageyn my style <MILESTONE N="2124"/> <NOTE PLACE="foot">2124. <HI REND="italic">(and</HI> 2131) whilys Ar. whiles M. whils Bo. Du. While Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vnto the kyn<ABBR>g</ABBR> which in the hallë stood <NOTE PLACE="marg">Eteocles is furious.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2125. which Ar. þat Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> his lordës / furious and wood,</L>
<L>In his hertë / wroth / <HI REND="italic">and</HI> euel apayd <NOTE PLACE="foot">2127. apayed <HI REND="italic">with</HI> e <HI REND="italic">underdotted</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>Of the wordes tha<ABBR>t</ABBR> Tydeus had* said; <MILESTONE N="2128"/> <NOTE PLACE="foot">2128. the] (those same Ra.) wordes] worde L<SUB>1</SUB>. Di. Tydeus] he Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. he he I. had] hath Ar. G. Lb. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Specialy / havyn<ABBR>g</ABBR> remembrau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">2129. (Ra: Inspeciall hauynge in).</NOTE></L>
<L>On the proude dispitous diffiau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">2130. the proude] the proude and M. Di. (Ra. The stout and proude d. d.) dispititous Ar.</NOTE></L>
<L>Whilys tha<ABBR>t</ABBR> he sa<ABBR>t</ABBR> in his Royal See;</L>
<L>Vpon whicħ he wil auengëd be <MILESTONE N="2132"/> <NOTE PLACE="foot">2132. which] þe which L<SUB>1</SUB>. (Ra.) wil] wolde Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. (Ra.) Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. auenged] venged Bo.</NOTE></L>
<L>Ful cruelly, wha<ABBR>t</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>e tha<ABBR>t</ABBR> befalle. <NOTE PLACE="foot">2133. what euere that] what that euere M. C. G. what so euere Di. what euere Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. euere] euel Du.</NOTE></L>
<L>And in his Irë / he gan to hy<HI REND="italic">m</HI> calle <NOTE PLACE="marg">He bids his Chief Constable</NOTE></L>
<L>Chief constable / of his Chyualrye,</L>
<L>Chargyn<ABBR>g</ABBR>* hym / fastë* for to hye <MILESTONE N="2136"/> <NOTE PLACE="foot">2136. Charchyng Ar. faste Lb. M. fast Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>with al the worthy Choys* of his housholde, <NOTE PLACE="foot">2137. al] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. worthy] <HI REND="italic">om.</HI> P. choys (chois, choyse, choise)] Chooce Ar. choose G. chose E<SUB>1</SUB>. C. chosyn L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>which as he knewe mos<ABBR>t</ABBR> manful <HI REND="italic">and</HI> most bolde, <NOTE PLACE="foot">2138. which] Such Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. as] þat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. manful] manly S. <HI REND="italic">second</HI> most <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>In al has<ABBR>t</ABBR> Tydeus to swe <NOTE PLACE="marg">pursue Tideus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2139. al] al the Bo. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. P. to] for to C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To-forn or* he ou<ABBR>t</ABBR> of his lon<ABBR>d</ABBR> remwe, <MILESTONE N="2140"/> <NOTE PLACE="foot">2140. or Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ar Ar. <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="89" REF="100"/>
Vp peyn of lyf / and lesyn<ABBR>g</ABBR> of her hede, <MILESTONE N="36" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2141. Vp] Vpon L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. Oon Lb. peyn of] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>With-oute mercy / anon tha<ABBR>t</ABBR> he be dede. <NOTE PLACE="marg">and slay him.</NOTE></L>
<L>And of knyghtës / fyfty weren in nombre, <NOTE PLACE="marg">Fifty knights ride to waylay him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2143. And] <HI REND="italic">om.</HI> P. of] of thes Ba. weren Ar. Lb. (Ra.) E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. werne Ap. were Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Myn auto<HI REND="italic">ur</HI> seith /, vnwarly hy<HI REND="italic">m</HI> tencombre <MILESTONE N="2144"/> <NOTE PLACE="foot">2144. tencombre M. Ad<SUB>1</SUB>. to encombre Bo.</NOTE></L>
<L>Armed echon in mayle <HI REND="italic">and</HI> thikkë* stiel, <NOTE PLACE="foot">2145. thikke Lb. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. (Ra.) Ed<SUB>2</SUB>. thik Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. P. L<SUB>2</SUB>. theke Ap. theffk T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther-with-al // yhorsëd wonder wiel. <NOTE PLACE="foot">2146. yhorsed] horsed M. Di. wonder] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> a Posterne / forth they gan to ryde <NOTE PLACE="marg">¶ How falsly Ethyocles leyue a busshment in the way to haue slayn Tydeus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2147. At] And G. And at Ad<SUB>2</SUB>. I. posterne M. Ad<SUB>1</SUB>. postern Bo. gan] gonne M. Di. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>By a geynpath / tha<ABBR>t</ABBR> ley oute a-side, <MILESTONE N="2148"/></L>
<L>Secrely / tha<ABBR>t</ABBR> no man hem espie,</L>
<L>Only of tresou<HI REND="italic">n</HI> / and of felonye.</L>
<L>They haste hem forth / al the longë day,</L>
<L>Of cruel malys / forto stoppe his way, <MILESTONE N="2152"/></L>
<L>Thorgh a fores<ABBR>t</ABBR> / ałł of on̄ assen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Ful couartly to leyn a busshemen<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">2154. couertly C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. (Ra.) couartly Ar. I. couarly G. cowardly Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. vnwardlye Ba. to] for to M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. leyn] hy<HI REND="italic">m</HI> G.</NOTE></L>
<L>Vnder an hiłł / a<ABBR>t</ABBR> a streite passage, <NOTE PLACE="foot">2155. at a] of Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To falle on hy<HI REND="italic">m</HI> a<ABBR>t</ABBR> mor au<HI REND="italic">au</HI>ntage, <MILESTONE N="2156"/> <NOTE PLACE="foot">2156. falle] fallen E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The samë way / tha<ABBR>t</ABBR> Tydeus gan drawe, <NOTE PLACE="marg">Tideus rides on</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2157. way] day Di.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> thylk<HI REND="italic">e</HI> moun<ABBR>t</ABBR> / wher tha<ABBR>t</ABBR> Spynx was slawe. <NOTE PLACE="foot">2158. At] And L<SUB>2</SUB>. thilke Lb. Ad<SUB>1</SUB>. thilk Bo. T<SUB>1</SUB>. þe ilke L<SUB>1</SUB>. þat P. the S. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. was] wer Ba.</NOTE></L>
<L>He nothin<ABBR>g</ABBR> war / in his opynyou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Of this conpassëd / conspiraciou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="2160"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Innocen<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> licħ a gentyl knygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">innocently,</NOTE></L>
<L>Rood ay forth / til* tha<ABBR>t</ABBR> it drowe to nygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2162. (He rode styll forth Ra.) til that] tyll that I. Ap. (Ra.) to that Ar. G. til Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Sool by hy<HI REND="italic">m</HI>-silf / with-outë companye,</L>
<L>havyng no man / to wisse hy<HI REND="italic">m</HI> or to* gye. <MILESTONE N="2164"/> <NOTE PLACE="foot">2164. wisse] wyse E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. wisshe S. L<SUB>2</SUB>. wysche Ap. or] ne M. Di. S. nor Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. G. nothir Ap. to gye] gye Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. (hys waye for hym to gyve Ra.)</NOTE></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> the last<HI REND="italic">e</HI> / liftyn<ABBR>g</ABBR> vp his hede, <NOTE PLACE="marg">but at last sees</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2165. at þe laste Lb. Di. atte laste Ad<SUB>1</SUB>. atte last Bo. at last M. liftyng] heuing Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. (by lyftynge Ra.)</NOTE></L>
<L><PB N="90" REF="101"/>
Towar<ABBR>d</ABBR> Euë / he gan taken hede; <NOTE PLACE="foot">2166. Eue] evyn Ba. heuene Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. taken] to take C. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Mid of his way · riȝ<ABBR>t</ABBR> as eny lyne, <NOTE PLACE="foot">2167. Mid] In myd Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. Amydde P. In myddes Lb. In mynde E<SUB>1</SUB>. his] þe Bo. way Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. eny] a Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>þogh<ABBR>t</ABBR> he saugh / ageyn þe monë shyne <MILESTONE N="2168"/></L>
<L>Sheldës fressħ / <HI REND="italic">and</HI> platës bornëd brigh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">armd men.</NOTE></L>
<L>The whicħ environ / casten a gre<ABBR>t</ABBR> lygh<ABBR>t</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">2170. The which] whiche Lb. casten Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. E<SUB>1</SUB>. casted M. Ad<SUB>1</SUB>. S. caste Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. environ casten] cast environ Lb.</NOTE></L>
<L>ymagynyn<ABBR>g</ABBR> / in his fantasye <MILESTONE N="36, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Ther was treson / and conspiracye <MILESTONE N="2172"/> <NOTE PLACE="marg">How Tydeus outrayed fifty knyghtes þat lay in a-wayt for hym.</NOTE></L>
<L>wrough<ABBR>t</ABBR> by the kyn<ABBR>g</ABBR> / his io<HI REND="italic">ur</HI>nè forto lette. <NOTE PLACE="foot">2173. forto] to M. Di.</NOTE></L>
<L>And of al tha<ABBR>t</ABBR> / he no thyn<ABBR>g</ABBR> ne sette, <NOTE PLACE="foot">2174. he no thyng] nothing he Ba. L<SUB>2</SUB>. ne Ar. Ap. ne <HI REND="italic">om.</HI> G. Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI> (And for all that he nothyng thereof sett Ra.)</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> wel assurëd / in his manly herte,</L>
<L>lis<ABBR>t</ABBR> na<ABBR>t</ABBR> onys / a-sydë to dyuerte, <MILESTONE N="2176"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> kepte his way /, his sheld vpon his bres<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">He puts his spear in rest,</NOTE></L>
<L>And cas<ABBR>t</ABBR> his sperë / manly in the res<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">2178. the] his T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. (ryght manly in þe r. Ra.)</NOTE></L>
<L>And the first<HI REND="italic">e</HI> platly / that he mette, <NOTE PLACE="foot">2179. first Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgh the body / proudely he hy<HI REND="italic">m</HI> smette, <MILESTONE N="2180"/> <NOTE PLACE="marg">and kills the Theban leader.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2180. proudely] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. myghtly L<SUB>1</SUB>. smertly L<SUB>2</SUB>. prudently S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he fille ded chief mayst<HI REND="italic">er</HI> of hem ałł; <NOTE PLACE="foot">2181. fell Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And than a<ABBR>t</ABBR> onys / they vpon hy<HI REND="italic">m</HI> falle <NOTE PLACE="marg">The rest attack him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2182. than] with þat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. they] þei gan Bo.</NOTE></L>
<L>On eu<HI REND="italic">er</HI>y par<ABBR>t</ABBR> / be compas envyrou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Tydeus / thorgħ his hegh renou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="2184"/> <NOTE PLACE="foot">2184. hegh] gret Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">om.</HI> Lb.</NOTE></L>
<L>His blody swerde / lete / abou<ABBR>t</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> glyde,</L>
<L>Sletħ <HI REND="italic">and</HI> kylleth / vpon eu<HI REND="italic">er</HI>y side <NOTE PLACE="marg">He fights all.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2186. Sleth] Slowe Lb. kylleth] kylled E<SUB>1</SUB>. styketh Ad<SUB>2</SUB>. I. (That he dothe slee and kyll Ra.)</NOTE></L>
<L>In his Ire <HI REND="italic">and</HI> his mortal tene, <NOTE PLACE="foot">2187. and] and in Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> mervaile was he myght<HI REND="italic">e</HI> so sustene <MILESTONE N="2188"/></L>
<L>Ageyn hem ałł / in eu<HI REND="italic">er</HI>y half besette. <NOTE PLACE="foot">2189. in Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. on Lb. M. <HI REND="italic">and the rest.</HI> half] parte Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S C. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> his swerde was so sharpë whette, <NOTE PLACE="foot">2190. whette Ar. G. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. (Ra.) C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. y-whette Bo. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="91" REF="102"/>
Tha<ABBR>t</ABBR> his foomen fond<HI REND="italic">e</HI> ful vnsoote. <NOTE PLACE="foot">2191. foomen] foon E<SUB>1</SUB>. fonde Bo. M. C. G. founde T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. founden L<SUB>1</SUB>. founde it E<SUB>2</SUB>. Ba. (dyd fynde hyt Ra.) (it <HI REND="italic">not in</HI> Ar. G. Bo. <HI REND="italic">or the rest).</HI> ful] well Lb. vnsoote] vnswoote Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB> (ounswote). vnswhete Lb. vnswette E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> he, allas! / was mad / alight* a-foote, <MILESTONE N="2192"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus is beaten to the ground,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2192. allas] naþeles L<SUB>2</SUB>. he allas] alas he Lb. mad] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. alight M. Di. light Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI> a-foote Ar. G. S. Ap. on foote Bo. <HI REND="italic">and all the rest, except</HI> on fete Lb. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Be forcë grounded in ful gre<ABBR>t</ABBR> distresse; <NOTE PLACE="foot">2193. ful] <HI REND="italic">om</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. gret] sore L<SUB>2</SUB>. (Ra.)</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> of knyghthod <HI REND="italic">and</HI> of gre<ABBR>t</ABBR> prouesse <NOTE PLACE="foot">2194. and of] and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Vp he roos, maugrè ałł his foon̄, <NOTE PLACE="marg">but gets up,</NOTE></L>
<L>And as they cam, he slogh he<HI REND="italic">m</HI> oon be on̄, <MILESTONE N="2196"/></L>
<L>li<ABBR>k</ABBR> a lyoun̄ / rampau<HI REND="italic">n</HI>t in his rage.</L>
<L>And on this hille / he fond a narow passage, <NOTE PLACE="marg">seizes a narrow pass,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2198. this] the Di. P. narow Ad<SUB>1</SUB>. narowe Bo. narwe Ad<SUB>2</SUB>. streit Ba. (strayght Ra.)</NOTE></L>
<L>whicħ tha<ABBR>t</ABBR> he took / of ful high prudence;</L>
<L>And liche a boor stondyn<ABBR>g</ABBR> at his* diffence, <MILESTONE N="2200"/> <NOTE PLACE="marg">and defends himself.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2200. his] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. (ystandyng at defence Ra.)</NOTE></L>
<L>As his foomen / proudly hy<HI REND="italic">m</HI> assaylle, <MILESTONE N="37" UNIT="leaf"/></L>
<L>vpon the pleyn / he made her blode to Raylle <NOTE PLACE="foot">2202. her] þe Di.</NOTE></L>
<L>Al envirou<HI REND="italic">n,</HI> tha<ABBR>t</ABBR> the soyl wex rede, <NOTE PLACE="foot">2203. enviroun] newe y-ronne P. wex] waxe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. was L<SUB>1</SUB>. (A. e. so that t. s. waxte r. Ra.) rede] al red Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S.</NOTE></L>
<L>Now her now ther / as they fillë dede, <MILESTONE N="2204"/> <NOTE PLACE="foot">2204. they] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. fille Ar. fillen Bo. Du. Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. filn C. fill P. Ap. fellen T<SUB>1</SUB>. M. S. E<SUB>2</SUB>. fallen Ba. T<SUB>2</SUB>. (dyd fallen Ra.) felle one Ad<SUB>2</SUB>. fel oon I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> her lay on / <HI REND="italic">and</HI> ther lay two or thre. <NOTE PLACE="foot">2205. <HI REND="italic">second</HI> lay <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>So mercyles / in his crueltè <NOTE PLACE="foot">2206. in] than in Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. (thus in hys crueltie Ra.) his] his fers E<SUB>1</SUB>. here Lb.</NOTE></L>
<L>Thilk<HI REND="italic">e</HI> day he was vpon hem founde. <NOTE PLACE="foot">2207. Thilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Thilk M. vpon] on Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And attonys / his enemyes to confounde, <MILESTONE N="2208"/></L>
<L>wher as he stood / this myghty champiou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Be side he saugh / with water t<HI REND="italic">ur</HI>nëd dou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>An hugë ston̄ / largë / rounde <HI REND="italic">and</HI> squar; <NOTE PLACE="marg">He rolls a huge stone</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2211. An] And Ar.</NOTE></L>
<L>And sodeynly / er tha<ABBR>t</ABBR> thei wer war, <MILESTONE N="2212"/></L>
<L>As i<ABBR>t</ABBR> haddë leyn / ther for the nonys, <NOTE PLACE="foot">2213. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. leyn Ar. Bo. M. Ad<SUB>2</SUB>. C. ley Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vpon his foon / he rollëd it at onys, <NOTE PLACE="marg">down on his foes, kills ten,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2214. it] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> ten of hem / wenten vnto wrak, <NOTE PLACE="foot">2215. wenten Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. went L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. vnto] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. (then wenten vnto Ra.)</NOTE></L>
<L><PB N="92" REF="103"/>
And the remnau<HI REND="italic">n</HI>t amasëd drogh a-bak; <MILESTONE N="2216"/> <NOTE PLACE="foot">2216. drowe Bo. drewe Du. drowen Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For on / by on / they went<HI REND="italic">e</HI> to meschau<HI REND="italic">n</HI>ce. <NOTE PLACE="foot">2217. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">there is a bar also before the second</HI> on, <HI REND="italic">put there to distinguish the numeral</HI> on <HI REND="italic">from the preposition.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">2217. wente Ad<SUB>1</SUB>. went Bo. Ad<SUB>2</SUB>. I. wenten M. Di. <HI REND="italic">In</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And fynaly / he broght<HI REND="italic">e</HI> to outrau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="marg">and then all</NOTE></L>
<L>Hem eu<HI REND="italic">er</HI>ychon̄ / Tydeus, as blyve, <NOTE PLACE="foot">2220 <HI REND="italic">precedes</HI> 2219, <HI REND="italic">but the copyist has observed his mistake, and corrected it by writing</HI> a <HI REND="italic">before the latter and</HI> b <HI REND="italic">before the former line; in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">the lines are right.</HI></NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> non bu<ABBR>t</ABBR> on / was* lef<ABBR>t</ABBR> of hem* alyue; <MILESTONE N="2220"/> <NOTE PLACE="marg">the 50 but one.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2220. was <HI REND="italic">not found in any MS. (see Notes).</HI> hem] ham Ar.</NOTE></L>
<L>hym-silf yhur<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> ywounded kene, <NOTE PLACE="foot">2221. yhurt] hurt M. Di. C. ywounded] wounded C.</NOTE></L>
<L>Thurgh his harneys / bledyng on the grene.</L>
<L>The theban knyghtes / in compas rou<HI REND="italic">n</HI>de aboute</L>
<L>In the vale / lay* slayën* ałł the route, <MILESTONE N="2224"/> <NOTE PLACE="foot">2224. vale] valey L<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>2</SUB>. lay] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. (Ra.) Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. slayn(e) <HI REND="italic">all the MSS.</HI> all the] all the hole Ba. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>which pitously / ageyn the monë gape;</L>
<L>For non of hem, shortly, mygh<ABBR>t</ABBR> eskape,</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> dede echon / as thei han deserued, <NOTE PLACE="foot">2227. han] had Ba. S. it han Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. E<SUB>1</SUB>. it hadde Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. had it M. Di.</NOTE></L>
<L>Saue on̄ excepte / the which was res<HI REND="italic">er</HI>ued <MILESTONE N="2228"/> <NOTE PLACE="marg">This one knight Tideus kept,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2228. the] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. which Ad<SUB>1</SUB>. whiche Bo. M.</NOTE></L>
<L>By Tydeus / of intenciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">2229. of] of this Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. C. E<SUB>2</SUB>. of his Ba. for this T<SUB>2</SUB>. (of good Ra.)</NOTE></L>
<L>To the kyng / to make relaciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">to tell Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2230. To] Vnto Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. (Ra.) Ba. S. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>how his knyghtes / han on her io<HI REND="italic">ur</HI>nè sped, <MILESTONE N="37, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2231. spedde <HI REND="italic">with</HI> de <HI REND="italic">underdotted</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>Eu<HI REND="italic">er</HI>icħ of hem / his lyf lef<ABBR>t</ABBR> for a wed, <MILESTONE N="2232"/> <NOTE PLACE="marg">how his fellows had sped.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2232. Euerich] Eche M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. his lyf left] lefte his lyf L<SUB>2</SUB>. (ther lif hathe left Ra.) for a] for Ap. to Ba. (Ra.) L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And a<ABBR>t</ABBR> the metyn<ABBR>g</ABBR> / how they han hem born̄:</L>
<L>To tellen al / he surëd was <HI REND="italic">and</HI> sworn̄ <NOTE PLACE="foot">2234. tellen] telle L<SUB>1</SUB>. C. P. L<SUB>2</SUB>. tell hym S. he] howe he P. sured] assured M. Di. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. and <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To Tydeus / ful lowly on his kne.</L>
<L>By which ensample / ȝe opynly may se <MILESTONE N="2236"/> <NOTE PLACE="foot">2236. opynly] oonly Lb. <HI REND="italic">om.</HI> S. (playnly Ra.) ȝe opynly may] openly ye may M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. C T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ageynës* trouthë* / falshed hath no mygh<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">2237. Ageyn Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. trouthe Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>Fy on querilis / na<ABBR>t</ABBR> grounded vpon riȝ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">¶ Hou trouth with lityl multi∣tude hath eu<HI REND="italic">er</HI>e in the fyn vic∣tory of falshede.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2238. Fy] Figh E<SUB>2</SUB>. quarels Bo. quarells Ad<SUB>1</SUB>. quarellis Lb. querilis Ar. a quarell S. T<SUB>2</SUB>. P. nat grounded vpon] grounded nat on Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. (Ra.) Ba. S.</NOTE></L>
<L><PB N="93" REF="104"/>
with-outë which* / may be no victorye*. <NOTE PLACE="foot">2239. which] woch Ar. whom G. victoyre (:memoyre 2240) Ar.</NOTE></L>
<L>Therfor ech man / haue* this in memorye*, <MILESTONE N="2240"/> <NOTE PLACE="foot">2240. ech] euery Lb. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> gre<ABBR>t</ABBR> pouer / shortly to conclude,</L>
<L>Plentè of good / nor mochë* multitude, <NOTE PLACE="foot">2242. moche Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. moch Ar.</NOTE></L>
<L>Scleigh<ABBR>t</ABBR> or engyne / fors / or felonye <NOTE PLACE="foot">2243. Sleight Bo. <HI REND="italic">and all, except</HI> Scleight Ar. E<SUB>1</SUB>. fors or] force of Ba. (force eke or Ra.)</NOTE></L>
<L>Arn to feble / to holden Chanp<HI REND="italic">ar</HI>tye <MILESTONE N="2244"/></L>
<L>Ageynës* trouthë* / who tha<ABBR>t</ABBR> lis<ABBR>t</ABBR> take hede. <NOTE PLACE="foot">2245. Ageyns Ar. Bo. ageinst Ad<SUB>1</SUB>. trouþe Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>For a<ABBR>t</ABBR> the ende falshede may no<ABBR>t</ABBR> spede</L>
<L>Tendurë long<HI REND="italic">e</HI> / ȝe shul fynde i<ABBR>t</ABBR> thus. <NOTE PLACE="foot">2247. To endure Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. longe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Record I take of worthy Tydeus, <MILESTONE N="2248"/></L>
<L>which with his hand / thorgh trouthës excellence, <NOTE PLACE="marg">The rest of the 50 Tideus slew</NOTE></L>
<L>Fyfty knyghtës / slogh in his dyffence, <NOTE PLACE="foot">2250. slowe M. Ad<SUB>1</SUB>. slewe Bo.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> on excep<ABBR>t</ABBR> / as I lat<HI REND="italic">e</HI>* tolde, <NOTE PLACE="foot">2251. late Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. C. lay<ABBR>t</ABBR> Ar. (as I have latly tolde Ra.)</NOTE></L>
<L>Sworn and assurëd with his honde vpholde, <MILESTONE N="2252"/></L>
<L>The kyn<ABBR>g</ABBR> tenformë / how they wern atteyn<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">2253. tenforme Ad<SUB>1</SUB>. to enfourme Bo. to enforme M.</NOTE></L>
<L>And Tydeus, of bledyn<ABBR>g</ABBR> wonder feyn<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="marg">Tideus, tho' bleeding and weary,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2254. wonder] was wonder Du.</NOTE></L>
<L>Maa<ABBR>t</ABBR> and wery / and in gre<ABBR>t</ABBR> distresse,</L>
<L>And ouerleyd / of verray feblenesse; <MILESTONE N="2256"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> as he mygh<ABBR>t</ABBR> / hym-siluë tho sustene, <NOTE PLACE="foot">2257. hym-silue Ar. G. Ap. hymselfe E<SUB>1</SUB>. S. (Ra.) him-self Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> tho] to G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. so Ḷ<SUB>1</SUB>. Di. hym-silue tho] tho hymself C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. (he gan hym-selfe Ra.)</NOTE></L>
<L>He took his hors / stondyn<ABBR>g</ABBR> on the grene, <NOTE PLACE="marg">mounts his horse and rides away.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2258. Stondyng] (y<HI REND="italic">a</HI>t stode vppon Ra.).</NOTE></L>
<L>Worthëd vp / and forth he gan to ryde <NOTE PLACE="foot">2259. Worthed vp] worchid vp <HI REND="italic">(sic)</HI> S. (And vpp he lyght Ra.) to] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>An esy pas / with his woundës wyde. <MILESTONE N="2260"/></L>
<L>And Sothly / ȝi<ABBR>t</ABBR> in his opynyou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="38" UNIT="leaf"/></L>
<L>he was alway / afferëd of tresou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">2262. aferde Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> anguysshous / <HI REND="italic">and</HI> ful of bysy peyne <NOTE PLACE="foot">2263. anguysshous Bo. M. anguissous Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>He rode hy<HI REND="italic">m</HI> forth / til he did atteyne <MILESTONE N="2264"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus rides into the land of King Lycurgus,</NOTE></L>
<L>Into the bo<HI REND="italic">u</HI>ndës / of lygurgus lond,</L>
<L>A worthy kyn<ABBR>g</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> manly of his hond.</L>
<L><PB N="94" REF="105"/>
And he ful paal / only for lak of blood,</L>
<L>Tydeus saugh / wher / a castel stood, <MILESTONE N="2268"/> <NOTE PLACE="marg">sees a castle,</NOTE> <NOTE PLACE="foot"><HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. 2268 <HI REND="italic">precedes</HI> 2267, <HI REND="italic">but the copyist has marked the lines with</HI> b <HI REND="italic">and</HI> a; Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. <HI REND="italic">are right.</HI></NOTE></L>
<L>Stron<ABBR>g</ABBR> and myghty / bel<ABBR>t</ABBR> vpon a roche, <NOTE PLACE="marg">¶ How Tydeus, al forwou<HI REND="italic">n</HI>ded, cam into ligur∣gus lond.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2269. bilt Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. bildid L<SUB>2</SUB>. bylde P. (ybylt Ra.) Strong bilt and mighti Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. vpon] in L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Touar<ABBR>d</ABBR> which / he fast<HI REND="italic">e</HI> gan approche, <NOTE PLACE="foot">2270. which] whome Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ba. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S (hom). (the whyche Ra.) faste Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. fast Bo. M. he faste gan] fast he gan M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. he gan fast L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Conveyëd thider / be clernesse of the ston, <NOTE PLACE="foot">2271. Conveyed M. Ad<SUB>1</SUB>. Conveid Bo.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> be nygh<ABBR>t</ABBR> ageyn the moonë* shon̄, <MILESTONE N="2272"/> <NOTE PLACE="foot">2272. ageyn] by M. Di. mone Bo. M. moone Ad<SUB>1</SUB>. moon Ar.</NOTE></L>
<L>On heghë* toures / with crestës marcyal. <NOTE PLACE="foot">2273. hegh Ar. hye Bo. M. his Lb. S. þe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And Ioyneau<HI REND="italic">n</HI><ABBR>t</ABBR> / almos<ABBR>t</ABBR> to the wal <NOTE PLACE="foot">2274. Ioyneaunt Ar. L<SUB>2</SUB>. Ap. ioynyng Bo. <HI REND="italic">and all the rest, except</HI> Ioyned Ba. (adioynynge Ra.)</NOTE></L>
<L>was a gardyn / lityl ou<ABBR>t</ABBR> be syde, <NOTE PLACE="marg">rides into its garden,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2275. lityl] a litil G. Di. I.</NOTE></L>
<L>Into which / Tydeus gan ride, <MILESTONE N="2276"/> <NOTE PLACE="foot">2276. which] whome Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. ye which S. (the whiche tho Ra.) gan] streight gan C. ride] to ride Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of aventurë / be a gatë smal.</L>
<L>And ther he fond / forto rekne al, <NOTE PLACE="foot">2278. rekene Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>A lusty herbere / vnto his devis,</L>
<L>Soote and fressħ / licħ a paradys, <MILESTONE N="2280"/> <NOTE PLACE="foot">2280. Soote Ar. Lb. Ba. S (Sotte). C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. (Full soote Ra.) Swote T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Sweet Bo. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. lich a] lich to a Ad<SUB>1</SUB>. lyke to Ad<SUB>2</SUB>. I. (much lyke Ra.)</NOTE></L>
<L>Verray heuenly / of inspeccio<HI REND="italic">u</HI>n.</L>
<L>And firs<ABBR>t</ABBR> of al / he alyght<HI REND="italic">e</HI> dou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">dismounts,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">(2281 <HI REND="italic">and</HI> 2282 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ra.)</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2282. alyȝt G. alighte M. Di. alight Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. lighte Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. P. lyghted E<SUB>1</SUB>. doun] a-down Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The goodly placë / whan tha<ABBR>t</ABBR> he byhel<ABBR>d</ABBR>,</L>
<L>And fro his nek / he voyded hath his shel<ABBR>d</ABBR>, <MILESTONE N="2284"/> <NOTE PLACE="foot">2284. he] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. P. voyded] avoidid Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. hath] had Bo. Di. thanne T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Drogh the brydyl / from his horses hede, <NOTE PLACE="foot">2285. drowe Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. drewe E<SUB>2</SUB>. And drewe P. Drawe E<SUB>1</SUB>. (And gote Ra.) the] his Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. horses Ar. (Ra.) horsys Ap. hors Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>le<ABBR>t</ABBR> hym goon /, and took no maner hede, <NOTE PLACE="marg">lets his horse loose,</NOTE></L>
<L>Thorgh the gardyn / tha<ABBR>t</ABBR> enclosëd was,</L>
<L>Hym to pasture / on the grenë* gras. <MILESTONE N="2288"/> <NOTE PLACE="foot">2288. pasture Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="95" REF="106"/>
And Tydeus / mor hevie than is led,</L>
<L>Vpon the herbës / grenë,* whi<ABBR>t</ABBR>, <HI REND="italic">and</HI> red, <NOTE PLACE="foot">2288 <HI REND="italic">and</HI> 2290. grene M. Ad<SUB>1</SUB>. gren Ar. green Bo.</NOTE></L>
<L>As hym thought<HI REND="italic">e</HI> / tha<ABBR>t</ABBR> tyme for the bes<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="38, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>he leid hym doune / forto tak his res<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2292"/> <NOTE PLACE="marg">lies on the grass,</NOTE></L>
<L>Of werynessë / desirous to slepe, <NOTE PLACE="foot">2293. desirous] desiringe P. to] for to Ad<SUB>2</SUB>. I. P. (Ra.)</NOTE></L>
<L>And non away<ABBR>t</ABBR> / his body forto kepe; <NOTE PLACE="foot">2099-2294. <HI REND="italic">in</HI> Ra. <HI REND="italic">the original four leaves are lost and new ones, with modernizing alterations of the text, supplied by the same hand that has made several alterations in other parts of the poem.</HI> Ra. <HI REND="italic">is put within brackets, when quoted in this part of the poem;</HI> (2099 <HI REND="italic">in</HI> Ra. <HI REND="italic">reads:</HI> And eke enrolled for to bear wytnesse).</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2294. forto] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And with dremës / grocchëd eu<HI REND="italic">er</HI> amon<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and dreams till the lark sings</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2295. grocched Ar. Du. M. Ap. grucchid Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. gruchchid Ra (grutched <HI REND="italic">by later hand).</HI> grutched E<SUB>1</SUB>. gruggid L<SUB>2</SUB>. grudged E<SUB>2</SUB>. grughynge P. grucche S. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2295 <HI REND="italic">is found twice in</HI> Ra., <HI REND="italic">first written by the later hand as the last line on the back side of the fourth new leaf (see</HI> 2099), <HI REND="italic">then as the first line of the following original leaf.</HI></NOTE></L>
<L>Ther he lay / til* the larkë son<ABBR>g</ABBR> <MILESTONE N="2296"/> <NOTE PLACE="foot">2296. Ther] grucching þere Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Til] to Ar. G.</NOTE></L>
<L>with notës newë / hegh vp in the ayr,* <NOTE PLACE="foot">2297. newe] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. hayr Ar. G.</NOTE></L>
<L>The gladë morowe / rody <HI REND="italic">and</HI> righ<ABBR>t</ABBR> fayr,</L>
<L>Phebus also, castin<ABBR>g</ABBR> vp his bemes, <NOTE PLACE="marg">and the sun rises;</NOTE></L>
<L>The heghë* hyllës / gilt<HI REND="italic">e</HI> with his stremes, <MILESTONE N="2300"/> <NOTE PLACE="foot">2300. hegh Ar. hye Bo. Ad<SUB>1</SUB>. gilt Bo. gilted Ad<SUB>1</SUB>. glistred Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>The syluer dewe / vpon the herbës rounde;</L>
<L>Ther Tydeus lay vpon the groun<ABBR>d</ABBR>,</L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> the vpris<ABBR>t</ABBR> / of the shenë svnne, <NOTE PLACE="foot">2303. shene Ad<SUB>1</SUB>. sheen Bo. shene svnne] sune shene S.</NOTE></L>
<L>And stou<HI REND="italic">n</HI>dëmele* / his grenë* woundës rvnne <MILESTONE N="2304"/> <NOTE PLACE="marg">but his wounds bleed.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2304. stoundemele T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ra. C. T<SUB>2</SUB>. P. stoundemell Ba. E<SUB>2</SUB>. Ap. stoundmele Ar. Bo. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. in that while Ad<SUB>2</SUB>. I. And swmdell his wondes ron grene S. grene M. Ad<SUB>1</SUB>. gren Ar. green Bo.</NOTE></L>
<L>Roun<ABBR>d</ABBR> abou<ABBR>t</ABBR> / that the soyl was* depeyn<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="marg">¶ Hou Ligurgus doghter fond Tydeus sleping in the herber, al forwounded.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2305. that] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. was] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. (E<SUB>2</SUB>.).</NOTE></L>
<L>Of the grenë / with the redë meyn<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">2306. Of] Was of E<SUB>2</SUB>. with the] with Ra. Ba. C. meynt] y-meynt Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. <HI REND="italic">The rubric of</HI> Ar. <HI REND="italic">has</HI> Barurgus <HI REND="italic">for</HI> Ligurgus.</NOTE></L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y morowe / for hoolsomnesse of eyre*, <NOTE PLACE="foot">2307. heyre Ar. G.</NOTE></L>
<L>Lygurg<HI REND="italic">us</HI> doghter / makëd her repeyr, <MILESTONE N="2308"/> <NOTE PLACE="marg">To this garden, daily comes Lycurgus's daughter.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2308. maked Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. Ap. made (maad) Bo. <HI REND="italic">and the other MSS., except</HI> did make E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of custom ay / among the flo<HI REND="italic">ur</HI>ës newe</L>
<L>In this gardyn / of many dyu<HI REND="italic">er</HI>se hwe,</L>
<L>Swich Ioyë haddë /, forto taken hede,</L>
<L>On her stalkës / forto sen hem sprede, <MILESTONE N="2312"/></L>
<L>In the Allurës / walkin<ABBR>g</ABBR> to <HI REND="italic">and</HI> fro.</L>
<L>And whan she hadde a litil whilë* goo <NOTE PLACE="foot">2314. while Bo. Ad<SUB>1</SUB>. whil Ar.</NOTE></L>
<L><PB N="96" REF="107"/>
her-self allonë* / castin<ABBR>g</ABBR> vp her sigh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2315. allone Bo. allon Ar.</NOTE></L>
<L>She byhel<ABBR>d</ABBR> / wher an armëd knygh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="2316"/> <NOTE PLACE="marg">She sees a sleeping knight</NOTE></L>
<L>lay to res<ABBR>t</ABBR> hym / on the herbës colde;</L>
<L>And hym besydë / she gan ek byholde</L>
<L>his myghty stedë / walkyn<ABBR>g</ABBR> her <HI REND="italic">and</HI> ther. <NOTE PLACE="marg">his steed,</NOTE></L>
<L>And she anon / fille in a maner fer, <MILESTONE N="2320"/></L>
<L>Speceally whan she saugħ the blood <NOTE PLACE="marg">and his blood.</NOTE> <MILESTONE N="39" UNIT="leaf"/></L>
<L>Sprad al the grene / about<HI REND="italic">e</HI> ther she stood. <NOTE PLACE="foot">2322. al] on Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. ther] where M. Di. L<SUB>2</SUB>. she] he L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> the last<HI REND="italic">e</HI> / she kaugh<ABBR>t</ABBR> hardynesse,</L>
<L>And wommanly / gan her forto dresse <MILESTONE N="2324"/> <NOTE PLACE="foot">2324. gan] she gan Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. her] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. forto] to S.</NOTE></L>
<L>Towar<ABBR>d</ABBR> this knygh<ABBR>t</ABBR>, havyng a man<HI REND="italic">er</HI>e drede</L>
<L>And gre<ABBR>t</ABBR> dout<HI REND="italic">e</HI> les<ABBR>t</ABBR> tha<ABBR>t</ABBR> he were dede.</L>
<L>And of her willë / sothly this was chief,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> she thought<HI REND="italic">e</HI> forto ma<ABBR>k</ABBR> a prief <MILESTONE N="2328"/> <NOTE PLACE="foot">2328. forto] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. prief Ar. E<SUB>2</SUB>. preef Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. preif L<SUB>2</SUB>. prefe Lb. Ba.; Ar. <HI REND="italic">has</HI> aprief.</NOTE></L>
<L>how tha<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> stood / of this man, ful ofte. <NOTE PLACE="foot">2329. of] with G.</NOTE></L>
<L>And forth she gooth / and touchëd hy<HI REND="italic">m</HI> ful softe, <NOTE PLACE="marg">She touches him gently</NOTE></L>
<L>Ther as he lay / with her hondes smale. <NOTE PLACE="foot">2331. Ther] Wher C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. And þer Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>And with a facë dedly / bley<ABBR>k</ABBR>, <HI REND="italic">and</HI> pale, <MILESTONE N="2332"/></L>
<L>lich as a man adawëd / in a swogħ, <NOTE PLACE="foot">2333. as] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. adawed in] dawed in E<SUB>1</SUB>. adawed of Lb. that dawed of Ad<SUB>1</SUB>. that dawith of Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Vp he ster<ABBR>t</ABBR> / and his swer<ABBR>d</ABBR> he drogħ, <NOTE PLACE="marg">He starts up,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2334. Vp he stert] He vpsterte C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">second</HI> he] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. drogh] out drowe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Na<ABBR>t</ABBR> fully ou<ABBR>t</ABBR> / but pu<ABBR>t</ABBR> it vp ageyn̄ <NOTE PLACE="foot">2335. but] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>Anon̄ as he hath the lady seyn̄, <MILESTONE N="2336"/></L>
<L>Beseching hi<ABBR>r</ABBR> / only of her grace,</L>
<L>To han pitè / vpon his trespace,</L>
<L>And rewe on hy<HI REND="italic">m</HI> of her wo<HI REND="italic">m</HI>manhede. <NOTE PLACE="marg">and begs her to pity him.</NOTE></L>
<L>For of affray / he was falle in drede <MILESTONE N="2340"/> <NOTE PLACE="foot">2340. of] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. fallen G. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. Ba. falle Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> in a drede Ar. <HI REND="italic">with</HI> a <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>les<ABBR>t</ABBR> he hadde / assaylëd ben of newe <NOTE PLACE="foot">2341. had] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. he hadde assayled ben] he hadde be assailed Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. E<SUB>2</SUB>. assayled he hadd be Ba. he assayled hadde be C. of] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of the thebans / preuëd ful vntrewe; <NOTE PLACE="foot">2342. preued M. proued Bo. Ad<SUB>1</SUB>. proude and I.</NOTE></L>
<L><PB N="97" REF="108"/>
For dred of which he was so rekkëles, <NOTE PLACE="foot">2343. recheles M. Ad<SUB>1</SUB>. rechles Bo.</NOTE></L>
<L>Ful humblely / hym ȝeldin<ABBR>g</ABBR> to the pes, <MILESTONE N="2344"/> <NOTE PLACE="foot">2344. humblely Ar. Ap. humbely Ad<SUB>1</SUB>. Di. T<SUB>2</SUB>. humbly Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> hym ȝelding Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. yeldyng him Bo. Du. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI> the] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>Trys<ABBR>t</ABBR> in hym-silf / he passëd hadde his boundes.</L>
<L>And whan tha<ABBR>t</ABBR> she saugħ his mortal woundes, <NOTE PLACE="foot">2346. that] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>She haddë routh / of v<HI REND="italic">er</HI>rey gentyllesse</L>
<L>Of his desese / <HI REND="italic">and</HI> of his distresse, <MILESTONE N="2348"/> <NOTE PLACE="foot">2348. and of] and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. E<SUB>2</SUB>. and for L<SUB>1</SUB>. distresse] grete distresse Lb.</NOTE></L>
<L>And bad he shuld<HI REND="italic">e</HI> / no-thin<ABBR>g</ABBR> be dismayd, <NOTE PLACE="marg">She bids him not fear;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2349. shulde Bo. Ad<SUB>1</SUB>. shold M. no thing be Ar. G. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ap. be no þing Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. not be nothing C. dismayd] disamayed Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Nor in hert<HI REND="italic">e</HI> sorouful nor affray<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2350. Nor . nor] Nor . ne Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ba. Nor . nother C. Ne . nor Lb. Ne . ne L<SUB>1</SUB>. herte Ad<SUB>1</SUB>. hert Bo. sorouful] ferful Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Disconfor<ABBR>t</ABBR> hym in no maner thin<ABBR>g</ABBR>. <MILESTONE N="39, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>"For I," quod she / "am doghter to the kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="2352"/> <NOTE PLACE="marg">she is the King's daughter;</NOTE></L>
<L>Callyd lygurge / which gretly me delyte <NOTE PLACE="foot">2353. which Ar. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. þat Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Euery morowe / this gardyn to visyte; <NOTE PLACE="foot">2354. morowe] mornyng Lb. Ba. morwnyng Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. this] the Ra. Ba. to] forto Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> is to me so passingly dispor<ABBR>t</ABBR>." <NOTE PLACE="marg">¶ How wom∣manly the lady acquyt hir to Tydeus in his desese.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2355. so] <HI REND="italic">om.</HI> P. passingly] passyng L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P.</NOTE></L>
<L>"Wherfor," quod she / "beth of good comfor<ABBR>t</ABBR>; <MILESTONE N="2356"/> <NOTE PLACE="foot">2356. beth] byth E<SUB>1</SUB>. C. be S. be ye M. Di.</NOTE></L>
<L>For no wight her / touchyn<ABBR>g</ABBR> ȝou<ABBR>r</ABBR> viage,</L>
<L>Shal hynder ȝou / nor do ȝow no damage. <NOTE PLACE="marg">no one shall hurt him;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2358. hynder] nat hynder Ra. Ba. nor] ne Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. ȝow no] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. no] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>And ȝif ȝe lis<ABBR>t</ABBR> / of al ȝour auent<HI REND="italic">ur</HI>e</L>
<L>The pleynë* trouth / vnto me discure, <MILESTONE N="2360"/> <NOTE PLACE="foot">2360. pleyne L<SUB>1</SUB>. Ra. Ad<SUB>2</SUB>. I. pleyn Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. vnto Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. to Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>I wil in sotħ / do my bysynesse <NOTE PLACE="marg">she will see him righted.</NOTE></L>
<L>To reforme / ȝoure greuous hevynesse <NOTE PLACE="foot">2362. refourme Bo. reforme M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>with al my mygh<ABBR>t</ABBR> / and hool my dylygence; <NOTE PLACE="foot">2363. hool my Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. myn hool Bo. <HI REND="italic">and the rest</HI> (my whole S.).</NOTE></L>
<L>That I hope of ȝoure gret offence <MILESTONE N="2364"/></L>
<L>ȝe shal han helpe in ȝou<ABBR>r</ABBR> adu<HI REND="italic">er</HI>sitè. <NOTE PLACE="foot">2365. shal Ar. Bo. Ra. E<SUB>1</SUB>. shul M. Ad<SUB>1</SUB>. C. aduersite] gret aduersite Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And, as ferforth / as i<ABBR>t</ABBR> lith in me,</L>
<L><PB N="98" REF="109"/>
Trusteth righ<ABBR>t</ABBR> wel / ȝe shul no fautë fynde." <NOTE PLACE="foot">2367. shul Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. shal Bo.</NOTE></L>
<L>And whan he saugh / tha<ABBR>t</ABBR> she was so* kynde, <MILESTONE N="2368"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus trusts her.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2368. that] <HI REND="italic">om.</HI> G. she] <HI REND="italic">om.</HI> Du. so G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI> that he was kynge E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>So wo<HI REND="italic">m</HI>manly / so goodly, <HI REND="italic">and</HI> benygne <NOTE PLACE="foot">2369. so goodly] goodly Lb. benygne] so benigne Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>In al her poor<ABBR>t</ABBR> / be many dyuers signe, <NOTE PLACE="foot">2370. many] many a Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>He vnto hi<ABBR>r</ABBR> / be ordre wold no<ABBR>t</ABBR> spare <NOTE PLACE="foot">2371. wold] wol Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>his auenturis / fully to declare, <MILESTONE N="2372"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus tells Lycurgus's daughter all his story.</NOTE></L>
<L>In Thebës firs<ABBR>t</ABBR> touchin<ABBR>g</ABBR> his massage,</L>
<L>And at* the hil / of the woodë* Rage, <NOTE PLACE="foot">2374. atte the hil G. L<SUB>2</SUB>. at hill Ba. E<SUB>2</SUB>. al the hil Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest, except</HI> þe hille L<SUB>1</SUB>. all þe wholl S. <HI REND="italic">(see Notes).</HI> wode Bo. M. wood Ar. Ad<SUB>1</SUB>. of the woode] of all þe woode L<SUB>1</SUB>. of the woodie E<SUB>2</SUB>. of the worthy P. and the wood Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of his woundës / and his hurtës sore <NOTE PLACE="foot">2375. and his] and of his Bo. and E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>(It were bu<ABBR>t</ABBR> veyn / to reherce i<ABBR>t</ABBR> mor) <MILESTONE N="2376"/></L>
<L>By and by he told her euery del, <NOTE PLACE="marg">¶ Hou Tydeus was refresshed in the castel of the lady.</NOTE></L>
<L>The which in soth / she likëd neu<HI REND="italic">er</HI>e a del,</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> haddë routh and compassiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">2379. hadde M. had Bo. Di. Ad<SUB>1</SUB>. routhe M. routh Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of his meschief / wrogh<ABBR>t</ABBR> be fals tresou<HI REND="italic">n:</HI> <MILESTONE N="2380"/></L>
<L>Byddyng in has<ABBR>t</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> he shuld hi<ABBR>r</ABBR> swe, <MILESTONE N="40" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2381. Shewe Lb (: dewe).</NOTE></L>
<L>And wommanly /, as her thoght<HI REND="italic">e</HI> dwe,</L>
<L>To a chambre / she ladde hy<HI REND="italic">m</HI> vp alofte, <NOTE PLACE="marg">She takes him to a soft bed,</NOTE></L>
<L>Ful wel beseyn /, ther-in a bed righ<ABBR>t</ABBR> softe <MILESTONE N="2384"/> <NOTE PLACE="foot">2384. Ful wel beseyn] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. ther-in] where inne Ad<SUB>2</SUB>. I. bed] bed was Ad<SUB>2</SUB>. I. right] ful Ra. S.</NOTE></L>
<L>Richëly abouten apparayled <NOTE PLACE="foot">2385. abouten] aboute Bo. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>. Ap. Richely abought aparaylid for the nones P. <HI REND="italic">(the last three words added with paler ink by later hand).</HI></NOTE></L>
<L>With cloth of gold /, al the floor yrayled <NOTE PLACE="foot">2386. of gold] <HI REND="italic">om.</HI> C. yrayled Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. L<SUB>2</SUB> (eraylid). arayed Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. S. E<SUB>1</SUB> (I-rayed). Du (raied). Ba (auarrayhed). trayled Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2386 <HI REND="italic">omitted in</HI> P; <HI REND="italic">the later hand has written in the margin:</HI> W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> Curtent &amp; hangynge Of Arras golde and stonys.</NOTE></L>
<L>Of the samë / both in length <HI REND="italic">and</HI> brede.</L>
<L>And first this lady / of her wo<HI REND="italic">m</HI>manhede, <MILESTONE N="2388"/></L>
<L>hi<ABBR>r</ABBR> wymmen badde / as goodly as they kan, <NOTE PLACE="foot">2389. they Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. she Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>To be attendau<HI REND="italic">n</HI><ABBR>t</ABBR> on this wounded man.</L>
<L>And whan he was vnarmëd to his sherte, <NOTE PLACE="marg">unarms him,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2391. whan] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L><PB N="99" REF="110"/>
She madë firs<ABBR>t</ABBR> wassh his woundës smerte, <MILESTONE N="2392"/> <NOTE PLACE="marg">washes and dresses his wounds,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2392. wassh Bo. wasshe M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> Ar. <HI REND="italic">a pause-bar after</HI> wassh.</NOTE></L>
<L>And serche hem wel / with dyuers instrument<HI REND="italic">es,</HI></L>
<L>And madë* fett<HI REND="italic">e</HI> / sondry oynëment<HI REND="italic">es,</HI> <NOTE PLACE="foot">2394. made Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. mad Ar. fette M. Ad<SUB>1</SUB>. fett Bo.</NOTE></L>
<L>And leches ek / the best<HI REND="italic">e</HI> she koude fynde, <NOTE PLACE="foot">2395. leches] leche T<SUB>2</SUB>. she] þat she Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C.</NOTE></L>
<L>Ful craftëly to staunche hem / <HI REND="italic">and</HI> to bynde. <MILESTONE N="2396"/> <NOTE PLACE="foot">2396. Ful] And ful Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. to staunche hem] to staunchen hem Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. did hem staunch Ra. Ba. to bynde] binde Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2396 <HI REND="italic">omitted in</HI> P., <HI REND="italic">but</HI> And caused theym his wound<HI REND="italic">es</HI> to bynde <HI REND="italic">written in the margin by later hand.</HI></NOTE></L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y thin<ABBR>g</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> may do hy<HI REND="italic">m</HI> ease</L>
<L>Taswage his peyn / or his woo tapese, <NOTE PLACE="foot">2398. Taswage Ar. To aswage Di. L<SUB>2</SUB>. to swage Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> tapese Ar. Bo. <HI REND="italic">and all, except</HI> to apese S. P. L<SUB>2</SUB>. to pese Ap. L<SUB>1</SUB>. To swage his wo &amp; peyne to pease L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Was in the courte / and in* the Castel sough<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2399. courte] contre Ad<SUB>2</SUB>. I. in the Castel] in <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Ba. Ap.</NOTE></L>
<L>And by her byddyng / to his chambre brought <MILESTONE N="2400"/> <NOTE PLACE="foot">1987-2400 <HI REND="italic">lost in</HI> Ro.</NOTE></L>
<L>And for his sakë / she hath after sen<ABBR>t</ABBR></L>
<L>For swicħ deyntees / as wern co<HI REND="italic">n</HI>uenyen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">gives him dainties,</NOTE></L>
<L>Moost nut<HI REND="italic">ri</HI>tyf / be phisikës lore,</L>
<L>hem tha<ABBR>t</ABBR> wern syk / or wounded / to restore, <MILESTONE N="2404"/> <NOTE PLACE="foot">2404. hem] to hem Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. wern Ar. were Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> to restore] sore T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Makyng her wymmen / ek to taken kep <NOTE PLACE="marg">and bids her women watch him.</NOTE></L>
<L>And way<ABBR>t</ABBR> on hym / anyghtës whan he slep,</L>
<L>And be wel war / tha<ABBR>t</ABBR> no thin<ABBR>g</ABBR> asterte</L>
<L>That was or mygh<ABBR>t</ABBR> be / lusty to his herte. <MILESTONE N="2408"/></L>
<L>¶ And with al this / she preiëd hy<HI REND="italic">m</HI> abyde <NOTE PLACE="marg">Tideus, tho askt to stop at Lycurgus's castle,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2409. preied Ar. praide Bo. M. Ra. praid Ad<SUB>1</SUB>. abyde] to abide Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>Til he were stron<ABBR>g</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> myghty forto ride,</L>
<L>In the castel to pley hym / <HI REND="italic">and</HI> disporte, <MILESTONE N="40, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>And a<ABBR>t</ABBR> leysere / hom ageyn resorte <MILESTONE N="2412"/></L>
<L>whan he mygh<ABBR>t</ABBR> bywelde hym at his large. <NOTE PLACE="foot">2413. bywelde] biwilde Di. S. beweldy Lb. welde Ba. at his] to his Bo. at Lb.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> al for nough<ABBR>t</ABBR> / : he wil hom to Arge, <NOTE PLACE="marg">will go home to Argos.</NOTE></L>
<L>Toke his lyeve on the next<HI REND="italic">e</HI> day, <NOTE PLACE="foot">2415. nexte Ad<SUB>1</SUB>. nexste Di. next Bo.</NOTE></L>
<L>With-ou<ABBR>t</ABBR> abood / to has<ABBR>t</ABBR> hym on his way, <MILESTONE N="2416"/></L>
<L>lowly thonkyn<ABBR>g</ABBR> / vnto her goodnesse <NOTE PLACE="foot">2417. thonkyng] towchyng T<SUB>2</SUB>. vnto] to P. hir of Ad<SUB>2</SUB>. I. goodnesse] greet goodnesse M. Di. goodlynesse T<SUB>2</SUB>. worthynesse Ro.</NOTE></L>
<L><PB N="100" REF="111"/>
Of her fredam / and bountëvous largesse, <NOTE PLACE="foot">2418. and] and of hir Bo. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. and her T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. largesse] largenes L<SUB>1</SUB>. and largenesse <HI REND="italic">(sic)</HI> T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>So wo<HI REND="italic">m</HI>manly tha<ABBR>t</ABBR> hi<ABBR>r</ABBR> list taken* hede <NOTE PLACE="foot">2419. tak Ar. Ad<SUB>1</SUB>. take G. L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> to take Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. <HI REND="italic">(cp.</HI> 2311).</NOTE></L>
<L>Hym to refressh in his gret<HI REND="italic">e</HI> nede, <MILESTONE N="2420"/> <NOTE PLACE="foot">2420. refressh (refresshe) Ar. <HI REND="italic">and all.</HI></NOTE></L>
<L>Beheestyn<ABBR>g</ABBR> hi<ABBR>r</ABBR> / with al his fullë* mygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2421. Beheestyng Ar. Ra. Behestyng Bo. Ba. Ap. By-hestyng G. Bihotyng T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Be-hetyng L<SUB>1</SUB>. I. Besechyng L<SUB>2</SUB>. Ro. ful (full) Ar. G. Bo. <HI REND="italic">and all, except</HI> hol Ad<SUB>1</SUB>. hoole Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>He woldë* be hir s<HI REND="italic">er</HI>u<HI REND="italic">au</HI>n<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> hir knygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Whyl he leueth, of wha<ABBR>t</ABBR> she wold hym charge. <NOTE PLACE="foot">2422 <HI REND="italic">and</HI> 2423. wolde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. wold Ar. wyl G. and hir] and Ra. knyght] trew knyght M. Di. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And forth he rood / til he cam to Arge <MILESTONE N="2424"/> <NOTE PLACE="marg">¶ Hou Tydeus repeyred hy<HI REND="italic">m</HI> to Arge al for∣woundyd.</NOTE></L>
<L>In ful gre<ABBR>t</ABBR> has<ABBR>t</ABBR> / and woldë nowher dwelle.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> wha<ABBR>t</ABBR> shul<ABBR>d</ABBR> I rehercen owther telle <NOTE PLACE="foot">2426. what] wherto M. Di. owther Ar. Bo. other M. Ad<SUB>1</SUB>. or more Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of his repeir / the coostës or the pleyns, <NOTE PLACE="foot">2427. his] þis Bo. or] oþer Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The craggy Roches / or the hegh mounteyns, <MILESTONE N="2428"/></L>
<L>Or al the maner / of his hoom-com̄ynge,</L>
<L>Of the metyn<ABBR>g</ABBR> / or* the welcom̄ynge, <NOTE PLACE="foot">2430. or] nor Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. or the] or of þe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Nor the Ioyë / tha<ABBR>t</ABBR> Adrastus made, <NOTE PLACE="foot">2431. Nor] For Di. Ba. Ne L<SUB>1</SUB>. Lb.</NOTE></L>
<L>Nor how his sustre / <HI REND="italic">and</HI> his wif were glade? <MILESTONE N="2432"/> <NOTE PLACE="marg">His wife clasps</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2432. Nor] Ne L<SUB>1</SUB>. Lb. P. and] ne Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. nor Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. L<SUB>2</SUB>. or Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. were] was T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Nor how tha<ABBR>t</ABBR> they /, wherto* shuld I write, <NOTE PLACE="foot">2433. Wherto] Wherfor Ar. write] it write Ba. <HI REND="italic">In</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. <HI REND="italic">the second halves of</HI> 2433 <HI REND="italic">and</HI> 2434 <HI REND="italic">are transposed, that of</HI> 2434 <HI REND="italic">being tacked on to the former half of</HI> 2433 <HI REND="italic">and vice versa.</HI></NOTE></L>
<L>Enbracëd hym / in her Armës white, <NOTE PLACE="marg">him in her arms.</NOTE></L>
<L>Nor the gadryn<ABBR>g</ABBR> / abou<ABBR>t</ABBR> hym / <HI REND="italic">and</HI> the pres <NOTE PLACE="foot">2435. Nor] Ne Lb. P. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. and] nor Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. ne E<SUB>1</SUB>. P. or E<SUB>2</SUB>. in Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Nor of the sorowe / that Polymytës <MILESTONE N="2436"/> <NOTE PLACE="marg">Polyneices grieves to see him wounded.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2436. of] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. sorowe] gret sorwe C.</NOTE></L>
<L>Mad in hym-silf / to sen hym so forwou<HI REND="italic">n</HI>ded,* <NOTE PLACE="foot">2437. so] <HI REND="italic">om.</HI> S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. forwounded] soor wounded Ar. G. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. sor forwoundid L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>his greuous hurtes / his soorys / ek vnsou<HI REND="italic">n</HI>ded,</L>
<L>His dedly look / and his facë pale?</L>
<L>(Of alle this / to gynne a newë tale <MILESTONE N="2440"/></L>
<L>It were in sotħ / a maner ydylnesse) <MILESTONE N="41" UNIT="leaf"/></L>
<L><PB N="101" REF="112"/>
Nor how hym-silf in ordre did exp<HI REND="italic">re</HI>sse</L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> how tha<ABBR>t</ABBR> he in Thebës hath hym born,</L>
<L>Nor how the kyn<ABBR>g</ABBR> / falsly was forsworn̄, <MILESTONE N="2444"/> <NOTE PLACE="foot">2444. Nor] And P. was] is Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Nor of the away<ABBR>t</ABBR> / nor tresou<HI REND="italic">n</HI> tha<ABBR>t</ABBR> he sette, <NOTE PLACE="foot">2445. the awayt Ar. Bo. M. thawaite C. þe waite Di. await <HI REND="italic">(om.</HI> the) Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>whan fyfty knyghtës / on the way hy<HI REND="italic">m</HI> mette,</L>
<L>As ȝe han her<ABBR>d</ABBR> / al the manere howe,</L>
<L>With-out<HI REND="italic">e</HI> which / my tale is lon<ABBR>g</ABBR> ynowe. <MILESTONE N="2448"/></L>
<L>¶ But Adrastus / madë* men to seche <NOTE PLACE="marg">Adrastus gets doctors</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2449. made Bo. Ad<SUB>1</SUB>. maad Ar.</NOTE></L>
<L>In eu<HI REND="italic">er</HI>y Coos<ABBR>t</ABBR> / for many diu<HI REND="italic">er</HI>se leche,</L>
<L>To come in has<ABBR>t</ABBR> / and make no taryin<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>Vpon a peyne / be biddyn<ABBR>g</ABBR> of the kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="2452"/></L>
<L>To don her craf<ABBR>t</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> he wer recured</L>
<L>And of his force / in eu<HI REND="italic">er</HI>y part assured.</L>
<L>And they echon / so her konnyn<ABBR>g</ABBR> shewe <NOTE PLACE="foot">2455. konnyng] konnynges Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR>, in space / of a daiës fewe, <MILESTONE N="2456"/> <NOTE PLACE="marg">who soon cure Tideus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2456. space] the space C. a daies fewe] dayes fewe T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. (daies ạ fewe). Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. C. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>He was al hool / maad of his siknesse. <NOTE PLACE="foot">2457. al hool] alhool Ar. hole T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tho was ther Ioye {punctel} <HI REND="italic">and</HI> tho was ther gladnesse <NOTE PLACE="marg">to every one's delight.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2458. and Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> ther . ther] her . her . L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Thorgh-ou<ABBR>t</ABBR> the courte / <HI REND="italic">and</HI> thorgh-ou<ABBR>t</ABBR> al the tou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">2459. and thorgh-out] and thorgh M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For eu<HI REND="italic">er</HI>y man / hath swicħ opynyou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="2460"/></L>
<L>In Tydeus / for his gentyllesse,</L>
<L>For his manhood and his lowlynesse, <NOTE PLACE="foot">2462. his manhood] manhod of him Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. and his] and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he was holde / the most<HI REND="italic">e</HI> famous knygh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">2463. moost Bo. most M. Ad<SUB>1</SUB>. moste Du. Di. I.</NOTE></L>
<L>And bes<ABBR>t</ABBR> byloued / in eu<HI REND="italic">er</HI>y ma<HI REND="italic">n</HI>nys sigh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="2464"/></L>
<L>Thorgh-out<HI REND="italic">e</HI> grece / in eu<HI REND="italic">er</HI>y Regiou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> now mos<ABBR>t</ABBR> I / make a digressiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">But I must now turn to</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2466. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar after</HI> make. digressioun] disgressioun I.</NOTE></L>
<L>To tellë shortly / as in Sentemen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Of thilk<HI REND="italic">e</HI> knyght / tha<ABBR>t</ABBR> Tydeus hath sen<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="2468"/> <NOTE PLACE="marg">the knight whom Tideus sent to Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2468. thilk Ad<SUB>1</SUB>. thilke Bo.</NOTE></L>
<L>Into Thebës / only to declare</L>
<L>The gret<HI REND="italic">e</HI> meschief / <HI REND="italic">and</HI> the euel fare <NOTE PLACE="foot">2470. gret Ad<SUB>1</SUB>. grete Bo. 2471 <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">begins with</HI> In w Vnto, <HI REND="italic">the first two underdotted.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="102" REF="113"/>
Vnto the kyn<ABBR>g</ABBR> / how it is befalle, <MILESTONE N="41, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2471 <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">begins with</HI> In w Vnto, <HI REND="italic">the first two underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>The opyn trouth / of his knyghtës alle, <MILESTONE N="2472"/></L>
<L>how Tideus hath slayn hem eu<HI REND="italic">er</HI>ychon̄, <NOTE PLACE="marg">Eteocles, on hearing that his 50 knights were slain,</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR>, sauf hym-silf / ther eskapëd non̄:</L>
<L>which was reserued / from shedin<ABBR>g</ABBR>* of his blood, <NOTE PLACE="foot">2475. which Ar. G. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. That Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> from (fro)] for Di. Ba. sheding] the sheding Ar. G.</NOTE></L>
<L>The kyn<ABBR>g</ABBR> to tellë pleynly how it stood. <MILESTONE N="2476"/></L>
<L>And whan he hadde rehersëd eu<HI REND="italic">er</HI>y poyn<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Ethiocles stood / in such disioyn<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="marg">is nearly mad with rage.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2478. stood] stood than<HI REND="italic">n</HI>e Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Of hatful Irë tha<ABBR>t</ABBR> he wex nye wood. <NOTE PLACE="foot">2479. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. wex Ar. G. Lb. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. Ro. waxe Bo. M. Du. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. wyxe Ap. waxte L<SUB>1</SUB>. was T<SUB>1</SUB>. nye] nere Ba. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>And in his tene / and his fellë mood, <MILESTONE N="2480"/> <NOTE PLACE="marg">Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2480. and] and in L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ad<SUB>2</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. felle Ar. Bo. M. fel Ad<SUB>1</SUB>. ful Ra. felle] <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L>Of cruel malys / to the knygh<ABBR>t</ABBR> he spak,</L>
<L>And felly seidë* / tha<ABBR>t</ABBR> it was for lak <NOTE PLACE="marg">says his knights were cowards,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2482. seide Ad<SUB>1</SUB>. Bo. seid Ar.</NOTE></L>
<L>Only of manhood / thorgh her cowardys,</L>
<L>That thei wern slayn / in so mortal wyse. <MILESTONE N="2484"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How Ethiocles was asstonyed whan he herd þe deth of his knyghtes.</NOTE></L>
<L>"And hangëd be he / highë* by the nekke <NOTE PLACE="foot">2485. be he] he be Ba. highe E<SUB>2</SUB>. hye Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. high Ar. highe] <HI REND="italic">om.</HI> S. hanged] y-honged Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> of ȝour deth / or of ȝou<ABBR>r</ABBR> slaughter Rekke, <NOTE PLACE="foot">2486. of ȝour deth] your deth Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Or ȝou compleyn / outher* on or ałł, <NOTE PLACE="foot">2487. outhre Bo. other M. Di. othre Du. oythe Ar.</NOTE></L>
<L>Of the meschief / that is ȝowe befałł. <MILESTONE N="2488"/> <NOTE PLACE="foot">2488. is ȝowe] is on you M. Di. now is L<SUB>1</SUB>. befall] fall Lb.</NOTE></L>
<L>I do no force / tha<ABBR>t</ABBR> non of ȝou asterte. <NOTE PLACE="foot">2489. that] though Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. though þat Ad<SUB>1</SUB>. asterte] astart (: hert) S.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> fye vpon ȝo<HI REND="italic">ur</HI> falsë* couar<ABBR>d</ABBR> herte, <NOTE PLACE="foot">2490. fals coward Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. fals cowarde Bo.</NOTE></L>
<L>That on knygh<ABBR>t</ABBR> hath, thorgh his hegh renou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">to let one man kill 50 of em.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2491. That] Tha Ar. on] of o <HI REND="italic">with</HI> of <HI REND="italic">underdotted</HI> Ad<SUB>1</SUB>. of oo Ad<SUB>2</SUB>. I. hath] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. hegh] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. E<SUB>2</SUB>. renoun] resoun Ra.</NOTE></L>
<L>Brought ȝow ałł into* confusiou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="2492"/> <NOTE PLACE="foot">2492. Brought] hath brought Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. into T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB> Ad<SUB>2</SUB>. Ra. S. in Ar. G. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. to Bo. Lb. M. Di. I. L<SUB>2</SUB>. Ro. vnto C.</NOTE></L>
<L>Ful gracëles / and ful vnhappy to."</L>
<L>"Nay," quod this knygh<ABBR>t</ABBR>, "i<ABBR>t</ABBR> is no-thing* so. <NOTE PLACE="marg">The survivor answers that</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2494. nothing] not Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L><PB N="103" REF="114"/>
I<ABBR>t</ABBR> is thyn vnhappe / pleynly, <HI REND="italic">and</HI> not oures, <NOTE PLACE="marg">Eteocles him∣self</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2495. pleynly] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. pleynly and] and pleynly Ra.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> so many worthy werreoures, <MILESTONE N="2496"/></L>
<L>Which al her lif / neuer haddë shame, <NOTE PLACE="foot">2497. had Bo.</NOTE></L>
<L>Except this quarel / taken in thy name,</L>
<L>That grounded was / and rooted on falssenesse: <NOTE PLACE="foot">2499. on] in Bo. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. and rooted on] vpon Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>This was cause / in v<HI REND="italic">er</HI>ray sikernesse, <MILESTONE N="2500"/> <NOTE PLACE="marg">was the cause of their mishap:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2500. cause] the cause Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. sikernesse] sewernesse S. sothnesse C. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of ou<ABBR>r</ABBR> vnhappe / I woo<ABBR>t</ABBR> wel, <HI REND="italic">and</HI> non other, <MILESTONE N="42" UNIT="leaf"/></L>
<L>And the vntrouthë* / don vnto thy brother, <NOTE PLACE="foot">2502. vntrouth Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>And tha<ABBR>t</ABBR> thow were / so opynly forsworn̄:</L>
<L>A parcel causë why tha<ABBR>t</ABBR> we wer lorn̄ <MILESTONE N="2504"/> <NOTE PLACE="foot">2504. A] And Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. parcel] percell E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. lorn] forlorn Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>was fals brekyn<ABBR>g</ABBR> / of thyn assurëd oth." <NOTE PLACE="marg">he broke his oath.</NOTE></L>
<L>And tho the kyn<ABBR>g</ABBR> / almos<ABBR>t</ABBR> mad for wroth,</L>
<L>In p<HI REND="italic">ur</HI>poos was forto slee this knygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Oonly for he seidë to hym righ<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2508"/> <NOTE PLACE="foot">2508. to Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. vnto M. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>The which allas / both at eue <HI REND="italic">and</HI> morowe, <NOTE PLACE="marg">This knight, in a fit of sorrow and despair,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2509. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">above</HI> which <HI REND="italic">is written</HI> i. miles <HI REND="italic">in smaller letters.</HI> both] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>Supprisëd was / with a dedly sorowe,</L>
<L>Renewëd ay, in his remembra<HI REND="italic">u</HI>nce,</L>
<L>With the pitous / and vnhappy chau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="2512"/> <NOTE PLACE="foot">2512. pitous] poyntes G.</NOTE></L>
<L>Of the meschief / and mysauent<HI REND="italic">ur</HI>e, <NOTE PLACE="foot">2513. and] and the G. I.</NOTE></L>
<L>Touchin<ABBR>g</ABBR> the deth / and disconfit<HI REND="italic">ur</HI>e <NOTE PLACE="foot">2514. and] and the Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. P. of the I.</NOTE></L>
<L>Of his feeres / and of hym-silf also: <NOTE PLACE="foot">2515. his] alle his Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB> I. feeres Ar. Bo. feers M. Ad<SUB>1</SUB>. felowes S. <HI REND="italic">second</HI> of <HI REND="italic">om.</HI> S. Ro. silf] <HI REND="italic">om.</HI> Du. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> the shamfas<ABBR>t</ABBR> / in-portable wo <MILESTONE N="2516"/> <NOTE PLACE="foot">2516. importable Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>So fra<ABBR>t</ABBR> on hym / with such a mortal stryf <NOTE PLACE="foot">2517. So] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. frat] frett L<SUB>1</SUB>. M. Di. S. Sat Ro. was E<SUB>2</SUB>. that L<SUB>2</SUB>. on] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he was wery / of his ownë lif;</L>
<L>Hen<ABBR>t</ABBR> a swer<ABBR>d</ABBR> / and a-sidë sterte, <NOTE PLACE="marg">drives a sword into his own heart.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2519. Heut] He hent G. L<SUB>1</SUB>. Ra. C. Hent he hath E<SUB>2</SUB>. Thurgh the whiche he hent P. Toke he S. a-side] a-sid Ad<SUB>1</SUB>. asiden L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. sterte] a-sterte Di. a-start S.</NOTE></L>
<L>And rove hym-silf euen to the herte, <MILESTONE N="2520"/> <NOTE PLACE="foot">2520. roue Bo. M. rof Ad<SUB>1</SUB>. And the people nad be ta ryven thoruh (therewith I.) his herte Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="104" REF="115"/>
¶ The kyn<ABBR>g</ABBR> hym-silf / beyn<ABBR>g</ABBR> tho presen<ABBR>t</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">2521. beying Ar. beyng tho] tho being Ad<SUB>1</SUB>. so beyng Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> the rumour / and the noys is wen<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">2522. The] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. rumour] Iniurye I. is] <HI REND="italic">om.</HI> Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. it L<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>Thorgh-outë Thebës / of* the woodë* rage, <NOTE PLACE="foot">2523. Thorgh∣oute] Thorgh C. P. E<SUB>2</SUB>. Thrugh-oute all E<SUB>1</SUB>. of] and Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. wode Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. wood Ar.</NOTE></L>
<L>Be swich as werën* / Ioynëd by lynage <MILESTONE N="2524"/> <NOTE PLACE="marg">The friends of the dead knights</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2524. wern Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To the knyghtës / slayën* a<ABBR>t</ABBR> the hille; <NOTE PLACE="foot">2525. slayen] slayn(e) <HI REND="italic">all the MSS.</HI></NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> ałł atonys / of oon herte <HI REND="italic">and</HI> wille,</L>
<L>They wol<ABBR>d</ABBR> han rysë / thorgh-ou<ABBR>t</ABBR> the Citè, <NOTE PLACE="marg">want to take vengeance on Eteocles,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2527. ryse Ar. G. Ap. C. rysen Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. resen Ra. arisen E<SUB>2</SUB>. thorgh-out] thorugh M. Di. P. thrugh-oute all E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vpon the kyn<ABBR>g</ABBR> / avengëd forto be, <MILESTONE N="2528"/> <NOTE PLACE="foot">2528. forto] to haue Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Which of her deth / was chie<ABBR>f</ABBR> occasiou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> the barou<HI REND="italic">n</HI>s / and lordës of the tou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">but the lords</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2530. lordes] þe lordes Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. I. E<SUB>1</SUB>. S. C.</NOTE></L>
<L>Ful busy wern / this Rumo<HI REND="italic">ur</HI> to dysesse, <MILESTONE N="42, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2531. besy Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. discese Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of high prudence / to stynten and appese, <MILESTONE N="2532"/> <NOTE PLACE="marg">quiet them.</NOTE></L>
<L>In quyete / eu<HI REND="italic">er</HI>y thyn<ABBR>g</ABBR> to sette.</L>
<L>And after tha<ABBR>t</ABBR> the bodyes hom they fette <NOTE PLACE="marg">The corpses</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2534. the bodyes hom they] home þe bodies they M. Di.</NOTE></L>
<L>Of the knyghtës / lik as ȝe han herde, <NOTE PLACE="foot">2535. herde] redde Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Aforn yslawë / with the blody swerde <MILESTONE N="2536"/> <NOTE PLACE="foot">2536. yslawe Ar. G. Bo. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ap. eslaw L<SUB>2</SUB>. slawe T<SUB>1</SUB>. M. Di. slayn C. yslayne P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of Tydeus / ful sharpë whe<ABBR>t</ABBR> and grounde. <NOTE PLACE="foot">2537. sharpe Ar. Du. Lb. P. sharp Bo. G. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. whet] whittid Ra.; S <HI REND="italic">has</HI> I whett full sharp and grounde.</NOTE></L>
<L>And in the felde / so as they hem founde, <NOTE PLACE="foot">2538. so] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Only of loue / and affecciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">2539. and] and of L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Solem̄pnëly* they brogh<ABBR>t</ABBR> hem into tou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="2540"/> <NOTE PLACE="marg">are brought to Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2540. Solempnely Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. solennely Ad<SUB>2</SUB>. solempnly G. Bo. Du. M. L<SUB>1</SUB> (solempnye). Solemply Ar. T<SUB>1</SUB>. S. C. P. Ro. into] into þe Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. S. C. L<SUB>2</SUB>. to the Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And, lik the maner / of her rytis olde, <NOTE PLACE="foot">2541. lik] lik to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. her] the M. Di. C. L<SUB>2</SUB>. rytes M. rightes Bo. right L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>They weren firs<ABBR>t</ABBR> bren<ABBR>t</ABBR> / into Asshes colde, <NOTE PLACE="marg">burnt,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2542. were Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Euerich buryed / lich to his degrè. <NOTE PLACE="marg">and buried.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2543. Euerich] And euerich Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. And eche one E<SUB>2</SUB>. Euery man Lb. buryed] I-buryed E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="105" REF="116"/>
Lo her kalendys / of adu<HI REND="italic">er</HI>sitè, <MILESTONE N="2544"/> <NOTE PLACE="marg">Ruin is to fall on king and realm,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2544. kalendys] þe kalendes Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. P. E<SUB>2</SUB>. is þe kalendes L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Sorowe vpon sorowe / <HI REND="italic">and</HI> destrucciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> of the kyn<ABBR>g</ABBR> / and ałł the Regyou<HI REND="italic">n;</HI> <NOTE PLACE="foot">2546. and] and after Lb. all] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. of S. Ro. the] his L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For lak oonly / lik as I ȝow tolde,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> biheestës / trewly wern no<ABBR>t</ABBR> holde: <MILESTONE N="2548"/> <NOTE PLACE="marg">as troth was not kept.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2548. were Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>þe First<HI REND="italic">e</HI> grounde / and Roote of this Ruyne, <NOTE PLACE="foot">2549. þe] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S.; <HI REND="italic">in</HI> Ar. þe <HI REND="italic">is written before the line.</HI> first Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra.</NOTE></L>
<L>As the story / shal clerly determyne,</L>
<L>And my tale / her-after shal ȝow lere,</L>
<L>ȝif that ȝow lis<ABBR>t</ABBR> / the remenau<HI REND="italic">n</HI><ABBR>t</ABBR> for to here. <MILESTONE N="2552"/> <NOTE PLACE="foot">2552. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. C.</NOTE></L>
</LG>
<TRAILER>¶ Explici<ABBR>t</ABBR> Secunda pars</TRAILER>
<CLOSER><SIGNED>Joħ Lydgate</SIGNED></CLOSER>
</DIV2>
<DIV2 N="3" TYPE="part">
<HEAD>¶ Incipi<ABBR>t</ABBR> pars Tercia</HEAD>
<HEAD><PB N="106" REF="117"/>
¶ Tercia Pars. <MILESTONE N="43" UNIT="leaf"/></HEAD>
<LG>
<L>OCruel Mars / ful of malencolye, <MILESTONE N="2553"/> <NOTE PLACE="marg">Why, Mars,</NOTE></L>
<L>And of thy kynd<HI REND="italic">e</HI> hoo<ABBR>t</ABBR> / co<HI REND="italic">m</HI>bus<ABBR>t</ABBR>, and drye, <NOTE PLACE="foot">2554. thy] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. G. C. þe L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>(As the sperkles* / shewën fro so ferre, <NOTE PLACE="foot">2555. spercles Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. E<SUB>1</SUB>. S. sparkles M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> sperkes Ar. G. I. fro so ferre] from the fire Ra.</NOTE></L>
<L>By the stremës / of þ<SUP>i</SUP> redë sterre, <MILESTONE N="2556"/> <NOTE PLACE="foot">2556. þi Ar. G. thy L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. the Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>In thy spere / as i<ABBR>t</ABBR> about<HI REND="italic">e</HI> gotħ) <NOTE PLACE="foot">2557. thy] þe L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>wha<ABBR>t</ABBR> was causë / tha<ABBR>t</ABBR> thow were so wrotħ <NOTE PLACE="marg">were you so wroth with men of Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2558. cause] þe cause Di. L<SUB>2</SUB>. Ro. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>with hem of Thebës? / thorgh whoos feruen<ABBR>t</ABBR> Ire</L>
<L>The Citè bren<ABBR>t</ABBR> and was sette a-fyre, <MILESTONE N="2560"/> <NOTE PLACE="marg">whose city was</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2560. The] Te Ar. brent and was] was brent and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. brent was and Lb. E<SUB>2</SUB>. a-fyre] on fyre Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>As bookës oldë / wel rehercë konne,</L>
<L>Of Cruel hatë / rooted and begvnne, <NOTE PLACE="marg">burnt thru hate,</NOTE></L>
<L>And engendred /, the story maketh mynd<HI REND="italic">e,</HI></L>
<L>Oonly of blood / corrup<ABBR>t</ABBR> and vnkynde, <MILESTONE N="2564"/></L>
<L>Bynfecciou<HI REND="italic">n</HI> / callëd Orygynal, <NOTE PLACE="marg">from Original Sin?</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2565. Bynfeccioun] By enfeccion Du. Bo (enfencioun). M. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Causyn<ABBR>g</ABBR> a strif / dredful and mortal,</L>
<L>Of which the meschief / thorgh al grecë Ran.</L>
<L>And kyng Adrastus / alderfirs<ABBR>t</ABBR> began, <MILESTONE N="2568"/> <NOTE PLACE="marg">King Adrastus resolves to con∣quer Thebes.</NOTE></L>
<L>which hath hym cas<ABBR>t</ABBR> / a conques<ABBR>t</ABBR> for to make <NOTE PLACE="foot">2569. Which] That Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. hath] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. forto] to M. Di.</NOTE></L>
<L>vpon Thebës / for polymytës sake,</L>
<L>In knyghtly wisë / ther to preve his mygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2571. his] her Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ther S.</NOTE></L>
<L>Of ful enten<ABBR>t</ABBR> / to recure his righ<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="2572"/> <NOTE PLACE="foot">2572. recure] rekouere Du.</NOTE></L>
<L>And firs<ABBR>t</ABBR> of al he sette a parlemen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">He calls a parliament</NOTE></L>
<L><PB N="107" REF="118"/>
And hath his l<HI REND="italic">ett</HI>res / <HI REND="italic">and</HI> massagerës sent</L>
<L>Thorgh-outë Grece / to many sondry kyngges, <NOTE PLACE="marg">of kings,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2575. Thorgh-oute] Thorugh Bo. Di. C. P. E<SUB>2</SUB>. Grece] alle Grece Ad<SUB>2</SUB>. I. to] vnto Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. many] many a Ra. kyngges] kyng Ra. kyngges <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">was first written</HI> kynggs, <HI REND="italic">then e put above the line between</HI> g <HI REND="italic">and</HI> s, <HI REND="italic">with the usual mark of insertion (two converging strokes) under the line.</HI></NOTE></L>
<L>hem to enhast / an<ABBR>d</ABBR> makë no lettyngges. <MILESTONE N="2576"/></L>
<L>And rounde abou<ABBR>t</ABBR> /, as maad is menciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>he sent also / to many Regyou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">2578. to] into Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. many Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. E<SUB>1</SUB>. Ro. Ap. many a Du. L<SUB>1</SUB>. Di. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>For Pryncës / Dukës / lordys, and barou<HI REND="italic">n</HI>s, <NOTE PLACE="marg">dukes, lords, etc.</NOTE></L>
<L>To taken vp / in Citees and i<HI REND="italic">n</HI> tou<HI REND="italic">n</HI>s, <MILESTONE N="2580"/> <NOTE PLACE="foot">2490-2580 <HI REND="italic">lost in</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>And chesen ou<ABBR>t</ABBR> / the most<HI REND="italic">e</HI> liklyes<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2581. chesen Ar. G. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. chese Di. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. to chesen C. E<SUB>2</SUB>. to chese P. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. most Ar. G. M. Ad<SUB>1</SUB>. moost Bo. moste Du. Ra. Ba. liklyest] semblyeste Ro.</NOTE></L>
<L>And swich as werën* / preuëd for the bes<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">2582. swich] which G. weren T<SUB>1</SUB>. Lb. I. wern Ar. G. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. woryn Ra. were Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> preued] proued Bo. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. C.</NOTE></L>
<L>As of manhode / and sende* hem vp ecħon, <MILESTONE N="43, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2583. As] And Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. sende E<SUB>1</SUB>. S. C. P. E<SUB>2</SUB>. send Ad<SUB>2</SUB>. I. savde Ar <HI REND="italic">(seems to be altered from</HI> saide). sande Bo. Du. G. sonde Di. soude T<SUB>1</SUB>. M. sovde Lb. sowde L<SUB>2</SUB>. Ap. sowede Ro. sonded Ad<SUB>1</SUB>. sowdid Ra. Ba. wage L<SUB>1</SUB>. hem] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And in her honde / receyve her pay anon, <MILESTONE N="2584"/> <NOTE PLACE="marg">All are to go to Thebes with Adrastus.</NOTE></L>
<L>with Adrastus to Thebës forto ryde.</L>
<L>And tho lordës / tha<ABBR>t</ABBR> with hym abyde <NOTE PLACE="marg">¶ The gret<HI REND="italic">e</HI> p<HI REND="italic">ur</HI>∣ueau<HI REND="italic">n</HI>ce of kyng Adrastus touard Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2586. And] And how L<SUB>1</SUB>. tho Ar. G. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. þe Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>In houshold stillë / han her levë take,</L>
<L>To ryden hom / her retenue to make <MILESTONE N="2588"/> <NOTE PLACE="marg">The court-lords go home for</NOTE></L>
<L>In ther contrees / as they wern of degrè, <NOTE PLACE="foot">2589. ther Ar. Ro. þeir Bo. their T<SUB>1</SUB>. Du. Ba. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. the Ra. P. her M. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>To stuffen hem / and taken vp meynè <NOTE PLACE="foot">2590. stuffen] sustene C. P. E<SUB>2</SUB>. and] and to Ra. Ba. S. C. to L<SUB>1</SUB>. M. Di. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. taken Ar. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ap. make S. take Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> meyne] money Ba.</NOTE></L>
<L>And make hem stronge / with knyghtës <HI REND="italic">and</HI> squyers, <NOTE PLACE="marg">men and arms,</NOTE></L>
<L>with sperës / bowës / and with ablasters, <MILESTONE N="2592"/> <NOTE PLACE="foot">2592. <HI REND="italic">second</HI> with] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. C. P. E<SUB>2</SUB>. ablasters Ar. Bo. arblasters Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ro. alblastyrs Ap. arblastreres Lb. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. arblastres E<SUB>1</SUB>. S. arwblasters M. arowblasters C. Ar <HI REND="italic">has a bar also between</HI> with <HI REND="italic">and</HI> speres.</NOTE></L>
<L>In al the has<ABBR>t</ABBR> possible / tha<ABBR>t</ABBR> they may,</L>
<L>And to retourne / in thei<ABBR>r</ABBR> bes<ABBR>t</ABBR> aray, <NOTE PLACE="foot">2594. to] <HI REND="italic">om.</HI> Di. Ba. retourne Ar. Bo. <HI REND="italic">and all.</HI> their Ar. Ba. S. L<SUB>2</SUB>. Ap. Ro (ther). her Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> termë sette, ful manly to be seyn, <NOTE PLACE="marg">to muster soon</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2595. At] At the Lb.</NOTE></L>
<L><PB N="108" REF="119"/>
To-forn Argë / mostren in a pleyn. <MILESTONE N="2596"/> <NOTE PLACE="marg">at Argos.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2596. mostren Ar. Du. Ad<SUB>1</SUB>. moostre M. moustren E<SUB>1</SUB>. mustren T<SUB>1</SUB>. mustre Ra. monstren Bo. mostren] to mvster L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. in] on Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. a] þe L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>¶ And as I rede / ful worthy of degrè <NOTE PLACE="marg">The kings who come are Pro∣tonolope,</NOTE></L>
<L>Thider cam firs<ABBR>t</ABBR> / protonolopë, <NOTE PLACE="foot">2598. protonolope] Prothonolope Bo. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. C. Ap. Prothonolphe L<SUB>1</SUB>. partonolope P. protholonope I. Protholope Du. drothonolope S.</NOTE></L>
<L>The which was, be recorde of wrytin<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2599. whiche Bo. M. which Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of Archada / sonë to the kyn<ABBR>g</ABBR>. <MILESTONE N="2600"/> <NOTE PLACE="foot">2600. Archada Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Archadye M. Ad<SUB>1</SUB>. Archedie L<SUB>2</SUB>. Archade Ra. E<SUB>2</SUB>. to] vnto Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And ful prudent foun<ABBR>d</ABBR> in werre <HI REND="italic">and</HI> pees</L>
<L>Ther came also / the kyn<ABBR>g</ABBR> Cylmythenës. <NOTE PLACE="marg">Cilmithenes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2602. Cylmythenes Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. Cylmythenees Ro. Sylmythenes L<SUB>2</SUB>. Clymythines L<SUB>1</SUB>. Cilmychenes C. Ap. Gilmichenes E<SUB>2</SUB>. P. Cilmynthees Lb. Cylmytheus G. Thilmythenes Ra. Thillmethenes Ba.</NOTE></L>
<L>¶ And as I fynde / ful famous of renou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Thyder cam ek / the kyn<ABBR>g</ABBR> ypemedou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="2604"/> <NOTE PLACE="marg">Ipomedon,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2604. ypemedoun Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Ypomedoun Lb. M. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. Ipomodoun Di. Epymedon Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. Epimidoun L<SUB>1</SUB>. Opimodon Ra. Opymodoun Ba. of Epemedoun I.</NOTE></L>
<L>¶ And passin<ABBR>g</ABBR> ałł / of knyghthode <HI REND="italic">and</HI> of name,</L>
<L>And excellyng / by worthynesse of fame,</L>
<L>The noble kyng / callyd Campaneus, <NOTE PLACE="marg">Capaneus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2607. Campaneus] Capaneus Ad<SUB>1</SUB>. of Capaneus Ad<SUB>2</SUB>. I. Camphaneus Ra.</NOTE></L>
<L>kam ek to Argë / the story telleth vs, <MILESTONE N="2608"/> <NOTE PLACE="foot">2608. vs] þus G. C.</NOTE></L>
<L>Prouëd ful wel / and haddë ryden ferre. <NOTE PLACE="foot">2609. Proued Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Preued Ap. Provyn L<SUB>2</SUB>. Provided L<SUB>1</SUB>. and] <HI REND="italic">om.</HI> M. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. hadde] hath T<SUB>1</SUB>. and hadde ryden ferre] in many a degre Ra. in many agree Ba.</NOTE></L>
<L>¶ And thider kam the kyn<ABBR>g</ABBR> Melleager, <NOTE PLACE="marg">Meleager, etc.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2610. And] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. kam] come eke M. Di. Ra. Ba. C. Melleager] Melliager Lb. Melleagerre Du. Melliacher P. Mclergerr L<SUB>2</SUB>. Melliagre Ra. Melliogree Ba.</NOTE></L>
<L>¶ Kyng Genor ek / tha<ABBR>t</ABBR> helde his Royal sete, <NOTE PLACE="foot">2611. Genor] tenor Ra. Ba. Gover L<SUB>2</SUB>. Ro. sete] Cite Ra. Ba. se C. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Myn Autour seiþ / in the lon<ABBR>d</ABBR> of Crete; <MILESTONE N="2612"/> <NOTE PLACE="foot">2612. seiþ] telleth Lb. Crete] grete T<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. grece P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ Kyn<ABBR>g</ABBR> Laëris <HI REND="italic">and</HI> the kyn<ABBR>g</ABBR> Pyrrus*, <MILESTONE N="44" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2613. Laeris Ar. G. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Layerys Bo. Layeres Ro. laerus Ra. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. Laierus Ba. layers Ap. loeris C. E<SUB>2</SUB>. loers P. lacris Lb. Pyrrus] of Pyrrus Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. pernonne P <HI REND="italic">(altered, on erasure).</HI></NOTE></L>
<L>And ek the kyn<ABBR>g</ABBR> / callëd Tortolanus. <NOTE PLACE="marg">¶ The kyngg<HI REND="italic">es and</HI> p<HI REND="italic">ri</HI>nces that cam w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> Adrastus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2614. called] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Tortolanus] Tortalanus Ad<SUB>2</SUB>. Tortolonus E<SUB>2</SUB>. tortolomus C. Tortolonyus Ro. Tortelows L<SUB>2</SUB>. Tartalonne P.</NOTE></L>
<L>And renomed in many regyou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">2615. renomed] wel renomed M. Di. many] many a Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="109" REF="120"/>
Ther cam the kyng / ynamëd palemou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="2616"/> <NOTE PLACE="foot">2616. Ther] Thider L<SUB>1</SUB>. Ro. ynamed] named Lb. C. I-callid L<SUB>1</SUB>. ecallid L<SUB>2</SUB>. called M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. Ro. palemoun] Palamon Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>. Polemon E<SUB>1</SUB>. Palemeoun G.</NOTE></L>
<L>Oft assayed / and foun<ABBR>d</ABBR> a manly knyght, <NOTE PLACE="foot">2617. assayed Ar. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. assaid Bo. G. Du. L<SUB>1</SUB>. Ra. Ap. found] I-found E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> with hym brogh<ABBR>t</ABBR> / in steel y-armëd* brigh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2618. y-armed] armed Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Ful many worthy / ou<ABBR>t</ABBR> of his cuntrè.</L>
<L>¶ And Tideus / mos<ABBR>t</ABBR> knyghtly forto se, <MILESTONE N="2620"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus sends</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> manly man / tha<ABBR>t</ABBR> noble werreyour,</L>
<L>As he tha<ABBR>t</ABBR> was / of worthynessë flour, <NOTE PLACE="foot">2622. flour] þe flour Du. I.</NOTE></L>
<L>Maister and myrour / by prouesse of his hond,</L>
<L>hath sen<ABBR>t</ABBR> also into the myghty lond <MILESTONE N="2624"/> <NOTE PLACE="foot">2624. into] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of Calcedoyne / of whicħ he was hayr, <NOTE PLACE="marg">into Chalcedon</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2625. Calcedoyne] Calcydoyne Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Calcydoun L<SUB>2</SUB>. Calcidonye I. Ro. Calydonye E<SUB>1</SUB>. of which] wherof E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> is a kyngdam / bothë* riche and fayr, <NOTE PLACE="foot">2626. kyngdom Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. bothe Bo. M. C. both Ar. Ra. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Chargyn<ABBR>g</ABBR> his counsale / and officers also, <NOTE PLACE="foot">2627. counseile Bo.</NOTE></L>
<L>In al the has<ABBR>t</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> may be do, <MILESTONE N="2628"/> <NOTE PLACE="foot">2628. haste Bo. hast M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To seken ou<ABBR>t</ABBR> / the best<HI REND="italic">e</HI> werreyours, <NOTE PLACE="marg">for its best warriors</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2629. seken] seke S. L<SUB>2</SUB>. beste Lb. Ap. best Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. worthy Di. werriours Bo. werriouris T<SUB>1</SUB>. warreiours Ra.</NOTE></L>
<L>Of famous knyghtes / <HI REND="italic">and</HI> preuëd sawdyours, <NOTE PLACE="foot">2630. preued Ar. T<SUB>1</SUB>. Du. P. Ap. proude Ba. best L<SUB>2</SUB>. Ro. proued Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> sawdyours Ar. E<SUB>1</SUB>. Ap. soudeours Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgh al the lond / and layde on hem this charge <NOTE PLACE="foot">2631. al] <HI REND="italic">om.</HI> C. this] þe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>With-oute aboode / forto come to arge. <MILESTONE N="2632"/> <NOTE PLACE="marg">to come to Argos.</NOTE></L>
<L>And they obeye / ful* lowly his biddyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2633. obeye Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> obeyd L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. P. obeied Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ful] shal Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. E<SUB>1</SUB>. S. all Ra. Ba. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. lowly] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. E<SUB>1</SUB>. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar after</HI> shal.</NOTE></L>
<L>Enhastyn<ABBR>g</ABBR> hem / and madë* no lettyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2634. mad Ar. make M. Di. L<SUB>2</SUB>. made Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> spedde hem fas<ABBR>t</ABBR> / vppon her iournè. <NOTE PLACE="foot">2635. fast Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And fro Thebës / the myghty strong Citè, <MILESTONE N="2636"/> <NOTE PLACE="marg">From Thebes come many</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2636. myghty strong] stronge and myȝty Di.</NOTE></L>
<L>kam doune knyghtes / with many another man,</L>
<L>Maugrè the kyn<ABBR>g</ABBR> / to helpë* what they Can, <NOTE PLACE="foot">2638. helpe M. Ad<SUB>1</SUB>. help Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>Considred firs<ABBR>t</ABBR> / his falshed and tresou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Ymeued only / of trouth and of resoun, <MILESTONE N="2640"/></L>
<L><PB N="110" REF="121"/>
¶ Polymytës / as they were sworn̄ of ȝore, <NOTE PLACE="marg">to help Poly∣neices,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2641. they] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>To his Croun<HI REND="italic">e</HI> / Iustly to restore: <NOTE PLACE="foot">2642. crowne Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. to] hym M. Di. E<SUB>2</SUB>. hym to C.</NOTE></L>
<L>And whan they weren a<ABBR>t</ABBR> large ou<ABBR>t</ABBR> of the toun̄, <MILESTONE N="44, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Vnto Argë / they be descendid doun̄, <MILESTONE N="2644"/> <NOTE PLACE="foot">2644. Vnto Ar. G. C. P. E<SUB>2</SUB>. And to L<SUB>2</SUB>. Ro. Into Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And, lik her oth* / and her assurau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">2645. lik] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. oth] hoth Ar. and her] and T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>As they wern bounde / only of lygeau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="marg">as they are bound by oath to do.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2646. bounde Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. boundyn L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To hym they Cam / in ful lowly wise, <NOTE PLACE="foot">2647. Cam] cause M. Di.</NOTE></L>
<L>Redy to don̄ / wha<ABBR>t</ABBR> hym lis<ABBR>t</ABBR> devise. <MILESTONE N="2648"/> <NOTE PLACE="foot">2648. Redy] godely C. Lowly E<SUB>2</SUB>. what] that Ra. hym] it M. Di. list] <HI REND="italic">om.</HI> S. hym list] he wold L<SUB>2</SUB>. Ro. devise] to devise T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>And whan he hadde / her trouthë* ful conceyued, <NOTE PLACE="foot">2649. hadde] hath Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. trouthe T<SUB>1</SUB>. M. trouth Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. ful] wel Bo. L<SUB>2</SUB>. Ro. fully Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. C.</NOTE></L>
<L>He hath to gracë / goodly hem receyued, <NOTE PLACE="foot">2650. goodly hem] hem goodly Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. them godly S.</NOTE></L>
<L>Assignyn<ABBR>g</ABBR> hem / her place mydde the hoste,</L>
<L>Assembled ther / from many diu<HI REND="italic">er</HI>se coste: <MILESTONE N="2652"/></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> fynaly / in this companye <NOTE PLACE="marg">In Adrastus's army is the flower of the Chivalry of Greece.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2653. fynaly] fully M. Di. this] his L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>ygadred was / the floure of Chyvalrye <NOTE PLACE="foot">2654. ygadred] Ther gadred L<SUB>2</SUB>. Ro. gaderd C. M.</NOTE></L>
<L>Ychosen ou<ABBR>t</ABBR> of al grekës lond <NOTE PLACE="foot">2655. Ychosen] Ichose Lb. Chosen T<SUB>1</SUB>. C. Ichosen was Ra. al] the Lb.</NOTE></L>
<L>The mos<ABBR>t</ABBR> knyghtly / and manful of her hond: <MILESTONE N="2656"/> <NOTE PLACE="foot">2656. manful] manly M. Di.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> I trowë, sith the world began,</L>
<L>Ther was no<ABBR>t</ABBR> seyn / so many manly man,</L>
<L>So wel horsëd / with sper and witħ sheld, <NOTE PLACE="foot">2659. with sper] and with spere Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">second</HI> with <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba.</NOTE></L>
<L>To-gydre assembled / sothly, in a fel<ABBR>d</ABBR>. <MILESTONE N="2660"/></L>
<L>Ther men may see many strau<HI REND="italic">n</HI>gë guyses <NOTE PLACE="foot">2661. may] might Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. P. E<SUB>2</SUB>. mowe Lb. men may] myhte men Ra. Ba. gyses Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of Armyn<ABBR>g</ABBR> newe / and vncouth devyses, <NOTE PLACE="foot">2662. of Armyng newe] or armoure new Du.</NOTE></L>
<L>Euery man / after his fantasye;</L>
<L>That ȝif I shul<ABBR>d</ABBR> / in ordre specifie <MILESTONE N="2664"/> <NOTE PLACE="marg">To tell you all their new and quaint arms</NOTE></L>
<L>Euery pes / longyn<ABBR>g</ABBR> to armure,</L>
<L>And ther-vpon / do my bysy cure,</L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> wer in soth / almost a dayës werk; <NOTE PLACE="marg">would be a day's work,</NOTE></L>
<L><PB N="111" REF="122"/>
And the termës also ben to derk, <MILESTONE N="2668"/> <NOTE PLACE="foot">2668. also ben] ben also Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. bethe also P. to] so L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>To reherce hem clerly <HI REND="italic">and</HI> to Ryme: <NOTE PLACE="foot">2669. clerly] pleynly Ro. and to] into Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>I passe ouer / only for lak of tyme. <NOTE PLACE="marg">so I leave it alone.</NOTE></L>
<L>And telle I wil / forth of her loggyn<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>How Adrastus / the noble worthy kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="2672"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus gives</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2485-2672. <HI REND="italic">lost in</HI> T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Hath euery lord / lik to his degrè, <MILESTONE N="45" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2673. euery] euery worthi Ra. lik] logged lik Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Receyuëd wel / with-Innen his Cytè: <NOTE PLACE="marg">every one good lodging,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2674. with-Innen Ar. G. Ap. withynne T<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. T<SUB>2</SUB>. with-in Bo. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. in-to L<SUB>1</SUB>. his] the Ra. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther they haddë / lik to her plesau<HI REND="italic">n</HI>ce,</L>
<L>Of what nedeth / fulsom habundau<HI REND="italic">n</HI>ce, <MILESTONE N="2676"/> <NOTE PLACE="foot">2676. what] what that Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. what theim Ba. S. fulsom] fwll S.</NOTE></L>
<L>For man and hors / plentè of Vitaylle; <NOTE PLACE="marg">and food for man and horse.</NOTE></L>
<L>Comaundyn<ABBR>g</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> no thyn<ABBR>g</ABBR> ne faylle <NOTE PLACE="foot">2678. that] there that Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. that ther Ra. Ba. ne] ther S. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> alle thise noble worthy werreoures, <NOTE PLACE="foot">2679. noble] <HI REND="italic">om.</HI> P. worthy] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Both high and lougħ <HI REND="italic">and</HI> poorë* soudeoures, <MILESTONE N="2680"/> <NOTE PLACE="foot">2680. poure M. pore Du. poor Ar. poer Bo. pour Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Iseruëd weren of tha<ABBR>t</ABBR> they haddë nede. <NOTE PLACE="foot">2681. Iserued] Serued M. Di. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For Adrastus / prudently took hede, <NOTE PLACE="marg">¶ What vayleth a kyng to payen his puple trewly her sowde.</NOTE></L>
<L>Ful lik a kyng / touchin<ABBR>g</ABBR> her termë-day,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> thei to-forn / wer seruëd of her pay. <MILESTONE N="2684"/> <NOTE PLACE="foot">2684. wer serued] serued wern M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>He was so free / hym lis<ABBR>t</ABBR> no thyng restreyn̄;</L>
<L>And no man haddë causë to compleyn̄ <NOTE PLACE="marg">No one could complain.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2686. hadde cause Ar. Ad<SUB>1</SUB>. had cause Bo. cause had M.</NOTE></L>
<L>For hunger / thrust / nor for Indygence. <NOTE PLACE="foot">2687. thurst Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And in a prince / i<ABBR>t</ABBR> is ful gre<ABBR>t</ABBR> offence, <MILESTONE N="2688"/> <NOTE PLACE="marg">It's a great reproach to a prince to be full</NOTE></L>
<L>As clerkës seyn / and a gre<ABBR>t</ABBR> repreef,</L>
<L>Suffre his puple / lyven at mescheef. <NOTE PLACE="foot">2690. Suffre] To suffer L<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. lyuen] liue E<SUB>2</SUB>. Ro. L<SUB>2</SUB> (lyf). to lyven L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. C. to lyue M. Di. S. P. at] in I. L<SUB>2</SUB>. in a S.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> is ful hevy / and greuous in her thogh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Ȝif he haboun<ABBR>d</ABBR> / and they han righ<ABBR>t</ABBR> nogh<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="2692"/> <NOTE PLACE="marg">and leave his folk empty.</NOTE></L>
<L>he may no<ABBR>t</ABBR> both / possedë good and herte,</L>
<L>He to be riche / and Seen his puple smerte.</L>
<L><PB N="112" REF="123"/>
He may the body / of power wel constreyne, <NOTE PLACE="foot">2695. power] pore Ad<SUB>1</SUB>. poore Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. poor Ra. poer Ba. the power L<SUB>1</SUB>. povert S. He may wel þe body of pore c. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. He may the poore body well c. Lb. wel] <HI REND="italic">om.</HI> Ro.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> her hertë / hath a ful lon<ABBR>g</ABBR> Reyne, <MILESTONE N="2696"/> <NOTE PLACE="foot">2696. herte Ad<SUB>1</SUB>. hert Bo. M.</NOTE></L>
<L>Maugrè his mygh<ABBR>t</ABBR> / to louen at her large. <NOTE PLACE="foot">2697. louen] lyven Ad<SUB>2</SUB>. I. her] their L<SUB>2</SUB>. there Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ther may no kyn<ABBR>g</ABBR> / on hertës sette a charge,</L>
<L>Nor hem coarten* / from her lybertè. <NOTE PLACE="foot">2699. Nor] Ne Lb. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Nere P. coarten Bo <HI REND="italic">(by correction; the</HI> a <HI REND="italic">is quite different from the usual form).</HI> Ba. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. coarte P. Ro. coart L<SUB>2</SUB>. coharten Ra. coherten Ar. Ad<SUB>2</SUB>. coerten G. cohercen T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. coercen M. Di. coverten L<SUB>1</SUB>. to bynd S. from] for L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Men seyn ful oftë / how tha<ABBR>t</ABBR> thouh<ABBR>t</ABBR> is fre. <MILESTONE N="2700"/> <NOTE PLACE="marg">Thought is free.</NOTE></L>
<L>For which eche princë / lord / and gou<HI REND="italic">er</HI>nour, <NOTE PLACE="foot">2701. For which] Wherfore M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. Wher Ad<SUB>2</SUB>. I. eche] eche one S. euery Lb. lord] <HI REND="italic">om.</HI> C.</NOTE></L>
<L>And specialy euery Conquerour,</L>
<L>La<ABBR>t</ABBR> hym be war / for al his hegh noblesse, <MILESTONE N="45, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2703. hegh Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> bountè, Fredom / plentè, and largesse, <MILESTONE N="2704"/> <NOTE PLACE="marg">Let kings be liberal,</NOTE></L>
<L>Be on accord / that they his brydel lede, <NOTE PLACE="foot">2705. on Ar. oon Bo. M. Ra. one E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">in</HI> Ar., <HI REND="italic">between</HI> his <HI REND="italic">and</HI> brydel, <HI REND="italic">is written</HI> plei, <HI REND="italic">but this is both crossed through and underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>Les<ABBR>t</ABBR> of his puple / whan he hath mos<ABBR>t</ABBR> nede, <NOTE PLACE="marg">or his people 'll fail him.</NOTE></L>
<L>He be defrauded /; whan he is bu<ABBR>t</ABBR> allone,</L>
<L>Than is to latë forto make his mone. <MILESTONE N="2708"/> <NOTE PLACE="foot">2708. is] is it Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. it is T<SUB>1</SUB>. Ba. T<SUB>2</SUB>. his] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> in his courte / lat hy<HI REND="italic">m</HI> firs<ABBR>t</ABBR> devise <NOTE PLACE="marg">He must banish stinginess;</NOTE></L>
<L>To exile scarshed and couetise; <NOTE PLACE="foot">2710. scarshed] scarste L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. scarsete Ad<SUB>2</SUB>. I. scarstye Ro. scarnesse C. and] and eke M. and foule Di. and fals Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Than is he likly / with fredam ȝif he gynne, <NOTE PLACE="marg">¶ Hou Loue Vayleþ mor a kyng tha<HI REND="italic">n</HI> gold or gret richesse.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2711. is he] he is Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. is E<SUB>2</SUB>. likly] like Di. gynne] begynne Ad<SUB>2</SUB>. I. S. P.</NOTE></L>
<L>loue of his puple / euermore to wynne, <MILESTONE N="2712"/></L>
<L>To regnë lon<ABBR>g</ABBR> in honure, and contune <NOTE PLACE="marg">then he'll win his people's love,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2713. and] to P. L<SUB>2</SUB>. Ro. contune] continue Bo. Du. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. contunew S. contenu Ap.</NOTE></L>
<L>Ay to encresse / be fauour of fortune, <NOTE PLACE="foot">2714 Ay] As T<SUB>1</SUB>. euer C. of] and Bo. Du. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. or Lb.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2714 <HI REND="italic">om. in</HI> G.</NOTE></L>
<L>And his ennemyes manly to oppresse.</L>
<L>For loue is mor / than gold or gret richesse; <MILESTONE N="2716"/> <NOTE PLACE="marg">which is more than gold.</NOTE></L>
<L>Gold faileth oftë / louë* wol abyde <NOTE PLACE="foot">2717. loue] gold Ar. and loue Du. but love P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="113" REF="124"/>
For lyf or deth / be a lordys syde;</L>
<L>And the tresour / shortly, of a kyn<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="foot">2719. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Stondeth in loue / abouen* allë* thyn<ABBR>g</ABBR>. <MILESTONE N="2720"/> <NOTE PLACE="foot">2720. aboven alle] aboue al (all, alle) Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI></NOTE></L>
<L>Farwel lordshipe / bothë* morowe <HI REND="italic">and</HI> Eve <NOTE PLACE="foot">2721. bothe M. Ra. boþe T<SUB>1</SUB>. both Ar. Bo. bothe at Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Specially / whan louë taketh his leve!</L>
<L>And who so lis<ABBR>t</ABBR> / a merour forto make</L>
<L>Of kyngly fredam / la<ABBR>t</ABBR> hym ensample take <MILESTONE N="2724"/></L>
<L>Of Adrastus / the manly kyng famous, <NOTE PLACE="marg">King Adrastus was so generous that his folk lovd him;</NOTE></L>
<L>So liberal and so bountevous</L>
<L>Vnto his puple / a<ABBR>t</ABBR> al tymës foun<ABBR>d</ABBR>:</L>
<L>Whicħ mad hym stron<ABBR>g</ABBR> / his foomen to confoun<ABBR>d</ABBR>; <MILESTONE N="2728"/></L>
<L>And loue only / his enmyes to werreye,</L>
<L>Alle grecë made his biddin<ABBR>g</ABBR> to obeye, <NOTE PLACE="marg">and all Greece was ready to join him in war against Thebes.</NOTE></L>
<L>Of oon accord / knyghtly be his side,</L>
<L>Al attones / to Thebës forto ryde, <MILESTONE N="2732"/></L>
<L>For tavengë / sith they were so stron<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="46" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2733. For tavenge Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. C. E<SUB>2</SUB>. For to avenge Du. L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. L<SUB>2</SUB>. For to venge Ap. For the avenge T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The gre<ABBR>t</ABBR> Iniurye / <HI REND="italic">and</HI> the inportable wron<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="foot">2734. <HI REND="italic">second</HI> the <HI REND="italic">om.</HI> Di. C. E<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>Don to his sone / <HI REND="italic">and</HI> his nex<ABBR>t</ABBR> allye, <NOTE PLACE="foot">2735. Don to] Vnto C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. sone] sone Polymytes Ap. and] and to Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. allye] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>As ȝe to-forn / han herd me specifie. <MILESTONE N="2736"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> whilë* Grekës / res<ABBR>t</ABBR> a whil in pees, <NOTE PLACE="foot">2737. But] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. whil Ar. while Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. whiles L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. whils Ra. rest a whil] areste a whyle E<SUB>1</SUB>. a while rest T<SUB>2</SUB>. rest a time E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">in</HI> P. 2737, <HI REND="italic">as the bottom line of leaf</HI> 44 <HI REND="italic">back, reads</HI> But whiles Grekes reste a while in pece; <HI REND="italic">it is inadvertently repeated as top line of leaf</HI> 45 <HI REND="italic">front, in a slightly altered shape:</HI> But whyle that Grekes reste a whyle in pese.</NOTE></L>
<L>I will resor<ABBR>t</ABBR> / vnto* Ethiocles: <NOTE PLACE="marg">In Thebes, Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2738. resort] ayen resorte T<SUB>2</SUB>. me resort Ad<SUB>2</SUB>. I. vnto] to Ar. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>which* in Thebës warly hath espied, <NOTE PLACE="foot">2739. which in] with Inne Ar. G. E<SUB>1</SUB>. with in Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. The whiche in Lb.</NOTE></L>
<L>Be his frendes / as he was certefied, <MILESTONE N="2740"/></L>
<L>Of the Grekys / hooly the ordinau<HI REND="italic">n</HI>ce,</L>
<L>Her p<HI REND="italic">u</HI>rpoos ek / and her purueau<HI REND="italic">n</HI>ce,</L>
<L>And therof had in herte a man<HI REND="italic">er</HI>e drede.</L>
<L>And firs<ABBR>t</ABBR> he took his counsayle <HI REND="italic">and</HI> his rede <MILESTONE N="2744"/> <NOTE PLACE="marg">takes counsel of his lords</NOTE></L>
<L><PB N="114" REF="125"/>
Of the lordis / and barons / of the toun, <NOTE PLACE="foot">2745. the] his L<SUB>2</SUB>. lordis Ar. lordes Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> barons] of þe barouns Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. E<SUB>1</SUB>. þe Barons Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S.</NOTE></L>
<L>And of the wises<ABBR>t</ABBR> / of his Regiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">2746. his] þis Bo. the Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ro.</NOTE></L>
<L>How he myght<HI REND="italic">e</HI> maken resistence, <NOTE PLACE="marg">as to his defence.</NOTE></L>
<L>Manfully / to stonden / at diffence, <MILESTONE N="2748"/></L>
<L>To be so stron<ABBR>g</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> ther wer no doute. <NOTE PLACE="foot">2749. so] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. wer] be Di. Ap.</NOTE></L>
<L>And in the contrees / adiacen<ABBR>t</ABBR> aboute, <NOTE PLACE="marg">¶ How Ethiocles made hy<HI REND="italic">m</HI> strong ageyn þe comyng of þe Grekes.</NOTE></L>
<L>And ek also in foreyn Regiou<HI REND="italic">n</HI>s,</L>
<L>He hath withhold / ałł the Champiou<HI REND="italic">n</HI>s; <MILESTONE N="2752"/> <NOTE PLACE="foot">2752. He] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. withhold Ar. withholde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther-vpon / he sen<ABBR>t</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR> his espies <NOTE PLACE="marg">He sends to his friends,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2753. sent] sende Lb. his] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. espies] spies Ra.</NOTE></L>
<L>And his frendës and his nex<ABBR>t</ABBR> allies</L>
<L>And alle the worthy / dwellyn<ABBR>g</ABBR> envirou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Ȝong / fressh / and lusty / he gadred into tou<HI REND="italic">n;</HI> <MILESTONE N="2756"/> <NOTE PLACE="foot">2756. ȝong fressh and lusty] younge lustie and fresh Ba. into] to Lb. P. E<SUB>2</SUB>. toun] the toun L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>Maskowede his wallys / <HI REND="italic">and</HI> his heghë* tours, <NOTE PLACE="marg">masks his walls, and mans em with soldiers.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2757. Maskowede Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. Ro. Mascewyd I. E<SUB>2</SUB>. Mascawed P. Maskowes Ap. Mannyd L<SUB>2</SUB>. his] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. hye Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. hegh Ar. heghe] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And stuffëd hem / with manly sowdëours. <NOTE PLACE="foot">2758. manly] many Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. Ap. <HI REND="italic">(cp.</HI> 2759).</NOTE></L>
<L>Round aboute / he settë many Gonnys,</L>
<L>Grete and smale / <HI REND="italic">and</HI> somë large as tonnys; <MILESTONE N="2760"/> <NOTE PLACE="marg">Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2760. some Ar. som Bo. and some] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. as] at Bo.</NOTE></L>
<L>And, in his hasty / passin<ABBR>g</ABBR> feruen<ABBR>t</ABBR> hete,</L>
<L>He spen<ABBR>t</ABBR> his tresour / and gaf giftës grete <NOTE PLACE="marg">gives great gifts to knights</NOTE></L>
<L>Vnto knyghtes / and worthy men of name; <MILESTONE N="46, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>And ouermorë* / to encres his fame, <MILESTONE N="2764"/> <NOTE PLACE="foot">2764. ouermore M. Ad<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. G. ouermor Ar. euer more Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>he ȝaf to lordes / Iuellis many-fold, <NOTE PLACE="marg">and lords,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2765. Iuellis Ar. T<SUB>1</SUB>. Lb. iewelis T<SUB>2</SUB>. iowellis L<SUB>2</SUB>. Ro (Iowewelles). Iuels Bo. Du. Ad<SUB>1</SUB>. Iewels M. Iuellis] yeftes C.</NOTE></L>
<L>Clothës of Veluet / of Damask, <HI REND="italic">and</HI> of gold,</L>
<L>To gete hym hertës / sothly, as I rede,</L>
<L>To helpe hym now in his gret<HI REND="italic">e</HI> nede. <MILESTONE N="2768"/> <NOTE PLACE="marg">to help him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2768. his] this Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra.</NOTE></L>
<L>And prudently p<HI REND="italic">ur</HI>veiëd / hy<HI REND="italic">m</HI> to-forn̄ <NOTE PLACE="marg">He lays in store of flesh and fish,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2769. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>Of flessh <HI REND="italic">and</HI> fissħ / <HI REND="italic">and</HI> of wyn and corn̄. <NOTE PLACE="foot">2770. and of] and M. Di.</NOTE></L>
<L><PB N="115" REF="126"/>
Sette his Capteyns / erly / <HI REND="italic">and</HI> e<ABBR>k</ABBR> late <NOTE PLACE="foot">2771. capiteyns Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. erly and ek] boþe erly and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>with ful gre<ABBR>t</ABBR> stuf stron<ABBR>g</ABBR> at eu<HI REND="italic">er</HI>y gate. <MILESTONE N="2772"/></L>
<L>And mad also be werkmen / tha<ABBR>t</ABBR> were trewe, <NOTE PLACE="foot">2773. werkmen M. werke men Bo. workmen Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Barbykans / <HI REND="italic">and</HI> bulwerkës newe, <NOTE PLACE="marg">and builds new bulwarks.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2774. bulwerkes Bo. bolewerkes M. bolwerkes Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Barreris / cheynys / <HI REND="italic">and</HI> dichës wonder depe; <NOTE PLACE="foot">2775. Barreris S. Barrers T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Barreyrs Ro. Berrers T<SUB>2</SUB>. Berrours L<SUB>2</SUB>. Barres Bo. E<SUB>1</SUB>. Barrys Ap.</NOTE></L>
<L>Makyng his Vouħ the Citè forto kepe <MILESTONE N="2776"/> <NOTE PLACE="foot">2776. vowe Bo. M. vov Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Whil he lyueþ / despit of ałł his foon. <NOTE PLACE="foot">2777. all] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>And by his goddys of metal <HI REND="italic">and</HI> of ston̄,</L>
<L>Ful ofte he swoor / both of herte <HI REND="italic">and</HI> thouh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">He swears that</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> it shal firs<ABBR>t</ABBR> / ful derë* be abouh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2780"/> <NOTE PLACE="foot">2780. dere M. Ad<SUB>1</SUB>. der Ar. Bo. ful dere be] be full dere Ba. P. be Ra. C. ben Ba. M. Ad<SUB>1</SUB>. abouht Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. y-bought Lb. M. Di. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. bought L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And many a man with pollex, swerd, <HI REND="italic">and</HI> knyff <NOTE PLACE="marg">many shall die</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2781. pollax Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To-for this toune / shal first lese his liff, <NOTE PLACE="foot">2782. lese] leue Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And ther shal ek / many sydës blede,</L>
<L>Or his brother pessibly possede <MILESTONE N="2784"/> <NOTE PLACE="marg">before his brother shall win Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2784. Or] Or that C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. For G. pesibly Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. peisibly M. pesible G. possibly E<SUB>2</SUB>. Ap. Ba. possede] shal possede L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The toune in pees / licħ as Grekës wene. <NOTE PLACE="foot">2785. Grekes] þe grekes G.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> the ende / the trouthë* shal be sene, <NOTE PLACE="foot">2786. trouthe M. Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>lat hym be war <HI REND="italic">and</HI> wel to-forn provyde!</L>
<L>For Adrastus / on that other side, <MILESTONE N="2788"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus</NOTE></L>
<L>For his party was no<ABBR>t</ABBR> necligen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2789. party] parte E<SUB>1</SUB>. Ba. necligent] negligent Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Ad<SUB>2</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> on a day / helde a p<HI REND="italic">ar</HI>lemen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">holds a parlia∣ment.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2790. helde] he held Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. a] his E<SUB>2</SUB>. parlement] parlyamente E<SUB>1</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Ałł his lordës sittyn<ABBR>g</ABBR> envirou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>To dryvë shortly / a pleyn conclusiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="2792"/></L>
<L>And vp tapoyn<ABBR>t</ABBR> / the fyn of ther enten<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="47" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2793. vp] vpon S. tapoynt Ar. Bo. M. to appoynte Du. Di. thapoint Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. the appoynt Ad<SUB>2</SUB>. I. the point Ra. þe poynt S.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> som̄ë thought<HI REND="italic">e</HI> / ful expedien<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Or they procede / to wirkë* be thavice <NOTE PLACE="foot">2795. wirke Bo. wirk Ar. werke M. Ad<SUB>1</SUB>. thavys M. Ad<SUB>1</SUB>. þe avice Bo.</NOTE></L>
<L><PB N="116" REF="127"/>
Of on tha<ABBR>t</ABBR> was ful pruden<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> righ<ABBR>t</ABBR> wyce <MILESTONE N="2796"/> <NOTE PLACE="marg">It is thought best to go by the advice of the wise old bishop,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2796. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. right S. right] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. ful Ro. wys Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And circumspecte / in his werkës alle,</L>
<L>A worthy bisshop / into agë falle,</L>
<L>And Callëd was, sothly / by his name</L>
<L>Amphiorax / of whom the gret<HI REND="italic">e</HI> fame <MILESTONE N="2800"/> <NOTE PLACE="marg">Amphiorax.</NOTE></L>
<L>Thorgh al the londe / bothen es<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> south, <NOTE PLACE="marg">¶ How the bys∣shope Amphiorax was sent for to come to þe Grekes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2801. londe] landes E<SUB>2</SUB>. bothen Ar. Bo. Du. bothe T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. both L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Amongës* Grekës / passingly was koutħ; <NOTE PLACE="foot">2802. Among Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Grekes] the Grekes E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. passingly] passyng L<SUB>1</SUB>. S. P. passingly was] was passingly Ad<SUB>1</SUB>. was passyng L<SUB>1</SUB>. S.; <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. 2802 <HI REND="italic">reads</HI> Most wytty callid / in euery mannys mouth.</NOTE></L>
<L>A man, in soth / of olde antiquytè</L>
<L>And mos<ABBR>t</ABBR> acceptid of auctoritè, <MILESTONE N="2804"/></L>
<L>First be resou<HI REND="italic">n</HI> of his higħ esta<ABBR>t</ABBR></L>
<L>And ek for he was so fortuna<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">2806. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> was.</NOTE></L>
<L>In his werkes, and was also secrè <NOTE PLACE="marg">He knew the secrets of the Gods,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2807. and] <HI REND="italic">om.</HI> C. P. was also] also was C. secre] secret L<SUB>2</SUB>. Ro. P. S.</NOTE></L>
<L>with the goddys, knowyn<ABBR>g</ABBR> her pryvetè: <MILESTONE N="2808"/> <NOTE PLACE="foot">2808. pryvete] pryvet L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>By graun<ABBR>t</ABBR> of whom / as bookës specifye,</L>
<L>He hadde a spirit / of trewë p<HI REND="italic">ro</HI>phecye,</L>
<L>And cowde aforn ful opynly dyvyne <NOTE PLACE="marg">and could tell how things should end.</NOTE></L>
<L>Thynggës begonnë / how they shuldë* fyne, <MILESTONE N="2812"/> <NOTE PLACE="foot">2812. shulde Bo. sholde Ad<SUB>1</SUB>. shuld Ar. shold M.</NOTE></L>
<L>And eke, be craf<ABBR>t</ABBR> / of Calculaciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Ȝiue* a dome / of eu<HI REND="italic">er</HI>y questiou<HI REND="italic">n;</HI> <NOTE PLACE="foot">2814. yeue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ȝif Ar. ȝef G. dome] iudgment S.</NOTE></L>
<L>And hadde in magik / grete exp<HI REND="italic">er</HI>ience,</L>
<L>And fyndë cowde / be heuenly influence <MILESTONE N="2816"/> <NOTE PLACE="foot">2816. cowde] he coude Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And by mevyn<ABBR>g</ABBR> / of þe heghë* sterrys, <NOTE PLACE="foot">2817. mevyng] meanyng E<SUB>1</SUB>. þe] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB> S. hegh Ar. hie M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>A fynal doome of Contek <HI REND="italic">and</HI> of Werrys;</L>
<L>And wistë* wel, as his goddys tolde, <NOTE PLACE="marg">He knew that if the Greeks went to war,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2819. wist Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. his] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. þe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. here Di.</NOTE></L>
<L>tha<ABBR>t</ABBR>, ȝif Grekës / forth her io<HI REND="italic">ur</HI>nè holde, <MILESTONE N="2820"/> <NOTE PLACE="foot">2820. Grekes] the Grekes G. P. Grekes forth her iourne] the iournay forth by Grekes Ad<SUB>1</SUB>. the iornee forth off the Grekes Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> turnë* shuldë* platly /, this no fage, <NOTE PLACE="foot">2821. turne Bo. torne M. Ad<SUB>1</SUB>. turn Ar. shulde Bo. sholde Ad<SUB>1</SUB>. shuld Ar. shold M. this Ar. M. þis is Bo. Di.</NOTE></L>
<L><PB N="117" REF="128"/>
To gre<ABBR>t</ABBR> meschief / and to gre<ABBR>t</ABBR> damage <NOTE PLACE="foot">2822. To gret] In-to Ad<SUB>1</SUB>. I. Vn-to the Ad<SUB>2</SUB>. and to] and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. of I.</NOTE></L>
<L>Of hem ychon̄ /; and in especial <MILESTONE N="47, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>The most<HI REND="italic">e</HI> parte / of the blood Royal <MILESTONE N="2824"/> <NOTE PLACE="marg">¶ The proph[e]cie of Amphiorax.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2824. moste M. moost Bo. Ad<SUB>1</SUB>. parte Ar. Bo. Du. M. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. Ap. part T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. S. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. partie Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. blood E<SUB>2</SUB>. of] right of E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgh al Grece, i<ABBR>t</ABBR> may no<ABBR>t</ABBR> be withdrawe, <NOTE PLACE="marg">most of its Kings would be slain,</NOTE></L>
<L>In this viagë shortly shal be slawe;</L>
<L>And ȝif hym-silf / with the Grekës wente, <NOTE PLACE="foot">2827. ȝif hym-silf with] of him why E<SUB>2</SUB>. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. C. P.</NOTE></L>
<L>Who tha<ABBR>t</ABBR> euer wepte hy<HI REND="italic">m</HI> / or bymente, <MILESTONE N="2828"/> <NOTE PLACE="foot">2828. wepte] bewepte P.</NOTE></L>
<L>This was the fyn / and may na<ABBR>t</ABBR> be socoured,</L>
<L>Of the erth / he shuldë* be deuoured, <NOTE PLACE="marg">and he himself devourd alive.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2830. erth Ar. Bo. erthe M. Ad<SUB>1</SUB>. shulde Bo. sholde Ad<SUB>1</SUB>. shuld Ar. shold M.</NOTE></L>
<L>Quyk as he was, he knewe it in certeyn̄.</L>
<L>And for he saugh ther was non oþer geyn̄ <MILESTONE N="2832"/> <NOTE PLACE="foot">2832. he saugh] þe soothe Lb.</NOTE></L>
<L>To saue his lif / nor no* be<ABBR>t</ABBR> diffence, <NOTE PLACE="marg">To save his life, he hides himself,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2833. saue] haue T<SUB>1</SUB>. no] to Ar. G. bet] bett<HI REND="italic">er</HI> Ra. Ba. S. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Than vttrely withdrawën his presence; <NOTE PLACE="foot">2834. vttrely] Covertly P <HI REND="italic">(on erasure, apparently written by the same hand as the text).</HI> withdrawen] to withdrawen Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. E<SUB>1</SUB>. to withdrawe T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ Preyin<ABBR>g</ABBR> his wiff / for hym to provide, <NOTE PLACE="marg">and asks his wife to keep him secret.</NOTE></L>
<L>Ȝif he wer sough<ABBR>t</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> she wol<ABBR>d</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> hide, <MILESTONE N="2836"/></L>
<L>And wo<HI REND="italic">m</HI>manly / for to kepe hy<HI REND="italic">m</HI> cloos,</L>
<L>And of trouth concelen his p<HI REND="italic">ur</HI>poos; <NOTE PLACE="foot">2838. concelen Ar. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. conseleyn G. councelen E<SUB>1</SUB>. S. consele L<SUB>2</SUB>. counseilen Bo. conseylyn Ap. conceyle Ro. conceling Ba. C. T<SUB>2</SUB>. councelyng L<SUB>1</SUB>. P. conceiling E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For al his trus<ABBR>t</ABBR> / touchyn<ABBR>g</ABBR> his greu<HI REND="italic">au</HI>nce,</L>
<L>was fully sette / in hir p<HI REND="italic">ur</HI>vyance. <MILESTONE N="2840"/></L>
<L>I hope to god / tha<ABBR>t</ABBR> he thar no<ABBR>t</ABBR> drede <NOTE PLACE="foot">2841. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. he] the Ra. him Ba. <HI REND="italic">om.</HI> Du. that] that S. there E<SUB>2</SUB>. ther-of Lb. nede E<SUB>1</SUB>. dar T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. I. C. L<SUB>2</SUB>. dare T<SUB>2</SUB>. P. Ap.</NOTE></L>
<L>Of no decey<ABBR>t</ABBR> / in hi<ABBR>r</ABBR> wo<HI REND="italic">m</HI>manhede. <NOTE PLACE="foot">2842. no] <HI REND="italic">om.</HI> Lb.</NOTE></L>
<L>She was so trewe / as wo<HI REND="italic">m</HI>men ben ecħon, <NOTE PLACE="foot">2843. echon] euerychon Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And also cloos / and mwë<ABBR>t</ABBR> as a ston̄, <MILESTONE N="2844"/> <NOTE PLACE="foot">2844. mwet <HI REND="italic">altered from</HI> muet Ar. mwet Du. mewet Bo. muyt M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> she ne wold / as the matier stood, <NOTE PLACE="marg">At first, she does so,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2845. matier] mille E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Discurën hym / for no worldly good. <NOTE PLACE="foot">2846. Discuren] Diskevir L<SUB>2</SUB>. Ro. Disceyven Ad<SUB>2</SUB>. Dyscry S. no worldly] al the wordles Ad<SUB>1</SUB>. alle the worldis Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="118" REF="129"/>
¶ Bu<ABBR>t</ABBR> fynaly / the Grekës, of enten<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>In al his drede / han* for this bisshop sen<ABBR>t</ABBR>; <MILESTONE N="2848"/> <NOTE PLACE="foot">2848. his] this Ad<SUB>2</SUB>. I. S. Ad<SUB>1</SUB> (t <HI REND="italic">underdotted).</HI> her L<SUB>2</SUB>. han Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. G. hath Ar. this Ar. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. þe Bo. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Thogħ i<ABBR>t</ABBR> was lon<ABBR>g</ABBR> / er they mygh<ABBR>t</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> fynde, <NOTE PLACE="foot">2849. was] were Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For cause his wif / was to hy<HI REND="italic">m</HI> so kynde,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> ful seurly / hath lokkëd vp his cors.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> for she hadde a maner of remors <MILESTONE N="2852"/></L>
<L>In hir-silf / grevyn<ABBR>g</ABBR>* her conscience, <MILESTONE N="48" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2853. grevyng] gervyng Ar.</NOTE></L>
<L>Dredin<ABBR>g</ABBR> to falle / in ful grete offence, <NOTE PLACE="marg">¶ How the wif of Amphiorax of conscience to saue her hoth discured her husbond.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2854. falle Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. fal Du.</NOTE></L>
<L>Les<ABBR>t</ABBR> her soulë / were in peryl lorn̄,</L>
<L>whan she be oth* / co<HI REND="italic">m</HI>pellëd was <HI REND="italic">and</HI> sworn̄; <MILESTONE N="2856"/> <NOTE PLACE="foot">2856. oth] hoth Ar.</NOTE></L>
<L>They requeryn<ABBR>g</ABBR> / ȝif she coudë telle <NOTE PLACE="marg">but on being put to her oath,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2857. They] there E<SUB>1</SUB>. requeryng] required Bo. P. requyryng her L<SUB>1</SUB>. coude] wolde P.</NOTE></L>
<L>wher her lor<ABBR>d</ABBR> the bisshop shuldë* dwelle: <NOTE PLACE="foot">2858. shuld Ar. Bo. shold M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Which to discure / hir hert<HI REND="italic">e</HI> was ful lotħ,</L>
<L>Til tyme she gan / remembren on her otħ*, <MILESTONE N="2860"/> <NOTE PLACE="foot">2860. her] the M. Di. hoth Ar.</NOTE></L>
<L>And coude a trouth / of Custom no<ABBR>t</ABBR> denye</L>
<L>And hadde also gre<ABBR>t</ABBR> conscience to lye, <NOTE PLACE="foot">2862. hadde] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. she had Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. had sche S. gret] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. a grete Ad<SUB>2</SUB>. I. as gret S. to] for to Ro.</NOTE></L>
<L>Wonder hevy / with a sorowful face, <NOTE PLACE="marg">she sadly tells them where Amphiorax is,</NOTE></L>
<L>Maugrè hir lus<ABBR>t</ABBR> / taugh<ABBR>t</ABBR> he<HI REND="italic">m</HI>* to the place <MILESTONE N="2864"/> <NOTE PLACE="foot">2864. he<HI REND="italic">m]</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>wher as he was / she<ABBR>t</ABBR> vp in a toure, <NOTE PLACE="marg">in a tower.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2865. wher as] Wher þat Di. shet Ra. shitte Bo. M. shut Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Al alonë / havyn<ABBR>g</ABBR> no socour. <NOTE PLACE="foot">2866. Al] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>They falle on hym / or tha<ABBR>t</ABBR> he was war, <NOTE PLACE="foot">2867. falle] fell L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. They falle on hym] Allas Amphimorax Ro. that] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. P. Ro. was] were Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And sette hym vp / in a ful richë Char. <MILESTONE N="2868"/> <NOTE PLACE="foot">2868. And sette hym vp] Is take and sett Ro.</NOTE></L>
<L>A fool he was / to Iupar<ABBR>d</ABBR> his lif <NOTE PLACE="marg">Amphiorax was a fool to trust his secret to his wife.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2869. fool] grete fool E<SUB>1</SUB>. yeoparde E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Iupart Bo. iuparte M. T<SUB>2</SUB>. iubarte P. iuparten Ad<SUB>1</SUB>. C. iupertin S.</NOTE></L>
<L>Forto discure his counsel to his wif;</L>
<L>And ȝit she was ful sory for his sake, <NOTE PLACE="foot">2871. she was] was she M. Di.</NOTE></L>
<L>Specially / whan she saugh hym take. <MILESTONE N="2872"/></L>
<L>Bo<ABBR>t</ABBR> I hopë / tha<ABBR>t</ABBR> her hevynesse</L>
<L><PB N="119" REF="130"/>
Gan asswage ful sonë, by processe, <NOTE PLACE="foot">2874. asswage] taswage M. C. E<SUB>2</SUB>. to aswage Di. to swage T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>In shor<ABBR>t</ABBR> tymë / whan tha<ABBR>t</ABBR> he was gon̄. <NOTE PLACE="foot">2875. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. he] she C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ther is no tempes<ABBR>t</ABBR> / may las<ABBR>t</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>e i<HI REND="italic">n</HI> on̄. <MILESTONE N="2876"/> <NOTE PLACE="foot">2876. tempest] tempest that T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. P. may last] last may Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. lastith Ra. Ba. euere] ay M.</NOTE></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> this bisshope / be v<HI REND="italic">er</HI>rey force <HI REND="italic">and</HI> myght, <NOTE PLACE="marg">He was taken to the Greeks,</NOTE></L>
<L>Vnto Grekes / conveyëd was ful right, <NOTE PLACE="foot">2878. Grekes] the Grekes T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>This hoorë* gray / in his char syttyn<ABBR>g</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">2879. hoore Bo. hore Ad<SUB>1</SUB>. hoor Ar. M. char] chair Ba.</NOTE></L>
<L>And they ful gladë* / wern of his comyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="2880"/></L>
<L>havyn<ABBR>g</ABBR> a trus<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> ful opynyou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">who hoped, by his advice,</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR>, thorgh cause and occasiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">2882. That] <HI REND="italic">om.</HI> C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. cause] þe cause L<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of his wisdam / <HI REND="italic">and</HI> his sapience <MILESTONE N="48, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>And by vertue / of his hegh presence, <MILESTONE N="2884"/> <NOTE PLACE="foot">2884. hegh] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. P. presence] prescience C. P. E<SUB>2</SUB>. prudence Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>They shuld eschewe / al aduersitè <NOTE PLACE="marg">to avoid ad∣versity.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2885. eschewe Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. eschu M.</NOTE></L>
<L>Possible to falle / as in her Iournè. <NOTE PLACE="foot">2886. falle Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. fall M. fallen C.</NOTE></L>
<L>And, as the story / fully hath devised,</L>
<L>Ful circumspec<ABBR>t</ABBR> / and rih<ABBR>t</ABBR> wel avised, <MILESTONE N="2888"/> <NOTE PLACE="foot">2888. riht wel] a wele G.</NOTE></L>
<L>he hath pronou<HI REND="italic">n</HI>cëd / in the P<HI REND="italic">ar</HI>lemen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">But he told em∣plainly</NOTE></L>
<L>To-forn the lordës / and the presiden<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>his Cleer conceyte / in verray sikernesse,</L>
<L>Na<ABBR>t</ABBR> entrykëd with no doublenesse, <MILESTONE N="2892"/> <NOTE PLACE="foot">2892. entryked] entrikled Du.</NOTE></L>
<L>her dysemol daiës / and her fatal houres, <NOTE PLACE="marg">of their coming disasters,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2893. dysemol Ar. T<SUB>1</SUB>. Du. disemoll L<SUB>1</SUB>. S. dismoll Lb. dysmol M. Ad<SUB>1</SUB>. dysmole E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. dysmele Bo. dysemele Ro. disemale E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Her auenturys / and her sharpë shoures,</L>
<L>The frowar<ABBR>d</ABBR> soor<ABBR>t</ABBR> / and the* vnhappy stou<HI REND="italic">n</HI>dys, <NOTE PLACE="foot">2895. soort] sortes Ap. sette P. and] of L<SUB>1</SUB>. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. here Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>The compleyntës / of her dedly woundys, <MILESTONE N="2896"/></L>
<L>The wooful wrath / and the* contrarioustè <NOTE PLACE="foot">2897. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ap. contrariouste] contrariocite <HI REND="italic">altered from</HI> contrariousites L<SUB>2</SUB>. contrauersite Di. contrauerse E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of fellë Mars / in his crueltè,</L>
<L>And howe, by mene / of his gery mood, <NOTE PLACE="marg">and how</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2899. gery M. Ad<SUB>1</SUB>. gherv Bo.</NOTE></L>
<L><PB N="120" REF="131"/>
Ther shal be shadde / al the worthy blood <MILESTONE N="2900"/> <NOTE PLACE="marg">all the best blood of Greece would be shed.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2900. Ther] The Ar.</NOTE></L>
<L>Of the Grekes / i<ABBR>t</ABBR> may no<ABBR>t</ABBR> ben eschewed,</L>
<L>If her p<HI REND="italic">ur</HI>poos be execute / and swed. <NOTE PLACE="foot">2902. execute] executed Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. swed] shewid L<SUB>1</SUB>. served P.</NOTE></L>
<L>"Ther is no morë / this shal be the fyn̄:</L>
<L>The hegħ noblesse shal drawë to declyne <MILESTONE N="2904"/> <NOTE PLACE="foot">2901-2904 <HI REND="italic">omitted in</HI> Du.</NOTE></L>
<L>Of Grekës blood / in meschief, sorowe, <HI REND="italic">and</HI> woo:</L>
<L>And with al this / I my-silf also, <NOTE PLACE="marg">Amphiorax himself</NOTE></L>
<L>As my fatë hath a-forn disposyd,</L>
<L>Depe in the grounde / I shal be enclosed, <MILESTONE N="2908"/></L>
<L>And lokkëd vp / in the dirkë* vale <NOTE PLACE="marg">will be kild.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2909. dirk Ar. derke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. derk M.</NOTE></L>
<L>Of cruel deth." / lo! this was the tale</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> the bisshope / to Adrastus tolde, <NOTE PLACE="marg">He urges Adrastus not to fight Thebes,</NOTE></L>
<L>Hym cou<HI REND="italic">n</HI>sayllyn<ABBR>g</ABBR> / his p<HI REND="italic">ur</HI>pos to withholde, <MILESTONE N="2912"/></L>
<L>In eschuyn<ABBR>g</ABBR> of mor meschief <HI REND="italic">and</HI> sorowe. <MILESTONE N="49" UNIT="leaf"/></L>
<L>For alle his goddis he took vnto borowe, <NOTE PLACE="foot">2914. vnto] to T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Ȝif þe Thebans / and þe grekës mete,</L>
<L>The fyn þerof shal be so vnswete <MILESTONE N="2916"/> <NOTE PLACE="foot">2916. so] ful Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. vnswete] vnsette S (: mette).</NOTE></L>
<L>Þa<ABBR>t</ABBR> alle grece after shal i<ABBR>t</ABBR> rewe; <NOTE PLACE="marg">for all Greece shall rue it.</NOTE></L>
<L>warnyn<ABBR>g</ABBR> hem / ȝif þei the meschief knewe</L>
<L>That shal folowe / which no man may lette, <NOTE PLACE="foot">2919. which Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. þat Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Thei wold abstene / a siegë forto sette <MILESTONE N="2920"/> <NOTE PLACE="foot">2920. Thei] The Ar.</NOTE></L>
<L>Vnto Thebës / <HI REND="italic">and</HI> her p<HI REND="italic">ur</HI>poos leve.</L>
<L>with whos wordes / the lordës gan hem greve, <NOTE PLACE="marg">The Argive lords abuse Amphiorax,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2922. whos] whiche Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. gan] gonne M. Di. T<SUB>2</SUB>. hem] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>And ther-Inne haddë* / but ful smal deli<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2923. hadde T<SUB>2</SUB>. had Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Di. but] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Lb.</NOTE></L>
<L>And euerechon̄ / of hertly hegħ despi<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="2924"/> <NOTE PLACE="foot">2924. euerechon] eueriche Lb. P.</NOTE></L>
<L>They abrayde / and seide he was vntrewe,</L>
<L>A controover / of p<HI REND="italic">ro</HI>pheciës newe, <NOTE PLACE="foot">2926. A] And a G. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. And I. Ap. controover Ar. Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. C. contreuer Di. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. contryver G. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. contrevor Lb. contrarye Ap.</NOTE></L>
<L>And ek also / for al his long<HI REND="italic">e</HI> berde, <NOTE PLACE="foot">2927. <HI REND="italic">omitted in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I.; 2928 <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">inserted after</HI> 2934, <HI REND="italic">in</HI> I. <HI REND="italic">omitted altogether (see Introduction).</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">2927. ek also] also eke Ad<SUB>1</SUB>. al] <HI REND="italic">om.</HI> G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L><PB N="121" REF="132"/>
An olde Dotard / a coward, <HI REND="italic">and</HI> aferde; <MILESTONE N="2928"/> <NOTE PLACE="marg">call him an old dotard,</NOTE></L>
<L>And of Rancour / gonnë* to diffye <NOTE PLACE="foot">2929. gonne Di. Ad<SUB>1</SUB>. C. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. gon M. T<SUB>2</SUB>. gan Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> to] hym to Ad<SUB>2</SUB>. hym I. diffye Di. T<SUB>2</SUB>. defye Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Both his kalkyn<ABBR>g</ABBR> / and his astronomye, <NOTE PLACE="foot">2930. his] for his Ad<SUB>2</SUB>. of his I. kalkyng] calkeling <HI REND="italic">written on erasure with blacker ink</HI> Ad<SUB>1</SUB>. calcling E<SUB>2</SUB>. calculyng Lb. talkyng Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And shortly seide / þei took therof non hede, <NOTE PLACE="marg">and say they'll not follow his advice,</NOTE></L>
<L>Ne wil no-thyn<ABBR>g</ABBR> / gou<HI REND="italic">er</HI>ne hem afte<ABBR>r</ABBR> his rede. <MILESTONE N="2932"/> <NOTE PLACE="foot">2932. no-thyng] in no thyng S. after] by C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>This was the clamo<HI REND="italic">ur</HI> / <HI REND="italic">and</HI> noyse, in eu<HI REND="italic">er</HI>y cost, <NOTE PLACE="foot">2933. Ar. <HI REND="italic">has</HI> coste <HI REND="italic">with the final</HI> e <HI REND="italic">crossed out with a vertical stroke.</HI></NOTE></L>
<L>Of hegh and lougħ / þorgh-out all the hoost,</L>
<L>And specialy / of the sowdëours, <NOTE PLACE="marg">specially the</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2935. sowdeours] poure soudeours C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And of lordës / regnyng in her flours, <MILESTONE N="2936"/> <NOTE PLACE="foot">2936. lordes] yong lordes S. regnyng Bo. reynyng M. Lb. her] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. hygh Ap.</NOTE></L>
<L>And of thestates / effectuely, I mene,</L>
<L>which of agë / were but tendre <HI REND="italic">and</HI> grene, <NOTE PLACE="marg">young folk.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> han* no<ABBR>t</ABBR> hadde / by martys Influence, <NOTE PLACE="foot">2939. ha Ar. Ap. haue Bo. M. han Ad<SUB>1</SUB>. hathe P. by] of E<SUB>2</SUB>. martys] Mertys L<SUB>1</SUB>. Marces E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of the werrë / gre<ABBR>t</ABBR> exp<HI REND="italic">er</HI>ience. <MILESTONE N="2940"/> <NOTE PLACE="foot">2940. werre] warres T<SUB>2</SUB>. verrey L<SUB>1</SUB>. very P. gret] ful gret Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>¶ her, ȝif ȝe lis<ABBR>t</ABBR> / ȝe may considre <HI REND="italic">and</HI> Se</L>
<L>Of conceytes ful grete diu<HI REND="italic">er</HI>sytè, <NOTE PLACE="foot">2942. conceytes] coueiting C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. off P. diuersyte] aduersite Lb. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>How that ȝouth / no peril cas<ABBR>t</ABBR> a-forn̄ <NOTE PLACE="marg">But Youth</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2943. How] And hou C. T<SUB>2</SUB>. no] in Ra. cast] castith Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE> <MILESTONE N="49, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Til he by* meschief / sodeynly be lorn̄*, <MILESTONE N="2944"/> <NOTE PLACE="marg">is rash,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2944. Til] to Du. he by (G. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb.)] he Ar. by Bo. M. Di. he in C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. hie Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. þe E<SUB>1</SUB>. S. lorn G. Bo. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. forlorn T<SUB>1</SUB>. born Ar. Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ap. beforn Ba.</NOTE></L>
<L>Wher as age / provydeth / eu<HI REND="italic">er</HI>y thing <NOTE PLACE="foot">2945. thinge <HI REND="italic">with</HI> e <HI REND="italic">underdotted in</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>Or he bygynne / to casten the endyn<ABBR>g</ABBR>.</L>
<L>¶ ȝouth is gouernyd / be a largë Reyne <NOTE PLACE="marg">¶ How age <HI REND="italic">and</HI> ȝouth ben of diu<HI REND="italic">er</HI>se opynyons</NOTE></L>
<L>To rennë forth, and can hym not reffreyn̄, <MILESTONE N="2948"/> <NOTE PLACE="foot">2948. renne Ar. T<SUB>1</SUB>. M. ren Bo. Du. ronne Ba. S. sterte E<SUB>2</SUB>. hym not] not him Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.,</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> of hede / set on al attonys, <NOTE PLACE="marg">runs its head against stones,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2949. of hede] on hede Ra. Ba. P. set] settith Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>As he tha<ABBR>t</ABBR> hurtleth / ageynës hardë stonys <NOTE PLACE="foot">2950. hurtleth] hurtyllyth L<SUB>2</SUB>. ageyne Bo. ayen M. ageyn Ad<SUB>1</SUB>. har<ABBR>d</ABBR> <HI REND="italic">altered to</HI> harde <HI REND="italic">in</HI> Ar. harde] the harde T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L><PB N="122" REF="133"/>
Broseth hym-silf / vnwarly <HI REND="italic">and</HI> p<HI REND="italic">ar</HI>braketħ. <NOTE PLACE="foot">2951. Brosyth Ro. Bruseth Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Brisith M. Breseth P. vnwarly and] and vnwarly C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> age experte / no thyn<ABBR>g</ABBR> vndertaketħ <MILESTONE N="2952"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> he to-forn̄ / be good discreciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">2953. be] of Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. as Lb.</NOTE></L>
<L>Make a due examynaciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">2954. Make] makith Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. C. makyng S. due] full due T<SUB>2</SUB>. dewe discrete Ro.</NOTE></L>
<L>How i<ABBR>t</ABBR> wil tourne / outher* to badde or good. <NOTE PLACE="foot">2955. oyther Ar. either Bo. M. other Ad<SUB>1</SUB>. ouþer Di.</NOTE></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> ȝouth, as fas<ABBR>t</ABBR> / as sterëd is the blood, <MILESTONE N="2956"/> <NOTE PLACE="marg">and rushes into enterprises that fail,</NOTE></L>
<L>Taketh emprises of hasty wilfulnesse, <NOTE PLACE="foot">2957. emprises M. Ad<SUB>1</SUB>. enprises Bo.</NOTE></L>
<L>Ioye a<ABBR>t</ABBR> the gynnyn<ABBR>g</ABBR> / the ende is wrechednesse. <NOTE PLACE="foot">2958. at the Ar. at Bo. M. atte Ad<SUB>1</SUB>. gynnyng] begenyng S. Begynnynge P.</NOTE></L>
<L>¶ The oldë, pruden<ABBR>t</ABBR> / in al his gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="marg">while Age looks ahead.</NOTE></L>
<L>Ful longe a-forn / maketh purueau<HI REND="italic">n</HI>ce; <MILESTONE N="2960"/> <NOTE PLACE="foot">2960. maketh] doth make Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>But ȝouth allas be counsail wil not wyrke, <NOTE PLACE="foot">2961. wirke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. werke M. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For which ful ofte / he stumbleth in the dyrke. <NOTE PLACE="foot">2962. of<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">altered to</HI> ofte <HI REND="italic">in</HI> Ar. dirke Ad<SUB>1</SUB>. derke Bo. M. And that makith him / full ofte to smerte Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Thus selde is seyne / the trouthë* to t<HI REND="italic">er</HI>myne, <NOTE PLACE="foot">2963. trouthe M. Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. Bo. termyne] determyne Lb. P.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> age and ȝouthë* / drawë be o lyne. <MILESTONE N="2964"/> <NOTE PLACE="foot">2964. youthe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ȝouth Ar. drawe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. draw M. drawen C.</NOTE></L>
<L>And wher tha<ABBR>t</ABBR> foly hath domynaciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Wisdam is putte / into subiecciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>lik as this bysshop /, with al his hegh prudence, <NOTE PLACE="foot">2967. this] þe L<SUB>1</SUB>. I. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. his] this M. al his] full P. hegh] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ra. Ba. C.</NOTE></L>
<L>For cause he myght<HI REND="italic">e</HI> haue* / no audience, <MILESTONE N="2968"/> <NOTE PLACE="foot">2968. he] þat he Du. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar also between</HI> myghte <HI REND="italic">and</HI> ha. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar. Ap.</NOTE></L>
<L>Ałł his wisdam / and his profecye <NOTE PLACE="marg">¶ How that wis∣dam wiþ-oute supportaoiou<HI REND="italic">n</HI> avayleþ lit or noȝt.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2969. <HI REND="italic">second</HI> his] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Of the Grekes / was holden* but folye. <NOTE PLACE="foot">2970. Of the Grekes] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. halden Ar. holden Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. was holden] holden was Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. Was rekned ther but in (into Ba.) folye Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>For thogh Plato / and wisë Socrates, <NOTE PLACE="foot">2971. wise Ar. wys Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Moral Senek / <HI REND="italic">and</HI> Diogenes, <MILESTONE N="2972"/></L>
<L>Albumasar / <HI REND="italic">and</HI> pruden<ABBR>t</ABBR> Tholomee, <MILESTONE N="50" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">2973. Albumasar Ar. Bo. M. Albimasar Ad<SUB>1</SUB>. Albemosar P. Albimaser Ro. Albumager Ap. Tholomee] thelome C.</NOTE></L>
<L>And Tullius / tha<ABBR>t</ABBR> haddë souereyntè <NOTE PLACE="foot">2974. hadde-Ad<SUB>1</SUB>. had Bo. M.</NOTE></L>
<L><PB N="123" REF="134"/>
whylom in Rome / as of elloquence:</L>
<L>Thogh ałł thise /, shortly in sentence, <MILESTONE N="2976"/> <NOTE PLACE="marg">What's the good of wise men's advice</NOTE></L>
<L>were a-lyve / mos<ABBR>t</ABBR> konnyn<ABBR>g</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> experte,</L>
<L>And no man list / her counsel to aduerte, <NOTE PLACE="marg">if folk won't follow it?</NOTE></L>
<L>Nor of her sawës / forto taken hede, <NOTE PLACE="foot">2979. forto] wold Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>What mygh<ABBR>t</ABBR> availle / <HI REND="italic">and</HI> i<ABBR>t</ABBR> cam to nede? <MILESTONE N="2980"/> <NOTE PLACE="foot">2980. What] whan Ra. myght] shuld it Ra. Ba. availle Ar. <HI REND="italic">and all.</HI> and] if T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. whan Ba.</NOTE></L>
<L>For wher prudence / can fyndë no socour</L>
<L>And prouidencë / haueth no favour, <NOTE PLACE="foot">2982. prouidence] previdence Ra. Ba. prudence G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. haueth Ar. G. T<SUB>2</SUB>. Ap. hath Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. haue M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. fyndith P.</NOTE></L>
<L>Farewel wisdam / farwel discreciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>For lakke only / of supportaciou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="2984"/></L>
<L>For vnsupported / with his lokkës hore,</L>
<L>Amphiorax / sighën / gan ful sore <NOTE PLACE="marg">Amphiorax grieves that his advice is not taken.</NOTE></L>
<L>With hede enclynyd / <HI REND="italic">and</HI> many evyl thouh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">2987. and] with P. <HI REND="italic">om.</HI> Ba. many] many an Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>2</SUB>. evyl] heuy M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>whan tha<ABBR>t</ABBR> he sauħe his cou<HI REND="italic">n</HI>sayl stood for nough<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="2988"/> <NOTE PLACE="foot">2988. that] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. he sauhe] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. stood] stonde Bo. Du. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>For vttrely / the grekës, as I tolde,</L>
<L>han fully cas<ABBR>t</ABBR> / her Iournè for to holde, <NOTE PLACE="foot">2990. fully] ful Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. for to] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. holde] iholde E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Made hem redy / and gonnen to hosteye <NOTE PLACE="marg">The Argives and their allies start for Thebes</NOTE> <NOTE PLACE="foot">2991. redy] ostry L<SUB>1</SUB>. gonnen Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. gonne M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. gan L<SUB>1</SUB>. gonnen hem Ap. gan hem Ad<SUB>2</SUB>. I. goon Ba. to] forto P. E<SUB>2</SUB>. hosteye] hostrye L<SUB>1</SUB>. hastye Ad<SUB>2</SUB>. I. hasty L<SUB>2</SUB>. haste P.</NOTE></L>
<L>Towar<ABBR>d</ABBR> / Thebës / the Cytè to werreye; <MILESTONE N="2992"/> <NOTE PLACE="foot">2992. to] forto T<SUB>2</SUB>. P. werreye] verreye L<SUB>1</SUB>. werry L<SUB>2</SUB>. werre (: hostee) Lb. waste P.</NOTE></L>
<L>And in Grecë / wil no lenger tarye,</L>
<L>And forth with hem / Amphiorax they carye, <NOTE PLACE="marg">with Amphiorax.</NOTE></L>
<L>Sette in his Char / with a doolful herte, <NOTE PLACE="foot">2995. char T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. chare Bo. Ra. C. T<SUB>2</SUB>. chair Ba. doolful] dulfull Ra. woful Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba.</NOTE></L>
<L>Whan he wis<ABBR>t</ABBR> / he myght<HI REND="italic">e</HI> no<ABBR>t</ABBR> asterte <MILESTONE N="2996"/></L>
<L>Of his fate / the disposiciou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">2997. the] his Bo. Du. Lb. E<SUB>1</SUB>. and T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>And hosteyin<ABBR>g</ABBR> / into the Regiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Of lygurgus / Grekës gan approcħe</L>
<L>A sondy londe / with many Craggy roche. <MILESTONE N="3000"/> <NOTE PLACE="marg">They go thru a sandy desert,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3000. many a Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="124" REF="135"/>
Bu<ABBR>t</ABBR> al the way, sothly, þat þei gon̄, <NOTE PLACE="foot">3001. þat] as M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For hors nor man / water was þ<HI REND="italic">er</HI> non̄: <NOTE PLACE="foot">3002. nor] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. ne T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. was þer] fond þei Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>So dryë* weren the valës <HI REND="italic">and</HI> the pleynys. <MILESTONE N="50, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3003. drye Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. dry Ar. vales] valeyes Bo. Ro. valeis C. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For al þat ȝeere / they hadden had no reynys <MILESTONE N="3004"/> <NOTE PLACE="foot">3004. had] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ful gre<ABBR>t</ABBR> drouh<ABBR>t</ABBR> / as mad is menciou<HI REND="italic">n;</HI></L>
<L>And al the londe / Cerchyn<ABBR>g</ABBR> envirou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">and find no water.</NOTE></L>
<L>They nowther fondë / wellë nor* Ryver <NOTE PLACE="marg">¶ þe gret<HI REND="italic">e</HI> mes∣chief þat Grekes hadde for watere.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3007. nowther Ar. neither Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. ne M. fonde Ar. Bo. M. founde Ad<SUB>1</SUB>. nor Ra. no Ar. ne Bo. Ad<SUB>1</SUB>. neither M.</NOTE></L>
<L>hem to refressh / nor water tha<ABBR>t</ABBR> was cler, <MILESTONE N="3008"/> <NOTE PLACE="foot">3008. nor Ar. M. ne Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> they allas / no refu<ABBR>t</ABBR> ne konne. <NOTE PLACE="foot">3009. That] But Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. refut] refuge L<SUB>1</SUB>. ne konne] konne L<SUB>1</SUB>. they ne konne Lb. fynde konne Ra. can fynd Ba (: son̄).</NOTE></L>
<L>So inportable / was the shenë sonne, <NOTE PLACE="foot">3010. importable Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>So hoo<ABBR>t</ABBR> on hem / in feldës wher they leye, <NOTE PLACE="foot">3011. <HI REND="italic">in</HI> Ar., <HI REND="italic">before</HI> leye, <HI REND="italic">is written</HI> lay <HI REND="italic">but crossed through.</HI></NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> for meschief / man <HI REND="italic">and</HI> hors gan deye, <MILESTONE N="3012"/></L>
<L>Gapyn<ABBR>g</ABBR> ful drye / vpward into soutħ; <NOTE PLACE="foot">3013. into] into þe L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. in þe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And som̄ë putten / her swerdës in her moutħ <NOTE PLACE="marg">Men suck their spear heads</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3014. some M. Ad<SUB>1</SUB>. som Bo. <HI REND="italic">om.</HI> S. putten Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And sperys hedes /, in story as is told, <NOTE PLACE="foot">3015. is] it is Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Taswage her thirs<ABBR>t</ABBR> / with the yren cold; <MILESTONE N="3016"/> <NOTE PLACE="marg">of cold iron.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3016. thirst M. thurst Bo. Ad<SUB>1</SUB>.; <HI REND="italic">in</HI> Ar. colde <HI REND="italic">with</HI> e <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">3016 <HI REND="italic">om. in</HI> G.</NOTE></L>
<L>And of his lif / ful many on̄ dispeyred <NOTE PLACE="foot">3017. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>In this meschief / and hom ageyn repeyred: <NOTE PLACE="foot">3018. hom] han Du.</NOTE></L>
<L>Tyl on a day / worthy Tydeus, <NOTE PLACE="marg">Tideus and Ca∣paneus</NOTE></L>
<L>And with hym ek the kyn<ABBR>g</ABBR> Campaneus, <MILESTONE N="3020"/></L>
<L>Of p<HI REND="italic">ur</HI>poos rood / þorgh-out<HI REND="italic">e</HI> the contrè <NOTE PLACE="marg">ride out to search for water.</NOTE></L>
<L>ȝif they mygh<ABBR>t</ABBR> eny wate<ABBR>r</ABBR> See, <NOTE PLACE="foot">3022. ȝif] yf that C. miȝte Ad<SUB>1</SUB>. might Bo. M. eny] ony where Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Fro Coost to cost / bothë* fer and ner; <NOTE PLACE="foot">3023. bothe M. Ad<SUB>1</SUB>. both Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>Til of fortune / they entred an herber, <MILESTONE N="3024"/> <NOTE PLACE="marg">They enter a garden,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3024. they] he Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>with treës Shadowed for the so<HI REND="italic">n</HI>në Shene,</L>
<L>Ful of flourës* / and of herbës grene, <NOTE PLACE="foot">3026. floures Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. flours Ar. floures and of erbes M. Di. E<SUB>2</SUB>. herbes and of floures Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">3026. <HI REND="italic">om. in</HI> Ap.</NOTE></L>
<L><PB N="125" REF="136"/>
Wonder hoolsom / both of syyt <HI REND="italic">and</HI> ayr*; <NOTE PLACE="foot">3027. syyt Ar. siȝt Di. Ad<SUB>1</SUB>. siht Ra. Ad<SUB>2</SUB>. I. sight Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> ayr] hayr Ar. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Ther-Inne a lady / which passingly was fayr, <MILESTONE N="3028"/> <NOTE PLACE="foot">3028. which Ar. þat Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. passingly] passyng G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. passandli Ra. Ba. was] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. was and L<SUB>1</SUB>. passingly was] was passyng Ad<SUB>2</SUB>. I. S.</NOTE></L>
<L>Sittyng as tho / vnder a laurer tre; <NOTE PLACE="marg">in which is a lady Ipsiphyle,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3029. laurer] layry Bo. laury T<SUB>1</SUB>. Du. M. laure Lb. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. laurell L<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>And in her Armes / a litil child hadd she,</L>
<L>Ful gracious / of loke and of visage, <NOTE PLACE="marg">with a child,</NOTE></L>
<L>And was also / wondre tendre of age, <MILESTONE N="3032"/></L>
<L>Sone of the kyn<ABBR>g</ABBR> / born forto succede, <NOTE PLACE="foot">3033. of] to G. L<SUB>1</SUB>. vnto P. forto] to G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Callëd ligurgus / in story as I rede, <MILESTONE N="51" UNIT="leaf"/></L>
<L>Whoos hertly Ioye / and worldly ek dispor<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">son of King Ly∣curgus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3035. hertly] herty S. hertes E<SUB>2</SUB>. worldly] worthy Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. ek] <HI REND="italic">om.</HI> S. P.</NOTE></L>
<L>Al his myrthë* / plesau<HI REND="italic">n</HI>ce, and confor<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="3036"/> <NOTE PLACE="foot">3036. myrth Ar. murthe Bo. merthe M. merth Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Was in this chil<ABBR>d</ABBR> / of excellen<ABBR>t</ABBR> fayrnesse.</L>
<L>And this lady / Myrour of semlynesse,</L>
<L>Al sodeynly as she cast vp her sight <NOTE PLACE="marg">The lady moves away.</NOTE></L>
<L>And on his stedë / sauh an armëd knygh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="3040"/></L>
<L>Gretely abasshëd / gan anon̄ remwe. <NOTE PLACE="marg">¶ how Tideus co<HI REND="italic">m</HI>pleyned to þe lady in the herber for water.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3041. abasshed Bo. abaysshed M. baisshed C. anon remwe] renne a-weye faste Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>But Tideus after gan to swe <NOTE PLACE="foot">3042. swe] swe in haste Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And seydë / "sustir / beth no-thyng dismayed,' <NOTE PLACE="foot">3043. sustre Bo. Ad<SUB>1</SUB>. soster M. syster E<SUB>1</SUB>. Ap. beth Ar. Du. Ad<SUB>1</SUB>. bith Bo. M. C. be Di.</NOTE></L>
<L>In ȝoure-silf displesëd nor affrayed! <MILESTONE N="3044"/></L>
<L>For we ar come / only to þis place <NOTE PLACE="foot">3045. ar Bo. M. arn Ad<SUB>1</SUB>. come Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>ȝow to biseche / of mercy <HI REND="italic">and</HI> of grace,</L>
<L>Vs to socour / in oure gret<HI REND="italic">e</HI> nede, <NOTE PLACE="foot">3047. socour Ar. Ad<SUB>1</SUB>. socoure Bo. M. grete Bo. gret M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Declaring ȝou how it ston<ABBR>t</ABBR> in dede: <MILESTONE N="3048"/> <NOTE PLACE="foot">3048. ȝou] to you Ba. S. how] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. stont Ar. Ad<SUB>1</SUB>. stant Bo. M. stondith Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>her fast<HI REND="italic">e</HI> by / almos<ABBR>t</ABBR> / a<ABBR>t</ABBR> the hand, <NOTE PLACE="marg">Tideus tells her what distress the Argives are in</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3049. fast Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The worthies<ABBR>t</ABBR> of al Grekës lan<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3050. al] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Grekes] grece S.</NOTE></L>
<L>Kyngg<HI REND="italic">es,</HI> Prynces / be* loggëd in the fel<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3051. Kyngges Prynces] knyghtes and squyers Lb. be Bo. Ad<SUB>1</SUB>. ben M. beth Ra. both Ba. ly Ar. G. logged] loggyng Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L><PB N="126" REF="137"/>
And many other / with pollex / speer <HI REND="italic">and</HI> shel<ABBR>d</ABBR>, <MILESTONE N="3052"/> <NOTE PLACE="foot">3052. pollax Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. polax L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. speer] <HI REND="italic">om.</HI> C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. and] and with C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. with pollex speer and sheld] with spere pollax and sheld Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB> I.</NOTE></L>
<L>which in meschief / peryl, <HI REND="italic">and</HI> gre<ABBR>t</ABBR> dre<ABBR>d</ABBR>,</L>
<L>For wan<ABBR>t</ABBR> of water / ar likly to be ded. <NOTE PLACE="marg">for want of water,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3054. want] faute Lb. ar] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. likly] like L<SUB>1</SUB>. S. P. ar likly] likli been Ra.</NOTE></L>
<L>For ther was non̄ / of hegh nor lowgh degrè <NOTE PLACE="foot">3055. <HI REND="italic">before</HI> hegh <HI REND="italic">in</HI> Ar. so <HI REND="italic">is crossed through.</HI></NOTE></L>
<L>In ałł our hos<ABBR>t</ABBR> /, now passëd daiës thre, <MILESTONE N="3056"/></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> drank allas / exceptin<ABBR>g</ABBR> non̄ esta<ABBR>t</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">3057. excepting Ar. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. I excepte E<SUB>2</SUB>. except Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Our viage / is so infortuna<ABBR>t</ABBR>: <NOTE PLACE="foot">3058. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar between</HI> is <HI REND="italic">and</HI> so.</NOTE></L>
<L>Preyin<ABBR>g</ABBR> ȝow / of wo<HI REND="italic">m</HI>manly pytè,</L>
<L>Benygnëly* / <HI REND="italic">and</HI> graciously to se <MILESTONE N="3060"/> <NOTE PLACE="foot">3060. Benygnely T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. C. Benygnly Ar. Du. M. benyngly Bo. Benyngnely Ad<SUB>1</SUB>. Benyngenely P. to] for to Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>how of Grece ałł þe Chyualrye</L>
<L>Of her lyuës / ston<ABBR>t</ABBR> in Iupartie; <NOTE PLACE="foot">3062. stont] stonden C. stand Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>That ȝe wold / of wo<HI REND="italic">m</HI>manhedë telle <MILESTONE N="51, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Ȝif ȝe knowë* Ryver / spryn<ABBR>g</ABBR>, or welle, <MILESTONE N="3064"/> <NOTE PLACE="marg">and begs her to tell him where some is.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3064. knowe] knewe Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Ra. S. Ap.</NOTE></L>
<L>Specially / now in al oure Care, <NOTE PLACE="foot">3065. al] <HI REND="italic">om.</HI> C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of gentillesse vnto vs declare.</L>
<L>lo {punctel} her is alle / ȝif ȝe lis<ABBR>t</ABBR> to here,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> I wol seyn / myn ownë suster dere." <MILESTONE N="3068"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How the ladye taught Tydeus to the welle.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3068. That] What Ra. <HI REND="italic">om.</HI> Ba. I wol (wold G. L<SUB>2</SUB>.)] we wol T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ye wol Bo. Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S (wold). ye wil now M. Di. will ye Ra. Ba. owne] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>And whan this lady / Inly vertuous,</L>
<L>The conpleyn<ABBR>t</ABBR> herde / of worthy Tydeus, <NOTE PLACE="marg">The Lady says</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3070. com∣pleynt Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of verrey pytè / chau<HI REND="italic">n</HI>geth cher <HI REND="italic">and</HI> hewe. <NOTE PLACE="foot">3071. verrey] womanly P. chaungeth] chaungid G. L<SUB>1</SUB>. cher] hide L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And in her herte / vpon her woo gan rewe, <MILESTONE N="3072"/> <NOTE PLACE="foot">3072. vpon] on Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. P. her] his P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ful goodly / seyng his distresse,</L>
<L>Seyde vnto hym {punctel} in al his hevynesse,</L>
<L>"Certës," quod she / "ȝif I were a<ABBR>t</ABBR> large <NOTE PLACE="marg">that if it were not for the child</NOTE></L>
<L>Touchin<ABBR>g</ABBR> this chil<ABBR>d</ABBR> / of whicħ I hauë charge, <MILESTONE N="3076"/> <NOTE PLACE="foot">3076. of which] of whom Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. which C. P. E<SUB>2</SUB>. that T<SUB>2</SUB>. charge] the charge Ap. in charge C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>I shuld in has<ABBR>t</ABBR> / of al tha<ABBR>t</ABBR> doth ȝow greve <NOTE PLACE="foot">3077. al] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L><PB N="127" REF="138"/>
To my pouer / helpen to releve,</L>
<L>Only of routh / and compassiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">3079. Only of routh] Of routhe only T<SUB>2</SUB>. and] and of T<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And leue / al other / occupaciou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="3080"/></L>
<L>Conveyë* ȝowe / and be ȝoure trewë guyde <NOTE PLACE="marg">she'd guide them to a River near.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3081. Conveye Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Convey Ar. trewe Bo. trew M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To a Ryver / bu<ABBR>t</ABBR> lityl her be syde. <NOTE PLACE="foot">3082. but] but a Ra. Ba. a L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. lityl] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> I dar no<ABBR>t</ABBR> / so moch<HI REND="italic">e</HI> me assure <NOTE PLACE="foot">3083. moche Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. so moche me] me so moche Bo.</NOTE></L>
<L>This litil chil<ABBR>d</ABBR> / to pu<ABBR>t</ABBR> in auenture. <MILESTONE N="3084"/></L>
<L>I am so ferdful / from i<ABBR>t</ABBR> to departe. <NOTE PLACE="foot">3085. ferdful Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ba. L<SUB>2</SUB>. ferful M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> aferde P. it] him Ba.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> for ȝoure sakë / yet* I shal iuparte <NOTE PLACE="foot">3086. yet C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. that Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. now Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. I] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. shal] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. I shal] shal I Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. C. I will T<SUB>2</SUB>. woll I Lb. iuparte] in parte E<SUB>1</SUB>. do parte E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>My lif, my deth / of trewe affecciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>To p<HI REND="italic">ro</HI>vyde / for ȝour sauaciou<HI REND="italic">n.</HI>" <MILESTONE N="3088"/></L>
<L>Took the chil<ABBR>d</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> laide i<ABBR>t</ABBR> in her lappe, <NOTE PLACE="marg">The Lady lays the child</NOTE></L>
<L>And richëly in clothës / gan i<ABBR>t</ABBR> wrappe,</L>
<L>And Couchëd i<ABBR>t</ABBR> / amon<ABBR>g</ABBR> the herbës soote, <NOTE PLACE="marg">in the herbs,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3091. herbes] leues G.</NOTE></L>
<L>And leyde aboutë / many hoolsom roote <MILESTONE N="3092"/> <NOTE PLACE="foot">3092. leyde] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. aboute] aboute it L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. aboute him Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. many Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. many an Bo. T<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And flourës ek / bothë* blewe and rede. <MILESTONE N="52" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3093. <HI REND="italic">omitted in</HI> P.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3093. eke Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. bothe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. both Ar.</NOTE></L>
<L>And supprisëd / with a maner drede <NOTE PLACE="foot">3094. supprised] supprised it Ra. Ba. she suppressid P. maner] maner of E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>with Tideus / forth / anon̄ she wente, <NOTE PLACE="foot">3095. forth] <HI REND="italic">om.</HI> S. forth anon] anoon forth Bo. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. wente] yede P <HI REND="italic">(written on erasure, by later hand, which has also added in the right-hand margin</HI> And þ<SUP>t</SUP> w<SUP>t</SUP> a full good Entente, <HI REND="italic">to rhyme with</HI> 3096).</NOTE></L>
<L>As she in trouthë* / that no treson mente, <MILESTONE N="3096"/> <NOTE PLACE="foot">3096. As] And Ba. trouthe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. trouth Ar. that] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C.</NOTE></L>
<L>And on hir way / woldë* neuere dwelle <NOTE PLACE="foot">3097. on] in M. Di. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. way Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. wolde] wold Ar. wolde she Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. dwelle] reste ne dwelle P.</NOTE></L>
<L>Til she hym brouht / to a righ<ABBR>t</ABBR> fair<HI REND="italic">e</HI> welle <NOTE PLACE="marg">and takes Tideus to the River.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3098. brouht Ar. Bo. M. broughte Ad<SUB>1</SUB>. to] vnto P. right] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. P. a right faire] right a faire Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ta Ryvere / of water ful habounde. <NOTE PLACE="foot">3099. ta Ar. to Ra. Ba. a Lb. to a Bo. <HI REND="italic">and the other MSS.</HI> of water] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. ful] right Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C.</NOTE></L>
<L><PB N="128" REF="139"/>
Bu<ABBR>t</ABBR> who was glad / <HI REND="italic">and</HI> who was tho Iocounde <MILESTONE N="3100"/> <NOTE PLACE="foot">3100. But] And L<SUB>2</SUB>. glad] tho glad S. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. was tho] was T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Tydeus / Seyng the Ryver! <NOTE PLACE="foot">3101. Seyng] seyng wel Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>which in al has<ABBR>t</ABBR> / sente his messager <NOTE PLACE="marg">He sends to Adrastus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3102. hast M. haste Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To Adrastus / and bad hy<HI REND="italic">m</HI> na<ABBR>t</ABBR> abide,</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> doune descendë / to the Ryver-syde <MILESTONE N="3104"/> <NOTE PLACE="foot">3104. <HI REND="italic">omitted in</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>with al his hos<ABBR>t</ABBR> / recur forto haue <NOTE PLACE="marg">and all the host run to the River.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3105. Ost Ad<SUB>1</SUB>. hoost Bo.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> this Ryver / her lyuës forto saue. <NOTE PLACE="foot">3105 <HI REND="italic">and</HI> 3106 <HI REND="italic">are in</HI> Ba. <HI REND="italic">contracted into one line:</HI> With all his oste recure their lives to save.</NOTE></L>
<L>And þei enhas<ABBR>t</ABBR> hem / makyng non̄ abood, <NOTE PLACE="foot">3107. þei] this E<SUB>1</SUB>. enhast] enhasted C. P. E<SUB>2</SUB>. hasted T<SUB>2</SUB>. in haste Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. hem] <HI REND="italic">om.</HI> Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. þer L<SUB>2</SUB>. makyng] and made Ba. made P.</NOTE></L>
<L>Ałł attonys / to the Ryver rood* <MILESTONE N="3108"/> <NOTE PLACE="foot">3108. to] vnto C. rood] bood Ar <HI REND="italic">(the copyist having written</HI> abood, <HI REND="italic">erased the</HI> a <HI REND="italic">but forgot to alter the</HI> b <HI REND="italic">into</HI> r).</NOTE></L>
<L>Forto drynkë* /; þei hadde so gre<ABBR>t</ABBR> lus<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">3109. drynke Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. drynk Ar. lust (:3110. thrust) Ar. Du. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. lust (:thurst) Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. C. Ap. list (:thurst) Ad<SUB>1</SUB>. lyst (:thirst) Ad<SUB>2</SUB>. list (:thrist) I. lust (:fyrste) G.</NOTE></L>
<L>Of appeti<ABBR>t</ABBR> / forto staunche her thrus<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">3110. Of] and C. forto] and forto Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And som̄ë dronk / <HI REND="italic">and</HI> fonde i<ABBR>t</ABBR> did hem good; <NOTE PLACE="marg">Some drink sensibly;</NOTE></L>
<L>And som̄ë wern / so feruen<ABBR>t</ABBR> and so wood <MILESTONE N="3112"/> <NOTE PLACE="marg">some too violently,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3112. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar also between</HI> some <HI REND="italic">and</HI> wern.</NOTE></L>
<L>Vppon the water / tha<ABBR>t</ABBR> in sikernesse,</L>
<L>Thorgh vndiscre<ABBR>t</ABBR> / and hasty gredynesse, <NOTE PLACE="foot">3114. Thorgh] That throgh Ba.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of mesur / the watere so þei drynke</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> they fille ded / euene vpon the brynke; <MILESTONE N="3116"/> <NOTE PLACE="marg">and fall dead.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3116. euene] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And som̄ë naked / into þe Ryvere ronne, <NOTE PLACE="marg">Some bathe.</NOTE></L>
<L>Only for hete / of the somer sonne,</L>
<L>To bathen hem /, the water was so cold; <NOTE PLACE="foot">3119. bathen hem] bathem for L<SUB>1</SUB>. bathen hem ther Ad<SUB>2</SUB>. I. the] þat Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. water] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. so] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And som̄e also / as I haue* ȝow told, <MILESTONE N="3120"/> <NOTE PLACE="foot">3120. some] sure Ad<SUB>2</SUB>. I. ha Ar. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">(also</HI> 3123). ȝow] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>I menë tho tha<ABBR>t</ABBR> pruden<ABBR>t</ABBR> wern and wise, <NOTE PLACE="foot">3121. mene M. Ad<SUB>1</SUB>. meen Bo.</NOTE></L>
<L>The water drank / in mesurable wyse,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> of þe thrus<ABBR>t</ABBR> / they haue* to-forn endured <MILESTONE N="52, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3123. thurst Bo. M. thrust Du. Di. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>They were refresshëd / fully <HI REND="italic">and</HI> recured. <MILESTONE N="3124"/></L>
<L>And Grekës than / of hegh <HI REND="italic">and</HI> lowe degrè, <NOTE PLACE="marg">The Argives pitch their tents</NOTE></L>
<L><PB N="129" REF="140"/>
For higħ profi<ABBR>t</ABBR> / and gre<ABBR>t</ABBR> co<HI REND="italic">m</HI>moditè,</L>
<L>Compas the Ryuere / cristalyn of sighte, <NOTE PLACE="marg">on the river∣bank.</NOTE></L>
<L>Of oon accorde / they her tentys pyhte <MILESTONE N="3128"/> <NOTE PLACE="foot">3128. they her] þere her Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. ther S. ther is T<SUB>2</SUB>. pyhte (pight T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>.)] were pight Bo. have they pight S.</NOTE></L>
<L>To rest hem ther / in relees of her peyne,</L>
<L>Only the space / of a day or tweyne.</L>
<L>And whylys Grekes / vpon the Ryue<ABBR>r</ABBR> lay, <NOTE PLACE="foot">3131. whiles M. Ad<SUB>1</SUB>. whils Bo. whan Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>This Tydeus / vpon the same day <MILESTONE N="3132"/></L>
<L>Ful knyghtly / hath don his diligence,</L>
<L>This ȝong<HI REND="italic">e</HI> lady / with gre<ABBR>t</ABBR> rev<HI REND="italic">er</HI>ence,</L>
<L>To Adrastus / goodly to presente: <NOTE PLACE="marg">Adrastus</NOTE></L>
<L>At whoos com̄yn<ABBR>g</ABBR> / þe kyng hy<HI REND="italic">m</HI>-silvë wente <MILESTONE N="3136"/> <NOTE PLACE="foot">3136. hym-silve Ar. him-silf Bo. him-self M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ageynës* hi<ABBR>r</ABBR> / she fallyng doun̄ on knees, <NOTE PLACE="foot">3137. Ageyns Ar. Bo. M. Ayeyns Ad<SUB>1</SUB></NOTE></L>
<L>Ałł thestatës presen<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> degrees <NOTE PLACE="marg">and his lords</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3138. thestates Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.; Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar before</HI> present.</NOTE></L>
<L>Of Grekës lond /, absen<ABBR>t</ABBR> was na<ABBR>t</ABBR> on̄;</L>
<L>And in his Armës / took hi<ABBR>r</ABBR> vp anon̄, <MILESTONE N="3140"/></L>
<L>Thankin<ABBR>g</ABBR> hi<ABBR>r</ABBR> / of her bysynesse, <NOTE PLACE="marg">thank the lady, Ipsiphyle,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3141. of] and of Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. her] her gret M. Di. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Of hi<ABBR>r</ABBR> labour / and her kyndënesse, <NOTE PLACE="foot">3142. Of hir] And of hir Du. and] and of M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. P.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3142. <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>Behotyn<ABBR>g</ABBR> hi<ABBR>r</ABBR> / lik as he was holde, <NOTE PLACE="foot">3143. Behotyng] Behetyng L<SUB>1</SUB>. Behytyng L<SUB>2</SUB>. Beseching Ba.</NOTE></L>
<L>If eny thyn<ABBR>g</ABBR> pleynly that she wolde <MILESTONE N="3144"/></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he may don / she shuld i<ABBR>t</ABBR> redy fynde. <NOTE PLACE="foot">3145. shuld] shal Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba.</NOTE></L>
<L>And Grekës ałł /, the story maketh mynde,</L>
<L>Of thestatys / beyn<ABBR>g</ABBR> tho presen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3147. þestates Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thankëd hir / with al her hool enten<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="3148"/></L>
<L>For refresshyng / don to many Grek; <NOTE PLACE="foot">3149. refresshyng Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. þe refresshing Bo. <HI REND="italic">and the rest</HI> (fresshing E<SUB>2</SUB>). many Ar. G. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. many a Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And for her par<ABBR>t</ABBR> / they bihegh<ABBR>t</ABBR> her ek, <NOTE PLACE="marg">and promise that they'll do anything for her she tells them to do.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3150. part M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. parte Bo. partie Ba. S. behight Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. hiht Ra. they biheght] behightynge P.</NOTE></L>
<L>With her body / and goodës bothë* two, <NOTE PLACE="foot">3151. bothe M. Ad<SUB>1</SUB>. both Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR> her lis<ABBR>t</ABBR> / comaunde hem forto do, <MILESTONE N="3152"/> <NOTE PLACE="foot">3152. comaunde hem] hem comande Ad<SUB>1</SUB>. S. hem] <HI REND="italic">om.</HI> Du. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. forto] to Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="130" REF="141"/>
To be redy platly / <HI REND="italic">and</HI> na<ABBR>t</ABBR> faille. <MILESTONE N="53" UNIT="leaf"/></L>
<L>And her myn autour / makeþ rehersaille</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> þis lady / so faire vpon to se, <NOTE PLACE="foot">3155. so faire vpon] full faire on Ba.</NOTE></L>
<L>Of whom þe namë was Isyphilè, <MILESTONE N="3156"/> <NOTE PLACE="marg">Ipsiphyle says she had</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3156. Isyphile] Isophilee E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To Adrastus told /, as ȝe may rede,</L>
<L>Lynealy / the stok / of her kynrede,</L>
<L>Whilom how she / a kyngg<HI REND="italic">es</HI> doghte<ABBR>r</ABBR> was:</L>
<L>Rehersyn<ABBR>g</ABBR> hym / hooly al the cas, <MILESTONE N="3160"/> <NOTE PLACE="foot">3160. hym] to him C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. to her P. hooly al the] al the hole C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. holly þe trew S.</NOTE></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> why þa<ABBR>t</ABBR> she / ou<ABBR>t</ABBR> of her contrè wente, <NOTE PLACE="marg">to leave her land because she wouldn't agree to join other women</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3161. why] how C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> C. Ba.</NOTE></L>
<L>Shortly for she woldë* no<ABBR>t</ABBR> assente <NOTE PLACE="foot">3162. wolde Bo. wold Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To execute / a conspiraciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Mad by the wymmen / of tha<ABBR>t</ABBR> Regiou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="3164"/> <NOTE PLACE="foot">3164. the] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>A thyng contrayr / <HI REND="italic">and</HI> ageyn al righ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3165. contrayr Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. E<SUB>2</SUB>. Ap. contrarie Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. and] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>That eche of hem / vpon a certeyn nygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Be on accord / shal warly taken kepe, <NOTE PLACE="foot">3167. on] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. shal warly] warly shal Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. T<SUB>2</SUB>. warli shuld Ra. Ba. warly] verraly Du. veryly P. taken Ar. takyn Ap. take Bo. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Fader / brother / <HI REND="italic">and</HI> husbond in her slepe, <MILESTONE N="3168"/> <NOTE PLACE="marg">in killing all the men,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3168. husbond Ar. S. L<SUB>2</SUB>. husbondes G. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI> in her] while þei Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>With knyvës sharpe / and rasourës* kene <NOTE PLACE="foot">3169. rasours Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. rasoures L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Kytt her throtës / in tha<ABBR>t</ABBR> mortal tene; <NOTE PLACE="foot">3170. kitte Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. kutte C.</NOTE></L>
<L>Vnto this fyn /, as bochas tellë can,</L>
<L>In al tha<ABBR>t</ABBR> londe / be no<ABBR>t</ABBR> founde a man̄, <MILESTONE N="3172"/> <NOTE PLACE="foot">3172. al] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. founde] lefte T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> slayn echon / to þis conclusiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> wy<HI REND="italic">m</HI>men / mygh<ABBR>t</ABBR> han domynaciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">so that women might rule.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3174. domynacioun] þe domynacyon Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>In þat kyngdam / to regne at lib<HI REND="italic">er</HI>tè <NOTE PLACE="foot">3175. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">before</HI> In, <HI REND="italic">is</HI> A <HI REND="italic">crossed through.</HI></NOTE></L>
<L>And on no partie / Int<HI REND="italic">er</HI>rupted be. <MILESTONE N="3176"/> <NOTE PLACE="foot">3176. on] in Lb. C. partie] parties E<SUB>2</SUB>. parte Ra.</NOTE></L>
<L>But for þis lady / passin<ABBR>g</ABBR> debonayre, <NOTE PLACE="marg">Ipsiphyle</NOTE></L>
<L>To þis mordre / was frowar<ABBR>d</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> contrayre, <NOTE PLACE="foot">3178. mordre] matere E<SUB>2</SUB>. was froward and] frowarde was and M. Di.</NOTE></L>
<L>Kep<ABBR>t</ABBR> her fader / þa<ABBR>t</ABBR> he was no<ABBR>t</ABBR> slawe <NOTE PLACE="marg">saved her father,</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> fro þe deth / preseruëd and wiþdrawe, <MILESTONE N="3180"/></L>
<L><PB N="131" REF="142"/>
For which, allas! / she fleddë þe contrè, <NOTE PLACE="marg">fled,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3181. fledde Bo. fled M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And of a pyra<ABBR>t</ABBR> / taken in the see, <NOTE PLACE="marg">was captured,</NOTE></L>
<L>To kyng lygurgus / brouh<ABBR>t</ABBR> In al her drede. <MILESTONE N="53, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>And for her trouþ / and her wo<HI REND="italic">m</HI>manhede <MILESTONE N="3184"/> <NOTE PLACE="marg">taken to Ly∣curgus, and had charge of his boy.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3184. trouthe M. Ad<SUB>1</SUB>. trouþ Ar. Bo. and] and for L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. her] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. wo<HI REND="italic">m</HI>manhede T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. wy<HI REND="italic">m</HI>man∣hede Bo.</NOTE></L>
<L>To hir he took / his ȝong<HI REND="italic">e</HI> child to kepe, <NOTE PLACE="foot">3185. To] T Ar. yong Bo. M. yonge Ad<SUB>1</SUB>. child] sone M. Di.</NOTE></L>
<L>which in the herber / allon̄ë* she lef<ABBR>t</ABBR> slepe <NOTE PLACE="foot">3186. Which in] That in T<SUB>2</SUB>. Withynne Ra. Ba. therber T<SUB>1</SUB>. M. C. the herber Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. allone Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. allon Ar. she] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. left] lete L<SUB>2</SUB>. allone she left] she left allone C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. slepe] aslepe L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. Ap. to slepe G. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>whan Tydeus / she broght<HI REND="italic">e</HI> to the welle. <NOTE PLACE="foot">3187. brought Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And by Iason / somë bookis telle <MILESTONE N="3188"/> <NOTE PLACE="marg">¶ Iason.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3188. som bokes Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> this lady / haddë sonës two,</L>
<L>whan tha<ABBR>t</ABBR> he / and hercules also</L>
<L>Toward Colchos / by hi<ABBR>r</ABBR> contrè Cam</L>
<L>For tacomplyssħ / þe conques<ABBR>t</ABBR> of the Ram. <MILESTONE N="3192"/> <NOTE PLACE="marg">¶ H<HI REND="italic">er</HI>cules. ¶ ysyphyle.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3192. tacomplissh Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>But who tha<ABBR>t</ABBR> lys<ABBR>t</ABBR> / by <HI REND="italic">and</HI> by to se <NOTE PLACE="marg">If you want to see Ipsiphyle's story,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3193. to] for to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The story hool / of this* ysyphylè, <NOTE PLACE="foot">3194. of Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. of þis Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Hir fadres name / of which also I wante*, <NOTE PLACE="foot">3195. wante] wente Ar. E<SUB>1</SUB>. S. wont T<SUB>1</SUB>. Lb. write E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thouħ somë seyn / he namëd was Thoante, <MILESTONE N="3196"/> <NOTE PLACE="foot">3196. som Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. som Men I. P. Thoante] Thorite E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And somë bokës · vermes ek hym* calle: <NOTE PLACE="foot">3197. vermes] Vermos E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Vormes P. Sermes Ad<SUB>2</SUB>. I. hym] hem Ar.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> to knowe / þe auenturës alle</L>
<L>Of þis lady · Isyphilè the faire,</L>
<L>So seithful ay / and inly debonayre, <MILESTONE N="3200"/></L>
<L>Lok on the book / tha<ABBR>t</ABBR> Ioħn Bochas made <NOTE PLACE="marg">look in Boc∣caccio's Book of Illustrious Women.</NOTE></L>
<L>Whilom of wo<HI REND="italic">m</HI>men / with rethorikës glade,</L>
<L>And directe / be ful souereyn style <NOTE PLACE="foot">3203. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>To fayrë* Ianë / the queen of Cecile. <MILESTONE N="3204"/> <NOTE PLACE="foot">3204. faire Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. fayr Ar. Iane] Iħan Ba. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. Vnto Jane the fayr quene of Cecile T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Rede ther the rubrich / of ysiphylè, <NOTE PLACE="foot">3205. Rede] Redeth P. rubrich Ar. G. S. Ap. Rubrik C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Rebrike P. rubrissh Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="132" REF="143"/>
Of her trouth / and her hegh bountè, <NOTE PLACE="foot">3206. trouthe Bo. and Ar. G. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ap. and of Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> hegh] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ful craftily conpilëd for her sake. <NOTE PLACE="foot">3207. compiled Bo.</NOTE></L>
<L>And whan tha<ABBR>t</ABBR> she haþ her lieuë take <MILESTONE N="3208"/> <NOTE PLACE="marg">She is taken back to the</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3208. that] <HI REND="italic">om.</HI> S. haþ her lieue] her leve hath E<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Of Adrastus /, homwar<ABBR>d</ABBR> in her weye</L>
<L>Tydeus gan hyr to conveye, <NOTE PLACE="foot">3010-3210 <HI REND="italic">lost in</HI> Ro.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3210. gan] gan godely M. Di.</NOTE></L>
<L>To* the gardyne / til* she is repeyred. <NOTE PLACE="marg">garden by Tideus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3211. To] Til Ar. G. Lb. Ba. gardeyn Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. til] to Ar. G. that Ba.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> now, allas! my mater disespeyred <MILESTONE N="3212"/> <NOTE PLACE="foot">3212. is despeyred G. is dispayred Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. dispeired Ad<SUB>1</SUB>. S. ys disapayred L<SUB>1</SUB>. disespeyred Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Of alle Ioye / and of alle* welfulnesse, <MILESTONE N="54" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3213. <HI REND="italic">second</HI> alle] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. welfulnesse Ar. G. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. C. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. wilfulnesse Bo. <HI REND="italic">and the rest (in</HI> P. wilfulnesse <HI REND="italic">has been erased, and replaced by</HI> gladnesse <HI REND="italic">by a later hand).</HI></NOTE></L>
<L>And destitu<ABBR>t</ABBR> / of myrth <HI REND="italic">and</HI> alle gladnesse, <NOTE PLACE="foot">3214. of myrth] of all myrth L<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. and alle] and of all Lb. and of M. Di. Ra. Ba. S. C. and Ad<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. And restitute of all hevynesse P <HI REND="italic">(the last word written by later hand, on erasure).</HI></NOTE></L>
<L>For now of woo / gynnë þe sharpë shoures. <NOTE PLACE="foot">3215. gynnen Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. gynneth Di. beginne E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For this lady / fon<ABBR>d</ABBR> among the flo<HI REND="italic">ur</HI>es <MILESTONE N="3216"/> <NOTE PLACE="marg">and finds Lycur∣gus's boy dead,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3216. fond] found L<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. hath founde E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>her litil chil<ABBR>d</ABBR> / turnëd vp þe face, <NOTE PLACE="marg">¶ How þe child was slayn wiþ the Serpent.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3217. litil] <HI REND="italic">om.</HI> S. þe] his Ba. the fight <HI REND="italic">(sic)</HI> T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Slayn of a serpen<ABBR>t</ABBR> / in þe seluë place, <NOTE PLACE="foot">3218. þe selue Ar. Ap. the selfe L<SUB>1</SUB>. Di. I. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. the self Bo. G. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. the same Ba. S. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>hyr tailë* burlyd / with skalis siluer-shene. <NOTE PLACE="marg">poisond by a serpent.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3219. hyr] hy Ar. His Ro. Ap. taile Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. tail Ar. burlyd] burled vp. P. Curlyde Ro.</NOTE></L>
<L>The Venym / was so persyn<ABBR>g</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> so kene, <MILESTONE N="3220"/></L>
<L>So p<HI REND="italic">er</HI>ilous ek / the mortal violence</L>
<L>Causëd allas! / thorgh her long absence:</L>
<L>She was to slouħ / homwar<ABBR>d</ABBR> forto hie.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> now can she / bu<ABBR>t</ABBR> wepe, wayle, <HI REND="italic">and</HI> crye; <MILESTONE N="3224"/> <NOTE PLACE="foot">3224. now] nought L<SUB>2</SUB> can] gane Ro. wepe wayle and crye] waile wepe and crye M. Di. Ra. Ba. S. C. P. wayle] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Now can she nouh<ABBR>t</ABBR> / bu<ABBR>t</ABBR> sighen and compleyn̄ <NOTE PLACE="foot">3225. Now can she nouht] But nov she can nought Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Now can she L<SUB>1</SUB>. Nought can she L<SUB>2</SUB>. Nowe can P. but] <HI REND="italic">om.</HI> Ap. sighen] wayle L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And wofully wryn<ABBR>g</ABBR> her handys tweyn̄,</L>
<L>Dedly of look / pal of face and chere; <NOTE PLACE="foot">3227. face] hir face S.</NOTE></L>
<L>And gan to rende / her giltë* tresses clere, <MILESTONE N="3228"/> <NOTE PLACE="marg">Ipsiphyle tears her hair,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3228. gilt Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. gylty P. clere] of here S.</NOTE></L>
<L><PB N="133" REF="144" MS="y"/>
And oftë sitħ she gan to seyn, "allas! <NOTE PLACE="foot">3229. sith] sithes Ba. sythis L<SUB>2</SUB>. she] <HI REND="italic">om.</HI> C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. she gan to] gan she Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>O wooful wrech / vnhappy in this cas,</L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR> shal I don / or whider may I tourne? <NOTE PLACE="foot">3231. may Ar. L<SUB>2</SUB> Ap. shal Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> tourne] gone P (:soiorne).</NOTE></L>
<L>For þis the fyn / ȝif I her* soiourne, <MILESTONE N="3232"/> <NOTE PLACE="foot">3232. <HI REND="italic">om. in</HI> Ba.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3232. þis] þis is Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. her] ther Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. E<SUB>1</SUB>. ȝif I her] of my S.</NOTE></L>
<L>I woo<ABBR>t</ABBR> righ<ABBR>t</ABBR> wel / I may i<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> eskape <NOTE PLACE="foot">3233. right] it M. Di. P. Ro. it] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. not] no Bo.</NOTE></L>
<L>The pitous fatë / þa<ABBR>t</ABBR> is for me shape.</L>
<L>Socour is non / nor ther may be non red, <NOTE PLACE="marg">says she must die, as, by her neglect,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3235. is] is there M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. nor] ner Bo. Du. Ra. Ba. S. P. ne T<SUB>1</SUB>. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. nother Lb. for Ro. ther] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. may be] is T<SUB>1</SUB>. none other E<SUB>2</SUB>. red] drede T<SUB>1</SUB>.; Ar. <HI REND="italic">has</HI> rede <HI REND="italic">with the final</HI> e <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>lich my deser<ABBR>t</ABBR> / bu<ABBR>t</ABBR> tha<ABBR>t</ABBR> I mo<ABBR>t</ABBR> be ded; <MILESTONE N="3236"/> <NOTE PLACE="foot">3236. that] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. mot] mvtt Ap. most L<SUB>1</SUB>. C. Ro. must Ba. S. P. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For thorhe my slouth / and my neclygence <NOTE PLACE="foot">3237. slouthe M. Ad<SUB>1</SUB>. slouth Bo. necligence Ra. negligence Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>I haue, allas! don so gre<ABBR>t</ABBR> offence <NOTE PLACE="foot">3238. so] to C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> my gil<ABBR>t</ABBR> /, I may i<ABBR>t</ABBR> na<ABBR>t</ABBR> excuse, <NOTE PLACE="foot">3239. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar after</HI> it.</NOTE></L>
<L>Shal to the kyn<ABBR>g</ABBR> / of treson me accuse. <MILESTONE N="3240"/></L>
<L>Thorgh my defaute / <HI REND="italic">and</HI> slouthë* bothë* two, <NOTE PLACE="foot">3241. slouthe M. Ad<SUB>1</SUB>. slouth Ar. Bo. bothe M. Ad<SUB>1</SUB>. both Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>His sone is ded / <HI REND="italic">and</HI> his heir also, <NOTE PLACE="marg">Lycurgus's heir is kild.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3242. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">after</HI> is <HI REND="italic">is an</HI> l. <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>which he louëd mor than al his good: <MILESTONE N="54, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3243. which] Which that P. loued] loueth E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For tresour non̄ / so nygh his hertë stood, <MILESTONE N="3244"/> <NOTE PLACE="foot">3244. hert Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Nor was so depë / graue / in his corage:</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he is likly to fallen in a Rage <NOTE PLACE="foot">3246. he] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. fallen Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap. falle Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. likly to falle] fall lykly P. in a] in such a Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. in such I.</NOTE></L>
<L>whan i<ABBR>t</ABBR> is so, myn odyous offence</L>
<L>Reported be vnto his audience; <MILESTONE N="3248"/></L>
<L>So inportable shal be his hevynesse.</L>
<L>And wel woo<ABBR>t</ABBR> I / in v<HI REND="italic">er</HI>rey sothfastnesse, <NOTE PLACE="marg">The Queen too</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR>, whan the quenë* / hath this þin<ABBR>g</ABBR> espied, <NOTE PLACE="foot">3251. quene (queen Bo.)] king Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. this þing] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. þing] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. hath this þing] this thing hath C. T<SUB>2</SUB>. this hath Lb.</NOTE></L>
<L>To myn excus / It may na<ABBR>t</ABBR> be denyed, <MILESTONE N="3252"/></L>
<L><PB N="134" REF="145"/>
I doutë i<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> / ther geyneth no pytè,</L>
<L>With-ou<ABBR>t</ABBR> respi<ABBR>t</ABBR> / she wil avengëd be <NOTE PLACE="marg">will be revenged on her,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3254. she] he Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. wil] shall T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>On me, allas! / as I ha deserued;</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> fro the deth / I may no<ABBR>t</ABBR> be p<HI REND="italic">re</HI>serued <MILESTONE N="3256"/></L>
<L>Nowther be bille / ne supplicaciou<HI REND="italic">n;</HI> <NOTE PLACE="foot">3257. Nowther] Neither Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. P. bille] wille Di. ne] ne by Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. nor Ra. nor bi I. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For the rage / of my transgressiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Requereth deth / and non̄ other mede." <NOTE PLACE="marg">and demand her death.</NOTE></L>
<L>And thus, allas! she, quaking in her drede, <MILESTONE N="3260"/> <NOTE PLACE="foot">3260. she] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. quaking] quakith Ad<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Non other helpe / nor remedyë* kan, <NOTE PLACE="foot">3261. remedy Ar. remedie Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> dreyn<ABBR>t</ABBR> in sorow / to þe Grekës Ran, <NOTE PLACE="marg">She runs back to the Greeks.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3262. dreynt] dreynct Lb. drant S. adreynt P. sorow] sorw M. C. teres Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of hertly woo / face and chere disteyned</L>
<L>And her chekes with wepyng al bereynyd, <MILESTONE N="3264"/></L>
<L>In hi<ABBR>r</ABBR> affray / distracte <HI REND="italic">and</HI> furious. <NOTE PLACE="marg">Ipsiphyle tells Tideus</NOTE></L>
<L>To-forn alle / she cam to Tydeus,</L>
<L>And fille on knees / <HI REND="italic">and</HI> gan her compleynt mak,</L>
<L>Toldë pleynly / tha<ABBR>t</ABBR> for grekës sake <MILESTONE N="3268"/> <NOTE PLACE="foot">3268. Tolde] And tolde E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. grekes] þe grekes Lb. S.</NOTE></L>
<L>She mo<ABBR>t</ABBR> be ded / and shortly in substau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Rehersin<ABBR>g</ABBR> hym the grete of her greu<HI REND="italic">au</HI>nce: <NOTE PLACE="foot">3270. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. the grete] the greef Ra. the chefe Ba. the grounde E<SUB>2</SUB>. the grete cause P (cause of her Grevance <HI REND="italic">written by a later hand, on erasure).</HI> of her] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> how be traynys of a fals serpen<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="marg">that a serpent has kild Lycur∣gus's boy, and that she is in peril.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3271. First how] How first Du.</NOTE></L>
<L>The child was slawë / whil she was absen<ABBR>t</ABBR>; <MILESTONE N="3272"/> <NOTE PLACE="foot">3272. slawe] slayn Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro (sclayne).</NOTE></L>
<L>In what disioynte / and peril tha<ABBR>t</ABBR> she stood. <MILESTONE N="55" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3273. disioynte] distresse Ad<SUB>2</SUB>. distreyat I.</NOTE></L>
<L>And whan tha<ABBR>t</ABBR> he her meschief vnderstood, <NOTE PLACE="foot">3274. he] Tydeus Ro. Ap. And whan he herd that mischefe and vndrestoode Ba.</NOTE></L>
<L>Vnto hire ful knyghtly he behih<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="marg">Tideus promises to help her,</NOTE></L>
<L>To help and forther / al tha<ABBR>t</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>e he mygh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="3276"/></L>
<L>hir pitous woo / to stynten and appese.</L>
<L>And forto fynde / vnto hi<ABBR>r</ABBR> dissesse <NOTE PLACE="foot">3278. fynde Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> fynd S. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Hasty confor<ABBR>t</ABBR>, he wen<ABBR>t</ABBR> a ful gre<ABBR>t</ABBR> pas</L>
<L><PB N="135" REF="146"/>
To Adrastus / and told hy<HI REND="italic">m</HI> al the cas <MILESTONE N="3280"/> <NOTE PLACE="marg">and tells Adrastus,</NOTE></L>
<L>Of þis vnhappy / wooful aventure,</L>
<L>Beseching hym to don his bysy cure,</L>
<L>As he was boun<ABBR>d</ABBR> / of equytè <HI REND="italic">and</HI> riȝ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3283. he] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>And aduerten / and to han a siȝ<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="3284"/> <NOTE PLACE="foot">3284. And] <HI REND="italic">om.</HI> P. aduerten] aduert L<SUB>2</SUB>. Ro. to aduerten M. Di. P. T<SUB>2</SUB>. eke aduertise E<SUB>2</SUB>. and to] and T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>How she qwit her to Grekës her to-forn̄</L>
<L>whan they wer likly / forto haue* be lorn̄, <NOTE PLACE="foot">3286. whan] That Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. they] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. forto] to M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. elles to Lb. P. ha Ar. C. Ap. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. lorn] forlorne Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The socour voide of her wo<HI REND="italic">m</HI>manhede:</L>
<L>For which he mos<ABBR>t</ABBR> of knyghthod taken hede <MILESTONE N="3288"/> <NOTE PLACE="foot">3288. For] Of Bo. Du.</NOTE></L>
<L>To remedien þis vnhappy thin<ABBR>g</ABBR>.</L>
<L>And Adrastus / lik a worthy kyn<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="marg">who resolves to aid Ipsiphyle.</NOTE></L>
<L>Taquy<ABBR>t</ABBR> hym-silf /, the story makeþ myn<ABBR>d</ABBR>,</L>
<L>To thys lady wille na<ABBR>t</ABBR> be foun<ABBR>d</ABBR> vnkyn<ABBR>d</ABBR>, <MILESTONE N="3292"/> <NOTE PLACE="foot">3292. thys] thy Ar. Ap. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> wille.</NOTE></L>
<L>Neither for cos<ABBR>t</ABBR> / nor for no travaylle, <NOTE PLACE="foot">3293. Neither . nor Ar. Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Nother . nor E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. Neither . ne T<SUB>1</SUB>. Ba. S. P. E<SUB>2</SUB>. Nouther . ne Ro. Neither . neither Ad<SUB>1</SUB>. Neithir . nouthir Ad<SUB>2</SUB>. I. Nor . nor M. Di. for] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. no] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> bysy was / in al þa<ABBR>t</ABBR> mygh<ABBR>t</ABBR> availle</L>
<L>To hir socour / considered all<HI REND="italic">e</HI> þingg<HI REND="italic">es,</HI> <NOTE PLACE="foot">3295. his] þeyre Lb. considered] considreth Ad<SUB>2</SUB>. I. considre S. concydere R.</NOTE></L>
<L>And by thavice / of alle þe worthy kyngg<HI REND="italic">es</HI> <MILESTONE N="3296"/> <NOTE PLACE="marg">The Greeks agree to appeal to Lycurgus.</NOTE></L>
<L>Of Grekës lond / þei be accorded thus,</L>
<L>Prynces, Dukës / and worthy Tydeus, <NOTE PLACE="foot">3298. and] and with hem Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ap. worthy] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>To hold her way / and al at onys ryde <NOTE PLACE="foot">3299. al] <HI REND="italic">om.</HI> Du. al at onys] altonys Ar.</NOTE></L>
<L>To lygurgus / dwelling ther be-syde, <MILESTONE N="3300"/></L>
<L>Of on ente<ABBR>t</ABBR> / ȝif they may purchace</L>
<L>In eny wisë / forto getë grace</L>
<L>For this lady, Callëd ysiphilè; <MILESTONE N="55, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>They wold assayë* ȝif i<ABBR>t</ABBR> myght<HI REND="italic">e</HI> be. <MILESTONE N="3304"/> <NOTE PLACE="foot">3304. assaye Bo. Ad<SUB>1</SUB>. assay Ar. M.</NOTE></L>
<L>And to his paleys ful ryal byl<ABBR>t</ABBR> of ston̄, <NOTE PLACE="foot">3305. his paleys] þis place L<SUB>1</SUB>. ful ryal bylt] full rially bylt Lb. E<SUB>2</SUB>. ryght ryally bild S. for royallie bilt Ba. roiall bylte P. wel bilded Ad<SUB>2</SUB>. I. bilte L<SUB>1</SUB>. of stone] of lyme and stone L<SUB>1</SUB>. P.</NOTE></L>
<L><PB N="136" REF="147"/>
The worthy Grekes / cam rydin<ABBR>g</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>ichon̄, <NOTE PLACE="marg">The Greeks ride to Lycur∣gus's palace.</NOTE></L>
<L>Eu<HI REND="italic">er</HI>y lord ful fresshly on his stede.</L>
<L>And lygurgus / example of manlihede, <MILESTONE N="3308"/> <NOTE PLACE="foot">3308. example] ensaumple T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. of] for Ra. Ba. S. manlihede] manhede L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. Ro. P <HI REND="italic">(altered to</HI> manhode <HI REND="italic">by late hand).</HI> manhode Lb.</NOTE></L>
<L>Anon as he knewe of her com̄yn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3309. knewe] kneuh Ra. knoweth Ba.</NOTE></L>
<L>Taquy<ABBR>t</ABBR> hym-silf / licħ a gentil kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3310. Taquyt Bo. Ad<SUB>1</SUB>. To quyte M. To acquyte Ra.</NOTE></L>
<L>Ageyn hem wen<ABBR>t</ABBR> / to mete hem on the way,</L>
<L>Ful wel byseyn / and in ful good array, <MILESTONE N="3312"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How Adrastus <HI REND="italic">and</HI> all thestatis of Grekis p<HI REND="italic">ra</HI>iden lygurgus for þe lif of ysyphile.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3312. Ful wel] Right wel M. Di. in] in a Bo. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. ful] ryght Ap. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. E<SUB>2</SUB>. good] riche Ro. array] ray C. ful good] a gret G.</NOTE></L>
<L>Receyvyn<ABBR>g</ABBR> hem with a ful kyngly chere. <NOTE PLACE="foot">3313. with] in C. T<SUB>2</SUB>. ful] <HI REND="italic">om.</HI> G. T<SUB>1</SUB>. kyngly Ar. T<SUB>1</SUB>. M. Ra. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. knightly Bo. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And to Adrastus seid, as ȝe shul here, <NOTE PLACE="foot">3314. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> Adrastus.</NOTE></L>
<L>¶ "Cosyn*," quod he / <HI REND="italic">and</HI> gan hym to enbrace, <NOTE PLACE="marg">He welcomes them,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3315. Cosyn] Cosy Ar. Ra. enbrace Bo. Ad<SUB>1</SUB>. embrace M.</NOTE></L>
<L>"Ȝe be welcome / to ȝoure ownë place, <MILESTONE N="3316"/></L>
<L>Thankyn<ABBR>g</ABBR> hertly to ȝou<ABBR>r</ABBR> hegħ noblesse <NOTE PLACE="foot">3317. hegh] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> so goodly / of ȝou<ABBR>r</ABBR> gentillesse <NOTE PLACE="foot">3318. goodly] <HI REND="italic">om.</HI> I. ȝour] your hie Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S. your good hih I. your gret C.</NOTE></L>
<L>Towardës me / ȝe lis<ABBR>t</ABBR> ȝou to acquite, <NOTE PLACE="foot">3319. Towardes Ar. Bo. <HI REND="italic">and all, except</HI> Toward Ba. C. ȝou] now you Bo. nowe Ro. not L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> S. to] so Lb. Ra. Ba. to acquite] taquyte Bo. M. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ȝoure-silf þis day / ȝour cosyn to visite, <MILESTONE N="3320"/></L>
<L>In this castel to takë ȝoure loggyn<ABBR>g</ABBR>;</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> neue<ABBR>r</ABBR> ȝi<ABBR>t</ABBR> / I was so glad of thyn<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="marg">and is delighted that they've come.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3322. That] For Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. I was] was I T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. That I was so glad neuere yet of thing Ad<SUB>1</SUB>. I. Ad<SUB>2</SUB>. (yit nevir).</NOTE></L>
<L>In* al my lif / and therto her my troutħ. <NOTE PLACE="foot">3323. In] An Ar. And E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ouermorë* / ther shal be no sloutħ <MILESTONE N="3324"/> <NOTE PLACE="foot">3324. ouermore T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. C. Ro. ouermor Ar. more over L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. euer more Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> the Chambres / and the largë tours <NOTE PLACE="marg">He'll put the lords in rooms,</NOTE></L>
<L>Shal be delyuered / to ȝour herberio<HI REND="italic">ur</HI>s;</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>y lord / as he is of degrè,</L>
<L>Vnto his loggyn<ABBR>g</ABBR> / shal assignëd be. <MILESTONE N="3328"/> <NOTE PLACE="foot">3328. shal assigned Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. assigned shal Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Ȝoure officerës* / la<ABBR>t</ABBR> he<HI REND="italic">m</HI>-silf* devise <NOTE PLACE="foot">3329. officeres Lb. officer<HI REND="italic">es</HI> Ra. officers Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. hemself Bo. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. them-self L<SUB>2</SUB>. hym-silf Ar.</NOTE></L>
<L><PB N="137" REF="148"/>
Ȝif the howsyn<ABBR>g</ABBR> / may largëly suffise <NOTE PLACE="foot">3330. howsyng] hausinge Lb. houshold Ba. may largely] largely may Lb. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. largely] large Ra.</NOTE></L>
<L>To ȝow and ȝo<HI REND="italic">ur</HI>ës / strecchẹn <HI REND="italic">and</HI> atteyn̄, <NOTE PLACE="foot">3331. youres M. Ad<SUB>1</SUB>. yours Bo.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> non̄ estaa<ABBR>t</ABBR> / haue* causë to co<HI REND="italic">m</HI>pleyn̄. <MILESTONE N="3332"/> <NOTE PLACE="foot">3332. non] ony Lb. any P. ha Ar. Ap. haue Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. hath Bo.</NOTE></L>
<L>And alle ȝou<ABBR>r</ABBR> hoos<ABBR>t</ABBR> / loggëd her be-syde, <MILESTONE N="56" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3333. ȝour] his Du. hooste Bo. Ra. Ost Ad<SUB>1</SUB>. logged] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>which in Tentys / vpon ȝou abide, <NOTE PLACE="marg">and feed their men in tents.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3334. which in] Within Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>. Ro. in Tentys] ententifly Lb. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. C. (intentifly). vpon] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. abide] to abide Ra. Ba. S. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>la<ABBR>t</ABBR> hem fette / be myn̄ auctoritè,</L>
<L>Vitayle ynoħ / her in my Citè. <MILESTONE N="3336"/> <NOTE PLACE="foot">3336. ynogh Bo. ynow M. y-nov Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And alle tha<ABBR>t</ABBR> may socour hem or saue, <NOTE PLACE="foot">3337. socour Ar. socoure Bo. M. Ad<SUB>1</SUB> <HI REND="italic">(the final</HI> e <HI REND="italic">added above the line by the same hand).</HI> socour hem Ar. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. hem socoure Bo. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI> or] and Di. S P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>And, a<ABBR>t</ABBR> a word /, al tha<ABBR>t</ABBR> ȝo<HI REND="italic">ur</HI> I haue <NOTE PLACE="foot">3338. a Ar. o Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Is ful <HI REND="italic">and</HI> hool / a<ABBR>t</ABBR> ȝo<HI REND="italic">ur</HI> comau<HI REND="italic">n</HI>dëmen<ABBR>t</ABBR>." <NOTE PLACE="foot">3339. ful] fully Ba.</NOTE></L>
<L>¶ Quod Adrastus / "tha<ABBR>t</ABBR> is na<ABBR>t</ABBR> ou<ABBR>r</ABBR> enten<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="3340"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus says</NOTE></L>
<L>Nor on no parte / cause of oure com̄yn<ABBR>g</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">3341. on] in E<SUB>1</SUB>. S. of Ba. <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. no] oon Ba. parte Ar. Bo. Du. Di. Ad<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. part T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. S. C. T<SUB>2</SUB>. parti Ra. partye G. Ba. E<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. on no parte] percele Ro.</NOTE></L>
<L>For we be come al for anoþ<HI REND="italic">er</HI> thyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">they want an∣other gift,</NOTE></L>
<L>A certeyn gif<ABBR>t</ABBR> / of ȝou to requere,</L>
<L>Benygnëly / ȝif ȝe lis<ABBR>t</ABBR> to here, <MILESTONE N="3344"/> <NOTE PLACE="foot">3344. Benygnely Bo. M. Ad<SUB>2</SUB>. I. beningly Ad<SUB>1</SUB>. ȝe M. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. you Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>which may Grekës / passyngly availle, <NOTE PLACE="foot">3345. passyngly] passyng G. L<SUB>1</SUB>. Ba.</NOTE></L>
<L>Of our* request / ȝif* tha<ABBR>t</ABBR> ȝe na<ABBR>t</ABBR> ne faille, <NOTE PLACE="marg">but daren't name it till he promises to grant it.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3346. our. ye T<SUB>1</SUB>. Du. Ad<SUB>2</SUB>. I. S <HI REND="italic">(Stowe has written</HI> yowr <HI REND="italic">but crossed out</HI> y). ȝour. ȝe Ar. G. Bo. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. our. we Lb. Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. your L<SUB>1</SUB> <HI REND="italic">(om.</HI> ȝe <HI REND="italic">or</HI> we) <HI REND="italic">(see Notes).</HI> request Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ȝif that <HI REND="italic">(in no MS.)]</HI> that Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. yf Lb. Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. that yf Ad<SUB>2</SUB>. I. ȝe nat ne] nat ye Ad<SUB>1</SUB>. nat ne faille] not fayle G. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. not vs fayll S. do not faile E<SUB>2</SUB>. may not fayle L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>which we dar not / opynly expresse,</L>
<L>with-outë tha<ABBR>t</ABBR> ȝe wold / of gentillesse, <MILESTONE N="3348"/> <NOTE PLACE="foot">3348. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar also after</HI> with-oute. ȝe] we T<SUB>2</SUB>. wold] wil C. E<SUB>2</SUB>. gentillesse] your gentillesse E<SUB>2</SUB>. gretnesse Ba.</NOTE></L>
<L>Ȝoure graun<ABBR>t</ABBR> aforn / conferme <HI REND="italic">and</HI> ratefye.</L>
<L>Than wer we bold / i<ABBR>t</ABBR> to specifye." <NOTE PLACE="foot">3350. specifye] especifie Bo. Du.</NOTE></L>
<L><PB N="138" REF="149"/>
Quod lygurgus / "what-euer thyn<ABBR>g</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> be, <NOTE PLACE="marg">Lycurgus says he'll give em anything but his life,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3351. what-euer thyng Ar. Ap. L<SUB>2</SUB>. Ro. what þing euer Bo. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> what thynge þat euer P. what þat euer thyng G.</NOTE></L>
<L>Nouh<ABBR>t</ABBR> exceptid / bu<ABBR>t</ABBR> only þinggës thre: <MILESTONE N="3352"/> <NOTE PLACE="foot">3352. exceptid] except G. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ The firs<ABBR>t</ABBR> is this / i<ABBR>t</ABBR> touchë* na<ABBR>t</ABBR> my lif, <NOTE PLACE="foot">3353. is this it] is þat L<SUB>2</SUB>. touche M. Ap. touch Ar. Ra. touchith Bo. Du. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>My ȝong<HI REND="italic">e</HI> sonë, pleynly, nor my wyf; <NOTE PLACE="marg">his son and his wife.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3354. yonge Ad<SUB>1</SUB>. yong Bo. M. <HI REND="italic">om.</HI> C. nor] ne Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. P. nother C. and Du. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Take al my good / or wha<ABBR>t</ABBR> ȝe lis<ABBR>t</ABBR> provyde <NOTE PLACE="foot">3355. ye Bo. M. you Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of my tresour / and sette þies thre a-syde, <MILESTONE N="3356"/></L>
<L>Al the surplus / I coun<ABBR>t</ABBR> na<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> a myte." <NOTE PLACE="foot">3357. surplus] surpluys T<SUB>2</SUB>. surplice Lb. remnont P. count] compte E<SUB>2</SUB>. covyte L<SUB>2</SUB>. at] <HI REND="italic">om.</HI> Di. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>Than Adrastus / astounyd was a lyte <NOTE PLACE="foot">3358. astonyed M. astoneied Ad<SUB>1</SUB>. astoned T<SUB>2</SUB>. stunyed Bo. Lb. Ra. Ba. was] not L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>whan lygurgus / in conclusiou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Of his sonë / made excepciou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="3360"/></L>
<L>And whilis they / entreten þus yfere, <NOTE PLACE="marg">Then a man comes in,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3361. whilis T<SUB>1</SUB>. whiles Ad<SUB>1</SUB>. while M. whils Bo. whil Ra. <HI REND="italic">om.</HI> Du. entreten þus Ar. G. Ro (entrete). Ap. (entrete). þus entreten Bo. Du. entreten Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. entretid thus L<SUB>2</SUB>. thus entretiden T<SUB>1</SUB>. treten thus M. Di. trete thus Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. in feer Bo.</NOTE></L>
<L>Ther cam forth on / with a wooful chere, <NOTE PLACE="foot">3362. Ther] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. cam Bo. come M. Ad<SUB>1</SUB>. a] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. wooful] ful woful Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. rewful Ba. sorful C. dredful T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of face and look / pal and no-thin<ABBR>g</ABBR> rede, <MILESTONE N="56, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3363. and look] of loke Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>A-lowdë crieth / "the kyngës* sone is dede, <MILESTONE N="3364"/> <NOTE PLACE="marg">and says the King's son</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3364. A-lowde] and a-loude Bo. And lowde G. Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. crieth] cried Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. kynges M. Ad<SUB>1</SUB>. kyng<HI REND="italic">es</HI> Bo. kyng Ar.</NOTE></L>
<L>Allas the whyl! / tha<ABBR>t</ABBR> whilom was so fayr,</L>
<L>After lygurgus / born forto ben hayr; <NOTE PLACE="foot">3366. forto ben Ar. G. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ap. to haue ben Bo. forto have be Ba. to ben M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. to Lb. hayr] his heir Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The which, allas! / hath ȝolden vp the bretħ, <NOTE PLACE="marg">has been stung to death by a serpent.</NOTE></L>
<L>Of a Serpen<ABBR>t</ABBR> / stong<HI REND="italic">e</HI> to the detħ <MILESTONE N="3368"/> <NOTE PLACE="foot">3368. stonge Ap. stong T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. stongyng I. stongen Bo. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI> to] vnto Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. the] <HI REND="italic">om.</HI> Di.</NOTE></L>
<L>And with his woundë* / newë*, fressh <HI REND="italic">and</HI> grene, <NOTE PLACE="foot">3369. wounde Bo. Ad<SUB>1</SUB>. wound Ar. M. woundis Ra. Ba. newe T<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. new Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. now Bo. newe fressh] fresh new Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>In therber lith / that pitè is to sene, <NOTE PLACE="foot">3370. lith] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. pite] pitous Ra. is] it is S. to] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>And hath so leyne / almos<ABBR>t</ABBR> al this day;" <NOTE PLACE="foot">3371. leyen Bo. layn M. Ad<SUB>1</SUB>. lien Ba.</NOTE></L>
<L><PB N="139" REF="150"/>
That whan lygurgus / herdë* this affray, <MILESTONE N="3372"/> <NOTE PLACE="marg">Lycurgus weeps for his son's death.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3372. That] Than Ra. Ba. And Lb. L<SUB>2</SUB>. Ro. But S. E<SUB>2</SUB>. herde Bo. Ad<SUB>1</SUB>. herd Ar. M. harde E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. this] al þis Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. of this Ba. affray] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>And wist his child was ded <HI REND="italic">and</HI> hath no mo, <NOTE PLACE="foot">3373. wist] wist than T<SUB>1</SUB>. hath Ar. Ap. hat G. had Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI></NOTE></L>
<L>Lytil wonder / thogh tha<ABBR>t</ABBR> he were wo. <NOTE PLACE="foot">3374. that] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. P. he] his hert S. were] was T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ap.</NOTE></L>
<L>For sodeynly / the inportable smerte</L>
<L>Ran anon̄ / and hen<ABBR>t</ABBR>* hy<HI REND="italic">m</HI> by the herte <MILESTONE N="3376"/> <NOTE PLACE="foot">3376. hente Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. rent Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ap.</NOTE></L>
<L>That, for constreyn<ABBR>t</ABBR> / of his dedly peyne,</L>
<L>Thorgh-oute he felt<HI REND="italic">e</HI> koruen eu<HI REND="italic">er</HI>y veyne. <NOTE PLACE="marg">¶ The sorow þat þe kyng ligurgus made for the deth of his child <HI REND="italic">and</HI> the lamenta∣ciou<HI REND="italic">n</HI> of the quene.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3378. helpe(n)] helpen you M. Di. helpe you E<SUB>2</SUB>. to helpen L<SUB>1</SUB>. to releue] and releue E<SUB>2</SUB>. to my releve Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The ragë gan myne i<HI REND="italic">n</HI> hym so depe <NOTE PLACE="foot">3379. myne] gynne L<SUB>2</SUB>. gyne Ro. in hym] on hym Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. hym Ra.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he can no<ABBR>t</ABBR> bu<ABBR>t</ABBR> sighë* / sobbe, <HI REND="italic">and</HI> wepe. <MILESTONE N="3380"/> <NOTE PLACE="foot">3380. can] coude E<SUB>2</SUB>. not] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. sighe M. Ad<SUB>1</SUB>. sigh Ar. Bo. <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. sobbe] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. sighe sobbe and wepe] sobbe sighe and wepe Lb. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. sorwe sighe and wepe C.</NOTE></L>
<L>And with the noyse / and lamentaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>The qwen distrauh<ABBR>t</ABBR> / is descendid dou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="marg">His queen</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3382. distrauht] distracte Ro.</NOTE></L>
<L>And whan she knewe / the* groun<ABBR>d</ABBR> of al this sorowe, <NOTE PLACE="foot">3383. And] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. Ro. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. Ap. sorowe] sorw M (:borw).</NOTE></L>
<L>hi<ABBR>t</ABBR> neded* her no teerës / forto borowe <MILESTONE N="3384"/> <NOTE PLACE="foot">3384. neded Du. Lb. M. Di. P. F<SUB>2</SUB>. Ap. nede Ar. Bo. E<SUB>1</SUB>. nedeth T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI> her no] hir nat Ad<SUB>1</SUB>. nat hir Ad<SUB>2</SUB>. I. forto] to S. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> twenty tymë ny* vpon a rowe <NOTE PLACE="foot">3385. tyme] tymes L<SUB>1</SUB>. Ba. S. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. ny Bo. T<SUB>1</SUB>. M. nygh L<SUB>1</SUB>. nyȝe Di. by Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. Ap. be Ad<SUB>2</SUB>. bi and bi Ra. Ba. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. a rowe] A throwe Ro.</NOTE></L>
<L>A-swoune she fille / vnto þe ground<HI REND="italic">e</HI> lowe; <NOTE PLACE="marg">swoons,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3386. A-swoune] Aswound E<SUB>2</SUB>. vnto] to Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. vpon Ba. grounde Bo. M. ground Ad<SUB>1</SUB>. erthe Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>And stoundë-melë* / for this hegh meschau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">3387. stound-mele Ar. Ad<SUB>1</SUB>. stoundemele Bo. stoundemel M.</NOTE></L>
<L>Stille as ston / she lyggeth in a Trau<HI REND="italic">n</HI>ce. <MILESTONE N="3388"/> <NOTE PLACE="marg">and lies in a trance. The boy's corpse is brought in.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3388. ston] a stoon Di. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S. lyggeth Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ap. lyeth M. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>¶ And whan the chil<ABBR>d</ABBR> / into the courte was brouh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">3389. And] But E<SUB>2</SUB>. the child] it Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. this Ba. into the] into Bo. Du. E<SUB>2</SUB>. the child into the courte was] into the court it was Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. (this). it into the court was I. E<SUB>1</SUB>. into þe court was it S.</NOTE></L>
<L>To-fore lygurgus / allas! I wite hym nough<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Vpon the cors / with a mortal face, <NOTE PLACE="foot">3391. the] þat Lb.</NOTE></L>
<L>he Fil atonys / and gan it to embrace, <MILESTONE N="3392"/> <NOTE PLACE="foot">3392. it] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. to embrace M. to enbrace Bo. Ad<SUB>1</SUB>. tenbrace T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="140" REF="151"/>
Soorë* Grype / and ageyn vpsterte; <MILESTONE N="57" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3393. Soore Lb. Sore Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Soor Ar. to gripe Bo. <HI REND="italic">and all, except</HI> Grype Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> whan Adrastus / gan this thyn<ABBR>g</ABBR> adu<HI REND="italic">er</HI>te, <NOTE PLACE="foot">3394. That] Than T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. Ro. thyng] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. E<SUB>1</SUB>. gan this thyng] this thyng gan Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. (can). aduerte] advart S (:vpstart).</NOTE></L>
<L>Of kyngly routh / and compassiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">3395. kyngly] kyndly Di. knyghtly L<SUB>2</SUB>. routhe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ruthe L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>From his eyen / the teerës fillë doun̄ <MILESTONE N="3396"/> <NOTE PLACE="marg">The Greeks weep too.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3396. the] there E<SUB>1</SUB>. doun] a-doun Du. Lb. Di. I. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ek kyngg<HI REND="italic">es</HI> / Dukës, tha<ABBR>t</ABBR> aboutë* stood, <NOTE PLACE="foot">3397. kyngges] princes M. Di. Dukès] and dukes Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. aboute Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. about Ar.</NOTE></L>
<L>Only of pitè / which is in gentyl blood, <NOTE PLACE="foot">3398. of] for Ra. <HI REND="italic">om.</HI> S. which Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ro. Ap. þat Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> in] of Ra. Ba. <HI REND="italic">om.</HI> Ap.</NOTE></L>
<L>No power hadde / the water to restreyn̄ <NOTE PLACE="foot">3399. water] teeres Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. restreyn] constreyne L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> on her chekës / doune bygan to reyn̄. <MILESTONE N="3400"/> <NOTE PLACE="foot">3400. her] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. bygan] gan Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. Ra. Ba (can). to] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> al a day / woldë* no<ABBR>t</ABBR> suffise <NOTE PLACE="foot">3401. aday Ar. the day Ra. Ba. wolde Bo. wold Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. wyll L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Alle her sorowes / in ordre to devise,</L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> of the kyn<ABBR>g</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> of the quene also: <NOTE PLACE="foot">3403. <HI REND="italic">second</HI> of] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Ap. kyng. quene] quene. kyng<HI REND="italic">es</HI> Ro.</NOTE></L>
<L>To tellen ałł / I shuldë* neuer ha do, <MILESTONE N="3404"/> <NOTE PLACE="marg">I should never have done, if I tried to describe their sorrow.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3404. tellen] telle Lb. P. S. Ro (tele). shulde Bo. shuld Ar. shold M. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. haue a Di. haue Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Not in the space / almos<ABBR>t</ABBR> of an hour.</L>
<L>But whan the stormës / and þe sharpë* shour <NOTE PLACE="foot">3406. sharpe Bo. sharp Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. teary E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Of her wepyn<ABBR>g</ABBR> / was somwha<ABBR>t</ABBR> ou<HI REND="italic">er</HI>gon̄, <NOTE PLACE="foot">3407. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">before</HI> ou<HI REND="italic">er</HI>gon <HI REND="italic">is written</HI> fo, <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>The lytil cors / was grauen vnder ston̄. <MILESTONE N="3408"/> <NOTE PLACE="marg">The boy is buried.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3408. grauen] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. vnderston Ar. ston] a ston Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>¶ And Adrastus / in þe samë tide <NOTE PLACE="foot">3409. <HI REND="italic">to the end of the poem lost in</HI> Ap.</NOTE></L>
<L>lygurgus took / a litil out aside, <NOTE PLACE="foot">3410. a litil] a lite Bo. Du. M. Di. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. a litil out] oute a litil C.</NOTE></L>
<L>And ful wisely / with his pruden<ABBR>t</ABBR> specħ, <NOTE PLACE="marg">Adrastus re∣minds Lycurgus and his wife</NOTE></L>
<L>The qwenë* presen<ABBR>t</ABBR> / gan hy<HI REND="italic">m</HI> forto tecħ <MILESTONE N="3412"/> <NOTE PLACE="foot">3412. qwen Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. gan] thus gan C. forto] to C. <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> so to sorowe / avayllë may righ<ABBR>t</ABBR> nogh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3413. so] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To mordre hym-silf / with his ownë though<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3414. <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">is omitted at its right place and stands at the bottom of col.</HI> 2 <HI REND="italic">of leaf</HI> 25, <HI REND="italic">front; in the original of</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. <HI REND="italic">it has been replaced by a new line composed to rhyne with</HI> 3413, <HI REND="italic">viz.</HI> But best remedie / to put it out of thouht.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3414. hym-silf] them-self S. with] in Ra. S.</NOTE></L>
<L><PB N="141" REF="152"/>
Sith loos of deth / no man may recure <NOTE PLACE="foot">3415. Sith] Sayth L<SUB>1</SUB>. Such Ra. Sith loos of deth] Ayenst dethe Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. no man may] may be no Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. recure] recover P (:endure).</NOTE></L>
<L>Thogh he in woo / p<HI REND="italic">er</HI>petuelly endure; <MILESTONE N="3416"/></L>
<L>Al helpeth na<ABBR>t</ABBR> / whan the soule is go. <NOTE PLACE="marg">¶ Ageynes deth may be no recur.</NOTE></L>
<L>"And our lif her, who taketh* hed ther-to, <NOTE PLACE="marg">that our life is but a pil∣grimage;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3418. who] whos C. who so P. thus E<SUB>2</SUB>. taketh] take Ar. G. T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>Is bu<ABBR>t</ABBR> an exile / and a pilgrymage,</L>
<L>Ful of tormen<ABBR>t</ABBR> / and of bitter Rage, <MILESTONE N="3420"/></L>
<L>Licħ a See rennyng to and fro, <MILESTONE N="57, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Swyng an ebbë / whan the flood is do, <NOTE PLACE="foot">3422. do] go Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S. C.</NOTE></L>
<L>Lytil space abidyn<ABBR>g</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> the fulle: <NOTE PLACE="foot">3423. <HI REND="italic">the copyist of</HI> Ar. <HI REND="italic">first wrote</HI> falle, <HI REND="italic">but underdotted it, and added</HI> fulle.</NOTE></L>
<L>Of whos soiour / the popë ȝeueþ no bulle. <MILESTONE N="3424"/> <NOTE PLACE="foot">3424. <HI REND="italic">in</HI> T<SUB>1</SUB>. pope yeueth no bulle <HI REND="italic">has been erased; the words are, however, still legible.</HI></NOTE></L>
<L>For* kyn<ABBR>g</ABBR> is non, nor* duk, nor Emp<HI REND="italic">er</HI>our, <NOTE PLACE="marg">that no one can avoid death:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3425. For Lb. Ad<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Nor Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> ne T<SUB>2</SUB>. is non] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. non] <HI REND="italic">om.</HI> M. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. nor duk] duk Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. ne duk S. no Duk Ra. nor Emperour] ne Emperoure L<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> may hym shroude / ageyn þe fatal shour <NOTE PLACE="foot">3426. That] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. may hym shroude] hym may shroude L<SUB>2</SUB>. May nat shroude Ad<SUB>2</SUB>. I. þe] þat L<SUB>1</SUB>. Di. his Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. shour] houre L<SUB>1</SUB>. our L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of cruel deth / whan hym lis<ABBR>t</ABBR> manace</L>
<L>To marke a man with his mortal mace. <MILESTONE N="3428"/></L>
<L>Than geyneþ na<ABBR>t</ABBR> to his sauaciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">3429. sauacioun] saluacioun Du. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Neyther Fraunchysë / nor protecciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>And li<ABBR>t</ABBR> / or nogh<ABBR>t</ABBR> / may helpen in this caas</L>
<L>Sauffecondi<ABBR>t</ABBR> / or Sup<HI REND="italic">er</HI>sedyas. <MILESTONE N="3432"/> <NOTE PLACE="foot">3432. Saufcondit Ad<SUB>1</SUB>. saufconduyt Bo. Saff-condite Lb. Saue-conduyte E<SUB>1</SUB>. either saufconduyt M. Di (saufcondit).</NOTE></L>
<L>For in this worl<ABBR>d</ABBR> / who so look a-righ<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">all must die:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3433. whos luketh Bo. who lokith M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Is non̄ so gre<ABBR>t</ABBR> / of power nor of mygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Noon so richë / shortly / nor so bold</L>
<L>But* he mo<ABBR>t</ABBR> dey / outher* ȝon<ABBR>g</ABBR> or old. <MILESTONE N="3436"/> <NOTE PLACE="foot">3436. But L<SUB>1</SUB>. But that Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. P. That Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> he] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. mot] most L<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. oyther Ar. eyther Bo. M. other Ad<SUB>1</SUB>. outher C.</NOTE></L>
<L>And who in ȝouthë* / passeth þis passage, <NOTE PLACE="marg">and those who die young are saved from sorrow.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3437. ȝouth Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>he is eskapëd / al the woodë* Rage, <NOTE PLACE="foot">3438. wode Bo. M. wood Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Al sorowe and trouble / of this presen<ABBR>t</ABBR> lyff,</L>
<L><PB N="142" REF="153"/>
Repleneshëd* with contek / werre <HI REND="italic">and</HI> stryff, <MILESTONE N="3440"/> <NOTE PLACE="foot">3440. Repleneshed] Repleveshed Ar. G. repleuessed Bo. Repleuisshed C. Re∣pleuysshed <HI REND="italic">or</HI> Replenysshed M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. Replesshed Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. replenshed T<SUB>1</SUB>. Replenyshed Du. Lb. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>which seeld or neuere / ston<ABBR>t</ABBR> in Suertè. <NOTE PLACE="foot">3441. suerte Bo. M. surte Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wher-for bes<ABBR>t</ABBR> is, as semeth vnto me, <NOTE PLACE="foot">3442. as] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. semeth] it semeth Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. vnto] to M. C. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Di. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>No man gruchë* / but, of hegħ prudence, <NOTE PLACE="foot">3443. grucche Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. grucch Ar. gruge S. grugge L<SUB>2</SUB>. to grucche T<SUB>2</SUB>. hegh] his S. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The sonde of goddis / tak in pacience. <MILESTONE N="3444"/> <NOTE PLACE="marg">So Lycurgus and his wife should take in patience what the Gods send.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3444. sonde] wyll S. goddis Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. god Bo. <HI REND="italic">and the other MSS.</HI> of goddis tak] or god he take E<SUB>2</SUB>. tak] take yt L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ȝe that ben so wis / and manly to,</L>
<L>ȝoure-silf to drowne in tormen<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> in woo <NOTE PLACE="foot">3446. ȝour-silf Ar. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. youre lyf Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> torment] tornament L<SUB>1</SUB>. tournement E<SUB>1</SUB>. your-self to turment in anguysh and in wo L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For loos of thyn<ABBR>g</ABBR> / ȝif* that ȝe list to se, <NOTE PLACE="foot">3446 <HI REND="italic">and</HI> 3447 <HI REND="italic">om. in</HI> Ra. <HI REND="italic">and</HI> Ba.; <HI REND="italic">in</HI> Ra. 3445 <HI REND="italic">reads:</HI> And ye that been so wis and manli to se, <HI REND="italic">and is followed by</HI> 3448: Sith in no wise recouered it may be; <HI REND="italic">in</HI> Ba., <HI REND="italic">between</HI> 3444 <HI REND="italic">and</HI> 3450 <HI REND="italic">are three lines,</HI> viz.: Sith in noo wise recoverd it may bee And ye that ben so wise and so manlie to see Itt is grete p<HI REND="italic">er</HI>ell foly and one destruccioun.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3447. ȝif that <HI REND="italic">(in no MS.)]</HI> that Ar. G. E<SUB>1</SUB>. S. if Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. C. þat yf Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. and Lb. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>which in no wisë may recurëd be, <MILESTONE N="3448"/> <NOTE PLACE="foot">3448. which] That C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. recured] recouerid Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>. may recured] recured may Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. recouerid may Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Is gre<ABBR>t</ABBR> foly and vndiscrecciou<HI REND="italic">n.</HI>" <NOTE PLACE="foot">3449. Is] It is Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>And thus Adrastus / hath co<HI REND="italic">n</HI>v<HI REND="italic">e</HI>yëd doun̄ <NOTE PLACE="marg">Adrastus then begs mercy for Ipsiphyle,</NOTE></L>
<L>The substaunce hool / of tha<ABBR>t</ABBR> he wold<HI REND="italic">e</HI> seye:</L>
<L>Til that he fond / a tymë forto preye <MILESTONE N="3452"/></L>
<L>Conuenyen<ABBR>t</ABBR> / for ysyphilee, <MILESTONE N="58" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3453. for] for faire M. Di. T<SUB>2</SUB>. for worthi Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Bysechyng hym forto han pitè</L>
<L>Of þa<ABBR>t</ABBR> she hath offended his highnesse, <NOTE PLACE="marg">who has not offended wilfully.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3455. þat] what Ba. offended] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. E<SUB>1</SUB>. S. his] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. this S. highnesse] hevenesse S.</NOTE></L>
<L>No<ABBR>t</ABBR> wilfully / bu<ABBR>t</ABBR> of reklesnesse: <MILESTONE N="3456"/> <NOTE PLACE="foot">3456. reklesnesse Bo. M. rekelsnesse Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> þa<ABBR>t</ABBR> he wol<ABBR>d</ABBR> / his doomës so* dyvide, <NOTE PLACE="foot">3457. so] to Ar. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. dyvide] devoide (: aside) I. Ba. deuoiid Ra.</NOTE></L>
<L>Mercy preferre / and settë* righ<ABBR>t</ABBR> a-side, <NOTE PLACE="foot">3458. sette Ad<SUB>1</SUB>. M. set Ar. Bo.</NOTE></L>
<L>At the* reques<ABBR>t</ABBR> and preier of hem alle, <NOTE PLACE="foot">3459. At þe Du. L<SUB>1</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Atte Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. C. At Ar. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Of this vnhappe / and meschief tha<ABBR>t</ABBR> is falle <MILESTONE N="3460"/> <NOTE PLACE="foot">3460. that is] so Ra. Ba. falle] befalle Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="143" REF="154"/>
By hasty Rigour / na<ABBR>t</ABBR> to do vengeau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">3461. nat] and nat Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S vengeaunce] no vengaunce M. Di.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> thynk aforn / in his purvyau<HI REND="italic">n</HI>ce,</L>
<L>who to wrechës / doth mercy / in her drede, <NOTE PLACE="marg">He who does mercy, shall find mercy.</NOTE></L>
<L>Shal mercy fyndë / whan he hath mos<ABBR>t</ABBR> nede: <MILESTONE N="3464"/></L>
<L>And sith he hath power, mygh<ABBR>t</ABBR>, <HI REND="italic">and</HI> space, <NOTE PLACE="foot">3465. sith] syn Ra. he hath] ye haue Ra. Ba. myght] and myght Ra.</NOTE></L>
<L>Lat hym tak this lady / to his grace, <NOTE PLACE="marg">Let Ipsiphyle be forgiven.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3466. Lat hym tak] That ye will tak L<SUB>1</SUB>. Receyveth Ra. Ba. to] vnto Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. into E<SUB>2</SUB>. his] youre Ra. Ba. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For lak of routhë* / tha<ABBR>t</ABBR> she na<ABBR>t</ABBR> ne dye. <NOTE PLACE="foot">3467. routhe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. routh Ar. nat] nov Ad<SUB>1</SUB>. now Ad<SUB>2</SUB>. I. S. nat ne] now nat Ra. ne] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Lb. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. she nat ne] ne nat thus E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> tho the quenë / gan agayn replye <MILESTONE N="3468"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How the quen wil algate han þe s<HI REND="italic">er</HI>pent dede.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3468. tho] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And platly seide / as in this matere,</L>
<L>Avayleth no<ABBR>t</ABBR> request<HI REND="italic">e</HI> / nor preyere, <NOTE PLACE="foot">3470. request Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. nor Ad<SUB>1</SUB>. ne Bo. M.</NOTE></L>
<L>Pytè, Mercy / nor remyssyou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">But the Queen says,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3471. nor M. ne Bo. neither Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ȝif i<ABBR>t</ABBR> be / by this condiciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="3472"/></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> the serpen<ABBR>t</ABBR>, cause of al þis sorowe, <NOTE PLACE="marg">either the ser∣pent or Ipsiphyle must die.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3473. That] But Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. S. But if E<SUB>1</SUB>. the] this L<SUB>2</SUB>. þis] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. C. P.</NOTE></L>
<L>Thorgh her labour / lay his hed to borowe. <NOTE PLACE="foot">3474. Thorgh] For Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. her Ar. Ra. L<SUB>2</SUB>. their Ba. his Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> lay] leyde Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>This is fynal / and vtter recompense <NOTE PLACE="foot">3475. fynal] finaly Bo. Du. Ra. the final Di. vtter] the vtter M. Di.</NOTE></L>
<L>To fyndë gracë / for her gre<ABBR>t</ABBR> offence, <MILESTONE N="3476"/> <NOTE PLACE="foot">3476. her] his Bo. Du.</NOTE></L>
<L>Or ellis Shortly / sheedë* blood for blood. <NOTE PLACE="foot">3477. ellis] els L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. Shortly] sothly T<SUB>1</SUB>. sheed Ar. shede Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. shedde P. <HI REND="italic">first</HI> bloood Ar.</NOTE></L>
<L>And whan Grekys her answer vnderstood, <NOTE PLACE="foot">3478. And] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. Grekys] þe Grekes Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. her] this Ra. her answer] this Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Al of accor<ABBR>d</ABBR> / in her best<HI REND="italic">e</HI> wise, <NOTE PLACE="foot">3479. Al] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. accord (Ar. G. L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>.)] oon accorde Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Took on hem / this auenturous emprise, <MILESTONE N="3480"/> <NOTE PLACE="marg">The Greeks hunt for the Serpent.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3480. auenturous] auentures Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. aventours Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For loue only / of Ysyphylee; <NOTE PLACE="foot">3481. loue] the loue T<SUB>2</SUB>. of] of this Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And gan to ryde / envyron þe contrè, <NOTE PLACE="foot">3482. gan Bo. gon M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>By hillës, valës / Rochës, and ek Cauës, <MILESTONE N="58, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3483. vales] valeys C. vayles T<SUB>2</SUB>. vales Roches] roches vales Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ek] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="144" REF="155"/>
In dychis dir<ABBR>k</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> in oldë gravis, <MILESTONE N="3484"/> <NOTE PLACE="foot">3484. dirk Ad<SUB>1</SUB>. derke Bo. derk M.</NOTE></L>
<L>By euery coost<HI REND="italic">e</HI> / cerchyn<ABBR>g</ABBR> vp <HI REND="italic">and</HI> doun̄:</L>
<L>Til a<ABBR>t</ABBR> the las<ABBR>t</ABBR> / ful famous of renou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">3486. atte last Bo. Ad<SUB>1</SUB>. at last M.</NOTE></L>
<L>The worthy knygh<ABBR>t</ABBR> / parthonolopè <NOTE PLACE="marg">Parthonolope</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3487. knyght] king Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>was the firs<ABBR>t</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> happëd for* to Se <MILESTONE N="3488"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How partho∣nolope saugh þe Serpent.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3488. happed] happonde Lb. happenyde P. for to Lb. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. to Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>This hydous Serpen<ABBR>t</ABBR> / by a Ryver-side, <NOTE PLACE="marg">finds it,</NOTE></L>
<L>Gre<ABBR>t</ABBR> and horrible / stern and ful of pride,</L>
<L>Vndere a Rocchë / by a bank<HI REND="italic">e</HI> lowe; <NOTE PLACE="foot">3491. roche Bo. M. Rocch Ar. roch Ad<SUB>1</SUB>. banke Bo. bank M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And in al has<ABBR>t</ABBR> / he ben<ABBR>t</ABBR> a sturdy bowe, <MILESTONE N="3492"/> <NOTE PLACE="foot">3492. al] al the Ad<SUB>2</SUB>. I. bent] hente Di. Ba. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther-In sette an arowe* fylëd kene, <NOTE PLACE="foot">3493. a narowe Ar.</NOTE></L>
<L>And thorgh the body / spotted blew <HI REND="italic">and</HI> grene, <NOTE PLACE="marg">shoots it,</NOTE></L>
<L>Ful myghtily he made i<ABBR>t</ABBR> forto Glyde,</L>
<L>Hen<ABBR>t</ABBR>* ou<ABBR>t</ABBR> a swerde / hongyn<ABBR>g</ABBR> be his syde, <MILESTONE N="3496"/> <NOTE PLACE="foot">3496. <HI REND="italic">The line begins with</HI> And <HI REND="italic">in all the MSS. except</HI> Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Hent out] Rent out Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Smoo<ABBR>t</ABBR> of his hede / and anon̄ it hent <NOTE PLACE="marg">cuts off its head, gives it to the Queen,</NOTE></L>
<L>And ther-with-al gan the Quene presen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>wherthorgh her sorowe parcel gan aswage. <NOTE PLACE="foot">3499. her sorowe] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. parcel] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. gan] she gan E<SUB>2</SUB>. aswage] tasswage E<SUB>2</SUB>. to aswage Lb. Ra. P. to swage C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And thus, of prowesse / and of hegh corage, <MILESTONE N="3500"/> <NOTE PLACE="foot">3500. and of] and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. C.</NOTE></L>
<L>This manly man / parthonolopè <NOTE PLACE="foot">3501. parthonolope] this prothonolope C. this Parthonolope T<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>hath reconcilëd faire Isyphilee <NOTE PLACE="marg">and reconciles Ipsiphyle to her.</NOTE></L>
<L>Vnto gracë / fully of þe Quene,</L>
<L>Hi<ABBR>r</ABBR> Ire avoided* / and her oldë tene. <MILESTONE N="3504"/> <NOTE PLACE="foot">3504. avoided Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. S. L<SUB>2</SUB>. avoiden Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. auoyed E<SUB>1</SUB>. voyded Lb. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. voyde P. olde] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ra. Ba.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3504 <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">is omitted at its right place, and stands at the bottom of the second column of the page, after l.</HI> 3522; <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I. <HI REND="italic">it has been replaced by a new line, to rhyme with</HI> 3503, <HI REND="italic">viz.</HI> Off the offence / of hir pardouned to bene.</NOTE></L>
<L>And by Adrastus mediaciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">Adrastus par∣dons Ipsiphyle,</NOTE></L>
<L>Kyng lygurgus / g<HI REND="italic">ra</HI>unted a pardou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>To this lady, tha<ABBR>t</ABBR> from al daunger fre, <NOTE PLACE="foot">3507. that] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. daunger] damag S. <HI REND="italic">in</HI> Ba. <HI REND="italic">l.</HI> 3507, <HI REND="italic">which is the bottom line of leaf</HI> 38 <HI REND="italic">back, stops at</HI> To this ladie th : <HI REND="italic">after</HI> th <HI REND="italic">a few letters seem to be erased, but most of the latter half of</HI> 3507 <HI REND="italic">has never been written, the vellum being quite untouched here.</HI></NOTE></L>
<L>She was restorëd to her libertè, <MILESTONE N="3508"/></L>
<L><PB N="145" REF="156"/>
In his paleys / al her lif to dwelle. <NOTE PLACE="foot">3509. his] hir Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. þis G.</NOTE></L>
<L>Thogħ Ioħn Bochas / þe co<HI REND="italic">n</HI>trarie telle: <NOTE PLACE="marg">tho Boccaccio says she never</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3510. Iohn Bochas þe contrarie] the contrarie Iohn Bokas Ba. telle] do telle Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For this auto<HI REND="italic">ur</HI> affermeþ /, ou<ABBR>t</ABBR> of dred <NOTE PLACE="foot">3511. <HI REND="italic">a pause-bar in</HI> Ar. <HI REND="italic">also before</HI> affermed.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR>, whan this child / was by the serpent ded, <MILESTONE N="3512"/> <NOTE PLACE="foot">3512. this] the Lb. Di. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. was by the serpent] bi the serpent was Ad<SUB>1</SUB>. (this serpent Ad<SUB>2</SUB>. I.) Ra. (with the Ba.) S. ded] <HI REND="italic">om.</HI> M.</NOTE></L>
<L>She durst<HI REND="italic">e</HI> no<ABBR>t</ABBR> / for her gre<ABBR>t</ABBR> offence <MILESTONE N="59" UNIT="leaf"/></L>
<L>Neuer after com̄en in presence <NOTE PLACE="marg">dared face Ly∣curgus,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3514. comen Ar. to come M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. S. come Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> in] into the Ra. Ba. to the Ad<SUB>2</SUB> I.</NOTE></L>
<L>Of lygurgus /, bu<ABBR>t</ABBR> of intenciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">3515. intencioun] pitous intencioun Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Fledde anon̄ / ou<ABBR>t</ABBR> of tha<ABBR>t</ABBR> Regiou<HI REND="italic">n;</HI> <MILESTONE N="3516"/> <NOTE PLACE="marg">but fled from Argos.</NOTE></L>
<L>At<ABBR>t</ABBR> herte she took / the childës deth so sore.</L>
<L>wha<ABBR>t</ABBR> fille of hir* / I fyndë* can no more <NOTE PLACE="foot">3517 <HI REND="italic">and</HI> 3518 <HI REND="italic">transposed in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3518. hur Ar. fynde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. fynd Ar. fynde can] can tell Ba.</NOTE></L>
<L>Than ȝe han her<ABBR>d</ABBR> / aforn me specifye. <NOTE PLACE="foot">3519. Than] But that Ra. Ba. herd] hard T<SUB>2</SUB>. aforn me] me aforn Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>. me to-fore G. han herd aforn] before haue herd Ra. Ba. specifye] especefie T<SUB>1</SUB>. Du. to specifye S.</NOTE></L>
<L>And the kyngdam / bu<ABBR>t</ABBR> ȝif bookys lye, <MILESTONE N="3520"/> <NOTE PLACE="foot">3520. but] <HI REND="italic">om.</HI> P. ȝif] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. lye] do nat lye P.</NOTE></L>
<L>Of lygurgus / was ycallëd Trace. <NOTE PLACE="marg">¶ No<HI REND="italic">ta</HI> de Li∣gurgo Rege traccee.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3521. ycalled Ar. G. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. called Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> was ycalled] called was Lb. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. that called was P.</NOTE></L>
<L>And, as I rede in an other place,</L>
<L>He was þe samë myghty Champiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">Lycurgus came to Athens with Palamon against Arcite. (See Chaucer's Knight's Tale.)</NOTE></L>
<L>To Athenes / tha<ABBR>t</ABBR> kam with Palamou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="3524"/> <NOTE PLACE="foot">3524. To Athenes that] þat to Attens S. kam] wente Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C.</NOTE></L>
<L>Ageyne his brother / tha<ABBR>t</ABBR> callëd was arcyte,</L>
<L>Lad in his chaar / with fourë* boolys whyte, <NOTE PLACE="foot">3526. Lad] I-had Lb. T<SUB>2</SUB>. P. Yled E<SUB>2</SUB>. And Di. I. foure L<SUB>1</SUB>. four Ar.; Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. C. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">have</HI> IIII.; T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">has</HI> II.</NOTE></L>
<L>Vpon his hed / a wreth of gol<ABBR>d</ABBR> ful fyn.</L>
<L>And I fynd e<ABBR>k</ABBR> / how bachus, god of wyn̄, <MILESTONE N="3528"/> <NOTE PLACE="marg">¶ Bachus d<HI REND="italic">eu</HI>s vini.</NOTE></L>
<L>with this kyn<ABBR>g</ABBR> / was whilom at deba<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3529. was whilom] whilom was Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. at debat] at bate Lb. at þe bate L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Only for he / pompous and Ela<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">As he destroyd Bacchus's vines,</NOTE></L>
<L>Destrucciou<HI REND="italic">n</HI> / didë* to his vynys, <NOTE PLACE="foot">3531. dide T<SUB>1</SUB>. M. dede Lb. Ad<SUB>1</SUB>. did Ar. Bo. vnto M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. to Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="146" REF="157"/>
And for he firs<ABBR>t</ABBR> / set<ABBR>t</ABBR> allay on wynys, <MILESTONE N="3532"/> <NOTE PLACE="marg">and put water in wine,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3532. sett] <HI REND="italic">om.</HI> C. allay] alaies Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. Alies Ad<SUB>2</SUB>. I. sett allay] allay sette E<SUB>1</SUB>. allayes sett Ra. Ba. on] in Bo. S. L<SUB>2</SUB>. of G.</NOTE></L>
<L>Meyntë water / whan they were to stron<ABBR>g</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">3533. Meynte M. Ad<SUB>1</SUB>. Meynt Bo. water] with water E<SUB>2</SUB>. whan Ar. G. Lb (whon). C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB> (when). þere Bo. where T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI> to] so L<SUB>1</SUB>. Di. Ra. <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>And this Bachus / for the gret<HI REND="italic">e</HI> wron<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="marg">the God broke his limbs and drownd him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3534. this] thus Lb. S. P. Bachus Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Bacus T<SUB>1</SUB>. bakes Lb. Bochas E<SUB>2</SUB>. the gret<HI REND="italic">e]</HI> grete Ra. Ba. þat stronge M. Di.</NOTE></L>
<L>Brak his lymys / <HI REND="italic">and</HI> dreyn<ABBR>t</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> in þe See. <NOTE PLACE="foot">3535. lymys M. lym̄es Bo. limes Ad<SUB>1</SUB>. lemes S. dreynt] drouned C.</NOTE></L>
<L>Of lygurgus / ȝe gete no more of me. <MILESTONE N="3536"/></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> the trouth / ȝif ȝe lys<ABBR>t</ABBR> verryfie, <NOTE PLACE="marg">¶ No<HI REND="italic">ta</HI> de xii arborib<HI REND="italic">us</HI> i<HI REND="italic">n</HI> libro Bochacii de genealogia deor<HI REND="italic">um.</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">3537. verryfie] to verrifie Bo. Du. Ad<SUB>1</SUB>. to specifie Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Rede of goddës / the Genologye, <NOTE PLACE="foot">3538. Rede Bo. M. redith Ad<SUB>1</SUB>. goddes] the goddes Ad<SUB>2</SUB>. I. of goddes the] the goddes of Ba. genoologye Ad<SUB>1</SUB>. genalogye Bo. Genealogie M. genelagye Di. Genelogie Ad<SUB>2</SUB>. geneologie S.</NOTE></L>
<L>lynealy / her kynrede be degrees,</L>
<L>I-braunchëd ou<ABBR>t</ABBR> / vpon tweluë trees, <MILESTONE N="3540"/> <NOTE PLACE="marg">See Boccaccio on the Genealogy of the Gods.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3540. vpon] on Ra. of Ba. · XII · Bo. twelf Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Mad by Bochas / decertaldo called, <NOTE PLACE="foot">3541. decertaldo Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Decertalde Ra. Ba. de cretaldo I.</NOTE></L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> Poetys / in ytaillë stalled, <NOTE PLACE="marg">He was next poet to Petrarch.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3542. Itaille Bo. Italye M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Nex<ABBR>t</ABBR> Fraunceys Petrak / swyn<ABBR>g</ABBR> in certeyn̄.</L>
<L>Now vnto Grekys / I wil retourne ageyn, <MILESTONE N="3544"/> <MILESTONE N="59, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>To tellë forth shortly, ȝif I konne, <NOTE PLACE="foot">3545. forth shortly] shortly forth Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of her Iournè / tha<ABBR>t</ABBR> they haue* begonne:</L>
<L>how Adrastus / hath his lievë* take <NOTE PLACE="marg">Adrastus takes leave of Ly∣curgus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3547. lief Ar. leeue Bo. leue M. Ad<SUB>1</SUB>. G. take] itake Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of ligurgus / with his browës blake; <MILESTONE N="3548"/></L>
<L>And departyng, with seyn<ABBR>t</ABBR> Ioħn to borowe, <NOTE PLACE="foot">3549. departyng] departed Ra. Ba. Iohn Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ion C. Iohan E<SUB>2</SUB>. borowe Bo. borw M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Mad his wardës / on the next<HI REND="italic">e</HI> morowe <NOTE PLACE="foot">3550. <HI REND="italic">omitted in</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>So wel beseyn / so myghty, <HI REND="italic">and</HI> so strong, <NOTE PLACE="foot">3551. myghty] myȝtely Di.</NOTE></L>
<L>Wonder erly / whan þe larkë* son<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="3552"/> <NOTE PLACE="foot">3552. larke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. lark Ar. M.</NOTE></L>
<L>With a trompe<ABBR>t</ABBR> / warnëd eu<HI REND="italic">er</HI>y man <NOTE PLACE="foot">3553. warned] warne Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To be redy / in al the has<ABBR>t</ABBR> they kan, <NOTE PLACE="foot">3554. they] he Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba.</NOTE></L>
<L>Forto remwe / and no lettin<ABBR>g</ABBR> make. <NOTE PLACE="foot">3555. remue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="147" REF="158"/>
And so they han / the right<HI REND="italic">e</HI> way I-take <MILESTONE N="3556"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus and his Greeks march</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3556. right Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. way Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. weye Di. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. I-take Ar. Lb. L<SUB>2</SUB>. take Bo. <HI REND="italic">and the other MSS.</HI></NOTE></L>
<L>Touar<ABBR>d</ABBR> Thebës / the grekës eu<HI REND="italic">er</HI>ychon̄,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> such a nombre / gadred into on̄,</L>
<L>Of worthy knyghtës neu<HI REND="italic">er</HI>e aforn was seyn̄,</L>
<L>whan they in ferë / monstred in a pleyn̄. <MILESTONE N="3560"/> <NOTE PLACE="foot">3560. in fere] yfere C. T<SUB>2</SUB>. to-gidre Ra. Ba. monstred Bo. mostred M. monstred] mostren L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. moustren Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. mustren Ra. were moustred E<SUB>2</SUB>. to mustre S. in] on L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P.</NOTE></L>
<L>And they ne styn<ABBR>t</ABBR> by non occasiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Til they be come euen a-for the tou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">to Thebes,</NOTE></L>
<L>And pigh<ABBR>t</ABBR> her tentys / proudly, as I rede, <NOTE PLACE="marg">and pitch their tents.</NOTE></L>
<L>Vnder the wallys / in a grenë* mede. <MILESTONE N="3564"/> <NOTE PLACE="foot">3564. a] the M. Di. grene Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. gren Ar. grete Du.</NOTE></L>
<L>¶ And whan the* thebans / were besette aboute, <NOTE PLACE="marg">The Thebans</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3565. whan] whan þat Bo. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. the Thebans] Thebans Ar. L<SUB>2</SUB>. besette] sett all S.</NOTE></L>
<L>The manly knyghtës / wold han* yssyd oute <NOTE PLACE="foot">3566. han Bo. Ad<SUB>1</SUB>. an Ar. haue M.</NOTE></L>
<L>And haue* scarmosshëd / in her lusty pride, <NOTE PLACE="foot">3567. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ha Ar. scarmysshed Bo. Ad<SUB>1</SUB>. scarmesshed M. scyrmysshed Ad<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. lusty] hasty Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>With her foomen / on the toþer side. <MILESTONE N="3568"/> <NOTE PLACE="foot">3568. þat othre Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> be byddyn<ABBR>g</ABBR> / of Ethiocles</L>
<L>Alle þilkë* nyght / þei kepte hem-silf in pes, <NOTE PLACE="marg">keep quiet,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3570. þilke Bo. þilk Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Be cause only / tha<ABBR>t</ABBR> it was so late,</L>
<L>With gre<ABBR>t</ABBR> away<ABBR>t</ABBR> / set a<ABBR>t</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>y gate, <MILESTONE N="3572"/> <NOTE PLACE="marg">but watch at the gates,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3571 <HI REND="italic">and</HI> 3572 <HI REND="italic">are transposed in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Men of Armys / al the nygh<ABBR>t</ABBR> wakyn<ABBR>g</ABBR> <MILESTONE N="60" UNIT="leaf"/></L>
<L>On the wallys / be byddyn<ABBR>g</ABBR> of þe kyng,</L>
<L>Les<ABBR>t</ABBR> þer werë / treynys or tresou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>And on the tours / <HI REND="italic">and</HI> in the Chief Dongou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="3576"/> <NOTE PLACE="foot">3576. on] in M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. C. in] on Ba. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ra. S. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P <HI REND="italic">(om.</HI> the).</NOTE></L>
<L>he sette vp men / to makë mortal sowns <NOTE PLACE="marg">and blow horns</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3577. to] ta Ar.</NOTE></L>
<L>with brasyn hornys / <HI REND="italic">and</HI> loudë Clarions, <NOTE PLACE="foot">3578. brasen Bo.</NOTE></L>
<L>Of ful enten<ABBR>t</ABBR> / þe wacchës forto kepe, <NOTE PLACE="marg">to keep the watchers awake.</NOTE></L>
<L>In his wardë / tha<ABBR>t</ABBR> no man ne slepe. <MILESTONE N="3580"/> <NOTE PLACE="foot">3580. ne] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.; <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. ne <HI REND="italic">is written, but it has been underdotted with black ink and crossed with red ink</HI> (= <HI REND="italic">the rubric ink).</HI></NOTE></L>
<L>And Grekys proudly / al þe long<HI REND="italic">e</HI> nygh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">3581. long Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>kyndled* fyrys / and maad ful gret lygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">The Greeks</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3582. kyndled] kyndle Ar. kyndly E<SUB>1</SUB>. fyrys] fuyre Lb. ful] <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L><PB N="148" REF="159"/>
Sette vp loggyn<ABBR>g</ABBR> / vpon eu<HI REND="italic">er</HI>y Syde <NOTE PLACE="foot">3583. loggyng] loggynges Du.</NOTE></L>
<L>lik as they shuld / euer ther abyde, <MILESTONE N="3584"/> <NOTE PLACE="foot">3584. shulde Bo. shuld M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Compas the toune / ther was no voidë space <NOTE PLACE="marg">lie all round Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3585. space] place M. Di.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> al besette / her foomen to manace.</L>
<L>And whilys they afor þe Citè laye, <NOTE PLACE="foot">3587. whiles M. Ad<SUB>1</SUB>. whils Bo. aforn Bo. M. be∣fore Ad<SUB>1</SUB>. tofore E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>On eu<HI REND="italic">er</HI>y cos<ABBR>t</ABBR> / they sen<ABBR>t</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR> to forraye, <MILESTONE N="3588"/> <NOTE PLACE="foot">3588. On] In Bo. L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. And C. sent] sett Ra. Ba. S. settyn L<SUB>2</SUB>. out to] out to the E<SUB>1</SUB>. vn-to the P. a S. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">after</HI> out <HI REND="italic">is</HI> tho. <HI REND="italic">underdotted;</HI> to <HI REND="italic">is written above the line, with the usual mark of insertion.</HI></NOTE></L>
<L>Brent<HI REND="italic">e</HI> townës / thorpës and vilages, <NOTE PLACE="marg">¶ The Forey þat þe Grekis made i<HI REND="italic">n</HI> þe contre about Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3589. Brent Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Brynd S. thorpes Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. throppes Du. thruhuppis Ad<SUB>2</SUB>. thruhupys I.</NOTE></L>
<L>with grete ravyn makyn<ABBR>g</ABBR> theyr pillages, <NOTE PLACE="foot">3407 <HI REND="italic">to</HI> 3590 <HI REND="italic">lost in</HI> Ro.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3590. ravyn Ar. G. Bo. Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. C. raven Lb. raveyn T<SUB>1</SUB>. Di. Ra. T<SUB>2</SUB>. ravyne E<SUB>1</SUB>. raveyne L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. ravenne P. rauing E<SUB>2</SUB>. theyr Ar. her Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Spoyle / and robbe / and brouȝtë* hom vitaille <NOTE PLACE="foot">3591. <HI REND="italic">first</HI> and] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. Spoyle and robbe] Spoylid and robbed P. Spoyll and robery S. broughte Ad<SUB>1</SUB>. brought Ar. Bo. M. hom] hem Bo. Du. Ad<SUB>2</SUB>. I. them S.</NOTE></L>
<L>And al maner soort<HI REND="italic">es</HI> / of bestaylle, <MILESTONE N="3592"/> <NOTE PLACE="marg">The Greeks plunder the Theban land,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3592. soortes Bo. T<SUB>1</SUB>. Ra. sortes Du. M. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. stoore Lb. P. bestaylle] bestiall Ba. <HI REND="italic">in</HI> P. 3592 <HI REND="italic">reads:</HI> And all maner store, to strength þe batayle.</NOTE></L>
<L>Shep / and nee<ABBR>t</ABBR> / and in her cruel rage <NOTE PLACE="foot">3593. Ar. <HI REND="italic">has a bar also between</HI> and <HI REND="italic">and</HI> neet. her] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>with houndës slowe / al tha<ABBR>t</ABBR> was sauage, <NOTE PLACE="foot">3594. with houndes] Woundes L<SUB>1</SUB>. w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> woundes Lb. slowen C. slowe Ar. Bo. slow M. Ad<SUB>1</SUB>. slough Du. L<SUB>1</SUB>. scleughe Ro. slayne Lb. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Her<ABBR>t</ABBR> and hyndë* / bothë buk <HI REND="italic">and</HI> doo, <NOTE PLACE="marg">kill all the game,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3595. hynde] ynde Ar. buk Bo. M. bookke Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The blake* beer / and þe wild<HI REND="italic">e</HI> Roo, <MILESTONE N="3596"/> <NOTE PLACE="foot">3596. blake Bo. Ad<SUB>1</SUB>. blak Ar. M. wilde Bo. wild M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The fatt<HI REND="italic">e</HI> swyn / and þe tusshy* boor, <NOTE PLACE="foot">3597. fatte Ad<SUB>1</SUB>. fat Bo. M. tusshy Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. L<SUB>2</SUB>. Ro. tussky Ad<SUB>2</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. tuskyd Lb. trusshy Ar. G. tussy I.</NOTE></L>
<L>Karyin<ABBR>g</ABBR> al hom / for the grekës stoor, <NOTE PLACE="foot">3598. Karying] Bryngenge Ro. L<SUB>2</SUB>. hom] hem Bo.</NOTE></L>
<L>whete <HI REND="italic">and</HI> wyn / for her au<HI REND="italic">au</HI>ntage,</L>
<L>Hay and Otys / fodder / and forage. <MILESTONE N="3600"/> <NOTE PLACE="marg">and collect all the fodder.</NOTE></L>
<L>With þis kalendis / as hem thynkë* dwe, <NOTE PLACE="foot">3601. this Bo. these M. Ad<SUB>1</SUB>. þe L<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. hem] theim Ba. S. Ro. þey L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. P. thynke] thynk Ar. E<SUB>1</SUB>. þinke L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. thenke Bo. T<SUB>1</SUB>. Di. S. thenk Du. M. them G. thought Lb. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Grekys gan / the thebans to Salwe, <NOTE PLACE="foot">3602. Grekys Ar. G. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. þe Grekes Bo. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. gan] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. konne M. come Di. the thebans] thebans T<SUB>1</SUB>. to] <HI REND="italic">om.</HI> G. Ad<SUB>1</SUB>. I. C. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="149" REF="160"/>
Mynistrin<ABBR>g</ABBR> hem / occisionës* felle, <MILESTONE N="60, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3603. Mynistring] Mustrynge Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. L<SUB>2</SUB>. occisiones] occasions (occasiouns) Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS. (cf.</HI> 4204 <HI REND="italic">and see Notes).</HI></NOTE></L>
<L>Þe sege settë /, shortly forto telle, <MILESTONE N="3604"/> <NOTE PLACE="marg">They mean to press the siege</NOTE></L>
<L>Of ful enten<ABBR>t</ABBR> / in their hatful pryde, <NOTE PLACE="foot">3605. her Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For lif or deth / ther-vpon tabide, <NOTE PLACE="marg">to the death.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3606. to abide Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>who so euer / ther-with be a-greued, <NOTE PLACE="foot">3607. ther-with] herwith Lb. P. theratte E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Til they fully / her p<HI REND="italic">u</HI>rpoos haue acheued; <MILESTONE N="3608"/> <NOTE PLACE="foot">3608. Ar. <HI REND="italic">has another pause-bar after</HI> they.</NOTE></L>
<L>Ther may therof / be makëd no relees. <NOTE PLACE="foot">3609. maked] made L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And of al* this / ful war / Ethiocles <NOTE PLACE="marg">Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3610. al M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> And of al this] Of this and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. Of þis L<SUB>1</SUB>. And all this while Ro. ful war] ful weel war Ra. C. full wele war was Ba. full warre was L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. was ware P.</NOTE></L>
<L>Gan in party / gretly to* m<HI REND="italic">er</HI>vaille <NOTE PLACE="foot">3611. Gan] Wheche ganne Lb. P. to Lb. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>whan tha<ABBR>t</ABBR> he saugh / þe gret<HI REND="italic">e</HI> apparaylle <MILESTONE N="3612"/> <NOTE PLACE="foot">3612. that] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. grete Bo. gret M. Ad<SUB>1</SUB>. grete] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>Of the Grekes / þe Citè rounde aboute;</L>
<L>And in hym-silf hadde a maner doute, <NOTE PLACE="marg">is in doubt what to do.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3614. in] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. hadde] he had Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Now a<ABBR>t</ABBR> the poy<HI REND="italic">n</HI>t / wha<ABBR>t</ABBR> was bes<ABBR>t</ABBR> to do. <NOTE PLACE="foot">3615. atte poynt Bo. Ad<SUB>1</SUB>. at poynt M. all the poynt Lb.</NOTE></L>
<L>For thilkë* tyme / i<ABBR>t</ABBR> stood with hym so <MILESTONE N="3616"/> <NOTE PLACE="foot">3616. thilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. thilk Ar. M. that S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> to some abidyn<ABBR>g</ABBR> in þe tou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">He knows some Thebans favour Polyneices.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3617. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> abidyng.</NOTE></L>
<L>he hadde in hertë / gre<ABBR>t</ABBR> suspeciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>lis<ABBR>t</ABBR> towar<ABBR>d</ABBR> hym / tha<ABBR>t</ABBR> they were vnstable, <NOTE PLACE="foot">3619. list Ar. G. lest Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. <HI REND="italic">(see Notes).</HI> toward hym] to him ward Ad<SUB>1</SUB>. to hym Ad<SUB>2</SUB>. I. him] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ra. E<SUB>1</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>And to his brother / in party fauorable; <MILESTONE N="3620"/> <NOTE PLACE="marg">¶ The variau<HI REND="italic">n</HI>ce in Thebes among hem-silf.</NOTE></L>
<L>For in the Citè / ther was variance, <NOTE PLACE="foot">3621. the] þis Di. ther] tho Ba. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>whicħ vnto hym was a gre<ABBR>t</ABBR> meschau<HI REND="italic">n</HI>ce; <NOTE PLACE="foot">3622. which] that C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. vnto] to T<SUB>2</SUB>. a] <HI REND="italic">om.</HI> P. Ro.</NOTE></L>
<L>For in his nedë / shortly / he ne wiste <NOTE PLACE="foot">3623. his] þis Bo. nede] herte Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Vpon whoom / þa<ABBR>t</ABBR> he myght<HI REND="italic">e</HI> triste; <MILESTONE N="3624"/> <NOTE PLACE="marg">Eteocles asks the advice of</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3624. might Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. sholde Ad<SUB>2</SUB>. I. wiste : triste Ar. Ad<SUB>1</SUB>. wist : trist Bo. M. wiste : truste C.</NOTE></L>
<L>For they wer no<ABBR>t</ABBR> / alle of on̄ enten<ABBR>t</ABBR>:</L>
<L>For whicħ he hath / for his counsale sen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3626. For which] Wherfore M. Di. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ro. he hath] hathe he Ra.</NOTE></L>
<L><PB N="150" REF="161"/>
Al his lordës / and the oldë Quene, <NOTE PLACE="marg">his lords and his mother Jocasta.</NOTE></L>
<L>which as he demptë / werë* pur <HI REND="italic">and</HI> clene, <MILESTONE N="3628"/> <NOTE PLACE="foot">3628. which] Suche Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. dempte] deemyd Ad<SUB>2</SUB>. I. S. deputed Ra. deputith Ba. were] that were Ar. E<SUB>2</SUB>. pure] true S. were pure] pure were M. Di.; <HI REND="italic">in</HI> L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> Ro. 3628 <HI REND="italic">is much altered:</HI> Which that his hert most wold deme L<SUB>2</SUB>. Which in effect he demyd shulde seme Ro.</NOTE></L>
<L>Hool of on herte / and no<ABBR>t</ABBR> variable,</L>
<L>Of ol<ABBR>d</ABBR> exper<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> alway found<HI REND="italic">e</HI> stable; <NOTE PLACE="foot">3630. and] in Du.</NOTE></L>
<L>Requeryn<ABBR>g</ABBR> hem / be-causë they were wys,</L>
<L>Al openly to tellen · / ther avis <MILESTONE N="3632"/> <NOTE PLACE="foot">3632. ther Ar. her Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wher i<ABBR>t</ABBR> was be<ABBR>t</ABBR> / pleynly, in her sigh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="61" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3633. Wher] Whedre Bo. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. Ba. S. P. was Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. were Lb. <HI REND="italic">and the rest.</HI> bet] better L<SUB>1</SUB>. Lb. Ba. S. P. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>With his brother / to treten or to figh<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>And somë gaf / a ful blun<ABBR>t</ABBR> sentence, <NOTE PLACE="marg">Some say 'Fight';</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3635. And] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>which hadde / of werrë / non exp<HI REND="italic">er</HI>ience: <MILESTONE N="3636"/></L>
<L>Seyde i<ABBR>t</ABBR> was bes<ABBR>t</ABBR> /, <HI REND="italic">and</HI> na<ABBR>t</ABBR> ben afferd, <NOTE PLACE="foot">3637. and nat ben] and noþing be L<SUB>1</SUB>. and nat to be Ra. nat to be Ad<SUB>2</SUB>. I. C. nat be Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To trye his righ<ABBR>t</ABBR> / manly with þe Swerd. <NOTE PLACE="foot">3638. trye] trete Ro. þe Ar. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. a G. Lb. Ba. P. his Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And som̄e also / tha<ABBR>t</ABBR> wer moor pruden<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">some,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3639. wer Ar. were Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Spak vnto hym / by good avisëmen<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="3640"/> <NOTE PLACE="foot">3640. vnto] to M. Di.</NOTE></L>
<L>And lis<ABBR>t</ABBR> na<ABBR>t</ABBR> sparë* / bu<ABBR>t</ABBR> their conceyte tolde <NOTE PLACE="foot">3641. spare Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. spar Ar. their Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. her M.</NOTE></L>
<L>how hi<ABBR>t</ABBR> was bes<ABBR>t</ABBR> / his couenau<HI REND="italic">n</HI>t forto holde, <NOTE PLACE="marg">'Keep your promise to your brother.'</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3642. couenaunt] couenantes M. Di. forto] to M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And to parforn / his heest<HI REND="italic">e</HI> mad to-forn̄ <NOTE PLACE="foot">3643. to] <HI REND="italic">om.</HI> C. parforn Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. parfourne Du. parforme G. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. C. parfourme I. Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>. Ro. performe L<SUB>1</SUB>. S. P. perfourme E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. heest M. Ad<SUB>1</SUB>. heste Bo.</NOTE></L>
<L>To his brother / licħ as he was sworn̄; <MILESTONE N="3644"/> <NOTE PLACE="foot">3644. And to eschewe in all wise to be forsworn Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>So tha<ABBR>t</ABBR> his word /, the wors to mak hy<HI REND="italic">m</HI> spede, <NOTE PLACE="foot">3645. to make hym] make hym to E<SUB>2</SUB>. spede] fare Lb. P. And if he purpos trewlie to spede Ba. Ra.</NOTE></L>
<L>Be na<ABBR>t</ABBR> foundë / varian<ABBR>t</ABBR> fro the dede, <NOTE PLACE="foot">3646. the dede] your dede Ra. Ba. noo dede E<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">in</HI> P. 3646 <HI REND="italic">reads:</HI> Tolde hym full pleynely (so as they dare).</NOTE></L>
<L>For non hatred / rancour, neyther pryde.</L>
<L>And tho / the queenë* / took hym out aside, <MILESTONE N="3648"/> <NOTE PLACE="marg">¶ Not<HI REND="italic">a</HI> ¶ The word of þe qwene Iocasta to Ethiocles.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3648. queen Ar. Bo. quene M. Ad<SUB>1</SUB>. out aside] vnside Ra. on side Ba.</NOTE></L>
<L>Tolde hy<HI REND="italic">m</HI> pleynly / i<ABBR>t</ABBR> was ful vnsittyn<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="foot">3649. ful Ar. G. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Swicħ doublenesse / to fynden in a kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">Jocasta takes Eteocles aside,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3650. fynde Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="151" REF="162"/>
And seide hym ek / al-thoħ he were stron<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">and reminds him of his wrong. doing.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3651. al-thoh] þough Bo. L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To his brother / how he didë* wron<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="3652"/> <NOTE PLACE="foot">3652. how] haue Du. dide Bo. M. dede Ad<SUB>1</SUB>. did Ar.</NOTE></L>
<L>"As al the toune / wil recor<ABBR>d</ABBR>, in dede,</L>
<L>And berë* witnesse / ȝif i<ABBR>t</ABBR> kam to nede. <NOTE PLACE="foot">3654. <HI REND="italic">omitted in</HI> Lb. P.; <HI REND="italic">in</HI> Lb. <HI REND="italic">the line is left blank; in</HI> P. 3655 <HI REND="italic">follows immediately on</HI> 3653 <HI REND="italic">in the column, while a later hand has written with much paler ink in the right-hand margin:</HI> Contrarye to þ<HI REND="italic">a</HI>t was agreid.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3654. bere Bo. Ad<SUB>1</SUB>. G. ber Ar. M. ȝif] whan Ad<SUB>2</SUB>. I. cam Bo. come M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Wherfor la<ABBR>t</ABBR> vs shape another mene</L>
<L>In this materë / whil tha<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> is grene, <MILESTONE N="3656"/> <NOTE PLACE="foot">3656. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. S. it] <HI REND="italic">om.</HI> G.</NOTE></L>
<L>Or this quarel /, gonne of voluntè, <NOTE PLACE="foot">3657. Or] Er T<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>2</SUB>. Of S. gonne] begone S. gynne Ra. Ba. gone P. thus gone E<SUB>2</SUB>. goo Lb. of] to Lb. P.</NOTE></L>
<L>Turne / in the fyn / to mor adu<HI REND="italic">er</HI>sitè.</L>
<L>For ȝif i<ABBR>t</ABBR> be / darreynëd be bataylle,</L>
<L>who tresteth mos<ABBR>t</ABBR> / may ful likly faille. <MILESTONE N="3660"/> <NOTE PLACE="foot">3660. tristeth Bo. M. trustith Ad<SUB>1</SUB>. most] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. E<SUB>1</SUB>. P. likly] lightly L<SUB>1</SUB>. Lb. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And i<ABBR>t</ABBR> is foly / be shor<ABBR>t</ABBR> avisëmen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>To putte a strif / in martys Iugëmen<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>For hard i<ABBR>t</ABBR> is / whan a Iuge is wood, <MILESTONE N="61, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3663. a] þe P.</NOTE></L>
<L>To tre<ABBR>t</ABBR> aforn hym / with-ou<ABBR>t</ABBR> loos of blood. <MILESTONE N="3664"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How p<HI REND="italic">er</HI>ilous it is to be go∣vernyd by (short auisement in)* any querel.</NOTE></L>
<L>And ȝif we put our mater* / hool in Marte, <NOTE PLACE="foot">3665. ȝif] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. put our mater Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. puter Ar. putte G. put it Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. hool] holy M. Di. Ra. Ba. in] on Ad<SUB>1</SUB>. Marte] Mart Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. L<SUB>2</SUB>. Mars L<SUB>1</SUB> (:coars); <HI REND="italic">in the rubric, after</HI> by, <HI REND="italic">the rest of the line is blank; supplied from</HI> Du.</NOTE></L>
<L>which with the swer<ABBR>d</ABBR> / his lawës doth coarte, <NOTE PLACE="marg">Jocasta tells Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3666. which] that Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. the] his Lb. P. Ro. his lawes] his lawe L<SUB>1</SUB>. þe lawe Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Than may hi<ABBR>t</ABBR> happe / wher ȝe be glad or lotħ, <NOTE PLACE="foot">3667. loth] wroth M. S. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Thow and thy brother / shal repent<HI REND="italic">e</HI> botħ; <MILESTONE N="3668"/></L>
<L>And many a-noþer / tha<ABBR>t</ABBR> is her presen<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Of ȝoure trespas / tha<ABBR>t</ABBR> ben Innocen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3670. Of] That of Ro. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. they S. ben] bethe L<SUB>2</SUB>. beyng S. Innocent] verry Innocent Lb. P. E<SUB>2</SUB>. ful innocent Ro.</NOTE></L>
<L>And many thousand / in cas shal compłeyn̄</L>
<L>For the deba<ABBR>t</ABBR> / only of ȝow tweyn̄, <MILESTONE N="3672"/></L>
<L>And for ȝour strif / shal fyndë ful vnsoote. <NOTE PLACE="foot">3673. shal] shul Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ra. ye shall P. ful] hit P. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>"And for thow ar<ABBR>t</ABBR> gynnyng, groun<ABBR>d</ABBR>, <HI REND="italic">and</HI> Roote <NOTE PLACE="marg">that, as he's the wrong-doer,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3674. gynnyng] begynnyng Ad<SUB>2</SUB>. I. gynner M. Di. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. begynnere Lb.</NOTE></L>
<L><PB N="152" REF="163"/>
Of this Iniurie / and this gre<ABBR>t</ABBR> vnrigh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>To the goddys / tha<ABBR>t</ABBR> herof han a sigh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="3676"/> <NOTE PLACE="marg">he 'll have to account for all who die in the war.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3676. herof] therof S. theron Ba. a] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Thow shal<ABBR>t</ABBR> accountys / and a reknyng make</L>
<L>For alle tho / tha<ABBR>t</ABBR> persshyn for þi sake. <NOTE PLACE="foot">3678. pershen M. perisshen Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And now the causë / dryven is so ferre,</L>
<L>Sodeyn pees / outher* hasty werre <MILESTONE N="3680"/> <NOTE PLACE="marg">Peace and war,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3680. Sodeyn] Sodeinly E<SUB>2</SUB>. oyther Ar. outher Ro. other L<SUB>2</SUB>. either Bo. Ad<SUB>1</SUB>. or T<SUB>1</SUB>. M. Lb. or ellys L<SUB>1</SUB>. Di.</NOTE></L>
<L>Moo<ABBR>t</ABBR> folwe anon /; for the fatal chaunce <NOTE PLACE="marg">life and death, hang in the balance.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3681. Mote Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Most M. Di. S. fatal] final Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of lif and deth / dependeth in balau<HI REND="italic">n</HI>ce. <NOTE PLACE="foot">3682. and] or Di. in] in a T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S.</NOTE></L>
<L>And no man may / be no craft restreyne</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> vpon on* / platly of this tweyne <MILESTONE N="3684"/> <NOTE PLACE="foot">3684. That] <HI REND="italic">om.</HI> I. on] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. platly] playnely P. planly S. this] hem Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. you Lb. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The soor<ABBR>t</ABBR> mo<ABBR>t</ABBR> fallë / lik as i<ABBR>t</ABBR> doth tourne,</L>
<L>Who so euer lawgh / or ellys mo<HI REND="italic">ur</HI>ne. <NOTE PLACE="foot">3686. Who so] Who that M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. Who so þat Di. S. Whos that E<SUB>1</SUB>. euer] euer therof Lb. P. euer ther-at E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Di. or ellys (Ar. G. Ro.)] other Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. either M. Di. or Du. Lb. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And thow ar<ABBR>t</ABBR> dryve / so narowë to þe stake <NOTE PLACE="marg">He's at the stake,</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> thow mays<ABBR>t</ABBR> na<ABBR>t</ABBR> / moo delayës make, <MILESTONE N="3688"/> <NOTE PLACE="foot">3688. nat moo] no mo L<SUB>1</SUB> nat no Ad<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. not no more Di. not no mo S.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> figh<ABBR>t</ABBR> or tre<ABBR>t</ABBR> / this quarel forto fyne; <NOTE PLACE="marg">and must fight or treat.</NOTE></L>
<L>By non engyn / thow canst / i<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> declyne.</L>
<L>And hasty cas /, as folk seyn tha<ABBR>t</ABBR> be wys, <NOTE PLACE="foot">3691. And] An M. Di</NOTE></L>
<L>Redresse / requereth by ful short avys: <MILESTONE N="3692"/></L>
<L>For tret<HI REND="italic">e</HI> long<HI REND="italic">e</HI> / now avaylleth nogh<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="62" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3693. For Ar. G. L<SUB>2</SUB>. To <HI REND="italic">(om.</HI> For) Ro. For to Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> long Ad<SUB>1</SUB>. longe Bo. M. avaylleth] avayleth þe Lb.</NOTE></L>
<L>For to the poyn<ABBR>t</ABBR> / sothly thou ar<ABBR>t</ABBR> brouh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Outher* to kepë thy pocessiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">3695. Oyther Ar. Outher Bo. Eyther M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Or in al haste / devoyde / ou<ABBR>t</ABBR> of this tou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="3696"/> <NOTE PLACE="foot">3696. al] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>wher thow therwith / be wroth or wel apayd." <NOTE PLACE="foot">3697. wher Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. whether Lb. Ra. therwith] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. P. herwith Ra. Ba. wel] euele Di. P. Ro.</NOTE></L>
<L>"Now notë wel / al tha<ABBR>t</ABBR> I haue* sayd, <NOTE PLACE="marg">Jocasta tells</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3698. al] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. ha Ar. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. haue the Ad<SUB>2</SUB>. I. Ro. to the have Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And by my counsayl / wisly condescende</L>
<L>Wron<ABBR>g</ABBR>, wrouh<ABBR>t</ABBR> of olde / newly to amende. <MILESTONE N="3700"/></L>
<L><PB N="153" REF="164"/>
The tyme is come / i<ABBR>t</ABBR> may be non̄ other.</L>
<L>wherfor in hast<HI REND="italic">e</HI> / tret<HI REND="italic">e</HI> with this brother <NOTE PLACE="marg">Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3702. haste . trete Bo. with] well with E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ageyn hym / make no resistence,</L>
<L>But to thy lordys / fully ȝiue* credence: <MILESTONE N="3704"/> <NOTE PLACE="foot">3704. ȝif Ar. ȝyf G. Du. gyue Bo. yeue M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>By whoos counsayl / sith they be so sage, <NOTE PLACE="marg">to give Poly∣neices his inheritance.</NOTE></L>
<L>late Polymyte / reioyse his heritage.</L>
<L>And tha<ABBR>t</ABBR> shal turnë / most to thyn avail.</L>
<L>loo! her is hool / the fyn of our cou<HI REND="italic">n</HI>sail." <MILESTONE N="3708"/> <NOTE PLACE="foot">3708. hool] all Ro. hool the fyn] the fyn hol Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. our] my Ro.</NOTE></L>
<L>¶ And shortly tho / for verrey Irë wrotħ, <NOTE PLACE="marg">Eteocles is wroth,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3709. verrey] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. Ire] ire and S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. wroth] wrath P. wroght Ba.</NOTE></L>
<L>Thouh he therto / forwar<ABBR>d</ABBR> was <HI REND="italic">and</HI> lotħ, <NOTE PLACE="foot">3710. he] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. therto] herto E<SUB>2</SUB>. and] or E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Accorded is /, heryn<ABBR>g</ABBR> al the prees,</L>
<L>ȝif he algate shal tret<HI REND="italic">e</HI> for a* pes, <MILESTONE N="3712"/> <NOTE PLACE="marg">but agrees to treat for peace if he may</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3712. he] ȝe Di. algat Bo. he algate shal trete] algate entrete he shal Ad<SUB>2</SUB>. I. he algate trete shal G. a pes Lb. M. Di. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. pes Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>It most<HI REND="italic">e</HI> be / by this condiciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">3713. most M. Ad<SUB>1</SUB>. muste E<SUB>1</SUB>. mot Bo. Lb. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> he wol han / the domynaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> in chief / to hym-silf reserued,</L>
<L>As hym thouh<ABBR>t</ABBR> / he haddë wel disserued, <MILESTONE N="3716"/> <NOTE PLACE="foot">3716. wel] it wel Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And saue to hy<HI REND="italic">m</HI> / hool the souereyntè; <NOTE PLACE="marg">remain King,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3717. And saue] So sone Lb. And sole P. to] vnto Ra. Ba. hool] holy L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And vnder hym / in Thebës þe Citè <NOTE PLACE="marg">and Polyneices</NOTE></L>
<L>he to grau<HI REND="italic">n</HI>të / with a righ<ABBR>t</ABBR> good cher, <NOTE PLACE="foot">3719. a right good] riȝt a goode Di.</NOTE></L>
<L>Polymytës / to regnë for a ȝer, <MILESTONE N="3720"/> <NOTE PLACE="marg">reign under him for a year.</NOTE></L>
<L>Than tavoyde* / and no<ABBR>t</ABBR> resoor<ABBR>t</ABBR> ageyn̄: <NOTE PLACE="foot">3721. tavoide Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>2</SUB>. to avoyde Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. P. avoyde Ar. G. E<SUB>1</SUB>. Ro. to voide L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For mor to cleymë / was na<ABBR>t</ABBR> bu<ABBR>t</ABBR> In veyn̄. <NOTE PLACE="foot">3722. nat] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. nat but] all but E<SUB>2</SUB>. In veyn] Inveyn Ar. veyn Ad<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>This wold he don̄ / only for her sake, <MILESTONE N="62, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3723. This] Thus Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. her] his Ra. Ba</NOTE></L>
<L>And other-wise / he wil non endë make <MILESTONE N="3724"/> <NOTE PLACE="marg">If not, he'll fight.</NOTE></L>
<L>with the Grekys / wha<ABBR>t</ABBR> fortune eu<HI REND="italic">er</HI>e falle. <NOTE PLACE="foot">3725. the] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And fynally / amon<ABBR>g</ABBR> his lordys alle <NOTE PLACE="marg">No Theban lord will propose this:</NOTE></L>
<L>Ther was no<ABBR>t</ABBR> on / of hiħ nor lowgh esta<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L><PB N="154" REF="165"/>
Tha<ABBR>t</ABBR> woldë* gon / on this ambassya<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="3728"/> <NOTE PLACE="foot">3728. wolde Bo. wold Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. on] vpon Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. in T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. this] his L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. ambassyat Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. embassiate Bo. embassate Ba. bassate E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of the toune / nouther for be<ABBR>t</ABBR> nor wors; <NOTE PLACE="foot">3729. for] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. nor Ar. ne Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. ne for Ba. wors] wers (: hors) Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Til Iocasta / madë sadyl her hors, <NOTE PLACE="marg">so Jocasta will.</NOTE></L>
<L>And cas<ABBR>t</ABBR> her-silf / to gon for this tretè, <NOTE PLACE="foot">3731. for] on Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. this] the Ro.</NOTE></L>
<L>To make an endë / ȝif i<ABBR>t</ABBR> woldë be. <MILESTONE N="3732"/></L>
<L>And this was don / the morowe righ<ABBR>t</ABBR> be tyme, <NOTE PLACE="marg">Jocasta and her daughters,</NOTE></L>
<L>Vpon the hourë* / whan i<ABBR>t</ABBR> droħ to pryme. <NOTE PLACE="foot">3734. houre Bo. M. hour Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And with hyr wen<ABBR>t</ABBR> / hyr ȝong<HI REND="italic">e</HI> dohtres tweyn̄e, <NOTE PLACE="foot">3735. yong Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Antygonè / <HI REND="italic">and</HI> the feyr ymeyne, <MILESTONE N="3736"/> <NOTE PLACE="marg">Antigone and Ismene,</NOTE></L>
<L>Of hyr meynè / ful many on aboute, <NOTE PLACE="foot">3737. on] her Ro.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> the gate / she was conveyëd oute, <NOTE PLACE="foot">3738. At the Ar. Atte Bo. Ad<SUB>1</SUB>. At M. conveyed M. conveyde Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And of p<HI REND="italic">ur</HI>pos / she madë firs<ABBR>t</ABBR> hir wen<ABBR>t</ABBR></L>
<L>On hors-bak / to kyn<ABBR>g</ABBR> Adrastus ten<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="3740"/> <NOTE PLACE="marg">ride to King Adrastus,</NOTE></L>
<L>He <HI REND="italic">and</HI> his lordys / beyn<ABBR>g</ABBR> al yffere. <NOTE PLACE="foot">3741. al] there M. Di.</NOTE></L>
<L>And they receyve hyr / with a righ<ABBR>t</ABBR> glad chere, <NOTE PLACE="marg">who welcomes her.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3742. receyve] resseyvid L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. a] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. S. right] full L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. a right] right a T<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. glad] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. goode Ba.</NOTE></L>
<L>Shewyn<ABBR>g</ABBR> hyr / lik to hir degrè, <NOTE PLACE="foot">3743. Shewyng] Sewyng Bo. Suing E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>On euery half / ful gre<ABBR>t</ABBR> humanytè, <MILESTONE N="3744"/></L>
<L>Polymytës / rysyn<ABBR>g</ABBR> fro his place, <NOTE PLACE="marg">Polyneices</NOTE></L>
<L>And humblely / his moder gan enbrace, <NOTE PLACE="foot">3746. humblely Ar. G. humbely L<SUB>1</SUB>. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. P. humbly Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Kyssede hyr / <HI REND="italic">and</HI> than Antigonè, <NOTE PLACE="marg">kisses her and his sisters.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3747. Antigone] Antigon Lb.</NOTE></L>
<L>And ek ymeyne / excellyn<ABBR>g</ABBR> of bewtè. <MILESTONE N="3748"/> <NOTE PLACE="foot">3748. ek] <HI REND="italic">om.</HI> G. M. Di. E<SUB>1</SUB>. thenne Lb. than P. excellyng of] excellynge in Lb. excellent of G. Ba. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. of excellent P. bewte] beute anon Lb.</NOTE></L>
<L>And for tha<ABBR>t</ABBR> they / passyngly were faire, <NOTE PLACE="foot">3749. that] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. passyngly were] were passyngly Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. were passyng L<SUB>1</SUB>. were passandli Ra. Ba. wer so passyng S. were so excellent P (so <HI REND="italic">on erasure).</HI></NOTE></L>
<L>Gre<ABBR>t</ABBR> was the pres / concours, <HI REND="italic">and</HI> repaire</L>
<L>Of the ladyes forto han a sigh<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">3751. the] þo Bo. T<SUB>1</SUB>. forto] to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And Iocasta / procedeth anon rygh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="3752"/> <NOTE PLACE="marg">Jocasta</NOTE></L>
<L><PB N="155" REF="166"/>
To Adrastus / hi<ABBR>r</ABBR> mater to p<HI REND="italic">ur</HI>pose, <MILESTONE N="63" UNIT="leaf"/></L>
<L>And gan to hym / opynly disclose <NOTE PLACE="marg">proposes Eteo∣cles's terms:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3754. opynly] specially Lb. P. disclose Ar. G. M. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>. to disclose Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Thenten<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> wiłł of Ethiocles, <NOTE PLACE="foot">3755. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> Thentent.</NOTE></L>
<L>And by wha<ABBR>t</ABBR> menë he desireth pes, <MILESTONE N="3756"/></L>
<L>To hym reserued /, as she gan specifie, <NOTE PLACE="foot">3757. reseruyd Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. reserue E<SUB>2</SUB>. she] he L<SUB>2</SUB>. gan] can Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The honour hool / <HI REND="italic">and</HI> the regalye, <NOTE PLACE="marg">that he shall remain King,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3758. The honour M. thonour Bo. Ad<SUB>1</SUB>. hool] holde Du.</NOTE></L>
<L>with Sceptre and Crounë fro hym not devyded, <NOTE PLACE="foot">3759. with Sceptre] That Septor P.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> hool to hym / as he hath provided; <MILESTONE N="3760"/> <NOTE PLACE="foot">3760. hool] holy M. Di. holde Du.</NOTE></L>
<L>¶ And Polymyte, be this condiciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">and Polyneices reign under him.</NOTE></L>
<L>Vnder hym to regnen / in the tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>As a Soge<ABBR>t</ABBR>, be suffrau<HI REND="italic">n</HI>ce of his brother. <NOTE PLACE="foot">3763. suffraunce] soveraunce Ba.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> the Grekës / thouhten al another, <MILESTONE N="3764"/></L>
<L>And Specyaly worthy Tydeus, <NOTE PLACE="marg">Tideus rejects them.</NOTE></L>
<L>Pleynly affermyng i<ABBR>t</ABBR> shuld na<ABBR>t</ABBR> be thus: <NOTE PLACE="marg">¶ The answer of Tydeus.</NOTE></L>
<L>For he wil hauë / no condiciou<HI REND="italic">n</HI>s,</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> sette a-Syde / ałł excepciou<HI REND="italic">n</HI>s, <MILESTONE N="3768"/> <NOTE PLACE="foot">3768. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">after</HI> all, <HI REND="italic">is</HI> ce, <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>Nothyn<ABBR>g</ABBR> reservid / as in special, <NOTE PLACE="marg">Tideus says</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3769. special] especiall Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> hool the lordship, Regalye, <HI REND="italic">and</HI> al,</L>
<L>Polymytës it fully to possede, <NOTE PLACE="marg">Polyneices must be crownd King in Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3771. <HI REND="italic">in</HI> Ar. it <HI REND="italic">is added above the line with the usual mark.</HI></NOTE></L>
<L>In Thebës Crownëd / v<HI REND="italic">er</HI>rayly in dede, <MILESTONE N="3772"/></L>
<L>As Rightful kyn<ABBR>g</ABBR> / putte in pocessiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">3773. As] And T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. E<SUB>2</SUB>. Rightful] rihtfulli Ra. putte] putte hym T<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>lich the Couenau<HI REND="italic">n</HI>tys <HI REND="italic">and</HI> co<HI REND="italic">n</HI>uenciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Imad of olde / assuryd, <HI REND="italic">and</HI> asselyd, <NOTE PLACE="foot">3775. Imad] Maad T<SUB>1</SUB>. asselyd] enseled Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. I-selid Ra. Ba. S. Ro. essealed E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>"which shall no<ABBR>t</ABBR> now of nwë be repelyd, <MILESTONE N="3776"/> <NOTE PLACE="foot">3776. newe Bo. new M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> stable and hool / in his strengthë* stonde. <NOTE PLACE="foot">3777. strengthe M. Ad<SUB>1</SUB>. strength Ar. Bo. trouth Ba.</NOTE></L>
<L>And la<ABBR>t</ABBR> hym so platly vndyrstonde! <NOTE PLACE="marg">and Polyneiees must leave the town.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3778. so platly] platly soo Lb. P. E<SUB>2</SUB>. so pleynly Bo. S.</NOTE></L>
<L>And first tha<ABBR>t</ABBR> he devoyde hy<HI REND="italic">m</HI> ou<ABBR>t</ABBR> of tou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">3779. first that he] hastli Ra. hastelie Ba. hym] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. P. Ro. toun Ar. G. Bo. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. the toun T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest of the MSS.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="156" REF="167"/>
And delyu<HI REND="italic">er</HI>e the Sceptre / and the Crou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="3780"/> <NOTE PLACE="foot">3780. delyuere] deliuere vp Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>To his brother / and ma<ABBR>k</ABBR> therof no more.</L>
<L>And shortly ellys I<ABBR>t</ABBR> shal be bouh<ABBR>t</ABBR> ful sore <NOTE PLACE="foot">3782. shortly ellys] ellis shortly M. Di.</NOTE></L>
<L>Or this mater brought be to an ende. <MILESTONE N="63, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>For Grek is non̄ / tha<ABBR>t</ABBR> shal hennys wende <MILESTONE N="3784"/> <NOTE PLACE="marg">No Greek will depart till this is done.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3784. Grek is non Ar. G. Ro. Grek is þer noon Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. M. Di. P. Grekis is þer non L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. Grekes be ther none E<SUB>2</SUB>. Grekys non ther L<SUB>2</SUB>. Grek is here noon Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. that] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. shal] shull E<SUB>2</SUB>. hennes Bo. hens M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Or tha<ABBR>t</ABBR> our righ<ABBR>t</ABBR> / which is vs denyed, <NOTE PLACE="foot">3785. which] that P. E<SUB>2</SUB>. vs] so Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">om.</HI> Du. denyed] deveyd Ba (: treid).</NOTE></L>
<L>with lif or deth / darreynëd be <HI REND="italic">and</HI> tryed:</L>
<L>we wil no<ABBR>t</ABBR> arst fro this towne remewe. <NOTE PLACE="foot">3787. wil not Ar. ne wol Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. erst Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>"And ȝif hym lyst / al this thyn<ABBR>g</ABBR> eschwe <MILESTONE N="3788"/> <NOTE PLACE="marg">If Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3788. this thyng eschwe Ar. G. Lb. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. this to eschue Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And al meschief / styntyn <HI REND="italic">and</HI> appese,</L>
<L>To either par<ABBR>t</ABBR> / he may do gre<ABBR>t</ABBR> ese: <NOTE PLACE="foot">3790. part M. Ad<SUB>1</SUB>. parte Bo.</NOTE></L>
<L>Thus I menë / for his au<HI REND="italic">au</HI>ntage, <NOTE PLACE="foot">3791. mene M. Ad<SUB>1</SUB>. meen Bo.</NOTE></L>
<L>Delyuer vp hool / the trewë h<HI REND="italic">er</HI>ytage <MILESTONE N="3792"/> <NOTE PLACE="marg">will give up Thebes for a year,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3792. true Bo. trew M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To his brother / for a ȝeer tendure. <NOTE PLACE="foot">3793. aȝeer Ar. to endure Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Grekys shal fully hym assure, <NOTE PLACE="marg">the Greeks will guarantee him</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3794. shal] shul Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>By wha<ABBR>t</ABBR> bonde tha<ABBR>t</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> lis<ABBR>t</ABBR> devise,</L>
<L>The ȝeer comple<ABBR>t</ABBR> /, in our best<HI REND="italic">e</HI> wise <MILESTONE N="3796"/> <NOTE PLACE="foot">3796. best Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To hym delyuer / ageyn pocessiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">possession of it again.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3797. pocessioun] in possessioun Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>with-outë strif / or contradicciou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>And to this fyn / Iustly hold* vs to. <NOTE PLACE="foot">3799. holde Bo. M. hold Ad<SUB>1</SUB>. hald Ar.</NOTE></L>
<L>"And ȝif i<ABBR>t</ABBR> fallë / tha<ABBR>t</ABBR> he wil nat so, <MILESTONE N="3800"/> <NOTE PLACE="marg">If not, he must fight.</NOTE></L>
<L>La<ABBR>t</ABBR> hym no<ABBR>t</ABBR> wayte / bu<ABBR>t</ABBR> only after werre.</L>
<L>The hour is come / we wil i<ABBR>t</ABBR> no<ABBR>t</ABBR> differre. <NOTE PLACE="foot">3802. it] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. wil] shal Ba.</NOTE></L>
<L>¶ lo! her is al / and thus ȝe may reporte</L>
<L>To hym ageyn / whan that ȝe resorte; <MILESTONE N="3804"/></L>
<L>Fro which apoyn<ABBR>t</ABBR> / we cas<ABBR>t</ABBR> vs no<ABBR>t</ABBR> to varye." <NOTE PLACE="foot">3805. Fro] For G. Di. Ba. apoynt Ar. T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. E<SUB>1</SUB>. Ro. a poynt Bo <HI REND="italic">(with a middle point after</HI> a). Du. Ra. o point Ad<SUB>1</SUB> <HI REND="italic">(with the usual point on each side of</HI> o, <HI REND="italic">to mark the numeral).</HI> oon poynt Ba. on poynt S. poynt L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. P. L<SUB>2</SUB>. appointment E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">(see Notes).</HI> Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar also after</HI> which.</NOTE></L>
<L><PB N="157" REF="168"/>
And ȝit to hym / Amphiorax contrarye <NOTE PLACE="marg">Amphiorax</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3806. Amphiorax] Amphorax Bo.</NOTE></L>
<L>Ful pleynly saide, in conclusiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">says war 'll be death to every one;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3807. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> pleynly.</NOTE></L>
<L>This fyn shal cause a destrucciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="3808"/> <NOTE PLACE="foot">3808. cause Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar between</HI> fyn <HI REND="italic">and</HI> shal.</NOTE></L>
<L>Of hem echon / ȝif it forth procede</L>
<L>To be p<HI REND="italic">ar</HI>fo<HI REND="italic">ur</HI>med / <HI REND="italic">and</HI> execute in dede. <NOTE PLACE="foot">3810. parfourmed Bo. parformed Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> thilk<HI REND="italic">e</HI> tyme for al his elloquence <NOTE PLACE="marg">but few listen to him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3811. thilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. thilk M.</NOTE></L>
<L>He had in soth / bu<ABBR>t</ABBR> lytyl audience. <MILESTONE N="3812"/></L>
<L>For wherso euer / he men<ABBR>t</ABBR> / good or ille, <MILESTONE N="64" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3813. For] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. wherso] wheþer so L<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>2</SUB>. what so M. he] it Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. ment] mene Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. or ille] evele Ro (: style).</NOTE></L>
<L>kyn<ABBR>g</ABBR> Adrastus / bad hym to be stille.</L>
<L>¶ And tho Iocasta / as wisdom did hyr tecħ, <NOTE PLACE="marg">Jocasta tries</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3815. did hyr] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. can her Ba.</NOTE></L>
<L>humble of her por<ABBR>t</ABBR> / with ful soft<HI REND="italic">e</HI> specħ, <MILESTONE N="3816"/> <NOTE PLACE="foot">3816. her] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. softe Bo. soft M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Gan sekë menys / in hyr fantasye</L>
<L>ȝif she mygh<ABBR>t</ABBR> the Irë modefye <NOTE PLACE="marg">to modify the Greeks' anger.</NOTE></L>
<L>Of the Grekes / to make· hem to enclyne</L>
<L>In eny wise / hyr rancour forto fyne. <MILESTONE N="3820"/></L>
<L>She dyd hyr dever / <HI REND="italic">and</HI> hir bysy cure. <NOTE PLACE="foot">3821. deuoir Bo. M. devour Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> tho byfel a wonder aventure, <NOTE PLACE="marg">But a wonderful event happens.</NOTE></L>
<L>Cause and ground / of gre<ABBR>t</ABBR> confusiou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Grekys p<HI REND="italic">er</HI>turbyn<ABBR>g</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> also ek the tou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="3824"/> <NOTE PLACE="foot">3824. par∣turbyng Bo. Ad<SUB>1</SUB>. perturbling M. pertourbing E<SUB>2</SUB>. also Ar. G. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And i<ABBR>t</ABBR> to tellë / may me not asterte. <NOTE PLACE="foot">3825. it] yit Ad<SUB>2</SUB>. I. to] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. may] it may Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. Ro. I may E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. me] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. may me not] may not me M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. may not he Ra.</NOTE></L>
<L>For which a whil / my styełł I mo<ABBR>t</ABBR> dyuerte, <NOTE PLACE="foot">3826. while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. stile Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And shortly tellë /, by descripciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Of a Tigre dwellyng in the tou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="3828"/> <NOTE PLACE="marg">A tiger was sent from Egypt to Thebes.</NOTE></L>
<L>which fro a kyngdam / besyden adiacen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3829. besyden Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. Ro. besidyn L<SUB>2</SUB>. besident E<SUB>2</SUB>. by syen G. beside L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. besides Lb. P.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of Egipt<HI REND="italic">e</HI> / was to Thebës sen<ABBR>t</ABBR>:</L>
<L>the* whichë* bees<ABBR>t</ABBR> by recor<ABBR>d</ABBR> of scripture <NOTE PLACE="foot">3831. whiche Bo. M. which Ar. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">(see Notes).</HI></NOTE></L>
<L><PB N="158" REF="169"/>
Is mos<ABBR>t</ABBR> swif<ABBR>t</ABBR> / as of his nature, <MILESTONE N="3832"/> <NOTE PLACE="marg">The tiger is savage,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3832. of] to Ba. his] his oune Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And of kyn<ABBR>d</ABBR> also mos<ABBR>t</ABBR> sauage, <NOTE PLACE="foot">3833. of] of his M. Di. E<SUB>1</SUB>. also] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di.</NOTE></L>
<L>And mos<ABBR>t</ABBR> cruel / whan he is in his rage,</L>
<L>And, as Clerkys makë menciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>He of body / resembleth the lyou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="3836"/> <NOTE PLACE="marg">with a lion's body,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3836. the Ar. Lb. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. a M. Di. to a Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And lik a greyhoun<ABBR>d</ABBR> / the mosel <HI REND="italic">and</HI> the hed, <NOTE PLACE="marg">a greyhound's head,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3837. greyhounde Bo. grehond M. grehound Ad<SUB>1</SUB>. mosel M. Ad<SUB>1</SUB>. musel Bo. mozell P.</NOTE></L>
<L>And of Eyen / as eny fyre<ABBR>t</ABBR> red, <NOTE PLACE="marg">red eyes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3838. of] the M. Di. eien M. Ad<SUB>1</SUB>. yen Bo. as eny] lyke A Ro. fyret Ar. G. feret L<SUB>2</SUB>. ferete Ro. fyre Bo. <HI REND="italic">and all the rest (see Notes).</HI></NOTE></L>
<L>Ek of his Skyn /, wryten as I fynde,</L>
<L>licħ a pa<HI REND="italic">n</HI>ter / conu<HI REND="italic">er</HI>san<ABBR>t</ABBR> in ynde, <MILESTONE N="3840"/> <NOTE PLACE="marg">and spotted skin.</NOTE></L>
<L>with al maner hwys <HI REND="italic">and</HI> colours; <NOTE PLACE="foot">3841. hewes Bo. Ad<SUB>1</SUB>. hues M.</NOTE></L>
<L>And is ful of<ABBR>t</ABBR> / disceyued with merours</L>
<L>By fraude of huntys / <HI REND="italic">and</HI> fals apparence <MILESTONE N="64, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>Shewyd in glas / with-outen existence, <MILESTONE N="3844"/></L>
<L>whan his kyndles / arn be sleigh<ABBR>t</ABBR> ytake*, <NOTE PLACE="foot">3845. arn Ar. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. aron Lb. ar Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> sleight Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. sleightes E<SUB>2</SUB>. take] y-take Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>And he deceyuëd / may no rescus make. <NOTE PLACE="foot">3846. deceyued] destreined E<SUB>2</SUB>. rescus Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. reskewe Ad<SUB>2</SUB>. I. no rescus] no recours Lb. nat receute Ba.</NOTE></L>
<L>And lik a lombe / was this Tygre tame, <NOTE PLACE="marg">This tiger at Thebes was tame,</NOTE></L>
<L>Ageynys kynde /, myn autour wri<ABBR>t</ABBR> the same. <MILESTONE N="3848"/> <NOTE PLACE="foot">3848. ayens Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And this bees<ABBR>t</ABBR>, mervaillous to se,</L>
<L>was sen<ABBR>t</ABBR> to* ymeyne <HI REND="italic">and</HI> antigonè: <NOTE PLACE="foot">3850. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. (Lb.) P. L<SUB>2</SUB>. Ro. and] vnto Lb.</NOTE></L>
<L>whicħ vnto hem / didë* gre<ABBR>t</ABBR> confor<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3851. did Ar. Bo. M. dede Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Cowdë playe / <HI REND="italic">and</HI> makë good* dispor<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="3852"/> <NOTE PLACE="foot">3852. good Lb. M. Di. P. E<SUB>2</SUB>. gret Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest (cf.</HI> 3851).</NOTE></L>
<L>lik a whelp / that is bu<ABBR>t</ABBR> ȝon<ABBR>g</ABBR> of age;</L>
<L>And to no wight didë* no damage, <NOTE PLACE="marg">never did any damage,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3854. did Ar. Bo. dide M. dede Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>No mor in soth / þan doth a litil hound;</L>
<L>And i<ABBR>t</ABBR> was worth many hundred pound <MILESTONE N="3856"/> <NOTE PLACE="foot">3856. was] <HI REND="italic">om.</HI> Du. many] many an Du. Lb. Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. many a L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. hondred M. hundreth Bo. hondert Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vnto the kyn<ABBR>g</ABBR> /, for ay in his greu<HI REND="italic">au</HI>nce <NOTE PLACE="marg">and used to amuse Eteocles.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3857. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">before</HI> for, an <HI REND="italic">crossed through.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="159" REF="170"/>
Ther was no þin<ABBR>g</ABBR> / did hym mor plesau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">3858. did] þat did Lb. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> for no tresour / it mygh<ABBR>t</ABBR> not be bough<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">3859. it] he Bo. myght] may Ra. Ba. not] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. be] ha be M. Di.</NOTE></L>
<L>For whan tha<ABBR>t</ABBR> he was pensif or in though<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="3860"/> <NOTE PLACE="foot">3860. whan that] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. that] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> putt hym out of his hevynesse. <NOTE PLACE="foot">3861. putt] putted Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And thilkë* tyme /, the story doth exp<HI REND="italic">re</HI>sse, <NOTE PLACE="foot">3862. thilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. thilk Ar. M.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> Iocasta treted* for a pes, <NOTE PLACE="foot">3863. tretid Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. treded Ar.</NOTE></L>
<L>This tamë Tygre / in party rekkëles, <MILESTONE N="3864"/> <NOTE PLACE="marg">Now it runs out of the gates.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3864. rekles Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> a<ABBR>t</ABBR> the gates / in sight of many a man, <NOTE PLACE="foot">3865. Out at] Out of Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. Ro. gates] gate M. Di.</NOTE></L>
<L>Into the felde / wildëly* out ran, <NOTE PLACE="foot">3866. wildely Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. wildly Ar.</NOTE></L>
<L>And Casuelly rennyng to <HI REND="italic">and</HI> fro, <NOTE PLACE="foot">3867. rennyng Bo. Ad<SUB>1</SUB>. rynnyng Du. ronnyng S.</NOTE></L>
<L>In and oute, as doth a tamë Roo; <MILESTONE N="3868"/></L>
<L>Grekys weny<HI REND="italic">n</HI><ABBR>g</ABBR> tha<ABBR>t</ABBR> wer ȝon<ABBR>g</ABBR> of age, <NOTE PLACE="marg">The Greeks, thinking it wild,</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> this Tygre / haddë be sauage, <NOTE PLACE="foot">3870. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Cruelly besettyng al the place</L>
<L>Roun<ABBR>d</ABBR> aboutë / gan hy<HI REND="italic">m</HI> to enchace <MILESTONE N="3872"/> <NOTE PLACE="marg">hunt it and kill it.</NOTE></L>
<L>Til he was ded / <HI REND="italic">and</HI> slayën* in the feld. <MILESTONE N="65" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3873. slayen] slayn Ar. Bo. <HI REND="italic">and all.</HI> ded and slayen] slayn and ded M. Di.</NOTE></L>
<L>The slauhter of whom whan þa<ABBR>t</ABBR> they byheld, <NOTE PLACE="foot">3874. slauhter] deth E<SUB>1</SUB>. þat] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>The proude Thebans / which on the wallys stood, <NOTE PLACE="foot">3875. which] that M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. Ro.</NOTE></L>
<L>They ronnë doune ful furious <HI REND="italic">and</HI> wood, <MILESTONE N="3876"/> <NOTE PLACE="marg">The Thebans</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3876. ronne] rann Ba. E<SUB>2</SUB>. renne Ad<SUB>2</SUB>. I. ronne doune] began to wexe P. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Lb. P.</NOTE></L>
<L>wenyng he had / be slayën* of despi<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">3877. had] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. slayen] slayn Ar. Bo. <HI REND="italic">and all.</HI> of] in Lb. Ar. <HI REND="italic">has a second pause-bar after</HI> be.</NOTE></L>
<L>Takyn<ABBR>g</ABBR> her hors / with-outë mor respi<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Fully in p<HI REND="italic">ur</HI>pos / with Grekys forto fighte, <NOTE PLACE="foot">3879. in purpos] purposed Lb. P. E<SUB>2</SUB>. Grekys] the grekes M. Di. S. forto] to M. Di. Ba. S.</NOTE></L>
<L>The Tigres deth / tavengen ȝif they myghte. <MILESTONE N="3880"/> <NOTE PLACE="foot">3880. tavengen M. Ad<SUB>1</SUB>. to avengen Du. to vengen Bo.</NOTE></L>
<L>And ou<ABBR>t</ABBR> they rood / with-outë gou<HI REND="italic">er</HI>naylle, <NOTE PLACE="marg">sally out</NOTE></L>
<L>And ful proudly / Grekës gan assaylle, <NOTE PLACE="foot">3882. Grekes] the Grekes Ro. gan] gon M. Di. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. assayle] thei saile Ra.</NOTE></L>
<L>And of hatred / and ful hegh desdayne</L>
<L><PB N="160" REF="171"/>
Fyl vpon hem / tha<ABBR>t</ABBR> han the tygre slayne, <MILESTONE N="3884"/> <NOTE PLACE="marg">and slay the</NOTE></L>
<L>And cruelly qwitten hem her mede, <NOTE PLACE="foot">3885. quitten Bo. Ad<SUB>1</SUB>. quyt M. quyten I. Ad<SUB>2</SUB>. gan quiten Ra.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> many Greke / in the grenë mede, <NOTE PLACE="marg">Greeks who kild the tiger.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3886. many Bo. M. many a Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>By the force / and the gret<HI REND="italic">e</HI> mygh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">3887. grete Bo. Ad<SUB>1</SUB>. gret M.</NOTE></L>
<L>Of her Foomen, lay slayën̄* in þis figh<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="3888"/> <NOTE PLACE="foot">3888. slayen] slayn A. <HI REND="italic">and all, except</HI> dede Ro. þis Ar. G. Lb. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. the Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>The Tigres deth / so derë they aboughte,</L>
<L>So mortally the* Thebans* on hem wroughte <NOTE PLACE="foot">3890. the Thebans] Thebanys Ar. Thebans Lb. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> al the hos<ABBR>t</ABBR>, in the feld liggyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">3891. Ar. <HI REND="italic">has</HI> alle, <HI REND="italic">with</HI> le <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>was astounyd / of this sodeyn thyn<ABBR>g</ABBR>. <MILESTONE N="3892"/> <NOTE PLACE="foot">3892. a-stonyed Bo. a-stoned M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And in this whil, of Rancour rekkëles. <NOTE PLACE="marg">With them are Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3893. whil] wise E<SUB>2</SUB>. rekles Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. rechelese Lb.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of Thebës rood Ethiocles,</L>
<L>And with hy<HI REND="italic">m</HI> ek / the worthy kyn<ABBR>g</ABBR> Tremour, <NOTE PLACE="marg">and King Tremor.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3895. ek] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. E<SUB>1</SUB>. P. with hym ek] eke with hym L<SUB>1</SUB>. kyng] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Tremour] Treuour <HI REND="italic">or</HI> Trenour Bo.</NOTE></L>
<L>Of his hond a noble werreour, <MILESTONE N="3896"/> <NOTE PLACE="foot">3896. honde <HI REND="italic">in</HI> Ar., <HI REND="italic">with</HI> e <HI REND="italic">underdotted.</HI> hondis Lb.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> madë Grekës to forsak her place, <NOTE PLACE="foot">3897. That made] To make Di. made] make Bo.</NOTE></L>
<L>And to her tentys / gan hem to enchace. <NOTE PLACE="foot">3898. to enchace] enchace Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>And myd the feld / as þei to-gyder mette</L>
<L>On hors-bak / with sperës sharpë* whette <MILESTONE N="3900"/> <NOTE PLACE="foot">3900. sharpe Bo. sharp Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. sharpely E<SUB>2</SUB> whette] ywhette P <HI REND="italic">(but</HI> ywh <HI REND="italic">written by later hand, on erasure).</HI></NOTE></L>
<L>Of v<HI REND="italic">er</HI>ray hate / and of* envious pryde, <NOTE PLACE="marg">Many on both sides are slain.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3901. and of] and Ar. Bo. <HI REND="italic">and all.</HI></NOTE></L>
<L>Ful many on was ded on outher syde. <NOTE PLACE="foot">3902. Ful] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>¶ The whichë* thyn<ABBR>g</ABBR> / whan Tideus espieth*, <MILESTONE N="65, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">3903. whiche Bo. M. which Ar. Ad<SUB>1</SUB>. espieth] espeth Ar.</NOTE></L>
<L>wood as lyou<HI REND="italic">n</HI> / to hors-bak he hietħ, <MILESTONE N="3904"/> <NOTE PLACE="marg">¶ The manhod of Tydeus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3904. lyoun] a leon L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. to] on Ro. he] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. hieth] hyede Ro.</NOTE></L>
<L>As he tha<ABBR>t</ABBR> was neuer a del affer<ABBR>d</ABBR>;</L>
<L>But ran on hem / and me<ABBR>t</ABBR> hem in the ber<ABBR>d</ABBR>,</L>
<L>And Maugrè hem / in his crueltè, <NOTE PLACE="marg">Tideus drives the Thebans back to their city.</NOTE></L>
<L>he made hem fleen / hom to her Citè, <MILESTONE N="3908"/></L>
<L>hem p<HI REND="italic">ur</HI>suyn<ABBR>g</ABBR> / of ful dedly hate,</L>
<L><PB N="161" REF="172"/>
Tha<ABBR>t</ABBR> many on̄ / lay slayën* at the gate, <NOTE PLACE="foot">3910. slaien Ad<SUB>1</SUB>. slayn Ar. <HI REND="italic">and all the rest.</HI> at the Ar. atte Bo. Ad<SUB>1</SUB>. at M.</NOTE></L>
<L>Gapyn<ABBR>g</ABBR> vprightys / with her woundys wyde; <NOTE PLACE="foot">3911. vprightys Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. Ro. vpright L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> vttrely / they durst<HI REND="italic">e</HI> no<ABBR>t</ABBR> abyde <MILESTONE N="3912"/></L>
<L>To-for the swer<ABBR>d</ABBR> of this Tydeus. <NOTE PLACE="foot">3913. To-for] Ther for E<SUB>1</SUB>. S. this] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. worthy P.</NOTE></L>
<L>he was on hem so passin<ABBR>g</ABBR> furius,</L>
<L>So many theban / he roof vnto the herte <NOTE PLACE="foot">3915. many M. Ad<SUB>1</SUB>. many a Bo. theban] Thebans Lb. Ra. P. E<SUB>2</SUB>. roof] rood Ad<SUB>2</SUB>. I. vnto] to G. Lb. M. Di. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> whan Iocasta / the slauhtre gan adu<HI REND="italic">er</HI>te, <MILESTONE N="3916"/> <NOTE PLACE="marg">Jocasta begs Polyneices to recall the Greeks.</NOTE></L>
<L>¶ Polymytës / she gan prey ful fayre <NOTE PLACE="foot">3917. she gan prey] she preie gan P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. to pray she gan Lb. ful] right Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>To makë Grekis / hom ageyn repayre,</L>
<L>And tha<ABBR>t</ABBR> they wolden styntyn to assaylle <NOTE PLACE="foot">3919. wolde G. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. wil M. wolden styntyn] stynten wolde Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For thilkë* day / and cessen her bataylle. <MILESTONE N="3920"/> <NOTE PLACE="foot">3920. þilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. thilk Ar. M. that S. P. day] tyme Lb. P. E<SUB>2</SUB>. cessen M. Ad<SUB>1</SUB>. cesen Bo. ceassen E<SUB>2</SUB>. cheson Lb. P. her] of M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> whoos request<HI REND="italic">e</HI> / pleynly and preyere, <NOTE PLACE="foot">3921. preyeire Ar.</NOTE></L>
<L>And a<ABBR>t</ABBR> Reuerence / of his moder dere, <NOTE PLACE="foot">3922. at Ar. M. atte Bo. Ad<SUB>1</SUB>. at þe Lb. Di. P.</NOTE></L>
<L>Polymytës, her hert<HI REND="italic">e</HI> to conforte, <NOTE PLACE="marg">He does so.</NOTE></L>
<L>Grekës madë / hom ageyn resorte <MILESTONE N="3924"/> <NOTE PLACE="foot">3924. hom] hem G. Bo. Du. I. he Ad<SUB>2</SUB>. made hom] made he hom Lb. P. resorte] to resorte G. M. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And Tydeus to stynten of his chas. <NOTE PLACE="foot">3925. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S. stynten] styntith Ad<SUB>2</SUB>. styntyng I.</NOTE></L>
<L>And they of Thebës hastin<ABBR>g</ABBR> a gre<ABBR>t</ABBR> pas, <NOTE PLACE="foot">3926. hasting] enhasting M. Di.</NOTE></L>
<L>Ful tris<ABBR>t</ABBR> and hevy / ben entred into tou<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">3927. into toun Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ro. þe toun Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. vnto the toun S. in-to þe toun Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And for the Tygre, in conclusiou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="3928"/> <NOTE PLACE="marg">This tiger-busi∣ness begins the war.</NOTE></L>
<L>As ȝe han herd / firs<ABBR>t</ABBR> began this stryff, <NOTE PLACE="foot">3929. herd] herd me Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. began] gan Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. this] the T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> many theban / tha<ABBR>t</ABBR> day los<ABBR>t</ABBR> his lyff <NOTE PLACE="foot">3930. That] But E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And recurlees / hath ȝolden vp the bretħ, <NOTE PLACE="foot">3931. recurlees] reklesli Ra. Ba. S. ȝolden] yeuen E<SUB>2</SUB>▪</NOTE></L>
<L>In thavengyn<ABBR>g</ABBR> / of the tygres detħ. <MILESTONE N="3932"/> <NOTE PLACE="foot">3932. In] Of E<SUB>2</SUB>. thavengyng] the avengyng L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>And al this while / duëly as she ough<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="66" UNIT="leaf"/></L>
<L>þe quene Iocasta / humblely besough<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="marg">Jocasta prays Adrastus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3934. humblely Ar. humbely L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. P. humbly Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L><PB N="162" REF="173"/>
Kyn<ABBR>g</ABBR> Adrastus / only of his grace, <NOTE PLACE="foot">3935 <HI REND="italic">to</HI> 4116 <HI REND="italic">lost in</HI> I.</NOTE></L>
<L>Some menë way / wisly to purchace <MILESTONE N="3936"/> <NOTE PLACE="foot">3936. wisly Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. wisely Bo. Ra. onely Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To make a pees / atwene the bretheren tweyn̄, <NOTE PLACE="marg">to make peace;</NOTE></L>
<L>And the tretè / so prudently ordeyne, <NOTE PLACE="foot">3938. trete] tretye Du. tretise L<SUB>1</SUB>. so] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>On eiþer party / tha<ABBR>t</ABBR> no blood be shad. <NOTE PLACE="foot">3939. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">between</HI> On <HI REND="italic">and</HI> eiþer, <HI REND="italic">is an underdotted</HI> A.</NOTE></L>
<L>And this Adrastus / avisè <HI REND="italic">and</HI> riȝ<ABBR>t</ABBR> sad, <MILESTONE N="3940"/> <NOTE PLACE="marg">but he will</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3940. this] thus Ra. P. E<SUB>2</SUB>. avise Ar. G. Avised Lb. P. E<SUB>2</SUB>. Ro. full wyse L<SUB>2</SUB>. wise Bo. <HI REND="italic">and the rest</HI> (wis Ad<SUB>1</SUB>. Ra.).</NOTE></L>
<L>For Grekis party / answer gaf anon̄ <NOTE PLACE="foot">3941. anon] he none Du.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> other endë / shortly gete* she non̄, <NOTE PLACE="marg">do it only on Tideus's terms.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3942. gete Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. getys Ar. G. gate Lb. Ra. Ba. S. P. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>lich as the lordis / fully ben avisyd, <NOTE PLACE="foot">3943. fully] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Than Tydeus hath aforn devisyd. <MILESTONE N="3944"/> <NOTE PLACE="foot">3944 <HI REND="italic">is omitted in</HI> Ba.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3944. Than Ar. G. Du. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. As Lb. P. þat Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> hath aforn] aforne hath G. Ro.</NOTE></L>
<L>¶ And whan she saugh i<ABBR>t</ABBR> may non oþ<HI REND="italic">er</HI> be,</L>
<L>She lievë tok / and hom to the Cytè <NOTE PLACE="marg">Jocasta goes back to Thebes.</NOTE></L>
<L>She is repeirëd /, hauyn<ABBR>g</ABBR> to hyr Guyde</L>
<L>Polymytës Rydyn<ABBR>g</ABBR> be her syde. <MILESTONE N="3948"/></L>
<L>And Tideus ladde Antigonè,</L>
<L>And of Archadye / prothonolopè,</L>
<L>The worthy kyn<ABBR>g</ABBR>, did his bysy peyne <NOTE PLACE="marg">King Protho∣nolope rides with Ismene,</NOTE></L>
<L>To ben attendau<HI REND="italic">n</HI><ABBR>t</ABBR> / vpon fair ymeyne, <MILESTONE N="3952"/></L>
<L>Whos her<ABBR>t</ABBR> she hath / to her servisë luryd: <NOTE PLACE="foot">3953. to] in P. servise] hert S.</NOTE></L>
<L>And he ageyn hath purtraied <HI REND="italic">and</HI> fyguryd</L>
<L>Myd of his bres<ABBR>t</ABBR> /, which lightly may not passe, <NOTE PLACE="foot">3955. which Ar. G. Lb. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. þat Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> lightly may] likly many G.</NOTE></L>
<L>Hooly the feturis / of her fresshly face. <MILESTONE N="3956"/> <NOTE PLACE="foot">3956. of her] and the P. her] his L<SUB>1</SUB>. fresshly] fressh L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S. P.</NOTE></L>
<L>Hym thouh<ABBR>t</ABBR> she was so faire a creature;</L>
<L>And though tha<ABBR>t</ABBR> he durs<ABBR>t</ABBR> hym no<ABBR>t</ABBR> discure, <NOTE PLACE="foot">3958. durst hym not Ar. G. Lb. Ra. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. dorst not him Bo. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> P.; <HI REND="italic">in</HI> P. 3958 <HI REND="italic">is erased, and on the erasure a later hand has written with paler ink:</HI> So plesaunt and so comely of fayture.</NOTE></L>
<L>Ȝit in his hert / as ferforth as he kan, <NOTE PLACE="foot">3959. ȝit] And yit Ad<SUB>2</SUB>. That P.</NOTE></L>
<L>He hath avowed / to ben̄ her trwë man, <MILESTONE N="3960"/> <NOTE PLACE="marg">and in his heart pledges his troth to her.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3960. trewe Bo. trew M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>vnwist to hir / pleynly <HI REND="italic">and</HI> vnknowe</L>
<L><PB N="163" REF="174"/>
How he was markëd with Cupidës bowe,</L>
<L>with his Arwë / sodeynly werreyed. <MILESTONE N="66, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>And to the ȝatë / the ladyes conueyed <MILESTONE N="3964"/> <NOTE PLACE="marg">Jocasta and her daughters enter Thebes.</NOTE></L>
<L>Ben entred In / for i<ABBR>t</ABBR> drow* to eve, <NOTE PLACE="foot">3965. Ben] And bethe P. drowe Bo. droweth Ar. drow M. L<SUB>2</SUB>. drough Ad<SUB>1</SUB>. G. drewe E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. it] to Ro. drow to eve] drewe night to eve Lb. drew nye Eve P. drewe to night Ro.</NOTE></L>
<L>Grekys of hem takin<ABBR>g</ABBR> tho her leve; <NOTE PLACE="marg">The Greeks take leave.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3966. taking tho] tho takyng Ra. P. tho taken Ba. taken han L<SUB>1</SUB>. taking tho her leve] ther leve toke right Ro.</NOTE></L>
<L>Thogh som̄e of hem wer sory to departe,</L>
<L>ȝi<ABBR>t</ABBR> of wisdam / they durst<HI REND="italic">e</HI> no<ABBR>t</ABBR> iuparte <MILESTONE N="3968"/></L>
<L>Vnder a condui<ABBR>t</ABBR> / to entren into tou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">3969. conduit Ar. G. Bo. M. condit Ad<SUB>1</SUB>. conduct L<SUB>1</SUB>. entren Bo. M. entre Lb. entere Ro. entyr L<SUB>2</SUB>. into toun Ar. G. Ro. in the toun L<SUB>2</SUB>. vnto the toun S. in-to þe toun Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>les<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> turned to her confusio<HI REND="italic">n.</HI> <NOTE PLACE="foot">3970. turned] turne Ra. Ba. to] vnto M. Di.</NOTE></L>
<L>Thouħ somë bookës / the contrarye seyn̄:</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> myn Autour / is platly ther-ageyn̄, <MILESTONE N="3972"/> <NOTE PLACE="marg">My author is clear,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3972. platly] pleynly Lb. S. P. playne L<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And affermeth / in his opynyou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>That Tydeus / of hegh discreciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">that Tideus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3973 <HI REND="italic">and</HI> 3974 <HI REND="italic">omitted in</HI> Du.</NOTE></L>
<L>Of wilfulnessë / nor of no folye, <NOTE PLACE="foot">3975. wilfulnesse] wofullnes L<SUB>1</SUB>. nor of no] or of no Ra. Ba. neither of M. Di. nere off P. nor of high Ro. more of G.</NOTE></L>
<L>Ne wold as tho put in Iup<HI REND="italic">ar</HI>tie <MILESTONE N="3976"/> <NOTE PLACE="marg">would not risk lives by entering Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3975 <HI REND="italic">and</HI> 3976 <HI REND="italic">transposed in</HI> Du.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3976. as tho] as then S.</NOTE></L>
<L>Nowther hym-silf / nor non̄ of his ferys. <NOTE PLACE="foot">3977. nor] ner Bo. Du. ne M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And the ladyes / with her heuenly cherys, <NOTE PLACE="foot">3978. the] tho Bo. her] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. heuenly] hevy S.</NOTE></L>
<L>Angelik / of look / and contenance,</L>
<L>Licħ as i<ABBR>t</ABBR> is / pu<ABBR>t</ABBR> in remembrance, <MILESTONE N="3980"/></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> her entryn<ABBR>g</ABBR> from Grekys into tou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">3981. Grekys] þe Grekes Du. Lb. P. into toun Ar. G. L<SUB>2</SUB>. Ro. into þe toun Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. vnto þe town S.</NOTE></L>
<L>Polymytës / of gre<ABBR>t</ABBR> affecciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">Polyneices begs Jocasta</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3982 <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">begins with</HI> fro Grekes, <HI REND="italic">which is left out of</HI> 3981.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3982. Polymytes] Pollimite besouȝte Di.</NOTE></L>
<L>The quen bysouth<HI REND="italic">e</HI> / thilkë* nyght no<ABBR>t</ABBR> fyne <NOTE PLACE="foot">3983. bysouhte] besought þat E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Di. þilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. this Ar. that M. Di. S. <HI REND="italic">om.</HI> P. nyght] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. not fyne] ne fyne M. not to fyne S. not for to fyne P. þat she ne fyne Di. nat feine Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>For tasseyë ȝif she mygh<ABBR>t</ABBR> enclyne <MILESTONE N="3984"/> <NOTE PLACE="marg">to try and make Eteocles keep his word.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3984. tasseye Ar. to assay Bo. E<SUB>1</SUB>. to assaie M. Ad<SUB>1</SUB>. tassaie E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ethiocles, of conscience and rygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L><PB N="164" REF="175"/>
To kepë couenau<HI REND="italic">n</HI><ABBR>t</ABBR> / as he hath behigh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Ful ȝore agon / with the surplusage,</L>
<L>Lis<ABBR>t</ABBR> the contrarie* / tournë to damage, <MILESTONE N="3988"/> <NOTE PLACE="foot">3988. List Ar. G. lest Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. contrarie G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. contrayre Ar. E<SUB>2</SUB>. tourne] come E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> of hym-silf / and many an oþ<HI REND="italic">er</HI> mo. <NOTE PLACE="foot">3989. of] on Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. and] and sith of M. Di. and syth on E<SUB>1</SUB>. an] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. E<SUB>1</SUB>. mo] Man P (: agoo). many an oþer mo] many mo M. Di.</NOTE></L>
<L>And thus fro Thebës / grekys ben ago <NOTE PLACE="marg">The Greeks go back to their tents.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3990. thus] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. grekys Ar. L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. þe grekes Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> ben ago] be go Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. gan goo Ba.</NOTE></L>
<L>To her Tentys / and res<ABBR>t</ABBR> hem al that nygh<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">3991. rest] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. that] þe L<SUB>1</SUB>. Di. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Lucyna / the monë shon ful brigh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="3992"/></L>
<L>with-Innë Thebës / on the chief dongou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="67" UNIT="leaf"/></L>
<L>whan Iocasta made relaciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">Jocasta tells Eteocles that</NOTE></L>
<L>Vnto the kyn<ABBR>g</ABBR> / and tol<ABBR>d</ABBR> hy<HI REND="italic">m</HI> al the Guyse,</L>
<L>How tha<ABBR>t</ABBR> Grekys vttrely despyse <MILESTONE N="3996"/> <NOTE PLACE="marg">they despise his offer,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3996. Grekys] þe Grekes Du. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>his profre made be fals collusiou<HI REND="italic">n;</HI> <NOTE PLACE="foot">3997. his] A L<SUB>1</SUB>. collusioun] conclusion L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Only excepte / the conuenciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Of old engrocyd by gre<ABBR>t</ABBR> p<HI REND="italic">ur</HI>vyance, <NOTE PLACE="foot">3999. engroced Bo. engrosed M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>which is enrollyd / <HI REND="italic">and</HI> pu<ABBR>t</ABBR> in remembrance, <MILESTONE N="4000"/> <NOTE PLACE="marg">and hold to his old agreement.</NOTE></L>
<L>Vpon which they fynaly wil reste: <NOTE PLACE="foot">4001. they fynaly wil Ar. Lb. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. fynaly þei wil Bo. <HI REND="italic">and the rest</HI> (wold Ad<SUB>2</SUB>.), <HI REND="italic">except</HI> þei will fynally G.</NOTE></L>
<L>hym cou<HI REND="italic">n</HI>saillinge /, hir thouht<HI REND="italic">e</HI> for the beste, <NOTE PLACE="marg">She advises him to keep it.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4002. counsaillinge Ar. M. counceilling Ad<SUB>1</SUB>. conselyng Bo. þought Bo. M. þouȝte Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To conforme hym / to tha<ABBR>t</ABBR> he was bounde, <NOTE PLACE="foot">4003. conforme] confourme T<SUB>1</SUB>. conferme Lb. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. confyrme S. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>lys<ABBR>t</ABBR> in the fyn / falsnesse hym confounde. <MILESTONE N="4004"/> <NOTE PLACE="foot">4004. lyst Ar. lest Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. the] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> al hir cou<HI REND="italic">n</HI>sayl / he se<ABBR>t</ABBR> it at no prys, <NOTE PLACE="marg">But he is</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4005. it] Ar. G. T<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. at no prys] att nouht Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>he demp<ABBR>t</ABBR> hym-silf / so pruden<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> so wys; <NOTE PLACE="foot">4006. and so wys] in thouht Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>For he was wilful / and he was indura<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4007. and he was] and Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. S. P.</NOTE></L>
<L>And in his hert / of malyce obstyna<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4008"/> <NOTE PLACE="foot">4008. Ant Ar.</NOTE></L>
<L>And outtrely / avisëd in his þouh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">resolvd not to.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4009. vtterly Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>with-Innë Thebes / his brother get righ<ABBR>t</ABBR> nouh<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">4010. with-in Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="165" REF="176"/>
And in his Errour / þus I lete* him* dwelle. <NOTE PLACE="foot">4011. his] hir Bo. lete Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. lote Ar. late Du. him] hem Ar.</NOTE></L>
<L>And of Grekis / forth I wil ȝou telle, <MILESTONE N="4012"/> <NOTE PLACE="foot">4012. Grekis] þe Grekes Du. E<SUB>2</SUB>. I] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. ȝou] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>which al tha<ABBR>t</ABBR> nygh<ABBR>t</ABBR> kepte hem-siluë cloos. <NOTE PLACE="foot">4013. kepte M. kept Bo. Ad<SUB>1</SUB>. hem-silue Ar. hem-self Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And on the morow / whan Tytan vp aroos, <NOTE PLACE="marg">Next morning</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4014. Tytan] tiban Lb. þey L<SUB>1</SUB>. vp aroos] vp he rose Bo. vp ros L<SUB>1</SUB>. Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>They armyd hem / and gan hem redy make, <NOTE PLACE="marg">the Greeks take the field.</NOTE></L>
<L>And of assen<ABBR>t</ABBR> / han the felde I-take, <MILESTONE N="4016"/> <NOTE PLACE="foot">4016. of] of oon L<SUB>2</SUB>. of assent han] han of assent Ra. Ba. I-take Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. take Du. M. Ra.</NOTE></L>
<L>With the Thebans / tha<ABBR>t</ABBR> day, ou<ABBR>t</ABBR> of doute,</L>
<L>Forto fighten / ȝif they yssen oute. <NOTE PLACE="foot">4018. yssen Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. issue Ba. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And Adrastus / in ful thrifty wise,</L>
<L>In the fel<ABBR>d</ABBR> / his wardys / gan devise, <MILESTONE N="4020"/></L>
<L>As he tha<ABBR>t</ABBR> was / of ałł deceytës war</L>
<L>And richëly I-armyd* / in his char <NOTE PLACE="foot">4022. And] Full Ba. I-armyd] armyd Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS.</HI> in his] him in Bo. char] chaire E<SUB>2</SUB>. cheare S.</NOTE></L>
<L>Amphiorax cam with his meynè, <NOTE PLACE="marg">Amphiorax comes out in</NOTE></L>
<L>Ful renomyd of antiquitè, <MILESTONE N="4024"/> <MILESTONE N="67, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4024. Ful] Full richelie Ba. renomyd Ar. Bo. renomed M. Ad<SUB>1</SUB>. renoumed E<SUB>2</SUB>. of] of old Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And wel exper<ABBR>t</ABBR> / be-causë he was old. <NOTE PLACE="marg">his chariot,</NOTE></L>
<L>And whil tha<ABBR>t</ABBR> Grekys, as I haue ȝou told, <NOTE PLACE="foot">4026. Grekys] þe Grekes Du.</NOTE></L>
<L>wer bysies<ABBR>t</ABBR> her wardys to ordeyne,</L>
<L>Myd of the feld / bifyl a cas sodeyne, <MILESTONE N="4028"/> <NOTE PLACE="foot">4028. bifyl Ar. befel Bo. M. ther fel Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. fill Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Ful vnhappy / lothsom, <HI REND="italic">and</HI> odyble; <NOTE PLACE="marg">¶ How Amphio∣rax fil doune into hell.</NOTE></L>
<L>For liche a thin<ABBR>g</ABBR> / þa<ABBR>t</ABBR> wer invisible,</L>
<L>This oldë* bisshop / with char <HI REND="italic">and</HI> hors certeyn <NOTE PLACE="foot">4031. olde Bo. Ad<SUB>1</SUB>. old Ar. M.</NOTE></L>
<L>Disaperyd / and no mor was seyne. <MILESTONE N="4032"/> <NOTE PLACE="marg">but the earth opens;</NOTE></L>
<L>Only of fate / which no man can repelle,</L>
<L>þe ertħ opnede / <HI REND="italic">and</HI> he fille doun* to helle, <NOTE PLACE="marg">he falls into Hell;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4034. opnede Ar. opned M. Ad<SUB>1</SUB>. openyd Bo. openeth E<SUB>1</SUB>. fille] went P. L<SUB>2</SUB>. doun] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>with ałł his folk / þa<ABBR>t</ABBR> vpon hym abood.</L>
<L>And sodeynly / the grounde on which he stood <MILESTONE N="4036"/> <NOTE PLACE="marg">and the earth closes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4036. on which he stood Ar. L<SUB>2</SUB>. that they on stode Lb. P. that he on rode E<SUB>2</SUB>. þat he on stode Bo. <HI REND="italic">and the rest</HI> (vpon L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>).</NOTE></L>
<L>Closyd ageyn / and to-gydre shette,</L>
<L><PB N="166" REF="177"/>
þa<ABBR>t</ABBR> neuer after Grekis with hym mette. <NOTE PLACE="foot">4038. Grekis] þe Grekes Du.</NOTE></L>
<L>And thus the devel / for his old outrages, <NOTE PLACE="marg">The Devil paid him his wages,</NOTE></L>
<L>licħ his decer<ABBR>t</ABBR>, paiëd hym his wages. <MILESTONE N="4040"/> <NOTE PLACE="foot">4040. paied Ar. Bo. Lb. paid Ad<SUB>1</SUB>. quyt M. Di.</NOTE></L>
<L>For he ful lowe / is discendid dou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Into the dirk <HI REND="italic">and</HI> blakë* Regyou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">4042. dirk Ar. derke Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. blake Bo. blak Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>wher tha<ABBR>t</ABBR> Pluto* / is crownyd <HI REND="italic">and</HI> ystallyd <NOTE PLACE="foot">4043. wher] whor Ar. wher that] Where as T<SUB>1</SUB>. Di. Pluto T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. P. Plyto Ar. Lb. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. Plito G. L<SUB>1</SUB>. Plato Bo. Du. L<SUB>2</SUB>. ystallyd] stalled T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>with his quene / proserpina I-callyd. <MILESTONE N="4044"/></L>
<L>with whom this bisshop / haþ made his* mansiou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">4045. his] is Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>P<HI REND="italic">er</HI>petuelly / as for his guerdou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>¶ lo here the mede / of ydolatrie, <NOTE PLACE="marg">for his idolatry,</NOTE></L>
<L>Of Rytys old / and of* fals mawmetrye. <MILESTONE N="4048"/> <NOTE PLACE="foot">4048. and of] and Ar. Lb. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. of Ad<SUB>2</SUB>. mawmetrye] mawmatrie Bo. mawmentrie Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>lo {punctel} wha<ABBR>t</ABBR> auayllen Incantaciou<HI REND="italic">n</HI>s <MILESTONE N="68" UNIT="leaf"/></L>
<L>Of exorsismës / <HI REND="italic">and</HI> coniurisou<HI REND="italic">n</HI>s; <NOTE PLACE="foot">4050. and] and of Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. S. coniurisouns] coniuracions S. congurasons L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>wha<ABBR>t</ABBR> stood hym stede his Nigromancye, <NOTE PLACE="marg">necromancy and astronomy.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4051. stood hym stede Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. stode in stede Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. stode hym in stede Du. L<SUB>1</SUB>. Ba. Nigromancye] nygramancye Bo. Ba. E<SUB>1</SUB>. nigrimansies Lb.</NOTE></L>
<L>Calculaciou<HI REND="italic">n</HI> / or astronomye; <MILESTONE N="4052"/></L>
<L>wha<ABBR>t</ABBR> vayllëd hym / the heuenly manciou<HI REND="italic">n</HI>s, <NOTE PLACE="foot">4053. vailed Bo. M. availed Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Diuerse aspectis / or constellaciou<HI REND="italic">n</HI>s? <NOTE PLACE="foot">4054. or] or the Ra. Ba. and T<SUB>1</SUB>. of Di.</NOTE></L>
<L>The ende / is na<ABBR>t</ABBR> / bo<ABBR>t</ABBR> sorowe and meschau<HI REND="italic">n</HI>ce, <NOTE PLACE="foot">4055. not Bo. nat Du. noght Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of hem þat setten / her outre affiau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="4056"/> <NOTE PLACE="foot">4056. outtre G. vttre Bo. vtter M. Ad<SUB>1</SUB>. affiaunce] assurance S.</NOTE></L>
<L>In swichë* werkës sup<HI REND="italic">er</HI>sticious, <NOTE PLACE="foot">4057. suche Bo. M. swich Ar. such Ad<SUB>1</SUB>. which G.</NOTE></L>
<L>Or tris<ABBR>t</ABBR> on hem / : he is vngracious. <NOTE PLACE="foot">4058. trist Ar. Bo. M. trust Du. Ad<SUB>1</SUB>. treste Lb. on] of L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Recor<ABBR>d</ABBR> I takë, shortly forto telle, <NOTE PLACE="marg">Amphiorax's sinking into Hell</NOTE></L>
<L>Of this bysshop / sonken dou<HI REND="italic">n</HI> to helle, <MILESTONE N="4060"/> <NOTE PLACE="foot">3668-4060 <HI REND="italic">gap in</HI> C.</NOTE></L>
<L>whos wooful ende / abou<ABBR>t</ABBR> in eu<HI REND="italic">er</HI>y cos<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">4061. about] don Lb. doun C. done P <HI REND="italic">(altered to</HI> down <HI REND="italic">by later hand, but</HI> done <HI REND="italic">perfectly legible under it).</HI></NOTE></L>
<L>Swich a Rumo<HI REND="italic">ur</HI> / hath makëd in the hos<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">4062. hath maked] maked hath M. Di. hath maad T<SUB>1</SUB>. Lb. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. C. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="167" REF="178"/>
Tha<ABBR>t</ABBR> the noys / of this vnkouth thyn<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="foot">4063. vncouth Bo. Ad<SUB>1</SUB>. vncouthe M.</NOTE></L>
<L>Is yronne / and comë to the kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="4064"/> <NOTE PLACE="foot">4064. Is] hath Ba. yronne] ronne T<SUB>1</SUB>. C. yronne and] <HI REND="italic">om.</HI> S. come] ycome Bo. Du. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. to] vnto Lb. S. C. E<SUB>2</SUB>.; <HI REND="italic">in</HI> Ar. thekyng, <HI REND="italic">but the words separated by a vertical stroke.</HI></NOTE></L>
<L>how this vengeau<HI REND="italic">n</HI>ce / is vnwarly falle. <NOTE PLACE="foot">4065. this] the Ba. veniance C. vnwarly] vnwardly E<SUB>1</SUB>. sodenly C.</NOTE></L>
<L>And he anon̄ / made a trumpet calle</L>
<L>Alle his puple / ou<ABBR>t</ABBR> of the fel<ABBR>d</ABBR> ageyn̄;</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>ychon / assembled on a pleyn̄ <MILESTONE N="4068"/> <NOTE PLACE="foot">4068. on Ar. Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. in T<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. vpon Lb. <HI REND="italic">and the rest.</HI> a] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>To-fore the kyn<ABBR>g</ABBR> / and also rounde aboute.</L>
<L>Euery man / of his lyf in doute, <NOTE PLACE="marg">makes all the Greeks fear for their own lives.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4070. Euery] Eueryche Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. in] stoode in Ba. tho stood in Ra.</NOTE></L>
<L>Ful pitously / gan to frowne <HI REND="italic">and</HI> loure, <NOTE PLACE="foot">4071. Ful] And ful Ra. Ba. gan] gonne M. Di. to] <HI REND="italic">om.</HI> S. frowne] sorowe Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>lis<ABBR>t</ABBR> tha<ABBR>t</ABBR> the grounde hem all<HI REND="italic">e</HI> wil deuoure <MILESTONE N="4072"/> <NOTE PLACE="foot">4072. list Ar. lest Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. all<HI REND="italic">e</HI> Ar. al Bo. M. <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. wil] wold M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Swalowen hem / in his dirkë* kave; <NOTE PLACE="foot">4073. swalowen Bo. swoluen M. Ad<SUB>1</SUB>. swelwen E<SUB>2</SUB>. swolowe Lb. P. in] in-to Ad<SUB>2</SUB>. C. derke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. dirk Ar. derk M.</NOTE></L>
<L>And they ne can / no recur hem to save. <NOTE PLACE="foot">4074. ne] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. can] konne M. Di. C. E<SUB>2</SUB>. to] forto Ba.</NOTE></L>
<L>For nouther force / nor manhode may availle <NOTE PLACE="foot">4075. force nor manhode] manhod ne fors L<SUB>1</SUB>. may Ar. G. Lb. Ba. C. P. L<SUB>2</SUB>. hem may Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. may hem L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. doeth E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>In swiche meschief / the valewe of a maylle. <MILESTONE N="4076"/></L>
<L>For he tha<ABBR>t</ABBR> was wises<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> koudë mos<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="marg">As their wisest man</NOTE></L>
<L>To serche and sekë / thorgh-ou<ABBR>t</ABBR> al the hos<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Amphiorax / whan tha<ABBR>t</ABBR> he les<ABBR>t</ABBR> wende, <NOTE PLACE="foot">4079. whan that Ar. G. L<SUB>2</SUB>. whan <HI REND="italic">(om.</HI> that) Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> he] hym Di.</NOTE></L>
<L>To helle is sonken / and coude hy<HI REND="italic">m</HI> no<ABBR>t</ABBR> diffende, <MILESTONE N="4080"/> <NOTE PLACE="marg">has gone to Hell so suddenly,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4080. coude] can Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. E<SUB>1</SUB>. not] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>(To hym the tyme vnknowen <HI REND="italic">and</HI> vnwis<ABBR>t</ABBR>) <NOTE PLACE="foot">4081. vnknowen Ar. G. M. Ad<SUB>1</SUB>. vnknowe Bo.</NOTE></L>
<L>In whom whilom was al þe Grekis tris<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4082. al] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>her hoolë* confor<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> her affiau<HI REND="italic">n</HI>ce. <MILESTONE N="68, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4083. hole Bo. hool Ar. Ad<SUB>1</SUB>. M. affiaunce] assurance S.</NOTE></L>
<L>But ałł attonys / for this sodeyn chau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="4084"/> <NOTE PLACE="foot">4084. this] his Ba. <HI REND="italic">om.</HI> Du. Ad<SUB>2</SUB>. chaunce] myschaunce Ba.</NOTE></L>
<L>And this meschief / they gan hem to dispeire, <NOTE PLACE="marg">the others despair,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4085. gan] gonne M. Di. hem] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. to Ar. G. Lb. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. al Bo. <HI REND="italic">and the rest. in</HI> Ra. Ba. <HI REND="italic">the second half of</HI> 4085 <HI REND="italic">reads:</HI> seide in wordes fair.</NOTE></L>
<L><PB N="168" REF="179"/>
Hom to Grecë / that they wil repeyre. <NOTE PLACE="marg">and want to go home.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4086. wil] wold M. Di. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>This was the p<HI REND="italic">ur</HI>poos / of hem eu<HI REND="italic">er</HI>ichon̄.</L>
<L>And on the wallys / of Thebës lay her fon̄, <MILESTONE N="4088"/></L>
<L>Reioysin<ABBR>g</ABBR> hem / of this vnhappy eure, <NOTE PLACE="foot">4089. Reioysing] Reioisshinge Di. eure] eur Lb. M. Ra. vre L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. vr L<SUB>2</SUB>. cure Ba. owre S.</NOTE></L>
<L>wenyng therby / gretly to recure. <NOTE PLACE="foot">4090. wenyng] Sownyng E<SUB>2</SUB>. gretly] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. recure] to haue recure M. Di.</NOTE></L>
<L>And on her tourës* / as they loken oute, <NOTE PLACE="foot">4091. toures Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. tours Ar.</NOTE></L>
<L>They on Grekys / enviously gan shoute, <MILESTONE N="4092"/> <NOTE PLACE="marg">The Thebans chaff the Greeks,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4092. Grekys] the Grekes Du. L<SUB>1</SUB>. gan] gon T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. C. shoute] to shoute Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And, of despi<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> gret enmytè, <NOTE PLACE="foot">4093. despit and gret] gret dispit and Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. S. gret despit and of Ra. enmyte Ar. Ad<SUB>1</SUB>. ennemyte Bo. enemyte M. envite L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bad hem foolys / gon̄ hom to her contrè,</L>
<L>Sith they han los<ABBR>t</ABBR> / her confor<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> socour*, <NOTE PLACE="foot">4095. lost] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. socour Du. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. her socour Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>her false* p<HI REND="italic">ro</HI>phete / <HI REND="italic">and</HI> her dyvynour: <MILESTONE N="4096"/> <NOTE PLACE="foot">4096. fals Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>wherthorgh / her partie / gretly is apeyryd.</L>
<L>And in this wisë / Grekys disespeyryd, <NOTE PLACE="foot">4098. Grekys] þe Grekes Du. E<SUB>2</SUB>. disespeyred] dispeired Ad<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Demptë pleynly / be tokens evidente, <NOTE PLACE="marg">who think that witchcraft works against them.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4099. tokens Bo. M. toknes Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>This cas was falle / by som̄ enchau<HI REND="italic">n</HI>tëmen<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4100"/></L>
<L>By wichëcraft* / or by* fals sorcerye, <NOTE PLACE="foot">4101. wicchecraft M. Ad<SUB>1</SUB>. wichcraft Ar. wycche-crafte Bo. or] and E<SUB>2</SUB>. by] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Ra. Ba. S. L<SUB>2</SUB>. fals] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. S. C. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">before</HI> wichcraft <HI REND="italic">is</HI> wh, <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>Ageynës* which may be no remedye, <NOTE PLACE="foot">4102. Ageyns Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. may be] be may Ba.</NOTE></L>
<L>Tristy diffencë / helpë*, nor socour. <NOTE PLACE="foot">4103. helpe Bo. help Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And whan Adrastus herde* this clamour, <MILESTONE N="4104"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus sum∣mons his Council</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4104. herde Bo. Ad<SUB>1</SUB>. herd Ar. M.</NOTE></L>
<L>he bysy was ageyn this p<HI REND="italic">er</HI>turbau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">4105. this] the Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To provyde / some maner chevysau<HI REND="italic">n</HI>ce. <NOTE PLACE="foot">4106. chevysaunce Ad<SUB>1</SUB>. chevisshaunce Bo.</NOTE></L>
<L>And to hym calleth / such cou<HI REND="italic">n</HI>sayl as he wiste, <NOTE PLACE="foot">4107. such counsayl] <HI REND="italic">om.</HI> C. he] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. him Ad<SUB>1</SUB>. wiste] list Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For lyf or deth / tha<ABBR>t</ABBR> he myght<HI REND="italic">e</HI> tryste, <MILESTONE N="4108"/> <NOTE PLACE="marg">to devise</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4108. myght Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Requeryn<ABBR>g</ABBR> hem / bu<ABBR>t</ABBR> in wordys fewe, <NOTE PLACE="foot">4109. but in] bouten Bo.</NOTE></L>
<L>In this meschief / her mociou<HI REND="italic">n</HI> to shewe,</L>
<L><PB N="169" REF="180"/>
And declare by good avisëmen<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR> to Grekys / was mos<ABBR>t</ABBR> expedien<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4112"/> <NOTE PLACE="marg">the best remedy for this trouble.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4112. was Ar. G. L<SUB>2</SUB>. were Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> most] more Ba.</NOTE></L>
<L>To remedyen /, <HI REND="italic">and</HI> makë* no delay, <MILESTONE N="69" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4113. make Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. mak Ar.; Ar. <HI REND="italic">has</HI> delaye <HI REND="italic">with the final</HI> e <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>The vncouth noyse / and the gre<ABBR>t</ABBR> affray <NOTE PLACE="foot">4114. vncouth Bo. Ad<SUB>1</SUB>. vncouthe M.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> Grekys made / with clamour inportune, <NOTE PLACE="foot">4115. clamour] labour M. Di. inportune Bo. Ad<SUB>1</SUB>. im∣portune M.</NOTE></L>
<L>And newe / and newe / eu<HI REND="italic">er</HI>e in on̄ contune. <MILESTONE N="4116"/> <NOTE PLACE="foot">4116. And newe and newe Ar. Lb. P. and now and now Bo. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> now and S. euere in on] neuer in on Ba. in euer P. contune] contynue Bo. Du. Lb. S.</NOTE></L>
<L>¶ And they tha<ABBR>t</ABBR> wern / mos<ABBR>t</ABBR> manly <HI REND="italic">and</HI> mos<ABBR>t</ABBR> wise, <NOTE PLACE="marg">They say it would be cow∣ardice to give up their enter∣prise:</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4117. <HI REND="italic">first</HI> most] more Ba.; <HI REND="italic">before</HI> most <HI REND="italic">is an under∣dotted</HI> w <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">second</HI> most] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ba. S. C. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Shortly saide / it wer a cowardyse, <NOTE PLACE="foot">4118. wer] was Ad<SUB>1</SUB>. I. a cowardyse Ar. G. Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. a grete cowardise Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>The hegh emprise / tha<ABBR>t</ABBR> they han vndirtake <NOTE PLACE="foot">4119. The hegh emprise Ar. G. Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. The emprise Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> that] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>For dred of deth / so sodeynly forsake. <MILESTONE N="4120"/> <NOTE PLACE="foot">4120. so] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. forsake] to forsake Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4119 <HI REND="italic">and</HI> 4120 <HI REND="italic">are transposed in</HI> I.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> wer to hem / a p<HI REND="italic">er</HI>petuel shame</L>
<L>And outre hyndryn<ABBR>g</ABBR> / vnto grekys name; <NOTE PLACE="foot">4122. And] An L<SUB>1</SUB>. at Bo. Du. T<SUB>1</SUB>. outre Ar. G. vtter L<SUB>1</SUB>. Lb. C. P. L<SUB>2</SUB>. our Bo. Du. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. after E<SUB>2</SUB>. in I. grete Ra. Ba. vnto] to þe Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And better i<ABBR>t</ABBR> wer / to eu<HI REND="italic">er</HI>y werreyour <NOTE PLACE="marg">soldiers had better die</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4123. better] bet C. to] vnto Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. Ba. S. for P. <HI REND="italic">om.</HI> Lb.</NOTE></L>
<L>Manly to deye / with worship and honour, <MILESTONE N="4124"/></L>
<L>Than lik a coward / with the lyf endure. <NOTE PLACE="marg">than live as cowards.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4125. endure] to endure Di. I. S. tendure Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>For onys shamyd / hard is to recure</L>
<L>his name ageyn / of what esta<ABBR>t</ABBR> he be.</L>
<L>And sith Grekes / of old antiquytè, <MILESTONE N="4128"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus's Council say that as Greeks of old were so famd</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4128. sith] sith that E<SUB>2</SUB>. Grekes] þe Grekes Du. old] so old Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>As of knyghthode /, who so lis<ABBR>t</ABBR> tak hed, <NOTE PLACE="foot">4129. who so] whos M. C. take Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. tak Ar.</NOTE></L>
<L>Ben so famous / and so renomëd, <NOTE PLACE="foot">4130. renomed Ar. Bo. renomede M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">(in</HI> P. <HI REND="italic">a later hand has altered</HI> renomed <HI REND="italic">to</HI> renomyd, <HI REND="italic">but the original spelling is perfectly legible).</HI> renomed] worthi of deede E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ȝif now of newe / the shynin<ABBR>g</ABBR> of her Fame</L>
<L>Eclipsid were / with eny spotte of blame, <MILESTONE N="4132"/> <NOTE PLACE="foot">4132. eny spotte of blame] spot of ony shame M. Di.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> were a thyn<ABBR>g</ABBR> vncouth forto here,</L>
<L><PB N="170" REF="181"/>
Of whoes renou<HI REND="italic">n</HI> / the bemës ȝit ben clere</L>
<L>Thorgh al the worl<ABBR>d</ABBR> / wher as they han passyd,</L>
<L>And ben no<ABBR>t</ABBR> ȝi<ABBR>t</ABBR> / dyrkyd nor diffacyd, <MILESTONE N="4136"/> <NOTE PLACE="foot">4136. ȝit] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ra. Ba. P. derked Bo. M. derket Ad<SUB>1</SUB>. dirket Du. diffased Bo. defaced M. Ad<SUB>1</SUB>. to faced Lb.</NOTE></L>
<L>By no repor<ABBR>t</ABBR> / nouther on se ne londe <NOTE PLACE="foot">4137. nouther] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. on se] in see Lb. P. by see Ba. ne] ne on Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. E<SUB>1</SUB>. nor L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. S. C. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>thyn<ABBR>g</ABBR> to forsakë / tha<ABBR>t</ABBR> they tok on honde.</L>
<L>"And by exam̄ple / of our progenitours, <NOTE PLACE="foot">4139. example M. ensample Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Þa<ABBR>t</ABBR> whilom wern / so manly conquerours, <MILESTONE N="4140"/> <NOTE PLACE="marg">as conquerors,</NOTE></L>
<L>To-forn tha<ABBR>t</ABBR> we into Grecë wende,</L>
<L>Of thyn<ABBR>g</ABBR> bygon / la<ABBR>t</ABBR> vs make an ende, <NOTE PLACE="foot">4142. begon M. begonne Bo. bygonne Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And part<HI REND="italic">e</HI> na<ABBR>t</ABBR> / nor Seuere from this tou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="69, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4143. part<HI REND="italic">e</HI> nat] nat departe Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Til i<ABBR>t</ABBR> be brouh<ABBR>t</ABBR> to destrucciou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="4144"/> <NOTE PLACE="marg">they now will not leave Thebes</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4144. to] vnto Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. Ba. S. into L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>wallys / tourrës / Crestyd <HI REND="italic">and</HI> batailled <NOTE PLACE="foot">4145. Crestyd] crest<HI REND="italic">es</HI> Lb. crestes P. and crestes E<SUB>2</SUB>. and batailled] Enbatayled P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And for werrë strongly apparaylled, <NOTE PLACE="foot">4146 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>Be firs<ABBR>t</ABBR> doune betë / tha<ABBR>t</ABBR> no thyn<ABBR>g</ABBR> be seyn, <NOTE PLACE="foot">4147. that] and Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> al to-gyder / with the erthë* pleyn <MILESTONE N="4148"/> <NOTE PLACE="marg">till it's laid low,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4148. erthe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. erth Ar.</NOTE></L>
<L>Be lowë* leyde / or tha<ABBR>t</ABBR> we resorte: <NOTE PLACE="foot">4149. lowe Bo. low Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4149 <HI REND="italic">omitted in</HI> G.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> afterward / men may of vs reporte, <NOTE PLACE="marg">so that folk may say "what they began, they achievd."</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> we bygan / we knyghtly han achieuyd <NOTE PLACE="foot">4151. knyghtly] kyndely Du.</NOTE></L>
<L>Vpon our foon /, with worship vnrepreuyd." <MILESTONE N="4152"/></L>
<L>This was the counsaylle / shortly, <HI REND="italic">and</HI> thavis</L>
<L>Of the Grekys tha<ABBR>t</ABBR> manly wern <HI REND="italic">and</HI> wys, <NOTE PLACE="marg">To this, all the Greeks agree.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4154. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> neuere aforn wer markyd with no blame, <NOTE PLACE="foot">4155. wer markyd] marked were Lb. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. E<SUB>2</SUB>. no] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And specialy / swich as dredë* Shame, <MILESTONE N="4156"/> <NOTE PLACE="foot">4156. specialiche Du. M. Di. drede Ad<SUB>1</SUB>. dred Ar. Bo. drad M. dredde Di.</NOTE></L>
<L>And fully caste / wha<ABBR>t</ABBR> fortune euer tyde, <NOTE PLACE="foot">4157. tyde] betyde Du.</NOTE></L>
<L>On her p<HI REND="italic">ur</HI>poos / to the ende abyde, <NOTE PLACE="foot">4094 <HI REND="italic">to</HI> 4158 <HI REND="italic">lost in</HI> Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> on no par<ABBR>t</ABBR> / her honure not apalle. <NOTE PLACE="foot">4159. part M. Ad<SUB>1</SUB>. parte Bo. her] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. not] ne L<SUB>1</SUB>. doith P. apalle Ar. appalle Bo. Ad<SUB>1</SUB>. enpalle Lb. P. her honure not apalle] to the e M <HI REND="italic">(here</HI> M. <HI REND="italic">stops short, leaving the line unfinished; cp. the preceding line).</HI> what so euere falle Di.</NOTE></L>
<L><PB N="171" REF="182"/>
And to this cou<HI REND="italic">n</HI>saille / Grekys, on̄ <HI REND="italic">and</HI> alle, <MILESTONE N="4160"/></L>
<L>Ben condescendyd / and, for mor happy sped, <NOTE PLACE="foot">4161. for] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. E<SUB>1</SUB>. mor] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. happy] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. for mor happy sped] after beste redde E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>In sted of hym / tha<ABBR>t</ABBR> was so latë ded,</L>
<L>Amphiorax / buryed / depe in helle,</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> koudë whilom / to the Grekys telle <MILESTONE N="4164"/> <NOTE PLACE="foot">4164. koude whilom to the Grekys] whilom to Grekes coude Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of thynggës hid / how i<ABBR>t</ABBR> shal falle, aforn̄: <NOTE PLACE="foot">4165. shal falle aforn] sholde be beforn Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>In stede of whom / now they han hym lorn̄, <NOTE PLACE="foot">4166. In stede of whom] In whos stede C.</NOTE></L>
<L>They casten hem / wisly to purchace <NOTE PLACE="marg">¶ How Grekes chosen hem / a new dyvynour in stede of Am∣phiorax.</NOTE></L>
<L>Some pruden<ABBR>t</ABBR> man / to occupye his place, <MILESTONE N="4168"/></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> in swich thyng / mygh<ABBR>t</ABBR> hem mos<ABBR>t</ABBR> availle <NOTE PLACE="foot">4169. hem] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Thorgh mystery of his dyvynaylle, <NOTE PLACE="foot">4170. mystery M. mysterie Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>By craf<ABBR>t</ABBR> of sorte / or of profecye,</L>
<L>ȝif eny swich they couden out espye. <MILESTONE N="4172"/> <NOTE PLACE="foot">4172. espye Bo. Ad<SUB>1</SUB>. aspye M.</NOTE></L>
<L>And amon<ABBR>g</ABBR> al /, her p<HI REND="italic">ur</HI>poos to atteyn̄e, <MILESTONE N="70" UNIT="leaf"/></L>
<L>As I fyndë / they han chosyn tweyne, <NOTE PLACE="marg">Of the two candi∣dates proposed, Melanippus and Terdimus, the latter, who was Amphiorax's pupil, is chosen by the Greeks in his place.</NOTE></L>
<L>Most renomed / of hem eu<HI REND="italic">er</HI>ychon̄.</L>
<L>And Menolippus / callyd was the ton̄, <MILESTONE N="4176"/> <NOTE PLACE="foot">4176. Menolippus Ar. Bo. Menalippus M. Ad<SUB>1</SUB>. Menelappus P. þat oon Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. one Du.</NOTE></L>
<L>And Terdymus / ek the tother highte. <NOTE PLACE="foot">4177. Terdymus Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Therdymus G. Tredimus Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. Terdinus Ad<SUB>2</SUB>. Tardynyus E<SUB>1</SUB>. þat othre Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And for he hadde mos<ABBR>t</ABBR> fauo<HI REND="italic">ur</HI> in her sighte,</L>
<L>This Terdymus / was chosen and p<HI REND="italic">re</HI>ferryd. <NOTE PLACE="foot">4179. was chosen] chose was Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. chosen was Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>And in* her choys / Grekys han no<ABBR>t</ABBR> erryd; <MILESTONE N="4180"/> <NOTE PLACE="foot">4180. in] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. E<SUB>1</SUB>. choys] chose Ba. Grekys] the Grekes M. Di. S.</NOTE></L>
<L>For whilom he / lernyd / his emprise <NOTE PLACE="foot">4181. his] this Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Of his maister / Amphiorax the wyse,</L>
<L>And was disciple / vndyr his doct<HI REND="italic">ri</HI>ne.</L>
<L>And of enten<ABBR>t</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> he shal termyne <MILESTONE N="4184"/> <NOTE PLACE="foot">4184. termyne] determyne P.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4184. <HI REND="italic">om. in</HI> G.</NOTE></L>
<L>Vnto Grekys / thyngës tha<ABBR>t</ABBR> shal falle,</L>
<L>*As a bisshop mytred in his stalle, <NOTE PLACE="marg">Terdimus is made a Bishop.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4186. As Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. And as Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI> a] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. S. mytred M. Ad<SUB>1</SUB>. myterd Bo.</NOTE></L>
<L><PB N="172" REF="183"/>
They* don for him* / in many vncouth wyse <NOTE PLACE="foot">4187. They doon for hym Lb. C. P. E<SUB>2</SUB>. Don þei for him Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Don for him Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba (fro). E<SUB>1</SUB>. S. Don for hem Ar. G. L<SUB>2</SUB>. vncouth Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. I. vneouthe M. sondry Ad<SUB>2</SUB>. wise] guyse Ba.</NOTE></L>
<L>In the temple / to goddys sac<HI REND="italic">ri</HI>fise; <MILESTONE N="4188"/> <NOTE PLACE="foot">4188. to] to do Ad<SUB>2</SUB>. I. goddys] the goddes M. Di. C.</NOTE></L>
<L>And thus confermed* / <HI REND="italic">and</HI> stallyd in his Se, <NOTE PLACE="foot">4189. confermed] conformed Ar. confirmed Ba. E<SUB>2</SUB>. stallyd] stabled E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>A fewë dayës / stood / in his degrè, <NOTE PLACE="foot">4190. A fewe] And few L<SUB>1</SUB>. by fele Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. And fele Ad<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. And fell E<SUB>1</SUB>. S. And many Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>After his mayster / with ful gre<ABBR>t</ABBR> hono<HI REND="italic">ur,</HI></L>
<L>Of Grekys chosë / to be successo<HI REND="italic">ur.</HI> <MILESTONE N="4192"/> <NOTE PLACE="foot">4192. chose Bo. M. chosen Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And al this tyme /, in story as is told, <NOTE PLACE="marg">The Thebans suffer;</NOTE></L>
<L>Ful gre<ABBR>t</ABBR> meschief / of hungre, thrus<ABBR>t</ABBR>, <HI REND="italic">and</HI> col<ABBR>d</ABBR>; <NOTE PLACE="foot">4194. thrust Ar. thurst Bo. thorst M. þirst Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And of Thebans / as they issen oute,</L>
<L>lay many on̄ / slayën* in the route <MILESTONE N="4196"/> <NOTE PLACE="marg">some are slain.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4196. slayn Ar. Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI> the route] the grete route Ra.</NOTE></L>
<L>On outher par<ABBR>t</ABBR> /, of fortune as they mette: <NOTE PLACE="foot">4197. outher Ar. either Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>her mortal swerdys / wer so sharpë whette. <NOTE PLACE="foot">4198. sharp Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And Tydeus among hem of the tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Fro day to day / pleyeth þe lyou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="4200"/> <NOTE PLACE="marg">Tideus</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4200. pleyeth] he pleyeth Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>So cruelly, wher so tha<ABBR>t</ABBR> he rood, <NOTE PLACE="foot">4201. wher so that] that where so Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. where so euer P. where so euer þat Lb.</NOTE></L>
<L>That Theban non̄ / aforn his face abood.</L>
<L>He made of hem, thorgh his higħ renown̄, <MILESTONE N="70, back" UNIT="leaf"/></L>
<L>So gre<ABBR>t</ABBR> slaughter / and occisiou<HI REND="italic">n</HI>* <MILESTONE N="4204"/> <NOTE PLACE="marg">slays many Thebans,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4204. occisioun Ba. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. E<SUB>2</SUB>. occasioun Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest (in</HI> P. <HI REND="italic">altered to</HI> occisioun <HI REND="italic">by a later hand); in</HI> T<SUB>1</SUB>. occasioun <HI REND="italic">is underlined, and</HI> occisioun <HI REND="italic">written in the right margin by a later hand; cf.</HI> 3603.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> as the deth / fro his swerd they fledde, <NOTE PLACE="foot">4205. fro] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And who cam nexte / leid his lyf to wedde. <NOTE PLACE="foot">4206. who] who þat S. nexte] nyghe S. leid] left S. lyf] hede Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>He qwitte hym-sylf / so lik a manly knygh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">4207. so] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. so lik a manly] lik so manly a Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> wher he wen<ABBR>t</ABBR> / he putte hem to the fligh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4208"/> <NOTE PLACE="foot">4208. the] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. P.</NOTE></L>
<L>And maugrè hem, in his crueltè <NOTE PLACE="marg">and drives others back into the city.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">3633-4209 <HI REND="italic">gap in</HI> T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>He droff hem hom / into her Citè, <NOTE PLACE="foot">4210. droff T<SUB>2</SUB>. drofe Bo. drof M. Ad<SUB>1</SUB>. droue E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>hem purswyn<ABBR>g</ABBR> / proudly to the gate: <NOTE PLACE="foot">4211. hem] And Bo.</NOTE></L>
<L><PB N="173" REF="184"/>
Tha<ABBR>t</ABBR> vnto hym / they bar so dedly hate <MILESTONE N="4212"/></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> they hem caste / by sleyh<ABBR>t</ABBR> or som̄e engyn̄, <NOTE PLACE="foot">4213. sleyht] sum sleight S. crafte L<SUB>1</SUB>. or some] or by some Bo. T<SUB>1</SUB>. or S. of L<SUB>1</SUB>. P.</NOTE></L>
<L>To bryngyn hym / vnwarly to hys fyn̄; <NOTE PLACE="foot">4214. bryngen Bo. M. bring Ad<SUB>1</SUB>. vnwarly] warly Bo. Du. to] vnto Ba. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And leyde away<ABBR>t</ABBR> / for hym day <HI REND="italic">and</HI> nygh<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> O. allas! / this noble manly knygh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4216"/> <NOTE PLACE="marg">But one day</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4216. But] That Ad<SUB>2</SUB>. I.; <HI REND="italic">the low point after</HI> O <HI REND="italic">is in</HI> Ar. O] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. P.</NOTE></L>
<L>Vpon a day / as he gan hem enchace, <NOTE PLACE="marg">¶ How pitously Tydeus was slayn with a quarell.</NOTE></L>
<L>And mortally / made hem lese her place</L>
<L>And sued hem / almos<ABBR>t</ABBR> to the tou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> causë was of his destrucciou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="4220"/></L>
<L>For on, allas! / tha<ABBR>t</ABBR> on the wallys stood,</L>
<L>which al tha<ABBR>t</ABBR> day / vpon hym abood, <NOTE PLACE="marg">a The ban cross bow-man</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4222. that] the M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>With a quarel / sharpe heded for his sake,</L>
<L>Markede hym with a bowe of brake, <MILESTONE N="4224"/></L>
<L>So cruelly, makynge non ares<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Tyl i<ABBR>t</ABBR> was passyd bothë* bak <HI REND="italic">and</HI> brest. <NOTE PLACE="marg">shot and kild him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4226. bothe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. M. both Ar.</NOTE></L>
<L>Wherthorgh, allas! / ther was non oþ<HI REND="italic">er</HI> red</L>
<L>Nor lechë-craf<ABBR>t</ABBR>* / but* tha<ABBR>t</ABBR> he mo<ABBR>t</ABBR> be ded, <MILESTONE N="4228"/> <NOTE PLACE="foot">4228. Nor] ne Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>2</SUB>. leche-craft Bo. M. lech-craft Ar. Ad<SUB>1</SUB>. but that he L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. P. L<SUB>2</SUB>. but he C. T<SUB>2</SUB>. that he Ar. G. Bo. Du. M. Di. E<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>. that he ne T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. mot] must Ra. Ba. S. P.</NOTE></L>
<L>Ther may therof be makëd non delayes. <NOTE PLACE="foot">4229. maked Ar. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. made Bo. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. P. maad T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. Ther may be mad ther-of Ad<SUB>1</SUB>. Therof may be maade Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And ȝit was he / holdyn / in his dayes <NOTE PLACE="marg">Tho' he was the best of the Greeks,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4230. he] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>2</SUB>. ȝit was he] yet he was Lb. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>The best<HI REND="italic">e</HI> knygh<ABBR>t</ABBR> / and most manly man, <NOTE PLACE="foot">4231. best Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>As myn Autour / wel rehercë kan. <MILESTONE N="4232"/></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> for al tha<ABBR>t</ABBR> was ther no dyffence <MILESTONE N="71" UNIT="leaf"/></L>
<L>Ageyn the strok / of dethys violence. <NOTE PLACE="marg">he couldn't with∣stand Death.</NOTE></L>
<L>And Bochas wri<ABBR>t</ABBR> / er he was fully ded,</L>
<L>he was by Grekys / presentyd with þe hed <MILESTONE N="4236"/></L>
<L>Of hym tha<ABBR>t</ABBR> gaf / his last<HI REND="italic">e</HI> fatal wounde: <NOTE PLACE="foot">4237. gaf] gaf hym L<SUB>1</SUB>. was Lb. last Bo. M. laste Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And he was callyd /, lik as i<ABBR>t</ABBR> is founde, <NOTE PLACE="foot">4238. callyd] y-called Ad<SUB>1</SUB>. S. is] was Bo. <HI REND="italic">(in</HI> L<SUB>2</SUB>. is <HI REND="italic">written above</HI> was, <HI REND="italic">which is crossed out).</HI></NOTE></L>
<L>Menolippus /, I can non other telle.</L>
<L><PB N="174" REF="185"/>
¶ Bu<ABBR>t</ABBR> thilkë* day / Thebans wex so felle <MILESTONE N="4240"/> <NOTE PLACE="foot">4240. thilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. thilk Ar. M. Thebans] Thebanx Bo. Du. waxe Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vpon Grekys / tha<ABBR>t</ABBR> vnder her Cytè <NOTE PLACE="marg">¶ He that slogh Tydeus was callyd Meno∣lippus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4241. her] the Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>The manly kyn<ABBR>g</ABBR> Parthanolopè</L>
<L>Islayën* was / euene afor the gatys; <NOTE PLACE="marg">King Parthono∣lope was also slain,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4243. Islayen] Islayn Ar. G. Bo. Du. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. slayn T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. C. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther also, Armyd brigh<ABBR>t</ABBR> in platys, <MILESTONE N="4244"/> <NOTE PLACE="foot">4244. ther also] also þere Du.</NOTE></L>
<L>The famous kyng / callyd ypomedou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">and Ypomedon.</NOTE></L>
<L>The samë day /, as mad is menciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>On hors-bak / manly as he faugh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> the briggë / euene vpon the draugh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4248"/> <NOTE PLACE="foot">4248. At the Ar. Atte Bo. Ad<SUB>1</SUB>. At M. brigge Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. bregge Ad<SUB>2</SUB>. brugge L<SUB>2</SUB>. bridge E<SUB>2</SUB>. At the brigge euene] Att briggis eend Ra. Ba. euene] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. vpon] above P.</NOTE></L>
<L>Besette with pres / casuelly was drownyd.</L>
<L>And thus fortunë / hath on Grekys frownyd <NOTE PLACE="marg">Fortune frownd on the Greeks.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4250. frowned] froned Bo.</NOTE></L>
<L>On eue<HI REND="italic">r</HI>y sydë / thilk vnhappy day. <NOTE PLACE="foot">4251. thilk] thik Ar.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> al the maner / tellen I ne may <MILESTONE N="4252"/></L>
<L>Of her fightyn<ABBR>g</ABBR> / nor her slaughter in sotħ, <NOTE PLACE="foot">4253. nor] ne L<SUB>1</SUB>. M. her] of her Lb. M. Di. P. of S.</NOTE></L>
<L>Mor to declarë / than myn Auto<HI REND="italic">ur</HI> dotħ.</L>
<L>But thilkë* day / I fynde / as ȝe may sen, <NOTE PLACE="foot">4255. thilke Bo. Ad<SUB>1</SUB>. thilk Ar. M.</NOTE></L>
<L>whan Phebus / passyd was* merydyen <MILESTONE N="4256"/> <NOTE PLACE="foot">4256. whan] Whanne that T<SUB>2</SUB>. passyd was] was passyd Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. C. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. was] <HI REND="italic">om.</HI> P. merydyen] the meridien Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>And fro the south / westward gan hym drawe, <NOTE PLACE="foot">4257. gan] can E<SUB>2</SUB>. hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>his gylt<HI REND="italic">e</HI> tressys / to bathen in the wawe, <NOTE PLACE="foot">4258. gilt Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ The Theban kyn<ABBR>g</ABBR> / felle Ethyocles, <NOTE PLACE="marg">Eteocles</NOTE></L>
<L>Rote of vnreste / and causer of vnpes, <MILESTONE N="4260"/> <NOTE PLACE="foot">4260. causer] cause Lb. P. vnpes] vnhappes E<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">In</HI> Du. <HI REND="italic">the second half of</HI> 4260 (and causer of vnpes) <HI REND="italic">and the first two words of</HI> 4261 (The slauhter) <HI REND="italic">are omitted, and the remnants of the two lines joined into one line.</HI></NOTE></L>
<L>The slauhter of Grekys / whan tha<ABBR>t</ABBR> he behel<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4261. Grekys] the Grekis Lb. P. peple Di. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Armyd in steel / he kam ou<ABBR>t</ABBR> in-to fel<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">rides forth</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4262. out] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. in-to] in Ba. of P. feld Ar. G. þe felde Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Ful desirous / in tha<ABBR>t</ABBR> sodeyn hete <MILESTONE N="71, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4263. sodeyn Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. sodeyne Di.</NOTE></L>
<L>Polymytës / a<ABBR>t</ABBR> good leyser to mete, <MILESTONE N="4264"/> <NOTE PLACE="marg">to fight Poly∣neices,</NOTE></L>
<L><PB N="175" REF="186"/>
Syngulerly / with hym to han ado. <NOTE PLACE="foot">4265. to] forto Ra. Ba. ado] at do Ba. to do Lb. do C.</NOTE></L>
<L>For in this world / he hatede no man so; <NOTE PLACE="foot">4266. worlde Bo.</NOTE></L>
<L>he sa<ABBR>t</ABBR> so nygh / emprented in his herte. <NOTE PLACE="foot">4267. emprented Bo. M. enprented Ad<SUB>1</SUB>. enprintid Di. <HI REND="italic">In</HI> G. <HI REND="italic">the second half of</HI> 4267 <HI REND="italic">and the first half of</HI> 4268 <HI REND="italic">are omitted:</HI> He sat so nygh out his brother gan aduerte.</NOTE></L>
<L>whoos com̄yn<ABBR>g</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR> / his brother gan adu<HI REND="italic">er</HI>te <MILESTONE N="4268"/></L>
<L>Vpon his stede / in the opposi<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">who is ready to meet him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4269. stede M. Ad<SUB>1</SUB>. steed Bo.</NOTE></L>
<L>And hadde ageyn war<ABBR>d</ABBR> / also gre<ABBR>t</ABBR> dely<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">4270. hadde] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>To meten hym / ȝif fortune assente. <NOTE PLACE="foot">4271. Ar. <HI REND="italic">has</HI> tometen, <HI REND="italic">with a vertical stroke between the two words.</HI> assente] will assente E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thenvious fyr / so her hertys brente <MILESTONE N="4272"/> <NOTE PLACE="marg">Eteocles and Polyneices attack one an∣other.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4272. Thenvious Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>with haat<HI REND="italic">e</HI> Cankered / of vnkyndë blood. <NOTE PLACE="foot">4273. with] Whiche T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Whiche of P. haat<HI REND="italic">e</HI> Ar. hete Bo. hate M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI> cankred Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Cankered] was cancred E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. of] and of P.</NOTE></L>
<L>And lik two Tygres / in her ragë wood,</L>
<L>with speerys sharpë / groundë for the nonys, <NOTE PLACE="foot">4275. sharpe Bo. sharp M. Ad<SUB>1</SUB>. grounde Bo. ground M. Ad<SUB>1</SUB>. grounden Ra. Ba. speerys sharpe] sharpe sperys Ba. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>So as they ranne / and mettë both attonys, <MILESTONE N="4276"/> <NOTE PLACE="foot">4276. ranne] ronne M. Di. renne T<SUB>2</SUB>. rood Ad<SUB>2</SUB>. I. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. and ne T<SUB>2</SUB>. mette Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. mete Lb. mette both] boþe mette Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Polymytës / thorgh platys, mayle, <HI REND="italic">and</HI> sheeld <NOTE PLACE="marg">¶ How eu<HI REND="italic">er</HI>ich of the Theban breth∣eren slogh other to-forn þe Cyte.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4277. thorgh] with Ra. Ba. platys] plate T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. platys mayle] mayle plate P.</NOTE></L>
<L>Roof hym thorgh-out / and smette hy<HI REND="italic">m</HI> in-to fel<ABBR>d</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">4278. Roof Ar. G. Bo. Rof M. Ad<SUB>1</SUB>. thorgh-out] thoroh Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. T<SUB>2</SUB>. smette Ar. G. Di. smete Bo. Du. bar Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. smote T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI> hym] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Ba. in∣to] in T<SUB>2</SUB>. feld Ar. G. C. þe feld Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> whan he sauħ / the stremys of his blood <NOTE PLACE="marg">Polyneices runs Eteocles thru,</NOTE></L>
<L>Raylle abou<ABBR>t</ABBR> / in maner of a flood, <MILESTONE N="4280"/> <NOTE PLACE="foot">4280. raile Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. of] as Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Al sodeynly / of compassiou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">4281. Al] And Ba. Ra (And <HI REND="italic">written above</HI> Al, <HI REND="italic">which is crossed out).</HI> sodeynly] sodenliche M. Di. of] meeued of Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>From his coursere / he alight<HI REND="italic">e</HI> dou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">and then dis∣mounts</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4282. coursere Ar. G. M. Ad<SUB>1</SUB>. coursour Bo. coursar L<SUB>2</SUB>. alight<HI REND="italic">e]</HI> light G. Du. Lb. M. Ra. Ba. S. P. L<SUB>2</SUB>. doun Ar. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. C. a-doun Bo. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And brotherly, with a pitous face,</L>
<L>To saue his lyf / gan hy<HI REND="italic">m</HI> to vnbrace*, <MILESTONE N="4284"/> <NOTE PLACE="foot">4284. unbrace T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. S. C. E<SUB>2</SUB>. umbrace Bo. embrace Ar. enbrace G. L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. P. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And from his wounde / of newe affecciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">to pull his spear out of his brother.</NOTE></L>
<L>Ful bysy was / to pulle out* the trunchou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">4286. out] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Ra. Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="176" REF="187"/>
Of loue only / handlyng hym ryght softe. <NOTE PLACE="foot">4287. handlyng] handeled M. handlid Di. holding Ba. S. ryght] ful G. Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> O / allas! whil he lay alofte, <MILESTONE N="4288"/> <NOTE PLACE="marg">On which Eteocles</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4288. O] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. one E<SUB>2</SUB>. alofte] on loft Ra. Ba. P.</NOTE></L>
<L>Ful yrously / Ethiocles the felle,</L>
<L>Of al this sorowe / v<HI REND="italic">er</HI>raye sours <HI REND="italic">and</HI> welle, <NOTE PLACE="foot">4289 <HI REND="italic">and</HI> 4290 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ad<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">and</HI> I.; <HI REND="italic">in</HI> Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">these two lines are omitted in their right place, but written in the bottom margin of the page a little bit below the column.</HI></NOTE></L>
<L>with a dagger / in al his peynys smerte, <NOTE PLACE="marg">stabs Polyneices to the heart;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4291. smert Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. smarte E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>his brother smoo<ABBR>t</ABBR> vnwarly to the herte: <MILESTONE N="4292"/> <NOTE PLACE="foot">4292. smoot] roff Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. vnwarly] vnwardly E<SUB>1</SUB>. hert Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. harte E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>which al her lyf / haddë be so wrothe. <MILESTONE N="72" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4293. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And thus the Thebans / were yslawë* botħe <NOTE PLACE="marg">so both die.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4294 <HI REND="italic">omitted in</HI> Ba.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4294. Ar. <HI REND="italic">has a bar also between</HI> the <HI REND="italic">and</HI> Thebans. the] these P. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Thebans] Thebanx Bo. T<SUB>1</SUB>. yslawe Bo. E<SUB>2</SUB>. G. yslowe Ar. slawe T<SUB>1</SUB> (weren s.). Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. C. yslayn T<SUB>2</SUB> (y. were). L<SUB>2</SUB>. slayn L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. P.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> the entrè / euene aforn the tou<HI REND="italic">n.</HI></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Grekys / tho / ben availled dou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="4296"/> <NOTE PLACE="foot">4296. tho] thus S. availed M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of the fel<ABBR>d</ABBR> / the worthy knyghtys alle.</L>
<L>And in Thebës / loud* / as eny shalle, <NOTE PLACE="foot">4298. And] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>2</SUB>. in] in-to Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Thebes] Thebans Ra. Ba. loude T<SUB>1</SUB>. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. lowde Ad<SUB>2</SUB>. I. L<SUB>2</SUB>. londe E<SUB>1</SUB>. lond Ba. S. lande Bo. Lb. E<SUB>2</SUB>. land Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. as eny] as in eny L<SUB>1</SUB>. as euere it Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. as soche thing E<SUB>2</SUB>. shalle] shralle T<SUB>2</SUB>. shall fall Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>The Cry aroos / whan her kyng was ded. <NOTE PLACE="marg">The Thebans mourn their king's death.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4299. Cry] Cytee E<SUB>1</SUB>. whan] þat L<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And to the gatys / armyd foot <HI REND="italic">and</HI> hed, <MILESTONE N="4300"/></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of the tou<HI REND="italic">n</HI> / cam many proud Theban.</L>
<L>And som̄e of hem / vpon the wallys ran</L>
<L>And gan to shoute / tha<ABBR>t</ABBR> pitè was to here. <NOTE PLACE="foot">4303. gan] gon M. Di. C.</NOTE></L>
<L>And they with-ou<ABBR>t</ABBR> / of her lyf in were, <MILESTONE N="4304"/> <NOTE PLACE="foot">4304. <HI REND="italic">omitted in</HI> Ra.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4304. wiþ-oute Bo. M. lyf in <HI REND="italic">altered in</HI> P. <HI REND="italic">by a later hand to</HI> lyfes. in were] in weer Ad<SUB>2</SUB>. in wyre Lb. in werre L<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. in where Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. in fer L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>with-oute confor<ABBR>t</ABBR> // or consolaciou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Disespeyrëd / ronne* hom to the tou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">4306. Disespeyred] Dispeired L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. Ra. Ba. C. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Dessapeyryd S. Disepeired T<SUB>2</SUB>. ronne Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. runne L<SUB>1</SUB>. ran Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. P. L<SUB>2</SUB>. room Ar. roone G. to] into Ra. Ba. C. vnto S.</NOTE></L>
<L>And Grekys folowen after a<ABBR>t</ABBR> the bak, <NOTE PLACE="foot">4307. after] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>2</SUB>. at the Ar. atte Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. at E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. atte her Ra.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> many on / tha<ABBR>t</ABBR> day / goth to wrak. <MILESTONE N="4308"/></L>
<L><PB N="177" REF="188"/>
And as her foomen / proudely hem assaylle <NOTE PLACE="foot">4309. And] Ans Ar.</NOTE></L>
<L>Ful many Grek* / thorgh platys <HI REND="italic">and</HI> thorgh maylle <NOTE PLACE="marg">Many Greeks were shot.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4310. Grek Ra. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. Grekys Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> thorgh] thorgh-oute M. Di. platys] plate M. Di. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">second</HI> thorgh] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>was shette thorgh-ou<ABBR>t</ABBR>, pressyng a<ABBR>t</ABBR> the wallys, <NOTE PLACE="foot">4311. was] were Lb. M. Di. P. shette Ar. shet G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Lb. E<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. shot L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. P. L<SUB>2</SUB>. shoten Ra. Ba. þorugh-oute Bo. M. þorhout Ad<SUB>1</SUB>.; <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">(also in</HI> Bo.) <HI REND="italic">there is a pause-bar dividing</HI> thorgh <HI REND="italic">and</HI> out. thorgh-out] thoruh Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. at the Ar. atte Bo. Ad<SUB>1</SUB>. at M. to the Ba.</NOTE></L>
<L>And betyn of / with gret<HI REND="italic">e</HI> roundë ballys, <MILESTONE N="4312"/> <NOTE PLACE="foot">4312. grete Bo. Ad<SUB>1</SUB>. gret M. rounde Bo. round Ad<SUB>1</SUB>. M.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> her lay on ·/ and another ȝonder. <NOTE PLACE="foot">4313. her] ther Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S.</NOTE></L>
<L>And the noysë, hydouser* than thonder, <NOTE PLACE="marg">The noise of the guns was hideous.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4314. hydowser L<SUB>2</SUB>. hydousher Ar. G. more hidous Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> thonder] þe thonder Bo. G. T<SUB>1</SUB>. Ba.</NOTE></L>
<L>Of gonnë-sho<ABBR>t</ABBR> and of* Arblastys ek, <NOTE PLACE="foot">4315. Of gonne-shot] Of gret strokes S. and of L<SUB>1</SUB>. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. and Ar. Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> Arblastys Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Arblastres Lb. Arowblasters L<SUB>1</SUB>. arowblastes C.</NOTE></L>
<L>So loude ou<ABBR>t</ABBR>-ronge / tha<ABBR>t</ABBR> many worthy grek <MILESTONE N="4316"/></L>
<L>Ther los<ABBR>t</ABBR> his lyf /; they wern on hem so felle.</L>
<L>And a<ABBR>t</ABBR> the gatys /, shortly forto telle, <NOTE PLACE="marg">At the gates</NOTE></L>
<L>As Grekys prees / to entren þe Cytè, <NOTE PLACE="foot">4319. As] Atte Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. prees] pressen M. Di. presen E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. to entren Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. to entre M. to entyrn L<SUB>2</SUB>. to enter in S. in entryng to Ra. Ba (into).</NOTE></L>
<L>They of Thebës / in her Crueltè <MILESTONE N="4320"/> <NOTE PLACE="marg">the Thebans fight the Greeks</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4320. Cruelte] fel cruelte M. Di. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>with hem mette / ful furious <HI REND="italic">and</HI> wood,</L>
<L>And mortally / as they ageyn hem* stood, <MILESTONE N="72, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4322. ham Ar. hem Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Men myght<HI REND="italic">e</HI> sen / sperys Shyu<HI REND="italic">er</HI>e a-sonder, <NOTE PLACE="foot">4323. miȝte Ad<SUB>1</SUB>. might Bo. M. a-sonder] in-sovndre Ba.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> to byhold / it was a verray wonder <MILESTONE N="4324"/> <NOTE PLACE="foot">4324. was] were L<SUB>1</SUB>. a] <HI REND="italic">om.</HI> G. Bo. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. verray] grete T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>how they foyne / with daggers <HI REND="italic">and</HI> with swerdys, <NOTE PLACE="marg">with dagger, sword</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4325. foyne Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. fuyne Bo. foyned Lb. feyne E<SUB>1</SUB>. fyn S. <HI REND="italic">second</HI> with] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgh the vyser / amyn<ABBR>g</ABBR>* a<ABBR>t</ABBR> the berdys, <NOTE PLACE="foot">4326. Torgh Ar. vyser Bo. Ad<SUB>1</SUB>. vysour M. hamyng Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. amyng M. aymeng C. awmynge Di. E<SUB>2</SUB>. armyng T<SUB>2</SUB>. aryvinge Lb. hauing L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. Ba. E<SUB>1</SUB>. S. hangyng I. L<SUB>2</SUB>. at the Ar. atte Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. at E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. at] <HI REND="italic">om.</HI> Lb.</NOTE></L>
<L>Percyn<ABBR>g</ABBR> also / thorgh the rownd<HI REND="italic">e</HI> Maylles,</L>
<L>Ren<ABBR>t</ABBR> ou<ABBR>t</ABBR> p<HI REND="italic">e</HI>ces / of ther aventaylles, <MILESTONE N="4328"/> <NOTE PLACE="foot">4328. aventaylles] ventaylis L<SUB>2</SUB>. entailes Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>That nouh<ABBR>t</ABBR> availleth / the myghty Geseran, <NOTE PLACE="foot">4329. Geseran Ar. gesseran M. Ad<SUB>1</SUB>. gesseron Bo. gesseroun L<SUB>2</SUB>. gestran L<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="178" REF="189"/>
Thorgh bres<ABBR>t</ABBR> / and nekkë / that the sperys Ran̄. <NOTE PLACE="marg">and spear.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4330. nek Bo. brest and nekke] nekke and brest Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. P <HI REND="italic">(corrected from</HI> brest and nek). that] so L<SUB>1</SUB>. sperys] myghty speres E<SUB>1</SUB>. Ran Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. ron Bo.</NOTE></L>
<L>her wepnys wern / so sharpë grounde <HI REND="italic">and</HI> whe<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4331. wepenes Bo. wepens M. wepons L<SUB>2</SUB>. sharp Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. grounde and whet] whet and ground M. grounde and] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. grounde] y-grounde <HI REND="italic">(om.</HI> and whet) Di.</NOTE></L>
<L>In ther armurë / tha<ABBR>t</ABBR> ther was no le<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="4332"/> <NOTE PLACE="foot">4332. ther was no let] no let was found M. Di. they were nat lette C. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>For ther laye on / troden vnder foote<SUB>1</SUB> <NOTE PLACE="marg">Men are trodden underfoot.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4333. vnder foote] vnder þe foote Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And ȝonder* / on / percyd to the hert<HI REND="italic">e</HI> roote. <NOTE PLACE="foot">4334. ȝonde Ar. G. yondre (yonder) Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> on] a-nothir S. P. percyd] pressid Ad<SUB>2</SUB>. I. peresed Ba. herte Ad<SUB>1</SUB>. hert Bo. M. vnto the rote <HI REND="italic">(om.</HI> herte) T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Her lith on ded / <HI REND="italic">and</HI> ther another lame.</L>
<L>This was / the play / and the mortal game <MILESTONE N="4336"/></L>
<L>Atwenë* Thebans / and the Grekys proude, <NOTE PLACE="foot">4337. A-twene Ad<SUB>1</SUB>. M. Atwen Ar. Bo. Atwix Ra. Betwix Ba. Bitwene L<SUB>2</SUB>. Thebans] Thebanx Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. the Thebans S.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> the swowys / and the cryës loude <NOTE PLACE="marg">The cries of the dying are loud.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4338. That] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. swowys] swoughtes Lb. P. E<SUB>2</SUB>. swoes M. swounes E<SUB>1</SUB>. showghtes L<SUB>1</SUB>. showes L<SUB>2</SUB>. sowtes S. swerdes Bo.</NOTE></L>
<L>Of hem tha<ABBR>t</ABBR> lay / and ȝolden vp the goos<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>was herd ful fer / aboute in many cos<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="4340"/> <NOTE PLACE="foot">3989 <HI REND="italic">to</HI> 4340 <HI REND="italic">gap in</HI> Ro.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4340. many Ar. many a Bo.</NOTE></L>
<L>¶ And a<ABBR>t</ABBR> the gatys / and sayllyng of þe wal <NOTE PLACE="marg">How al the gentyl blood of grece <HI REND="italic">and</HI> Thebes was distroyed on / o · / day.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4341. at the Ar. atte Bo. Ad<SUB>1</SUB>. at M. and] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. of L<SUB>2</SUB>. sayllyng] assailing Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. saylyng<HI REND="italic">es</HI> L<SUB>2</SUB>. soyliuge Lb. sawtyng L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> P. of þe] atte Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. on the G. L<SUB>2</SUB>. before the P.</NOTE></L>
<L>Islayën* was / al the blood Royal, <NOTE PLACE="foot">4342. Islayen] Islayn Ar. Bo. <HI REND="italic">and all, except</HI> Slayn L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ra. Ba. S. C.</NOTE></L>
<L>Both of the tou<HI REND="italic">n</HI> / and of Grekys lon<ABBR>d</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4343. Grekys] þe Grekes L<SUB>1</SUB>. Di. Ra. Ba. S. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>And ałł the worthy knyghtys of her hon<ABBR>d</ABBR>. <MILESTONE N="4344"/></L>
<L>And of lordys /, ȝif I shal no<ABBR>t</ABBR> feyne, <NOTE PLACE="marg">Of the Greek lords, only Adrastus and Capaneus live.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4345. ȝif] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. <HI REND="italic">in</HI> Ra. 4345 <HI REND="italic">reads:</HI> And of the sothe if I shall nat feyne; <HI REND="italic">in</HI> Ba: If I shall nat in sothe feyn.</NOTE></L>
<L>On Grekys syde / alyvë wer bu<ABBR>t</ABBR> tweyne,</L>
<L>Kyn<ABBR>g</ABBR> Adrastus / and Campaneus.</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> day to hem / was so vng<HI REND="italic">ra</HI>cius. <MILESTONE N="4348"/> <NOTE PLACE="foot">4348. vngracius] gracious Di.</NOTE></L>
<L>And for Titan / westryd was so lowe <NOTE PLACE="foot">4349. westryd] westward Bo. Ra. Ba. westryd was] was westrid Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> no man mygh<ABBR>t</ABBR> vnnethys other knowe, <NOTE PLACE="marg">The Thebans bar their gates,</NOTE></L>
<L>Tho of the tou<HI REND="italic">n</HI> / she<ABBR>t</ABBR> her gatys faste <NOTE PLACE="foot">4351. Tho of the toun] Thei of the toun Bo. L<SUB>2</SUB>. These of þe toun L<SUB>1</SUB>. Of the toun thei Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. her] þe S. P. shet her gatys] shotte her gonnys Ra. Ba (govnes).</NOTE></L>
<L><PB N="179" REF="190"/>
with barrys round<HI REND="italic">e</HI> / makëd forto laste, <MILESTONE N="4352"/> <NOTE PLACE="foot">4352. barrys] ballis Ra. Ba. round Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. made Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>In which no wigh<ABBR>t</ABBR> kervë may nor hewe. <MILESTONE N="73" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4353. may] might M. Di.</NOTE></L>
<L>And Adrastus / with a grekys fewe <NOTE PLACE="foot">4354. a grekys fewe] Grekes a fewe L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. Grekes fewe Lb. P. a knightis fewe T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Repeyrëd is hom vnto his Ten<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>And al tha<ABBR>t</ABBR> nygh<ABBR>t</ABBR> / he wastyd hath <HI REND="italic">and</HI> spen<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="4356"/> <NOTE PLACE="foot">4356. that] þe L<SUB>1</SUB>. he] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. wastyd hath] hasted E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>For his vnhappe / in sorowe compleynyn<ABBR>g</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">4357. in sorowe] and sorw Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Du.</NOTE></L>
<L>And they in Thebes / the next<HI REND="italic">e</HI> day swyn<ABBR>g</ABBR> <NOTE PLACE="marg">and next day bury Eteocles.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4358. nexte Ad<SUB>1</SUB>. next Bo. M.</NOTE></L>
<L>her devoyre did / <HI REND="italic">and</HI> her bysy cure, <NOTE PLACE="foot">4359. dide M. dede Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To ordeyne and make / a sepulture <MILESTONE N="4360"/></L>
<L>For her kyn<ABBR>g</ABBR> / yslayën* in the feeld; <NOTE PLACE="foot">4361. yslayen] yslayn Ar. G. E<SUB>1</SUB>. Ro. slayn Bo. <HI REND="italic">and the other MSS.</HI></NOTE></L>
<L>And offred vp his baner and his sheld, <NOTE PLACE="foot">4362. and] an Ar.</NOTE></L>
<L>His helme / his swer<ABBR>d</ABBR>, and also his penou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">4363. His helme his swerd] His swerd his helme M. Di.</NOTE></L>
<L>Ther-Inne of gol<ABBR>d</ABBR> / I-betyn a dragou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="4364"/> <NOTE PLACE="foot">4364. Ther-Inne of gold] ther in golde Bo. I-betyn] beten Bo. Du. M. Di. S. C. P. y-bete L<SUB>2</SUB>. a] <HI REND="italic">om.</HI> Ba.</NOTE></L>
<L>high in the temple / tha<ABBR>t</ABBR> men myght<HI REND="italic">e</HI> sen̄. <NOTE PLACE="foot">4365. might Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And Iocasta / tha<ABBR>t</ABBR> infortunyd quene, <NOTE PLACE="marg">His mother and sisters mourn him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4366. that] the Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. infortunyd Ar. G. L<SUB>2</SUB>. infortunat Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>her sonës deth / soorë* gan compleyne; <NOTE PLACE="foot">4367. sore Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. soor Ar.</NOTE></L>
<L>And also ek / her ȝong<HI REND="italic">e</HI> doghtres tweyne, <MILESTONE N="4368"/> <NOTE PLACE="foot">4368. also ek] eke also M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. yong Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>Both ymeyne / and Antigonee, <NOTE PLACE="foot">4369. Antigonee] fair Antigone Ra. Ba. antygon Lb.</NOTE></L>
<L>Cryden and wepte / tha<ABBR>t</ABBR> pytè was to se. <NOTE PLACE="foot">4370. to se] to se on Lb.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> to her sorowes / tha<ABBR>t</ABBR> was non refu<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">4371. sorowes] sorownesse Lb. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. ther L<SUB>1</SUB>. Di. Ba. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And thus the Citè / bar / <HI REND="italic">and</HI> destitu<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4372"/></L>
<L>havyng no wigh<ABBR>t</ABBR> to gouern hem ne* guye: <NOTE PLACE="marg">No one is left to rule in Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4373. to gouern hem] hem to gouerne Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. Ro. ne] nor Ar. and G. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra.</NOTE></L>
<L>For ded and slayn / was al the Chyualrye, <NOTE PLACE="foot">4374. and] an Ar. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And no wigh<ABBR>t</ABBR> lef<ABBR>t</ABBR> almos<ABBR>t</ABBR> in þe tou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">4375. left] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. Ro. left almost] almost left T<SUB>2</SUB>. in þe toun] in al þe toun Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="180" REF="191"/>
To regne vpon* hem / by successiou<HI REND="italic">n.</HI> <MILESTONE N="4376"/> <NOTE PLACE="foot">4376. vpon] on Ar. G. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. vp Ro. hem] <HI REND="italic">om.</HI> Ro.</NOTE></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> for they saugh / and tokyn also hed, <NOTE PLACE="foot">4377. tokyn also] toke also M. Di. C. also toke P. takyn also Ra. also taken Ba.</NOTE></L>
<L>with-outë þis / that* they hadde an hed <NOTE PLACE="foot">4378. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. hadde] han Ra. Ba. haue Ad<SUB>2</SUB>. I. C.</NOTE></L>
<L>In the Cytè / þei may no<ABBR>t</ABBR> durë longe: <NOTE PLACE="foot">4379. dure] endure Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. Ro.</NOTE></L>
<L>For though so be Comownerys be stronge <MILESTONE N="4380"/> <NOTE PLACE="foot">4380. so be] hit so be Lb. C. E<SUB>2</SUB>. comoners Ad<SUB>1</SUB>. cominers M. communes L<SUB>1</SUB>. comouns Ra. Ba. Ad<SUB>2</SUB>. I. commynis S. Comownerys (Ar. G. C. P. L<SUB>2</SUB>.)] þat comonus Lb. E<SUB>2</SUB> (commons). þe comoners <HI REND="italic">(etc.)</HI> Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> stronge] so strong Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba. S. Ro.</NOTE></L>
<L>with multitude / <HI REND="italic">and</HI> have no gou<HI REND="italic">er</HI>naylle</L>
<L>Of an hed /, ful lytyl may avaylle: <NOTE PLACE="foot">4382. lytyl] lite Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. may] it may Lb. M. Di. Ba. S. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Therfor they han vnto her socour <MILESTONE N="73, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4383. Therfor] Ther Du. L<SUB>1</SUB>. han] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. <HI REND="italic">(cf.</HI> 4384).</NOTE></L>
<L>ychosyn hem a newë gouernour, <MILESTONE N="4384"/> <NOTE PLACE="foot">4384. ychosen Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. chosen M. hem] han Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. anewe Ar. a newe Bo. a new M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>An olde Tyraun<ABBR>t</ABBR> / þa<ABBR>t</ABBR> callyd was Creon, <NOTE PLACE="marg">¶ How creau<HI REND="italic">n</HI>t þe old<HI REND="italic">e</HI> Tyraunt was chosen kyng of Thebes.</NOTE></L>
<L>Ful acceptable / to hem eu<HI REND="italic">er</HI>ichon̄,</L>
<L>And crownyd hy<HI REND="italic">m</HI> / with-out<HI REND="italic">e</HI> mor lettyn<ABBR>g</ABBR>,</L>
<L>To regne in Thebës / <HI REND="italic">and</HI> to ben her kyn<ABBR>g</ABBR>, <MILESTONE N="4388"/> <NOTE PLACE="marg">Creon is elected King by Parlia∣ment.</NOTE></L>
<L>Al-thogh* he hadde no title by discen<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">4389. Al they Ar. L<SUB>2</SUB>. As þough Bo. And al though M. Di. And thouh I. Al though Ad<SUB>1</SUB>. G. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>But by* fre choys* / made in p<HI REND="italic">ar</HI>lemen<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">4390. by] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. S. Ro. choys] Ioys Ar. made] emade L<SUB>2</SUB>. in] a E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And ther to hy<HI REND="italic">m,</HI> lik as it is founde,</L>
<L>By her lygeau<HI REND="italic">n</HI>ce / of newë they wer bounde, <MILESTONE N="4392"/> <NOTE PLACE="marg">The Thebans swear allegiance to him.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4392. her] high Ba.</NOTE></L>
<L>For to be trewë / whyl the Citè stood,</L>
<L>To hym only / with body <HI REND="italic">and</HI> with good.</L>
<L>Thus they wer sworn / <HI REND="italic">and</HI> suryd eu<HI REND="italic">er</HI>ichon̄;</L>
<L>And he ageynward / to saue hem from her foon̄, <MILESTONE N="4396"/></L>
<L>And hem dyffende / with al his fullë* mygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4397. al] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. fulle] ful Ar. Bo. <HI REND="italic">and all.</HI></NOTE></L>
<L>And meynten hem / in al man<HI REND="italic">er</HI>e rygh<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">4398. maynten T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. mayntene Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. al manere] al manere of L<SUB>1</SUB>. S. all their Ba.</NOTE></L>
<L>This was thacord / as in sentemen<ABBR>t</ABBR>.</L>
<L>And in this whilë* hath Adrastus sen<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="4400"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus sends</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4400. while Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. whil Ar.</NOTE></L>
<L><PB N="181" REF="192"/>
From the Siege of Thebës the Cytè <NOTE PLACE="marg">home to Greece the news of the</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4401. <HI REND="italic">in</HI> Siege <HI REND="italic">the first</HI> e <HI REND="italic">is written above the line, with the usual mark of insertion</HI> Ar.</NOTE></L>
<L>A woundyd knygh<ABBR>t</ABBR> hom to his contrè, <NOTE PLACE="foot">4402. to] into L<SUB>1</SUB>. Ra. Ba.</NOTE></L>
<L>Thorgh al Grecë / pleynly to declare</L>
<L>Al þe slaughter and the evyl fare <MILESTONE N="4404"/></L>
<L>Of worthy Grekys, rygh<ABBR>t</ABBR> as i<ABBR>t</ABBR> is falle, <NOTE PLACE="foot">4405. worthy] þe worthi Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. Ro. whiche E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Ra. Grekys] knightes M. Di.</NOTE></L>
<L>And how tha<ABBR>t</ABBR> he hath los<ABBR>t</ABBR> his lordys alle <NOTE PLACE="marg">slaughter of his lords.</NOTE></L>
<L>At<ABBR>t</ABBR> mor meschief / þan eny man can moutħ. <NOTE PLACE="foot">4407. Att] And Ra. eny] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. mouth] tell S.</NOTE></L>
<L>And whan this thyn<ABBR>g</ABBR> / was in grecë coutħ, <MILESTONE N="4408"/> <NOTE PLACE="foot">4408. whan] whan that T<SUB>2</SUB>. thyng] <HI REND="italic">om.</HI> Ba. was in grece] in grece was Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. couth] knowne well S.</NOTE></L>
<L>Fyrs<ABBR>t</ABBR> to Argyve / and Deyphylee, <NOTE PLACE="marg">The Grecian ladies</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4409. and] and to Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And to the ladies / ek in the contrè <NOTE PLACE="foot">4410. to] <HI REND="italic">om.</HI> Du.</NOTE></L>
<L>And of provynces / aboute he<HI REND="italic">m</HI> adiacen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4411. provynces <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">corrected from</HI> provinces.</NOTE></L>
<L>They comë dou<HI REND="italic">n</HI> /, al be on̄ assen<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4412"/> <NOTE PLACE="foot">4412. come M. Ad<SUB>1</SUB>. cam Bo. al be on] by oonlie Ba.</NOTE></L>
<L>Worthy queenys / <HI REND="italic">and</HI> with hem ek duchessys, <MILESTONE N="74" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4413. ek] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And other ek / tha<ABBR>t</ABBR> callyd were contessys,</L>
<L>And alle the ladyes / <HI REND="italic">and</HI> wymmen of degrè <NOTE PLACE="foot">4415. wymmen Bo. M. wo<HI REND="italic">m</HI>men Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ben assembled / in Argë the Cytè, <MILESTONE N="4416"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How alle þe ladyes of Grece Arayde he<HI REND="italic">m</HI> toward Thebes.</NOTE></L>
<L>lik as I rede /, and alle in clothës blake; <NOTE PLACE="foot">4417. <HI REND="italic">in the rubric</HI> Ar. <HI REND="italic">has</HI> Grce.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> to byhol<ABBR>d</ABBR> / the sorowe tha<ABBR>t</ABBR> they make, <NOTE PLACE="marg">mourn.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4363 <HI REND="italic">to</HI> 4418 <HI REND="italic">gap in</HI> E<SUB>1</SUB>., <HI REND="italic">one leaf (l</HI> 1) <HI REND="italic">being lost.</HI></NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> were a deth / to eny man alyve. <NOTE PLACE="foot">4419. a] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I. eny] many Ba. alyve] on lyve L<SUB>1</SUB>. Lb. Ra. Ba. P. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And ȝif I shuldë* / by <HI REND="italic">and</HI> by descryve <MILESTONE N="4420"/> <NOTE PLACE="foot">4420. ȝif] <HI REND="italic">om.</HI> Du. shulde Lb. shuld Ar. Bo. sholde Ad<SUB>1</SUB>. shold M. descryve] bescryue Bo.</NOTE></L>
<L>Ther tendre wepyn<ABBR>g</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> ther wooful sownys, <NOTE PLACE="foot">4421. Ther . ther Ar. Their . þer Bo. Their . her Du. Ther . her M. Her . her Ad<SUB>1</SUB>. sownys] swowns Bo. bale E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>her complayntys / and lamentacions, <NOTE PLACE="foot">4422. and] and her Bo. T<SUB>1</SUB>. Du. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S. T<SUB>2</SUB>. and her lamentacions] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>her oft<HI REND="italic">e</HI> swounyn<ABBR>g</ABBR> / with facys ded <HI REND="italic">and</HI> pale, <NOTE PLACE="foot">4423. ofte Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. her oft<HI REND="italic">e]</HI> With ofte Lb. P. Of her L<SUB>1</SUB>. swounyng] sownyng L<SUB>2</SUB>. swounynges Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. sownes L<SUB>1</SUB>. her oft<HI REND="italic">e</HI> swounyng] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. Ro., <HI REND="italic">which two MSS. thus make one line out of the former half of</HI> 4422 <HI REND="italic">and the latter half of</HI> 4423. facys] her faces T<SUB>1</SUB>. face Lb. P.</NOTE></L>
<L>Ther-of I myght<HI REND="italic">e</HI> make a newë tale, <MILESTONE N="4424"/> <NOTE PLACE="foot">4424. might Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="182" REF="193"/>
Almost a day / ȝow to occupye.</L>
<L>And as myn Auto<HI REND="italic">ur</HI> / doth clerly c<HI REND="italic">er</HI>tifie, <NOTE PLACE="marg">They gather</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4426. doth clerly] clerely doth Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ro. certifie] specifye Bo. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. Ba. S.</NOTE></L>
<L>Thurgh-outë Grece / from ałł þe Rigiou<HI REND="italic">n</HI>s <NOTE PLACE="foot">4427. Grece] all Grece Lb. P. from] in L<SUB>1</SUB>. þe] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ra. Ba. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of Cities / and of Royal touns <MILESTONE N="4428"/> <NOTE PLACE="foot">4428. Citees Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. the citees Ad<SUB>2</SUB>. I. T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">second</HI> of (Ar. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.)] othre Du. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Cam alle the ladies / and wymmen of esta<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4429. Came Bo. Come M. Ad<SUB>1</SUB>. Comen Ba. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ro.</NOTE></L>
<L>Ful hevy-cheryd / and disconsola<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>To this assemblè /, aforn as I ȝou tolde, <NOTE PLACE="foot">4431. To] In Ba.</NOTE></L>
<L>In p<HI REND="italic">ur</HI>poos fully / her Iournè forto holde <MILESTONE N="4432"/> <NOTE PLACE="marg">to journey to Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4432 <HI REND="italic">to the end lost in</HI> Ba.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4432. In] I E<SUB>1</SUB>. Ro. <HI REND="italic">om.</HI> Bo. T<SUB>1</SUB>. M. Di. purpoos] Purposed T<SUB>1</SUB>. M. Di.</NOTE></L>
<L>Toward Thebës / thys sorwful creaturys, <NOTE PLACE="foot">4433. Toward Bo. M. Towardes Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ther to bywaylle / her wooful auenturys, <NOTE PLACE="marg">to bewail their dead lords.</NOTE></L>
<L>Taquyte hem-silf / of trouth in wo<HI REND="italic">m</HI>manhede <NOTE PLACE="foot">4435. of trouth in Ar. Bo. M. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. P. in trouþe of Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. of trouth and E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To her lordys / which in the fel<ABBR>d</ABBR> lay dede. <MILESTONE N="4436"/></L>
<L>And as the story / liketh to declare,</L>
<L>Al this Iournè / they wen<ABBR>t</ABBR> on foot<HI REND="italic">e</HI> bare, <NOTE PLACE="marg">They travel barefoot,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4438. Iourne] meyne S. on foote Bo. T<SUB>1</SUB>. Ra. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. on foot M. Ad<SUB>1</SUB>. on fete Lb. they went on foote bare] the women went foot bare Ad<SUB>2</SUB>. I (wenten).</NOTE></L>
<L>lik as they haddë / gon on pylgrymage, <NOTE PLACE="foot">4439. had Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>In tokyn of mo<HI REND="italic">ur</HI>nyn<ABBR>g</ABBR> / barbyd þe visage, <MILESTONE N="4440"/> <NOTE PLACE="foot">4440. barbyd þe visage] barfote the vyage Lb.</NOTE></L>
<L>Wympled echon̄ / <HI REND="italic">and</HI> in burne<ABBR>t</ABBR> weedys. <NOTE PLACE="marg">in dark gar∣ments,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4441. in] with Ad<SUB>2</SUB>. burnet] moornyng Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Na<ABBR>t</ABBR> in charys / drawën forth with stedys, <NOTE PLACE="foot">4442. in] with Ad<SUB>2</SUB>. I. charys] Chaires E<SUB>2</SUB>. with] nor with Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Nor on palfreys blakë nowther white, <MILESTONE N="74, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4443. nowther Ar. neithre Bo. Ad<SUB>1</SUB>. nor M.</NOTE></L>
<L>The Sely wy<HI REND="italic">m</HI>men koude hem no<ABBR>t</ABBR> delite <MILESTONE N="4444"/></L>
<L>To hold her way / but barfote forth they wente, <NOTE PLACE="foot">4445. To hold her way] Her way to hold in ese Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. forth] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>So feithfully / eu<HI REND="italic">er</HI>ichon they ment,</L>
<L>Thorgh hevynesse* / diffacyd of her hwe. <NOTE PLACE="marg">and are all true.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4447. Ar. <HI REND="italic">has</HI> hevnesse.</NOTE></L>
<L>And as I fyndë, they weryn all<HI REND="italic">e</HI> trwe. <MILESTONE N="4448"/> <NOTE PLACE="foot">4448. weren Ad<SUB>1</SUB>. wern Bo. M. alle M. al Bo. they weryn alle] euerychon were G.</NOTE></L>
<L>¶ Now was no<ABBR>t</ABBR> / a wonder forto se <NOTE PLACE="foot">4449. þat] þis Bo. a] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. a wonder] a wondyr thynge Lb. P. forto] to T<SUB>2</SUB>. P.</NOTE></L>
<L><PB N="183" REF="194"/>
So many trewe / ou<ABBR>t</ABBR> of a cuntrè, <NOTE PLACE="foot">4450. trewe Bo. Ad<SUB>1</SUB>. trew M. trew women Ra. out] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. a Ar. o Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. oon Lb. Ra.</NOTE></L>
<L>Attonys gadryd / in a companye, <NOTE PLACE="foot">4451. gadred Bo. gadert M. Ad<SUB>1</SUB>. a Ar. Bo. M. o Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And feithful allë /, bookys can no<ABBR>t</ABBR> lye, <MILESTONE N="4452"/> <NOTE PLACE="foot">4452. alle M. Ad<SUB>1</SUB>. al Bo. can Bo. ko<HI REND="italic">n</HI>ne M.</NOTE></L>
<L>Both in her por<ABBR>t</ABBR> / <HI REND="italic">and</HI> inwar<ABBR>d</ABBR> in menyn<ABBR>g</ABBR>? <NOTE PLACE="foot">4453. her] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. T<SUB>2</SUB>. port] thoght G. menyng] her mening G. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. S. her meevyng I. her moornyng Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vnto my doom / i<ABBR>t</ABBR> was an vncouth thyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">It's a strange thing that in 1000 or 2000 women, none was a sham.</NOTE></L>
<L>Amon<ABBR>g</ABBR> a thowsand wymen outher tweyne <NOTE PLACE="foot">4455. outher Bo. or M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>To fynden noon / tha<ABBR>t</ABBR> kowde in h<HI REND="italic">er</HI>të feyne. <MILESTONE N="4456"/> <NOTE PLACE="foot">4456. To fynden Ar. T<SUB>1</SUB>. Du. Lb. E<SUB>1</SUB>. Not to finde E<SUB>2</SUB>. To fynde L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI> noon Ar. Ra. L<SUB>2</SUB>. nat one Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. in on S. oon T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI> hert T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. kowde in herte] coude not in herte Di. P. cowde in hert nat Ra.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> was a m<HI REND="italic">er</HI>vaylle / na<ABBR>t</ABBR> oft<HI REND="italic">e</HI> seyn aforn̄. <NOTE PLACE="foot">4457. ofte T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. oft M. seyn Ar. T<SUB>1</SUB>. M. Di. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. sen L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest; in</HI> Ar. <HI REND="italic">the</HI> y <HI REND="italic">of</HI> seyn <HI REND="italic">is added over the word with the usual mark of insertion.</HI></NOTE></L>
<L>For seelde / in feldys / groweth eny corn̄</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ȝif som̄e wede / spryn<ABBR>g</ABBR> vp þ<HI REND="italic">er</HI>-amon<ABBR>g</ABBR>.</L>
<L>Men allaye* wynys / whan they be to stron<ABBR>g</ABBR> <MILESTONE N="4460"/> <NOTE PLACE="foot">4460. allaye (alaye)] laye Ar. G. may allaye T<SUB>2</SUB>. to Ar. M. Di. <HI REND="italic">om.</HI> G. T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> her trouth was meynte wiþ non̄ allayes, <NOTE PLACE="foot">4461. non] <HI REND="italic">om.</HI> Ra.</NOTE></L>
<L>They were so trewë / founde a<ABBR>t</ABBR> alle assayes. <NOTE PLACE="foot">4462. trewe Ra. trew M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And they ne styn<ABBR>t</ABBR> / vpon her io<HI REND="italic">ur</HI>nè <NOTE PLACE="marg">The Grecian ladies reach Adrastus's tent.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4463. stynte L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tyl tha<ABBR>t</ABBR> they cam þer as* they wold<HI REND="italic">e</HI> be, <MILESTONE N="4464"/> <NOTE PLACE="foot">4464. Tyl] Alle Ad<SUB>2</SUB>. that] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. cam Ar. come M. Ad<SUB>1</SUB>. þer as] þer Ar. G. Di. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. where Lb. P. wold<HI REND="italic">e</HI> Ar. wolde Ad<SUB>1</SUB>. wold M. wol Lb. Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar between</HI> they <HI REND="italic">and</HI> cam.</NOTE></L>
<L>wher Adrastus /, wrytyn as I fynde,</L>
<L>lay in his Ten<ABBR>t</ABBR> / al of colo<HI REND="italic">ur</HI> ynde;</L>
<L>Gretly mervaylyd* / whan tha<ABBR>t</ABBR> he biheld <NOTE PLACE="foot">4467. Gretly] And gretely Lb. P. E<SUB>2</SUB>. mervaylyd] amervaylyd Ar. G. T<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. biheld] behilde (: felde) Lb. Di.</NOTE></L>
<L>The nombre of hem / sprad thorgh al þe feld <MILESTONE N="4468"/> <NOTE PLACE="foot">4468. sprad] ysprad L<SUB>2</SUB>. thorgh] in Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Lb. P. al] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S.</NOTE></L>
<L>Clad ałł in blak / and barfoo<ABBR>t</ABBR> eu<HI REND="italic">er</HI>ychon̄. <NOTE PLACE="foot">4469. all] <HI REND="italic">om.</HI> Di. Ra.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of his Ten<ABBR>t</ABBR> / he dressy<ABBR>d</ABBR> hym anon̄,</L>
<L>Vpon his hand / the kyn<ABBR>g</ABBR> Campaneus*; <NOTE PLACE="marg">He and Cam∣paneus meet them.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4471. The] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. Companeus Ar. Campaneus G. M. Ad<SUB>2</SUB>. Capaneus Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ful tris<ABBR>t</ABBR> in herte / <HI REND="italic">and</HI> facë righ<ABBR>t</ABBR> pitous, <MILESTONE N="4472"/> <NOTE PLACE="foot">4472. trist] tristi Ra. face] of face M. Di. right] ful Lb. P. pitous] pituous Lb. pyteous E<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="184" REF="195"/>
Ageyn the wo<HI REND="italic">m</HI>men / forth they wen<ABBR>t</ABBR> yfere. <MILESTONE N="75" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4473. forth] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. forth they went] went forth P. yfere] in feere L<SUB>1</SUB>. Lb. Di. Ra. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And to byhol<ABBR>d</ABBR> / the wooful hevy chere,</L>
<L>The wooful cryës / also, whan they mette, <NOTE PLACE="marg">They sigh and swoon</NOTE></L>
<L>The sorful sighys / in her brestys shette, <MILESTONE N="4476"/> <NOTE PLACE="foot">4476. sorful Ar. M. sorghful Ad<SUB>1</SUB>. sorowful L<SUB>1</SUB>. woful Lb. P. ferful S. sighes] sightes Lb. S. brestys] brest Di. hertis L<SUB>1</SUB>. shette] shent S (: mett).</NOTE></L>
<L>The teerys newe / distillyng on her facys,</L>
<L>And the swownyn<ABBR>g</ABBR> / in many sondry placys, <NOTE PLACE="foot">4478. the] so E<SUB>2</SUB>. sondry] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. placys] place (: face) Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>whan they her lordys / alyvë no<ABBR>t</ABBR> ne founde, <NOTE PLACE="marg">when they see their dead lords,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4479. her lordys alyve] on lyve her lordis L<SUB>1</SUB>. not] <HI REND="italic">om.</HI> S. ne] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. P. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> in the feel<ABBR>d</ABBR> / thorgh-gir<ABBR>t</ABBR> with many wounde, <MILESTONE N="4480"/> <NOTE PLACE="foot">4480. in] on L<SUB>2</SUB>. thurgh P. thorgh-girt] thorgh-gert M. gyrte P. many] <HI REND="italic">om.</HI> Di. many a L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>lay stark vpriȝtës* /, pleynly to endite, <NOTE PLACE="marg">face upwards.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4481. stark] straught E<SUB>2</SUB>. vpriȝt Ar. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. M. <HI REND="italic">and all.</HI></NOTE></L>
<L>with dedly eyën / tournyd vp the white,</L>
<L>who madë sorowe / or fel<ABBR>t</ABBR> her hertë Ryve <NOTE PLACE="foot">4483. herte] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>For hir lorde / bu<ABBR>t</ABBR> the faire Argyve? <MILESTONE N="4484"/> <NOTE PLACE="foot">4484. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>who can now wepë / Bu<ABBR>t</ABBR> Deyphylee▪ <NOTE PLACE="marg">Deiphile weeps for Tideus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4485. who] And who Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. But who Ra. S. can] ganne M. T<SUB>2</SUB>. now] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Tydeus / for she ne myght<HI REND="italic">e</HI> se? <NOTE PLACE="foot">4486. Tydeus for] For Tideus þat L<SUB>1</SUB>. ne myght<HI REND="italic">e]</HI> myght nat M. Di. P. se] fele E<SUB>1</SUB>. Ro <HI REND="italic">(both the copyists pronounced:</HI> Déyphýle).</NOTE></L>
<L>whoos constrey<HI REND="italic">n</HI>tys* were so fel <HI REND="italic">and</HI> kene <NOTE PLACE="foot">4487. constreyntys] constretys Ar. G. T<SUB>1</SUB>. S. constreyt<HI REND="italic">es</HI> L<SUB>2</SUB>. compleyntis Ad<SUB>2</SUB>. fel and] <HI REND="italic">om.</HI> E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> Adrastus myght<HI REND="italic">e</HI> no<ABBR>t</ABBR> sustene <MILESTONE N="4488"/> <NOTE PLACE="foot">4488. myght<HI REND="italic">e</HI> not] ne myght nat M. Di. myght it not Ra. S. myght not hym G.</NOTE></L>
<L>To byholde the ladyes so compleyne, <NOTE PLACE="marg">¶ How creon wil not suffre the bodies nowther to be buryed nor brent.</NOTE></L>
<L>wisshin<ABBR>g</ABBR>* his hert<HI REND="italic">e</HI> / parted wer on tweyne. <NOTE PLACE="foot">4490. whisshing Ar. his] her Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ro. hert T<SUB>1</SUB>. M. hertes Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. S. parted] coruen Lb. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. corvid L<SUB>2</SUB>. wer] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. on tweyne] atweyne Lb. S. T<SUB>2</SUB>. P. in tweyne L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And ȝi<ABBR>t</ABBR>, allas! / bothen* eve and morowe, <NOTE PLACE="foot">4491. And] But T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. P. L<SUB>2</SUB>. Ro. both Ar. Ad<SUB>1</SUB>. bothe T<SUB>1</SUB>. M <HI REND="italic">(cp.</HI> 2801). eve] even L<SUB>1</SUB>. Lb. Ad<SUB>2</SUB>. I. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>O thyn<ABBR>g</ABBR> ther was / tha<ABBR>t</ABBR> doubled al her sorowe, <MILESTONE N="4492"/> <NOTE PLACE="foot">4492. al] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>That Old Creon / fader of fellonye, <NOTE PLACE="marg">Creon leaves</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4493. Old Ar. olde M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ne woldë* suffre, thorgh his Tyrannye, <NOTE PLACE="foot">4494. wolde Ad<SUB>1</SUB>. wold Ar. M.</NOTE></L>
<L>The dedë* bodies / be buryed nowther brente, <NOTE PLACE="foot">4495. The] Tho Ra. ded Ar. M. Ad<SUB>1</SUB>. dede Lb. Ra. be buryed] to buried be Ad<SUB>1</SUB>. to be buried Ad<SUB>2</SUB>. I. brente] y-brente Lb. E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L><PB N="185" REF="196"/> 
Bu<ABBR>t</ABBR> with beestis and houndys to be rente. <MILESTONE N="4496"/> <NOTE PLACE="marg">the corpses to be torn by dogs.</NOTE></L>
<L>he made hem ałł / vpon an hepe be leyde.</L> 
<L>wherof the wymmen tris<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> evyl apeyde, <NOTE PLACE="foot">4498. wherof] Ther-of M. Di. Wherfore S. wymmen Ad<SUB>1</SUB>. wo<HI REND="italic">m</HI>men M. trist] were trist Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. trist and] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P. evyl] well L<SUB>1</SUB>. ben evel Lb. were evell P.</NOTE></L> 
<L>For verray dool, as it was no wonder, <NOTE PLACE="foot">4999. as] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ro.</NOTE></L> 
<L>her hertys fel<ABBR>t</ABBR> almost ryve a-sonder. <MILESTONE N="4500"/> <NOTE PLACE="foot">4500. felt T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. þei felte Di. ryve] reyue E<SUB>1</SUB>. Ro. almost ryve] riue almost Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. a-sonder] on sounder L<SUB>1</SUB>. in sonder Ro.; Ar. <HI REND="italic">has a pause-bar after</HI> almost.</NOTE></L> 
<L>¶ And as my mayster Chauce<ABBR>r</ABBR> lis<ABBR>t</ABBR> endite, <NOTE PLACE="marg">As Chaucer says,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4501. my mayster] myn auctour M. Di. Chaucer] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>2</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ro. endite Ar. G. L<SUB>2</SUB>. to endyte T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> forto endite Ad<SUB>2</SUB>. I.</NOTE></L> 
<L>Al clad in blak / with her wymples whyte,</L> 
<L>With gre<ABBR>t</ABBR> honour / and duë* reuerence, <MILESTONE N="75, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4503. due] dieu Ar.</NOTE></L> 
<L>In the temple / of the goddesse Clemence <MILESTONE N="4504"/> <NOTE PLACE="marg">the ladies stay in the Temple</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4504 <HI REND="italic">to the end lost in</HI> Ad<SUB>2</SUB>.</NOTE></L> 
<L>They abood the space / of fourtënygh<ABBR>t</ABBR> <NOTE PLACE="foot">4505. abood] bode E<SUB>2</SUB>. fourtenyght Ar. Lb. P. fourten night M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. fortynyght T<SUB>1</SUB>. E<SUB>1</SUB>. Ro. fortyn nyght S. fortnyght Ra. L<SUB>2</SUB>. a fortenyȝt L<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. fourtene nightes T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L> 
<L>Tyl Theseus / the noble worthy knygh<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">till Theseus comes with</NOTE></L> 
<L>Duk of Athenys / with his Chyvalrye</L> 
<L>Repeyrëd hom / ou<ABBR>t</ABBR> of Femynye, <MILESTONE N="4508"/> <NOTE PLACE="foot">4508. hom] hem E<SUB>2</SUB>. Femynye] Femenye P. femeny L<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. femyne T<SUB>2</SUB>. femene S.</NOTE></L> 
<L>And with hym ladde / ful feir vpon to sene,</L> 
<L>Thorgh his manhod / ypolita the queue, <NOTE PLACE="marg">Hippolita and Emily.</NOTE></L> 
<L>And her suster / callyd Emelye.</L> 
<L><HI REND="italic">and</HI> whan thies wo<HI REND="italic">m</HI>men / go<HI REND="italic">n</HI>në first espye <MILESTONE N="4512"/> <NOTE PLACE="foot">4512. these M. þise Di. Ad<SUB>1</SUB>. wy<HI REND="italic">m</HI>men M. Ad<SUB>1</SUB>. gon M. gan Ad<SUB>1</SUB>. gonne first] first gan E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L> 
<L>This worthy Duk / as he cam rydynge,</L> 
<L>Kyn<ABBR>g</ABBR> Adrastus /, hem all<HI REND="italic">e</HI> conveyinge, <NOTE PLACE="foot">4514. alle] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L> 
<L>The wo<HI REND="italic">m</HI>men brouh<ABBR>t</ABBR> vnto his presence, <NOTE PLACE="foot">4515. vnto Ar. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. into Lb. to T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L> 
<L>which hym bysough<ABBR>t</ABBR> /.to ȝive hem audience. <MILESTONE N="4516"/> <NOTE PLACE="marg">They pray Theseus</NOTE></L> 
<L>And ałł attonys swownyng i<HI REND="italic">n</HI> the place,</L> 
<L>Ful humblely / preiden* hy<HI REND="italic">m</HI> of grace <NOTE PLACE="marg">to redress their grievance.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4518. humbly M. Ad<SUB>1</SUB>. humbely Di. preide Ar. <HI REND="italic">and all.</HI></NOTE></L> 
<L>To rewe on hem / her harmys to redresse.</L> 
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> ȝif ȝe lis<ABBR>t</ABBR> / to se the gentyllesse <MILESTONE N="4520"/></L> 
<L>Of Theseus / how he hath hy<HI REND="italic">m</HI> born̄,</L> 
<L><PB N="186" REF="197"/>
Ȝif ȝe remembre / ȝe han herde i<ABBR>t</ABBR> to forn̄ <NOTE PLACE="foot">4522. ȝe] as ye E<SUB>2</SUB>. haue T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. herde] hard Ra. T<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>wel rehersyd / at Depforth in the vale, <NOTE PLACE="foot">4523. Depford M. Ad<SUB>1</SUB>. Depworth P.</NOTE></L>
<L>In the bygynnyn<ABBR>g</ABBR> / of the knyghtys tale: <MILESTONE N="4524"/> <NOTE PLACE="foot">4524. bygynnyng] gynnyng Di.</NOTE></L>
<L>¶ Firs<ABBR>t</ABBR> how tha<ABBR>t</ABBR> he / whan he herd he<HI REND="italic">m</HI> speke, <NOTE PLACE="marg">¶ How the fynal destrucciou<HI REND="italic">n</HI> of Thebes is co<HI REND="italic">m</HI>∣pendeously re∣hersyd i<HI REND="italic">n</HI> þe knyght<HI REND="italic">es</HI> tale.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4525. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I. he] <HI REND="italic">om.</HI> I.</NOTE></L>
<L>For v<HI REND="italic">er</HI>ray routhë* fel<ABBR>t</ABBR> his hertë / breke; <NOTE PLACE="foot">4526. routh Ar. Ad<SUB>1</SUB>. pite I.</NOTE></L>
<L>And her sorowys / whan he gan adu<HI REND="italic">er</HI>te,</L>
<L>From his courser / doun anon̄ he sterte, <MILESTONE N="4528"/> <NOTE PLACE="marg">Theseus, as Chaucer says, comforts the Grecian widows.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4528. he sterte Ar.</NOTE></L>
<L>Hem confortyn<ABBR>g</ABBR> in ful good entente,</L>
<L>And in his Armys he hem ałł vp hente. <NOTE PLACE="foot">4530. he] he gan Ra.</NOTE></L>
<L>The knyghtys tale / reherseth eu<HI REND="italic">er</HI>y del</L>
<L>Fro poyn<ABBR>t</ABBR> to poyn<ABBR>t</ABBR> / ȝif ȝe lookë* wel, <MILESTONE N="4532"/> <NOTE PLACE="foot">4532. loke T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. look Ar. loke hit Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>And how this Duk / with-out<HI REND="italic">e</HI> more abood, <MILESTONE N="76" UNIT="leaf"/></L>
<L>The samë day / toward Thebës rood, <NOTE PLACE="marg">He goes to Thebes,</NOTE></L>
<L>Ful lik in soth / a worthy conquero<HI REND="italic">ur,</HI></L>
<L>And in his hoos<ABBR>t</ABBR> / of Chyualrye the flo<HI REND="italic">ur.</HI> <MILESTONE N="4536"/></L>
<L>And fynally, to spekyn of thys thing,</L>
<L>with old Creon / tha<ABBR>t</ABBR> was of Thebës kyn<ABBR>g</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">slays Creon,</NOTE></L>
<L>how tha<ABBR>t</ABBR> he faugh<ABBR>t</ABBR> / and slough hy<HI REND="italic">m</HI> lik a knygh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>And ałł his hos<ABBR>t</ABBR> / putte vnto the flygh<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="4540"/> <NOTE PLACE="marg">and puts his host to flight.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4540. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S.</NOTE></L>
<L>¶ ȝit, as some auctours makë menciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">(Some say the</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4541. ȝit] And C. make] maken T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Or Theseus entred into tou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">4542. into] vnto S. toun Ar. G. L<SUB>2</SUB>. þe toun T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>The women first with pikkeys <HI REND="italic">and</HI> with mallys, <NOTE PLACE="marg">women beat down the walls of Thebes,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4543. pykoys M. Ad<SUB>1</SUB>. pekois E<SUB>2</SUB>. pikes S.</NOTE></L>
<L>with gre<ABBR>t</ABBR> labour / betë dou<HI REND="italic">n</HI> the wallys. <MILESTONE N="4544"/> <NOTE PLACE="foot">4544. bete M. beten Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And in her writyng also as they sayn,</L>
<L>Campaneus / was on the wallys slayn̄,</L>
<L>with cas<ABBR>t</ABBR> of ston / he was so ouerlade; <NOTE PLACE="foot">4547. ston] stoones Lb. E<SUB>2</SUB>. over-ladde L<SUB>1</SUB>. S. ouerlayde Lb. T<SUB>2</SUB>. over-throwe P. ouerlade Ar. T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>For whom Adrastus / such a sorowe made <MILESTONE N="4548"/> <NOTE PLACE="foot">4548. such a] such T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. Ro. made] brayde Lb. made such a sorwe P.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> no man mygh<ABBR>t</ABBR> reles hym of his peyne. <NOTE PLACE="marg">and that Jo∣casta and her daughters</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4549. That] Tat Ar. no man] no þing Ad<SUB>1</SUB>. I. myght] may Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. reles hym] hym reles E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. Ro. hym of] <HI REND="italic">om.</HI> S.</NOTE></L>
<L>And Iocasta /, with her doghtres tweyne,</L>
<L><PB N="187" REF="198"/>
Ful woofully oppressyd of her cherys,</L>
<L>To Athenës wer sen<ABBR>t</ABBR> as prysonerys. <MILESTONE N="4552"/> <NOTE PLACE="marg">were sent to Athens.)</NOTE></L>
<L>Wha<ABBR>t</ABBR> fil of hem more / can I no<ABBR>t</ABBR> seyn. <NOTE PLACE="foot">4553. of] vpon P. more Ar. G. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI> can I] I can T<SUB>1</SUB>. I. P. <HI REND="italic">(see Notes).</HI></NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> Theseus /, myn Auto<HI REND="italic">ur</HI> writ certeyn̄, <NOTE PLACE="marg">Theseus levels Thebes with the ground.</NOTE></L>
<L>Ou<ABBR>t</ABBR> of the feld / or he fro Thebës wente,</L>
<L>He bete i<ABBR>t</ABBR> downe / and the howsys brente, <MILESTONE N="4556"/></L>
<L>The puple slough / for al her cryin<ABBR>g</ABBR> loude,</L>
<L>Maad her wallys / and her towrys proude <NOTE PLACE="foot">4558. <HI REND="italic">second</HI> her] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>Rounde aboute /, euene vpon a rowe, <NOTE PLACE="foot">4559. aboute M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>with the Soyle / to be laide* ful lowe <MILESTONE N="4560"/> <NOTE PLACE="foot">4560. lade Ar.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> nouȝt was lef<ABBR>t</ABBR> / but the soyle al bare.</L>
<L>And to the wo<HI REND="italic">m</HI>men / in reles of her care,</L>
<L>The bonys of her lordys / tha<ABBR>t</ABBR> were slayn̄ <MILESTONE N="76, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4563. bonys] bodyes Lb. M. Di. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">(see Notes).</HI> her] the C. P.</NOTE></L>
<L>This worthy duk / restoryd hath agayn̄. <MILESTONE N="4564"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How Duk The∣seus delyuered to the ladies the bodyes of her lordys.</NOTE></L>
<L>¶ Bu<ABBR>t</ABBR> wha<ABBR>t</ABBR> shuld I / any lenger dwelle <NOTE PLACE="foot">4565. what] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>2</SUB>. any lenger Ar. G. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. þan lenger L<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. I. E<SUB>1</SUB>. S. Ro. lenger thanne T<SUB>1</SUB>. Ra. lenger now Di.</NOTE></L>
<L>The oldë* Ryytys / by <HI REND="italic">and</HI> by to telle, <NOTE PLACE="foot">4566. olde M. Ad<SUB>1</SUB>. old Ar.</NOTE></L>
<L>Nor thobsequies / in ordre to devise; <NOTE PLACE="foot">4567. Nor] For Di. the obsequies M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Nor to declare / the man<HI REND="italic">er</HI>e <HI REND="italic">and</HI> the Guyse <MILESTONE N="4568"/> <NOTE PLACE="marg">I shan't describe the burning of the bodies,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4568. Nor] Ner Lb. nethir P. to] <HI REND="italic">om.</HI> G. Lb. E<SUB>2</SUB>. and] nor T<SUB>2</SUB>. ne Lb. gyse M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>how the bodyes / wer to Asshes bren<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>Nor of the gommës / in the flaumbë spen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4570. Nor] Ne Lb. Di. P. in] of Di. flaume T<SUB>1</SUB>. M. Ad<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. flamme G. E<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>. flame S. flawmes Ra.</NOTE></L>
<L>To make the ayre* / swetter of relees, <NOTE PLACE="foot">4571. ayr M. Ad<SUB>1</SUB>. hayre Ar.</NOTE></L>
<L>As fraunc encence / Mirre <HI REND="italic">and</HI> Aloës; <MILESTONE N="4572"/> <NOTE PLACE="foot">4459 <HI REND="italic">to</HI> 4572 <HI REND="italic">lost in</HI> Du.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4572. frank encense M. Ad<SUB>1</SUB>. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Nor how the wo<HI REND="italic">m</HI>men / roun<ABBR>d</ABBR> aboutë stood,</L>
<L>Somë with mylk / and some also with blood, <NOTE PLACE="foot">4574. and] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And some of hem with vrnës made of gold, <NOTE PLACE="marg">or the gold urns that the ashes of some were put in,</NOTE></L>
<L>whan the asshes fully weren made cold, <MILESTONE N="4576"/> <NOTE PLACE="foot">4576. were M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tenclosyn hem of gre<ABBR>t</ABBR> affecciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="foot">4577. To enclosen Ad<SUB>1</SUB>. To enclose M. gret] ful gret C.</NOTE></L>
<L>And bern hem hom / into her Regiou<HI REND="italic">n;</HI> <NOTE PLACE="foot">4578. bern Ar. bere Ad<SUB>1</SUB>. borne M. Di.</NOTE></L>
<L><PB N="188" REF="199"/>
And how that other / ful dedly of her loke,</L>
<L>For loue only / of the bonys tooke, <MILESTONE N="4580"/></L>
<L>Hem to kepë / for a remembrau<HI REND="italic">n</HI>ce:</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> to reherce / eu<HI REND="italic">er</HI>y obseruau<HI REND="italic">n</HI>ce <NOTE PLACE="foot">4582. reherce Ar. <HI REND="italic">and all.</HI></NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> was don / in the fyrës brigh<ABBR>t</ABBR>,</L>
<L>The wakë-playës / duryn<ABBR>g</ABBR> al the nygh<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4584"/> <NOTE PLACE="marg">or the games,</NOTE></L>
<L>Nor of the wrastlyng / to telle poyn<ABBR>t</ABBR> be poyn<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">or wrestling,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4585. Nor] Ne Lb. P. of] for G. the] <HI REND="italic">om.</HI> Ro. wrastlyng] wrestlyng Ro. wrostelyng L<SUB>2</SUB>. wraxling S. to] <HI REND="italic">om.</HI> C. to telle] telling T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB> L<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">om.</HI> Lb. P.</NOTE></L>
<L>Of hem that werën* / nakyd <HI REND="italic">and</HI> enoy<HI REND="italic">n</HI><ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4456 <HI REND="italic">to</HI> 4586 <HI REND="italic">lost in</HI> Bo.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4586. wern Ar. M. weren Di. were Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>how eueriche other luggë gan and shake;</L>
<L>Nor how the wo<HI REND="italic">m</HI>men han her levë take <MILESTONE N="4588"/> <NOTE PLACE="marg">or the taking leave of Theseus.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4588. han M. haue Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of Theseus / with ful gre<ABBR>t</ABBR> humblesse, <NOTE PLACE="foot">4589. ful] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. Ra. P.</NOTE></L>
<L>Thankyn<ABBR>g</ABBR> hym of his worthynesse</L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> hym lys<ABBR>t</ABBR> vpon her woo to rewe;</L>
<L>And how tha<ABBR>t</ABBR> he, his fredam to renewe, <MILESTONE N="4592"/> <NOTE PLACE="foot">4592. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. to Ar. G. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. gan Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>with the wo<HI REND="italic">m</HI>men, of his hegh largesse, <MILESTONE N="77" UNIT="leaf"/></L>
<L>ypartyd hath / ek of his Richesse; <NOTE PLACE="foot">4594. yparted] And parted Di. Parted T<SUB>1</SUB>. C.</NOTE></L>
<L>¶ And how this Duk Thebës ek forsoke <NOTE PLACE="marg">Theseus goes to Athens.</NOTE></L>
<L>And to Athenys / the right<HI REND="italic">e</HI> wayë* tooke, <MILESTONE N="4596"/> <NOTE PLACE="foot">4596. right Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. weye T<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. way Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. right<HI REND="italic">e</HI> waye] way right he Ad<SUB>1</SUB>. right wey he P.</NOTE></L>
<L>with laurer crownyd / in signe of victorye,</L>
<L>And the palme of conques<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> of glorye, <NOTE PLACE="foot">4598. <HI REND="italic">second</HI> ot] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Did his honur / duëly to marte;</L>
<L>And how the wymmen wepte whan they departe* <MILESTONE N="4600"/> <NOTE PLACE="foot">4600. wepte M. wept Bo. Ad<SUB>1</SUB>. they] he L<SUB>2</SUB>. departe] parte Ar. G. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>with kyn<ABBR>g</ABBR> Adrastus / hom ageyn to Arge: <NOTE PLACE="foot">4601. Arge] Arche L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To tellyn al, it* wer to gre<ABBR>t</ABBR> a charge, <NOTE PLACE="marg">Kyng Adrastus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> the ladyes repeyred hom ageyn to Arge.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4602. it] <HI REND="italic">om.</HI> Ar. G. L<SUB>2</SUB>. a] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. T<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ And ek also, as ȝe shal vnder<HI REND="italic">s</HI>tonde, <NOTE PLACE="foot">4603. shal Ar. Ad<SUB>1</SUB>. shul Bo. M. sholde E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>A<ABBR>t</ABBR> the gynnyng I took no mor on honde <MILESTONE N="4604"/> <NOTE PLACE="foot">4604. At the Ar. Atte Ad<SUB>1</SUB>. At Bo. M. gynnyng] Bygynnynge P. L<SUB>2</SUB>. took] take Bo. Du. Ra. P.</NOTE></L>
<L>Be my promys, in conclusiou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> to rehercë the destrucciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L><PB N="189" REF="200"/>
Of myghty Thebës / shortly, <HI REND="italic">and</HI> no more.</L>
<L>And thus Adrastus, with his lokkys hore, <MILESTONE N="4608"/> <NOTE PLACE="marg">Adrastus stays in Argos,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4608. his] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>Stille abood in Argë his Cytè <NOTE PLACE="foot">4609. his] the G.</NOTE></L>
<L>Vnto his ende / : ȝe gete no more of me,</L>
<L>Sauf, as myn aucto<HI REND="italic">ur</HI> / liketh to compyle,</L>
<L>After that he lyuëd bu<ABBR>t</ABBR> a while; <MILESTONE N="4612"/></L>
<L>For he was old er the siegë gan, <NOTE PLACE="foot">4613. gan Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. began Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>And though<ABBR>t</ABBR> and sorowe so vpon hy<HI REND="italic">m</HI> ran; <NOTE PLACE="marg">but the trouble of the Siege shortens his life.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4614. sorowe Bo. sorw M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The which in soth shortyd hath his dayes.</L>
<L>And, tymë sette, deth makeþ no delayes, <MILESTONE N="4616"/> <NOTE PLACE="marg">He dies,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4616. And tyme] atte tyme Ad<SUB>1</SUB>. deth] <HI REND="italic">om.</HI> P.</NOTE></L>
<L>And al his Ioyë / passid was and gon̄, <NOTE PLACE="foot">4617. al] <HI REND="italic">om.</HI> Du. passid was] is passed Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For of his lordys / alyvë was no<ABBR>t</ABBR> on</L>
<L>But slayn at Thebes /, ȝe knowën al the cas. <NOTE PLACE="foot">4619. slayn at Thebes] atte Thebes slayn Ad<SUB>1</SUB>. al] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L><HI REND="italic">and</HI> whan this kyng / in Argë buryed was <MILESTONE N="4620"/> <NOTE PLACE="marg">and is buried.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4620. in Arge] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ful Ryaly / with gre<ABBR>t</ABBR> solempnytè, <NOTE PLACE="foot">4621. ryally Bo. M. royally Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> was acountyd /, in bookys ȝe may Se, <NOTE PLACE="foot">4622. acountyd Ar. Ad<SUB>1</SUB>. accountyd Bo. acomptid L<SUB>1</SUB>. counted M. ȝe may] as ye may L<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ Four hundred ȝeer /, as mad is menciou<HI REND="italic">n,</HI> <MILESTONE N="77, back" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4623. hundred Ad<SUB>1</SUB>. hundreth Bo. hondred M. CCCC yere C.</NOTE></L>
<L>To-foor the beeldin<ABBR>g</ABBR> / and fundaciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="4624"/> <NOTE PLACE="marg">CCCC ȝere to-fore þe fundaciou<HI REND="italic">n</HI> of Rome was Thebes destroyed.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4624. belding Bo. Ad<SUB>1</SUB>. bildyng M.</NOTE></L>
<L>Of gre<ABBR>t</ABBR> Rome / so Ryal and so large, <NOTE PLACE="foot">4625. grete Bo. gret M. Ad<SUB>1</SUB>. the grete P. ryal Bo. M. roial Ad<SUB>1</SUB>. hye P. Royally E<SUB>1</SUB>. Ro. <HI REND="italic">second</HI> so] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>whan the ladies / departyden* from Arge <NOTE PLACE="foot">4626. departyden] partyd Ar. G. departyd Bo. <HI REND="italic">and all the other MSS. (see Notes).</HI></NOTE></L>
<L>To her contrès / ful tres<ABBR>t</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> desola<ABBR>t</ABBR>. <NOTE PLACE="foot">4627. tryst Bo. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>lo {punctel} her the fyn / of contek <HI REND="italic">and</HI> deba<ABBR>t</ABBR>. <MILESTONE N="4628"/> <NOTE PLACE="foot">4628. contek] contecte L<SUB>1</SUB>. and] of Di.</NOTE></L>
<L>Lo {punctel} her the mygh<ABBR>t</ABBR> of Mars the frowar<ABBR>d</ABBR> sterre. <NOTE PLACE="foot">4629. <HI REND="italic">second</HI> the] þat L<SUB>1</SUB>. froward Ar. G. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. mighti Bo. <HI REND="italic">and all the rest.</HI></NOTE></L>
<L>Lo {punctel} wha<ABBR>t</ABBR> i<ABBR>t</ABBR> is {punctel} for-to gynne a werre. <NOTE PLACE="foot">4630. forto Ar. G. M. Di. Ra. to Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> gynne] begynne L<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>¶ How i<ABBR>t</ABBR> concludeth / ensample ȝe may se</L>
<L>Firs<ABBR>t</ABBR> of Grekys / and nex<ABBR>t</ABBR> of the Cytè: <MILESTONE N="4632"/> <NOTE PLACE="marg">Thebes.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4632. Grekys] þe Grekes Bo. L<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. next] sith G. Ad<SUB>1</SUB>. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. sithen Ra. the] this Ad<SUB>1</SUB>. the Cyte] Thebes þe Cyte L<SUB>1</SUB>. P. the Thebans cite E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L><PB N="190" REF="201"/>
For owther parte / hath matere to conpleyn̄e. <NOTE PLACE="foot">4633. owther Ar. eyther Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. parte] partie Di. hath] <HI REND="italic">om.</HI> Di. hath matere] mater hath M.</NOTE></L>
<L>And in her strif / ȝe may se thynggës tweyne: <NOTE PLACE="marg">¶ The worthy blood of Grece was distroyed at the siege <HI REND="italic">and</HI> the Cyte fynaly brouht to nought.</NOTE></L>
<L>¶ The worthy blood of al grecë spil<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4635. grece] grekes S.</NOTE></L>
<L>And Thebës ek /, of Amphion first byl<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4636"/> <NOTE PLACE="foot">4636. first] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>With-out<HI REND="italic">e</HI> Recur / brouh<ABBR>t</ABBR> vnto Ruyne</L>
<L>And with the soyle made pleyn as a lyne, <NOTE PLACE="foot">4638. soyle Bo. M. soil Ad<SUB>1</SUB>. a] ony C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>To wyldernessë turnyd / and deser<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4639. wydernesse Ar. wildernesse Bo.</NOTE></L>
<L>And Grekys ek / falle into pouer<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4640"/> <NOTE PLACE="foot">4640. ek] <HI REND="italic">om.</HI> M. Di. falle Ar. Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. fallen Ra. S. P. L<SUB>2</SUB>. full L<SUB>1</SUB>. brouȝte Di. into] in Ad<SUB>1</SUB>. to Ra.</NOTE></L>
<L>Both of her men / and also of her good; <NOTE PLACE="foot">4641. also] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>For fynaly / al the gentyl blood</L>
<L>was shad ou<ABBR>t</ABBR> ther /, her woundys wer so wyde,</L>
<L>To los fynal vnto outher syde. <MILESTONE N="4644"/> <NOTE PLACE="foot">4644. To los fynal vnto] vn-to gret los of Ad<SUB>1</SUB>. outher Ar. eyther Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. þe tother G. every S. P.</NOTE></L>
<L>For in the werre is non̄ excepciou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE PLACE="marg">In war,</NOTE></L>
<L>Of hegh esta<ABBR>t</ABBR> / nor lowħ condiciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="marg">high and low, both suffer.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> as fortune / <HI REND="italic">and</HI> fatë, both yffere,</L>
<L>Lis<ABBR>t</ABBR> to disposë / with her double chere, <MILESTONE N="4648"/></L>
<L>And Bellona* / the goddes in hir char <NOTE PLACE="marg">¶ Bellona is god∣desse of bataill.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4649. Bellona] Belliona Ar. G.</NOTE></L>
<L>Aforn provydeth /; wherfor ech man be war <NOTE PLACE="foot">4649 <HI REND="italic">and</HI> 4650 <HI REND="italic">are transposed in</HI> M. Di.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4650. wherfor Ar. G. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. þer-fore Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> ech] euery C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Vnavysed / a werrë to bygynne.</L>
<L>For no man woo<ABBR>t</ABBR> who shal lese or wynne. <MILESTONE N="4652"/> <NOTE PLACE="foot">4652. woot] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. lese M. Ad<SUB>1</SUB>. lees Bo.</NOTE></L>
<L>And hard i<ABBR>t</ABBR> is whan eyther party leseth. <MILESTONE N="78" UNIT="leaf"/> <NOTE PLACE="foot">4653. And hard it is] Ne wot and hard is Ra. whan] where P. eyther Ar. Bo. M. euery P. party Bo. part M. eyther party leseth] boþe parties leseth Ad<SUB>1</SUB>. Ra. S.</NOTE></L>
<L>And doutëles / nowther of hem cheseth <NOTE PLACE="marg">Both sides are damaged by war.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4654. nowther Ar. Bo. Ad<SUB>1</SUB>. neither M. nowther of hem] neþer party P.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> they mos<ABBR>t</ABBR> / in al swich mortal rage, <NOTE PLACE="foot">4655. swich] sewyth G. rage] rache M.</NOTE></L>
<L>Maugrè her lus<ABBR>t</ABBR> /, felyn gre<ABBR>t</ABBR> damage. <MILESTONE N="4656"/> <NOTE PLACE="foot">4656. lust M. Ad<SUB>1</SUB>. list Bo. felyn Ar. C. T<SUB>2</SUB>. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>. fallyn in G. fall to P. folowe Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> may na<ABBR>t</ABBR> be by ma<HI REND="italic">n</HI>nys mygh<ABBR>t</ABBR> restreyned.</L>
<L>And werre in soth / was neuer first ordeyned <NOTE PLACE="foot">4597 <HI REND="italic">to</HI> 4658 <HI REND="italic">lost in</HI> Lb.</NOTE></L>
<L><PB N="191" REF="202"/>
Bu<ABBR>t</ABBR> for synne folkis to chastyse. <NOTE PLACE="foot">4659. for synne Ar. G. Ra. E<SUB>1</SUB>. S. L<SUB>2</SUB>. Ro. for synful Bo. T<SUB>1</SUB>. L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. (Ad<SUB>1</SUB>.) C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. folkis] folke L<SUB>1</SUB>. Lb. C. T<SUB>2</SUB>. P. sinful folke<HI REND="italic">s</HI> for to Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And as the byble / trewly kan devyse, <MILESTONE N="4660"/> <NOTE PLACE="marg">¶ How that werre byganne in heuene by the pride and sur∣quedye of Lu∣cyfer.</NOTE></L>
<L>Hegh in heuene / of Pryde <HI REND="italic">and</HI> Surquedye, <NOTE PLACE="foot">4661. <HI REND="italic">in the rubric</HI> Ar. <HI REND="italic">has</HI> pde and suuquedye.</NOTE></L>
<L>Lucyfer, fader of Envie, <NOTE PLACE="foot">4662. <HI REND="italic">om. in</HI> P <HI REND="italic">(a later hand has written in the margin:</HI> ffirste ye shall vndirstonde and se).</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4662. fader] the fader C. that fader T<SUB>2</SUB>. Envie] al enuye C. cursed envie Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>The old<HI REND="italic">e</HI> Serpen<ABBR>t</ABBR> /, he levyathan, <NOTE PLACE="foot">4663. olde Bo. he] the Ra.</NOTE></L>
<L>Was the firs<ABBR>t</ABBR> / tha<ABBR>t</ABBR> euer werrë gan: <MILESTONE N="4664"/> <NOTE PLACE="foot">4664. the] þo Bo. euer] <HI REND="italic">om.</HI> S. werre] syn M. Di. gan Ar. began G. Bo. <HI REND="italic">and the rest</HI></NOTE></L>
<L>Whan Michael /, the heuenly Champiou<HI REND="italic">n,</HI></L>
<L>with his Feerys / venqwisshyd the Dragou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">4666. venquisshed Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Feerys] felowes S.</NOTE></L>
<L>And to hellë / cas<ABBR>t</ABBR> hym downe ful lowe.</L>
<L>The which<HI REND="italic">e</HI> serpen<ABBR>t</ABBR> hath the Cokkyl sowe <MILESTONE N="4668"/> <NOTE PLACE="marg">¶ lolliu<HI REND="italic">m</HI></NOTE> <NOTE PLACE="foot">4668. whiche Bo. M. which Ad<SUB>1</SUB>. Cokkyl Ar. kokkel Bo. Ad<SUB>1</SUB>. kocle M. cockal Ra. <HI REND="italic">in</HI> Ar. <HI REND="italic">before</HI> serpent <HI REND="italic">is</HI> ko, <HI REND="italic">underdotted.</HI></NOTE></L>
<L>Thorgh al erth / of envye <HI REND="italic">and</HI> deba<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">Envy rules now.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4669. Torgh Ar. al erth] al the erthe Ad<SUB>1</SUB>. S. E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> vnnethys / is ther non̄ esta<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4670. vnnethys] vnnethe Lb. vnneth P. non] ony T<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. eny Ad<SUB>1</SUB>. any P. estat] stat M. Di. astate Lb. P.</NOTE></L>
<L>with-outë stryf / can lyve in Charitè.</L>
<L>For eu<HI REND="italic">er</HI>y man / of hegh <HI REND="italic">and</HI> lough degrè, <MILESTONE N="4672"/></L>
<L>Envyeth now / tha<ABBR>t</ABBR> other shuld<HI REND="italic">e</HI> thryve. <NOTE PLACE="foot">4673. shold M. shal Bo.</NOTE></L>
<L>And groun<ABBR>d</ABBR> and causë / why tha<ABBR>t</ABBR> men so stryve, <NOTE PLACE="marg">Covetousness and Ambition</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4674. that] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. S. stryve] scryue E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Is coveytise / and fals Ambiciou<HI REND="italic">n,</HI> <NOTE PLACE="foot">4675. Ambicioun] abusion Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Tha<ABBR>t</ABBR> euerich wold han domynaciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="4676"/> <NOTE PLACE="foot">4582 <HI REND="italic">to</HI> 4676 <HI REND="italic">lost in</HI> I.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4676. haue Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ouer other, and trede hym̄ vndyr foote: <NOTE PLACE="foot">4677. Ouer] Of G.</NOTE></L>
<L>which of al sorowe / gynnyn<ABBR>g</ABBR> is <HI REND="italic">and</HI> Roote. <NOTE PLACE="marg">are the roots of all evil.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4678. sorowe Bo. sorw M. Ad<SUB>1</SUB>. gynnyng] gynner M. Di.</NOTE></L>
<L>And Cris<ABBR>t</ABBR> recordyth /—red luk* <HI REND="italic">and</HI> ȝe may se—<NOTE PLACE="foot">4679. Crist Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Christ E<SUB>2</SUB>. luke G. C. P. L<SUB>2</SUB>. luce T<SUB>2</SUB> loke Lb. looke E<SUB>2</SUB>. bok Ar. þe boke Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>For lak of love / wha<ABBR>t</ABBR> meschief þer shal be. <MILESTONE N="4680"/> <NOTE PLACE="marg">¶ Surget gens <HI REND="italic">contra</HI> ge<HI REND="italic">n</HI>tem, Luc<HI REND="italic">e</HI> xxi<SUP>o</SUP>.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4680. what] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I. þer shal] shal þer Bo. T<SUB>1</SUB>. Ad<SUB>1</SUB>. I. S.</NOTE></L>
<L>For .O. puple / as he doth devyse, <NOTE PLACE="foot">4681. puple Ar. G. peple Bo. M▪ people E<SUB>1</SUB>. E<SUB>2</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>Agayn anoþ<HI REND="italic">er</HI> / of hatë shal aryse.</L>
<L>And after tellith wha<ABBR>t</ABBR> dyvisions <MILESTONE N="78, back" UNIT="leaf"/></L>
<L><PB N="192" REF="203"/>
Ther shal be / atwixë* regyou<HI REND="italic">n</HI>s, <MILESTONE N="4684"/> <NOTE PLACE="foot">4684. be] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. atwix Ar. Ra. a twene Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. betwyxt L<SUB>2</SUB>. betwene Lb.</NOTE></L>
<L>Eu<HI REND="italic">er</HI>iche bysy / other to oppresse.</L>
<L>And al swicħ strif /, as he berth wytnesse, <NOTE PLACE="marg">Strife starts</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4686. berth Ar. bereth Bo. berith M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Kalendys ben /, I take his word to borowe, <NOTE PLACE="foot">4687. ben] thei ben C. borowe Bo. borw M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>And a gynnyn<ABBR>g</ABBR> / of meschief and of sorowe: <MILESTONE N="4688"/> <NOTE PLACE="marg">sorrow.</NOTE></L>
<L>Men haue i<ABBR>t</ABBR> foundë / be exp<HI REND="italic">er</HI>ience. <NOTE PLACE="foot">4689. haue Bo. han M. Ad<SUB>1</SUB>. it] <HI REND="italic">om.</HI> Bo.</NOTE></L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> the venym / and the violence <NOTE PLACE="marg">But War</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4690. venym] venom M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Of strif, of werre / of contek, <HI REND="italic">and</HI> deba<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="foot">4691. of werre of contek] of contek of werre Ad<SUB>1</SUB>. I. S. contek werre Ra <HI REND="italic">(both</HI> of <HI REND="italic">om.).</HI> and] and of E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>That makeþ londys bare <HI REND="italic">and</HI> desola<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="4692"/></L>
<L>Shal be proscript <HI REND="italic">and</HI> voyded out of place, <NOTE PLACE="marg">shall cease;</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4693. be] <HI REND="italic">om.</HI> Ra. S. proscripte Ar <HI REND="italic">(with</HI> e <HI REND="italic">underdotted).</HI> be proscript] proscript be Ad<SUB>1</SUB>. I. voyded] voide L<SUB>1</SUB>. Lb. P. voiden Ra.</NOTE></L>
<L>And Martys swer<ABBR>d</ABBR> / shal no more manace, <NOTE PLACE="foot">4694. Martys] mars S. swerd] swerdes E<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Nor his sperë* / greuous to sustene, <NOTE PLACE="foot">4695. spere Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. sper Ar.</NOTE></L>
<L>Shal now no morë* / whettyd* be so kene, <MILESTONE N="4696"/> <NOTE PLACE="foot">4696. now] <HI REND="italic">om.</HI> T<SUB>1</SUB>. Di. Ra. C. T<SUB>2</SUB>. more Bo. M. mor Ar. Ad<SUB>1</SUB>. whettyd] whtyd Ar.</NOTE></L>
<L>Nor he no morë* / shal his hauberk shake.</L>
<L>Bu<ABBR>t</ABBR> loue and pees / in hertys shal awake, <NOTE PLACE="marg">Love shall</NOTE></L>
<L>And charitè /, both in length <HI REND="italic">and</HI> brede,</L>
<L>Of newë shal her bryght<HI REND="italic">e</HI> beemys sprede <MILESTONE N="4700"/> <NOTE PLACE="marg">spread.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4700. bright Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>.</NOTE></L>
<L>Thorgh grace / only {punctel} in dyuers naciou<HI REND="italic">n</HI>s,</L>
<L>Forto reforme / a-twixë* Regyou<HI REND="italic">n</HI>s <NOTE PLACE="foot">4702. reforme M. Ad<SUB>1</SUB>. refourme Bo. a-twix Ar. G. a-twene Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. Lb. atween Ra. bytwene L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Pees and quye<ABBR>t</ABBR> / concor<ABBR>d</ABBR> <HI REND="italic">and</HI> vnytè. <NOTE PLACE="foot">4703. <HI REND="italic">first</HI> and] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L>And he tha<ABBR>t</ABBR> is / both on / <HI REND="italic">and</HI> two / <HI REND="italic">and</HI> thre, <MILESTONE N="4704"/> <NOTE PLACE="marg">Christ, who is God</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4704. he] <HI REND="italic">om.</HI> Bo. S. is] <HI REND="italic">om.</HI> I. both] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. L<SUB>2</SUB>. both on] on both S. <HI REND="italic">second</HI> and] <HI REND="italic">om.</HI> L<SUB>1</SUB>. Lb. M. Di. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. L<SUB>2</SUB>.</NOTE></L>
<L>Ek thre in on̄ / <HI REND="italic">and</HI> souereyn lord of pes,</L>
<L>Which in this exil / for our sakë ches, <NOTE PLACE="foot">4706. sake] loue C. ches] these E<SUB>1</SUB>. Ro.</NOTE></L>
<L>For loue only / our troubles to t<HI REND="italic">er</HI>myne, <NOTE PLACE="foot">4707. For] <HI REND="italic">om.</HI> I. loue] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I. troubles] trouble∣nesse Ad<SUB>1</SUB>. trouble I. to] for to do I.</NOTE></L>
<L>For to be born / of a pur virgyne: <MILESTONE N="4708"/> <NOTE PLACE="marg">and man,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4708. pur] clene G.</NOTE></L>
<L>¶ And lat vs prey / to hym tha<ABBR>t</ABBR> is most good, <NOTE PLACE="marg">let us pray Him,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4709. to] <HI REND="italic">om.</HI> Ad<SUB>1</SUB>. I.</NOTE></L>
<L><PB N="193" REF="204"/>
Which for mankynd<HI REND="italic">e</HI> shadde his hertë blood, <NOTE PLACE="foot">4710. Which Ar. G. L<SUB>1</SUB>. Ra. L<SUB>2</SUB>. Ro. þat Bo. <HI REND="italic">and the rest.</HI> mankyn<ABBR>d</ABBR> Ar. L<SUB>2</SUB>. mankend G. mankinde M. Ad<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest, except</HI> man-kyn Bo. T<SUB>1</SUB>. shadde Ar. shad Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. shed E<SUB>1</SUB>. S. Ro. herte T<SUB>1</SUB>. hert Bo. M. Ad<SUB>1</SUB>. precious S.</NOTE></L>
<L>Thorgh bysechin<ABBR>g</ABBR> / of that heuenly quene, <NOTE PLACE="marg">thru his Mother,</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4711. byseching] þe besechyng Bo. L<SUB>1</SUB>. Lb. Di P. that] the P.</NOTE></L>
<L>Wyff and moder and a Maydë clene, <MILESTONE N="4712"/> <NOTE PLACE="foot">4712. <HI REND="italic">first</HI> and] <HI REND="italic">om.</HI> P. a] <HI REND="italic">om.</HI> Lb. M. Ad<SUB>1</SUB>. I. Ra. S. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. Mayde Ar. Bo. T<SUB>1</SUB>. Ra. E<SUB>1</SUB>. L<SUB>2</SUB>. Ro. mayden G. L<SUB>1</SUB>. <HI REND="italic">and the rest.</HI></NOTE></L>
<L>To sende vs pes / her in this lyf presen<ABBR>t</ABBR>, <MILESTONE N="79" UNIT="leaf"/></L>
<L>And of oure synnys / p<HI REND="italic">ar</HI>fi<ABBR>t</ABBR> amendëmen<ABBR>t</ABBR>, <NOTE PLACE="marg">to send us peace here</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4714. amedement Ar.</NOTE></L>
<L>And Ioye eternal / whan we hennës* wende. <NOTE PLACE="marg">and joy here∣after.</NOTE> <NOTE PLACE="foot">4715. hennes Bo. Ad<SUB>1</SUB>. hennys L<SUB>2</SUB>. hens Ar. M.</NOTE></L>
<L>Of my talë / thus I make an ende.</L>
</LG>
<TRAILER>Explic<HI REND="italic">it.</HI> <MILESTONE N="4716"/> <NOTE PLACE="foot">4716. Of] And of Lb. Ad<SUB>1</SUB>. I. C. T<SUB>2</SUB>. P. E<SUB>2</SUB>. G <HI REND="italic">(the whole line supplied by a late hand, see Introduction).</HI> M. <HI REND="italic">and</HI> T<SUB>2</SUB>. <HI REND="italic">add</HI> Deo gracias.</NOTE></TRAILER>
<TRAILER>Here endeth the destrucciou<HI REND="italic">n</HI> of Thebes.</TRAILER>
</DIV2>
</DIV1>
</BODY>
</TEXT>
</EEBO>
</ETS>
