<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.textpartnership.net/docs/code/pfs.css"?>
<!DOCTYPE ETS SYSTEM "http://www.textpartnership.net/docs/code/eebo2prf.xml.dtd">
<ETS>
<!-- TEMPHEAD>
<REVDESCR>
<CHANGE><DATE>6-2-16</DATE><RESPSTMT><NAME>lattaj</NAME><RESP>MURP</RESP></RESPSTMT><ITEM>Added TEMPHEAD, checked ID, and added TYPEs to DIVs in order to validate. Checked for N=""s. Checked for GROUP tags. Proofed title pages. Checked <SUP>s</SUP>. Reviewed structure; changed numerous NOTEs to MILESTONEs; changed numerous Ps to HEADNOTE Ps; added level of DIVs (DIV1=part; DIV2=book; DIV3=version); added some missing repeated NOTEs; revised numerous NOTEs to reflect their reference to a span supplied by a corrector. Checked placement and completeness of PBs. Checked for damage GAPs, #s, @s, dashes, and UNCLEARs. Corrected [dollar]s. Checked for &amp;cs with incorrect spacing. Checked for LBs. Checked for startqs and endqs, abq's, oes, qs, Ae's, and Qs. Checked proofsheets and made corrections. Checked italic I / J and U / V. Checked for missing page GAPs. Checked for EPIGRAPHs and ARGUMENTS. Checked CLOSERs, OPENERs, SIGNEDs, SALUTEs, TRAILERs, BYLINEs. Checked decorated initials. Checked FIGUREs. Sample: 2 minutes. Proofing: 0 minutes. Tag review and corrections: 50 minutes. DONE.</ITEM></CHANGE>
</REVDESCR>
</TEMPHEAD -->

<HEADER><FILEDESC><TITLESTMT>
         <TITLE TYPE="245" I2="2">A parallel-text print of Chaucer's Troilus and Criseyde from the Campsall ms. of Mr. Bacon Frank, copied for Henry V. when Prince of Wales, the Harleian ms. 2280 in the British museum, and the Cambridge university library ms. Gg. 4. 27. Put forth by Frederick J. Furnivall ...</TITLE>
         <AUTHOR>Chaucer, Geoffrey, -1400.</AUTHOR>
      </TITLESTMT><EXTENT>301 pages, ca. 1838 kb</EXTENT><PUBLICATIONSTMT>
         <PUBLISHER>University of Michigan Library</PUBLISHER>
         <PUBPLACE>Ann Arbor, Michigan</PUBPLACE>
         <DATE>2018</DATE>
         <IDNO TYPE="dlps">CME00002</IDNO>
         <IDNO TYPE="aleph">02038818</IDNO>
         <IDNO TYPE="notis">AJT5734</IDNO>
         <IDNO TYPE="hathitrust"> sdr-zephir100116595 </IDNO>
         <AVAILABILITY><P>The University of Michigan Library provides access to these materials in furtherance of its educational and research mission. This work has been identified as being in the public domain, free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights. You may copy, modify, distribute and perform the work, even for commercial purposes, all without asking permission. If you have questions about the collection, please contact Digital Content and Collections (mec-info@umich.edu). If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact Library Information Technology (LibraryIT-info@umich.edu).</P></AVAILABILITY>
      </PUBLICATIONSTMT><SOURCEDESC>
         <BIBLFULL>
            <TITLESTMT>
               
                  <TITLE TYPE="245" I2="2">A parallel-text print of Chaucer's Troilus and Criseyde from the Campsall ms. of Mr. Bacon Frank, copied for Henry V. when Prince of Wales, the Harleian ms. 2280 in the British museum, and the Cambridge university library ms. Gg. 4. 27. Put forth by Frederick J. Furnivall ...</TITLE>
               
               <AUTHOR>Chaucer, Geoffrey, -1400.</AUTHOR>
               <AUTHOR>Furnivall, Frederick James, 1825-1910.</AUTHOR>
            </TITLESTMT>
            <EXTENT>2 p. l., 298 p. 26 x 33cm. </EXTENT>
            <PUBLICATIONSTMT>
               <PUBPLACE>London,</PUBPLACE>
               <PUBLISHER>Pub. for the Chaucer society by N. Trübner &amp; co.</PUBLISHER>
               <DATE>[1881-82]</DATE>
            </PUBLICATIONSTMT>
            <SERIESSTMT>
               
                  <TITLE>Publications (Chaucer Society) ; Ser. 1</TITLE><NUM> [no.] 63-64</NUM>
             
            </SERIESSTMT>
            <NOTESSTMT>
               <NOTE>A long announced "Introduction by Prof. McCormick" appeared in 1914 (no. 89) under title: Specimen extracts from the nine known unprinted mss. of Chaucer's "Troilus" and from Caxton's and Thynne's first editions. Ed. by Sir William S. McCormick and Robert Kilburn Root ...</NOTE>
            </NOTESSTMT>
         </BIBLFULL>
      </SOURCEDESC></FILEDESC><ENCODINGDESC><PROJECTDESC>
         <P>Header created with script marcschemacollection2cmeteiutf.xsl on 2018-07-31.</P>
         <P>Header expanded with script IDmapper.xsl on 2018-07-31.</P>
      </PROJECTDESC><EDITORIALDECL N="4">
         <P>Encoding has been done using the recommendations for Level 4 of the TEI in Libraries Guidelines.</P>
      </EDITORIALDECL></ENCODINGDESC><PROFILEDESC><LANGUSAGE>
         <LANGUAGE ID="enm">English, Middle (1100-1500) </LANGUAGE>
      </LANGUSAGE></PROFILEDESC><REVISIONDESC>
<CHANGE><DATE>6-2-16</DATE><RESPSTMT><NAME>lattaj</NAME><RESP>MURP</RESP></RESPSTMT><ITEM>Added TEMPHEAD, checked ID, and added TYPEs to DIVs in order to validate. Checked for N=""s. Checked for GROUP tags. Proofed title pages. Checked <HI REND="sup">s</HI>. Reviewed structure; changed numerous NOTEs to MILESTONEs; changed numerous Ps to HEADNOTE Ps; added level of DIVs (DIV1=part; DIV2=book; DIV3=version); added some missing repeated NOTEs; revised numerous NOTEs to reflect their reference to a span supplied by a corrector. Checked placement and completeness of PBs. Checked for damage GAPs, #s, @s, --s, and UNCLEARs. Corrected [dollar]s. Checked for &amp;cs with incorrect spacing. Checked for LBs. Checked for startqs and endqs, abq's, oes, qs, Ae's, and Qs. Checked proofsheets and made corrections. Checked italic I / J and U / V. Checked for missing page GAPs. Checked for EPIGRAPHs and ARGUMENTS. Checked CLOSERs, OPENERs, SIGNEDs, SALUTEs, TRAILERs, BYLINEs. Checked decorated initials. Checked FIGUREs. Sample: 2 minutes. Proofing: 0 minutes. Tag review and corrections: 50 minutes. DONE.</ITEM></CHANGE>
</REVISIONDESC></HEADER>

<EEBO>
<IDG S="marc" R="UM" ID="CME00002">
<STC T="M">2</STC>
<BIBNO T="mec">CME00002</BIBNO>
<VID>CME00002</VID>
</IDG>
<GROUP>
<TEXT LANG="enm">
<FRONT>
<DIV1 TYPE="title page">
<PB REF="1" MS="y"/>
<P><HI REND="italic">A Parallel=Text Print</HI> OF <HI REND="italic">Chaucer's Troilus and Criseyde</HI> FROM THE CAMPSALL MS. OF MR. BACON FRANK, COPIED FOR HENRY V. WHEN PRINCE OF WALES, THE HARLEIAN MS. 2280 IN THE BRITISH MUSEUM, AND THE CAMBRIDGE UNIVERSITY LIBRARY MS. Gg. 4. 27.</P>
<P>PUT FORTH BY FREDERICK J. FURNIVALL, M.A., TRIN. HALL, CAMB., FOUNDER OF THE EARLY ENGLISH TEXT, CHAUCER, BALLAD, NEW SHAKSPERE, BROWNING, AND WICLIF SOCIETIES.</P>
<P>PUBLISHT FOR THE CHAUCER SOCIETY BY N. TRÜBNER &amp; CO., 57 &amp; 59, LUDGATE HILL, LONDON.</P>
<P>Reprinted with the permission of Oxford University Press</P>
<P>JOHNSON REPRINT CORPORATION 111 Fifth Avenue, New York, N.Y. 1003</P>
<P>JOHNSON REPRINT COMPANY LTD. Berkeley Square House, London, W. 1</P>
</DIV1>
</FRONT>
<BODY>
<DIV1 N="1" TYPE="part">
<PB REF="2"/>
<HEAD>Chancer's Troilus.</HEAD>
<HEADNOTE><P><HI REND="italic">(At the side, ':' means englisht from Boccaccio's</HI> Filostrato, <HI REND="italic">tho not word for word;</HI> '|' <HI REND="italic">means having a general likeness to the</HI> Filostrato; '⋮' <HI REND="italic">means having a slight likeness to it. See Mr. Wm. Rossetti's Comparison of the</HI> Troylus <HI REND="italic">and the</HI> Filostrato <HI REND="italic">for the Chaucer Society.)</HI></P></HEADNOTE>
<DIV2 N="1" TYPE="book">
<DIV3 N="1" TYPE="version">
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">The Campsall MS., vellum, before</HI> 1413 <HI REND="italic">(done for HEN. V. when Prince of Wales, as shown by his arms on leaf</HI> 2), <HI REND="italic">leaf</HI> 2.]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">The final</HI> f, g, k, <HI REND="italic">and</HI> t <HI REND="italic">have very small tags, not given here.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="1">
<HEAD>(1) <HI REND="italic">(Proem)</HI></HEAD>
<L>THe double sorwe of Troylus to tellen. <MILESTONE N="1"/></L>
<L>That was þe kyng Priamus sone of Troye.</L>
<L>In louynge how hise Auentures fellen.</L>
<L>Fro wo to wele and after out of Ioye. <MILESTONE N="4"/></L>
<L>MY purpos is er þat I parte froye.</L>
<L>Thesiphone þow helpe me for tendite.</L>
<L>This woful vers! þat wepen as I write. <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2) <HI REND="italic">(Invocation)</HI></HEAD>
<L>To þe clepe I þow goddesse of torment. <MILESTONE N="8"/></L>
<L>Thow cruel furie sorwyng euere yn peyne.</L>
<L>Help me that am the sorwful Instrument.</L>
<L>That helpeth louers as I kan to pleyne. <MILESTONE N="11"/></L>
<L>For wel sit it the sothe for to seyne.</L>
<L>A woful wight to han a drery feere.</L>
<L>And to a sorwful tale / a sory cheere. <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>For I þat god of loues seruauntȝ serue. <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Ne dar to loue for myn vnliklynesse.</L>
<L>Preyen for speed al sholde I. þerfor sterue.</L>
<L>So fer am [I] fro his help in derknesse. <MILESTONE N="18"/></L>
<L>But natheles if þis may don gladnesse.</L>
<L>Vn to ony louere and his cause auayle.</L>
<L>Haue he my þank / and myn be his trauayle. <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="2" REF="3"/>
<HEAD>(4)</HEAD>
<L>But ye loueres þat baþen in gladnesse. <MILESTONE N="22"/></L>
<L>If ony drope of pite in yow be.</L>
<L>Remembre yow on passed heuynesse.</L>
<L>That ye han felt. and on þe aduersite. <MILESTONE N="25"/></L>
<L>Of other fok. and þenketh how þat ye.</L>
<L>Han felt þat loue dorst yow displese.</L>
<L>Or ye han wonne hym with to gret an ese. <MILESTONE N="28"/></L>
</LG>
<LG N="5">
<HEAD>(5)</HEAD>
<L>And preyeth for hem þat ben yn the cas. <MILESTONE N="29"/></L>
<L>Of Troylus. as ye may after here.</L>
<L>That loue hym brynge yn heuene to solas.</L>
<L>And ek for me preyeth to god so dere. <MILESTONE N="32"/></L>
<L>That I haue myght to shewe in som manere.</L>
<L>Swych peyne and wo. as loues. folk endure.</L>
<L>In Troylus vnsely auenture. <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>And byddeth ek for hem þat ben desespeyred. <MILESTONE UNIT="leaf" N="2, back"/> <MILESTONE N="36"/></L>
<L>In loue / þat neuere nyl recouered be.</L>
<L>And ek for hem þat falsely ben apeyred.</L>
<L>Thorugh wykked tonges be it he or she. <MILESTONE N="39"/></L>
<L>Thus biddeth god for his benignite.</L>
<L>So graunte hem soone out of þis world to pace.</L>
<L>That ben desespeyred out of loues grace. <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>And biddeth ek for hem that ben at ese. <MILESTONE N="43"/></L>
<L>That god hem graunte ay goode p<HI REND="italic">er</HI>seueraunce.</L>
<L>And sende hem myght hire loues for to plese,</L>
<L>That it to loue / be worship and plesaunce. <MILESTONE N="46"/></L>
<L>For so hope I my soule best auaunce.</L>
<L>To preye for hem þat loues seruauntȝ be.</L>
<L>And write hire wo / and lyue in charite. <MILESTONE N="49"/></L>
</LG>
<LG N="8">
<PB N="3" REF="4"/>
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>And for to haue of hem compassioun. <MILESTONE N="50"/></L>
<L>As þough I were here owene broþer deere.</L>
<L>Now herkeneth with a goode entencioun.</L>
<L>For now wol I gon streyght to my matere. <MILESTONE N="53"/></L>
<L>In whiche ye may the double sorwes here.</L>
<L>Of Troylus in louyng of Criseyde.</L>
<L>And how that she forsok him er she deyde. <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9 <HI REND="italic">(Story)</HI></HEAD>
<L>YT is wel wist how þat the Grekes stronge. <MILESTONE N="57"/></L>
<L>In armes with a þousand shippes went.</L>
<L>To Troyewardes / and þe Cite longe.</L>
<L>Assegeden neigh ten yer er þei stente. <MILESTONE N="60"/></L>
<L>And in diuerse wyse and oon entente.</L>
<L>The raueshyng to wreken of Eleyne.</L>
<L>By Parys don þei wroughten al hire peyne. <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>Now fil it so þat in þe toun þer was. <MILESTONE N="64"/></L>
<L>Dwellyng a lord of gret auctorite.</L>
<L>A gret Deuyn þat cleped was Calkas.</L>
<L>That in science so expert was þat he. <MILESTONE N="67"/></L>
<L>Knew wel þat Troye sholde destroyed be.</L>
<L>By answere of his god þat high þus.</L>
<L>Daun Phebus or Apollo Delphebus. <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>So whanne this Calkas knew by Calkulynge. <MILESTONE UNIT="leaf" N="3"/> <MILESTONE N="71"/></L>
<L>And ek by answere of this Appollo.</L>
<L>That Grekes sholden swych a peple brynge.</L>
<L>Thorugh which þat Troye moste ben for-do. <MILESTONE N="74"/></L>
<L>He caste anoon out of þe town to go.</L>
<L>For wel wyst he by sort þat Troye sholde.</L>
<L>Destroyed ben ye wolde who-so nolde. <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="4" REF="5"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>For which for to departen softely. <MILESTONE N="78"/></L>
<L>Took purpos ful þis forknowyng wyse.</L>
<L>And to þe Grekes ost ful pryely.</L>
<L>He stal a noon / and þey in curteys wyse. <MILESTONE N="81"/></L>
<L>Hym deden bothen worship and seruyse.</L>
<L>In trust þat he hath konnyng hem to rede.</L>
<L>In euery peril which þat is to drede. <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>The noyse vp ros whanne it was first aspied. <MILESTONE N="85"/></L>
<L>Thorugh al þe town / and generally was spoken.</L>
<L>That Calkas traytor fals fled was and allyed.</L>
<L>With hem of Grece / and casten to ben wroken. <MILESTONE N="88"/></L>
<L>On hym þat falsly hadde his feith so broken.</L>
<L>And seyden he and al his kyn at onys.</L>
<L>Ben worthi for to brennen fel and bones. <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>Now hadde Calkas left in þis meschaunce. <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Al vnwist of þis fals and wikked dede.</L>
<L>His douhter which þat was in gret penaunce.</L>
<L>For of hire lyf sche was ful sore in drede. <MILESTONE N="95"/></L>
<L>As she þat nyst what was best to rede.</L>
<L>For bothe a wydowe was she and allone.</L>
<L>Of ony frend to whom she dorst make hire mone. <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>Criseyde was þis lady name al right. <MILESTONE N="99"/></L>
<L>As to my dome in al Troyes cyte.</L>
<L>Nas noon so faire for-passyng euery wyght.</L>
<L>So angelyk was here natyf beaute. <MILESTONE N="102"/></L>
<L>That lyk a þing inmortal semed she.</L>
<L>As doth an heuenysh parfit creature.</L>
<L>That down were sent in scornyng of nature. <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="5" REF="6"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>This lady which þat alday herde at ere. <MILESTONE UNIT="leaf" N="2, back"/> <MILESTONE N="106"/></L>
<L>Hire fadres shame / his falsnesse / and tresoun.</L>
<L>wel nygh out of here wit for sorwe and fere.</L>
<L>In widewes habit large of samyt broun. <MILESTONE N="109"/></L>
<L>On knees she fil byforn Ector a doun.</L>
<L>with pitous voys and tendrely wepynge.</L>
<L>His mercy bad / here selue excusynge. <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>Now was þis Ector pitous of nature. <MILESTONE N="113"/></L>
<L>And saw þat she was sorwfully bigon.</L>
<L>And þat she was so fair a creature.</L>
<L>Of his goodnesse he gladed he<ABBR>r</ABBR> anoon. <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And seyde lat youre fadres treson gon.</L>
<L>Forth with mischaunce / and ye youre self in Ioye.</L>
<L>Dwelleth with vs whil yow good lyst in Troye. <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>And al thono<HI REND="italic">u</HI>r þat men may don yow haue. <MILESTONE N="120"/></L>
<L>As ferforth as youre fader dwelled here.</L>
<L>Ye shul han and youre body shal men saue.</L>
<L>As fer as I may ought enquere or here. <MILESTONE N="123"/></L>
<L>And she hym þonked with ful humble chere.</L>
<L>And ofter wolde and it hadde ben his wylle.</L>
<L>and toke hire leue home / and held hire stille. <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>And in hire hous she abod with swych meyne. <MILESTONE N="127"/></L>
<L>As to hire honour nede was to holde.</L>
<L>And whil she dwelled yn þat Cite.</L>
<L>Kept here estat. and bothe of yong and olde. <MILESTONE N="130"/></L>
<L>Ful wel beloued / and wel men of here tolde.</L>
<L>But wheþer þat sche hadde children or noon.</L>
<L>I rede it nought / þerfore I late it goon. <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="6" REF="7"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>The þinges fellen as þei don of werre. <MILESTONE N="134"/></L>
<L>Bitwixen hem of Troye and Grekes ofte.</L>
<L>For som day boughten they of Troye it derre.</L>
<L>And ofte þe Grekes founden no thing softe. <MILESTONE N="137"/></L>
<L>The folk of Troye and þus fortune on lofte.</L>
<L>And wonder ofte gan hem to weylen bothe.</L>
<L>After hire cours / ay whil þei were wroþe. <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>But how þis toun com to destruccion̄. <MILESTONE UNIT="leaf" N="4"/> <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Ne falleth nought to purpos me to telle.</L>
<L>For it were a long disgression̄.</L>
<L>Fro my matere and yow to longe to dwelle. <MILESTONE N="144"/></L>
<L>But the Troiane gestes as þei felle.</L>
<L>In Omer of yn Dares or in Dite.</L>
<L>who-so þat kan may rede hem as þei write. <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>But þough þat Grekes hem of Troye shetten. <MILESTONE N="148"/></L>
<L>And hire Cite bisegede al a boute.</L>
<L>Hire old vsage wolde þei not letten.</L>
<L>As for to honoure hire goddes ful deuoute. <MILESTONE N="151"/></L>
<L>But aldermost yn honour out of doute.</L>
<L>Thei hadde a relyk hight Palladion.</L>
<L>That was hire tryst a bouen euerichon. <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>And so bifeɫɫ whan come was þe tyme. <MILESTONE N="155"/></L>
<L>Of Aperil whan cloþed is þe mede.</L>
<L>with newe grene of lusti ver þe pryme.</L>
<L>And swoot smellen floures white and rede. <MILESTONE N="158"/></L>
<L>In sondry wyses shewed as I rede.</L>
<L>The folk of Troye hire obseruaunces olde.</L>
<L>Palladions feste for to holde. <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="7" REF="8"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>And to þe temple yn al here goodly best wyse. <MILESTONE N="162"/></L>
<L>In general þere went many a wight.</L>
<L>To herkenen of Palladion þe seruyse.</L>
<L>And namely so many a lusti knyght. <MILESTONE N="165"/></L>
<L>So many a lady fresch and mayden bright.</L>
<L>Ful wel arayed bothe meene meste and leste.</L>
<L>Ye boþe for the seson and for þe feste. <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>Among þese oþere folk was Criseyda. <MILESTONE N="169"/></L>
<L>In widewes habite blak but naþeles.</L>
<L>Right as oure first l<HI REND="italic">ettr</HI>e is now an .a.</L>
<L>In beaute first so stode she makeles. <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Hire goodly lokyng gladede al þe prees.</L>
<L>Nas neuere yet þing seyn to ben presed derre.</L>
<L>Nor vnder cloud blak / so bright a sterre. <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>As was Criseyde as folk seyde euerichone. <MILESTONE UNIT="leaf" N="4, back"/> <MILESTONE N="176"/></L>
<L>That here bihelden yn here blake wede.</L>
<L>And yet she stood ful lowe and stille allone.</L>
<L>Byhynden oþere folk / in litel brede. <MILESTONE N="179"/></L>
<L>And neigh þe dore / ay vnder shames drede.</L>
<L>Symple of a-tyr / and debonaire of chere.</L>
<L>with ful assuryd lokyng and manere. <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>This Troilus as he was wont to gyde. <MILESTONE N="183"/></L>
<L>His yonge knyghtes ladde hem vp and doun.</L>
<L>In þilke large temple on euery syde.</L>
<L>Byholdyng ay þe ladyes of þe toun. <MILESTONE N="186"/></L>
<L>Now here now þere for no deuocioun.</L>
<L>Hadde he to noon to reuen hym his reste.</L>
<L>But gan to preyse and lakken whom hym leste. <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="8" REF="9"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>And yn his walk ful fast he gan to wayten. <MILESTONE N="190"/></L>
<L>If knyght or squyer of his companie.</L>
<L>Gan for to sike or lete his eien beyten.</L>
<L>On ony woman þat he koude aspye. <MILESTONE N="193"/></L>
<L>He wolde smyle and holden it folye.</L>
<L>And sey hym þus god wot she slepeth softe.</L>
<L>For loue of þe whan þou tornest ofte. <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>I haue herd told pardieux of youre lyuynge. <MILESTONE N="197"/></L>
<L>Ye louers / and youre obseruaunces.</L>
<L>And swych labour as folk han yn wynnynge.</L>
<L>Of loue / and yn þe kepyng which doutaunces. <MILESTONE N="200"/></L>
<L>And whan youre preye is lost woo and penaunces.</L>
<L>O. verrey loues nice and blynde be ye.</L>
<L>Ther nys not oon kan war by oþer be. <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>And with þat word he gan cast vp þe browe. <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Ascaunces lo is þis nought wysly spoken.</L>
<L>At which þe god of loue gan to loken rowe.</L>
<L>Right for despit. and shop for to ben wroken. <MILESTONE N="207"/></L>
<L>And kyd a-noon his bowe nas not broken.</L>
<L>Ful sodeynly he hit hym at þe fulle.</L>
<L>And yet as proud a pekok can he pulle. <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>O blynd world .o. blynd entencion̄. <MILESTONE UNIT="leaf" N="5"/> <MILESTONE N="211"/></L>
<L>How ofte falleth al þeffect contraire.</L>
<L>Of Suriquidrie and foul presumpcion̄.</L>
<L>For caught is proud and caught is debonaire. <MILESTONE N="214"/></L>
<L>This Troylus is clomben on þe staire.</L>
<L>And litel weneth þat he moste descenden.</L>
<L>But alday falleth þyng þat foles ne wenden. <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="9" REF="10"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>As proude bayard gynneth for to skyppe. <MILESTONE N="218"/></L>
<L>Out of þe wey / so priketh hym his corn.</L>
<L>Til he a lassħ haue of þe long whippe.</L>
<L>Than þenketht he þough I praunce al by-forn. <MILESTONE N="221"/></L>
<L>First yn þe trays ful fat and newe shorn.</L>
<L>Yet am I but an hors and horses lawe.</L>
<L>I moot endure and with my felawes drawe. <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>So ferd it by þis fers and proud knyght. <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Though he a worthi kynges sone were.</L>
<L>And wende no þing hadde had swych myght.</L>
<L>A-yens his wil þat sholde his herte dere. <MILESTONE N="228"/></L>
<L>yet with a lok his hert wax a fere.</L>
<L>That he þat now was most in pride a-boue.</L>
<L>wax sodeynly most subget vn to loue. <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>For-þi ensample taketh of þis man. <MILESTONE N="232"/></L>
<L>Ye wyse proude and worthi folkes alle.</L>
<L>To scornen loue which þat so soone kan.</L>
<L>The fredom of youre hertes to hym þralle. <MILESTONE N="235"/></L>
<L>For euere it was / and euere it shal bifalle.</L>
<L>That loue is he þat alle þing may bynde.</L>
<L>For may no man for-do þe lawe of kynde. <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>That this be soth hath preued <NOTE N="1" PLACE="marg">[? MS. d]</NOTE> and doth yet. <MILESTONE N="239"/></L>
<L>For this trowe I ye knowen alle or some.</L>
<L>Men reden not þat folk han gretter wit.</L>
<L>Than þei þat han be most with loue y-nome. <MILESTONE N="242"/></L>
<L>And strengest folk ben þerwith ouercome.</L>
<L>The worthiest and grettest yn degre.</L>
<L>This was and is / and yet men shal it se. <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="10" REF="11"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>And trewelycħ it sit wele to be so. <MILESTONE UNIT="leaf" N="5, back"/> <MILESTONE N="246"/></L>
<L>For alderwisest han þer with ben plesed.</L>
<L>And þei þat han ben addermost in wo.</L>
<L>with loue han ben conforted most and esed. <MILESTONE N="249"/></L>
<L>And ofte it hath þe cruel herte apesed.</L>
<L>And worthi folk maad worthier of name.</L>
<L>And causen most to dreden vice and shame. <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>Now sith it may not goodly be withstonde. <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And is a thyng so vertuous yn kynde.</L>
<L>Refuseth not to loue for to be bonde.</L>
<L>Syn as hym seluen lyst he may yow bynde. <MILESTONE N="256"/></L>
<L>The yerde is bet þat bowen wole and wynde.</L>
<L>Than þat / þat brest / and þerfor .I. yow rede.</L>
<L>To folwen hym þat so wel kan yow lede. <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>But for to tellen forth yn special. <MILESTONE N="260"/></L>
<L>Of þis kynges sone of which I tolde.</L>
<L>And letten oþer þing collateral.</L>
<L>Of hym þenk I my tale for to holde. <MILESTONE N="263"/></L>
<L>Boþe of his Ioyes and of his cares colde.</L>
<L>And al his werk as touchyng þis matere.</L>
<L>For I it gan I wil þer-to refere. <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>With-Inne þe temple he went hym forth pleynge. <MILESTONE N="267"/></L>
<L>This Troylus and euery wyght aboute.</L>
<L>On þis lady and now on þat lokynge.</L>
<L>where so she were of towne or of with oute. <MILESTONE N="270"/></L>
<L>And vp on cas bifel þat þorugh a route.</L>
<L>His eye procede / and so depe it wente.</L>
<L>Til on Criseyde it smot and þere it stente. <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="11" REF="12"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>And sodeynly he wax þer-with astoned. <MILESTONE N="274"/></L>
<L>And [gan] hire bet biholde yn thrifty wyse.</L>
<L>O mercy god þoughte he whe<ABBR>r</ABBR> hastow woned.</L>
<L>That art so fair and goodly to deuyse. <MILESTONE N="277"/></L>
<L>And þer-with his hert gan to sprede and ryse.</L>
<L>And softe sighed lest men myghte hym here.</L>
<L>And caughte a-yen his firste pleynge chere. <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>She nas not with the leste of here stature. <MILESTONE UNIT="leaf" N="6"/> <MILESTONE N="281"/></L>
<L>But alle here lymes so wel answerynge.</L>
<L>weren to womanhode þat creature.</L>
<L>was neuer lasse mannyssħ in semynge. <MILESTONE N="284"/></L>
<L>And ek þe pure wyse of here meuynge.</L>
<L>Shewed wel þat men myght yn here gesse.</L>
<L>Honour estat and wommanly noblesse. <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>To Troylus right wonder wel with alle. <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Gan for to lyke here menyng and here chere.</L>
<L>whicħ somdel deynous was for she leet falle.</L>
<L>Here look a lite a-side in swycħ manere. <MILESTONE N="291"/></L>
<L>Ascaunces what may I not stonden here.</L>
<L>And after þat here lokyng gan she lyghte.</L>
<L>That neuere þought hym seen so fair a sighte. <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>And of here look yn hym þer gan to quyken. <MILESTONE N="295"/></L>
<L>So gret desi<ABBR>r</ABBR> and sucħ affeccioun.</L>
<L>That in his hertes botme gan to stiken.</L>
<L>Of here / his fixe and depe impressioun. <MILESTONE N="298"/></L>
<L>And þough he erst hadde poured vp and doun.</L>
<L>He was þo glad his hornes yn to shrynke.</L>
<L>Vnneþes wyst he how to loke or wynke. <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="12" REF="13"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>Lo he þat leet hym seluen so konnynge. <MILESTONE N="302"/></L>
<L>And scorned hem þat loues peynes dryen.</L>
<L>was ful vnwar þat loue hadde his dwellynge.</L>
<L>with-Inne þe subtile stremes of here eyen. <MILESTONE N="305"/></L>
<L>That sodeynly hym þoughte þat he sholde dyen.</L>
<L>Right with hire look þe spirit yn herte.</L>
<L>Blyssyd be loue þat kan þus fol<ABBR>k</ABBR> conuerte. <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>She þis in blak lykynge to Troylus. <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Ouer al þyng he stood to byholde.</L>
<L>Ne his desir ne whefor he stod þus.</L>
<L>He neiþer chere ne made ne word tolde. <MILESTONE N="312"/></L>
<L>But from a fer his maner for to holde.</L>
<L>On oþer þing his look som tyme he caste.</L>
<L>And eft on here while þat þe seruise laste. <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>And after this not fullyche al a-whaped. <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Out of þe temple al esilyche he wente.</L>
<L>Repentynge hym þat he hadde euere y-Iaped.</L>
<L>Of loues folk. lest fully þe descente. <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Of scorn fille on hym self. but what he mente.</L>
<L>Lyst it were wyst on ony maner side.</L>
<L>His wo he gan dissimulen and hide. <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>Whan he was fro þe temple þus departed. <MILESTONE N="323"/></L>
<L>He streyght anoon / vn to his paleys turneth.</L>
<L>Right with here loo<ABBR>k</ABBR> þurgh shoten &amp; þurgh darted.</L>
<L>Al feyneth he yn lust þat he soiorneth. <MILESTONE N="326"/></L>
<L>And al his speche and cher also he borneth.</L>
<L>And ay of loues seruantȝ euery while.</L>
<L>Hym-self to wre at hem her gan to smyle. <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="13" REF="14"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>And seyde lord so ye lyue al yn lyst. <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Ye loueres / for þe konnyngest of yow.</L>
<L>That serueth most ententiflych and best.</L>
<L>Hym tyt as often harme þer-of as prow. <MILESTONE N="333"/></L>
<L>Youre hire is quyt a-yeyn ye god wot how.</L>
<L>Nought wel for wel. but scorn for good seruice.</L>
<L>In feith youre ordre is ruled in good wyse. <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>I noun certeyn ben alle youre obseruaunces. <MILESTONE N="337"/></L>
<L>But it a sely fewe poyntes be.</L>
<L>Ne no þing asketh so grete attendaunces.</L>
<L>As doth youre lay and þat knowe alle ye. <MILESTONE N="340"/></L>
<L>But þat is not þe worste as mot .I. the.</L>
<L>But tolde I yow þe worste poynt I leue.</L>
<L>Al seyde I soth ye wolden at me greue. <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50</HEAD>
<L>But tak þis þat ye loueres ofte eschuwe. <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Or elles don of good entencioun.</L>
<L>Ful ofte þi lady wole it mys construe.</L>
<L>And deme it harm yn hire opinyoun. <MILESTONE N="347"/></L>
<L>And yet yf she for other enchesoun.</L>
<L>Be wroth þan shalt þow han a groyn a-noon.</L>
<L>Lord wel is hym þat may be of yow oon. <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>But for al þis whanne he say his tyme. <MILESTONE UNIT="leaf" N="7"/> <MILESTONE N="351"/></L>
<L>He held his pes noon oþer bote hym gayned.</L>
<L>For loue bygan his fetheres so to lyme.</L>
<L>That wel vnneþe vn-to his folk he feyned. <MILESTONE N="354"/></L>
<L>That oþere besye nedes hym destrayned.</L>
<L>For wo was hym þat what to done he nyste.</L>
<L>But bad his folk to gon wher þat hym lyste. <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="14" REF="15"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>And whan þat he yn chaumbre was allone. <MILESTONE N="358"/></L>
<L>He down vp on his beddes feet hym sette.</L>
<L>And first he gan to syke and to grone.</L>
<L>And þoughte ay on here so with-outen ony lette. <MILESTONE N="361"/></L>
<L>That as he sat and wok his spirit mette.</L>
<L>That he here saw a temple and al þe wyse.</L>
<L>Right of hire loke / and gan it newe auyse. <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>Thus gan he make a myrrour of his mynde. <MILESTONE N="365"/></L>
<L>In whicħ he saugh alle holly hire figure.</L>
<L>And that he wel koude yn his herte fynde.</L>
<L>It was to him a right good auenture. <MILESTONE N="368"/></L>
<L>To loue swych on and yf he dede his cure.</L>
<L>To seruen here yet myght he falle in grace.</L>
<L>Or elles for on of hire seruauntȝ pace. <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>Ymagynynge þat trauaylle nor grame. <MILESTONE N="372"/></L>
<L>Ne myghte for so goodly on be lorn.</L>
<L>As she. ne hym for his desir no shame.</L>
<L>Al were it wist but yn prys and vp born. <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Of alle louers wel more þan byforn.</L>
<L>Thus argumented he yn his gynnynge.</L>
<L>Ful vnauysed of his wo comynge. <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>Thus toke he purpos loues craft to suwe. <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And þoughte he wolde werken p<HI REND="italic">ri</HI>uely.</L>
<L>First to hide his desir yn muwe.</L>
<L>From euery wyght y-born al outrely. <MILESTONE N="382"/></L>
<L>But he myght ought recouered be þ<HI REND="italic">er</HI>by.</L>
<L>Remembryng hym þat loue to wyde y-blowe.</L>
<L>Yelt bittre fruyt þough swete be sowe. <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="15" REF="16"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>And ouer aɫɫ þis yet muche more he þoughte. <MILESTONE UNIT="lf" N="7, bk"/> <MILESTONE N="386"/></L>
<L>For what to speken and what to holden Inne.</L>
<L>And what to arten hire hire to loue he soughte.</L>
<L>And on a song a-noon right to bygynne. <MILESTONE N="389"/></L>
<L>And gan loude on his sorwe for to wynne.</L>
<L>For wiþ good hope he gan fully assente.</L>
<L>Criseyde for to loue and nought repente. <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>And of his song nought only þe sentence. <MILESTONE N="393"/></L>
<L>As writ my Auctor called Lollyus.</L>
<L>But pleynly saue oure tonge deference.</L>
<L>I dar wel sayn yn al þat Troylus. <MILESTONE N="396"/></L>
<L>Seyde yn his song / lo euery word right þus.</L>
<L>As .I. shal seyn. and who lyst it to hire.</L>
<L>Lo nexst þis vers he may it fynden here. <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58) <HI REND="italic">(Troilus's Song, from Petrach's 88th Sonnet.)</HI></HEAD>
<L>Yf loue is o god what fele .I. so. <MILESTONE N="400"/></L>
<L>And if loue is. what þyng and what is he.</L>
<L>yf loue be good from whens cometh my wo.</L>
<L>If it be wykke a wonder þenketh me. <MILESTONE N="403"/></L>
<L>whenne euery torment and aduersite.</L>
<L>That cometh of hym may me so goodly þynke.</L>
<L>For ay þurst I þe more þat I it drynke. <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59) <HI REND="italic">(From Petrarch.)</HI></HEAD>
<L>And yf þat at myn owene lust I brenne. <MILESTONE N="407"/></L>
<L>Fro whennes cometh my walyng and my pleynte.</L>
<L>If harme agree me wher-to pleyne I þanne.</L>
<L>I not. ne whi vnweri þat I feynte. <MILESTONE N="410"/></L>
<L>O quyke deth o swete harme so queynte.</L>
<L>How may of [þe] yn me swiche quantite.</L>
<L>But if þat I consente þat it so be. <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="16" REF="17"/>
<HEAD>(60) <HI REND="italic">(From Petrarch.)</HI></HEAD>
<L>And if þat I consente .I. wrongfully. <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Compleyne .I.-wys þus possed to and fro.</L>
<L>Al sterles with-Inne a bot am .I.</L>
<L>A-myd þe see by-twen wyndes two. <MILESTONE N="417"/></L>
<L>That yn contrarye stonden euere mo.</L>
<L>Allas what is þis wonder maladye.</L>
<L>For hete of cold for cold of hete I deye. <MILESTONE N="420"/></L>
<TRAILER>(End of Troilus's Song from Petrach's 88th Sonnet.)</TRAILER>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>And to the god of loue þus seyde he. <MILESTONE UNIT="leaf" N="8"/> <MILESTONE N="421"/></L>
<L>with pitous voys .o. lord now youres is.</L>
<L>Mi spirit whicħ þat aught youre be.</L>
<L>Yow þank I lord þat han me brought to þis. <MILESTONE N="424"/></L>
<L>But wheþer goddesse or womman .I.-wys.</L>
<L>She be / I not which þat ye do me serue.</L>
<L>But as here man .I. wole ay leue and sterue. <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>Ȝe stonden yn hire eyen myghtily. <MILESTONE N="428"/></L>
<L>As yn a place vn-to your vertu digne.</L>
<L>wherfore my lord if my seruyse or .I.</L>
<L>May lyke yow so beth to me benygne. <MILESTONE N="431"/></L>
<L>For myn estal royal here I resigne.</L>
<L>In-to hire ħond and with ful humble chere.</L>
<L>By-come here man as to my lady dere. <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>In hym ne deynede sparen blood royal. <MILESTONE N="435"/></L>
<L>The fyr of loue þe wherfro god me blysse.</L>
<L>Ne hym forbar in no degre for al.</L>
<L>His vertu or his excellent prowesse. <MILESTONE N="438"/></L>
<L>But hold hym as his þral lowe yn distresse.</L>
<L>And brend hym so in sondry wyse ay newe.</L>
<L>That sixty tyme a day he loste his hewe. <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="17" REF="18"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>So muche day by day his owene þought. <MILESTONE N="442"/></L>
<L>For lust to here gan quyken and encrese.</L>
<L>That euery oþer charge he sett at nought.</L>
<L>For þi ful ofte his hote fyr to cesse. <MILESTONE N="445"/></L>
<L>To seen here goodly look he gan to prese.</L>
<L>For þerby to ben esed wel he wende.</L>
<L>And ay þe ner he was þe more he brende. <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>For ay þe ner þe fy<ABBR>r</ABBR> þe hotter is. <MILESTONE N="449"/></L>
<L>This trowe I knoweth al þis companye.</L>
<L>But were he fer or neer I dar seye this.</L>
<L>By nyght or day for wysdom or folye. <MILESTONE N="452"/></L>
<L>His hert which þat is his brestes eye.</L>
<L>Was ay on hire þat fairest was to sene.</L>
<L>Than euere was Eleyne or Polixene. <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>Ek of þe day ther passed nought an houre. <MILESTONE UNIT="leaf" N="8, back"/> <MILESTONE N="456"/></L>
<L>That to hymself a þousand tymes he seyde.</L>
<L>Good goodly to whom serue I and laboure.</L>
<L>As I best kan. now wolde god Criseyde. <MILESTONE N="459"/></L>
<L>Ye wolden on me rewe er þat I deyede.</L>
<L>My dere herte allas / myn hele and hewe.</L>
<L>And lyf is lost / but ye wole on me rew. <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>Alle oþere dredres weren from hym fled. <MILESTONE N="463"/></L>
<L>Bothe of þe assege and his saluacioun.</L>
<L>Ne yn hym desir doon oþere fownes bredde.</L>
<L>But argumentȝ to þis conclusioun. <MILESTONE N="466"/></L>
<L>That she on hym wolde han compassioun.</L>
<L>And he to be here man whil he may dure.</L>
<L>Lo here his lyf and from þe deth his cure. <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="18" REF="19"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>The shoures sharpe fille of armes preue. <MILESTONE N="470"/></L>
<L>That Ector and hise oþere breþeren diden.</L>
<L>Ne made hym oonly þer-fore ones meue.</L>
<L>And yet was he wher-so men wente or riden. <MILESTONE N="473"/></L>
<L>Founde oon þe best and lengest tyme a-byden.</L>
<L>Ther peril was / and dide eke sucħ trauayl.</L>
<L>In armes þat to þenke it was meruayle. <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>But for none hate he to þe Grekes hadde. <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Ne also for þe rescous of þe town.</L>
<L>Ne made hym þus yn armes for to madde.</L>
<L>But oonly lo for þis conclusioun. <MILESTONE N="480"/></L>
<L>To lyken hire þe bet for his renoun.</L>
<L>Fro day to day yn armes so he spedde.</L>
<L>That þe Grekes as þe deth hym dredde. <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>And fro þis forth þo refte hym loue his sleep. <MILESTONE N="484"/></L>
<L>And made his mete his foo / and ek his sorwe.</L>
<L>Gan multeplie / þat ho-so took keep.</L>
<L>It shewed in his hewe bothe euen and morwe. <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Thefor a title he gan hym for to borwe.</L>
<L>Of oþer syknesse / lest of hym men wende.</L>
<L>That þe hote fyr of loue hym brende. <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>And seyde he hadde a feuer and ferd amys. <MILESTONE UNIT="leaf" N="9"/> <MILESTONE N="491"/></L>
<L>But how it was certayn kan I not seye.</L>
<L>If þat his lady vnderstod not þis.</L>
<L>Or feyned here she nyste oon of þe tweye. <MILESTONE N="494"/></L>
<L>But wel I rede þat by no maner weye.</L>
<L>Ne semed it þat she of hym roughte.</L>
<L>Nor of his peyne. or what so euere he þoughte. <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="19" REF="20"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>But þanne felt þis Troylus such wo. <MILESTONE N="498"/></L>
<L>That he was wel neih wood for ay his drede.</L>
<L>was this. þat she som wyght hadde loued so.</L>
<L>That neuere of hym she wolde haue taken hede. <MILESTONE N="501"/></L>
<L>For such hym þought he felt his herte blede.</L>
<L>Ne of his wo ne dorst he not bygynne.</L>
<L>To tellen it. for al þis world to wynne. <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>But whanne he hadde a space fro his care. <MILESTONE N="505"/></L>
<L>Thus to hym self ful ofte he gan to pleyne.</L>
<L>He sayde o fool now art þow yn þe snare.</L>
<L>That whilom Iapedest at loues peyne. <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Now artow hent now gnaw þin owene cheyne.</L>
<L>Thow were ay wont eche louere reprehende.</L>
<L>Of þing fro which þow kanst þe nought defende. <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>What wole now euery louer seyn of þe. <MILESTONE N="512"/></L>
<L>If þis be wist but euere yn thyn absence.</L>
<L>Laughen yn skorn and seyn lo þere gooth he.</L>
<L>That is þe man of so gret sapience. <MILESTONE N="515"/></L>
<L>That held vs loueres lest yn reuerence.</L>
<L>Now thonked be god he may goon in þe daunce.</L>
<L>Of hem þat loue lyst febely for to auaunce. <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>But .o. þow woful Troylus god wolde. <MILESTONE N="519"/></L>
<L>Syn þow most leue þurgh þy destene.</L>
<L>That þow beset were on swych oon þat sholde.</L>
<L>Knowe al þi wo al lakkede here pite. <MILESTONE N="522"/></L>
<L>But al so cold yn loue towardes þe.</L>
<L>Thi lady is / as frost yn wynter mone.</L>
<L>And þow fordon as snow yn fyr is soone. <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="20" REF="21"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>God wolde I were a-ryued In þe port. <MILESTONE UNIT="leaf" N="9, back"/> <MILESTONE N="526"/></L>
<L>Of deth to which my sorwe wil me lede.</L>
<L>A lord to me it were gret comfort.</L>
<L>Then were I quyt of langwysshyng yn drede. <MILESTONE N="529"/></L>
<L>For by myn hed / sorwe I-blowe on brede.</L>
<L>I shal by-Iaped ben a þousand tyme.</L>
<L>More þan þat fol of whos folye men ryme. <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>But now help god and ye swete for whom. <MILESTONE N="533"/></L>
<L>I pleyne .I. caught yet neuere wyght so faste.</L>
<L>O mercy dere hert and help me from.</L>
<L>The deth. for I whil þat my lyf wole laste. <MILESTONE N="536"/></L>
<L>More þan my-self wole loue yow to my laste.</L>
<L>And with som frendly look gladeth me swete.</L>
<L>Þough neuere more þyng ye me by-hete. <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>This wordes and ful manye an oþer to. <MILESTONE N="540"/></L>
<L>He spa<ABBR>k</ABBR> and called euere yn his compleynte.</L>
<L>Hire name. for to tellen hire his woo.</L>
<L>Tyl neigh þat he in salte teres dreynte. <MILESTONE N="543"/></L>
<L>Al was for nought she herd nought his pleynte.</L>
<L>And whan þat he biþought on þat folye.</L>
<L>A þousand fold his wo gan multeplie. <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>By-waylyng yn his chambre þus allone. <MILESTONE N="547"/></L>
<L>A frend of his þat called was Pandare.</L>
<L>Com onys yn vnwar and herd hym grone.</L>
<L>And sey his frend yn swych distresse and care. <MILESTONE N="550"/></L>
<L>Allas quod he who causeth al þis fare.</L>
<L>O mercy god what vnhap may þis meene.</L>
<L>Han now þus soone Grekes maad yow lene. <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="21" REF="22"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>Or hastow remors of conscience. <MILESTONE N="554"/></L>
<L>And art now fallen yn som deuocioun.</L>
<L>And waylest for þi synne and þyn offence.</L>
<L>And hast for ferd caught attricioun. <MILESTONE N="557"/></L>
<L>God saue hem þat by-seged han oure toun.</L>
<L>And so kan leye oure Iolyte on presse.</L>
<L>And bryng oure lusty folk to holynesse. <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>These wordes seyde he for þe nones alle. <MILESTONE UNIT="leaf" N="10"/> <MILESTONE N="561"/></L>
<L>That with swych þing he myghte hym angry maken.</L>
<L>And with an angre don his wo falle.</L>
<L>As for þe tyme and his corage awaken. <MILESTONE N="564"/></L>
<L>But wel he wiste as fer as tonges spaken.</L>
<L>Ther nas a man of grettere hardinesse.</L>
<L>Than he ne more desirede worthinesse. <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>What cas quod Troylus or what auenture. <MILESTONE N="568"/></L>
<L>Hath gided þe to se my langwysshynge.</L>
<L>That am refus of euery creature.</L>
<L>But for þe loue of god at my preyinge. <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Go hens a-way for certes my deyinge.</L>
<L>wol the dishese / and I mot nedes deye.</L>
<L>Ther-for go wey þer is no more to seye. <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>But if þou wene I be þus sike for drede. <MILESTONE N="575"/></L>
<L>It is not so and þer-for scorne nought.</L>
<L>Ther is a noþer þing .I. take of hede.</L>
<L>wel more than ought þe Grekes han wrought. <MILESTONE N="578"/></L>
<L>which cause is of my deth for sorwe and þought.</L>
<L>But þough þat I now telle þe it ne lest.</L>
<L>Ne be þow nought wroth I hide it for þe heste. <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="22" REF="23"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>This Pandare þat neigh malt for sorwe and routhe. <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Ful often seyde allas what may þis be.</L>
<L>Now frend quod he yf euere loue or trouþe.</L>
<L>Hath ben or is by-twyxen þe and me. <MILESTONE N="585"/></L>
<L>Ne do þou neuere such a cruelte.</L>
<L>To hide fro þi frend so gret a care.</L>
<L>wostow nought wel þat it am I Pandare. <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>I wole parten with þe al þyn peyne. <MILESTONE N="589"/></L>
<L>If it be so I do þe no comfort.</L>
<L>As it is frendes right soth for to seyne.</L>
<L>To entreparten wo as glad desport. <MILESTONE N="592"/></L>
<L>I haue and shal for trewe or fals report.</L>
<L>In wrong and right I-loued þe al my lyue</L>
<L>Hyd not þi wo fro me but telle it blyue. <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>Than gan this Troylus sorwfully to syke. <MILESTONE UNIT="leaf" N="10, back"/> <MILESTONE N="596"/></L>
<L>And seyde him þus god leue it be my beste.</L>
<L>To telle it þe for sith it may þe lyke.</L>
<L>Yet wole I telle it þowh myn herte breste. <MILESTONE N="599"/></L>
<L>And wel wot I þow mayst don me no reste.</L>
<L>But lest þow deme I trust not to þe.</L>
<L>Now herke frende for þus it stant with me. <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>Loue a-yens þe which who-so defendeth. <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Hym-seluen most hym alder-lest auayleth.</L>
<L>with desespeir so sorwfully me offendeth.</L>
<L>That streyght vn to þe deth myn herte ffayleth. <MILESTONE N="606"/></L>
<L>Ther-to desir so brennynly me assaylleth.</L>
<L>That to ben slayn it were a grettere Ioye.</L>
<L>To me þan Kyng of Grece ben and Troye. <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="23" REF="24"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>Suffiseth þis my fulle frend Pandare. <MILESTONE N="610"/></L>
<L>That I haue seyd for now wostow my wo.</L>
<L>And for þe loue of god my cold care.</L>
<L>So hyd it wel .I. telle it neuere to mo. <MILESTONE N="613"/></L>
<L>For harmes myghte folwen mo þan two.</L>
<L>If it were wyst but be þou in gladnesse.</L>
<L>And lat me sterue vnknowe of my distresse. <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>How hastow þus vnkyndely and longe. <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Hid þis fro me. þow fool quod Pandarus.</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter þow myght after swych on longe.</L>
<L>That myn auys a-noon may helpen vs. <MILESTONE N="620"/></L>
<L>This were a wonder þyng quod Troylus.</L>
<L>Thow koudest neuere yn loue þyn seluen wysse.</L>
<L>How deuel maystow bryngen me to blysse. <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>Ye Troilus now herke quod Pandare. <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Though .I. be nyce it happeth ofte so.</L>
<L>That on þat excesse doth ful yuele fare.</L>
<L>By good counseyl kan kepe his frend þ<HI REND="italic">er</HI>-fro. <MILESTONE N="627"/></L>
<L>I haue my-self ek seyn a blynd man go.</L>
<L>Ther as he fel þat coude loke wyde.</L>
<L>A fool may ek ofte a wys man gide. <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>A wheston is no keruyng Instrument. <MILESTONE UNIT="leaf" N="11"/> <MILESTONE N="631"/></L>
<L>And yet it maketh sharpe keruyng tolys.</L>
<L>And þere þow wost þat I haue out myswent.</L>
<L>Eschewe þou þat. for swych þyng to þe scole is. <MILESTONE N="634"/></L>
<L>Thus ofte wyse men ben war by folys.</L>
<L>If þou do so þi wit is wel by-wared.</L>
<L>By eche contrarie is euery þing declared. <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="24" REF="25"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>For how myght euere swetnesse haue be knowe. <MILESTONE N="638"/></L>
<L>To hym þat neuere tasted bitternesse.</L>
<L>Ne no man may be inly glad I trowe.</L>
<L>That neuere was yn sorwe or som distresse. <MILESTONE N="641"/></L>
<L>Ek whit by blak by shame ek worthinesse.</L>
<L>Eche set by oþer more for other semeth.</L>
<L>As men may se and so þe wyse it demeth. <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>Sith þus of two contraries is a lore. <MILESTONE N="645"/></L>
<L>I þat haue yn loue so ofte assayed.</L>
<L>Greuaunces ought konne and wel þe more.</L>
<L>Counsayllen þe of þat þow art amayed. <MILESTONE N="648"/></L>
<L>Ek þe ne oughte not ben yuel apayed.</L>
<L>Thow I desir with þe for to bere.</L>
<L>Thyn heuy charge / it shal þe lasse dere. <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>I wot wel [þat] it fareth þus by me. <MILESTONE N="652"/></L>
<L>As to þi broþer Parys an hierdesse.</L>
<L>which þat I-cleped was Oenone.</L>
<L>wrot yn a compleynt of hire heuynesse. <MILESTONE N="655"/></L>
<L>Ye say þe lettre þat she wrot y gesse.</L>
<L>Nay neuere yet ywis quod Troylus.</L>
<L>No quod Pandare / herkene it was þus. <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95) <HI REND="italic">(Oenone's Letter to Paris.</HI> 1 <HI REND="italic">st)</HI></HEAD>
<L>Phebus þat first fond art of medecyne. <MILESTONE N="659"/></L>
<L>Quod she. and koude yn euery wyghtes care.</L>
<L>Remede and red by erbess she knew fyne.</L>
<L>Yet to hym self his konnynge was ful bare. <MILESTONE N="662"/></L>
<L>For loue hadde hym so bounde yn a snare.</L>
<L>Al for þe doughter of þe kynge Amete.</L>
<L>That al his craft / ne koude al his sorwe bete. <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="25" REF="26"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>Ryght so fare .I. vnhappily for me. <MILESTONE UNIT="leaf" N="11, back"/> <MILESTONE N="666"/></L>
<L>I loue oone best and þat me smerteth sore.</L>
<L>And yet p<HI REND="italic">ar</HI>aunter kan I rede the.</L>
<L>And not my self repreue me no more. <MILESTONE N="669"/></L>
<L>I haue no cause I wot wel for to soore.</L>
<L>As doth an hauk þat lysteth for to pleye.</L>
<L>But to þyn help yet somwhat kan I seye. <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>And of o þyng right siker maystow be. <MILESTONE N="673"/></L>
<L>That certayn for to deye yn þe peyne.</L>
<L>That I shal neuere more discoueren þe.</L>
<L>Ne by my trouþe I kepe not restreyne. <MILESTONE N="676"/></L>
<L>The fro þi loue þey þat it were Eleyne.</L>
<L>That is þi broþeres wyf if ich it wyste.</L>
<L>Be what she be / and loue hire as þe liste. <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>Therfore as a frend fullycħ yn me assure. <MILESTONE N="680"/></L>
<L>And telle me plat what is þyn enchesoun.</L>
<L>And finally cause of wo þat ye endure.</L>
<L>For douteth no þyn myn entenciown. <MILESTONE N="683"/></L>
<L>Nys nought to yow of reprehencion̄.</L>
<L>To speke as now for no wygh may bireue.</L>
<L>A man to loue til þat hym lyst to leue. <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>And weteth wel þat bothe two ben vices. <MILESTONE N="687"/></L>
<L>Mystrusten alle or elles alle leue.</L>
<L>But wel wot I the meene of it no vice is.</L>
<L>For to trusten sum wight is a preue. <MILESTONE N="690"/></L>
<L>Of trouþe. and for-þi wolde I fayn remeue.</L>
<L>Thy wrong conceyte. and do þe som wyght tryste.</L>
<L>Thi wo to telle. and telle me yf þow lyste. <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="26" REF="27"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>Thise wyse seyth wo hym þat is allone. <MILESTONE N="694"/></L>
<L>For and he falle he hath noon helpe to ryse.</L>
<L>And sith þou hast a felawe tel thi moone.</L>
<L>For þis nys not yn certeyn þe next wyse. <MILESTONE N="697"/></L>
<L>To wynnen loue as techen vs þe wyse.</L>
<L>To walwe and wepe as Niobe þe queene.</L>
<L>whos terys yet yn marbel ben y-seene. <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>Lat be thi wepyng and thi drerynesse. <MILESTONE UNIT="leaf" N="12"/> <MILESTONE N="701"/></L>
<L>And lat vs lyssen wo with oþer speche.</L>
<L>So may þis woful tyme seme lesse.</L>
<L>Delite not in wo þi wo for to seche. <MILESTONE N="704"/></L>
<L>As doon þese foles þat hire sorwes eche.</L>
<L>with sorwe when þey han mysauenture.</L>
<L>And lysten nought to sechen oþer cure. <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>Men seyn to wrecche is consolacioun. <MILESTONE N="708"/></L>
<L>To haue an other felawe yn his peyne.</L>
<L>That ought wel ben oure opynyoun.</L>
<L>For boþe þow and I of loue we pleyne. <MILESTONE N="711"/></L>
<L>So ful of sorwe am I soth for to seyne.</L>
<L>That certaynly nomore harde grace.</L>
<L>May sitte on me. for-whi þer is no space. <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>If god wole þou art not agast of me. <MILESTONE N="715"/></L>
<L>Lest I wold of þi lady þe bygyle.</L>
<L>Thow wost þi-self / whom þat I loue parde.</L>
<L>As I best kan. gon sithen longe while. <MILESTONE N="718"/></L>
<L>And sithe þow wost I do it for no wyle.</L>
<L>And siþen I am he yn whom þou tristest most.</L>
<L>Tel me sumwhat syn al my wo þow wost. <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="27" REF="28"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>Yet Troylus for al þis no word seyde. <MILESTONE N="722"/></L>
<L>But longe he lay [as] stylle as he ded were.</L>
<L>And after þis with sikynge he a-breyde.</L>
<L>And to Pandarus voys he lente his eere. <MILESTONE N="725"/></L>
<L>And vp his eyen caste he / þ<HI REND="italic">a</HI>t in feere.</L>
<L>was Pandarus. lest þat in frenesye.</L>
<L>He sholde falle or elles soone dye. <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>And cride a-wake ful wonderly and sharpe. <MILESTONE N="729"/></L>
<L>what alombrestow as yn a lytargie.</L>
<L>Or artow lyk an asse to þe harpe.</L>
<L>That hereth soun whan men þe strenges plye. <MILESTONE N="732"/></L>
<L>But yn his mynde of þat no melodye.</L>
<L>May synk yn hym to glade / for þ<HI REND="italic">a</HI>t he.</L>
<L>So dul is of his bestialite. <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>And wiþ that Pandare of his wordes stente. <MILESTONE UNIT="leaf" N="12, back"/> <MILESTONE N="736"/></L>
<L>But Troylus yet hym no word answerede.</L>
<L>For-why to telle nat not his entente.</L>
<L>To neuere man for whom þ<HI REND="italic">a</HI>t he so ferde. <MILESTONE N="739"/></L>
<L>For it is seyd man maketh ofte a yerde.</L>
<L>with which þe makere is hym self beten.</L>
<L>In sondry maneres as þis wyse treten. <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>And namely yn his counseyl tellyng. <MILESTONE N="743"/></L>
<L>That toucheþ loue þat ought be secre.</L>
<L>For of hym self it wolde not ought sprynge.</L>
<L>But-yf þat it the bet gouuerned be. <MILESTONE N="746"/></L>
<L>Ek som tyme it is a craft to seme fle.</L>
<L>Fro þyn<ABBR>g</ABBR> which yn effect men hunte faste.</L>
<L>Al þis gan Troylus yn his herte caste. <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="28" REF="29"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>But naþeles whan he had herd hym crye. <MILESTONE N="750"/></L>
<L>A-.wake {punctel} he gan to syke wonder sore.</L>
<L>And seyde frend þough þat I stille lye.</L>
<L>I am not def / now pes and cry no more. <MILESTONE N="753"/></L>
<L>For I haue herd þi wordes and þi lore.</L>
<L>But suffre me my myschef to by-wayle.</L>
<L>For þi prouerbes may me nought auayle. <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>Nor oþer cure canstow noon for me. <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Eke I nyl not be cured I wol deye.</L>
<L>what knowe I of þe queene Niobe.</L>
<L>Lat be þyne olde ensaumples I þe preye. <MILESTONE N="760"/></L>
<L>No quod þo Pandarus þerfore I seye.</L>
<L>Such is delit of foles to by-wepe.</L>
<L>Here wo. but seken bote þei ne kepe. <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>Now knowe I þat reson yn þe fayleth. <MILESTONE N="764"/></L>
<L>But telle me yf I wyst what she were.</L>
<L>For whom þat þe al þis mysaunter ayleth.</L>
<L>Dorstestow þat I telle in hire eere. <MILESTONE N="767"/></L>
<L>Thi wo. sith þow darst not þi-self for feere.</L>
<L>And hire by-sought on þe to han som rouþe.</L>
<L>why nay quod he by god and bi my trouþe. <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>What not as bisily quod Pandarus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="13"/> <MILESTONE N="771"/></L>
<L>As þough myn owen lyf lay on þis nede.</L>
<L>No certes / broþer quod þis Troylus.</L>
<L>And why / for þat þow sholdest neuere spede. <MILESTONE N="774"/></L>
<L>wostow þat wel / ye þat is out of drede.</L>
<L>Quod Troylus / for al þat euere ye konne.</L>
<L>She nyl not to no swych wrecche be wonne. <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="29" REF="30"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>Quod Pandarus allas what may þis be. <MILESTONE N="778"/></L>
<L>That þow desespered art þus causeles.</L>
<L>what lyueth not þi lady benedicite.</L>
<L>How wostow so þat þow art graceles. <MILESTONE N="781"/></L>
<L>Such yuel is not alwey botales.</L>
<L>why put not Impossible þus þi cure.</L>
<L>Syn þyng to come is ofte yn auenture. <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>I graunte wel þat þow endurest wo. <MILESTONE N="785"/></L>
<L>As sharp as doth þe Ticius yn helle.</L>
<L>whos stomak foughles tiren euere mo.</L>
<L>That highte volturis as bokes telle. <MILESTONE N="788"/></L>
<L>But I may not endure þat þow dwelle.</L>
<L>In so vnskilful an opynyoun.</L>
<L>That of þi wo is no curacioun. <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>But ones nyltow for þi coward herte. <MILESTONE N="792"/></L>
<L>And for þyn ire and folessh wilfulnesse.</L>
<L>For wantrust tellen of þi sorwes smerte.</L>
<L>Ne to þyn owen help do bysynesse. <MILESTONE N="795"/></L>
<L>As meche as speke a resoun more or lasse.</L>
<L>But lyk as he þat lest of no þyng recche.</L>
<L>what womman wolde loue such a wrecche. <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>What may she deme oþer of þi deth. <MILESTONE N="799"/></L>
<L>If þow þus deye / and she not whi it is.</L>
<L>But þat for fere is yolden vp þi breth.</L>
<L>For Grekes han byseged vs y-wys. <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Lord which a þonk þen shaltow han of þis.</L>
<L>Thus wol she seyn and al þe toun at ones.</L>
<L>The wrecche is ded the deuel haue his bones. <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="30" REF="31"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>Thow mayst allone here wepe and crie and knele. <MILESTONE UNIT="lf" N="13, bk"/> <MILESTONE N="806"/></L>
<L>But loue a woman þ<HI REND="italic">a</HI>t she wot it nought.</L>
<L>And she wole quyte þat þou shalt not fele.</L>
<L>Vnknowe vnkyst and lost þat is vn-sought. <MILESTONE N="809"/></L>
<L>what many a man hath loue ful dere ybought.</L>
<L>Twenty wynter that his lady wyste.</L>
<L>That neuere yet his lady mouth yet kyste. <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>What shulde he þerfore fallen yn despeyr. <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Or be recreaunte of his owene tene.</L>
<L>Or slen hym self al be his lady feyr.</L>
<L>Nay. nay. but euere yn oon be fressh and grene. <MILESTONE N="816"/></L>
<L>To seruen and loue hys dere hertes queene.</L>
<L>And þenk it is a guerdoun hire to serue.</L>
<L>A þowsand folde more þa<HI REND="italic">n</HI> he kan deserue. <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>Of þat word toke hede Troylus. <MILESTONE N="820"/></L>
<L>And þought a-noon what folye he was Inne.</L>
<L>And how þat hym soth seyde Pandarus.</L>
<L>That for to slen hym self myght he not wynne. <MILESTONE N="823"/></L>
<L>But boþe doon vnmanhod and synne.</L>
<L>And of his deth his lady nought to wyte.</L>
<L>For of his wo god knoweth ful lyte. <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>And with þat þought he gan ful sore syke. <MILESTONE N="827"/></L>
<L>And seyde allas what is me best to do.</L>
<L>To whom Pandare answered yf þe lyke.</L>
<L>The best is þat þow telle me al þi wo. <MILESTONE N="830"/></L>
<L>And haue my trowþe but þow it fynde so.</L>
<L>I be þi bote or þat it be ful longe.</L>
<L>To pieces do me drawe and sithen honge. <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="31" REF="32"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>Ȝe so þow seyst quod Troylus þo allas. <MILESTONE N="834"/></L>
<L>But god wot it is not þe raþer so.</L>
<L>Ful hard were it to helpen yn þis cas.</L>
<L>For wele fynde I þat fortune is my fo. <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Ne alle þe men þat ryden konne or go.</L>
<L>May of here cruel whiel þe harm wiþstonde.</L>
<L>For as here lyst she pleyeth wiþ free and bonde. <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>Quod Pandarus than blamestow Fortune. <MILESTONE UNIT="leaf" N="14"/> <MILESTONE N="841"/></L>
<L>For þow art wroth now at erst I se.</L>
<L>wostow nat wel þat fortune ys com<HI REND="italic">m</HI>une.</L>
<L>To euery maner wight yn som degree. <MILESTONE N="844"/></L>
<L>And yet þow hast þis comfort lo parde.</L>
<L>That as here Ioyes moten ouer gone.</L>
<L>So mote hire sorwes passen euerychone. <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>For yf here whiel stynte any þyng to torne. <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Thanne cessede she fortune anoon to be.</L>
<L>Now sith here whiel by no wey may soiorne.</L>
<L>what wostow of here mutabilite. <MILESTONE N="851"/></L>
<L>Ryght as þi seluen lyst wol don by þe.</L>
<L>Or þat she be not fer fro þyn he[l]pynge.</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter þow hast cause for to synge. <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>And þerfore wostow whan I þe beseche. <MILESTONE N="855"/></L>
<L>Lat be þi wo and turnyng to þe grounde.</L>
<L>For who-so lyst haue helpyng of his leche.</L>
<L>To hym byhoueth first vnwre his wounde. <MILESTONE N="858"/></L>
<L>To Cerberus yn helle ay be I bounde.</L>
<L>were it for my suster al þi sorwe.</L>
<L>By my wil she sholde al be þyn to morwe. <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="32" REF="33"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>Loke vp I seye and telle me what she is. <MILESTONE N="862"/></L>
<L>A-noon þat I may goon aboute þin nede.</L>
<L>Knowe Ich here ought for my loue telle me þis.</L>
<L>Thenne wolde I hopen þe raþere for to spede. <MILESTONE N="865"/></L>
<L>Tho gan þe veyne of Troylus to blede.</L>
<L>Fo[r] he was hit and wax al red for shame.</L>
<L>A ha quod Pandare here bygynneth game. <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>And with þat word he gan hym for to shake. <MILESTONE N="869"/></L>
<L>And seyde þef þow shalt here name telle.</L>
<L>But þo bigan sely Troylus for to quake.</L>
<L>As þough men sholde han lad hy<HI REND="italic">m</HI> in to helle. <MILESTONE N="872"/></L>
<L>And seyde allas of al my wo þe welle.</L>
<L>Than is my swete fo called Criseyde.</L>
<L>And wel neygh wiþ þe word for fere he deyde. <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>And whan þat Pandare herde here name neuene. <MILESTONE UNIT="leaf" N="14, back"/></L>
<L>Lord he was glad and seyde frend so dere.</L>
<L>Now fare a right for Ioues name yn heuene.</L>
<L>Loue hath beset þe wel be of good chere. <MILESTONE N="879"/></L>
<L>For of good name and wysdom and manere.</L>
<L>She hath y-nough and ek of gentilesse.</L>
<L>If she be fayr þow wost þi-self I gesse. <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>Ne neuere saw a more bounteuous. <MILESTONE N="883"/></L>
<L>Of here estat. ne a gladder. ne of speche.</L>
<L>A frendliou<ABBR>r</ABBR> na more gracious.</L>
<L>For to do wel ne lasse hadde nede to seche. <MILESTONE N="886"/></L>
<L>what for to doon and al þis bet to eche.</L>
<L>In honou<ABBR>r</ABBR> to as fer as she may strecche.</L>
<L>A kynges herte semeth by hires a wrecche. <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">Harl.</HI> 3943 <HI REND="italic">has another stansa here; see p.</HI> 33, <HI REND="italic">Troilus and Filostrato.</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="33" REF="34"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>And also þenk and þer-with glade the. <MILESTONE N="890"/></L>
<L>That sith þy lady vertuous is al.</L>
<L>So folweth it þat þere is som pite.</L>
<L>Amonges alle þese oþere in general. <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And for-þy se þat þow yn special.</L>
<L>Requere not þat is a-yen hire name.</L>
<L>For vertue streccheþ not hym self to shame. <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>But wel is me þat euere I was born. <MILESTONE N="897"/></L>
<L>That þou biset art yn so good a place.</L>
<L>For by my trouþe yn loue I dorst haue sworn.</L>
<L>The sholde neuere a tyd so fayr a grace. <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And wostow whi for þow were woned to chace.</L>
<L>At loue yn scorn. and for despit hym calle.</L>
<L>Seynt Idyot / lord / of þese foles alle. <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>How ofte hastow mad þi nyce Iapes. <MILESTONE N="904"/></L>
<L>And seyd þat loues seruantz euerychone.</L>
<L>Of nycete ben verray goddes Apes.</L>
<L>And some wole mucche here mete allone. <MILESTONE N="907"/></L>
<L>Lyggyn<ABBR>g</ABBR> a bedde and hem for to grone.</L>
<L>And som þow seydest hadde a blaunche feuere.</L>
<L>And preyedest god he sholde neuere keuere. <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>And som of hem toke on hem for þe colde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="15"/> <MILESTONE N="911"/></L>
<L>More þan y-nough so seydestow ful ofte.</L>
<L>And some han feyned ofte tyme and tolde.</L>
<L>How þat they wake whan þei slepen softe. <MILESTONE N="914"/></L>
<L>And þus þei wolden han brought hem self a lofte.</L>
<L>And naþeles were vnder at þe laste.</L>
<L>Thus seidestow and Iapedest ful faste. <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="34" REF="35"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>Ye seydestow for þe more part. <MILESTONE N="918"/></L>
<L>These loueres wolden speke in general.</L>
<L>And þought it was a siker art.</L>
<L>For faylyng for to assayn ouer al. <MILESTONE N="921"/></L>
<L>Now may I iape of þe if þat I shal.</L>
<L>But naþeles þough þat I sholde deye.</L>
<L>That þow art none of þo þat dorst I seye. <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>Now beet þi brest and seye to god of loue. <MILESTONE N="925"/></L>
<L>Thi grace lord for now I me repente.</L>
<L>If I mys spak / for now my-self I loue.</L>
<L>Thus sey with al thyn hert yn good entente. <MILESTONE N="928"/></L>
<L>Quod Troilus a lord I me consente.</L>
<L>And pray to þe my Iapes þow for-yeue.</L>
<L>And I shal neuere more whil I leue. <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>Thow seyst wel quod Pandarus and now I hope. <MILESTONE N="932"/></L>
<L>That þow þe goddes wraþþe hast al apesed.</L>
<L>And siþen þat þow hast wopen many a drope.</L>
<L>And seyd swych þyng wher-with þi god is plesed. <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Now wolde neuere god but þow were esed.</L>
<L>And þynk wel she of whom rist al þi wo.</L>
<L>Here after may þi comfort be al so. <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>For þilke ground þat bereth þe wedys wykke. <MILESTONE N="939"/></L>
<L>Bereth eke þese holsome herbes al ful ofte.</L>
<L>Next þe foule netle rough and þikke.</L>
<L>The rose waxeþ swote and smothe and softe. <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And nexst þe valey is þe hil a-lofte.</L>
<L>And nexst þe derk nyght þe glade morwe.</L>
<L>And also Ioye is nexst after sorwe. <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="35" REF="36"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>Now loke þat a-tempre be þy brydel. <MILESTONE UNIT="leaf" N="15, back"/> <MILESTONE N="946"/></L>
<L>And for þe beste ay suffre to þe tyde.</L>
<L>Or elles alle oure labour is on ydel.</L>
<L>He hasteþ wel þat wysly kan a-byde. <MILESTONE N="949"/></L>
<L>Be diligent and trewe and ay wel hide.</L>
<L>Be lusty fre perseuere yn þyn seruyse.</L>
<L>And al is wel if þow werk yn þis wyse. <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>But ne þat departed is yn euery place. <MILESTONE N="953"/></L>
<L>Is no wher hool as writen clerkes wyse.</L>
<L>what wonder is that such on haue no grace.</L>
<L>Ek wostow how it fareþ on som seruice. <MILESTONE N="956"/></L>
<L>As plaunte a tre or herbe yn sondry wyse.</L>
<L>And on þe morwe pulle it vp as blyue.</L>
<L>No wonder is þow it mowe neuere þriue. <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>And sith þat god of loue hath þe bystowed. <MILESTONE N="960"/></L>
<L>In place digne vn [to] þi worþynesse.</L>
<L>Stond fast for to good port hastow rowed.</L>
<L>And of thy self for any heuynesse. <MILESTONE N="963"/></L>
<L>Hope alwey wel / for but if drerynesse.</L>
<L>Or ouer-haste oure boþe laboure shende.</L>
<L>I hope of þis to make a good ende. <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>And wostow whi I am þe lasse a-fered. <MILESTONE N="967"/></L>
<L>Of þis matere with my Nece trete.</L>
<L>For þis haue I herd seyd of wyse y-lered.</L>
<L>was neuere man ne woman yet bygete. <MILESTONE N="970"/></L>
<L>That was vnapt to suffren loues hete.</L>
<L>Celestial. or elles loue of kynde.</L>
<L>For-þi som grace I hope yn here fynde. <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="36" REF="37"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>And for to speke of here yn special. <MILESTONE N="974"/></L>
<L>Hire beaute to by-þynke and hire youþe.</L>
<L>It sit hire nought to be Celestial.</L>
<L>And yet þough þat hire lyste boþe and kouþe. <MILESTONE N="977"/></L>
<L>But trewly it sat here wel right nowþe.</L>
<L>A worthy knyght to loue and cherice.</L>
<L>And but she do I holde it for a vice. <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>Wherfore I am and wole be ay redy. <MILESTONE UNIT="leaf" N="16"/> <MILESTONE N="981"/></L>
<L>To peyne me to do yow þis seruyse.</L>
<L>For boþe yow to plese þus hope I.</L>
<L>Her-afterward for ye beth boþe wyse. <MILESTONE N="984"/></L>
<L>And konne it counseyl kepe yn such a wyse.</L>
<L>That no man schal of it þe wiser be.</L>
<L>And so we may be gladed alle þre. <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>For be my trowþe I haue right now of þe. <MILESTONE N="988"/></L>
<L>A good conceyt yn my wit as I gesse.</L>
<L>And what þat is I wol now þat þow se.</L>
<L>I þenke. sith þat loue of his goodnesse. <MILESTONE N="991"/></L>
<L>Hath þe conuerted out of wikkednesse.</L>
<L>That þow shalt be þe best post I leue.</L>
<L>Of al his lay / and most hise foos to greue. <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>Ensample whi. se ye þese wyse clerkes. <MILESTONE N="995"/></L>
<L>That erren aldermost a-yen þe lawe.</L>
<L>And ben conuerted from hire wykkede werkes.</L>
<L>Thorugh grace of god þat lyst hem to hym drawe. <MILESTONE N="998"/></L>
<L>Than arn þei folk þat han most god yn awe.</L>
<L>And strengest feyþed ben I vnderstonde.</L>
<L>And konne an errour alde<ABBR>r</ABBR> best wiþstonde. <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="37" REF="38"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>Whanne Troylus had herd Pandare assentyd. <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>To ben his help yn louyng of Criseyde.</L>
<L>wex of his wo as who seyth vntormentid.</L>
<L>But hotter weex his loue and þus he seyde. <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>with sobre chere al-þough his herte pleyde.</L>
<L>Now blysful Venus help er þat I sterue.</L>
<L>Of þe Pandare I may som þank deserue. <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>But dere frend how shal myn wo ben lesse. <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>Til þis be don and good eke telle me þisse.</L>
<L>How wyltow seyn of me and my destresse.</L>
<L>Lest she be wroth þis drede I most I-wysse. <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Or nyl not heren or trowen how it ysse.</L>
<L>Al þis drede I. and ek for þe manere.</L>
<L>Of þe here Em she nyl no swych þyng here. <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>Quod Pandarus þou hast a ful grete care. <MILESTONE UNIT="leaf" N="16, back"/> <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>Lest þat þe Cherl wole falle out of þe mone.</L>
<L>whi lord I hate of þe þi nyce fare.</L>
<L>whi entremete of þat þow hast to done. <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>For goddes loue I bydde þe a bone.</L>
<L>So lat me allone. and it shal be þi beste.</L>
<L>whi frend quod he / now do riþt as þe leste. <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>But herke Pandare o word for I nolde. <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>That þow in me wendest so gret folye.</L>
<L>That to my lady I desiren sholde.</L>
<L>That toucheþ harm or ony vilenye. <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>For dredles me were leuere dye.</L>
<L>Than she of me ought elles vnderstode.</L>
<L>But þat / þat myght sownen yn to gode. <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="38" REF="39"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>Tho lough þis Pandare &amp; a-noon answered. <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>And I þi borw / fy / no wyght doth but so.</L>
<L>I rought nought þough þat she stode and herde.</L>
<L>How þat þow seyst. but farewel I wole go. <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>A dieu / be glad / god spede vs boþe two.</L>
<L>yeue me þis labour and þis besynesse.</L>
<L>And of my sped be þyn al þat swetnesse. <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>But Troylus gan doun on his knees to falle. <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>And Pandare yn his armes hent faste.</L>
<L>And seyde now fy on þe Grekes alle.</L>
<L>yet parde god shal helpe vs at þe laste. <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>And dredles yf þat my lyf may laste.</L>
<L>And god to-forn / lo som of hem shal smerte.</L>
<L>And yet me of-þynketh þat þis auaunt me a-sterte. <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>Now Pandare I kan no more seye. <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>But þow wys / þow wost / þow mayst / þow art al.</L>
<L>My lyf / my deth / hool yn thyn hond I leye.</L>
<L>Help now quod he / yis by my trouþe I shal. <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>God yelde þe frend and þis yn special.</L>
<L>Quod Troylus / þat þou me recomaunde.</L>
<L>To here þat to þe deth me may comaunde. <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>This Pandarus tho desirous to serue. <MILESTONE UNIT="leaf" N="17"/> <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>His fulle frend þenne seyde yn þis manere.</L>
<L>Farwel and þenk I wole þi þank deserue.</L>
<L>Haue here my trouthe and þat þou shalt wel here. <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>And went his wey þenkyng on þis matere.</L>
<L>And how he myght here beseche of grace.</L>
<L>And fynde a tyme þer to and a place. <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="39" REF="40"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>For euery wyght that hath an hows to founde. <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>Ne renneth nought þe werk for to bygynne.</L>
<L>With rakel hond / but he wole byde a stounde.</L>
<L>And send his hertes lyne out fro with Inne. <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>Alderfirst his purpos for to wynne.</L>
<L>Al þis Pandare yn his herte þoughte.</L>
<L>And caste his werk ful wyaly or he wroughte. <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>But Troilus lay þo no lengere down. <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>But vp a-noon vp on his stede bay.</L>
<L>And yn þe feld he pleyde þo lyoun.</L>
<L>who was þat Grek þat wiþ hym mette þat day. <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>And yn þe town his manere þo forþ ay.</L>
<L>So goodly was / and gat hym so yn grace.</L>
<L>That eche hym louede þat loked on his face. <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>For he by-come þe frendlyeste wyght. <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>The gentileste and ek þe most fre.</L>
<L>The þriftieste and oon þe beste knyght.</L>
<L>That yn his tyme was or myghte be. <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>Dede were his Iapes and his cruelte.</L>
<L>His heigh port and his manere estraunge.</L>
<L>And ech of þo gan for a vertu chaunge. <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>Now late vs stynte of Troylus a stounde. <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>That fareth lyk a man þat hurt is sore.</L>
<L>And is somdel of akynge of his wounde.</L>
<L>Ilyssed wel / but heled no del more. <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>And as an esy pacient þe lore.</L>
<L>Abit of hym þat goþ aboute his cure.</L>
<L>And þus he drieth forth his auenture. <MILESTONE N="1085"/></L>
<TRAILER>Explicit liber primus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="17, back"/></TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="2" TYPE="version">
<PB REF="2"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Harl. MS.</HI> 2280, <HI REND="italic">Brit. Mus., ab.</HI> 1410-25, <HI REND="italic">vellum, leaf</HI> 1.]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">The</HI> þ &amp; y <HI REND="italic">are of the same form, tho printed</HI> þ &amp; y <HI REND="italic">here.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="1">
<HEAD>(1) <HI REND="italic">(Proem)</HI></HEAD>
<L>THe double sorowe of troilus to tellen <MILESTONE N="1"/></L>
<L>Þat was þe kynge Priamus sone of Troye</L>
<L>In louynge how hise auentures fellen</L>
<L>Fro wo to wele and after out of Ioye <MILESTONE N="4"/></L>
<L>My purpos is er þat I parte fro ye</L>
<L>Thesphone thow help me for tendite</L>
<L>This woful vers þat wepen as I write <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2) <HI REND="italic">(Invocation)</HI></HEAD>
<L>¶ To the clepe I thow goddesse of torment <MILESTONE N="8"/></L>
<L>Thow cruel furye sorowynge euer in peyne</L>
<L>Help me þat am þe sorowful Instrument</L>
<L>That helpeþ louers as I kan to pleyne <MILESTONE N="11"/></L>
<L>For wel sit it þe sothe for to seyne</L>
<L>A woful wyght to han a drery feere</L>
<L>And to a sorwful tale a sory chere <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>¶ For I þat god of loues s<HI REND="italic">er</HI>uaunt serue <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Ne dar to loue for myn vnliklynesse</L>
<L>Preyen for speed al sholde I þer-fore st<HI REND="italic">er</HI>ue</L>
<L>So fer I am from his helpe in derkenesse <MILESTONE N="18"/></L>
<L>But natheles if þis may done gladnesse</L>
<L>Un to any louere and his cause a-vaylle</L>
<L>Haue he my þonk and myn by þis trauaille <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="2" REF="3"/>
<HEAD>(4)</HEAD>
<L>¶ But ye louers þat oathen in gladdenesse <MILESTONE N="22"/></L>
<L>If any drope of pite in ȝow be</L>
<L>Remembreth ȝow on passed heuynesse</L>
<L>Þat ȝe han felt and on þe aduersite <MILESTONE N="25"/></L>
<L>Of oþer folk and thenketh how þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe</L>
<L>Han felt þat loue dorste ȝow displeese</L>
<L>Or ȝe han wonne hym wiþ to grete an ese <MILESTONE N="28"/></L>
</LG>
<LG N="5">
<HEAD>(5)</HEAD>
<L>¶ And preyeth for hem þat ben in þe cas <MILESTONE N="29"/></L>
<L>Of Troilus as may after heere</L>
<L>Þat Loue hem brynge in heuene to solas</L>
<L>And ek for me preyeth to god so deere <MILESTONE N="32"/></L>
<L>Þat I haue mygth to shew in som manere</L>
<L>Swich peyne and wo as loues folk endure</L>
<L>In troilus vnsely auenture <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>¶ And byddeþ ek for hem þat ben despeyred <MILESTONE N="36"/></L>
<L>In loue þat neuere nyl recouered be</L>
<L>And ek for hem þat falsly ben a-peyred</L>
<L>Þorwgh wikked tonges. be it he or sche <MILESTONE N="39"/></L>
<L>Þus byddeþ god for his benignite</L>
<L>So graunte hem sone out of þis world to passe</L>
<L>Þat ben despeyred out [of] loues grace <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>¶ And byddeþ ek for hem þ<HI REND="italic">a</HI>t ben at ese <MILESTONE UNIT="leaf" N="1, back"/> <MILESTONE N="43"/></L>
<L>Þat god hem graunte ay goode p<HI REND="italic">er</HI>seueraunce</L>
<L>And sende hem myght hire lou<HI REND="italic">er</HI>es for to plese</L>
<L>Þat it to loue be worschip and plesaunce <MILESTONE N="46"/></L>
<L>For so hope I best my soule to auaunce</L>
<L>To preye for hem þat loues s<HI REND="italic">cr</HI>uauntes be</L>
<L>And write hire wo and lyue in cherite <MILESTONE N="49"/></L>
</LG>
<LG N="8">
<PB N="3" REF="4"/>
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>¶ And for to haue of hem compassyo<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="50"/></L>
<L>As þough I were hire owne broþer deere</L>
<L>Now herkeneth w<HI REND="italic">ith</HI> a goode entencio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>For now wol I gone streght to my matere <MILESTONE N="53"/></L>
<L>In þe whiche ȝe may double sorwes here</L>
<L>of troilus in louynge of Criseyde</L>
<L>And how þat she for-soke him or sche deyed <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9) <HI REND="italic">(Story)</HI></HEAD>
<L>¶ It is wele wist how þ<HI REND="italic">a</HI>t þe grekes stronge <MILESTONE N="57"/></L>
<L>In armes w<HI REND="italic">ith</HI> a thousand shippes wente</L>
<L>To troye wardes and þe cite longe</L>
<L>asseȝeden nygh ten yer er theye stente <MILESTONE N="60"/></L>
<L>And in diu<HI REND="italic">er</HI>se wise and oon entente</L>
<L>Þe rauysynge to wreken of Eleyne</L>
<L>By paris dou<HI REND="italic">n</HI> they wroughten al hir peyne <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>¶ Now fel it so þat in þe town þer was <MILESTONE N="64"/></L>
<L>Dwellynge a lord of grete autorite</L>
<L>A grete deuyn þat cleped was calkas</L>
<L>Þat in science so expert was þat he <MILESTONE N="67"/></L>
<L>Knew wele þat troye sholde destroyed be</L>
<L>By answer of his god þat hyghte þus</L>
<L>Daun phebus or appollo delphicus <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>¶ So when þis calkas knew by calkulynge <MILESTONE N="71"/></L>
<L>And ek by answer of þis appollo</L>
<L>Þat grekes sholden swiche a peple brynge</L>
<L>Þorwgh whiche þat Troye most ben fordo <MILESTONE N="74"/></L>
<L>He cast o non out of þe town to go</L>
<L>For wel west he by soȝt þat troye sholde</L>
<L>Destroyed ben. ȝe wold who so nolde <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="4" REF="5"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>¶ For which for to departen softely <MILESTONE N="78"/></L>
<L>Took p<HI REND="italic">ur</HI>pos ful þis for-knowynge wyse</L>
<L>And to þe grekes oost ful pryuely</L>
<L>he stal a non / and þei in curtas wyse <MILESTONE N="81"/></L>
<L>Hym deden bothen worschipp and seruyse</L>
<L>In truste þat hee hath knowynge him to rede</L>
<L>In eu<HI REND="italic">er</HI>y p<HI REND="italic">er</HI>il which þat is to drede <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ Þe noyse up rose when it was first aspied <MILESTONE UNIT="leaf" N="2"/> <MILESTONE N="85"/></L>
<L>Þorwgh al þe town and gen<HI REND="italic">er</HI>ally was spoken</L>
<L>Þat calkas traitor fals fled was and allied</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hem of grece and casten to ben wroken <MILESTONE N="88"/></L>
<L>on him þat falsly hadde his faith so broken</L>
<L>and sayden þat he and alle his kyn at oones</L>
<L>Ben worþi for to brennen alle fel and bones <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>¶ Now had calkas left in þis mischaunce <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Alle vnwiste of þis fals and wikked dede</L>
<L>His douȝter which þat was in grete penaunce</L>
<L>For of hir lyf sche was ful sore in drede <MILESTONE N="95"/></L>
<L>As sche þat nyst what was best to rede</L>
<L>For boþe a wydew was sche and allone</L>
<L>of any frend to whom sche dorst hir mone <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>¶ Criseyde was þis lady name al riȝth <MILESTONE N="99"/></L>
<L>As to my doom in alle troyes cite</L>
<L>was non so fayre for-passynge euery wyght</L>
<L>So aungellyke was hir natif beaute <MILESTONE N="102"/></L>
<L>Þat lyke a thynge in-mortal semed sche</L>
<L>As doth an heuenyssh p<HI REND="italic">ar</HI>fit creature</L>
<L>Þat down war sent in scornyng of nature <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="5" REF="6"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>¶ Þis lady whiche alday þ<HI REND="italic">a</HI>t herd at ere <MILESTONE N="106"/></L>
<L>Hire faderes chame his falsenesse and treso<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>wel neȝgh out of hire witt for sorw and fere</L>
<L>In widewes habit large of samyt broune <MILESTONE N="109"/></L>
<L>On knees sche fel by-forne ector a-doune</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pitous vois and tenderly wepynge</L>
<L>his mercy bad hire seluen excusynge. <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>¶ Nowe was þis ector pitous of nature <MILESTONE N="113"/></L>
<L>And sauȝgh þat che was sorowfully bygone</L>
<L>And þat sche was so fayre a creature</L>
<L>Of his godenesse he gladded hire anone <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And sayde lat ȝoure faderes treso<HI REND="italic">u</HI>n gone</L>
<L>forth with mischaunce and ȝourself in Ioye</L>
<L>Dwellyt wit<HI REND="italic">h</HI> us whil ȝow goode list in troye <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ And alle þe hono<HI REND="italic">ur</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t men may don ȝow haue <MILESTONE N="120"/></L>
<L>as fer forth as ȝour fader dwelled here</L>
<L>Ȝe schal han and ȝour body schal men saue</L>
<L>as fer as may ouȝght enquere or here <MILESTONE N="123"/></L>
<L>And sche him þankked w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ful humble chere</L>
<L>And ofter wald and it hadde ben his wille</L>
<L>And toke hyre leue and hoom and held hir stille <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>¶ And in hire house sche abode w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swhich meyne <MILESTONE UNIT="lf" N="2, bk"/> <MILESTONE N="127"/></L>
<L>As til hire hono<HI REND="italic">ur</HI> neded was to holde</L>
<L>And whil sche was dwellynge in þat cite</L>
<L>Kepte hire astate / and boþe of ȝonge and olde <MILESTONE N="130"/></L>
<L>Ful wel by-loued / and wel men of hire tolde</L>
<L>But wheþer þat sche children hadde or non</L>
<L>I rede it noȝgh þer-fore I latt it gone <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="6" REF="7"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>¶ Þe thynges fellen as þai don of werre <MILESTONE N="134"/></L>
<L>Bitwixen hem of Troye and grekes ofte</L>
<L>For somday boughten þai of troye it dere</L>
<L>And eft þe grekes founden no þinge softe <MILESTONE N="137"/></L>
<L>Þe folk of troye and þus fortune on loft</L>
<L>And vnder eft gan hem to whielen bothe</L>
<L>Aftir hire cours / ay whil þat þai were wroþe <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ But how þis town com to destruccio<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Ne falleþ noȝth to p<HI REND="italic">ur</HI>pos me to telle</L>
<L>For it were a longe discrecio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>Fro my matere // and ȝow to longe to dwelle <MILESTONE N="144"/></L>
<L>But þe troyan geestes as þei felle</L>
<L>In Omer or in dares or in dite</L>
<L>who-so þat kan may rede hem as þai write <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>¶ But though þ<HI REND="italic">a</HI>t grekes hem of troye shetten <MILESTONE N="148"/></L>
<L>And hire cite be-seged alle a-boute</L>
<L>Hire old vsage wold þai noȝth letten</L>
<L>As for to honour hire goddes ful deuoute <MILESTONE N="151"/></L>
<L>But aldermost in honour out of doute</L>
<L>Þey had a relyk heet palladio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>Þat was hire trist a-bouen euericho<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ And so byfel whan comen was þ<SUP>e</SUP> tyme <MILESTONE N="155"/></L>
<L>Of aperil whan cloþed is þe mede</L>
<L>Wit<HI REND="italic">h</HI> new grene of lusty veer þe prime</L>
<L>And swote smellen floures white and rede <MILESTONE N="158"/></L>
<L>In sondry wises schewed as I rede</L>
<L>Þe folke of troye hire obseruaunces olde</L>
<L>Palladyons fest for to holde <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="7" REF="8"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>¶ And to þ<SUP>e</SUP> tomple in alle hire godely best wise <MILESTONE N="162"/></L>
<L>In gen<HI REND="italic">er</HI>al þer wente many a wyȝt</L>
<L>To herken of palladyo<HI REND="italic">u</HI>n þe s<HI REND="italic">er</HI>uise</L>
<L>And namely so mony a lusti knyght <MILESTONE N="165"/></L>
<L>So many a lady fresshe and mayden bryght</L>
<L>Ful wele araied boþe most meyne and leste</L>
<L>Yo boþe for þ<SUP>e</SUP> seson and þe feeste <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>¶ Among þise oþer folke was crisayda <MILESTONE UNIT="leaf" N="4"/> <MILESTONE N="169"/></L>
<L>In wydewes habit blak but naþeles</L>
<L>Right as oure furste l<HI REND="italic">ett</HI>re is nowe an a</L>
<L>In beaute firste so stoode sche makeles <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Hire goodely lokkyng / gladde al the prees</L>
<L>Was neuere þat seyn thyng / to ben preysed derre</L>
<L>Nor vnder cloude blake so bright a sterre <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ As was criseyde as fol<ABBR>k</ABBR> seyde euerychon <MILESTONE N="176"/></L>
<L>Þat hire by-helden in hire blak wede</L>
<L>And þat scho stood ful low and stille allone</L>
<L>Byhynden oþer folk in litel brede <MILESTONE N="179"/></L>
<L>And neȝgh þe dore ay vnder chames drede</L>
<L>Symple of a-tyre and debonar of cheere</L>
<L>wyth ful asseured lokynge and manere <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>¶ Þis troylus as he was wont to gyde <MILESTONE N="183"/></L>
<L>Hire ȝonge knyghtes led hem vp and down</L>
<L>In þilke large temple on euery syde</L>
<L>Byholdynge ay þe ladys of þe town <MILESTONE N="186"/></L>
<L>Now here now þare for no deuocio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>Hadde he to non / to reuen him his reste</L>
<L>But gan to preyse and lakken whom him leste <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="8" REF="9"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ And in his walk ful fast he gan to wayten <MILESTONE N="190"/></L>
<L>If knyght or swyer of his compaynye</L>
<L>Gan for to sigh or lete his eyen baten</L>
<L>On any woman þat he koude aspye <MILESTONE N="193"/></L>
<L>He wolden smyle and holden it folye</L>
<L>And seye him þus god wote sche slepeþ softe</L>
<L>For loue of þe whan þow turnest ful oft <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>¶ I haue herd telle pardieux of ȝour lyuynge <MILESTONE N="197"/></L>
<L>Ye louers and ȝoure obseruaunces</L>
<L>And which a labour folk han in wynnynge</L>
<L>of loue / and in þe kepynge whiche doutaunces <MILESTONE N="200"/></L>
<L>And when ȝour preye is lost wo and penaunces</L>
<L>O verrey fooles nice and blynde be ȝe</L>
<L>Þer is not oon kan war by oþer be <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>¶ And wiþ þat worde he gan cast vp þe browe <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Ascaunces lo / is þis nouȝt wysely spoken</L>
<L>At whiche þe god of loue gan loken rowe</L>
<L>Riȝght for despit / and shope for to ben wroken <MILESTONE N="207"/></L>
<L>He kydde onon his bow nas not broken</L>
<L>For sodenly he hitte him atte fulle</L>
<L>And þat as proude a pakoc can he pulle <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ O blynde world O blynd entencio<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="211"/></L>
<L>How often falleþ alle þe effecte contrarie</L>
<L>Of surquidrye and foule presumpcio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>For kaught is pryde and kaught is debonaire <MILESTONE N="214"/></L>
<L>Þis troylus is clomben on þe starre</L>
<L>And litel weneþ þat he schall descenden</L>
<L>But alday fayleth þinge þat fooles wenden <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="9" REF="10"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>¶ As proude bayard gynneþ for to skyppe <MILESTONE N="218"/></L>
<L>out of þe wey / so prikeþ him his corne</L>
<L>Til he a lassch haue of þe longe whippe</L>
<L>Þan thynkeþ he thoȝgh I praunce al by-forne <MILESTONE N="221"/></L>
<L>First in þe trayse ful fat and new shorne</L>
<L>Ȝet am I but an hors and horses lawe</L>
<L>I mote endure and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> my feers drawe <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ So ferd it by þis fiers and proude knyght <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Thought he a worþi kynges sonne were</L>
<L>And wende no þinge had had swiche myȝt</L>
<L>a-ȝeynis his wille þat schold his hert stiere <MILESTONE N="228"/></L>
<L>Þat wiþ a look his wax a feere</L>
<L>Þat he þat now was moost in pride aboue</L>
<L>wax sodeynly most subgit vnto loue <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>¶ For-þe ensaumple taketh of þis man <MILESTONE N="232"/></L>
<L>Ye wise proude and worþi folkes alle</L>
<L>To scornen loue whiche þat so soon kan</L>
<L>Þe fredom of ȝoure hertes to him þralle <MILESTONE N="235"/></L>
<L>For euere it was and euere it schal be-falle</L>
<L>Þat loue is he þat alle þinge may bynde</L>
<L>For may no man fordon þe lawe of kynde <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>¶ Þat þis be sothe haþ proued and doþ ȝett <MILESTONE N="239"/></L>
<L>For þis trowe I ȝe knowen alle or some</L>
<L>Men reden þat folk han gretter witte</L>
<L>Þan þei þat haþ ben most wiþ loue ynome <MILESTONE N="242"/></L>
<L>And strengest folk ben þer-wiþ ouer-come</L>
<L>Þe worthiest and þe grettest of degree</L>
<L>Þis was and is and ȝett men schal it see <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="10" REF="11"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>¶ And trewliche it sitt wele to be so <MILESTONE N="246"/></L>
<L>For alderwysest han þar-wiþ ben plesed</L>
<L>And þai þat han ben aldermost in wo</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> loue han ben conforted most and esed <MILESTONE N="249"/></L>
<L>And oft it haþ þe cruel herte apesed</L>
<L>And worþi folk made worþier of name</L>
<L>And causeth most to dreden vice and chame <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>¶ And sith it may not godely ben with-stonde <MILESTONE UNIT="leaf" N="4"/> <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And is a þinge so v<HI REND="italic">er</HI>tuous in kynde</L>
<L>Refuseth not to loue for to ben bonde</L>
<L>Syn as him seluen liste he may ȝow bynde <MILESTONE N="256"/></L>
<L>Þe ȝerde is bet þat bowen wole and wynde</L>
<L>Þan þat þat brest / and þer-for I ȝow rede</L>
<L>To folowen him þat so wele kan ȝow lede <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ But for to tellen forthe in speciale <MILESTONE N="260"/></L>
<L>Of þis kynges sone of which I told</L>
<L>And leten oþer þinge collateral</L>
<L>Of hym þenke .I. my tale for to holde <MILESTONE N="263"/></L>
<L>Boþe of his Ioie and of his cares colde</L>
<L>And alle his werk as towchynge þis matere</L>
<L>For I it gan .I wol þer-to refeere <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>¶ with-Inne þ<SUP>e</SUP> temple he wente him forth pleyinge <MILESTONE N="267"/></L>
<L>Þis Troylus of euery wyght a-boute</L>
<L>On þis lady and now on þat lokynge</L>
<L>where-so sche were of towne or of with-oute <MILESTONE N="270"/></L>
<L>And vp-on cas bifel þat þorwȝ a route</L>
<L>His eyghe p<HI REND="italic">er</HI>cede and so depe it wente</L>
<L>Til on criseyde it smoot and þer it stente <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="11" REF="12"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>¶ And sodeynly he wex þer-with astoned <MILESTONE N="274"/></L>
<L>And gan hire bet biholde in thrifry wise</L>
<L>O mercye god thoughte he where hastow woned</L>
<L>Þat ert so fair and goodely to deuyse <MILESTONE N="277"/></L>
<L>Þer-with his hert gan to sprede and ryse</L>
<L>And soft syghed lest men myght him here</L>
<L>And caughte aȝeyn his firste playinge chere <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ Sche nas not with þe leste of hire stature <MILESTONE N="281"/></L>
<L>But alle hire lymes so wele answerynge</L>
<L>weren to womanhode þat creature</L>
<L>Was neuer lesse mannyssh in semy<HI REND="italic">n</HI>ge <MILESTONE N="284"/></L>
<L>And ek þe poure wyse of hire menynge</L>
<L>Schewed wele þat men myght in hire gesse</L>
<L>Honor estate / and womanly noblesse <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>¶ To troylus right wonder wele with alle <MILESTONE N="288"/></L>
<L>gan for to like / hire menynge and hire chere</L>
<L>whiche somdele deignous was for sche lete falle</L>
<L>Hire loke a lite a side / in swiche manere <MILESTONE N="291"/></L>
<L>ascaunces what may I nat stonden here</L>
<L>And after þat hire lokynge gan sche lyghte</L>
<L>Þat neuer thoughte hym seen so goode a sighte <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ And of hire loke in him þer gan to quyken <MILESTONE UNIT="lf" N="4, bk"/> <MILESTONE N="295"/></L>
<L>So grete desire and swhiche affeccio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>Þer in his hertes botme gan to stiken</L>
<L>Of his fixe and depe imp<HI REND="italic">re</HI>ssio<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="298"/></L>
<L>And thought he arst hadde poured up and donn</L>
<L>He was þo gladde his hornes in to shrynke</L>
<L>Vnnethes wiste he how to loke or wynke <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="12" REF="13"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>¶ Loo he þat lete hym seluen so konnynge <MILESTONE N="302"/></L>
<L>And scorned hym þat loues peynes dryen</L>
<L>was ful vnwar þat loue hadde his dwellynge</L>
<L>with-inne þe subtile stremes of hir eyen <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Þat so-deynly hym thoughte he felt deyen</L>
<L>Ryght with hire loke þe spirit in his herte</L>
<L>Blissed be loue þat þus kan folk co<HI REND="italic">n</HI>uerte <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>¶ Sche þis in blake likynge to troylus <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Ouer alle þinge he stode for to beholde</L>
<L>Ne his desire ne wher-for he stode þus</L>
<L>He neyther chere made ne worde tolde <MILESTONE N="312"/></L>
<L>But fram a-fer his manere for to hold</L>
<L>On oþer þinge his loke som tyme he caste</L>
<L>And oft on hire while þ<HI REND="italic">a</HI>t seruise laste <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ And after þis nat fulliche alle awhaped <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Out of þe temple alle esiliche he wente</L>
<L>Repentynge him þat he hadde euer I-iaped</L>
<L>Of loues folke lest fully the descente <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Of scorne / fille on hym self but what he mente</L>
<L>lest it were wiste on any maner syde</L>
<L>His wo he gan dissimilen and hyde <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>¶ when he was fro þe temple þus departed <MILESTONE N="323"/></L>
<L>He streght anon vn-to his paleys torneth</L>
<L>Right w<HI REND="italic">ith</HI> hire loke þorwh schoten and þorwh darted</L>
<L>Al feyneþ he in lust þat he soiorneth <MILESTONE N="326"/></L>
<L>And al his chere and speche al so he borneth</L>
<L>And ay of loues s<HI REND="italic">er</HI>uantes euery while</L>
<L>Him self to wrie at hem he gan to smile <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="13" REF="14"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ And seyde lorde so ye lyue al in leste <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Ye louers / for þe konnyngest of ȝow</L>
<L>Þat serueþ most ententifliche and best</L>
<L>Him tit als often harme þer-of as prowe <MILESTONE N="333"/></L>
<L>Ȝour hire is quyt aȝeyn ye god wote howe</L>
<L>Nought wel for wel but scorn for gode s<HI REND="italic">er</HI>uise</L>
<L>In feithe ȝowr ordre is ruled in gode wyse. <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>¶ In non certeyn ben alle ȝoure obseruaunces <MILESTONE UNIT="leaf" N="5"/> <MILESTONE N="337"/></L>
<L>But it a sely fewe poyntes be</L>
<L>Ne no þinge asketh so grete attendaunces</L>
<L>As doþ your lay and þat know alle ȝe <MILESTONE N="340"/></L>
<L>But þat is not þe werste as mote I the</L>
<L>But tolde I ȝow þe werste poynt I leeue</L>
<L>Al seyde I soth ȝe wolden at me greue <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>¶ But take þis þat ȝe loueres oft eschewe <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Or elles don of goode entencioun</L>
<L>Ful oft þi lady wol it misconstrewe</L>
<L>And deme it harme in hyr opinio<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="347"/></L>
<L>And ȝit if sche for oþer encheson</L>
<L>Be wroth / þan schal þow haue a groyn onon</L>
<L>lord wele is hym / þat may be of ȝow one <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ But for al þis when he sey his tyme <MILESTONE N="351"/></L>
<L>He held his pees non oþer boote him gayned</L>
<L>For loue bigan his feþeres so to lyme</L>
<L>That wel vnnethe vn-til his folk he fayned <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Þat other besye nedes him destrayned</L>
<L>For wo was him þat what to don he nyste</L>
<L>But bad his folk to gon wher þ<HI REND="italic">a</HI>t hem liste <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="14" REF="15"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>¶ And when þat he in chaumber was allon <MILESTONE N="358"/></L>
<L>He down vp-on his beddes feet him sette</L>
<L>And first he gan to syke and eft to grone</L>
<L>And thoughte ay on hire so wiþ-outen lette <MILESTONE N="361"/></L>
<L>Þat as he satt and woke his spirit mette</L>
<L>Þat he here saugh and temple and al þ<SUP>e</SUP> wyse</L>
<L>Right of hire loke and gan it new a-uise <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ Þus gan he make a miro<HI REND="italic">ur</HI> of his mynde <MILESTONE N="365"/></L>
<L>In whiche he saughȝ alle holly hire figure</L>
<L>And þat he wel kouth in his hert fynde</L>
<L>It was to him ryght a goode auenture <MILESTONE N="368"/></L>
<L>To loue swhich oon and if he dydde his cure</L>
<L>To s<HI REND="italic">er</HI>uen hire ȝet myȝt he falle in grace</L>
<L>Or elles for oon of hir s<HI REND="italic">er</HI>uauntes pace <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>¶ Ymaginynge þat trauaille nor grame <MILESTONE N="372"/></L>
<L>Ne myȝt for so goodely one be lorne</L>
<L>As she ne him for his desire no shame</L>
<L>Al were it wiste but in pris and vp borne <MILESTONE N="375"/></L>
<L>of alle louers wele more þan byforne</L>
<L>Þus argumentede he in hijs gynnynge</L>
<L>Ful vnauised of his wo comynge <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>¶ Þus toke he p<HI REND="italic">ur</HI>pos loues craft to suwe <MILESTONE UNIT="leaf" N="5, back"/> <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And thought he wold wyrkyn prively</L>
<L>First to hiden his desire in muwe</L>
<L>From euery wyght yborne alle outrely <MILESTONE N="382"/></L>
<L>But he myght aught recou<HI REND="italic">er</HI>ed be þerby</L>
<L>Rememberynge him þ<HI REND="italic">a</HI>t loue to wyde yblowe</L>
<L>Ȝelt better fruyt thouge swete sede be sawe <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="15" REF="16"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ And ouer al þis ȝet muchel more he þouȝt <MILESTONE N="386"/></L>
<L>what for to speke and what to holden Inne</L>
<L>And what artu hire to loue he soughte</L>
<L>And on a songe a-non ryght to bigynne <MILESTONE N="389"/></L>
<L>And gan loude on his sorwe for to wynne</L>
<L>For wiþ goode hope he gan fully assente</L>
<L>Cryseyde for to loue and nought repent <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ And of his songe nought only þe sentence <MILESTONE N="393"/></L>
<L>As write myn autour called lollius</L>
<L>But pleynly saue oure tonges difference</L>
<L>I dar wel seyn in alle þat troylus <MILESTONE N="396"/></L>
<L>Seyde in his songe loo euery word right þus</L>
<L>As I sal seyn and whoso liste it here</L>
<L>Lo next þis vers he may it fynde here <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58) <HI REND="italic">(From Petrarch.)</HI> // cantus troili</HEAD>
<L>¶ If no loue is o god what fele I so <MILESTONE N="400"/></L>
<L>And if loue is what þinge and whiche is he</L>
<L>If loue be gode from whennes comþ my wo</L>
<L>If it be wykke a wonder thynketh me <MILESTONE N="403"/></L>
<L>whenne euery torment and aduersite</L>
<L>Þat cometh of him may to me sauory thynke</L>
<L>For ay thirst I þe more þat iche it drynke <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59) <HI REND="italic">(From Petrarch.)</HI></HEAD>
<L>¶ And if þat at myn owne lust I brenne <MILESTONE N="407"/></L>
<L>From whennes cometh my wailynge and my pleynte</L>
<L>If harme agree me I where-to pleyne I thenne</L>
<L>I noot / ne why vnworþi þat I feynte <MILESTONE N="410"/></L>
<L>O quyk deth o swete harme so queynte</L>
<L>How may of þe in me swhiche quantite</L>
<L>But if þat I consente þat it be <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="16" REF="17"/>
<HEAD>(60) <HI REND="italic">(From Petrarch.)</HI></HEAD>
<L>¶ And if that I consente I wrongefully <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Compleyne Iwhis þus possed to and fro</L>
<L>Al stierlees with-Inne aboot am I</L>
<L>Amyd þe see betwexen wendes two <MILESTONE N="417"/></L>
<L>Þat in contrarie standen euer mo</L>
<L>Allas what is þis wonder maladye</L>
<L>For hote of cold for cold of hete I dye <MILESTONE N="420"/></L>
<TRAILER>(End of Troilus's Song from Petrarch's 88th Sonnet.)</TRAILER>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ And to þe god of loue þus seyde he <MILESTONE UNIT="leaf" N="6"/> <MILESTONE N="421"/></L>
<L>with pitous uois o lord now ȝours is</L>
<L>Mi spirit whiche auȝght ȝours be</L>
<L>Ȝow þanke I lord þat haue me brought to þis <MILESTONE N="424"/></L>
<L>But wheþer goddesse or wo<HI REND="italic">m</HI>man Iwys</L>
<L>She be I not / which þat ȝe do me serue</L>
<L>But as hire man I wol ay lyue and sterue <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>¶ Ȝe stonden in hire eyen miȝtyly <MILESTONE N="428"/></L>
<L>As in a place vn-to ȝour vertu digne</L>
<L>wher-for lord If my seruise or I.</L>
<L>May liken ȝow so beth to me benigne <MILESTONE N="431"/></L>
<L>For myn estate roial here I resigne</L>
<L>In to hire hond and with ful humble chere</L>
<L>By-come hire man as to my lady dere <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ In hym ne deyned sparen blode roial <MILESTONE N="435"/></L>
<L>Þe fir of loue / ye wher-fro god me blisse</L>
<L>Ne him for-bar in no degre for al</L>
<L>His vertue or his excellent prowesse <MILESTONE N="438"/></L>
<L>But held hym as his þralle low in destresse</L>
<L>And brinde hym so in sondry wyse ay newe</L>
<L>Þat sexty tyme a day he lost his hewe <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="17" REF="18"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>¶ So muchel day by day his owne þouȝt <MILESTONE N="442"/></L>
<L>For lust to hire be-gan quiken and encresse</L>
<L>Þat euery oþer charge he sett at nouȝt</L>
<L>For-þi ful oft his hote fir to cesse <MILESTONE N="445"/></L>
<L>To sene hire goodely loke he gan to preesse</L>
<L>For þar-by to ben esed wele he wende</L>
<L>And ay þe ner he was þe more he brende <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>¶ For ay the ner þe fir þe hatter is <MILESTONE N="449"/></L>
<L>Þis trowe I knoweth al þis companye</L>
<L>But were he fer or nere .I. dar seye þis</L>
<L>By nyght or day for wisdom or for folye <MILESTONE N="452"/></L>
<L>His herte which þat is his brestis eye</L>
<L>was on hire þat fairer was to sene</L>
<L>Þan euere were elyne or polixene <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ Ek of þe day þer passed nouȝgth an houre <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Þat to him self a þowsand tyme he seyde</L>
<L>Goode godely to whom serue I laboure</L>
<L>As I best kan now wold god cryseyde <MILESTONE N="459"/></L>
<L>Ȝe wolden on me rew er þat I dyede</L>
<L>Mi deere herte allas myn hele and hewe</L>
<L>And lif is lost but ȝe wol on me rewe <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>¶ Alle oþer dredes weren from him fledde <MILESTONE UNIT="leaf" N="6, back"/> <MILESTONE N="463"/></L>
<L>Bothe of thassege and his sauacio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>Ne in his desire none other fownes bredde</L>
<L>But argumentes to þis conclusion <MILESTONE N="466"/></L>
<L>Þat sche of him wolde han compassio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>And he to ben hire man whil he may dure</L>
<L>Lo here his lif and from þe deth his cure <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="18" REF="19"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ Þe charppe showres fille of armes preue <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Þat ector or his othere bretheren diden</L>
<L>Ne made hym oonly þere-fore ones meue</L>
<L>And þat was he wher-so men went or riden <MILESTONE N="473"/></L>
<L>Founde oon þe best and lengest tyme abiden</L>
<L>Þer p<HI REND="italic">er</HI>il was and dide eke swiche trauaile</L>
<L>In armes þat to thynke it was meruaille <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>¶ But for none hate he to þe grekes hadde <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Ne also for þe rescous of þe town</L>
<L>Ne made him þus in armes for to madde</L>
<L>But oonly lo for this conclusioun <MILESTONE N="480"/></L>
<L>To liken hire þe bette for his renoun</L>
<L>Fro day to day in armes so he spedde</L>
<L>That the grekes as þe deth him dredde <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>¶ And fro þis forth þo reft hym loue his slepe <MILESTONE N="484"/></L>
<L>And made his mete his foo and ek his sorwe</L>
<L>gan multiplye þat who-so toke kepe</L>
<L>It shewed in his hewe boþe eue and morwe <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Þer-fo<ABBR>r</ABBR> a title he gan him for to borwe</L>
<L>of oþer sikenesse / lest men of him wende</L>
<L>Þat þe hote fire of loue him brende <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ And seyd he hadde a feuyr and ferde amys <MILESTONE N="491"/></L>
<L>But howe it was certein kan I not seye</L>
<L>If þat his lady vnderstode nat þis</L>
<L>Or feyned hir she nyste on of þe tweye <MILESTONE N="494"/></L>
<L>But wele I rede þat by no maner weye</L>
<L>Ne semed it þat she of him roughte</L>
<L>Or of his peyne or what so eu<HI REND="italic">er</HI>e he þoughte <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="19" REF="20"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>¶ But þan felt þis troilus swiche wo <MILESTONE N="498"/></L>
<L>Þat he was wel nyghe wode for ay his drede</L>
<L>was þis þat sche som wyght hadde loued so</L>
<L>Þat neuer of him she wold haue taken hede <MILESTONE N="501"/></L>
<L>For whiche him þought he felt his hert blede</L>
<L>Ne of his wo ne dorst he nat by-gynne</L>
<L>to tellen hire / for al þis world to wynne <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ But when he hadde a space from his care <MILESTONE UNIT="leaf" N="7"/> <MILESTONE N="505"/></L>
<L>Þus to him self ful oft he gan to pleyne</L>
<L>He sayd o fool now artow in þe sware</L>
<L>Þat whilom Iapedest at loues peyne <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Now artow hent now gnawe þin own cheyne</L>
<L>Þow were ay wont eche louere rep<HI REND="italic">re</HI>hende</L>
<L>Of þingh fro which þow kanst þe nat defende <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>¶ what wol now euery louer seyn of þe <MILESTONE N="512"/></L>
<L>If þis be wiste / but euere in þin absence</L>
<L>Laughen in scorne / and seyn loo þer goþe he</L>
<L>Þat is man of so grete sapience <MILESTONE N="515"/></L>
<L>and held vs louers leest in reuerence</L>
<L>Now thanked god he may gone in þe daunce</L>
<L>of him þat loue liste fiebly for tauaunce <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>¶ But o þow woful troilus god wolde <MILESTONE N="519"/></L>
<L>Seth þow most louen þorwȝ þi desteyne</L>
<L>Þat þow by-sette were on swich on þat sholde</L>
<L>know al þi wo al lakked hire pite <MILESTONE N="522"/></L>
<L>But also colde in loue Towardes þe</L>
<L>Þi lady is / as froost in wynter mone</L>
<L>And þow for-doon as snowe in fire is soone <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="20" REF="21"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ God wold I were aryued in þe porte <MILESTONE N="526"/></L>
<L>of deth / to which my sorow wol me lede</L>
<L>A lord to me it were a grete comfort</L>
<L>Þan were I qwytte of langwysshynge in drede <MILESTONE N="529"/></L>
<L>For be myn hidde sorowe yblowe on brede</L>
<L>I shal by-Iaped ben a þowsand tyme</L>
<L>More þan þat fool / of whos folye me<HI REND="italic">n</HI> ryme <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>But now help god and ye swete for whom <MILESTONE N="533"/></L>
<L>I pleyne / caught ye neuer wygth so fast</L>
<L>O mercy dere hert and help me from</L>
<L>Þe deth for I whil þat my lif may laste <MILESTONE N="536"/></L>
<L>Mor than my self wol loue ȝow to my laste</L>
<L>And wiþ some freendly loke gladdeth me swete</L>
<L>Þowhȝ neuere more þynge ȝe me byhete <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ Þis wordes and ful many a noþer to <MILESTONE N="540"/></L>
<L>He spak / and called euere in his compleynte</L>
<L>hire name / for to tellen hir<HI REND="italic">e</HI> his wo</L>
<L>Tyl neigh þat he in salte teris dreynte <MILESTONE N="543"/></L>
<L>Al was for noȝt she herd not his pleynte</L>
<L>And when þat he bithought on þat folye</L>
<L>A þousand folde his wo gan to multiplye <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>¶ Biwayllynge in his chaumber þus allone <MILESTONE UNIT="leaf" N="7, back"/> <MILESTONE N="547"/></L>
<L>A frende of his þat called was pandare</L>
<L>come ones vnwar and herde hym grone</L>
<L>And saye his freende in swich destresse and care <MILESTONE N="550"/></L>
<L>Allas quod he who causeth al þis fare</L>
<L>O mercy god what vnhap may þis mene</L>
<L>Han now þus soone grekes made ȝow leene <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="21" REF="22"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>¶ Or hastow som remors of conscience <MILESTONE N="554"/></L>
<L>And art now falle in some devocio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>And waylest for þi synne and þin offence</L>
<L>And hast for ferde caught attricio<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="557"/></L>
<L>God saue hym þat biseged han our<HI REND="italic">e</HI> town</L>
<L>And so kan leye oure Iolyte on presse</L>
<L>And brynge oure lusti folk to holynesse <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ Þise wordes seyde he for þe nones alle <MILESTONE N="561"/></L>
<L>Þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swiche þinge he myght him angry maken</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> an angre don his wo to falle</L>
<L>as for þe tyme and his corage awaken <MILESTONE N="564"/></L>
<L>But wele he wyste as fer as tonges spaken</L>
<L>Þer nas aman of gretter hardinesse</L>
<L>Þan he ne more desired worþinesse. <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>¶ what cas quod troylus or what auenture <MILESTONE N="568"/></L>
<L>Hath gided þe to sen me languyssinge</L>
<L>Þat am refus of euery creature</L>
<L>But for þe loue of god at my prayinge <MILESTONE N="571"/></L>
<L>go henne a-way for certys my deynge</L>
<L>wol þe disese and I mote nedes deye</L>
<L>Þer-for go wey þer is no more to seye <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ But if þow wene I be þus sik for drede <MILESTONE N="575"/></L>
<L>It is not so and þerfore scorne nought</L>
<L>Þer is anoþer thynge I take of hede</L>
<L>wel more þan aught þe grekes han y-wrogth <MILESTONE N="578"/></L>
<L>whiche cause is of my dethe for sorw and thought</L>
<L>But þough þat I now telle it þe ne leste</L>
<L>Be þow nought wroth I hidde it for þe beste <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="22" REF="23"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>¶ Þis Pandare þ<HI REND="italic">a</HI>t neyghe malt for wo and routhe <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Ful often seyd allas what may þis be</L>
<L>Now frende quod he If euere loue or trouthe</L>
<L>hath ben / or is bytwixen þe and me <MILESTONE N="585"/></L>
<L>Ne do þow neuere swiche a cruelte</L>
<L>To hyden fro þi frende so grete a care</L>
<L>wostow not wel þat it am I pandare <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>¶ I wil parten with þe al þi peyne <MILESTONE UNIT="leaf" N="8"/> <MILESTONE N="589"/></L>
<L>If it be so I do þe no comfort</L>
<L>As it is frendes right soth for to seyne</L>
<L>To entreparten wo as gladde desport <MILESTONE N="592"/></L>
<L>I haue and schal for trew or fals report</L>
<L>In wronge and right I-loued þ<SUP>e</SUP> al my lyue</L>
<L>Hide nat þi wo fro me but telle it bilyue <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ Þan gan þis sorwful troilus to syke <MILESTONE N="596"/></L>
<L>And seyde him þus god leue it be my best</L>
<L>To telle it þe for syth it may þe like</L>
<L>Ȝet will I telle it though myn hert breste <MILESTONE N="599"/></L>
<L>And wele wote I þow mayst do me no reste</L>
<L>But leste þow deme I tryste not to þe</L>
<L>Now herke frende for þus it stonde with me <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>¶ Loue aȝeins þe which who so defendeth <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Him seluen most / him alderlest availleth</L>
<L>wiþ dessespeir / so sorwfully me offendeth</L>
<L>Þat streght vn-to þe deth myn herte sailleth <MILESTONE N="606"/></L>
<L>Þer-to desire so brennyngly me assaileth</L>
<L>Þat to ben slayn it were a gretter Ioye</L>
<L>To me / than kyng of grece be and troye <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="23" REF="24"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ Suffiseth þis my ful frend Pandare <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Þat I have seyde for now wostow my wo</L>
<L>And for þe loue of god my cold care</L>
<L>So hide it wele / I tolde it neu<HI REND="italic">er</HI>e to mo <MILESTONE N="613"/></L>
<L>For harmes myght folwen mo þan two</L>
<L>If it were wiste / but be þow in gladnesse</L>
<L>And lat me sterue vnknow of my destresse <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>¶ How hastow þus vnkyndly and longe <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Hidde þis fro me þow fool quod pandarus</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter þow myght after swiche oon longe</L>
<L>Þat myn auys a-non may helpe vs <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Þis were a wonder þinge quod troilus</L>
<L>Þow coudest neuere in loue þi seluen wysse</L>
<L>How deuel maystow brynge me to blysse <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>¶ Ȝe Troilus herke now quod Pandare <MILESTONE N="624"/></L>
<L>though I be nyse / It happeth often so</L>
<L>That oon þat excesse doth ful yuele fare</L>
<L>By goode conseyl kan kepe his frende þer-fro <MILESTONE N="627"/></L>
<L>I haue my self ek seyen a blynde man go</L>
<L>Þer as he fel þat coude loken wyde</L>
<L>A fool may ek a wise man oft gyde <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ A wheston is no keruynge Instrument <MILESTONE UNIT="leaf" N="8, back"/> <MILESTONE N="631"/></L>
<L>But ȝet it makeþ sharpe keruynge tolis</L>
<L>And þer þow whost þat I haue aught myswent</L>
<L>eshewe þow þat for swich þinge to þe scole is <MILESTONE N="634"/></L>
<L>Þus often wise men ben ware of folis</L>
<L>If þow do so þi witte is wele bywared</L>
<L>By is contrarye is euery þinge declared <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="24" REF="25"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>¶ For how myght euere swetenesse han ben knowe <MILESTONE N="638"/></L>
<L>To hym þat neuere tasted betternesse</L>
<L>Ne noman may ben Inly glad I trowe</L>
<L>Þat neuere was in sorwe or som destresse <MILESTONE N="641"/></L>
<L>Ek whit by blak by chame ek worþinesse</L>
<L>Ech sett by oþer more for oþer semeþ</L>
<L>As men may se and so þe wise it demeþ <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ Sith þus of two co<HI REND="italic">n</HI>traries is a loore <MILESTONE N="645"/></L>
<L>I that haue in love so oft asayde</L>
<L>greuaunces / ought konne and wele þ<SUP>e</SUP> more</L>
<L>Conseyllen þe / of þat þow ert amayed <MILESTONE N="648"/></L>
<L>Ek þe ne aught not ben yuel apayed</L>
<L>Þoughe I desire with þe for to bere</L>
<L>Þin heuy charge it schal þe lesse dere <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>¶ I wote wele þat it farth þus by me <MILESTONE N="652"/></L>
<L>as to þi broþer paris an hierdesse</L>
<L>whiche þat cleped was oonone</L>
<L>wroot in a compleynt of hire heuynesse <MILESTONE N="655"/></L>
<L>Ȝe sey þe l<HI REND="italic">ett</HI>re þat sche wroot I gesse</L>
<L>Nay neuere ȝet Iwis quod troilus</L>
<L>Now quod pandare herken it was þus <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95) <HI REND="italic">(Oenone's Letter to Paris.</HI> 1 <HI REND="italic">st.)</HI></HEAD>
<L>¶ Ioebus þat þat first fond art of medcine <NOTE PLACE="marg">[MS I]</NOTE> <MILESTONE N="659"/></L>
<L>quod she / and coude in euery wyghtes care</L>
<L>Remede and rede by herbes she know fyne</L>
<L>Ȝet to hym self his konnynge was ful bare <MILESTONE N="662"/></L>
<L>For loue had hym so bounden in a snare</L>
<L>Al for þe doughter of þe kynge Amete</L>
<L>Þat al his craft ne koude his sorwes beete <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="25" REF="26"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ Right so fare I vnhappily for me <MILESTONE N="666"/></L>
<L>I loue oone beste / and þat me smerteþ soore</L>
<L>And ȝet p<HI REND="italic">ar</HI>aunter kan I reden þe</L>
<L>And nat my selfe repreue me no more <MILESTONE N="669"/></L>
<L>I haue no cause I wote wele for to sore</L>
<L>As doth an hauk that listeþ for to pleye</L>
<L>But to þi help ȝet som-what kan I seye <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>¶ And of o þyinge ryght siker maystow be <MILESTONE UNIT="leaf" N="9"/> <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Þat c<HI REND="italic">er</HI>tein for to dyen in þe peyne</L>
<L>Þat I shal neuer mo discoueren þe</L>
<L>Ne by my trouþe I kepe nat restreyne <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Þe fro þi loue / theigh þ<HI REND="italic">a</HI>t it were Eleyne</L>
<L>Þat is þi broþer wyf / if ich it wiste</L>
<L>Be what she be / and loue hyre as þe liste <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ Þer-for as frend fulliche in me asseure <MILESTONE N="680"/></L>
<L>and tel me plat / what is thenchoeson</L>
<L>And fynali cause / of wo þat ye endure</L>
<L>For douteht no þinge myn entencion <MILESTONE N="683"/></L>
<L>Nys nat to ȝow of reprehencion</L>
<L>To speke as now / for no þinge may bireue</L>
<L>A man to loue / til þat hym list to loue <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>¶ And witeth wel þat both two ben vices <MILESTONE N="687"/></L>
<L>Mystrusten alle / or ellis alle loue</L>
<L>But wele I wote þe mene of it no vice is</L>
<L>For for to trusten som wyght is a preue <MILESTONE N="690"/></L>
<L>of trouthe / and for-þi wold I fayne remeue</L>
<L>Þi wronge conceyte / and do þe som wyght truste</L>
<L>Þi wo to telle / and tel me if þe liste <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="26" REF="27"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>¶ Þe wise seith wo him þat is allon <MILESTONE N="694"/></L>
<L>For and he falle / he hath non helpe him to ryse</L>
<L>And sith þow hast a felow tel þi moone</L>
<L>For þis nis naught c<HI REND="italic">er</HI>teyne þe nexte wise <MILESTONE N="697"/></L>
<L>to wynnen loue / as techen vs þe wyse</L>
<L>To walow and wepe / as Nyobe þe quene</L>
<L>whos teerys ȝet in marbel ben yseene <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>¶ Lat be þi wepynge and þi drerynesse <MILESTONE N="701"/></L>
<L>And lat vs listen wo with oþer speeche</L>
<L>So may þi woful tyme seme lesse</L>
<L>Delite not in wo / þi wo to seche <MILESTONE N="704"/></L>
<L>As doon þis fooles / þat hire sorw eche</L>
<L>with sorowe / when þei han mysauenture</L>
<L>And listen nougth to seche hem ooþer cure <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>¶ Men seyn to wrecche is consolacion <MILESTONE N="708"/></L>
<L>to haue a noþer felaw in his peyne</L>
<L>Þat ought wel ben oure opynyon</L>
<L>For bothen þow and I of loue we pleyne <MILESTONE N="711"/></L>
<L>So ful of sorw am I soth for to seyne</L>
<L>Þat certanly no more harde grace</L>
<L>may sitte on me / for why þer is no space <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>¶ If god wil þow art nought agast of me <MILESTONE UNIT="leaf" N="9, back"/> <MILESTONE N="715"/></L>
<L>lest I wol of þi lady þe bigile</L>
<L>Þow woste þi self / whom þat I loue pardee</L>
<L>As I best kan / gon sithen longe while <MILESTONE N="718"/></L>
<L>And sith þow wost I do it for no wile</L>
<L>and sith I am he þ<HI REND="italic">a</HI>t þow tristest moost</L>
<L>Tel me som-what syn al my wo þow woste <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="27" REF="28"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ Ȝet troilus for al þis [no] worde sayde <MILESTONE N="722"/></L>
<L>But longe he lay / as stille as he dede were</L>
<L>And after þis with sikynge he abreyde</L>
<L>And to pandarus voice he lente his ere <MILESTONE N="725"/></L>
<L>And vp his eighen cast he þat in feere</L>
<L>was pandarus / leste þ<HI REND="italic">a</HI>t in frenesye</L>
<L>He sholde falle / or ellis sone dye <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>¶ And criede awake ful wondurliche and charpe <MILESTONE N="729"/></L>
<L>what slombrestow as in litargye</L>
<L>Or artow like an asse to þe harpe</L>
<L>That hereth sown whan men þe strenges plye <MILESTONE N="732"/></L>
<L>Bot in hys mynde of þat no melodye</L>
<L>May synken hym to gladden for þat he</L>
<L>So dul is of his bestialitee <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ And wiþ þat Pandare of his wordes stente <MILESTONE N="736"/></L>
<L>But Troilus ȝet hym nothynge answerde</L>
<L>For why / to tellen nas not his entente</L>
<L>To neuere no man / for whom þ<HI REND="italic">a</HI>t he so ferde <MILESTONE N="739"/></L>
<L>For it is seyde / men makeþ of a ȝerde</L>
<L>wiþ which þe maker is hym self ybeten</L>
<L>In sondry maner<HI REND="italic">e</HI> / as þise wyse treten <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>¶ And nameliche in his counseylle tellynge <MILESTONE N="743"/></L>
<L>Þat towcheth loue / þat oughte ben secree</L>
<L>For of hym self it wol nought out sprynge</L>
<L>But if þat it þe bette gouerned be <MILESTONE N="746"/></L>
<L>Ek som tyme it is a craft to seme flee</L>
<L>Fro thynge / which in effect men hunte faste</L>
<L>Al þis gan Troilus in his herte caste <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="28" REF="29"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>¶ But nathelees when he hadde herde hym crye <MILESTONE N="750"/></L>
<L>Awak / he gan to syken wonder sore</L>
<L>And seyde frende / þoughe that I stil lye</L>
<L>I am not deef / now pees and crye namoore <MILESTONE N="753"/></L>
<L>For I haue herde þi wordes and þi loore</L>
<L>But suffre me my myschief to bywayle</L>
<L>For þi p<HI REND="italic">ro</HI>u<HI REND="italic">er</HI>bes may me nought avaylle <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ Nor other cure kanstow none for me <MILESTONE UNIT="leaf" N="10"/> <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Eke I nyl not ben cured / I wol dye</L>
<L>What know I. of þe quene Nyobe</L>
<L>Lat be þin olde ensaumples I þe preye <MILESTONE N="760"/></L>
<L>No quod tho Pandarus þer-fore I seye</L>
<L>Swiche is delit of fooles to be-wepe</L>
<L>Hyre wo / but seken boote thei ne kepe <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>¶ Now knowe I þ<HI REND="italic">a</HI>t þer reson in þe failleth <MILESTONE N="764"/></L>
<L>But tel me / if I wyste what she were</L>
<L>For whom þat the al þis misauenture ailleth</L>
<L>Dorstestow þat I tolde in hyre ere <MILESTONE N="767"/></L>
<L>Þi wo / syth þow darst nought þi self for feere</L>
<L>and hyr<HI REND="italic">e</HI> bysought on þe to han som routhe</L>
<L>whi nay quod he by god and by my trouthe <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>¶ What nat as bisily quod pandarus <MILESTONE N="771"/></L>
<L>As though myn owen lyfe lay on þis nede</L>
<L>No certes brother quod þis Troilus</L>
<L>and whi / for þat þow sholdest neu<HI REND="italic">er</HI>e spede <MILESTONE N="774"/></L>
<L>wostow þat wele / ȝe þat is out of drede</L>
<L>quod troilus / for al þat eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝe konne</L>
<L>She nyl to noon swhich wreche as I ben wonne <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="29" REF="30"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>¶ Quod pandarus allas what may þis be <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Þat thow despired art þus causelees</L>
<L>what lyueth nat þi lady bendistee</L>
<L>How wostow so that þow art graceles <MILESTONE N="781"/></L>
<L>Swhiche yuel is nat alwey bootelees</L>
<L>why put nat impossible þus þi cure</L>
<L>Syth þinge to come / is oft in auenture <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ I graunte wel þat þow endurest wo <MILESTONE N="785"/></L>
<L>as sharpe / as doth tycius in holle</L>
<L>Whos stomak fowles tyren euere mo</L>
<L>Þat hyghten Volturis / as bokes telle <MILESTONE N="788"/></L>
<L>But I may noth endure þat þow dwelle</L>
<L>In so vnskilful an opynyon</L>
<L>Þat of þi wo is no curacion <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ But oones nyltow for þi coward herte <MILESTONE N="792"/></L>
<L>And for þin ire / and foolysh wilfulnesse</L>
<L>For wantruste tellen of þi sorwes smerte</L>
<L>Ne to þin own help / don besynesse <MILESTONE N="795"/></L>
<L>as muche / as speke a reson more or lesse</L>
<L>But liste as he þat lest of nothynge recche</L>
<L>what woman koude loue sweche a wriche <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>¶ what may she demen oother of þi deeth <MILESTONE UNIT="leaf" N="10, back"/> <MILESTONE N="799"/></L>
<L>If þow þus deye / and she noot whi it is</L>
<L>But þat for feere / is ȝolden vp þi brethe</L>
<L>For grekis han biseged vs Iwys <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Lord which a thank þan shaltow han of þis</L>
<L>Þus wol she seyn and alle þe town atonees</L>
<L>Þe wreche is deed / the deuel haue his bones <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="30" REF="31"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>¶ Þow mayst allone here wepe and crye and knele <MILESTONE N="806"/></L>
<L>But loue a woman þat she wote it nought</L>
<L>And she wol qwyte þat þow shalt not feele</L>
<L>Vnknow vnkyst / and lost þat is vnsought <MILESTONE N="809"/></L>
<L>What many a man þat loue ful deere a-bought</L>
<L>Twenty wynter þat his lady wyste</L>
<L>Þat neuer ȝyt his lady mouth he kyste <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>¶ What{punctel} scholde he ther-for fallen in dispayr <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Or be recreaunte for his own tene</L>
<L>Or sleen hym self al be his lady faire</L>
<L>Nay nay / but euere in oone be fresch and grene <MILESTONE N="816"/></L>
<L>To serue and loue his deere hertes queene</L>
<L>And thynke it is a guerdon hire to serue</L>
<L>A þowsand folde / moore þan he kan deserue <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>¶ Of þat worde took hede Troylus <MILESTONE N="820"/></L>
<L>And thought o-none what folye he was Inne</L>
<L>And how þat sothe hym seyde pandarus</L>
<L>Þat for to slen hym self myghte he nat wynne <MILESTONE N="823"/></L>
<L>But bothe doon vn-manhode and a synne</L>
<L>And of his deth his lady nougth to wyte</L>
<L>For of his wo god wote she knewe ful lyte <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat þought he gan ful soore syke <MILESTONE N="827"/></L>
<L>And seyd allas what is me beste to do</L>
<L>To whom Pandare answered / if þe lyke</L>
<L>Þe beste is þat þow telle me al þi wo <MILESTONE N="830"/></L>
<L>And have my trouhte but þow it fynde so</L>
<L>I be þi boote / or þat it be ful longe</L>
<L>To pieces do me draw / and sythen honge <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="31" REF="32"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>¶ Ȝe so þow seyst quod Troylus tho allas <MILESTONE N="834"/></L>
<L>But god woote it nought þe raþer so</L>
<L>Ful harde were it to help in þis cas</L>
<L>For wele fynde I þat fortune is my wo <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Ne alle þe men þat ryden konne or go</L>
<L>May of hyre cruel whiel þ<SUP>e</SUP> harme wiþstonde</L>
<L>For as hire luste she pleyeht w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> fre and bon̄de <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus / than blamestow fortune <MILESTONE UNIT="leaf" N="11"/> <MILESTONE N="841"/></L>
<L>For þow art wrothe / ȝe now at arst I se</L>
<L>wostow nat wel þat fortune is comune</L>
<L>To euery maner wyght in some degre <MILESTONE N="844"/></L>
<L>And ȝet þow hast þis comfort lo parde</L>
<L>Þat as hire Ioyes moten ouer gone</L>
<L>So mote hire sorwes passen euerychone <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>¶ For if hire whiel stynte any þinge to torne <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Þanne cessed she fortune a-non to be</L>
<L>Now sith hire whiel by no way may soiorne</L>
<L>what wastow if hire mutabilite <MILESTONE N="851"/></L>
<L>Ryght as þi seluen list wol don by the</L>
<L>Or þat she be nought fer fro þin helpynge</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter þow hast cause for to synge <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ And þer-for wostow what I þe be[se]che <MILESTONE N="855"/></L>
<L>Lat be þi wo / and tornynge to þe grounde</L>
<L>For who so liste haue helynge of his leche</L>
<L>To hym behoueth first vnwre his wonde <MILESTONE N="858"/></L>
<L>To Cerberus in helle ay be I bounde</L>
<L>were it for my suster al þi sorwe</L>
<L>By my wille / she sholde al be þin to morwe <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="32" REF="33"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>¶ Loke vp I seye / and telle me what she is <MILESTONE N="862"/></L>
<L>Anon þat I may gone aboute þi nede</L>
<L>Know iche hire ought / for my loue telle me þis</L>
<L>Þanne wolde I hopen the raþer for to spede <MILESTONE N="865"/></L>
<L>Þo gan þe veyne of troilus to blede</L>
<L>For he was hit / and wex alle rede for chame</L>
<L>A ha quod pandare / here bygynneth game <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat worde he gan hym for to schake <MILESTONE N="869"/></L>
<L>And seyde þeef / þow shalt hir name telle</L>
<L>But þo gan sely Troylus for to quake</L>
<L>As þough men sholde han led hym in-to helle <MILESTONE N="872"/></L>
<L>And seyde / allas of al my wo þe welle</L>
<L>Þanne is my swote foo / called cryseyde</L>
<L>And wel neygh w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat worde for feere he deyede <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>¶ And whan þ<HI REND="italic">a</HI>t pandare herde hyre name neuene <MILESTONE N="876"/></L>
<L>lord he was glad / and seyde frende so dere</L>
<L>Now fare a right for Iouues name in heuene</L>
<L>loue hath by-set þe welle / be of goode shere <MILESTONE N="879"/></L>
<L>For of good name and wisdom and manere</L>
<L>She hath ynough / and ek of gentilesse</L>
<L>If she be fayre / þow wost þi self I gesse <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>¶ Ny neuere saugh / a moore bountevous <MILESTONE UNIT="leaf" N="11, back"/> <MILESTONE N="883"/></L>
<L>of hyre estate / ne gladder / nor of speche</L>
<L>A frenlyer na moore graciouse</L>
<L>For to do wel / ne lasse hadde nede to seche <MILESTONE N="886"/></L>
<L>what for to don / and al þis bet to eche</L>
<L>In honor to as fer as she may stretche</L>
<L>A kynges herte semeth by hires a wreche <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="33" REF="34"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ And also thynk / and þer-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gladde þe <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Þat syth þi lady vertuouse is alle</L>
<L>So folweth it þat þer is som pyte</L>
<L>Amange alle þis oþer in general <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And for-þi se þat thow in speciale</L>
<L>Requere nought / þat is aȝanys hir name</L>
<L>For v<HI REND="italic">er</HI>tue streccheth naught hym self to shame <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>¶ But wele is me þ<HI REND="italic">a</HI>t euer þat I was borne <MILESTONE N="897"/></L>
<L>Þat þow bisett art in so goode a place</L>
<L>For by my trouth in loue I dorst haue sworne</L>
<L>Þe sholde neuere han tyd þus fayre a grace <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And wostow / for þow were wonte to chace</L>
<L>At loue in scorne / and for despite him calle</L>
<L>Seint ydiot lorde of þise fooles alle. <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>¶ How often hastow made þi nyce Iapes <MILESTONE N="904"/></L>
<L>and seyde þat loues s<HI REND="italic">er</HI>uauntȝ euerichon</L>
<L>Of nycete ben verrey goddes apes</L>
<L>And some wold muche hire mete allone <MILESTONE N="907"/></L>
<L>Lyggynge a bedde / and make hem for to grone</L>
<L>And some þow seydest hadde a blaunche feu<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>And preydest god he shold neuer keuere <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ And som of hem / took on hym for þe colde <MILESTONE N="911"/></L>
<L>More þan I-nough / so seydestow ful ofte</L>
<L>And some han feyned ofte tyme and tolde</L>
<L>How þat þei waken whan þei slepten softe <MILESTONE N="914"/></L>
<L>And þus þei wolde han brought hym self a-lofte</L>
<L>And naþelees were vnder att laste</L>
<L>Þus seydestow and Iaped fulfaste <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="34" REF="35"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>¶ Ȝet seydestow þat for þe moore part <MILESTONE N="918"/></L>
<L>Thyse louers wolden speke in general</L>
<L>And þoughten þat was a syker art</L>
<L>For faylinge for tassayen ouer alle <MILESTONE N="921"/></L>
<L>Now may Iape of þe if þat I shalle</L>
<L>But naþeles þough þat I sholde deye</L>
<L>Þat þow art noon of þo I dorst seye <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ Now beet thy breest / and sey to god of loue <MILESTONE UNIT="leaf" N="12"/> <MILESTONE N="925"/></L>
<L>Þi grace lord for now I me repente</L>
<L>If I misspake / for now my-self I loue</L>
<L>Þus seye w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al þin herte in goode entente <MILESTONE N="928"/></L>
<L>Quod Troylus a lorde I me consente</L>
<L>And preye to þe my Iapes þow for-ȝiue</L>
<L>And I schal neuer more whil I lyue <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>¶ Þow seyst wele quod Pandarus / and now I hope <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Þat þow þe goddes wrathe hast al apesed</L>
<L>And sithen þow hast wepen many a drope</L>
<L>And seyd swiche þinge where-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þi god is plesed <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Now wold neu<HI REND="italic">er</HI>e god but þow were esed</L>
<L>And thynke wele she of whom rist al þi wo</L>
<L>Here after may þi comfort ben also <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>¶ For þilke grounde þat bereth þe wedes wykke <MILESTONE N="939"/></L>
<L>Bereth eke þise holsom herbes / as ful oft</L>
<L>Nexte þe foule netle rough and þikke</L>
<L>Þe rose waxeth swote and smoþe and softe <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And next þe valay is þe hille o lofte</L>
<L>And nexte þe derke nyght þe glad morwe</L>
<L>And also loye is next þe fyn of sorwe <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="35" REF="36"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ Now looke þ<HI REND="italic">a</HI>t a-tempree be þi brydel <MILESTONE N="946"/></L>
<L>And for þe beste ay suffre to þe tyde</L>
<L>Or elles alle oure labo<HI REND="italic">u</HI>r is on ydel</L>
<L>He hasteth wele / þat wysly kan abyde <MILESTONE N="949"/></L>
<L>Be diligent and trewe and ay wele hyde</L>
<L>Be lusti / fre / p<HI REND="italic">er</HI>seuere in þi seruyse.</L>
<L>And al is wele / if þow wyrke in þis wise <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>¶ But he þ<HI REND="italic">a</HI>t departed is in euery place <MILESTONE N="953"/></L>
<L>Is no wher hool / as writen clerkes wyse</L>
<L>what wonder is þough swiche an haue no g<HI REND="italic">ra</HI>ce</L>
<L>Ek wostow how it fareth of som s<HI REND="italic">cr</HI>uyse <MILESTONE N="956"/></L>
<L>As plaunte a tree or erb in sondry wyse</L>
<L>And on þe morwe pulle it vp as bylyue</L>
<L>No wonder is þough it may neuere þryue <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ And sith þ<HI REND="italic">a</HI>t god of loue hath þ<SUP>e</SUP> by-stowede <MILESTONE N="960"/></L>
<L>In place digne vn to þi worþ[y]nesse</L>
<L>Stonde fast / for to goode port hastow rowede</L>
<L>And of þi self for any heuynesse <MILESTONE N="963"/></L>
<L>Hope alwey wele / for but-if drerinesse</L>
<L>Or ouer haste / our bothe laboure schende</L>
<L>I hope of þis to maken a ful gode ende <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>¶ And wostow why I am þe lesse a-fered <MILESTONE UNIT="leaf" N="12, back"/> <MILESTONE N="967"/></L>
<L>Of þis mater wiþ my nece trete</L>
<L>For þis haue .I. herde seyde of wyse lered</L>
<L>was neuer man or woman þat bigete <MILESTONE N="970"/></L>
<L>Þat was vnapt to sou<HI REND="italic">er</HI>en loues hete</L>
<L>Celestial / or elles loue of kynde</L>
<L>For-þi som g<HI REND="italic">ra</HI>ce / I hope in hyre to fynde <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="36" REF="37"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>¶ And for to speke of hyre in special <MILESTONE N="974"/></L>
<L>Hyre beaute to be-thynken and hyre ȝouthe</L>
<L>It sitt hyre nought to ben celestial</L>
<L>As ȝet þough þat hir lyste bothe and kouthe <MILESTONE N="977"/></L>
<L>But trewly it sate hire wel ryght nought</L>
<L>A worthy knyght to louen and cherice</L>
<L>And but she do / I holde it for a vice <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>¶ whar-for .I. am and wol ben ay redy <MILESTONE N="981"/></L>
<L>To peynne me to do ȝow þis seruyse</L>
<L>For boþe ȝow to pleese thus hope I</L>
<L>Here efterwarde / for ȝe ben bothe wyse <MILESTONE N="984"/></L>
<L>And konne it conseyle kepe in swiche a wyse</L>
<L>Þat no man schal þe wyser of it be</L>
<L>And so we may ben gladded alle þre <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>¶ And by my trouthe I haue right now of þe <MILESTONE N="988"/></L>
<L>A good conceyte / in my wit as I gesse</L>
<L>And what it is / I wol now þat þow se</L>
<L>I thenke / sith that loue of his godenesse <MILESTONE N="991"/></L>
<L>Hath conuerted oute of wikkydnesse</L>
<L>Þat þow shalt ben þe beste post I leeue</L>
<L>of alle his lay and moost his foes to greue <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ Ensaumple whi / se now þise wyse clerkes <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Þat erren aldermost a-ȝayn a lawe</L>
<L>And ben conu<HI REND="italic">er</HI>ted from hire wikked werkes</L>
<L>Þorwgh g<HI REND="italic">ra</HI>ce of god þ<HI REND="italic">a</HI>t list hem to him drawe <MILESTONE N="998"/></L>
<L>Þan are þei folk þat han moost god in awe</L>
<L>And strenghest feythed ben I vnderstonde</L>
<L>And konne an erroure alderbeste withstonde <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="37" REF="38"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>¶ When Troylus had herd pandare assented <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>To ben his help in louynge of crisseyde</L>
<L>weex of his wo / as who syth vntormented</L>
<L>But hotter wex his loue and þus he seyde <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>wiþ sobre chere al-þough his herte pleyde</L>
<L>Now blisful Venus helpe ar þ<HI REND="italic">a</HI>t I sterue</L>
<L>Of þe Pandare I mowe som thanke deserue <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>¶ But dere frend how shal my wo be lesse <MILESTONE UNIT="leaf" N="13"/> <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>Til þis be don / and goode ek telle me þis</L>
<L>how woltow seyn of me and my destresse</L>
<L>leste she be wroth / this drede I moost I-wis <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Or nyl not here / or trowen howe it is</L>
<L>Al þis drede I / and eke for þe manere</L>
<L>Of þe hyre Em / she nyl no swich þinge here <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus þow hast a ful grete care <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>lest þ<HI REND="italic">a</HI>t þe cherl may falle out of þe moone</L>
<L>why lord I hate of þe þi nice fare</L>
<L>why entremette of þat þou hast to doone <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>For goddes loue I bydde þe a boone</L>
<L>So lat malon / and it schal be þi beste</L>
<L>why frend quod he / now do right as þe leste <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>¶ But herk Pandare o worde for I nolde <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>Þat þow in me wendest so grete folye</L>
<L>Þat to my lady I desyren scholde</L>
<L>Þat towcheth harme or any vilanye <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>For dredeles me ware leu<HI REND="italic">er</HI>e deye</L>
<L>Þan she of me aught ellis vndirstode</L>
<L>But þat þ<HI REND="italic">a</HI>t myght sownen in-to goode <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="38" REF="39"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ To lough þis Pandare and anon answerde <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>And I þi borugh / fy no wyght doþe but so</L>
<L>I roughte naught þough þ<HI REND="italic">a</HI>t she stode and herde</L>
<L>How þat þow seyste but fare wel I wol go <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>A dieu / be glad / go saue us bothe two</L>
<L>Ȝif me þis labour and þis bysynesse</L>
<L>And of my speede / be þin alle þat swettenesse <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>¶ Þo Troilus gan doun on knees to falle <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>And Pandare in his armes hente faste</L>
<L>And seyde / now fy on þe grekes alle</L>
<L>Ȝet pardee god schal help us at þe laste <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>And dredelees if þat my lif may laste</L>
<L>And god to-forne / lo som of hem shal smerte</L>
<L>And ȝet mathynketh þat þis a-vaunte may sterte <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>¶ Now Pandare I kanne no more seye <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>But thow wys / þow wost / þow mayst / þow art alle</L>
<L>My lyf / my deth / hool in þin honde I leye</L>
<L>Helpe now quod he / ȝis by my trouthe I shal <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>God ȝelde þe frend / and þis in special</L>
<L>Quod Troilus þat þow me recomaunde</L>
<L>To hire þ<HI REND="italic">a</HI>t to þe deeth me may comaunde <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>¶ This pandarus tho desyrous to serue <MILESTONE UNIT="leaf" N="13, back"/> <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>His ful frend / þan seyd in þis manere</L>
<L>Far wele / and thenk I wole þi thank deserue</L>
<L>Haue here my trouthe / and þat þow schalt wele here <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>And went his wey / þenkynge on þis matere</L>
<L>And how he best myȝte hire beseche grace</L>
<L>And fynde a tyme ther-to and a place <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="39" REF="40"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>¶ For euery wyght þat hath an house to founde <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>Ne renneth naught þe werk for to bygynne</L>
<L>with rakel hond / but he wol byde a stounde</L>
<L>And sende his hertes lyne out fro with-Inne <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>Alderfirst his purpos for to wynne</L>
<L>Al þis Pandare in his herte thoughte</L>
<L>And caste his werk ful wysly ar he wroughte <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>¶ But troylus lay þo no langer down <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>But vp a-none vp on his steede bay</L>
<L>And in þe feelde he pleyde þo leoune</L>
<L>wo was þat grek þat wiþ hym mette a day <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>And in þe town his maner þo forth ay</L>
<L>So goodely was / and gat hym so in grace</L>
<L>That ech hym loued / that loked on his face <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>¶ For he by-come þe frendlyest wyght <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>Þe genlyest / and ek þe moost free</L>
<L>Þe thriftiest / and oone þe best knyght</L>
<L>Þat in his tyme was or myghte be <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>Dede ware his Iapes and his crueltee</L>
<L>His hieghe porte / and his manere estraunge</L>
<L>And ech of hem gan for a v<HI REND="italic">er</HI>tu chaunge <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>¶ Now lat vs stynte of Troylus a stounde <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>Þat fareth lyk aman þ<HI REND="italic">a</HI>t hurte is soore</L>
<L>And is some deel of akynge of his wound</L>
<L>Ylissed wel / but heeled no deel more <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>And as an esy pacient þe loore</L>
<L>Abit of hym / þat gothe aboute his cure</L>
<L>And þus he dryeth forth his auenture <MILESTONE N="1085"/></L>
<TRAILER>Explicit Liber Primus.</TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="3" TYPE="version">
<PB REF="2"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Out of MS.</HI> Gg. 4. 27, <HI REND="italic">University Library, Cambridge, the first</HI> 2 <HI REND="italic">leaves of the</HI> Troilus <HI REND="italic">have been cut.</HI>]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><PB N="3" REF="4"/>
<P>[<HI REND="italic">Cambridge Univ. MS. Gg.</HI> 4. 27, <HI REND="italic">vellum, ab.</HI> 1425 <HI REND="italic">A. D. leaf</HI> 14: <HI REND="italic">leaves</HI> 12 <HI REND="italic">and</HI> 13 <HI REND="italic">have been cut out.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>¶ So whan þ<HI REND="italic">a</HI>t kalkas knew be kalkelyng <MILESTONE UNIT="leaf" N="14"/> <MILESTONE N="71"/></L>
<L>And ek be answere of þis Appollo</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t Grekys schulde swich a pepele bryng</L>
<L>Þorow wheche þ<HI REND="italic">a</HI>t troye muste be for-do <MILESTONE N="74"/></L>
<L>he caste anon out of þ<SUP>e</SUP> toun to go</L>
<L>ffor wel woste he be sort þ<HI REND="italic">a</HI>t Troye schulde</L>
<L>Dystroyed ben ȝe wolde ho so nolde <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="4" REF="5"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>.. ffor wich to departyn softely <MILESTONE N="78"/></L>
<L>Tok purpos ful þis for-knowynge wyse</L>
<L>And to þ<SUP>e</SUP> grekys oft ful preuili</L>
<L>He stal a-non &amp; þey in curteys wyse <MILESTONE N="81"/></L>
<L>Hym dedyn boþ<SUP>e</SUP> worschepe &amp; seruyse</L>
<L>In trust þ<HI REND="italic">a</HI>t he hath knowynge hem to rede</L>
<L>In eu<HI REND="italic">er</HI>y peryl which þ<HI REND="italic">a</HI>t is to drede <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ þe noyse vp ros whan it was [. . . <MILESTONE N="85"/></L>
<L>. . . . . <HI REND="italic">no gap in the MS.</HI>] spokyn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t calcas trayto<HI REND="italic">ur</HI> field was &amp; alyed</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hem of grece &amp; castyn to ben wrokyn <MILESTONE N="88"/></L>
<L>On hym þ<HI REND="italic">a</HI>t hade falsely hys feyt so broke</L>
<L>And seydyn þ<HI REND="italic">a</HI>t he &amp; al hys kyn atonys</L>
<L>Ben worþy to brennyn fel &amp; bonys <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>..Now hadde calcas lefte in þis myschaunce <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Onwost of þis false &amp; wekede dede</L>
<L>Hys doughtyr which þ<HI REND="italic">a</HI>t was in gret penaunce</L>
<L>ffor of hyre lyf sche was ful sore in drede <MILESTONE N="95"/></L>
<L>As sche þ<HI REND="italic">a</HI>t nyste what was best to rede</L>
<L>ffor boþ<SUP>e</SUP> a wedewe was sche &amp; alone</L>
<L>Of oni frend to who<HI REND="italic">m</HI> sche durste hyre mone <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>¶ Crysseyde was þis ladyis name al ryȝth <MILESTONE N="99"/></L>
<L>As to myn dom in al Troyis cete</L>
<L>Was non so fayr for-passynge eue<HI REND="italic">r</HI>y wyȝt</L>
<L>So aungelli was hyre natyf beaute <MILESTONE N="102"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t lyke a þyng inmortal semede sche</L>
<L>As is an heueneliche parfyt creature</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t doun were sent in scornynge of nature <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="5" REF="6"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>¶ Þis lady whych þ<HI REND="italic">a</HI>t herde alday at ere <MILESTONE UNIT="leaf" N="14, back"/> <MILESTONE N="106"/></L>
<L>Hyr faderys schame falsenesse &amp; tresoun</L>
<L>Wol nyh out of hyre wit for sorwe &amp; fere</L>
<L>In wedewys abite blak of samite broun <MILESTONE N="109"/></L>
<L>On kneis be-fore ector sche fel adoun</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> petous voys and tenderly wepynge</L>
<L>Hys merci bad hyre selue excusynge <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>..Now was þis ector petous of nature <MILESTONE N="113"/></L>
<L>And say þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was sorwefully begon</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was so fayr a creature</L>
<L>Of his goodnesse he gladede hyre a-non <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And seyde let ȝoure faderis tresoun gon</L>
<L>fforth w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myschau<HI REND="italic">n</HI>ce &amp; ȝe ȝoure self in ioye</L>
<L>Dwellyth w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vs whil ȝow good lyste in troye <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ And al þ<SUP>e</SUP> honour þ<HI REND="italic">a</HI>t men may ȝow don haue <MILESTONE N="120"/></L>
<L>As fer forth as ȝoure fadyr dwellede here</L>
<L>Ȝe <SUP>1</SUP> schal haue &amp; men schal youre body save <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>As fer as I may ouȝt enquire or here <MILESTONE N="123"/></L>
<L>And sche hy<HI REND="italic">m</HI> þankede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ful vmble chere</L>
<L>And oftere wolde ȝif it hadde be his wille</L>
<L>And tok hyre leue &amp; hom &amp; held hyre stille <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>..And in hyre hous sche bod w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swych mene <MILESTONE N="127"/></L>
<L>As to honour nede was to holde</L>
<L>And whil sche was dwellynge in þ<HI REND="italic">a</HI>t cete</L>
<L>Kept hire estat &amp; boþe of ȝonge &amp; olde <MILESTONE N="130"/></L>
<L>fful wel belouid &amp; wel men of hire tolde</L>
<L>But wheþ<HI REND="italic">er</HI> sche þ<HI REND="italic">a</HI>t schilderyn hade or non</L>
<L>I rede it not þ<HI REND="italic">er</HI>fore I lete it gon <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="6" REF="7"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>¶ The þyngis fellin as þey don of werre <MILESTONE N="134"/></L>
<L>Be-twixe he<HI REND="italic">m</HI> of troye and grekys ofte</L>
<L>ffor su<HI REND="italic">m</HI> day bouȝte þe of Troye so derre</L>
<L>And eft þ<SUP>e</SUP> Grekis founden noþyng softe <MILESTONE N="137"/></L>
<L>Þe folk of Troye &amp; þus fortune onloste</L>
<L>And eyþ<HI REND="italic">er</HI> ost gan hem to weyle boþe</L>
<L>Aftyr hyr cours ay whil þey were wroþe <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ But how þis toun come to distruxiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE UNIT="leaf" N="15"/> <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Ne fallit not to purpos me to telle</L>
<L>ffor it were here a long disgreciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>ffor myn matyer &amp; ȝow to longe dwelle <MILESTONE N="144"/></L>
<L>But þ<SUP>e</SUP> troyan gestis as þey felle</L>
<L>In omere or in dares or in dyte</L>
<L>ho so can may rede hem as þey wryte <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<L>..But þow þ<HI REND="italic">a</HI>t grekys hem of troye schentyn <MILESTONE N="148"/></L>
<L>And here cete besegede al aboute</L>
<L>Here olde vsage nolde þey not letten</L>
<L>As for to honoure here god ful deuoute <MILESTONE N="151"/></L>
<L>But aldermost in honour out of doute</L>
<L>Þey haddyn a relike hyȝt paladion</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t was here trost a-boue hem eu<HI REND="italic">er</HI>ychon <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ And so befel whan comyn was þ<SUP>e</SUP> tyme <MILESTONE N="155"/></L>
<L>Of aperille whan cloþid is þ<SUP>e</SUP> mede</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> newe grene of lusti ver þ<SUP>e</SUP> p<HI REND="italic">r</HI>ime</L>
<L>And swete smelle flouris whyte &amp; rede <MILESTONE N="158"/></L>
<L>In sundery wyse schewede as I rede</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> folk of troye þ<SUP>e</SUP> obseruaunce olde</L>
<L>Palas dionis feste for to holde <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="7" REF="8"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>..And to þ<SUP>e</SUP> temple in al here beste wyse <MILESTONE N="162"/></L>
<L>Yn general þere wente manye a wyȝt</L>
<L>To herkenyn of palladyons seruise</L>
<L>And namely so manye a lusty knyȝt <MILESTONE N="165"/></L>
<L>So many a lady frosch <NOTE N="1" PLACE="marg">[h <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> &amp; maydyn bryȝt</L>
<L>fful wel arayed boþe meste &amp; leste</L>
<L>Ȝe boþe for þ<SUP>e</SUP> sesoun &amp; þ<SUP>e</SUP> feste <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>¶ Among þese oþ<HI REND="italic">er</HI>e folk was Cresseyde <MILESTONE N="169"/></L>
<L>In wedewys abite blak but neu<HI REND="italic">er</HI>e þ<SUP>e</SUP> les</L>
<L>Ryȝ as oure fyrst letter is now an .A.</L>
<L>In beaute fyrst so stod sche makeles <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Hyre goodeli lokyng gladede al þ<SUP>e</SUP> pres</L>
<L>Nas neu<HI REND="italic">er</HI> ȝit seyen þyng to be preyse derre</L>
<L>Nor vndyr cloude blak so bryȝt a sterre <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ As was Crisseyde fok seyde eu<HI REND="italic">er</HI>ychone <MILESTONE UNIT="leaf" N="15, back"/> <MILESTONE N="176"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t hire byhildyn in hyre blake wede</L>
<L>And ȝit sche stod ful stylle &amp; lowe alone</L>
<L>By-hyndyn oþ<HI REND="italic">er</HI>e folke in lityl brede <MILESTONE N="179"/></L>
<L>And ney þ<SUP>e</SUP> dore vndir schamys drede</L>
<L>Symple of a-tyr &amp; deboner of chere</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ful answered lokyng and manere <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>..Þis troylis as he was wone to gide <MILESTONE N="183"/></L>
<L>Hyse ȝynge knyȝtis lad he<HI REND="italic">m</HI> vp &amp; doun</L>
<L>In þ<SUP>e</SUP> ilke large te<HI REND="italic">m</HI>ple on eu<HI REND="italic">er</HI>y syde</L>
<L>By-holdynge alle þ<SUP>e</SUP> ladyis of þ<SUP>e</SUP> toun <MILESTONE N="186"/></L>
<L>Now here now þere for non deuocioun</L>
<L>Hade he to non / to reuyn hi<HI REND="italic">m</HI> his reste</L>
<L>But gan to prisyn / &amp; lakkyn whan hym leste <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="8" REF="9"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ And in his walk faste he gan to wayten <MILESTONE N="190"/></L>
<L>Ȝyf kynȝt or squyer of his cu<HI REND="italic">m</HI>pany</L>
<L>Gan for to sykyn or let his eyen baytyn</L>
<L>On ony woman þ<HI REND="italic">a</HI>t he coute aspy <MILESTONE N="193"/></L>
<L>He wolde smyle &amp; holde it foly</L>
<L>And seyde hi<HI REND="italic">m</HI> þus god wot sche slepith ful softe</L>
<L>ffor loue of þ<SUP>e</SUP> / whan þu turnyst ful ofte <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>¶ I haue p<HI REND="italic">ar</HI>deux herd <NOTE N="1" PLACE="marg">[herd <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> of ȝoure lyuynge <MILESTONE N="197"/></L>
<L>Ȝe loueris &amp; ȝoure lewede obseruau<HI REND="italic">n</HI>ces</L>
<L>And which a labour folk han in wy<HI REND="italic">n</HI>nynge</L>
<L>Of þ<SUP>e</SUP> loue &amp; in þ<SUP>e</SUP> kepynge which dotaunce <MILESTONE N="200"/></L>
<L>And wha<HI REND="italic">n</HI>ne ȝoure pray is lost wo &amp; penau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Verray folis and blynde be ȝe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e nys not on þ<HI REND="italic">a</HI>t can war by oþ<HI REND="italic">er</HI>e be <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word he gan caste vp his browe <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Asscau<HI REND="italic">u</HI>nis <NOTE N="2" PLACE="marg">[c <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> lo is not þis wel spokyn</L>
<L>At whiche þ<SUP>e</SUP> god of loue gan loke rowe</L>
<L>Ryȝt for dispit &amp; schop for to ben wrokyn <MILESTONE N="207"/></L>
<L>He ked a-non his bowe nas not brokyn</L>
<L>ffor sodeynly he hit hy<HI REND="italic">m</HI> at þ<SUP>e</SUP> fulle</L>
<L>And ȝit as proud a pekok can he pulle <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ O blynde world o blynde entencioun <MILESTONE UNIT="leaf" N="16"/> <MILESTONE N="211"/></L>
<L>How ofte fallyt al þeffecte contrarye</L>
<L>O sirquide &amp; foule presu<HI REND="italic">m</HI>cioun</L>
<L>ffor cauȝt is proud &amp; caut is debonoyre <MILESTONE N="214"/></L>
<L>Þis troylis is clo<HI REND="italic">m</HI>byn on þ<SUP>e</SUP> steyre</L>
<L>And lityl wenyth þ<HI REND="italic">a</HI>t he mot dessendyn</L>
<L>But alday faylyt þyngys þ<HI REND="italic">a</HI>t folis wendyn <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="9" REF="10"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>..As proude bayar<SUP>d</SUP> <NOTE N="1" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> gynnyth for to skyppe <MILESTONE N="218"/></L>
<L>Out of þ<SUP>e</SUP> woye so prykyth hy<HI REND="italic">m</HI> his corne</L>
<L>Tyl a lasche <NOTE N="2" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> haue of þ<SUP>e</SUP> longe wyppe</L>
<L>Þanne þynkyth he þow I praunce al a-forn <MILESTONE N="221"/></L>
<L>ffyrst in þ<SUP>e</SUP> trays ful fat &amp; newe schorn</L>
<L>Ȝit am I but an hors &amp; horsis lawe</L>
<L>Is ffor <NOTE N="3" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> tendure and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hyse <NOTE N="4" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> ferys drawe <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ So ferde it by þis ferse &amp; proude knyȝt <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Þow he a worþy kyngis sone were</L>
<L>And wende noþyng hadde had swych amyȝt</L>
<L>A-ȝens his will þ<HI REND="italic">a</HI>t schulde his herte stere <MILESTONE N="228"/></L>
<L>Ȝit w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a lok his herte wex al fere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he þ<HI REND="italic">a</HI>t now was most in pryde aboue</L>
<L>Wex sodeynly most subiecht on to loue <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>..ffor-þy ensau<HI REND="italic">m</HI>ple takyt of þis man <MILESTONE N="232"/></L>
<L>Ȝe wise proude &amp; wordely fol<ABBR>k</ABBR> alle</L>
<L>To skorne loue wheche þ<HI REND="italic">a</HI>t so<HI REND="italic">m</HI>me can</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> fredam of ȝoure hertys to hym þralle <MILESTONE N="235"/></L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>e it was &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>e it schal be-falle</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t loue is he þ<HI REND="italic">a</HI>t alle þynge may bynde</L>
<L>ffor may no man for-do þ<SUP>e</SUP> lawe of kynde <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>¶ þ<HI REND="italic">a</HI>t þis be soþ hath p<HI REND="italic">re</HI>uyd &amp; doþ ȝit <MILESTONE N="239"/></L>
<L>ffor þis trowe I ȝe knowe alle or some</L>
<L>Men redyn not þ<HI REND="italic">a</HI>t folk han grettere wyt</L>
<L>Þan þey þat most w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> loue haþ ben nome <MILESTONE N="242"/></L>
<L>And strengest folk han þ<HI REND="italic">er</HI>with ben ou<HI REND="italic">er</HI>come</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> worþiest &amp; grettest of degre</L>
<L>Þis was &amp; is &amp; ȝit men schal it se <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="10" REF="11"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>¶ And treweliche it seyth wel to be so <MILESTONE UNIT="leaf" N="16, back"/> <MILESTONE N="246"/></L>
<L>ffor aldyrwysest han þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ben plesid</L>
<L>And þey þ<HI REND="italic">a</HI>t han ben aldyrmost in woo</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> loue han ben most confortid &amp; esed <MILESTONE N="249"/></L>
<L>And ofte it haþ þ<SUP>e</SUP> crewel herte apesid</L>
<L>And worþy folk mad worþiere of name</L>
<L>And caused most to drede vice &amp; schame <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>..Now syþe it may not godly be w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>stonde <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And is a þyng so vertuo<HI REND="italic">us</HI> &amp; kynde</L>
<L>Refuseþ it not to loue for to be bonde</L>
<L>Syþe as hy<HI REND="italic">m</HI>self lest he may ȝow by<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="256"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> ȝerde is bet þ<HI REND="italic">a</HI>t bowe wele &amp; wynde</L>
<L>Þan þ<HI REND="italic">a</HI>t þat brestyt &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>efore I ȝow rede</L>
<L>To folwyn loue / þ<HI REND="italic">a</HI>t so wel can ȝow lede <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ But for to tellyn forþe in specyal <MILESTONE N="260"/></L>
<L>Of þis kyngis sone / of whych I tolde</L>
<L>And letyn oþ<HI REND="italic">er</HI>e þyngis collatrial</L>
<L>Of hy<HI REND="italic">m</HI> þynke .I. myn tale to holde <MILESTONE N="263"/></L>
<L>Boþ<SUP>e</SUP> of hise ioyes / &amp; of hise carys colde</L>
<L>And al his werk / as touchynge þis matere</L>
<L>ffor I it can / wel þ<HI REND="italic">er</HI>to refere <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>..W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne þ<SUP>e</SUP> temple he wente hy<HI REND="italic">m</HI> forth pleyinge <MILESTONE N="267"/></L>
<L>Þis Troylis of eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝt aboute</L>
<L>On þis ladi &amp; now on þ<HI REND="italic">a</HI>t lokynge</L>
<L>Where sche were in toune or w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> oute <MILESTONE N="270"/></L>
<L>And vp on cas / fel þ<HI REND="italic">a</HI>t þo<HI REND="italic">u</HI><GAP DESC="illegible" EXTENT="1 letter" REASON="faint" DISP="•"/> a route</L>
<L>his eyȝen perseydyn / &amp; so depe it wentyn</L>
<L>Tyl on cresseide it smot &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>e it stente <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="11" REF="12"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>..And sodeynly he wex þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> astonyd <MILESTONE N="274"/></L>
<L>And gan bet hire biholde / in þryfty wyse</L>
<L>O merci god þouȝte he / where hast þ<HI REND="italic">o</HI>u wonyd</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t art so fayr &amp; so godli to deuyse <MILESTONE N="277"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>wyt his herte gan to sprede &amp; ryse</L>
<L>And softe he sykyd lest men myȝte hym here</L>
<L>And cauȝte a-ȝyn his forme pleynynge chere <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ Sche was not w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> leste of stature <MILESTONE UNIT="leaf" N="17"/> <MILESTONE N="281"/></L>
<L>But alle hyre lemys so wel answerynge</L>
<L>Where to woman-hode þ<HI REND="italic">a</HI>t creature</L>
<L>Nas neu<HI REND="italic">er</HI>e lasse namely in semynge <MILESTONE N="284"/></L>
<L>And ek þ<SUP>e</SUP> pore wyse of hire menyng</L>
<L>Schewede wel þ<HI REND="italic">a</HI>t men myȝtyn in hyre gesse</L>
<L>Hono<HI REND="italic">ur</HI> estat wo<HI REND="italic">m</HI>manly noblesse <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>..þo troylys wondyr wel w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Gan for to like hyre menynge &amp; hyre chere</L>
<L>Wych su<HI REND="italic">m</HI>del deynous was for sche let falle</L>
<L>Hyre lok a lytil and seyde in swych manere <MILESTONE N="291"/></L>
<L>Aschaunis may I not stonde here</L>
<L>And aftyr þ<HI REND="italic">a</HI>t hyre lokynge gan sche lyȝth</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e þoughte him sen so good a syȝth <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ And of hyre lok in hym þ<HI REND="italic">er</HI>e gan to queken <MILESTONE N="295"/></L>
<L>So gret desyr &amp; swych affeccyou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in his herte boteme gan to quekyn</L>
<L>Of hyre his fyx &amp; depe enpressioun <MILESTONE N="298"/></L>
<L>And þow he erst hade pourede vp &amp; doun</L>
<L>He was þ<SUP>o</SUP> glad hise hornys in to schrynke</L>
<L>Vnneþe woste he to loke or <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">a later</HI> to <HI REND="italic">stuck in</HI>]</NOTE> wynke <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="12" REF="13"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>..Lo hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t let hy<HI REND="italic">m</HI> selue<HI REND="italic">n</HI> so kunnynge <MILESTONE N="302"/></L>
<L>And scornede he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t louys peynys dryen</L>
<L>Was ful on-war þ<HI REND="italic">a</HI>t loue hade his dwellynge</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne þ<SUP>e</SUP> subtyl stremys of hyre eyȝen <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sodeynly hy<HI REND="italic">m</HI> þouȝte for to deyen</L>
<L>Ryȝt w<HI REND="italic">ith</HI> hyre lok þ<SUP>e</SUP> spryt of his herte</L>
<L>Blessed be loue þ<HI REND="italic">a</HI>t þus folk can conu<HI REND="italic">er</HI>te <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>¶ Sche þis in blak lokynge to Troylys <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Ou<HI REND="italic">er</HI> alle þynge stod for to behelde</L>
<L>Ne his desyr ne war for he <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> stod þus</L>
<L>He neyþ<HI REND="italic">er</HI> schyr made ne word tolde <MILESTONE N="312"/></L>
<L>But from affer his maner for to holde</L>
<L>On oþ<HI REND="italic">er</HI> þyng su<HI REND="italic">m</HI>tyme his lok he caste</L>
<L>And eft on hyre whilys þ<HI REND="italic">a</HI>t seruyse laste <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ And aftyr þis not fully alle askapide <MILESTONE UNIT="leaf" N="17, back"/> <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Out of þ<SUP>e</SUP> te<HI REND="italic">m</HI>ple al eselyche he wente</L>
<L>Repentynge hym þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">ere</HI> he iapide</L>
<L>Of louys folk lest fully þe descente <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Of schorn fel on hym selfe but what he ment</L>
<L>Lest hit were wyst on ony manere syde</L>
<L>Hys wo he gan dissymylyn &amp; seyde <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>..whan he was þus fro<HI REND="italic">m</HI> þ<SUP>e</SUP> temple dep<HI REND="italic">ar</HI>tid <MILESTONE N="323"/></L>
<L>He styrte a-non vp to þ<SUP>e</SUP> paleys turnyth</L>
<L>Ryȝt w<HI REND="italic">ith</HI> hyre lok þo<HI REND="italic">ur</HI>-schotyn &amp; þo<HI REND="italic">ur</HI>-dartyd</L>
<L>Al feynyþ he in lust þ<HI REND="italic">a</HI>t þe soio<HI REND="italic">ur</HI>nyth <MILESTONE N="326"/></L>
<L>And al his chyr &amp; speche also he bornyth</L>
<L>And ay of louys seruau<HI REND="italic">n</HI>tys eu<HI REND="italic">er</HI>y whyle</L>
<L>Hym self to wryþe at hy<HI REND="italic">m</HI> self ga<HI REND="italic">n</HI>to smyle <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="13" REF="14"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ And seyde lord so ȝe loue al in <NOTE N="1" PLACE="marg">[r <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> rest <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Ȝe loueris for þ<SUP>e</SUP> ku<HI REND="italic">n</HI>nyngest of ȝow</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t seruyth most ententifully &amp; best</L>
<L>Hym tyt as ofte harm þ<HI REND="italic">er</HI>of as prow <MILESTONE N="333"/></L>
<L>Ȝoure hyre is quyt aȝen god wot how</L>
<L>Not wel for þey wil schorne for good seruyse</L>
<L>Yn fay ȝoure ordere is rewelyd in good wyse <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>..In veyn sertayn ben alle ȝoure obseruau<HI REND="italic">n</HI>cis <MILESTONE N="337"/></L>
<L>But ȝif it / a fewe poyntis be</L>
<L>Ne no þyng askyth so gret intendauncis</L>
<L>As doþ ȝoure lay as knowyn alle ȝe <MILESTONE N="340"/></L>
<L>But is not þ<SUP>e</SUP> werste so mot I þe</L>
<L>But tolde I ȝow þ<SUP>e</SUP> werste poynt I leue</L>
<L>Al seyde I soþ ȝe wolde at me greue <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>¶ But þis þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe loueris ofte eschewe <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Or ellis don of good entencioun</L>
<L>fful ofte þyn lady wil it mysconstrewe</L>
<L>And deme it harm by hyre opinyoun <MILESTONE N="347"/></L>
<L>And ȝit ȝif sche for oþir entencioun</L>
<L>Be wroþ þan / that þ<HI REND="italic">o</HI>u han a groyn a non</L>
<L>Now wel is hym þ<HI REND="italic">a</HI>t may ben of ȝow on <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ But for al þis whan þ<HI REND="italic">a</HI>t he say his tyme <MILESTONE UNIT="leaf" N="18"/> <MILESTONE N="351"/></L>
<L>He held his pes non oþ<HI REND="italic">er</HI>e bote hi<HI REND="italic">m</HI> gayned</L>
<L>ffor loue he gan hyse federis so to lyme</L>
<L>Þat wel onneþe on-tyl his folk he faynid <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t oþ<HI REND="italic">er</HI>e busy nedis hym destreyned</L>
<L>ffor wo was hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t what to done he nyst</L>
<L>But bad hyse folk to gon where he<HI REND="italic">m</HI> lyst <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="14" REF="15"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>..And whan þ<HI REND="italic">a</HI>t he was in cha<HI REND="italic">m</HI>bere a-lone <MILESTONE N="358"/></L>
<L>He doun vp on his bedis fet hy<HI REND="italic">m</HI> sette</L>
<L>And fryst he gan to sike &amp; eft to grone</L>
<L>And þoughte so ay on hire w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute lette <MILESTONE N="361"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t as he sat &amp; wok his spyrit mette</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he hire saw &amp; temple &amp; al þ<SUP>e</SUP> wyse</L>
<L>Ryȝt of hire lok &amp; gan it newe avyse <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ þus gan he make a myro<HI REND="italic">ur</HI> of his mynde <MILESTONE N="365"/></L>
<L>In wich he say al holly hire figure</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t wel he coude in his herte fynde</L>
<L>It was to hym riȝt a good auenture <MILESTONE N="368"/></L>
<L>To loue swychon &amp; ȝif he dede his cure</L>
<L>To seruyn hyre ȝit myȝte he fallyn in grace</L>
<L>Or ellis for on of hyre seruau<HI REND="italic">n</HI>tis pace <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>..Imagenynge þ<HI REND="italic">a</HI>t neyþ<HI REND="italic">er</HI> trauayle nor gaine <MILESTONE N="372"/></L>
<L>Ne myȝte for so godli on ben lorn</L>
<L>As sche ne hy<HI REND="italic">m</HI> for his desyr ne schame</L>
<L>Al were it wyst but in preys &amp; vp born <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Of alle loueris wel more þan by-forn</L>
<L>Þus argumentid he in his gynnynge</L>
<L>fful on-avised of hise wocomynge <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>¶ þus tok he purpos louys craft to schewe <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And seyde he wolde worschepe preuyly</L>
<L>ffyrst to hydyn his desyr in mewe</L>
<L>Fro<HI REND="italic">m</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝt I-born al vttyrly <MILESTONE N="382"/></L>
<L>But he myȝt ouȝt recou<HI REND="italic">er</HI>ed be þ<HI REND="italic">er</HI>by</L>
<L>Reme<HI REND="italic">m</HI>brynge hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t loue to wyde I-blowe</L>
<L>Ȝildyth bittere freut þow swete seed be sowe <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="15" REF="16"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ And ou<HI REND="italic">er</HI>al þis meche more he þouȝte <MILESTONE UNIT="leaf" N="18, back"/> <MILESTONE N="386"/></L>
<L>What for to spek &amp; what to heldyn in</L>
<L>And what for to artyn hire to loue he souȝte</L>
<L>And on a song a-non ryȝt to begyn <MILESTONE N="389"/></L>
<L>And gan loude on his sorwe towyn</L>
<L>ffor whiche good hope he gan fully assente</L>
<L>Cresseyde to loue &amp; not forto repente <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ And of þ<SUP>e</SUP> song not only þ<SUP>e</SUP> sentence <MILESTONE N="393"/></L>
<L>As wryt myn auto<HI REND="italic">ur</HI> callid lollyous</L>
<L>But pleynly saue oure tungis differens</L>
<L>I dar wel say in al þ<HI REND="italic">a</HI>t troylys <MILESTONE N="396"/></L>
<L>Seyde in his song lo eu<HI REND="italic">er</HI>y word riȝt þus</L>
<L>As I schal sayn &amp; ho so leste it here</L>
<L>Lo next þis vers he may it fynde here <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58) <HI REND="italic">(From Petrarch.)</HI> Cant<HI REND="italic">us [in margin]</HI></HEAD>
<L>..Ȝif no loue is O god what fele I so <MILESTONE N="400"/></L>
<L>And ȝif loue is what þyng &amp; which is he</L>
<L>Ȝif loue be good fro<HI REND="italic">m</HI> whennys comyt myn wo</L>
<L>Ȝif it be / awondyr þynkyth me <MILESTONE N="403"/></L>
<L>whanne eu<HI REND="italic">er</HI>y turneme<HI REND="italic">n</HI>t &amp; adu<HI REND="italic">er</HI>site</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t comyth of hy<HI REND="italic">m</HI> may to me sauery þynke</L>
<L>ffor ay I preste þ<SUP>e</SUP> more þ<HI REND="italic">a</HI>t I drynke <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59) <HI REND="italic">(From Petrarch.)</HI></HEAD>
<L>..And ȝit þ<HI REND="italic">a</HI>t at myn owene lust I brenne <MILESTONE N="407"/></L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> whenys comyth myn wele &amp; myn pley<HI REND="italic">n</HI>te</L>
<L>Ȝif harm a-gre me I wherto pleyne þenne</L>
<L>I not ne why onwery þ<HI REND="italic">a</HI>t I feynte <MILESTONE N="410"/></L>
<L>O quyk deþ O swete harm so queynte</L>
<L>How may of þ<SUP>e</SUP> in me swych quantite</L>
<L>But ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I consente / þ<HI REND="italic">a</HI>t it be <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="16" REF="17"/>
<HEAD>(60) <HI REND="italic">(From Petrarch.)</HI></HEAD>
<L>¶ And ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I consente / I wrongfully <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Compleyne I-wis þus possed to &amp; fro</L>
<L>As stereles wyȝt in a bot am I</L>
<L>Amyde þe se be-twexe wyndis too <MILESTONE N="417"/></L>
<L>Þat in contrayre stondyn eu<HI REND="italic">er</HI>e mo</L>
<L>Allas what þis wondyr maladye</L>
<L>ffor cold of hete for hete of cold I. deye <MILESTONE N="420"/></L>
<TRAILER>(End of Troilus's Song from Petrarch's 88th Sonnet.)</TRAILER>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ And to þ<SUP>e</SUP> god of loue þus seyde he <MILESTONE UNIT="leaf" N="19"/> <MILESTONE N="421"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> petous voyce a lord now ȝoure is</L>
<L>Myn spyryt þ<SUP>e</SUP> wheche þ<HI REND="italic">a</HI>t auȝte ȝoure be</L>
<L>Ȝow þanke I lord þ<HI REND="italic">a</HI>t broute me to þis <MILESTONE N="424"/></L>
<L>But wheþ<HI REND="italic">er</HI> goddes or woman I.-wys</L>
<L>I not wych þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe don me serue</L>
<L>But as hyre man I wolde ay lyue &amp; sterue <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>..Ȝe stondyn in hyre eyȝen myȝtily <MILESTONE N="428"/></L>
<L>As in a place on-to ȝore vertu dygne</L>
<L>Wherefore lord ȝif myn seruyse or I</L>
<L>May lykyn ȝow so beþ to me benygne <MILESTONE N="431"/></L>
<L>ffor myn estat / ryal I resyne <NOTE N="1" PLACE="marg">[resyne <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>In to hyre hond &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ful vmble chere</L>
<L>Be-come hyre man as to myn lady dere <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ In hy<HI REND="italic">m</HI> ne deyned to spare blod ryal <MILESTONE N="435"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> fyr of loue wherefrom <NOTE N="2" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> god me blys</L>
<L>Ne hy<HI REND="italic">m</HI> forbar in no degre of alle</L>
<L>Hys vertu or his excellent prowesse <MILESTONE N="438"/></L>
<L>But helde hy<HI REND="italic">m</HI> as his þral lowe in distresse</L>
<L>And brende hy<HI REND="italic">m</HI> so / in sundery wyse ay newe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sexty tyme a day he loste his hewe <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="17" REF="18"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>..So mechil day fro<HI REND="italic">m</HI> day his owene þought <MILESTONE N="442"/></L>
<L>ffor loue to hyre gan quekyn &amp; encrese</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y oþ<HI REND="italic">er</HI> charge he sette at nouȝt</L>
<L>ffor-why ful ofte his hote fyre to cece <MILESTONE N="445"/></L>
<L>To sen hyre goodly lok he gan to prese</L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">er</HI>by to ben esed wel he wende</L>
<L>ffor ay þ<SUP>e</SUP> ner he was þ<SUP>e</SUP> more he brende <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>¶ ffor ay þ<SUP>e</SUP> ner þ<SUP>e</SUP> fyer þ<SUP>e</SUP> hattere is <MILESTONE N="449"/></L>
<L>Þis trowe I knowyth al þis cu<HI REND="italic">m</HI>panye</L>
<L>But were he fer or ny I dar sey þis</L>
<L>Be nyȝt or day / be wisdem of folye <MILESTONE N="452"/></L>
<L>His herte wich / þ<HI REND="italic">a</HI>t is his brestys eyȝe</L>
<L>Was ay on hyre / þ<HI REND="italic">a</HI>t fayrere was to sene</L>
<L>Þan eu<HI REND="italic">er</HI>e were elyne / or polexene <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ Ek of þ<SUP>e</SUP> day þ<HI REND="italic">er</HI>e passede not an oure <MILESTONE UNIT="leaf" N="19, back"/> <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t of hy<HI REND="italic">m</HI> self a þousent syþis seyde</L>
<L>God goodly to who<HI REND="italic">m</HI> I serue &amp; laboure</L>
<L>As I best can now wolde god cresseyde <MILESTONE N="459"/></L>
<L>Ȝa wolde on me rewe or þ<HI REND="italic">a</HI>t I deyede</L>
<L>Myn dere herte allas myn hele &amp; hewe</L>
<L>And lyf is lost but ȝe on me rewe <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>..Alle oþ<HI REND="italic">er</HI>e dredis were fro<HI REND="italic">m</HI> hym fled <MILESTONE N="463"/></L>
<L>Boþ<SUP>e</SUP> of þ<SUP>e</SUP> asege and his sauaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Nyn hy<HI REND="italic">m</HI> desyred non oþ<HI REND="italic">er</HI> founys bred</L>
<L>But argumentis to his conclusion <MILESTONE N="466"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche on hy<HI REND="italic">m</HI> wolde haue co<HI REND="italic">m</HI>pascioun</L>
<L>And he to ben hire man whil þ<HI REND="italic">a</HI>t he may dure</L>
<L>Lo here his lyf &amp; fro<HI REND="italic">m</HI> þ<SUP>e</SUP> deþes cure <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="18" REF="19"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ þ<SUP>e</SUP> scharpe scho<HI REND="italic">ur</HI>ris felle of armys p<HI REND="italic">ro</HI>ue <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ector or hise oþ<HI REND="italic">er</HI>e breþ<HI REND="italic">er</HI>en deden</L>
<L>Ne madyn hy<HI REND="italic">m</HI> only þ<HI REND="italic">er</HI>fore onys moue</L>
<L>And ȝit was he where so men wente or ryden <MILESTONE N="473"/></L>
<L>ffounde on of þ<SUP>e</SUP> beste &amp; lengest tyme abyden</L>
<L>Þere peryl was &amp; dede ek swych trauayle</L>
<L>In armys þ<HI REND="italic">a</HI>t to þynke it was merauayle <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>..But for non hate he to þ<SUP>e</SUP> grekys hadde <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Ne also for þ<SUP>e</SUP> rescous of þ<SUP>e</SUP> toun</L>
<L>Ne made hy<HI REND="italic">m</HI> þus in armys for to madde</L>
<L>But only lo for þis conclusiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="480"/></L>
<L>To like hyre þ<SUP>e</SUP> bet for his renoun</L>
<L>ffrom day to day in armys so he spedde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> grekys hy<HI REND="italic">m</HI> as of þ<SUP>e</SUP> deþ dredde <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>¶ And fro<HI REND="italic">m</HI> þis forth þo refte hy<HI REND="italic">m</HI> loue his slep <MILESTONE N="484"/></L>
<L>And made his mete his fo {punctel} &amp; ek his sorwe</L>
<L>Gan multepleye þ<HI REND="italic">a</HI>t who so tok kep</L>
<L>It semede in his hewe on euyn &amp; on morwe <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>fore a tytele he gan hy<HI REND="italic">m</HI> for to borwe</L>
<L>Of oþ<HI REND="italic">er</HI>e seknesse lest men of hy<HI REND="italic">m</HI> wende</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> hote fuyr of loue hy<HI REND="italic">m</HI> brende <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ And seyde he hadde a feuere &amp; ferde al amys <MILESTONE UNIT="leaf" N="20"/> <MILESTONE N="491"/></L>
<L>But hou it was serteyn I can not sey</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t his lady vndyrstod not þis</L>
<L>Or feynede hyre he nyste on of þ<SUP>e</SUP> tweye <MILESTONE N="494"/></L>
<L>But wel rede I þ<HI REND="italic">a</HI>t be no man<HI REND="italic">er</HI> weye</L>
<L>Ne semed it þ<HI REND="italic">a</HI>t sche of hy<HI REND="italic">m</HI> rouȝte</L>
<L>Or of his peyne or what so eu<HI REND="italic">er</HI>e he þouȝte <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="19" REF="20"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>..But þa<HI REND="italic">n</HI>ne fel to þis troylys so meche wo <MILESTONE N="498"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he was wol nygh wod. for ay his drede</L>
<L>Was þis þ<HI REND="italic">a</HI>t sche / su<HI REND="italic">m</HI> wyȝt hade louyd so</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e of hy<HI REND="italic">m</HI> sche wolde a takyn hede <MILESTONE N="501"/></L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">a</HI>t cause he þouȝte his herte blede</L>
<L>Ne of his wo ne durste he not begy<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>To telle hyre for al þis world to wynne <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ But whanne he hadde a space fro<HI REND="italic">m</HI> his care <MILESTONE N="505"/></L>
<L>Þus tyl hy<HI REND="italic">m</HI> self ful ofte he gan to pleyne</L>
<L>He seyde O fol art þ<HI REND="italic">o</HI>u now in þ<SUP>e</SUP> snare</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t whilho<HI REND="italic">m</HI> iapedyst at louys peyne <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Now art þ<HI REND="italic">o</HI>u hent now gnaw þyn owe<HI REND="italic">n</HI> cheyne</L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u were ay wonyd eche louere rep<HI REND="italic">re</HI>hende</L>
<L>Of þyng fro<HI REND="italic">m</HI> which þ<HI REND="italic">o</HI>u can þ<SUP>e</SUP> not defende <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>..What wele now eu<HI REND="italic">er</HI>y lou<HI REND="italic">er</HI>e seyn of þe <MILESTONE N="512"/></L>
<L>Ȝif þis be wyst / but eu<HI REND="italic">er</HI>e in þyn absence</L>
<L>Laughyn in scorne &amp; seyn lo þ<HI REND="italic">er</HI>e goþ he</L>
<L>Þat is þ<SUP>e</SUP> man of so gret sapience <MILESTONE N="515"/></L>
<L>Þat held vs loueris best in reuerence</L>
<L>Now þankyd be god he may gon in þ<SUP>e</SUP> dau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Of he<HI REND="italic">m.</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t loue lust febly for to auau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>¶ But O þ<HI REND="italic">o</HI>u woful troylys god wolde <MILESTONE N="519"/></L>
<L>Seþ. þ<HI REND="italic">o</HI>u muste loue þo<HI REND="italic">ur</HI> þyn destene</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u be set where · on swechou · þ<HI REND="italic">a</HI>t schulde</L>
<L>Knowe al þyn woo / al lakkede hyre pete <MILESTONE N="522"/></L>
<L>But also cold in loue towardys þe</L>
<L>Þyn lady is as frost in wyntyr mone</L>
<L>And þou fordon. as snow in fyre is sone <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="20" REF="21"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ God wolde I were aryuyd in þ<SUP>e</SUP> porte <MILESTONE UNIT="leaf" N="20, back"/> <MILESTONE N="526"/></L>
<L>Of deþ þ<SUP>e</SUP> wheche myn sorwe wolde me lede</L>
<L>A lord to me it were a gret confort</L>
<L>Þanne were I quit of languissyng in drede <MILESTONE N="529"/></L>
<L>ffor by myn hed sorwe Iblowe on brede</L>
<L>I schal beiapid ben a þousent tyme</L>
<L>More þan þat fole / of whos foly men ryme <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>..But now help god / &amp; ȝe swete for whom <MILESTONE N="533"/></L>
<L>I pleyne. I-kauȝt / ȝe ne<HI REND="italic">ue</HI>re wyȝt so faste</L>
<L>O mercy dere herte / &amp; help me from</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> deþ {punctel} for I whil myn lyf may laste <MILESTONE N="536"/></L>
<L>More þan myn selue. wylle loue ȝ<HI REND="italic">o</HI>u to my<HI REND="italic">n</HI> laste</L>
<L>And with su<HI REND="italic">m</HI> frendli lok / gladede me swete</L>
<L>Þouȝ ne<HI REND="italic">ue</HI>re noþyng more ȝe me behete <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ þese wordys / &amp; ful manye anoþ<HI REND="italic">er</HI> to <MILESTONE N="540"/></L>
<L>Spak &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>e he callyd / in his co<HI REND="italic">m</HI>pleynte</L>
<L>Hire name for to tellyn hire his wo</L>
<L>Til nyȝ þ<HI REND="italic">a</HI>t he in salte teris drenkte <MILESTONE N="543"/></L>
<L>Al was for nouȝt sche herde nouȝt his pleynte</L>
<L>And wha<HI REND="italic">n</HI> he þouȝte on þ<HI REND="italic">a</HI>t folye</L>
<L>A þousent fold his sorwe gan multeplye <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>..By-wailyng in his cha<HI REND="italic">m</HI>bir þus a-lone <MILESTONE N="547"/></L>
<L>A frend of his þ<HI REND="italic">a</HI>t callyd was pandaris</L>
<L>Came onys in on-war and herdde hy<HI REND="italic">m</HI> grone</L>
<L>And say his frend in distresse &amp; care <MILESTONE N="550"/></L>
<L>Allas quod he ho causeþ al þis fare</L>
<L>O mercy god what on-hap may þis mene</L>
<L>Han now þus sone grekys mad þ<SUP>e</SUP> lene <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="21" REF="22"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>¶ Or hast þ<HI REND="italic">o</HI>u su<HI REND="italic">m</HI> remors of concience <MILESTONE N="554"/></L>
<L>And art now falle in su<HI REND="italic">m</HI> deuocyou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>And waylyst for þyn synne &amp; þyn offence</L>
<L>And hast for ferd cauȝt attriciouu<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="557"/></L>
<L>God saue he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t han be segit oure toun</L>
<L>Þat so cunne leyn oure iolite on presse</L>
<L>And brynge oure lusty fol<ABBR>k</ABBR> in holynesse <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ þese wordis seyde he for þe nonys alle <MILESTONE UNIT="leaf" N="21"/> <MILESTONE N="561"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sweche þyngis he myȝte hi<HI REND="italic">m</HI> angery make</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> an angyr don his sorwe falle</L>
<L>As for þ<SUP>e</SUP> tyme and his corage a-wakyn <MILESTONE N="564"/></L>
<L>But wel woste he as fer as tungis spakyn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e nas a man of grettere hardynesse</L>
<L>Þan he ne more desirede worþynesse <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>..What cas quod he or what mysauenture <MILESTONE N="568"/></L>
<L>Hadde gydit þ<SUP>e</SUP> to se myn languissyng</L>
<L>Þat am refus of eu<HI REND="italic">er</HI>y <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">or</HI> ev<HI REND="italic">er</HI>y]</NOTE> cryature</L>
<L>But for þ<SUP>e</SUP> loue of god at myn preying <MILESTONE N="571"/></L>
<L>So hene awoy for sertys myn deying</L>
<L>Wele þe dissese &amp; I mote <SUP>2</SUP> nedys deye <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> corrector]</NOTE></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>fore go awoy þ<HI REND="italic">er</HI>e nys no more to seye <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ But ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u wene I be þus sek for drede <MILESTONE N="575"/></L>
<L>It is not so &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>fore skorne me nouȝt</L>
<L>Þere is a noþ<HI REND="italic">er</HI> þyng I take of hede</L>
<L>Wel more þan ouȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> grekys han wrouȝt <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Which cause is of myn deþ for sorwe &amp; þouȝt</L>
<L>But þow þ<HI REND="italic">a</HI>t I ne tellit þ<SUP>e</SUP> ne lest</L>
<L>Be ȝe not wroþ I hyde it for þ<SUP>e</SUP> best <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="22" REF="23"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>..þis pandare þ<HI REND="italic">a</HI>t wol ner mast for wo &amp; rewthe <MILESTONE N="582"/></L>
<L>ffull ofte seyde allas what may þis be</L>
<L>Now frend qu<HI REND="italic">o</HI>d he ȝif e<HI REND="italic">ue</HI>re loue or treuthe</L>
<L>Haþ ben er þis be-tweþe þe &amp; me <MILESTONE N="585"/></L>
<L>Ne do þ<HI REND="italic">o</HI>u neu<HI REND="italic">er</HI>e swich a crewelte</L>
<L>To hydyn fro<HI REND="italic">m</HI> þyn frend swich a care</L>
<L>Wost þ<HI REND="italic">o</HI>u not wel þ<HI REND="italic">a</HI>t it am I Pandare <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>¶ I wele partyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> al þyn peyne <MILESTONE N="589"/></L>
<L>Ȝif it be so I do þ<SUP>e</SUP> non confort</L>
<L>As it is frendis ryȝt / soþ for to seyne</L>
<L>To inte<HI REND="italic">r</HI>p<HI REND="italic">ar</HI>tyn wo {punctel} as god disport <MILESTONE N="592"/></L>
<L>I haue &amp; schal / for trowe or fals report</L>
<L>In wrong &amp; ryȝt / loued þ<SUP>e</SUP> al myn lyf</L>
<L>Hyd not þyn wo from me / but telle it blyue <NOTE N="1" PLACE="marg">[Lines 582 to 595 were repeated in the MS. on leaf 21, back, and struck out by the rubricator.]</NOTE> <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ þanne gan þis sorweful troylys sike <MILESTONE UNIT="leaf" N="21, back"/> <MILESTONE N="596"/></L>
<L>And seyde hy<HI REND="italic">m</HI> þus god leue it be myn best</L>
<L>To telle it þ<SUP>e</SUP> / for sythe it may be like</L>
<L>Ȝit wele i telle it þ<SUP>e</SUP> þow myn herte brest <MILESTONE N="599"/></L>
<L>And wele wot I þ<HI REND="italic">o</HI>u mayt do me no rest</L>
<L>But lest to deme I truste not to þ<SUP>e</SUP></L>
<L>Now herkene frend for þus it stondith w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>..Loue a-ȝens whiche. who so defendyth <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> selue most{punctel} al þ<HI REND="italic">er</HI>e lest auaylyth</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> disespeyr. so sorweful me offendyth</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t streyt on to þ<SUP>e</SUP> deþ myn herte saylyth <MILESTONE N="606"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>to desyr so brenynge me assaylyth</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>to ben slayn It were a gret ioye</L>
<L>To me{punctel} þan kyng of grece ben &amp; Troye <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="23" REF="24"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ Suffyseþ þis myn fulle frend Pandare <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue seyd / for now hast þ<HI REND="italic">o</HI>u myn wo</L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> love of god myn colde care</L>
<L>So hyde it wel / for I tolde it neu<HI REND="italic">er</HI>e to mo <MILESTONE N="613"/></L>
<L>ffor harmys myȝty<HI REND="italic">n</HI> fallyn mo þan too</L>
<L>Ȝif it were wist but be þ<HI REND="italic">o</HI>u in gladnesse</L>
<L>And let me sterue / onknowe of myn distresse <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>¶ How hast þ<HI REND="italic">o</HI>u þus onkendely &amp; longe <MILESTONE UNIT="leaf" N="22"/> <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Hid þis from me / þ<HI REND="italic">o</HI>u fool quod pandaris</L>
<L>Parauenture þ<HI REND="italic">o</HI>u mayȝt aftyr swichon longe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t myn auys a-non may helpyn vs <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t were a wondyr þyng quod Troylys</L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u coudyst neu<HI REND="italic">er</HI>e .in loue þyn selue wisse</L>
<L>How del mayst þ<HI REND="italic">o</HI>u / bryngyn me to blysse <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>..Ȝa troylys now herkene / quod pandare <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Þow I be nyse it happyþ ofte so</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t on þ<HI REND="italic">a</HI>t exces doþ ful euele fare</L>
<L>By good consayl may kepe his frend þ<HI REND="italic">er</HI>fro <MILESTONE N="627"/></L>
<L>I haue myn saelue / sen a blyng man go</L>
<L>Þere as he fel þ<HI REND="italic">a</HI>t coude loke wyde</L>
<L>A fol may ek a wys man gyde <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ A weston is non keruyng instrument <MILESTONE N="631"/></L>
<L>But ȝit it makyth scharpe keruyng tolys</L>
<L>And ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u wyst þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue ouȝt mys went</L>
<L>Excuse þ<HI REND="italic">o</HI>u þ<HI REND="italic">a</HI>t for swich þyng to þ<SUP>e</SUP> skole is <MILESTONE N="634"/></L>
<L>Þus ofte wyse men / ben war by folys</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u do so þyn wyte is wel be-waryd</L>
<L>By his contrarye is eu<HI REND="italic">er</HI>y þyng declarid <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="24" REF="25"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>..ffor hou myȝte euere swetnesse a be knowe <MILESTONE N="638"/></L>
<L>To him þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e tastid bittyrnesse</L>
<L>Ne no man wot what gladnesse is I trowe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e was in sorwe or in su<HI REND="italic">m</HI> distresse <MILESTONE N="641"/></L>
<L>Ek whyt by blak be schame ek worþynesse</L>
<L>Eche set by oþ<HI REND="italic">er</HI> more for oþ<HI REND="italic">er</HI> semyth</L>
<L>As men may sen &amp; so þ<SUP>e</SUP> wise demyn <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ Syþe þus in too contrarijs is on lore <MILESTONE N="645"/></L>
<L>I þ<HI REND="italic">a</HI>t haue in loue so ofte asayed</L>
<L>Greuaunce ouȝte come / &amp; wel þe more</L>
<L>Conseyle þ<SUP>e</SUP> of þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u art a-mayede <MILESTONE N="648"/></L>
<L>And ek þ<HI REND="italic">o</HI>u not to ben euele payede</L>
<L>Þow I desese / w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> for to bere</L>
<L>Þyn heuy charg / it schal þ<SUP>e</SUP> lasse dere <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>¶ I wot wel þ<HI REND="italic">a</HI>t it faryth þus by me <MILESTONE UNIT="leaf" N="22, back"/> <MILESTONE N="652"/></L>
<L>As to þyn broþ<HI REND="italic">er</HI> Parys &amp; hierdesse</L>
<L>Whech <SUP>1</SUP> that clepyde was senome <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> corrector]</NOTE></L>
<L>Wrot in a co<HI REND="italic">m</HI>pleynt of hire heuynesse <MILESTONE N="655"/></L>
<L>Ȝe say þ<SUP>e</SUP> lettere þ<HI REND="italic">a</HI>t sche wrot I gesse</L>
<L>Nay neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit I-wis <SUP>2</SUP> quod Troylys <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> corrector]</NOTE></L>
<L>Now quod Pandaris herkenyt it was þis <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95) <HI REND="italic">(Oenone's Letter to Paris.</HI> 1 <HI REND="italic">st.)</HI></HEAD>
<L>..Phebus þ<HI REND="italic">a</HI>t fyrst found art of medicynys <MILESTONE N="659"/></L>
<L>Quod sche &amp; curere <NOTE N="3" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> in eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝtis care</L>
<L>Remedye &amp; red by herkis he knyt fyne</L>
<L>Ȝit to hy<HI REND="italic">m</HI> self his cunnyng is ful bare <MILESTONE N="662"/></L>
<L>ffor loue hadde so boundyn in a snare</L>
<L>As for þ<SUP>e</SUP> douȝtyr of kyng Amete</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t al his craft ne coude <NOTE N="4" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> his sorwe bete <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="25" REF="26"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ Ryȝt so fare I onhaply for me <MILESTONE N="666"/></L>
<L>I loue on best &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t me smertyth sore</L>
<L>And ȝit p<HI REND="italic">ar</HI>auenture can I rede þ<SUP>e</SUP></L>
<L>And nouȝt myn self rep<HI REND="italic">re</HI>ue me no more <MILESTONE N="669"/></L>
<L>I haue no cause I wot wel for to sore <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">next line in MS. scratcht out, then, l.</HI> 671</NOTE></L>
<L>As doþ an hauk þ<HI REND="italic">a</HI>t lestyþ for to pleye</L>
<L>But to þ<HI REND="italic">a</HI>t helpe su<HI REND="italic">m</HI>what I can seye <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>..And of on þyng ryt sekyr mayt þ<HI REND="italic">o</HI>u be <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Þat certeyn for to deyen in þ<SUP>e</SUP> peyne</L>
<L>Þat I schal neu<HI REND="italic">er</HI>e more discouere þe</L>
<L>Ne be myn trouthe I kepe not restreyne <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> fro<HI REND="italic">m</HI> þyn loue þow It were Elyne</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t is þyn broþ<HI REND="italic">er</HI>is wyf ȝif ich it wiste</L>
<L>Be what sche be &amp; loue hire as þ<HI REND="italic">o</HI>u lyste <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ þ<HI REND="italic">er</HI>fore as frend fullych in me assure <MILESTONE N="680"/></L>
<L>And telle me plat what is þyn entenciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>And finially cause of wo þat þ<SUP>e</SUP> endure</L>
<L>ffor doutyth no þyng myn entenciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="683"/></L>
<L>Ne is not to ȝow of rep<HI REND="italic">re</HI>henciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>To speke as now for nowyȝt may bereue</L>
<L>A man to loue til hy<HI REND="italic">m</HI> luste to leue <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore wetyth wel þ<HI REND="italic">a</HI>t boþ<SUP>e</SUP> to ben vicis <MILESTONE UNIT="leaf" N="23"/> <MILESTONE N="687"/></L>
<L>Mistrostyn al or eɫɫ <NOTE N="2" PLACE="marg">[ell<HI REND="italic">es</HI>]</NOTE> al leue</L>
<L>But wel I wot þ<HI REND="italic">a</HI>t it no vice is</L>
<L>ffor forto trostene su<HI REND="italic">m</HI> wyȝt is a p<HI REND="italic">re</HI>ue <MILESTONE N="690"/></L>
<L>ffor-þi of treuthe / wolde I fayn remeue</L>
<L>Þyn wron<ABBR>g</ABBR> co<HI REND="italic">n</HI>fort &amp; do þ<SUP>e</SUP> su<HI REND="italic">m</HI> wyȝt truste</L>
<L>Þyn wo to telle &amp; tel me ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u lyste <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="26" REF="27"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>..þ<SUP>e</SUP> wise seyeth wo is hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t is a lone <MILESTONE N="694"/></L>
<L>ffor and he falle he ne haþ non helpe to ryse</L>
<L>And syþ<SUP>e</SUP> þ<HI REND="italic">o</HI>u hast a felawe tel þyn mone</L>
<L>ffor þis nys not certeyn þ<SUP>e</SUP> nexte wyse <MILESTONE N="697"/></L>
<L>To women loue as cechyn vs þ<SUP>e</SUP> wysse</L>
<L>To walwe &amp; wepe as I Nyob þ<SUP>e</SUP> quene</L>
<L>Whos teris ȝit in marbil ben sene <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>¶ Let ben þyn wepynge &amp; þyn drerynesse <MILESTONE N="701"/></L>
<L>And let vs wisse w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> oure speche</L>
<L>So may þyn woful tyme seme lesse</L>
<L>Delite not in wo þy wo to steche <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">or</HI> sceche]</NOTE> <MILESTONE N="704"/></L>
<L>As don þese folis þ<HI REND="italic">a</HI>t here sorwys eche</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorwe whan þey han mys auenture</L>
<L>And liste not to seche he<HI REND="italic">m</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI> cure <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>..Men seyn to wreche is consolacioun <MILESTONE N="708"/></L>
<L>To han a noþ<HI REND="italic">er</HI> felawe in his peyne</L>
<L>Þat auȝte wel to ben oure opinyoun</L>
<L>ffor boþ<SUP>e</SUP> þ<HI REND="italic">o</HI>u &amp; I of loue we pleyne <MILESTONE N="711"/></L>
<L>So ful of sorwe am I soþ for to seyne</L>
<L>Þat certeynly no more harde grace</L>
<L>May sittyn on me for why þ<HI REND="italic">er</HI>e nys non space <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>¶ Ȝyf god wil þ<HI REND="italic">o</HI>u art not agast of me <MILESTONE N="715"/></L>
<L>Lest I wolde of þyn lady þe begile</L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u wost þyn self ho<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t I loue p<HI REND="italic">ar</HI>de</L>
<L>As I best kan gon <NOTE N="2" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> sithe longe while <MILESTONE N="718"/></L>
<L>And sey þ<HI REND="italic">o</HI>u wilt it do for no gyle</L>
<L>And seyst þ<HI REND="italic">o</HI>u þ<HI REND="italic">a</HI>t I am he þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u trostyst most</L>
<L>Tel me su<HI REND="italic">m</HI>what syþyn al myn wo þ<HI REND="italic">o</HI>u wyst <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="27" REF="28"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ Ȝit troylis for al þis no word seyde <MILESTONE UNIT="leaf" N="23, back"/> <MILESTONE N="722"/></L>
<L>But longe he lay as stylle &amp; he dede where</L>
<L>And aftyr w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sykynge he a-breyde</L>
<L>And to pandarys voys he bente his ere <MILESTONE N="725"/></L>
<L>And vp hise eyen caste he þ<HI REND="italic">a</HI>t in fere</L>
<L>Was pandaris lest þ<HI REND="italic">a</HI>t in frenesye</L>
<L>He schulde falle or eɫɫ sone deye <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>..He cryede a-wake ful wondyrliche &amp; scharpe <MILESTONE N="729"/></L>
<L>What slomberyst þ<HI REND="italic">o</HI>u as in lytargye</L>
<L>Or art þ<HI REND="italic">o</HI>u lyk an asse to þ<SUP>e</SUP> harpe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t heryth soun whan men þ<SUP>e</SUP> stryngis pleye <MILESTONE N="732"/></L>
<L>But in his mynde of þ<HI REND="italic">a</HI>t no melodye</L>
<L>May synkyn hy<HI REND="italic">m</HI> to gladdyn for þ<HI REND="italic">a</HI>t he</L>
<L>So dul is of his bestialte <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ And why þ<HI REND="italic">a</HI>t pandarys of hise wordys stente <MILESTONE N="736"/></L>
<L>And troylys ȝyt hy<HI REND="italic">m</HI> non word answeryd</L>
<L>ffor why to tellyn was not his entent</L>
<L>To neuere no man for who<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t he so ferde <MILESTONE N="739"/></L>
<L>ffor it is seyd men makyth ofte a ȝerde</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> whiche þ<SUP>e</SUP> make<HI REND="italic">re</HI> is hy<HI REND="italic">m</HI> self I-bete</L>
<L>In sundery maner as þese clerkis trete <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>..And nameliche in his conseyl tellyng <MILESTONE N="743"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t touche loue þ<HI REND="italic">a</HI>t auȝte to be secre</L>
<L>ffor of hy<HI REND="italic">m</HI> self it wele Inow out sprynge</L>
<L>But ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t it þ<SUP>e</SUP> bettyr gou<HI REND="italic">er</HI>ned be <MILESTONE N="746"/></L>
<L>Ek it is a craft for su<HI REND="italic">m</HI>me / su<HI REND="italic">m</HI>tyme to fle</L>
<L>ffor þyng which in effecte me<HI REND="italic">n</HI> hu<HI REND="italic">n</HI>te faste</L>
<L>Al þis gan troylys in his herte caste <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="28" REF="29"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>e þe les whan he hadde herd hy<HI REND="italic">m</HI> cry <MILESTONE N="750"/></L>
<L>A-wake he gan to sike wondyr sore</L>
<L>And seyde frend þow I stille lye</L>
<L>I nam not def / lye stylle &amp; crye no more <MILESTONE N="753"/></L>
<L>ffor I haue herd þyne wordis &amp; þyn lore</L>
<L>But suffere me myn myschif to be-waylyn</L>
<L>ffor þyne prou<HI REND="italic">er</HI>bis mou<HI REND="italic">n</HI> me not auaylyn <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ ffor oþ<HI REND="italic">er</HI> cure canst þ<HI REND="italic">o</HI>u non for me <MILESTONE UNIT="leaf" N="24"/> <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Ek I wele not ben cured I wele deye</L>
<L>What knowe I of þ<SUP>e</SUP> quene Neoble</L>
<L>Let ben þyne olde examplys I þe preye <MILESTONE N="760"/></L>
<L>No quod pandarys þ<HI REND="italic">er</HI>fore I seye</L>
<L>Swich is delyt of folys to be-wepyn</L>
<L>Here wo but sychen bote þey ne kepyn <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>..Now I knowe þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e resou<HI REND="italic">n</HI> in þ<SUP>e</SUP> faylyth <MILESTONE N="764"/></L>
<L>But telle me ȝif I wyste wych sche were</L>
<L>ffor who<HI REND="italic">m</HI> al þis auenture mys-aylyth</L>
<L>Durstyst þ<HI REND="italic">o</HI>u þ<HI REND="italic">a</HI>t I told hyre in hyre ere <MILESTONE N="767"/></L>
<L>Þyn wo syþe þ<HI REND="italic">o</HI>u darst not for fere</L>
<L>And hyre be-southe on þe to han su<HI REND="italic">m</HI> reuthe</L>
<L>Why nay quod he by god &amp; by myn treuthe <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>¶ What not as busily quod pandarys <MILESTONE N="771"/></L>
<L>As þow myn owene lyf laye on þis nede</L>
<L>No certys broþ<HI REND="italic">er</HI> quod þis tr[o]ylys</L>
<L>And why / for þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u schuldyst neu<HI REND="italic">er</HI>e spede <MILESTONE N="774"/></L>
<L>Wost þ<HI REND="italic">o</HI>u þat wel{punctel} ȝa þ<HI REND="italic">a</HI>t is out of drede</L>
<L>quod troylys for al þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝe cunne</L>
<L>Sche wele to non swich wreche as I ben wo<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="29" REF="30"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>..Quod pandaris allas what may þis be <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u dispeyred art þus causeles</L>
<L>What lyuyth not þyn lady benediste</L>
<L>How wost þ<HI REND="italic">o</HI>u so þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u art graceles <MILESTONE N="781"/></L>
<L>Swych euyl is not alwoy boteles</L>
<L>Why put not impossible þus þyn cure</L>
<L>Swich þyng to come is ofte in auenture <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ I graunte wel þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u enduryst wo <MILESTONE N="785"/></L>
<L>As scharpe as doþ he which is in helle</L>
<L>Whois stomak foulys tyryn eu<HI REND="italic">er</HI>e &amp; oo</L>
<L>Þat hyȝte wulturn<HI REND="italic">us</HI> as bokys telle <MILESTONE N="788"/></L>
<L>But I may not endure þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u dwelle</L>
<L>In so onskylful opynyou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t of þe wo is non curacyoun <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ But onys nylt þ<HI REND="italic">o</HI>u for þyn coward herte <MILESTONE UNIT="leaf" N="24, back"/> <MILESTONE N="792"/></L>
<L>And for þyn yre &amp; foly wilfulnesse</L>
<L>ffor wantrost tellyn of þ<HI REND="italic">yn</HI>ne sorwis smerte</L>
<L>Ne to þyn owene hele don besynesse <MILESTONE N="795"/></L>
<L>As meche as specke a resoun more or lesse</L>
<L>But lych as he þ<HI REND="italic">a</HI>t leste of no þyng reche</L>
<L>What woman coude loue swich a wreche <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>..What may sche demy<HI REND="italic">n</HI> / ouȝt of þyn deþ <MILESTONE N="799"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u þus deye &amp; sche not why it is</L>
<L>But þ<HI REND="italic">er</HI>fore fere is ȝuldyn vp þyn breþ</L>
<L>ffor Grekys han besegit vs I-wis <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Lord wych a þank schuldyst þ<HI REND="italic">o</HI>u han of þis</L>
<L>Þus wil sche say &amp; al þe toun at onys</L>
<L>Þe wreche is ded þe deuyl haue hyse bony[s] <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="30" REF="31"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>¶ þu mayȝt a-lone <NOTE N="1" PLACE="marg">[a-boue <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> hire wepe crye &amp; knele <MILESTONE N="806"/></L>
<L>But loue a woman þ<HI REND="italic">a</HI>t sche wote it not</L>
<L>And sche wele quite it þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt not fele</L>
<L>Vn-knowe on-kyst &amp; lost þ<HI REND="italic">a</HI>t is on-souȝt <MILESTONE N="809"/></L>
<L>What manye a man haþ loue ful dere abouȝt</L>
<L>Twenty wyntyr þ<HI REND="italic">a</HI>t his lady not wyst</L>
<L>Þat neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit his ladyis mouth he ne kyst <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>..What schulde he p<HI REND="italic">er</HI>fore falle in dispeyr <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Or ben recreaunt for his owene tene</L>
<L>Or slen hym selfe al by his lady fayre</L>
<L>Nay nay but eu<HI REND="italic">er</HI>e in on boþe frossche &amp; grene <MILESTONE N="816"/></L>
<L>To leuyn &amp; to seruyn his dere lady quene</L>
<L>And þynkyn it is a gerdou<HI REND="italic">n</HI> hyre to seruyn</L>
<L>A þousent fold more þan he can deseruyn <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>¶ And of þys word tok hed troylys <MILESTONE N="820"/></L>
<L>And þouȝte a non what foly he was inne</L>
<L>And hou þ<HI REND="italic">a</HI>t soþ hy<HI REND="italic">m</HI> seyde pandaris</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t for to slen hy<HI REND="italic">m</HI> he myȝte not wynne <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Boþe to don on-manhod &amp; a gret synne</L>
<L>And of his deþ his lady not to wyte</L>
<L>ffor of hys wo god wot sche k[n]ew but lyte <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þouȝt he gan ful sore syke <MILESTONE UNIT="leaf" N="25"/> <MILESTONE N="827"/></L>
<L>And seyde allas what is me best to do</L>
<L>To who<HI REND="italic">m</HI> pandare answerde ȝyf þ<SUP>e</SUP> lyke</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> beste is þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u telle me þyn wo <MILESTONE N="830"/></L>
<L>And haue myn treuthe but þ<HI REND="italic">o</HI>u fynde it so</L>
<L>I be þyn bote or þat it be ful longe</L>
<L>To pecys do me drawe &amp; sythe me honge <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="31" REF="32"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>..Ȝa so seyst þ<HI REND="italic">o</HI>u quod Troylys þo &amp; allas <MILESTONE N="834"/></L>
<L>But god wot it is not þe raþ<HI REND="italic">er</HI>e so</L>
<L>fful harde it were to helpyn in þis cas</L>
<L>ffor wel fynde I þ<HI REND="italic">a</HI>t fortune is myn fo <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Ne alle þe men þ<HI REND="italic">a</HI>t ryde cunne or go</L>
<L>May of hyre whel / þe harm wel w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-stonde</L>
<L>ffor as hyre lust sche pleyeþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> fre &amp; bonde <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>¶ Qud pandaris þanne blamyst þ<HI REND="italic">o</HI>u fortune <MILESTONE N="841"/></L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">o</HI>u art wroþ now / ȝa <NOTE N="1" PLACE="marg">[other letters scratcht out]</NOTE> at <NOTE N="1" PLACE="marg">[other letters scratcht out]</NOTE> e <NOTE N="1" PLACE="marg">[other letters scratcht out]</NOTE> I see</L>
<L>Wost þ<HI REND="italic">o</HI>u not wel þ<HI REND="italic">a</HI>t fortune is comune</L>
<L>To eu<HI REND="italic">er</HI>y maner wyȝt in su<HI REND="italic">m</HI> de-gre <MILESTONE N="844"/></L>
<L>And ȝit þ<HI REND="italic">o</HI>u hast þis confort lo p<HI REND="italic">ar</HI>de</L>
<L>Þat as hyre ioye motyn ou<HI REND="italic">er</HI>gon</L>
<L>So motyn hire sorwys passyn eu<HI REND="italic">er</HI>ychon <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>..ffor ȝif hire whelys styntyn ony þyng to turne <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Þanne sesed sche / anon fortune to be</L>
<L>Now sythe hire whel ne may i<HI REND="italic">n</HI> no woye soio<HI REND="italic">ur</HI>ne</L>
<L>What wyst þ<HI REND="italic">o</HI>u ȝyf hire mutabilitie <MILESTONE N="851"/></L>
<L>Ryȝt as hire self lust wele don by þe</L>
<L>Or þ<HI REND="italic">a</HI>t sche be now <NOTE N="2" PLACE="marg">[now, <HI REND="italic">overline, later]</HI></NOTE> fer fro<HI REND="italic">m</HI> þyn helpynge</L>
<L>Perauenture þ<HI REND="italic">o</HI>u hast cause for to synge <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>fore wost þ<HI REND="italic">o</HI>u I þ<SUP>e</SUP> be-seche <MILESTONE N="855"/></L>
<L>Let be þyn wo / &amp; turnynge to þe ground</L>
<L>ffor ho so lyst <NOTE N="3" PLACE="marg">[lyst, <HI REND="italic">overline, later]</HI></NOTE> haue helpyng of his leche</L>
<L>To hy<HI REND="italic">m</HI> by-houyth fyrst onwrye his wounde <MILESTONE N="858"/></L>
<L>To serberus in helle ay be I bounde</L>
<L>Were it for myn sustyr al þyn sorwe</L>
<L>By myn wil [sche] schulde be þyn to-morwe <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="32" REF="33"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>¶ Loke vp I say &amp; tel me what sche is <MILESTONE UNIT="leaf" N="25, back"/> <MILESTONE N="862"/></L>
<L>A-non þat I may gon a-bout þyn nede</L>
<L>Knowe I hire ouȝt for myn loue tel me þis</L>
<L>Þat wolde I hope raþ<HI REND="italic">er</HI>e for to spede <MILESTONE N="865"/></L>
<L>Þo gan þ<SUP>e</SUP> veyne of Troylis for to blede</L>
<L>ffor he was hurt &amp; wex al red for schame</L>
<L>A .a. quod Pandarys here be-gynnyth game <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>..And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word he gan hy<HI REND="italic">m</HI> for to schake <MILESTONE N="869"/></L>
<L>And seyde <NOTE N="1" PLACE="marg">Ȝ <HI REND="italic">scratcht out</HI>]</NOTE> if þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt hire name telle</L>
<L>But þo gan sely troylis for to quake</L>
<L>As þow men schulde han hym in to helle <MILESTONE N="872"/></L>
<L>And seyde allas of al myn wo þe welle</L>
<L>Þanne is myn swete fo callyd Crisseyde</L>
<L>And wol ner w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe word for fer he deyede <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>¶ And whan þat pandarys herde hyre name nemene <MILESTONE N="876"/></L>
<L>Lord he was glad &amp; seyde frend so dere</L>
<L>Now fare a ryȝt for iouys name in heuene</L>
<L>Loue þ<HI REND="italic">o</HI>u hast be-set wel / be of good chere <MILESTONE N="879"/></L>
<L>ffor of good name / wisdom &amp; manere</L>
<L>Sche haþ I-now / &amp; ek of gentillesse</L>
<L>Ȝyf sche be fayr / þ<HI REND="italic">o</HI>u wyst þyn self I gesse <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>..Ne neu<HI REND="italic">er</HI>e ne say a more / bountyuous <MILESTONE N="883"/></L>
<L>Of hire estat / non / gladere ne of speche</L>
<L>A frendelyere / ne non more gracious</L>
<L>ffor to don wel ne lasse hadde nede to seche <MILESTONE N="886"/></L>
<L>What for to don &amp; al þis bet to eche</L>
<L>In honour to as fer as sche may streche</L>
<L>A kyngis herte semyth bi hire awreche <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="33" REF="34"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ And also þyng &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>with gladde þe <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Þat sythyn þyn lady vertyuous is al</L>
<L>So folwyþ it / þ<HI REND="italic">a</HI>t þere is su<HI REND="italic">m</HI> pete</L>
<L>A-mong alle þese oþ<HI REND="italic">er</HI>e / in general <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And for þis se p<HI REND="italic">a</HI>t þow in specyal</L>
<L>Requere nat þ<HI REND="italic">a</HI>t is a-ȝens hir<HI REND="italic">e</HI> name</L>
<L>ffor v<HI REND="italic">er</HI>tu strechith nouȝt hy<HI REND="italic">m</HI> self to schame <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>¶ But wel is me þat euere þ<HI REND="italic">a</HI>t I was born <MILESTONE UNIT="leaf" N="26"/> <MILESTONE N="897"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u be-set art / in so good a place</L>
<L>ffor myn trouthe in lyue / I durst a sworn</L>
<L>Þere schulde neu<HI REND="italic">er</HI>e in loue / han tyd þus fayr a grace <MILESTONE N="900"/></L>
<L>ffor wost þ<HI REND="italic">o</HI>u why / þ<HI REND="italic">o</HI>u were wone to chase</L>
<L>At loue on skorn / &amp; for dispit hy<HI REND="italic">m</HI> calle</L>
<L>Seynt ideot / lord of folis alle <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>..How ofte hast þ<HI REND="italic">o</HI>u mad / þyne nyse iapis <MILESTONE N="904"/></L>
<L>And seyd þ<HI REND="italic">a</HI>t louys seruantis / eu<HI REND="italic">er</HI>ychon</L>
<L>Of nycete ben but very gydde apis</L>
<L>And some wolde frete / meche here mone alon <MILESTONE N="907"/></L>
<L>Lyinge in bedde / &amp; make he<HI REND="italic">m</HI> for to gron</L>
<L>And some þ<HI REND="italic">o</HI>u seydist / hade / a blaunche feuere</L>
<L>And preyedist to god / he schulde neu<HI REND="italic">er</HI>e keuere <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ And some of he<HI REND="italic">m</HI> tok o<HI REND="italic">n</HI> he<HI REND="italic">m</HI> for þe cold <MILESTONE N="911"/></L>
<L>More þan I-now / so seydist þ<HI REND="italic">o</HI>u ful ofte</L>
<L>And some han feyned / ofte tyme &amp; told</L>
<L>How þat þey wake / whan þey slepe softe <MILESTONE N="914"/></L>
<L>And þus wolde a brouȝt hem self a lofte</L>
<L>And neu<HI REND="italic">er</HI> þe les weryn vndyr at þ<SUP>e</SUP> laste</L>
<L>Þus seydist þ<HI REND="italic">o</HI>u / &amp; iapedist ful faste <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="34" REF="35"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>..Ȝit seydist þ<HI REND="italic">o</HI>u þ<HI REND="italic">a</HI>t for þ<SUP>e</SUP> more part <MILESTONE N="918"/></L>
<L>Þese louerys wolde speke in general</L>
<L>And þouȝtyn þat it was a sekyr art</L>
<L>ffor failyng to a-sayen ou<HI REND="italic">er</HI>al <MILESTONE N="921"/></L>
<L>Now may I iapyn of þ<SUP>e</SUP> ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal</L>
<L>But neu<HI REND="italic">er</HI>-þeles þow I schulde deye</L>
<L>Þat þ<HI REND="italic">o</HI>u art non of þo I durste seye <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ Now bete þyn brest &amp; sey to god of loue <MILESTONE N="925"/></L>
<L>Þyn grace lord for now I me repente</L>
<L>Ȝif I mys spak / for now myn self I loue</L>
<L>Þus say w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al þyn herte in good entent <MILESTONE N="928"/></L>
<L>Quod Troylis a lord I me consent</L>
<L>And prey to þ<SUP>e</SUP> myne iapis þ<HI REND="italic">o</HI>u for-ȝeue</L>
<L>And neu<HI REND="italic">er</HI>e more wele iape whil I leue <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>¶ Þow sest wel quod pandarys &amp; now I hope <MILESTONE UNIT="lf" N="26, bk"/> <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Þat þ<HI REND="italic">o</HI>u þe goddesse wrethe hast a-pesed</L>
<L>And syþe þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u hast wepyn manye a drope</L>
<L>And seyd swych þyng wherwith þyn god is plesed <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Now wolde neuere god but þ<HI REND="italic">o</HI>u were esid</L>
<L>And þynke wel sche / of who<HI REND="italic">m</HI> ryseþ al þyn wo</L>
<L>Here aftyr may þyn confort ben also <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>// ffor þynke ground þ<HI REND="italic">a</HI>t beryth þ<SUP>e</SUP> wedis wikke <MILESTONE N="939"/></L>
<L>Beryth ek þese holsome erbis / as ful ofte</L>
<L>Noþer <NOTE N="1" PLACE="marg">[Noyeþ <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> þ<SUP>e</SUP> foule nettyl row &amp; þekke</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> rose wexit swete sauery &amp; softe <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And next þ<SUP>e</SUP> valy is þ<SUP>e</SUP> hil on lofte</L>
<L>And next þ<SUP>e</SUP> derke <NOTE N="2" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> nyȝt þ<SUP>e</SUP> gladde morwe</L>
<L>And alse þ<SUP>e</SUP> ioye is next þ<SUP>e</SUP> fyn of sorwe <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="35" REF="36"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ Now loke þ<HI REND="italic">a</HI>t atempere wel þyn brydil <MILESTONE N="946"/></L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> beste ay suffere to þ<SUP>e</SUP> <NOTE N="1" PLACE="marg">[f <HI REND="italic">scratcht out</HI>]</NOTE> yde</L>
<L>Or ellis al oure labo<HI REND="italic">ur</HI> is in ydil</L>
<L>He hastyth wel þ<HI REND="italic">a</HI>t wisely can abide <MILESTONE N="949"/></L>
<L>Be diligent &amp; trewe &amp; ay wel hide</L>
<L>Fe lusty fre perseu<HI REND="italic">er</HI>e in þyn seruyse</L>
<L>And al is wel ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u were in þis wyse <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>// But he þ<HI REND="italic">a</HI>t partyd is in eu<HI REND="italic">er</HI>y a place <MILESTONE N="953"/></L>
<L>Is nowher hol as wryte clerkys wise</L>
<L>What wondyr ist þow swich on haue no grace</L>
<L>Ek wost þ<HI REND="italic">o</HI>u how it faryth of su<HI REND="italic">m</HI> seruyse <MILESTONE N="956"/></L>
<L>As pla<HI REND="italic">n</HI>te a tre or erbe in sundery wise</L>
<L>And on þ<SUP>e</SUP> morwe felle it as blyue</L>
<L>Now wondyr ist þow it may neu<HI REND="italic">er</HI>e þryue <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ And siþe god of loue haþ þ<SUP>e</SUP> be-stowyd <MILESTONE N="960"/></L>
<L>In place digne on to þyn worþynes</L>
<L>Stond faste for to good port hast þ<HI REND="italic">o</HI>u rowid</L>
<L>And of þyn self for ony heuynesse <MILESTONE N="963"/></L>
<L>Hope slwoy wel þ<HI REND="italic">a</HI>t but ȝif dreurynesse</L>
<L>Or for eu<HI REND="italic">er</HI>e hast þ<HI REND="italic">o</HI>u oure boþis labour schende</L>
<L>I hope of þis to make a good ende <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>¶ And wost þ<HI REND="italic">o</HI>u wel whi I am þ<SUP>e</SUP> lasse aferyd <MILESTONE UNIT="leaf" N="27"/> <MILESTONE N="967"/></L>
<L>Of þys matyr w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myn nece trete</L>
<L>ffor þis haue I herd seyd of leryd <NOTE N="2" PLACE="marg">[ryd, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>Was neu<HI REND="italic">er</HI>e non woman ȝit be-gete <MILESTONE N="970"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t was on-hapi to soffere louys hete</L>
<L>Celestial or ellys loue of kynde</L>
<L>ffor-þy su<HI REND="italic">m</HI> grace / I hope in hyre fynde <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="36" REF="37"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>// And for to speke of hyre in specyal <MILESTONE N="974"/></L>
<L>Hyre beaute to be-heldyn &amp; hyre ȝouþe</L>
<L>It sit hire not to be celestial</L>
<L>As ȝit þ<HI REND="italic">a</HI>t hire lyste boþe &amp; couþe <MILESTONE N="977"/></L>
<L>But trewely it sat hire wel riȝt nouþe</L>
<L>A worþy knyȝt to loue &amp; cherice</L>
<L>And but sche do I holde it for a vice <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>fore I am &amp; wele be al redy <MILESTONE N="981"/></L>
<L>To peyne me to don þis seruyse</L>
<L>ffor boþe ȝow to plese þis hope I</L>
<L>Here aftyrward for þe ben boþe wyse <MILESTONE N="984"/></L>
<L>And cunne conseyle &amp; kepe in swich a wyse</L>
<L>Þat no man schal þ<SUP>e</SUP> wysere of it be</L>
<L>And so we may be gladit alle þre <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>// And be myn treuthe I haue ryȝt now of þe <MILESTONE N="988"/></L>
<L>A good conseyt in myn wit as I gesse</L>
<L>And what it is I wele now þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u se</L>
<L>I þynke to sey þ<HI REND="italic">a</HI>t loue of his goodnesse <MILESTONE N="991"/></L>
<L>Hath þ<SUP>e</SUP> conu<HI REND="italic">er</HI>tyd out of þyn wekedenesse</L>
<L>Þat þ<HI REND="italic">o</HI>u schal be þe beste post I leue</L>
<L>Of al his lay &amp; most his fois greue <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ On-sau<HI REND="italic">m</HI>pele why se now þese grete clerkys <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Þat arn aldyr most a-ȝen a lawe</L>
<L>And ben conu<HI REND="italic">er</HI>tyd fro<HI REND="italic">m</HI> alle here wekede werkys</L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> grace of god þat lyste he<HI REND="italic">m</HI> to hy<HI REND="italic">m</HI> drawe <MILESTONE N="998"/></L>
<L>Þanne are þey folk þ<HI REND="italic">a</HI>t han god most in awe</L>
<L>And strengest fichid ben I vndyr-stonde</L>
<L>And cu<HI REND="italic">n</HI>nyn an ero<HI REND="italic">ur</HI> aldyr best w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>stonde <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="37" REF="38"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>¶ Whan Troylis hadde herd Pandaris assentyd <MILESTONE UNIT="lf" N="27 bk"/> <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>To ben his helpe in louynge of crysseyde</L>
<L>Wex of his wo as ho sey onturnementyd</L>
<L>But hottere wex his loue &amp; þanne he seyde <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sobre chere as þow his herte pleyede</L>
<L>Now blysful venus help er þan I sterue</L>
<L>Of þ<SUP>e</SUP> Pandare I may su<HI REND="italic">m</HI> þank deserue <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>// But dere frend how schal myn wo ben lessed <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>Tyl þis be don &amp; goode ek telle þ<HI REND="italic">o</HI>u me þis</L>
<L>How wilt þow seyn of me &amp; myn distresse</L>
<L>Lest sche be wroþ þis drede I most I-wis <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Or nyl not heryn or trowyn how it is</L>
<L>Al þis dred I ek for þ<SUP>e</SUP> manere</L>
<L>Of þe hyre em / sche wyl no swich þyng here <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>¶ Quod pandaris þu hast a wol gret care <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>Lest þ<HI REND="italic">a</HI>t þe cherl / may falle out of þ<SUP>e</SUP> mone</L>
<L>Whe lord I hate of þ<SUP>e</SUP> / þyn nyse fare</L>
<L>Why entermetyst þ<SUP>e</SUP> / of þyng þ<HI REND="italic">o</HI>u hast not to done <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>ffor goddys loue / I bidde þ<SUP>e</SUP> a bone</L>
<L>So let me a lone &amp; it schal be þyn best</L>
<L>Why frend qud he now do ryȝt as þ<HI REND="italic">o</HI>u lest <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>// But herke Pandare o word for <SUP>1</SUP> I ne wolde <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u in me wendyst so gret folye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t myn lady. I desyryn schulde</L>
<L>Þat touchith harm or ony velenye <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>ffor dredles me were leuere deþe</L>
<L>Þat sche of me ouȝt ellis vndyrstode</L>
<L>But þ<HI REND="italic">a</HI>t þat myȝte sounyn in to goode <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="38" REF="39"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ Þo low þis pandarys &amp; a-non answerde <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>And I þyn borw nonwyt doþ but soo</L>
<L>I rouȝte not þow sche stod &amp; herde</L>
<L>How þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u seyst but fare wel I wele goo <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>Adew be glad god spede vs boþe too</L>
<L>Ȝif me þis labour &amp; þis besinesse</L>
<L>And of myn sped be þyn al þ<SUP>e</SUP> swetnesse <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">Leaves</HI> 28 <HI REND="italic">and</HI> 29 <HI REND="italic">have been cut out of this MS.</HI>]</P>
</DIV3>
</DIV2>
<DIV2 N="2" TYPE="book">
<DIV3 N="1" TYPE="version">
<PB N="40" REF="41"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Campsall MS, leaf</HI> 17, <HI REND="italic">back.</HI>]</P></HEADNOTE>
<HEAD>Hic Incipit Liber Secundus.</HEAD>
<LG N="1">
<HEAD>(1) <HI REND="italic">(Proem)</HI></HEAD>
<L>Owt of þese blake wawes for to sayle. <MILESTONE N="1"/></L>
<L>O wynd o wynd þe weder gynneth clere.</L>
<L>For yn þis see þe bot hath swych trauaylle.</L>
<L>Of my comynge that vnneþe I it stere. <MILESTONE N="4"/></L>
<L>This see clepe I þe tempestous matere.</L>
<L>Of desper þat Troylus was Inne.</L>
<L>But now of hope þe kalendes bygynne. <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2) <HI REND="italic">(Invocation)</HI></HEAD>
<L>O lady myn þat called art Cleo. <MILESTONE N="8"/></L>
<L>Thow be my sped fro þis forth and my muse.</L>
<L>To ryme wel þis book til I haue do.</L>
<L>Me nedeth here noon art to vse. <MILESTONE N="11"/></L>
<L>For-whi to euery louere I me excuse.</L>
<L>That of no sentement I þis endite.</L>
<L>But out of latyn in my tunge it write. <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>Wherfore .I. nel haue neyþer þank ne blame. <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Of al þis werk but pray yow mekely.</L>
<L>Disblameth me yf ony word be lame.</L>
<L>For as myn auctor seyde so sey .I. <MILESTONE N="18"/></L>
<L>Ek þough I speke of loue vnfelyngly.</L>
<L>No wonder is / for it no þyng of newe is.</L>
<L>A blynd man ne kan Iuggen wel yn hewys. <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="41" REF="42"/>
<HEAD>(4)</HEAD>
<L>Ye knowe ek þat in forme of speche is chaunge. <MILESTONE N="22"/></L>
<L>with-Inne a thousand yer / and wordes tho.</L>
<L>That hadden prys. now wonder nyce and straunge.</L>
<L>Vs thenkeþ hem / and yet þey spak hem so. <MILESTONE N="25"/></L>
<L>And sped as wel yn loue as men now do.</L>
<L>Ek for to wynne loue yn sondry ages.</L>
<L>In sondry londes{punctel} sondry ben vsages. <MILESTONE N="28"/></L>
</LG>
<LG N="5">
<HEAD>(5)</HEAD>
<L>And for-thi yf it happe yn ony wyse. <MILESTONE UNIT="leaf" N="18"/> <MILESTONE N="29"/></L>
<L>That here be ony louere yn þis place.</L>
<L>That herkeneth as þe story wole deuyse.</L>
<L>How Troylus com to his lady grace. <MILESTONE N="32"/></L>
<L>And þenketh so nold I not loue purchace.</L>
<L>Or wondreth on his speche and his doyng.</L>
<L>I not but it is me no wonderynge. <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>For euery wyght whiche that to rome went. <MILESTONE N="36"/></L>
<L>Halt nat al o path or alwey o manere.</L>
<L>Ek yn some lond were al þe game shent.</L>
<L>If þei ferd yn loue as men don here. <MILESTONE N="39"/></L>
<L>As þus in opyn doyng or yn chere.</L>
<L>In vysitynge in forme or seyde hire sawes.</L>
<L>For-þi men seyth eehe contre hath hise lawes. <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>Ek skarsly ben þere yn þis place þre. <MILESTONE N="43"/></L>
<L>That han yn loue seyd lyk and don yn al.</L>
<L>For to þi purpos þis may lyken þe.</L>
<L>And þe right nought yet al is seyd or shal. <MILESTONE N="46"/></L>
<L>Ek som men graue in tre some in ston wal.</L>
<L>As it bitit. but syn I haue begonne.</L>
<L>Myn Auctor shal I folwe if I konne. <MILESTONE N="49"/></L>
<TRAILER>Explicit p<HI REND="italic">ro</HI>hemiu<HI REND="italic">m</HI> secundi libri.</TRAILER>
</LG>
<P><PB N="42" REF="43"/>
Incipit liber. Secundus.</P>
<LG N="8">
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>IN may þat moder is of monethes glade. <MILESTONE N="50"/></L>
<L>That <NOTE N="1" PLACE="marg">[fl <HI REND="italic">alterd to</HI> fr]</NOTE> fressh<HI REND="italic">e</HI> floures blew and white and rede.</L>
<L>Ben quyke a-gayn þat wynter dede made.</L>
<L>And ful of bawme is fletynge euery mede. <MILESTONE N="53"/></L>
<L>whan Phebus doth his bryghte bemes sprede.</L>
<L>Right yn þe white bole so it bytydde.</L>
<L>As I shal synge on mayes day þe þridde. <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>That Pandarus for al his wyse speche. <MILESTONE UNIT="leaf" N="18, back"/> <MILESTONE N="57"/></L>
<L>Felt ek his Part of loues shotes kene.</L>
<L>That koude he neuere so wel preche.</L>
<L>It made his hewe a day ful ofte grene. <MILESTONE N="60"/></L>
<L>So shop it þat hym felt þat day a tene.</L>
<L>In loue for which yn wo to bedde he wente.</L>
<L>And made er it was day ful many a went. <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>The swalwe proigne with a sorwful lay. <MILESTONE N="64"/></L>
<L>whan morwe com. gan make here weymentynge.</L>
<L>whi she forshapen was / and euere lay.</L>
<L>Pandare a bedde half yn a slomerynge. <MILESTONE N="67"/></L>
<L>Til she hym so neigh made here cheterynge.</L>
<L>How Tireux gan forth hire suster take.</L>
<L>That with þe noyse of here he gan a-wake. <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>And gan to calle and dresse hym vp to ryse. <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Remembrynge hym his erand was to done.</L>
<L>From Troylus and ek þe gret emprise.</L>
<L>And cast and knew yn good plyt was þe mone. <MILESTONE N="74"/></L>
<L>To don viage and tok weye soone.</L>
<L>Vn to his neces Paleys þer by syde.</L>
<L>Now Ianus god of entre thow hym gyde. <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="43" REF="44"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>Whan he was come vn to his Neces place. <MILESTONE N="78"/></L>
<L>wher is my Lady vn to hire folk seyde he.</L>
<L>And þey hym tolde. and he yn forth gan pace.</L>
<L>And fond two oþere ladyes sette and she. <MILESTONE N="81"/></L>
<L>wiþ-Inne a paued parlour / and þei þre.</L>
<L>Herden a mayden reden hem þe gest.</L>
<L>Of þe sege of þebes while hem leste. <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>Quod Pandarus ma dame god yow see. <MILESTONE N="85"/></L>
<L>with al yowre faire bok &amp; al þe companye.</L>
<L>Ey vncle myn welcome y-wys / quod she.</L>
<L>And vp she ros / and by þe hond yn hye. <MILESTONE N="88"/></L>
<L>She tok hym fast / and seyde þis nyght þrie.</L>
<L>To good mot it turne of yow I mette.</L>
<L>And with þat word she doun on bench hym sette. <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>Ȝe nece ye shal fare wel the bet. <MILESTONE UNIT="leaf" N="19"/> <MILESTONE N="92"/></L>
<L>If god wole al þis yer quod Pandarus.</L>
<L>But I am sory I haue yow let.</L>
<L>To herken of youre book ye preysen þus. <MILESTONE N="95"/></L>
<L>For goddes loue what seith it telle it vs.</L>
<L>Is it of loue som good ye me lere.</L>
<L>Vncle quod she youre maystresse is not here. <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>With þat þei gonnen laughe and she seyde. <MILESTONE N="99"/></L>
<L>This romaunce is of Thebes þat we rede.</L>
<L>And we han herd how þat the kyng Layus deyde.</L>
<L>Thurgh Edyppus his sone and al þat dede. <MILESTONE N="102"/></L>
<L>And here we stenten at þese lettres rede.</L>
<L>How þe bisshop as þe bo<ABBR>k</ABBR> kan telle.</L>
<L>Amphiorax fyl þurgh þe ground to helle. <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="44" REF="45"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>Quod Pandarus al þis knowe I my selue. <MILESTONE N="106"/></L>
<L>And al þe assegé of Thebes and al þe care.</L>
<L>For herof ben þere maked bokes twelue.</L>
<L>But lat be þis and telle me how ye fare. <MILESTONE N="109"/></L>
<L>Do wey youre barbe and shewe youre face bare.</L>
<L>Do wey youre book rys vp and late vs daunce.</L>
<L>And lat vs don to may som obseruance. <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>A god forbede quod she be ye mad. <MILESTONE N="113"/></L>
<L>Is þat a wydewes lyf so god you saue.</L>
<L>By god ye make me right sore a-drad.</L>
<L>Ye ben so wylde it semeth þat ye raue. <MILESTONE N="116"/></L>
<L>It sat me wel bet ay in caue.</L>
<L>To bydde and rede on holy seyntes lyues.</L>
<L>Lat maydens gon to daunce and yonge wyues. <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>As euere I þriue quod Pandarus. <MILESTONE N="120"/></L>
<L>Yet kowde I telle a pyn<ABBR>g</ABBR> to don yow pleye.</L>
<L>Now vncle dere / quod she tel it vs.</L>
<L>For goddes loue is þanne þe assege a-weye. <MILESTONE N="123"/></L>
<L>I am of Grekes so ferd þat I deye.</L>
<L>Nay nay quod he as euere mot I þryue.</L>
<L>I<ABBR>t</ABBR> is a þyn<ABBR>g</ABBR> is worth such fyue. <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>Ye holy god quod she what þyng is that. <MILESTONE UNIT="leaf" N="19, back"/> <MILESTONE N="127"/></L>
<L>what bet þan swych fyue .I. nay I-wys.</L>
<L>For al þis world ne kan I reden what.</L>
<L>It sholde ben / som Iape I trowe is þis. <MILESTONE N="130"/></L>
<L>And but youre seluen telle what it is.</L>
<L>My wit is for to arede it al to lene.</L>
<L>As help me god I not not what ye mene. <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="45" REF="46"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>And I youre bourgh ne neuere shal for me. <MILESTONE N="134"/></L>
<L>This þing be tolde to yow as mote I þryue.</L>
<L>And why so vncle myn why so quod she.</L>
<L>By God quod he / that wole I telle as blyue. <MILESTONE N="137"/></L>
<L>For proudder womman were þere noon on lyue.</L>
<L>And ye it wyste yn al þe toun of troye.</L>
<L>I iape nought as euere haue I Ioye. <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>Tho gan sche Iape more þan byforn. <MILESTONE N="141"/></L>
<L>A þousand fold. and doun hire eyen caste.</L>
<L>For neuere sith þe tyme þat she was born.</L>
<L>To knowe ȝyn<ABBR>g</ABBR> desired she so faste. <MILESTONE N="144"/></L>
<L>And with a sy<ABBR>k</ABBR> she seyde hym at þe laste.</L>
<L>Now vncle myn I nyl yow nowght displese.</L>
<L>Nor axen more þat may do yow disese. <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>So after þis with many wordes glade. <MILESTONE N="148"/></L>
<L>And frendly tales and with mery chere.</L>
<L>Of þis and þat þey pleyede and gunnen wade.</L>
<L>In many an vnkouþe glad and depe matere. <MILESTONE N="151"/></L>
<L>As frendes don whanne þei ben met y-fere.</L>
<L>Til she gan axen hym how Ector ferde.</L>
<L>That was þe townes wal and grekes yerde. <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>Ful wel I þanke god quod Pandarus. <MILESTONE N="155"/></L>
<L>Saue yn his arm he hath a litel wounde.</L>
<L>And ek his fressh<HI REND="italic">e</HI> broþer Troylus.</L>
<L>The wyse worþi Ector þe secunde. <MILESTONE N="158"/></L>
<L>In whom þat al vertu lyst abounde.</L>
<L>As alle trowþe and al gentillesse.</L>
<L>wysdom / honour / fredom / and worþinesse. <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="46" REF="47"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>In good feyth Em quod she þat lyketh me. <MILESTONE UNIT="leaf" N="20"/> <MILESTONE N="162"/></L>
<L>They faren wel / god saue hem bothe two.</L>
<L>For trewly I hold it gret deynte.</L>
<L>A kynges sone yn armes wel to do. <MILESTONE N="165"/></L>
<L>And ben of good condicions þer to.</L>
<L>For gret power and moral vertu here.</L>
<L>Is seelde y-seye yn o p<HI REND="italic">er</HI>sone y-fere. <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>In good feyth þat is soth quod Pandarus. <MILESTONE N="169"/></L>
<L>But be my trouþe þe kyng hath sones tweye.</L>
<L>That is to mene Ector and Troylus.</L>
<L>That certaynly þough þat I sholde deye. <MILESTONE N="172"/></L>
<L>They ben as voyde of vices dar I seye.</L>
<L>As ony men þat lyueth vnder þe sonne.</L>
<L>Hire myght is wyde y-knowe and what þey konne. <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>Of Ector nedeth it no more for to telle. <MILESTONE N="176"/></L>
<L>In al þis world ner nys a bettre knyght.</L>
<L>Than he þat is of worthinesse welle.</L>
<L>And he wel more vertu hath þat myght. <MILESTONE N="179"/></L>
<L>This knoweth many a wys and worthi wyght.</L>
<L>The same prys of Troilus I seye.</L>
<L>God help me so I knowe not swyche tweye. <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>Be god quod she of Ector þat is soth. <MILESTONE N="183"/></L>
<L>Of Troylus þe same þing trowe .I.</L>
<L>For dredles men tellen þat he doth.</L>
<L>In armes day by day so worþily. <MILESTONE N="186"/></L>
<L>And bereth hym here at hom so gentilly.</L>
<L>To euery wight þat alle prys hath he.</L>
<L>Of hem þat me were leuest preysed be. <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="47" REF="48"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>Ye sey right soth y-wys quod Pandarus. <MILESTONE N="190"/></L>
<L>For yesterday who-so hadde with hym ben.</L>
<L>He myght haue wondred vp on Troylus.</L>
<L>For neuere yet so þikke a swarm of ben. <MILESTONE N="193"/></L>
<L>Ne fleygh as Grekes gonne fro hym flen.</L>
<L>And þorugh þe fleld in euery wightes ere.</L>
<L>Ther nas no cry but Troylus is þere. <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>Now here now þere he huntede hem so faste. <MILESTONE UNIT="leaf" N="20, bk"/> <MILESTONE N="197"/></L>
<L>Ther nas but Grekes blood and Troylus.</L>
<L>Now hem he hurte and hem alle down he caste.</L>
<L>Ay where he wente it was arayed þus. <MILESTONE N="200"/></L>
<L>He was here deth and lyf and sheld for vs.</L>
<L>That al þat day þere dorste noon with-stonde.</L>
<L>whil þat he held his blody swerd yn honde. <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>Therto he is þe frendlyest man. <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Of gret estat þat euere I saw my lyue.</L>
<L>And wher þat hym lyst best felawship kan.</L>
<L>To suche as hym þenketh able for to thryue. <MILESTONE N="207"/></L>
<L>And with þat word þo Pandarus as blyue.</L>
<L>He to<ABBR>k</ABBR> his leue and seyde .I. wol go henne.</L>
<L>Nay blame haue I myn vncle q<HI REND="italic">uo</HI>d she þenne. <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>What eyleth yow to be þus wery soone. <MILESTONE N="211"/></L>
<L>And namelych of womman wol ye so.</L>
<L>Nay sitteth down by god I haue to done.</L>
<L>with yow to speke of wisdom er ye go. <MILESTONE N="214"/></L>
<L>And euery wight þat was a-boute hem two.</L>
<L>That herd þat gan fer a-wey to stonde.</L>
<L>whil þat þey hadde al þat hem liste yn honde. <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="48" REF="49"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>Whan þat here tale al brought was to an ende. <MILESTONE N="218"/></L>
<L>Of here estat and of here gouernaunce.</L>
<L>Quod Pandarus now is tyme I wende.</L>
<L>But yet I seye aryseth and lat vs daunce. <MILESTONE N="221"/></L>
<L>And cast youre wydwes habit to myschaunce.</L>
<L>what lyst yow þus yow self to disfigure.</L>
<L>Sith yow it tyd þus faire an auenture. <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>A wel biþought for loue of god quod she. <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Shal I not wete what ye mene of þis.</L>
<L>No þyng axeth layser quod he.</L>
<L>And eke me wolde muche greue I-wys. <MILESTONE N="228"/></L>
<L>If .I. it tolde and ye it toke amys.</L>
<L>yet were it bet my tonge for to stille.</L>
<L>Than sey a soth þat were a-yens youre wylle. <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>For Nece by þe goddesse Mynerue. <MILESTONE UNIT="leaf" N="21"/> <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And Iuppiter þat maketh þe þonder rynge.</L>
<L>And by þe blysful Venus þat I serue.</L>
<L>ye be th[e] womman in þis world lyuynge. <MILESTONE N="235"/></L>
<L>with-oute p<HI REND="italic">ar</HI>amours to my wytynge.</L>
<L>That I best loue and loþest am to greue.</L>
<L>And þat ye wete wel yow self I leue. <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>Ywys vncle quod she grant mercy. <MILESTONE N="239"/></L>
<L>Youre frendship haue I founden euere yet.</L>
<L>I am to no man holden trewely.</L>
<L>So muche as yow and haue so litel quyt. <MILESTONE N="242"/></L>
<L>And with þe grace of god emforth my wit.</L>
<L>As yn my gilt I shal you neuere offende.</L>
<L>And yf I haue er þis I wol amende. <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="49" REF="50"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>But for þe loue of god I yow beseche. <MILESTONE N="246"/></L>
<L>As ye ben he þat I most loue and truste.</L>
<L>Lat be youre frendly manere speche.</L>
<L>And sey to me youre Nece what yow lyste. <MILESTONE N="249"/></L>
<L>And with þat word here vncle a-noon here he keste.</L>
<L>And seyde gladly leue Nece dere.</L>
<L>Tak it for goud þat I shal seye yow here. <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>With þat she gan hire eyen down to caste. <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And Pandarus to koghe gan a lyte.</L>
<L>And seyde Nece lo alwey to þe laste.</L>
<L>How-so it be þat som men hem delite. <MILESTONE N="256"/></L>
<L>with subtil art hire tales for to endite.</L>
<L>Yet for al þat in here entencioun.</L>
<L>Hire tales is al for som conclusioun. <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>And sith þe ende is of euery tales strengþe. <MILESTONE N="260"/></L>
<L>And þis matere is so by-houely.</L>
<L>what sholde I poynte or drawen it on lenghthe.</L>
<L>To yow þat ben my frend so feithfully. <MILESTONE N="263"/></L>
<L>And with þat word he gan right Inwardly.</L>
<L>Byholden here and loke on hire face.</L>
<L>And seyde on suche a mirou<ABBR>r</ABBR> good grace. <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>Thanne þoughte he þus yf I my tale endite. <MILESTONE UNIT="leaf" N="21, back"/> <MILESTONE N="267"/></L>
<L>Ought hard or make a proces ony while.</L>
<L>She shal no sauaur han þer-yn but litel.</L>
<L>And trowe I wold hire yn my wyɫɫ bygile. <MILESTONE N="270"/></L>
<L>For tendre wittes wenen al be wyle</L>
<L>There as þey kan not pleynly vnderstonde.</L>
<L>For-þi here wit to seruen wol I fonde. <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="50" REF="51"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>And loked on here yn a besy wyse <MILESTONE N="274"/></L>
<L>And she was war þat he byheld here so.</L>
<L>And seyde lord so ye me auyse.</L>
<L>Sey ye me neuere er now what sey ye no. <MILESTONE N="277"/></L>
<L>Yes yes quod he and bet wole er I go.</L>
<L>But be my trowþe I þought now yf ye.</L>
<L>Be fortunat. for now men shal it se. <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>For to euery wight som goodly auenture. <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Som tyme is shape if he it kan receyuen.</L>
<L>And yf þat he wole take of it no cure.</L>
<L>whan þan it cometh but wylfully it weylen. <MILESTONE N="284"/></L>
<L>Lo neyþer cas nor fortune hym deseyuen.</L>
<L>But right his verray slouþe and wrecchednesse.</L>
<L>And swych wyght is for to blame I gesse. <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>Good aventure o bele Nece haue ye. <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Ful lightly founden if ye konne it take.</L>
<L>And for þe loue of god and ek of me.</L>
<L>Cache it a-noon lest auenture slake. <MILESTONE N="291"/></L>
<L>what sholde I lengere proces of it make.</L>
<L>Yif me youre hond for yn þis world is noon.</L>
<L>If þat you lyst a wyght so wel begon. <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>And sith I speke of good entencioun. <MILESTONE N="295"/></L>
<L>As .I. to yow haue told wel here toforn.</L>
<L>And loue as wel youre honour and renoun.</L>
<L>As creature yn al þis world y-born. <MILESTONE N="298"/></L>
<L>By alle þe oþes þat I haue to yow sworne</L>
<L>And ye be wroth þerfore and wene I lye.</L>
<L>Ne shal I neuere seen yow eft with eye. <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="51" REF="52"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>Beth nought a-gast ne quaketh not wher to. <MILESTONE UNIT="leaf" N="22"/> <MILESTONE N="302"/></L>
<L>Ne quaketh not for fere so youre hewe.</L>
<L>For hardely þe werste of þis is do</L>
<L>And þough my tale as now be to yow newe. <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Yet trist alwey ye shal me fynde trewe.</L>
<L>And were it þyng þat me þoughte vnsittynge.</L>
<L>To yow nold I no such<HI REND="italic">e</HI> tales brynge. <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>Now good Em for goddes loue I prey. <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Quod she / com of / and telle me what it is.</L>
<L>For boþe I am agast what ye wole seye.</L>
<L>And ek me longeth it to wyte y-wys. <MILESTONE N="312"/></L>
<L>For wheþer it be wel or be amys.</L>
<L>Sey on lat me not yn þis fere dwelle.</L>
<L>So wol I don / now herkeneth I shal yow telle. <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>Now nece myn þe kynges dere sone. <MILESTONE N="316"/></L>
<L>The good / wyse / worthi / fressh / and fre.</L>
<L>which alwey for to do wel is his wone.</L>
<L>The noble Troilus so loueth þe. <MILESTONE N="319"/></L>
<L>That bot ye helpe it wol his bane be.</L>
<L>Lo here is al what sholde I more seye.</L>
<L>Doth what yow lyst to make hym lyue or deye. <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>But yf þow late hym deye I wole sterue. <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Haue here my trouþe Nece I nel not lye.</L>
<L>Al sholde I with þis knyf myn owene throte kerue.</L>
<L>with þat þe teres brast out of his eyen. <MILESTONE N="326"/></L>
<L>And seyde yf þat ye doon vs boþe dyen</L>
<L>Thus giltles þan haue ye fysshed faire.</L>
<L>what mende ye though þat we boþe apeyre. <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="52" REF="53"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>Allas he whiche þat is my lord so dere. <MILESTONE N="330"/></L>
<L>That trewe man þat noble gentil knyght.</L>
<L>That nought desireth but youre frendly chere.</L>
<L>I se hym deye þere he goth vp right. <MILESTONE N="333"/></L>
<L>And hasteþ hym with al his fulle myght.</L>
<L>For to be slayn yf fortune wole assente.</L>
<L>Allas þat god yow swich a beaute sente. <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>If it be so that ye so cruel be. <MILESTONE UNIT="leaf" N="22, back"/> <MILESTONE N="337"/></L>
<L>That of his deth yow lyst nought to recche.</L>
<L>That is so trewe and worþi as ye se.</L>
<L>No more þan of a Iapere or a wrecche. <MILESTONE N="340"/></L>
<L>If ye be swych youre beaute may not strecche.</L>
<L>To make amendes of so cruel a dede.</L>
<L>Auysement is good by-fore þe nede. <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>Wo worth þe faire gemme vertules <MILESTONE N="344"/></L>
<L>wo worth þat herbe also þat doth no bote.</L>
<L>wo worth þat beaute þat rouþelees.</L>
<L>wo worth þat wight þat tret eche vnderfote. <MILESTONE N="347"/></L>
<L>And ye þat ben of beaute crop and rote.</L>
<L>And þerwith-al in you þere be no rouþe.</L>
<L>Than is it harm þat ye lyuen by my trouþe. <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>And also þenk wel þat þis is no gaude. <MILESTONE N="351"/></L>
<L>For me were leuere þow and I and he.</L>
<L>were hanged þan I sholde be his baude.</L>
<L>As heyghe as men myghte on vs alle y-se. <MILESTONE N="354"/></L>
<L>I am þyn Em þe shame were to me.</L>
<L>As wel as þe yf þat I sholde assente.</L>
<L>Thorugh myn abet þat he þyn honour shente. <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="53" REF="54"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>Now vnderstonde for I yow nought requere. <MILESTONE N="358"/></L>
<L>To bynde yow to hym þorugh no behest.</L>
<L>But oonly þat ye make hym bettre chere.</L>
<L>Than ye han don er þis and more feste. <MILESTONE N="361"/></L>
<L>So þat his lyf be saued at þe leste.</L>
<L>This al and som and playnly oure entente.</L>
<L>God helpe me so I neuere oþer mente. <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>Lo þis request is not but skyle y-wys. <MILESTONE N="365"/></L>
<L>Ne doute of reson p<HI REND="italic">ar</HI>de is þere noon.</L>
<L>I sette þe worste þat ye dredden þis.</L>
<L>Men wolden wondren to se hym come or gon. <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Ther a-yenis answere I þus a-noon.</L>
<L>That euery wyght but he be fel of kynde.</L>
<L>wol deme it loue of frenship yn his mynde. <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>Who wole deme þough he se a man. <MILESTONE UNIT="leaf" N="23"/> <MILESTONE N="372"/></L>
<L>To temple go þat he þe ymages eteth.</L>
<L>Thenk ek how wysly þat he kan.</L>
<L>Gouerne hym self þat he no þyng foryeteth. <MILESTONE N="375"/></L>
<L>That wher he cometh he prys and þank hym geteth.</L>
<L>And ek þer-to he shal come here so selde.</L>
<L>what fors were it þough al þe town behelde. <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>Swych loue of frendes regneth al þis town. <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And wre yow yn þat mantel euere mo.</L>
<L>And god so wys be my saluacioun.</L>
<L>As I haue seyd youre beste is to do so. <MILESTONE N="382"/></L>
<L>But alwey good nece to stynte his wo.</L>
<L>So lat youre daunger sucred be<HI REND="italic">n</HI> a lyte.</L>
<L>That of his deth ye be nought to wyte. <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="54" REF="55"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>Criseyde which þat herd hym yn þis wyse. <MILESTONE N="386"/></L>
<L>Thought I shal fele what he meneþ y-wys.</L>
<L>Now Em quod she what wole ye deuyse.</L>
<L>what is youre red I shal don of þis. <MILESTONE N="389"/></L>
<L>That is wel seyd q<HI REND="italic">uo</HI>d he certayn best is.</L>
<L>That ye hym loue a-yen for his louynge.</L>
<L>As loue for loue is skylful guerdonynge. <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>Thenk ek how elde wasteþ euery houre. <MILESTONE N="393"/></L>
<L>In eche of yow a partie of beauute.</L>
<L>And þerfore er age þe deuoure.</L>
<L>Go loue. for olde / þer wil no wight of þe. <MILESTONE N="396"/></L>
<L>Lat þis p<HI REND="italic">ro</HI>uerbe a lore vn-to yow be.</L>
<L>To late y-war quod beaute whan it paste.</L>
<L>And elde daunteth daunger at þe laste. <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>The kynges fool is woned to cryen lowde. <MILESTONE N="400"/></L>
<L>whan that hym þenketh a womman bereth here heighe.</L>
<L>So longe mot ye lyue and alle prowde.</L>
<L>Til crowes feet ben growen vnder youre eye. <MILESTONE N="403"/></L>
<L>And sende yow þanne a myrrour yn to prye.</L>
<L>In which ye may se youre face a morwe.</L>
<L>Nece I bidde wisshe yow no more sorwe. <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>With þis he stente and caste a-down þe hed. <MILESTONE UNIT="leaf" N="23, back"/> <MILESTONE N="407"/></L>
<L>And she bygan to brest a wep a-noon.</L>
<L>And seyde allas for wo why nere I ded.</L>
<L>For of þis world þe feyth is al agon. <MILESTONE N="410"/></L>
<L>Allas what shulde straunge to me don.</L>
<L>when he þat for my best frend y wende.</L>
<L>Bet me to loue and shold it me defende. <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="55" REF="56"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>Allas I wold han trusted douteles. <MILESTONE N="414"/></L>
<L>That yf þat I þurgh myn disauenture.</L>
<L>Had loued oþer hym or Achilles.</L>
<L>Ector or ony mannes creature. <MILESTONE N="417"/></L>
<L>Ye nold han had no mercy ne mesure.</L>
<L>On me. but alwey had me in repreue.</L>
<L>This false world allas who may it leue. <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>What is þat al þe Ioye and al þe feste. <MILESTONE N="421"/></L>
<L>Is þis youre red is þys my blysful cas.</L>
<L>Is þis þe verray mede of youre behest.</L>
<L>Is al þis peynted proces seyd allas. <MILESTONE N="424"/></L>
<L>Right for þis fyn O lady myn pallas.</L>
<L>Thow yn þis dredful cas for me purueye.</L>
<L>For so astonyed am I þat I deye. <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>With þat she gan ful sorwfully to syke. <MILESTONE N="428"/></L>
<L>Ay may it be no bet quod Pandarus.</L>
<L>By god I shal nomore com here þis wyke.</L>
<L>And god to-forn þat am mystrusted þus. <MILESTONE N="431"/></L>
<L>I se ful wel þat ye sette lite of vs.</L>
<L>Or of oure deth. allas I woful wrecche.</L>
<L>Might he yet lyue of me is nought to recche. <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>O cruel god .o. dispitous Marte. <MILESTONE N="435"/></L>
<L>O furyes þre of helle on yow I crye.</L>
<L>So lat me neuere out of þis hous departe.</L>
<L>If þat I mente harm or ony vylonye. <MILESTONE N="438"/></L>
<L>But sith I se my lord mot nedes dye.</L>
<L>And .I. with hym here I me shryue and seye.</L>
<L>That wikkedly ye don vs boþe deye. <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="56" REF="57"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>But sith it lyketh yow þat .I. be ded. <MILESTONE UNIT="leaf" N="24"/> <MILESTONE N="442"/></L>
<L>By Neptunus þat god is of þe se.</L>
<L>Fro þis forth shal I neuere eten bred.</L>
<L>Til I myn owen herte blod may se. <MILESTONE N="445"/></L>
<L>For certaynly I wole deye as sone as he.</L>
<L>And vp he sterte and on his weye he raughte.</L>
<L>Til she hym a-gayn be þe lappe caughte. <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>Criseyde which þat wel neigh starf for fere. <MILESTONE N="449"/></L>
<L>So as she was þe ferfulleste wyght.</L>
<L>That myght be and herde ek with here ere.</L>
<L>And saw þe sorwful ernest of þe knyght. <MILESTONE N="452"/></L>
<L>And in his preyere eke saw noon vnright.</L>
<L>And for þe harm þat myghte ek fallen more.</L>
<L>She gan to rewe / and dradde hire wonder sore. <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>And þoughte þus vnhappes falles þikke. <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Alday for loue and in such manere cas.</L>
<L>As men ben cruel yn hem self and wykke.</L>
<L>And yf þis man sle here hym self allas. <MILESTONE N="459"/></L>
<L>In my presence / it wyl be no solas.</L>
<L>what men of hit wold deme I kan not seye.</L>
<L>It nedeth me ful sleyly for to pleye. <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>And with a sorwful syk she seyde þrie. <MILESTONE N="463"/></L>
<L>A lord what me is tyd a sory chaunce.</L>
<L>For myn estat now lyth in Iupartie.</L>
<L>And ek myn Emes lyf lyth yn balaunce. <MILESTONE N="466"/></L>
<L>But naþeles with goddes gouernaunce.</L>
<L>I shal don so myn honour shal I kepe.</L>
<L>And ek his lyf and stynte for to wepe. <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="57" REF="58"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>Of harmes two þe lesse is for to chese. <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Yet haue I leuere maken hym good chere.</L>
<L>In honour / þan myn Emes lyf to lese.</L>
<L>ye seyn. ye no þyng elles me requere. <MILESTONE N="473"/></L>
<L>No y-wys quod he myn owene Nece dere.</L>
<L>Now wel quod she and I wol don myn peyne.</L>
<L>I shal myn herte a-yens my lust constreyne. <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>But that .I. nyl not holden hym yn honde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="24, back"/> <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Ne loue a man ne kan I not ne may.</L>
<L>A-yens my wil but elles wol I fonde.</L>
<L>Myn honour sauf plesen hym fro day to day. <MILESTONE N="480"/></L>
<L>Ther-to nold I nought onys haue seyd nay.</L>
<L>But þat I drede as yn my fantasye.</L>
<L>But cesseþ cause ay cesseth maladye. <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>And here I make a protestacioun. <MILESTONE N="484"/></L>
<L>That yn þis proces yf ye deppere go.</L>
<L>That certaynly for no saluacioun.</L>
<L>Of yow. þough þat ye sterue boþe two. <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Though al þe world on o day be my foo.</L>
<L>Ne shal I neuere on hym han other rouþe.</L>
<L>I graunte wel quod Pandarus by my trouþe. <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>But may I trust wel þer-to quod he. <MILESTONE N="491"/></L>
<L>That of þis þyng þat ye han hight me here.</L>
<L>Ye wol it holden trewly vn-to me.</L>
<L>Ye doutles quod she myn vncle dere. <MILESTONE N="494"/></L>
<L>Ne þat I shal han cause in þis matere.</L>
<L>Quod he to pleyne. or ofter yow to preche.</L>
<L>why no par de / what nedeth more speche. <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="58" REF="59"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>Tho fillen þei yn othere tales glade. <MILESTONE N="498"/></L>
<L>Til at þe laste o good Em quod she þo.</L>
<L>For his loue which þat vs boþe made.</L>
<L>Tel me how first ye wysten of his wo. <MILESTONE N="501"/></L>
<L>wot noon of hit but ye he seyde no.</L>
<L>kan he wel speke of loue quod she I preye.</L>
<L>Tel me / for I þe bet me shal purueye. <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>Tho Pandarus bygan for to smyle. <MILESTONE N="505"/></L>
<L>And seyde by my trouþe I shal yow telle.</L>
<L>This oþer day nough<ABBR>t</ABBR> go ful lon<ABBR>g</ABBR> while.</L>
<L>In with þe paleys gardyn by a welle. <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Gan he and I wel half a day to dwelle.</L>
<L>Right for to speken of an ordenaunce.</L>
<L>How we þe Grekes myghte disauaunce. <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>Soone after that bygonne we to lepe. <MILESTONE UNIT="leaf" N="25"/> <MILESTONE N="512"/></L>
<L>And casten with oure dartes to and fro.</L>
<L>Til at þe laste he seyde he wolde slepe.</L>
<L>And on þe gres a-down he leyde hym þo. <MILESTONE N="515"/></L>
<L>And I þer after gan rome to and fro</L>
<L>Til þat I herd as þat I wel<ABBR>k</ABBR> allone.</L>
<L>How he bygan ful wofully to grone. <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>Tho gan I stalke softly hym by-hynde. <MILESTONE N="519"/></L>
<L>And sikerly þe soþe for to seyne.</L>
<L>As I kan clepe ayen now to my mynde.</L>
<L>Right þus to loue he gan hym for to pleyne. <MILESTONE N="522"/></L>
<L>He seyde lord haue rouþe on my peyne.</L>
<L>Al haue I ben rebel yn myn entente.</L>
<L>Now. mea culpa. lord I me repente. <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="59" REF="60"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>O god þat at þi disposicioun. <MILESTONE N="526"/></L>
<L>Ledest þe fyn by Iuste p<HI REND="italic">u</HI>rueyaunce.</L>
<L>Of euery wyght my lowe confessioun.</L>
<L>Accepte in gre / and sende me swych penaunce. <MILESTONE N="529"/></L>
<L>As liketh þe but from desesperaunce.</L>
<L>That may my gost departe a-wey fro þe.</L>
<L>Thow be my sheld for þy benignite. <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>For certes lord so sore hath she me wounded. <MILESTONE N="533"/></L>
<L>That stod in blak wyth lokyng of here eyen.</L>
<L>That to myn hertes it is I-sounded.</L>
<L>Thorugh which I wot þat I mot nedes deyen. <MILESTONE N="536"/></L>
<L>This is þe worste I dar me not by-wryen.</L>
<L>And wel þe hottere ben þe gledes rede.</L>
<L>That men hym wrien with asshe pale and dede. <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>Wiþ þat he smot a-down his hed a-noon. <MILESTONE N="540"/></L>
<L>And gan to motre I not what trewly.</L>
<L>And I a-wey wiþ þat stille gan to gon.</L>
<L>And let þer-of as no thyng wyst hadde I. <MILESTONE N="543"/></L>
<L>And come a-yen a-noon and stod hym by.</L>
<L>And seyde a-wake ye slepen al to longe.</L>
<L>It semeth not þat loue doth yow longe <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>That slepen so that no man may yow wake. <MILESTONE UNIT="leaf" N="25, back"/> <MILESTONE N="547"/></L>
<L>who sey euere or þis so dul a man.</L>
<L>Ye frend quod he ye do yowre hedes ake.</L>
<L>For loue / and lat me lyuen as I kan. <MILESTONE N="550"/></L>
<L>But þough þat he for wo was pale and wan.</L>
<L>yet made he þo as fressh a contenaunce.</L>
<L>As þough he shulde haue led þe newe daunce. <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="60" REF="61"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>This passede forth til now þis oþer day. <MILESTONE N="554"/></L>
<L>It fel þat I come romynge al allone.</L>
<L>Into a chaumbre and fond how þat he lay.</L>
<L>Vp on his bed but man so sore grone. <MILESTONE N="557"/></L>
<L>Ne herd I neuere and what þat was his mone.</L>
<L>Ne wyst I nought for as I was comynge.</L>
<L>Al sodeynly he lefte his compleynynge. <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>Of which I toke somwhat suspecion. <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And ner I come and fond he wepte sore.</L>
<L>And god so wys be my saluacioun.</L>
<L>As neuere of þyng ne hadde I rouþe more. <MILESTONE N="564"/></L>
<L>For neiþer with engyn ne with no lore.</L>
<L>Vneþes myght I fro þe deth hym kepe.</L>
<L>That yet fele I myn hert for hym wepe. <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>And god wot neuere sith þat I was born. <MILESTONE N="568"/></L>
<L>was I so bysy no man for to preche.</L>
<L>Ne neuere to wyght so depe was I-sworn.</L>
<L>Or he me tolde who myght ben his leche. <MILESTONE N="571"/></L>
<L>But now to yow rehersen al his speche.</L>
<L>Or alle hise woful wordes for to sowne.</L>
<L>Ne byd me not but ye wol do me swone. <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>But for to saue his lyf and elles nought. <MILESTONE N="575"/></L>
<L>And to noon harm of yow þus am I dreuen.</L>
<L>And for þe loue of god þat hath vs wrought.</L>
<L>Swych chere hym doth that he and I may lyuen. <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Now haue I plat to yow myn herte schryuen.</L>
<L>And syn ye wot þat myn entent is clene.</L>
<L>Tak hede þer-of for I noon yuel mene. <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="61" REF="62"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>And right good thryft I pray to god haue ye. <MILESTONE UNIT="leaf" N="26"/> <MILESTONE N="582"/></L>
<L>That han swych on y-caught with-oute net.</L>
<L>And be ye wys as ye ben faire to se.</L>
<L>wel yn þe ryng / þan is þe ruby set. <MILESTONE N="585"/></L>
<L>There were neuere two so wel I-met.</L>
<L>whanne ye ben his al hool as he is youre.</L>
<L>Ther myghty god yet graunte vs se þat oure. <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>Nay þerof spak I not quod she. <MILESTONE N="589"/></L>
<L>As helpe me god ye shenden euery del.</L>
<L>O mercy dere nece a-noon quod he.</L>
<L>what so I spak I mente nought but wele. <MILESTONE N="592"/></L>
<L>By mars þe god þat helmed is of stel.</L>
<L>Now beth nought wroth my blod my nece dere.</L>
<L>Now wole I quod she / foryeuen be it here. <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>With þis he tok his leue and home he wente. <MILESTONE N="596"/></L>
<L>And lord he was glad and wel bygon.</L>
<L>Criseyde a-ros no lengere she ne stente.</L>
<L>But straught in to hire closet went a-noon. <MILESTONE N="599"/></L>
<L>And sette here down as stille as ony ston.</L>
<L>And euery word gan vp and down to wynde.</L>
<L>That he hadde seyd as it come here to mynde. <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>And was somdel astonyed yn here þought. <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Right for the newe cas / but whanne þat she.</L>
<L>was ful avised tho fond she right nought.</L>
<L>Of peril why she ought a-ferd be. <MILESTONE N="606"/></L>
<L>For man may loue of possibilite.</L>
<L>A womman so his herte may to-breste.</L>
<L>And she nought loue a-yen but yf here leste. <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="62" REF="63"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>But as she sat allone and þoughte þus. <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Ascry aros at skarmyssh al with oute.</L>
<L>And men cryede in þe strete se Troylus.</L>
<L>Hath right now put to flyght þe Grekes route. <MILESTONE N="613"/></L>
<L>with that gan al here meyne for to shoute.</L>
<L>A go we se. cast vp þe yates wyde.</L>
<L>For þurgh þat strete he mot to palays ryde. <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>For oþer weye is þer to the yate noon. <MILESTONE UNIT="leaf" N="26, back"/> <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Of Gardanus þer vp on is þe cheyne.</L>
<L>with þat come he and al his folk a-noon.</L>
<L>An esy pas rydynge yn routes tweyne. <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Right as his happy day was soth to seyne.</L>
<L>For which men say may nought disturbed be.</L>
<L>That shal by-tyden of necessite. <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>Thus Troylus sat on his bay stede. <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Al armed saue his hed ful richely.</L>
<L>And wounded was his hors and gan to blede.</L>
<L>On whiche he rod a pas ful softely. <MILESTONE N="627"/></L>
<L>But swych a knyghtly sight trewely.</L>
<L>As was on hym was nought wiþ-outen faile.</L>
<L>To loke on mars þat god is of batayle. <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>So lyk a man of armes and a knyght. <MILESTONE N="631"/></L>
<L>He was to sen fulfild of heigh prowesse.</L>
<L>For boþe he hadde a body and a myght.</L>
<L>To don þat þyng as wel as hardynesse. <MILESTONE N="634"/></L>
<L>And eke to sen hym yn his gere hym dresse.</L>
<L>So fressh / so yong / so weldy semed he.</L>
<L>It was an heuene vp-on hym for to se. <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="63" REF="64"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>His helm to-hewe was yn twenty places. <MILESTONE N="638"/></L>
<L>That by a tissew heng his bak byhynde.</L>
<L>His sheld to-dasshed was with swerdes and maces.</L>
<L>In which men myghte many an arwe fynde. <MILESTONE N="641"/></L>
<L>That þrilled hadde horn and nerf and rynde.</L>
<L>And ay þe peple cryede here comeþ oure Ioye.</L>
<L>And nexst his brother. holdere vp of Troye. <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>For which he wex a litel red for shame. <MILESTONE N="645"/></L>
<L>whan he þe peple vp-on hym herde cryen.</L>
<L>That to biholde it was a noble game.</L>
<L>How sobrelyche he caste doun his eyen. <MILESTONE N="648"/></L>
<L>Cryseyde gan al his chere aspien.</L>
<L>And let it so softe yn hire herte synke.</L>
<L>That to hire seluen she seyde who yaf me drynke. <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>For of here owene þought she wex al red. <MILESTONE UNIT="leaf" N="27"/> <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Remembrynge here right þus lo þis is he.</L>
<L>which þat myn vncle swereth he mot be ded.</L>
<L>But I on hym haue mercy and pite. <MILESTONE N="655"/></L>
<L>And wiþ þat þought for pure a shamed she.</L>
<L>Gan yn here hed to pulle and þat as faste.</L>
<L>whil he and al þe peple forth by paste. <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>And gan to casten and rollen vp and down. <MILESTONE N="659"/></L>
<L>with-Inne here þought his excellent prowesse.</L>
<L>And his estat and also his renoun.</L>
<L>His wit [his] shap and ek his gentillesse. <MILESTONE N="662"/></L>
<L>But most hire fauour was for his distresse.</L>
<L>was al for here / and þought it was a rouþe.</L>
<L>To slen swych on yf þat he mente trouþe. <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="64" REF="65"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>Now myghte som enuyous Iangle þus. <MILESTONE N="666"/></L>
<L>This was a sodeyn loue how myght it be.</L>
<L>That she so lyghtly louede Troylus.</L>
<L>Right for þe firste syght ye parde. <MILESTONE N="669"/></L>
<L>Now who so seyth so mot he neuere þe.</L>
<L>For euery þyng a gynnyng hath it nede.</L>
<L>Er al be wrought with-outen ony drede. <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>For I sey nought þat she so sodeynly. <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Yaf hym here loue / but þat she gan enclyne.</L>
<L>To lyke hym first and I haue told yow why.</L>
<L>And after þat his manhod and his pyne. <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Made loue with-Inne hire for to myne.</L>
<L>For which by proces and by good seruice.</L>
<L>He gat here loue and in no sodeyn wyse. <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>And also blisful Venus wel arayed. <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Sat in here seuenethe hows of heuene þo.</L>
<L>Disposed wel and wiþ aspectes payed.</L>
<L>To helpen sely Troilus of his wo. <MILESTONE N="683"/></L>
<L>And soth to seyn she nas not al a fo.</L>
<L>To Troilus in his natiuyte.</L>
<L>God wot that wel þe sonner spedde he. <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>Now lat vs stynte of Troylus a þrowe. <MILESTONE UNIT="leaf" N="27, back"/> <MILESTONE N="687"/></L>
<L>That rideth forth and late vs tourne faste.</L>
<L>Vn-to Criseyde þat heng here hed ful lowe.</L>
<L>Ther as she sat allone. and gan to caste. <MILESTONE N="690"/></L>
<L>wher on she wolde a-poynt hire at þe laste.</L>
<L>If it so were hire Em ne wolde cesse.</L>
<L>For Troilus vp-on here for to presse. <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="65" REF="66"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>And lord so she yn þought gan to argue. <MILESTONE N="694"/></L>
<L>In þis matere. of which I haue yow told.</L>
<L>And what to done best were &amp; what eschue.</L>
<L>That plitede she ful ofte in many folde. <MILESTONE N="697"/></L>
<L>Now was hire herte warm now was it colde.</L>
<L>And what she þoughte somwhat shal I write.</L>
<L>As to myn Auctor lysteth for to endite. <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>She þought wel þat Troylus persone <MILESTONE N="701"/></L>
<L>She knew by sight and ek by gentillesse</L>
<L>And thus she seyde al were it nought to done.</L>
<L>To graunte hym loue / yet for his worþynesse. <MILESTONE N="704"/></L>
<L>It were honour with pley and with gladnesse.</L>
<L>In honeste / with swych a lord to dele.</L>
<L>For myn estat / and also for his hele. <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>Ek wel wot I my kynges sone is he. <MILESTONE N="708"/></L>
<L>And sith he hath to se me swych delit.</L>
<L>If I wolde vttirly his sight fle.</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter he myght haue me yn dispit. <MILESTONE N="711"/></L>
<L>Thurgh which I mygh stonde in worse plyt.</L>
<L>Now were I wys me hate to purchace.</L>
<L>with-outen nede þere I may stonde in grace. <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>In euery þyng I wot þere lith mesure. <MILESTONE N="715"/></L>
<L>For þough a man forbede dronkenesse.</L>
<L>He nought for-bet þat euery creature.</L>
<L>Be drynklees / for alwey as I gesse. <MILESTONE N="718"/></L>
<L>Ek for me sith I wot is al his distresse.</L>
<L>I ne ought not for þat þyng hym despise.</L>
<L>Sith it is so he meneth in good wyse. <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="66" REF="67"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>Eke .I. knowe of long tyme a-gon. <MILESTONE UNIT="leaf" N="28"/> <MILESTONE N="722"/></L>
<L>Hise þewes goode and þat she is not nyse.</L>
<L>Ne auaunter certeyn seyth men is he non.</L>
<L>To wys is he to do so gret a nyse. <MILESTONE N="725"/></L>
<L>Ne als I nel hym neuere so cherishe.</L>
<L>That he may make avaunt by Iuste cause.</L>
<L>He shal me neuere bynde yn swich a clause. <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>Now set a cas þe hardest is wys. <MILESTONE N="729"/></L>
<L>Men myghten deme þat he loueþ me.</L>
<L>what dishonour were it vn-to me þis.</L>
<L>May I hym lette of þat why nay parde. <MILESTONE N="732"/></L>
<L>I knowe also and alday here and se.</L>
<L>Men louen a woman al bysyde hire leue.</L>
<L>And whanne hem leste nomore lat hem byleue. <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>I þenk ek how he able is to haue. <MILESTONE N="736"/></L>
<L>Of al þis ilke noble town þe þryftiest.</L>
<L>To ben his loue so she here honour saue.</L>
<L>For out and out he is þe worþiest. <MILESTONE N="739"/></L>
<L>Saue only Ector which þat is þe best.</L>
<L>And yet his lyf al lyth now in my cure.</L>
<L>But swych is loue and ek myn auenture. <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>Ne me to loue a wonder is it nought. <MILESTONE N="743"/></L>
<L>For wel wot I my self so god me spede.</L>
<L>Al wolde I þat noon wyste of þis þought.</L>
<L>I am one þe fairest out of drede. <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And goodlyest who-so taketh hede.</L>
<L>And so men seyn yn al þe town of Troye.</L>
<L>what wonder is it þough he of me haue Ioye. <NOTE N="1" PLACE="marg">[Ioye <HI REND="italic">is written in a later hand.</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="67" REF="68"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>I am myn owene woman wel at ese. <MILESTONE N="750"/></L>
<L>I þank it god / as after myn estat.</L>
<L>Right yong and stond vntyd in lusty lese.</L>
<L>with-out Ialousye or swych debat. <MILESTONE N="753"/></L>
<L>Shal non hosbonde seyn to me chekmat.</L>
<L>For eiþer þey ben ful of Ialousye.</L>
<L>Or maisterful or louen nouellerye. <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>What shal .I. don to what fyn lyue thus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="28, back"/> <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Shal I nat louen in cas yf þat me lyst.</L>
<L>What par dieux I am not religious.</L>
<L>And þough þat I myn herte sette at reste. <MILESTONE N="760"/></L>
<L>Vpon þis knyght þat is þe worþieste.</L>
<L>And kep alwey myn honour and my name.</L>
<L>By al right it may do me no shame. <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>But ryght as whanne þe sonne shyneth bright. <MILESTONE N="764"/></L>
<L>In Marche þat chaungeth ofte tyme his face.</L>
<L>And þat a cloud is put with wynd to flyght.</L>
<L>which ouer-sprat þe sonne as for a space. <MILESTONE N="767"/></L>
<L>A cloudy þought gan þorugh hire soule pace.</L>
<L>That ouer-spradde here brighte þoughtes alle.</L>
<L>So þat for fere almost she gan to falle. <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>That þought was þis allas syn I am fre. <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Sholde I now loue and put yn Iupartie.</L>
<L>My sikernesse and þrallen liberte.</L>
<L>Allas how dorste I þenken þat folye. <MILESTONE N="774"/></L>
<L>May I nought wel in oþer folk aspie.</L>
<L>Hire dredful Ioye here constreynt and here peyne.</L>
<L>There loueth noon þat she nath weye to pleyne. <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="68" REF="69"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>For loue is yet þe meste stormy lyf. <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Right of hym self þat euere was by-gonne.</L>
<L>For euere som mystrust or nyce stryft.</L>
<L>Ther is in loue som cloud is ouer þat sonne. <MILESTONE N="781"/></L>
<L>Ther-to we wrecched wommen. no þyng konne.</L>
<L>whan vs is wo but wepe and sitte and þynke.</L>
<L>Oure wreche is þis oure owene wo to drynke. <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>Also þese wikkede tonges ben so prest. <MILESTONE N="785"/></L>
<L>To speke vs harm / ek men be so vntrewe.</L>
<L>That right a-noon as sesed is here lest.</L>
<L>So cesseth loue and forth to loue an newe. <MILESTONE N="788"/></L>
<L>But harm I-don / is don who-so it rewe.</L>
<L>For þough þese men for loue hem ferst to-rende.</L>
<L>Ful sharp bygynnynge{punctel} breketh ofte at þe ende. <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>How ofte tyme hath it knowe be. <MILESTONE UNIT="leaf" N="29"/> <MILESTONE N="792"/></L>
<L>The treson þat to womman hath be do.</L>
<L>To what fyn is swych loue I kan not se.</L>
<L>Or wher bycomþ it whenne it is go. <MILESTONE N="795"/></L>
<L>Ther is no wyght þat wot I trowe so.</L>
<L>wher it bycometh lo no wyght on it sporneth.</L>
<L>That erst was no þyng in-to nought it torneþ. <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>How bysy if I loue ek most I be. <MILESTONE N="799"/></L>
<L>To plesen hem þat Iangle of loue and dremen.</L>
<L>And coye hem þey sey noon harm of me.</L>
<L>For þough þere be no cause yet hem semen. <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Al be for harm þat folk here frendes quemen.</L>
<L>And who may stoppe euery wykked tungen.</L>
<L>Or sown of belles whanne þat þei be rungen. <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="69" REF="70"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>And after þat here þought bygan to clere. <MILESTONE N="806"/></L>
<L>And seyde he which þat no þyng vnder-taketh.</L>
<L>No þyng ne acheueth be hym loth or dere.</L>
<L>And with an oþer þought hire herte quaketh. <MILESTONE N="809"/></L>
<L>Than slepeþ hope and after dred a-waketh.</L>
<L>Now hot now cold / but þus by-twyxen tweye.</L>
<L>She rist here vp / and went here for to pleye. <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>Adoun þe steyre a-noon right þo she wente. <MILESTONE N="813"/></L>
<L>In to þe gardeyn with here neces þre.</L>
<L>And vp and doun þere made many a wente.</L>
<L>Flexippe she Tharbe and Antigone. <MILESTONE N="816"/></L>
<L>To pleyen þat it Ioye was to se.</L>
<L>And oþere of here wommen a gret rowte.</L>
<L>Here foleweden yn þe gardeyn al a-bowte. <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>This gardeyn was large and rayled aɫɫ þe aleyes. <MILESTONE N="820"/></L>
<L>And shadwede with bowes blosmy and grene.</L>
<L>And benched newe and sonded alle þe weyes.</L>
<L>In which she walketh arm yn arm by-twene. <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Til at þe laste Antigone þe shene.</L>
<L>Gan on a Troian song to synge clere.</L>
<L>That it an heuene was hire voys to here. <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 1.)</HEAD>
<L>She seyde .O. loue to whom I haue and shal. <MILESTONE UNIT="lf" N="29, bk"/> <MILESTONE N="827"/></L>
<L>Ben humble subgit trewe yn myn entente.</L>
<L>As I best kan to yow lord yeue ych al.</L>
<L>For euere more myn herte lust to-rente. <MILESTONE N="830"/></L>
<L>For neuere yet þi grace no wyght sente.</L>
<L>So blysful cause. as me my lyf to lede.</L>
<L>In al Ioye and surete out of drede. <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="70" REF="71"/>
<HEAD>(120) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 2.)</HEAD>
<L>Þe blisful god han me so wel beset. <MILESTONE N="834"/></L>
<L>In loue y-wys þat al þat bereth lyf.</L>
<L>ymagynen ne kowde how to ben bet.</L>
<L>For lord with-outen Ialousye or stryf. <MILESTONE N="837"/></L>
<L>I loue oon which is most ententyf.</L>
<L>To seruen wel vnwery or vnfeyned.</L>
<L>That euere was and lest with harm distreyned. <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>As he þat is þe welle of worþinesse. <MILESTONE N="841"/></L>
<L>Of trouþe ground myrour of goodlyhed.</L>
<L>with Appollo ston of Secrenesse.</L>
<L>Of vertu rote / of luf fyndere and hed. <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Thurgh which is al sorwe fro me ded.</L>
<L>I-wys I loue hym best so doth he me.</L>
<L>Now good þryft haue he wher þat he be. <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>Whom sholde I þanke but yow god of loue. <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Of al þis blysse yn which to baþe I gynne.</L>
<L>And þonked be ye lord for þat I loue.</L>
<L>This is þe right lyf þat I am Inne. <MILESTONE N="851"/></L>
<L>To flemen alle manere vice and synne.</L>
<L>This doth me so to vertu for to entende.</L>
<L>That day by day I yn my wil amende. <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>And who-so seyth þat for to loue is vice. <MILESTONE N="855"/></L>
<L>Or þraldom þough he fele yn it distressse.</L>
<L>He ouþer is enuyous or right nyce.</L>
<L>Or is vnmyghty for his shrewednesse. <MILESTONE N="858"/></L>
<L>To louen. for swych maner folk I gesse.</L>
<L>Defamen loue. as no þyng of it knowe.</L>
<L>They speken but þey bente neuere his bowe. <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="71" REF="72"/>
<HEAD>(124) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 6.)</HEAD>
<L>What is the sonne wers of kynde right. <MILESTONE UNIT="leaf" N="30"/> <MILESTONE N="862"/></L>
<L>Though þat a man for feblesse of his eyen.</L>
<L>May nought endure on it to se for bryght.</L>
<L>Or loue þe wers þough wrecches on it crien. <MILESTONE N="865"/></L>
<L>No wele is worth þat may no sorwe dryen.</L>
<L>And for-þi he þat hath an hed of verre.</L>
<L>Fro cast of stones war hym yn þe werre. <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>But I with al myn hert and al my myght. <MILESTONE N="869"/></L>
<L>As I haue seyd wol loue vn-to my laste.</L>
<L>My dere herte and al myn owene knyght.</L>
<L>In whicħ myn herte is growen so faste. <MILESTONE N="872"/></L>
<L>And his in me. þat it shal euere laste.</L>
<L>Al dredde I first to loue hym to bygynne.</L>
<L>Now wote I wel þere is no peril Inne. <MILESTONE N="875"/></L>
<TRAILER>[End of Antigone's Song of Love.]</TRAILER>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>And of hire song right with þat word she stynte. <MILESTONE N="876"/></L>
<L>And þerwith-al now nece quod Criseyde.</L>
<L>who made þis song with so good entente.</L>
<L>Antigone answerde a-noon and seyde. <MILESTONE N="879"/></L>
<L>Ma dame I-wys þe goodlyeste mayde.</L>
<L>Of gret estat in al þe town of Troye.</L>
<L>And led here lyf in most honour and Ioye. <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>Forsothe so it semeth by hire song. <MILESTONE N="883"/></L>
<L>Quod þo Criseyde and gan þer-with to syke.</L>
<L>And seyde lord is þere such blysse among.</L>
<L>These louers as þey konne faire endite. <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Ye wys quod fressħ Antigone þe white.</L>
<L>For alle þe folk þat han or ben on lyue.</L>
<L>Ne konne wel þe blysse of loue dyscriue. <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="72" REF="73"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>But wene ye þat euery wrecche wot. <MILESTONE N="890"/></L>
<L>The parfit blysse of loue why nay y-wys.</L>
<L>They wenen al be loue yf oon be hoot.</L>
<L>Do wey do wey þey wot no þyng of þis. <MILESTONE N="893"/></L>
<L>Men moste axe of seyntes if it is.</L>
<L>Aught faire yn heuene whi for þey konne telle.</L>
<L>And axen of fendes / is it ful yn helle. <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>Criseyde vn-to þat purpos nought answerede. <MILESTONE UNIT="leaf" N="30, back"/> <MILESTONE N="897"/></L>
<L>But seyde y-wys it wole be nyght as faste.</L>
<L>But euery word which þat she of here herde.</L>
<L>She gan to prenten yn here herte faste. <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And ay gan loue hire lasse for to agaste.</L>
<L>Than it dide erst and synken yn hire herte.</L>
<L>That she was somwhat able to conuerte. <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>The dayes honour and þe heuenes heighe. <MILESTONE N="904"/></L>
<L>The nyghtes fo al þis clepe I þe sonne.</L>
<L>Gan westren faste and downward for to wrye.</L>
<L>As he þat hadde his dayes cours y-ronne. <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And white þynges wexen dymme and donne.</L>
<L>For lak of lyght and sterres for to appere.</L>
<L>That she and here folk in went y-fere. <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>So whan it liked hire to gon to reste. <MILESTONE N="911"/></L>
<L>And voyded were þey þat voyden oughte.</L>
<L>She seyde þat to slepe wel hire leste.</L>
<L>Hire wommen soone til hire bed here broughte. <MILESTONE N="914"/></L>
<L>whan al was hust þanne lay she stille and þoughte.</L>
<L>Of alle þis þyng þe manere and þe wyse.</L>
<L>Reherce it nedeth nought for ye ben wyse. <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="73" REF="74"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>A nyghtyngale vpon a cedre grene. <MILESTONE N="918"/></L>
<L>Vpon þe chambre wal þere as she lay.</L>
<L>Ful loude sang a-yen þe mone shene.</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter yn his bryddes wyse a lay. <MILESTONE N="921"/></L>
<L>Of loue þat made hire herte fressħ and gay.</L>
<L>That herkened she so longe yn good entente.</L>
<L>That at þe laste þe dede slep hire hente. <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>And as she slep a-noon right þo here mette. <MILESTONE N="925"/></L>
<L>How þat an Egle feþered whit as bon.</L>
<L>Vnder hire brest his longe clawes sette.</L>
<L>And out hire herte he rente and þat a-noon. <MILESTONE N="928"/></L>
<L>And dide his hert in to hire brest to goon.</L>
<L>Of which she nought a-gros ne no þing smerte.</L>
<L>And forth he fleygh with herte left for herte. <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>Now late here slepe and we oure tales holde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="31"/> <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Of Troylus þat is to palays ryden.</L>
<L>Fro þe skarmucħ of þe whiche I tolde.</L>
<L>And yn his chambre sit and hath a-byden. <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Til two or þre of his messages yeden.</L>
<L>For Pandarus and sought hym ful faste.</L>
<L>Til þey hym founde and brought hym at þe last. <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>This Pandarus come lepyng in at ones. <MILESTONE N="939"/></L>
<L>And seide þus who hath ben wel y-bete.</L>
<L>To day with swerdes. and with slyn<ABBR>g</ABBR> stones.</L>
<L>But Troylus þat hath caught hym now an hete. <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And gan to Iape and seyde lord so ye swete.</L>
<L>But rys and late vs soupe and go to reste.</L>
<L>And he answered hym do we as þe leste. <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="74" REF="75"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>With al þe haste goodly þat þey myghte. <MILESTONE N="946"/></L>
<L>They spedde hem fro souper vn-to bedde.</L>
<L>And euery wyght out at þe dore hym dyghte.</L>
<L>And wher hym lyst vpon his wey he spedde. <MILESTONE N="949"/></L>
<L>But Troilus þoughte his herte bledde.</L>
<L>For wo til þat he herde som tydynge.</L>
<L>He seyde frend shal I now wepe or synge. <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>Quod Pandarus ly stille and late vs slepe. <MILESTONE N="953"/></L>
<L>And don þyn hod thi nedes sped be.</L>
<L>Chese if þow wolt synge or daunce or lepe.</L>
<L>At short wordes þow shalt trowe me. <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Sire my Nece wole do wel by þe.</L>
<L>And loue þe best by god and by my trouþe.</L>
<L>But lat of pursuyte make it in slouþe. <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>For thus ferforth I haue þi worke bygonne. <MILESTONE N="960"/></L>
<L>Fro day to day til þis day by þe morwe.</L>
<L>Here loue of frendship haue I to þe wonne.</L>
<L>And also hath she leyd hire feyth to borwe. <MILESTONE N="963"/></L>
<L>Algate a fot is hameled of þi sorwe.</L>
<L>what sholde I lengere sermon of it holde.</L>
<L>As ye han herd byfore al he hym tolde. <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>But right as floures thorugh þe colde of þe nyght. <MILESTONE UNIT="leaf" N="31, back"/> <MILESTONE N="967"/></L>
<L>Yclosed stoupen on hire stalk lowe.</L>
<L>Redressen hem a-yen þe sonne bryght.</L>
<L>And spreden on hire kynde cours by rowe. <MILESTONE N="970"/></L>
<L>Right so gan tho his eyghen vp to þrowe.</L>
<L>This Troylus / and seyde o Venus dere.</L>
<L>Thi might þi grace y-hered be it here. <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="75" REF="76"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>And to Pandarus he held vp boþe his hondes. <MILESTONE N="974"/></L>
<L>And seyde lord al þyn be þat I haue.</L>
<L>For I am hol al brosten ben my bonden.</L>
<L>A þousand Troians who so þat me yaue. <MILESTONE N="977"/></L>
<L>Eche after oþer god so wys me saue.</L>
<L>Ne myght me so gladen. lo myn herte.</L>
<L>It spredeþ so for Ioye it wole to-sterte. <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>But lord how shal I don how shal I lyuen. <MILESTONE N="981"/></L>
<L>whanne shal I nexst my dere herte se.</L>
<L>How shal þis longe tyme a-wey ben y-drenen.</L>
<L>Til þat þow be ayen at here fro me. <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Thow mayst answere a-byd a-byd but he.</L>
<L>That hangeth by þe nekke soth to seyne.</L>
<L>In grete dishese a-bydeþ for þe peyne. <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>Al esily now for þe loue of marte. <MILESTONE N="988"/></L>
<L>Quod Pandarus for euery þyng hath tyme.</L>
<L>So longe a-byd til þat þe nyght departe.</L>
<L>For al so syker as þow lyst here by me. <MILESTONE N="991"/></L>
<L>And god toforn I wole be þere at pryme.</L>
<L>And for þi werk somwhat as I shal seye.</L>
<L>Or on som other wyght þis charge leye. <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>For parde god wot I haue euere yet. <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Ben redy þe to serue and to þis nyght.</L>
<L>Haue I nought fayned but emforth my wit.</L>
<L>Don al þi lust and shal wiþ al my myght. <MILESTONE N="998"/></L>
<L>Do now as I shal seye and do a ryght.</L>
<L>And if yow nylt / wyte al þi self þy care</L>
<L>On me ys nought y-long þin yuel fare. <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="76" REF="77"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>I wot þat thow wysere art þan .I. <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>A þousand fold but if .I. were a[s] þow.</L>
<L>God helpe me so as I wolde outrely.</L>
<L>Of myn owene hond write here right now. <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>A lettre in which I wolde here telle how.</L>
<L>I ferd a-mys and here beseche of rouþe.</L>
<L>Now help þi self and leue it not for alouþe. <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>And I myn self wil þer-with to here gon. <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>And whanne þow wost þat I am with here þere.</L>
<L>worth vp on a courser right a non.</L>
<L>Ye hardyly yn þi beste gere. <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>And ryd forth by þe place as nought ne were.</L>
<L>And þow shalt fynde vs yf I may sittynge.</L>
<L>At som wyndowe yn to þe strete lokynge. <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>And yf þe lyke þan maystow vs saluwe. <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>And vp-on me make þi contenaunce.</L>
<L>But by þi lyf be war and faste eschuwe.</L>
<L>To taryen ought god shilde vs fro myschaunce. <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>Ride forth þi wey and hold þy gouernaunce.</L>
<L>And we shal speke of þe som what I trowe.</L>
<L>Than þow art goon to do þyne eeres glowe. <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>Towchyng þi lettre þat þow art wys ynowh. <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>I wot þow nylt it digneliche endite.</L>
<L>As make it with þise argument<HI REND="italic">us</HI> towh.</L>
<L>Ne scryuenyssh or craftily þow it wryte. <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>Be-blotte it with þi teeris eke a lyte.</L>
<L>And yf þow write a goodly word al softe.</L>
<L>Though it be good reherce it not to ofte. <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="77" REF="78"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>For þough þe best harpour vpon lyue. <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>wolde on þe best sounded Ioly harpe.</L>
<L>That euere was with all hise fyngres fyue.</L>
<L>Touche ay o streng or ay o werbul harpe. <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>were hise nayles poynted neuere so sharpe.</L>
<L>It shulde make euery wyght to dulle.</L>
<L>To here his gle and of hise strokes fulle. <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>Ne Iompre ek no discordaunt þing y-fere. <MILESTONE UNIT="leaf" N="32, back"/> <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>As þus to vsen termes of Phisyk.</L>
<L>In loues / termes / hold vp þy matere.</L>
<L>The forme alwey / and do þat it be lyk. <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>For yf a peyntour wolde peynte a pyk.</L>
<L>with asses feet and hede it as an ape.</L>
<L>It cordeth nought / so were it but a Iape. <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>This counseyl liked wel vn-to Troylus. <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>But as a dredful louere he seyde þis.</L>
<L>Allas. my dere Broþer Pandarus.</L>
<L>I am a-shamed for to write y-wys. <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>Lest of myn Innocence I seyde a mys.</L>
<L>Or that she nolde for despit receyue.</L>
<L>Thanne were I ded þere myght it no thing weyue. <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>To þat Pandare answered yf þe lyst. <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Do þat I seye and lat me þerwith gon.</L>
<L>For by hym that formede Est and west.</L>
<L>I hope of it to brynge answere anoon. <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>Of here hond and yf þat þow nylt non.</L>
<L>Lat be. and sory mot he ben his lyue.</L>
<L>A-yens þi lust þat helpeþ þe to þryue. <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="78" REF="79"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>Quod Troylus dep<HI REND="italic">ar</HI>dieux I assente. <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>Syn þat þe lyst I wil a-ryse and wryte.</L>
<L>And blysful god I pray with good entente.</L>
<L>The viage an þe lettre I shal endite. <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>So spede it. and þow Mynerua þe white.</L>
<L>Yef þow me wit my lettre to deuyse.</L>
<L>And set hym down and wrot ryght yn þis wyse. <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153) <HI REND="italic">(Troilus's Letter.)</HI></HEAD>
<L>Fyrst he gan his right lady calle. <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>His hertes lyf / his lust his sorwes lece.</L>
<L>His blysse. and ek þis oþere termes alle.</L>
<L>That yn such cas alle þese loueres seche. <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>And yn ful humble wyse as in his speche.</L>
<L>He gan hym recomaunde vn-to here grace.</L>
<L>To telle al how it axeth muche space. <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>And after ful louely he here prayede. <MILESTONE UNIT="leaf" N="33"/> <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>To be nought wroth þough he of his folye.</L>
<L>So hardy was to hire to write and seyde.</L>
<L>That loue it made or elles moste he dye. <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>And pitously gan mercy for to crye.</L>
<L>And after þat he seyde and ley ful loude.</L>
<L>Hym self was lytel worth and lesse he koude. <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>And þat she wold han his konnyng excused. <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>That litel was and ek he dredde hire so.</L>
<L>And his vnworþynesse he ay acused.</L>
<L>And after þat þan gan he telle his wo. <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>But þat was endeles with-outen ho.</L>
<L>And seyde he wolde yn trouþe alwey hym holde.</L>
<L>And radde it ouer and gan þe lettre folde. <MILESTONE N="1085"/></L>
<TRAILER>(End of Troilus's Letter.)</TRAILER>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="79" REF="80"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>And with his salty teres gan he bathe. <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>The ruby yn his signet and it sette.</L>
<L>Vpon þe wex delyuerlyche and raþe.</L>
<L>Ther-with a þousand tymes er he lette. <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>He cussed þo þe lettre þat he shette.</L>
<L>And seyde / lettre / a blysful destene.</L>
<L>The shapen is my lady shal þe se. <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>This Pandarus tok þe lettre and þat by tyme. <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>A morwe and to his Neces paleys sterte.</L>
<L>And faste he swor þat is was passed pryme.</L>
<L>And gan to Iape and seyde y-wys myn herte. <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>So fressħ it is al-þough it so smerte.</L>
<L>I may not slepe neuere a Mayes morwe.</L>
<L>I haue a Ioly wo / a lusty sorwe. <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>Criseyde whan þat she here vncle herde. <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>with dredful herte and desirous to here.</L>
<L>The cause of his comynge þus answerede.</L>
<L>Now by youre feyth myn vncle q<HI REND="italic">uo</HI>d she dere. <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>what maner wyndes gydeth yow now here.</L>
<L>Tel vs youre Ioly wo and youre penaunce.</L>
<L>How ferforth be ye put yn loues daunce. <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>By god quod he I hope alwey by-hynde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="33, back"/> <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>And she to laughe it þought here herte brest.</L>
<L>Quod Pandarus lok alwey ye fynde.</L>
<L>Game in myn hod but herkeneth yf yow leste. <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Ther is right now y-come in to towne a geste.</L>
<L>A griek espie and telleth newe þynges.</L>
<L>For which I am come to telle yow newe tidynges. <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="80" REF="81"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>In to þe gardyn go we and ye shal here. <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Al preuely of þis a long sermon.</L>
<L>with þat þey wente arm in arm y fere.</L>
<L>In to þe gardeyn from þe chaumbre doun. <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>And whan þat he so fer was þat þe soun.</L>
<L>Of þat þey spoke. no man here myghte.</L>
<L>He seyd here þus and out þe lettre plighte. <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>Lo he þat is al holly youres fre. <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>Hym recomaundeth lowly to youre grace.</L>
<L>And sent you þis lettre here by me.</L>
<L>Auiseth you on it whan ye han space. <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>And of som goodly answere yow purchace.</L>
<L>Or helpe me god so pleynly for to seyne.</L>
<L>He may not longe lyuen for his peyne. <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>Ful dredfully þo gan she stonde stille. <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>And tok it nought but al here humble chere.</L>
<L>Gan for to chaung and seyde scryt ne bille.</L>
<L>For loue of god þat toucheþ þis matere. <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>Ne bryng me noon. and also vncle dere.</L>
<L>To myn estat haue more reward I preye.</L>
<L>Than to his lust what sholde I more seye. <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>And loketh now yf þis be resonable. <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>And letteth nought for fauour ne for slouthe.</L>
<L>To sey a soth now were it couenable.</L>
<L>To myn estat by god and by youre trouþe. <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>To taken it or to han of hym routhe.</L>
<L>In harmyng of my-self or yn repreue.</L>
<L>Ber it a-yeyn for hym þat ye on leue. <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="81" REF="82"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>This Pandarus gan on here for to stare. <MILESTONE UNIT="leaf" N="34"/> <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>And seyde now is þis þe grettest wonder.</L>
<L>That euere I sey lat be þis nyce fare.</L>
<L>To deth mot I be smet with þonder. <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>If for þe Cite whiche þat stondeth yonder.</L>
<L>wold I a lettre vn-to yow brynge or take.</L>
<L>To harm of yow what lyst yow þus to make. <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>But þus ye faren wel nyh al and some. <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>That he þat most desireth yow to serue.</L>
<L>Of hym ye recche lest wher he bycome.</L>
<L>And wheþer þat he lyue or elles sterue. <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>But for al þat / þat euere I may deserue.</L>
<L>Refuse it nought quod he and hent here faste.</L>
<L>And yn here bosom þe lettre doun he þraste. <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>And seyde here now cast it a-way or noon. <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>That folk may sen and gaueren on vs tweye.</L>
<L>Quod she I kan a-byde til þey be gon.</L>
<L>And gan to smyle and seyde Em I preye. <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>Swych answere as yow lyst yow self purueye.</L>
<L>For trewely I wole no lettre write.</L>
<L>No þanne wole I quod he so ye endite. <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>Therwith she lough and seyde go we dyne. <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>And he gan at hym-self to Iape faste.</L>
<L>And seyde Nece I haue so gret a pyne.</L>
<L>For loue þat euery oþer day I faste. <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>And gan hise beste Iapes forth to caste.</L>
<L>And made here so to laughe at his folye.</L>
<L>That she for laughter wende for to dye. <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="82" REF="83"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>And whanne þat she was comen in to halle. <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>Now Em quod she we wole go dyne a-noon.</L>
<L>And gan som of hire women to hire calle.</L>
<L>And streygh[t] in to here chaumbre gan she gon. <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>But of hire bysynesse þis was on.</L>
<L>A-monges oþere þynges out of drede.</L>
<L>Ful preuyly þis lettre for to rede. <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>Auysed word by word yn euery lyne. <MILESTONE UNIT="leaf" N="34, back"/> <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>And fond no lak she þoughte he koude good.</L>
<L>And vp it putte and went hire yn to dyne.</L>
<L>And Pandarus þat yn a study stood. <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>Er he was war she took by þe hood.</L>
<L>And seyde ye were caught er ye wyste.</L>
<L>I vouche sauf quod he do what yow lyste. <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>Tho wesshen þey and sette hem doun &amp; ete. <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>And after noone ful sleyly Pandarus.</L>
<L>Gan drawe hym to þe wyndowe nexst þe strete.</L>
<L>And seyde Nece who hath arayed þus. <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>The yonder hous þat stant a-forn yeyn vs.</L>
<L>which hous quod she. and gan for to byholde.</L>
<L>And knew it wel / and whos it was hym tolde. <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>And fillen forth yn speche of þynges smale. <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>And seten yn þe wyndowe boþe tweye.</L>
<L>whan Pandarus sawe tyme to his tale.</L>
<L>And saw wel þat here folk weren a-weye. <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>Now Nece myn tel on quod he I seye.</L>
<L>How liketh yow þe lettre þat ye wot.</L>
<L>Kan he þer-on for by my trouþe I not. <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="83" REF="84"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>Therwith al rosy hewed wax she. <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>And gan to humme and seyde so I trowe.</L>
<L>A-quyte hym wel for goddes loue q<HI REND="italic">uo</HI>d he.</L>
<L>My-self to medes wole þe lettre sowe. <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>And held hise honde vp and sat on knowe.</L>
<L>Now goode Nece be it neuere so lyte.</L>
<L>Yif me þe labour it to sowe and plyte. <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>Ye for I kan so write quod she þo. <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And ek I not what I sholde to hym seye.</L>
<L>Nay Nece quod Pandare sey not so.</L>
<L>Yet at the leste þanketh hym I preye. <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>Of his good wil and doth hym not to deye.</L>
<L>Now for þe loue of me my Nece dere.</L>
<L>Refuseth not at þis tyme my preyere. <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>Depar dieux quod she god leue al be wel. <MILESTONE UNIT="leaf" N="35"/> <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>God helpe me so þis is þe firste lettre.</L>
<L>That euere I wrote ye al or ony del.</L>
<L>And in to a closet for to auyse here bettre. <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>She wente allone and gan hire herte vnfettre.</L>
<L>Out of disdayns prison but a lyte.</L>
<L>And sette here doun and gan a lettre write. <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>Of which to telle in short is myn entente. <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>Theffect as fer as I kan vnderstonde.</L>
<L>She þonked hym of al þat he wel mente.</L>
<L>Towardes hire / but holden hym in honde. <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>She wolde nought ne make hire-self bonde.</L>
<L>In loue. but as his suster hym to plese.</L>
<L>She wolde fayne to don his herte an ese. <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="84" REF="85"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>She shette it and to Pandarus gan gon <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>There as he sat and loked in to a strete.</L>
<L>And doun she sette here by hym on a ston.</L>
<L>Of Iaspre. vp-on a quysshon gold y-bete. <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And seyde as wysly helpe me god þe grete.</L>
<L>I neuere dide a þing with more peyne.</L>
<L>Than write this to whiche ye me constreyne. <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>And tok it hym he þonked here and seyde. <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>God wot of þing ful ofte loth bygonne.</L>
<L>Cometh ende good / and Nece myn Criseyde.</L>
<L>That ye to hym of hard now be y-wonne. <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>Oughte he be glad by god and yonder sonne.</L>
<L>For whi men seyth impressions lyghte.</L>
<L>Ful lyghtly ben ay redy to þe flyghte. <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>But ye han pleyed tyraunt neigh to longe. <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>And hard was it youre herte for to graue.</L>
<L>Now stynte þat ye no longere on it honge.</L>
<L>Al wolde ye þe forme of daunger saue. <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>But hasteþ yow to don hym Ioye haue.</L>
<L>For trusteth wel to longe don hardnesse.</L>
<L>Causeth despit ful often for distresse. <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>And right as he declamed this matere. <MILESTONE UNIT="leaf" N="35, back"/> <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Lo Troylus right at þe stretes ende.</L>
<L>Com rydyng with his tenþe some yfere.</L>
<L>Al softly / and þederwardes gan bende. <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Ther as þey sete as was his wey to wende.</L>
<L>To paylaysward. and Pandarus hym aspyde.</L>
<L>And seyde Nece y-se who cometh here ryde. <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="85" REF="86"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>O fle not yn / he seyth vs I suppose. <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>Lest he may þynke þat ye hym eschuwe.</L>
<L>Nay nay quod she / and waxe as red as þe rose.</L>
<L>with þat he gan hire humbly to saluwe. <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>with dredful chere and ofte his hewes muwe.</L>
<L>And vp his look debonairly he caste.</L>
<L>And bekked on Pandare and forth paste. <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>God wot yf he sat on his hors a right. <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>Or goodly was beseyn þat ilke day.</L>
<L>God wot whe[r] he was lyk a manly knyght.</L>
<L>what sholde .I. drecche or telle of his aray. <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Criseyde whicħ þat aɫɫ these þynges say.</L>
<L>To telle yn short hire lyked al yfere.</L>
<L>His persone his aray his look his chere. <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>His goodly manere and his gentillesse. <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>So wel þat neuere sith þat she was born.</L>
<L>Ne hadde she swych a rouþe of his distresse.</L>
<L>And how so she hath hard ben here byforn. <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>To god hope I she hath nowe caught a þorn.</L>
<L>She shal not pulle it out þis nexst wyke.</L>
<L>God sende mo swich þornes on to pyke. <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>Pandare which þat stod hire faste by. <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>Felt Iren hot and he by-gan to smyte.</L>
<L>And seyde Nece I pray yow hertely.</L>
<L>Telle me þat I shal axen yow a lyte. <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>A womman þat were of his deth to wyte.</L>
<L>with-outen his gilt but for hire lakked routhe.</L>
<L>were it wel don / quod she nay by my trouthe. <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="86" REF="87"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>God helpe me so quod he ye sey me soth. <MILESTONE UNIT="leaf" N="36"/> <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>Ye felen wel youre self þat I not lye.</L>
<L>Lo yend he ritt / q<HI REND="italic">uo</HI>d she so he doth.</L>
<L>wel quod Pandare as I haue told yow þrye. <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>Lat be youre Nice shame and youre folye.</L>
<L>And spek with hym in esyng of his herte.</L>
<L>Lat Nicete not do yow boþe smerte. <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>But þer-on was to heuen and to done. <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>Considered all þyng it may not be.</L>
<L>And whi for shame / and it were ek to soone.</L>
<L>To graunten hym so gret a liberte. <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>For playnly hire entent as seyde she.</L>
<L>was for to loue hym vnwist if she myghte.</L>
<L>And guerdone hym with no þy<HI REND="italic">n</HI>g but with sighte. <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>But Pandarus þoughte it shal not be so. <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>Yf þat I may this nyce opinioun.</L>
<L>Schal not be holde fully yeres two.</L>
<L>what sholde I make of þis a long sermoun. <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>He moste assente on þat conclusioun.</L>
<L>As for þe tyme and whanne þat it was Eue.</L>
<L>And al was wel / he ros and toke his leue. <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>And on his wey ful faste homward he spedde. <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>And right for Ioye he felte his herte daunce.</L>
<L>And Troylus he fond a-lone a-bedde.</L>
<L>That lay as doth þese loueres yn a traunce. <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>By-twixen hope and derk desesperaunce.</L>
<L>But Pandarus right at his in-comynge.</L>
<L>He song as who seyth sumwhat I brynge. <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="87" REF="88"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>And seyde who is in his bed so soone. <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>Y-buryed þus / it am I frend q<HI REND="italic">uo</HI>d he</L>
<L>who Troylus / nay helpe me so þe mone</L>
<L>Quo[d] Pandarus þow shalt ryse and se. <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>A charme þat was sent right now to þe.</L>
<L>The which kan helen þe of þyn accesse.</L>
<L>yf þow do forth with al þi besynesse. <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>Ye thorugh þe myght of god quod Troylus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="36, back"/> <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>And Pandarus gan hym þe lettre take.</L>
<L>And seyde Par de god hath holpen vs.</L>
<L>Haue here a lyght and loke on al þis blake. <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>But ofte gan þe herte glade and quake.</L>
<L>Of Troylus whil þat he gan it rede.</L>
<L>So as þe wordes yaf hym hope or drede. <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>But fynally he tok al for þe beste. <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>That she hym wrot for sumwhat he byheld.</L>
<L>On which hym þoughte he myghte his herte reste.</L>
<L>Al couered she þe wordes vnder sheld. <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>Thus to þe more worþi part he held.</L>
<L>That what for hope and Pandarus byhest</L>
<L>His grete wo foryede he at þe leste. <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>But as we may alday oure seluen se. <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>Thorugh more wode and col þe more fyr.</L>
<L>Right so encres of hope of what it be.</L>
<L>Therwith ful ofte encresseth ek desir. <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>Or as an ok cometh of a litel spir.</L>
<L>So þorugh þis l<HI REND="italic">et</HI>re which þat she hym sente.</L>
<L>Encressen gan desir of which he brente. <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="88" REF="89"/>
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>Wherfore I seye alwey þat day and nyght. <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>This Troylus gan to desiren more.</L>
<L>Than he dede erst þurgh hope and dide his myght.</L>
<L>To pressen on as by Pandarus lore. <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>And writen to hire of his sorwes sore.</L>
<L>Fro day to day he leet it not refreyde.</L>
<L>That by Pandare he wrot somwhat or seyde. <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>And dide also hise oþere obseruaunces. <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>That to a louere longeth yn þis cas.</L>
<L>And after þat þese dees turnede on chaunces.</L>
<L>So was he outher glad or seyde allas. <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>And held after his gistes ay his pas.</L>
<L>And aftir swych answeres as he hadde.</L>
<L>So were hise dayes sory outher glade. <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>But to Pandarus alwey was his recours. <MILESTONE UNIT="leaf" N="37"/> <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>And pytously gan ay til hym to pleyne.</L>
<L>And hym bysoughte of red and som socours.</L>
<L>And Pandarus þat sey his wod peyne. <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>wex wel neigh ded for ruþe soth to seyne.</L>
<L>And bysily with al his herte caste.</L>
<L>Som of his wo to slen and þat as faste. <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>And seyde lord and frend and broþer dere. <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>God wot þat þi dishese doth me wo.</L>
<L>But woltow stynten al þis woful chere.</L>
<L>And by my trouþe or it be dayes two. <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>And god to-forn yet shal I shape it so.</L>
<L>That þou shalt come in to a certayn place.</L>
<L>There as þow mayst þi self hire preye of grace. <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<PB N="89" REF="90"/>
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>And certaynly I not yf þow it wost. <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>But þo þat ben expert yn loue it seye.</L>
<L>It is oon of þe þynges þat furþereth most.</L>
<L>A man to haue a leyser for to preye. <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>And syker place his wo for to bywreye.</L>
<L>For yn good herte it mot som rouþe impresse.</L>
<L>To here and se þe gilt[l]es in distresse. <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>Paraunter þenkestow þough it be so. <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>That kynde wolde don here to bygynne.</L>
<L>To han a manere rouþe vp-on my wo.</L>
<L>Seyth daunger nay þow shalt me neuere wynne. <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>So reuleþ here hire hirtes gost with-Inne.</L>
<L>That þough she bende yet she stant on rote.</L>
<L>That in effect is þis vn-to my bote. <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>Thenk her<HI REND="italic">e</HI> a-yens whan þat þe sturdy ok. <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>On which men hakketh ofte for þe nones.</L>
<L>Receyued hath þe happy fallyng strok.</L>
<L>The grete sweigh doth it to come al at onys. <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>As doth þese rokkes or þese myl-stones.</L>
<L>For swyfter cours cometh þyng þat is of wighte.</L>
<L>whan it descendeth þan don þynges lyghte. <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>And ried þat boweth doun for euery blast. <MILESTONE UNIT="leaf" N="37, back"/> <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Ful lightly cesse wynde it wold a-ryse.</L>
<L>But so nyl not an ok whan it is cast.</L>
<L>It nedeth me nought þe longe to forbyse. <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>Men shal reioyssen of a gret emprise.</L>
<L>Acheued wel and stant with-outen doute.</L>
<L>Al han men ben þe lengere þer aboute. <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<PB N="90" REF="91"/>
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>But Troylus yet telle me yf þe lyste. <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>A þing now which þat I shal axen þe.</L>
<L>which is þi broþer þat þow louest best.</L>
<L>As yn þi verray hertes preuyte. <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>I-wys my broþer deyphebus q<HI REND="italic">uo</HI>d he.</L>
<L>Now quod Pandare er owres twyes twelue.</L>
<L>He shal þe ese vnwyst of it hym selue. <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>Now lat me allone and werken as I may. <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>Quod he and to Deiphebus wente he þo.</L>
<L>which hadde his lord and gret frend ben ay.</L>
<L>Saue Troylus no man he loued so. <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>To telle in short with-outen wordes mo.</L>
<L>Quod Pandarus I pray yow þat ye be.</L>
<L>Frend to a cause whiche þat toucheþ me. <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>Yis parde quod Deiphebus wel þow wost. <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>In al þat euere I may and god to-forn.</L>
<L>Al nere it but for man I loue most.</L>
<L>My broþer Troylus but sey wherfore. <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>It is / for sith þat day þat I was bore.</L>
<L>I na / ne neuere mo to ben I þenke.</L>
<L>A-yeyns a þyng þat myght þe for-thynke. <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>Pandare gan hym þonke and to hym seyde. <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>Lo sire I haue a lady yn þis town.</L>
<L>That is my nece and called is Criseyde.</L>
<L>which som men wolden do oppressioun. <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And wrongfully haue hire possessioun.</L>
<L>wherfor I of youre lordship yow byseche.</L>
<L>To ben oure frend with-oute more speche. <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<PB N="91" REF="92"/>
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>Deiphebus hym answerde o is not þis. <MILESTONE UNIT="leaf" N="38"/> <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>That þow spekest of to me so straungely.</L>
<L>Criseyda my frend / he seyde yis.</L>
<L>Thanne nedeth quod Deiphebus hardely. <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>Nomore to speke for trusteþ wel þat I.</L>
<L>wol be hire champioun with spore and yerde.</L>
<L>I rought nought þough alle here foos it herde. <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>But telle me þow þat wost alle þis matere. <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>How I myght best auaylen now lat se.</L>
<L>Quod Pandarus yf ye my lord so dere.</L>
<L>wolden as now don þis honour to me. <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>To prayen here to morwe. lo þat she.</L>
<L>Com vn-to yow here pleyntes to deuyse.</L>
<L>Hire aduersaries wolde of hit agryse. <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>And yf I more dorste prey yow as now. <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>And chargen yow to haue so gret trauayle.</L>
<L>To han som of youre breþeren here with yow.</L>
<L>That myghten to here cause bet auayle. <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>Than wot I wel she myght neuere fayle.</L>
<L>For to be holpen what at youre Instaunce.</L>
<L>what with here oþere frendes gouernaunce. <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>Deiphebus wh[i]ch þat comen was of kynde. <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>To al honour and bounte to consente.</L>
<L>Answered it shal be don / and I kan fynde.</L>
<L>Yet grettere help to þis yn myn entente. <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>what wolt þow seyn yf I for Eleyne sente.</L>
<L>To speke of þis I trowe it be þe beste.</L>
<L>For she may ledyn Paris as here leste. <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="92" REF="93"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>Of Ector which þat is my lord my broþer. <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>It nedeth nought to prey hym frend to be.</L>
<L>For I haue herd hym o tyme ek and oþer.</L>
<L>Speke of Criseyde swich honour þat he. <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>May seyn no bet swych hap to hym haþ she.</L>
<L>It nedeth nought his helpes for to craue.</L>
<L>He shal be swych right as we wole hym haue. <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>Spek þow þi-self also to Troylus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="38, back"/> <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>On myn byhalue and pray hym with vs dyne.</L>
<L>Sire al þis shal be don quod Pandarus.</L>
<L>And toke his leue. and neuere wolde he fyne. <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>But to his Neces hous as streyt as lyne.</L>
<L>He com. and fond here fro þe mete a-ryse.</L>
<L>And sette hym down. and spak right in þis wyse. <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>He seyde o veray god. so haue I ronne. <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>Lo Nece se ye nought how I swete.</L>
<L>I not wheþer ye me þe more þank konne.</L>
<L>Be nought war how fals Polyphete. <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>Is now abowte eft soones for to plete.</L>
<L>And bryng on yow aduocacies newe.</L>
<L>I no quod she and chaunged al here hewe. <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>What is he more aboute me to drecche. <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>And don me wrong what shal I do allas.</L>
<L>Yet of hym self no þyng nold I reche.</L>
<L>Nere it for Antenor and Eneas. <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>That ben his frendys yn swych manere cas.</L>
<L>But for þe loue of god myn vncle dere.</L>
<L>No fors of þat late hym haue al y-fere. <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="93" REF="94"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>With-outen þat I haue y-nowh for vs. <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Nay quod Pandare it shal no þyng be so.</L>
<L>For I haue ben right now at Deiphebus.</L>
<L>And Ector / and myne oþere lordes mo. <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>And shortly made eche of hem his fo.</L>
<L>That by my thryft he shal it neuere wynne.</L>
<L>For ought he kan whan þat so he bygynne. <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>And as þey casten what was best to done. <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>Deiphebus of his owene curtasye.</L>
<L>Come hire to preye yn his propre persone.</L>
<L>To holde hym on þe morwe companye. <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>At dyner. which she wolde not denye.</L>
<L>But good gan to his preyere obeye.</L>
<L>He þonked hire and wente vp-on his weye. <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>Whanne þis was don þis Pandare vp a-noon. <MILESTONE UNIT="leaf" N="39"/> <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>To tellen in short and forth gan for to wende.</L>
<L>To Troilus as stille as ony ston.</L>
<L>And al þis þing he told hym word and ende. <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>And how þat he Deiphbus gan to blende.</L>
<L>And seyde hym now is tyme if þat þow konne.</L>
<L>To bere þe wel to morwe and al is wonne. <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>Now spek / now prey / now pitously compleyne. <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>Lat not for Nice shame or drede or slouþe.</L>
<L>Som tyme a man mot telle his owene peyne.</L>
<L>Bileue it and she shal han on the rouþe. <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>Thow shalt be saued by þi feyth in trouþe.</L>
<L>But wel wot I yow art now yn drede.</L>
<L>And what it is I leye I kan arede. <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<PB N="94" REF="95"/>
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>Thow þinkest now how sholde I don al þis. <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>For be my cheres mosten folk a-spye.</L>
<L>That for hire loue is þat I fare a-mys.</L>
<L>That badde I leuere vnwyst for sorwe dye. <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>Now þenk not so for þou dost gret folye.</L>
<L>For right now haue I founden o manere.</L>
<L>Of sleyghte. for to coueren al þi chere. <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>Thow shalt gon ouer nyght and þat blyue. <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Vn-to Deiphebus hous as þe to pleye.</L>
<L>Thi maladye a-wey þe bet to dryue.</L>
<L>For-why þou semest syk soth for to seye. <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>So after þat doun in þi bed þe leye.</L>
<L>And sey þow mayst no lengere vp endure.</L>
<L>And lye right þere and byde þyn auenture. <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>Sey þat þi feuer is wont þe for to take. <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>The same tyme and lasten til a morwe.</L>
<L>And lat se now how wel þow kanst it make.</L>
<L>For par de syk is he þat is in sorwe. <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>Go now farewel and Venus here to borwe.</L>
<L>I hope and þow þis purpos holde ferme.</L>
<L>Thi grace she shal þere fully conferme. <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>Quod Troylus y-wys now nedeles. <MILESTONE UNIT="leaf" N="39, back"/> <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>Counseylest me that syklyche I me feyne.</L>
<L>For I am syk yn ernest douteles.</L>
<L>So þat wel neygh I sterue for þe peyne. <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>Quod Pandarus þow shalt þe betre pleyne.</L>
<L>And hast lasse nede to countrefete.</L>
<L>For hym men demen hot þat men seen swete. <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<PB N="95" REF="96"/>
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>Lo holde the at þi tryste clos and .I. <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>Shal wel the der vn-to þi bowe dryue.</L>
<L>Therwith he tok his leue softely.</L>
<L>And Troylus to Palays wente blyue. <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>So glad ne was he neuere yn al his lyue.</L>
<L>And to Pandarus reed gan all assente.</L>
<L>And to Deiphebus hous at nyght he wente. <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>What nedeth yow to tellen al þe chere. <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>That Deiphebus vn-to his broþer made.</L>
<L>Or his accesse or his syklyche manere.</L>
<L>How men gan hym with cloþes for to lade. <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>Whanne he was leyd and how men wolde hym glade.</L>
<L>But al for nought he held forth ay þe wyse.</L>
<L>That ye han herd Pandare er þis deuyse. <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>But certeyn is / er Troylus hym leyde. <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Deiphebus had hym prayed ouer nyght.</L>
<L>To ben a frend and helpyng to Criseyde.</L>
<L>God wot þat he it grauntede a-noon right. <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>To ben here fulle frend with al his myght.</L>
<L>But swych a nede was to prey hym þenne.</L>
<L>As for to bydde a womman for to renne. <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>The morwen com and neyhen gan þe tyme. <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>Of meltid. þat þe faire queene Eleyne.</L>
<L>Shapt here to ben an owre after þe pryme.</L>
<L>with Deiphebus to whom she nold not feyne. <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>But as his suster homly for to seyne.</L>
<L>She com to dyner yn here playn entente.</L>
<L>But god and Pandare wyst what al þis mente. <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<PB N="96" REF="97"/>
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>Come ek Criseyde al Innocent of this. <MILESTONE UNIT="leaf" N="40"/> <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>Antigone hire sister Tarbe also.</L>
<L>But fle we now p<HI REND="italic">ro</HI>lixite best is.</L>
<L>For loue of god and lat vs faste go. <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>Right to þe effect with-oute tales mo.</L>
<L>whi al þis folk assembled in þis place.</L>
<L>And late vs of here saluynges pace. <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>Gret honour dide hem Deiphebus certeyn. <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>And fedde hem wel with al þat myghte like.</L>
<L>But euere more allas was his refreyn.</L>
<L>My goode broþer Troylus the syke. <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>Lyth yet. and þerwith-al he gan to syke.</L>
<L>And after þat he peyned hym to glade.</L>
<L>Hem as he myghte and chere good he made. <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>Compleyned ek Eleyne of his sykenesse. <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>So feythfully þat pite was to here.</L>
<L>And euery wight gan waxen for accesse.</L>
<L>A leche a-noon and seyde in þis man<HI REND="italic">er</HI>e. <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>Men curen folk þis charme I wole yow lere.</L>
<L>But þere sat oon / al lyst here nought to teche.</L>
<L>That þought best cowede I yet ben his leche. <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>After compleynt hym gonnen þei to preyse. <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>As folk don yet whan som wyght hath by-gonne.</L>
<L>To preyse a man. and with prys hym reyse.</L>
<L>A þousand fold yet hyer þan þe sonne. <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>He is / he kan / þat fewe lordes konne.</L>
<L>And Pandarus of þat he wolde afferme.</L>
<L>He not for-gat here preysyng to conferme. <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<PB N="97" REF="98"/>
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>Herde al þis þyng Criseyde wel y-nowh. <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>And euery word gan to notefye.</L>
<L>For whiche with sobre chere here herte lowh.</L>
<L>For who is þat ne wold here glorifye. <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>To mowen swych a knyght lyue or dye.</L>
<L>But al passe I lyst ye to longe dwelle.</L>
<L>For for o fyn is al þat euere I telle. <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>The tyme come fro dyner for to ryse. <MILESTONE UNIT="leaf" N="40, back"/> <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>And as hem oughte aryse euerychon.</L>
<L>And gonne a while of þis and þat deuyse.</L>
<L>But Pandarus brak al þis speche a-noon. <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>And seide to Deiphebus wole ye gone.</L>
<L>If youre wille be as I yow preyde.</L>
<L>To speke here / of þe nedes of Criseyde. <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>Eleyne whiche þat by þe hond here held. <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>To first þe tale and seyde go we blyue.</L>
<L>And goodly on Criseyde she by-held.</L>
<L>And seyde Ioues lat hym neuere þryue. <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>That doth yow harm and bryng hym soone of lyue.</L>
<L>And yeue me sorwe but he shal it rewe.</L>
<L>If þat I may / and alle folk be trewe. <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>Teɫɫ yow þi Neces cas quod Deiphebus. <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>To pandarus / for þow kanst best it telle.</L>
<L>My lordys and my ladyes it stant þus.</L>
<L>what sholde I lengere quod he do yow dwelle. <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>He rong hem a proces lyk a belle.</L>
<L>Vp-on here fo þat highte poliphete.</L>
<L>So heynous þat men myghte on it spete. <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<PB N="98" REF="99"/>
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>Answere of þis eche worse of hem þan oþer. <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>And Poliphete þey gonnen þus to waryen.</L>
<L>An-honged be swycħ on were he my broþer.</L>
<L>And so he shal for he ne may not varyen. <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>what sholde I lengere yn þis tale taryen.</L>
<L>Pleynly al at ones þey here hyghten.</L>
<L>To ben hire helpe yn al þat euere þey myghten. <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>Spak þan Eleyne and seyde Pandarus. <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>woot ought my lord my broþer þis matere.</L>
<L>I mene Ector or wot it Troylus</L>
<L>He seyde ye but wole ye now here. <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Me þenketh þis / sith þat Troylus is here.</L>
<L>It wore good. If þat ye wolde assente.</L>
<L>She told here self / hym al þis er she wente. <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>For he wole haue þe more here grief at herte. <MILESTONE UNIT="leaf" N="41"/> <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>By cause / lo / þat she a lady ys.</L>
<L>And by youre leue I wole but right yn sterte.</L>
<L>And yow wete and þat a-noon y-wys. <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>If þat he slepe. or wole ought here of þis.</L>
<L>And yn he lepte and seyde hym in his ere.</L>
<L>God haue þi soule I-brought haue I þe bere. <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>To smylen of þis gan þo Troylus. <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>And Pandarus with-oute rekenynge.</L>
<L>Out wente a-noon to Eleyne and Deiphebus.</L>
<L>And seyde hem so þere be no trayinge. <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>Ne more pres he wole wel þat ye brynge.</L>
<L>Criseyda my lady þat is here.</L>
<L>And as he may endure he wole here. <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<PB N="99" REF="100"/>
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>But wel ye wot þe chaumbre is but lite. <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>And fewe folk lightly may make it warm.</L>
<L>Now loke ye for I wole haue no wyte.</L>
<L>To bryng yn pres þat myghte don harm. <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>Or hym dishesen for my bettre arm.</L>
<L>wher it be bet she byde til eft sones.</L>
<L>Now loke ye þat knoweth what to don is. <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>I sey for me best is as I kan knowe. <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>That no wight yn ne wente but ye tweye.</L>
<L>But it were I for I kan yn a þrowe.</L>
<L>Reherce here cas vnlyk þat she kan seye. <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>And after þis she may hym ones preye.</L>
<L>To ben good lord yn short and take here leue.</L>
<L>This may not mechel of his ese hym reue. <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>And ek for she is straunge he wole for-bere. <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>His ese. which þat he þar nought for yow.</L>
<L>Ek oþer. þing þat toucher not to here.</L>
<L>He wole me telle I wot it wel right now. <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>That secret is. and for þe townes prow.</L>
<L>And þey þat no þing knewe of þis entent.</L>
<L>with-oute more to Troilus yn þei went. <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>Eleyne in al here goode softly wyse. <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>Gan hym saluwe and womanly to pleye.</L>
<L>And seyde ywys ye moste alweyes a-ryse.</L>
<L>Now fare broþer beth al hool I preye. <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>And gan here arm right ouer his sholder leye.</L>
<L>And hym with al here wit to recomforte.</L>
<L>As she best kowde / she gan hym disporte. <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<PB N="100" REF="101"/>
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>So after þis / quod she we yow byseche. <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>My dere broþer Deiphebus and .I.</L>
<L>For loue of god and so doth Pandare eke.</L>
<L>To ben good lord and frende right hertely. <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>Vn-to Criseyde which that certeynly.</L>
<L>Receyueth wrong / as wot wel here Pandare.</L>
<L>That kan here cas wel bet þat I declare. <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>This Pandarus gan newe his tunge affyle. <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>And al here cas reherce and þat anoon.</L>
<L>whan it was seyd / soone after in a while.</L>
<L>Quod Troylus as soon as I may gon. <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>I wole right fayn with al my myght ben oon.</L>
<L>Haue god my trouþe here cause to susteyne.</L>
<L>Good þryft haue ye q<HI REND="italic">uo</HI>d Eleyne þe queene. <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>Quod Pandarus and it youre wille be. <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>That she may take here leue er þat she go.</L>
<L>O elles god for-bede quod he.</L>
<L>If that she vouche saf for to do so. <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>And with þat word q<HI REND="italic">uo</HI>d Troilus ye two.</L>
<L>Deiphebus and my suster leef and dere.</L>
<L>To yow haue I to speke of o matere. <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>To ben auysed by youre red þe bettre. <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>And fond as hap was at his beddes hed.</L>
<L>The copye of a tretes and a lettre.</L>
<L>That Ector hade hym sent to axen red. <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>If swych a man was worþi to ben ded.</L>
<L>woot I nought who but in a grysly wyse.</L>
<L>He preyede hem a-noon on it auyse. <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<LG N="244">
<PB N="101" REF="102"/>
<HEAD>(244)</HEAD>
<L>Deiphebus gan this lettre to vnfolde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="42"/> <MILESTONE N="1702"/></L>
<L>In ernest gret{punctel} so dede Eleyne þe queene.</L>
<L>And romynge outward fast it gan byholde.</L>
<L>Downward a steyre in to an herber grene. <MILESTONE N="1705"/></L>
<L>This ilke þinge þei redden hem by-twene.</L>
<L>And largely þe mountaunce of an owre.</L>
<L>Thei gon on it to rede and to powre. <MILESTONE N="1708"/></L>
</LG>
<LG N="245">
<HEAD>(245)</HEAD>
<L>Now late hem rede and turne we a-noon. <MILESTONE N="1709"/></L>
<L>To Pandarus þat gan ful faste prye.</L>
<L>That al was wel and out he gan to gon.</L>
<L>In to þe grete chambre and þat yn hye. <MILESTONE N="1712"/></L>
<L>And seyde god saue al þis companye.</L>
<L>Come Nece myn my lady queene Eleyne. <NOTE N="1" PLACE="marg">[Eleyne <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE></L>
<L>Abydeth yow / and ek my lordes tweyne. <MILESTONE N="1715"/></L>
</LG>
<LG N="246">
<HEAD>(246)</HEAD>
<L>Rys take with yow yowre Nece Antigone. <MILESTONE N="1716"/></L>
<L>Or whom yow lyst or no fors hardyly.</L>
<L>The lasse pres þe bet come forth with me.</L>
<L>And loke þat ye þonke humbely. <MILESTONE N="1719"/></L>
<L>Hem alle þre and whan ye may goodly.</L>
<L>Youre tyme y-se taketh of hem youre leue.</L>
<L>Lest we to longe of his reste hym reue. <MILESTONE N="1722"/></L>
</LG>
<LG N="247">
<HEAD>(247)</HEAD>
<L>Al Incocent of Pandarus entente. <MILESTONE N="1723"/></L>
<L>Quod tho Criseyde go we vncle dere.</L>
<L>And arm in arm Inward with hym she wente.</L>
<L>Auysed wel here wordes and here chere. <MILESTONE N="1726"/></L>
<L>And Pandarus yn ernestful manere.</L>
<L>Seyde alle folk for goddes loue I preye.</L>
<L>Stynteth right here and softely yow pleye. <MILESTONE N="1729"/></L>
</LG>
<LG N="248">
<PB N="102" REF="103"/>
<HEAD>(248)</HEAD>
<L>Avise yow what folk ben here with-Inne. <MILESTONE N="1730"/></L>
<L>And in what plit oon is god hym amende.</L>
<L>And Inward þus ful softely bygynne.</L>
<L>Nece I coniure and heighly yow defende. <MILESTONE N="1733"/></L>
<L>On his by-halue which þat vs alle sowle sende.</L>
<L>And in þe vertue of corounes tweyne.</L>
<L>Sle nought þis man þat hath for yow þis peyne. <MILESTONE N="1736"/></L>
</LG>
<LG N="249">
<HEAD>(249)</HEAD>
<L>Fy on the deuel þenk whicħ on he is. <MILESTONE UNIT="leaf" N="42, back"/> <MILESTONE N="1737"/></L>
<L>And in what plyt he lith com of a-noon.</L>
<L>Thenk þat al swych taried tid but lost it nys.</L>
<L>That wole ye bothe. seyn whan ye ben on. <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>Secundelich þer yet deuyneth noon.</L>
<L>Vp-on yow two com of now yf ye konne.</L>
<L>whil folk is blent / lo al þe tyme is wonne. <MILESTONE N="1743"/></L>
</LG>
<LG N="250">
<HEAD>(250)</HEAD>
<L>In titeryng and pursuyte and delayes. <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>The folk deuyne at waggynge of a stre.</L>
<L>And þough ye wolden han after merye dayes.</L>
<L>Than dar ye nought / and why for she and she. <MILESTONE N="1747"/></L>
<L>Spak swych a word þus loked he and he.</L>
<L>Las tyme y-lost .I. dar not with yow dele.</L>
<L>Com of þerfore and bryngeth hym to hele. <MILESTONE N="1750"/></L>
</LG>
<LG N="251">
<HEAD>(251)</HEAD>
<L>But now to yow ye louers þat ben here. <MILESTONE N="1751"/></L>
<L>was Troylus nought in a kankedort.</L>
<L>That lay and myghte whysprynge of hem here.</L>
<L>And þought o lord ryght now renneth my sort. <MILESTONE N="1754"/></L>
<L>Fully to dye or han a-noon comfort.</L>
<L>And was þe firste tyme he shulde here preye.</L>
<L>Of loue .o. myghti god what shal I seye. <MILESTONE N="1757"/></L>
<TRAILER>Explicit Secundus liber.</TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="2" TYPE="version">
<PB N="40" REF="41"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Harleian MS</HI> 2280, <HI REND="italic">leaf</HI> 13, <HI REND="italic">back.</HI>]</P></HEADNOTE>
<HEAD>Incipit Prohemiu<HI REND="italic">m</HI> s<HI REND="italic">e</HI>c<HI REND="italic">un</HI>di libri./</HEAD>
<LG N="1">
<HEAD>(1)</HEAD>
<L>Out of þise blake wawes for to saylle <MILESTONE UNIT="leaf" N="14"/> <MILESTONE N="1"/></L>
<L>O wynde o wynde / þe weder gynneþ to clere</L>
<L>For in þis see þe boot hath swiche trauaylle</L>
<L>Of my coniynge þat vnnethe I it steere <MILESTONE N="4"/></L>
<L>Þis see clepe I the tempestous matere</L>
<L>Of desespeyre þat Troylus was Inne</L>
<L>But now of hope þe kalendes bigynne <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>Inuocacio (2)</HEAD>
<L>¶ O lady myn þat called art cleo <MILESTONE N="8"/></L>
<L>Þow be my spede / fro þis forth and my Muse</L>
<L>To ryme wel þis book tyl I haue do</L>
<L>Me nedeth here noon ooþer art to vse <MILESTONE N="11"/></L>
<L>For why to euery louer I me excuse</L>
<L>Þat of no sentement I þis endyte</L>
<L>But out of latyn in my tonge it write <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>¶ Wher-for I nyl haue / neyther þanke ne blame <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Of al þis werk / but preye ȝow mekely</L>
<L>Desblameth me / if any worde be lame</L>
<L>For as myn auctor seyde me / so seye I <MILESTONE N="18"/></L>
<L>Ek though I speke of loue vnfelyngly</L>
<L>No wonder is / for it no þinge of new is</L>
<L>A blynde man kan nat Iuggen wel in hewis <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="41" REF="42"/>
<HEAD>(4)</HEAD>
<L>¶ Ȝe knowe ek þ<HI REND="italic">a</HI>t in forme of speche is chaunge <MILESTONE N="22"/></L>
<L>with-Inne a thowsand ȝere and wordes tho</L>
<L>That hadden prys / now wonder nyce and stra<HI REND="italic">u</HI>nge</L>
<L>Vs thynketh hem / and ȝet þai spake hem so <MILESTONE N="25"/></L>
<L>And spedde as wele in loue as men now do.</L>
<L>Ek for to wynnen loue in sondry ages</L>
<L>In sondry londes / sondry ben vsages <MILESTONE N="28"/></L>
</LG>
<LG N="5">
<HEAD>(5)</HEAD>
<L>¶ And for-þi if it happe in any wyse <MILESTONE N="29"/></L>
<L>Þat heere be any louer in þis place</L>
<L>Þat herkeneth as þe story wol deuise</L>
<L>How Troylus com to his lady grace <MILESTONE N="32"/></L>
<L>And thynketh / so nolde nat I loue p<HI REND="italic">ur</HI>chace</L>
<L>Or wondreth on his speche or his doynge</L>
<L>I not but it is me no wondrynge <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>¶ For eu<HI REND="italic">er</HI>y wyght wheche þ<HI REND="italic">a</HI>t to rome wente <MILESTONE N="36"/></L>
<L>Halt nat o path / or alwey o manere</L>
<L>Ek in some londe were al þe gamen shente</L>
<L>If þ<HI REND="italic">a</HI>t þei ferde in loue as men doon here <MILESTONE N="39"/></L>
<L>As þus / in opyn doynge / or in chere</L>
<L>In visitynge / in forme / or seyde hire sawes</L>
<L>For-þi men seyn eche contree hath his lawes <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>¶ Ek scarsly ben þer in þis place thre <MILESTONE UNIT="leaf" N="14, back"/> <MILESTONE N="43"/></L>
<L>Þat han in loue seyd lik and done in alle</L>
<L>For to þi purpos þis may liken þe</L>
<L>Quid þe right naught / ȝet all is or schalle <MILESTONE N="46"/></L>
<L>Ek some men graue in tree some in stonwalle</L>
<L>As it bitit but syn I haue bigonne</L>
<L>Myn auct<HI REND="italic">ou</HI>r shal I folwen If I konne. <MILESTONE N="49"/></L>
<TRAILER>Explicit p<HI REND="italic">ro</HI>hemiu<HI REND="italic">m</HI> s<HI REND="italic">e</HI>c<HI REND="italic">un</HI>di libri.</TRAILER>
</LG>
<P><PB N="42" REF="43"/>
Incipit liber secundus.</P>
<LG N="8">
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>IN may þ<HI REND="italic">a</HI>t moder is of monthes gladde <MILESTONE N="50"/></L>
<L>Þat fressch[<HI REND="italic">e</HI>] floures / blew and white and rede</L>
<L>Ben quike agayne / þat wynter dede made</L>
<L>And ful of bawme is fletynge euery mede <MILESTONE N="53"/></L>
<L>when phebus dothe his bryght[<HI REND="italic">e</HI>] bemes sprede</L>
<L>Ryght in þe white bool it so bytydde</L>
<L>As I shal synge / on mayes day þe thridde <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>¶ Þat Pandarus for alle his wyse speche <MILESTONE N="57"/></L>
<L>Felt ek his part of loues shotes keene</L>
<L>Þat koude he neuer so wele of louynge p<HI REND="italic">re</HI>che</L>
<L>It made his hewe a day ful ofte grene <MILESTONE N="60"/></L>
<L>So shope it þat hym fil þat day a tene</L>
<L>In loue / for whiche in wo to bedde he wente</L>
<L>And made ar it was day ful <NOTE N="1" PLACE="marg">[ful <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> many a wente <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>¶ So swalwe proignee wiþ a sorwful lay <MILESTONE N="64"/></L>
<L>whan morwe com̄ / gan make hire waymentynge</L>
<L>whi she for-shapen was / and euere lay</L>
<L>Pandare abedde / half in a slomb<HI REND="italic">er</HI>rynge <MILESTONE N="67"/></L>
<L>Til she so neygh hym made hire chiteringe</L>
<L>How Tryeux gan forth hire suster take</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe noyse of hire he gan a-wake <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>¶ And gan to calle / and dresse hym vp to ryse <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Remembrynge hym his herand was to done</L>
<L>From Troilus / and eke his grete emprise</L>
<L>And caste and knew in goode plyte was þ<SUP>e</SUP> moone <MILESTONE N="74"/></L>
<L>To doon viage and take his way ful sone</L>
<L>Vnto his neces paleys ther bysyde</L>
<L>Now Ianus god of entree þow hym gyde <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="43" REF="44"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>¶ When he was com vn-to his neces place <MILESTONE UNIT="leaf" N="15"/> <MILESTONE N="78"/></L>
<L>where is my lady to hire folk quod he</L>
<L>And þei him tolde / and he forth In gan pace</L>
<L>And fond two oþer ladys sete and she <MILESTONE N="81"/></L>
<L>with-Inne a paued parlour and thay þre</L>
<L>Herden a maydyn reden hem þe geeste</L>
<L>Of þe segee of thebes whil hem leste <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ Quod pandarus / madam god ȝow see <MILESTONE N="85"/></L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al ȝoure faire book / and alle þe compaignye</L>
<L>Ey vncle myn / welcome y-wys quod she</L>
<L>And vp she roos / and by þe hond in hye <MILESTONE N="88"/></L>
<L>She took hym fast / and seyd þis nyght thrye</L>
<L>To goode mote it torne / of ȝow I mette</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat worde she down on bench hym sette <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>¶ Ȝe nece / ȝe shal faren wel þe bette <MILESTONE N="92"/></L>
<L>If god wole / alle þis ȝere quod Pandarus</L>
<L>But I am sory þat I haue ȝow lette</L>
<L>To herknen of ȝoure book ȝe preysen þus <MILESTONE N="95"/></L>
<L>For goddes loue / what syth it tel it vs</L>
<L>Is it of loue / o som goode ȝe me leere</L>
<L>Vncle quod she / ȝour maistresse is nat heere <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>¶ With þat þei gonnen laugh / and þo she seyde <MILESTONE N="99"/></L>
<L>This Romaunce is of thebes þat we rede</L>
<L>And we han herd / how þat kynge layus deyed</L>
<L>Thorugh Edippus his sone / and al þat dede <MILESTONE N="102"/></L>
<L>And heere we stynten at þise letteres rede</L>
<L>How þe bysshop as þe book kan telle</L>
<L>Amphyorax fil þorwh þe grounde to helle <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="44" REF="45"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus al þis know I my-selue <MILESTONE N="106"/></L>
<L>And alle thassage of Thebes and þe care</L>
<L>For her-of ben bokes ther maked Twelue</L>
<L>But lat be þis and tel me how ȝe fare <MILESTONE N="109"/></L>
<L>Do wey ȝour<HI REND="italic">e</HI> barbe / and swow ȝoure face bare</L>
<L>Do wey ȝour book / ryse vp and lat vs daunce</L>
<L>And lat vs do to may som obseruaunce <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>¶ I god forbede quod she be ȝe made <MILESTONE N="113"/></L>
<L>Is þat a wydowes lyf / so god ȝow saue</L>
<L>By god ȝe maken me right soore a-drad</L>
<L>Ye ben so wylde / it semeth as ȝe raue <MILESTONE N="116"/></L>
<L>It sate me wel bet ay in caue</L>
<L>To bydde and rede on holy seyntes lyues</L>
<L>lat maydens gon to daunce and ȝonge wyues <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ As euere thryue I quod þis Pandarus <MILESTONE UNIT="leaf" N="15, back"/> <MILESTONE N="120"/></L>
<L>Ȝet koude I telle a thynge to don ȝow pleye</L>
<L>Now vncle deere quod she telle it vs</L>
<L>For goddes loue / is þanne thassege a-weye <MILESTONE N="123"/></L>
<L>I am of grekes so ferde that I deye</L>
<L>Nay nay quod he as euere mote I thryue</L>
<L>It is a thynge wel bet þan swiche fyue <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>¶ Ȝe holy god quod sche / what thinge is þat <MILESTONE N="127"/></L>
<L>What bet þan swiche fyue I nay iwis</L>
<L>For al þis worlde. ne kan I reden what</L>
<L>It sholde ben / som iape I trow is þis <MILESTONE N="130"/></L>
<L>And but ȝoure seluen telle vs what it is</L>
<L>My wit is for thede it al to leene</L>
<L>As helpe me god / I not not what ȝe mene <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="45" REF="46"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>¶ And I ȝoure borugh / ne neuere shal for me. <MILESTONE N="134"/></L>
<L>Þis thynge be told / to ȝow as mote I thryue</L>
<L>And why so vncle myn / whi so quod sche</L>
<L>By god quod he / þat wil I telle as blyue <MILESTONE N="137"/></L>
<L>For <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">later</HI> a <HI REND="italic">interlined</HI>]</NOTE> pruder wo<HI REND="italic">m</HI>man is þare noon on lyue</L>
<L>And ȝe it wis<ABBR>t</ABBR> in al þe town of Troye</L>
<L>I iape nought as euer haue I ioye <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ Tho gan sche wonder / moore þan byforn <MILESTONE N="141"/></L>
<L>A thousand folde / and down hire eighen caste</L>
<L>For neu<HI REND="italic">er</HI>e siht tyme þat sche was born</L>
<L>To knowe thynge desired she so faste <MILESTONE N="144"/></L>
<L>And with a syhg sche sayde hym atte laste</L>
<L>Now vncle myn / I nyl ȝow nought displese</L>
<L>Nor axen moore þat may do ȝow disese <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>¶ So after þis with manye wordes gladde <MILESTONE N="148"/></L>
<L>And frendely tales / and with mery cheere</L>
<L>Of þis and þat þay playde and gonnen wade</L>
<L>In many an vnkouth glad and deepe matere <MILESTONE N="151"/></L>
<L>As frendes doon / when they ben met Ifeere</L>
<L>Tyl she gan axen hym how Ector ferde</L>
<L>That was þe townes wal and grekes ȝerde <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ Ful wele I þonke it god quod Pandarus <MILESTONE N="155"/></L>
<L>Saue in his arme he hath a litil wounde</L>
<L>And eke his freeshe broþer Troylus</L>
<L>The wyse worthy ector þe secounde <MILESTONE N="158"/></L>
<L>In whom þat al vertue liste habounde</L>
<L>As alle trouthe / and alle gentillesse</L>
<L>wysdom / honour fredom and worthynesse <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="46" REF="47"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>¶ In goode fayth eem quod she þat liketh me <MILESTONE UNIT="leaf" N="16"/> <MILESTONE N="162"/></L>
<L>Thay faren wel god saue hem bathe <NOTE N="1" PLACE="marg">[? a <HI REND="italic">alterd to</HI> o]</NOTE></L>
<L>For treweliche I halde it grete deyntee</L>
<L>A kynges sone in armes wel to do <MILESTONE N="165"/></L>
<L>And ben of goode condicions þer-to</L>
<L>For greete power and moral vertue here</L>
<L>Is selde yseyn in o p<HI REND="italic">er</HI>sone Ifeere <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>¶ In goode faith þat is sooth quod Pandarus <MILESTONE N="169"/></L>
<L>But by my trouthe þe kyn<ABBR>g</ABBR> hath sones tweye</L>
<L>That is to mene Ector and Troylus</L>
<L>Þat certeynly though þat I scholde deye <MILESTONE N="172"/></L>
<L>They ben as voyde of vyces dar I seye</L>
<L>As any men that lyuen vnder þe sonne</L>
<L>Hyre myght is wyde Iknowe and what þei konne <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ Of Ector nedeth it no more for to telle <MILESTONE N="176"/></L>
<L>In al þis world þer nys a bettre knyght</L>
<L>Þan he þat is / of worthinesse welle</L>
<L>And wel moore v<HI REND="italic">er</HI>tue hath / þan myght <MILESTONE N="179"/></L>
<L>Þis knoweth many a wys and worthi wyth</L>
<L>The same prys of Troilus I seye</L>
<L>God help me so / I knowe nat swiche tweye <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>¶ By god quod she / of Ector þat is soth <MILESTONE N="183"/></L>
<L>Of Troilus / the same thyng trowe ·I·</L>
<L>For dredelees men tellen þat he booth</L>
<L>In armys day by day so worthily <MILESTONE N="186"/></L>
<L>And bereth hem here at hoom so gentilly</L>
<L>To euery wyght that alle prys hath he</L>
<L>Of hem þat me were leuest preysed be <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="47" REF="48"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ Ȝe seye righ sooth ywys quod Pandarus <MILESTONE N="190"/></L>
<L>For ȝersterday who so hadde with hym ben</L>
<L>He myghte han wondred vp-on Troilus</L>
<L>For neuere ȝet so thikke a swarm of been <MILESTONE N="193"/></L>
<L>Ne fleigh / as grekes fro hym gonne fleen</L>
<L>And thorugh þe felde in euery wyghtes ere</L>
<L>Thar nas no cry / but Troilus is þare <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>¶ Now here now þar he hunted hem so faste <MILESTONE N="197"/></L>
<L>Þer nas but grekes bloode and Troylus</L>
<L>Now he hem hurte and hem alle down he cast</L>
<L>Ay wher he wente / it was a-rayde þus <MILESTONE N="200"/></L>
<L>He was hire deth and sheeld and lif for vs</L>
<L>Þat as þat day þer dorste noon withstonde</L>
<L>whil þat he held his blody swerd in honde <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>¶ Ther-to he is þe freendlyeste man <MILESTONE UNIT="leaf" N="16, back"/> <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Of gret estate / þat euere I saugh my lyue</L>
<L>And wher hym liste best felaweschipe kan</L>
<L>To swiche as hym thynketh able for to thriue <MILESTONE N="207"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat worde tho Pandarus as blyue</L>
<L>He tooke his leue / and seyde I wol gon henne</L>
<L>Nay blame haue I vncle quod she thenne <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ what eyleth ȝowe to be thus wery soone <MILESTONE N="211"/></L>
<L>And nameliche of wo<HI REND="italic">m</HI>men wol ȝe so</L>
<L>Nay sitheth down by god I haue to done</L>
<L>with ȝow to speke of wisdom er I go <MILESTONE N="214"/></L>
<L>And euery wyght that was aboute hem þo</L>
<L>That herd þat gan fer a-wey to stonde</L>
<L>whil þai two hadde alle þat hem liste in honde <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="48" REF="49"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>¶ when þat hir tale alle brought was to an ende <MILESTONE N="218"/></L>
<L>Of hyre estate / and of hire gou<HI REND="italic">er</HI>naunce</L>
<L>Quod pandarus / now is tyme I wende</L>
<L>But ȝet I seye / ariseth lat vs daunce <MILESTONE N="221"/></L>
<L>And cast ȝoure wydowes habit to myschaunce</L>
<L>what luste ȝow þus ȝoure self to disfigure</L>
<L>Syn ȝow is tyd þus fayre an auenture <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ A wel bythought for luf of god quod she <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Shal I nat wyten what ȝe mene of þis</L>
<L>No þis thyn<ABBR>g</ABBR> asketh leyser þo quod he</L>
<L>And eke me wold nuch greue I-wys <MILESTONE N="228"/></L>
<L>If I it tolde / and ȝe it told a-mys</L>
<L>Ȝet were it bet my tonge for to stille</L>
<L>Þan seye a sooth þat were aȝenis ȝoure wille <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>¶ For Nece by þe goddesse Mynerue <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And Iuppit<HI REND="italic">er</HI> þat makeht þe thonder rynge</L>
<L>And by þe blysful Venus þat I serue</L>
<L>Ȝe ben þe wo<HI REND="italic">m</HI>man in this world lyuynge <MILESTONE N="235"/></L>
<L>with-owten pa<HI REND="italic">ra</HI>mo<HI REND="italic">ur</HI>s to my wittynge</L>
<L>Þat I best loue / and lothest any to greue</L>
<L>And þat ȝe weten wele ȝoure selue<HI REND="italic">n</HI> I leue <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>¶ Ywys vncle quod she g<HI REND="italic">ra</HI>unt mercy <MILESTONE N="239"/></L>
<L>Ȝoure frendship haue I founden eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit</L>
<L>I am to [no] man holden trewly</L>
<L>So muche as ȝowe / and haue so litil quyt <MILESTONE N="242"/></L>
<L>And with þe grace of god emforth my wyt</L>
<L>As in my gylt I shal ȝou neu<HI REND="italic">er</HI>e offende</L>
<L>And if I haue or þis / I wol amende./ <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="49" REF="50"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>¶ But for þe loue of god / I ȝowe be-seche <MILESTONE UNIT="leaf" N="17"/> <MILESTONE N="246"/></L>
<L>As ȝe ben he þat I loue moste and triste</L>
<L>Lat be to me ȝoure frende maner speche</L>
<L>And say to me ȝoure nece what ȝowe liste <MILESTONE N="249"/></L>
<L>And with þat word hire vncle anoon hire kiste</L>
<L>And sayde gladly loue nece dere</L>
<L>Tak it for goode þat I shal say ȝow here <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>¶ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat she gan hire eyghen down to cast <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And Pandarus to koghe gan a lyte</L>
<L>And sayde nece alway lo to the laste</L>
<L>How so it be þat som men hem delite <MILESTONE N="256"/></L>
<L>with subtile art hire tales for to endite</L>
<L>Ȝet for alle þat in hire entencio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>Hire tale is al [for] som conclusio<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ And sithen thende is euery tales strenghte <MILESTONE N="260"/></L>
<L>And þis matere is so byhouely</L>
<L>what shold I pointe or drawen it on lengthe</L>
<L>To ȝow þat ben my frende so faythfully <MILESTONE N="263"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat word he gan right Inwardly</L>
<L>Byholden hire and loken on hire face</L>
<L>And sayde on swihch a myroure goode g<HI REND="italic">ra</HI>ce <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>¶ Þan thought he þus of I may my tale endite <MILESTONE N="267"/></L>
<L>Aught hard / or make a p<HI REND="italic">ro</HI>cesse any while</L>
<L>She shal no sauour han þar-In but lyte</L>
<L>And trowe I wolde hire in my wil bygile <MILESTONE N="270"/></L>
<L>For tendere wittes wenen al be wyle</L>
<L>Þer as þey kan nat pleynly vnderstonde</L>
<L>For-þi hire witte to seruen wol I fonde <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="50" REF="51"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>¶ And loked on hire in a bysy wise <MILESTONE N="274"/></L>
<L>And she was ware þat he byhelde hire so</L>
<L>And sayd lord so faste ȝe mauyse</L>
<L>Sey ȝe me neuere or now what sey ȝe no <MILESTONE N="277"/></L>
<L>Ȝis ȝis quod he and bett wol er I go</L>
<L>But by my trowthe I thougth now If ȝe</L>
<L>But fortunat / for now men shal it se <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ For to euery wight som goodly auenture <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Som tyme shape if he it kan receyuen</L>
<L>And if þat he wol tak of it no cure</L>
<L>when þat it cometh but wilfully it weyuen <MILESTONE N="284"/></L>
<L>Loo noyther cas nor fortune hym deceyuen</L>
<L>But right his v<HI REND="italic">er</HI>ray slouthe and wrechednesse</L>
<L>And swich a wight is for to blame I gesse <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>¶ Goode auenture o beale nece haue ȝe <MILESTONE UNIT="leaf" N="17, back"/> <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Ful lightly founden and ȝe kanne it take</L>
<L>And for þe loue of god and ek of me</L>
<L>Catche it anon leste auenture it slake <MILESTONE N="291"/></L>
<L>What shold I longer p<HI REND="italic">ro</HI>cesse of it make</L>
<L>Ȝif me ȝoure hond for in þis world is noon</L>
<L>If þat ȝow liste a wyght so wel bigone <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ And sith I speke of goode entencion <MILESTONE N="295"/></L>
<L>As I to ȝow haue tolde wele here biforne</L>
<L>And loue as wel ȝoure hono<HI REND="italic">ur</HI> and renown</L>
<L>As creature in al þis world yborne <MILESTONE N="298"/></L>
<L>By alle þe othes þat I haue ȝow sworne</L>
<L>If ȝe be wroth þer-for or wene I lye</L>
<L>Ne shal I neuere sen ȝow eft w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> eighe <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="51" REF="52"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>¶ Beth nought agast ne qwaketh wher-to <NOTE N="1" PLACE="marg">[? wh <HI REND="italic">underdotted for omission</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="302"/></L>
<L>Ne chaungeth nought for fer so ȝoure hewe</L>
<L>For hardely þe werste of þis is do</L>
<L>And though my tale as now be to ȝow newe <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Ȝet trist alwey ȝe shal me fynde trewe</L>
<L>And were it thynge þat me thought vnsittynge</L>
<L>To ȝow wold I no swich[e] tales brynge <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>¶ Now goode Em for goddes loue I preye <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Quod she / com of and tel me what it is</L>
<L>For both I am a-gast what ȝe wil seye</L>
<L>And ek me longeth it to wite I-wis <MILESTONE N="312"/></L>
<L>For whether it be wel or be amys</L>
<L>Sey on / lat me not in þis fer[e] dwelle</L>
<L>So wol I don now herkeneth I shal telle <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ Now nece myn the kynges dere sone <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Þe goode wyse / worthy fresshe and free</L>
<L>which alwey for to don wel is his wone</L>
<L>The noble Troilus so loueth the <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Þat but ȝe helpe it wol his bane be</L>
<L>Lo here is alle what shold I more seye</L>
<L>Doth what ȝow list to mak hym lyue or deye <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>¶ But If ȝe lat hym deye I wol sterue <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Haue here my trowth nece I nyl nought lye</L>
<L>Al schold I with þis knyf my throte kerue</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat þe teres bruste oute of his eighen <MILESTONE N="326"/></L>
<L>And seyd If þat þe don vs both deyen</L>
<L>Þus gilteles þan haue ȝe fisshed faire</L>
<L>what mende ȝe If þat we bothe apayre <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="52" REF="53"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ Allas he whiche þat is my lord so deere <MILESTONE UNIT="leaf" N="18"/> <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Þat trew man þat noble gentyl knyght</L>
<L>Þat naught desyred but ȝoure freendely cheere</L>
<L>I se hym deyen þer he gothe vp right <MILESTONE N="333"/></L>
<L>And hasteth hym with alle his ful myght</L>
<L>For to ben slayn if his fortune assente</L>
<L>Allas þat god ȝow swich a beaute sente <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>¶ If it be so þat ȝe so crwel be <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Þat of his deth ȝow liste nat to reche</L>
<L>Þat is so trewe and worthy as ȝe se</L>
<L>Namore þan of a Iapare or a wreche <MILESTONE N="340"/></L>
<L>If ȝe be swiche ȝoure beaute may nat streche</L>
<L>To mak amend of so cruwel a dede</L>
<L>Auysemente is good bi-fore þe nede <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>¶ Wo worth þe faire comme v<HI REND="italic">er</HI>tuelees <MILESTONE N="344"/></L>
<L>wo worth þat herb also þat doth no boote</L>
<L>wo worth þat beaute þat is routheles</L>
<L>wo worth þat wyght þat tret ech vnder foote <MILESTONE N="347"/></L>
<L>And ȝe þat be of beaute crop and roote</L>
<L>If þer-with-al in ȝow þer be no routhe</L>
<L>Þanne is it harm ȝe lyuen by my trouthe <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ And also thynke wel þat is no gaude <MILESTONE N="351"/></L>
<L>For me were leuere that thow and I and he</L>
<L>were hanged þan I shold ben his baude</L>
<L>As heigh / as men on vs alle y-see <MILESTONE N="354"/></L>
<L>I am þin Em the shame were to me</L>
<L>As wel as þe If þat I sholde assente</L>
<L>Thorwgh myn abet þat he þin hono<HI REND="italic">ur</HI> shente <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="53" REF="54"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>¶ Now vnderstonde fore I nought requere <MILESTONE N="358"/></L>
<L>To bynd ȝow to hym thorwgh no beheste</L>
<L>But oonly þat ȝe mak hym bettere chere</L>
<L>Than ȝe han don or þis and moore feste <MILESTONE N="361"/></L>
<L>So þat his lyue be saued at þe leste</L>
<L>This al and som and pleynly oure entente</L>
<L>God help me so I neuere other mente <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ Loo þis requeste is nought but skyl I-wis <MILESTONE N="365"/></L>
<L>No doute of reson p<HI REND="italic">ar</HI>dee is þer noon</L>
<L>I set þe werste þat ȝe dreden thys</L>
<L>Men wold wondren sen hym come or goon <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Þer aȝeyn answere I þus anone</L>
<L>Þat euery wyght but he be fool of kynde</L>
<L>wol deme it loue of frenshippe in his mynde <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>¶ What wo wol demen though he se a man <MILESTONE UNIT="lf" N="18, bk"/> <MILESTONE N="372"/></L>
<L>To temple go / þat he þe ymages ettheth</L>
<L>Thynke / ek how wel and wysely þ<HI REND="italic">a</HI>t he kan</L>
<L>Gou<HI REND="italic">er</HI>en hym self þat he no thynge forȝeteht <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Þat where he comth he prys and þanke hym geteht</L>
<L>And ek þer-to he shal come here so selde</L>
<L>what fors were it though al þe town bihelde <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>¶ Swich louo of frendes regneth al þis town <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And were yow in þat mantel eue<HI REND="italic">re</HI> moo</L>
<L>And god so wys be my sauacioun</L>
<L>As I haue seyde / ȝoure best is to do soo <MILESTONE N="382"/></L>
<L>But alway good nece to stynte his wo</L>
<L>So lat ȝoure daunger sucred ben a lyte</L>
<L>Þat of his deth ȝe be nought to wyte <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="54" REF="55"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ Creseyde which þat herd hym in þis wyse <MILESTONE N="386"/></L>
<L>Thoughte I shal feelen what he mene I-wys</L>
<L>Now Em quod she what wold ȝe deuyse</L>
<L>what is ȝoure rede I shold don of þis <MILESTONE N="389"/></L>
<L>Þat is wel seyde quod he certeyn best is</L>
<L>Þat ȝe hym loue certeyn for his louynge</L>
<L>As loue for loue is skylful guerdonynge <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ Thynk ek how elde wasteth euery houre <MILESTONE N="393"/></L>
<L>In eche of ȝow a p<HI REND="italic">ar</HI>tye of beauute</L>
<L>And þer-for er þat age þe deuoure</L>
<L>Go loue / for olde þar wol no wyght of þe <MILESTONE N="396"/></L>
<L>Lat þis p<HI REND="italic">ro</HI>uerb a lore vnto ȝow be</L>
<L>To lat I-war quod beauute when it is paste</L>
<L>And elde daunteht daunger at þe laste <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>¶ The kynges fool is wonte to <NOTE N="1" PLACE="marg">[criyen]</NOTE> cryen lowde <MILESTONE N="400"/></L>
<L>when þat a wo<HI REND="italic">m</HI>man berth hire heighe</L>
<L>So longe mote ȝe lyue and alle proude</L>
<L>Tyl crowes feete be grow vnder ȝoure eigh <MILESTONE N="403"/></L>
<L>And sende ȝow þanne a myrour in to prye</L>
<L>In whiche ȝe may se ȝoure face a morw</L>
<L>Nece I bydde wysshe ȝow no more sorw <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>¶ with þis he stynte and caste a-dowyn þe hed <MILESTONE N="407"/></L>
<L>And she be-gan to breste a wepe a-none</L>
<L>And seyd allas for wo / why nere I dede</L>
<L>For of þis world þe feith is al a-gone <MILESTONE N="410"/></L>
<L>Allas what sholden straunge folke <NOTE N="2" PLACE="marg">[folke, <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> to me don</L>
<L>when þat for my best freend I wende</L>
<L>Let me to loue and shold it me defende <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="55" REF="56"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>¶ Allas I wold han tristed douteles <MILESTONE UNIT="leaf" N="19"/> <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Þat if þat I thorugh my disauenture</L>
<L>Hadde loued outher hym or achilles</L>
<L>Ector / or any mannes creature <MILESTONE N="417"/></L>
<L>Ȝe nold han had no mercy ne mesure</L>
<L>On me / but alwey had me in repreue</L>
<L>Þis fals world allas who may it leue <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ wha<ABBR>t</ABBR> is this al the Ioye and alle þe feeste <MILESTONE N="421"/></L>
<L>Is this ȝoure rede / is þis my blysful cas</L>
<L>Is þis þe verray mede of ȝoure byheste</L>
<L>Is alle þis peinted p<HI REND="italic">ro</HI>ces seyde allas <MILESTONE N="424"/></L>
<L>Ryght for þis fyn o lady myn pallas</L>
<L>Thow in þis dredeful cas for me p<HI REND="italic">ur</HI>ueye</L>
<L>For so astoned am I that I deye <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>¶ with þat she gan ful sorufully to syke <MILESTONE N="428"/></L>
<L>A may it be no bet quod Pandarus</L>
<L>By god I shal na more com here þis wyke</L>
<L>And god to-forne þat am mystrested þus <MILESTONE N="431"/></L>
<L>I se ful wele þat ȝe sette lyte of vs</L>
<L>Or of oure deth allas I woful wreche</L>
<L>Myght he ȝit lyue / of me is nought to reche <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ O<SUP>þ</SUP><HI REND="italic"><SUP>o</SUP></HI><SUP>u</SUP> cruel god / o dispitouse marte <MILESTONE N="435"/></L>
<L>O furies // thre / of helle on ȝow I crye</L>
<L>So lat me neuere / out of þis house departe</L>
<L>If þat I ment harm / or any vilanye <MILESTONE N="438"/></L>
<L>But sith I se my lord moote nedes deye</L>
<L>And I with hym here I me shryue and seye</L>
<L>Þat wikkedly ȝe don vs bothe to deye <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="56" REF="57"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>¶ But sith it liketh ȝow þat I be dede <MILESTONE N="442"/></L>
<L>By neptunus þat god is of þe see</L>
<L>Fro þis forth shal I neuere eten brede</L>
<L>Vnto I myn own hertys <NOTE N="1" PLACE="marg">[hertys, <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> blode may see <MILESTONE N="445"/></L>
<L>For certein I wol deye as sone as he</L>
<L>And vp he sterte / and on his way he raughte</L>
<L>Til she agayn hym by þe lappe <NOTE N="2" PLACE="marg">[<HI REND="italic">a later</HI> y <HI REND="italic">has been put here</HI>]</NOTE> kaughte <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>¶ Criseyde wyche þat wel neigh starf for <NOTE N="3" PLACE="marg"><HI REND="italic">a later</HI> pure,</NOTE> fere <MILESTONE N="449"/></L>
<L>So <NOTE N="4" PLACE="marg"><HI REND="italic">a later</HI> eke, <HI REND="italic">put in</HI></NOTE> as she was þe ferefullest wight</L>
<L>Þat myght be and herd ek with hire ere</L>
<L>And saught þe soruful hernest of þe knyght <MILESTONE N="452"/></L>
<L>And in his preyers saughe eke <NOTE N="5" PLACE="marg">[eke, <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> noon vn-right</L>
<L>And for þe harme þat myght ek fallen more</L>
<L>She gan to rew / and dredded hire wonder sore <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ And thought þus vnhappes fallen thykke <MILESTONE UNIT="leaf" N="19, back"/> <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Alday for loue / and in swiche manere cas</L>
<L>As men ben cruel in hem self and wykke</L>
<L>And if þe man sla here hem self allas <MILESTONE N="459"/></L>
<L>In my presaunce / it wol be no solas</L>
<L>what men wolde of it deme / I kan nat seye</L>
<L>It nedeth me ful sleughtely for to pleye <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sorwful syk she seyde threye <MILESTONE N="463"/></L>
<L>A lord what me is tyd a sory chaunce</L>
<L>For myn estate lith now in Iup<HI REND="italic">ar</HI>tye</L>
<L>And ek myn emes lyf is in balaunce <MILESTONE N="466"/></L>
<L>But natheles with goddes gouernaunce</L>
<L>I shal so done / myn hono<HI REND="italic">ur</HI> shal I kepe</L>
<L>And ek his lyf / and stynte for to wepe <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="57" REF="58"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ Of harmes two þe lesse is for to cheese <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Ȝet haue I leuere maken hym goode chere</L>
<L>In hono<HI REND="italic">ur</HI> þan myn emes lyf to lese</L>
<L>Ȝe seyn / ȝe no thynge elles me requere <MILESTONE N="473"/></L>
<L>No wys quod [he] myn ow[e]n nece dere</L>
<L>Now wel quod she and I wel don my peyne</L>
<L>I shal myn herte aȝeynist my liste constreyne <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>¶ But þat I nyl nat holden hym in honde <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Ne loue aman ne kan I naught ne may</L>
<L>Aȝeyns my wyl but elles wol I fonde</L>
<L>Myn hono<HI REND="italic">ur</HI> saufe plesen hym fro day to day <MILESTONE N="480"/></L>
<L>Þer-to nold I nat ones seyde nay</L>
<L>But þat I drede as in my fantasye</L>
<L>But cesse cause ay cesseth maladye <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>¶ And here I make a protestacio<HI REND="italic">u</HI>n̄ <MILESTONE N="484"/></L>
<L>Þat in þis processe If ȝe depter go</L>
<L>Þat certanly for no sauacion</L>
<L>of ȝow / though þat ȝe sterue both[<HI REND="italic">e</HI>] two <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Though al þe world on a day be my fo</L>
<L>Ne shal I neuere on hym han other rowthe</L>
<L>I graunt wele ouod Pandarus by my trouthe <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ But may I truste wele þer-to quod he <MILESTONE N="491"/></L>
<L>Þat of þis thynge þat ȝe han hight me here</L>
<L>Ȝe wol it holden trewly vn to me</L>
<L>Ȝe trewly quod she myn vncle deere <MILESTONE N="494"/></L>
<L>Ne that I shal han cause in þis matere</L>
<L>Q<HI REND="italic">u</HI>od he // to plyne or efter ȝow to p<HI REND="italic">re</HI>che</L>
<L>why no p<HI REND="italic">ar</HI>dee what nedeth more speche <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="58" REF="59"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>¶ Tho fillen they in oothere tales gladde <MILESTONE UNIT="leaf" N="20"/> <MILESTONE N="498"/></L>
<L>Tyl at þe laste o gooode Em quod she tho</L>
<L>For his loue whiche þat vs bothe mode</L>
<L>Tel me how firste ȝe westen of his woo <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Woote noon of it but ȝe he seyde no</L>
<L>Kan he wel speke of loue quod she I preye</L>
<L>Tel me / for I þe bet me shal pleye <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ Tho Pandarus a litil gan to smyle <NOTE N="1" PLACE="marg">[? MS. stuyle]</NOTE> <MILESTONE N="505"/></L>
<L>And seyde by my trowthe I wol ȝow telle</L>
<L>Þis oother day naught gon ful longe while</L>
<L>In whiche þe paleys gardyn by a welle <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Gan he and I wel half a day to dwelle</L>
<L>Ryght for to speke of an ordynaunce</L>
<L>How we þe grekes myghten disauaunce <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>¶ Soone after þat bigonne to lepe <MILESTONE N="512"/></L>
<L>And casten with oure dartes to and fro</L>
<L>Til at þe laste he seyde he wold slepe</L>
<L>And on þe gres a-down he layde him tho <MILESTONE N="515"/></L>
<L>And I þer-after gan roman to and fro</L>
<L>Til þat I herde as þat I welke allone</L>
<L>How he bygan ful wofully to grone <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>¶ Tho gan I stalke hym softely by-hynde <MILESTONE N="519"/></L>
<L>And sykerly þe sothe for to seyne</L>
<L>As I kan clepe aȝeyn now to my mynde</L>
<L>Right þus to loue he gan hym for to pleyne <MILESTONE N="522"/></L>
<L>He seyde lord haue routhe vp on my peyne</L>
<L>Al haue I ben rebel in myn entente</L>
<L>Now mea culpa lord I me repente <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="59" REF="60"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ O god þat at þy dispocion̄ <MILESTONE N="526"/></L>
<L>Ledest the fyn by Iuste p<HI REND="italic">ur</HI>ueiaunce</L>
<L>Of euery wight my lowe confession</L>
<L>Accepte in gree / and send me swich penaunce <MILESTONE N="529"/></L>
<L>As liketh þe / but from desesperaunce</L>
<L>Þat may my goost departe away fro þe</L>
<L>Thow be my shelde for þi benignite <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>¶ For c<HI REND="italic">er</HI>tes lord so sore hath she me woundud <MILESTONE N="533"/></L>
<L>Þat stoode in blake w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> lokynge of hire eighen</L>
<L>That to myn hertis botme it is I-sownded</L>
<L>Thorugh wiche I woote I moote nedes dyen <MILESTONE N="536"/></L>
<L>This is þe werste I dar me nat wryen</L>
<L>And wel þe hootter ben þe gledes rede</L>
<L>Þat men hem wren wiþ asshen pale and dede <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ with þat he smote his hed a down a non <MILESTONE UNIT="leaf" N="20, back"/> <MILESTONE N="540"/></L>
<L>And gan to motre I not what trewely</L>
<L>And I with þat gan stille away gone</L>
<L>And lete þer-of as no thynge wyste hadde I <MILESTONE N="543"/></L>
<L>And come aȝein anon and stode hym by</L>
<L>And seyde a-wake ȝe slepen alle to longe</L>
<L>It semeth nat þat loue doth ȝow longe <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>¶ Þat slepen swo þat no man may ȝow wake <MILESTONE N="547"/></L>
<L>who sey euere or þis so dul a man</L>
<L>Ȝe frend quod do ȝe ȝoure heddes ake</L>
<L>For loue / and lat me lyuen as I kan <MILESTONE N="550"/></L>
<L>But though þat he for wo was pale and wan</L>
<L>Yet made he þo as fresshe a contenaunce</L>
<L>As though he schold have led þe new daunce <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="60" REF="61"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>¶ This passed forth tyl now þis oþer day <MILESTONE N="554"/></L>
<L>It felle þat I come romynge al allone</L>
<L>In to his chaumber / and fonde how þ<HI REND="italic">a</HI>t he lay</L>
<L>Vp on his bedde / but man so sore grone <MILESTONE N="557"/></L>
<L>Ne herde I neuere and what þat was his mone</L>
<L>Ne wyste I nought for as I was comynge</L>
<L>Al sodeynly he lefte his compleynynge <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ Of which I toke somwhat suspecion <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And ner I come and fond he wepte soore</L>
<L>And god so wys be my sauacio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>As neuere of thynge had I no rowthe more <MILESTONE N="564"/></L>
<L>For neyther w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> engyn ne w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> no lore</L>
<L>Vnnethes myght I hym fro þe deth kepe</L>
<L>Þat ȝet fele I myn herte for hym wepe <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>¶ And god woot neuere sith þ<HI REND="italic">a</HI>t I was borne <MILESTONE N="568"/></L>
<L>was I so bysi no man for to preche</L>
<L>Ne neuere was to wyght so depe sworne</L>
<L>Or he me told / who myghte ben his leche <MILESTONE N="571"/></L>
<L>But now to ȝow rehersen al his speche</L>
<L>Or al his woful wordes for to sowne</L>
<L>Ne byd me naught / but ȝe wol se me swone <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ But for to saue his lyf and elles nought <MILESTONE N="575"/></L>
<L>And to no harme of ȝow þus am I dryuen</L>
<L>And for þe loue of god þat vs hath wroght</L>
<L>Swuche chere hym doth þat he and I may lyuen <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Now haue I plat to ȝow myn herte screuyn</L>
<L>And sith ȝe woot þat myn entent is clene</L>
<L>Take hede þer-of for I non euel mene <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="61" REF="62"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>¶ And right good thryft I pray to god haue ȝe <MILESTONE N="582"/></L>
<L>That han swich oon I-caught with-outen net</L>
<L>And be ȝe wys as ȝe ben fayr to se</L>
<L>wel in þe ri<HI REND="italic">n</HI>ge than is the ruby set <MILESTONE N="585"/></L>
<L>Þer were neuere two so wele ymet</L>
<L>when ȝe ben his al hole as he is ȝoure</L>
<L>Þer myghty god graunt vs þ<HI REND="italic">a</HI>t se þ<HI REND="italic">a</HI>t houre <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>¶ Nay þer-of speke I nought ha a quod she <MILESTONE N="589"/></L>
<L>As helpe me god ȝe shenden euery dele</L>
<L>O mercy dere nece a-non quod he</L>
<L>what so I spake I mente nought but wele <MILESTONE N="592"/></L>
<L>By mars þe god þat helmed is of stele</L>
<L>Now beth nought wroth my blode my nece dere</L>
<L>Now wol I quod she forȝeuen be it here <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ with þis he toke his leue and home he wente <MILESTONE N="596"/></L>
<L>And lord he was glad and wel bygon</L>
<L>Criseyde aros no longer she ne stente</L>
<L>But streght in to hire closet wente anon <MILESTONE N="599"/></L>
<L>And set hire down as stille as any stone</L>
<L>And euery word gon vp and down to wynde</L>
<L>Þat he had seyde as it come hire to mynde <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>¶ And was somdele astoned in hire thought <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Right in þe new cas but when þ<HI REND="italic">a</HI>t she</L>
<L>was ful auysed / tho fonde she right nought</L>
<L>Of p<HI REND="italic">er</HI>il / why she aught a-ferde be <MILESTONE N="606"/></L>
<L>For man may loue of possibilite</L>
<L>A wo<HI REND="italic">m</HI>man so his hert may to-breste</L>
<L>And nought loue aȝeyn but if hire liste <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="62" REF="63"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ But as she sat allon and thought thus <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Ascry aroos at scarmich alle with-oute</L>
<L>And men cried in þe strete se Troilus</L>
<L>Hath right now put to flyght þ<SUP>e</SUP> grekes route <MILESTONE N="613"/></L>
<L>with þat gan al hire meyne for to shoute</L>
<L>A gow we se / caste vp the ȝates wyde</L>
<L>For thorwgh þis strete he moote to paleys ryde <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>¶ For oother way is to þe ȝate noon <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Of dardanus þer<HI REND="italic">e</HI> open is þe cheyne</L>
<L>with þat come he and alle his folke anon</L>
<L>An hesy pace / rydynge in routes tweyne <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Right as happy day was sothe to seyne</L>
<L>For wiche men seyne may nought distourbed be</L>
<L>That shal bytyden of necessite <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>¶ Thus Troilus sat on his bay steede <MILESTONE UNIT="leaf" N="21, back"/> <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Alle armed saue his hed ful richly</L>
<L>And wonded was his hors / and gan to blede</L>
<L>On wiche he roode / a pase ful softely <MILESTONE N="627"/></L>
<L>But swiche a knyghtely sighte / trewly</L>
<L>as was on hym / was nought w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen faile</L>
<L>To loke on mars / þat god is of batayle <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ So like aman of armes / and a knyght <MILESTONE N="631"/></L>
<L>He was to sen / fulfild of heigh p<HI REND="italic">ro</HI>wesse</L>
<L>For bothe he hadde a body / and a myght</L>
<L>To don þat thynge / as wele as hardynesse <MILESTONE N="634"/></L>
<L>And ek to sen hym / in his gere hym drisse</L>
<L>So fressh so ȝon<ABBR>g</ABBR> / so weldy / semed he</L>
<L>It was an heuen / vp on hym for to se <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="63" REF="64"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>¶ His helme to-hewen was / in twenty places <MILESTONE N="638"/></L>
<L>Þat by a tyssew henge / his bak by-hynde</L>
<L>His shelde to-dasshed was / w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swerdes and maces</L>
<L>In which men myght / many a narwe fynde <MILESTONE N="641"/></L>
<L>Þat thyrled hadde horn / and nerf and ry<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>And ay þe peple criede / here comyth oure Ioye</L>
<L>And nexte his broþer / holder<HI REND="italic">e</HI> vp of Troye. <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ For which he wex / a litel rede for schame <MILESTONE N="645"/></L>
<L>when he þe peple / vp on hym herd crien</L>
<L>Þat to by-holde / it was a noble game</L>
<L>How sobreliche / he caste down his eighen <MILESTONE N="648"/></L>
<L>Criseyda gan / al his chere aspyen</L>
<L>And leet so softe / it in hire herte synken</L>
<L>Þat to hire self / she seyde who ȝaf me drynken <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>¶ For of hire owene thought she wex al rede <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Remembrynge hire right þus / lo þis is he</L>
<L>wich <NOTE N="1" PLACE="marg">[? MS. with]</NOTE> þat myn vncle swerth he moot be dede</L>
<L>But I on hym haue mercy and pite <MILESTONE N="655"/></L>
<L>And with þat thought for pure ashamed she</L>
<L>Gan in hire hed to pulle and þat as faste</L>
<L>while he and alle þe peple forby paste <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>¶ And gan to caste and rollen vp and down <MILESTONE N="659"/></L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in hire thought his excellent p<HI REND="italic">ro</HI>wesse</L>
<L>And his estat / and also his reno<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>His wit his shappe and ek his gentilnesse <MILESTONE N="662"/></L>
<L>But moost hire favo<HI REND="italic">ur</HI> was for his destresse</L>
<L>was al for hire and thought it as a rowrhte</L>
<L>To slane swich oon If þat he mente trouthe <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="64" REF="65"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ Now myghte som enuyous Iangle thus <MILESTONE UNIT="leaf" N="22"/> <MILESTONE N="666"/></L>
<L>Þis was a sodeyn loue how myghte it be</L>
<L>Þat she so ligh[t]ly loues Troylus</L>
<L>Right for þe firste sight ȝe p<HI REND="italic">ar</HI>de <MILESTONE N="669"/></L>
<L>Now who seith so mote he neuere ythe</L>
<L>For euery thynge a gynnyn<ABBR>g</ABBR> hath it nede</L>
<L>Er alle be wrought w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen any drede <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>¶ For I sey nought þat she so sodeynly <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Ȝaf hym hire loue but þat she gan enclyne</L>
<L>To like hym firste and I haue tald ȝow why</L>
<L>And efter þat his manhod and his pyne <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Made loue with-Inne hire for to myne</L>
<L>For which by p<HI REND="italic">ro</HI>ces and by goode ceruyse</L>
<L>He gaf hire loue and in no sodeyn wyse <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ And also blisful Venus wel arayed <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Sat in hire seuenthe hous of heuene tho <NOTE N="1" PLACE="marg">[two <HI REND="italic">altered late</HI>]</NOTE></L>
<L>Disposed wel and with appectes payed</L>
<L>To helpen sely Troilus of his wo <MILESTONE N="683"/></L>
<L>A soth to seyn she nas nat al a fo</L>
<L>To Troilus in his Natiuitee</L>
<L>God woot þat wele þe sonner spedde he <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>¶ Now lat vs stynte of Troilus a throwe <MILESTONE N="687"/></L>
<L>Þat rideth forth and lat vs torne faste</L>
<L>Vn to criseyde / þat henge hire hed ful lawe</L>
<L>Þer as she sat allone / and gan to caste <MILESTONE N="690"/></L>
<L>wher-on she wold a-poynte hire at þe laste</L>
<L>If it so were hire Em ne wold cesse</L>
<L>For Troilus vp on hire for to presse <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="65" REF="66"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>¶ And lord so sche gan in hire thought argwe <MILESTONE N="694"/></L>
<L>In þis matere of which I haue ȝow tolde</L>
<L>And what to done best were and what eschuwe</L>
<L>Þat plyted she ful ofte in many folde <MILESTONE N="697"/></L>
<L>Now was hire hert warm now was it colde</L>
<L>And what she thought som what schal I wryte</L>
<L>As to myn aucto<HI REND="italic">ur</HI> listeth for tendite. <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>¶ She thought wel þat Troilus p<HI REND="italic">er</HI>sone <MILESTONE N="701"/></L>
<L>She knewe by sight and ek his gentilnesse</L>
<L>And þus she seyd al were it not to done</L>
<L>To g<HI REND="italic">ra</HI>unt hym loue ȝet for his worthinesse <MILESTONE N="704"/></L>
<L>It were honor w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pleye and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gladnesse</L>
<L>In honeste w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swich a lord to dele</L>
<L>For myn estat / and also for his hele <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>¶ Ek wel wot I my kynges sonne is he <MILESTONE UNIT="leaf" N="22, back"/> <MILESTONE N="708"/></L>
<L>And sith he hath to se me swich delite</L>
<L>If I wold outreliche his sighte flee</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter he myght haue me in dispite <MILESTONE N="711"/></L>
<L>Thorwgh which I myght stond in worse plite</L>
<L>No were I wis me hate to purchace</L>
<L>with-outen nede ther I may stonde in g<HI REND="italic">ra</HI>ce <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>¶ In euery thynge I wote þer lith mesure <MILESTONE N="715"/></L>
<L>For though aman forbede dronkennesse</L>
<L>He naught forbet þat euery creature</L>
<L>Be drenkynlees for alway as I gesse <MILESTONE N="718"/></L>
<L>Ek sith I wote for me is his destresse</L>
<L>I ne aught nat for þat thyn<ABBR>g</ABBR> hym dispice</L>
<L>Sith it is so he meneth in goode wyse <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="66" REF="67"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ And ek I knowe of longe tyme agon <MILESTONE N="722"/></L>
<L>His thewes goode and þat he is nat nyce</L>
<L>Navaunto<HI REND="italic">ur</HI> seith men certein is he noon</L>
<L>To wys is he to don so grete a vyce <MILESTONE N="725"/></L>
<L>Ne als I nyl hym neuere so cherice</L>
<L>Þat he may mak auaunte by Iuste cause</L>
<L>He shal me neuere bynde in swich a clause <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>¶ Now set a caas the hardeste is I-wys <MILESTONE N="729"/></L>
<L>Men myghten demen that he loueth me</L>
<L>What dishono<HI REND="italic">ur</HI> were it vnto me this</L>
<L>May Ich hym lett of þat why nay p<HI REND="italic">ar</HI>dee <MILESTONE N="732"/></L>
<L>I knowe also and alway here and see</L>
<L>Men louen wo<HI REND="italic">m</HI>men al by-syde hire leue</L>
<L>And when hem liste namore lat hym bileue <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ I thenk ek how he able is for to haue <MILESTONE N="736"/></L>
<L>Of al þis ilke noble town the thriftyeste</L>
<L>To ben his loue / so she hire hono<HI REND="italic">ur</HI> saue</L>
<L>For oute and oute he is þe worthyeste <MILESTONE N="739"/></L>
<L>Saue oonly Ector which þ<HI REND="italic">a</HI>t is þe beste</L>
<L>And ȝit his lyf alle lith now in my cure</L>
<L>But swich is loue and ek myn auenture <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>¶ Ne me to loue a wonder is it nought <MILESTONE N="743"/></L>
<L>For wele wote I my self so god me spede</L>
<L>Al wold I that noon wyste of þis thoughte</L>
<L>I am oon þe fayreste out of drede <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And goodelyeste who so taketh hede</L>
<L>And so men seyn in al þe town of Troye</L>
<L>what wonder is it though he of me haue Ioye <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="67" REF="68"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>¶ I am myn owene wo<HI REND="italic">m</HI>man wele at ese <MILESTONE UNIT="leaf" N="23"/> <MILESTONE N="750"/></L>
<L>I thanke it god as efter myn estat</L>
<L>Right ȝong / and stonde vnteyd in lusty leese</L>
<L>with-outen Ialousie or swich debat <MILESTONE N="753"/></L>
<L>Shal noon housebonde seyn to me chek mat</L>
<L>For eyther þei ben ful of Ialousie</L>
<L>Or maysterful / or louen nouelrye <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ what shal I don to what fyn lyue I thus <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Shal I nat loue in cas If þat me liste</L>
<L>what p<HI REND="italic">ar</HI>dieux I am nought religiouse</L>
<L>And though þat I myn herte sette at reste <MILESTONE N="760"/></L>
<L>Vp on þis knyght þat is þe worthyeste</L>
<L>And kepe alway myn hono<HI REND="italic">ur</HI> and my name</L>
<L>By al right it may do me no chame <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>¶ But right as when þe sonne shyneth brighte <MILESTONE N="764"/></L>
<L>In march þat chaungeth oft tyme his face</L>
<L>And þat a cloude is put with wynde to flyght</L>
<L>Which ou<HI REND="italic">er</HI>sprat þe sonne as for a space <MILESTONE N="767"/></L>
<L>A cloudy thought gan thorugh hire soule pace</L>
<L>Þat ou<HI REND="italic">er</HI>spradde hire brighte thoughtes alle</L>
<L>So þat for feere al-moost she gan to falle <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>¶ That thought was þis allas syn [I] am free <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Shold I now loue and putte in Iup<HI REND="italic">ar</HI>tye</L>
<L>My sikernesse and thrallen libertye</L>
<L>Allas how dorste I thenken that folye <MILESTONE N="774"/></L>
<L>May [I] nough wel in other folk aspye</L>
<L>Hire dredful Ioye / hire constreynte and hire peyne</L>
<L>Þer loueth noon þ<HI REND="italic">a</HI>t she nath way to pleyne <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="68" REF="69"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>¶ For loue is ȝet þe moost stormy lyf <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Right of hym self þat euere was by-gonne</L>
<L>For euere som mystruste or nyce stryfe</L>
<L>Þer is in loue som cloude is ou<HI REND="italic">er</HI>e þat sonne <MILESTONE N="781"/></L>
<L>Þer-to we wreched wo<HI REND="italic">m</HI>men no thynge konne</L>
<L>when vs is wo / but wepe and sitte and thynke</L>
<L>Oure wreche is þis oure owen wo to drynke <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ Also thise wikkede tonges ben so preste <MILESTONE N="785"/></L>
<L>To speke vs harme / ek men so vntrewe</L>
<L>Þat right anon as cessed is hire leste</L>
<L>So ceseth loue / and forth to loue a newe <MILESTONE N="788"/></L>
<L>But harm I-don is don who so it rewe</L>
<L>For though þis men for love hem firste to-rende</L>
<L>Ful charpe bygynnynge breketh oft at ende <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ How oft tyme hath it y-knowen be <MILESTONE UNIT="leaf" N="23, back"/> <MILESTONE N="792"/></L>
<L>Þe treson þat to wo<HI REND="italic">m</HI>men hath ben do</L>
<L>To what fyn is swich loue I kan nat se</L>
<L>Or wher bicometh it when þat it is ago <MILESTONE N="795"/></L>
<L>There is no wyght þat woot I trow so</L>
<L>wher it bicometh lo no wight on it sporneth</L>
<L>Þat arst was no thynge in to nought it torneth <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>¶ How bisy If I loue ek most I be <MILESTONE N="799"/></L>
<L>To plesen hem þat Iangle of loue and dremen</L>
<L>And coye hym they seye noon harme of me</L>
<L>For though þer be no cause ȝet hem semen <MILESTONE N="802"/></L>
<L>alle be for harme þat folk hire frendes quemen</L>
<L>And who may stoppen euery wykked tonge</L>
<L>Or sown of belles while þat þei ben ronge <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="69" REF="70"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>¶ And efter þat hire though[t] gan for to clere <MILESTONE N="806"/></L>
<L>and seyde / he which nat no thynge vndertaketh</L>
<L>No thynge nacheueth / be hym loth or deere</L>
<L>And with another thought hire hert qwaketh <MILESTONE N="809"/></L>
<L>Than slepeth hope / and after drede awaketh</L>
<L>Now hoot / now cold / but þus bytwixen tweye</L>
<L>Þo rist hire vp / and hire fer to pleye <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>¶ Adown þe steyre anon right tho she wente <MILESTONE N="813"/></L>
<L>In to þe gardyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire neces thre</L>
<L>And vp and down ther made many a wente</L>
<L>Flexippe she tharbe and antigone <MILESTONE N="816"/></L>
<L>To pleyn þat it Ioye was to se</L>
<L>And other of hire wo<HI REND="italic">m</HI>men a grete route</L>
<L>Hire folweden in þe gardyn alle aboute <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>¶ Þis ȝerde was large and rayled alle thaleyes <MILESTONE N="820"/></L>
<L>And shadwed wel with blosmy bowes grene</L>
<L>And benched new and sonded alle þe wayes</L>
<L>In whiche she walketh arm in arm betwene <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Til at þe laste antigone the shene</L>
<L>Gan on a Troian songe to syngen clere</L>
<L>Þat it an heuene was hire vois to here <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 1.)</HEAD>
<L>¶ She seyde o loue to whom I haue and shal <MILESTONE N="827"/></L>
<L>Ben humble subgit trewe in myn entente</L>
<L>As I best kan / to whom lord ȝeue Ich al</L>
<L>For euere mo myn hertes lust to rente <MILESTONE N="830"/></L>
<L>For neuere ȝet thi grace no wight sente</L>
<L>So blisful cause / as me my lyf to lede</L>
<L>In alle Ioye and seurte oute of drede <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="70" REF="71"/>
<HEAD>(120) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 2.)</HEAD>
<L>¶ Þe blisful god han me so wele besette <MILESTONE UNIT="leaf" N="24"/> <MILESTONE N="834"/></L>
<L>In love I-wis / þat alle þat bereth lyf</L>
<L>Ymagynen ne koude how to ben bett</L>
<L>For lord with-owten Ialousye or stryf <MILESTONE N="837"/></L>
<L>I loue oon which þat moost is ententif</L>
<L>To seruen wel vnwery or vnfeyned</L>
<L>Þat euere was / and leest with harme destreyned <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>¶ As he þat is þe wel of worthynesse <MILESTONE N="841"/></L>
<L>Of trowthe ground / myro<HI REND="italic">ur</HI> of goodelyhede</L>
<L>Of wit appollo / stoon of secrenesse</L>
<L>Of v<HI REND="italic">er</HI>tue roota / of lust fynder and hed <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Thorugh [which] is alle sorwe fro me ded</L>
<L>I-wis I loue hym best so doth he me</L>
<L>Now goode thryft haue he wher so þat he be <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>¶ whom shold I thanken but ȝow god of loue <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Of alle þis blisse in which to bathe I gynne</L>
<L>And thanked be ȝe lord for þat I loue</L>
<L>Þis is þe right lyf that I am Inne <MILESTONE N="851"/></L>
<L>To flemen alle manere vyce and synne</L>
<L>This doth me so to v<HI REND="italic">er</HI>tue for tentende</L>
<L>Þat day by day I in my wyl amende <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ And who so seith that for to loue is vice <MILESTONE N="855"/></L>
<L>Or thraldom / though he fele in it destresse</L>
<L>He outher is enuyous or right nyce</L>
<L>Or is vnmyghty for his sherewednesse <MILESTONE N="858"/></L>
<L>To louen / for swich maner folk I gesse</L>
<L>Defamen loue as no thynge of it knowe</L>
<L>They speken / but þey benten neuere is bowe <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="71" REF="72"/>
<HEAD>(124) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 6.)</HEAD>
<L>¶ what is þe sonne wors of kynde righte <MILESTONE N="862"/></L>
<L>Though þat aman for fieblenesse of his eigheu</L>
<L>May nought endure on it to se for bryghte</L>
<L>Or loue þe wors theigh wreches on it crien <MILESTONE N="865"/></L>
<L>No wele is worth þat may no sorwe dryen</L>
<L>And for-thy who þa<ABBR>t</ABBR> hath han hed of verre</L>
<L>Fro caste of stonnes war hym in þe werre <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>¶ But I with al myn herte and alle my mygh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="869"/></L>
<L>As I haue seyd wol loue vn to my laste</L>
<L>My dere herte alle myn owen knyght</L>
<L>In whiche myn herte growen is so faste <MILESTONE N="872"/></L>
<L>And his in me þat it schal euere laste</L>
<L>Alle dredde I firste to loue hym to bigynne</L>
<L>Now wote I wel þer is no p<HI REND="italic">er</HI>il Inne <MILESTONE N="875"/></L>
<TRAILER>[End of Antigone's Song of Love.]</TRAILER>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L><MILESTONE UNIT="leaf" N="24, back"/> ¶ And of hire song right with þat worde she stente <MILESTONE N="876"/></L>
<L>And þer-with-alle now nece quod Criseyde</L>
<L>who made þis songe now with so goode entente</L>
<L>Antigone answerde anoon and seyde <MILESTONE N="879"/></L>
<L>Madam I-wis the goodelyest mayde</L>
<L>Of grete estate in al þe town of Troye</L>
<L>And le<ABBR>t</ABBR> hire lyf in moost hono<HI REND="italic">ur</HI> and Ioye <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>¶ For sothe so it semeth by hire songe <MILESTONE N="883"/></L>
<L>Quod tho Criseyde and gan þer-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> to syke</L>
<L>And seyde lord is þer swich blisse amonge</L>
<L>Thise louers as they donnen fayre endite <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Ȝe yis quod fresshe antigone the white</L>
<L>For al þe folk þat han or ben on lyue</L>
<L>Ne konne wel þe blisse of loue descryue <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="72" REF="73"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ But wene ȝe þat euery wreche woot <MILESTONE N="890"/></L>
<L>The p<HI REND="italic">ar</HI>fit blisse of loue why nay I-wys</L>
<L>They wonen al be loue If oon be hote</L>
<L>Do way do way they wote no thyn<ABBR>g</ABBR> of þis <MILESTONE N="893"/></L>
<L>Men moste axe at seintes if it is</L>
<L>Aught fayre in heuen why fer they kan telle</L>
<L>And axen fendes is it foule in helle <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>¶ Criseyde vnto that purpos nought answer[d]e <MILESTONE N="897"/></L>
<L>But seyde I-wis it wol be nyght as faste</L>
<L>But euery word w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat she of hire herde</L>
<L>She gan to p<HI REND="italic">re</HI>nten in [hire] herte faste <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And ay gan loue lesse hire for tagaste</L>
<L>than it dyde erst and synken in hire herte</L>
<L>Þat she wax somwhat able to co<HI REND="italic">n</HI>uerte <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>¶ The dayes hono<HI REND="italic">ur</HI> and þe heuenes heye <MILESTONE N="904"/></L>
<L>The nyghtes foo / al þis clepe I þe sonne</L>
<L>Gan westren faste and downward for to wrye</L>
<L>As he þat hadde his dayes cours yronne <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And white thynges wexen dymme and donne</L>
<L>For lakke of lyght and sterres for tapere</L>
<L>Þat she and al hire folk in wente yfere <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ So when it liked hire to go to reste <MILESTONE N="911"/></L>
<L>And voyded weren they þat voyden aughte</L>
<L>She seyde þat to slepen wel hire leste</L>
<L>Hire wo<HI REND="italic">m</HI>men soon tyl hire bed hire broughte <MILESTONE N="914"/></L>
<L>when al was hust þan lay she stil and thoughte</L>
<L>Of al þis thynge þe manere and þe wyse</L>
<L>Reherce it nedeth nought for ȝe ben wyse <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="73" REF="74"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>¶ A nyghtyngale vp on a cedre grene <MILESTONE UNIT="leaf" N="25"/> <MILESTONE N="918"/></L>
<L>Vnder þe chaumber wal þer as she lay</L>
<L>Ful lowde songe aȝein þe moone shene</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter in his briddes wyse a lay <MILESTONE N="921"/></L>
<L>Of loue / þat made hire herte fresshe and gay</L>
<L>Þat herkned she so longe in goode entente</L>
<L>Tyl at þe laste þe dede slepe hire hente <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ And as she slepe anoon right þo hire mette <MILESTONE N="925"/></L>
<L>How þat an Egle fethered white as bone</L>
<L>Vnder hire breste his longe clewes sette</L>
<L>And out hire herte he rent and þat anon <MILESTONE N="928"/></L>
<L>And dide his hert in to hire breste to gon</L>
<L>Of whiche she naught agroos ne no thyn<ABBR>g</ABBR> smerte</L>
<L>And forth he fleigh with herte left for herte <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>¶ Now lat hire slepe and we oure tales holde <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Of Troilus / þat is to palays ryden</L>
<L>Fro þe scarmich of þe whiche I tolde</L>
<L>And in his chaumber sit and hath abyden <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Til two or thre of his messages ȝeden</L>
<L>Fro Pandarus / and soughten hym ful faste</L>
<L>Til they hym fonde and broughte hym at þe laste <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>¶ This Pandarus come lepynge In stones <MILESTONE N="939"/></L>
<L>And seyde þus / who hath ben wel bette</L>
<L>To day / with swerdes and wiþ sleynge stones</L>
<L>But Troilus þat hath kaughte hym an hete <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And gan to Iape / and seyde lorde so ȝe swete</L>
<L>But ris and lat vs soupe and go to reste</L>
<L>And answerde hym do we as the leste <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="74" REF="75"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ with alle þe haste goodely þat they myghte <MILESTONE N="946"/></L>
<L>They spede hem fro þe soper vnto bedde</L>
<L>And euery wyght oute at þe dore hym dyght</L>
<L>And wher hym leste vp on his way he spedde <MILESTONE N="949"/></L>
<L>But Troilus thought his herte bledde</L>
<L>For wo / til þat he herde som tydynge</L>
<L>He seyde frende shal I now wepe or synge <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus li stil and lat me slepe <MILESTONE N="953"/></L>
<L>And don þin hode / thy nedes spedde be</L>
<L>And chese if þow wilte synge or daunce or lepe</L>
<L>At shorte wordes thow shal trow me <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Sir my nece wol do wel by the</L>
<L>And loue þe beste by god and by my trouthe</L>
<L>But lokke of P<HI REND="italic">ur</HI>suyte mak it in þi slouthe <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ For þus ferforth I haue thy worke bigonne <MILESTONE UNIT="lf" N="25, bk"/> <MILESTONE N="960"/></L>
<L>Fro day to day til þis day by the morwe</L>
<L>Hire loue of frenship haue I to þe wonne</L>
<L>And also hath she layd hire faith to borwe <MILESTONE N="963"/></L>
<L>Algate a foot is hameled of þi sorwe</L>
<L>What shold I lenger s<HI REND="italic">er</HI>mon of it holde</L>
<L>As ȝe han herd bifore / al he hym tolde <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>¶ But right as floures thorugh þ<SUP>e</SUP> cold of nyght <MILESTONE N="967"/></L>
<L>Y-closed stowpen on her stalk lowe</L>
<L>Redressen hem aȝein þe sonne bright</L>
<L>And spreden on hire kynde cours by rowe <MILESTONE N="970"/></L>
<L>Right so gan tho his eighen vp to throwe</L>
<L>This troilus / and seyde o venus dere</L>
<L>Þi might þi g<HI REND="italic">ra</HI>ce y-heried be it here <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="75" REF="76"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>¶ And to pandarus held vp both his hondes <MILESTONE N="974"/></L>
<L>And seyde lord al þin be that I haue</L>
<L>For I am hole and brosten ben my bondes</L>
<L>A thousand Troians who-so þat me ȝaue <MILESTONE N="977"/></L>
<L>Ech efter other god so wys me saue</L>
<L>Ne myghte me so gladen lo myn herte</L>
<L>It spredeth so for Ioie it wol to-sterte <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>¶ But lord how shal I don how shal I lyuen <MILESTONE N="981"/></L>
<L>when shal I next my deere hert see</L>
<L>How shal þis longe tyme away be dryuen</L>
<L>Til þat thow be aȝein at hire fro me <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Thow maist answere abid abid but he</L>
<L>Þat hanght by þe nekke soth to seyne</L>
<L>In grete disese abideth for þe peyne <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>¶ Al esily now for þe loue of marte <MILESTONE N="988"/></L>
<L>Quod Pandarus / for euery thynge hath tyme</L>
<L>So longe abid til þat þe nyght departe</L>
<L>For also siker as thow list here bi me <MILESTONE N="991"/></L>
<L>And god to-forne I wol be thare at pryme</L>
<L>And for þi werk som-what as I shal seye</L>
<L>Or on som other wight þis charge leye <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ For p<HI REND="italic">ar</HI>de god wote I haue euere ȝit <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Ben redy þe to serue and to þis nyght</L>
<L>Haue naught feyned / but emforth my wit</L>
<L>Don al þi luste / and shal w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle my myght <MILESTONE N="998"/></L>
<L>Do now as [I] shal seyne and fare arighte</L>
<L>And if thow nylt wyte al þi self þi care</L>
<L>On me is nought a-longe þin yuel fare <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="76" REF="77"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>¶ I woote wel þat thow wyser art than I. <MILESTONE UNIT="leaf" N="26"/> <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>A thowsand fold / but if I were as thow</L>
<L>God helpe me so as I wolde outrely</L>
<L>Of myn own honde write hire right now <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>A lettre / In which I wolde hire tellen how</L>
<L>I ferd amys / and hire biseche of routhe</L>
<L>Now helpe þi self and leue it nought for slouthe <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>¶ And I my self wol ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> to hire gone <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>And when thow woste þat I am with hire there</L>
<L>worth thow vp on a coursur right a-noon</L>
<L>Ȝe hardily right in þi beste gere <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>And ride forth by þe place as nought it were</L>
<L>And thow shal fynde vs if I may sittynge</L>
<L>At som wyndow in to þe strete lokynge <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>¶ And if þe leste þan maistow vs salue <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>And vp on me make thow thy contennaunce</L>
<L>But by thi lif be war and faste eschue</L>
<L>To tarien ought god schilde vs fro mischaunce <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>Ride forth thy way and hold þy gou<HI REND="italic">er</HI>naunce</L>
<L>And we shal speke of the som what I trowe</L>
<L>when thow art gon / to don thyn eris glowe <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>¶ Touchynge þi l<HI REND="italic">ett</HI>re thow ert wys ynough <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>I wot thow nylt it digneliche endite</L>
<L>As make it with thyse argument<HI REND="italic">us</HI> tough</L>
<L>Ne <NOTE N="1" PLACE="marg">[MS. str, &amp;c]</NOTE> scryuenyssh or craftily thow it write <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>Byblotte it with þi teris ek a lite</L>
<L>And if þow write a goodely worde al softe</L>
<L>Though it be goode reherce it nought to ofte <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="77" REF="78"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ For though þe best ha[r]ppo<HI REND="italic">ur</HI> vp-on lyue <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>wold on þe beste sowned Ioly hare</L>
<L>That euere was with alle his fyngeres fyue</L>
<L>Touche ay o strenge or ay o warbul ha[r]ppe <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>were his nayles poyntes neuere so charpe</L>
<L>I shold maken euery wyght to dulle</L>
<L>To here his glee and of his strokes fulle <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>¶ Ne Iompre ek ne discordant thyng yfere <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>As thus to vsen termes of fisyk</L>
<L>In loues termes / hold of thy matere</L>
<L>The forme alway / and do þat it be like <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>For if a peynto<HI REND="italic">ur</HI> wold peynte a pik</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> asses feet and hedde it as an ape</L>
<L>It cordeth naught / so nere it put a Iape <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>¶ This conseil lyked wel vn to Troilus <MILESTONE UNIT="leaf" N="26, back"/> <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>But as a dredful louere he seyde this</L>
<L>Allas my dere brother Pandarus</L>
<L>I am aschamed for to wryte I-wis <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>Leste of myn Innocence I seyde amys</L>
<L>Or þat she nolde it for despit receyue</L>
<L>Than were I ded ther myght it no thyng weyue <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>¶ To that Pandare answerde If þe leste <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Do þat I seye and lat me ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gon</L>
<L>For by that lord þat formed est and weste</L>
<L>I hope of if to brynge ansewere anoon <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>Of hire honde / and if that thow nylt noon</L>
<L>Lat be / and sory mote he ben his lyue</L>
<L>Aȝeyn thi lust þat helpeth þe to thriue <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="78" REF="79"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>¶ Quod Troilus dep<HI REND="italic">ar</HI>dieux ich assente <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>Sith þat þe lest I wil a-rise and wryte</L>
<L>And blisful and pray ich with goode entente</L>
<L>Þe vyage and þe letre I shal endite <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>So spede it / and thow Mynerua the whyte</L>
<L>Ȝif thow me wit my l<HI REND="italic">et</HI>re to deuyse</L>
<L>And sette hym down and wrot right in þis wyse <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153) <HI REND="italic">(Troilus's Letter.)</HI></HEAD>
<L>¶ First he gan hire his right lady calle <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>His hertes lif his lust his sorwes leche</L>
<L>His blisse / and ek thise other t<HI REND="italic">er</HI>mes alle</L>
<L>Þat in swich cas þis louers alle seche <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>And in ful humble wyse as in his speche</L>
<L>He gan hym recomaunde vn-to hire grace</L>
<L>To telle alle how it axeth muchel space <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>¶ And efter þis ful lowely he hire preyde <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>To be nought wroth / theigh he of his folye</L>
<L>So hardy was to hire to write and seyde</L>
<L>Þat loue it made or elles moost he dye <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>And pitously gan mercy for to crye</L>
<L>And efter he seyde and leigh ful lowde</L>
<L>Hym self was litel worth and lesse he koudo <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>¶ And at she shold han his konnynge excused <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>Þat litel was and ek he dradde hire so</L>
<L>And his vnworthynesse he ay acused</L>
<L>And after þat þan gan he telle his wo <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>But þat was endeles with-outen hoo</L>
<L>And seyde he wolde in throuth al-way hym holde</L>
<L>And radde it ouer and gan þe l<HI REND="italic">et</HI>re folde <MILESTONE N="1085"/></L>
<TRAILER>(End of Troilus's Letter.)</TRAILER>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="79" REF="80"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>¶ And with hise salt teris gan he bathe <MILESTONE UNIT="leaf" N="27"/> <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>the ruby in his signet and it sette</L>
<L>Vp-on þe wex deliu<HI REND="italic">er</HI>liche and rathe</L>
<L>Ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a thousand tymes er he <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">first,</HI> Ire]</NOTE> <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>He kiste tho the l<HI REND="italic">et</HI>re that he shette</L>
<L>And seyd l<HI REND="italic">et</HI>re a blisful destyne</L>
<L>The shapen is my lady shal þe se <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>¶ This Pandare tooke þe l<HI REND="italic">et</HI>re and þ<HI REND="italic">a</HI>t by tyme <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>a-morwe / and to his neces paleys sterte</L>
<L>And faste he swore þ<HI REND="italic">a</HI>t it was passed prime</L>
<L>And faste he swore þ<HI REND="italic">a</HI>t it was passed prime <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>And gan to Ioye / and seyde y-wys myn herte</L>
<L>So fresshe it is alle though it soore smerte</L>
<L>I may naught slepe neuere a mayes morwe <MILESTONE N="1099"/></L>
<L>I haue a Ioly wo a lusty sorwe.</L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>¶ Creseyde when þ<HI REND="italic">a</HI>t she hire vncle herde <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>with dredeful herte and desirous to here</L>
<L>Þe cause of his comynge thus answerde</L>
<L>Now by ȝoure fey myn vncle quod she dere <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>What maner wyndes gideth ȝow now here</L>
<L>Tel us ioure Ioly wo and Ioure penaunce</L>
<L>How fer forth be ȝe put in loues daunce <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>¶ By god quod [he] I hoppe alway by-hynde <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>And she to laugh it thoughte hire herte breste</L>
<L>Quod Pandarus looke alwey ȝe fynde</L>
<L>Game in myn hood but herkenet if ȝow leste <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Ther is right now come in to towne a gest</L>
<L>A greke aspie and telleth newe thynges</L>
<L>For wich I come telle ȝow new tydynges <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="80" REF="81"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>¶ In to þe gardyn go we and ȝe shal here <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Al pryuely of þis a longe sermon</L>
<L>With þat þei wenten arm in arm yfere</L>
<L>In to þe gardyn from þe chaumbre doun <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>And when þat he so fer was þ<HI REND="italic">a</HI>t þe soun</L>
<L>Of þat he spake no man heren myghte</L>
<L>He seyd hire thus and out þe l<HI REND="italic">et</HI>re plyghte <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>¶ Lo he þat is al holly ȝoures free <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>Hym recomaundeth lowly to ȝoure grace</L>
<L>And sent ȝow þis l<HI REND="italic">et</HI>re hire by me</L>
<L>Avyseth ȝow on it when ȝe han sp[a]ce <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>And of som goodely answere ȝow p<HI REND="italic">ur</HI>chace</L>
<L>Or helpe me god so pleynly for to seyne</L>
<L>He may not lange lyuen for his peyne <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>¶ Ful dredfully tho gan she stonde stylle <MILESTONE UNIT="leaf" N="27, back"/> <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>And toke it nough[t] but al hire humble chere</L>
<L>Gan for to chaunge and seyde scrit ne bille</L>
<L>For loue of god þat toucheth swiche mat[e]re <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>Ne brynge me noon / and also vncle dere</L>
<L>To myn estat haue more rewarde I preye</L>
<L>Þan to hise lust what shold I more seye <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>¶ And looketh now if þis be resonable <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>and lette[t]h nought for fauour ne for slouthe</L>
<L>To seyne a sothe now were it couenable</L>
<L>To myn estat by god and by ȝoure trouthe <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>To taken it or to han of hym routhe</L>
<L>In harmynge of my self or in reproue</L>
<L>Ber it aȝeyn for hym þat ȝe on leue <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="81" REF="82"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>¶ This Pandarus gan on hire for to stare <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>And seyde now is this grettest wonder</L>
<L>That euere I seygh lat be þis nyce fare</L>
<L>To deth mote I smyten be with thonder <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>If for þe Cite which stondeth ȝonder</L>
<L>walde I a l<HI REND="italic">et</HI>re vn-to ȝow brynge or take</L>
<L>To harm of ȝow what list ȝow þus it make <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>¶ But þus ȝe faren wel neigh al and some <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>Þat he þat moste desireth ȝow to serue</L>
<L>Of hym ȝe reche leest wher he bycome</L>
<L>And whether þat he lyue or elles sterue <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>But for al þat þat euere I may des<HI REND="italic">er</HI>ue</L>
<L>Refuse it naughte quod he and hynte hire faste</L>
<L>And in hire bosom þe l<HI REND="italic">et</HI>re doun he thraste <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>¶ And seyde hire now caste a-wey a-noon <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>Þat folke may seyne and gauren on vs tweye</L>
<L>Quod she I kan abide til they be gone</L>
<L>And gan to smyle and seyde hym Em I preye <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>Swiche answer as ȝow list ȝour<HI REND="italic">e</HI> self p<HI REND="italic">ur</HI>ueye</L>
<L>For trewely I nyl no l<HI REND="italic">et</HI>re wryte</L>
<L>No than wol. .I quod he so ȝe endite <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>¶ Ther-with she lough and seyde go we dyne <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>And he gan at hym self to Iape faste</L>
<L>and seyde nece I haue so grete a pyne</L>
<L>For loue þat euere-ich other day I faste <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>And gan his best Iapes forth to caste</L>
<L>And made hire so to laughe at his folye</L>
<L>Þat she for laughtere wende for to deye <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="82" REF="83"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>¶ And whan þat she was comen in to halle <MILESTONE UNIT="leaf" N="28"/> <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>Now Em quod she we wol go dyne a-non</L>
<L>And gan some of hire wo<HI REND="italic">m</HI>men to hire calle</L>
<L>And streght in-to hire chaumber gan she gon <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>But of hire besynesse þis was oon</L>
<L>Amonge other þynges out of drede</L>
<L>Ful pryuely this l<HI REND="italic">et</HI>re for to rede <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>¶ Auysed word by word in euery lyne <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>And fonde no lakke she thoughte he koude goode</L>
<L>And vp it putte and wente hire in to dyne</L>
<L>But Pandarus that in a stodye stode <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>Er he was war she toke by þe hoode</L>
<L>And seyde ȝe war caughte er þat ȝe wiste</L>
<L>I vouche sauf quod he do what ȝow liste <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>¶ Tho wesshen they and sette hem doun and ete <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>And after noon ful sleighly Pandarus</L>
<L>Gan drawe hym to þe wyndow next þe strete</L>
<L>And seyde nece who hath arrayed thus <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>The ȝonder house þat stant a-forȝeynes vs</L>
<L>which house quod she / and gan for to byholde</L>
<L>And knewe it wele and whas it was hym tolde <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>¶ And fillen forthe in speche of thynges smale <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>And seten in þe wyndowe bothe tweye</L>
<L>When Pandarus saugh tyme vnto his tale</L>
<L>And saugh wel þat hire folk weren al aweye <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>Now nece myne tel on quod he I seye</L>
<L>How liketh ȝow þe l<HI REND="italic">et</HI>re that ȝe woote</L>
<L>Kan he þer-on for by my trouthe I noot / <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="83" REF="84"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>¶ Ther-with al rosy hewed tho wex she <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>And gan to homme and seid so I trowe</L>
<L>A-quyte hym wel for goddes loue quod he</L>
<L>My self to medes wol þe l<HI REND="italic">et</HI>re sowe <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>And helde his hondes vp and satt on knowe</L>
<L>Now gode nece be it neuer so lite</L>
<L>Ȝif me þe labour it to sow and plyte <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>¶ Ȝe for I kan so wryten quod she tho <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And ek I noot what I shold to hym seye</L>
<L>Nay nece quod pandare sey not so</L>
<L>Ȝett at þe leest thonketh hym I preye <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>Of his goode wil / and doth hym not to dye</L>
<L>Now for þe loue of me my nece dere</L>
<L>Refuseth nat at þis tyme my preyere <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>¶ Dep<HI REND="italic">ar</HI>-dieux quod she god leue al be wele <MILESTONE UNIT="lf" N="28, bk"/> <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>God helpe me so this is þe firste lettre</L>
<L>Þat euer I wrote ȝe al or any dele</L>
<L>and in-to a closett for tauyse hire bettre <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>She wente allone and gan her herte vnfettre</L>
<L>Out of desdayns prison but a lite</L>
<L>And sette hire doun and gan a l<HI REND="italic">et</HI>re write <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>¶ Of which to telle in shorte is myn entent <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>Theffect as fer as I kan vnderstonde</L>
<L>She thankes hym of al þat he wel mente</L>
<L>Towardes hire / but holden hym in honde <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>She nolde nought ne make hire selfen bonde</L>
<L>In loue / but as his sister hym to plese</L>
<L>She wold fayne to don his herte an ese <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="84" REF="85"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>¶ Sche shette it and in to Pandare gan gone <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>Ther as he satte and loked in to þe strete</L>
<L>And doun she sette hire by hym on a stone</L>
<L>Of Iapery / vp on a quysshen gold y-bette <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And seyde as wysly help me god the grete</L>
<L>I neuere dide a thynge with more peyne</L>
<L>Than writyn this / to whiche ȝe me constreyne <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>And toke it hym / he thanked hire and seyde <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>God woot of thynge ful often loth by-gonne</L>
<L>Comth ende goode and nece myn Creseyde</L>
<L>That ȝe to hym of harde now ben ywonne <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>Ought he be gladde / by god and ȝonder sonne</L>
<L>For why men seith impressyons lighte</L>
<L>Ful lightely ben ay redy to þe flyghte <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>¶ But ȝe han pleyed tiraunt neigh to longe <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>And harde was it ȝoure herte for to graue</L>
<L>Now stynte þat ȝe no longer on it honge</L>
<L>Al walde ȝe þe fourme of daunger saue <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>But hasteth ȝow to don hym Ioye haue</L>
<L>For trusteht wel to longe ydon hardnesse</L>
<L>Causeth despite ful often for destresse <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>¶ And right as they declamed þis matere <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Lo Troylus right at þe stretes ende</L>
<L>Com ridynge with his tenthe sonne yfeere</L>
<L>Al softely and thiderward gan bende <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Þer as þei sete as was his wey to wende</L>
<L>To payleysseward / and Pandarus hym aspiede</L>
<L>and seyde nece I-see who comth here ryde <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="85" REF="86"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>¶ O fle nought In he seth vs I suppose <MILESTONE UNIT="leaf" N="29"/> <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>Lest he may thynken þat ȝe hym eschewe</L>
<L>Nay quod she and wex as rede as rose</L>
<L>with þat he gan hire humbly to salwe <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>with dredeful chere and oft his hewes muwe</L>
<L>And up his look debonairly he caste</L>
<L>And bekked on Pandare and forth he paste <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>¶ God woot If he satt on his hors arigh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>Or goodely was by-seyn that ilke day</L>
<L>God woot wher he was like a manly knyghte</L>
<L>what shold I dretche or telle of his array <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Criseyde whiche þat al þis thynges sey</L>
<L>To telle in short hire liked alle y-feere</L>
<L>His p<HI REND="italic">er</HI>sone his array his look his chere <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>¶ His goodely manere and his gentilesse <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>So wel þat neuere sith þat she was borne</L>
<L>Ne hadde she swiche routhe of his distresse</L>
<L>And how so sche harde ben here biforne <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>To god hope I she hath nowe caught a thorne</L>
<L>She shal nough<ABBR>t</ABBR> pul it out this next weke</L>
<L>God send mo swich thornes on to pyke <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>¶ Pandare which þat stood hire fast by <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>Felt Iren hoot and he bigan to smyte</L>
<L>And seyde nece I preye ȝow hertly</L>
<L>Telle me þat I shal axen ȝow a lyte <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>a wo<HI REND="italic">m</HI>man þat were of his deth to wyte</L>
<L>with-outen his gylte but for hire lakked routhe</L>
<L>were it wele don quod she nay by my trouthe <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="86" REF="87"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>¶ God help me so quod he ȝe say me soth <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>Ȝe felen wele ȝoure self þat I naught lye</L>
<L>loo ȝonde he ride quod she ȝe so he doth</L>
<L>wele quod Pandare as I haue tolde ȝow thrye <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>Lat be ȝoure nyce shame and ȝoure folye</L>
<L>And spek with hym in esynge of his herte</L>
<L>Lat nycete nat do bathe ȝow smerte <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>¶ But þer-on was to heuen and to doone <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>Considered al thynge it may nat be</L>
<L>And why for shame and it were eke to soene</L>
<L>To graunten hym so grete a liberte <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>For pleynly hire entente as seyde she</L>
<L>was for to loue hym vnwyste if she myghte</L>
<L>and guerdon hym with no thynge but w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sighte <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>¶ But Pandarus thought it shal nough[t] be so <MILESTONE UNIT="lf" N="29, bk"/> <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>Ȝif þat I may this nyce opinyon</L>
<L>Schal nought be holden fully ȝeres tweye</L>
<L>what shold I mak of þis a longe sermone <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>He most assente on þat conclusioun</L>
<L>As for þe tyme / and when þat it was euen</L>
<L>And alle was wele he roos and toke his leue <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>¶ And on his wey ful fast homwarde he spedde <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>And right for Ioye he felt his herte daunce</L>
<L>And Troilus he fond allone a-bedde</L>
<L>Þat lay as dose þis louers in a traunce <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>Bytwyxen hope and derke desesp<HI REND="italic">er</HI>aunce</L>
<L>But Pandarus right at hys in comynge</L>
<L>He song as who seith somwhat I brynge <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="87" REF="88"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>¶ And seyde who is in his bed so soone <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>I-buryed thus it am I frende quod he</L>
<L>who Troilus nay help me so þe moone</L>
<L>Quod Pandarus thow shalt arise and se <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>a charme / þat was sent right now to þe</L>
<L>Þe whiche kan helen þe of thyn accesse</L>
<L>If þow do forth with al þi besynesse <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>¶ Ye thought þe myght of god quod Troilus <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>And Pandarus gan hym þe l<HI REND="italic">et</HI>re take</L>
<L>And seyde p<HI REND="italic">ar</HI>dee god hath holpen vs</L>
<L>Haue here a light and loke on alle þe blake <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>But oft gan the herte glade and qwake</L>
<L>Of Troilus / whil þat he gan it rede</L>
<L>So as þe wordes ȝaue hym hope or drede <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>¶ But finaly he toke al for þe beste <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>Þat she hym wroot for somwhat he bihelde</L>
<L>On which hym thought he myght his herte reste</L>
<L>Al couered she þe wordes vnder shelde <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>Þus to þe more worthy part he helde</L>
<L>Þat what for hope and Pandarus biheste</L>
<L>His grete wo for-ȝede he at þe leeste <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>¶ But as we may alday oure seluen see <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>Thorw mor wode or cole more fire</L>
<L>Right so encrees of hope of what it be</L>
<L>Þer-with ful ofte encreesseth ek desire <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>Or as an ook comth of a litel spire</L>
<L>So thorwgh þis l<HI REND="italic">et</HI>re which þat she hym sente</L>
<L>Encressen gan desir of which he brente <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="88" REF="89"/>
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>¶ wher-for I seye alwey þat day and nyghte <MILESTONE UNIT="leaf" N="30"/> <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>Þis Troilus gan to desir moore</L>
<L>Þan he dide arst thorugh hope and his myghte</L>
<L>To pressen on as by Pandarus lore <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>And wryten to hire of his sorwes soore</L>
<L>Fro day to day he leet it nought refreyde</L>
<L>Þat by Pandare he wroot somwhat or seyde <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>¶ And dide also his other obseruaunce <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Þat tille a louer longeth in þis cas</L>
<L>And efter þat thise dees torned on chaunce</L>
<L>So was he outher glad or seyde allas <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>And helde efter his gestes ay his pas</L>
<L>As eftir swich answere as he hadde</L>
<L>So were his dayes sory outher gladde <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>¶ But to Pandare alwey was his recours <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>And pitously gan ay til hym to pleyne</L>
<L>And hym bisoughte of rede and som socours</L>
<L>And Pandarus þat sey his woode peyne <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>wex wel neigh dede for routhe soth to seyne</L>
<L>And bisily with al his herte caste</L>
<L>Som of his wo to slen and þat as faste <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>¶ And seyd lorde and frende and brother dere <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>God woot þat þi disese doth me wo</L>
<L>But wiltow stynten al þis woful chere</L>
<L>And by my trouthe er it be dayes two <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>And god to-forn ȝet shal I shape it so</L>
<L>Þat þow schalt come in to a c<HI REND="italic">er</HI>teyn place</L>
<L>Þer as þow maist þi selft hire preye of g<HI REND="italic">ra</HI>ce <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<PB N="89" REF="90"/>
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>¶ And c<HI REND="italic">er</HI>teynly I noot If thow it woste <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>But þo þat ben expert in loue it seye</L>
<L>It is oon of þe thynges forthreth moste</L>
<L>A man to have a leyser for to preye <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>And syker place his wo for to by-wreye</L>
<L>For in good hert it moot som routhe imp<HI REND="italic">re</HI>sse</L>
<L>To here and se the giltelees in distresse <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>¶ P<HI REND="italic">ar</HI>aunter thynkestow though it be so <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>Þat kynde wolde don hire to begynne</L>
<L>To han a maner routh vp-on my wo</L>
<L>Seith daunger nay thow shalt me neu<HI REND="italic">er</HI>e wynne <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>So reuleth hire hire hertes goost wiþ-Inne</L>
<L>Þat though she bende ȝet she stant on roote</L>
<L>what in effect is þis vn-to my boote <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>¶ Thenk here aȝenis when that the stordy ooke <MILESTONE UNIT="leaf" N="30, back"/> <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>On which men hakketh oft[e] for the nones</L>
<L>Receyued hath the happy fallynge stroke</L>
<L>The grete swough doth it to come al at ones <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>As don þise rokkes or thise mylne stones</L>
<L>For swifter coures cometh thynge þat is of wyghte</L>
<L>when it descendeth than don thynges lyghte <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>¶ And ried that boweth dowen for eu<HI REND="italic">er</HI>y blaste <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Ful lightly cesse wynde it wil a-rise</L>
<L>But so nyl nought an ook when it is cast</L>
<L>It nedeth me nought þe longe to forbise <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>Men shal reioysen of a grete empryse</L>
<L>A-cheued wel and stant with-outen doute</L>
<L>Al han men ben þe longer ther aboute <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<PB N="90" REF="91"/>
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>¶ But Troilus þat tel me if þe lest <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>A thynge now which þat I shal axen þe</L>
<L>whiche is þi brother þat thow louest best</L>
<L>as in þi verray hertes pryuyte <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>I-wis my brother deiphebus quod he</L>
<L>Now quod Pandare er houres twies twelue</L>
<L>He shal þe ese vnwyst of it hym selue <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>¶ Now lat malone and werken as I may <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>Quod he / and to deiphebus wente he tho</L>
<L>Which hadde his lord and grete frend ben ay</L>
<L>Saue Troilus / no man he loued so <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>To tel in shorte wit-outen wordes mo</L>
<L>Quod Pandarus I preye ȝow þat ȝe be</L>
<L>Frende to a cause which þat toucheth me <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>¶ Ȝis p<HI REND="italic">ar</HI>de quod deiphebus wel thow woost <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>In al þat euer y may and god to-fore</L>
<L>Al nere it but for man I loue moost</L>
<L>My brother Troilus / but sey wher-fore <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>It is / for sith þat day þat I was bore</L>
<L>I nas ne neuere mo to ben I thynke</L>
<L>a-ȝeins a thynge þat mygth þe for-thynke <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>¶ Pandare gan hym thanke and to hym seyde <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>Lo sire I haue a lady in þis town</L>
<L>Þat is my nece and called is Cryseyde</L>
<L>which som men wolden don oppression <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And wrongfully han hire possession</L>
<L>wher-for I of ȝour lordchip ȝow besheche</L>
<L>Te ben oure frend with-outen more speche <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<PB N="91" REF="92"/>
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>¶ Deiphebus hym answerde o is nat this <MILESTONE UNIT="leaf" N="81"/> <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>Þat þow spekest of to me þus schraungely</L>
<L>Criseyde my frende he seyde this</L>
<L>Than nedeth quod deiphebus Hardely <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>Namore to speke / for trusteth wel þat I</L>
<L>wol be hire cha<HI REND="italic">m</HI>pyon with spere and ȝerde</L>
<L>I rought naught though alle hire foos it herde <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>¶ But telle me thow þat woost alle þis matere <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>How I myght beste auaylen now lat se</L>
<L>Quod pandarus if ȝe my lord so dere</L>
<L>wolden as now do þis hono<HI REND="italic">ur</HI> to me <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>To preyen hire to mo[r]we lo þat she</L>
<L>Com vn-to ȝow hire pleyntes to deuyse</L>
<L>Hire adu<HI REND="italic">er</HI>saries wold of it agryse <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>¶ And ȝif I more dorst preye ȝow as now <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>And charden ȝow to han so grete trauelle</L>
<L>To han some of ȝoure brethern here with ȝow</L>
<L>Þat myght to hire cause bet auayle <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>Þan woot I wele she myght neuere fayle</L>
<L>For to ben holpen what at ȝoure instaunce</L>
<L>what w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire other frendes generaunce <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>¶ Deiphebus which þat comen was of kynde <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>To alle hono<HI REND="italic">ur</HI> and bounte to consente</L>
<L>Answerde it shal be don and I kan fynde</L>
<L>Ȝette grettere hepe to þis in myn entente <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>what wiltow seyn if I for Eleyne sente</L>
<L>To speke of þis I trow it be þe beste</L>
<L>For she may leden paris as hire lyste <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="92" REF="93"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>¶ Of Ector wiche þat is my lorde my brother <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>It nedeth nought to preye hym frende to be</L>
<L>For I haue herde hym o tyme and ek other</L>
<L>Speke of Criseyde swich hono<HI REND="italic">ur</HI> þat he <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>Þat he may sey no bet / swich hap to hym hath she</L>
<L>It nedeth nought hise helpes for [to] craue</L>
<L>He shal be swiche right as we wol hym haue <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>¶ Spek thow þi self also to troylus <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>On my bihalue and preye hym with vs dyne</L>
<L>Sir al þis shal be don quod Pandarus</L>
<L>And took his leue / and neuere gan to fyne <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>But to his neces house as streght as lyne</L>
<L>He com / and fond hire fro þe mete arise</L>
<L>And sette hym down and spak right in þis wyse <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>¶ He seyde o v<HI REND="italic">er</HI>ray god so haue I ronne <MILESTONE UNIT="leaf" N="31, back"/> <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>Lo nece myn se ȝe nought how I swete</L>
<L>I not whether ȝe þe more thank me konne</L>
<L>Be nought ware how fals polyphete <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>Is now aboute eft sones for to plete</L>
<L>And brynge on ȝow aduocacies newe</L>
<L>I no quod she and chaunged al hire hewe <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>¶ what is he more aboute me to dereche <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>and don me wronge what shal I don allas</L>
<L>Ȝet of hym self no thynge ne wolde I reche</L>
<L>Nere it for antenor and Eneas <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>Þat ben his frendes in swich manere cas</L>
<L>But for þe loue of god Myn vncle dere</L>
<L>No fors of þat lat hym han alle I-fere <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="93" REF="94"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>¶ with-outen þat I haue a-nough for vs <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Nay quod pandare it shal no thyng be so</L>
<L>For I haue ben right now at deiphebus</L>
<L>And Ector / and myne other lordes mo <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>And shortly makes eche of hym his foo</L>
<L>Þat by my thryft he shal it neuere wy<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>For aught he kan when þat so he bygynne <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>¶ And as þei casten what was best to done <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>Deiphebus of his owen curtasye</L>
<L>Com hire to preye in his p<HI REND="italic">ro</HI>pere p<HI REND="italic">er</HI>sone</L>
<L>To holde hym on þe morwe compaignie <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>At dyner / which she wold nought denye</L>
<L>But goodely gan to his preyer obeye</L>
<L>He thanked hire and wente vp on his weye <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>¶ when þis was don this Pandare vp anon <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>To telle in shorte and forth gan for to wende</L>
<L>To Troilus / as stille as any stoone</L>
<L>And þis thynge he told hym word and ende <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>And how þat he deiphebus gan to blende</L>
<L>And seyde hym / now is tyme if þat thow konne</L>
<L>To bere þe wele to morwe and alle is wonne <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>¶ Now speke now preye now pitously compleyne <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>lat nough[t] for nyce shame or drede or slouthe</L>
<L>Some tyme a man mot telle his sweue peyne</L>
<L>Bileue it / and she shal han on þe routhe <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>Thow shalt be saued by þi feithe in trouth</L>
<L>But wel woot I thow art now in drede</L>
<L>And what it is I leye I kanne arede <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<PB N="94" REF="95"/>
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>¶ Thow thynkest now how sholde I don al this <MILESTONE UNIT="leaf" N="32"/> <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>For by my cheres mosten folk aspye</L>
<L>Þat for hire loue is þat I far<HI REND="italic">e</HI> amys</L>
<L>Ȝet hadde I leuere vnwyste for sorwe die <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>Now thynke nought so for þow dost grete folye</L>
<L>For I right now haue founden a manere</L>
<L>Of sleight / for to coueren al þi chere <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>¶ Thow shalt gon ouer nyght and þat blyue <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Vn-to deiphebus house as the to pleye</L>
<L>Thy malady awey þe bet to dryue</L>
<L>For-why thou semest sike soth for to seye <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>And after þat don in þi bedde þe leye</L>
<L>And seye thou maiste no longer vp endure</L>
<L>And lye right þare and byd þin auenture <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>¶ Sey þat þi feu<HI REND="italic">er</HI>e is wonte the for to take <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>Þe same tyme and lasten tyl on morwe</L>
<L>And lat se now how wel þow kanst it make</L>
<L>For p<HI REND="italic">ar</HI>de sik is he þat is in sorwe <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>Go now fare wel / and venus here to borwe</L>
<L>I hope and thow þis p<HI REND="italic">ur</HI>pos holde ferme</L>
<L>Þi g<HI REND="italic">ra</HI>ce she shal fully ther conferme <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>¶ Quod Troilus I-wis thow nedeles <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>Conseylest me / þat sikliche I me feyne</L>
<L>For I am sik in ernest douteles</L>
<L>So þat wel neigh I sterue for þe peyne <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>Quod Pandarus thow shalt þe bettere pleyne</L>
<L>And hast lasse nede conterfete</L>
<L>For hym men demen hoote þat men seen swete <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<PB N="95" REF="96"/>
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>¶ Lo holde þe at thi triste cloos and I <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>Shal wel the deere vn-to þi bowe dryue</L>
<L>Ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> he took hise leue al softly</L>
<L>And Troilus to paleys wente blyue <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>So glad ne was he neue<HI REND="italic">re</HI> in alle his lyue</L>
<L>And to Pandarus reede gan al assente</L>
<L>And to Deiphebus hous at nyght he wente <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>¶ What nedeth ȝow [to] tellen alle þe chere <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>Þat deiphebus vnto his brother made</L>
<L>Or his accesse or his siklych manere</L>
<L>How men gan hym w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> clothes for to lade <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>Þan he was leyde and how men wolde hym glade</L>
<L>But al for noughte he helde forth ay the wyse</L>
<L>That ȝe han herde Pandare er þis deuyse <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>¶ But c<HI REND="italic">er</HI>tein is er Troilus hym leyde <MILESTONE UNIT="leaf" N="32, back"/> <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Deiphebus had hym preyed ouer nyght</L>
<L>To ben a frend and helpynge to Criseyde</L>
<L>God woot þat he it g<HI REND="italic">ra</HI>unted anon right <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>To ben hire ful frende w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al his myght</L>
<L>But swich a nede was to prey hym thenne</L>
<L>As for to bidde a woode man for to renne <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>¶ The morwen com and neighen gan þe tyme <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>Qf meelited / þat þe faire queene Eleyne</L>
<L>Shapte hire to ben an houre efter þe p<HI REND="italic">ri</HI>me</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> deiphebus / to whom she nolde feyne <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>But as his suster homly soth to seyne</L>
<L>She come to dyner in hire pleyne entent</L>
<L>But god and pandare wiste what al þis mente <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<PB N="96" REF="97"/>
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>¶ Com ek Criseyde al Innocent of þis <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>Antigone hire suster Tharbe al-so</L>
<L>But flee we now p<HI REND="italic">ro</HI>lixite beste is</L>
<L>For loue of god and lat vs faste go <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>Righ<ABBR>t</ABBR> to theffect w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen tales mo</L>
<L>why al þis folk assemlede in þis place</L>
<L>And lat vs of hire saluynges pace <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>Grete hono<HI REND="italic">ur</HI> dide hym deiphebus c<HI REND="italic">er</HI>tein <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>And fedde hym wel w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al þ<HI REND="italic">a</HI>t myghte like</L>
<L>But euere mo allas was his refreyne</L>
<L>My goode brother Troilus the sike <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>Lyth ȝe<ABBR>t</ABBR> / and þer-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-alle he gan to sike</L>
<L>And efter þat he peyned hym to glade</L>
<L>Hym as he mygth and chere goode he made <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>¶ Compleyned ek Eleyne of his sikenesse <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>So feithfully that pite was to here</L>
<L>And euery wigh<ABBR>t</ABBR> gan wexen for accesse</L>
<L>A leche anon / and seyde in þis manere <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>Men curen folk / this charme I wol ȝow leere</L>
<L>But þer sat oon al liste hire naugh<ABBR>t</ABBR> to teche</L>
<L>Þat thoughte / beste koude I ȝet ben his leche <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>¶ After compleynte hym gonnen they to preyse <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>As folk don ȝet when somwigh<ABBR>t</ABBR> hath by-gonne</L>
<L>To preyse a man and with prys hym rayse</L>
<L>A thousande fold ȝet heighere þan þe sonne <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>He is he kan that fewe lordes konne</L>
<L>And Pandarus / of þat þei wold afferme</L>
<L>He naught for-ga<ABBR>t</ABBR> hire preysynge to conferme <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<PB N="97" REF="98"/>
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>Herde al þis thynge Criseyd wel Inough <MILESTONE UNIT="leaf" N="33"/> <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>And euery word gan for to notifie</L>
<L>For wiche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sobre chere hire herte lough</L>
<L>For who is þat ne wold hire glorifie <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>To mowen swich a knygh<ABBR>t</ABBR> don lyue or dye</L>
<L>But al passe I list ȝe to longe dwelle</L>
<L>For for <NOTE N="1" PLACE="marg">quia p<HI REND="italic">ro</HI>pt<HI REND="italic">er</HI></NOTE> o fyn is alle that euer y telle <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>¶ The tyme com fro dyner for to rise <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>And as hem aughte arisen euerychon</L>
<L>And gonne a while of þis and þat deuyse</L>
<L>But Pandarus brak al þis speche anon <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>And seyde to deiphebus wol ȝe gone</L>
<L>If ȝoure wille be as I yow preyde</L>
<L>To speke here of þe nedes of criseyde <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>¶ Eleyne whiche þat by þe honde hire holde <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Took first þe tale and sayde go we blyue</L>
<L>And goodely on criseyde she byhelde</L>
<L>And seyde Ioyes lat hym neuere thryue <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>Þat doth ȝow harm and brynge hym sone of lyue</L>
<L>And ȝeue me sorwe but he schal it rewe</L>
<L>If that I may and al folk be trewe <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>¶ Tel how þi neces cas quod deiphebus <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>To Pandarus / for thow kanst best it telle</L>
<L>My lordes and my ladys it stant thus</L>
<L>what shold I longer quod he do ȝow dwelle <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>He ron<ABBR>g</ABBR> hym oute a p<HI REND="italic">ro</HI>ces like a belle</L>
<L>Vp-on hire fo þat highte poliphete</L>
<L>So heynous þat men myghte on it spete <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<PB N="98" REF="99"/>
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>¶ Answerde of þis ich werse of hem þan other <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>And poliphete they gonnen thus to waryen</L>
<L>Anhonged be swich oon were he my brother</L>
<L>And so he shal for it ne may naughte varyen <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>what sholde I longer in þis tale taryen</L>
<L>Pleynlich al atones they hire highten</L>
<L>To ben hire help in al þat euere þei myghten <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>¶ Spake þanne Eleyne and seyde Pandarus <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>woot oughte my lorde my brother þis matere</L>
<L>I mene Ector or woot it Troilus</L>
<L>he seyde ȝe / but wole ȝe now me here <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Me thynketh þis sith Troilus is here</L>
<L>It were good If þat ȝe wolde assente</L>
<L>She told hire self hym al this er she wente <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>¶ For he wol haue þe more hire grief at herte <MILESTONE UNIT="lf" N="33, bk"/> <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>By cause lo þat she a lady is</L>
<L>And by ȝoure loue I wol but in right sterte</L>
<L>And do ȝow wyte and that anon I-wis <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>If þat he sl[e]pe or wol ough<ABBR>t</ABBR> here of þis</L>
<L>And In he lepte and seyde bym in his ere</L>
<L>God have þi soule I-brought haue I þi beere <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>¶ To smylen of þis gon tho Troilus <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>And Pandarus with-outen rekenynge</L>
<L>Out wente anon to Eleyne and deiphebus</L>
<L>And seyde hem so ther be no taryi<HI REND="italic">n</HI>ge <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>Ne more prees he wol wele þat ȝe brynge</L>
<L>Criseyda my lady that is here</L>
<L>And as he may enduren he wol here <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<PB N="99" REF="100"/>
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>¶ But wol ȝe wot þe chaumber is but lyte <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>And fewe folk may lightly mak it warm</L>
<L>Now loketh ȝe for I wol haue no wyte</L>
<L>To brynge In prees þat myghten don harm <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>Or hym disesen for my bettre arm</L>
<L>Wher it be bet she bide til eft sones</L>
<L>Now lakketh ȝe þat knowen what to doon is <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>¶ I sey for me best is as I kan knowe <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>Þat no wyght in ne wente but ȝe tweie</L>
<L>But it were for I kan in a throwe</L>
<L>Reherce hire cas vnlike þat she kan seye <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>And efter þis she may hym ones preye</L>
<L>To ben god lord in short and take hire leue</L>
<L>This may nought muchel of his ese hym reue <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>¶ And ek for she is straunge he wol for-bere <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>His ese / which þat hym thar nough[t] for ȝow</L>
<L>Ek other thynge þat toucheth nought to here</L>
<L>He wol me telle I woot it wele right now <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>That secrete is and for the townes prow</L>
<L>And they þat no thynge knewe of this entente</L>
<L>with-outen more is Troilus In they wente <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>¶ Eleyn in al hire goodly sof<ABBR>t</ABBR> <NOTE N="1" PLACE="marg">[corrected]</NOTE> wyse <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>Gan hym salue and wo<HI REND="italic">m</HI>manly to pleye</L>
<L>And seyde I-wis ȝe most alwayes arise</L>
<L>Now fayre brother both al hool I preye <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>And gan hire arm right ouer his shulder leye</L>
<L>And hym w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al hire wit to reconforte</L>
<L>As she best koude she gan hym to disporte <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<PB N="100" REF="101"/>
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>¶ So after þis quod she we ȝow bisike <MILESTONE UNIT="leaf" N="34"/> <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>My deere brother deiphebus and I</L>
<L>For loue of god and so doth pandare eke</L>
<L>To ben goode lord and frende right hertely <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>Vn-to Criseyde which that certeinly</L>
<L>Receyueth wron<ABBR>g</ABBR> as woot wel here Pandare</L>
<L>That kan hire cas bet than I declare <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>¶ This Pandarus gan new his tonge affile <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>And al hire cas reherce and þat anon</L>
<L>when it was seyde soone after in a while</L>
<L>Quod Troilus as soon as [I] may gon <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>I wol right fayn with al my myght ben on</L>
<L>Haue god my trouth hire cause to sustene</L>
<L>Goode thrift have ȝe quod Eleyne þe quene <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus and it ȝoure wille be <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>Þat she may take hire leue or þat she go</L>
<L>O[r] elles god forbede it tho quod he</L>
<L>If that she voucheth sauf for to do so <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>And with þat worde quod Troilus ȝe two</L>
<L>Deiphebus and my suster leef and dere</L>
<L>To ȝow haue .I. to speke of a matere <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>¶ To ben a-uysede by ȝoure reede þe bettere <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>And fond as hap was at his beddes hed</L>
<L>Þe copie of a tretis and a lettre</L>
<L>Þat Ector hadde hym sent to axen red <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>If shwiche a man was worthy to ben ded</L>
<L>Who I naught wo but in a grysely wyse</L>
<L>He preyed hym anon / on it auyse <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<LG N="244">
<PB N="101" REF="102"/>
<HEAD>(244)</HEAD>
<L>¶ Deiphebus gan þis l<HI REND="italic">et</HI>re for tonfolde <MILESTONE N="1702"/></L>
<L>In ernest gret so dide Eleyne þe quene</L>
<L>And rouynge outward fast it gonne biholde</L>
<L>Downward a steyre in to an erber grene <MILESTONE N="1705"/></L>
<L>Þis ilke thynge þei redden hem bitwene</L>
<L>And largely þe mountaunce of an houre</L>
<L>Þei gonne it to reden and to poure <MILESTONE N="1708"/></L>
</LG>
<LG N="245">
<HEAD>(245)</HEAD>
<L>¶ Now lat hem rede and torne we anon <MILESTONE N="1709"/></L>
<L>To Pandarus / þat gan ful fast preye</L>
<L>Þat al was wel / and out he gan to gon</L>
<L>In to þe grete chaumber and þat in hye <MILESTONE N="1712"/></L>
<L>And seyde / god saue al þis compaignye</L>
<L>Com nece myn my lady quene Eleyne</L>
<L>Abideth ȝow / and ek my lordes Tweyne <MILESTONE N="1715"/></L>
</LG>
<LG N="246">
<HEAD>(246)</HEAD>
<L>¶ Ris tak with ȝowe ȝowre nece antigone <MILESTONE UNIT="leaf" N="34, back"/> <MILESTONE N="1716"/></L>
<L>Or whom ȝow lest or no fors hardily</L>
<L>The lesse prees þe bet com forth w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me</L>
<L>And loke þat ȝe thonken humblely <MILESTONE N="1719"/></L>
<L>Hem alle thre / and when ȝe may goodely</L>
<L>Ȝoure tyme se taketh of hem ȝoure leue</L>
<L>Lest we to longe his restes hym by-reue <MILESTONE N="1722"/></L>
</LG>
<LG N="247">
<HEAD>(247)</HEAD>
<L>¶ Al Innocent of Pandarus entente <MILESTONE N="1723"/></L>
<L>Quod tho Criseyde go we Vncle dere</L>
<L>And arm in arm inward with hym she wente</L>
<L>Auysed wel hire wordes and hire chere <MILESTONE N="1726"/></L>
<L>And Pandarus in ernestful manere</L>
<L>Seyde alle folk for goddes loue I preye</L>
<L>Stynteth right here and softly <MILESTONE N="1729"/></L>
</LG>
<LG N="248">
<PB N="102" REF="103"/>
<HEAD>(248)</HEAD>
<L>¶ Auyseth ȝow what folk ben here w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-Inne <MILESTONE N="1730"/></L>
<L>And in what plit oon is god hym amende</L>
<L>And inwarde thus softly bygynne</L>
<L>Nece I coniure and heighly ȝow defende <MILESTONE N="1733"/></L>
<L>On his half w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> that same vs al sende</L>
<L>And in þe v<HI REND="italic">er</HI>tu of þe corones tweyne</L>
<L>Sle nought bis man þat hath for ȝow þis peyne <MILESTONE N="1736"/></L>
</LG>
<LG N="249">
<HEAD>(249)</HEAD>
<L>¶ Fye on þe deuel thynke which oone he is <MILESTONE N="1737"/></L>
<L>And in what plit he lith com onon</L>
<L>Thynk alle swich taried tyd but lost it nys</L>
<L>Þat wol ȝ[e] both seyne when ȝe ben oon <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>Secoundly ther ȝet deuyneth noon</L>
<L>Vp-on ȝow two com of now If ȝe kanne</L>
<L>whil folk is blent lo al þe tyme is wonne <MILESTONE N="1743"/></L>
</LG>
<LG N="250">
<HEAD>(250)</HEAD>
<L>¶ In titerynge and p<HI REND="italic">ur</HI>suyte and delayes <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>Þe folk deuyne at waggynge of stre</L>
<L>And though yo <NOTE N="1" PLACE="marg">[MS. þo]</NOTE> wol have aftyr merye dayes</L>
<L>Þan dar ȝe naught and why for she and she <MILESTONE N="1747"/></L>
<L>Spak <NOTE N="2" PLACE="marg">[Pak <HI REND="italic">scratcht out</HI>]</NOTE> swich a word thus loked he and he</L>
<L>Las tyme I-lost I dar naught with ȝow dele</L>
<L>Com of þer-fore and bryngeth hym to hele <MILESTONE N="1750"/></L>
</LG>
<LG N="251">
<HEAD>(251)</HEAD>
<L>¶ But now to ȝow ȝe louers þat ben here <MILESTONE N="1751"/></L>
<L>was Troilus naught in a kankedort</L>
<L>Þat lay and myghte whIsprynge of hem here</L>
<L>And thought o lord right now rennet my sort <MILESTONE N="1754"/></L>
<L>Fully to deye or han o-non conforte</L>
<L>And was þe firste tyme he shold hire preye</L>
<L>Of loue / o myghty god what shal he seye <MILESTONE N="1757"/></L>
<TRAILER>Explicit Liber Secundus.</TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="3" TYPE="version">
<PB N="40" REF="41"/>
<HEADNOTE><P>[2 <HI REND="italic">leaves have been cut out of the Cambridge Univ. Libr MS. Gg.</HI> 4. 27.]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><PB N="43" REF="44"/>
<P>[<HI REND="italic">Leaves</HI> 28 <HI REND="italic">and</HI> 29 <HI REND="italic">have been cut out of this MS., Gg.</HI> 4. 27.]</P></HEADNOTE>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ Madame quod pa<HI REND="italic">n</HI>daris god ȝow se <MILESTONE UNIT="leaf" N="30"/> <MILESTONE N="85"/></L>
<L>With al ȝoure bok &amp; al þe cumpanye</L>
<L>Ey vnkele quo sche god ȝow saue &amp; se</L>
<L>And vp sche ros &amp; bi þ<SUP>e</SUP> hond in hye <MILESTONE N="88"/></L>
<L>Sche tok hym faste &amp; seyde þis nyȝt þrye</L>
<L>To goode mote it turne of ȝow I mette</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word sche doun on bench <SUP>1</SUP> hy<HI REND="italic">m</HI> sette <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>// Ȝa nece ȝe schul fare wel þ<SUP>e</SUP> bette <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Ȝyf god wil al þis ȝyr qud Pandarus</L>
<L>But I am sori þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue ȝow lette</L>
<L>To herkyn on ȝoure bok þ<SUP>e</SUP> pryse þus <MILESTONE N="95"/></L>
<L>ffor goddis loue what seith it telle it vs</L>
<L>It is of loue or su<HI REND="italic">m</HI> good ȝe me lere</L>
<L>Vnkele quod sche ȝoure maystresse is not here <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat þey gu<HI REND="italic">n</HI>ne lawhe &amp; þo sche seyde <MILESTONE N="99"/></L>
<L>Þis romauns is of þebes þ<HI REND="italic">a</HI>t we rede</L>
<L>And we han herd how þ<HI REND="italic">a</HI>t kyng layes deyede</L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> Edipp<HI REND="italic">us</HI> his sone and al þ<HI REND="italic">a</HI>t dede <MILESTONE N="102"/></L>
<L>And here we stentyn at þis lettere rede</L>
<L>How þ<SUP>e</SUP> bischop as þ<SUP>e</SUP> bok tellith</L>
<L>Amphiorax fel þo<HI REND="italic">ur</HI> þ<SUP>e</SUP> ground to helle <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="44" REF="45"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>// Quod pandare al þis knowe I myn selve <MILESTONE N="106"/></L>
<L>And al þ<SUP>e</SUP> sege of Thebes &amp; þ<SUP>e</SUP> care</L>
<L>ffor herof be þe<HI REND="italic">re</HI> makyd bokis twelue</L>
<L>But lat be þis &amp; tel me how ȝe fare <MILESTONE N="109"/></L>
<L>Do a-woy ȝoure wi<HI REND="italic">m</HI>pil &amp; schew ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e face bare</L>
<L>Do a-woy ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e bok rys vp &amp; lat vs dau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And lat vs don to may sum obseruau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>¶ I god forbede quod sche be ȝe madde <MILESTONE N="113"/></L>
<L>Is þ<HI REND="italic">a</HI>t a wedewis lyf so god ȝow saue</L>
<L>Ȝe makyn me be iouys sore adradde</L>
<L>Ȝe ben so wilde it semyth as ȝe raue <MILESTONE N="116"/></L>
<L>It sat me wel bet ay in a caue</L>
<L>To bidde &amp; rede on holy seyntis lyuys</L>
<L>Lat maydenys gon dau<HI REND="italic">n</HI>ce &amp; ȝonge wyuis <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ As eu<HI REND="italic">er</HI>e þryue I quod þis Pandarus <MILESTONE UNIT="leaf" N="30, back"/> <MILESTONE N="120"/></L>
<L>Ȝit coude I telle a þyng to don ȝow pleye</L>
<L>Now Vnkele dere telle it vs</L>
<L>ffor goddis loue is þanne þ<SUP>e</SUP> sege a-weye <MILESTONE N="123"/></L>
<L>I am of grekis aferid so þ<HI REND="italic">a</HI>t I deye</L>
<L>Nay na / quod he al so eu<HI REND="italic">er</HI>e mote I þryue</L>
<L>It is a þyng bettyr þan sweche fyue <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>// Ȝa holy god quod sche what þyng is þat <MILESTONE N="127"/></L>
<L>What bet þan swiche fiue I nay I-wis</L>
<L>ffor al þis word ne can I rede what</L>
<L>It schulde ben su<HI REND="italic">m</HI> iape I trowe is þis <MILESTONE N="130"/></L>
<L>And but ȝowre selve telle vs what it is</L>
<L>Myn wit is forto arede al til eue</L>
<L>As help me god as I <NOTE N="1" PLACE="marg">[n, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> not what ȝe meue <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="45" REF="46"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>¶ And I ȝoure borw ne neu<HI REND="italic">er</HI>e schal for me <MILESTONE N="134"/></L>
<L>Þis þyng ben told to ȝow so mote I þryue</L>
<L>And whi so vnkele myn whi so quod sche</L>
<L>By god he seyþ þ<HI REND="italic">a</HI>t wele I telle as blyue <MILESTONE N="137"/></L>
<L>ffor proudere woman is þ<HI REND="italic">er</HI>e non on lyue</L>
<L>And ȝe wiste it / ne in þ<SUP>e</SUP> toun of troye</L>
<L>I iape not so eu<HI REND="italic">er</HI>e haue I ioye <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>// Þo gan sche wonderyn wel more þan be-forn <MILESTONE N="141"/></L>
<L>A þousent fold &amp; doun hire eyȝen caste</L>
<L>ffor neu<HI REND="italic">er</HI>e syn þ<SUP>e</SUP> tyde þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was born</L>
<L>To knowe þyng desired sche so faste <MILESTONE N="144"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sik sche seyde hi<HI REND="italic">m</HI> at þe laste</L>
<L>Now vnkele myn I nil þ<SUP>e</SUP> not displese</L>
<L>Nor askyn more þ<HI REND="italic">a</HI>t may don ȝow disese <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>¶ So aftyr þis w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> manye wordis glade <MILESTONE N="148"/></L>
<L>And frendeli talis &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> merie chere</L>
<L>Of þis &amp; þat þey pleyede &amp; gone wade</L>
<L>In manye vncouth glad &amp; dep matere <MILESTONE N="151"/></L>
<L>As frendis don when þey ben mette i<HI REND="italic">n</HI> fere</L>
<L>Til sche gan axen hym how ector ferde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t was þ<SUP>e</SUP> tounys wall &amp; þ<SUP>e</SUP> grekys ȝerde <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ fful wel I þanke god quod þandaris <MILESTONE UNIT="leaf" N="31"/> <MILESTONE N="155"/></L>
<L>Saue in his arm he haþ a lytil wounde</L>
<L>And ek his frosche broþ<HI REND="italic">er</HI> Troilis</L>
<L>Þe wise wary ector þ<SUP>e</SUP> secunde <MILESTONE N="158"/></L>
<L>In ho<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t vertu eu<HI REND="italic">er</HI>e i<HI REND="italic">n</HI> <NOTE N="1" PLACE="marg">corrector]</NOTE> lust haþ bounde</L>
<L>As al treuthe &amp; al gentillesse</L>
<L>Wisdom hono<HI REND="italic">ur</HI> fredom &amp; worþinesse <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="46" REF="47"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>// In good feyþ em quod sche þat likyþ me <MILESTONE N="162"/></L>
<L>Þey fare wel god saue hem boþe to</L>
<L>ffor trewely i holde it gret deynte</L>
<L>A kyngis sone in armys wel to do <MILESTONE N="165"/></L>
<L>And ben of goode condisciounys þ<HI REND="italic">er</HI>to</L>
<L>ffor gret power &amp; moral vertu here</L>
<L>Is selde seyn in on p<HI REND="italic">er</HI>sone in fere <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>¶ In good fayþ þ<HI REND="italic">a</HI>t is soþ quod Pandaris <MILESTONE N="169"/></L>
<L>But be myn trouthe þe kyng haþ sonys tweye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t is to mene ector &amp; troylis</L>
<L>Þat serteynly þov þ<HI REND="italic">a</HI>t I schulde deye <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Þey ben as voyde of vicis dare I seye</L>
<L>As ony men þ<HI REND="italic">a</HI>t leuyn vndir þ<SUP>e</SUP> sunne</L>
<L>Here myȝt is meche knowe &amp; what þey cunne <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>// Oof ector nediþ nouȝt for to telle <MILESTONE N="176"/></L>
<L>In al þe world þe<HI REND="italic">re</HI> ne is a betere knyȝt</L>
<L>As he þat is of worþinesse welle</L>
<L>And he wel more v<HI REND="italic">er</HI>tu haþ þan myȝt <MILESTONE N="179"/></L>
<L>Þis knowith many a wys &amp; worþi wyȝt</L>
<L>Þe same prys of troylis I seye</L>
<L>So god helpe me I knowe not sweche tweye <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>¶ By god q<HI REND="italic">uo</HI>d sche of ector þat is soþ <MILESTONE N="183"/></L>
<L>Of Troylus þ<SUP>e</SUP> same þyng trowe I</L>
<L>ffor dredles men telle þ<HI REND="italic">a</HI>t he doþ</L>
<L>In armys day be day so worþily <MILESTONE N="186"/></L>
<L>And berith hym at ho<HI REND="italic">m</HI> here so gentilly</L>
<L>Til eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t al þe prys haþ he</L>
<L>Of he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t me were leuest preysed be <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="47" REF="48"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ Ȝe seyn ryȝt wel I-wis quod Pandaris <MILESTONE UNIT="leaf" N="31, back"/> <MILESTONE N="190"/></L>
<L>ffor þis day who so hadde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hym ben</L>
<L>Miȝte han wonderd vp on troylis</L>
<L>ffor neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit so þikke a swarm of ben <MILESTONE N="193"/></L>
<L>Ne fley as grekys gunne fro<HI REND="italic">m</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> flen</L>
<L>And þo<HI REND="italic">ur</HI> þ<SUP>e</SUP> feld in euery wiȝtis ere</L>
<L>Þere was non cry but troylis is þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>// Now here now þ<HI REND="italic">a</HI>t he / huntede he<HI REND="italic">m</HI> so faste <MILESTONE N="197"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI> nas but grekis blud &amp; Troylis</L>
<L>Now hy<HI REND="italic">m</HI> he hitte hy<HI REND="italic">m</HI> do<HI REND="italic">un</HI> he cast</L>
<L>Ay where he wente it was a-rayed þus <MILESTONE N="200"/></L>
<L>He was here deþ &amp; schild &amp; spere for vs</L>
<L>Þat as þ<HI REND="italic">a</HI>t day þ<HI REND="italic">er</HI>e durste non w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-stonde</L>
<L>Whil þ<HI REND="italic">a</HI>t he hild his blodi swerd in honde <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>¶ Þerto he is þ<SUP>e</SUP> frendlyeste man <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Of gret stat þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e I say my<HI REND="italic">n</HI> lyue</L>
<L>And where hy<HI REND="italic">m</HI> leste best felauschepe can</L>
<L>To swich as hy<HI REND="italic">m</HI> þynkyþ abele for to þryue <MILESTONE N="207"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word þo pandaris as blyue</L>
<L>He tok his leue &amp; seyde he wolde gon henne</L>
<L>Nay blame haue I my<HI REND="italic">n</HI> vnkele q<HI REND="italic">uo</HI>d sche þa<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>// What eylyth ȝow to ben þus wery sone <MILESTONE N="211"/></L>
<L>And nameliche of wemen wele ȝe so</L>
<L>Nay sittyþ dou<HI REND="italic">n</HI> bi god I haue to done</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow to speke of wisdom or ȝe go <MILESTONE N="214"/></L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t was a-boute hem to</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t herde þ<HI REND="italic">a</HI>t gan fer awey to stonde</L>
<L>Whil þey to haddyn al þ<HI REND="italic">a</HI>t he<HI REND="italic">m</HI> luste on hende <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="48" REF="49"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>¶ Whan þat here talk was brouȝt al to an ende <MILESTONE N="218"/></L>
<L>Of here estat &amp; of here gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> now is it tyme I wende</L>
<L>But I seye aryseþ &amp; lat vs daunce <MILESTONE N="221"/></L>
<L>And cast ȝoure wedewis abite to myschaunce</L>
<L>What list ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e self þus to disfygure</L>
<L>Syþe ȝow is tyd so glad an auenture <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ A wel be-þouȝt for loue of god q<HI REND="italic">uo</HI>d sche <MILESTONE UNIT="leaf" N="32"/> <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Schal I now wetyn what ȝe mene of þis</L>
<L>No þis þyng askyþ leyser þo quod he</L>
<L>And ek me wolde meche greue I-wis <MILESTONE N="228"/></L>
<L>Ȝif I it tolde &amp; ȝe it toke amys</L>
<L>Ȝit were it bet myn tunge for to stylle</L>
<L>Þan seyn a soþ þ<HI REND="italic">a</HI>t were a-ȝens ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e wille <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>// ffor nece by þ<SUP>e</SUP> goddes Menerue <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And Iupit<HI REND="italic">er</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t makyth þe þondyr to rynge</L>
<L>Þat blysful venus þat I serue</L>
<L>Ȝe ben þ<SUP>e</SUP> woman in þis world leuenge <MILESTONE N="235"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute paramo<HI REND="italic">ur</HI>is as to my<HI REND="italic">n</HI> wetynge</L>
<L>Þat I best loue &amp; loþest am to greue</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe wete wel ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e self I lene <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>¶ I-wis my<HI REND="italic">n</HI> vnkele quod sche graunt m<HI REND="italic">er</HI>cy <MILESTONE N="239"/></L>
<L>Ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e frenschepe haue I founde eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit</L>
<L>I am to no man holde trewely</L>
<L>So meche as to ȝow &amp; haue so lityl quit <MILESTONE N="242"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> grace of god hene forþ &amp; myn wit</L>
<L>As in myn gilt I schal ȝow neu<HI REND="italic">er</HI>e offende</L>
<L>And ȝif I haue or þis I wele amende <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="49" REF="50"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>// But for þ<SUP>e</SUP> loue of god I schal ȝow be-seche <MILESTONE N="246"/></L>
<L>As ȝe ben he I most loue &amp; trust</L>
<L>Let ben to me ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e frendely manere speche</L>
<L>And sey to me ȝo<HI REND="italic">ure</HI> nece whhat ȝow lyst <MILESTONE N="249"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word hire vnkele a-non hire kyst</L>
<L>And seyde gladly leue nece dere</L>
<L>Take it for gode þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal seyn ȝow here <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t sche gan hire eyȝyn doun to caste <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And Pandaris to couhe <NOTE N="1" PLACE="marg">[couye <HI REND="italic">alterd to</HI> couhe]</NOTE> gan a lyte</L>
<L>And seyde nece alwoy lo to þ<SUP>e</SUP> laste</L>
<L>How so it be þ<HI REND="italic">a</HI>t su<HI REND="italic">m</HI> me<HI REND="italic">n</HI> he<HI REND="italic">m</HI> delyte <MILESTONE N="256"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sotyl art here talys to endite</L>
<L>Ȝit for al þ<HI REND="italic">a</HI>t in here entenciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Here tale is al for su<HI REND="italic">m</HI> conclusioun <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ And syþe þ<SUP>e</SUP> ende is eu<HI REND="italic">er</HI>y talis strenthe <NOTE N="2" PLACE="marg">[This leaving-out of the <HI REND="italic">g</HI> is now Lancashire, says Prof. Skeat. He has heard Mr. Gladstone do it.]</NOTE> <MILESTONE UNIT="leaf" N="32, back"/> <MILESTONE N="260"/></L>
<L>And þis matyr is so behouely</L>
<L>What schulde I it pente or drawe it on lenthe <NOTE N="2" PLACE="marg">[This leaving-out of the <HI REND="italic">g</HI> is now Lancashire, says Prof. Skeat. He has heard Mr. Gladstone do it.]</NOTE></L>
<L>To ȝow þ<HI REND="italic">a</HI>t ben myn frend so feyþfully <MILESTONE N="263"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word he gan ryȝt inwardly</L>
<L>By-heldyn hire &amp; lokyn on hire face</L>
<L>And seyde on swich a mero<HI REND="italic">ur</HI> good grace <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>// þanne þouȝte he þus ȝif I myn tale endite <MILESTONE N="267"/></L>
<L>Ouȝt hard or make a proces ony while</L>
<L>Sche schal non sauo<HI REND="italic">ur</HI> han þ<HI REND="italic">er</HI>in but lite</L>
<L>And trowe I wolde her<HI REND="italic">e</HI> in myn wil begile <MILESTONE N="270"/></L>
<L>ffor tendere wittys wenyn al be wile</L>
<L>Where as þey can not pleyn vndirstonde</L>
<L>fforþy hire wit to serue wele I fonde <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="50" REF="51"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>¶ And lokyd on hire in a besy wise <MILESTONE N="274"/></L>
<L>And sche was war þ<HI REND="italic">a</HI>t he be-hild here so</L>
<L>And seyde lord so faste ȝe me auyse</L>
<L>Sey ȝe me neu<HI REND="italic">er</HI> er now what sey ȝe no <MILESTONE N="277"/></L>
<L>Ȝis ȝis q<HI REND="italic">uo</HI>d he &amp; bet wele er I go</L>
<L>But be my treuthe I þouȝte not ȝif ȝe</L>
<L>Ben fortunat for now men schal it se <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>// ffor to eu<HI REND="italic">er</HI>yche wight su<HI REND="italic">m</HI> goodliche auenture <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Su<HI REND="italic">m</HI>tyme is scape ȝif he it can receyue</L>
<L>And ȝif he ne wil take of it no cure</L>
<L>Whan þ<HI REND="italic">a</HI>t it comyth but wilfully it weyue <MILESTONE N="284"/></L>
<L>Lo neyþ<HI REND="italic">er</HI> cas ne fortune hi<HI REND="italic">m</HI> disseyue</L>
<L>But riȝt his owene slouthe &amp; wrechedenes</L>
<L>And swich a wiȝt is for to blame I ges <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>¶ Good auenture bele nece haue ȝe <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Ful lyȝtely founde &amp; ȝe cu<HI REND="italic">n</HI>ne it take</L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> loue of god &amp; ek of me</L>
<L>Tache it a-non lest auenture slake <MILESTONE N="291"/></L>
<L>What schulde I leng<HI REND="italic">er</HI>e proces of it make</L>
<L>Ȝif me ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e hond for in þis world is non</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝow lyst a wyȝt so wel be-gon <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ And syþe I speke of good entenciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE UNIT="leaf" N="33"/> <MILESTONE N="295"/></L>
<L>As I to ȝow h[a]ue told ȝu here be-fore</L>
<L>And loue as wel ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; renou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>As criato<HI REND="italic">ur</HI> in al þis world I-bore <MILESTONE N="298"/></L>
<L>By al þ<SUP>e</SUP> oþis þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue ȝow swore</L>
<L>And ȝe ben wroþ þ<HI REND="italic">er</HI>fore or wene I lie</L>
<L>Ne schal I neu<HI REND="italic">er</HI>e se ȝow eft w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> eyȝe <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="51" REF="52"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>¶ Beþ not a-gast ne quakyþ not wherto <MILESTONE N="302"/></L>
<L>Ne changith nouȝt for fere so ȝoure hewe</L>
<L>ffor hardeli þ<SUP>e</SUP> werste of þis is do</L>
<L>And þow myn tale as now be to ȝow newe <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Ȝit trist alwey ȝe schul me finde trewe</L>
<L>And were it þ<HI REND="italic">a</HI>t me þouȝte vnsittynge</L>
<L>To ȝow wolde I non swich tale brynge <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>¶ Now myn em for goddis loue I preye <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Quod sche cu<HI REND="italic">m</HI> of &amp; tel me what it is</L>
<L>ffor boþe I am a-gast what ȝe wil seye</L>
<L>And ek me longith it to wetyn I-wis <MILESTONE N="312"/></L>
<L>ffor wheþ<HI REND="italic">er</HI> it be wel or be amys</L>
<L>Sey on let me not in þis fere dwelle</L>
<L>So wil I don now herkenyth I schal telle <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>// Now nece myn þ<SUP>e</SUP> kyngis dere sone <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> goode wise worþi frosch &amp; fre</L>
<L>Which alwoy for to don weɫɫ is wone</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> noble troilis so sore louyþ þ<SUP>e</SUP> <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t but ȝe loue his bane it wele be</L>
<L>Lo here is al what schulde I more seye</L>
<L>Do what ȝow lust to make hi<HI REND="italic">m</HI> lyue or deye <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>¶ But ȝif ȝe late hi<HI REND="italic">m</HI> deye I wele sterue <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Haue here myn trouthe nece I nil not lyen</L>
<L>Al schulde I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þis knyf myn þrote keruen</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> teris brostyn out of hise eyȝen <MILESTONE N="326"/></L>
<L>And seyde ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe don vs boþe deyen</L>
<L>Þus gilteles þanne haue ȝe fiched fayre</L>
<L>What mende ȝe o þow we beþ<SUP>e</SUP> a peyre <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="52" REF="53"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ Allas he wich þ<HI REND="italic">a</HI>t is myn lord so dere <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t trewe man þ<HI REND="italic">a</HI>t nobele &amp; worþi knyȝt</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t nouȝt desirith but ȝoure frendeli chere</L>
<L>I se hy<HI REND="italic">m</HI> dye þ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">a</HI>t he goþ vp ryȝt <MILESTONE N="333"/></L>
<L>And hastyþ hi<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle his fulle myȝt</L>
<L>ffor to be slayn / ȝif fortune wil asent</L>
<L>Allas þ<HI REND="italic">a</HI>t god ȝow swich a beaute sent <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>// ȝif it be so þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe so crewel be <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t of his deþ ȝe liste not to reche</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t is so trewe &amp; worþeli as ȝe se</L>
<L>No more þan of a iapere or a wreche <MILESTONE N="340"/></L>
<L>Ȝif ȝe ben swich ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e beute may not streche</L>
<L>To make an ende of so crewel a dede</L>
<L>Auysement is good be-fore Þ<SUP>e</SUP> nede <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>¶ Wo worþi þe fayre gom v<HI REND="italic">er</HI>tules <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Wo worþi þ<HI REND="italic">a</HI>t erbe þ<HI REND="italic">a</HI>t doþ no bote</L>
<L>Wo worþi þ<HI REND="italic">a</HI>t beute is reutheles</L>
<L>Wo worþe þ<HI REND="italic">a</HI>t wiȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t tret vch vndir fote <MILESTONE N="347"/></L>
<L>And ȝe þ<HI REND="italic">a</HI>t ben of beute crop &amp; rote</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al in ȝow ne be no reuthe</L>
<L>Þanne is it harm ȝe liuyn be myn treuthe <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>// And also þynkyth wel þ<HI REND="italic">a</HI>t it is no gaude <MILESTONE N="351"/></L>
<L>ffor me were leu<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">o</HI>u &amp; I &amp; he</L>
<L>Were hangit þan I schulde ben his baude</L>
<L>As hye as men myȝte on vs alle se <MILESTONE N="354"/></L>
<L>I am þyn em þ<SUP>e</SUP> schame were to me</L>
<L>As wale as ȝe ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I schulde asent</L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> myn a-bek þ<HI REND="italic">a</HI>t he þyn hono<HI REND="italic">ur</HI> schent <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="53" REF="54"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>¶ Now vndyr-stond for I now not require <MILESTONE N="358"/></L>
<L>To bynde ȝow to hi<HI REND="italic">m</HI> þo<HI REND="italic">ur</HI> non beheste</L>
<L>But only þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe make hym bettyr chere</L>
<L>Þan ȝe han don or þis &amp; more festis <MILESTONE N="361"/></L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t his lyf be sauid at þ<SUP>e</SUP> leste</L>
<L>Þis al and su<HI REND="italic">m</HI> &amp; pleynli oure entente</L>
<L>God help me so / I neu<HI REND="italic">er</HI>e oþ<HI REND="italic">er</HI> mente <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ Lo þis request is not but skil I-wis <MILESTONE UNIT="leaf" N="34"/> <MILESTONE N="365"/></L>
<L>Ne doute of tresou<HI REND="italic">n</HI> p<HI REND="italic">ar</HI>de is þ<HI REND="italic">er</HI>e non</L>
<L>I sette þ<SUP>e</SUP> werste þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe drede þis</L>
<L>Men woldyn wonderyn to sen hym comyn &amp; gon <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e aȝen answere I þus a-non</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt but he be fol of kende</L>
<L>Wele deme it loue or frenschepe i<HI REND="italic">n</HI> his mende <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>// What who wele deme þow he se a man <MILESTONE N="372"/></L>
<L>To temple gon / þ<HI REND="italic">a</HI>t he þ<SUP>e</SUP> emagis ettyþ</L>
<L>Þynk ek how wel &amp; wisely þ<HI REND="italic">a</HI>t he can</L>
<L>Gou<HI REND="italic">er</HI>nyn hi<HI REND="italic">m</HI> self þ<HI REND="italic">a</HI>t he no þyng forȝetith <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t where he comyth he p<HI REND="italic">r</HI>is &amp; þank hi<HI REND="italic">m</HI> getiþ</L>
<L>And ek þ<HI REND="italic">er</HI>to he schal come here so selde</L>
<L>What fors were it þow al þ<SUP>e</SUP> tou<HI REND="italic">n</HI> be-helde <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>¶ Swich loue of frendis regnyth þo<HI REND="italic">ur</HI> al þis tou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And wri ȝow in þ<HI REND="italic">a</HI>t mentil eu<HI REND="italic">er</HI>e mo</L>
<L>And god so wis be myn sauaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>As I haue seyd þ<SUP>e</SUP> best is to don so <MILESTONE N="382"/></L>
<L>But goode nece alwoy to stynte his wo</L>
<L>Lat ȝoure dau<HI REND="italic">n</HI>gere swerd be<HI REND="italic">n</HI>de a lite</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t of his deþ ȝe ben not for to wite <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="54" REF="55"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>// Cresseide which þ<HI REND="italic">a</HI>t herde hi<HI REND="italic">m</HI> in þis wyse <MILESTONE N="386"/></L>
<L>Now I schal fele what ȝe <SUP>1</SUP> mene I-wys <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>Now em q<HI REND="italic">uo</HI>d sche what wolde ȝe deuyse</L>
<L>What is ȝoure red I schulde don of þis <MILESTONE N="389"/></L>
<L>Þat is wel seyd serteyn quod he best is</L>
<L>Þat ȝe hy<HI REND="italic">m</HI> loue a-ȝin for his louyng</L>
<L>As loue for loue / is skilful guerdou<HI REND="italic">n</HI>nyng <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ Þink ek how eld wastyþ eu<HI REND="italic">er</HI>y oure <MILESTONE N="393"/></L>
<L>In eche of ȝow a p<HI REND="italic">ar</HI>ti of beaute</L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>fore er þ<HI REND="italic">a</HI>t age þ<SUP>e</SUP> deuo<HI REND="italic">ur</HI>e</L>
<L>Go loue for old. þ<HI REND="italic">ere</HI> wele no wiȝt of þ<SUP>e</SUP> <MILESTONE N="396"/></L>
<L>Lat þis prou<HI REND="italic">er</HI>be a lore onto ȝow be</L>
<L>To late war quod beaute whan it paste</L>
<L>And olde dauntyþ dau<HI REND="italic">n</HI>ger at þ<SUP>e</SUP> laste <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>¶ Þe kyngis fol is wone to crye froude <MILESTONE UNIT="leaf" N="34, back"/> <MILESTONE N="400"/></L>
<L>Whan þ<HI REND="italic">a</HI>t hy<HI REND="italic">m</HI> þynkith a woman berith hire hie</L>
<L>So longe mote ȝe leuen &amp; alle proude</L>
<L>Til crowis fet he<HI REND="italic">m</HI> waxe<HI REND="italic">n</HI> vndir ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e eyen <MILESTONE N="403"/></L>
<L>Whi sende ȝow þanne a mereur in to preyen</L>
<L>In wich ȝe may se ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e face a morwe</L>
<L>I bidde with / ȝow no more sorwe <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>// W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þis he stint &amp; cast a-doun his hed <MILESTONE N="407"/></L>
<L>And sche be-gan to breste &amp; wepe a-non</L>
<L>And seide allas for wo whi nere I ded</L>
<L>ffor of þis world þ<SUP>e</SUP> feith is al a-gon <MILESTONE N="410"/></L>
<L>Allas what schulde strau<HI REND="italic">n</HI>ge men to me don</L>
<L>Wha<HI REND="italic">n</HI> he þ<HI REND="italic">a</HI>t for myn beste frend I wende</L>
<L>Rediþ me to loue / &amp; schulde it me defende <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="55" REF="56"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>¶ Allas I wolde a trustid douteles <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Þat ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I þo<HI REND="italic">ur</HI> myn dis-auenture</L>
<L>Hadde louyd hi<HI REND="italic">m</HI> or eɫɫ <NOTE N="1" PLACE="marg">[ell<HI REND="italic">is</HI>]</NOTE> achilles</L>
<L>Ector or ony manys creature <MILESTONE N="417"/></L>
<L>Ȝe nylde an had non mercy ne mesure</L>
<L>On me but alwoi me in repreue</L>
<L>Þis false world allas ho may it leue <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>// What is þis al þ<SUP>e</SUP> ioye &amp; al þ<SUP>e</SUP> feste <MILESTONE N="421"/></L>
<L>Is þis ȝoure red is þis myn blisful cas</L>
<L>Is þis þ<SUP>e</SUP> veray mede of ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e be-heste</L>
<L>Is al þis peyntede proces seid allas <MILESTONE N="424"/></L>
<L>Ryȝt for þis fyn o ladi myn pallas</L>
<L>Þow in dredful cas for me purueye</L>
<L>for so a-stonid am I þ<HI REND="italic">a</HI>t I deye <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t sche gan ful sorwefulli to sike <MILESTONE N="428"/></L>
<L>O may it ben no bet quod pandaris</L>
<L>By god I schal no more comyn here þis wike</L>
<L>And god to-forn þ<HI REND="italic">a</HI>t I am mystrostid þus <MILESTONE N="431"/></L>
<L>I se wel þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe sette lite of vs</L>
<L>Or of oure deþ allas I woful wreche</L>
<L>Miȝt he ȝit liue of me is not to reche <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ O cruel god O dispituse marte <MILESTONE UNIT="leaf" N="35"/> <MILESTONE N="435"/></L>
<L>O furies yre of helle on ȝow I crye</L>
<L>So lat me neu<HI REND="italic">er</HI>e out of þis hous dep<HI REND="italic">ar</HI>te</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I mente harm or welany <MILESTONE N="438"/></L>
<L>But syþ<SUP>e</SUP> I se myn lord mote nede dey</L>
<L>And I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> here I me schriue &amp; seye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wekedeli ȝe don vs boþ<SUP>e</SUP> deye <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="56" REF="57"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>But siþ<SUP>e</SUP> It like ȝow þ<HI REND="italic">a</HI>t I be ded <MILESTONE N="442"/></L>
<L>Be neptun<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t god is of þ<SUP>e</SUP> se</L>
<L>ffrom þis forþ / schal I neu<HI REND="italic">er</HI>e ete bred</L>
<L>Til I myn ouene herte blod may se <MILESTONE N="445"/></L>
<L>ffor serteyn I wele deie as sone as he</L>
<L>And vp he stirte &amp; on his waye he rauȝte.</L>
<L>Til sche a-geyn hi<HI REND="italic">m</HI> <SUP>1</SUP> by the lappe cauhte. <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>¶ Crisseyde which þ<HI REND="italic">a</HI>t wol ner sterf for fer <MILESTONE N="449"/></L>
<L>So as sche was þ<SUP>e</SUP> sorwefuleste wiȝt</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝte be &amp; herde ek w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire ere</L>
<L>And say þ<SUP>e</SUP> sorweful ernest of þ<SUP>e</SUP> knyȝt <MILESTONE N="452"/></L>
<L>And in hise preieris ek say non on-riȝt</L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> harm þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝte ek falle more</L>
<L>Sche gan to rewe &amp; dredde hire wondir sore <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>// And þouȝte þus vnhappis falle þekke <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Alday for loue &amp; in swich a maner cas</L>
<L>And men ben crewel in he<HI REND="italic">m</HI> self &amp; weke</L>
<L>ffor ȝif þis man sle hire hym self allas <MILESTONE N="459"/></L>
<L>In myn p<HI REND="italic">re</HI>sence it wele be no solas</L>
<L>What men wolde of it do<HI REND="italic">n</HI> I can not seye</L>
<L>It nediþ me ful sleli for to pleie <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorweful sike seide þrie <MILESTONE N="463"/></L>
<L>A lord what me is tid a sori chaunce</L>
<L>ffor myn estat lith in iup<HI REND="italic">ar</HI>die</L>
<L>And ek myn emis lyf <NOTE N="1" PLACE="marg">[? lyth <HI REND="italic">alterd to</HI> lyf, t <HI REND="italic">dotted out</HI>]</NOTE> in a balaunce <MILESTONE N="466"/></L>
<L>But neu<HI REND="italic">er</HI>e þ<SUP>e</SUP> les w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> good gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>I schal so don I schal myn hono<HI REND="italic">ur</HI> kepe</L>
<L>And ek his lyf &amp; stinte for to wepe <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="57" REF="58"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ Of harmis too þ<SUP>e</SUP> lasse is for to chese <NOTE N="1" PLACE="marg">[se <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE UNIT="leaf" N="35, back"/> <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Ȝit hadde I leu<HI REND="italic">er</HI>e to makyn hi<HI REND="italic">m</HI> good chere</L>
<L>In hono<HI REND="italic">ur</HI> þan myn Emys lif to lese</L>
<L>Ȝe seyn ȝe noþing eɫɫ me requere <MILESTONE N="473"/></L>
<L>No wis he seith myn owene nece dere</L>
<L>Now wel qu<HI REND="italic">o</HI>d sche &amp; I wele don myn peyne</L>
<L>I schal myn hest a-ȝen myn lust constreyne <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>// But þ<HI REND="italic">a</HI>t I nyl not holdyn hi<HI REND="italic">m</HI> in honde <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Ne louyn no man þ<HI REND="italic">a</HI>t can no wiȝt ne may</L>
<L>A-ȝen his wil but eɫɫ wil I fonde</L>
<L>Myn hono<HI REND="italic">ur</HI> saue plese hy<HI REND="italic">m</HI> from day to day <MILESTONE N="480"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>to nolde .I. not onis sey nay</L>
<L>But þ<HI REND="italic">a</HI>t I drede as in myn fantasie</L>
<L>But sese cause þan seseþ þ<SUP>e</SUP> maladye <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>¶ But here I make a protestacioun <MILESTONE N="484"/></L>
<L>Þat in þis mater ȝif ȝe deppere go</L>
<L>Þat serteynli for no sauacioun</L>
<L>Of ȝow þow ȝe sterue boþe to <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Þow al þ<SUP>e</SUP> world on oo day be myn fo</L>
<L>Ne schal I neu<HI REND="italic">er</HI>e on hi<HI REND="italic">m</HI> han oþ<HI REND="italic">er</HI> reuthe</L>
<L>I graunte wel quod Pandaris be myn treuthe <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>// But I may troste wel to ȝow quod he <MILESTONE N="491"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t of þ<SUP>e</SUP> þing þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe han hiȝt me here</L>
<L>Ȝe wele &amp; it holdyn trorwely here</L>
<L>Ȝa douteles q<HI REND="italic">uo</HI>d sche myn vnkele dere <MILESTONE N="494"/></L>
<L>Ne þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal han cause in þis matere</L>
<L>Qud he to pline ne aftir ȝow to preche</L>
<L>Whi no p<HI REND="italic">ar</HI>de what nedith more speche <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="58" REF="59"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>¶ Þo fellyn ȝit in oþ<HI REND="italic">er</HI>e talis glade <MILESTONE N="498"/></L>
<L>Til at þ<SUP>e</SUP> laste o goode em quod sche þo</L>
<L>ffor loue of god which þ<HI REND="italic">a</HI>t vs boþe made</L>
<L>Tel me how first ȝe wistyn of his wo <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Wot not of it but ȝit ȝe seide no</L>
<L>Can he wel speke of loue I ȝow preie</L>
<L>Tel me for I þ<SUP>e</SUP> bet me schal purueie <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ Þo pandarus a litil gan to smy <MILESTONE UNIT="leaf" N="36"/> <MILESTONE N="505"/></L>
<L>And seyde be myn treuthe I schal ȝou telle</L>
<L>Þis oþ<HI REND="italic">er</HI>day not gon full long while</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne þ<SUP>e</SUP> paleis gardyn be a welle <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Gan he &amp; I wel half a day to dwelle</L>
<L>So fer to spekyn of an ordenau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Howe we þ<SUP>e</SUP> grekis myȝtyn don disauenau<HI REND="italic">nc</HI>e <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>// Sone aftir þ<HI REND="italic">a</HI>t begunne for to lepe <MILESTONE N="512"/></L>
<L>And castyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> oure dartis to &amp; fro</L>
<L>Til at þ<SUP>e</SUP> laste he seide he wolde slepe</L>
<L>And on þ<SUP>e</SUP> gres a-doun he leid hym þo <MILESTONE N="515"/></L>
<L>And I aftir gan rome to &amp; fro</L>
<L>Til þ<HI REND="italic">a</HI>t I herde as þ<HI REND="italic">a</HI>t I welk a lone</L>
<L>How þ<HI REND="italic">a</HI>t he gan ful wofully to grone <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>¶ Þo gan I stalke hi<HI REND="italic">m</HI> softeli be-hinde <MILESTONE N="519"/></L>
<L>And sekirli þ<SUP>e</SUP> soþe for to seyne</L>
<L>As I can clepe a-ȝen to myn mynde</L>
<L>Ryȝt þus to louyn he gan hi<HI REND="italic">m</HI> for to pleyne <MILESTONE N="522"/></L>
<L>He seide lord haue mercy of myn peyne</L>
<L>Al haue I ben rebel in myn entent</L>
<L>Now mea culpa lord I me repent <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="59" REF="60"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>// O god þat at þyn dispocicioun <MILESTONE N="526"/></L>
<L>Ledest þ<SUP>e</SUP> fyn be iuste puruiaunce</L>
<L>Of eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt myn lowe confesciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Accepte in gre &amp; sende me swich pen[a]u<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="529"/></L>
<L>As likiþ þ<SUP>e</SUP> but fro<HI REND="italic">m</HI> desperau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t may myn gost dep<HI REND="italic">ar</HI>te awoy from þ<SUP>e</SUP></L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u be myn schild for þyn benygnete <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>¶ ffor certis lord so sore haþ sche me woundet <MILESTONE N="533"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t stod in blak w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> lokyng of hire eyȝen</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t to myn herteis boteme it is foundit</L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> which I wot þ<HI REND="italic">a</HI>t me muste nedis deyen <MILESTONE N="536"/></L>
<L>Þis is þe werste I dar me not be-wreien</L>
<L>And wel þ<SUP>e</SUP> hattere ben þ<SUP>e</SUP> gleden rede</L>
<L>Þat men he<HI REND="italic">m</HI> wrie<HI REND="italic">n</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> asschin pale &amp; dede <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t he smot his hed a-doun a-non <MILESTONE UNIT="leaf" N="36, back"/> <MILESTONE N="540"/></L>
<L>And gan to motere I not what treweli</L>
<L>And I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t gan stille awoy to gon</L>
<L>And let þ<HI REND="italic">er</HI>of as no þing wost hadde I <MILESTONE N="543"/></L>
<L>And come a-geyn a-non &amp; stod hym bi</L>
<L>And seide a-wake ȝe slepin al to longe</L>
<L>It semyth me nouȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t loue doþ ȝow longe <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>// Þat alepin so þ<HI REND="italic">a</HI>t no man may ȝow wake <MILESTONE N="547"/></L>
<L>Ho say or þis eu<HI REND="italic">er</HI>e so dul a man</L>
<L>Ȝa frend qud he doþ ȝe ȝoure hedis ake</L>
<L>For loue &amp; lat me leui<HI REND="italic">n</HI> as I can <MILESTONE N="550"/></L>
<L>But þow þ<HI REND="italic">a</HI>t he for loue was pale &amp; wan</L>
<L>Ȝit made he þo as frosch a cuntenau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>As þow he schulde a led þe newe dau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="60" REF="61"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>¶ Þis passed forþ til now þis oþ<HI REND="italic">er</HI> day <MILESTONE N="554"/></L>
<L>It fel þ<HI REND="italic">a</HI>t I cam romynge al a lone</L>
<L>In to his chau<HI REND="italic">m</HI>bir &amp; fond how þ<HI REND="italic">a</HI>t he lay</L>
<L>Vp on his bed but man so sore grone <MILESTONE N="557"/></L>
<L>Ne herde I not ne what þ<HI REND="italic">a</HI>t was his mone</L>
<L>Ne wiste I not for as I was comynge</L>
<L>Al sodeynly he lefte his co<HI REND="italic">m</HI>pley<HI REND="italic">n</HI>ynge <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>// Of wich I tok su<HI REND="italic">m</HI>what suspeciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And ner I come &amp; fond he wepte sore</L>
<L>And god so wis be myn sauaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>As eu<HI REND="italic">er</HI>e of þing hadde I not reuthe more <MILESTONE N="564"/></L>
<L>ffor noþ<HI REND="italic">er</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> engyn ne w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> lore</L>
<L>Onneþis myȝte I fro<HI REND="italic">m</HI> þe deþ hi<HI REND="italic">m</HI> kepen</L>
<L>Þat ȝit fele I myn herte for hym wepyn <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>¶ And god wot neu<HI REND="italic">er</HI>e siþe þ<HI REND="italic">a</HI>t I was borne <MILESTONE N="568"/></L>
<L>Was I so besi no man for to preche</L>
<L>Ne neu<HI REND="italic">er</HI>e was to wyȝt so depe I-sworne</L>
<L>Or he me told ho myȝte ben his leche <MILESTONE N="571"/></L>
<L>But now to ȝow rehersin al his speche</L>
<L>Or alle hise woful wordes for to su<HI REND="italic">n</HI>ne <NOTE N="1" PLACE="marg">[n 1 <HI REND="italic">first</HI> m]</NOTE></L>
<L>Ne biddeþ me not but ȝe wele sen me swou<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ But for to saue his lyf or eɫɫ nouȝt <MILESTONE UNIT="leaf" N="37"/> <MILESTONE N="575"/></L>
<L>And to non harm of ȝow þus I dreuyn</L>
<L>And for þe loue of god þ<HI REND="italic">a</HI>t vs haþ wrouȝt</L>
<L>Swich cher hi<HI REND="italic">m</HI> doþ þ<HI REND="italic">a</HI>t he &amp; I may leuyn <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Now haue I plat to ȝ<HI REND="italic">o</HI>u myn herte schreuyn</L>
<L>And siþe ȝe wetyn þ<HI REND="italic">a</HI>t myn entent is clene</L>
<L>Takyth hede þ<HI REND="italic">er</HI>of for I non euyl mene <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="61" REF="62"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>// And ryȝt good þrift I preie to god haue ȝe <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t haþ swich on lauȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute net</L>
<L>And be ȝe wyse as ȝe ben fayr to se</L>
<L>Wel in þ<SUP>e</SUP> ryng þan is þe rebe set <MILESTONE N="585"/></L>
<L>Þere were neu<HI REND="italic">er</HI>e to so wel I-met</L>
<L>Whan ȝe ben his alhol as he is ȝoure</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e myȝti god ȝit grau[<HI REND="italic">n</HI>]te vs sen þ<HI REND="italic">a</HI>t oure <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>¶ Nay þerof speke I not ha ha quod sche <MILESTONE N="589"/></L>
<L>As helpe me god ȝe schendyn eu<HI REND="italic">er</HI>ydel</L>
<L>A merci dere nece a-non q<HI REND="italic">uo</HI>d he</L>
<L>What so I speke I mente not but wel <MILESTONE N="592"/></L>
<L>By maris þ<SUP>e</SUP> god þ<HI REND="italic">a</HI>t helmyd is of stel</L>
<L>Now beþ not wroþ my<HI REND="italic">n</HI> blod myn nece dere</L>
<L>Now wel quod sche forȝouyn be it here <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>// W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t he tok his leue &amp; hom he wente <MILESTONE N="596"/></L>
<L>Ȝe lord how he was glad &amp; wel be-gon</L>
<L>Cresseyde aros &amp; neu<HI REND="italic">er</HI>e sche ne stente</L>
<L>But streit in to here closet sche wente a-non <MILESTONE N="599"/></L>
<L>And sette hire dou<HI REND="italic">n</HI> as stille as ony ston</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y word gan vp &amp; dou<HI REND="italic">n</HI> to wende</L>
<L>Þat he hadde seid as it come hire to mynde <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>¶ And wex su<HI REND="italic">m</HI>del a-stonyd in hire þouȝt <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Ryȝt for þ<SUP>e</SUP> newe cas but whan þ<HI REND="italic">a</HI>t sche</L>
<L>Was ful auysed þo fond sche ryȝt nouȝt</L>
<L>Of p<HI REND="italic">er</HI>iel whi þ<HI REND="italic">a</HI>t sche auȝte a-fered for to be <MILESTONE N="606"/></L>
<L>ffor man may loue of possibilite</L>
<L>A woman so his herte may to-breste</L>
<L>And sche not love aȝyn but ȝif sche leste <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="62" REF="63"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ But as sche sat a lone &amp; seyde þus <MILESTONE UNIT="leaf" N="37, back"/> <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Þe acry a-ros at scharmus al w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute</L>
<L>And men criedyn in þ<SUP>e</SUP> strete se Troylis</L>
<L>Haþ riȝt now put to fleyht þ<SUP>e</SUP> grekys route <MILESTONE N="613"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t gan al hire mene for to shoute</L>
<L>A go we sen cast vp þ<SUP>e</SUP> ȝatis wyde</L>
<L>[. . . . . . . . . . . . . .] <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>ffor oþ<HI REND="italic">er</HI> weye is fro<HI REND="italic">m</HI> þ<SUP>e</SUP> ȝatys non <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Of dardannis þ<HI REND="italic">er</HI>vp-on is þ<SUP>e</SUP> cheyne</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t come he &amp; al his folk a-non</L>
<L>An esi pas rydynge in routys twene <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Ryȝt as his happi day was soþ to seyne</L>
<L>ffor wich men seyn may not disturbit be</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t schal betydyn of necescite <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>¶ Þis Troilis vp on his bayȝe stede <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Al armed saf hys heued ful rychely</L>
<L>And wounded hys hors &amp; gan <SUP>1</SUP> for to blede <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>On quych he rod a pas ful softely <MILESTONE N="627"/></L>
<L>But swich a knyȝtely syȝte treweli</L>
<L>As was on hy<HI REND="italic">m</HI> was nouȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn fayle</L>
<L>To lokyn on mars þ<HI REND="italic">a</HI>t god is of batayle <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>// So lik a man of armys &amp; a knyȝt <MILESTONE N="631"/></L>
<L>He was to sen fulfild of hey prowesse</L>
<L>ffor boþe he hade a bodi &amp; a myȝt</L>
<L>To don þ<HI REND="italic">a</HI>t þyng as wel as hardynesse <MILESTONE N="634"/></L>
<L>And ek to sen hy<HI REND="italic">m</HI> in his ger hy<HI REND="italic">m</HI> dresse</L>
<L>So frosch so ȝong so worþi semede he</L>
<L>It was an heuene vp-on hi<HI REND="italic">m</HI> for to se <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="63" REF="64"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>¶ His helm to-hewyn was in twenti placis <MILESTONE N="638"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in a tissen being his bak by-hynde</L>
<L>His scheld to-dast w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swerdis &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> macis</L>
<L>In wych men myȝte mane an arwe feynde <MILESTONE N="641"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þerled hadde hed &amp; nerf &amp; rynde</L>
<L>And ay þ<SUP>e</SUP> peple cryed here comyþ oure ioyȝe</L>
<L>And next his broþ<HI REND="italic">er</HI> holdyn vpe of Troye <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ ffor which he wex a litil red for schame <MILESTONE UNIT="leaf" N="38"/> <MILESTONE N="645"/></L>
<L>Whan he so herde þ<SUP>e</SUP> peple on hym cryen</L>
<L>Þat to beholde it was a nobele game</L>
<L>How sobirli he cast a-doun his eyȝen <MILESTONE N="648"/></L>
<L>Cresseide gan al his cher aspyen</L>
<L>And let so softe it in hire herte synkyn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t to hire self sche seide ho ȝaf me drynken <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>// ffor of hire owene þought sche wex al red <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Reme<HI REND="italic">m</HI>brynge hire ryȝt þus lo þis is he</L>
<L>Wych þ<HI REND="italic">a</HI>t myn vnkele swerith he myȝte be ded</L>
<L>But I on hy<HI REND="italic">m</HI> haue merci &amp; pete <MILESTONE N="655"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þouȝt for pure schamyd sche</L>
<L>Gan in hire hed to pullyn &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t as faste</L>
<L>Whil he &amp; al þ<SUP>e</SUP> pepil forbi past <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>¶ An gan to castyn &amp; rollyn vp &amp; dou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="659"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne hire þouȝt his excellent pruesse</L>
<L>And his estat &amp; also his renou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>His wit his schap &amp; ek his gentillesse <MILESTONE N="662"/></L>
<L>But hire fauo<HI REND="italic">ur</HI> was for his distresse</L>
<L>Was al for hire &amp; þouȝte it were a reuthe</L>
<L>To sle swichon ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t he myȝte i<HI REND="italic">n</HI> trouthe <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="64" REF="65"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>// Now myȝte su<HI REND="italic">m</HI> enuyo<HI REND="italic">us</HI> Iangele þus <MILESTONE N="666"/></L>
<L>Þis was a sodeyn loue how myȝte þis be</L>
<L>Þat sche þus lyȝteli lovede Troylus</L>
<L>Ryȝt for þe ferste syȝt ȝa p<HI REND="italic">ar</HI>de <MILESTONE N="669"/></L>
<L>Now ho so seith so neu<HI REND="italic">er</HI>e mote he þe</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>y þyng of gynnyng haþ it nede</L>
<L>Or it be wrouȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn ony drede <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>¶ ffor I sey not þ<HI REND="italic">a</HI>t sche so sodeynly <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Ȝaf hi<HI REND="italic">m</HI> here herte but þ<HI REND="italic">a</HI>t sche gan enclyne</L>
<L>To lyke hy<HI REND="italic">m</HI> fyrst &amp; I haue told ȝow why</L>
<L>And aftyr þat his manhod &amp; his pyne <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Made loue w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne hire for to myne</L>
<L>ffor wich be proces &amp; be good seruyse</L>
<L>He wan hire loue &amp; in non sodeyn wise <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ And also blisful venus / wel arayed <MILESTONE UNIT="leaf" N="38, back"/> <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Sat in hire seuente hous of heuen þo</L>
<L>Disposed wel &amp; w<HI REND="italic">i</HI>th aspectis payed</L>
<L>To helpe seli troylis of his wo <MILESTONE N="683"/></L>
<L>And soþ to say sche nas not al a fo</L>
<L>To Troylis in his natiuite</L>
<L>God wot þ<HI REND="italic">a</HI>t wel þ<SUP>e</SUP> sonere spedde he <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>Now lat vs stinte of troylis a þrowe <MILESTONE N="687"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ridyþ forth &amp; lat vs turne faste</L>
<L>Vn to Cresseyde þ<HI REND="italic">a</HI>t hing hire hed so lowe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e as sche sat a lone &amp; gan to cast <MILESTONE N="690"/></L>
<L>Wheron sche wolde a-poynt hire at þe last</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t so were hire em wolde not sese</L>
<L>ffor Troylus vp on hire for to prece <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="65" REF="66"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>¶ And lord how sche gan in hire þouȝt argue <MILESTONE N="694"/></L>
<L>Of þis mater of which I haue ȝow told</L>
<L>And what to done best &amp; what to eschewe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t pleytede sche ful ofte in manye a fold <MILESTONE N="697"/></L>
<L>Now was hire herte warm now was it cold</L>
<L>And what sche þoute su<HI REND="italic">m</HI>what schal I write</L>
<L>Al for myn auto<HI REND="italic">ur</HI> leste for to endite <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>// Sche þouȝte ek þis / þ<HI REND="italic">a</HI>t Troilus p<HI REND="italic">er</HI>sone <MILESTONE N="701"/></L>
<L>Sche knew be seyth &amp; ek bi gentillesse</L>
<L>And seide þus al were it not to done</L>
<L>To grau<HI REND="italic">n</HI>te hi<HI REND="italic">m</HI> loue ȝit for his worþynesse <MILESTONE N="704"/></L>
<L>It were hono<HI REND="italic">ur</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> play &amp; gladnesse</L>
<L>In honeste w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swich a lord to dele</L>
<L>ffor myn estat &amp; also for his hele <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>¶ Ek wel wot I myn kyngis sone is he <MILESTONE N="708"/></L>
<L>And seyþ he hath to se me swich delite</L>
<L>Ȝif I wolde vttirliche his siȝt fle</L>
<L>Perauenture he myȝt han me in dispit <MILESTONE N="711"/></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> which I myȝte stondyn i<HI REND="italic">n</HI> werse plyȝt</L>
<L>Now were I wis myn hate to purchase</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn nede þ<HI REND="italic">er</HI>e I may stonde in grace <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>¶ In euery þyng I wot þ<HI REND="italic">er</HI>e lyȝt mesure <MILESTONE UNIT="leaf" N="39"/> <MILESTONE N="715"/></L>
<L>ffor þow a man forbede dronkenes</L>
<L>He nouȝt forbede þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y creature</L>
<L>Be drynkeles for alwoy as I gesse <MILESTONE N="718"/></L>
<L>Ek soþ I wot for me is his distresse</L>
<L>I ne auȝte not for þ<HI REND="italic">a</HI>t þing hy<HI REND="italic">m</HI> dispise</L>
<L>Syþe it is so he leuyth in good wise <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="66" REF="67"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>// And ek I knowe of long tyme a gon <MILESTONE N="722"/></L>
<L>Hyse þewis goode &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t he is not nyse</L>
<L>Ne auau<HI REND="italic">n</HI>to<HI REND="italic">ur</HI> seyth men certeyn he is non</L>
<L>To wise is he to don so gret a vice <MILESTONE N="725"/></L>
<L>Ne also I nele hi<HI REND="italic">m</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e so cherice</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he may make auau<HI REND="italic">n</HI>t be iuste cause</L>
<L>He schal me neu<HI REND="italic">er</HI>e bynde in swich a clause <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>¶ Now sette a cas þ<SUP>e</SUP> hardest is I-wis <MILESTONE N="729"/></L>
<L>Men myȝte demyn þ<HI REND="italic">a</HI>t he louyth me</L>
<L>What dishono<HI REND="italic">ur</HI> were it on-to me þis</L>
<L>May I hi<HI REND="italic">m</HI> lette of þ<HI REND="italic">a</HI>t why nay p<HI REND="italic">ar</HI>de <MILESTONE N="732"/></L>
<L>I knowe also &amp; alday here &amp; se</L>
<L>Men louyn women þo<HI REND="italic">ur</HI> al þis tou<HI REND="italic">n</HI> aboute</L>
<L>Be þey þe wers whi nay w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn doute <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>// I þynke ek how abele he is for to haue <MILESTONE N="736"/></L>
<L>Of al þis nobele toun þe þryftyeste</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t woman is so sche hire hono<HI REND="italic">ur</HI> saue</L>
<L>ffor out &amp; out he is þ<SUP>e</SUP> worþiest <MILESTONE N="739"/></L>
<L>Saue onli ector wich þ<HI REND="italic">a</HI>t is þ<SUP>e</SUP> best</L>
<L>And ȝit his lyf now lyth al in my<HI REND="italic">n</HI> cure</L>
<L>But swich is loue &amp; ek myn auenture <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>¶ Ne me to louy<HI REND="italic">n</HI> a wondir is it not <MILESTONE N="743"/></L>
<L>ffor wel I wot myn self so god me spede</L>
<L>Al wolde I þ<HI REND="italic">a</HI>t no man woste of þis þouȝt</L>
<L>I am on of þ<SUP>e</SUP> fayreste out of drede <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And goodliest ho so takyþ hede</L>
<L>And so men seyn þo<HI REND="italic">ur</HI> al þ<SUP>e</SUP> tou<HI REND="italic">n</HI> of troye</L>
<L>What wondir ist þow he of me haue ioye <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="67" REF="68"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>¶ I am myn owene woman wel at ese <MILESTONE UNIT="leaf" N="39, back"/> <MILESTONE N="750"/></L>
<L>I þanke god as aftyr myn estate</L>
<L>Ryȝt ȝong &amp; stonde on-teyed in lusty lese</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn ielusie &amp; swich debate <MILESTONE N="753"/></L>
<L>Schal non husbonde sey to me chek mate</L>
<L>ffor oþ<HI REND="italic">er</HI> þey ben ful of ielousie</L>
<L>Or mastirful or louyn nouelrye <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>// What schal I don to what fyn leue I þus <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Schal I not louyn i<HI REND="italic">n</HI> cas ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t me lyst</L>
<L>What p<HI REND="italic">ar</HI>de I am not religio<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>And þow þ<HI REND="italic">a</HI>t I myn herte sette at reste <MILESTONE N="760"/></L>
<L>Vp on þis knyȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t is þ<SUP>e</SUP> worþieste</L>
<L>And kepe alwoy myn hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; myn name</L>
<L>Be al riȝt it may don me non schame <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>¶ But riȝt as whan þ<SUP>e</SUP> sunne schynyth bryȝt <MILESTONE N="764"/></L>
<L>In march þ<HI REND="italic">a</HI>t chau<HI REND="italic">n</HI>gith oftyn time his face</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t a cloude is put with wynd to flyȝt</L>
<L>Wich ou<HI REND="italic">er</HI>sprat þe su<HI REND="italic">n</HI>ne as for a space <MILESTONE N="767"/></L>
<L>A cloudi þouȝt gan þo<HI REND="italic">ur</HI> here soule pase</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ou<HI REND="italic">er</HI>-sprad hire bryȝte þouȝt<HI REND="italic">is</HI> alle</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t for fer almost sche gan to falle <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">a</HI>t þouȝt was þis al syþe þ<HI REND="italic">a</HI>t I am fre <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Schal I now loue &amp; putte in iup<HI REND="italic">ar</HI>die</L>
<L>Myn sekirnes &amp; þrallyn in liberte</L>
<L>Allas how durste I þinkyn þis folye <MILESTONE N="774"/></L>
<L>May I not wel in oþ<HI REND="italic">er</HI>e folk aspye</L>
<L>Here dredful ioye here constaunt &amp; here peyne</L>
<L>Þere louyt non þ<HI REND="italic">a</HI>t sche ne haþ <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">later</HI> t <HI REND="italic">put on to</HI> haþ <HI REND="italic">and</HI> why]</NOTE> why <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">later</HI> t <HI REND="italic">put on to</HI> haþ <HI REND="italic">and</HI> why]</NOTE> to pleyne <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="68" REF="69"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>¶ ffor loue is ȝit þe moste stormy lif <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Ryȝt of hi<HI REND="italic">m</HI> self þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e was be-gunne</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>e mistrust or nyce stryf</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e is in loue su<HI REND="italic">m</HI> cloude is ou<HI REND="italic">er</HI> þe su<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="781"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>to we wreche wemen no þyng cu<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>Whan vs is wo but sitte &amp; wepe or þynke</L>
<L>Oure wreche is þis oure owene wo we dri<HI REND="italic">n</HI>ke <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ Also þese wekede tungis þey ben so prest <MILESTONE UNIT="leaf" N="40"/> <MILESTONE N="785"/></L>
<L>To spekyn vs harm ek men ben so ontrewe</L>
<L>Þat riȝt a-non as sesed is here lest</L>
<L>So seseþ loue &amp; forth to loue a newe <MILESTONE N="788"/></L>
<L>But harm I-don is don ho so it rewe</L>
<L>ffor þow þese men for loue he<HI REND="italic">m</HI> ferst to rende</L>
<L>fful scharpe beginnyng oftyn brekiþ an ende <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>// How ofte tyme may men rede &amp; se <MILESTONE N="792"/></L>
<L>Þe tresou<HI REND="italic">n</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t to women haþ be do</L>
<L>To what fyn is swich loue I can not se</L>
<L>Oor where be-comeþ it wha<HI REND="italic">n</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t it is go <MILESTONE N="795"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e nys no wiȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t wot I trowe so</L>
<L>Wher it becomith lo non wiȝt on it spornyth</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t erst was noþing in to noþying turnyt <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>¶ How besi ȝif I loue I muste be <MILESTONE N="799"/></L>
<L>To plese he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t iangele of loue &amp; demen</L>
<L>And coye he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t seyn non harm of me</L>
<L>ffor þow þ<HI REND="italic">er</HI>e be no cause ȝit he<HI REND="italic">m</HI> semyþ <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Al be for harm þ<HI REND="italic">a</HI>t folk here frendes quemyn</L>
<L>And ho may stoppe eu<HI REND="italic">er</HI>y wekede tunge</L>
<L>Or soun of belle whil þ<HI REND="italic">a</HI>t þey ben I-runge <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="69" REF="70"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>// And aft<HI REND="italic">er</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t hire þouȝt be-gan to clere <MILESTONE N="806"/></L>
<L>And seyde he wich þ<HI REND="italic">a</HI>t no þing vndir-takyth</L>
<L>Non þing a-cheuyth be hi<HI REND="italic">m</HI> loþ or dere</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a noþ<HI REND="italic">er</HI> þouȝt hire herte quakiþ <MILESTONE N="809"/></L>
<L>Þanne slepiþ hope and aftir dred a-wakyth</L>
<L>Now hot now cold but þus be-twexe tweye</L>
<L>Sche rist hire vp / &amp; wente for to pleye <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>¶ A dou<HI REND="italic">n</HI> þ<SUP>e</SUP> steyȝere a-non riȝt þo sche went <MILESTONE N="813"/></L>
<L>In to þ<SUP>e</SUP> gardyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire necis þre</L>
<L>And vp &amp; doun þey madyn <SUP>1</SUP> many a went <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>fflexippe &amp; Schetarbe &amp; Antigone <MILESTONE N="816"/></L>
<L>To pleye þ<HI REND="italic">a</HI>t it ioye was to se</L>
<L>And siþe of hire women a gret route</L>
<L>Hire folwede in þ<SUP>e</SUP> gardyn al a boute <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>¶ Þis ȝerd large &amp; railled alle þe aleys <MILESTONE UNIT="leaf" N="40, back"/> <MILESTONE N="820"/></L>
<L>And schadewid wel w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> blospened bowis grene</L>
<L>I-benchede newe &amp; sondede alle þe weyes</L>
<L>In wich sche walkede arm in arm bi-twene <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Til at þ<SUP>e</SUP> laste antigone þe schene</L>
<L>Gan on a troyan lay to syngin clere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t it an heuene it was hire voys to here <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 1.)</HEAD>
<L>// Sche seyde loue to who<HI REND="italic">m</HI> I haue &amp; schal <MILESTONE N="827"/></L>
<L>Ben vmbele subiect trewe in myn entent</L>
<L>As I best can I ȝow lord ȝeue I al</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>e mo myn hertis lust to-rent <MILESTONE N="830"/></L>
<L>ffor neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit þyn grace nowyȝt sent</L>
<L>So blisful cause as me myn lif to lede</L>
<L>In al Ioyȝe &amp; seurte out of drede <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="70" REF="71"/>
<HEAD>(120) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 2.)</HEAD>
<L>¶ Þe blisful god han me so wel beset <MILESTONE N="834"/></L>
<L>In loue I-wis þ<HI REND="italic">a</HI>t al þ<HI REND="italic">a</HI>t berith lyf</L>
<L>Imagine ne cunne how to be bete</L>
<L>ffor lord w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn Ielusie or stryf <MILESTONE N="837"/></L>
<L>I leue on wich þ<HI REND="italic">a</HI>t is most ententif</L>
<L>To seruyn wel onworþi or onfeyned</L>
<L>Þat eu<HI REND="italic">er</HI>e was w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> harm vice disteyned <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>// As he þ<HI REND="italic">a</HI>t is þe welle of worþines <MILESTONE N="841"/></L>
<L>Of treuthe ground myro<HI REND="italic">ur</HI> of goodly-hed</L>
<L>Of wight appollo ston of sekyrnes</L>
<L>Of v<HI REND="italic">er</HI>tu rote of lust fingir &amp; hed <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> wiche as al sor fro me ded</L>
<L>I-wis I loue hy<HI REND="italic">m</HI> best so doþ he me</L>
<L>Now good þrif to haue he where so þ<HI REND="italic">a</HI>t he be <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>¶ Who<HI REND="italic">m</HI> schulde I þanke but ȝow god alone <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Of al þis blis of wich I baþe begyn</L>
<L>And þanked be þow lord for þat I loue</L>
<L>Þis is þ<SUP>e</SUP> ryȝte lif þat I am in <MILESTONE N="851"/></L>
<L>To flen alle man<HI REND="italic">er</HI> vice &amp; syn</L>
<L>Þis doþ me so to vertu for to entende</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t day be da I in my<HI REND="italic">n</HI> wil amende <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ And who þ<HI REND="italic">a</HI>t sayith þ<HI REND="italic">a</HI>t for to loue is vice <MILESTONE UNIT="leaf" N="41"/> <MILESTONE N="855"/></L>
<L>Or þraldom þow he fele in his herte distres</L>
<L>He oþ<HI REND="italic">er</HI> inuy<HI REND="italic">ous</HI> is or riȝt nyse</L>
<L>Or his vnmyȝti for his schrewedenes <MILESTONE N="858"/></L>
<L>To louyn for swich maner of folk I ges</L>
<L>Diffamyn loue as no þyng of it knowe</L>
<L>Þey spekyn but þei benty<HI REND="italic">n</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e his bowe <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="71" REF="72"/>
<HEAD>(124) <HI REND="italic">(Antigone's Song of Love. St.</HI> 6.)</HEAD>
<L>// What is þ<SUP>e</SUP> sunne wers of kynde ryȝt <MILESTONE N="862"/></L>
<L>Þow a man for febilnesse of hese eyȝen</L>
<L>May not endure on it to se for bryȝt</L>
<L>Or loue þe wers þow wrechis on it cryȝen <MILESTONE N="865"/></L>
<L>No wele is worþi þ<HI REND="italic">a</HI>t may no sorwe dryen</L>
<L>And forþi ho þ<HI REND="italic">a</HI>t hauyth an heued of verre</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> cast of stonys war hy<HI REND="italic">m</HI> in þ<SUP>e</SUP> werre <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>¶ But I wigh al myn herte &amp; al myn myth <MILESTONE N="869"/></L>
<L>As I haue seyd wele loue vn to myn last</L>
<L>Myn dere herte &amp; al myn owene knyht</L>
<L>In whiche myn / herte growyn is fast <MILESTONE N="872"/></L>
<L>And his herte in me þ<HI REND="italic">a</HI>t it schal eu<HI REND="italic">e</HI>re last</L>
<L>Al drede I fyrst loue hi<HI REND="italic">m</HI> to beginne</L>
<L>Now wot I wel þ<HI REND="italic">er</HI>e is no peryl inne <MILESTONE N="875"/></L>
<TRAILER>[End of Antigone's Song of Love.]</TRAILER>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>// And here song ryȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word sche stente <MILESTONE N="876"/></L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al now nece quod Crisseide</L>
<L>Who made þis song w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> so good entente</L>
<L>Antegone answerde &amp; seide <MILESTONE N="879"/></L>
<L>Madame I-wis þ<SUP>e</SUP> godelieste mayde</L>
<L>Of gret estat in al þe toun of troye</L>
<L>And let hire lif in most hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; ioye <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>¶ ffor soþe so it semyth bi hire songe <MILESTONE N="883"/></L>
<L>Quod þo Crisseide &amp; gan þ<HI REND="italic">er</HI>with to sike</L>
<L>And seide lord is þ<HI REND="italic">er</HI>e swich blisse a-mong</L>
<L>Þeese <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">second</HI> e <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> loueris as þey cu<HI REND="italic">n</HI>ne fayre endite <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Ȝe I-wis quod frosche antegone þ<SUP>e</SUP> white</L>
<L>ffor alle þe folk þat han or ben on liue</L>
<L>Ne kunne wil þ<SUP>e</SUP> blisse of loue discriue <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="72" REF="73"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ But wene ȝe þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y wreche wot <MILESTONE UNIT="leaf" N="41, back"/> <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> p<HI REND="italic">ar</HI>fit blisse of loue nay I-wis</L>
<L>Þey wene al be loue þ<HI REND="italic">er</HI>e on be hot</L>
<L>Doway doway þei wot no þing of þis <MILESTONE N="893"/></L>
<L>Men miste axen at seyntis ȝif it is</L>
<L>Ouȝt fayr in heuene whi for þey ca<HI REND="italic">n</HI> telle</L>
<L>An axith fendis ȝif if it be foul in helle <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>// Criceyde þ<HI REND="italic">er</HI>to no þing hire answerde <MILESTONE N="897"/></L>
<L>But seide I-wis it wele ben nyȝt as faste</L>
<L>But eu<HI REND="italic">er</HI>y word þ<HI REND="italic">a</HI>t sche of hire herde</L>
<L>Sche gan to prentin in h[i]re herte faste <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And ay gan sche hire lasse for to agast</L>
<L>Þan it dede erst &amp; sinkyn in here herte</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche wex su<HI REND="italic">m</HI>what abele to conu<HI REND="italic">er</HI>te <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>¶ Þe dayis hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; heuenis eye <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Þe nyȝtis fo al þis clepe I þ<SUP>e</SUP> sunne</L>
<L>Gan wrestyn fast &amp; dounward for to wrie</L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t hade þe daijs cours I-ronne <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And white þyngis gunne to wexe dunne</L>
<L>ffor lak of lyȝt &amp; sterys to apere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche &amp; alle hire folk hom wente in fere <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>// So whan it likede hire to gon to rest <MILESTONE N="911"/></L>
<L>And woydeden werin þo þ<HI REND="italic">a</HI>t wooldyn ouȝt</L>
<L>Sche seyde þ<HI REND="italic">a</HI>t slepyn whil hire lest</L>
<L>Hire women sone on to hire bed hire brouȝt <MILESTONE N="914"/></L>
<L>Whan al was hust þo lay sche stille &amp; þouȝt</L>
<L>Of al þis þyng þe maner &amp; þe gyse</L>
<L>Rehersen it nediþ not for ȝe ben wise <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="73" REF="74"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>¶ A nyȝtyngale vp on a sidere grene <MILESTONE N="918"/></L>
<L>Vndyr þe chau<HI REND="italic">m</HI>bir was þ<HI REND="italic">er</HI>e as sche lay</L>
<L>fful loude song a-ȝen þe mone schene</L>
<L>Perauntyr in his briddis wise a lay <MILESTONE N="921"/></L>
<L>Of loue wich þat made his herte gay</L>
<L>That herkened sche so longe en god entent</L>
<L>Til at þe laste þ<SUP>e</SUP> dede slep hire hent <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ And as sche slep a-non ryȝt þo sche mette <MILESTONE UNIT="leaf" N="42"/> <MILESTONE N="925"/></L>
<L>How þ<HI REND="italic">a</HI>t an egele federid wit as mylk</L>
<L>Vndir hire brest hire longe clawis sette</L>
<L>And out hire herte rente &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t a-non <MILESTONE N="928"/></L>
<L>And dede his herte in to <NOTE N="1" PLACE="marg">[to, <HI REND="italic">first</HI> in]</NOTE> hire brest to gon</L>
<L>Of wich sche gros / nouȝt ne noþying sinerte</L>
<L>And forþ he fley herte left for herte <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>// Now lat here slep &amp; we oure talis holde <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Of troylis þ<HI REND="italic">a</HI>t / is to paleys redyn</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> þ<SUP>e</SUP> charmys of þ<SUP>e</SUP> whiche I tolde</L>
<L>And in his cha<HI REND="italic">m</HI>byr sit &amp; ay abidyn <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Til too or thre on hire massage ridyn</L>
<L>ffor Pandarus &amp; souȝte hym so faste</L>
<L>Tyil þey hi<HI REND="italic">m</HI> founde &amp; brouȝte hi<HI REND="italic">m</HI> at þe laste <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>¶ Þis Pandarus come lepynge in a-tonys <MILESTONE N="939"/></L>
<L>And seide þus we han ben wel I-betyn</L>
<L>To day w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swerdis &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> slyngi<HI REND="italic">n</HI>g of stonys</L>
<L>But Troylis þ<HI REND="italic">a</HI><ABBR>t</ABBR> haþ cauȝt hi<HI REND="italic">m</HI> an herte <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And gan to iape &amp; seyde lord ȝe smete</L>
<L>But ris &amp; lat vs suppe &amp; gon to rest</L>
<L>And he answerd do we as ȝe lest <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="74" REF="75"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>// W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al þ<SUP>e</SUP> laste goodly þat þey myȝt <MILESTONE N="946"/></L>
<L>Þey spedde he<HI REND="italic">m</HI> fro<HI REND="italic">m</HI> soper &amp; to bedde</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt out at þ<SUP>e</SUP> dore hym diȝt</L>
<L>And where hy<HI REND="italic">m</HI> lust vp on his woye hi<HI REND="italic">m</HI> spedde <MILESTONE N="949"/></L>
<L>Troylis þ<HI REND="italic">a</HI>t þouȝte his herte bledde</L>
<L>ffor wo til þ<HI REND="italic">a</HI>t he / herde su<HI REND="italic">m</HI> tydynge</L>
<L>He seyde frend schal I now wepe or synge <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus li stille &amp; me singe <MILESTONE N="953"/></L>
<L>And do on þyn hod þyne nedis spedde be</L>
<L>And sches ȝif þou wilt synge dau<HI REND="italic">n</HI>ce or lepe</L>
<L>At schorte wordis þ<HI REND="italic">o</HI>u schal trostyn in me <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Sire myn nese wele don wel bi þe</L>
<L>And loue þe best bi god &amp; be myn treuthe</L>
<L>But lak of hire purseut makiþ it þo<HI REND="italic">ur</HI> þi<HI REND="italic">n</HI> alouthe <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ ffor þus fer forþ haue I þyn werke begunne <MILESTONE UNIT="lf" N="43, bk"/> <MILESTONE N="960"/></L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> day to day til þis day be þe morwe</L>
<L>Hire loue of frenschepe haue I to þ<SUP>e</SUP> wonne</L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>to haþ sche leyd hire feyþ to borwe <MILESTONE N="963"/></L>
<L>Algate a fote is hamelid of þyn sorwe</L>
<L>What schulde I lengere sarmou<HI REND="italic">n</HI> of it holde</L>
<L>As ȝe han herd be-forn al he hym tolde <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>// But riȝt as flouris þo<HI REND="italic">ur</HI> þe colde nyȝt <MILESTONE N="967"/></L>
<L>I-closede stoupe on here stalke lowe</L>
<L>Redressen he<HI REND="italic">m</HI> a-ȝe<HI REND="italic">n</HI>-þ<SUP>e</SUP> sunne bryȝt</L>
<L>And spryngi<HI REND="italic">n</HI> on here kynde cours be rowe <MILESTONE N="970"/></L>
<L>Ryȝt so gan þo his eyȝen vp to þrowe</L>
<L>Þis troilis &amp; seyde venus dere</L>
<L>Þyn myȝt þyn grace I-heried be it here <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="75" REF="76"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>¶ And to Pandaris he held vp boþe hese hondis <MILESTONE N="974"/></L>
<L>And seide lord al þyn be it þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue</L>
<L>ffor I am hol al brostyn ben myne woundis</L>
<L>A þousand Troyes who so þ<HI REND="italic">a</HI>t me ȝaue <MILESTONE N="977"/></L>
<L>Sche aftyr oþ<HI REND="italic">er</HI> god so wis me saue</L>
<L>Ne myȝte so gladdyn so myn herte</L>
<L>It sprediþ so for ioye it wele to-sterte <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>// But lord how schal I do how schal I leuyn <MILESTONE N="981"/></L>
<L>Whanne schal I next myn dere herte se</L>
<L>How schal þis longe tyme a-woy be dreuy<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Til þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u be aȝin at hire fro<HI REND="italic">m</HI> me <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Þow mayȝt answere &amp; seyee abide q<HI REND="italic">uo</HI>d he</L>
<L>Þat hangiþ bi þ<SUP>e</SUP> nekke soþ to seyne</L>
<L>In gret disese abidiþ for þe peyne <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>¶ Al esili now for þe loue of marte <MILESTONE N="988"/></L>
<L>Quod pandarus eu<HI REND="italic">er</HI>y þyng haþ tyme</L>
<L>So longe a-bit til þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> nyȝt dep<HI REND="italic">ar</HI>te</L>
<L>ffor also sekyr as þ<HI REND="italic">o</HI>u lyst here by me <MILESTONE N="991"/></L>
<L>And god toforn I wele be þ<HI REND="italic">er</HI>e or pryme</L>
<L>And for þyn werk su<HI REND="italic">m</HI>what as I schal say</L>
<L>Or on su<HI REND="italic">m</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI> wiȝt þis charge lay <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ ffor p<HI REND="italic">ar</HI>de god wot I haue eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit <MILESTONE UNIT="leaf" N="43"/> <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Ben redy þ<SUP>e</SUP> to seruyn in to þis nyȝt</L>
<L>Haue I not feyned but euene w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myn wit</L>
<L>Don al ȝyn lust &amp; schal w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn myȝt <MILESTONE N="998"/></L>
<L>Do now as I schal seyn &amp; fare a ryȝt</L>
<L>And ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u nylt wite al þy<HI REND="italic">n</HI> self þyn care</L>
<L>On me is not along al þyn euele fare <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="76" REF="77"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>// I wot wel þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u art wisere þan I <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>A þousent fold but &amp; I were as þ<HI REND="italic">o</HI>u</L>
<L>God helpe me so as I wolde vttyrly</L>
<L>Ryȝt of myn owene hond write hire ryȝt now <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>A lettere in whiche I wolde hire telle how</L>
<L>I ferde a-mis &amp; hire be-sechyn of routhe</L>
<L>Now help þyn self &amp; leue it not for slouthe <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>¶ And I myn self schal þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> to here gone <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>And whan þ<HI REND="italic">o</HI>u wist I am w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire þ<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>Worþe vp on a courser ryȝt a-none</L>
<L>Ȝa hardily / and þ<HI REND="italic">a</HI>t in þyn beste gere <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>And ryd forþ bi þ<SUP>e</SUP> place as nouȝt ne were</L>
<L>And þ<HI REND="italic">o</HI>u schal fy<HI REND="italic">n</HI>de vs ȝif I may sittynge</L>
<L>In su<HI REND="italic">m</HI> wyndowe into þ<SUP>e</SUP> strete lokynge <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>// And ȝif þ<SUP>e</SUP> lyste þanne mayst þ<HI REND="italic">o</HI>u vs salue <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>And vp on me make þy<HI REND="italic">n</HI> cuntenau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>But be þyn lif be war þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u eschewe</L>
<L>To tarye ouȝt god schilde it fro myscha<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>Ryd forþ þyn way &amp; hold þyn gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And we schal speke of þ<SUP>e</SUP> su<HI REND="italic">m</HI>what I trowe</L>
<L>Whan þ<HI REND="italic">o</HI>u art gon to don þyne eris glowe <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>¶ Touchynge þyn lettere þ<HI REND="italic">o</HI>u art wys I-now <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>I wot þ<HI REND="italic">o</HI>u nylt dyneleche ne mystileche endite</L>
<L>As to makynit w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þese argumentis tow</L>
<L>Ne coryously ne craftyliche þ<HI REND="italic">o</HI>u wryte <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>By-blotte it w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þyne teris a lite</L>
<L>A ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u write a goodli word al softe</L>
<L>Þow it be good reherse it not to ofte <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="77" REF="78"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ ffor þow þ<SUP>e</SUP> beste harpo<HI REND="italic">ur</HI> vp on lyue <MILESTONE UNIT="leaf" N="43, back"/> <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>Wolde vp on þ<SUP>e</SUP> beste sounede ioly harpe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e was w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle hese fyngerys fyue</L>
<L>Touche ay on streng or ay on warbele harpe <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>Were hise naylis poyntede neu<HI REND="italic">er</HI>e so scharpe</L>
<L>It schulde make eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt to dullen</L>
<L>To heryn his gle &amp; of his strokys fullyn <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>// Ne iu<HI REND="italic">m</HI>pere ek no discordaunt þyng in fere <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>As þus to vsen termys of fysik</L>
<L>In louys termys hold of þy<HI REND="italic">n</HI> matere</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> forme alwoy &amp; do þ<HI REND="italic">a</HI>t it be lyk <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>ffor ȝif a peynto<HI REND="italic">ur</HI> wolde peynte a pyk</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> assis fet &amp; hedit as an ape</L>
<L>It cordyth not so nere it but a iape <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>¶ Þis conseyl lykede wel to troylis <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>But as dredful louere seyde he þis</L>
<L>Allas myn dere broþ<HI REND="italic">er</HI> pandarus</L>
<L>I am a-schamyd for to wryte I-wis <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>Lest of myn ygnorau<HI REND="italic">n</HI>ce I seyde amys</L>
<L>Or þ<HI REND="italic">a</HI>t sche nolde for dispit resseyue</L>
<L>Þanne were I ded þ<HI REND="italic">er</HI>e myȝte no þyng veyue <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>// To þ<HI REND="italic">a</HI>t answerde Pandarus ȝif þ<SUP>e</SUP> lest <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Do þ<HI REND="italic">a</HI>t I say &amp; lat me þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gone</L>
<L>ffor bi þ<HI REND="italic">a</HI>t lord þ<HI REND="italic">a</HI>t formede est &amp; west</L>
<L>I hope of it to brynge answere a-non <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>Ryȝt of hire hond &amp; ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u nylt non</L>
<L>Let ben &amp; sory mote he ben his lyue</L>
<L>A-ȝens þyn lust þ<HI REND="italic">a</HI>t helpyþ þ<SUP>e</SUP> to þryue <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="78" REF="79"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>¶ Quod Troylus dep<HI REND="italic">ar</HI>deus I assent <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>Syþ<SUP>e</SUP> þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> lyst I wele a-ryse &amp; wryte</L>
<L>And blysful god preye I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> good entent</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> viage &amp; þe lettere I schal endite <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>So spede it &amp; mynerua þ<SUP>e</SUP> whiȝte</L>
<L>Ȝif þou me wilt myn lettere to deuyse</L>
<L>And sat hy<HI REND="italic">m</HI> dou<HI REND="italic">n</HI> &amp; wrot ryȝt in þis wise <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153) <HI REND="italic">(Troilus's Letter.)</HI></HEAD>
<L>¶ ffyrst he gan hire his ryȝte lady calle <MILESTONE UNIT="leaf" N="44"/> <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>His hertis lyf his lust his sorwis leche</L>
<L>His blis &amp; ek þese oþ<HI REND="italic">er</HI>e termys alle</L>
<L>Þat in swich cas ȝe loueris alle seche <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>And in ful vmbele wise &amp; in his speche</L>
<L>He gan him reco<HI REND="italic">m</HI>mau[<HI REND="italic">n</HI>]de on to hire grace</L>
<L>To telle al how it axeþ meche spase <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>// And aftyr þis ful lowely he hire preyed <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>To ben not wrorþ þow he of his folye</L>
<L>So hardy was to hire wryte &amp; seyede</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t loue it made or ell muste he deye <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>And pito<HI REND="italic">us</HI>ly gan merci for to crye</L>
<L>And aftyrward he seyde &amp; ley ful loude</L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> self was litil worþy &amp; lesse he coude <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>¶ But þ<HI REND="italic">a</HI>t sche schulde han his cunnynge excused <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t litil was &amp; ek he dradde hire so</L>
<L>And his onworþynesse he ay ascused</L>
<L>And aftyr þ<HI REND="italic">a</HI>t þanne gan he telle his wo <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>But þ<HI REND="italic">a</HI>t was enfeyned for ay &amp; o</L>
<L>And how he wolde in treuthe alwoy hy<HI REND="italic">m</HI> holde</L>
<L>And his a dew made &amp; gan it folde <MILESTONE N="1085"/></L>
<TRAILER>(End of Troilus's Letter.)</TRAILER>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="79" REF="80"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>// And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hise salte teris he gan bathe <NOTE N="1" PLACE="marg">[the, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> rubye in his synet &amp; it sette</L>
<L>Vp on þ<SUP>e</SUP> wex deliu<HI REND="italic">er</HI>ly &amp; raþe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>with a þousent tymys or he lette <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>He kyste þ<SUP>e</SUP> lettere wha<HI REND="italic">n</HI> he hadde it schette</L>
<L>And seyde a blysful desteny parde</L>
<L>Þe schapyn is myn lady schal þ<SUP>e</SUP> se <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>¶ Þis Pandarus vp þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t be tyme <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>On morwe &amp; to his necys paleys sterte</L>
<L>And seyde slepe ȝe &amp; it is pryme</L>
<L>And gan to iape &amp; seyde þus myn herte <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>So frosch is it þow loue do it smerte</L>
<L>I may not slepe neu<HI REND="italic">er</HI>e a mayis morwe</L>
<L>I haue a ioli wo a lusti sorwe <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>¶ Crisseyde whanne þ<HI REND="italic">a</HI>t sche hire vnkele herde <MILESTONE UNIT="lf" N="44, bk"/> <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> dredful herte &amp; desyro<HI REND="italic">us</HI> to here</L>
<L>Þe cause of þis comynge þus answerde</L>
<L>Now be myn fay vnkele quod sche dere <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>What manere wyndis gidiþ ȝow here</L>
<L>Tellith vs ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e ioli wo &amp; ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e penaunce</L>
<L>How fer forþ be ȝe put in louis daunce <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>// By god q<HI REND="italic">uo</HI>d he I hoppe alwey be-hynde <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>And sche to law &amp; þouȝte hire herte brest</L>
<L>Quod Pandarus loke þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe alwey fynde</L>
<L>Gamyn in myn hod / but herkenyþ ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝon lest <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Þere is ryȝt now come in-to toune a gest</L>
<L>A greke a spie &amp; telliþ newe þyngis</L>
<L>ffor wich come I to telle ȝow tydyngis <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="80" REF="81"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>¶ In to þ<SUP>e</SUP> gardyn go we &amp; ȝe schal here <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Al p<HI REND="italic">re</HI>uyli of þis a long sarmou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat þey wentyn arm in arm i<HI REND="italic">n</HI> fere</L>
<L>In to þ<SUP>e</SUP> gardyn fro<HI REND="italic">m</HI> þe cha<HI REND="italic">m</HI>bere doun <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>And whan þ<HI REND="italic">a</HI>t he so fer was þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> soun</L>
<L>Of his wordis no man here myȝte</L>
<L>He seyde þus &amp; out þ<SUP>e</SUP> lettere plyȝte <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>// Lo he þ<HI REND="italic">a</HI>t is holli ȝouris fre <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> recomaundyþ louli to ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e grace</L>
<L>And sent ȝow þis lettere here bi me</L>
<L>A-vise ȝow on it whan ȝe han space <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>And su<HI REND="italic">m</HI> goodli answere ȝow purchase</L>
<L>Or helpe god so pleynli for to seyne</L>
<L>He ne may not longe leuyn for his peyne <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>¶ fful dredfulli þo / gan sche stonde stylle <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>And tok it not / but al hire vmbele chere</L>
<L><SUP>1</SUP> Gan to schaunge / and <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> seide scrit ne bille</L>
<L>ffor loue of <NOTE N="2" PLACE="marg">[of, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> god / þ<HI REND="italic">a</HI>t touchith swich matere <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>Ne bryngyth me non / and also vnkele dere</L>
<L>To myn estat / hauyþ more reward I preyȝe</L>
<L>Þan to his lust / what schulde I more seye <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>¶ And lokith now ȝif þis be resonabele <MILESTONE UNIT="leaf" N="45"/> <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>And letyþ not for fau<HI REND="italic">our</HI> ne for slouthe</L>
<L>To seyn a soþ now were it conabele</L>
<L>To myn estat bi god &amp; be ȝoure trouthe <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>To takyn it or to han of hi<HI REND="italic">m</HI> routhe</L>
<L>In harmynge of myn self or in repreue</L>
<L>Bere it a-ȝen to hym þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe on leue <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="81" REF="82"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>// Pandarus gan vp on hire for to stare <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>And seyde / now is þis þ<SUP>e</SUP> moste wondir</L>
<L>Þat euere I hadde / let be þis nyse fare</L>
<L>To deþe mote I smete be w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þundir <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>[. . . . . . . <HI REND="italic">no gap in the MS.</HI>] <NOTE PLACE="marg">caret</NOTE></L>
<L>Wolde I a letter to ȝow brynge or take</L>
<L>To harm of ȝow what liste ȝow þus it make <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>¶ But þus ȝe fare alle &amp; some <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he þ<HI REND="italic">a</HI>t most desireþ / ȝow to serve</L>
<L>Of hi<HI REND="italic">m</HI> ȝe reche lest where he become</L>
<L>Or wheþ<HI REND="italic">er</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t he leue or ell sterve <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>But for al þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e I may deserue</L>
<L>Refuse it not q<HI REND="italic">uo</HI>d he &amp; hente hire fast</L>
<L>And in hire bosom þ<SUP>e</SUP> lettere dou<HI REND="italic">n</HI> he þrast <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>// And seide caste it now a-wey a-non <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>Þat folk may it se / &amp; gaure on vs to</L>
<L>Quod sche .I can a-bide / til þey ben gon</L>
<L>And gan to smyle &amp; seyde em I preye <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>Swich answere as ȝe list ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e self purueye</L>
<L>ffor treweliche I nyl non lettere write</L>
<L>No þanne wele I quod he / so ȝe endite <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sche low / &amp; seyde go we dyne <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>And Pandarus gan / at him self to iape fast</L>
<L>And seyde nece I haue so gret a pyne</L>
<L>ffor loue / þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y oþ<HI REND="italic">er</HI> day I fast <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>And gan his beste / iapis forþ to cast</L>
<L>And made hire so / to lawhe at his folye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche for lauȝtere / wende for to deye <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="82" REF="83"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>¶ And whan þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was com in to halle <MILESTONE UNIT="leaf" N="45, back"/> <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>Now em q<HI REND="italic">uod</HI> sche we wele go dyne a-non</L>
<L>And gan some of hire women for to calle</L>
<L>And streyt in-to hire chau<HI REND="italic">m</HI>bere gan sche gon <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>But of hire besynesse was þis on</L>
<L>Amongis oþ<HI REND="italic">er</HI>e þingis out of drede</L>
<L>fful p<HI REND="italic">re</HI>uyly þis lettere for to rede <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>// A-vysed eu<HI REND="italic">er</HI>y word be word in eu<HI REND="italic">er</HI>y lyne <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>And fond no lak sche þoute he coude good</L>
<L>And vp it putte &amp; wente hire for to dyne</L>
<L>But pandarus þ<HI REND="italic">a</HI>t in a stodie stod <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>Or he was war sche tok hi<HI REND="italic">m</HI> be þ<SUP>e</SUP> ho<HI REND="italic">n</HI>d</L>
<L>And seyde ȝe were cauȝt or ȝe wiste</L>
<L>I vouche saf q<HI REND="italic">uo</HI>d he do what ȝ<SUP>u</SUP> liste <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>¶ Þ<SUP>o</SUP> wesche þey &amp; sette he<HI REND="italic">m</HI> dou<HI REND="italic">n</HI> &amp; ete <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>And aftyr non ful slyly þis pandaris</L>
<L>Gan drawe hi<HI REND="italic">m</HI> tyl a window nyȝ þ<SUP>e</SUP> strete</L>
<L>And seyde nece ho haþ arayed þus <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> ȝondere hous þ<HI REND="italic">a</HI>t stant a-forn vs</L>
<L>Wich ho<HI REND="italic">us</HI> q<HI REND="italic">uo</HI>d sche &amp; gan to beholde</L>
<L>And knew it wel &amp; hos it was hy<HI REND="italic">m</HI> tolde <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>// And fellyn forþ in speche of þyngis smale <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>And setyn in þ<SUP>e</SUP> windowe boþe tweyne</L>
<L>Whan Pandar<HI REND="italic">us</HI> saw tyme to his tale</L>
<L>And saw wel þ<HI REND="italic">a</HI>t hire folk were alle a-woye <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>Now nece myn tel on q<HI REND="italic">uo</HI>d he I seye</L>
<L>How likyþ ȝow þ<SUP>e</SUP> lettere þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe wot</L>
<L>Can he þ<HI REND="italic">er</HI>on for be myn trouthe I not <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="83" REF="84"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>withal rosi hewid wex sche <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>And gan to hu<HI REND="italic">m</HI>me &amp; seyde so I trowe</L>
<L>Aquit it wel for godis loue seyþ he</L>
<L>Myn seluen þ<SUP>e</SUP> medis wolde þ<SUP>e</SUP> lettere sowe <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>And held his hondis vp &amp; fel on knowe</L>
<L>Now goode nece be it neu<HI REND="italic">er</HI>e so lyte</L>
<L>Ȝif me þ<SUP>e</SUP> labo<HI REND="italic">ur</HI> I wil it sowe &amp; plyte <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>¶ Ȝa for I can so write quod sche þo <MILESTONE UNIT="leaf" N="46"/> <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And ek I not what I schulde hi<HI REND="italic">m</HI> seye</L>
<L>Nay nece quod pandaris sey not so</L>
<L>Ȝit at þe leste þankiþ hi<HI REND="italic">m</HI> I preye <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>Of his goode wil / o doþ hi<HI REND="italic">m</HI> not to deye</L>
<L>Now for þ<SUP>e</SUP> loue of god myn nece dere</L>
<L>Refuse it not at þis tyde be myn preyere <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>// Dep<HI REND="italic">ar</HI>deus q<HI REND="italic">uo</HI>d sche god leue al be wel <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>God help me so þis is þe ferste lettere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e I wrot ȝa al or eu<HI REND="italic">er</HI>y del</L>
<L>And in to a closet forto auyse hire betere <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>Sche went a lone &amp; gan hire herte onfetere</L>
<L>Out of disdaynys prisou<HI REND="italic">n</HI> but a lite</L>
<L>And sat hire doun &amp; gan a lettere wryte <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>¶ Of wych to telle in schort is myn entent <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>Þe effectis as fayre as I can vndyr-stonde</L>
<L>Sche þankede hy<HI REND="italic">m</HI> of al þ<HI REND="italic">a</HI>t he wel ment</L>
<L>Towardis hire but holdyn hi<HI REND="italic">m</HI> in holde <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>Sche nolde nouȝt ne makyn her<HI REND="italic">e</HI> self bonde</L>
<L>In loue but as his sustir hi<HI REND="italic">m</HI> to plese</L>
<L>Sche wolde ay fayn don his hertete ese <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="84" REF="85"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>// Sche schette it &amp; to pandaris in <NOTE N="1" PLACE="marg">[is in <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> gan gon <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>Þere as he sat &amp; lokede in to þe strete</L>
<L>Adou<HI REND="italic">n</HI> sche sette hire bi hi<HI REND="italic">m</HI> on a ston</L>
<L>Of iasp<HI REND="italic">er</HI> on a quysschyn gold I-bete <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And seyde as wisely help <NOTE N="2" PLACE="marg">[p <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> me god þe grete</L>
<L>I neu<HI REND="italic">er</HI>e did a þyng w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> more peyne</L>
<L>Þan write þis to wich ȝe me constreyne <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>¶ And tok it hi<HI REND="italic">m</HI> he þankede hire &amp; seyde <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>God wot of þyngis ful ofte loþ be-gunne</L>
<L>Comyth ende god &amp; nece myn Crisseyde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe to hy<HI REND="italic">m</HI> of hard now ben I-wonne <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>Auȝte he be glad by god &amp; ȝoþ<HI REND="italic">er</HI> so<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>ffor whi men sey Imp<HI REND="italic">re</HI>ssiou[<HI REND="italic">n</HI>]s lyȝt <NOTE PLACE="marg">[Stanza 177 is repeated (but crosst out) on leaf 46. back, with 'ȝone' for 'ȝoþ<HI REND="italic">er</HI>' in l. 1237, and 'Impressions' in l. 1238.]</NOTE></L>
<L>fful lyȝteli ben ay redi to þ<SUP>e</SUP> flyȝt / <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>¶ But ȝe han pleyed þ<SUP>e</SUP> tyrau<HI REND="italic">n</HI>t nyȝh to longe <MILESTONE UNIT="lf" N="46, bk"/> <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>And hard was it ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e herte for to graue</L>
<L>Now stynte þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe no lengere on it honge</L>
<L>Al wolde ȝe þe forme of daunger saue <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>But hastyth ȝow to don hi<HI REND="italic">m</HI> ioye haue</L>
<L>ffor trosteþ wel to longe don hardnesse</L>
<L>Causeþ dispit ful ofte for distresse <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>// And ryȝt as þey declamede þis matere <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Lo Troylis riȝt at þ<SUP>e</SUP> stretis ende</L>
<L>Come rydende w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his tensu<HI REND="italic">m</HI> in fere</L>
<L>Al softely &amp; þedirward gan bende <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e as þey sete as was his way to wende</L>
<L>To paleys ward &amp; Pandarus hi<HI REND="italic">m</HI> aspiede</L>
<L>And seyde nece lo ho comyþ here rydende <NOTE N="3" PLACE="marg">[dende <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="85" REF="86"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>¶ O fle not in / he sey vs I suppose <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>Lest he may þynke þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe hi<HI REND="italic">m</HI> eschewe</L>
<L>Nay nay q<HI REND="italic">uo</HI>d sche &amp; wex as red as rose</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t he gan hire / humili salue <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> dredful chere &amp; eft gan his hewis newe</L>
<L>And vp his lok debonerly he caste</L>
<L>And bekkede on Pandarus &amp; forþ he passede <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>// God wot ȝif he sat on his hors a ryȝt <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>Or goodly was be-seyn þat ilke day</L>
<L>God wot where he was lyk a manli kn[y]ȝt</L>
<L>What schulde I dreche to telle of his aray <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Cresseide w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þay these <NOTE N="1" PLACE="marg">[hese <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> þyngis say</L>
<L>To telly<HI REND="italic">n</HI> schort / þey likede in fere</L>
<L>His p<HI REND="italic">er</HI>son . his aray . his lok . his chere. <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>¶ His goodli maner &amp; his gentilnesse <MILESTONE UNIT="leaf" N="47"/> <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>So wel þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e siþe þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was borne</L>
<L>Ne hadde sche swich reuthe of his distresse</L>
<L>And how so sche haþ hard ben here be-forne <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>To god hope / sche haþ now cauȝt a þorne</L>
<L>Sche schal not pulle it out þ<SUP>e</SUP> nexte weyke</L>
<L>God sende ȝow sweche þornys on to pyke <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>// Pandar<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t stod hire faste by <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>ffelte þ<SUP>e</SUP> þorn hot &amp; he be-gan to smyte</L>
<L>And seyde nece I prei ȝow hertely</L>
<L>Tel me þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal axe at ȝ<SUP>u</SUP> a lite <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>A woman þ<HI REND="italic">a</HI>t were of his deþ to wite</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outy<HI REND="italic">n</HI> his gilt but for here lak of reuthe</L>
<L>Were it wel don quod he / nay be myn treuthe <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="86" REF="87"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>¶ God helpe me so q<HI REND="italic">uo</HI>d he ȝe say me soþ <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>Ȝe fele wel ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e self þ<HI REND="italic">a</HI>t I ne lye</L>
<L>Lo ȝondir he rit ȝa q<HI REND="italic">uo</HI>d sche so he doþ</L>
<L>Wel q<HI REND="italic">uo</HI>d pandar as I haue tolde ȝow þrye <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>Let ben ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e nyse schame &amp; ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e folye</L>
<L>And speke w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> in esynge of his herte</L>
<L>Let nysete not don ȝow boþe smerte <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>// But þ<HI REND="italic">er</HI>on was to heuyn &amp; to done <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>Considerid alle þynge it may not be</L>
<L>And why{punctel} for speche / &amp; it wer<HI REND="italic">e</HI> ek to sone</L>
<L>To grau<HI REND="italic">n</HI>te hi<HI REND="italic">m</HI> ȝit so gret a liberte <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>ffor pleynly hire entent as seyde sche</L>
<L>Was for to louy<HI REND="italic">n</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> onwist ȝif sche myȝt</L>
<L>And guerdou<HI REND="italic">n</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> no þyng but w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> syȝt <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>¶ But pandarus þouȝte it schulde not ben so <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I may þis nyse opiniou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Schal not ben holde fully ȝeris too</L>
<L>What schuld I make of þis a long sarmou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>He muste asente on þ<HI REND="italic">a</HI>t conclusiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>As for þ<SUP>e</SUP> tyme &amp; whanne þ<HI REND="italic">a</HI>t it was eue</L>
<L>And al was wel / he ros &amp; tok his leue <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>¶ And on his wey fulfaste ho<HI REND="italic">m</HI>ward he spedde <MILESTONE UNIT="lf" N="47, bk"/> <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>And ryȝt for ioye he felte his herte dau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And troilus he fond a lone in bedde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t lay as don ȝe loueris in a trau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>Be-tweþe hope &amp; derke disesperau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>But Pandar<HI REND="italic">us</HI> ryȝt at his incomynge</L>
<L>He song as ho seþ su<HI REND="italic">m</HI>what I brynge <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="87" REF="88"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>// And seyde who is i<HI REND="italic">n</HI> his bedde so sone <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>I-beried þus it am I þyn frende q<HI REND="italic">uo</HI>d he</L>
<L>Who troylis nay help me so þe mone</L>
<L>Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt a-ryse &amp; se <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>A charm þ<HI REND="italic">a</HI>t was ryȝt now sent to þe</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> whiche can hele þ<SUP>e</SUP> of þy<HI REND="italic">n</HI> accesse</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u do forþ þyn besinesse <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>¶ Ȝa þo<HI REND="italic">ur</HI> þ<SUP>e</SUP> myȝt of god q<HI REND="italic">uo</HI>d troilis <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>And pandar<HI REND="italic">us</HI> gan hi<HI REND="italic">m</HI> þ<SUP>e</SUP> lettere take</L>
<L>And seyde p<HI REND="italic">ar</HI>de god haþ holpin vs</L>
<L>Haue here a lettere &amp; loke on alle þese blake <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>Lord ofte gan þe herte glade &amp; quake</L>
<L>Of Troilus whil þ<HI REND="italic">a</HI>t he gan it rede</L>
<L>So as þ<SUP>e</SUP> wordis ȝeue hy<HI REND="italic">m</HI> hope &amp; drede <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>// But finally he tok al for þ<SUP>e</SUP> beste <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche hi<HI REND="italic">m</HI> wrot for su<HI REND="italic">m</HI>what he be-hild</L>
<L>On whiche he þouȝte he myȝte his herte reste</L>
<L>Alle cou<HI REND="italic">er</HI>ed sche þo wordis vndyr schild <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>Þus to þe more worþi part he hel[d]</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t what for hope &amp; pandar<HI REND="italic">us</HI> behest</L>
<L>His grete wo for-ȝede he at þ<SUP>e</SUP> lest <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>¶ But as we may alda oure seluyn se <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> more wode or cole þ<SUP>e</SUP> more fere</L>
<L>Ryȝt so encreseþ hope of what it be</L>
<L>Þerw<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ful oftyn creseþ ek desyre <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>Or as an ok comyþ of a lityl spyre</L>
<L>So þo<HI REND="italic">ur</HI> þis lettere wich þ<HI REND="italic">a</HI>t sche hy<HI REND="italic">m</HI> sende</L>
<L>Encresyn gan desyr of wych he brende <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="88" REF="89"/>
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>¶ Where-fore I say alway þ<HI REND="italic">a</HI>t day &amp; nyȝt <MILESTONE UNIT="leaf" N="48"/> <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>Þis Troylis gan to desiryn more</L>
<L>Þan he dede erst þo<HI REND="italic">ur</HI> hope &amp; dede his myȝt</L>
<L>To presen on as bi Pa<HI REND="italic">n</HI>darus lore <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>And writyn to hire of his sorwis sore</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> dai to day he let it not refreyde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t bi pandar<HI REND="italic">us</HI> su<HI REND="italic">m</HI>what he wrot &amp; seyde <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>// And dede also hise oþ<HI REND="italic">er</HI>e obseruau<HI REND="italic">n</HI>cis <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t til a louere longiþ i<HI REND="italic">n</HI> þis cas</L>
<L>And aftyr þ<HI REND="italic">a</HI>t his deis turnede on chau<HI REND="italic">n</HI>cis</L>
<L>So was he oþ<HI REND="italic">er</HI> glad oþ<HI REND="italic">er</HI> seyde allas <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>And held aftyr / hise gestis ay hise pas</L>
<L>And aftyr swiche answeris as he had</L>
<L>So were hise dais sori oþe<HI REND="italic">r</HI> glad <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>¶ But to pandar<HI REND="italic">us</HI> was alwey his reco<HI REND="italic">ur</HI>s <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>And pitousli gan ay to hi<HI REND="italic">m</HI> pleyne</L>
<L>And hy<HI REND="italic">m</HI> besoute of red or su<HI REND="italic">m</HI> socours</L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t say his wode peyne <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>Wex wol ner ded soþ to seyne</L>
<L>And busili w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al his herte caste</L>
<L>Su<HI REND="italic">m</HI> of his wo to slen an þat as faste <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>// And seide lord &amp; frend &amp; broþ<HI REND="italic">er</HI> dere <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>God wot þ<HI REND="italic">a</HI>t þyn disese doþ me wo</L>
<L>But wilt þ<HI REND="italic">o</HI>u stynt al þis woful chere</L>
<L>And be myn trouthe or it be dayis to <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>And god to-fore ȝit schal I schape it so</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt come into a certeyn place</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e as þ<HI REND="italic">o</HI>u mayst þyn self / preye hire of grace <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<PB N="89" REF="90"/>
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>¶ And certeynli I not ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u it wost <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>But þo þ<HI REND="italic">a</HI>t ben expert in loue it seye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t on of þe þyngis þ<HI REND="italic">a</HI>t fer-rerith most</L>
<L>A man to han a leyser for to preye <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>And secret place his wo to be-wreye</L>
<L>ffor in good herte it mot su<HI REND="italic">m</HI> reuthe i<HI REND="italic">n</HI> p<HI REND="italic">re</HI>sse</L>
<L>To here &amp; se þe gilteles in distrese <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>¶ Perau<HI REND="italic">n</HI>tyr þinkist þ<HI REND="italic">o</HI>u þow it be so <MILESTONE UNIT="leaf" N="42, back"/> <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>Þat kynde wolde don hire for to begynne</L>
<L>To han a maner reuthe vp-on myn wo</L>
<L>Seyth daung<HI REND="italic">er</HI> nay þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt me neu<HI REND="italic">er</HI>e wynne <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>So p<HI REND="italic">r</HI>enely hire herte goþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þow sche bende ȝit sche stond onrote</L>
<L>What <NOTE N="1" PLACE="marg">[af <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> affect is þis vnto myn bete <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>// Þynke here a-ȝens whan þ<HI REND="italic">a</HI>t þe sturdi ok <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>On wich men hakke <NOTE N="2" PLACE="marg">[hakke, hese, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> ofte for þ<SUP>e</SUP> nonys</L>
<L>Receyuid haþ hese <NOTE N="2" PLACE="marg">[hakke, hese, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> happy fallynge strok</L>
<L>Þe grete swey makiþ it to falle al at onys <MILESTONE N="1383"/></L>
<L><SUP>3</SUP> As don þe rochis or þe melle stonys</L>
<L>ffor swift<HI REND="italic">er</HI>e cours comyth thy<HI REND="italic">n</HI>g that is on weyghte</L>
<L>Whan it discendyth than don thy<HI REND="italic">n</HI>gis lyght <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>// But red that doun wyth eu<HI REND="italic">er</HI>y blast <NOTE PLACE="marg">dou<HI REND="italic">n</HI></NOTE> <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>fful lyghtly sese wynd it wil aryse <SUP>3</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>3</SUP>-<SUP>3</SUP> <HI REND="italic">by a corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>But so wele not an ok whan it is cast</L>
<L>It nediþ me not longe þ<SUP>e</SUP> forbise <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>Men schal reioye of a gret empresse</L>
<L>Acheuyd wel &amp; stont w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn doute</L>
<L>Al han men ben þ<SUP>e</SUP> lengere þ<HI REND="italic">er</HI>eaboute <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<PB N="90" REF="91"/>
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>// But Troylis telle me now ȝif þ<SUP>e</SUP> lyst <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>A þyng wich þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal axens <NOTE N="1" PLACE="marg">[x, <HI REND="italic">first</HI> 3</NOTE> þe</L>
<L>Wich is þyn brop<HI REND="italic">er</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u louis best</L>
<L>As in þyn v<HI REND="italic">e</HI>ray herteis p<HI REND="italic">r</HI>iuite <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>I-wis myn broþ<HI REND="italic">er</HI> deiphebus q<HI REND="italic">uo</HI>d he</L>
<L>Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> or ouris twies twelwe</L>
<L>He schal þ<SUP>e</SUP> ese onwist of it hy<HI REND="italic">m</HI> selue <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>¶ Now let me a lone &amp; werke as I may <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>Quod he &amp; to deiphebus wente þo</L>
<L>Which hadde his lord &amp; gret frend ben ay</L>
<L>Saue Troylis no man he louyd so <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>To telle in schort w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute wordis mo</L>
<L>Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> I preye þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe be</L>
<L>ffrend to a cause which þ<HI REND="italic">a</HI>t touchiþ me <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>¶ Ȝis parde q<HI REND="italic">uo</HI>d deipheb<HI REND="italic">us</HI> wel þ<HI REND="italic">o</HI>u wist <MILESTONE UNIT="leaf" N="49"/> <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>In al þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e I may &amp; god to-fore</L>
<L>Al nere it but for man I loue most</L>
<L>Myn broþ<HI REND="italic">er</HI> troyl<HI REND="italic">us</HI> but sey wherefore <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>It is forsoþe þ<SUP>e</SUP> day þ<HI REND="italic">a</HI>t I was bore</L>
<L>I nas / neueu<HI REND="italic">er</HI>more / to ben I þynke</L>
<L>A-ȝens a þyng þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝte þ<SUP>e</SUP> forþynke <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>// Pandarus gan hy<HI REND="italic">m</HI> þanke &amp; to hym seyde <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>Lo sere I haue a ladi in þis toun</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t is myn nece &amp; called is Cresseide</L>
<L>Wich su<HI REND="italic">m</HI>me men woldyn don oppressiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And wrongli han hire possesciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Wherfore I of ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e lordschepe I ȝow be-seche</L>
<L>To ben oure frend w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn more speche <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<PB N="91" REF="92"/>
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>¶ Deipheb<HI REND="italic">us</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> answered o ist not þis <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u spekist of to me þus strau<HI REND="italic">n</HI>gely</L>
<L>Crisseyde myn frend he seide ȝis</L>
<L>Þanne nediþ q<HI REND="italic">uo</HI>d deipheb<HI REND="italic">us</HI> hardeli <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>No more of þis for trostiþ wel þ<HI REND="italic">a</HI>t I</L>
<L>Wolde be hir<HI REND="italic">e</HI> chau<HI REND="italic">m</HI>piou<HI REND="italic">n</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> spere &amp; ȝerde</L>
<L>I rouȝte not þow alle hire fois it herde <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>// But telle me how þ<HI REND="italic">o</HI>u wolt of þis matere <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>If myȝte best auaile now lat se</L>
<L>Qod Pandarus / ȝif ȝe myn lord so dere</L>
<L>Woldin as now don þis hono<HI REND="italic">ur</HI> to me <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>And preyin hire to morwe lo þ<HI REND="italic">a</HI>t sche</L>
<L>Come on to þow hire pleyntis to deuyse</L>
<L>Hyre aduersarie wolde of it agryse <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>¶ And ȝif I more durste preye as now <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>And chargyn ȝ<SUP>u</SUP> to han so gret trauayle</L>
<L>To han some of ȝoure breþery<HI REND="italic">n</HI> here w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝ<SUP>u</SUP></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝtyn in hire cause bet auayle <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wot I wel sche myȝte neu<HI REND="italic">er</HI>e fayle</L>
<L>ffor to ben holpin what at ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e instau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>What w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire oþ<HI REND="italic">er</HI>e frendis gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>¶ Deipheb<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t comyn was of kynde <MILESTONE UNIT="leaf" N="49, back"/> <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>To alle hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; bounte to consent</L>
<L>Answerede it schal be don &amp; I can fynde</L>
<L>Ȝit grettere helpe to þis in myn entent <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>What wilt þ<HI REND="italic">o</HI>u seyn ȝif I for eline sent</L>
<L>To speke of þis I trowe it be þ<SUP>e</SUP> best</L>
<L>ffor sche may lede paris as hire lest <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="92" REF="93"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>// Ector w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t is myn lord myn broþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>It nediþ not to prey hi<HI REND="italic">m</HI> oure frend to be</L>
<L>ffor I haue herd hi<HI REND="italic">m</HI> o tyme &amp; ek oþ<HI REND="italic">er</HI></L>
<L>Spokyn of cresseyde swich hono<HI REND="italic">ur</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t he <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>May seyn no bet swich hap to hy<HI REND="italic">m</HI> haþ sche</L>
<L>It nediþ not his helpe more craue</L>
<L>He schal ben swich riȝt as we welyn hi<HI REND="italic">m</HI> haue <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>¶ Spek þou þyn self also to troilis <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>On myn behalue &amp; prey hi<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vs dyne</L>
<L>Sire al þis schal be don quod pandar<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>And tok his leue &amp; neu<HI REND="italic">er</HI>e gan to fyne <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>But he to his necis hous streit as lyne</L>
<L>He come &amp; fond hire at mete a-ryse</L>
<L>And sat hi<HI REND="italic">m</HI> dou<HI REND="italic">n</HI> &amp; spak riȝt in þis wise <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>// He seide o veray god so haue I ronne <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>lo nece myn lo how I swete</L>
<L>I not wher ȝe þ<SUP>e</SUP> more þank me cu<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>Be ȝe not war how fals Poliphete <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>Is now eft-sonys a-boute for to plete</L>
<L>And brynge on ȝow aduocatis newe</L>
<L>I not q<HI REND="italic">uo</HI>d sche &amp; chonged al hire hewe <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>¶ What is he more a-boute me to drech <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>And don me wrong what schal I do allas</L>
<L>Ȝit of hi<HI REND="italic">m</HI> self ȝit wolde I no þyng rech</L>
<L>Ne were it for antenore &amp; eneas <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>Þat ben his frendis in swich cas</L>
<L>But for þ<SUP>e</SUP> loue of god myn vnkele dere</L>
<L>No fors of þ<HI REND="italic">a</HI>t let hi<HI REND="italic">m</HI> han al in fere <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="93" REF="94"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue i-now for vs <MILESTONE UNIT="leaf" N="50"/> <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Nay quod pandar<HI REND="italic">us</HI> it schal no þyng ben so</L>
<L>ffor I haue ryȝt now ben at deipheb<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>At ector &amp; at myne oþ<HI REND="italic">er</HI>e lordis mo <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>And schortli mad eche of he<HI REND="italic">m</HI> his fo</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t bi myn þrift he schal it neu<HI REND="italic">er</HI>e wynne</L>
<L>ffor ouȝt he can whan so eu<HI REND="italic">er</HI>e he gynne <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>// And as þey castyn what was best to done <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>Deipheb<HI REND="italic">us</HI> of his owene curteysi</L>
<L>Come hire to preie in his owene p<HI REND="italic">ro</HI>p<HI REND="italic">er</HI>e p<HI REND="italic">er</HI>sone</L>
<L>To holde hi<HI REND="italic">m</HI> on þ<SUP>e</SUP> morwe cu<HI REND="italic">m</HI>pany <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>At dyner which sche nulde not deny</L>
<L>But goodely gan to his preyer obeye</L>
<L>He þankede hire &amp; wente forþ his weye <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>¶ Whan þis was don þis pandar<HI REND="italic">us</HI> vp a non <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>To telle in schort &amp; forþ he gan to wende</L>
<L>To troil<HI REND="italic">us</HI> as stille as ony ston</L>
<L>And al þis þyng he told hy<HI REND="italic">m</HI> word &amp; ende <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>And how þ<HI REND="italic">a</HI>t he deipheb<HI REND="italic">us</HI> gan to blende</L>
<L>And seide now is tyme ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u cu<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>To bere þ<SUP>e</SUP> wel to morw &amp; al is wonne <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>// Now speke now preye &amp; pito<HI REND="italic">us</HI>ly co<HI REND="italic">m</HI>pleyne <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>Let not for nyse schame or dred or slouthe</L>
<L>Su<HI REND="italic">m</HI>time a man mote telle his peyne <NOTE N="1" PLACE="marg">[peyne <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Beleue &amp; sche schal han on þ<SUP>e</SUP> routhe <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt ben sauyd be þy<HI REND="italic">n</HI> feyþ in trouthe</L>
<L>But wel I wot þ<HI REND="italic">a</HI>t þow art now in drede</L>
<L>And what it is I ley i can it rede <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<PB N="94" REF="95"/>
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>¶ Þow þynkist now how schulde I do al þis <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>ffor bi swiche cheris mustyn folk aspie</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t for hire loue is þ<HI REND="italic">a</HI>t I fare a mys</L>
<L>Ȝit hadde I leu<HI REND="italic">er</HI>e vnwyst for sorwe to deye <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>Non þyng soo <NOTE N="1" PLACE="marg">[thyng soo <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> / for þ<HI REND="italic">o</HI>u dost gret folye</L>
<L>ffor I riȝt now haue fonden on manere</L>
<L>Off sleyȝt for to keu<HI REND="italic">er</HI>en al þyn chere <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">o</HI>u schat gon ou<HI REND="italic">er</HI> nyȝt &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t beluye <MILESTONE UNIT="leaf" N="50, back"/> <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>On-to deipheb<HI REND="italic">us</HI> ho<HI REND="italic">us</HI> as þe to pleye</L>
<L>Þyn malady a-woy þ<SUP>e</SUP> bet to dryue</L>
<L>ffor whi þ<HI REND="italic">o</HI>u semyst sik soþ for to seye <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>Sone aftyr þ<HI REND="italic">a</HI>t doun in þi<HI REND="italic">n</HI> bed þ<SUP>e</SUP> leie</L>
<L>And sei þ<HI REND="italic">o</HI>u mayȝt no lengere vp endure</L>
<L>And ly riȝt þe<HI REND="italic">re</HI> &amp; abyd þy<HI REND="italic">n</HI> auenture <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>// Sey þ<HI REND="italic">a</HI>t feu<HI REND="italic">er</HI>e iswont þ<SUP>e</SUP> to taken <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>Þe same tyme &amp; lestyn til on þ<SUP>e</SUP> morwe</L>
<L>And lat it sen how þ<HI REND="italic">o</HI>u canst it makyn</L>
<L>ffor p<HI REND="italic">ar</HI>de syk is he þ<HI REND="italic">a</HI>t is in sorwyn <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>So now far wel &amp; ven<HI REND="italic">us</HI> here to borwe</L>
<L>I hope &amp; þ<HI REND="italic">o</HI>u þis purpos hold ferme</L>
<L>Þyn grace sche schal þ<SUP>e</SUP> fulli conferme <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>¶ Qud Troil<HI REND="italic">us</HI> I-wis now nedeles <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>Conseilist me þ<HI REND="italic">a</HI>t sekly I me feyne</L>
<L>ffor I am sek in ernest douteles</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t wol nyh I sterue for þ<SUP>e</SUP> peyne <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt þ<SUP>e</SUP> betere pleyne</L>
<L>And hast lasse nede þe to cou<HI REND="italic">n</HI>tyrfete</L>
<L>ffor hym men deme hot þ<HI REND="italic">a</HI>t men sen swete <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<PB N="95" REF="96"/>
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>// Lo hold þ<SUP>e</SUP> at þyn tryst clos &amp; I <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>Schal wel þ<SUP>e</SUP> der on to þyn bowe dryue</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>wiþ he tok his leue al softely</L>
<L>And troil<HI REND="italic">us</HI> to paleys went blyue <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>So glad ne was he neu<HI REND="italic">er</HI>e his lyue</L>
<L>And to pandaris red gan al asent</L>
<L>And to deipheb<HI REND="italic">us</HI> ho<HI REND="italic">us</HI> at nyȝt he went <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>¶ What nedyþ ȝow to tellyn al þ<SUP>e</SUP> chere <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t deipheb<HI REND="italic">us</HI> vn to his broþ<HI REND="italic">er</HI> made</L>
<L>Or his acces or his seklyche manere</L>
<L>How men gan hi<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> clooþis for to lade <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>Whan he was leyd &amp; how men wolde hi<HI REND="italic">m</HI> glade</L>
<L>But al for nouȝt he hild forþ ay þ<SUP>e</SUP> wyse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe han herd pandar<HI REND="italic">us</HI> or þis deuyse <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>¶ But serteynli þis or Troilus hi<HI REND="italic">m</HI> leyde <MILESTONE UNIT="leaf" N="51"/> <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Deipheb<HI REND="italic">us</HI> hadde preiȝed hi<HI REND="italic">m</HI> ou<HI REND="italic">er</HI> nyȝt</L>
<L>To ben good frend &amp; helpi<HI REND="italic">n</HI>ge to crisseide</L>
<L>God wot þ<HI REND="italic">a</HI>t he grau<HI REND="italic">n</HI>ted a-non riȝth <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>To ben hire fulle frend w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al his myȝt</L>
<L>But swich a nede was for to preye hi<HI REND="italic">m</HI> þan</L>
<L>As for to biddyn a wod man ren <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>// Þe morwyn co<HI REND="italic">m</HI> &amp; neyen gan þ<SUP>e</SUP> tyme <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>Of mele that the <NOTE N="1" PLACE="marg">[hat the <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> fayre quen elyne</L>
<L>Schop hire to ben an oure aftyr þ<SUP>e</SUP> p<HI REND="italic">r</HI>ime</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> deipheb<HI REND="italic">us</HI> to who<HI REND="italic">m</HI> sche nolde fyne <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>But as his sustir homeli soþ to seyne</L>
<L>Sche come to dyner in hire pleyne entent</L>
<L>But god &amp; pandar<HI REND="italic">us</HI> woste al what he ment <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<PB N="96" REF="97"/>
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>¶ Come in Crisseide al i<HI REND="italic">n</HI>nocent of þis <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>Antigone hire sistir Tarb also</L>
<L>But fle we now prolixite best is</L>
<L>ffor loue of god &amp; lat vs faste go <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>Ryȝt to þe effect<HI REND="italic">e</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute tal<HI REND="italic">e</HI> mo</L>
<L>Whi alle þese folk asse<HI REND="italic">m</HI>bledin in þis place</L>
<L>And let vs of here saluyngis pase <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>// Gret hono<HI REND="italic">ur</HI> dede he<HI REND="italic">m</HI> deipheb<HI REND="italic">us</HI> certeyn <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>And fedde he<HI REND="italic">m</HI> wel w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝte like</L>
<L>But eu<HI REND="italic">er</HI>e mor allas was his refreyn</L>
<L>Myn goode broþ<HI REND="italic">er</HI> troil<HI REND="italic">us</HI> þ<SUP>e</SUP> sike <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>Liþ ȝit &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al gan he sike</L>
<L>And aftyr þ<HI REND="italic">a</HI>t he pleyned hi<HI REND="italic">m</HI> to glade</L>
<L>Hem as he myȝte &amp; cher good he<HI REND="italic">m</HI> made <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>¶ Co<HI REND="italic">m</HI>pleynede ek elyne of his siknesse <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>So feithfulli a pete it was to here</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt gan wexen for axsesse</L>
<L>A leche anon &amp; seyde in þis manere <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>Men cure folk / þis charm I wele þ<SUP>e</SUP> lere</L>
<L>But þe<HI REND="italic">r</HI>e sat on al list hire not to teche</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þouȝte best ȝit coude I ben his leche <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>¶ Aftir co<HI REND="italic">m</HI>pleynt hi<HI REND="italic">m</HI> gu<HI REND="italic">n</HI>ne þey to preyse <MILESTONE UNIT="leaf" N="51, back"/> <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>As folk don ȝit whan su<HI REND="italic">m</HI> wiȝt haþ begune</L>
<L>To preisin a man &amp; vp w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pris he<HI REND="italic">m</HI> reise</L>
<L>A þousent fold ȝit heyȝere þan þ<SUP>e</SUP> su<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>He is he can þ<HI REND="italic">a</HI>t fewe lordis cu<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>And pandar<HI REND="italic">us</HI> ofti<HI REND="italic">n</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þei woldy<HI REND="italic">n</HI> aferme</L>
<L>He for-ȝat not here preisyng to conferme <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<PB N="97" REF="98"/>
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>// Herde alwoy crisseide wel Inow <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>As eu<HI REND="italic">er</HI>y word gan for to notifie</L>
<L>ffor wich w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sobere cher hire herte low</L>
<L>ffor wo is it þ<HI REND="italic">a</HI>t nulde hire glorifie <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>To mou<HI REND="italic">n</HI> swich a knyȝt don leuy<HI REND="italic">n</HI> or deiȝe</L>
<L>But al passe I lest ȝe to longe dwelle</L>
<L>But for on fyn / is al þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e I telle <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>¶ Þe tyme come fro<HI REND="italic">m</HI> dyner for to arise <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>And as he<HI REND="italic">m</HI> þouȝte a-risyn eu<HI REND="italic">er</HI>ychon</L>
<L>And gu<HI REND="italic">n</HI>ne a while of þis &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t deuise</L>
<L>But pandar<HI REND="italic">us</HI> brak al þ<HI REND="italic">a</HI>t speche a-non <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>And seyde to deipheb<HI REND="italic">us</HI> wil ȝe gon</L>
<L>Ȝif it ȝoure wille be as I ȝow preyede</L>
<L>To speke þ<HI REND="italic">er</HI>of þe nedis of Cresseide <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>// Elyne which þ<HI REND="italic">a</HI>t bi þ<SUP>e</SUP> hond hire hild <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Tok first þ<SUP>e</SUP> tale and seide go we blyue</L>
<L>And goodli on Crisseide sche be-hild</L>
<L>And seide Iouis let hi<HI REND="italic">m</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e þryue <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t doþ ȝow harm &amp; bring hi<HI REND="italic">m</HI> sone on lyue</L>
<L>And gif me sorwe but he schal it rewe</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I may and alle folk ben trewe <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>¶ Tel þ<HI REND="italic">o</HI>u þyn necis cas q<HI REND="italic">uo</HI>d Deipheb<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>To Pandar<HI REND="italic">us</HI> for þ<HI REND="italic">o</HI>u canst best it telle</L>
<L>Myne lordis &amp; myne ladijs it stant þ<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>What schulde I lengere q<HI REND="italic">uo</HI>d he do ȝ<SUP>u</SUP> dwelle <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>He rong he<HI REND="italic">m</HI> a proces lik a belle</L>
<L>On to hire for þ<HI REND="italic">a</HI>t hiȝte Poliphete</L>
<L>So heynous þ<HI REND="italic">a</HI>t men myȝte on it spete <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<PB N="98" REF="99"/>
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>¶ And ans <SUP>1</SUP> werre of this eu<HI REND="italic">er</HI>yche werse tha<HI REND="italic">n</HI> othyr <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE UNIT="leaf" N="52"/> <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>And poliphete þey gu<HI REND="italic">n</HI>ne þus to warye</L>
<L>On-hongit be swichon were it my<HI REND="italic">n</HI> broþer</L>
<L>And so it schal for it may not varie <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>[. . . . . . . . <HI REND="italic">line blank in MS.</HI>]</L>
<L>Pley<HI REND="italic">n</HI>li al at onys þey hire hiȝtyn</L>
<L>To ben hire frend w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e þey myȝti<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>// Spak þanne Eline &amp; seide Pandar<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>Wot ouȝt my<HI REND="italic">n</HI> lord my<HI REND="italic">n</HI> broþ<HI REND="italic">er</HI> þis matere</L>
<L>I mene ector or wot it troil<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>He seyde ȝe but wele ȝe now me here <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Me þinkiþ þis soþ þ<HI REND="italic">a</HI>t troil<HI REND="italic">us</HI> is here</L>
<L>It were good ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe woldyn assent</L>
<L>Sche tolde hire self hi<HI REND="italic">m</HI> al þis or sche went <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>¶ ffor we wil haue þ<SUP>e</SUP> more grif at herte <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>Be cause lo þ<HI REND="italic">a</HI>t sche a ladi is</L>
<L>And be ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e leue I wil but in ryȝt sterte</L>
<L>And don ȝow to wetyn &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t a-non Iwis <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t he slepe or wil ouȝt heryn of þis</L>
<L>And in he lep &amp; seide hi<HI REND="italic">m</HI> in his ere</L>
<L>God haue þyn soule brouȝt haue I þy<HI REND="italic">n</HI> bere <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>// To smyle of þis gan þo Troil<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn rekenyng</L>
<L>Out wente a-non to Elyne &amp; Deipheb<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>And seide he<HI REND="italic">m</HI> so þ<HI REND="italic">er</HI>e be no tarying <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>No more pres he wil wel þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe bring</L>
<L>Crisseide myn ladi þ<HI REND="italic">a</HI>t is here</L>
<L>And as he may enduren he wil lere <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<PB N="99" REF="100"/>
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>¶ But wel ȝe wete þ<SUP>e</SUP> cha<HI REND="italic">m</HI>bir is but lite <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>And fewe folk may liȝteli makyn it warm</L>
<L>Now lokiþ ȝe for I wil han non wyȝte</L>
<L>To brynge þ<HI REND="italic">er</HI>in pres þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝte don hi<HI REND="italic">m</HI> harm <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>Or hym desesin for myn bettere arm</L>
<L>Where it be bet sche abide tyl eftt sonys</L>
<L>Now lokiþ ȝe &amp; know<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> what to done is <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>¶ I say for me best is as I can knowe <MILESTONE UNIT="leaf" N="52, back"/> <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t no wiȝt inne wente but ȝe tweye</L>
<L>But ȝif it were I for i can in a þrowe</L>
<L>Reherse hire cause onlik þ<HI REND="italic">a</HI>t sche can seye <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>And aftir þis sche may hi<HI REND="italic">m</HI> onys preye</L>
<L>To ben good lord in schort &amp; takyn hire leue</L>
<L>Þis may not meche of his ese hi<HI REND="italic">m</HI> reue <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>// And ek for sche is strau<HI REND="italic">n</HI>ge he wolde for-bere <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>His ese wich þ<HI REND="italic">a</HI>t hi<HI REND="italic">m</HI> dar not for ȝow</L>
<L>Ek oþ<HI REND="italic">er</HI> þyng þ<HI REND="italic">a</HI>t touchiþ not to hire</L>
<L>He wolde it telle I wot ryȝt wel riȝt now <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t secret is &amp; for þ<SUP>e</SUP> tounys prow</L>
<L>And þey þ<HI REND="italic">a</HI>t knowyn no þing of his entent</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn more to Troyl<HI REND="italic">us</HI> in sche went <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>¶ Elyne in al hire goodeli softe wise <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>Gan hi<HI REND="italic">m</HI> seluyn &amp; womanliche to pleye</L>
<L>And seide I-wis ȝe mote algate arise</L>
<L>Now fayre broþ<HI REND="italic">er</HI> be alhol I preye <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>And gan hire arm riȝt ou<HI REND="italic">er</HI> his schuldir leiȝe</L>
<L>And hy<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al hire wit to reconfort</L>
<L>As sche best coude sche gan hi<HI REND="italic">m</HI> disport <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<PB N="100" REF="101"/>
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>// So aftir þis q<HI REND="italic">uo</HI>d sche we ȝow be-seche <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>Myn dere broþ<HI REND="italic">er</HI> deipheb<HI REND="italic">us</HI> &amp; I</L>
<L>ffor loue of god &amp; so doþ pandar<HI REND="italic">us</HI> ek</L>
<L>To ben good lord &amp; frend riȝt herteli <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>Vn to cresseide wich þ<HI REND="italic">a</HI>t certeynli</L>
<L>Resseyviþ wrong as wot wel here pandare</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t can hire cas wel bet þan I declare <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>¶ Þis Pandar<HI REND="italic">us</HI> gan newe his tunge a-file <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>And al hire cas rehersede &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t a-non</L>
<L>Whan it was seid sone aftyr in a while</L>
<L>Quod Troil<HI REND="italic">us</HI> as sone as I may gone <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>I wolde riȝt fayn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn miȝt ben one</L>
<L>Haue god myn trouthe myn cause to susteyne</L>
<L>Good þrif haue ȝe q<HI REND="italic">uo</HI>d þ<SUP>e</SUP> quene elyne <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>¶ Quod pandarus ȝif it ȝoure wille be <MILESTONE UNIT="leaf" N="58"/> <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche may take hire leue or þ<HI REND="italic">a</HI>t sche go</L>
<L>Or ell god for-bede þo q<HI REND="italic">uo</HI>d he</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u vouche saf for to don so <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word q<HI REND="italic">uo</HI>d troilus ȝe to</L>
<L>Deipheb<HI REND="italic">us</HI> &amp; my<HI REND="italic">n</HI> sustir lef &amp; dere</L>
<L>To ȝow haue I to spekyn of a matere <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>// To ben auysed be ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e red þ<SUP>e</SUP> bettere <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>And fond as hap was at his beddis hed</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> copi of þ<SUP>e</SUP> tretys &amp; a lettere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ector hadde hi<HI REND="italic">m</HI> sent to axen red <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>Ȝif swich a man were worþi to ben ded</L>
<L>Wot not who but in greseliche wise</L>
<L>He preied he<HI REND="italic">m</HI> faste on it to a-vise <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<LG N="244">
<PB N="101" REF="102"/>
<HEAD>(244)</HEAD>
<L>¶ Deypheb<HI REND="italic">us</HI> gan þis lettere to onfolde <MILESTONE N="1702"/></L>
<L>In ernest gret so dede Elyne þ<SUP>e</SUP> quene</L>
<L>And romynge outward faste it gu<HI REND="italic">n</HI>ne bi-holde</L>
<L>Dounward a steire &amp; in an erber grene <MILESTONE N="1705"/></L>
<L>Þis ilk þyng þei reddyn he<HI REND="italic">m</HI> be-twene</L>
<L>And largeli þ<SUP>e</SUP> mou<HI REND="italic">n</HI>tenau[<HI REND="italic">n</HI>]s of an oure</L>
<L>Þei gan on it to redyn &amp; to poure <MILESTONE N="1708"/></L>
</LG>
<LG N="245">
<HEAD>(245)</HEAD>
<L>// Now lat he<HI REND="italic">m</HI> redyn &amp; turne we a-non <MILESTONE N="1709"/></L>
<L>To pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t gan ful faste prey</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t al was wel &amp; out he gan to gon</L>
<L>In to þ<SUP>e</SUP> grete chau<HI REND="italic">m</HI>bir &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t in hy <MILESTONE N="1712"/></L>
<L>And seyde god saue al þis cu<HI REND="italic">m</HI>pany</L>
<L>Come nece myne myn ladi quene Elyne</L>
<L>Abidiþ ȝuw &amp; ek myn lordis tweyne <MILESTONE N="1715"/></L>
</LG>
<LG N="246">
<HEAD>(246)</HEAD>
<L>¶ Rys taketh wyth <NOTE N="1" PLACE="marg">[wyth, lykyth <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> ȝow oure nece antegone <MILESTONE N="1716"/></L>
<L>Or who<HI REND="italic">m</HI> ȝow lykyth <NOTE N="2" PLACE="marg">[wyth, lykyth <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> no fors hardili</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> lasse pres þ<SUP>e</SUP> bet come forþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me</L>
<L>And loke þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> þanke vmbely <MILESTONE N="1719"/></L>
<L>He<HI REND="italic">m</HI> alle þre And whan þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe may goodly</L>
<L>Ȝoure tyme se takyþ of hem ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e leue</L>
<L>Lest we to longe here restis he<HI REND="italic">m</HI> be-reue <MILESTONE N="1722"/></L>
</LG>
<LG N="247">
<HEAD>(247)</HEAD>
<L>¶ Al innocen[t] of pandar<HI REND="italic">us</HI> entent <MILESTONE UNIT="leaf" N="53, back"/> <MILESTONE N="1723"/></L>
<L>Q<HI REND="italic">uo</HI>d þo Crisseide go we vnkele dere</L>
<L>And arm in arm inward w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> sche went</L>
<L>Avised wel hire wordis &amp; hire chere <MILESTONE N="1726"/></L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> in ernest-ful manere</L>
<L>Seide alle folk for goddis loue I preye</L>
<L>Styntiþ riȝt here &amp; softely ȝe pleye <MILESTONE N="1729"/></L>
</LG>
<LG N="248">
<PB N="102" REF="103"/>
<HEAD>(248)</HEAD>
<L>// A-viseþ ȝow what folk ben here w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne <MILESTONE N="1730"/></L>
<L>And in what plyȝt on is god hi<HI REND="italic">m</HI> amende</L>
<L>And inward þus softeli be-gyn</L>
<L>O nece I cunioure &amp; heyly defende <MILESTONE N="1733"/></L>
<L>On his halue þ<HI REND="italic">a</HI>t soule vs alle sende</L>
<L>And in vertu of corounys tweyne</L>
<L>Sleþ not þis man þ<HI REND="italic">a</HI>t haþ for ȝow þis peyne <MILESTONE N="1736"/></L>
</LG>
<LG N="249">
<HEAD>(249)</HEAD>
<L>¶ ffy on þ<SUP>e</SUP> deuil þink wichon he is <MILESTONE N="1737"/></L>
<L>And in what pliȝt he lyȝth come of a-non</L>
<L>Þynk on swich taried tid but lost it is</L>
<L>Þat wele ȝe boþ<SUP>e</SUP> seyn whan ȝe ben on <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>Secundeli ȝit þ<HI REND="italic">er</HI>e denyeþ non</L>
<L>Vp on ȝow to come of now ȝif ȝe cūnne</L>
<L>Wilk folk is blent lo al þ<SUP>e</SUP> tyme is wonne <MILESTONE N="1743"/></L>
</LG>
<LG N="250">
<HEAD>(250)</HEAD>
<L>// In titeryng &amp; pursuing &amp; delayis <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>ffolk deuyne at þ<SUP>e</SUP> wagginge of a stre</L>
<L>Þat þow ȝe woldyn han aftir merie daijs</L>
<L>Þanne dare ȝe not &amp; whi for sche &amp; sche <MILESTONE N="1747"/></L>
<L>Spak swich a word þus lokede he &amp; he</L>
<L>Las tyme I-lost I dar not w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝu dele</L>
<L>Com of þ<HI REND="italic">er</HI>fore &amp; brynge hy<HI REND="italic">m</HI> to hele <MILESTONE N="1750"/></L>
</LG>
<LG N="251">
<HEAD>(251)</HEAD>
<L>¶ But now to ȝow ȝe loueris þat ben here <MILESTONE N="1751"/></L>
<L>Was Troil<HI REND="italic">us</HI> not in cankedort</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t lay &amp; myȝte whisperyngis of he<HI REND="italic">m</HI> here</L>
<L>And seyde o lord now rennyþ my<HI REND="italic">n</HI>ne sort <MILESTONE N="1754"/></L>
<L>ffulli to deþ or han anon confort</L>
<L>And was þ<SUP>e</SUP> fyrste tyme he schulde hire pray</L>
<L>Of loue o myȝty god what schal I say <MILESTONE N="1757"/></L>
</LG>
</DIV3>
</DIV2>
</DIV1>
</BODY>
</TEXT>
<TEXT LANG="enm">
<FRONT>
<DIV1 TYPE="title page">
<PB REF="104"/>
<P><HI REND="italic">Chaucer Society.</HI></P>
<P><HI REND="italic">A Parallel=Tert Print</HI> OF <HI REND="italic">Chaucer's Troilus and Criseyde</HI> FROM THE CAMPSALL MS. OF MR. BACON FRANK, COPIED FOR HENRY V. WHEN PRINCE OF WALES, THE HARLEIAN MS. 2280 IN THE BRITISH MUSEUM, AND THE CAMBRIDGE UNIVERSITY LIBRARY MS. Gg. 4. 27.</P>
<P>PUT FORTH BY FREDERICK J. FURNIVALL, M.A., TRIN. HALL, CAMB., FOUNDER OF THE EARLY ENGLISH TEXT, CHAUCER, BALLAD, NEW SHAKSPERE, BROWNING, AND WYCLIF SOCIETIES.</P>
<P>PART II. BOOKS III, IV, &amp; V.</P>
<P>PUBLISHT FOR THE CHAUCER SOCIETY BY N. TRÜBNER &amp; CO., 57 &amp; 59, LUDGATE HILL, LONDON, 1882.</P>
</DIV1>
</FRONT>
<BODY>
<DIV1 N="2" TYPE="part">
<DIV2 N="3" TYPE="book">
<DIV3 N="1" TYPE="version">
<PB REF="105"/>
<PB N="103" REF="106"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Campsall MS. leaf</HI> 42, <HI REND="italic">back.</HI>]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">The tagd</HI> f, g, k, t, <HI REND="italic">of the MS. are not printed in this</HI> 3<HI REND="italic">rd book.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="1">
<HEAD>(1)</HEAD>
<L>O Blysful light of whiche þe bemes clere. <MILESTONE N="1"/></L>
<L>Adorneth al þe þridde heuene faire.</L>
<L>O sonnes lyef .o. Ioues doughter dere.</L>
<L>Plesaunce of loue .o. goodly debonaire. <MILESTONE N="4"/></L>
<L>In gentil hertes ay redy to repaire.</L>
<L>O verray cause of hele and of gladnesse.</L>
<L>I-heried be þi myght and þin goodnesse. <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2)</HEAD>
<L>In heuene and helle in erthe and salte se. <MILESTONE UNIT="leaf" N="43"/> <MILESTONE N="8"/></L>
<L>Is felt þi myght of þat I wole descerne.</L>
<L>As / man / bryd / beste / fissħ / herbe and grene tre.</L>
<L>The feld in tymes with vapour eterne. <MILESTONE N="11"/></L>
<L>God loueth and to loue wol nough werne.</L>
<L>And in þis word no lyues creature.</L>
<L>with-outen loue is worth or may endure. <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>Ye Ioues first to þilke effectes glade. <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Thorugh whiche þat þinges lyuen alle and be.</L>
<L>Comeueden and amoreux hem made.</L>
<L>On mortal þyng and as yow lyst ay ye. <MILESTONE N="18"/></L>
<L>Yeue hym in loue ese or aduersite.</L>
<L>And in a þousand formes doun hem sente.</L>
<L>For loue in erþe / and whom yow lyste he hente. <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="104" REF="107"/>
<HEAD>(4)</HEAD>
<L>Ye fierse Mars apeysen of his Iire. <MILESTONE N="22"/></L>
<L>And as yow lyste ye maken hertes digne.</L>
<L>Algates hem þat ye wole sette a fyre.</L>
<L>Thei dreden shame and vices þei resigne. <MILESTONE N="25"/></L>
<L>Ye do hem corteys be fresch and benigne.</L>
<L>And hye or lowe after a wyght entendeth.</L>
<L>The Ioyes þat he hath youre myght it sendeth. <MILESTONE N="28"/></L>
</LG>
<LG N="5">
<HEAD>(5)</HEAD>
<L>Ye holden regne and hous in vnite. <MILESTONE N="29"/></L>
<L>Ye sothfast cause of frendship ben also.</L>
<L>Ye knowe al þilke couered qualite.</L>
<L>Of þing which þat folk on wondren so. <MILESTONE N="32"/></L>
<L>whan þey kan not constreue how it may Io.</L>
<L>She loueth hym or whi he loueth here.</L>
<L>As whi þis fissh and nought þat cometh to were. <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>Ye folk a lawe han set in vniuersite. <MILESTONE N="36"/></L>
<L>And þis knowe I by hem þat loueres be.</L>
<L>That who-so stryueth with yow hath þe worse.</L>
<L>Now lady bryght for þi benignite. <MILESTONE N="39"/></L>
<L>At reuerence of hem þat seruen þe.</L>
<L>whos clerk I am so techeþ me deuyse.</L>
<L>Som Ioye of þat is felt in þis seruyce. <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>Ye in my nakede herte sentement. <MILESTONE UNIT="leaf" N="43, back"/> <MILESTONE N="43"/></L>
<L>Inhelde and do me shewe of thi swetnesse.</L>
<L>Caliope thi voys be now present.</L>
<L>For now is nede sestow not my destresse. <MILESTONE N="46"/></L>
<L>How I mot telle a-non right þe gladnesse.</L>
<L>Of Troylus to Venus heriynge.</L>
<L>To which who nede hath god hym brynge. <MILESTONE N="49"/></L>
<TRAILER>Explicit p<HI REND="italic">ro</HI>hemium. Tercii libri.</TRAILER>
</LG>
<P><PB N="105" REF="108"/>
Incipit liber Tercius.</P>
<LG N="8">
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>LAy al þis mene while Troylus. <MILESTONE N="50"/></L>
<L>Recordynge his lesson in þis manere.</L>
<L>Mafey þought he þus wole I sey and þus.</L>
<L>Thus wole I pleyne vn-to my lady dere. <MILESTONE N="53"/></L>
<L>That word is good and þis shal be my chere.</L>
<L>This nyl I not foryeten in no wyse.</L>
<L>God leue hym werke as he gan deuyse. <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>And lord so his herte gan to quappe. <MILESTONE N="57"/></L>
<L>Herynge here come and short for to syke.</L>
<L>And Pandarus þat lad here by þe lappe.</L>
<L>Com ner and gan at þe curtyn pyke. <MILESTONE N="60"/></L>
<L>And seyde god do bote on alle syke.</L>
<L>Se who is here yow comen to visite.</L>
<L>Lo here is she þat is youre deth to wyte. <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>Ther-with it semed as he wepte almost. <MILESTONE N="64"/></L>
<L>A.ha. quod Troylus so rufully.</L>
<L>wher me be wo .o. myghty god yow wost.</L>
<L>who is al þere I se nought trewely. <MILESTONE N="67"/></L>
<L>Sire quod Criseyde it is Pandare and .I.</L>
<L>Ye swete herte allas I may nought ryse.</L>
<L>To knele and do yow honour in som wyse. <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>And dressede hym vpward and she right tho. <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Gan boþe here hondes softe vpon hym leye.</L>
<L>O for þe loue of god do ye not so.</L>
<L>To me quod she I what is þis to seye. <MILESTONE N="74"/></L>
<L>Sire come am I to yow for causes tweye.</L>
<L>First yow to þonke and of youre mercy eke.</L>
<L>Continuaunce I wolde yow beseche. <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="106" REF="109"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>This Troilus þat herde his lady preye. <MILESTONE N="78"/></L>
<L>Of lordship hym wax neyþer quyk ne ded.</L>
<L>Ne myght a word for shame to it seye.</L>
<L>Al þough men sholde smyte of his hed. <MILESTONE N="81"/></L>
<L>But lord so he wex sodeynlyche red.</L>
<L>And sire his lesson þat wende konne.</L>
<L>To preyen hire is þurgh his wit y-ronne. <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>Cryseyde al þis aspiede wel y-nowgh. <MILESTONE N="85"/></L>
<L>For she was wys and louede hym neuere þe lasse.</L>
<L>Al nere he malapert or made it towgh.</L>
<L>Or was to bold to synge a fol a masse. <MILESTONE N="88"/></L>
<L>But whan his shame gan somwhat to passe.</L>
<L>His resones as I may my rymes holde.</L>
<L>I yow wole telle as techen bokes olde. <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>An chaunged voys right for his verrey drede. <MILESTONE N="92"/></L>
<L>which voys ek quooke and þer-to his manere.</L>
<L>Goodly abayst / and now his hewes rede.</L>
<L>Now pale vn-to Criseyde his lady dere. <MILESTONE N="95"/></L>
<L>with look doun cast and humble yolden chere.</L>
<L>Lo þe alderfirst word that hym asterte.</L>
<L>was twyes mercy mercy swete herte. <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>And stynte a whily and whan ho myghte out brynge. <MILESTONE N="99"/></L>
<L>The nexte word was god wot þat I haue.</L>
<L>As feythfully as [I] haue had konnynge.</L>
<L>Ben yowres also god my sowle saue. <MILESTONE N="102"/></L>
<L>And shal til þat I woful wyght be graue.</L>
<L>And þough I dar ne kan vn-to yow pleyne.</L>
<L>Iwys I suffre nought þe lasse peyne. <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="107" REF="110"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>Thus muche as now .o. wommanlyche wyf. <MILESTONE N="106"/></L>
<L>I may out brynge and yf þis yow displese.</L>
<L>That shal I wreke vpon myn owne lyf.</L>
<L>Right sone I trowe and don youre herte an ese. <MILESTONE N="109"/></L>
<L>If with my deth youre herte may apese.</L>
<L>But syn þat ye han herd me som what seye.</L>
<L>Now recche I neuere how sone þat I deye. <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>Ther-with his manly sorwe to by-holde. <MILESTONE N="113"/></L>
<L>It myght han mad an herte of ston for to rewe.</L>
<L>And Pandare wep as he to watre wolde.</L>
<L>And poked euere his nece newe and newe. <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And seyde wo bygon ben hertes trewe.</L>
<L>For loue of god make of þis þyng an ende.</L>
<L>Or sle vs boþe at ones er þat ye wende. <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>I what quod she by god and by my trowþe. <MILESTONE N="120"/></L>
<L>I not nought what ye wille þat I shal seye.</L>
<L>I what quod he þat ye han on hym routhe.</L>
<L>For goddes loue and doth hym nought to deye. <MILESTONE N="123"/></L>
<L>Now þanne þus / quod she / I wolde hym preye.</L>
<L>To telle me þe fyn on his entente.</L>
<L>Yet wyst I neuere wel what þat he mente. <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>What þat I mene .o. swete herte dere. <MILESTONE N="127"/></L>
<L>Quod Troylus .o. goodly fresshe fre.</L>
<L>That with þe stremes of youre eyen clere.</L>
<L>Ye wolde som tyme frendly on me se. <MILESTONE N="130"/></L>
<L>And þanne agreen þat I may ben he.</L>
<L>with-oute brauncħ of vyce yn ony wyse.</L>
<L>In trowþe alwey to don yow my seruyse. <NOTE N="1" PLACE="marg">[Yow for to serue / lyke as ye wyl deuyse.—<HI REND="italic">Caxton.</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="108" REF="111"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>As to my lady right and chief resort. <MILESTONE N="134"/></L>
<L>With al my wit and al my deligence.</L>
<L>And to han right as yow lyst comfort.</L>
<L>Vnder yowre yerde egal to myn offence. <MILESTONE N="137"/></L>
<L>As deth If þat I breke youre defende.</L>
<L>And þat ye digne me so muche honoure.</L>
<L>Me to comaunden ought yn ony owre. <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>And I to ben yowre verray humble trewe. <MILESTONE UNIT="leaf" N="45"/> <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Secret. and yn myn paynes pacient.</L>
<L>And euere mo desire fresshly newe.</L>
<L>To seruen and ben ay I-lyke diligent. <MILESTONE N="144"/></L>
<L>And with good herte al holly youre talent.</L>
<L>Receyuen wel how sore þat me smerte.</L>
<L>Lo þis mene I myn owene swete herte. <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>Quod Pandarus lo here an hard request. <MILESTONE N="148"/></L>
<L>A resonable lady for to werne.</L>
<L>Now Nece myn by natal Ioues feste.</L>
<L>were .I. a god ye sholde sterue as yerne. <MILESTONE N="151"/></L>
<L>That heren wel þat þis man wole no þyng yerne.</L>
<L>But youre honour / and sen hym almost sterue.</L>
<L>And ben so loth to suffren hym yow serue. <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>With þat she gan hire eyen on hym caste. <MILESTONE N="155"/></L>
<L>Ful esyly and ful debonairly.</L>
<L>Auysyng here and hied not to faste.</L>
<L>with neuere a word but seyde hym softely. <MILESTONE N="158"/></L>
<L>Myn honour sauf I wol wel trewely.</L>
<L>But yn swych forme as he can now deuyse.</L>
<L>Receyuen hym fully to my seruyce. <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="109" REF="112"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>By-sechyng hym for goddes loue þat he. <MILESTONE N="162"/></L>
<L>wolde in honour of trouþe and gentilesse.</L>
<L>As I wel mene eke mene wel to me.</L>
<L>And myn honour with wit and besynesse. <MILESTONE N="165"/></L>
<L>Ay kepe. and yf I may don hym gladnesse.</L>
<L>From hens-forth I-wys I nyl not feyne.</L>
<L>Now beth al hol no lengere ye ne pleyne. <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>But naþelees this warne .I. yow quod she. <MILESTONE N="169"/></L>
<L>A kynges sone al-þough ye be I-wys.</L>
<L>Ye shul nomore haue soueraynte.</L>
<L>Of me in loue þan right in þat cas is. <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Ne I nyl forbere yf þat ye don a-mys.</L>
<L>To wrathen yow / and whil þat ye me serue.</L>
<L>Cherycen yow right after ye deserue. <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>And shortly my dere herte and al my knyght. <MILESTONE UNIT="lf" N="45, bk"/> <MILESTONE N="176"/></L>
<L>Beth glad and draweth yow to lustynesse.</L>
<L>And I shal trewely with al my myght.</L>
<L>Youre bittre tornen al to swetnesse. <MILESTONE N="179"/></L>
<L>If .I. be she þat may now do gladnesse.</L>
<L>For euery wo ye shal recouere a blysse.</L>
<L>And hym in armes toke and gan hym kysse. <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>Fil Pandarus on knees and vp his eyen. <MILESTONE N="183"/></L>
<L>To heuene þrew and held hise hondes hye.</L>
<L>Inmortal god quod he þat mayst nought dyen.</L>
<L>Cupide I mene of þis mayst glorifie. <MILESTONE N="186"/></L>
<L>And Venus þow mayst make melodie.</L>
<L>with-outen hond me semeth þat in þe towne.</L>
<L>For this merueyle I here eche belle sowne. <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="110" REF="113"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>But ho no more now of þis matere. <MILESTONE N="190"/></L>
<L>For-whi þis folk wole comen vp anoon.</L>
<L>That han þe lettre red / lo I hem here.</L>
<L>But I coniure þe Criseyde and on. <MILESTONE N="193"/></L>
<L>And two þow Troylus whan þow mayst gon.</L>
<L>That at myn hows ye ben at myn warnynge.</L>
<L>For I ful wel shal shape youre comynge. <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>And eseth þere youre hertes right y-nough. <MILESTONE N="197"/></L>
<L>And lat se which of yow shal bere þe belle.</L>
<L>To speke of loue a-right / þer-with he lough.</L>
<L>For þere haue ye a layser for to telle. <MILESTONE N="200"/></L>
<L>Quod Troylus how longe shal y dwelle.</L>
<L>Er þis be don. quod he whan þou mayst ryse.</L>
<L>This þing shal be right as I yow deuyse. <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>With þat Eleyne and also Deiphebus. <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Tho comen vpward right at þe steyres ende.</L>
<L>And lord so þanne gan grone Troylus.</L>
<L>His broþer and his suster for to blynde. <MILESTONE N="207"/></L>
<L>Quod Pandarus it is tyme þat we wende.</L>
<L>Tak nece myn youre leue at alle þre.</L>
<L>And late hem speke and cometh forth with me. <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>She toke here leue at hem ful þryftyly. <MILESTONE UNIT="leaf" N="46"/> <MILESTONE N="211"/></L>
<L>As she wel koude and þey here reuerence.</L>
<L>Vn-to þe fulle here deden hardely.</L>
<L>And wonder wel spaken in here absence. <MILESTONE N="214"/></L>
<L>Of here in preysyng of here excellence.</L>
<L>Hire gouernaunce hire wit and here manere.</L>
<L>Commendeden it Ioye was to here. <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="111" REF="114"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>Now late here wende vn to here owne place. <MILESTONE N="218"/></L>
<L>And torne we to Troylus a-yen.</L>
<L>That gan ful lyghtly of the lettre passe.</L>
<L>That Deiphebus hadde yn þe gardeyn seyn. <MILESTONE N="221"/></L>
<L>And of Eleyne and hym he wolde fayn</L>
<L>Delyuered ben and seyde þat hym lyste.</L>
<L>To slepe and after tales haue reste. <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>Eleyne hym kyste and toke here leue blyue. <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Deiphebus ek. and hom wente euery wyght.</L>
<L>And Pandarus as faste as he may dryue.</L>
<L>To Troylus þo com as lyne right. <MILESTONE N="228"/></L>
<L>And on a pailet al þat glade nyght.</L>
<L>By Troylus he lay with mery chere.</L>
<L>To tale / and wel was hem þei were y-fere. <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>Whan euery wyght was voyded but þey two. <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And alle þe dores were faste y-shette.</L>
<L>To telle in short with-oute wordes mo.</L>
<L>This Pandarus with-outen ony lette. <MILESTONE N="235"/></L>
<L>Vp ros and on his beddes side hym sette.</L>
<L>And gan to speke in a sobre wyse.</L>
<L>To Troylus as I shal yow deuyse. <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>Myn alderleuest lord and broþer dere. <MILESTONE N="239"/></L>
<L>God wot and þow þat it sat me sore.</L>
<L>when I þe saw so langwysshyng to yere.</L>
<L>For loue of which þi wo wax alwey more. <MILESTONE N="242"/></L>
<L>That I with al my myght and al my lore.</L>
<L>Haue euere sethen do my bysynesse.</L>
<L>To brynge þe to Ioye out of distresse <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="112" REF="115"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>And haue it brought to swich plit as þow wost. <MILESTONE UNIT="lf" N="46, bk"/> <MILESTONE N="246"/></L>
<L>So þat thorugh me þow stondest now in weye.</L>
<L>To fare wel. I seye it for no bost.</L>
<L>And wostow whi for shame it is to seye. <MILESTONE N="249"/></L>
<L>For þe haue I a game bygonne to pleye.</L>
<L>whicħ þat I neuere don shal eft for oþer.</L>
<L>Al-þough he were a þousand fold my broþer. <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>That is to seye for þe am I becomen. <MILESTONE N="253"/></L>
<L>By-twene game and ernest swych a mene.</L>
<L>As maken wommen vn-to men to comen.</L>
<L>Al sey I nought þow wost wel what I mene. <MILESTONE N="256"/></L>
<L>For þe haue I my Nece of vices clene.</L>
<L>So fully mad þi gentilesse triste.</L>
<L>That al shal ben right as þi selue lyste. <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>But god þat alle wot take I to wytnesse. <MILESTONE N="260"/></L>
<L>That neuere I þis for coueytise wroughte.</L>
<L>But oonly for to a-brygge þat destresse.</L>
<L>For which wel nygh þow deydest as me þoughte. <MILESTONE N="263"/></L>
<L>But gode broþer do now as þe oughte.</L>
<L>For goddes loue. and kep hire out of blame.</L>
<L>Syn þow art wys and saue alwey here name. <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>For wel þow wost the name as yet of here. <MILESTONE N="267"/></L>
<L>A-mong þe peple. as who seyth alwed is.</L>
<L>For þat man is vnbore dar I swere.</L>
<L>That euere wyste she dide amys. <MILESTONE N="270"/></L>
<L>But wo is me þat I þat cause al þis.</L>
<L>May þenken þat she is my Nece deere.</L>
<L>And I here Em / and traytor eke y-fere. <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="113" REF="116"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>And were it wyst þat I þrough myn e<HI REND="italic">n</HI>gyn. <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Hadde in my nece I-put þis fantasye.</L>
<L>To do þi lust and holly to be þyn.</L>
<L>why al þe world vp-on it wolde crye. <MILESTONE N="277"/></L>
<L>And seye þat I þe worste trecherye.</L>
<L>Dide yn þis cas þat euere was bygone.</L>
<L>And she for-lost / and þow right nought wonne. <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>Wher-fore er I ferther go a pas. <MILESTONE UNIT="leaf" N="47"/> <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Yet eft I þe by-seche and fully seye.</L>
<L>That preuete go with vs in þis cas.</L>
<L>That is to seye þat þow vs neuere wreye. <MILESTONE N="284"/></L>
<L>And be nought wroth þough I þe ofte preye.</L>
<L>To holden secre swych an heigh matere.</L>
<L>For skylful is / þow wost wel my preyere. <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>And þenk what wo þer hath by-tyd er þis. <MILESTONE N="288"/></L>
<L>For makynge of auauntes as men rede.</L>
<L>And what myschaunce in þis world yet is.</L>
<L>Fro day to day right for þat wykkede dede. <MILESTONE N="291"/></L>
<L>For whiche þese wise clerkes þat ben dede.</L>
<L>Han euere yet prouerbed to vs yonge.</L>
<L>That firste vertu is to kepe tonge. <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>And nere it that .I. wilne as now tabregge. <MILESTONE N="295"/></L>
<L>Diffusioun of speche .I. koude almost.</L>
<L>A þousand olde storyes the alegge.</L>
<L>Of wommen lost. þorugh fals and foles bost. <MILESTONE N="298"/></L>
<L>Prouerbes kanst þy selue y-nowe and wost.</L>
<L>A-yens þat vice for to ben a labbe.</L>
<L>Al seyde men soth as often as þe[y] gabbe. <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="114" REF="117"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>O tonge allas so often here byforn. <MILESTONE N="302"/></L>
<L>Hastow made many a lady bright of hewe.</L>
<L>Seyd welawey þe day þat I was born.</L>
<L>And manye a maydes sorwes for to newe. <MILESTONE N="305"/></L>
<L>And for þe more part al is vntrewe.</L>
<L>That men of yelpe and it were brought to preue.</L>
<L>Of kyng non auauntures is to leue. <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>Auauntoure and a lyere al is on. <MILESTONE N="309"/></L>
<L>A[s] þus I pose a womman graunte me.</L>
<L>Here loue and seyth þat oþer wole she non.</L>
<L>And I am sworn to holde it secre. <MILESTONE N="312"/></L>
<L>And after .I. go telle two or þre.</L>
<L>I.-wys .I. am a-vauntour at þe leste.</L>
<L>And a lyere for I breke myn heste. <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46) <HI REND="italic">(Much alterd in Caxton.)</HI></HEAD>
<L>Now loke þanne yf þey be nought to blame. <MILESTONE UNIT="leaf" N="47, back"/> <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Swych maner folk what shal I clepe hem what.</L>
<L>That hem auaunte of wommen and by name.</L>
<L>That neuere yet byhight hem þis ne þat. <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Ne knewe hem no more þan myn olde hat.</L>
<L>No wonder is so god me sende hele.</L>
<L>Though womman drede with vs men to dele. <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>I sey þis not for no mystrust of yow. <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Ne for no wyse men but for foles Nice.</L>
<L>And for þe harm þat in þe world is now.</L>
<L>As wel for foly ofte as for malice. <MILESTONE N="326"/></L>
<L>For wel wot I in wys folk þat vice.</L>
<L>NO wommat <NOTE N="1" PLACE="marg">[t <HI REND="italic">for</HI> n]</NOTE> drat if she be wel a-vised.</L>
<L>For wyse ben by foles [harm] chastised. <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="115" REF="118"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>But now to purpos leue broþer dere. <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Haue al þis þing þat I haue seyd in mynde.</L>
<L>And kep þe clos and be now of good chere.</L>
<L>For at þi day þow shalt me trewe fynde. <MILESTONE N="333"/></L>
<L>I shal þi proces sette yn swych a kynde.</L>
<L>And god to-forn þat it shal þe suffice.</L>
<L>For it shal ben right as þow wolt deuyse. <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>For wel I wot þow menest [wel] parde. <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Therfore I dar þis fully vndertake.</L>
<L>Thow wost eke what þi lady graunted þe.</L>
<L>And day is set þi chartres vp to make. <MILESTONE N="340"/></L>
<L>Haue now good nyght I make no lengere wake.</L>
<L>And byd for me syn þow art now yn blysse.</L>
<L>That god me sende deth or soone lysse. <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>Who myghte telle half þe Ioye and feste. <MILESTONE N="344"/></L>
<L>whiche þat þe sowle of Troylus þo felte.</L>
<L>Herynge þe feyth of Pandarus byheste.</L>
<L>His olde wo that made his sorwe swelte. <MILESTONE N="347"/></L>
<L>Gan tho for Ioye wasten and to-melte.</L>
<L>And alle þe richesse of his sikes sore.</L>
<L>At ones fledde he felte of hem no more. <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>But right so [as] these holtes and these hayes. <MILESTONE N="351"/></L>
<L>That han in wynter ded ben and dreye.</L>
<L>Reuesten hem in grene when þat may is.</L>
<L>whan euery lusti lyketh best to pleye. <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Right in þat selue wyse soth for to seye.</L>
<L>wax sodeynlyche his herte ful of Ioye.</L>
<L>That gladder was þere neuere man yn Troye. <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="116" REF="119"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>And gan his lok on Pandarus vp caste. <MILESTONE N="358"/></L>
<L>Ful sobrely and frendly for to se.</L>
<L>And seyde frend yn April þe laste.</L>
<L>As wel þow wost if it remembreþ þe. <MILESTONE N="361"/></L>
<L>How neigh the deth for wo þow founde me.</L>
<L>And how þow dedest al þi bysynesse.</L>
<L>To knowe of me þe cause of my distresse. <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>Thow wost how longe .I. it for-bar to seye. <MILESTONE N="365"/></L>
<L>To þe þat art þe man þat I to best triste.</L>
<L>And p<HI REND="italic">er</HI>il was it noon to þe by-wreye.</L>
<L>That wyst I wel. but telle me yf þe lyste. <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Sith I so loth was þat þi selfe it wyste.</L>
<L>How dorst I mo tellen of þis matere.</L>
<L>That quake now and no wyght may vs here. <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>But natheles by þat god I þe swere. <MILESTONE N="372"/></L>
<L>That as hym lyst may al þis world gouuerne.</L>
<L>And yf I lye Achilles with his spere.</L>
<L>Myn herte cleue. al were my lyf eterne. <MILESTONE N="375"/></L>
<L>As I am mortal. yf I late or yerne.</L>
<L>wolde it by-wreye. or dorste. or sholde konne.</L>
<L>For al þe good þat god made vnder sonne. <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>That raþer deye I wolde and determyne. <MILESTONE N="379"/></L>
<L>As þenketh me now stokked yn presoun.</L>
<L>In wrecchednesse in filþe and yn vermine.</L>
<L>Castif to cruel kyng Agamenoun. <MILESTONE N="382"/></L>
<L>And þis yn alle þe temples of þis town.</L>
<L>Vpon þe goddes alle I wole þe swere.</L>
<L>To morwe day. yf þat it lyketh here. <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="117" REF="120"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>And that thow hast so meche don for me. <MILESTONE N="386"/></L>
<L>That I ne may it neuere more deserue.</L>
<L>This knowe I wel al myghte I now for þe.</L>
<L>A thowsand tymes In a morwen sterue. <MILESTONE N="389"/></L>
<L>.I. kan no more but þat I þe wole serue.</L>
<L>Right as þi <NOTE N="1" PLACE="marg">[kn <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> knaue whider so þow wende.</L>
<L>For euere more vn to my lyues ende. <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>But here with al myn herte I þe byseche. <MILESTONE N="393"/></L>
<L>That neuere in me þow deme swych folye.</L>
<L>As I shal seyn me þowghte by þi speche</L>
<L>That þis which þow me dost for companye. <MILESTONE N="396"/></L>
<L>I sholde wene it were a baudery.</L>
<L>I am nought al <NOTE N="2" PLACE="marg">[<HI REND="italic">mad</HI> has been written over "yf" in a later hand.]</NOTE> yf I lewed be.</L>
<L>It is not so þat wote I wel parde. <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>But he þat goth for gold or for richesse. <MILESTONE N="400"/></L>
<L>On swych message calle hym what þe lyst.</L>
<L>And þis þat þow dost calle it gentilesse.</L>
<L>Compassioun and felawship<HI REND="italic">e</HI> and tryst. <MILESTONE N="403"/></L>
<L>Departe it so. for wyde where is wyst.</L>
<L>How þat þere is dyuersite requered.</L>
<L>By-twyxen þynges lyk as I haue lered. <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>And þat þow knowe I þenke nought ne wene. <MILESTONE N="407"/></L>
<L>That þis seruise a shame be or Iape.</L>
<L>I haue my faire suster Polixene.</L>
<L>Cassandre Eleyne. or ony of þe frape. <MILESTONE N="410"/></L>
<L>Be she neuere so faire or wel I-shape.</L>
<L>Tel which þow wylt of euerychone.</L>
<L>To han for þyne and late me þanne allone. <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="118" REF="121"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>But syn þat thow hast don me þis seruyce. <MILESTONE N="414"/></L>
<L>My lyf to saue and for noon hope of mede.</L>
<L>So for the loue of god þis grete emprise.</L>
<L>Parforme it out. for now is most nede. <MILESTONE N="417"/></L>
<L>For hygh and low with-outen ony drede.</L>
<L>I wole alwey þyne hestes alle kepe.</L>
<L>Haue now good nyght and late vs boþe slepe. <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>Thus held hym eche with oþer wel apayed. <MILESTONE UNIT="leaf" N="49"/> <MILESTONE N="421"/></L>
<L>That al þe world ne myght it bet a-mende</L>
<L>And on þe morwe whan þei were arayed.</L>
<L>Eche to his owene nedes gan entende. <MILESTONE N="424"/></L>
<L>But Troylus þouhte as þe fyr he brende.</L>
<L>For sharp desir of hope and of plesaunce.</L>
<L>He not for-gat his gode gouernaunce. <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>But in hym self wiþ manhod gan restreyne. <MILESTONE N="428"/></L>
<L>Eche rakel dede and eche vnbrydled chere.</L>
<L>That alle þo þat lyuen soth to seyne.</L>
<L>Ne sholde han wyst by word or by manere. <MILESTONE N="431"/></L>
<L>what þat he mente as towchyng þis matere.</L>
<L>From euery wyght as fer as is þe clowde.</L>
<L>He was so wel dissimulen he kowde. <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>And al þe while whiche þat I yow deuyse. <MILESTONE N="435"/></L>
<L>This was hys lyf with al his fulle myght.</L>
<L>By day he was in martes highe seruyse.</L>
<L>This is to seyn. in armes as a knyght. <MILESTONE N="438"/></L>
<L>And for þe more part þe longe nyght.</L>
<L>He lay and þoughte how þat he myght serue.</L>
<L>His lady best he[re] þank for to deserue. <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="119" REF="122"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>Nyl I nought swere al-þough he lay softe. <MILESTONE N="442"/></L>
<L>That in his þought he nas sumwhat dishesed.</L>
<L>Ne þat he tornede on his pylwes ofte.</L>
<L>And wolde of þat hym myssed han ben <NOTE N="1" PLACE="marg">[The s has been partly rubd out]</NOTE> sesed. <MILESTONE N="445"/></L>
<L>But yn swych cas men is nought alwey yplesed.</L>
<L>For ought I wot no more þan was he.</L>
<L>That kan I deme of possibilite. <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>But certeyn is to purpos for to go. <MILESTONE N="449"/></L>
<L>That in þis while as wreten is in geste.</L>
<L>He say his lady som tyme [and] also.</L>
<L>She with hym spak whan þat she dorste and leste. <MILESTONE N="452"/></L>
<L>And by hire boþe auys as it was þe beste.</L>
<L>Apoynteden ful warly in þis nede.</L>
<L>So as þey dorste how þey wolden procede. <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>But it was spoken in so short a wyse. <MILESTONE UNIT="leaf" N="49, back"/> <MILESTONE N="456"/></L>
<L>In swych [awayt] alwey and in swych fere.</L>
<L>Lest ony wyght dyuynen or deuyse.</L>
<L>wolde of hem two. or to it leye an eere. <MILESTONE N="459"/></L>
<L>That al þis world. so lef to hem ne were.</L>
<L>As þat Cupido wolde hem grace sende.</L>
<L>To make of here speche a-ryght a[n] ende. <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67) [<HI REND="italic">Caxton leaves out St.</HI> 67-71. <HI REND="italic">Harl.</HI> 12<GAP DESC="illegible" EXTENT="2 letters" REASON="blotted" DISP="••"/> <HI REND="italic">(lf</HI> 24, <HI REND="italic">bk) and</HI> 2932 <HI REND="italic">(lf</HI> 59, <HI REND="italic">bk) have em.</HI>]</HEAD>
<L>But þilke lytel þat þey spake or wroughte. <MILESTONE N="463"/></L>
<L>His wyse gost tok ay of al swych hede.</L>
<L>It semed here he wyste what she þoughte.</L>
<L>with-outen word. so þat it was no nede. <MILESTONE N="466"/></L>
<L>To bidde hym ought to done or ought for-bede.</L>
<L>For which she þoughte þat loue al come it late.</L>
<L>Of alle Ioye hadde opned here þe yate. <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="120" REF="123"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>And shortly of þis proces for to pace. <MILESTONE N="470"/></L>
<L>So wel his werk and wordes he by-sette.</L>
<L>That he so ful stod in his lady grace.</L>
<L>That twenty þousand tymes or she lette. <MILESTONE N="473"/></L>
<L>She þonked god she euere with hym mette.</L>
<L>So koude he hym gouerne in swych seruyce.</L>
<L>That al þe world ne myght it bet deuyse. <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>For whi she fond hym so dyscret in al. <MILESTONE N="477"/></L>
<L>So secret. and of swych obeysaunce.</L>
<L>That wel she felte / he was to hire a wal.</L>
<L>Of stel. and sheld from euery dysplesaunce. <MILESTONE N="480"/></L>
<L>That to ben in his good gouernaunce.</L>
<L>So wys he was. she was no more a-fered.</L>
<L>I mene as fer as oughte ben requered. <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>And Pandarus to quyke alwey þe fyr. <MILESTONE N="484"/></L>
<L>was euere y-lyk prest and dyligent.</L>
<L>To ese his frend was set al his desir.</L>
<L>He shof ay on. he to and fro was sent. <MILESTONE N="487"/></L>
<L>He lettres bar whan Troylus was absent.</L>
<L>That neuere man as in his frendes nede.</L>
<L>Ne bar hym bet þan he with-outen drede. <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>But now p<HI REND="italic">ar</HI>aunter som man wene wolde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="50"/> <MILESTONE N="491"/></L>
<L>That euery word. or sonde. or lok. or chere.</L>
<L>Of Troylus þat I rehersen sholde.</L>
<L>In al þis while / vn-to his lady dere. <MILESTONE N="494"/></L>
<L>I trowe it were a long þing for to here.</L>
<L>Or of what wyght þat stont in swych disioynte.</L>
<L>Hise wordes alle or euery lok to poynte. <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="121" REF="124"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>For soþe I haue not herd it don er þis. <MILESTONE N="498"/></L>
<L>In storye noon ne noman here I wene.</L>
<L>And þough I wold I koude not I-wys.</L>
<L>For þere was som Epistel hem by-twene. <MILESTONE N="501"/></L>
<L>That wolde as seyth myn Auctor wel contene.</L>
<L>Neigh half þis bok of which hym lyst not write.</L>
<L>How sholde I þanne a lyne of it endite. <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>But to þe grete effect þan sey I þus. <MILESTONE N="505"/></L>
<L>That stondyng in concord and in quiete.</L>
<L>This ilke two Criseide and Troylus.</L>
<L>As I haue told / and in þis tyme swete. <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Saue only often myght þei not mete.</L>
<L>Ne layser haue hire speches to fulfille.</L>
<L>That it befel right as I shal yow telle. <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>That Pandarus þat euere dide his myght. <MILESTONE N="512"/></L>
<L>Right for þe fyn þat I shal speke of here.</L>
<L>And for to brynge to his hous som nyght.</L>
<L>His faire Nece / and Troylus y-fere. <MILESTONE N="515"/></L>
<L>There as at leyser al þis heigh matere.</L>
<L>Towchyng here loue were at þe fulle vp bounde.</L>
<L>Hadde out of doute a tyme to it founde. <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>For he with gret deliberacion. <MILESTONE N="519"/></L>
<L>Hadde euery þing þat here myghte auaylle.</L>
<L>Forn-cast and put in execucion.</L>
<L>And neiþer laft for cost ne for trauayle. <MILESTONE N="522"/></L>
<L>Come yf hem lest hem sholde no þing fayle.</L>
<L>And for to ben in ought espied þere.</L>
<L>That wyst he wel an inpossible were. <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="122" REF="125"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>Dredles it clere was in the wynd. <MILESTONE UNIT="leaf" N="50, back"/> <MILESTONE N="526"/></L>
<L>From euery pye and euery lette game.</L>
<L>Now al is wel for al þe world is blynd.</L>
<L>In þis matere boþe fremed and tame. <MILESTONE N="529"/></L>
<L>This tymber is al redy vp to frame.</L>
<L>Vs lakketh nought but þat we weten wolde.</L>
<L>A certeyn houre in whiche she comen sholde. <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>And Troylus þat al þis puruyaunce. <MILESTONE N="533"/></L>
<L>Knew at þe fulle and waytede on it ay.</L>
<L>Hadde here-vp-on ek made gret ordenaunce</L>
<L>And founde his cause. and þer-to his aray. <MILESTONE N="536"/></L>
<L>Yf þat he were myssed nyght or day.</L>
<L>Ther while he was abowte þis seruyse.</L>
<L>That he was gon to don his sacrifice. <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>And most at swych a temple a-lone wake. <MILESTONE N="540"/></L>
<L>Answered of appollo for to be.</L>
<L>And first to sen þe holy laurer quake.</L>
<L>Er þat Apollo spak out of þe tre. <MILESTONE N="543"/></L>
<L>To telle hym next whan grekes sholden fle.</L>
<L>And for[thi] lette hym no man god forbede.</L>
<L>But prey Apollo helpen in þis nede. <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>Now is þere but litel more for to done. <MILESTONE N="547"/></L>
<L>But Pandare vp and shortely for to seyne.</L>
<L>Right soone vpon þe chaungyng of þe moone.</L>
<L>whan lyghtles is þe world a nyght or tweyne. <MILESTONE N="550"/></L>
<L>And þat þe walkene shop hym for to reyne.</L>
<L>He straught a morwe vn-to his nece wente.</L>
<L>Ye han wel herd þe fyn of his entente. <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="123" REF="126"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>Whanne he was come he gan a-noon to pleye. <MILESTONE N="554"/></L>
<L>As he was woned and of hym self to Iape.</L>
<L>And fynally he swor and gan here seye.</L>
<L>By þis and þat she shold hym not escape. <MILESTONE N="557"/></L>
<L>Ne lengere don hym after here to gape.</L>
<L>But certeynly she moste by here leue.</L>
<L>Come soupen in his hous with hym at eue. <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>At whiche she lough and gan here faste excuse. <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And seyde. it rayneth. lo how shal I gon.</L>
<L>Lat be quod he / stond not þus to muse.</L>
<L>This mot be don ye shal be þere a-noon. <MILESTONE N="564"/></L>
<L>So at þe laste her-of þey felle at oon.</L>
<L>Or elles softe he swor here in here ere.</L>
<L>He nolde neuere come þere she were. <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>Soone after þis to hym she gan to rowne. <MILESTONE N="568"/></L>
<L>And asked hym yf Troylus were there.</L>
<L>He swor here nay for he was out of towne.</L>
<L>And seyde Nece I pose þat he were. <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Yow dorste haue neuere the more fere.</L>
<L>For raþere þan men myght hem þere aspie.</L>
<L>Me were leuere a þousand fold to dye. <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>Nought lyst myn Auctor fully to declare. <MILESTONE N="575"/></L>
<L>what þat she þought whan þat he seyde so.</L>
<L>That Troylus was out of town y-fare.</L>
<L>As yf he seyde þere soth or no. <MILESTONE N="578"/></L>
<L>But þat with-outen a-wayte with hym to go.</L>
<L>She graunted hym sith he hire þat bisoughte.</L>
<L>And as his Nece obeyed as here oughte. <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="124" REF="127"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>But natheles yet gan she hym byseche. <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Al þough with hym to gon it was no fere.</L>
<L>For to be war of gosylyche peple speche.</L>
<L>That dremen þynges whiche þat neuere were. <MILESTONE N="585"/></L>
<L>And wel auyse hym whom he brought there.</L>
<L>And seyde hym Em. syn I most on yow triste.</L>
<L>Loke al be wel and do now as yow lyste. <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>He swor yis by stokkes and by stones. <MILESTONE N="589"/></L>
<L>And by þe goddes þat in heuene dwelle.</L>
<L>Or elles were hym leuere soule and bones.</L>
<L>with pluto kyng as depe ben yn helle. <MILESTONE N="592"/></L>
<L>As Tantalus what sholde I more telle.</L>
<L>whan al was wel he ros and toke his leue.</L>
<L>And she vn-to þe souper com whan it was eue. <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>With a certayn of here owene men. <MILESTONE UNIT="leaf" N="51, back"/> <MILESTONE N="596"/></L>
<L>And with here faire Nece Antigone.</L>
<L>And oþere of here wommen nyne or ten.</L>
<L>But who was glad now. who as trowe ye. <MILESTONE N="599"/></L>
<L>But Troylus þat stod / and myght it se.</L>
<L>Thurgh out a lytel wyndowe in a stuwe.</L>
<L>Ther he by-shet syn mydnyght was [in] mewe. <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>Wnwist of euery wight but of Pandare. <MILESTONE N="603"/></L>
<L>But to þe poynt. now whanne she was y-come.</L>
<L>with alle Ioye and alle frendes fare.</L>
<L>Here Em a-noon in armes hath here nome. <MILESTONE N="606"/></L>
<L>And after to þe souper alle and some.</L>
<L>whan tyme was ful softe þey hym sette.</L>
<L>God wot þer was no deynte for to fette. <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="125" REF="128"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>And after souper gonnen þey to ryse. <MILESTONE N="610"/></L>
<L>At ese wel with hertes fressh and glade.</L>
<L>And wel was hym that koude best auyse.</L>
<L>To like here. or laughen þat here made. <MILESTONE N="613"/></L>
<L>He song. she pleyde. he told tales of wade.</L>
<L>But at þe laste as euery þing hath ende.</L>
<L>She tok here leue. and nedes she wolde wende. <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>But .o. Fortune executrice of wyerdes. <NOTE PLACE="marg">.i. destine.</NOTE> <MILESTONE N="617"/></L>
<L>O. Influences of þise heuenes hye.</L>
<L>Soth is þat vnder god ye ben oure hierdes.</L>
<L>Though to vs besteȝ ben the causes wrie. <MILESTONE N="620"/></L>
<L>This mene I for she gan homward hye.</L>
<L>But execut was al byside here leue.</L>
<L>At the goddes wyl. for which she moste bleue. <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>The bente mone with hire hornes pale. <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Saturne and Ioue in Cancro Ioyned were.</L>
<L>That swych a rayn from heuene gan a-vale.</L>
<L>That euery maner womman þat was þere. <MILESTONE N="627"/></L>
<L>Hadde of þat smoky reyn a verray fere.</L>
<L>At which pandare þo lough and seyde þenne.</L>
<L>Now were a tyme a lady to go henne. <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>But goode Nece yf I myght euere plese. <MILESTONE UNIT="leaf" N="52"/> <MILESTONE N="631"/></L>
<L>Yow any þing þanne prey [I] yow quod he.</L>
<L>To don myn herte as now so gret an ese.</L>
<L>As for to dwelle here al þis nyght with me. <MILESTONE N="634"/></L>
<L>For-whi þis is yovre owene hous parde.</L>
<L>For be my trouthe I sey it for no game.</L>
<L>To wende now it were to me a shame. <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="126" REF="129"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>Criseyde whiche þat kowde as muche good. <MILESTONE N="638"/></L>
<L>As half a world tok <NOTE N="1" PLACE="marg">[tok <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> hede of his preyere.</L>
<L>And syn it ron. and al was on a flode.</L>
<L>She þoughte as good chep may I dwelle here. <MILESTONE N="641"/></L>
<L>And graunte gladly with a frendes chere.</L>
<L>And haue a þank as grucche and þanne a-byde.</L>
<L>For hom to gon it may nought wel be-tyde. <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>I wole quod she myn vncle lef and drede. <MILESTONE N="645"/></L>
<L>Syn þat yow lyst it skile is to be so.</L>
<L>I am right glad with yow to dwellen here.</L>
<L>I seyde but a game I wolde go. <MILESTONE N="648"/></L>
<L>I-wys graunt mercy Nece quod he þo.</L>
<L>were it a game or no soth for to telle.</L>
<L>Now am I glad syn þat yow lyst to dwelle. <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>Thus al is wel. but þo by-gan a-right. <MILESTONE N="652"/></L>
<L>The newe Ioye and al þe feste a-gayn.</L>
<L>But Pandarus yf goodly hadde he myght.</L>
<L>He wolde han hyed here to bedde fayn. <MILESTONE N="655"/></L>
<L>And seyde lord þis is an huge rayn.</L>
<L>This were a weder for to slepen Inne.</L>
<L>And þat I rede vs soone to by-gynne. <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>And Nece wot ye where I wol yow leye. <MILESTONE N="659"/></L>
<L>For þat we shul not lyggen fer a-sonder.</L>
<L>And for ye neiþer shullen dar I seye.</L>
<L>Heren noyse of reynes nor of þondre. <MILESTONE N="662"/></L>
<L>By god right in my lite closet yonder.</L>
<L>And I wole in þat oþer hous allone.</L>
<L>Be wardeyn of youre wommen euerychone. <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="127" REF="130"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>And in þis myddel chaumbre þat ye se. <MILESTONE N="666"/></L>
<L>Shul youre wommen slepen wel and softe.</L>
<L>And þere I seyde shal youre selue be.</L>
<L>And yf ye liggen wel to nyght come ofte. <MILESTONE N="669"/></L>
<L>And careth not what weder is on lofte.</L>
<L>The wyn a-non and whan so þ<HI REND="italic">a</HI>t yow leste.</L>
<L>So go we slepe .I. trowe it be þe beste. <NOTE N="1" PLACE="marg">[Than is it tyme / for to go to reste.—<HI REND="italic">Caxton, &amp; Harl.</HI> 1239.]</NOTE> <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>Ther nys no more but here after soone. <MILESTONE N="673"/></L>
<L>The voyde dronke / and trauers drawe anoon.</L>
<L>Gan euery wight þat hadde nought to done.</L>
<L>More in þat place out of þat chaumber gon. <MILESTONE N="676"/></L>
<L>And euere mo so sternelych it ron.</L>
<L>And blew þer-with so wonderlyche loude.</L>
<L>That wel neigh no man heren oþer koude. <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>Tho Pandarus here Em right as hym oughte. <MILESTONE N="680"/></L>
<L>with women swych as were hire most a-boute.</L>
<L>Ful glad vn-to hire beddes syde here broughte.</L>
<L>And toke his leue. and gan ful lowe lowte. <MILESTONE N="683"/></L>
<L>And seyde here in þis closet dore with-oute.</L>
<L>Right ouer-thwart youre wommen lyggen alle.</L>
<L>That whom yow lyste of hem ye may here calle. <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>So whanne þat she was yn þe closet leyd. <MILESTONE N="687"/></L>
<L>And alle here wommen forth by ordenaunce.</L>
<L>A bedde weren. þere as I haue seyd.</L>
<L>There was no more to speken nor to traunce. <MILESTONE N="690"/></L>
<L>But boden go to bedde with myschaunce.</L>
<L>If ony wight was sterynge ony where.</L>
<L>And late hem slepe þat abedde were. <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="128" REF="131"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>But Pandarus þat wel koude eche a del. <MILESTONE N="694"/></L>
<L>The olde daunce. and euery poynt þer-Inne.</L>
<L>whan þat he sey þat al þyng was wel.</L>
<L>He þought he wolde on his werk bygynne. <MILESTONE N="697"/></L>
<L>And gan þe stewe dore al soft vn-pynne.</L>
<L>And stille as ston with-outen lenger lette.</L>
<L>By Troylus a-down right he hym sette. <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>And shortly to the poynt ryght for to gon. <MILESTONE UNIT="leaf" N="53"/> <MILESTONE N="701"/></L>
<L>Of alle þis werk he told hym word and ende.</L>
<L>And seyde make þe redy ryght a-noon.</L>
<L>Thow shalt in-to heuene blysse wende. <MILESTONE N="704"/></L>
<L>Now blysful Venus þow me grace sende.</L>
<L>Quod Troylus. for neuere yet no nede.</L>
<L>Hadde I er now. ne haluendel þe drede. <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>Quod Pandarus ne drede þe neuere a del. <MILESTONE N="708"/></L>
<L>For it shal ben right as þow wylt desire.</L>
<L>So thriue I this nyght shal I make it wel.</L>
<L>Or casten al þe Growel in þe fyre. <MILESTONE N="711"/></L>
<L>Yit blisful Venus þis nyght þow me enspire.</L>
<L>Quod Troylus. as wys as .I. þe serue.</L>
<L>And euere bet and bet shal til I sterue. <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>An yf I hadde .o. Venus ful of murþe. <MILESTONE N="715"/></L>
<L>Aspectes badde. of mars or of Saturne.</L>
<L>Or þow Combest or let were my byrþe.</L>
<L>Thi fader prey al þilke harme disturne. <MILESTONE N="718"/></L>
<L>Of grace and þat I glad a-yen may turne.</L>
<L>For loue of hym þow louedest yn þe shawe.</L>
<L>I mene Adoon þat with þe bor was slawe. <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="129" REF="132"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>Ioue ek for þe loue of faire Europe. <MILESTONE N="722"/></L>
<L>The whiche in forme of bole a-way þow fette.</L>
<L>Now help .o. Mars thow with þi blody cope.</L>
<L>For loue of Cipres þow me nought ne lette. <MILESTONE N="725"/></L>
<L>O phebus þenk whan dane here seluen shette.</L>
<L>Vnder þe bark / and laurer wax for-drede.</L>
<L>Yet for here loue .o. help now at þis nede. <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>Mercurye for þe loue of hierse ek. <MILESTONE N="729"/></L>
<L>For whiche Pallas was with Aglawros wroth.</L>
<L>Now help and ek diane I þe by-sek.</L>
<L>That þis viage be not to þe loth. <MILESTONE N="732"/></L>
<L>O fatal sustren / which er ony cloþ.</L>
<L>Me shapen was. my destene me sponne.</L>
<L>So help to þis werk þat is by-gonne. <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>Quod Pandarus thow wrecched mouses herte. <MILESTONE UNIT="leaf" N="53, back"/> <MILESTONE N="736"/></L>
<L>Art þow a-garst. so þat she wole þe byte.</L>
<L>whi do on þis furred cloke a-boue þi sherte.</L>
<L>And folewe me for I wol han þe wyte. <MILESTONE N="739"/></L>
<L>But dyde and late me go by-fore a lyte.</L>
<L>And with þat word he gan vn-do a trappe.</L>
<L>And Troylus he brought In by þe lappe. <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>The sterne wynd so lowde gan to route. <MILESTONE N="743"/></L>
<L>That no wight oþer noyse myghte here.</L>
<L>And þey þat lay at þe dore with-oute.</L>
<L>Ful sikerly þei slepten al I-fere. <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And Pandarus with a ful sobre chere.</L>
<L>Goth to þe dore anoon wit-owten lette.</L>
<L>There as þey laye. and softely it shette. <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="130" REF="133"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>And as he come a-yenward preuely. <MILESTONE N="750"/></L>
<L>His Nece a-wook and asked who goth þere.</L>
<L>My dere Nece quod he it am .I.</L>
<L>Ne wondreth not / ne haueth of it no fere. <MILESTONE N="753"/></L>
<L>And ner he com and seyde here yn here ere.</L>
<L>No word for loue of god I yow byseche.</L>
<L>Lat no wight rysen and heren of oure speche. <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>What which weye be ye comen benedicite. <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Quod she and how vnwyst of vs alle.</L>
<L>Here at þis secre trappe dore quod he.</L>
<L>Quod þo Criseyde lat me som wyght calle. <MILESTONE N="760"/></L>
<L>I god forbede that it sholde falle.</L>
<L>Quod þo Pandarus þat ye swych foly wroughte.</L>
<L>They myght deme þyng þey neuere þoughte. <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>It is nought good a slepyng hound to wake. <MILESTONE N="764"/></L>
<L>Ne yeue a wyght a cause to deuyne.</L>
<L>Youre wommen slepen alle I vnder-take.</L>
<L>So þat for hem the hous men myghte myne. <MILESTONE N="767"/></L>
<L>And slepen wolen til þe sonne shyne.</L>
<L>And whanne my tale al brought is to an ende.</L>
<L>Vnwist right as I cam so wole I wende. <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>Now Nece myn ye shul wel vnderstonde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="54"/> <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Quod he so as ye wommen demen alle.</L>
<L>That for to holde in loue a man in honde.</L>
<L>And hym here lef and dere herte calle. <MILESTONE N="774"/></L>
<L>And maken hym an howue a-boue a calle.</L>
<L>I mene as loue an oþer in þis mene while.</L>
<L>She doth hire self a shame and hym [a] gyle. <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="131" REF="134"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>Now wherby þat I telle yow al þis. <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Ye wot your self as wel as ony wyght.</L>
<L>How þat youre loue þat fully graunted is.</L>
<L>To Troylus þe worþieste knyght. <MILESTONE N="781"/></L>
<L>On of þis world and þer-to trouþe plyght.</L>
<L>That but it were on hym a-long ye nolde.</L>
<L>Hym neuere falsen / while ye lyuen sholde. <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>Now stant it þus þat sith I fro yow wente. <MILESTONE N="785"/></L>
<L>This Troylus right platly for to seyn.</L>
<L>Is þurgh a goter by a preuy wente.</L>
<L>In-to my chaumbre come in al þis reyn. <MILESTONE N="788"/></L>
<L>Vnwyst of euery manere wyght certeyn.</L>
<L>Saue of my self as wysly haue I Ioye.</L>
<L>And by þat feith I shal Pryam of Troye. <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>And he is come in swich peyne and distresse. <MILESTONE N="792"/></L>
<L>That but he be al fully wod by þis.</L>
<L>He sodeynly mot falle in-to wodnesse.</L>
<L>But yf god helpe / and cause whi is þis. <MILESTONE N="795"/></L>
<L>He seyth hym told is of a frend of his</L>
<L>How þat ye louen sholde on þat hatte Horaste.</L>
<L>For sorwe of whiche þis nyght shalt ben his laste. <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>Criseyde which þat alle þese þynges herde. <MILESTONE N="799"/></L>
<L>Gan sodeynly aboute her herte colde.</L>
<L>And with a syk ful sorwfully answerede.</L>
<L>Allas I wende who-so tales tolle. <MILESTONE N="802"/></L>
<L>My dere herte wolde me not holde.</L>
<L>So lyghtly fals / allas conseytes. wronge.</L>
<L>what harm þey don. for now lyue I to longe. <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="132" REF="135"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>Horaste allas and falsen Troylus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="54, back"/> <MILESTONE N="806"/></L>
<L>I knowe hym not god helpe me so quod she.</L>
<L>Allas what wykked spirit told hym þus.</L>
<L>Now certes Em to more yf I hym se. <MILESTONE N="809"/></L>
<L>I shal þer-of as fully excuse me.</L>
<L>As euere dide womman yf he lyke.</L>
<L>And with þat word she gan ful sore syke. <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>O quod she so worldly selynesse. <MILESTONE N="813"/></L>
<L>which clerkes callen fals felicite.</L>
<L>y-medled is with many a bitternesse.</L>
<L>Ful angwysshous. than is god wot q<HI REND="italic">uo</HI>d she. <MILESTONE N="816"/></L>
<L>Condicioun of veyn prosperite.</L>
<L>For oþer Ioyes comen nough y-fere.</L>
<L>Or elles no wight hath hem alwey here. <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>O brotel wele of mannes Ioye vnstable. <MILESTONE N="820"/></L>
<L>with what wyght so þow be or how þow pleye.</L>
<L>Ouþer he wot þat þow Ioye art muable.</L>
<L>Other he wot it not. it mot ben on of tweye. <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Now yf he wot it not how may he seye.</L>
<L>That he hath verray Ioye and selynesse.</L>
<L>That is of ignoraunce ay in derknesse. <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>Now yf he wot þat Ioye is transitorie. <MILESTONE N="827"/></L>
<L>As euery Ioye of worldly thyng mot fle.</L>
<L>Than euery tyme he hath in memorie.</L>
<L>The drede of lesyng maketh hym þat he. <MILESTONE N="830"/></L>
<L>May in no parfit selynesse be.</L>
<L>And yf to lese his Ioye he set a myte.</L>
<L>Than semeth it þat Ioye is worth but lyte. <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="133" REF="136"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>Wherfore I wol deffyne in þis manere. <MILESTONE N="834"/></L>
<L>That trewely for ought I kan espie.</L>
<L>Ther is no verray wele in þis world here.</L>
<L>But .o. þow wykked serpent Ialousye. <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Thow mysbeleued and enuyous folye.</L>
<L>whi hastow mad Troylus to me vntriste.</L>
<L>That neuere yet agylte hym þat I wyste. <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>Quod Pandarus thus fallen is þis cas. <MILESTONE UNIT="leaf" N="55"/> <MILESTONE N="841"/></L>
<L>whi vncle myn quod she who told yow þis.</L>
<L>whi doth myn dere herte þus allas.</L>
<L>Ye wote ye nece myn quod he what is. <MILESTONE N="844"/></L>
<L>I hope al shal be wel þat is amys.</L>
<L>For ye may quenche al þis yf þat yow leste.</L>
<L>And doth right so. for I holde it þe beste. <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>So shal I do to morwe y-wys quod she. <MILESTONE N="848"/></L>
<L>And god to-forn. so þat it shal suffise.</L>
<L>To morwe allas. þat were a fayre quod he.</L>
<L>Nay nay it may not stonden yn þis wyse. <MILESTONE N="851"/></L>
<L>For Nece myn þus writen clerkes wyse.</L>
<L>That peril is with drecchyng yn I-drawe.</L>
<L>Nay swych a-bodes be nought worth an hawe. <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>Nece al þing hath tyme I dar a-vowe. <MILESTONE N="855"/></L>
<L>For whan a chaumber a-fyr is or an halle.</L>
<L>More nede is it sodeynly to rescowe.</L>
<L>Than to dispute and axe a-monges alle. <MILESTONE N="858"/></L>
<L>How þis candele in þe straw is falle.</L>
<L>A benedicite for al among þat fare.</L>
<L>The harm is don. and fare wel feld-fare. <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="134" REF="137"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>And Nece myn take it not [a]gref. <MILESTONE N="862"/></L>
<L>If þat ye suffre hym al nyght in þis wo.</L>
<L>God help me so ye hadde hym neuere lef.</L>
<L>That dar I seyn. now þere is but we two. <MILESTONE N="865"/></L>
<L>But wel I wot þat ye wole not do so.</L>
<L>Ye ben to wys to do so gret folye.</L>
<L>To putte his lyf al nyght in Iupartie. <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>Hadde ye hym neuere lef by god I wene. <MILESTONE N="869"/></L>
<L>I hadde neuere þing so lief quod she.</L>
<L>Now by my þryft quod he þat shal be sene.</L>
<L>For syn ye make þis ensample of me. <MILESTONE N="872"/></L>
<L>If I al nyght wolde hym in sorwe se.</L>
<L>For al þe tresour yn þe town of Troye.</L>
<L>I bidde god I neuere mot haue Ioye. <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>Now loke þanne yf ye þat ben his loue. <MILESTONE UNIT="leaf" N="55, back"/> <MILESTONE N="876"/></L>
<L>Shul putte al nyght his lyf in Iupartie.</L>
<L>For þing of nought now by þat god a-boue.</L>
<L>Nought only þis delay cometh of folye. <MILESTONE N="879"/></L>
<L>But of malis. if þat I shal nought lye.</L>
<L>what platly and ye suffre hym in distresse.</L>
<L>Ye neyþer bounte don ne gentilesse. <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>Quod þo Criseyde wole ye don o þing. <MILESTONE N="883"/></L>
<L>And ye þerwith shal styte al his disese.</L>
<L>Haue here and bereth hym þis blewe rynge.</L>
<L>For þere is no þing myght hym bettre plese. <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Saue I my self. ne bettre his herte a-pese.</L>
<L>And sey my dere herte þat his sorwe.</L>
<L>Is causeles þat shal ben sene to morwe. <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="135" REF="138"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>A ryng quod he. ye haselwodes shaken. <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Ye Nece myne þat ryng moste han a ston.</L>
<L>Þat myhte a dede man a-lyue maken.</L>
<L>And swych a ryng I trowe þat ye haue non. <MILESTONE N="893"/></L>
<L>Discrecio<HI REND="italic">u</HI>n out of youre hed is gon.</L>
<L>That fele I now quod he and þat is rouþe.</L>
<L>O tyme y-lost wel maystow cursen slouþe. <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>Wot ye not wel þat noble and heigh corage. <MILESTONE N="897"/></L>
<L>Ne sorweth not ne stenteth ek for lyte.</L>
<L>But yf a fol were in a Ialous rage.</L>
<L>I nold not sette at his sorwe a myte. <MILESTONE N="900"/></L>
<L>But feffe hym with a fewe wordes white.</L>
<L>A-nother day whan þat I myght hym fynde.</L>
<L>But þis þing stont al in a noþer kynde. <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>This is so gentil and so tender of herte. <MILESTONE N="904"/></L>
<L>That with his deth he wole his sorwes wreke.</L>
<L>For trusteth wel how sore þat hym smerte.</L>
<L>He wole to yow no Ialouse wordes speke. <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And for-þi nece er þat his herte breke.</L>
<L>To speke youre self to him. of þis matere.</L>
<L>For with o word ye may his herte stere. <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>Now haue I told what peril he is Inne. <MILESTONE UNIT="leaf" N="56"/> <MILESTONE N="911"/></L>
<L>And his comyng vnwyst is to euery wyght.</L>
<L>Ne parde harm may þere be non ne synne.</L>
<L>I wol my self be with yow al þis nyght. <MILESTONE N="914"/></L>
<L>Ye knowe ek how it is youre owne knyght.</L>
<L>And þat by right ye moste vpon hym triste.</L>
<L>And I at prest to fecche hym whan yow lyste. <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="136" REF="139"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>This accident so petous was to here. <MILESTONE N="918"/></L>
<L>And ek so lyk a soth at pryme face.</L>
<L>And Troylus hire knyght to hire so dere.</L>
<L>His preue comyng and þe siker place. <MILESTONE N="921"/></L>
<L>That þough þat she dide hym as þanne a grace.</L>
<L>Considered alle þinges as þey stode.</L>
<L>No wonder is. syn she dide al for gode. <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>Cryseyde answered as wysly god at reste. <MILESTONE N="925"/></L>
<L>My sowle brynge. as me is for hym wo.</L>
<L>And Em y-wys fayn wolde I do þe beste.</L>
<L>Yf þat I hadde grace for to do so. <MILESTONE N="928"/></L>
<L>But wheþer þat ye dwelle or for hym go.</L>
<L>I am til god me bettre mynde sende.</L>
<L>A <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">first,</HI> At]</NOTE> dulcarnon right at my wittes ende. <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>Quod Pandarus ye Nece wol ye here. <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Dulcarnon called is flemyng of wrecches.</L>
<L>It semeth hard for wrecches wol not lere.</L>
<L>For verray slouþe and oþere wilful tacches. <MILESTONE N="935"/></L>
<L>This seyd by hym þat is not worth two facches.</L>
<L>But ye ben wys and þat we han on honde.</L>
<L>Nis neiþer hard ne skylful to withstonde. <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>Thanne Em q<HI REND="italic">uo</HI>d she doth her-of as yow lyst. <MILESTONE N="939"/></L>
<L>But er he come I wil vp first aryse.</L>
<L>And for þe loue of god syn al my trist.</L>
<L>Is on yow two. and ye ben boþe wyse. <MILESTONE N="942"/></L>
<L>So wyrcheth now in so discret a wyse.</L>
<L>That I honour may haue and he plesaunce.</L>
<L>For I am here al yn youre gouernaunce. <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="137" REF="140"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>That is wel seyd quod he my nece dere. <MILESTONE UNIT="leaf" N="56, back"/> <MILESTONE N="946"/></L>
<L>That thryft on þat wyse gentil herte.</L>
<L>But liggeth stille. and taketh hym ryght here.</L>
<L>It nedeth not no ferþere for hym sterte. <MILESTONE N="949"/></L>
<L>And eche of yow ese oþeres sorwes smerte.</L>
<L>For loue of god. and Venus I þe herye.</L>
<L>For soone hope I we shulle ben alle merye. <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137) <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">Not in Harl.</HI> 1239.]</NOTE></HEAD>
<L>This Troylus ful sone on knes hym sette. <MILESTONE N="953"/></L>
<L>Ful sobrely ryght by here beddes hede.</L>
<L>And yn his beste wyse his lady grette.</L>
<L>But lord so she wax sodeynlych red. <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Ne þough men sholden smyten of here hed.</L>
<L>She kowde nought a word a-ryght out brynge.</L>
<L>So sodeynly. for his sodeyn comynge. <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>But Pandarus þat so wel koude fele. <MILESTONE N="960"/></L>
<L>In euery thyng to pleye a-noon by-gan.</L>
<L>And seyde Nece se how this lord kan knele.</L>
<L>Now for youre trouþe seth þis gentil man. <MILESTONE N="963"/></L>
<L>And with þat word he for a quysshon ran.</L>
<L>And seyde kneleth now whil þat yow lyste.</L>
<L>There god youre hertes brynge soone at reste. <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>Kan I not seyn. for she bad hym not ryse. <MILESTONE N="967"/></L>
<L>If sorwe it put out of here remembraunce.</L>
<L>Or elles yf she toke it in þe wyse.</L>
<L>Of duete. as for his obseruaunce. <MILESTONE N="970"/></L>
<L>But wel fynde I she dide hym þis plesaunce.</L>
<L>That she hym kyste al-þough she siked sore.</L>
<L>And bad hym sytte a-down with-owten more. <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="139" REF="141"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>Quod Pandarus now wol ye wel by-gynne. <MILESTONE N="974"/></L>
<L>Now doth hym sitte now gode Nece dere.</L>
<L>Vpon youre beddes side þere with-Inne.</L>
<L>That eche of yow þe bet may oþer here. <MILESTONE N="977"/></L>
<L>And with þat word he drow hym to þe fyre.</L>
<L>And tok a lyght and fond his contenaunce.</L>
<L>As for to loken vp-on an old romaunce. <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>Criseyde that was Troylus lady right. <MILESTONE UNIT="leaf" N="57"/> <MILESTONE N="981"/></L>
<L>And cler stod on a ground of sykernesse.</L>
<L>Al þoughte she here seruaunt and hire knyghte.</L>
<L>Ne sholde of right noon vntrouþe in here gesse. <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Yet naþeles considered his distresse.</L>
<L>And þat loue is in cause of swych folye.</L>
<L>Thus to hym spak she of his Ielousye. <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>Lo herte myn as wolde þe excellence. <MILESTONE N="988"/></L>
<L>Of loue. a-yeyns þe which þat no man may.</L>
<L>Ne oughte ek goudly make resistence.</L>
<L>And ek by-cause I felte wel and say. <MILESTONE N="991"/></L>
<L>Youre grete trouþe and seruyse euery day.</L>
<L>And þat yowre herte al myn was soth to seyne.</L>
<L>This drof me first to rewe vp-on yowre peyne. <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>And youre goodnesse haue I founden alwey yet. <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Of whiche my dere herte and al my knyght.</L>
<L>I þonke it yow as fer as I haue wit.</L>
<L>Al kan I nought as muche as it were right. <MILESTONE N="998"/></L>
<L>And I emforthe my konnynge and my myght.</L>
<L>Haue and ay shal how sore þat me smerte.</L>
<L>Ben to yow trewe. and hol with al myn herte. <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="139" REF="142"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>And dredles þat shal be founde at preue. <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>But herte myn what al þis is to seyn.</L>
<L>Shal wel be told so þat ye yow not greue.</L>
<L>Though I to yow right on yow self compleyne. <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>For þer-with mene I fynally þe peyne.</L>
<L>That halt youre herte and myn in heuynesse.</L>
<L>Fully to slen and euery wrong redresse. <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>My goode loue <NOTE N="1" PLACE="marg">[loue, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> not I for whi ne how. <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>That Ialousye. allas. þat wikkede wyuere.</L>
<L>Thus causeles is cropen in-to yow.</L>
<L>The harm of which I wolde fayn delyuere. <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Allas þat he al hool or of hym slyuere.</L>
<L>Shuld haue his refuyt in so digne a place.</L>
<L>Ther Ioue soone oute of youre herte hym race. <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>But .o. þow Ioue .o. Auctor of nature. <MILESTONE UNIT="leaf" N="57, back"/> <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>Is þis an honour to þi deite.</L>
<L>That folk vngiltyf. suffren here Iniure.</L>
<L>And who þat gyltyf is al quyt goth he. <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>O were it leful þat I pleyne of þe.</L>
<L>That vndeserued suffrest Ialousie.</L>
<L>And þat I wolde on þe pleyne and crye. <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>Ek al my wo is þis þat folk now vsen. <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>To seyn right þus. ye Ialousye is loue.</L>
<L>And wolde a busshel venym al excusen.</L>
<L>For þat o greyn of loue is on it shoue. <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>But þat wot heighe god þat sit a-boue.</L>
<L>If it be liker loue / or hate or grame.</L>
<L>And after þat it oughte to bere his name. <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="140" REF="143"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>But certeyn is som manere Ialousye. <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>Is excusable more þan som I-wys.</L>
<L>And whaune cause is &amp; som<HI REND="italic">m</HI>e swych fantasye.</L>
<L>with pite so wel repressed is. <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>That it vnneþe doth or seyth amys.</L>
<L>But goodly drynketh vp al his distresse.</L>
<L>And þat excuse I for þe gentilesse. <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>And some so ful of furye is and despit. <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>That it sourmounteth his repressioun.</L>
<L>But herte myn ye be not in þat plyt.</L>
<L>That þanke I god for whiche yowr <NOTE N="1" PLACE="marg">[r later]</NOTE> <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>I wol not calle it but illusioun.</L>
<L>Of habundaunce of loue and bysy cure.</L>
<L>That doth youre herte þis dishese endure. <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>Of which I am right sory but not wroth. <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>But for my deuoir and youre hertes reste.</L>
<L>wher so yow lyste by ordal or by oth.</L>
<L>By sort or in what wyse so yow lyste. <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>For loue of god lat preue it for þe beste.</L>
<L>And yf þat I be gyltyf do me deye.</L>
<L>Allas what myght I more do or seye. <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>With that a fewe bryghte terys newe. <MILESTONE UNIT="leaf" N="58"/> <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Out of here eyen fille and þus she seyde.</L>
<L>Now god þow wost in þought ne dede vntrewe.</L>
<L>To Troylus was neuere yet Criseyde. <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>With þat here hed in to þe bed down she leyde.</L>
<L>And with the shete it wreygh and sighed sore.</L>
<L>And held here pes / not o word spak she more. <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="141" REF="144"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>But now help god to quenchen al þis sorwe. <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>So hope I þat he shal for he best may.</L>
<L>For I haue seyn of ful mysty morwe.</L>
<L>Folwen ful ofte a merye someres day. <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>And after wynter folweth grene may.</L>
<L>Men sen alday and reden ek in storyes.</L>
<L>That after sharpe shoures ben victories. <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>This Troylus whan he here wordes herde. <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">Caxton leaves out St.</HI> 153-160. <HI REND="italic">Harl.</HI> 1239 <HI REND="italic">(leaf</HI> 29, <HI REND="italic">bk),</HI> <HI REND="italic">&amp;</HI> 2392 <HI REND="italic">(leaf</HI> 71, <HI REND="italic">back) have em.</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>Haue ye no care hym lyst not to slepe.</L>
<L>For it þoughte hym no strokes of yerde.</L>
<L>To here or sen Criseyde his lady wepe. <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>But wel he felte a-boute his herte crepe.</L>
<L>For euery teer which þat Criseyde a-sterte.</L>
<L>The crampe of deth to streyne hym by þe herte. <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>And in his mynde he gan þe tyme a-curse. <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>That he cam þere / and þat he was born.</L>
<L>For now is wykke I-turned vn-to worse.</L>
<L>And al þe labour he hath don by-forn. <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>He wend it lost he þoughte he nas but lorn.</L>
<L>O Pandarus þoughte he allas þi wyle.</L>
<L>Serueth of nought so wel-awey þe while. <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>And þer-with-al he heng a-down þe hed. <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>And fil on knes and sorwfully he sighte.</L>
<L>what myght he seyn he felte he nas but ded.</L>
<L>For wroth was she þat shulde his sorwes lyghte. <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>But naþeles whanne þat he speken myghte.</L>
<L>Than seyde he þus god wot þat of þis game.</L>
<L>whan al is wyst / þan am I not to blame. <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="142" REF="145"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>Ther-with þe sorwe so his herte shette. <MILESTONE UNIT="leaf" N="56, back"/> <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>That from his eighen fil þere not a tere.</L>
<L>And euery spirit his vigour yn knette.</L>
<L>So þey a-stoned &amp; oppressed were. <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>The felyng of his sorwe or of his fere.</L>
<L>Or of ought elles. fled was out of towne.</L>
<L>And doun he fel al sodeynly a swowne. <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>This was no litel sorwe for to se. <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>For al was hust and Pandare vp as faste.</L>
<L>O Nece pes or we be lost quod he.</L>
<L>Buth nought <NOTE N="1" PLACE="marg">[t <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> a-gast. but certeyn at þe laste. <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>For þis or þat. he hym in-to bedde caste.</L>
<L>And seyde o thef is þis a mannes herte.</L>
<L>And of he rente al / to his bare sherte. <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>And seyde Nece but ye helpe vs now. <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>Allas yowre owne Troylus is lorn.</L>
<L>I-wys so wolde I and I wiste how.</L>
<L>Ful fayn quod she allas þat I was born. <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>Ye Nece wole ye pulle out þe þorn.</L>
<L>That stiketh in his herte quod Pandare.</L>
<L>Sey al for-yeue and stynt is al þis fare. <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>Ye þat to me quod she ful leuere were. <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>Than al þe good þe sonne a-boute goth. <NOTE PLACE="marg">[goth, <HI REND="italic">much later</HI>]</NOTE></L>
<L>And ther-with-al she swor hym in his ere.</L>
<L>I-wis my dere herte I am nought wroth. <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Haue here my trouþe and many a noþer oth.</L>
<L>Now spek to me. for it am I Cryseyde.</L>
<L>But al for nought / yet myght he no a-breyde. <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="143" REF="146"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>Therwith his pows and Pawmes of his hondes. <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>They gan to frote. and wete his temples tweyne.</L>
<L>And for delyueren hym from bittre bondes.</L>
<L>She ofte hym kyste and shortly for to seyne. <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>Hym to reuoken she dide al hire peyne.</L>
<L>And at þe laste. he gan his breth to drawe.</L>
<L>And of his swough sone after þat a-dawe. <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>And bet gan mynde and reson to hym take. <MILESTONE UNIT="leaf" N="59"/> <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>But wonder sore he was abayst I-wys.</L>
<L>And with a syk whan he gan bet a-wake.</L>
<L>He seyde o mercy god what þing is þis. <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>whi do ye with yowre seluen þus a-mys.</L>
<L>Quod þo Criseyde. is þis a mannes game.</L>
<L>what Troylus wol ye do þus for shame. <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>And þer-with-al here arm ouer hym she leyde. <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>And al for-yaf / and ofte tyme hym kyste.</L>
<L>He þonked here. and to hyr spak and seyde.</L>
<L>As fil to purpos for his hertes reste. <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>And she to þat answered hym as hir lyste.</L>
<L>And with hire goodly wordes hym disporte.</L>
<L>She gan and ofte his sorwes to comforte. <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>Quod Pandarus for ought <NOTE N="1" PLACE="marg">[t <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> I kan espyen. <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>This lyght nor I ne seruen here of nought.</L>
<L>Lyght is not good for syke folkes eyen.</L>
<L>But for þe loue of god syn ye be brought. <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>In þus good plit / lat now non heuy þought.</L>
<L>Ben hangynge in þe hertes of yow tweye.</L>
<L>And bar þe candele to þe chimeney. <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="144" REF="147"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>Soone after þis þough it no nede were. <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>whan she swych oþes as hire lyste deuyse.</L>
<L>Hadde of hym take / here þought þo no fere.</L>
<L>Ne cause ek non. to bidde hym þennes ryse. <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>Yet lesse þing þan oþes may suffise.</L>
<L>In many a cas. for euery wyght I gesse.</L>
<L>That loueth wel meneth but gentilesse. <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>But in effect she wolde wite a-noon. <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>Of what man / and ek where and also why.</L>
<L>He Ielous was. syn þere was cause non.</L>
<L>And ek þe signe. þat he tok it by. <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>She bad hym þat to telle here bysily.</L>
<L>Or elles certeyn she bar hym on honde.</L>
<L>That þis was don of malys hir to fonde. <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>With-outen more shortly for to seyne. <MILESTONE UNIT="leaf" N="59, back"/> <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>He moste obeye vn-to his lady heste.</L>
<L>And for þe lasse harm he moste feyne.</L>
<L>He seyde here whanne she was at swych a feste. <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>She myght on hym han loked at þe leste.</L>
<L>Not I not what al dere y-now a rysshe.</L>
<L>As he þat nedes moste a cause fysshe. <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>And she answered swete al were it so. <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>what harm was þat syn I noon yuel mene.</L>
<L>For by þat god þat bought vs boþe two.</L>
<L>In alle þynge is myn entente clene. <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>Swych argumentz ne ben not worth a bene.</L>
<L>wol ye the chyldyssh Ialousye contrefete.</L>
<L>Now were worthy þat ye were y-bete. <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="145" REF="148"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>Tho Troylus gan sorwfully to syke. <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>Lest she be wroth hym þoughte his herte deyde.</L>
<L>And seyde allas vpon my sorwes syke.</L>
<L>Haue mercy swete herte myn Cryseyde. <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>And yf þat in þo wordes þat I seyde.</L>
<L>Be ony wrong I wol no more trespace.</L>
<L>Do what yow lyst I am al in youre grace. <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>And she answered of gilt mysericorde. <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>That is to seyn þat I for-yeue al þis.</L>
<L>And euere more on þis nyght yow recorde.</L>
<L>And beth wel war ye do no more amys. <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>Nay dere herte myn quod he I-wys.</L>
<L>And now quod she þat I haue do yow smerte.</L>
<L>For-yeue it me myn owene swete herte. <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>This Troilus with blysse of þat supprised. <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>Put al in goddes hond as he þat mente.</L>
<L>No þyng but wel / and sodeynly a-vysed.</L>
<L>He here in armes faste to hym hente. <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>And Pandarus with a ful good entente.</L>
<L>Leyd hym to slepe. and seyde yf ye ben wyse.</L>
<L>Swowneth not now lest more folk a-ryse. <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>What myght or may þe sely larke seye. <MILESTONE UNIT="leaf" N="60"/> <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>whan þat þe sparhauk hath it in his fote.</L>
<L>I kan no more but of þis ilke tweye.</L>
<L>To whom þis tale / sour be or sot. <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>Though þat I tarye a yer som tyme I mot.</L>
<L>After myn Auctor tellen here gladnesse.</L>
<L>As wel as I haue told here heuynesse. <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="146" REF="149"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>Criseyde which þat felte here þus I-take. <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>As writen clerkes in here bokes olde.</L>
<L>Right as an Aspes lef she gan to quake.</L>
<L>whan she hym felte here in armes folde. <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>But Troylus al hool of cares colde.</L>
<L>Gan þanken the blysful goddes seuene.</L>
<L>Thus sondry peynes bryngen folk to heuene. <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>This Troylus yn armes gan here streyne. <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And seyde o swete as euere mot I gon.</L>
<L>Now be ye kaught. now is þere but we tweyne.</L>
<L>Now yeldeth yow for oþer bote is noon. <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>To þat Criseyde answered þus a-noon.</L>
<L>Ne hadde I er now my swete herte dere.</L>
<L>Ben yolden y-wys I were now not here. <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>O soth is seyd that heled for to be. <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>As of a feuere. or oþere gret syknesse.</L>
<L>Men moste drynke as men may often se.</L>
<L>Ful bittre drynk. and for to han gladnesse. <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>Men drynken often peyne / and gret distresse.</L>
<L>I mene it here as for þis auenture.</L>
<L>That þourgh a peyne is founden al his cure. <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>And now swetnesse semeth þe more swet. <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>That bitternesse assayed was by-forn.</L>
<L>For out of wo in blysse now þey flete.</L>
<L>Non swych þey felten sith þat þey were born. <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>Now is þis bet þan boþe two be lorn.</L>
<L>For loue of god take euery womman hede.</L>
<L>To werken þus / yf it come to þe nede. <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="147" REF="150"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>Criseyde al quyt from euery drede and tene. <MILESTONE UNIT="lf" N="60, bk"/> <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>As she þat Iust cause hadde hym to tryste.</L>
<L>Made hym swych feste / it Ioye was to sene.</L>
<L>whan she his trowþe and clene entent wyste. <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And as a-bowte a tre with many a twyste.</L>
<L>Bytrent and wryþe the soote wode bynde.</L>
<L>Gan eche of hem in armes oþer wynde. <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>And as þe newe a-baysshed Nyghtyngale. <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>That stynteth first whan she gynneth to synge.</L>
<L>whan þat she hereth any herde tale.</L>
<L>Or in þe hegges ony wight sterynge. <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>And after syker doth here voys out rynge.</L>
<L>Right so Criseyd whan here drede stynte.</L>
<L>Opened here herte and told hym here entente. <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>And right as he þat seth his deth is shapen. <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>And deye mot in out þat he may gysse.</L>
<L>And sodeynly rescous doth hym escapen.</L>
<L>And from his deth is brought yn sykernesse. <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>For alle þis word yn swych present gladnesse.</L>
<L>was Troylus and hath his lady swete.</L>
<L>with worse hap god lat vs neuere mete. <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>Here armes smale he[r] streyght[e] bak and softe. <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Her sydes longe. fleysshly smoþe and white.</L>
<L>He gan to stroke and good thryft bad ful ofte.</L>
<L>Here snowyssh þrote. here brestes rounde and lyte. <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Thus yn this [heuene] he gan hym delyte.</L>
<L>And þer with al a þowsand tyme here kyste.</L>
<L>That what to done for Ioye vnneþe he wyste. <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="148" REF="151"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>Thanne seyde he þus .o. loue .o. charite. <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>Thi moder ek Citherea the swete.</L>
<L>After þi self next heried be she.</L>
<L>Venus mene I þe wel willy planete. <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>And next þe Imeneus .I. the grete.</L>
<L>For neuere man was to yow goddes holde.</L>
<L>As I which ye han brought fro cares colde. <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>Beny<HI REND="italic">n</HI>gne loue thow holy bond of thynges. <MILESTONE UNIT="leaf" N="61"/> <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>who-so wole grace / and lyst þe nought honouren.</L>
<L>Lo his desir wole fle with-outen wynges.</L>
<L>For nodestow of bounte hem socouren. <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>That seruen best and most alwey labouren.</L>
<L>Yet were al lost þat dar I wel seye certes.</L>
<L>But yf þi grace passed oure desertes. <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>And for þow me þat lest kowde deserue. <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>Of hem þat nombred be to þi grace.</L>
<L>Hast holpen þere I lykly was to sterue.</L>
<L>And me bistowed in so heygh a place. <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>That þilke boundes may no blysse passe.</L>
<L>I kan no more but laude and reuerence.</L>
<L>Be to þy bounte and þin excellence. <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>And þer-with-al Criseyde a-noon he kyste. <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>Of which certeyn she felte no dishese.</L>
<L>And þus seyde he / now wolde god I wyste.</L>
<L>Myn herte swete. how I yow myghte plese. <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>what man quod he was euere þus at ese.</L>
<L>As I on whiche þe faireste and þe beste.</L>
<L>That euere I say deyneth here herte reste. <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="149" REF="152"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>Here may men se þat mercy passeth ryght. <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>The experience of þat is felt in me.</L>
<L>That am vnworthi to so swete a wyght.</L>
<L>But herte myn of youre benyngnite. <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>So þenk þowgh þat I vnworthi be.</L>
<L>Yet mot I nede amenden in som wyse.</L>
<L>Right þourgh þe of vertu of yowre heyghe seruyce. <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>And for þe loue of god my lady dere. <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>Syn god hath wrought me for þat I shal yow serue.</L>
<L>As þus I mene þat ye wole be my stere.</L>
<L>To do me lyue yf þat yow lyste or sterue. <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>So techeth me how þat I ma[y] deserue.</L>
<L>Youre þank. so þurgh myn ignoraunce.</L>
<L>Ne do no þing þat yow be displesaunce. <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>But certes fressh<HI REND="italic">e</HI> wommanliche wyf. <MILESTONE UNIT="leaf" N="61, back"/> <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>This dar I seye / þat trouthe and diligence.</L>
<L>That shal ye fynde in me al my lyfe.</L>
<L>Ne I wole certeyn breken youre defence. <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>And yf I do present or in absence.</L>
<L>For loue of god lat sle me wiþ þe dede.</L>
<L>If þat it lyke-to youre womanhede. <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>I-wys quod she myn owne hertes lyst. <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>My ground of ese. and al myn herte dere.</L>
<L>Graunt mercy / for on þat is al my trist.</L>
<L>But late vs falle a-wey fro þis matere. <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>For it suffisith þis þat seyd is here.</L>
<L>And at o word with-outen repentaunce.</L>
<L>wel-come my knyght / my pes / my suffisaunce. <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="150" REF="153"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>Of here delyt. or Ioyes / oon þe leste. <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>were impossible to my wyt to seye.</L>
<L>But Iuggeth ye þat han ben at þe feste.</L>
<L>Of swych gladnesse yf þat hem lyste pleye. <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>I kan no more / but þus [þese] ilke tweye.</L>
<L>That nyght be-twexen dred and sikernesse.</L>
<L>Felten in loue þe grete worthynesse. <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>O blysful nyght of hem so longe y-sought. <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>How bliþe vn-to hem boþe þow were.</L>
<L>why ne hadde I swych on with my soule y-bought.</L>
<L>Ye or þe leeste Ioye þat was þere. <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>A-wey þow fowle daunder and þow fere.</L>
<L>And lat hem in þis heuene blyssyd dwelle.</L>
<L>That is so heygh þat al ne kan I telle. <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190) <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">St.</HI> 190-1 <HI REND="italic">are made</HI> 201-2 <HI REND="italic">in Harl. MS.</HI> 1239 <HI REND="italic">&amp; Caxton's text. Harl.</HI> 2392 <HI REND="italic">(lf</HI> 75, <HI REND="italic">bk) &amp; Addit.</HI> 12,044 <HI REND="italic">(lf</HI> 59, <HI REND="italic">bk) have em here.</HI>]</NOTE></HEAD>
<L>But soth is þough I kan not telle al. <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>As kan myn Auctor of his excellence.</L>
<L>Yet haue I seyd and god to-forn and shal.</L>
<L>In euery þyng al hoolly his sentence. <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>And yf þat I at loues reuerence.</L>
<L>Haue ony word In eched for þe beste.</L>
<L>Doth þer-with-al right as yow seluen leste. <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>For myne wordes here and euery part. <MILESTONE UNIT="leaf" N="62"/> <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>I speke hem alle vnder correccioun.</L>
<L>Of yow þat felyng han in loues art.</L>
<L>And putte it al yn youre discrecioun. <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>To encrese or maken dyminucioun.</L>
<L>Of my langage and þat I yow by-seche.</L>
<L>But now to purpos of my raþer speche. <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="151" REF="154"/>
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>Thise ilke two þat ben in armes laft. <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>So loth to hem a sondry go-ne [it] were.</L>
<L>That eche from oþer wenden ben by-raft.</L>
<L>Or elles lo þis was here most fere. <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>That al þis þyng but nyce dremes nere.</L>
<L>For which ful ofte eche of hem seyde o swete.</L>
<L>Clippe ich yow þus or elles I it mete. <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>A lord so he gan gladly on here se. <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>That neuere his lok ne blente from here face.</L>
<L>And seyde o dere herte may it be.</L>
<L>That it be soth / þat ye ben in þis place. <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>Ye herte myn. god þank I of his grace.</L>
<L>Quod þo Criseyde and þer-with-al hym kyste.</L>
<L>That where his spirit was for Ioye he nyste. <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>This Troylus ful ofte here eighen two. <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>Gan for to kysse and seyde o eyen clere.</L>
<L>It were ye þat wroughte me swych wo.</L>
<L>Ye humble nettes of my lady dere. <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>Though þere be mercy wreten yn youre chere.</L>
<L>God wot þe text ful hard is soth to fynde.</L>
<L>How koude ye with-outen bond me bynde. <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>Therwith he gan here faste in armes take. <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>And wel an hundred tymes gan he syke.</L>
<L>Nought swych sorwful sykes as men make.</L>
<L>For wo / or elles whanne þat folk ben syke. <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>But esy sykes swyche as ben to lyke.</L>
<L>That shewed his affeccion with-Inne.</L>
<L>Of swich<HI REND="italic">e</HI> sikes koude he nought blynne. <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<PB N="152" REF="155"/>
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>Sone after þis they speke of sondry thynges. <MILESTONE UNIT="lf" N="62, bk"/> <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>As fil to purpos of þis auenture.</L>
<L>And pleyinge entrechaungeden here rynges.</L>
<L>Of which I kan nough tellen no scripture. <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>But wel I wot a broche gold of asure.</L>
<L>In whiche a ruby set was lyk an herte.</L>
<L>Criseyde hym yaf and stak it on his sherte. <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>Lord trowe ye a coueytous or a wrecche. <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>That blameth loue and holt of it despit.</L>
<L>That of þe pens þat he kan moke &amp; kecche.</L>
<L>was euere yet y-yeue hym swych delyt. <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>As ys in loue in oo poynt in som plyt.</L>
<L>Nay douteles. for also god me saue.</L>
<L>So parfit Ioye may no nygard haue. <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>They wole sey yis but lord so þat þey lye. <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>Tho bysy wrecches ful of wo and drede.</L>
<L>They callen loue a woodnesse or folye.</L>
<L>But it shal falle hem as I shal yow rede. <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>They shul for-go þe white and eke þe rede.</L>
<L>And leue in wo þere god yeue hem myschaunce.</L>
<L>And euery louere yn his trouþe auaunce. <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>As wolde god þat wrecches þat dispise. <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Seruyse of loue hadde eerys al so longe.</L>
<L>As hadde Myda ful of Coueytise.</L>
<L>And þer-to drenken hadde as hoot and stronge. <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>As Crassus dide for his affectis wronge.</L>
<L>To techen hem þat þey ben in þe vice.</L>
<L>And loueres nought / al-þough þey holde hem nyce. <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<PB N="153" REF="156"/>
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>This ilke two of whom þat I yow seye. <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>whan þat here hertes wel assured were.</L>
<L>Tho gonne þei to speke and to pleye.</L>
<L>And ek reherce how and whanne and where. <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>They knewe hym first and euery wo and feere.</L>
<L>That passed was / but al swych heuynesse.</L>
<L>I þanke it god was tourned to gladnesse. <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>And euere more whan þat hem fille to speke. <MILESTONE UNIT="leaf" N="63"/> <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>Of ony þing of swych a tyme a-gon.</L>
<L>with kyssyng alle þat tale sholde breke.</L>
<L>And fallen in a newe Ioye a-noon. <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>And dede al here myght syn þey were oon.</L>
<L>For to recoueren blysse and ben at ese.</L>
<L>And passed woo with Ioye countrepeyse. <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>Reson wil not þat I speke of shep. <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">for</HI> slepe</NOTE> <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>For it accordeth nough to my matere.</L>
<L>God wot þey toke of þat ful lytel kepe.</L>
<L>But lest þis nyght that was to hem so dere. <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>Ne sholde in veyn escape in no manere.</L>
<L>It was byset in Ioye and bysynesse.</L>
<L>Of al þat sowneth in-to gentilesse. <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>But whanne þe kok comune Astrologer. <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>Gan on his brest to bete and after to crowe.</L>
<L>And lucifer þe dayes messager.</L>
<L>Gan for to ryse / and out here bemys þrow. <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And afterward ros to hym þat kowde it know.</L>
<L>Fortuna maior þat anoon Criseyde.</L>
<L>with herte sore to Troylus þus seyde. <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<PB N="154" REF="157"/>
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>Myn hertes lyf my tryst and my plesaunce. <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>That I was born allas what me is wo.</L>
<L>That day of vs mot make desseueraunce.</L>
<L>For tyme it is to ryse and hens to go. <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>Or ellys I am lost for eueremo.</L>
<L>O nyght allas whi nyltow ouer vs houe.</L>
<L>As longe as whanne Almena lay by Ioue. <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>O blake nyght as folk in bokes rede. <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>That shapen art by god þis world to hide.</L>
<L>At certeyn tymes with þi derke wede.</L>
<L>That vnder þat men myghte in reste abyde. <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>wel oughte bestes pleyne. and folk þe chide.</L>
<L>That þere as day with labour wolde vs breste.</L>
<L>That þow þus flest. and deynest vs nought reste. <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>Thow dost allas to shortly thyn office. <MILESTONE UNIT="leaf" N="65, back"/> <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>Thow rakel nyght þere god makere of kynde.</L>
<L>The for þyn hast and þyn vnkynde vice.</L>
<L>So faste ay to oure hemy-sp<HI REND="italic">er</HI>e bynde. <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>That neuere more vnder þe ground þow wynde.</L>
<L>For now for þow so hyest out of Troye.</L>
<L>Haue I for-gon þus hastely my Ioye. <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>This Troylus þat with þo wordes felte. <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>As þoughte hym tho. for pitous distresse.</L>
<L>The blody teerys from his herte melte.</L>
<L>As he þat neuere yet swych heuynesse. <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>Assayed hadde out of so gret gladnesse.</L>
<L>Gan þerwith-al Criseyde his lady dere.</L>
<L>In armes streyne and seyde in þis manere. <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="155" REF="158"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>O crueel day accuso<HI REND="italic">u</HI>r of þe Ioye. <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>That nyght and loue han stole and faste y-wryen.</L>
<L>A-cursed be þi comyng in-to Troye.</L>
<L>For euery bore hath oon of þi bryght eyen. <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>Enuyous day what lyst þe so to spyen.</L>
<L>what hastow lost why sekestow þis place.</L>
<L>Ther god þi lyght so quenche for his grace. <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>Allas what han þese loueres þe agilt. <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>Dispitous day thyn be þe pyne of helle.</L>
<L>For many a louere hastow shent and wilt.</L>
<L>Thi pouryng In wol no where late hem dwelle. <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>what proferestow thi light here for to selle.</L>
<L>Go selle it hem þat smale selys grauen.</L>
<L>we wol þe nought. vs nedeth no day hauen. <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>And ek þe sonne Tytan gan he to chyde. <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>And seyde o fol wel may men þe dispise.</L>
<L>That hast þe Dawyng al nyght by þi syde.</L>
<L>And suffrest here so soone vp fro þe ryse. <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>For to disesen loueres yn þis wyse.</L>
<L>what hold youre bed þer þow and ek þi morwe.</L>
<L>I bidde god so yeue yow boþe sorwe. <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>Ther-with ful sore he sight and þus he seyde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="64"/> <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>My lady right. and of my wele or wo.</L>
<L>The welle and rote .o. goodly myn Criseyde.</L>
<L>And shal I ryse allas and shal I go. <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>Now fele I þat myn herte mot a two.</L>
<L>For how sholde I an hour my lyf saue.</L>
<L>Syn þat with yow is al þe lyf I haue. <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="156" REF="159"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>What shal I don / for certes I not how. <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Ne whanne allas I shal þe tyme se.</L>
<L>That yn þis plit I may be eft with yow.</L>
<L>And of my lyf god wot how þat shal be. <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>Syn þat desir ryght now so brenneth me.</L>
<L>That I am ded a-noon but I retorne.</L>
<L>How shold I longe allas fro yow soiourne. <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>But naþeles myn owene lady bryght. <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>were it so þat I wist outrely.</L>
<L>That I youre humble seruaunt &amp; youre knyght.</L>
<L>were in youre herte set so fermely. <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>As ye in myn þe whiche þyng trewely.</L>
<L>Me leuere were þan þese wordes tweyne.</L>
<L>Yet sholde I bet endure al my peyne. <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>To þat Cryseyde answered right a-noon. <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>And with a syk she seyde .o. herte dere.</L>
<L>The game y-wys so ferforth now is gon.</L>
<L>That first shal Phebus falle fro his spere. <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>And euery Egle ben þe dowues fere,</L>
<L>And euery roche out of his place sterte.</L>
<L>Er Tro[i]les out of Criseydes herte. <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>Ȝe be so depe In-with myn herte graue. <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>That þough I wold it turne out of my þought.</L>
<L>As wysly verray god my soule saue.</L>
<L>To dyen in þe peyne I kowde nowght. <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>And for þe loue of god þat vs hath wrought.</L>
<L>Lat yn youre brayn noon oþer fantasye.</L>
<L>So crepe / þat it cause me to dye. <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<PB N="157" REF="160"/>
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>An þat ye me wolde han as faste in mynde. <MILESTONE UNIT="lf" N="64, bk"/> <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>As I haue yow. þat wold I yow by-seche.</L>
<L>And yf I wyste sothly / þat to fynde.</L>
<L>God myght not a poynt my Ioyes eche. <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>But herte myn with-oute more speche.</L>
<L>Beth to me trewe or elles were it routhe.</L>
<L>For I am þyn by god and by my trouthe. <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>Beth glad for-þi and lyue in sykernesse. <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Thus seyde I neuere er þis ne shal to mo.</L>
<L>And yf to yow it were a gret gladnesse.</L>
<L>To turne a-yen soone afte[r] þat ye go. <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>As fayn wolde I as ye it were so.</L>
<L>As wysly god myn herte brynge at reste.</L>
<L>And hym in armes toke and ofte keste. <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>Agayns his wil syn it mot nedes be. <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>This Troylus vp ros and faste hym cledde.</L>
<L>And in his armes tok his lady fre.</L>
<L>An hundred tyme. and on his wey hym spedde. <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>And with swych wordes as his herte bledde.</L>
<L>He seyde farewel myn herte and dere swete.</L>
<L>There god vs graunte sound and soone to mete. <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>To which no word for sorwe she answerede. <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>So sore gan his partyng here destreyne.</L>
<L>And Troylus vn-to his palays ferde.</L>
<L>As wo-by-gon as she was soth to seyne. <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>So hard hym wrong of sharp desir þe peyne.</L>
<L>For to ben eft þere he was in plesaunce.</L>
<L>That it may neuere out of his remembraunce. <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<PB N="158" REF="161"/>
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>Retorned to his Real Palais soone. <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>He softe in to his bedde gan for to slynke.</L>
<L>To slepe longe as he was woned to done.</L>
<L>But al for nought he may wel lygge and wynke. <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>But slep ne may þere in his herte synke.</L>
<L>Thenkynge how she for whom desir hym brende.</L>
<L>A þousand fold was worth more þan he wende. <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>And in his þought gan vp and dounto wynde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="65"/> <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>Hise wordes alle and euery contenaunce.</L>
<L>And fermely impressen yn hire mynde.</L>
<L>The leste poynt þat to hym was plesaunce. <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>And verraylyche of þilke remembraunce.</L>
<L>Desir al new hym brende. and lust to brede.</L>
<L>Gan more þan erst. and yet toke he noon hede. <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>Criseyde also right in þe same wyse. <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Of Troylus gan in here herte shette.</L>
<L>His worthinesse. his lust / his dedes wyse.</L>
<L>His gentilesse. and how she with hym mette. <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>Thonkynge loue he so wel here by-sette.</L>
<L>Desiryng eft to haue here herte dere.</L>
<L>In swych a plyt she dorst make hym chere. <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>Pandare a morwe which þat comen was. <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>Vn-to his Nece and gan hire fayre grete.</L>
<L>Seyde. al þis nyght so reynede it allas.</L>
<L>That al my drede is þat ye my Nece swete. <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>Han litel layser had to shepe <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">for</HI> slepe]</NOTE> and mete.</L>
<L>Al nyght quod he hath reyn so do me wake.</L>
<L>That som of vs I trowe here hedes ake. <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<PB N="159" REF="162"/>
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>And ner he come and seyde how stont it now. <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>This murye morwe nece how kan ye fare.</L>
<L>Criseyde answerede neuere þe bet [for] yow.</L>
<L>Fox þat ye ben. god yeue youre herte care. <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>God helpe me so ye causes al þis fare,</L>
<L>Trow I quod she. for alle youre wordes whyte.</L>
<L>who-so seth yow knoweth yow ful lite. <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>With þat she gan here face for to wrye. <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>with þe shete and wax for shame al red.</L>
<L>And Pandarus gan vnder for to prye.</L>
<L>And seyde Nece yf þat I shal ben ded. <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>Here haue a swerd and smyte of myn hede.</L>
<L>with that his arm al sodeynly he þriste.</L>
<L>Vnder here nekke and at þe laste here keste. <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>I passe al þat which chargeth nought to seye. <MILESTONE UNIT="lf" N="65, bk"/> <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>what god for-yaf his deth an she al so.</L>
<L>For-yaf and with here vncle gan for to pleye.</L>
<L>For oþer cause was þer noon but so. <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>But of þis þing right to þe effect to go.</L>
<L>whan tyme was hom til here hous she wente.</L>
<L>And Pandarus hath fully his entente. <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>Now torne we a-yen to Troylus. <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>That resteles ful longe a bedde lay.</L>
<L>And preuely sente after Pandarus.</L>
<L>To hym to come in al þe haste he may. <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>He come a-noon nought onys seyde he nay.</L>
<L>And Troylus ful sobrely he grette.</L>
<L>And doun vpon his beddes syde hym sette. <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<PB N="160" REF="163"/>
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>This Troylus with al þe affeccioun. <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>Of frendes loue þat herte may deuyse.</L>
<L>To Pandarus on knees fil a-down.</L>
<L>And er þat he wolde out of þe place a-ryse. <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>He gan hym þonken in his beste wyse.</L>
<L>A hondred sithe / and gan þe tyme blysse.</L>
<L>That he was born / to brynge hym fro distresse. <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>He seyde .o. frend of frendes the alderbeste. <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>That euere was / þe soþe for to telle.</L>
<L>Thow hast in heuene y-brought my soule at reste.</L>
<L>Fro Flegiton the fery flood of helle. <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>That þough I myght a þousand tymes selle.</L>
<L>Vpon a day my lyf in þy seruise.</L>
<L>It myght nought a mot in þat suffise. <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>The Sonne whiche þat al þe worlde may se. <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Saw neuere yet my lyf þat dar I leye.</L>
<L>So Inly feyr / and goodly as is she.</L>
<L>whos I am al / and shal til þat I deye. <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>And þat I þus am heres dar I seye.</L>
<L>That þanked be the heigh worthynesse.</L>
<L>Of loue. and ek þy kynde bysynesse. <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>Thus hastow me no lytel thyng y-yeue. <MILESTONE UNIT="leaf" N="66"/> <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>For which to the obliged be for ay.</L>
<L>My lyf / and why / for þorugh þyn help I leue.</L>
<L>For elles ded hadde I be many a day. <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>And with þat word doun in his bed he lay.</L>
<L>And Pandarus ful sobrely hym herde.</L>
<L>Til al was seyd / and þanne he hym answerde. <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<PB N="161" REF="164"/>
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>My dere frend yf I haue don for þe. <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>In ony cas god wot it is me lief.</L>
<L>And am as glad as man may of it be.</L>
<L>God help me so. but tak it not a grief. <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>That I shal seyn be war of of myschief..</L>
<L>That þere as þow now brought art in to blysse.</L>
<L>That þow þi self ne cause it nought to mysse. <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>For of Fortunes sharp aduersite. <NOTE PLACE="marg">[l. 1-4, <HI REND="italic">Boethius, and Dante</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>The worste kynde of Infortune is þis.</L>
<L>A man to haue be in prosp<HI REND="italic">er</HI>ite.</L>
<L>And it remembren whan it passed is. <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Thow art wys ynowh for-þi do nought amys.</L>
<L>Be not to Rakel þough þou sitte warme.</L>
<L>For if þow be certeyn it wol þe harme. <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>Thow art at ese and holde þe wel þer-Inne. <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>For also seur as red is euery fi<ABBR>r</ABBR>.</L>
<L>As gret a craft is kep wel as wynne.</L>
<L>Bridle alwey wel þi speche and þi desir. <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>For worldly Ioye halt not but by a wir.</L>
<L>That preueth wel it brest alday so ofte.</L>
<L>For-IIi nede is to werke wiþ it softe. <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>Quod Troylus I hope and god to-forn. <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>My dere frend / þat I shal so me bere.</L>
<L>That in my gilt þer shal no þing be lorn.</L>
<L>Ne I nyl not rakle as for to greuen here. <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>It nedeth not þis matere ofte tere.</L>
<L>For wistow myn herte wel Pandare.</L>
<L>God wot of þis þow woldest litel care. <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<PB N="162" REF="165"/>
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>Tho gan he telle hym of his glade nyght. <MILESTONE UNIT="leaf" N="66, back"/> <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>And where-of first his herte dredde &amp; how.</L>
<L>And seyde frend as I am trewe knyght.</L>
<L>And by þat feyth I shal to god and yow. <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>I hadde it neuere half so hote as now.</L>
<L>And ay þe more þat desir me biteth.</L>
<L>To loue here best / þe more it me delyteth <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>I not my self not wisly what it is. <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>But now I fele a newe qualite.</L>
<L>Ye al a noþer er I dede er þis.</L>
<L>Pandare answerede and seyde þus þat he. <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>That onys may in heuene blysse be.</L>
<L>He feleth oþer weyes dar I leye.</L>
<L>Than þilke tyme he first herd of it seye. <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>This is o word for al þis Troylus. <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>was neuere ful to speke of þis matere,</L>
<L>And for to preyse vn-to Pandarus.</L>
<L>The bounte of his right lady dere. <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And Pandarus to þanke and maken clere.</L>
<L>This tale ay was span newe to bygynne.</L>
<L>Til þat þe nyght departed hem a-twynne. <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>Soone after þis for þat fortune it wolde. <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>I-comen was þe blysful tyme swete.</L>
<L>That Troylus was warned þat he shulde.</L>
<L>Ther he was erst Criseyde his lady mete. <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>For which he felt his herte in Ioye flete.</L>
<L>And feythfully gan alle þe goddes herye.</L>
<L>And lat se now yf þat he kan be merye. <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<PB N="163" REF="166"/>
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>And holden was þe forme and al þe wyse. <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>Of here comynge. and of his also.</L>
<L>As it was erst whych nedeth nought deuyse.</L>
<L>But playnly to þe effect right for to go. <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>In Ioye and seurte Pandarus hem two.</L>
<L>A-bedde brought whan þat hem boþe leste.</L>
<L>And þei ben in quyete and yn reste. <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>Nought nedeþ it to yow syn þey ben met. <MILESTONE UNIT="leaf" N="67"/> <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>To aske at me yf þat þey blyþe were.</L>
<L>For yf it erst was wel þo was it bet.</L>
<L>A þousand fold þis nedeþ not enquere. <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>A gon was euery sorwe and euery fere.</L>
<L>And boþe y-wys þey hadde and so þey wende.</L>
<L>As muche Ioye as herte may complende. <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>This is no litel þyng of for to seye. <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>This passeth euery wyt for to deuyse.</L>
<L>For eche of hem gan oþeres lust obeye.</L>
<L>Felicite which þat þese clerkes wyse. <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>Commenden so. ne may not here suffice.</L>
<L>This Ioye may not y-wrete ben with Inke.</L>
<L>This passeth al þat herte may by-þenke. <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>But cruel day so wel-awey þe stounde. <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>Gan for to a-proche as þey by synes knewe.</L>
<L>For which hem þoughte felen dethes wounde.</L>
<L>So wo was hem þat changen gan here hewe. <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>And day þey gonnen to dispise al newe.</L>
<L>Callyng it traytous enuyous and worse.</L>
<L>And bitterly þe dayes light þey curse. <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<LG N="244">
<PB N="164" REF="167"/>
<HEAD>(244)</HEAD>
<L>Quod Troylus now am I war. <MILESTONE N="1702"/></L>
<L>That Piros and þo swyfte stedes þre.</L>
<L>which þat drawen forth þe sonnes char.</L>
<L>Han gon som by-path in despit of me. <MILESTONE N="1705"/></L>
<L>That makeþ it so soone day to be.</L>
<L>And for þe sonne hym hasteth þus to ryse.</L>
<L>Ne shal I neuere don here sacrifice. <MILESTONE N="1708"/></L>
</LG>
<LG N="245">
<HEAD>(245)</HEAD>
<L>But nedes day departe moste hem soone. <MILESTONE N="1709"/></L>
<L>And whanne here speche don was and here chere.</L>
<L>They twynne a-noon as þey were woned to done.</L>
<L>And setten tyme of metyng eft y-fere. <MILESTONE N="1712"/></L>
<L>And many a nyght þey wrought yn þis manere.</L>
<L>And þus Fortune a tyme ladde In Ioye.</L>
<L>Criseyde and ek þis kynges sone of Troye. <MILESTONE N="1715"/></L>
</LG>
<LG N="246">
<HEAD>(246)</HEAD>
<L>In suffisaunce In blisse and in syngynges. <MILESTONE UNIT="leaf" N="67, back"/> <MILESTONE N="1716"/></L>
<L>This Troylus gan al his lyf to lede.</L>
<L>He spendeth Iusteth maketh festeynynges.</L>
<L>He yeueth frely ofte. and chaungeth wede. <MILESTONE N="1719"/></L>
<L>And held hym aboute alwey out of drede.</L>
<L>A world of folk. as kam hym wel of kynde.</L>
<L>The fresshest and þe beste he koude fynde. <MILESTONE N="1722"/></L>
</LG>
<LG N="247">
<HEAD>(247)</HEAD>
<L>Þat swych a voys was of hym and [a] steuene. <MILESTONE N="1723"/></L>
<L>Thorugh-out þe world of honour and largesse.</L>
<L>That it rong vp in-to þe yate of heuene.</L>
<L>And as in loue he was yn swych gladnesse. <MILESTONE N="1726"/></L>
<L>That in his herte he demede as I gesse.</L>
<L>That þere nys louere in þis world at ese.</L>
<L>So wel as he and þus gan loue hym plese. <MILESTONE N="1729"/></L>
</LG>
<LG N="248">
<PB N="165" REF="168"/>
<HEAD>(248)</HEAD>
<L>The goodlihede or beaute which þat kynde. <MILESTONE N="1730"/></L>
<L>In ony oþer lady hadde y-set.</L>
<L>Kan not þe mountaunce of a knot vnbynde.</L>
<L>A-boute his herte of al Criseydes net. <MILESTONE N="1733"/></L>
<L>He was so narwe y-maked and y-knet.</L>
<L>That it vndon on any manere syde.</L>
<L>That nyl not ben for ought þat may be-tide. <MILESTONE N="1736"/></L>
</LG>
<LG N="249">
<HEAD>(249)</HEAD>
<L>And by þe hond ful ofte he wolde take. <MILESTONE N="1737"/></L>
<L>This Pandarus and in-to gardeyn lede.</L>
<L>And swych a feste and swych a proces make.</L>
<L>Hym of Criseyde / and of here womanhede. <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>And of here beaute / þat with-outen drede.</L>
<L>It was an heuene his wordes for to here.</L>
<L>And þanne he wolde synge in þis manere. <MILESTONE N="1743"/></L>
</LG>
<LG N="250">
<HEAD>(250) <HI REND="italic">(Troilus's Song of Love,</HI> 1; <HI REND="italic">adapted from Boethius.)</HI></HEAD>
<L>Loue þat of erþe and se hath gouernaunce. <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>Loue þat his heste hath in heuene hye.</L>
<L>Love þat with an holsom alliaunce.</L>
<L>Halt peples Ioyned as hem lyst hym gye. <MILESTONE N="1747"/></L>
<L>Loue þat knetteth lawe of companye.</L>
<L>And couples doth in vertu for to dwelle.</L>
<L>Bynd þis a-cord / þat I haue told and telle. <MILESTONE N="1750"/></L>
</LG>
<LG N="251">
<HEAD>(251) <HI REND="italic">(Troilus's Song.</HI> 2.)</HEAD>
<L>That þat þe world with feyth which þat is stable. <MILESTONE UNIT="lf" N="68"/> <MILESTONE N="1751"/></L>
<L>Dyuerseth so his stoundes concordynge.</L>
<L>That elementes þat ben so discordable.</L>
<L>Holden a bond perpetuely durynge. <MILESTONE N="1754"/></L>
<L>That Phebus mot his rosy day forth brynge.</L>
<L>And þat þe mone hath lordship ouer þe nyghtes.</L>
<L>Al þis doth loue. ay heryed be his myghtes. <MILESTONE N="1757"/></L>
</LG>
<LG N="252">
<PB N="166" REF="169"/>
<HEAD>(252) <HI REND="italic">(Troilus's Song.</HI> 3.)</HEAD>
<L>That þat þe se þat gredy is to flowen. <MILESTONE N="1758"/></L>
<L>Constreyne to a certeyn ende so.</L>
<L>His flodes þat freshly þey ne growen.</L>
<L>To drenchen erthe / and al for euere mo. <MILESTONE N="1761"/></L>
<L>And yf þat loue ought late his bridel go.</L>
<L>Al þat now loueth a-sonder sholde lepe.</L>
<L>And al were lost þat loue halt now to hepe. <MILESTONE N="1764"/></L>
</LG>
<LG N="253">
<HEAD>(253) <HI REND="italic">(Troilus's Song.</HI> 4.)</HEAD>
<L>So wolde god þat Auctor is of kynde. <MILESTONE N="1765"/></L>
<L>That with his bond / loue of his vertu liste.</L>
<L>To cerchen hertes alle and faste bynde.</L>
<L>That from his bond no wight þe weye out wyste. <MILESTONE N="1768"/></L>
<L>And hertes colde hem wolde I þat he it wyste.</L>
<L>To make hem loue. and þat hem lest ay rewe.</L>
<L>On hertes sore / and kep hem þat ben trewe. <MILESTONE N="1771"/></L>
</LG>
<LG N="254">
<HEAD>(254)</HEAD>
<L>In alle nedes for þe townes werre. <MILESTONE N="1772"/></L>
<L>He was and ay þe firste in armes dight.</L>
<L>And certaynly but if þat bokes erre.</L>
<L>Saue Ector most y-drad of ony wight. <MILESTONE N="1775"/></L>
<L>And þis encres of hardinesse &amp; myght.</L>
<L>Cam hym of loue. his ladyes þank to wynne.</L>
<L>That altered his spirit so with-Inne. <MILESTONE N="1778"/></L>
</LG>
<LG N="255">
<HEAD>(255) <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">Caxton puts st.</HI> 255 <HI REND="italic">after</HI> 259. <HI REND="italic">Herl.</HI> 1239 <HI REND="italic">has it here.</HI>]</NOTE></HEAD>
<L>In tyme of trewe. on haukynge wolde ryde. <MILESTONE N="1779"/></L>
<L>Or elles hunten. bore. beere. or lyoun.</L>
<L>The smale bestes leet he gon by syde.</L>
<L>And whan þat he com rydynge in to town. <MILESTONE N="1782"/></L>
<L>Ful ofte his lady from hire wyndow down.</L>
<L>As frescħ as fawkon cometh out of muwe.</L>
<L>Ful redy was hym goodly to saluwe. <MILESTONE N="1785"/></L>
</LG>
<LG N="256">
<PB N="167" REF="170"/>
<HEAD>(256)</HEAD>
<L>And most of loue and vertu was his speche. <MILESTONE UNIT="lf" N="68, bk"/> <MILESTONE N="1786"/></L>
<L>And in despit hadde alle wrecchednesse.</L>
<L>And douteles no nede was hym byseche.</L>
<L>To hono<HI REND="italic">u</HI>ren hem þat hadde worthynesse. <MILESTONE N="1789"/></L>
<L>And esen hem þat weren in distresse.</L>
<L>And glad was he yf any wyght wel ferde.</L>
<L>That louere was. whan he it wyste or herde. <MILESTONE N="1792"/></L>
</LG>
<LG N="257">
<HEAD>(257)</HEAD>
<L>For soth to seyn he lost held euery wyght. <MILESTONE N="1793"/></L>
<L>But yf he were in loues heyghe seruyse.</L>
<L>I. mene folk þat oughte it ben of right.</L>
<L>And ouer al þis so wel koude he deuyse. <MILESTONE N="1796"/></L>
<L>Of sentement. and in so vnkow wyse.</L>
<L>Al his aray. þat euery louere þoughte.</L>
<L>That al was wel what-so he seyde or wroughte. <MILESTONE N="1799"/></L>
</LG>
<LG N="258">
<HEAD>(258)</HEAD>
<L>And þough þat he be come of blod royal. <MILESTONE N="1800"/></L>
<L>Lyst hym of pride at no wyght for to chase.</L>
<L>Benygne he was to ech yn general.</L>
<L>For which he gat hym þank in euery place. <MILESTONE N="1803"/></L>
<L>Thus wold loue y-heryed be his grace.</L>
<L>That Pride / enuye / Ire / and auaryce.</L>
<L>He gan to fle. and euery oþer vice. <MILESTONE N="1806"/></L>
</LG>
<LG N="259">
<HEAD>(259)</HEAD>
<L>Thow lady bryght þe doughter to Dyone. <MILESTONE N="1807"/></L>
<L>Thy blynde and wynged sone ek daun Cupide.</L>
<L>Ye sustren nyne ek þat by Elycone.</L>
<L>I. hil p<HI REND="italic">ar</HI>naso lysten for to a-byde. <MILESTONE N="1810"/></L>
<L>That ye þus fer han deyned me to gyde.</L>
<L>I kan no more but syn þat ye wol wende.</L>
<L>Ye heryed ben for ay with-outen ende. <MILESTONE N="1813"/></L>
</LG>
<LG N="260">
<PB N="168" REF="171"/>
<HEAD>(260)</HEAD>
<L>Thourgh yow haue I seyd fully in my song. <MILESTONE N="1814"/></L>
<L>Theffect and Ioye of Troylus seruyce.</L>
<L>Al be þat þere was som dishese a-mong.</L>
<L>As to myn Auctor listeþ to deuyse. <MILESTONE N="1817"/></L>
<L>My þridde book now ende Ich in þis wys.</L>
<L>And Troylus in lust and in quiete.</L>
<L>Is with Criseyde his owne herte swete. <MILESTONE N="1820"/></L>
<TRAILER>[End of Book III.]</TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="2" TYPE="version">
<PB N="103" REF="106"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Harleian MS.</HI> 2280, <HI REND="italic">leaf</HI> 35.]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">The tagd</HI> f, g, k, t, <HI REND="italic">of the MS. are not printed in this</HI> 3<HI REND="italic">rd book.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="1">
<HEAD>(1)</HEAD>
<L>Oblisful light of which þe bemes clere <MILESTONE N="1"/></L>
<L>Adorneth all the thridde heuene fayre</L>
<L>O sonnes lief o Ioues doughter dere</L>
<L>Plesaunce o love o godely debonaire <MILESTONE N="4"/></L>
<L>In gentil hertes ay redy to repayre</L>
<L>O v<HI REND="italic">er</HI>ray cause of hele and of gladdenesse</L>
<L>Iheried be þi myght and thy goodenesse <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2)</HEAD>
<L>¶ In heuene and helle and erhte and salt se <MILESTONE N="8"/></L>
<L>Is felt þi myght If þat I wol desc<HI REND="italic">er</HI>ne</L>
<L>As man / bryd / best / fissh / herbe and grene tre</L>
<L>The fele in tymes with vapour et<HI REND="italic">er</HI>ne <MILESTONE N="11"/></L>
<L>God loueth and to loue wol nougth werne</L>
<L>And in þis world no lyues creature</L>
<L>With-outen loue is worth or may endure <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>¶ Ye Ioues first to thike effectes glade <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Thorugh which þat thynges lyuen al and be</L>
<L>Comeueden and amoreux hem made</L>
<L>On mortal thynge and as ȝow list ay ye <MILESTONE N="18"/></L>
<L>Ȝeue hym in loue ese or aduersite</L>
<L>And in a thousand formes down hym sente</L>
<L>For loue in erthe and ȝow list he hente <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="104" REF="107"/>
<HEAD>(4)</HEAD>
<L>¶ Ye fierse mars apasen of his Ire <MILESTONE N="22"/></L>
<L>And as ȝow list . ȝe maken hertes digne</L>
<L>Algates hym þat ȝe wol sette a fyre</L>
<L>Þei dreden shame and vices þei resigne <MILESTONE N="25"/></L>
<L>Ȝe do hem curteis be fresshe and benigne</L>
<L>And heigh or lawe eftir a wight entendeth</L>
<L>Þe Ioies þat he hath ȝoure myght it sendeth <MILESTONE N="28"/></L>
</LG>
<LG N="5">
<HEAD>(5)</HEAD>
<L>Ȝe holden regne and hous in vnite <MILESTONE N="29"/></L>
<L>Ȝe sothfast cause of frendschipe ben also</L>
<L>Ȝe knowe al þilke couerd qualite</L>
<L>Of thynges which þat folk on wondren so <MILESTONE N="32"/></L>
<L>when þei kan naught construe how it may Io</L>
<L>She loueth hym or why he loueth here <NOTE N="1" PLACE="marg">[here <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE></L>
<L>As why þis fish and naught cometh to were <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>¶ Ye folk a lawe han sette in vniu<HI REND="italic">er</HI>se <MILESTONE N="36"/></L>
<L>And þis know I by hem þat loueres be</L>
<L>Þat who-so stryueth <NOTE N="2" PLACE="marg">[<HI REND="italic">first</HI> streyneth]</NOTE> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow hath þe worse</L>
<L>Now lady bryght for þi benignite <MILESTONE N="39"/></L>
<L>At reuerence of hem þat s<HI REND="italic">er</HI>uen the</L>
<L>whos clerc I am so techeth me deuyse</L>
<L>Som Ioie of þat is felt in þi s<HI REND="italic">er</HI>uyse <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>¶ Ye in my naked herte sentement <MILESTONE UNIT="leaf" N="35, back"/> <MILESTONE N="43"/></L>
<L>In hielde / and do me shew of þi sweniesse <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">or</HI> swemesse]</NOTE></L>
<L>Caliope thy uois be now presente</L>
<L>For now is nede sestow nought my distresse <MILESTONE N="46"/></L>
<L>How I mot telle a-non righ the gladnesse</L>
<L>Of troilus to Venus herynge</L>
<L>To which who nede hath god hym brynge <MILESTONE N="49"/></L>
<TRAILER>Explicit p<HI REND="italic">ro</HI>hemiu<HI REND="italic">m</HI> tercij libri</TRAILER>
</LG>
<P><PB N="105" REF="108"/>
Incipit liber tercius</P>
<LG N="8">
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>LAY al this mene while Troilus <MILESTONE N="50"/></L>
<L>Recordynge his lesson in this manere</L>
<L>Mayfey thought he thus wol I seye and thus</L>
<L>Thus wol I pleyne vn-to my lady deere <MILESTONE N="53"/></L>
<L>Þat worde is goode and þis shal be my chere</L>
<L>Þis nyl I nought forȝeten in no wyse</L>
<L>God leue hym werken as he gan deuyse <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>¶ And lord so þat his herte gan to quappe <MILESTONE N="57"/></L>
<L>Heryng hire com and short for to sike</L>
<L>And Pandarus þat ledde hire by þe lappe</L>
<L>Com ner and gan in at þe curtyn pike <MILESTONE N="60"/></L>
<L>And seyde god do bote on alle sike</L>
<L>Se who is here ȝow comen to vysite</L>
<L>lo here is she þat is ȝowre deth to wyte <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>¶ Þer-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> it semed as he vepte almost <MILESTONE N="64"/></L>
<L>ha a quod Troilus so reufully</L>
<L>wher me be wo o myghty god thow wost</L>
<L>who is al ther I se nought trewly <MILESTONE N="67"/></L>
<L>Sire quod Criseyde it is Pandare and I</L>
<L>Ȝe swete herte allas I may nought rise</L>
<L>To knele and do ȝow hono<HI REND="italic">ur</HI> in som wyse <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>¶ And dressed hym vpwarde and she right tho <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Gan both hire hondes soft vp on hym leye</L>
<L>O for þe loue of god do ȝe nought so</L>
<L>To me quod she I what is þis to seye <MILESTONE N="74"/></L>
<L>Syr comen am I to ȝow for causes tweye</L>
<L>First ȝow to thanke and of ȝowre lordshipe eke</L>
<L>Continuaunce I wolde ȝow byseke <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="106" REF="109"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>¶ This Troilus þat herde his lady preye <MILESTONE UNIT="leaf" N="36"/> <MILESTONE N="78"/></L>
<L>Of lordship hym wex neyther quyk ne dede</L>
<L>Ne myght o worde for shame to it seye</L>
<L>Al though men shold smyten of his hed <MILESTONE N="81"/></L>
<L>But lord so he wex so deynlyche rede</L>
<L>And sire his lesson þat he wende konne</L>
<L>To preyen hire is thorugh his wit yronne <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ Criseyde al þis aspied wel ynough <MILESTONE N="85"/></L>
<L>For she was wis and loued hym neue<HI REND="italic">re</HI> þ<SUP>e</SUP> lasse</L>
<L>Al ner he malapert or made it tough</L>
<L>Or was to bold to synge a fole a masse <MILESTONE N="88"/></L>
<L>But when his shame gan somwhat to passe</L>
<L>His resons as I may my rymes holde</L>
<L>I ȝow wol telle as techen bokes olde <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>¶ In chaunged vois right for his verray drede <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Which vois ek quook and ther-to his manere</L>
<L>Goodly abayst / and now his hewes rede</L>
<L>Now pale vnto Criseyde his lady deere <MILESTONE N="95"/></L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> loke down cast and humble I-ȝolden chere</L>
<L>Lo the alderfirst worde þat hym asferte <NOTE N="1" PLACE="marg">[f <HI REND="italic">alterd</HI>]</NOTE></L>
<L>was tweyes mercy mercy swete herte <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>¶ And stynte a while and when he myght oute brynge <MILESTONE N="99"/></L>
<L>Þe next word was god woot for I haue</L>
<L>As faithfully as I haue hadde konnynge</L>
<L>Ben ȝoures alle god so my soule saue <MILESTONE N="102"/></L>
<L>and shal tyl þat I woful wight be graue</L>
<L>And though I dar ne kan vn to ȝow pleyne</L>
<L>I-wis I suffer naugh the lasse peyne. <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="107" REF="110"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>¶ Thus muche as now o wo<HI REND="italic">m</HI>manlich wif <MILESTONE N="106"/></L>
<L>I may oute brynge and If this ȝowe displees</L>
<L>Þat shal I wreke vp-on myn owen lif</L>
<L>Right soon I trow and do ȝour herte an ese <MILESTONE N="109"/></L>
<L>If with my deth ȝoure herte may apese</L>
<L>But syn that ȝe han herd me somwhat seye</L>
<L>Now reche I neuere how soon þat I deye <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>¶ Ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his manly sorwe to be-holde <MILESTONE N="113"/></L>
<L>It myght han maad an herte of stone to rew</L>
<L>And Pandare wep as he to water wold</L>
<L>And puked euer his nece new and newe <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And seyde wo bigon ben hertes trewe</L>
<L>For loue of god make of þis thyng an ende</L>
<L>Or sle vs both atones er þat ȝe wende <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ I what quod she by god and by my trowthe <MILESTONE UNIT="lf" N="36, bk"/> <MILESTONE N="120"/></L>
<L>I not nat what ȝe wilne þat I seye</L>
<L>I what quod he þat ȝe han on hym rewthe</L>
<L>For goddes loue and doth hym nought to deye <MILESTONE N="123"/></L>
<L>Now þan thus quod she I wolde hym preye</L>
<L>To telle me þe fyn of his entente</L>
<L>Ȝet wiste I neuere wel what þat he mente <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>¶ what þat I mene o swete herte deere <MILESTONE N="127"/></L>
<L>Quod Troilus o goodely fressh fre</L>
<L>That with the stremes of ȝoure eighen clere</L>
<L>Ȝe wold<HI REND="italic">e</HI> som tyme freshely on me se <MILESTONE N="130"/></L>
<L>And þanne a-green þat I may ben he</L>
<L>With-outen braunche of vyce on any wyse</L>
<L>In trowth alway to don ȝow my seruyse <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="108" REF="111"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>¶ As to my lady right and chief resorte <MILESTONE N="134"/></L>
<L>Which al my wit and al my diligence</L>
<L>And to han right as ȝow list conforte</L>
<L>Vnder youre ȝerde egal to myn offence <MILESTONE N="137"/></L>
<L>as deth If þat I breke ȝoure defence</L>
<L>as þat ȝe deigne me so muchel honoure</L>
<L>Me to comaunden aught in any houre <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ And I to ben ȝoure v<HI REND="italic">er</HI>ray humble trewe <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Secret / and in my peynes pacient</L>
<L>And euere mo desiren freshly newe</L>
<L>To s<HI REND="italic">er</HI>uen / and ben ay ylike diligent <MILESTONE N="144"/></L>
<L>And with goode herte al holly ȝoure talent</L>
<L>Receyuen wel how soore þat me smerte</L>
<L>Lo this mene .I. myn owen swete herte <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>¶ Quod pandarus lo here an hard requeste <MILESTONE N="148"/></L>
<L>And resonable a lady for to warne</L>
<L>Now nece myn by natal Ioues feste</L>
<L>Were I a god ȝe sholden sterue as ȝerne <MILESTONE N="151"/></L>
<L>Þat heren wel þis man wol no thyng desire ȝerne</L>
<L>But ȝour honoure and sen hym almost sterue</L>
<L>And ben so loth to suffre hym ȝow serue <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> that she gan hire eyen on hym caste <MILESTONE N="155"/></L>
<L>Ful esyly and ful debonayrly</L>
<L>Auysynge hire and hyed nought to faste</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> neuere a word but seyde hym softly <MILESTONE N="158"/></L>
<L>Myn hono<HI REND="italic">ur</HI> sauf I wol wel trewly</L>
<L>And in swiche forme as he gan now deuyse</L>
<L>Receyuen hym fully to my s<HI REND="italic">er</HI>uyse <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="109" REF="112"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>¶ Besechynge hym for goddes loue þat he <MILESTONE UNIT="leaf" N="37"/> <MILESTONE N="162"/></L>
<L>wolden in honour of treuthe and gentilnesse</L>
<L>As I wol mene ek menen wele to me</L>
<L>and myn hono<HI REND="italic">ur</HI> with wit and bysinesse <MILESTONE N="165"/></L>
<L>Ay kepe and if I may don hym gladdenesse</L>
<L>From hennes forth I-wis I nyl nought feyne</L>
<L>Now beth al hoole no longer ȝe ne pleyne <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>¶ But natheles þis werne I ȝow quod she <MILESTONE N="169"/></L>
<L>a kyng<HI REND="italic">e</HI> some although ȝe be I-wis</L>
<L>Ȝe shul namore han souereynte</L>
<L>Of me in loue than right in þat cas is <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Ny nyl forbere if þat ȝe don amys</L>
<L>To wreth ȝow and whil þat ȝe me s<HI REND="italic">er</HI>ue</L>
<L>Chericen ȝow right efter ȝe disserue <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ And shortly deere herte and al my knyghte <MILESTONE N="176"/></L>
<L>Betht glad and drawet ȝow to lustinesse</L>
<L>And I shal trewly with al my myght</L>
<L>Ȝour bittre tornen al in to swettenesse <MILESTONE N="179"/></L>
<L>If I be she at may ȝow do gladnesse</L>
<L>For euery wo ȝe shal recoue<HI REND="italic">re</HI> a blisse</L>
<L>And hym in armes took and gan hym kysse <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>¶ Fil Pandarus on knees and vp his yen <MILESTONE N="183"/></L>
<L>To heuene trewe and helde hise hondes highe</L>
<L>Inmortal god quod he that maist nought dyen</L>
<L>Cupide I mene of this maist glorifye <MILESTONE N="186"/></L>
<L>And venus thow maist maken melodye</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen honde me semeth that in þe towne</L>
<L>For þis merueille ich here ich belle sowne <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="110" REF="113"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ But ho namore as now of þis matere <MILESTONE N="190"/></L>
<L>For-why þis folk wol comen vp a-non</L>
<L>Þat han þe lettre red lo I hem here</L>
<L>But I coniure þe Crisseyde and oon <MILESTONE N="193"/></L>
<L>And two thow Troilus when thow maist gon</L>
<L>That at myn hous ȝe ben at my warnynge</L>
<L>For I ful wele shal shape ȝoure comynge <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>¶ And eseth there ȝoure hertes right ynough <MILESTONE N="197"/></L>
<L>And lat se which of ȝow shal here þe belle</L>
<L>To speke of loue a-right and ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> he lough</L>
<L>For ther have ȝe a layser for to telle <MILESTONE N="200"/></L>
<L>Quod Troilus how longe shal I dwelle</L>
<L>Er this be don quod he whan thou maist rise</L>
<L>This thyng shal be / right as I ȝow deuyse <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>¶ With þ<HI REND="italic">a</HI>t Eleyne and also Deiphebus <MILESTONE UNIT="leaf" N="37, back"/> <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Tho comen vpward right at þe steyres ende</L>
<L>And lord so schame gan greuen Troilus</L>
<L>His brother and his suster for to blende <MILESTONE N="207"/></L>
<L>Quod Pandarus it tyme is þat we wende</L>
<L>Tak nece myn ȝoure leue at alle thre</L>
<L>And lat hem spek and cometh forth w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ She toke hire leue at hem ful thriftily <MILESTONE N="211"/></L>
<L>as she wel koude / and they hire reuerence</L>
<L>Vn to þe fulle / diden hardily</L>
<L>and wonder wel speken in hire absens <MILESTONE N="214"/></L>
<L>Of hire in preysynge of hire excellence</L>
<L>Hire governaunce hire wit and hire manere</L>
<L>Comendiden it Ioie was to here <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="111" REF="114"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>¶ Now lat hire wende vnto hire owen place <MILESTONE N="218"/></L>
<L>And torne we Troilus a-ȝeyn</L>
<L>Þat ful lightly / gan of þe l<HI REND="italic">et</HI>re pace</L>
<L>Þat Deiphebus hadde in þe gardyn seyn <MILESTONE N="221"/></L>
<L>And of Eleyne and hym deiphebus he wolde feyne</L>
<L>Deluled ben and seyde þat hym leste</L>
<L>To slepe and efter tales han reste <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ Eleyne hym kyste and toke hire leue blyue <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Deiphebus ek and hom wente euery wyght</L>
<L>and Pandarus as fast as he may dryue</L>
<L>To Troilus tho com as lyne right <MILESTONE N="228"/></L>
<L>and on a pailet al þat glade nyght</L>
<L>By Troilus he lay with mery chere</L>
<L>To tale / and wel was hym þei were Ifere <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>Whan euery wyght was voyded but þey two. <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And alle þe dores were faste y-shette.</L>
<L>To telle in short with-oute wordes mo.</L>
<L>This Pandarus with-outen ony lette. <MILESTONE N="235"/></L>
<L>Vp ros and on his beddes side hym sette.</L>
<L>And gan to speke in a sobre wyse.</L>
<L>To Troylus as I shal yow deuyse. <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>Myn alderleuest lord and broþer dere. <MILESTONE N="239"/></L>
<L>God wot and þow þat it sat me sore.</L>
<L>when I þe saw so langwysshyng to yere.</L>
<L>For loue of which þi wo wax alwey more. <MILESTONE N="242"/></L>
<L>That I with al my myght and al my lore.</L>
<L>Haue euere sethen do my bysynesse.</L>
<L>To brynge þe to Ioye out of distresse <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="112" REF="115"/>
<HEAD>(36) <MILESTONE UNIT="leaf" N="38"/></HEAD>
<L>¶ And haue it brought to swicho plit as thow woost <MILESTONE N="246"/></L>
<L>So þat thorugh me thow stondest now in weye</L>
<L>To faren wel I seye it for no boste</L>
<L>And wostow why for shame it is to seye <MILESTONE N="249"/></L>
<L>For the haue I bigonne a gamen pleye</L>
<L>whiche þat I neuere do shal eft for othere</L>
<L>Al-though he were a thousand fold my brother <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>¶ Þat is to seye for þe am I bicomen <MILESTONE N="253"/></L>
<L>By-twyxen gam and ernest swich a meene</L>
<L>As maken wo<HI REND="italic">m</HI>men vnto men to comen</L>
<L>Al seye I nought thow wost wel what I mene <MILESTONE N="256"/></L>
<L>For the haue I my nece of vices clene</L>
<L>So fully maad thy gentileste triste</L>
<L>Þat al be shal right as thy seluen liste <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ But god þat al woote tak I to wittenesse <MILESTONE N="260"/></L>
<L>Þat neuere I þis for coueytise Iwroughte</L>
<L>But onely for tabregge that distresse</L>
<L>For which wel neigh thow dydest as me thoughte <MILESTONE N="263"/></L>
<L>But good<HI REND="italic">e</HI> brother do now as the aughte</L>
<L>For goddes loue and kepe hyre oute of blame</L>
<L>Syn thow art wis and saue alwey hire name <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>¶ For wele thow woost þe name as ȝet of here <MILESTONE N="267"/></L>
<L>Among þe peple as who soith halowed is</L>
<L>For þat man is vn-bore I dar wel swere</L>
<L>Þat euere wiste þat she dide amys <MILESTONE N="270"/></L>
<L>But wo is me þat I þat cause al this</L>
<L>May thenken þat she is my nece deere</L>
<L>And I hire em and tractor ek Ifeere <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="113" REF="116"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>¶ And were it wist þat I thorwh myn eyen <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Hadde in my nece y-put þis fantasye</L>
<L>To don þi luste and holly to ben thyn</L>
<L>why al þe worlde vp-on it wold<HI REND="italic">e</HI> crye <MILESTONE N="277"/></L>
<L>And seyn þat I / the werste trecherye</L>
<L>Dide in þis cas þat euere was bygonne</L>
<L>and she for-loste / and thow right nought ywonne <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ Wher-fore er I wol forther gon a pas <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Ȝet eft y the biseche and fully seye</L>
<L>Þat pryuete go with vs in this caas</L>
<L>Þat is to seyn / þat thow vs neuere wreye <MILESTONE N="284"/></L>
<L>And be not wroth though I þe oft preye</L>
<L>To holden secre swich an heigh matere <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">erasure:</HI> tere <HI REND="italic">writ∣ten in the margin.</HI>]</NOTE></L>
<L>For skylful is thow woost wel my preyere <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>¶ And thynk what wo þer hath bityd or this <MILESTONE UNIT="lf" N="38, bk"/> <MILESTONE N="288"/></L>
<L>For makynge of auauntes as men rede</L>
<L>And what meschaunce in þis worlde ȝet þer is</L>
<L>Fro day to day right for þat wikked dede <MILESTONE N="291"/></L>
<L>For which þis wise clerkes that ben dede</L>
<L>han euere this p<HI REND="italic">ro</HI>uerbed to vs ȝong</L>
<L>Þat first v<HI REND="italic">er</HI>tu is to kepe tonge <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ And ner it þat I wilne as now tabregge <MILESTONE N="295"/></L>
<L>Diffusion of speche I koude al-moost</L>
<L>a thousand olde stories the alegge</L>
<L>Of wo<HI REND="italic">m</HI>men lost thorugh fals and fooles bost <MILESTONE N="298"/></L>
<L>Prouerbes kanst þi self I-now and woost</L>
<L>Aȝeyns þat vice for to ben a labbe</L>
<L>Al seyd men soth as often as they gabbe <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="114" REF="117"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>¶ O tong allas so often here biforne <MILESTONE N="302"/></L>
<L>Hastow made many a lady bright of hewe</L>
<L>Seyd waylawey þe day þat I was born</L>
<L>And many a maydes sorwes for to newe <MILESTONE N="305"/></L>
<L>And for þe more part al is vntrewe</L>
<L>Þat men of ȝelpe / and It were brought to preue</L>
<L>Of kynde non auaunto<HI REND="italic">ur</HI> is to leue <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>¶ Auaunto<HI REND="italic">ur</HI> and a lyer al is oone <MILESTONE N="309"/></L>
<L>As thus I pose wo<HI REND="italic">m</HI>man graunte me</L>
<L>Hire loue / and seith þat other wol she noon</L>
<L>And I am sworn to holden it secree <MILESTONE N="312"/></L>
<L>And efter I go telle it two or thre</L>
<L>I-wis I am auaunto<HI REND="italic">ur</HI> at þe leeste</L>
<L>And lyer for I breke my byheste <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ Now loke þan If they be nought to blame <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Swich manere folk what shal I clepe hem what</L>
<L>Þat hem auaunte wo<HI REND="italic">m</HI>men and by name</L>
<L>Þat ȝet biheighte hem neuere þis ne þat <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Ne knew hem more þan myn old hatte</L>
<L>No wonder is so god me sende hele</L>
<L>Though wo<HI REND="italic">m</HI>men dreden w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vs men to deele <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>¶ I seye nought þis for no mystruste of ȝowe <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Ne for no wyse men but for fooles nyce</L>
<L>And for þe harme þat in þe world is now</L>
<L>as wol for folye oft as for malice <MILESTONE N="326"/></L>
<L>For wel woot I in wyse folk þat vice</L>
<L>No wo<HI REND="italic">m</HI>man drat if she be wel avised</L>
<L>For wise ben by foles harm chastised <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="115" REF="118"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ But now to purpos leeue brother deere <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Haue al þis thyng / þat I haue seyde in mynde</L>
<L>And kepe þe clos and be now of goode chere</L>
<L>For at þi day thow shalt me trew fynde <MILESTONE N="333"/></L>
<L>I shal þi p<HI REND="italic">ro</HI>cesse sette in swiche a kynde</L>
<L>and god to-forn þat it shal þe suffise</L>
<L>For it shal ben right as þow wolt deuyse <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>¶ For wel I woot thow menest wel p<HI REND="italic">ar</HI>de <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Þer-for I dar this fully vndertake</L>
<L>Thow woost ek what thy lady g<HI REND="italic">ra</HI>unted þe</L>
<L>And day is set þe charres vp to make <MILESTONE N="340"/></L>
<L>Haue now goode nyght I may no longer wake</L>
<L>and bid for me syn thow ert now in blisse</L>
<L>Þat god me sende deth or soone lesse <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>¶ Who myghte tellen half þe Ioye or feest <MILESTONE N="344"/></L>
<L>whiche þat þe soule of Troilus tho felte</L>
<L>Herynge theffecte of Pandarus biheste</L>
<L>His old wo þat made his herte swelte <MILESTONE N="347"/></L>
<L>Gan tho for Ioye wasten and to-melte</L>
<L>And al þe rechesse of [his] sikes soore</L>
<L>Atones fledde he felte of hem namore <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ But right so as þis holtes and þis hayis <MILESTONE N="351"/></L>
<L>Þat han in wynter dede ben and drye</L>
<L>Reuesten hem in greene when þat may is</L>
<L>When euery lusty lyketh best to pleye <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Righte in þat selue wyse soth for to seye</L>
<L>Wax sodeynliche his herte ful of Ioie</L>
<L>Þat gladdere was þer neuer man in Troye <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="116" REF="119"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>¶ And gan his looke on Pandarus vp caste <MILESTONE N="358"/></L>
<L>Ful sobrely and frendly for to se</L>
<L>And seyde frend in ap<HI REND="italic">er</HI>il the laste</L>
<L>as wel thow woost if it remembre the <MILESTONE N="361"/></L>
<L>How neigh þe deth for wo thow founde me</L>
<L>And how thow didest al þi besynesse</L>
<L>To know of me þe cause of my distresse <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ Thow woost how longe ich for-bare to seye <MILESTONE N="365"/></L>
<L>To þe þat ert þe man þat I best triste</L>
<L>And p<HI REND="italic">er</HI>il non was it to þe biwreye</L>
<L>Þat wiste I wele but telle me if þe liste <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Sith I so loth was þat þi self it wiste</L>
<L>How dorst I mo tellen of þis matere</L>
<L>Þat quake now and no wight may us here <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>¶ But natheles by þat god I the sweere <MILESTONE N="372"/></L>
<L>Þat as hym list may al þis world gou<HI REND="italic">er</HI>ne</L>
<L>And if I lye achilles with his speere</L>
<L>Myn herte clene alle were my lyfe et<HI REND="italic">er</HI>ne <MILESTONE N="375"/></L>
<L>as I am mortal If I late or ȝene</L>
<L>wold it biwreye or dorst or sholde konne</L>
<L>For alle þe goode þat god made vnder sonne <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>¶ Þat rather deye I wolde and det<HI REND="italic">er</HI>myne <MILESTONE N="379"/></L>
<L>As thynketh me now stokked in prisone</L>
<L>In wrechednesse in filthe and vermyne</L>
<L>Caytif to cruel kinge agamenoun <MILESTONE N="382"/></L>
<L>And þis in alle þe temples of þis town</L>
<L>Vp-on þe goddes alle I wil the swere</L>
<L>To morwe day if þat it liketh þe here <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="117" REF="120"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ And þat thow hast so much I-do for me <MILESTONE N="386"/></L>
<L>Þat I ne may it neuere more disserue</L>
<L>Þis knowe I wel al myghte I now for þe</L>
<L>A thousand tymes on a morwen st<HI REND="italic">er</HI>ue <MILESTONE N="389"/></L>
<L>I kan namore but þat I wol þe serue</L>
<L>Right as þi sclaue whider so thow wende</L>
<L>For euere more vnto my lyues ende <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ But here w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn herte I þe biche <MILESTONE N="393"/></L>
<L>Þat neuere in me thow deme swiche folye</L>
<L>As I shal seyn me thoughte by thy speche</L>
<L>Þat þis whiche thow me doste for companye <MILESTONE N="396"/></L>
<L>I shold wene it were a bauderye</L>
<L>I am nought wode alle If I lewed be</L>
<L>It is nought so þat woot I wel parde <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>¶ But he þat goth for gold or for richesse <MILESTONE N="400"/></L>
<L>On swich message cal hem what þe liste</L>
<L>and þis þat thow dost calle it gentilnesse</L>
<L>Compassyon and felawshyp and truste <MILESTONE N="403"/></L>
<L>Dep<HI REND="italic">ar</HI>te it so for wide where is wiste</L>
<L>How þat þer is dyuersite requered</L>
<L>Bytwexen thynges lyke as I haue lered <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>¶ And þat thow knowe I thynke nought ne wene <MILESTONE N="407"/></L>
<L>Þat þis seruyse a shame be or Iape</L>
<L>I have my faire suster Polixene</L>
<L>Cassandre Eleyne or any of þe frape <MILESTONE N="410"/></L>
<L>Be she neuere so faire or wel I-shape</L>
<L>Tel which thow wilt of euerychon</L>
<L>To han for thyn and lat me þanne allone <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="118" REF="121"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>¶ But sith þat þow hast don me þis s<HI REND="italic">er</HI>uyse <MILESTONE UNIT="leaf" N="40"/> <MILESTONE N="414"/></L>
<L>My lif to saue and for non hope of mede</L>
<L>So for þe loue of god þis grete emprise</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>forne it out for now is most nede <MILESTONE N="417"/></L>
<L>For heigh a lough with-outen any drede</L>
<L>I wol alway þine hestis alle kepe</L>
<L>Haue now gode nyght and lat vs both slepe <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ Þus held hym ich of other wel apayed <MILESTONE N="421"/></L>
<L>Þat al the world ne myghte it bet amende</L>
<L>And on þe morwen when they were arayed</L>
<L>Ech to his owen nedes gan entende <MILESTONE N="424"/></L>
<L>But Troilus thought as þe fire he brende</L>
<L>For sharpe desire of hope and o plesaunce</L>
<L>He nought for-gat his goode gou<HI REND="italic">er</HI>naunce <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>¶ But in hym self w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> manhode gan restreyne <MILESTONE N="428"/></L>
<L>Ech rackle dede and ech vnbrideled chere</L>
<L>Þat al tho þat lyuen soth to seyne</L>
<L>Ne sholde han wiste by word or by manere <MILESTONE N="431"/></L>
<L>what þat he mente as touchynge þis matere</L>
<L>From euery wyght as fer as is þe cloude</L>
<L>He was so wele dissimulen he koude <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ And al þe while which þat I ȝow deuyse <MILESTONE N="435"/></L>
<L>Þis was his lyf with al his ful myghte</L>
<L>By day he was in martes heighe seruyse</L>
<L>Þis is to seyn in armes as a knyghte <MILESTONE N="438"/></L>
<L>And for þe more part þe longe nyght</L>
<L>He lay and thought how þat he myght s<HI REND="italic">er</HI>ue</L>
<L>His lady best hire thonke for to deserue <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="119" REF="122"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>¶ Nyl I nought swere al-though he lay soft <MILESTONE N="442"/></L>
<L>Þat in his thought he nas somwhat disesede</L>
<L>Ne þat he torned on his pilous oft</L>
<L>And wald of þat he myssed han ben sesed <MILESTONE N="445"/></L>
<L>But in swich cas men is nought alwey plesed</L>
<L>For ought I woot namore þan was he</L>
<L>Þat kan I deme of possibilite <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>¶ But c<HI REND="italic">er</HI>teyn is to p<HI REND="italic">ur</HI>pos for to go <MILESTONE N="449"/></L>
<L>Þat in þis whiche as writen is in geste</L>
<L>Ȝe say his lady som tyme and also</L>
<L>She w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hym spake when þ<HI REND="italic">a</HI>t she dorst or liste <MILESTONE N="452"/></L>
<L>And by hire bothe auys as was þe beste</L>
<L>apoynteden ful warly in þis nede</L>
<L>So as they dorst / how they wolden p<HI REND="italic">ro</HI>cede <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ But it was spoken in so short a wyse <MILESTONE UNIT="leaf" N="40, back"/> <MILESTONE N="456"/></L>
<L>In swich awayt alwey and in swich fere</L>
<L>Lest any wight deuynen or deuyse</L>
<L>wold of hem two or to it ley an ere <MILESTONE N="459"/></L>
<L>Þat al þis world so leue to hem ne were</L>
<L>As þat cupide wold hem grace sende</L>
<L>To maken of hire speche a-right an ende <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>¶ But þilk litel þat they spake or wrought <MILESTONE N="463"/></L>
<L>His wis goost took ay of al swich hede</L>
<L>It semed hire he west what she thought</L>
<L>with-outen word so þat was no nede <MILESTONE N="466"/></L>
<L>To bid hym ought to don or ought forbede</L>
<L>For which she tought þat loue al come it late</L>
<L>Of al Ioie hadde opned hire þe ȝate <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="120" REF="123"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ And shortly of þis p<HI REND="italic">ro</HI>ces for to pace <MILESTONE N="470"/></L>
<L>So wel his werk and wordes he bisette</L>
<L>Þat he so ful stood in his lady grace</L>
<L>Þat twenti thousand tymes or she lette <MILESTONE N="473"/></L>
<L>She thanked god þat euere she w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hym mette</L>
<L>So koude he hym gou<HI REND="italic">er</HI>ne in swich seruyse</L>
<L>Þat al þe world ne myght it bet auyse <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>¶ For-why she fonde hym so discrete in al <MILESTONE N="477"/></L>
<L>So secrete and of swich obeysaunce</L>
<L>Þat wel she felte he was to hire a wal</L>
<L>Of stiel / and shield from euery displesaunce <MILESTONE N="480"/></L>
<L>That to be in his good gouernaunce</L>
<L>So wis he was she was namore afered</L>
<L>I mene as fer as ought ben requered <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>¶ And Pandarus to quyke alwey þe fire <MILESTONE N="484"/></L>
<L>was euere yhold p<HI REND="italic">re</HI>st and diligent</L>
<L>To ese his frende was sette al his desire</L>
<L>He shof ay on he to and fro was sent <MILESTONE N="487"/></L>
<L>He l<HI REND="italic">ett</HI>res bar whan Troilus was absente</L>
<L>Þat neu<HI REND="italic">er</HI>e man as in his frendes nede</L>
<L>Ne ber hym bet þanne he with-outen drede <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ But now p<HI REND="italic">ar</HI>aunter som man wayten wolde <MILESTONE N="491"/></L>
<L>Þat euery worde or sond or looke or chere</L>
<L>Of Troilus / that I rehercen sholde</L>
<L>In al þis while vn-to his lady deere <MILESTONE N="494"/></L>
<L>I trowe it were a longe thynge for to here</L>
<L>Or of what wight þat stant in swich disioynte</L>
<L>His wordes alle or euery look / to poynte <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="121" REF="124"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>¶ For soth I haue naught herd it don er this <MILESTONE UNIT="leaf" N="41"/> <MILESTONE N="498"/></L>
<L>In stone non / ne no man here I weene</L>
<L>And though I wolde I koude nought I-wis</L>
<L>For þer was som Epistel hem bytwene <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Þat walde as seith myn auctour wele contene</L>
<L>Neigh half þis boke of which hym liste nought wryte</L>
<L>How shol I þanne a lyne of it endite <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ But to þe grete effect / þanne sey I þus <MILESTONE N="505"/></L>
<L>Þat stondyng / in concord and in quiete</L>
<L>Þis ilk two . Criseide and Troilus</L>
<L>As I haue tolde / and in þis tyme swete <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Saue only often myghte they not mete</L>
<L>Ne layser haue hire speches to fulfille</L>
<L>Þat it befel right as I shal ȝow telle <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>¶ Þat Pandarus þat euere dide his myght <MILESTONE N="512"/></L>
<L>Right for þe fyn that I shal spek of here</L>
<L>As for to bryngen to his hous som nyghte</L>
<L>His faire nece and Troilus yfere <MILESTONE N="515"/></L>
<L>Wher as at layser al þis he matere</L>
<L>Touchynge hire loue wer at þe fulle vp bounde</L>
<L>Hadde oute of doute a tyme to it founde <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>¶ For he w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> grete deliberacioun <MILESTONE N="519"/></L>
<L>hadde euery thynge þat here-to myght availle</L>
<L>Forncast and put in execucioun</L>
<L>And noither left for cost ne for trauaile <MILESTONE N="522"/></L>
<L>Come if hem lest hym shold no thynge faille</L>
<L>And for to ben in oughte aspied thare</L>
<L>Þat wiste he wel an impossible were <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="122" REF="125"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ Dredeles it clere was in the wynde <MILESTONE N="526"/></L>
<L>Of euery pie And euery lette game</L>
<L>Now alle is wel for al þe world is blynde</L>
<L>In þis matere both fremed and tame <MILESTONE N="529"/></L>
<L>Þis tymbyr is al redy vp to frame</L>
<L>Vs lakketh nought but þat we witen wolde</L>
<L>A c<HI REND="italic">er</HI>tein oure in whiche she comen sholde <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>¶ And Troilus þat al this p<HI REND="italic">ur</HI>veiaunce <MILESTONE N="533"/></L>
<L>And at þe fulle and waited on it ay</L>
<L>Hadde here-vp-on ek / made grete ordinaunce</L>
<L>And fonde his cause and ther-to his aray <MILESTONE N="536"/></L>
<L>If that he were myssed nyght or day</L>
<L>Ther while he was a-bouten þis seruyse</L>
<L>Þat he was gon to don his sacrifise <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ And moste at swhich a temple allone wake <MILESTONE UNIT="lf" N="41, bk"/> <MILESTONE N="540"/></L>
<L>Answerde of apollo for to be</L>
<L>And first to sen the holy laurer quake</L>
<L>Er þat appollo spake oute of the tre <MILESTONE N="543"/></L>
<L>To telle hym next when grekes shold fle</L>
<L>And for-thi lette hym no man god for-bede</L>
<L>But preye apollo helpen in þis nede <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>¶ Now is ther litel more for to doone <MILESTONE N="547"/></L>
<L>But Pandare vp and shortily for to seyne</L>
<L>Right soone vp-on the chaungynge of þe moone</L>
<L>when lightlees is þe world a nyght or tweyne <MILESTONE N="550"/></L>
<L>And þat þe walken shope hym for to reyne</L>
<L>He streight o morwe vn-to his nece wente</L>
<L>Ȝe han wel herde þe fyn of his entente <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="123" REF="126"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>¶ Whan he was come he gan a-non to pleye <MILESTONE N="554"/></L>
<L>As he was wont and of hym self to Iape</L>
<L>And finaly he swore and gan hire seye</L>
<L>Bi this and þat she shold hym nought escape <MILESTONE N="557"/></L>
<L>Ne lenger don hym efter hire to cape</L>
<L>But c<HI REND="italic">er</HI>teinly she most by hire leue</L>
<L>Come soupen in his hous with hym at eue <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ At which she lough and gan hire faste excuse <MILESTONE UNIT="lf" N="51"/> <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And seyde it reyneth lo how shold I gon</L>
<L>Lat be quod he ne stant nought þus to muse</L>
<L>Þis mot be done ȝe shal be þer onon <MILESTONE N="564"/></L>
<L>So at þe last here-of they fel attone</L>
<L>Or elles soft he swor hire in hire ere</L>
<L>He nolde neue<HI REND="italic">re</HI> comen ther she were <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>¶ Soone after þis she to hym gan to rowne <MILESTONE N="568"/></L>
<L>And axed hym if Troilus wer there</L>
<L>He swor hire nay for he was oute of town</L>
<L>And seyde nece I pose þat he were <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Þow thruste neuere han þe more fere</L>
<L>For rather þan men myght hym ther aspie</L>
<L>Me were leuer a thousand folde deye <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ Nough list myn aucto<HI REND="italic">ur</HI> fully to declare <MILESTONE N="575"/></L>
<L>what þat she þought when he seyde so</L>
<L>Þat Troilus was oute of town I-fare</L>
<L>As if he seyde ther-of soth or no <MILESTONE N="578"/></L>
<L>But þat with a-wayt wit<HI REND="italic">h</HI> hym to go</L>
<L>She graunted hym sith he hire þat bisoughte</L>
<L>And as his nece obeyed as hire oughte <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="124" REF="127"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>¶ But natheles ȝett gan she hym biseche <MILESTONE UNIT="leaf" N="42"/> <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Al-though with hym to gon it was no fere</L>
<L>For it to be war of goosish peples speche</L>
<L>Þat dremen thynges which as neuere were <MILESTONE N="585"/></L>
<L>And wel auyse hym whom he brought there</L>
<L>And seyde hym Em syn I most on ȝow triste</L>
<L>Look al be wel do / now as ȝow liste <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>¶ He swor hire þis by stokkes and by stones <MILESTONE N="589"/></L>
<L>And by the goddes þat in heuene dwelle</L>
<L>Or elles were hym leuere soule and bones</L>
<L>with Pluto kynge as depe ben in helle <MILESTONE N="592"/></L>
<L>as Tantalus what shold I more telle</L>
<L>when alle was wel he roos and tooke his leue</L>
<L>And she to soper come when it was eue <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ With a c<HI REND="italic">er</HI>teyn of hire own men <MILESTONE N="596"/></L>
<L>And with hire faire nece antigone</L>
<L>And other of hire wo<HI REND="italic">m</HI>men nyne or ten</L>
<L>But who was glade now who as trowe ȝe <MILESTONE N="599"/></L>
<L>But troilus þat stood and myght it se</L>
<L>Thorugh-out a litel wyndowe in a stewe</L>
<L>Ther he bishet sen myndnyght was in muwe <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>¶ Wnwist of euery wyght but of Pandare <MILESTONE N="603"/></L>
<L>But to þe pointe now when she was come</L>
<L>with alle Ioie [and] alle frendes fare</L>
<L>Hire Em anon in armes hath hire nome <MILESTONE N="606"/></L>
<L>And efter to the soper alle and some</L>
<L>when tyme was ful soft they hem sette</L>
<L>God woot ther was no deynte for to fette <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="125" REF="128"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ And after soper gonnen they to ryse <MILESTONE N="610"/></L>
<L>At ese wele with herte fresshe and glade</L>
<L>And wel was hym þat koude beste deuyse</L>
<L>To liken hire or þat hire laughen made <MILESTONE N="613"/></L>
<L>He songh she pleyde he told tale of wade</L>
<L>But at þe last as euery thynge has ende</L>
<L>She tooke hire leue and nedes wald wende <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>¶ But o fortune executrice of wierdes <MILESTONE N="617"/></L>
<L>O Influences of þis heuenes hye</L>
<L>Soth is þat vnder god ȝe ben oure hierdes</L>
<L>Though to vs bestes ben þe causes wrye <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Þis mene I now for she gan homward hye</L>
<L>But execut was al byside hire leue</L>
<L>At þe goddes wil for which she most bleue <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>¶ The bent moone with hire hoȝnes pale <MILESTONE UNIT="leaf" N="42, back"/> <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Sat<HI REND="italic">ur</HI>ne and Ioue in Cancro Ioyned were</L>
<L>Þat swich a reyne from heuene gan auale</L>
<L>Þat euery manere wo<HI REND="italic">m</HI>man þat was there <MILESTONE N="627"/></L>
<L>Hadde of þat smoky reyn a verray fere</L>
<L>At which Pandare þo lough and seyde thenne</L>
<L>Now were it tyme a lady to gette hende <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ But goode nece If I myght euere plese <MILESTONE N="631"/></L>
<L>Ȝow any thynge þan preye ich ȝow quod he</L>
<L>To don myn herte as now so grete an ese</L>
<L>as for to dwelle here al þis nyght with me <MILESTONE N="634"/></L>
<L>For whi þis is ȝoure owene hous parde</L>
<L>For by my trowth I sey it nought a game</L>
<L>To wonde as now it were to me a shame <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="126" REF="129"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>¶ Criseyde which þat as muche goode <MILESTONE N="638"/></L>
<L>As half a world took hede of his preyere</L>
<L>and syn it ron and alle was on a flode</L>
<L>She thought as good chep may I dwelle here <MILESTONE N="641"/></L>
<L>And g<HI REND="italic">ra</HI>unte it gladly with a frendes chere</L>
<L>And haue a thank as gruche and þanne abide</L>
<L>For hom to gon it may nought wele bitide <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ I wol quod she myn vncle lief and dere <MILESTONE N="645"/></L>
<L>Syn þat ȝow list it skyl is to be so</L>
<L>I am right glad with ȝow to dwellen here</L>
<L>I seyde but a game I wold go <MILESTONE N="648"/></L>
<L>I-wis g<HI REND="italic">ra</HI>unte mercy nece quod he tho</L>
<L>were it a game or no soth for to telle</L>
<L>Now am I glad syn þat ȝow list to dwelle <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>¶ Þus al is wele / but þo bigan aright <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Þe newe Ioie and al þe fest agayne</L>
<L>But Pandarus If goodly hadde he myght</L>
<L>He wold han hyed hire to bedde fayn <MILESTONE N="655"/></L>
<L>and seyde lord þis is an huge reyne</L>
<L>Þis were a weder for to slepen Inne</L>
<L>and þat I rede vs soon bygynne <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>¶ And nece woot ȝe where I wol ȝow leye <MILESTONE N="659"/></L>
<L>For þat we shullen not liggen fer a-sonder</L>
<L>And for ȝe neither shullen dar I seye</L>
<L>Heren noise of reynes nor of thonder <MILESTONE N="662"/></L>
<L>By god right in my lite closet ȝonder</L>
<L>And I wol in þat outter hous allone</L>
<L>Be warden of ȝoure wo<HI REND="italic">m</HI>men euerychon <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="127" REF="130"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ And in þis myddel chaumber þat ȝe se <MILESTONE UNIT="leaf" N="43"/> <MILESTONE N="666"/></L>
<L>Shal ȝoure wo<HI REND="italic">m</HI>men slepen wel and softe</L>
<L>And ther I seyde shal ȝoure seluen be</L>
<L>And if ȝe liggen wel to nyght come ofte <MILESTONE N="669"/></L>
<L>And careth nought what weder is a-lofte</L>
<L>The wyn anon and whan so þat ȝow leste</L>
<L>So go we slepe I trow it be þe beste <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>¶ Ther nys no more but here efter soone <MILESTONE N="673"/></L>
<L>The voide dronke and trau<HI REND="italic">er</HI>es drawe anon</L>
<L>Gan euery wyghte þat hadde nought to done</L>
<L>More in þe place oute of þe chaumber gone <MILESTONE N="676"/></L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>e-mo so sternelich it ron</L>
<L>and blew ther-with so wonderliche loude</L>
<L>Þat wel neighe no man heren other koude <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ Tho Pandarus hire Em right as hym oughte <MILESTONE N="680"/></L>
<L>with wo<HI REND="italic">m</HI>men swiche as were hire most aboute</L>
<L>Ful glad vn-to hire beddes syde hire brought</L>
<L>and took his leue and gan ful lowe loute <MILESTONE N="683"/></L>
<L>And seyde hire at þis closet dore with-oute</L>
<L>Right ou<HI REND="italic">er</HI>thwart ȝoure wo<HI REND="italic">m</HI>men liggen alle</L>
<L>That whom ȝow list of hem ȝe may here calle <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>¶ So when þat she was in þe closet layde <MILESTONE N="687"/></L>
<L>and alle wo<HI REND="italic">m</HI>men forth by ordinaunce</L>
<L>A bedde weren ther as I haue seyde</L>
<L>There was namore to skipen nor to traunce <MILESTONE N="690"/></L>
<L>But boden go to bedde with mischaunce</L>
<L>If any wight was sterynge any where</L>
<L>and lat hem slepen that a bedde ware <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="128" REF="131"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>¶ But Pandarus þat wel koude ech a deele <MILESTONE N="694"/></L>
<L>Þe olde daunce and euery poynt ther-Inne</L>
<L>when þat he seye þat alle thynge was wele</L>
<L>He thought he wolde vp-on his werk bygynne <MILESTONE N="697"/></L>
<L>And gan the stewe dore al soft vnpynne</L>
<L>as stille as stone with-outen langer lette</L>
<L>By Troilus a-down right he hym sette <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>¶ And shortly to þe pointe right for to gon <MILESTONE N="701"/></L>
<L>Of alle this werk he told hym worde and ende</L>
<L>And seyde make the redy righ anon</L>
<L>For thow shalt into heuene blisse wende <MILESTONE N="704"/></L>
<L>Now blisful Venus thow me g<HI REND="italic">ra</HI>ce sende</L>
<L>Quod Troilus / for neue<HI REND="italic">re</HI> ȝet no nede</L>
<L>hadde ich er now / ne haluendeel þe drede <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus ne drede the neuere a dele <MILESTONE N="708"/></L>
<L>For it shal be righ as thow wolt desire</L>
<L>So thryue I þis nyght shal I make it wele</L>
<L>Or casten al þe gruwel in þe fyre <MILESTONE N="711"/></L>
<L>Ȝet blisful Venus þis nyght thow me enspire</L>
<L>Quod Troilus as wys as I the serue</L>
<L>And eue<HI REND="italic">re</HI> bet and bet shal til I st<HI REND="italic">er</HI>ue <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>¶ And if ich hadde o Venus ful of myrthe <MILESTONE N="715"/></L>
<L>Aspectes hadde of mars or of Saturne</L>
<L>Or thow combust or let were in my byrth</L>
<L>Þi fader prey al thylke harme desturne <MILESTONE N="718"/></L>
<L>Of grace / and þat I glad a-ȝein may turne</L>
<L>For loue of hym thow louedest in þe shawe</L>
<L>I mene adon þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe bore was slawe <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="129" REF="132"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ O Ioue ek for þe loue of fayre Europe <MILESTONE N="722"/></L>
<L>Þe which in forme of bool a-wey thow fette</L>
<L>Now help / o mars thow with þi blody cope</L>
<L>For þe loue of Cypres thow me nought ne lette <MILESTONE N="725"/></L>
<L>O phebus thynke when dane hire seluen shette</L>
<L>Vnder þe bark and laurer wax for-drede</L>
<L>Ȝet for hire loue o help now at þis nede <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>¶ Mercure for þe love of hierse eke <MILESTONE N="729"/></L>
<L>For whiche Pallas was with a-glowros wroth</L>
<L>Now help and ek diane I þe biseke</L>
<L>Þat þis viage be nought to þe loth <MILESTONE N="732"/></L>
<L>O fatal sustren which er any cloth</L>
<L>Me shapen was my destenye me sponne</L>
<L>So helpeth to þis werk þat is bygonne <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus thow wriched mowses herte <MILESTONE N="736"/></L>
<L>Art tow agast so þat she wil þe hite</L>
<L>wy don þis furred cloke vp on þi sherte</L>
<L>And folowe me for I wol han þe wyte <MILESTONE N="739"/></L>
<L>But bid and lat me gon by-forne a lyte</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat word he gan vn-don a trappe</L>
<L>And Troilus he brought in by þe lappe <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>¶ The st<HI REND="italic">er</HI>ne wynde so londe kan to route <MILESTONE N="743"/></L>
<L>Þat no wight other noise myght here</L>
<L>and they þat layen at þe dore w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute</L>
<L>Ful sikirly they slepten al I-feere <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And Pandarus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a ful sobre chere</L>
<L>Goth to þe dore anon w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen lette</L>
<L>Þer as þey laye and softly it shette <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="130" REF="133"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>¶ And as he come aȝeynward pryuely <MILESTONE N="750"/></L>
<L>His nece a-woke and axen who goth there</L>
<L>My dere nece quod he it am I</L>
<L>Ne wondereth nought ne haue of it no fare <MILESTONE N="753"/></L>
<L>And ner he com and seyde hire in hire ere</L>
<L>No word for loue of god I ȝow biseche</L>
<L>Lat no wight rise and heren of oure speche <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ What whiche way be ȝe comen benedicite <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Quod she and how vnwiste of hem alle</L>
<L>Here at this secre trappe dore quod he</L>
<L>Quod she Criseyde lat me som wight calle <MILESTONE N="760"/></L>
<L>I god forbede that it shold falle</L>
<L>Quod Pandarus / that ȝe shwich folye wroughte</L>
<L>They myghte demen thynge they neuere er thoughte <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>¶ It is nought goode a slepyng hounde to wake <MILESTONE N="764"/></L>
<L>Ne ȝeve a wyght a cause to deuyne</L>
<L>Ȝoure wo<HI REND="italic">m</HI>men slepen alle I vndertake</L>
<L>So þat hem þe hous men myghte myne <MILESTONE N="767"/></L>
<L>And slepen wollen til þe sonne shyne</L>
<L>And when my tale brought is to an ende</L>
<L>Wnwyst right as I com so wol I wende <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>¶ Now nece myn ȝe shal wel vnderstonde <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Quod he so ye wo<HI REND="italic">m</HI>men demen alle</L>
<L>Þat for to <NOTE PLACE="marg">[hold <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> holde in loue a man in honde</L>
<L>And hym hire lief and dere herte calle <MILESTONE N="774"/></L>
<L>And maken hym an howue aboue a calle</L>
<L>I mene as loue a nother in þis mene while</L>
<L>She doth hire-self a shame and hym a gyle <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="131" REF="134"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>¶ Now wherby þat I telle ȝow al this <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Ȝe wot ȝoure-self as wel as any wyghte</L>
<L>How þat ȝoure loue alle fully g<HI REND="italic">ra</HI>unted is</L>
<L>To Troilus the worthiest knyghte <MILESTONE N="781"/></L>
<L>Oon of þis word and þer-to trouthe I plighte</L>
<L>Þat but it were on hym a-longe ȝe nolde</L>
<L>Hym neuere falsen while ȝe lyuen sholde <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ Now stant it thus þat sith I fro ȝow wente <MILESTONE N="785"/></L>
<L>This Troilus right platly for to seyn</L>
<L>Is thorwgh a goter by a pryue wente</L>
<L>Into my chaumber com in al þis reyn <MILESTONE N="788"/></L>
<L>Vnwist of euery manere wight c<HI REND="italic">er</HI>teyn</L>
<L>Saue of my self as wisly have I Ioye</L>
<L>And by þe feith I shal priam of Troye <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ And he is come in swich <NOTE N="1" PLACE="marg">[wich <HI REND="italic">corrected;</HI> wo <HI REND="italic">overline, <GAP DESC="illegible" EXTENT="1 letter" REASON="blotted" DISP="•"/> later</HI>]</NOTE> wo and distresse <MILESTONE UNIT="lf" N="44, bk"/> <MILESTONE N="792"/></L>
<L>And but he be alle fully woode by this</L>
<L>He sodeynly mot falle in to wodenesse</L>
<L>But god help and cause whi þis is <MILESTONE N="795"/></L>
<L>He seith hym tolde is of a frende of his</L>
<L>How þat ȝe sholden louen oon þ<HI REND="italic">a</HI>t hatte horaste</L>
<L>For sorwe of whiche þis nyght shal ben his laste <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>¶ Criseyde which þ<HI REND="italic">a</HI>t al þis wonder herde <MILESTONE N="799"/></L>
<L>Gan sodeynly a-boute hire hert colde</L>
<L>And with a sik she sorwfully answerde</L>
<L>Allas I wende who-so tales tolde <MILESTONE N="802"/></L>
<L>My deere herte wold me nought holde</L>
<L>So lightly fals allas conseyues wronge</L>
<L>what harme they don for now lyue I to longe <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="132" REF="135"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>¶ Horaste allas and falsen Troilus <MILESTONE N="806"/></L>
<L>I knowe hym nought god helpe me so quod she</L>
<L>allas what wikked spirit tolde hym thus</L>
<L>Now c<HI REND="italic">er</HI>tes Em to morw and I hym se <MILESTONE N="809"/></L>
<L>I shal ther-of as ful excusen me</L>
<L>as euere dide wo<HI REND="italic">m</HI>man if hym like</L>
<L>and with þat worde she gan ful sore sike <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>¶ O god quod she wordly selynesse <MILESTONE N="813"/></L>
<L>which clerkes tellen fals felicite</L>
<L>I-medled is with many a bitternesse</L>
<L>Ful angwyshous than is god woote quod she <MILESTONE N="816"/></L>
<L>Condicion of veyn prosp<HI REND="italic">er</HI>ite</L>
<L>For oyther Ioies comen nought yfeere</L>
<L>Or elles no wight hath hym alwey here <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>¶ O brotel wele of manes Ioie vnstable <MILESTONE N="820"/></L>
<L>with what wight so thow be or how thow pleye</L>
<L>Oither he woot þat thow Ioie art muable</L>
<L>Or woot it nought it mot ben on of tweyen <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Now if he woot. how may he seyen</L>
<L>That he hath v<HI REND="italic">er</HI>ray Ioie and selynesse</L>
<L>Þat is of ignoraunce ay in distresse <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>¶ Now if ȝe woote þat Ioie is transitorie <MILESTONE N="827"/></L>
<L>As euery Ioie or wordly thynge mot fle</L>
<L>Þanne euery tyme he þat hath in memorie</L>
<L>Þe drede of lesynge maketh hym þat he <MILESTONE N="830"/></L>
<L>May no p<HI REND="italic">ar</HI>fite selynesse be</L>
<L>And If to lese his ioie he sette a myte</L>
<L>Than semeth it þat Ioie is worth ful lite <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="133" REF="136"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>¶ Wher-for I wol deffyne in this matere <MILESTONE UNIT="leaf" N="45"/> <MILESTONE N="834"/></L>
<L>Þat trewly for aught I kan espie</L>
<L>Ther is no v<HI REND="italic">er</HI>ray wele in this world here</L>
<L>But o thow wikked serpent Iabousie <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Thow mysbileued and enuyous folye</L>
<L>whi hastow made Troilus to me vntruste</L>
<L>Þat neuere ȝet a-gylte hym that I wyste <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus thus fallen is this cas <MILESTONE N="841"/></L>
<L>why vncle myn quod she who tolde hym þis</L>
<L>why doth my deere herte thus allas</L>
<L>Ȝe woote ȝe nece myn quod he what is <MILESTONE N="844"/></L>
<L>I hope alle shal be wel þat is a-mys</L>
<L>For ȝe may quenche alle þis if þat ȝow liste</L>
<L>And doth right so for I hold it for þe beste <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>¶ So shal I do to morw I-wis quod she <MILESTONE N="848"/></L>
<L>And god to-forn so þat it shal suffise</L>
<L>To morwe allas that were a fair quod he</L>
<L>Nay nay it may nought stonden in þis wyse <MILESTONE N="851"/></L>
<L>For nece myn thus writen clerkes wyse <NOTE PLACE="marg">Mora trahit p<HI REND="italic">er</HI>icul<HI REND="italic">u</HI>m</NOTE></L>
<L>Þat p<HI REND="italic">er</HI>il is with drecchynge in ydrowe</L>
<L>Nay swich abedes ben nought worth an hawe <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ Nece alle thynge hath tyme I dar auowe <MILESTONE N="855"/></L>
<L>For when a chaumbere a fire is or an halle</L>
<L>wel more now is it sodynly rescowe</L>
<L>Þan to disputen and axe amonges alle <MILESTONE N="858"/></L>
<L>How this candele in þe strow is falle</L>
<L>A benedicite for al a-monge þat fare</L>
<L>Þe harme is don and fare wel feldefare <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="134" REF="137"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>¶ And nece myne ne take nought agrief <MILESTONE N="862"/></L>
<L>If þat ȝe suffre hym alle nyght in þis wo</L>
<L>God help me so ȝe hadde hym neu<HI REND="italic">er</HI>e lief</L>
<L>Þat dar I seyn now þer is but we two <MILESTONE N="865"/></L>
<L>But wel I woot þat ȝe wol nat do so</L>
<L>Ȝe ben to wis to don so grete folye</L>
<L>To put his lief alle nyght in Iup<HI REND="italic">ar</HI>tye <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>¶ Hadde I hym neue<HI REND="italic">re</HI> lief by god I wene <MILESTONE N="869"/></L>
<L>Ȝe hadde neue<HI REND="italic">re</HI> thynge so lief quod she</L>
<L>Now bi my thrifte quod he þat shal be seene</L>
<L>For syn ȝe make þis ensaumple of me <MILESTONE N="872"/></L>
<L>If ich alle nyght wold hym in sorw se</L>
<L>For alle the treso<HI REND="italic">ur</HI> in þe town of troye</L>
<L>I bidde god I neuere mote haue Ioye <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>¶ Now loke þanne if ȝe ben his loue <MILESTONE UNIT="leaf" N="45, back"/> <MILESTONE N="876"/></L>
<L>Shul putte his lief alle nyght in Iup<HI REND="italic">ar</HI>tye</L>
<L>For thynge of nought now by þat god above</L>
<L>Nought oonly this delay comth of folye <MILESTONE N="879"/></L>
<L>But of malice of þat I shal not lye</L>
<L>What platly and ȝe suffre hym in distresse</L>
<L>Ȝe noither bounte don ne gentilnesse <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>¶ Quod she Criseyde wele ȝe don o thynge <MILESTONE N="883"/></L>
<L>And ȝe ther-with shal stynte alle his disese</L>
<L>Haue here and bereth hym þis blewe rynge</L>
<L>For ther is no thynge myght hym better plese <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Saue I my self ne more his herte apese</L>
<L>And sey my dere herte þat his sorwe</L>
<L>Is causeles þat shal be seene to morwe <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="135" REF="138"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ A rynge quod he ȝe haselwodes shaken <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Ȝe nece myne þat rygh most han a stoone</L>
<L>Þat myght dede men a-lyue maken</L>
<L>And swich a ry<HI REND="italic">n</HI>ge trow I þat ȝe haue noon <MILESTONE N="893"/></L>
<L>Discrecion oute of ȝoure hed is gon</L>
<L>Þat fele I now quod he and þat is routhe</L>
<L>O tyme I-lost wel maystow corsen slouthe <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>¶ Whoot ȝe not wele þat noble and heigh corage <MILESTONE N="897"/></L>
<L>Ne seweth nought ne stynteht ek for lite</L>
<L>But if a foole were in a Ialous rage</L>
<L>I nold setten at his sow a myte <MILESTONE N="900"/></L>
<L>But feffe hym with a fewe wordes whyte</L>
<L>A nother day when þat I myght hym fynde</L>
<L>But this thynge stante al in a nother kynde <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>¶ Þis is so gentil and so tendre of herte <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his deth he wol his sorwes wreke</L>
<L>For trusteth wel how sore þat hym smerte</L>
<L>He wol to ȝowe no Ialous wordes speke <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And for-thy nece er þat his herte breke</L>
<L>So spek ȝoure self to hym If þis matere</L>
<L>For with a worde ȝe may his herte steere <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ Now haue I told what p<HI REND="italic">er</HI>il he is Inne <MILESTONE N="911"/></L>
<L>And his comynge vnwiste is teuery wight</L>
<L>Ne p<HI REND="italic">ar</HI>de harm may þer be non ne synne</L>
<L>I wol my-self be with ȝow al þis nyghte <MILESTONE N="914"/></L>
<L>Ȝe know ek how it is ȝoure owene knyght</L>
<L>And þat by right ȝe most vp on hym triste</L>
<L>And I alle prist to fetthe <NOTE N="1" PLACE="marg">[tt <HI REND="italic">meant for</HI> cc]</NOTE> hym when ȝow liste <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="136" REF="139"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>¶ Þis accident so pitous was to here <MILESTONE UNIT="leaf" N="46"/> <MILESTONE N="918"/></L>
<L>And ek so like a soth at pryme face</L>
<L>And Troilus hire knyght to hire so dere</L>
<L>His p<HI REND="italic">r</HI>iue comyng / and þe seker place <MILESTONE N="921"/></L>
<L>Þat though þat she dide hym as þanne a g<HI REND="italic">ra</HI>ce</L>
<L>Considered alle thynges as they stode</L>
<L>No wonder is syn she dide alle for goode <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ Criseyde answerede as wysly god at reste <MILESTONE N="925"/></L>
<L>My soule brynge as me is for hym wo</L>
<L>And Em I-wis fayn wold I don þe beste</L>
<L>If þat ich grace had for to do so <MILESTONE N="928"/></L>
<L>But wheter þat ȝe dwel or for hym go</L>
<L>I am til god me bettere mynde sende</L>
<L>A dulcarnon right at my wittes ende <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus ȝe nece wel ȝe here <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Dulcarnon called is flemynge of wriches</L>
<L>It semeth hard for wreches wol nought lere</L>
<L>For v<HI REND="italic">er</HI>ray slouthe or other wilful tecches <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Þis seyde bi hem þat ben nought worth two fecches</L>
<L>But ȝe ben wis and þat we han on honde</L>
<L>Nis neither harde ne skylful to withstonde <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>¶ Þanne Em quod she doth here-of as ȝow liste <MILESTONE N="939"/></L>
<L>But or he come I wol vp firste a-rise</L>
<L>And for þe loue of god seyn al my triste</L>
<L>Is on ȝow two and ȝe ben bothe wise <MILESTONE N="942"/></L>
<L>So werketh now in so discrete a wyse</L>
<L>Þat I hono<HI REND="italic">ur</HI> may haue and he plesaunce</L>
<L>For I am here alle in ȝoure gou<HI REND="italic">er</HI>enaunce <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="137" REF="140"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ This is wel seyde quod he my nece deere <MILESTONE N="946"/></L>
<L>Þer good thrift on þat wise gentil herte</L>
<L>But liggeth stille and taketh hym right here</L>
<L>It nedeth nought no ferther for hym sterte <MILESTONE N="949"/></L>
<L>And ech of ȝow eseth otheres sorwes smerte</L>
<L>For love of god and venus I þe herye</L>
<L>For soon hope I we shul ben al merye <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>¶ This Troilus ful soone on knowes hym sette <MILESTONE N="953"/></L>
<L>Ful sobrely right by hire beddes hed</L>
<L>And in his beste wise his lady grette</L>
<L>But lord what she wex sodeynlyche rede <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Ne though men sholde smythen of hire hed</L>
<L>She koude nought a word right out brynge</L>
<L>So sodeynly for his sodeyn comynge <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ But Pandarus þat so wel koude feele <MILESTONE UNIT="leaf" N="46, back"/> <MILESTONE N="960"/></L>
<L>In euery thynge to pleye a-non biganne</L>
<L>And seyde nece se how þis lord knele</L>
<L>Now for ȝoure trouthe se this gentil man <MILESTONE N="963"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat worde he for a quysshen ran</L>
<L>And seyde kneleth now whil þat ȝow liste</L>
<L>Ther god ȝoure hertes brynge soone at reste <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>¶ Kån I nought seyn for she bad hym nought rise <MILESTONE N="967"/></L>
<L>If sorw it putte oute of hire remembraunce</L>
<L>Or elles þat she toke it in þe wyse</L>
<L>Of dwete as for his obseruaunce <MILESTONE N="970"/></L>
<L>But wel fynde I she did hym þis plesaunce</L>
<L>Þat she hym kyste although she siked soore</L>
<L>And bad him sitte adown with-outen more <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="139" REF="141"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus now wol ȝe wel bygynne <MILESTONE N="974"/></L>
<L>Now doth hym sitte good nece deere</L>
<L>Vp on ȝoure beddes syde al þer with-Inne</L>
<L>Þat ech of ȝow þe bette may other here <MILESTONE N="977"/></L>
<L>And with þat word he drew hym to þe fere</L>
<L>And took a light and fonde his contenaunce</L>
<L>as for to looke vp an old romaunce <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>¶ Criseyde þat was Troilus lady righte <MILESTONE N="981"/></L>
<L>And clere stoode on a grounde of sikernesse</L>
<L>Al though he hire s<HI REND="italic">er</HI>uaunt and hire knyghte</L>
<L>Ne shold of right non vntrouth in hire gesse <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Ȝet natheles considered his distresse</L>
<L>And þat loue is in cause of swich folye</L>
<L>Þus to hym spake she of his Ialousye <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>¶ Lo herte myne as wold the excellence <MILESTONE N="988"/></L>
<L>Of loue / aȝenis þe whiche þ<HI REND="italic">a</HI>t noman may</L>
<L>Ne aught ek goodly maken resistence</L>
<L>And ek by-cause I felte wel and say <MILESTONE N="991"/></L>
<L>Ȝoure grete trouthe and seruyse euery day</L>
<L>And that ȝoure herte al myn was soth to seyne</L>
<L>Þis drofe me for to rew vp-on ȝoure peyne <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ And ȝoure goodenesse haue I founden alway ȝet <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Of which my dere herte and al my knyght</L>
<L>I thonke it ȝow as fer as I haue witte</L>
<L>Al kan I nought as muche as it were right <MILESTONE N="998"/></L>
<L>and I emforth my konnynge and my myght</L>
<L>Haue and ay shal how soore þat me smerte</L>
<L>Ben to ȝow trew and hool with al myn herte <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="139" REF="142"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>¶ And dredeles þat shal ben founde at preue <MILESTONE UNIT="leaf" N="47"/> <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>But herte myne what al þis is to seyne</L>
<L>Shal wel be tolde so that ȝe nought <NOTE N="1" PLACE="marg">[t <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> ȝow greue</L>
<L>Though I to ȝow right <NOTE N="1" PLACE="marg">[t <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> on ȝoure self compleyne <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>For þer-with mene I fynaly þe peyne</L>
<L>Þat halt ȝoure hert and myn in heuynesse</L>
<L>Fully to slen and euery wronge redresse <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>¶ My good myn not I for why ne how <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>That Ialousye allas þat wikked wyu<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>Þus causeles is cropen in-to ȝow</L>
<L>Þe harm of which I wold fayn deluere <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Allas þat he al hool or of hym slyu<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>Shold han his refut in so digne a place</L>
<L>Þer Ioue hym soone oute of ȝoure herte arace <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>¶ But o thow Ioue o aucto<HI REND="italic">ur</HI> of nature <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>Is þis an hono<HI REND="italic">ur</HI> to thy deyte <NOTE N="1" PLACE="marg">[te <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Þat folk vngiltif suffre hire Iniure</L>
<L>And who þat giltif is al quyte goth he <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>O were it leful for to pleyn on the</L>
<L>Þat vndeserued suffrest Ialousye</L>
<L>Of þat I wolde vp-on þe pleyne and crye <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>¶ Ek al my wo is þis þat folk now vsen <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>To seyn right þus ȝe Ialousye is loue</L>
<L>And wold a busshel venym al excusen</L>
<L>For þat o greyn of loue is on it shoue <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>But þat woot heigh god þat is a-boue</L>
<L>If it be liker loue or hate or grame</L>
<L>And efter þat it ought bere his name <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="140" REF="143"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ But c<HI REND="italic">er</HI>teyn is som manere Ialousye <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>Is excusable more þanne som I-wis</L>
<L>As when cause is and som swich fantasie</L>
<L>which piete so wele repressed is <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>Þat it vnneth doth or seyth amys</L>
<L>But goodly drynketh vp al his distresse</L>
<L>And þat excuse I for þe gentilesse <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>¶ And som so ful of furie is and despite <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>Þat it s<HI REND="italic">ur</HI>mountheth his repression</L>
<L>But hert myn ȝe be not in þat plite</L>
<L>Þat thonke I god for which ȝoure passion <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>I wol nought calle it but illusioun</L>
<L>Of abundaunce of loue and bisy cure</L>
<L>Þat doth ȝoure herte þis disese endure <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>¶ Of which I am right sory but nough wroth <MILESTONE UNIT="lf" N="47, bk"/> <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>But for my deuoure and ȝoure hertes reste</L>
<L>Where so ȝow list be ordal or by ooth</L>
<L>By sort or in what wyse so ȝow leste <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>For loue of god lat preue it for þe beste</L>
<L>And if þat be gilty do me deye</L>
<L>Allas what myght I more don or seyne <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>¶ witht þat a few bryght teres newe <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Oute of hire eighen fille and þus she seyde</L>
<L>Now god thow woost in thought ne dede vntrewe</L>
<L>To Troilus / was neuere ȝet Criseyde <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>with þat hire hed down in þe bed she layde</L>
<L>And with þe shete it wreigh and sight soore</L>
<L>And held hire pees nought a word spak she more <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="141" REF="144"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>¶ But now helpe god to quenchen al þis sorwe <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>So hope þat he shal for he best may</L>
<L>For I haue seyn of a ful mysty morwe</L>
<L>Follwen ful oft a merye someres day <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>And efter wynter folweth grene may</L>
<L>Men sen alday and reden ek in storyes</L>
<L>Þat efter sharpe shoures ben victories <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>¶ This Troilus when he hire wordes herde <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>Haue ȝe no care hym list nought to slepe</L>
<L>For it thought hym no strokes of a ȝerde</L>
<L>To here or sen Criseyde his lady wepe <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>But wel he felte aboute his herte crepe</L>
<L>For euery tere which þat criseyde a-sterte</L>
<L>Þe craumpe of deth to streyne hym by þe herte <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>¶ And in his mynde he gan þe tyme acorse <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>Þat he com þer and þat he was born</L>
<L>For now is wikked torned in-to worse</L>
<L>Lord al þat labo<HI REND="italic">ur</HI> he hath don biforne <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>He wende it lost he thought he nas but lorne</L>
<L>O Pandarus thought he allas þi wile</L>
<L>Serueth of nought so walawey þe while <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>¶ And ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-al he henge a-down þe hed <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>And felle on knesse and sorwfully he sighte</L>
<L>what myght he seyn he felt he was but dede</L>
<L>For wroth was she þat shold his sorwes lighte <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>But natheles when þat he speken myght</L>
<L>Than seyde he þus god woot þat of þis game</L>
<L>when al is wiste þan am I nought to blame <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="142" REF="145"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>¶ Ther-with þe sorwe so his herte shette <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>Þat from his eyen felle þar nought a tere</L>
<L>And euery spirit is vigour in knette</L>
<L>So they astoned or oppressed were <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>Þe felynge of his sorwe or of his feere</L>
<L>Or of aught elles fled were out of towne</L>
<L>And down he fel al sodeynly a-swoune <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>¶ Þis was no litel sorwe for to se <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>But al was hust and Pandare vp as faste</L>
<L>O nece pees or we be lost quod he</L>
<L>Beth nought agast but serteyn at þe laste <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>For þis or þat he into bed hym caste</L>
<L>And seyde o thef is þis a mannes herte</L>
<L>And of he rente al to his bare sherte <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>¶ And seyde nece but ȝe help vs now <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>Allas ȝoure owene Troilus is lorne</L>
<L>I-wis so wold I and I wiste how</L>
<L>Ful fayn quod she allas þat I was borne <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>Ȝe nece wille ȝe pulle oute þe thorne</L>
<L>Þat stikketh in his herte quod Pandare</L>
<L>Sey al for-ȝeuen and stynte al þis fare <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>¶ Ȝe þat to me quod she ful leuere were <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>Þanne al þe good þe sonne aboute goth</L>
<L>And ther-with-al she swor hym in his ere</L>
<L>I-wis my deere herte I am nought wroth <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>haue here my trouthe and many a nother ath</L>
<L>Now spek to me for it am I Criseyde</L>
<L>But al for nought ȝet myght he nought abrayde <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="143" REF="146"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>¶ Þer-with his pous and pawmes of his hondes <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Þei gan to frote and wete his temples tweyne</L>
<L>And to delyuer hym from bittre bondes</L>
<L>She oft hym kyste and shorthly for to seyne <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>hym to reuoken she did al hire peyne</L>
<L>And at þe laste he gan his breth to drawe</L>
<L>And of his swough sone efter þat dawe <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>¶ And gan bet mynde and reson to hym take <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>But wonder soore he was baiste I-wis</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a syke when he gan awake</L>
<L>He seyde o mercy god what thynge is þis <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>whi do with ȝoure seluen þus amys</L>
<L>Quod she Criseyde is þis a mannes game</L>
<L>What Troilus wol ȝe do þus for shame <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162) <MILESTONE UNIT="leaf" N="48, back"/></HEAD>
<L>¶ And ther-with-al hire arm ouere hym she layde <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>And al for-ȝaf and of tyme hym kyssed</L>
<L>he thonked hire and to hire spak and seyde</L>
<L>As fil to p<HI REND="italic">ur</HI>pos for his herte reste <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>And she to þat answerde hym as hire leste</L>
<L>And with hire goodly wordes hym disporte</L>
<L>She gan // and oft his sorwes to conforte <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandarus for aught I kan aspien <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>Þis light nor I ne s<HI REND="italic">er</HI>uen here of nought</L>
<L>Light is nought goode for sike folk eyen</L>
<L>But for þe loue of god seyn ȝe ben broughte <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>In þis goode plite lat now no heuy thought</L>
<L>Ben hangynge in þe hertes of ȝow tweye</L>
<L>And bar þe candele to þe chymeneye <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="144" REF="147"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>¶ Sone efter þis thought it no nede were <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>when she swiche othes swor as hire list deuyse</L>
<L>Hadde of hym take hire thought tho no fere</L>
<L>Ne cause ek non to bidde hym thennes ryse <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>Ȝet lesse thynge þan othes may suffise</L>
<L>In many a cas for euery wight I gesse</L>
<L>Þat loueth wel meneth but gentilnesse <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>¶ But in afect she wold wyte anon <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>Of what man / and ek where and also whi</L>
<L>he Ialous was / sen ther was cause non</L>
<L>And ek þe signe þat he toke it by <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>Sho bad hym for to tel þat hire bisily</L>
<L>Or elles c<HI REND="italic">er</HI>tein she bar hym on honde</L>
<L>Þat þis was don of malice hire to fonde <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>¶ With-outen more shortly for to seyne <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>hym most obeye vn-to his lady liste</L>
<L>And for þe lesse harm he most feyne</L>
<L>He seyde hire when she was at swiche a feste <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>She myght on hym han loked at þe leste</L>
<L>Not I nought what aldeere ynough a ryshe</L>
<L>As he þat nedes most a cause fyshe <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>¶ And she answarde swete al were it so <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>With harm was þat seyn I non euele Imene</L>
<L>For by þat god þat bought vs bothe two</L>
<L>In al thynge is myn entente clene <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>Swiche argumentȝ ne ben nought worth a beene</L>
<L>wol ȝe the childishe Ialous contrefete</L>
<L>Now were it worthy that ȝe were y-bette <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="145" REF="148"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>¶ Tho Troilus gan sorwfully to syke <MILESTONE UNIT="leaf" N="49"/> <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>Leste she be wroth hym thought his herte deyede</L>
<L>And seyde allas vp-on my sorwes syke</L>
<L>haue mercy swete herte myn criseyde <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>And if þat in tho wordes þat I seyde</L>
<L>Be any wronge I wol no more t<HI REND="italic">re</HI>spas</L>
<L>Do what ȝo liste I am al in ȝoure g<HI REND="italic">ra</HI>ce <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>¶ And she answerde of gylte misericord <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>Þat is to seyn / þat I for-ȝeue al this</L>
<L>And euere more on this lyght ȝow recorde</L>
<L>And beth wel war ȝe do nomore amyis <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>Nay deere herte myn quod he I-wis</L>
<L>And now quod she þat I haue don ȝow smerte</L>
<L>For-ȝeue it me myn swene swete herte <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>¶ This Troilus with blisse of þat supprise <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>Putte alle in goddes honde as he þat mente</L>
<L>No thyng but wel and sodeynly auysed</L>
<L>he hire in armes fast to hym hente <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>And Pandarus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a ful goode entente</L>
<L>layde hym to slepe and seyde If ȝe be wise</L>
<L>Swouneth nought now lest more folk arise <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>¶ what myght or may þe sely lark seye <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>when þat þe sp<HI REND="italic">ar</HI>hauk hath hym in hire foot</L>
<L>I kan namore but of thise ilk tweye</L>
<L>To whom þis tale sucre be or soot <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>Though þat I tarie a yer som tyme I mote</L>
<L>After myn auctor tellen hire gladnesse</L>
<L>as wel as I haue told hir<HI REND="italic">e</HI> heuynesse <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="146" REF="149"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>¶ Criseyde which þat felt hire thus ytake <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>as writen clerkes in hire bokes olde</L>
<L>Right as an aspes leef she gan to quake</L>
<L>when she hym felte hire in his armes folde <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>But Troilus al hool of cares colde</L>
<L>Gan thonken tho þe blisful goddes seuene</L>
<L>Þus sondry peynes bryngen folk in heuene <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>¶ This Troilus in armes gan hire streyne <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And seyde swete as euere mot I gon</L>
<L>Now be ȝe caught new is ther but we tweyne</L>
<L>Now ȝeldeth ȝow for other boot is non <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>To that Criseyde answerde thus a-non</L>
<L>Ne hadde I er now my swete herte deere</L>
<L>Ben ȝolde I-wis I were now nough here <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>¶ O soth is seyde that heled for to be <MILESTONE UNIT="leaf" N="49, back"/> <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>as of a feuere or other grete syknesse</L>
<L>Men most drynke as men may oft se</L>
<L>Ful bittre drynke and for to han gladnesse <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>Men drynken oft peynes and grete distresse</L>
<L>I mene it here as for this auenture</L>
<L>Þat thorwgh a peyne hath fonden al his cure <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<L>¶ And now swetnesse semeth more swete <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>Þat bitternesse assayde was by-forne</L>
<L>For oute of wo in blisse now they flete</L>
<L>Non swich they felten syn they were borne <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>Now is this bet þanne both two be lorne</L>
<L>For loue of god take euery wo<HI REND="italic">m</HI>man hede</L>
<L>To werken thus of it comyth to þe nede <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="147" REF="150"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>¶ Criseyde al quyt from euery drede and teene <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>As she þat Iuste cause hadde hym to triste</L>
<L>Made hym swich feste it Ioie was to seene</L>
<L>When she his trouthe and clene entente wiste <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And as aboute a tre with many a twiste</L>
<L>Bytrent and writhe þe soote wonbynde</L>
<L>Gan ich of hem in armes other wynde <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>¶ And as þe new abaysed nyghtyngale <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>Þat stynteth first when bygynneth synge</L>
<L>when þat she hereth any hard tale</L>
<L>Or in þe hegges any wight sterynge <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>and efter syker doth hire vois oute rynge</L>
<L>Right so Criseyde when hire drede stente</L>
<L>Opned hire herte and told hym hire entente <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>¶ And right as he þat seth his deth y-shapen <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>And deyen mot in aught þat he may gesse</L>
<L>And sodeynly rescous doth hym escapen</L>
<L>And from his deth is brought in sykernesse <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>For alle þis world in swich p<HI REND="italic">re</HI>sent gladnesse</L>
<L>was Troilus and hath his lady swete</L>
<L>witht vois hap god lat vs neuere mete <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>¶ Hire armes smale hire streght bak and softe <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Her sydes longe flessly smothe <NOTE N="1" PLACE="marg">[h <HI REND="italic">was first</HI> d]</NOTE> and white</L>
<L>He gan to stroke and good thrifte bad ful ofte</L>
<L>Hire snowissh throte hire brestes rounde and lite <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Þus in þis heuene he gan hym to delyte</L>
<L>And ther-with-al a thousand tyme hire kyste</L>
<L>Þat what to don for Ioie vnneth he wyste <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="148" REF="151"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>¶ Than seyde he thus o loue o charge <MILESTONE UNIT="leaf" N="50"/> <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>Þi moder ek Cythara the swete</L>
<L>After þi-self next heried be she</L>
<L>Venus mene I þe wel willy planete <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>And next þat Imeneus I þe grete <NOTE PLACE="marg">Imeneus deus nupciar<HI REND="italic">um.</HI></NOTE></L>
<L>For neuere man was to ȝow goddes holde</L>
<L>As I which ȝe han brought fro cares colde <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>¶ Benigne loue thow holy hond of thynges <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>who so wol grace and liste þe nought hono<HI REND="italic">ur</HI>en</L>
<L>Lo his desir wol fle with-outen wynges</L>
<L>For noldestow of bounte hem socouron <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Þat s<HI REND="italic">er</HI>uen best and most alway labouron</L>
<L>Ȝet were al lost þat dar I wel seyn c<HI REND="italic">er</HI>tes</L>
<L>But of þi grace passed oure desertes <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>¶ And for thow me þat leest koude disserue <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>Of hem þat noumbred ben vn-to þi grace</L>
<L>Hast holpen / ther I likly was to sterue</L>
<L>And me bistowed in so heigh a place <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>Þat thilke bo<HI REND="italic">u</HI>ndes may no blisse pace</L>
<L>I kan namore but loude and reu<HI REND="italic">er</HI>ence</L>
<L>Be to thy bounte and thyn excellence <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>¶ And ther-with-alle Criseyde anon he kyste <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>Of which c<HI REND="italic">er</HI>teyn she felte no disese</L>
<L>And þus seyde he now wold god I wiste</L>
<L>Myn herte swete how I ȝow myght pleese <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>What man quod he was euere this ateste</L>
<L>As I / in wiche þe fairest and þe beste</L>
<L>Þat euere I sey deyneth hire herte reste <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="149" REF="152"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>¶ Her may men sen þat mercy passeth right <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>Þe exp<HI REND="italic">er</HI>ience of þat is felt in me</L>
<L>Þat am vnworthy to so swete a wight</L>
<L>But hert myn of youre benignite <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>So thynk / þat though þat I vnworthy be</L>
<L>Ȝet mote I nede amenden in som wyse</L>
<L>Right thorugh v<HI REND="italic">er</HI>tu of ȝoure heigh seruyse <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>¶ And for þe loue of god my lady dere <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>Syn god hath wrought me for I shal ȝow s<HI REND="italic">er</HI>ue</L>
<L>As þis I mene ȝe wol ȝe be my fere</L>
<L>To do me lyue If þat yow list or sterue <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>So techeth me how þat I may disserue</L>
<L>Ȝoure thonke / so þat I through myn ignoraunce</L>
<L>Ne do no thynge þat ȝow be displesaunce <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>¶ For c<HI REND="italic">er</HI>tes fresshe wo<HI REND="italic">m</HI>manliche wyf <MILESTONE UNIT="leaf" N="50, back"/> <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>Þis dar I seye þat trouthe and diligence</L>
<L>Þat shal ȝe fynden in me al my lyue</L>
<L>Ny wol c<HI REND="italic">er</HI>tein breken ȝoure diffence <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>And if I do presente or in absence</L>
<L>For loue of god lat sla me with the dede</L>
<L>If þat it like vn-to ȝoure wo<HI REND="italic">m</HI>manhede <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>¶ I-wis quod she myn own hertes liste <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>My grounde of ese and al myn herte deere</L>
<L>Gerramercy / for on þat is al my triste</L>
<L>But lat us fal away fro þis matere <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>For it suffisith þis þat seyde is here</L>
<L>and at o worde / with-outen repentaunce</L>
<L>wel-come my knyghte / my pees / my suffisaunce <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="150" REF="153"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>¶ Of hire delite or Ioies oon þe leeste <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>Were impossibile to my wit to seye</L>
<L>But Iuggeth ȝe ȝat han ben at þe feste</L>
<L>Of swich gladnesse If that hem liste pleye <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>I kan namore but þus þis ilke tweweye</L>
<L>Þat nyght bitweyne drede and sykernesse</L>
<L>Felten in loue the grete worthynesse <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>¶ O blisful nyght of hem so longe I-soughte <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>How blithe vn-to hem bothe two þow were</L>
<L>Why nade I swich oon with my soule I-bought</L>
<L>Ȝe or þe leste Ioie þat was there <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>A why thow foule daunger and þow feere</L>
<L>And lat hem in this heuene blisse dwelle</L>
<L>Þat is so heigh þat al ne kan I telle <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>¶ But sothe is þat thought I kan nat talen alle <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>As kan myn auctor of his excellence</L>
<L>Þat haue I seyde and god to-forne and shal</L>
<L>In euery thynge al holly his sentence <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>And If þat ich at loues reuer<HI REND="italic">e</HI>nce</L>
<L>Haue any word in eched for þe beste</L>
<L>Doth þer-with-al ryght as ȝoure-seluen leste <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>¶ For myne wordes here and euery parte <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>I speke hem alle vnder correccion</L>
<L>Of ȝow þat felynge han in loues arte</L>
<L>And putte it alle in ȝoure discrecion <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>Tencresce or maken dymynucion</L>
<L>Of my langage and þat I ȝow beche</L>
<L>But now to p<HI REND="italic">ur</HI>pos of my rather speche <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="151" REF="154"/>
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>¶ This ilk two þat ben in armes laft <MILESTONE UNIT="leaf" N="51"/> <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>So loth to hem asonder gon it were</L>
<L>Þat ech hem other wenden ben biraft</L>
<L>Or elles lo this was hire most feere <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>Þat alle þis thynge but nyce dremes were</L>
<L>For whiche ful oft ech of hem seyde o swete</L>
<L>Clippe ich ȝow þus or elles I it meete <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">glost</HI> d]reme</NOTE> <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>¶ And lord so he gan goodely on hire se <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Þat neuere his loke ne blynte from hire face</L>
<L>And seyde o deere herte may it be</L>
<L>Þat it be soth þat ȝe ben in þis place <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>Ȝe herte myne god thanke I of his g<HI REND="italic">ra</HI>ce</L>
<L>Quod tho Criseyde and þer-with-al hym kyste</L>
<L>Þat where his spirit was for Ioie he nyste <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>¶ Þis Troilus ful oft hire eyen two <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>Gan for to kisse / and seyde o eyen clere</L>
<L>It weren ȝe þat wrought me swich wo</L>
<L>Ȝe humble nettes of my lady deere <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>Though ther be mercy writen in ȝoure cheere</L>
<L>God woote þe tex ful hard is soth to fynde</L>
<L>How koude ȝe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen bonde me bynde <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>¶ Ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> he gan hire in armes take <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>and wel an hondreth tymes gan he sike</L>
<L>Nought swiche sorwful sikes as men make</L>
<L>For wo / or elles when þat folk ben sike <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>But esy sikes swiche as ben to like</L>
<L>Þat shewed his affeccion w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-Inne</L>
<L>Of swhich sykes koude nought bilynne <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<PB N="152" REF="155"/>
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>¶ Soon after this þei spak of sondry thynges <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>As fel to p<HI REND="italic">ur</HI>pos of this auenture</L>
<L>And pleiynge entrechanden hire rynges</L>
<L>Of whiche I kan nought tellen no scripture <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>But wele I woot a broche gol and asure</L>
<L>In whiche a ruby set was like an herte</L>
<L>Criseyde hym ȝaf and stak it on his sherte <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>¶ Lord trow ȝe a coueytous or a wriche <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>Þat blameth loue and halt of it despite</L>
<L>Þat of tho pans þat he gan mokre and theche</L>
<L>was euer ȝet I-ȝeue hym swhich delite <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>As is in loue in o pointe in som plyte</L>
<L>Nay douteles for also god me saue</L>
<L>So p<HI REND="italic">ar</HI>fite Ioie may no nygard haue <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>¶ They wol seyn yis but lor so they lye <MILESTONE UNIT="leaf" N="51, back"/> <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>Þo besy wreches ful of wo and drede</L>
<L>They callen loue a woondenes or folye</L>
<L>But it shal falle hem as I shal ȝow rede <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>They shal for-gon þe whyte and ek þe rede</L>
<L>And lyue in wo ther god ȝeue hem myschaunce</L>
<L>and euery louere in his trouthe auaunce <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>¶ As wold god þo wreches þat dispise <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Seruyse of loue hadde erys also longe</L>
<L>as hadde Myda ful of coueityse</L>
<L>And ther-to dronken hadde as hote and stronge <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>as Crassus dide for hise affectos wronge</L>
<L>To techen hem þat they han in þe vyce</L>
<L>and louers nought al though they hold hem nyce <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<PB N="153" REF="156"/>
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>¶ Thise ilke two of whom þat I ȝowe seyde <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>when þat hirtes wol assured were</L>
<L>Tho gonne they to speken and to pleye</L>
<L>and ek rehersen how and whan and whare <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>They knowe hem first and euery wo or fere</L>
<L>Þat passed was / but al swich heuynesse</L>
<L>I thonke it god was torned in-to gladnesse <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>¶ And euer mo when þat hem fel to speke <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>Of any thynge of swich a tyme agon</L>
<L>with kyssynge al þat tale shold breke</L>
<L>and fallen in a new Ioie anon <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>and diden alle hire myght syn they were oon</L>
<L>For to recou<HI REND="italic">er</HI>en blisse and ben at ese</L>
<L>And passed wo with ioie countrepese <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>¶ Reson wol nought þat I speke of slep <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>For it a-cordeth nought to my matere</L>
<L>God woot þei toke of þat ful litel kep</L>
<L>But list þis nyght þat was to hem so deere <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>Ne shold in veyn escape in no manere</L>
<L>It was by-set in Ioie and besynesse</L>
<L>Of al þat souneth in to gentilnesse <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>¶ But when þe kok comune astrologer <NOTE PLACE="marg">‖ vulgarus astrologus</NOTE> <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>Gan on his breste to bete and after crew</L>
<L>And lucifer þe dayes messager <NOTE PLACE="marg">‖ lucifer .I. stella matutinal<HI REND="italic">is</HI></NOTE></L>
<L>Gan for to ryse and out hire bemye throwe <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And estward roos to hym þat koude it knowe</L>
<L>Fortuna maior þat a-non Criseyde</L>
<L>wit herte soor to Troilus thus seyde <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<PB N="154" REF="157"/>
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>¶ Myne hertes lyf my triste al my plesaunce <MILESTONE UNIT="leaf" N="52"/> <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>Þat I was born allas what me is wo</L>
<L>Þat day of vs moot make disseueraunce</L>
<L>For tyme it is to rise and hennes go <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>Or elles I am lost for euer mo</L>
<L>O nyght allas why nyltow ou<HI REND="italic">er</HI> vs houe</L>
<L>As longe / as almena lay by Ioue <NOTE PLACE="marg">‖ Almana mater heroul<HI REND="italic">is</HI></NOTE> <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>¶ O blake nyght as folk in bokes rede <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>Þat shapen art by god þis world to hyde</L>
<L>At certein tymes with thy derke wode</L>
<L>Þat vnder þat men myghte in rest abyde <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>wel aughten bestes and folk þe chide</L>
<L>Þat ther as day with labour wolde us breste</L>
<L>Þat thow thus fleest and deynest vs naught reste <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>¶ Thow dost allas to schortly thyn office <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>Þow rakle nyght ther god maker of kynde</L>
<L>Þe for thyn haste and þin vnkynde vice</L>
<L>So fast ay to oure hemysp<HI REND="italic">er</HI>ie bynde <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>Þat neuere more vnder þe grounde thow wende</L>
<L>For now for thow so hyest out of troye</L>
<L>Haue I for-gon þus hastily My Ioie <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>¶ Þis Troilus þat with tho wordes felte <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>As thoughte hym tho for piteous distresse</L>
<L>Þe blody teres from his herte mette</L>
<L>As he þat neuere ȝet swiche heuynesse <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>Assaued hadde out of so grete gladnesse</L>
<L>Gan ther-with-al Criseyde his lady deere</L>
<L>In armes streyne and seyde in þis manere <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="155" REF="158"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>¶ O cruwel day accuso<HI REND="italic">u</HI>r of the Ioie <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>Þat nyght and loue han stole and faste y-wrien <NOTE PLACE="marg">v. con<HI REND="italic">er</HI>ed</NOTE></L>
<L>Acorsed be þi comynge in to Troie</L>
<L>For euery bore hath oon of þi bryght eyen <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>Enuyous day what liste þe so to spyen</L>
<L>what hastow loste why sekestow þis place</L>
<L>Þer god thy light so quenche for his grace <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>¶ Allas what hath þis louers þe agylte <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>Dispitous day thyn be þe pyne of helle</L>
<L>For many a louer hastow slayn and whi</L>
<L>Þi pourynge in wel no wher lat hem dwelle <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>what p<HI REND="italic">ro</HI>frestow þi light here for to selle</L>
<L>Go selle it hem that smale seles g<HI REND="italic">ra</HI>ue</L>
<L>we wol þe nought vs nedeth no day haue <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>¶ And ek þe sonne Titan gan he chyde <MILESTONE UNIT="leaf" N="52, back"/> <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>And seyde o fool wel may men the dispise</L>
<L>Þat hast þe dawnynge al nyght by þi side</L>
<L>And sooffriste hire so soone vp fro þe ryse <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>For to disese louers in þis wyse</L>
<L>what hold ȝoure bed ther thow and ek þi morw</L>
<L>I bidde god so ȝeue ȝow bothe sorwe <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>¶ þer-with ful soor he sighte and þus he seyde <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>My lady right and of my wel or wo</L>
<L>Þe welle and roote o goodely myn Criseyde</L>
<L>And shal I rise allas and shal I so <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>Now fele I þat myne herte mote a two</L>
<L>For how shold I my lyf an oure saue</L>
<L>Syn þat with ȝow is al þe lyfe ich haue <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="156" REF="159"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>¶ What shal I don for c<HI REND="italic">er</HI>tes I not how <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Ne when allas I shal þe tyme se</L>
<L>Þat in þis plit I may ben eft w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow</L>
<L>And of my lyf god woot how þat shal be <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>Syn þat desir right now so bitleth me</L>
<L>Þat I am ded a-non but I reto<HI REND="italic">ur</HI>ne</L>
<L>how shal I longe allas fro ȝou soio<HI REND="italic">ur</HI>ne <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>¶ But natheles myn swene lady bright <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>were it so that I wiste outerly</L>
<L>Þat I ȝour humble seruant and ȝoure kynght</L>
<L>were in ȝoure herte I-set so fermely <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>As ȝe in myn þe which thynge trewly</L>
<L>Me leuer were þan þis worldes tweyne</L>
<L>Ȝet shold I bet enduren al my payne <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>¶ To þat Criseyde answerde right anon <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sik she seyde o herte deere</L>
<L>Þe gam I-wis so fer foorth now is gon</L>
<L>Þat first shal phebus fallen fro his spere <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>And euerich Egle ben þe dowues fere</L>
<L>And euery roche out his place sterte</L>
<L>Er Troilus out of Criseydes herte. <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>¶ Ȝe ben so depe In-with myn herte g<HI REND="italic">ra</HI>ue <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>Þat though I wolde it torne out of my thought</L>
<L>As wysely v<HI REND="italic">er</HI>ray god my soule saue</L>
<L>To dyen in þe peyne I koude nought <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>And for þe loue of god þat vs hath wrought</L>
<L>lat in ȝoure breyne non other fantasye</L>
<L>So crepe þat it cause me to dye <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<PB N="157" REF="160"/>
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>¶ And þat ȝe me wold han as faste in mynde <MILESTONE UNIT="leaf" N="53"/> <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>As I haue ȝow þat wold I ȝow beseche</L>
<L>And If I wiste sothely that to fynde</L>
<L>God myghte noughte a poynte my ioies eche <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>But herte myn with-outen more speche</L>
<L>Beth to me trewe or elles were it routhe</L>
<L>For I am þin by god and by my trowthe <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>¶ Beth glad for-þi and lyue in sykernesse <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Þus seyde I neuere er þis ne shal to mo</L>
<L>And If to ȝowe it were a grete gladnesse</L>
<L>To torne aȝein soon after þat ȝe go <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>As fayn wolde I as ye it were so</L>
<L>as wisly god myn herte brynge to reste</L>
<L>And hym in armes took and oft kyste <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>¶ Aȝeyns his wille sith it moot nedes be <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>Þis Troilus vp roos and faste hym cledde</L>
<L>And in his armes took his lady fre</L>
<L>An hondred tyme and on his way hym spedde <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>And with swich wordes as his herte bledde</L>
<L>He seyde far wel my deere herte swete</L>
<L>Ther god vs g<HI REND="italic">ra</HI>unte sownde and soone to mete <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>¶ To which no worde for sorw she answerde <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>So soore gan his p<HI REND="italic">ar</HI>tynge hire distreyne</L>
<L>And Troilus vn-to his paleys ferde</L>
<L>As wo-by-gan as she was soth to seyne <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>So hard hym wronge of sharp desire þe peyne</L>
<L>For to ben eft þer he was in plesaunce</L>
<L>Þat it may neuere out of his remembraunce <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<PB N="158" REF="161"/>
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>¶ Retorned to his real paleys soone <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>He soft in to his bed gan for to slynke</L>
<L>To slepe longe as he was wonte to doon</L>
<L>But al for nought he may wel ligge and wynke <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>But slepe ne may ther in his herte synke</L>
<L>Thynkynge how she for whom desire hym brende</L>
<L>A thousande fold was worth more than he wende <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>¶ And in his thought gan vp and down to wynde <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>Hire wordes alle and euery contenaunce</L>
<L>And fermely imp<HI REND="italic">re</HI>sen in his mynde</L>
<L>Þe leste poynte that to hym plesaunce <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>And v<HI REND="italic">er</HI>rayliche of thilk remembraunce</L>
<L>Desire al newe hym brende and lust to brede</L>
<L>Gan more þan erst and ȝet took he non hede <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>¶ Criseyde also right in þe same wyse <MILESTONE UNIT="leaf" N="53, back"/> <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Of Troilus gan in hire herte shette</L>
<L>His worthinesse his lust his dedes wyse</L>
<L>His gentilesse and how she with hym mette <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>Thonkynge loue she so wal hire bisette</L>
<L>Desiry[<HI REND="italic">n</HI>]ge efte to han hire herte deere</L>
<L>In swiche a plit she dorst make hym chere <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>¶ Pandare o morw which þat comyn was <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>Vn-to his nece and gan hire fayre grete</L>
<L>Seyde al þis nyght so reyned it allas</L>
<L>Þat al my drede is þat ȝe nece swete <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>Han litel layser had to slepe and mete</L>
<L>Al nyght quod he hath reyn so do wak</L>
<L>Þat som of vs I trowe hire heddes ake <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<PB N="159" REF="162"/>
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>¶ And ner he com and seyde how stant it nowe <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>Þis murye morwe nece how kan ȝe fare</L>
<L>Criseyde answerde neuere þe bet for ȝowe</L>
<L>Fox that ȝe ben god ȝeue ȝoure herte care <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>Gan helpe me so ȝe caused al þis fare</L>
<L>Trow I quod she / for al ȝoure wordes white</L>
<L>O who so seth ȝow knoweth ȝow ful lite <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>¶ With þat sche gan hire face for to wyre <NOTE PLACE="marg">i. cou<HI REND="italic">er</HI>e</NOTE> <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>with þe shette and wex for shame al rede</L>
<L>And Pandarus gan vnder for to prye</L>
<L>And seyde nece If þat I shal be dede <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>Haue here a swerde and smyte of myn hed</L>
<L>With þat has armes al sodeynly he thryste</L>
<L>Wnder hire nekke and at þe last hire kyste <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>¶ I passe alle þat whiche chargeth nought to seye <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>What god for-ȝafe his deth and she also</L>
<L>For-ȝaf / and whiche hire vncle gan to pleye</L>
<L>For other cause was ther non than [so] <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>But of þis thynge right to theffect for to go</L>
<L>when tyme was home til hire hous she wente</L>
<L>And Pandarus hath fully his entente <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>Now torne we aȝeyn to Troilus <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>Þat resteles ful longe a bedde lay</L>
<L>And priuely sente after Pandarus</L>
<L>To hym to com in alle þe hast he may <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>He com a-non nought ones seyde he nay</L>
<L>And Troilus ful sobrely he grette</L>
<L>And down vp on his bedde syde hym sette <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<PB N="160" REF="163"/>
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>¶ Thus Troilus with alle thaffeccion <MILESTONE UNIT="leaf" N="54"/> <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>Of frendes loue þat herte may deuyse</L>
<L>To Pandarus on knowes fil a-down</L>
<L>And er þat he wold of þe place aryse <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>And gan hym thonken in his beste wyse</L>
<L>An hondred sithe he gan þe tyme blisse</L>
<L>Þat he was borne to brynge hym fro distresse <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>¶ He seyde o frend of frendes þe alder beste <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>Þat euere was þe soth for to telle</L>
<L>Thow haste in heuene y-brought my soule at reste</L>
<L>Fro flagitoun þe fery floode of helle <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>Þat though I myght a thousand tymes selle</L>
<L>Vp-on a day my lyf in þi seruyse</L>
<L>It might nought a moote in þat suffice <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>Þe sonne which þat al þe world may se <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Saughe neuere ȝet my lyf þat dar I laye</L>
<L>So Inly fayre and goodly as is she</L>
<L>Whos I am alle and shal til þat I dye <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>And þat I þus am hires dar I saye</L>
<L>Þat thonked be þe heigh worthynesse</L>
<L>of loue / and ek thy kynde bysinesse <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>¶ Þus hastow mo no litel thyng I-ȝeue <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>For-why to þe obliged be for ay</L>
<L>My lyf and whi for thorwh hym help I lyue</L>
<L>Or elles ded had I ben many a day <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>And with þat worde down in his bed he lay</L>
<L>And Pandarus ful sobrely hym herde</L>
<L>Til alle was seyde and þan he hym answerde <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<PB N="161" REF="164"/>
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>¶ My dere frende If I haue don for þe <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>In any cas god woot it is me lief</L>
<L>And am as glade as man may of it be</L>
<L>God help me so / but take now not agrefe <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>Þat I shal seyne be war of þis meschefe</L>
<L>Þat þar as þow now brought art in þi blisse</L>
<L>Þat þow þi-self ne cause it nat to mysse <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>¶ For of fortunes sharp aduersite <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>The worste kynde of infortune is þis</L>
<L>A man to han ben in p<HI REND="italic">ro</HI>sp<HI REND="italic">er</HI>ite</L>
<L>And it remembred when it passed is <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Thart wyse y-nowgh for-þi do not a-mys</L>
<L>Be nought to rakel theigh thow sitte warme</L>
<L>For if þow be c<HI REND="italic">er</HI>tein it wol the harme <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>¶ Thow art at ese and hold þe wel þer-Inne <MILESTONE UNIT="leaf" N="54, back"/> <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>For also seur as rede is euer fire</L>
<L>As grete a craft is kepe wele as wynne</L>
<L>Bridle alway wel þi speche and þi desir<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>For wordly ioie halt nought but by a wyre</L>
<L>Þat preueth wel it brest al day so ofte</L>
<L>For-thy nede is to werken with it soft <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>¶ Quod Troilus I hope and god to-forne <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>My deere freend þat I shal so me bere</L>
<L>Þat in my gilt þer shal no thynge be lorne</L>
<L>Ny nyl naught rakle as for to greuen hire <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>It nedeth nought þis matere oft to tere</L>
<L>For wistow myn herte wele Pandare</L>
<L>God woot of þis thow woldest litel care <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<PB N="162" REF="165"/>
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>¶ Tho gan he telle hym of his glad nyght <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>And wher-of first hire hert dred and how</L>
<L>And seyde frend as I am trewe knyght</L>
<L>And by that feith I shal to god and ȝow <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>I hadde it neuere half so hoote as now</L>
<L>And ay þe more þat desire me bitheth</L>
<L>To loue hire beste þe more it me deliteth <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>¶ I not my self nought wysely what it is <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>But now I feele a newe qualite</L>
<L>Ȝe al a nother þan I dide er þis</L>
<L>Pandare answerde and seyde þus þat he <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>Þat ones may in heuenes blisse be</L>
<L>he feleth othere wayes dar I leye</L>
<L>Than thylk tyme he first herde of it seye <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>¶ This is a worde for al þat Troilus <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>Was neuere ful to speke of þis matere</L>
<L>and for to preysen vn-to Pandarus</L>
<L>Þe bounte of his right lady deere <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And Pandarus to thank and maken chere</L>
<L>Þis tale ay was span newe to begynne</L>
<L>Til þat þe nyght departed hem a-twynne <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>¶ Soone after þis for þat fortune it wolde <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>I-comen was þe blisful tyme swete</L>
<L>Þat Troilus was warned þat he sholde</L>
<L>Ther he was arst Criseyde his lady mete <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>For whiche he felt his herte in Ioie flete</L>
<L>And faithfully gan alle þe goddes herye</L>
<L>And lat se nowe if þat he kan be merys <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<PB N="163" REF="166"/>
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>¶ And holden was the ferme and al the wyse <MILESTONE UNIT="leaf" N="55"/> <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>Of hire comynge and of his also</L>
<L>as it was erst which nedeth nought deuyse</L>
<L>But pleynly to theffect right for to go <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>In Ioie and seurte Pandarus hem two</L>
<L>a-bedde brought when þat hem bothe leste</L>
<L>And þus they ben in quyete and in reste <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>¶ Nought nedeth it to ȝow syn they ben met <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>To ax at me If þat they blythe were</L>
<L>For if erst was wel tho was it bet</L>
<L>A thousand folde / þis nedeth nought enquere <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>A-go was euery sorwe and euery feere</L>
<L>And both I-wis they hadde and so they wende</L>
<L>As muche Ioie as herte may comprehende <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>¶ Þis nys no litel thynge of for to seye <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>Þis passeth euery wit for to deuyse</L>
<L>For ich of hem gan otheres luste obeye</L>
<L>Felicite which þat þise clerkes wyse <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>Comenden so / ne may nought here suffise</L>
<L>Þis Ioie may nought wryten be with Inke</L>
<L>Þis passeth al þat herte may bithynke <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>¶ But cruel day so walaway the stounde <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>Gan for taproche as they by signes knowe</L>
<L>For which hem thought felen dethes wounde</L>
<L>So wo was hem þat changen gan hire hew <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>And day they gonnen to dispise al newe</L>
<L>Callynge it traytour envyous and worse</L>
<L>And Bitterly þe dayes light they corse <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<LG N="244">
<PB N="164" REF="167"/>
<HEAD>(244)</HEAD>
<L>¶ Quod Troilus now am I ware <MILESTONE N="1702"/></L>
<L>That Pirors and the swyfte stedes thre</L>
<L>which þat drawn forth þe sonnes chare</L>
<L>han gon som by-path in dispite of me <MILESTONE N="1705"/></L>
<L>Þat maketh it so sone day to be</L>
<L>And for þe sonne hym hasteth þus to ryse</L>
<L>Ne shal I neuere don hire sacrifise <MILESTONE N="1708"/></L>
</LG>
<LG N="245">
<HEAD>(245)</HEAD>
<L>¶ But nedes day dep<HI REND="italic">ar</HI>t hem most soone <MILESTONE N="1709"/></L>
<L>And when hire speche don was and hire chere</L>
<L>they twynne a-non as they were wonte to doone</L>
<L>And setten tyme of metyng eft y-fere <MILESTONE N="1712"/></L>
<L>And many nyght they wrought in þis manere</L>
<L>And þus Fortune a tyme ledde in Ioie</L>
<L>Criseyde and ek þis kynges sone of Troie <MILESTONE N="1715"/></L>
</LG>
<LG N="246">
<HEAD>(246)</HEAD>
<L>¶ In suffisaunce in blisse and in syngynges <MILESTONE UNIT="leaf" N="55, back"/> <MILESTONE N="1716"/></L>
<L>Þis Troilus gan alle his lyf to lede</L>
<L>He spendeth Iousteth / maketh festeynynges</L>
<L>He ȝeueth frely olte and chaungeth wede <MILESTONE N="1719"/></L>
<L>And hold aboute hym alway out of drede</L>
<L>A world of folk as com hym wel of kynde</L>
<L>Þe fresshiste and þe beste he koude fynde <MILESTONE N="1722"/></L>
</LG>
<LG N="247">
<HEAD>(247)</HEAD>
<L>¶ Þat swich a vois was of hym and a neuene <MILESTONE N="1723"/></L>
<L>Thorugh-out þe world of hono<HI REND="italic">ur</HI> and largesse</L>
<L>Þat it vp rong vn-to þe ȝate of heuene</L>
<L>And as in loue he was in swich gladnesse <MILESTONE N="1726"/></L>
<L>Þat in his herte he demed as I gesse</L>
<L>That ther nys louere in þis world at ese</L>
<L>So wel as he / and thus gan loue hym to plese <MILESTONE N="1729"/></L>
</LG>
<LG N="248">
<PB N="165" REF="168"/>
<HEAD>(248)</HEAD>
<L>¶ Þe goodlyhed or beaute which þat kynde <MILESTONE N="1730"/></L>
<L>In any other lady hadde I-set</L>
<L>Kan nought þe mountaunce of a knotte vn-bynde</L>
<L>Aboute his herte of alle Criseydes net <MILESTONE N="1733"/></L>
<L>He was so narwe Ymasked and I-knet</L>
<L>Þat it vn-don on any manere syde</L>
<L>Þat nyl nought ben for aught that may bitede <MILESTONE N="1736"/></L>
</LG>
<LG N="249">
<HEAD>(249)</HEAD>
<L>¶ And by þe hond ful oft he wolde take <MILESTONE N="1737"/></L>
<L>Þis Pandarus and to gardyn lede</L>
<L>and swich a feste and swiche p<HI REND="italic">ro</HI>ces make</L>
<L>Hym of Criseyde and of hire wo<HI REND="italic">m</HI>manhede <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>And of hire beaute þat with-outen drede</L>
<L>It was an heuene his wordes for to here</L>
<L>And thanne he wolde synge in þis manere <MILESTONE N="1743"/></L>
</LG>
<LG N="250">
<HEAD>(250) <HI REND="italic">(Troilus's Song of Love,</HI> 1; <HI REND="italic">adapted from Boethius.)</HI></HEAD>
<L>¶ Loue that of erith and se hath gou<HI REND="italic">er</HI>naunce <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>Loue þat hise hestes hath in heuene hye</L>
<L>Loue þat with an holsom alliaunce</L>
<L>Halt peples Ioyned as hym liste hem gye <MILESTONE N="1747"/></L>
<L>Loue þat knettheth law and compaignye</L>
<L>And couples doth in v<HI REND="italic">er</HI>tu for to dwelle</L>
<L>Bynd þis acorde þat I haue told and telle <MILESTONE N="1750"/></L>
</LG>
<LG N="251">
<HEAD>(251) <HI REND="italic">(Troilus's Song.</HI> 2.)</HEAD>
<L>¶ Þat that the world w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> faith which þ<HI REND="italic">a</HI>t is stable <MILESTONE N="1751"/></L>
<L>Dyu<HI REND="italic">er</HI>seth so his stoundes concordynge</L>
<L>Þat Elementȝ þat ben so discordable</L>
<L>holden a bond p<HI REND="italic">er</HI>petualy durynge <MILESTONE N="1754"/></L>
<L>Þat Phebus mot his rosy carte forth brynge</L>
<L>And þat þe mone hath lorchip ouere þe nyghtes</L>
<L>Al þis doth loue ay heryed be his myght <MILESTONE N="1757"/></L>
</LG>
<LG N="252">
<PB N="166" REF="169"/>
<HEAD>(252) <HI REND="italic">(Troilus's song.</HI> 3.)</HEAD>
<L>¶ That that þe se þat gredy is to flewen <MILESTONE UNIT="leaf" N="56"/> <MILESTONE N="1758"/></L>
<L>Constreyneth to a certeyn ende so</L>
<L>Hise flodes þat so fiersly they ne growen</L>
<L>To dreuchen erth and alle for euere mo <MILESTONE N="1761"/></L>
<L>And if þat love aught lete his brydel go</L>
<L>Al þat now loueth a-sonder shold lepe</L>
<L>And lost were al þat loue halt now to hepe <MILESTONE N="1764"/></L>
</LG>
<LG N="253">
<HEAD>(253) <HI REND="italic">(Troilus's Song.</HI> 4.)</HEAD>
<L>¶ Soo wold god þat aucto<HI REND="italic">ur</HI> of his kynde <MILESTONE N="1765"/></L>
<L>Þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his bond / loue of his v<HI REND="italic">er</HI>tu liste</L>
<L>To cerclen hertes alle and fast bynde</L>
<L>Þat from his bonde ne wiste þe wey out wyste <MILESTONE N="1768"/></L>
<L>And hertes colde hem wold I þat he twiste</L>
<L>To make hem loue and þat hem li-te ay rewe</L>
<L>On hertes soore and kepe hem þat ben trewe <MILESTONE N="1771"/></L>
</LG>
<LG N="254">
<HEAD>(254)</HEAD>
<L>¶ In alle the nedes for þe townes werre <MILESTONE N="1772"/></L>
<L>He was / and ay þe firste in armes dighte</L>
<L>And certeynly but-if þat bokes erre</L>
<L>Saue ector most I-drede of any wight <MILESTONE N="1775"/></L>
<L>And þis encres of hardynesse and myght</L>
<L>Com hym of loue his ladyes thank to wynne</L>
<L>Þat altered his spirit so with-Inne <MILESTONE N="1778"/></L>
</LG>
<LG N="255">
<HEAD>(255)</HEAD>
<L>¶ In tyme of trewe on haukynge wold he ryde <MILESTONE N="1779"/></L>
<L>Or elles hunte boore / beere or lyon</L>
<L>Þe smale bestes leete he gon bysyde</L>
<L>And when þat he com rydynge in to town <MILESTONE N="1782"/></L>
<L>Ful oft his lady from hire wyndow down</L>
<L>As fresh as faucon comen out of muwe</L>
<L>Ful redy was hym goodly to salwe <MILESTONE N="1785"/></L>
</LG>
<LG N="256">
<PB N="167" REF="170"/>
<HEAD>(256)</HEAD>
<L>¶ And most of loue and v<HI REND="italic">er</HI>tu was his speche <MILESTONE N="1786"/></L>
<L>And in dispit hadde alle wrechednesse</L>
<L>And douteles no nede was hym biseche</L>
<L>To hono<HI REND="italic">ur</HI>en hem þat hadds worthynesse <MILESTONE N="1789"/></L>
<L>And esen hem þat weren in distresse</L>
<L>And glad was he if any wight wel feerde</L>
<L>Þat louer was when he it wiste or herde <MILESTONE N="1792"/></L>
</LG>
<LG N="257">
<HEAD>(257)</HEAD>
<L>¶ For soth to seyn he lost held euery wight <MILESTONE N="1793"/></L>
<L>But if he were in loues heigh seruyse</L>
<L>I mene folk þat ought it ben of right</L>
<L>And ouere alle þis so wele koude he deuyse <MILESTONE N="1796"/></L>
<L>Of sentement / and in so vnkouthe wyse</L>
<L>Al his array / þat euery louer thoughte</L>
<L>Þat al was wel what so he seyde or wroughte <MILESTONE N="1799"/></L>
</LG>
<LG N="258">
<HEAD>(258)</HEAD>
<L>¶ And though þat he com of blode royal <MILESTONE UNIT="leaf" N="56, back"/> <MILESTONE N="1800"/></L>
<L>Hym liste of pride at no wight for to chace</L>
<L>Beninge he was to eche in general</L>
<L>For which he gat hym thanke in euery place <MILESTONE N="1803"/></L>
<L>Thus wold loue I-heried be his grace</L>
<L>Þat pride and Ire enuye and auarice</L>
<L>he gan to fle and euery-ich other vice <MILESTONE N="1806"/></L>
</LG>
<LG N="259">
<HEAD>(259)</HEAD>
<L>¶ Thow laydy bryght the doughter to Dyon <MILESTONE N="1807"/></L>
<L>Thy blynde and vynged sone ek dam opide</L>
<L>Ȝe sustren nyne ek þat by Elycone</L>
<L>In hil P<HI REND="italic">ar</HI>naso listen for tabide <MILESTONE N="1810"/></L>
<L>Þat ȝe þus fer hem deyned me to gyde</L>
<L>I kan namore but syn þat ye wol wende</L>
<L>Ȝe heried ben for ay with-outen ende <MILESTONE N="1813"/></L>
</LG>
<LG N="260">
<PB N="168" REF="171"/>
<HEAD>(260)</HEAD>
<L>¶ Thorwgh ȝow haue I seyde fully in my songe <MILESTONE N="1814"/></L>
<L>Theffect and Ioie of Troilus seruyse</L>
<L>Al bi þat þer was som disese among</L>
<L>As to myn aucto<HI REND="italic">ur</HI> listeth to deuyse <MILESTONE N="1817"/></L>
<L>My thridde book now ende ich in þis wyse</L>
<L>And Troilus in luste and in quiete</L>
<L>Is with Criseyde his owen herte swete <MILESTONE N="1820"/></L>
<TRAILER>[End of Book III.]</TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="3" TYPE="version">
<PB N="103" REF="106"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">A leaf has been cut out of the Cambridge Univ. Libr. MS. Gg.</HI> 4. 27.]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><PB N="105" REF="108"/>
<P>[<HI REND="italic">Leaf</HI> 54 <HI REND="italic">has been cut out of this MS.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>¶ And lord how þ<HI REND="italic">a</HI>t his herte gan to quappe <MILESTONE UNIT="leaf" N="55"/> <MILESTONE N="57"/></L>
<L>Herynge hire come &amp; schorte for to sike</L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t ledde hire bi þ<SUP>e</SUP> lape</L>
<L>Come ner &amp; gan in at þ<SUP>e</SUP> curteyn pike <MILESTONE N="60"/></L>
<L>And seyde god do bote on alle sike</L>
<L>Se who is here ȝow come to visite</L>
<L>Lo here is sche þ<HI REND="italic">a</HI>t is ȝore deþ to wite <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>// Þerewith it semed as he wept almost <MILESTONE N="64"/></L>
<L>Ha. a. a. q<HI REND="italic">uo</HI>d Troil<HI REND="italic">us</HI> so reufully</L>
<L>Where me be wo o myȝti god þ<HI REND="italic">o</HI>u wost</L>
<L>Who is al þ<HI REND="italic">er</HI>e I se not trewely <MILESTONE N="67"/></L>
<L>Sere q<HI REND="italic">uo</HI>d Crisseide it is pandar<HI REND="italic">us</HI> &amp; I</L>
<L>Ȝa swete herte allas I may not rise</L>
<L>To knele and don ȝow hono<HI REND="italic">ur</HI> in su<HI REND="italic">m</HI>wise <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>¶ And dressede him vpward &amp; sche ryȝt þo <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Gan boþe hire hondis softe on him leye</L>
<L>O for þ<SUP>e</SUP> loue of god do ȝe not so</L>
<L>To me q<HI REND="italic">uo</HI>d he I what is þis to saye <MILESTONE N="74"/></L>
<L>Sire comyn am I to ȝow for causis tweie</L>
<L>ffyrst ȝow to þanken &amp; of ȝoure lordschepe ek</L>
<L>Contynuaunce &amp; wolde ȝow be-sek <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="106" REF="109"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>// Þis Troil<HI REND="italic">us</HI> his ladi <NOTE N="1" PLACE="marg">[by corrector]</NOTE> that herde preye <NOTE N="1" PLACE="marg">[by corrector]</NOTE> <MILESTONE N="78"/></L>
<L>Of lordschepe hi<HI REND="italic">m</HI> wex neyþ<HI REND="italic">er</HI> quik ne ded</L>
<L>Ne myȝte a word for schame to it seye</L>
<L>Al-þow men schūlde<HI REND="italic">n</HI> smytyn of his hed <MILESTONE N="81"/></L>
<L>But lord so he wex sodeynli red</L>
<L>And sire his lessou<HI REND="italic">n</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t he wende cu<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>To preyȝen hire was þo<HI REND="italic">ur</HI> his <SUP>2</SUP> wit ronne <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ Crisseide al þis a-spiede wel I-now <MILESTONE N="85"/></L>
<L>ffor sche was wis &amp; loued hi<HI REND="italic">m</HI> neu<HI REND="italic">er</HI> þe les</L>
<L>Al nere he maleapert or made it tough</L>
<L>Or was to bold to synge a fol a masse <MILESTONE N="88"/></L>
<L>But whan his schame gan su<HI REND="italic">m</HI>what to passe</L>
<L>His werkis as I may myne ryme holde</L>
<L>I wil ȝow tellyn as techin bokis olde <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>¶ In chau<HI REND="italic">n</HI>nged vois riȝt for his verrai drede <MILESTONE UNIT="leaf" N="55, back"/> <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Wich voys ek quok &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>to his manere</L>
<L>Goodli a-bassed &amp; now his hewis rede</L>
<L>Now pale on to Crisseide his ladi dere <MILESTONE N="95"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> lok dou<HI REND="italic">n</HI> cast &amp; vmbele &amp; ȝoldyn chere</L>
<L>Lo þ<SUP>e</SUP> aldir ferste word þ<HI REND="italic">a</HI>t hi<HI REND="italic">m</HI> ou<HI REND="italic">er</HI>sterte</L>
<L>Was twiȝis mercy m<HI REND="italic">er</HI>cy swete herte <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>// And stynte a while &amp; whan ne myȝte ouȝt brynge <MILESTONE N="99"/></L>
<L>Þe nexte word was god wot for I haue</L>
<L>As fer-forþ-lich as I haue had cu<HI REND="italic">n</HI>nynge</L>
<L>Ben ȝouris al god so myn soule saue <MILESTONE N="102"/></L>
<L>And schal til þ<HI REND="italic">a</HI>t I woful wiȝt be graue</L>
<L>And þow I dar ne can on to ȝow pleyne</L>
<L>I-wis I suffere not þ<SUP>e</SUP> lasse peyne <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="107" REF="110"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>¶ Þus meche as now I womanliche wyf <MILESTONE N="106"/></L>
<L>I may ouȝt brynge &amp; ȝif þis ȝow displese</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t schal I wrekyn ryȝt on myn owene lyf</L>
<L>Ryȝt sone I trowe &amp; don ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e selue an ese <MILESTONE N="109"/></L>
<L>Ȝif w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myn deþ ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e wreþe I may a-pese</L>
<L>ffor siþe ȝe han herd me su<HI REND="italic">m</HI>what seye</L>
<L>Now reche I neu<HI REND="italic">er</HI>e how sone þ<HI REND="italic">a</HI>t I deye <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his manli sorwe to be-holde <MILESTONE N="113"/></L>
<L>It myȝte a mad an herte of ston to rewe</L>
<L>And pandar<HI REND="italic">us</HI> wepte as he to watyr wolde</L>
<L>And pokede eu<HI REND="italic">er</HI>e his nece newe &amp; newe <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And seide wo begon ben hertis trewe</L>
<L>ffor loue of god mak of þis þyng an ende</L>
<L>Or slo vs boþe atonys or ȝe winde <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ I what q<HI REND="italic">uo</HI>d sche bi god &amp; be myn treuthe <MILESTONE N="120"/></L>
<L>I not what ȝe wiln þ<HI REND="italic">a</HI>t I seye</L>
<L>I wot q<HI REND="italic">uo</HI>d he þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe on hi<HI REND="italic">m</HI> <SUP>1</SUP> han routhe <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>ffor goddis loue &amp; do hi<HI REND="italic">m</HI> not to deye <MILESTONE N="123"/></L>
<L>Now þanne þus q<HI REND="italic">uo</HI>d sche I wolde hi<HI REND="italic">m</HI> preiȝe</L>
<L>To telle me þ<SUP>e</SUP> fyn of his entent</L>
<L>Ȝit woste I neu<HI REND="italic">er</HI>e wil what þ<HI REND="italic">a</HI>t he ment <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>¶ What þ<HI REND="italic">a</HI>t I mene o swete herte dere <MILESTONE UNIT="leaf" N="56"/> <MILESTONE N="127"/></L>
<L>Qud troil<HI REND="italic">us</HI> o goodeli frosche fre</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> stremys of ȝoure eynyn clere</L>
<L>Ȝe woldyn frenli su<HI REND="italic">m</HI>tyme on me se <MILESTONE N="130"/></L>
<L>And þanne a-gren þ<HI REND="italic">a</HI>t I may ben he</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn brau<HI REND="italic">n</HI>che of vice in ony wise</L>
<L>In trouthe alwoi to don ȝow myn seruise <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="108" REF="111"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>// As to myn lady · riȝt &amp; chif resort <MILESTONE N="134"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn wit &amp; al myn diligence</L>
<L>And I to han riȝt as ȝow list confort</L>
<L>Vndir ȝoure ȝerde egal to myn offense <MILESTONE N="137"/></L>
<L>As deþ ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I breke ȝoure defence</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝow digne me so mechil hono<HI REND="italic">ur</HI></L>
<L>Me to mendin ouȝt in ony our <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ And to ben ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e verray hu<HI REND="italic">m</HI>bele trewe <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Secret &amp; in myne peynis pacient</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>emore to desiryn frosch newe</L>
<L>To seruyn and ay ben I-lik diligent <MILESTONE N="144"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> good herte al holly ȝoure talent</L>
<L>Resseiuy<HI REND="italic">n</HI> wel how sore þ<HI REND="italic">a</HI>t me smert</L>
<L>Lo þis mene I myn owene swete hert <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>// Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> lo here an hard request <MILESTONE N="148"/></L>
<L>And resonabele a ladi for to werne</L>
<L>Now nece myn be natal Iouis fest</L>
<L>Were I god ȝe schulde sterue as ȝerne <MILESTONE N="151"/></L>
<L>Þat heryn wil þis ma<HI REND="italic">n</HI> wil noþyng ȝerne</L>
<L>But ȝoure hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; sen hi<HI REND="italic">m</HI> almost sterue</L>
<L>An ben so loþ to sufferyn hi<HI REND="italic">m</HI> ȝow to serue <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t sche gan hire eyen on hi<HI REND="italic">m</HI> cast <MILESTONE N="155"/></L>
<L>fful esili &amp; ful debonerli</L>
<L>And send hire &amp; hied not to fast</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e a word but seid hi<HI REND="italic">m</HI> sekyrly <MILESTONE N="158"/></L>
<L>Myn hono<HI REND="italic">ur</HI> sauyn I wil wel trewely</L>
<L>And in swich forme as ȝe can now deuyse</L>
<L>Resseyuy<HI REND="italic">n</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> fulli to myn seruyse <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="109" REF="112"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>¶ Be-sechyng hym for goddis loue þ<HI REND="italic">a</HI>t he <MILESTONE UNIT="leaf" N="56, back"/> <MILESTONE N="162"/></L>
<L>Wolde in hono<HI REND="italic">ur</HI> of treuthe &amp; gentillesse</L>
<L>As I wel mene / mene wel to me</L>
<L>And myn hono<HI REND="italic">ur</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> wit &amp; busynesse <MILESTONE N="165"/></L>
<L>Ay kepyn &amp; ȝif I may don hi<HI REND="italic">m</HI> gladnesse</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> henys forþ I-wis I nyl not feyne</L>
<L>Now beþ al hol no lengere ȝe ne peyne <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>// But neu<HI REND="italic">er</HI>-þeles þis warne I ȝow q<HI REND="italic">uo</HI>d sche <MILESTONE N="169"/></L>
<L>A kyngis sone al-þow ȝe ben I-wis</L>
<L>Ȝe schal no more han seurete of me</L>
<L>In loue þan ryt in þ<HI REND="italic">a</HI>t cas is <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Ne I nil not forbere ȝif ȝe don amis</L>
<L>To wrathe ȝow &amp; <NOTE N="1" PLACE="marg">[h <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> whil þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe me serue</L>
<L>Cherise yow riȝt as ȝe deserue <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ And schortli dere herte &amp; al myn knyȝt <MILESTONE N="176"/></L>
<L>Beþ glad &amp; drawiþ ȝow to lustinesse</L>
<L>And I schal trewely w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn fulle myȝt</L>
<L>Ȝure bittyr turne al in-to swetnesse <MILESTONE N="179"/></L>
<L>Ȝif I be sche þ<HI REND="italic">a</HI>t may ȝow don gladnesse</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>y wo ȝe schul recou<HI REND="italic">er</HI>e a blisse</L>
<L>And hi<HI REND="italic">m</HI> in armys tok &amp; gan hi<HI REND="italic">m</HI> kisse <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>// ffel Pandar<HI REND="italic">us</HI> on kneis &amp; vp his eyȝyn <MILESTONE N="183"/></L>
<L>To heuene þrew &amp; hild his hondis hyȝe</L>
<L>O inmortal god quod he þ<HI REND="italic">a</HI>t mayst not deyȝen</L>
<L>Cupide I mene of þis mayst þ<HI REND="italic">o</HI>u glorifie <MILESTONE N="186"/></L>
<L>And ven<HI REND="italic">us</HI> maist þ<HI REND="italic">o</HI>u make melodie</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn hond me semyþ þ<HI REND="italic">a</HI>t in tou<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>ffor þis merakele I here iche belle sou<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="110" REF="113"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ But ho no more now of þis matere <MILESTONE N="190"/></L>
<L>ffor whi þese folk wele comy<HI REND="italic">n</HI> vp a-non</L>
<L>Þat han þ<SUP>e</SUP> lettere red lo I hem here</L>
<L>But I conio<HI REND="italic">ur</HI>re þe Crisseide a-non <MILESTONE N="193"/></L>
<L>And þe þ<HI REND="italic">o</HI>u Troilus whan þ<HI REND="italic">o</HI>u mayȝt gon</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t at myn hous ȝe ben at myn warnynge</L>
<L>ffor I schal ful wel scape ȝoure co<HI REND="italic">m</HI>mynge <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>¶ And ese ȝow þ<HI REND="italic">er</HI>e ryȝt I-now <MILESTONE UNIT="leaf" N="57"/> <MILESTONE N="197"/></L>
<L>And lat sen wich of ȝow schal bere þ<SUP>e</SUP> belle</L>
<L>To speke of loue a<HI REND="italic">nd</HI> ryȝt þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> he low</L>
<L>ffor þere haue ȝe a leiser for to telle <MILESTONE N="200"/></L>
<L>Quod Troil<HI REND="italic">us</HI> how longe schal I dwelle</L>
<L>Or þis be don quod he er þ<HI REND="italic">o</HI>u mayȝt ryse</L>
<L>Þis þyng schal ben riȝt as þ<HI REND="italic">o</HI>u wilt deuyse <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>// W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t Elyne &amp; also Deipheb<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Þo comy<HI REND="italic">n</HI> vpward riȝt at þ<SUP>e</SUP> steiȝeris ende</L>
<L>And lord so þo / gan gronyn troilus</L>
<L>His broþ<HI REND="italic">er</HI> &amp; his sustir to blende <MILESTONE N="207"/></L>
<L>Quod pandar<HI REND="italic">us</HI> it tyme is þ<HI REND="italic">a</HI>t we wende</L>
<L>Takyþ nece myn / ȝo<HI REND="italic">ur</HI>re leue at alle þre</L>
<L>And lat he<HI REND="italic">m</HI> speke / &amp; comyþ forþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ Sche tok hire leue at he<HI REND="italic">m</HI> ful þriftyly <MILESTONE N="211"/></L>
<L>As sche wel coude &amp; þey hire reuerence</L>
<L>Vn-to þe fulle dudyn hardily</L>
<L>And spekyn wondir wel in hire absence <MILESTONE N="214"/></L>
<L>Of hire preisyng of hire excellence</L>
<L>Hire gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce hire wit &amp; hire manere</L>
<L>Comendenyt ioye was to here <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="111" REF="114"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>// Now let hire wende onto hire owene place <MILESTONE N="218"/></L>
<L>And turne we to troilis a-ȝein</L>
<L>Þat gan ful lyȝtely of þis lettere passe</L>
<L>Þat deipheb<HI REND="italic">us</HI> hadde in þ<SUP>e</SUP> gardyn seyn <MILESTONE N="221"/></L>
<L>And of elyne &amp; hi<HI REND="italic">m</HI> he wolde feyn</L>
<L>Delyuerid ben &amp; seide þ<HI REND="italic">a</HI>t hy<HI REND="italic">m</HI> list</L>
<L>Slepe &amp; aftyr talis hauy<HI REND="italic">n</HI> rest <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ Elyne hy<HI REND="italic">m</HI> kist &amp; tok hire leue blyue <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Deipheb<HI REND="italic">us</HI> &amp; ho<HI REND="italic">m</HI> wente eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt</L>
<L>And pa<HI REND="italic">n</HI>dar<HI REND="italic">us</HI> as faste as he may dryue</L>
<L>To Troilus þo come as lyne ryȝt <MILESTONE N="228"/></L>
<L>And on a paylet al þ<HI REND="italic">a</HI>t glade nyȝt</L>
<L>By Troil<HI REND="italic">us</HI> he lay w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ful blisful chere</L>
<L>To tale &amp; wel was he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þey weryn i<HI REND="italic">n</HI> fere <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>¶ Whan eu<HI REND="italic">er</HI>i wyȝt was woyd but þey to <MILESTONE UNIT="leaf" N="57, back"/> <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And alle þe doris were faste schette</L>
<L>To tellyn in schort w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn wordis mo</L>
<L>Þis pandar<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn ony lette <MILESTONE N="235"/></L>
<L>Vp ros &amp; on his beddis syde hi<HI REND="italic">m</HI> sette</L>
<L>And gan to spekyn in sobere wise</L>
<L>To troil<HI REND="italic">us</HI> as I schal ȝow deuyse <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>// My<HI REND="italic">n</HI> aldir leueste lord &amp; broþ<HI REND="italic">er</HI> dere <MILESTONE N="239"/></L>
<L>God wot þ<HI REND="italic">a</HI>t it sat me so sore</L>
<L>Whan I þe say so languissyng to ȝere</L>
<L>ffor loue of wich þyn wo waxeþ alwey mor<HI REND="italic">e</HI> <MILESTONE N="242"/></L>
<L>Þat I wot al myn wit &amp; al myn lore</L>
<L>Haue sythe don euere myn besinesse</L>
<L>To brynge þ<SUP>e</SUP> to ioye out of distresse <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="112" REF="115"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>¶ And haue it brouȝt to swich plyȝt as þ<HI REND="italic">o</HI>u wost <MILESTONE N="246"/></L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t þo<HI REND="italic">ur</HI> me þ<HI REND="italic">o</HI>u stondist in þ<SUP>e</SUP> weye</L>
<L>To fare wel I seye it for no bost</L>
<L>And wost þ<HI REND="italic">o</HI>u whi for schame it is to seye <MILESTONE N="249"/></L>
<L>ffor þe haue I be-gu<HI REND="italic">n</HI>ne a game pleye</L>
<L>Wich þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal neu<HI REND="italic">er</HI>e for oþ<HI REND="italic">er</HI></L>
<L>Al-þow he were a þousent fold my<HI REND="italic">n</HI> broþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seyne for þe I am be-comyn <MILESTONE N="253"/></L>
<L>Be-twixe game &amp; ernest swich a mene</L>
<L>As makyn women on-to men comyn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u wost þy<HI REND="italic">n</HI> seluy<HI REND="italic">n</HI> what I wolde mene <MILESTONE N="256"/></L>
<L>ffor þ<SUP>e</SUP> I haue my<HI REND="italic">n</HI> nece of vicis clene</L>
<L>So fulli mad þin gentilnesse trist <NOTE N="1" PLACE="marg">[i <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Þat al schal ben riȝt as þyn seluyn list <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ But god þ<HI REND="italic">a</HI>t al wot take I to witnesse <MILESTONE N="260"/></L>
<L>Þat neu<HI REND="italic">er</HI>e I þis for coueitise wrouȝt</L>
<L>But only to abregge þ<HI REND="italic">a</HI>t distresse</L>
<L>ffor wich wol ny þ<HI REND="italic">o</HI>u deyedist as mo þouȝt <MILESTONE N="263"/></L>
<L>But goode broþ<HI REND="italic">er</HI> do now as ȝe ouȝt</L>
<L>ffor goddis loue &amp; kepe hire out of blame</L>
<L>Syþe þ<HI REND="italic">o</HI>u art wis so kep alwoy hire name <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>¶ ffor wel þ<HI REND="italic">o</HI>u wost þ<SUP>e</SUP> name ȝit of hire <MILESTONE UNIT="leaf" N="58"/> <MILESTONE N="267"/></L>
<L>A-mong þe pepil as ho seiþ halwid is</L>
<L>ffor neu<HI REND="italic">er</HI>e was þ<HI REND="italic">er</HI>e wiȝt I dare wel swere</L>
<L>Þat eu<HI REND="italic">er</HI>e wiste þ<HI REND="italic">a</HI>t sche dede a-mys <MILESTONE N="270"/></L>
<L>But wo is me þ<HI REND="italic">a</HI>t I þ<HI REND="italic">a</HI>t cause al þis</L>
<L>May þynkyn þ<HI REND="italic">a</HI>t sche is myn nece dere</L>
<L>And I hire em &amp; treto<HI REND="italic">ur</HI> ek in fere <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="113" REF="116"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>// And were it wost þ<HI REND="italic">a</HI>t I þo<HI REND="italic">ur</HI> myn engyn <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Hadde in myn nece put þyn fantesie</L>
<L>To don þyn lust &amp; holli to ben þyne</L>
<L>Whi al þ<SUP>e</SUP> world wolde on it gaure &amp; crie <MILESTONE N="277"/></L>
<L>And seyn þ<HI REND="italic">a</HI>t I þe werste trecherie</L>
<L>Dede in þis cas þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e was begu<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>And sche forlost &amp; þow ryȝt nouȝt Iwonne <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ Wherfore or I wele ferþ<HI REND="italic">er</HI>e gon a pas <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Ȝit eft I þ<SUP>e</SUP> be-seche &amp; fully seye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t p<HI REND="italic">r</HI>iuite go w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vs in þis cas</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seine þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u vs neu<HI REND="italic">er</HI>e wreye <MILESTONE N="284"/></L>
<L>And be not wroþ þus I þe ofte preie</L>
<L>To holdy<HI REND="italic">n</HI> secre swich an hey matere</L>
<L>ffor skilful is / þ<HI REND="italic">o</HI>u wost wel þis preiere <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>// And þink what wo þ<HI REND="italic">er</HI>e haþ be-tid or þis <MILESTONE N="288"/></L>
<L>ffor makynge of auau<HI REND="italic">n</HI>tis as men rede</L>
<L>And what myschau<HI REND="italic">n</HI>s in þis world ȝit is</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> day to day riȝt for þ<HI REND="italic">a</HI>t wekkede dede <MILESTONE N="291"/></L>
<L>ffor whi þese wise clerkis þ<HI REND="italic">a</HI>t ben dede</L>
<L>Han eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit prou<HI REND="italic">er</HI>bid to vs ȝonge</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t fyrst vertu is to kepe tunge <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ And neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit þ<HI REND="italic">a</HI>t I wilne as now to a-bregge <MILESTONE N="295"/></L>
<L>Diffusiou<HI REND="italic">n</HI> of speche I coude almost</L>
<L>A þousent olde storijs to a-legge</L>
<L>Of who<HI REND="italic">m</HI> men loste þo<HI REND="italic">ur</HI> false &amp; folis bost <MILESTONE N="298"/></L>
<L>Prou<HI REND="italic">er</HI>bis canst þ<HI REND="italic">o</HI>u þyn seluy<HI REND="italic">n</HI> &amp; wost</L>
<L>A-ȝens þ<HI REND="italic">a</HI>t vis for to ben a labbe</L>
<L>Þow men soþ seidyn as oftyn as þei gabbe <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="114" REF="117"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>¶ O tonge allas so oftyn here be-forn <MILESTONE UNIT="leaf" N="56, back"/> <MILESTONE N="302"/></L>
<L>Hast þ<HI REND="italic">o</HI>u mad manye a ladi bryȝt of hewe</L>
<L>Sayd welleawey þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e I was born</L>
<L>And manye a maydenys sorwe for to newe <MILESTONE N="305"/></L>
<L>And for þe more part al is vn-trewe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t men of ȝelp &amp; it were brouȝt to p<HI REND="italic">re</HI>ue</L>
<L>Of kynde non auau<HI REND="italic">n</HI>to<HI REND="italic">ur</HI> is to leue <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>// Awau<HI REND="italic">n</HI>to<HI REND="italic">ur</HI> &amp; a liere is al on <MILESTONE N="309"/></L>
<L>As þus I pose a woman grau<HI REND="italic">n</HI>tede me</L>
<L>Hire loue &amp; seyþ þ<HI REND="italic">a</HI>t oþ<HI REND="italic">er</HI> wil sche non</L>
<L>And I am sworn to holdy<HI REND="italic">n</HI> it secre <MILESTONE N="312"/></L>
<L>And aftyr I go telle it to or þre</L>
<L>I-wis I am auanto<HI REND="italic">ur</HI> at þe leste</L>
<L>And lire for I breke my<HI REND="italic">n</HI> beheste <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ Now loke þanne ȝif þey ben ouȝt to blane <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Swiche maner folk what schal I clepe he<HI REND="italic">m</HI> what</L>
<L>Þat he<HI REND="italic">m</HI> auau<HI REND="italic">n</HI>tyn of women &amp; be name</L>
<L>Þat neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit be-hyȝt he<HI REND="italic">m</HI> þis ne þat <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Ne knowy<HI REND="italic">n</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> more þan myn olde hat</L>
<L>No wondir ist so god me sende hele</L>
<L>Þey wemen dredi<HI REND="italic">n</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vs men to dele <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>// I sei not þis for no mys-trost of ȝow <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Ne for no wis man but for folis nyce</L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> harm þ<HI REND="italic">a</HI>t in þe world is now</L>
<L>As wel for folye oftyn as for maleys <MILESTONE N="326"/></L>
<L>ffor wel wot I in wise folk þ<HI REND="italic">a</HI>t vise</L>
<L>No woman drat ȝif sche be wel auysed</L>
<L>ffor wise ben be folys harm chastised <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="115" REF="118"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ But now to purpos leue broþ<HI REND="italic">er</HI> dere <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Haue al þis þyng þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue seid in mynde</L>
<L>And kep þe clos &amp; be now of good chere</L>
<L>ffor at myn day þ<HI REND="italic">o</HI>u schat me trewe fynde <MILESTONE N="333"/></L>
<L>I schal þyn proces settyn in swich a kynde</L>
<L>And god to-forn þ<HI REND="italic">a</HI>t it schal þe suffise</L>
<L>ffor it schal be riȝt as þ<HI REND="italic">o</HI>u wilt deuyse <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>¶ ffor I wot wel þ<HI REND="italic">o</HI>u menist wel p<HI REND="italic">ar</HI>de <MILESTONE UNIT="leaf" N="59"/> <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Þerfore I dare wel þis vndir-take</L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u wost ek what þyn ladi grau<HI REND="italic">n</HI>ted þe</L>
<L>And day is set þ<SUP>e</SUP> charteris vp to make <MILESTONE N="340"/></L>
<L>Haue now good nyȝt I may no lengere wake</L>
<L>And bid for me siþe þow art now in blisse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t god me sende deþ or sone lisse <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>// Ho myȝte tellyn half þ<SUP>e</SUP> ioye of feste <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Which þ<HI REND="italic">a</HI>t þe soule of Troilus felte</L>
<L>Herynge þe effectis of Pandar<HI REND="italic">us</HI> behest</L>
<L>His olde wo þ<HI REND="italic">a</HI>t made his herte to swelte <MILESTONE N="347"/></L>
<L>Gan þo for ioye wastyn &amp; to-melte</L>
<L>And al þ<SUP>e</SUP> richesse of his sikis sore</L>
<L>At onys fledde he felte of he<HI REND="italic">m</HI> no more <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ But riȝt so as þei se holtis &amp; þis halis <MILESTONE N="351"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t han in wyntir ded ben &amp; drye</L>
<L>Reuestyn he<HI REND="italic">m</HI> in grene whan þ<HI REND="italic">a</HI>t may is</L>
<L>Whan eu<HI REND="italic">er</HI>y lusty lestyþ best to pleye <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Ryȝt in þ<HI REND="italic">a</HI>t selwe wise soþ to seye</L>
<L>Wex sodeynli his herte ful of ioye</L>
<L>Þat gladere was þan ony man in troye <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="116" REF="119"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>// And gan his lok on pandar<HI REND="italic">us</HI> vp cast <MILESTONE N="358"/></L>
<L>fful soberely &amp; frenly on to se</L>
<L>And seyde frend in aprille þe last</L>
<L>As wel þ<HI REND="italic">o</HI>u wost ȝif it rememberid be <MILESTONE N="361"/></L>
<L>How ney þ<SUP>e</SUP> deþ / for wo þ<HI REND="italic">o</HI>u fond me</L>
<L>And how þ<HI REND="italic">o</HI>u dedist al þyn besinesse</L>
<L>To knowyn of me þe cause of þi<HI REND="italic">n</HI> distresse <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">o</HI>u wost wel longe i it for-bar to seye <MILESTONE N="365"/></L>
<L>To þ<SUP>e</SUP> þ<HI REND="italic">a</HI>t art þ<SUP>e</SUP> man þ<HI REND="italic">a</HI>t I best trost</L>
<L>And p<HI REND="italic">er</HI>il wast non it to þe be-wreye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wost i wel but tel me þif þou lest <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Sey I soþ loþ wast þ<HI REND="italic">a</HI>t þy<HI REND="italic">n</HI> self it wost</L>
<L>How durste I more tellyn of þis matere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t quake now &amp; no wyȝt may vs here <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>e þe les be þ<HI REND="italic">a</HI>t god I þ<SUP>e</SUP> swere <MILESTONE UNIT="leaf" N="59, back"/> <MILESTONE N="372"/></L>
<L>Þat as hi<HI REND="italic">m</HI> lyst may al þe world gou<HI REND="italic">er</HI>ne</L>
<L>And ȝif I lye achilles w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his spere</L>
<L>Myn herte clene al were myn lif eterne <MILESTONE N="375"/></L>
<L>As I am mortal ȝif I late or ȝerne</L>
<L>Wolde it be wereye or durste or schulde cu<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>ffor al þe good þ<HI REND="italic">a</HI>t god made vndir sunne <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>// What raþ<HI REND="italic">er</HI>e deye I wolde þa<HI REND="italic">n</HI> determyne <MILESTONE N="379"/></L>
<L>As þynkyþ me now stokked in presou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>In wrechedenesse in felthe &amp; in vermyne</L>
<L>Captyf to crewel kyng agamenou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="382"/></L>
<L>And þis in alle þe te<HI REND="italic">m</HI>pelis of þis tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Vp-on þe goddys alle I wele ȝow swere</L>
<L>To morwe day ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t it likiþ þe here <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="117" REF="120"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ And þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u hast so meche don for me <MILESTONE N="386"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I it may it neu<HI REND="italic">er</HI>e more deserue</L>
<L>Þis knowe I wel al myȝte I not for þ<SUP>e</SUP></L>
<L>A þousent tymys on a morwy<HI REND="italic">n</HI> steruyn <MILESTONE N="389"/></L>
<L>I can no more but þ<HI REND="italic">a</HI>t I wil þ<SUP>e</SUP> seruy<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Ryȝt as þy<HI REND="italic">n</HI> knaue whedyr so þow wynde</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>e on-to myn lyuys ende <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>// But here w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn herte I þe be-seche <MILESTONE N="393"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e in me þ<HI REND="italic">o</HI>u deme swich folye</L>
<L>As I schal seye me þouȝt be þy<HI REND="italic">n</HI> speche</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þis which þ<HI REND="italic">o</HI>u me dost for cu<HI REND="italic">m</HI>panye <MILESTONE N="396"/></L>
<L>I schulde wene it were a bauderye</L>
<L>I am not wod al-þow I lewid be</L>
<L>It is nouȝt on þ<HI REND="italic">a</HI>t wot I wel p<HI REND="italic">ar</HI>de <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>¶ But he þ<HI REND="italic">a</HI>t goþ for gold or for rychesse <MILESTONE N="400"/></L>
<L>On swich massage cal hi<HI REND="italic">m</HI> as þ<SUP>e</SUP> lyst</L>
<L>And þis as þow dost cal it gentilnesse</L>
<L>Compasciou<HI REND="italic">n</HI> &amp; felauschepe &amp; trist <MILESTONE N="403"/></L>
<L>Dep<HI REND="italic">ar</HI>te it so / for weyde wher is wist</L>
<L>How þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e is diu<HI REND="italic">er</HI>site requyred</L>
<L>Be-tweþe twey þyngis as I haue lernyd <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>¶ And þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u knowe I þynke not ne wene <MILESTONE UNIT="leaf" N="60"/> <MILESTONE N="407"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þis seruyse a schame be or iape</L>
<L>I haue my<HI REND="italic">n</HI> fayre sistir pollexene</L>
<L>Cassau<HI REND="italic">n</HI>dir Elyne or ony of þ<SUP>e</SUP> frape <MILESTONE N="410"/></L>
<L>Be sche neu<HI REND="italic">er</HI>e so fayr ne so wel schape</L>
<L>Tel me which þ<HI REND="italic">o</HI>u wilt of eu<HI REND="italic">er</HI>ychon</L>
<L>To han for þy<HI REND="italic">n</HI> &amp; let me þanne a-lon <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="118" REF="121"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>// But siþe þ<HI REND="italic">o</HI>u hast me don þis seruyse <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Myn lyf to saue &amp; for non hope of mede</L>
<L>So for þ<SUP>e</SUP> loue of god þis grete emprise</L>
<L>Parforne it out for now is most nede <MILESTONE N="417"/></L>
<L>ffor hey &amp; low w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn ony drede</L>
<L>I wil alwoy þy<HI REND="italic">n</HI>ne hestis alle kepe</L>
<L>Haue now good nyȝt &amp; lat vs boþe slepe <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ Þus halt he<HI REND="italic">m</HI> eche of oþ<HI REND="italic">er</HI> wel a-payed <MILESTONE N="421"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t al þe world ne myȝt it bet a-mende</L>
<L>And on þ<SUP>e</SUP> morwe whan þey were a-raied</L>
<L>Eche to his owene nede gan entende <MILESTONE N="424"/></L>
<L>But troylus þo as þ<SUP>e</SUP> fyr brende</L>
<L>ffor scharp desyr of hope &amp; of plesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>He not for-ȝat his wise gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>// But in hi<HI REND="italic">m</HI> self w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> manhod gan restreyne <MILESTONE N="428"/></L>
<L>Eche rakil dede &amp; eche onbrydelid chere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t alle þo þ<HI REND="italic">a</HI>t lyuyn soþ to seyne</L>
<L>Ne schulde a wist be word ne by manere <MILESTONE N="431"/></L>
<L>What þ<HI REND="italic">a</HI>t he ment as touchynge þis matere</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> iche in þ<HI REND="italic">a</HI>t as fer as is þ<SUP>e</SUP> cloude</L>
<L>He was so wel / dissimulyn he coude <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ And al þis while which þ<HI REND="italic">a</HI>t I deuyse <MILESTONE N="435"/></L>
<L>Þis was his lyf w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al his fulle myȝt</L>
<L>By day he was in martis hey seruyse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t is to seyn in armys as a knyȝt <MILESTONE N="438"/></L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> moste part þ<SUP>e</SUP> longe nyȝt</L>
<L>He lay &amp; þouȝte how þ<HI REND="italic">a</HI>t he myȝt serue</L>
<L>His ladi best hire þonk for to deserue <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="119" REF="122"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>¶ Nyl I not swere al-þow he lay softe <MILESTONE UNIT="leaf" N="60, back"/> <MILESTONE N="442"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in his þouȝt he was su<HI REND="italic">m</HI>what desesed</L>
<L>Ne þ<HI REND="italic">a</HI>t he turned on his pilwis ofte</L>
<L>And wolde of þ<HI REND="italic">a</HI>t hy<HI REND="italic">m</HI> mysesid / han ben esed <MILESTONE N="445"/></L>
<L>But in swich cas man is not wel plesed</L>
<L>ffor ouȝt I wot nomore þan was he</L>
<L>Þat can I deme of possibilite <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>// But serteyn is / to purpos fo to go <MILESTONE N="449"/></L>
<L>Þat in þis while as wretyn is in geste</L>
<L>He say his lady su<HI REND="italic">m</HI>tyme &amp; also</L>
<L>Sche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> spak whan þ<HI REND="italic">a</HI>t sche durste or leste <MILESTONE N="452"/></L>
<L>Ay be here boþe auys as was beste</L>
<L>Apoyntende ful warly in þis nede</L>
<L>So as þey durste so as þey wolde procede <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ But it was spokyn in so schort a wyse <MILESTONE N="456"/></L>
<L>In swich a wayt al day &amp; swich a fere</L>
<L>Lest ony wyȝt deuynyn or deuyse</L>
<L>Wolde in þis speche or to it leyn an ere <MILESTONE N="459"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t al þis word so lef to he<HI REND="italic">m</HI> ne were</L>
<L>As þ<HI REND="italic">a</HI>t Cupide wolde he<HI REND="italic">m</HI> spase synde</L>
<L>To makyn of here spech aryȝt an ende <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>// But þe ilke lityl þ<HI REND="italic">a</HI>t þei speke or wrouȝt <MILESTONE N="463"/></L>
<L>His wise gost tok of alle sweche hede</L>
<L>It semede hir<HI REND="italic">e</HI> he worste what sche þouȝt</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn word so þ<HI REND="italic">a</HI>t it was non nede <MILESTONE N="466"/></L>
<L>To bid hi<HI REND="italic">m</HI> out to don or ouȝt forbede</L>
<L>ffor wich sche þouȝte þ<HI REND="italic">a</HI>t loue al come it late</L>
<L>Of alle Ioye hadde openyd hire þe ȝate <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="120" REF="123"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ And schortly of þis proces for to pase <MILESTONE N="470"/></L>
<L>So wel his werk &amp; wordis he be-set</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he so ful stod in his ladi grace</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t twenty þousent tymys or sche let <MILESTONE N="473"/></L>
<L>Sche þankede god sche eu<HI REND="italic">er</HI>e w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hym met</L>
<L>So coude he hi<HI REND="italic">m</HI> gou<HI REND="italic">er</HI>ne in þ<HI REND="italic">a</HI>t serwyse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t al þ<SUP>e</SUP> world ne myȝte it bet deuyse <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>¶ ffor why sche fond hi<HI REND="italic">m</HI> so discret in al <MILESTONE UNIT="leaf" N="61"/> <MILESTONE N="477"/></L>
<L>So secret &amp; of swich obeysaunce</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wel sche wiste he was to hire a wal</L>
<L>Of stel &amp; schild fro<HI REND="italic">m</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>i displesaunce <MILESTONE N="480"/></L>
<L>Þat to ben in his goode gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>So wys he was sche was no more aferid</L>
<L>I mene as fer as auȝte to ben requeryd <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>// And pandarus to queke alwoy þ<SUP>e</SUP> fyre <MILESTONE N="484"/></L>
<L>Was eu<HI REND="italic">er</HI>e I-lik prest &amp; diligent</L>
<L>To esyn his frend was alwoy his desyre</L>
<L>He schof ay on he to &amp; fro was sent <MILESTONE N="487"/></L>
<L>He letteris bar whan Troylus was absent</L>
<L>Þat neu<HI REND="italic">er</HI>e man as in his frendis nede</L>
<L>Ne bar hi<HI REND="italic">m</HI> bet as he w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn drede <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ But now p<HI REND="italic">ar</HI>antyr su<HI REND="italic">m</HI>man waytyn wolde <MILESTONE N="491"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y word soun or lok or chere</L>
<L>Of troylus þ<HI REND="italic">a</HI>t I reherse schulde</L>
<L>In al þis while onto his ladi dere <MILESTONE N="494"/></L>
<L>I trowe it were a long tyme for to here</L>
<L>Or of what wit þ<HI REND="italic">a</HI>t stant in swich disioynte</L>
<L>Hise wordis alle or eu<HI REND="italic">er</HI>y lok to peynte <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="121" REF="124"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>// ffor soþe I haue not herd don or þis <MILESTONE N="498"/></L>
<L>In story ne no man here I wene</L>
<L>And þow I coude I wolde not I-wis</L>
<L>ffor þere was su<HI REND="italic">m</HI> pistil he<HI REND="italic">m</HI> be-twene <MILESTONE N="501"/></L>
<L>As wolde as seyth myn auto<HI REND="italic">ur</HI> wel conteyne</L>
<L>Nyȝ half þis bok of wich hy<HI REND="italic">m</HI> list not write</L>
<L>How schulde I þanne a lyne þ<HI REND="italic">er</HI>of endite <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ But to þ<SUP>e</SUP> grete affect þa<HI REND="italic">n</HI> seyde I þus <MILESTONE N="505"/></L>
<L>Þat stondyng in concord &amp; in quiete</L>
<L>Þese ilke too Cresseide &amp; ek troil<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>As I haue told &amp; in þis tyme swete <MILESTONE N="508"/></L>
<L>Saue only ofte wel myȝte þey me</L>
<L>No leiser haue here speche to fulfille</L>
<L>Þat it be fel riȝt as I schal ȝow telle <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>¶ Þat Pandarus wich eu<HI REND="italic">er</HI>e dede his myȝt <MILESTONE UNIT="leaf" N="61, back"/> <MILESTONE N="512"/></L>
<L>Ryȝt for þ<SUP>e</SUP> fyn þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal speke of here</L>
<L>As for to bryngyn to his hous su<HI REND="italic">m</HI> nyȝt</L>
<L>His fayre nece &amp; troilus in fere <MILESTONE N="515"/></L>
<L>Where as at leyser al þis heye matere</L>
<L>Touchynge hire loue were at þe fulle vp bou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>Lad out of doute a tyme to it fou<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>// ffor he w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gret deliberaciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="519"/></L>
<L>Hadde eu<HI REND="italic">er</HI>y þyng þ<HI REND="italic">a</HI>t herto myȝte auaylyn</L>
<L>fforn cast &amp; put in execuciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>And neyþ<HI REND="italic">er</HI> lest for cost ne for travayle <MILESTONE N="522"/></L>
<L>Come of he<HI REND="italic">m</HI> lyst / he<HI REND="italic">m</HI> schulde no þyng fayle</L>
<L>Ne for to ben in auȝt aspyed þere</L>
<L>Þat wist he wel &amp; impossibele were <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="122" REF="125"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ Dredeles it cler was in þe wynde <MILESTONE N="526"/></L>
<L>Of eu<HI REND="italic">er</HI>y pye of eu<HI REND="italic">er</HI>y lette game</L>
<L>Now al is wel for al þe world is blynd</L>
<L>In þis matere boþe frend &amp; tame <MILESTONE N="529"/></L>
<L>Þis tymbir is / al redi vp to frame</L>
<L>Vs lakkyth not but we wetyn wolde</L>
<L>A certeyn our in whiche comyn schulde <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>// And Troylus þat al þis <SUP>1</SUP> newe daunce <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="533"/></L>
<L>Knew at þe fulle and waytid on it ay</L>
<L>Hadde vp on here mad his puruyau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And fond his cause &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>to al þe aray <MILESTONE N="536"/></L>
<L>Þat ȝif þat he were myssid nyȝt or day</L>
<L>Þe while he was a-boutyn his seruyse</L>
<L>Þat he was gon to don his sacrifise <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ And muste at swich a te<HI REND="italic">m</HI>pele a boue wake <MILESTONE N="540"/></L>
<L>Answerid of apollo for to be</L>
<L>And ferst to se þe holy laurer quak</L>
<L>Or þ<HI REND="italic">a</HI>t þe god ouȝt speke out of þ<SUP>e</SUP> tre <MILESTONE N="543"/></L>
<L>To telly<HI REND="italic">n</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> next / whi þe grekys xulde fle</L>
<L>And for þy / lette hy<HI REND="italic">m</HI> no man god forbede</L>
<L>But preye apollo helpy<HI REND="italic">n</HI> in þis nede <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>¶ Now is þ<HI REND="italic">er</HI>e lityl more for to done <MILESTONE UNIT="leaf" N="62"/> <MILESTONE N="547"/></L>
<L>But pandar<HI REND="italic">us</HI> vp &amp; schortli for to seyne</L>
<L>Lo sone vp-on þ<SUP>e</SUP> schau<HI REND="italic">n</HI>gyng of þ<SUP>e</SUP> mone</L>
<L>Whan lyȝtles is þ<SUP>e</SUP> world a nyȝt or tweyene <MILESTONE N="550"/></L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> walkyn schop hy<HI REND="italic">m</HI> forto reyne</L>
<L>He streyt on morwe on-to his nece wente</L>
<L>Ȝe han wel herd þ<SUP>e</SUP> fyn of his entente <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="123" REF="126"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>// Whan he was come he gan a-non to pleye <MILESTONE N="554"/></L>
<L>As he was wont &amp; of hi<HI REND="italic">m</HI> seluy<HI REND="italic">n</HI> iape</L>
<L>And fynally he swor &amp; gan hire seye</L>
<L>Be þis &amp; þat sche schulde hy<HI REND="italic">m</HI> not a-skape <MILESTONE N="557"/></L>
<L>Ne don hi<HI REND="italic">m</HI> lengere aftir hire to gape</L>
<L>But serteynli sche muste bi hire leue</L>
<L>Cu<HI REND="italic">m</HI> suppe in his hous w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> at eue <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ At which sche low &amp; gan hire faste excuse <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And seyde it reynyþ lo how schulde I gon</L>
<L>Let ben quod he ne stond not þus to muse</L>
<L>Þis mot ben don ȝe schal ben þere a-non <MILESTONE N="564"/></L>
<L>So at þe laste herof þey felle at on</L>
<L>Or ell softe he swor hire in hire ere</L>
<L>He wolde neu<HI REND="italic">er</HI>e come þ<HI REND="italic">er</HI> sche were <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>// Sone aftir þis sche gan to hy<HI REND="italic">m</HI> to rou<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="568"/></L>
<L>And axed hy<HI REND="italic">m</HI> ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t Troil<HI REND="italic">us</HI> was þere</L>
<L>He swor hire nay for he was out of tou<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>And <SUP>1</SUP> seyde / what I pose that he were <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="571"/></L>
<L>He þo<HI REND="italic">ur</HI>rste neu<HI REND="italic">er</HI>e han þ<SUP>e</SUP> more fere</L>
<L>ffor raþ<HI REND="italic">er</HI>e þan / men / myȝte hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e aspye</L>
<L>Me were leu<HI REND="italic">er</HI>e a þousend fold to deye <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ Nowȝt luste myn auȝto<HI REND="italic">ur</HI> fully to declare <MILESTONE N="575"/></L>
<L>What þ<HI REND="italic">a</HI>t sche þouȝte whan he seyde so</L>
<L>Þat troilus was out of þe toun I-fare</L>
<L>As ȝif he seyde þ<HI REND="italic">er</HI>of soþ or no <MILESTONE N="578"/></L>
<L>But þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute a-wait w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> to go</L>
<L>Sche grau<HI REND="italic">n</HI>tid it siþ þ<HI REND="italic">a</HI>t he hire be-soute</L>
<L>And as his nece obeyede as hire ouȝte <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="124" REF="127"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>e-þe-les ȝit gan sche hy<HI REND="italic">m</HI> be-seche <MILESTONE UNIT="lf" N="62, bk"/> <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Al-þow w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> to gon it was no fere</L>
<L>ffor to be war <SUP>1</SUP> of the <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> puples speche</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t demyn þingis wich þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e were <MILESTONE N="585"/></L>
<L>And wel al avise hy<HI REND="italic">m</HI> hom he brouȝte þ<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>And seyde hy<HI REND="italic">m</HI> Em siþ I mot on ȝow troste</L>
<L>Loke al be wel &amp; do riȝt as ȝow leste <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>// He swor hire þis be stokkis &amp; be stonys <MILESTONE N="589"/></L>
<L>And be þe goddis þ<HI REND="italic">a</HI>t in heuene dwelle</L>
<L>Or ellis were he leu<HI REND="italic">er</HI>e soule &amp; bonis</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> plute kyng as depe ben in helle <MILESTONE N="592"/></L>
<L>As tantalus what schulde I more telle</L>
<L>Whan al was wel he ros &amp; tok his leue</L>
<L>And sche to sop<HI REND="italic">er</HI> co<HI REND="italic">m</HI> whan it was eue <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a serteyn of hire owene men <MILESTONE N="596"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire fayre nece antegone</L>
<L>And of hire wemen wel nyne or ten</L>
<L>But who is glad who as trowe ȝe <MILESTONE N="599"/></L>
<L>But Troil<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t stod and myȝt it se</L>
<L>Þrow-out an hole of a lityl stewe</L>
<L>Þere he be schet sin mydnyȝt was i<HI REND="italic">n</HI> mewe <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>// On-wist of eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝt but of Pandare <MILESTONE N="603"/></L>
<L>But to þ<SUP>e</SUP> poynt whan þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was come</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al Ioye &amp; al frendis fare</L>
<L>Hire em a-non in armis haþ hire nome <MILESTONE N="606"/></L>
<L>And aftyr to sop<HI REND="italic">er</HI> al &amp; some</L>
<L>Wha<HI REND="italic">n</HI> tyme was ful softe þei he<HI REND="italic">m</HI> sette</L>
<L>God wot þ<HI REND="italic">er</HI>e was no deynte for to fette <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="125" REF="128"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ And aftyr sop<HI REND="italic">er</HI> gu<HI REND="italic">n</HI>ne þei to rise <MILESTONE N="610"/></L>
<L>At ese wel w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hertis frossche &amp; glade</L>
<L>And wel was hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t best coude devyse</L>
<L>To likyn hire or þat hire laubyn made <MILESTONE N="613"/></L>
<L>He song sche pleyde he tolde tale of wade</L>
<L>But at þ<SUP>e</SUP> laste as eu<HI REND="italic">er</HI>y þyng haþ ende</L>
<L>Sche tok hire leue and nedis wolde wynde <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>¶ But o fortune executrice of wordis <MILESTONE UNIT="leaf" N="63"/> <MILESTONE N="617"/></L>
<L>O influensis of þyne heuenys heye</L>
<L>Soþ is þ<HI REND="italic">a</HI>t / vndir god ȝe ben oure herdis</L>
<L>Þow to vs bestis is þ<SUP>e</SUP> cause I-wrie <MILESTONE N="620"/></L>
<L>I mene it now for sche gan hom to hyȝe</L>
<L>but execut was al be-syde hire leue</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> goddis wil / for wich sche muste be-leue <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>// Þ<SUP>e</SUP> bente mone w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire hornys pale <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Saturne &amp; Ioue in cancro ioynede were</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t made swich a reyn fro<HI REND="italic">m</HI> heue auale</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y maner woman þ<HI REND="italic">a</HI>t was þere <MILESTONE N="627"/></L>
<L>Haddyn of þis smoke reyn a verray fere</L>
<L>At wich pandar<HI REND="italic">us</HI> low &amp; seyde þan</L>
<L>Now were it tyme a lady to gon hen <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ But goode nece ȝif I myȝte eu<HI REND="italic">er</HI>e plese <MILESTONE N="631"/></L>
<L>Ȝow ony þing. þan prei I ȝow quod he</L>
<L>To don myn herte as nov so gret an ese</L>
<L>As for to dwellyn here al þis nyȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me <MILESTONE N="634"/></L>
<L>ffor-whi þis is ȝoure owene hous p<HI REND="italic">ar</HI>de</L>
<L>Now bi my trouthe: I seye it not on game</L>
<L>To wende as now to me it were a schame <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="126" REF="129"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>// Crisseide which þ<HI REND="italic">a</HI>t coude as meche good <MILESTONE N="638"/></L>
<L>As half a world tok hed at his preyere</L>
<L>And sey it reyne &amp; al was on flode</L>
<L>Sche þouȝte as good schep may I dwelle here <MILESTONE N="641"/></L>
<L>And grau<HI REND="italic">n</HI>tede frely w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a frendis chere</L>
<L>And han a þank / as groche &amp; þanne a-byde</L>
<L>ffor ho<HI REND="italic">m</HI> to gon / it may not wel betyde <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ I wele qud sche myn vnkele leue &amp; dere <MILESTONE N="645"/></L>
<L>Siþe þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe list skyl is to ben so</L>
<L>I am ryȝt glad w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow to dwelle here</L>
<L>I seyde it but on game. I wolde go <MILESTONE N="648"/></L>
<L>I-wis graunt merci nece quod he þo</L>
<L>Were it on game or non soþ for to telle</L>
<L>Now am I glad I-now / syn ȝe wele w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me dwelle <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>¶ Þus al is wel but ȝe be-gan a-ryȝt <MILESTONE UNIT="leaf" N="63, back"/> <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> newe Ioye &amp; þ<SUP>e</SUP> feste a-geyne</L>
<L>But pandar<HI REND="italic">us</HI> ȝif goodli hadde he myȝt</L>
<L>He wolde an hyȝed hi<HI REND="italic">m</HI> to bedde fayn <MILESTONE N="655"/></L>
<L>And seyde lord þis is an heuge rayn</L>
<L>Þis were a wedir for to slepi<HI REND="italic">n</HI> in</L>
<L>And Þ<HI REND="italic">a</HI>t I rede vs sone to begyn <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>// And nece what ȝe whare I wele ȝow leye <MILESTONE N="659"/></L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">a</HI>t we schal not lyn fer a sundyr</L>
<L>And for ȝe noþ<HI REND="italic">er</HI> schuln dare I seye</L>
<L>Heryn noyse of reynys / ne of þundyr <MILESTONE N="662"/></L>
<L>By god ryȝt in my<HI REND="italic">n</HI> litil closit ȝondir</L>
<L>And I wele in þis vttir ho<HI REND="italic">us</HI> a-lone</L>
<L>Ben wardeyn of ȝoure wemen eu<HI REND="italic">er</HI>ychone <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="127" REF="130"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ And in þis myddil chau<HI REND="italic">m</HI>bir þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe se <MILESTONE N="666"/></L>
<L>Schal ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e wy<HI REND="italic">m</HI>men slepi<HI REND="italic">n</HI> wel &amp; softe</L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>e be sydyn schal ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e seluyn be</L>
<L>And ȝif ȝe liggy<HI REND="italic">n</HI> wel to nyȝt come ofty<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="669"/></L>
<L>And cariþ not what wedir is on lofte</L>
<L>Þe wyn a-non / &amp; whan so þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝow lyst</L>
<L>So gowe slepe / I trowe it be þ<SUP>e</SUP> best <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>// Þere nys no more but here aftyr sone <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Þey voydyn dronky<HI REND="italic">n</HI> &amp; trauers drowe a-non</L>
<L>Gan eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t hadde not to done</L>
<L>More in þ<HI REND="italic">a</HI>t place out of þ<SUP>e</SUP> cha<HI REND="italic">m</HI>bir gon <MILESTONE N="676"/></L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>e more to sterneliche it ron</L>
<L>And blew þ<HI REND="italic">er</HI>wiþ so wondirliche loude</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wol ny no man heryn oþ<HI REND="italic">er</HI> coude <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ Þo Pandar<HI REND="italic">us</HI> hire em ryȝt as hy<HI REND="italic">m</HI> ouȝt <MILESTONE N="680"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> we<HI REND="italic">m</HI>men wesch as were hire moste aboute</L>
<L>fful glad on-to his beddis syde hire brouȝt</L>
<L>And tok his leue &amp; low &amp; gan to loute <MILESTONE N="683"/></L>
<L>And seyde hire at þis closet dore w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute</L>
<L>Ryȝt ou<HI REND="italic">er</HI>thwert ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e wemen liggyn alle</L>
<L>Þat who<HI REND="italic">m</HI> ȝe lyst of he<HI REND="italic">m</HI> ȝe may calle <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>¶ So whan þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was in þ<HI REND="italic">a</HI>t closet leid <MILESTONE UNIT="leaf" N="64"/> <MILESTONE N="687"/></L>
<L>And alle hire wemen forþ be ordenau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>A bedde weryn þere as I haue seyd</L>
<L>Þere was no more to schepe no to trau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="690"/></L>
<L>But bedyn gon to bedde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> mischau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Ȝif eny man was stery<HI REND="italic">n</HI>ge eny where</L>
<L>And lat he<HI REND="italic">m</HI> slepy<HI REND="italic">n</HI> þat a bedde were <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="128" REF="131"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>// And pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t wel coude eche a del <MILESTONE N="694"/></L>
<L>Wolde dau<HI REND="italic">n</HI>ce &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>y poynt þ<HI REND="italic">er</HI>inne</L>
<L>Whan þ<HI REND="italic">a</HI>t he woste alle þynge was wel</L>
<L>He þouȝte he wolde vp on his werk be-gynne <MILESTONE N="697"/></L>
<L>And gan þe stewe dore al softe on-pinne</L>
<L>And still<HI REND="italic">e</HI> as ston w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn more lette</L>
<L>By Troyl<HI REND="italic">us</HI> adou<HI REND="italic">n</HI> ryȝt he hy<HI REND="italic">m</HI> sette <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>¶ And schortli to þ<SUP>e</SUP> poynt riȝt for to gon <MILESTONE N="701"/></L>
<L>Of al þis werk he told hi<HI REND="italic">m</HI> word &amp; ende</L>
<L>And seyde mak þ<SUP>e</SUP> redi riȝt a-non</L>
<L>ffor þow xat in to heuene blysse wynde <MILESTONE N="704"/></L>
<L>Now blisful ven<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u me grace synde</L>
<L>Qud troylus. for neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝede no nede</L>
<L>Hardere þan now. ne haluyndel þ<SUP>e</SUP> drede <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>// Quod pandarus ne dred þ<SUP>e</SUP> neu<HI REND="italic">er</HI>e a del <MILESTONE N="708"/></L>
<L>ffor it schal be ryȝt as þ<HI REND="italic">o</HI>u wilt desire</L>
<L>So þryue I wis nyȝt I schal make it wel</L>
<L>Or castyn al þ<SUP>e</SUP> growel in þe fyr <MILESTONE N="711"/></L>
<L>Now seyn<SUP>t</SUP> ven<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u me þis nyȝt enspire</L>
<L>Quod Troil<HI REND="italic">u</HI>s as wis as I þe serue</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>e bet &amp; bet wil tyl I sterwe <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>¶ And if I hadde o ven<HI REND="italic">us</HI> ful of murþe <MILESTONE N="715"/></L>
<L>Aspectis badde of mars or of saturne</L>
<L>Or þ<HI REND="italic">o</HI>u cu<HI REND="italic">m</HI>brid or let were in my<HI REND="italic">n</HI> burþe</L>
<L>Þy<HI REND="italic">n</HI> fadir þ<HI REND="italic">re</HI>y þilke harm disturne <MILESTONE N="718"/></L>
<L>Of grace &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t I glad a-ȝin may turne</L>
<L>ffor loue of hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u louedist in þ<SUP>e</SUP> schawe</L>
<L>I mene a-don þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> bor was slawe <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="129" REF="132"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ O Ioue for þe loue of fayre europe <MILESTONE UNIT="leaf" N="64, back"/> <MILESTONE N="722"/></L>
<L>Þe which on forme of bok a-woy þ<HI REND="italic">o</HI>u fette</L>
<L>Now help o mars þ<HI REND="italic">o</HI>u w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þy<HI REND="italic">n</HI> blodi cope</L>
<L>ffor loue of cip<HI REND="italic">r</HI>is þ<HI REND="italic">o</HI>u me not ne lette <MILESTONE N="725"/></L>
<L>O pheb<HI REND="italic">us</HI> þenk whan dane hire seluy<HI REND="italic">n</HI> schette</L>
<L>Vndir þe bark &amp; laurer wex for-drede</L>
<L>Ȝit for hire loue o help now at þis nede <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>// Mercurie for þe loue of hirie eke <MILESTONE N="729"/></L>
<L>ffor which pallas was w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a-glouros wroþ</L>
<L>Now help &amp; ek diane I þe be-seche</L>
<L>Þat þis viage be not þe loþ <MILESTONE N="732"/></L>
<L>O fatal susterin which or ony cloþ</L>
<L>Me schapy<HI REND="italic">n</HI> was my<HI REND="italic">n</HI> destene me spunne</L>
<L>Now helpyþ to þis werk þ<HI REND="italic">a</HI>t is be-gu<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ Quod pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u wrechede mousis herte <MILESTONE N="736"/></L>
<L>Art þow a-gast so þ<HI REND="italic">a</HI>t sche wil þe bete</L>
<L>Whi do þis furrede cloke vp-on þy<HI REND="italic">n</HI> scherte</L>
<L>And folwe me for I wele han þe wite <MILESTONE N="739"/></L>
<L>But byd &amp; lat me gon a-fore a lite</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word he gan on-do a trappe</L>
<L>And Troilus he broute in bi þ<SUP>e</SUP> lappe <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>// Þe sterne wynd so loude be-gan to route <MILESTONE N="743"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t no wyȝt oþ<HI REND="italic">er</HI> noyse myȝte here</L>
<L>And þey þ<HI REND="italic">a</HI>t leye at þ<SUP>e</SUP> dere w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute</L>
<L>fful sekyrly þey sleptyn alle in fere <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And pandar<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a ful sobere cher</L>
<L>Soþ to þ<SUP>e</SUP> dore a-non w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn lette</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e as þey lay &amp; softeli it schette <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="130" REF="133"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>// And as he come a-ȝynward p<HI REND="italic">r</HI>iuyly <MILESTONE N="750"/></L>
<L>His nece awok &amp; seyde ho goþ þ<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>Myn dere nece he seyth it am I</L>
<L>Ne wonderyth not ne hauyþ of it no fere <MILESTONE N="753"/></L>
<L>And ner he co<HI REND="italic">m</HI> &amp; seyde hire in hire ere</L>
<L>No word for þe loue of god I ȝow be-seche</L>
<L>Let he<HI REND="italic">m</HI> not rysyn &amp; heryn oure speche <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ What which way be ȝe comyn b<HI REND="italic">e</HI>n<HI REND="italic">e</HI>dicite <MILESTONE UNIT="leaf" N="65"/> <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Quod sche &amp; how þus vnwist of he<HI REND="italic">m</HI> alle</L>
<L>Here at þis secre trappe dore quod he</L>
<L>Quod þo Crisseyde let me su<HI REND="italic">m</HI> wiȝt calle <MILESTONE N="760"/></L>
<L>I god for-bede þ<HI REND="italic">a</HI>t it schulde falle</L>
<L>Quod Pandar<HI REND="italic">us.</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe swych folye wrouȝt</L>
<L>Þey myȝte deme þyngis þey neu<HI REND="italic">er</HI> er þouȝt <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>// It is not good a slepynge hound to wake <MILESTONE N="764"/></L>
<L>Ne ȝeuyn a wyȝt a cause to deuyne</L>
<L>Ȝoure wemen slepi<HI REND="italic">n</HI> alle I vndirtake</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t for he<HI REND="italic">m</HI> þe hous men myȝtyn myne <MILESTONE N="767"/></L>
<L>And slepy<HI REND="italic">n</HI> welyn tyl þe sunne schyne</L>
<L>And wha<HI REND="italic">n</HI> my<HI REND="italic">n</HI> tale brouȝt is to an ende</L>
<L>Vn-wist ryȝt as I come so wil I wende <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>¶ Now nece myn ȝe schal wel vndirstonde <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Quod he so as ȝe wemen demyn alle</L>
<L>Þat for to holdyn in loue a man i<HI REND="italic">n</HI> honde</L>
<L>And hi<HI REND="italic">m</HI> h<HI REND="italic">i</HI>re lef &amp; dere herte calle <MILESTONE N="774"/></L>
<L>And makyn hy<HI REND="italic">m</HI> a houe vp on a calle</L>
<L>I mene as louyn anoþ<HI REND="italic">er</HI> in þis wyse</L>
<L>Sche doþ h<HI REND="italic">er</HI>e <NOTE N="1" PLACE="marg">[ere, corrector]</NOTE> <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="131" REF="134"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>// Now wherby þ<HI REND="italic">a</HI>t I telle ȝow þis <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Ȝe wete ȝoure self as wel as ony wyȝt</L>
<L>How þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e loue al fully grau<HI REND="italic">n</HI>tyd is</L>
<L>To Troylus þe worþieste knyt <MILESTONE N="781"/></L>
<L>On of þe world and þ<HI REND="italic">er</HI>to treuthe plyȝt</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t but it were on him a-long ȝe nolde</L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e falsyn whil ȝe leuyn schulde <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ Now stont it þus þ<HI REND="italic">a</HI>t syn I fro ȝow went <MILESTONE N="785"/></L>
<L>Þis Troil<HI REND="italic">us</HI> ryȝt platli for to seyne</L>
<L>Iis þo<HI REND="italic">ur</HI> a goter bi a p<HI REND="italic">r</HI>iue went</L>
<L>In-to myn cha<HI REND="italic">m</HI>bere comyn i<HI REND="italic">n</HI> al þis reyn <MILESTONE N="788"/></L>
<L>Vnwyst of eu<HI REND="italic">er</HI>y maner of whit serteyn</L>
<L>Saue of my<HI REND="italic">n</HI> self as wisely haue I ioye</L>
<L>And be þ<HI REND="italic">a</HI>t feyth I schal Priame of Troye <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ And he is comyn in swich peine &amp; distresse <MILESTONE UNIT="lf" N="65, bk"/> <MILESTONE N="792"/></L>
<L>Þat but he be al fully wod bi þis</L>
<L>He sodeynly mot fallyn in-to wodnesse</L>
<L>But ȝif god helpe &amp; cause whi þis is <MILESTONE N="795"/></L>
<L>He seith it is told hy<HI REND="italic">m</HI> of a frend of his</L>
<L>How þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe schulde louy<HI REND="italic">n</HI> on þ<HI REND="italic">a</HI>t hatte horaste</L>
<L>ffor sorwe of which þis nyȝt schal ben his laste <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>// Cresseide which þ<HI REND="italic">a</HI>t of þis wondir herde <MILESTONE N="799"/></L>
<L>Gan sodeynly a-boutyn hir<HI REND="italic">e</HI> herte coldyn</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sik sche sorwefully answerde</L>
<L>Allas I wende ho-so talis tolde <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Myn dere herte he wolde me not helde</L>
<L>So lyȝtely fals allas conseytis wrong</L>
<L>What harm þey don for now leue I to longe <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="132" REF="135"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>¶ Horeste allas &amp; falsyn troylus <MILESTONE N="806"/></L>
<L>I knowe hy<HI REND="italic">m</HI> not god help me so quod sche</L>
<L>Allas what wekede spiryt tolde hy<HI REND="italic">m</HI> þus</L>
<L>Now sertys em to morwe &amp; I hy<HI REND="italic">m</HI> se <MILESTONE N="809"/></L>
<L>I schal of þ<HI REND="italic">a</HI>t as ful excusyn me <NOTE N="1" PLACE="marg">[yn me, <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>As eu<HI REND="italic">er</HI>e dede woman ȝif hi<HI REND="italic">m</HI> like</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word sche gan ful sore sike <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>// O god q<HI REND="italic">uo</HI>d sche so wordeli selynesse <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Which clerkis tellyn fals felicite</L>
<L>I-medelid is w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> manye a bittyrnesse</L>
<L>fful anguyssous god wot þan is q<HI REND="italic">uo</HI>d sche <MILESTONE N="816"/></L>
<L>Condisciou<HI REND="italic">n</HI> of veyn prosp<HI REND="italic">er</HI>ite</L>
<L>ffor oþ<HI REND="italic">er</HI>e ioyis com not in fere</L>
<L>Or ellis no wyȝt haþ he<HI REND="italic">m</HI> // <SUP>2</SUP> longe here <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>¶ O bretil wele of manys ioye vn-stabele <MILESTONE N="820"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> what wyt þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u be how so þow pley</L>
<L>O þ<HI REND="italic">er</HI> he wot þ<HI REND="italic">at</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u Ioye art mouabele</L>
<L>Or wot it nouȝt / it mot ben on of þe tweye <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Now of he wot it nouȝt how myȝt he seye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he haþ v<HI REND="italic">er</HI>ray ioye &amp; selynesse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t is of ygnorau<HI REND="italic">n</HI>ce ay in derknesse <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>¶ Now ȝif he wot þ<HI REND="italic">a</HI>t ioye is trancitorie <MILESTONE UNIT="leaf" N="66"/> <MILESTONE N="827"/></L>
<L>As eu<HI REND="italic">er</HI>y ioye of wordeli þyng mot fle</L>
<L>Þan eu<HI REND="italic">er</HI>y tyme he þ<HI REND="italic">a</HI>t haþ in memorie</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> dred of lesyngis makiþ hi<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t he <MILESTONE N="830"/></L>
<L>May in no p<HI REND="italic">ar</HI>fyt selynesse be</L>
<L>And ȝif to lese his ioye he set a myte</L>
<L>Þan semyþ it þ<HI REND="italic">a</HI>t ioye is worþ ful lite <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="133" REF="136"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>// Where-fore I wele defyne in þis manere <MILESTONE N="834"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t trewely for ouȝt I can aspie</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e is no were wele in þis world here</L>
<L>ffor o þ<HI REND="italic">o</HI>u welkede serpent Ielusie <NOTE PLACE="marg">[lk <HI REND="italic">may mean</HI> kk]</NOTE> <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u mys-be-leuyd enuyo<HI REND="italic">us</HI> folye</L>
<L>Whi hast þ<HI REND="italic">o</HI>u troylus mad to me vntrust</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit a-gilt hi<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t I wist <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>// Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> þus fallyn is þis cas <MILESTONE N="841"/></L>
<L>What vnkele myn q<HI REND="italic">uo</HI>d sche ho told hi<HI REND="italic">m</HI> þis</L>
<L>Whi doþ my<HI REND="italic">n</HI> dere herte þus allas</L>
<L>Ȝe wot ȝe nece myn what it is <MILESTONE N="844"/></L>
<L>I hope al schal ben wel þ<HI REND="italic">a</HI>t is a-mis</L>
<L>ffor ȝe may quenche al þis ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝow lyste</L>
<L>And doþ riȝt so / for I holde it þe beste <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>// So schal I do to morwe I-wis quod sche <MILESTONE N="848"/></L>
<L>And god to-forn so þ<HI REND="italic">a</HI>t it schal suffyse</L>
<L>To morwy<HI REND="italic">n</HI> allas þ<HI REND="italic">a</HI>t were a fayr q<HI REND="italic">uo</HI>d he</L>
<L>Nay nay it may not stondy<HI REND="italic">n</HI> in þis wise <MILESTONE N="851"/></L>
<L>ffor nece myn þis writyn clerkis wise</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t p<HI REND="italic">er</HI>il is w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> drechi<HI REND="italic">n</HI>g <SUP>1</SUP> In I-drawe <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> ing—drawe <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>Nay swich abydis ben not worþ an haue <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ Nece alle þynge haþ tyme I dar awowe <MILESTONE N="855"/></L>
<L>ffor wha<HI REND="italic">n</HI> a cha<HI REND="italic">m</HI>bere / is a fere / or an halle</L>
<L>It nediþ more sodeynly rescoue</L>
<L>Þan to disputy<HI REND="italic">n</HI> &amp; axyn a-mongis alle <MILESTONE N="858"/></L>
<L>How is þis candele in þe straw falle</L>
<L>A b<HI REND="italic">e</HI>n<HI REND="italic">e</HI>dicite for al among þ<HI REND="italic">a</HI>t fare</L>
<L>Þe harm is don &amp; farwel feldefare <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="134" REF="137"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>¶ And nece myn tak it not a gref <MILESTONE UNIT="leaf" N="66, back"/> <MILESTONE N="862"/></L>
<L>Ȝif ȝe suffere hy<HI REND="italic">m</HI> al nyȝt in þis wo</L>
<L>God helpe me so ȝe haddy<HI REND="italic">n</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e lef</L>
<L>Þat dar .I. seyn now þ<HI REND="italic">er</HI>e is but we to <MILESTONE N="865"/></L>
<L>But .I. wot þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe wil not don so</L>
<L>Ȝe ben to wys to don swich folie</L>
<L>To pupte his lyf al nyȝt in iup<HI REND="italic">ar</HI>die <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>// Hadde I hy<HI REND="italic">m</HI> neu<HI REND="italic">er</HI>e lef bi god .I. wene <MILESTONE N="869"/></L>
<L>ne hadde .I. neu<HI REND="italic">er</HI>e þyng so lef quod sche</L>
<L>Now be myn þrift q<HI REND="italic">uo</HI>d he þ<HI REND="italic">a</HI>t schal be sene</L>
<L>ffor syþe ȝe make þis ensa<HI REND="italic">m</HI>pele by me <MILESTONE N="872"/></L>
<L>Ȝif .I. al nyȝt wolde hi<HI REND="italic">m</HI> in sorwe se</L>
<L>ffor al þe tresor in þe tou<HI REND="italic">n</HI> of troye</L>
<L>I preye to god neu<HI REND="italic">er</HI>emore haue .I. ioye <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>¶ Now loke <NOTE N="1" PLACE="marg">[þa <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> þan ȝif ȝe þ<HI REND="italic">a</HI>t ben his loue <MILESTONE N="876"/></L>
<L>Scholde put al nyȝt his lif i<HI REND="italic">n</HI> iup<HI REND="italic">ar</HI>dye</L>
<L>ffor þyng of nouȝt now be þe god a-boue</L>
<L>Nouȝt onli þis delay comyth of folye <MILESTONE N="879"/></L>
<L>But of malice ȝif .I. schulde not lye</L>
<L>What platly &amp; ȝe suffere hi<HI REND="italic">m</HI> in distresse <NOTE N="2" PLACE="marg">[stresse <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>Ȝe neyþ<HI REND="italic">er</HI> bou<HI REND="italic">n</HI>te don ne gentilnesse <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>Quod Crisseyde wil ȝe don on þyng <MILESTONE N="883"/></L>
<L>And ȝe þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> schal stynty<HI REND="italic">n</HI> his disese</L>
<L>Haue here &amp; bere hi<HI REND="italic">m</HI> þis blowe ryng</L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">er</HI>e is noþyng myȝte hi<HI REND="italic">m</HI> betere plese <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Saue .I. myn self ne more his herte a-pese</L>
<L>And sey my<HI REND="italic">n</HI> dere herte þat his sorwe</L>
<L>Is nedeles it schal be sene to morwe <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="135" REF="138"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ A ryng q<HI REND="italic">uo</HI>d he ȝe hasilwode is schake <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Ȝa nece myn þ<HI REND="italic">a</HI>t ryng muste han a ston</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝte dede men a-lyue makyn</L>
<L>And swich a ryng trowe .I. þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe han non <MILESTONE N="893"/></L>
<L>Discreciou<HI REND="italic">n</HI> out of ȝoure heuid is gon</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t fele .I. now q<HI REND="italic">uo</HI>d he &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t is routhe</L>
<L>O tyme lost wel mayst þ<HI REND="italic">o</HI>u cursyn slouthe <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>¶ Wot ȝe not wel þ<HI REND="italic">a</HI>t nobele &amp; hi corage <MILESTONE UNIT="leaf" N="67"/> <MILESTONE N="897"/></L>
<L>Ne sorwith not ne styntiþ ek for lite</L>
<L>But ȝif a fol were in no ieluse rage</L>
<L>I nolde sette at hise sorwis a myte <MILESTONE N="900"/></L>
<L>But feste hi<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a fewe wordis white</L>
<L>A noþ<HI REND="italic">er</HI> day wha<HI REND="italic">n</HI> þat I myȝte hi<HI REND="italic">m</HI> fynde</L>
<L>But þis þyng stant al in a noþ<HI REND="italic">er</HI> kynde <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>// Þis is so gentil &amp; so tendir of herte <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his deþ he wele his sorwis wreke</L>
<L>ffor trostyþ wel how sorwe þ<HI REND="italic">a</HI>t hi<HI REND="italic">m</HI> smerte</L>
<L>He wele to ȝow no ielous wordis speke <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And for þi nece or þ<HI REND="italic">a</HI>t his herte breke</L>
<L>So speke ȝoure self to hi<HI REND="italic">m</HI> of þis matere</L>
<L>ffor w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a word ȝe may his herte stere <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ Now haue I told what p<HI REND="italic">er</HI>il he is in <MILESTONE N="911"/></L>
<L>And his comyng vn-wist to eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt</L>
<L>And p<HI REND="italic">ar</HI>de harm may here ben non ne syn</L>
<L>I wele myn self ben w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow al þis nyȝt <MILESTONE N="914"/></L>
<L>Ȝe knowyn ek how he is ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e owene knyȝt</L>
<L>And þat by ryȝt ȝe muste vp-on hi<HI REND="italic">m</HI> trost</L>
<L>And .I. al prest to feche hi<HI REND="italic">m</HI> whan ȝow lest <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="136" REF="139"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>// Þis accident so petous was to here <MILESTONE N="918"/></L>
<L>And ek so lik a soþ at prime face</L>
<L>And troilus hire knyȝt to here so dere</L>
<L>His p<HI REND="italic">r</HI>ime comyng &amp; þe sekir place <MILESTONE N="921"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þow þ<HI REND="italic">a</HI>t sche dede hi<HI REND="italic">m</HI> as þo a grace</L>
<L>Considerid alle þyngis as þei stode</L>
<L>No wondir is / for sche dede al for gode <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ Crisseide answerede as wiseli god at reste <MILESTONE N="925"/></L>
<L>Myn sorwyn brynge as me is for hi<HI REND="italic">m</HI> wo</L>
<L>And Em I-wis fayn wolde I don þe beste</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I hadde to don so <MILESTONE N="928"/></L>
<L>But whedyr þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe dwelle or fro<HI REND="italic">m</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> go</L>
<L>I am til god me betire my<HI REND="italic">n</HI>de sende</L>
<L>At dulcarno<HI REND="italic">u</HI>n ryȝt at my<HI REND="italic">n</HI> wittis ende <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>¶ Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> ȝa nece wele ȝe here <MILESTONE UNIT="leaf" N="67, ba."/> <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Dulcarnou<HI REND="italic">n</HI> clepid is flemyng of wrechis</L>
<L>It semyþ hard for wrechis nil it lere</L>
<L>ffor veray slouthe &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e wilful techis <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Þis seyd bi he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t ben not worþ to fecchis</L>
<L>But ȝe ben wis &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe han on honde</L>
<L>Nis neyþ<HI REND="italic">er</HI> hard ne skilful to w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-stonde <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>// Þanne em quod sche doþ riȝt as ȝow list <MILESTONE N="939"/></L>
<L>But or he come I wele vp fyrst a-ryse</L>
<L>And for þe loue of god siþe al myn trist</L>
<L>Is on ȝow to &amp; ȝe ben boþe wise <MILESTONE N="942"/></L>
<L>So werchiþ now in so discret a wise</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I hono<HI REND="italic">ur</HI> may haue &amp; he plesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>ffor I am here as in ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="137" REF="140"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ Þis is wel seid q<HI REND="italic">uo</HI>d he myn necece dere <MILESTONE N="946"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e good þrift on þ<HI REND="italic">a</HI>t gentil wise herte</L>
<L>But lith riȝt stile &amp; takiþ hi<HI REND="italic">m</HI> riȝt here</L>
<L>It nediþ not no ferþ<HI REND="italic">er</HI>e for hi<HI REND="italic">m</HI> sterte <MILESTONE N="949"/></L>
<L>And eche of ȝow is oþ<HI REND="italic">er</HI>is sorwe smerte</L>
<L>ffor loue of god &amp; ven<HI REND="italic">us</HI> .I. þe herie</L>
<L>ffor sone hope .I. we schuln ben alle merie <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>// Þis troil<HI REND="italic">us</HI> on knefs sone hi<HI REND="italic">m</HI> sette <MILESTONE N="953"/></L>
<L>fful sobirli ryȝt by hire beddis hede</L>
<L>And in his beste wise his ladi grette</L>
<L>But lord so sche wex sodeynli rede <MILESTONE N="956"/></L>
<L>[<HI REND="italic">blank line in the MS.</HI>]</L>
<L>Sche coude not a word a-ryȝt out brynge</L>
<L>So sodeynli for his sodeyn comynge <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ But pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t so wel coude fele <MILESTONE N="960"/></L>
<L>In eu<HI REND="italic">er</HI>y þyng to plese a-non be-gan</L>
<L>And seide nece how wel lord can he knele</L>
<L>Now for ȝoure trouthe sey ȝone gentil man <MILESTONE N="963"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word he for a qwischin ran</L>
<L>And seide kneliþ now whil þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝ<HI REND="italic">o</HI>u lyst</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e god ȝoure hertis brynge sone at rest <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>¶ Can .I. not seyn for sche bad hi<HI REND="italic">m</HI> not rise <MILESTONE UNIT="leaf" N="68"/> <MILESTONE N="967"/></L>
<L>Ȝif sorwe hire putte out of here reme<HI REND="italic">m</HI>bra<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Or eɫɫ þ<HI REND="italic">a</HI>t sche tok it in þ<SUP>e</SUP> wise</L>
<L>Of deynte as for his obserua<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="970"/></L>
<L>But wel fy<HI REND="italic">n</HI>de .I. sche dede hi<HI REND="italic">m</HI> displesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche hi<HI REND="italic">m</HI> kist al-þow sche sikyd sore</L>
<L>And bad sitte dou<HI REND="italic">n</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn more <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="139" REF="141"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>// Quod pandar<HI REND="italic">us</HI> now wil ȝe wel beginne <MILESTONE N="974"/></L>
<L>Now doþ hi<HI REND="italic">m</HI> sitte goode nece dere</L>
<L>Vp-on ȝoure beddis side al þ<HI REND="italic">er</HI>e w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ech of ȝow may þ<SUP>e</SUP> bet oþ<HI REND="italic">er</HI> here <MILESTONE N="977"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word he drow hi<HI REND="italic">m</HI> to þe fere</L>
<L>And tok a lyȝt &amp; fond his cuntenau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>As for to loke vp-on an old roma<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>¶ Cresseide þ<HI REND="italic">a</HI>t was troilus ladi riȝt <MILESTONE N="981"/></L>
<L>And cler stod on a grou<HI REND="italic">n</HI>d of sekirnesse</L>
<L>Al þouȝte sche hire seruaunt &amp; hire knyȝt</L>
<L>Ne schulde of ryȝt non on-treuthe in hire gesse <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Ȝit neu<HI REND="italic">er</HI>-þeles considerid his distresse</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t loue is cause of swich folie</L>
<L>Þus to hi<HI REND="italic">m</HI> spak sche of þis Ielusie <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>// Lo herte myn as wolde þe excellence <MILESTONE N="988"/></L>
<L>Of loue a-ȝenys þ<SUP>e</SUP> whiche no wiȝt may</L>
<L>Ne auȝte ek goodli maki<HI REND="italic">n</HI> resistence</L>
<L>And ek be cause I felte wel &amp; say <MILESTONE N="991"/></L>
<L>Ȝoure grete treuthe &amp; seruyse eu<HI REND="italic">er</HI>yday</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝoure herte al my<HI REND="italic">n</HI> were soþ to seyne</L>
<L>Þis drof me to rewe vp-on ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e peyne <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ And ȝoure goodnesse haue I founde<HI REND="italic">n</HI> alwey ȝite <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Of which my<HI REND="italic">n</HI> dere herte &amp; al my<HI REND="italic">n</HI> knyȝt</L>
<L>I þanke it ȝow as fer as I haue wite</L>
<L>Al .I. can not þanke so meche as it were riȝt <MILESTONE N="998"/></L>
<L>And .I. em for my<HI REND="italic">n</HI> knowynge &amp; my<HI REND="italic">n</HI> myȝt</L>
<L>Haue &amp; haue schal how sore I smert</L>
<L>Ben to ȝow trewe &amp; hel w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn myȝt <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="139" REF="142"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>¶ And dredeles þ<HI REND="italic">a</HI>t schal be founde a p<HI REND="italic">re</HI>ue <MILESTONE UNIT="lf" N="68, bk"/> <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>But herte myn what is þis to seyne</L>
<L>Schal wel be told so þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe not ȝow greue</L>
<L>Þow I to ȝow ryȝt on ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e self co<HI REND="italic">m</HI>pleyne <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> mene .I. finally þe peyne</L>
<L>Þat holdyþ ȝoure herte &amp; my<HI REND="italic">n</HI> in heuynesse</L>
<L>ffulli to slen &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>y wrong redresse <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>// Myn goode myn not I for whi ne how <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ielousie allas þ<HI REND="italic">a</HI>t wikede wiuere</L>
<L>Þus causeles is cropi<HI REND="italic">n</HI> in to ȝow</L>
<L>Þe harm of which I wolde fayn deliuere <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Allas þ<HI REND="italic">a</HI>t he al hol or of hi<HI REND="italic">m</HI> slyuere</L>
<L>Schulde han here refut in so digne a place</L>
<L>Þere Ioue hi<HI REND="italic">m</HI> sone out of ȝoure herte a-race <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>¶ But o þ<HI REND="italic">o</HI>u Ioue o auto<HI REND="italic">ur</HI> of nature <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>Is þis an hono<HI REND="italic">ur</HI> to þyn deytee</L>
<L>Þat folk ongilti suffere here Iniure</L>
<L>And ho at giltif is al quit goþ he <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>O were it lefful for to pleyne on þe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ondeseruyd suffered ielosye</L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">a</HI>t I wolde vp-on þe pleyne &amp; crye <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>// Ek al myn wo is þis þ<HI REND="italic">a</HI>t folk ne vsyn <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>To seyn rit þus ȝe ielousie is loue</L>
<L>And woldy<HI REND="italic">n</HI> a beschop veny<HI REND="italic">n</HI> al excusyn</L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">a</HI>t on greyn of loue is in it schoue <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>But þat wot I by god þ<HI REND="italic">a</HI>t sit a-boue</L>
<L>Ȝif it be likere loue or hate or grame</L>
<L>And aftyr þ<HI REND="italic">a</HI>t it auȝte to bere his name <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="140" REF="143"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ But certeyn þ<HI REND="italic">er</HI>e is su<HI REND="italic">m</HI> maner Ielousie <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>Is excusabele more þa<HI REND="italic">n</HI> su<HI REND="italic">m</HI> I-wis</L>
<L>As wha<HI REND="italic">n</HI> cause is &amp; su<HI REND="italic">m</HI> swich fantasie</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pete so wel rep<HI REND="italic">re</HI>ssed is <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t it oneþe doþ or seyth a-mys</L>
<L>But goodli drinkyþ vp al his distresse</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t excuse I for þe gentilnesse <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>¶ And su<HI REND="italic">m</HI> so ful of furie is &amp; dispit <MILESTONE UNIT="leaf" N="69"/> <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t it surmou<HI REND="italic">n</HI>tyþ his rep<HI REND="italic">re</HI>scioun</L>
<L>But herte myn ȝe be not in þ<HI REND="italic">a</HI>t plite</L>
<L>Þat þanke I god for which ȝoure passiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>I wele not clepe it but illusiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Os abundau<HI REND="italic">n</HI>ce of loue &amp; besi cure</L>
<L>Þat doþ ȝoure herte þis disese endure <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>// Of which I a<HI REND="italic">m</HI> ful sori but not wroþ <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>But for ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e deuer &amp; ȝoure herteis reste</L>
<L>Wheþ<HI REND="italic">er</HI> ȝe wolde be ordel or be oþ</L>
<L>By sort or in what wise þat ȝow liste <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>ffor loue of god let preue it for þe beste</L>
<L>And ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I be giltyf do me deye</L>
<L>Allas what myȝte I more don or seye <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat a fewe briȝte teris newe <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Out of hire eyȝin fellyn &amp; þus sche seide</L>
<L>Now god þ<HI REND="italic">o</HI>u wost in þouȝt ne drede ontrewe</L>
<L>To troil<HI REND="italic">us</HI> was neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit crisseide <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t hire hed dou<HI REND="italic">n</HI> in þe bed sche leyde</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe schete it wriȝ &amp; sikede sore</L>
<L>And held hire pes not on wod spak sche more <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="141" REF="144"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>// But now help god to quenchi<HI REND="italic">n</HI> al þis sorwe <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>So hope I þ<HI REND="italic">a</HI>t he schal for he best may</L>
<L>ffor I haue sen of a ful mysti morwe</L>
<L>ffolwy<HI REND="italic">n</HI> ful ofte a merie som<HI REND="italic">er</HI>is day <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>And aftyr wyntyr folwyþ grene may</L>
<L>ffolk sen alday &amp; redy<HI REND="italic">n</HI> ek in storijs</L>
<L>Þat aftyr scharpe schouris ben victorijs <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>¶ Þis Troyl<HI REND="italic">us</HI> whan he þese wordis herde <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>Haue ȝe no care hi<HI REND="italic">m</HI> liste not to slepe</L>
<L>Ek it þouȝte hi<HI REND="italic">m</HI> þ<SUP>e</SUP> strokis of a ȝerde</L>
<L>To heryn or sen Crisseide his ladi wepe <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>But wel he felt a-boute his herte crepe</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>y ter which þ<HI REND="italic">a</HI>t Crisseide a-sterte</L>
<L>Þe cra<HI REND="italic">m</HI>pe of deþ so streynede hi<HI REND="italic">m</HI> bi þe herte <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>¶ And in his mynde he gan þe tyme acurse <MILESTONE UNIT="lf" N="69, bk"/> <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he come þere or þ<HI REND="italic">a</HI>t he was borne</L>
<L>ffor now is <NOTE N="1" PLACE="marg">[l <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>And al þ<HI REND="italic">a</HI>t labo<HI REND="italic">ur</HI> þat he haþ don a-forene <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>He wende it lost he þouȝte he was forlorne</L>
<L>O Pandar<HI REND="italic">us</HI> he þouȝte allas þe while</L>
<L>Seruyþ of nouȝt so welleawoy þ<SUP>e</SUP> while <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>// And þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al he heng a-dou<HI REND="italic">n</HI> his hed <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>And fel on kneis &amp; sorwefulli he syȝt</L>
<L>What myȝte he seyn he felte he nas but ded</L>
<L>ffor wroþ was he þ<HI REND="italic">a</HI>t schulde his dayes lyȝt <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>But na-þeles whan he speke myȝt</L>
<L>Þus seide he god wot ȝit of þis game</L>
<L>Wha<HI REND="italic">n</HI> al is wist ȝit am I not to blame <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="142" REF="145"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>with for sorwe so his herte schette <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>Þat fro<HI REND="italic">m</HI> his eiȝin fellyn not a tere</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y spirit his vigo<HI REND="italic">ur</HI> in knette</L>
<L>So þey astonyed &amp; opressede were <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>Þe fyllyng of his sorwe or of his fere</L>
<L>Or ouȝt ell fled were out of tou<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>And dou<HI REND="italic">n</HI> he fel al sodeynliche on swou<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>// Þis was non lityl sorwe for to se <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>But al was hust for pandar<HI REND="italic">us</HI> vp as faste</L>
<L>O nece pes or we ben lost q<HI REND="italic">uo</HI>d he</L>
<L>Be not agast but serteynli at þe last <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>ffor þis or þ<HI REND="italic">a</HI>t he in-to bedde hi<HI REND="italic">m</HI> cast</L>
<L>And seide o þef is þis a mannys herte</L>
<L>And of he rente al to his bare scherte <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>// And seyde nece but ȝe helpe vs now <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>Allas ȝoure troil<HI REND="italic">us</HI> is lorn</L>
<L>I-wis so wolde I &amp; I wiste how</L>
<L>fful fayn q<HI REND="italic">uo</HI>d sche allas þ<HI REND="italic">a</HI>t I was born <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>Ȝa nece wil ȝe pullyn out þe þorn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t stikyþ in his herte q<HI REND="italic">uo</HI>d pandare <NOTE N="1" PLACE="marg">[e <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Sei al for-ȝoue &amp; stynt is al þis fare <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>¶ Ȝe þ<HI REND="italic">a</HI>t to me leuere were <MILESTONE UNIT="leaf" N="70"/> <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>Þan al þe good þe sunne a-boute goþ</L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al sche swor hi<HI REND="italic">m</HI> in his ere</L>
<L>I-wis my<HI REND="italic">n</HI> dere herte I am not wroþ <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Haue here myn treuthe &amp; many an oþ<HI REND="italic">er</HI> oþ</L>
<L>Now speke to me for it am I crisseyde</L>
<L>But al for nowt ȝit myȝte he not a-broyde <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="143" REF="146"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his pouse &amp; paumys of hise hondis <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Þey gan to frote &amp; wete his t<HI REND="italic">em</HI>pelis tweyne</L>
<L>And to delyuere hi<HI REND="italic">m</HI> fro<HI REND="italic">m</HI> bittere bondis</L>
<L>Sche ofte hy<HI REND="italic">m</HI> kyst &amp; schortely for to seyne <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> to reuokyn sche dede al hire peyne</L>
<L>So at þe laste he gan his breþ to drawe</L>
<L>And of his swouȝ sone aftyr to dawe <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>¶ And gan bet mynde &amp; resou<HI REND="italic">n</HI> to hi<HI REND="italic">m</HI> take <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>But wondir sore he was a-bayst I-wis</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sik wha<HI REND="italic">n</HI> he bet to a-wake</L>
<L>He seide o merci god what þyng is þis <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>Whi do ȝe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝoure seluyn þus a-mys</L>
<L>Quod þo crisseide is þis a mannys game</L>
<L>Wil Troilus don þus allas for schame <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>// And þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al hire arm ou<HI REND="italic">er</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> sche leyde <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>And al for-ȝaf &amp; ofty<HI REND="italic">n</HI> tyme hi<HI REND="italic">m</HI> kyste</L>
<L>He þankede hire &amp; to hire spak &amp; seyde</L>
<L>As fel to purpos for his hertis rest <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>And sche to þat answerde hi<HI REND="italic">m</HI> as sche lest</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire goodely wordis hi<HI REND="italic">m</HI> disporte</L>
<L>Sche gan &amp; ofte his sorwis to co<HI REND="italic">m</HI>forte <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>// Quod pandar<HI REND="italic">us</HI> for ouȝt I can espien <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>Þis liȝt ne I seruyn here of nouȝt</L>
<L>Lyȝt is not good for sike follys eyȝyn</L>
<L>But for þ<SUP>e</SUP> loue of god siþ<SUP>e</SUP> ȝe ben brouȝt <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>In þis good plit lat now non heuy þouȝt</L>
<L>Ben hangynge in þ<SUP>e</SUP> hertis of ȝow tweye</L>
<L>And bar his cardele to þ<SUP>e</SUP> chemeneye <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="144" REF="147"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>// Sone aftyr þis þow it no nede were <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>Whan sche sweche oþis as hire leste deuyse</L>
<L>Hadde of hym take hire þouȝte þo no fere</L>
<L>Ne cause ek non to bidde hi<HI REND="italic">m</HI> þene rise <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>Ȝit lasse þyng þan oþis may suffise</L>
<L>In many cas for eu<HI REND="italic">er</HI>y whit I-gesse</L>
<L>Þat louyþ menyþ but gentilnesse <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>// But in effect sche wolde wete a-non <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>Of what man &amp; ek where &amp; also why</L>
<L>He ielous was siþe þ<HI REND="italic">er</HI>e was cause non</L>
<L>And ek þe signe þ<HI REND="italic">a</HI>t he tok it bi <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t bad sche to telle hire besili</L>
<L>Or eɫɫ serteyn sche bar hi<HI REND="italic">m</HI> on honde</L>
<L>Þat þis was don on maleys hire to fonde <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute more schorteli for to seyne <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>He muste obeyȝe on-to his ladijs heste</L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> lesse harm he muste feyne</L>
<L>He seyde hire whan sche was at swich a feste <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>Sche myȝte on hi<HI REND="italic">m</HI> a lokid at þe leste</L>
<L>Note I not what al þar I not <NOTE N="1" PLACE="marg">[1<HI REND="italic">st</HI> e, <HI REND="italic">was s</HI>]</NOTE> reche</L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t nedis mot a cause fische <NOTE N="2" PLACE="marg">[isc <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>// And sche answered hi<HI REND="italic">m</HI> swete al were it so <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>What harm was þ<HI REND="italic">a</HI>t sithe I non euyl mene</L>
<L>ffor bi þ<HI REND="italic">a</HI>t god wrowte vs boþe to</L>
<L>In alle þyng is myn entent clene <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>Sweche argumentis ben not worþ a bene</L>
<L>Wil ȝe þe childis ielous cou<HI REND="italic">n</HI>tyrfete</L>
<L>Now were it worþi þat ȝe were bete <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="145" REF="148"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>¶ Þo Troyl<HI REND="italic">us</HI> gan sorwefulli sike <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>Lest sche were wrorþ hi<HI REND="italic">m</HI> þouȝte his her[t]e deiede</L>
<L>And seide allas vp-on my<HI REND="italic">n</HI>ne sorwys sike</L>
<L>Haue merci swete herte myn Crisseyde <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>And ȝif þat in þo wordis þ<HI REND="italic">a</HI>t I seyde</L>
<L>Be ony wrong I wele no more trespas</L>
<L>Seith what ȝe wil I am al in ȝoure gras <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>¶ And sche answerede of gilt misericorde <MILESTONE UNIT="leaf" N="71"/> <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>Þis is to say þ<HI REND="italic">a</HI>t I for-ȝif al þis</L>
<L>And eue<HI REND="italic">re</HI>more of þis nyȝt ȝow recorde</L>
<L>And beþ wel war ȝe don nomore amys <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>Nay dere herte myn q<HI REND="italic">uo</HI>d he I-wis</L>
<L>And now q<HI REND="italic">uo</HI>d sche þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue don ȝow smerte</L>
<L>ffor-ȝif it me my<HI REND="italic">n</HI> owene swete herte <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>// Þis troylus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> blisse of þ<HI REND="italic">a</HI>t supp[r]isid <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>Put al in goddis hond as he þ<HI REND="italic">a</HI>t ment</L>
<L>Noþyng but wel and sodeynli auysid</L>
<L>He hyre in armys faste to hi<HI REND="italic">m</HI> hent <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a ful good entent</L>
<L>Leyde hi<HI REND="italic">m</HI> to slepe and seyde ȝif ȝe ben wise</L>
<L>Swounyþ not now lest more folk a-ryse <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>// What myȝte or may þe seli larke seye <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>Whan þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> sperehauk haþ it in hire fote</L>
<L>I can no more but of þese ilke tweye</L>
<L>To who<HI REND="italic">m</HI> þis tale seukere be or sote <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>ffor þow þ<HI REND="italic">a</HI>t I tarie a ȝir su<HI REND="italic">m</HI>tyme .I. mote</L>
<L>Aftyr myn auto<HI REND="italic">ur</HI> tellyn hire gladnesse</L>
<L>As wel as I haue told here heuynesse <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="146" REF="149"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>// Cresseide wich þ<HI REND="italic">a</HI>t felte hire þus I-take <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>As writyn clelkis in here bokys olde</L>
<L>Ryȝt as an aspis lef sche gan to quake</L>
<L>Whan sche hi<HI REND="italic">m</HI> felte hire in hise armys folde <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>And Troilus al hot of caris colde</L>
<L>Gan þynkyn þo þe bryȝte goddis seuene</L>
<L>Þus sunderi Peynys bryngy<HI REND="italic">n</HI> folk to heuene <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>¶ Þus troylus in his armys streyne hire gan <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And seyde o swete as eu<HI REND="italic">er</HI>e mote .I. gon</L>
<L>Now ben ȝe cauȝt now ben we but we tweyne</L>
<L>Now ȝildyþ ȝow for oþ<HI REND="italic">er</HI> bote is non <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>To þ<HI REND="italic">a</HI>t Crisseyde answerde þus a-non</L>
<L>Nad I or now myn swete herte dere</L>
<L>Ben ȝolde I-wis .I. <NOTE N="1" PLACE="marg">[I <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> were now not here <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>O soþ it is seyd þ<HI REND="italic">a</HI>t helid for to be <MILESTONE UNIT="leaf" N="71, back"/> <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>As of a feuere or oþ<HI REND="italic">er</HI> gret seknesse</L>
<L>Men mustyn drynkyn as men may oftyn se</L>
<L>fful bittere drynk &amp; for to haue gladnesse <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>Men drynkyn ofte peyne &amp; gret distresse</L>
<L>I mene it here as for þis auenture</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þo<HI REND="italic">ur</HI> a peyne haþ fou<HI REND="italic">n</HI>dyn al his cure <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>// And now swetnesse semyþ more swete <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>Þat bittyrnesse asayed was be-forn</L>
<L>ffor out of wo in blisse now þey flete</L>
<L>Non swich þey feltyn sithe þey were borne <MILESTONE N="1222"/></L>
<L><SUP>2</SUP> Now is this bet than bothe to ben lorn</L>
<L>ffor love of god tak eu<HI REND="italic">er</HI>y woman heede <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>To werkyn þus ȝif it come to þe nede <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="147" REF="150"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>¶ Crisseide al quit fro<HI REND="italic">m</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>y drede &amp; tene <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>As sche þ<HI REND="italic">a</HI>t iuste cause hade hi<HI REND="italic">m</HI> to trist</L>
<L>Made hi<HI REND="italic">m</HI> swich feste it ioye was to sene</L>
<L>Whan sche his trouthe &amp; clene entent wist <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And as a-boute a tre w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> manye a twist</L>
<L>Be-trent &amp; wryþe þ<SUP>e</SUP> sote wode bynde</L>
<L>Gan eche of hem in armys oþ<HI REND="italic">er</HI> wynde <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>// And as þe newe abasschit nyȝty<HI REND="italic">n</HI>gale <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>Þat styntyþ fyrst whan sche begynnyth sy<HI REND="italic">n</HI>ge</L>
<L>Whan sche herith ony herde tale</L>
<L>Or in þe heg ony wyȝt sterynge <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>And aftyr sekyr doþ hire voys out rynge</L>
<L>Ryȝt so crisseyde whan hire dred stynte</L>
<L>Openid hire herte &amp; tok hi<HI REND="italic">m</HI> hire entente <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>¶ And riht as he þ<HI REND="italic">a</HI>t sey his deþ schape <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>And deye mot in ouȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t he may gesse</L>
<L>And sodeynli rescous doþ hi<HI REND="italic">m</HI> eschape</L>
<L>And from his deþ is brouȝt in sekirnes <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>ffor al þis world in swich p<HI REND="italic">re</HI>sent gladnes</L>
<L>Was Troil<HI REND="italic">us</HI> &amp; haþ his ladi swete</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> werse hap god let vs neu<HI REND="italic">er</HI>e mete <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>¶ Hyre armys smale hire streyte bak &amp; softe <MILESTONE UNIT="leaf" N="72"/> <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Hire sidis longe fleschly sonoye &amp; white</L>
<L>He gan to stroke &amp; good þrif bad ful ofte</L>
<L>Hire snouwhite þrote hire bristis rou<HI REND="italic">n</HI>de &amp; lite <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Þus in his heuene he gan hy<HI REND="italic">m</HI> to delite</L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al a þousent siþis hire kyste</L>
<L>Þat what to done for ioye oneþe he wiste <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="148" REF="151"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>// Þan seyde he þus o loue o charite <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>Þyn modir ek citheria þe swet</L>
<L>Aftyr þyn self next heried be sche</L>
<L>Þens in meue I þe wel willy planete <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>And next þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>meneus I þe grete</L>
<L>ffor neu<HI REND="italic">er</HI>e man was to ȝow god holde</L>
<L>As .I. wich ȝe han brouȝt fro<HI REND="italic">m</HI> caris colde <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>// Benyngne loue þ<HI REND="italic">o</HI>u holy bond of þyngis <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>Who-so wele grace &amp; leste þe not hono<HI REND="italic">u</HI>ryn</L>
<L>Lo his desyr wele flen w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn wengis</L>
<L>ffor noldist þ<HI REND="italic">o</HI>u of bou<HI REND="italic">n</HI>te he<HI REND="italic">m</HI> socouryn <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Þat seruyn best &amp; most alwoy labouryn</L>
<L>Ȝit were al lore þat dar I wel seyn sertis</L>
<L>But ȝif þyn grace passid oure desertis <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>// And for þ<HI REND="italic">o</HI>u me þ<HI REND="italic">a</HI>t couþe lest deserue <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>Of he<HI REND="italic">m</HI> þat nou<HI REND="italic">m</HI>berede ben on-to þyn grace</L>
<L>Hast holpin þ<HI REND="italic">er</HI>e .I. likly was to steruyn</L>
<L>And me ben I-stewid in so hi a plase <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>Þat ilke bondis may no blisse pase</L>
<L>I can no more but laude &amp; reu<HI REND="italic">er</HI>ence</L>
<L>Be to þi bou<HI REND="italic">n</HI>te &amp; þyn excellence <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>// And þ<HI REND="italic">er</HI>wiþ-al Crisseyde a-non he kiste <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>O which serteyn sche felte non disese</L>
<L>And þus seyde he now wolde god I woste</L>
<L>Myn herte swete how I ȝow myȝte plese <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>What man q<HI REND="italic">uo</HI>d he was eu<HI REND="italic">er</HI>e þus at ese</L>
<L>As I on wich þ<SUP>e</SUP> fayreste &amp; þe beste</L>
<L>Þat eu<HI REND="italic">er</HI>e I say deynyþ hire herte reste <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="149" REF="152"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>¶ Here may men sen þ<HI REND="italic">a</HI>t mercy passiþ ryȝt <MILESTONE UNIT="leaf" N="72, back"/> <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> exp<HI REND="italic">er</HI>ience of þat felt <SUP>1</SUP> by me <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Þat am vn-worþi to so swete a wiȝt</L>
<L>But herte myn of ȝoure benygnete <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>So þynkiþ þ<HI REND="italic">a</HI>t I onworþi be</L>
<L>Ȝit mot I nedis a-mendin in su<HI REND="italic">m</HI> wise</L>
<L>Ryȝt þo<HI REND="italic">ur</HI> þe vertu of ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e heye seruyse <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>// And for þe loue of god myn lady dere <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>Siþe god haþ wrouȝt me for I schal ȝow serue</L>
<L>As þus I mene wil ȝe ben myn stere</L>
<L>To don me leue ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝow liste or sterue <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>So techiþ me how þ<HI REND="italic">a</HI>t I may deserue</L>
<L>Ȝoure þank so þ<HI REND="italic">a</HI>t þo<HI REND="italic">ur</HI> myn ygnorau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Ne do no þyng þ<HI REND="italic">a</HI>t þow be displesau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>¶ ffor certis frossche wemen lich wif <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>Þis dar I seyn þ<HI REND="italic">a</HI>t treuthe &amp; diligence</L>
<L>Þat schal ȝe fynde in me al myn lyue</L>
<L>Ne I wele not serteyn breke ȝoure defence <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>And ȝif I do p<HI REND="italic">re</HI>sent or in absence</L>
<L>ffor loue of god let sle me w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe dede</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t .I. like vn-to ȝoure womanhede <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>// I-wis q<HI REND="italic">uo</HI>d sche myn owene hertis lust <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>Myn ground of ese &amp; al my<HI REND="italic">n</HI> herte dere</L>
<L>Graunt m<HI REND="italic">er</HI>ci for on þ<HI REND="italic">a</HI>t is al myn trust</L>
<L>But let vs falle a-woy fro<HI REND="italic">m</HI> þis matere <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>ffor it vnficeþ þis þ<HI REND="italic">a</HI>t seid is here</L>
<L>And at on word w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute repentau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Wel-come myn pes &amp; myn sufficyau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="150" REF="153"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>¶ Of hire delit or ioyis on þe leste <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>Were inpossibele to me <NOTE N="1" PLACE="marg">[e <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> to seye</L>
<L>But iugiþ ȝe þat han ben at þe feste</L>
<L>Of wich gladnesse ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t þey luste pleye <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>I can no more but þus þese ilke tweye</L>
<L>Þat nyȝ be-twixe dred &amp; sikirnesse</L>
<L>ffelte in loue þe grete worþynesse <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>¶ O blisful nyȝt of he<HI REND="italic">m</HI> ful longe I-sout <MILESTONE UNIT="leaf" N="73"/> <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>How blyþe on-to he<HI REND="italic">m</HI> boþe to þow were</L>
<L>Whi naddi swichon w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> soule I-bouȝt</L>
<L>Ȝa or þe leste ioye þ<HI REND="italic">a</HI>t was þere <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>A-woy þ<HI REND="italic">o</HI>u fole dau<HI REND="italic">n</HI>ger &amp; þ<HI REND="italic">o</HI>u fere</L>
<L>And lat he<HI REND="italic">m</HI> in þis heuene blis dwelle</L>
<L>Þat is so hey þ<HI REND="italic">a</HI>t al ne can I telle <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>¶ But soþ is þow I can not tellyn al <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>As can myn auto<HI REND="italic">ur</HI> of his excellence</L>
<L>Ȝit haue I seyd &amp; god to-forn I schal</L>
<L>In eu<HI REND="italic">er</HI>y þyng al holly his sentence <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>And ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I at louys reuerence</L>
<L>Haue ony world en echid for þe beste</L>
<L>Doþ ryȝt þ<HI REND="italic">er</HI>with as ȝoure seluyn leste <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>¶ ffor myne wordis here &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>y part <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>I speke he<HI REND="italic">m</HI> alle vndir correcciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Of ȝow þat felyng han in louis art</L>
<L>And put it al in ȝoure discreciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>Tencrese &amp; make diminuciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Of myn langage &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t I ȝow be-seche</L>
<L>But now to purpos of myn raþ<HI REND="italic">er</HI>e speche <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="151" REF="154"/>
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>// Þese ilke too þ<HI REND="italic">a</HI>t ben in armys last <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>So loþ to he<HI REND="italic">m</HI> a sundir gon it were</L>
<L>Þat iche fro<HI REND="italic">m</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI> wende ben bi-raft</L>
<L>Or ellis lo þis was here moste fere <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>Þat al þis þyng but nyce dremys were</L>
<L>ffor wich ful oftyn eche of he<HI REND="italic">m</HI> seyde <SUP>1</SUP> o swete <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Clippe eche ȝow þus or ich it mete <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>¶ And lord so he gan goodli on hire se <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e his lok blynte fro<HI REND="italic">m</HI> hire fase</L>
<L>And seyde o dere herte may it be</L>
<L>Þat be soþ þat we ben in þis plase <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>Ȝa herte myn god þonke I of his grace</L>
<L>Quod þo Crisseyde &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al hire kyst</L>
<L>Þat where his spryt was for ioye he nyst <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>¶ Þis Troyl<HI REND="italic">us</HI> ful oftyn hire eyȝin too <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>Gan for to kissyn &amp; seyde o eyȝyn clere</L>
<L>It were ȝe þ<HI REND="italic">a</HI>t wrouȝtyn me swich wo</L>
<L>Ȝe vmbele nettis of myn ladi dere <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>Þow þ<HI REND="italic">er</HI>e be mercy wretyn in ȝoure chere</L>
<L>God wot þ<HI REND="italic">a</HI>t tixt is ful hard soþ to fynde</L>
<L>How coude ye w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute bond me bynde <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> he gan hire faste in armys take <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>And wel an hunderid tymys gan he sike</L>
<L>Now such soruful sikis as men make</L>
<L>ffor wo or eɫɫ whan folk be sike <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>But esie sikis swiche as ben to like</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t schewid is affecciou<HI REND="italic">n</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne</L>
<L>Of whiche sykis coude he not blynne <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<PB N="152" REF="155"/>
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>¶ Sone aftyr þis þey spoke of sundery þyngis <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>As fel to purpos of þis auenture</L>
<L>And plenyng<ABBR>g</ABBR> entre-chau<HI REND="italic">n</HI>gedy<HI REND="italic">n</HI> here ryngis</L>
<L>Of wich I can not telle ne no sc<HI REND="italic">r</HI>ipture <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>But wel I wol a broche of gold &amp; asure</L>
<L>In wich a rubie set was lyk an herte</L>
<L>Crisseyde hy<HI REND="italic">m</HI> gaf / &amp; stak it on his scherte <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>// Lord trowe ȝe a coueyto<HI REND="italic">us</HI> a wreche <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t blamyþ loue &amp; holt of it dispit</L>
<L>Þat of þo pans þ<HI REND="italic">a</HI>t he can mokere &amp; crache</L>
<L>Was eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit I-ȝeue hy<HI REND="italic">m</HI> swich delit <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>As is in loue in on poynt in su<HI REND="italic">m</HI> plyȝt</L>
<L>Nay douteles for also god me saue</L>
<L>So p<HI REND="italic">ar</HI>fyt Ioye may non nygard haue <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>¶ Þey wele seyn þis but lord so þ<HI REND="italic">a</HI>t þey lye <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>Þo busy wrechis ful of wo &amp; drede</L>
<L>Þey calle loue a wodnesse or foly</L>
<L>But it schal falle he<HI REND="italic">m</HI> as I schal yow rede <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>Þey schal for-go þe white &amp; ek þe rede</L>
<L>And leuyn in wo þ<HI REND="italic">a</HI>t god ȝif he<HI REND="italic">m</HI> myschau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>An eu<HI REND="italic">er</HI>y lou<HI REND="italic">er</HI>e in his treuthe auau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>¶ As wolde god þo wrechis þ<HI REND="italic">a</HI>t dispise <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Seruise of loue hadde eris as longe</L>
<L>As hadde myda for his coueytise</L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>to dronkyn hadde as hote &amp; as stronge <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>As Crassus dede for his affectis wronge</L>
<L>To techi<HI REND="italic">n</HI> he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þey ben in þ<SUP>e</SUP> vice</L>
<L>And loueris nouȝt al-þow þey holde he<HI REND="italic">m</HI> nyce <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<PB N="153" REF="156"/>
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>// Þese ilke to of wich þat I ȝow seye <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>Whan þ<HI REND="italic">a</HI>t here hertis wel a-seuride were</L>
<L>Þo ben gon þey to spokyn &amp; to pleye</L>
<L>And ek rehersyn how &amp; wha<HI REND="italic">n</HI>ne &amp; where <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>Þey knowyn he<HI REND="italic">m</HI> fyrst &amp; eueri wo &amp; fere</L>
<L>Þat passid was but al swich heuynes</L>
<L>I þanke it god was turned in-to gladnes <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>¶ And eu<HI REND="italic">er</HI>e mo whan þat hi<HI REND="italic">m</HI> leste to spekyn <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>Of ony wo of swich a tyme a-gon</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> kissynge al þat take schulde breke</L>
<L>And fallyn in a newe ioye a-non <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>And dedyn al here myȝt sithe þey were on</L>
<L>ffor to recou<HI REND="italic">er</HI>en blisse &amp; ben at ese</L>
<L>And passed wo w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ioye cou<HI REND="italic">n</HI>tre-pese <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>// Resou<HI REND="italic">n</HI> wele not þ<HI REND="italic">a</HI>t I speke on slepe <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>for it acordyþ not to myn matere</L>
<L>God wot þey take of þat ful litil kep</L>
<L>But last þis nyȝt þat was to he<HI REND="italic">m</HI> so dere <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>Ne schulde in veyn ascape in no manere</L>
<L>It ny was be-set in ioye &amp; besines</L>
<L>Of al þ<HI REND="italic">a</HI>t sounyþ in-tyl gentilnes <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>// But whan þe cok come aftyr longere <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>Gan on his brest to betyn &amp; aftyr crowe</L>
<L>And lucifer þe dayis massangere</L>
<L>Gan for to rise &amp; out hese bemys þrowe <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And aftyrward ros to hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t coude it knowe</L>
<L>ffortuna maior þ<HI REND="italic">a</HI>t a-non cresseyde</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> herte sore to Troylus þus seyde <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<PB N="154" REF="157"/>
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>¶ Myn hertis lif myn plesau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>Þat I was born allas what me is wo</L>
<L>Þat of vs mot make deseuerau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>ffor tyme it is to ryse &amp; henys go <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>Oor ell I am lost for eu<HI REND="italic">er</HI>e mo</L>
<L>O nyȝt allas whi nyst þ<HI REND="italic">o</HI>u ou<HI REND="italic">er</HI> us houe</L>
<L>As longe as almena lay be ioue <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>// O blake nyȝt as folk in bokis rede <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>Þat schapyn art bi god þis world to hide</L>
<L>At serteyn tymys w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þyn derke wede</L>
<L>Þat vndyr þat men myȝte in reste abyde <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>Wel auȝten bestis pleyne &amp; folk schide</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e as day w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> labour wolde vs breste</L>
<L>Þat þus flest &amp; deynyst vs not reste <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>¶ Þu dost allas <SUP>1</SUP> alwoy þyn offyse <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>Þu rakele nyȝt þ<HI REND="italic">er</HI>e god makere of kynde</L>
<L>Þe for þyn haste &amp; þyn vnkynde vice</L>
<L>So faste ay to oure emesp<HI REND="italic">er</HI>ie bynde <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>emore vndir þ<SUP>e</SUP> ground þ<HI REND="italic">o</HI>u wynde</L>
<L>ffor now for þu hiest out of troye</L>
<L>Haue I now forgon þus hastily myn Ioye <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>// Þis troylus þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þo wordis felte <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>As þouȝte hi<HI REND="italic">m</HI> þo for pitous distresse</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> blodi teris fro<HI REND="italic">m</HI> his herte melte</L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit such heuynesse <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>Asayed hadde out of so gret gladnesse</L>
<L>Gan þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al Criseide his ladi dere</L>
<L>In armys streyne &amp; seyde in þis manere <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="155" REF="158"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>¶ O cruel day a cursour of þ<SUP>e</SUP> ioye <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>Þat nyȝt &amp; loue han stole &amp; faste I-wryen</L>
<L>Acursid be þyn comynge in-to troye</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>re ho<HI REND="italic">ur</HI>re haþ on of þyne bryȝte eyȝyn <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>Enuyous day lest þe so to espyen</L>
<L>What hast þ<HI REND="italic">o</HI>u lost whi sekyst þ<HI REND="italic">o</HI>u þis plase</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e god þy<HI REND="italic">n</HI> lyȝt so quenche for his grace <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>¶ Allas what han þese louerys þ<SUP>e</SUP> agilt <MILESTONE UNIT="leaf" N="75"/> <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>Dispitous day þy<HI REND="italic">n</HI> be þe pyne of helle</L>
<L>ffor many louere hast þ<HI REND="italic">o</HI>u slayn &amp; wilt</L>
<L>Þyn pouryng in wil nower let he<HI REND="italic">m</HI> dwelle <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>What proferist þow þy<HI REND="italic">n</HI> lyth hire for to selle</L>
<L>So selle it he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t smale selis graue</L>
<L>Ws nediþ not we wele no day haue <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>// And eke þe su<HI REND="italic">n</HI>ne titan gan he chide <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>And seyde o fol wel may þe dispise</L>
<L>Þat hast þe dawyng alnyȝt be þyn side</L>
<L>And sufferyst hire to sone vp fro<HI REND="italic">m</HI> þe ryse <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>ffor to disese loueris in þis wyse</L>
<L>What holde ȝow þ<HI REND="italic">er</HI>e / þ<HI REND="italic">o</HI>u &amp; ek þyn morw</L>
<L>I bidde god ȝeue ȝow boþe sorwe <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">er</HI>-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ful sore he seyȝt &amp; þus seyd <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>Myn lady ryȝt &amp; of myn wele or wo</L>
<L>Þe welle &amp; rote &amp; goodly kyn Crisseyde</L>
<L>And schal I ryse &amp; schal I so go <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>New fele I þ<HI REND="italic">a</HI>t myn herte mot on to</L>
<L>ffor how schulde I an our myn lyf saue</L>
<L>Syn þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow is al þe lyf I haue <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="156" REF="159"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>// What schal I don for certis I not how <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Ne whanne allas I schal þe tyme se</L>
<L>Þat in þis plyȝt I may ben efte w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow</L>
<L>And of myn lyf god wot how þ<HI REND="italic">a</HI>t schal be <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>Siþe þ<HI REND="italic">a</HI>t desire ryȝt now so streynyþ me</L>
<L>Þat I am ded a-non but I returne</L>
<L>How schulde I longe allas fro<HI REND="italic">m</HI> ȝow soiurne <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>e þe les my<HI REND="italic">n</HI> owene ladi bryȝt <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>Ȝ[i]t were it so þ<HI REND="italic">a</HI>t I woste outerely</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I ȝoure owene seruau<HI REND="italic">n</HI>t &amp; ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e knyȝt</L>
<L>Were in ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e herte schet as formely <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>As ȝe in myn þe whech þyng trewely</L>
<L>Me leu<HI REND="italic">er</HI>e were þan þese wordis tweyne</L>
<L>Ȝit schulde I bet enduryn al myn peyne <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>¶ So þat Cresseyde answeride &amp; þat a-non <MILESTONE UNIT="leaf" N="75, back"/> <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sik sche seyde o herte dere</L>
<L>Þe game I-wis so fer forþ now is gon</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t fyrst schal pheb<HI REND="italic">us</HI> falle fro<HI REND="italic">m</HI> his spere <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y egele ben þe doūuys fere</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y rok out of his place stert</L>
<L>Or Troyl<HI REND="italic">us</HI> out / of Cresseydis hert <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>// Ȝe ben so depe in-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myn herte graue <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>Þat þow I wolde it turne out of myn þoȝut</L>
<L>As wisely wery god myn soule saue</L>
<L>To deyȝin in þe pleyne I coude notiȝt <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> loue of god þ<HI REND="italic">a</HI>t haþ us wrouȝt</L>
<L>Let in ȝoure brayn non oþ<HI REND="italic">er</HI> fantasye</L>
<L>So crepe þ<HI REND="italic">a</HI>t is cause me to deye <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<PB N="157" REF="160"/>
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>¶ And ȝe me wolde han as faste i<HI REND="italic">n</HI> mynde <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>As I haue ȝow þ<HI REND="italic">a</HI>t wolde I ȝow be-seche</L>
<L>And ȝif I woste soþly þat to fynde</L>
<L>God myȝte not a poynt myne ioyes eche <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>But herte myn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute more speche</L>
<L>Beþ to me trewe or ellis it were reuthe</L>
<L>ffor I am þyn bi god &amp; be myn treuthe <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>// Beþ glad forþy &amp; leuyth in sekirnesse <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Þis seide I neu<HI REND="italic">er</HI>e er þis ne schal to mo</L>
<L>And ȝif to ȝow it were a gret gladnes</L>
<L>To turne a-ȝen sone aftyr ȝe were go <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>As fayn wolde I as ȝe it were so</L>
<L>As wisely god myn herte brynge at rest</L>
<L>And hy<HI REND="italic">m</HI> in armys tok &amp; ofte kyst <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>¶ A-ȝen his wil syþe it mot nedis be <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>Þis Troil<HI REND="italic">us</HI> vp &amp; faste hy<HI REND="italic">m</HI> clede</L>
<L>And in his armys tok his ladi fre</L>
<L>An hu<HI REND="italic">n</HI>derid tyme &amp; on his woye hi<HI REND="italic">m</HI> spede <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swich vois / as þow his herte blede</L>
<L>He seide far wel dere herte swete</L>
<L>Þere god vs graute sone <SUP>1</SUP> for to mete <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>¶ To which no word for sorwe sche answerde <MILESTONE UNIT="leaf" N="76"/> <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>So sore gan his partynge hire distreyne</L>
<L>And troylus on to his paleys ferde</L>
<L>As woo-be-gon as sche. was soþ to seyne <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>So harde hy<HI REND="italic">m</HI> wrong of scharp desirie peyne</L>
<L>ffor to ben eft þ<HI REND="italic">er</HI>e he was in plesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Þat it may neu<HI REND="italic">er</HI>e out of his reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<PB N="158" REF="161"/>
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>// Ho turnede to his rial paleys sone <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>He softe in-to his bed gan for to slynke</L>
<L>To slepe longe as he was wone to done</L>
<L>But al for nouȝt he may wel ligge &amp; wynke <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>But slepe ne may þ<HI REND="italic">er</HI>in his herte synke</L>
<L>Þynkynge how sche for who<HI REND="italic">m</HI> desir hi<HI REND="italic">m</HI> brende</L>
<L>A þouse<HI REND="italic">n</HI>t fold <NOTE N="1" PLACE="marg">[fold <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> was worþy / more þa<HI REND="italic">n</HI> he wende <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>¶ And in his þouȝt gan vp &amp; do<HI REND="italic">u</HI>n to wende <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>Hire wordis alle and eu<HI REND="italic">er</HI>y cu<HI REND="italic">n</HI>tena<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And formely in preysyng in his mynde</L>
<L>Þe leste poynt þ<HI REND="italic">a</HI>t to hy<HI REND="italic">m</HI> was plesau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>And verayly of þeilke reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Desyr al newe hy<HI REND="italic">m</HI> brende &amp; lust to brede</L>
<L>Gan more þa<HI REND="italic">n</HI> erst &amp; ȝit tok he non hede <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>// Criseyde also ryȝt in þ<SUP>e</SUP> selue wise <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Of troylus gan here herte schette</L>
<L>His worþynesse his lust his dedis wise</L>
<L>His gentilnesse &amp; how sche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> mette <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>Þankynge loue he so wel hire be-sette</L>
<L>Desyrynge eft to han hire herte dere</L>
<L>At swich a plyȝt sche durste make hi<HI REND="italic">m</HI> chere <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>¶ Pandar<HI REND="italic">us</HI> a morwe wich þ<HI REND="italic">a</HI>t comyn was <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>In <NOTE N="2" PLACE="marg">[n <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> to his nece &amp; gan hire fayre grete</L>
<L>Seyde al þis nyȝt so reynyd it allas</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t al myn dred is þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe nece swete <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>Han lityl leyser had / to slepe &amp; mete</L>
<L>Al nyȝt q<HI REND="italic">uo</HI>d sche haþ reyn so don me wake</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t some of he<HI REND="italic">m</HI> I trowe here heuedis ake <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<PB N="159" REF="162"/>
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>¶ And ner he come &amp; seyde how stont it now <MILESTONE UNIT="lf" N="76, bk"/> <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>Þis merie morwe nece how can ȝe fare</L>
<L>Crisseyde ansswerede neu<HI REND="italic">er</HI>e þe bet for ȝow</L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe ben god ȝif ȝoure herte care <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>God helpe me so ȝe can syre <NOTE N="1" PLACE="marg">[syre <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> al þis fare</L>
<L>Trowe I q<HI REND="italic">uo</HI>d sche for alle þese wordis white</L>
<L>Who so seth ȝow / knowe ȝow ful lyte <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>// W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t sche gan hire face for to wrye <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> schete &amp; wex for schame al red</L>
<L>And pandar<HI REND="italic">us</HI> gan in for to pryke</L>
<L>And seyde nece ȝit þ<HI REND="italic">a</HI>t schal be ded <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>Haue here a swerd &amp; smyte of myn hed</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t hise arm al sodeynly he þrest</L>
<L>Vndir hire nekke &amp; at þ<SUP>e</SUP> laste hire kyst <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>¶ I passe al þ<HI REND="italic">a</HI>t / swich chargith not to sey <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>What god for-ȝaf his deþ &amp; sche also</L>
<L>ffor ȝaf / &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire vnkele gan to pleye</L>
<L>ffor oþ<HI REND="italic">er</HI> cause was þ<HI REND="italic">er</HI>e non þa<HI REND="italic">n</HI> so <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>But of þis þyng to þe effecte to go</L>
<L>Wha<HI REND="italic">n</HI> tyme was ho<HI REND="italic">m</HI> to hire hous sche went</L>
<L>And pandar<HI REND="italic">us</HI> haþ fully his entent <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>// Now turne we a-ȝyn to troylus <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t resteles ful longe a bedde lay</L>
<L>And p<HI REND="italic">ri</HI>uyli sente aftyr pandar<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>To hy<HI REND="italic">m</HI> to come in al þ<SUP>e</SUP> haste he may <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>He co<HI REND="italic">m</HI> a-non / not onys seyde he na</L>
<L>And troyl<HI REND="italic">us</HI> ful sobirly he grette</L>
<L>And do<HI REND="italic">u</HI>n vp on his beddis syde hi<HI REND="italic">m</HI> sette <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<PB N="160" REF="163"/>
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>¶ Þis troilus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al affecciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>Of frendis loue þ<HI REND="italic">a</HI>t herte may deuyse</L>
<L>To pandar<HI REND="italic">us</HI> on kneis fel a-dou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>And er þ<HI REND="italic">a</HI>t he wolde of þe place a-ryse <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>He gan hy<HI REND="italic">m</HI> þanke in his beste wise</L>
<L>An hunderid tyme &amp; gan þ<SUP>e</SUP> tyme blysse</L>
<L>Þat he was born to brynge hy<HI REND="italic">m</HI> fro<HI REND="italic">m</HI> distresse <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>¶ He seyde o frend of frendis aldyr best <MILESTONE UNIT="leaf" N="77"/> <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e was þ<SUP>e</SUP> soþe for to telle</L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u hast in heuene brouȝt myn soule at rest</L>
<L>ffrom flegetou<HI REND="italic">n</HI> þ<SUP>e</SUP> fery flod of helle <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>Þat þow I myȝte a þousent tyme selle</L>
<L>Vp-on a day myn lyf in þyn seruyse</L>
<L>It myȝte not a mote in þ<HI REND="italic">a</HI>t suffyse <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>// Þe su<HI REND="italic">n</HI>ne which þat al þe world may se <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Saw neuere ȝit myn lyf þa<ABBR>t</ABBR> dar I lay</L>
<L>So Inly fayr &amp; goodli as is sche</L>
<L>Whois I am al &amp; schal tyl þ<HI REND="italic">a</HI>t I day <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>And þat I am þus ȝo<HI REND="italic">u</HI>ris <NOTE N="1" PLACE="marg">[u <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> may I say</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þankid be þ<SUP>e</SUP> hye worþynes</L>
<L>Of loue &amp; ek þyn kynde besynes <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>¶ Þus hast þ<HI REND="italic">o</HI>u me no lytil þyng I-ȝeue <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>ffor which obligid be for ay</L>
<L>Myn lyf / fro þo<HI REND="italic">ur</HI> þy<HI REND="italic">n</HI> helpe I leue</L>
<L>Or ellys ded hade I ben manye a day <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word dou<HI REND="italic">n</HI> in his bed he lay</L>
<L>And pandar<HI REND="italic">us</HI> ful soberely hy<HI REND="italic">m</HI> herde</L>
<L>Til al was sayd &amp; þanne he þus answerde <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<PB N="161" REF="164"/>
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>// Myn dere frend if I haue don for þ<SUP>e</SUP> <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>In ony cas I wot it is me lef</L>
<L>And am as glad as man may of it be</L>
<L>God helpe me so but tak now not a gref <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal seyn be war of þis myschef</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þere as now / art / brouȝt // in to blisse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u þy<HI REND="italic">n</HI> self ne cause it not to mysse <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>¶ for of fortunys scharp adu<HI REND="italic">er</HI>site <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>Þe werste kynde / of infortune is þis</L>
<L>A man to han ben in prosp<HI REND="italic">er</HI>ite</L>
<L>And it reme<HI REND="italic">m</HI>bryn whan it passid is <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Þu art wys I-now forþi do not a-mys</L>
<L>Be not to rakyl þow þ<HI REND="italic">o</HI>u sytte warme</L>
<L>ffor ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u be certeyn it wol <NOTE N="1" PLACE="marg">[corrector]</NOTE> þ<SUP>e</SUP> harme <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">o</HI>u art at ese &amp; hold þ<SUP>e</SUP> wel þ<HI REND="italic">er</HI>inne <MILESTONE UNIT="leaf" N="77, back"/> <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>ffor al so seur as red is eu<HI REND="italic">er</HI>y fyre</L>
<L>As gret a craft is kepe wel as wy<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>Brydele al wey wel þy<HI REND="italic">n</HI> speche &amp; þyn desyr <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>ffor wordelis ioye haldyþ not but a wyr</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t preue I wel it brestyþ al day so ofte</L>
<L>fforþy nede is to werchyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> it softe <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>// Quod Troyl<HI REND="italic">us</HI> &amp; god to-forne <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>Myn dere frend þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal so me bere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in myn gylt þ<HI REND="italic">er</HI>e schal no þyng be lorne</L>
<L>Ne .I. wil not rakele as for to greuy<HI REND="italic">n</HI> hire <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>It nedyþ not þis þyng al day to tere</L>
<L>ffor wistist þ<HI REND="italic">o</HI>u myn herte wel pandare</L>
<L>God wot of þis þ<HI REND="italic">o</HI>u woldist litil care <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<PB N="162" REF="165"/>
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>¶ Þa<HI REND="italic">n</HI>ne gan he telle hy<HI REND="italic">m</HI> of his gladde nyȝt <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>And wherof fyrst his herte dredde &amp; how</L>
<L>And seyde frend as I am trewe knyȝt</L>
<L>And be þ<HI REND="italic">a</HI>t feyth I schal to god &amp; ȝow <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>I hadde it neuere half so ofte as now</L>
<L>And ay þ<SUP>e</SUP> more þ<HI REND="italic">a</HI>t desyr me bityþ</L>
<L>To louyn hire best þ<SUP>e</SUP> more me delityth <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>// I not myn self not wisely what it is <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>But now I fele a newe qualite</L>
<L>Ȝa al a noþ<HI REND="italic">er</HI> þan I dede or þis</L>
<L>Pandaris answered and seyde þus þ<HI REND="italic">a</HI>t he <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t onys may in heuene blisse be</L>
<L>He felyth oþ<HI REND="italic">er</HI>e woyis dar I lay</L>
<L>Þan ilke tyme he fyrst of herde it say <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>¶ Þis is a word for al þis troyl<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>Was neu<HI REND="italic">er</HI>e ful to speke of þis matere</L>
<L>And for-to preysyn vn-to pandar<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> bounte of his ryȝte lady dere <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> to þanke &amp; make chere</L>
<L>Þis tale ay was spannewe to be-gynne</L>
<L>Til þ<HI REND="italic">a</HI>t nyȝt dep<HI REND="italic">ar</HI>tyd he<HI REND="italic">m</HI> a twynne <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>¶ Sone aftyr þis for þ<HI REND="italic">a</HI>t fortune it wolde <MILESTONE UNIT="leaf" N="78"/> <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>I-comyn was þ<SUP>e</SUP> blysful tyme swete</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t Troylus was warnyd þ<HI REND="italic">a</HI>t he schulde</L>
<L>Þere he was erst Crisseyde his lady mete <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>ffor whi he felte his herte in ioye flete</L>
<L>And fayfully gan alle þ<SUP>e</SUP> goddis <NOTE N="1" PLACE="marg">[ddi <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> herye</L>
<L>And lat se now ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t he can be merye <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<PB N="163" REF="166"/>
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>// And holdyn was þ<SUP>e</SUP> forme &amp; þ<SUP>e</SUP> wyse <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>Of hire comynge &amp; ek of his also</L>
<L>As it was erst which nedyþ not deuyse</L>
<L>But pleynly to þ<SUP>e</SUP> effectis for to go <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>In ioye &amp; seurete Pandar<HI REND="italic">us</HI> he<HI REND="italic">m</HI> to</L>
<L>Abede brouȝt wha<HI REND="italic">n</HI> he<HI REND="italic">m</HI> boþe lest</L>
<L>And þus þey ben in quiete &amp; in rest <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>¶ Not nedyþ it to ȝow sithe þey ben mette <NOTE N="1" PLACE="marg">[te <HI REND="italic">added</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>To axe at me ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t þey blyþ<SUP>e</SUP> were</L>
<L>ffor ȝif it erst was wel þo wa it bette <NOTE N="1" PLACE="marg">[te <HI REND="italic">added</HI>]</NOTE></L>
<L>A þousent fold þis nedyþ not to enquyre <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>A-gon was eu<HI REND="italic">er</HI>y sorwe &amp; euery fere</L>
<L>And boþe Iwis þey hadde &amp; so þey wende</L>
<L>As meche ioye as herte may co<HI REND="italic">m</HI>prehende <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>// Þis nys no lytil þyng of for to sey <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>Þis passeþ eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝt forto deuyse</L>
<L>ffor eche of he<HI REND="italic">m</HI> gan oþ<HI REND="italic">er</HI>is lust obeye</L>
<L>ffelicite which þ<HI REND="italic">a</HI>t þese clerkys wise <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>Comendyn so ne may not hire suffyse</L>
<L><SUP>2</SUP> This passyth al that herte may bethynke</L>
<L>This Ioye may not wretyn ben wyth ynke <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>¶ But crewel deth so wellowoy the sto<HI REND="italic">n</HI>nde <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>Gan for ta-proche as þey be sygnys knewe</L>
<L>ffor whiche he in ȝouthe felte deþis wonde</L>
<L>So wo has he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t schongyn gan here hewe <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>A day þey gan to despise al newe</L>
<L>Calle it trayto<HI REND="italic">ur</HI> enuyous &amp; werse</L>
<L>And bittyrly þ<SUP>e</SUP> dayis lyȝt þey curse <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<LG N="244">
<PB N="164" REF="167"/>
<HEAD>(244)</HEAD>
<L>¶ Quod Troylus allas now am I war <MILESTONE N="1702"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t Pirus &amp; þ<SUP>e</SUP> swifte stede ire</L>
<L>Wich þ<HI REND="italic">a</HI>t drawy<HI REND="italic">n</HI> forþ þ<SUP>e</SUP> su<HI REND="italic">n</HI>nys char</L>
<L>Han gon su<HI REND="italic">m</HI> bipaþ in dispit of me <MILESTONE N="1705"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t makiþ it so sone day to be</L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> su<HI REND="italic">n</HI>ne hy<HI REND="italic">m</HI> hastyþ so to ryse</L>
<L>Ne schal I neu<HI REND="italic">er</HI>e don hy<HI REND="italic">m</HI> sacrifise <MILESTONE N="1708"/></L>
</LG>
<LG N="245">
<HEAD>(245)</HEAD>
<L>// But nedis day dep<HI REND="italic">ar</HI>ty<HI REND="italic">n</HI> he<HI REND="italic">m</HI> muste sone <MILESTONE N="1709"/></L>
<L>And wha<HI REND="italic">n</HI> here speche don was &amp; here chere</L>
<L>Þey twyn a-non as þey were wone to done</L>
<L>And sette tyme of me-tyng eft in fere <MILESTONE N="1712"/></L>
<L>And manye a nyȝt þey wrouȝte in þis manere</L>
<L>And þus fortune a tyme led in ioye</L>
<L>Cresseyde &amp; ek þis kyngis sone of Troye <MILESTONE N="1715"/></L>
</LG>
<LG N="246">
<HEAD>(246)</HEAD>
<L>¶ In suffisauns in blis &amp; in segyngys <MILESTONE N="1716"/></L>
<L>Þis Troylus gan <NOTE N="1" PLACE="marg">[a <HI REND="italic">alterd</HI>]</NOTE> al his lyf to lede</L>
<L>He spendyth iustyþ makyþ festyngys</L>
<L>He ȝeuyth frely ofte &amp; chau<HI REND="italic">n</HI>gyþ wede <MILESTONE N="1719"/></L>
<L>And held a-boute hy<HI REND="italic">m</HI> alwey out of drede</L>
<L>A world of folk as come hy<HI REND="italic">m</HI> wel of kynde</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> frossest þe best he coude fynde <MILESTONE N="1722"/></L>
</LG>
<LG N="247">
<HEAD>(247)</HEAD>
<L>// Þat swich a vois of hy<HI REND="italic">m</HI> was &amp; a steuene <MILESTONE N="1723"/></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI>-out þe world of hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; largesse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t it vp rong ryȝt to þ<SUP>e</SUP> ȝate of heuene</L>
<L>And as in loue he was in swich gladnesse <MILESTONE N="1726"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in his herte he demyd as I gesse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e ne is lou<HI REND="italic">er</HI>e in þis world at ese</L>
<L>So wel as he &amp; so gan loue hy<HI REND="italic">m</HI> plese <MILESTONE N="1729"/></L>
</LG>
<LG N="248">
<PB N="165" REF="168"/>
<HEAD>(248)</HEAD>
<L>¶ Þe godlyhid &amp; bou<HI REND="italic">n</HI>te which þ<HI REND="italic">a</HI>t kynde <MILESTONE N="1730"/></L>
<L>In ony oþ<HI REND="italic">er</HI> ladi at sette</L>
<L>Can not þ<SUP>e</SUP> mou<HI REND="italic">n</HI>tenans of a knot onbynde</L>
<L>Aboute his herte of al Crissides nette <MILESTONE N="1733"/></L>
<L>He was so harde I-maskid &amp; I-knette</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t it ondon on ony maner syde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t nyl not ben for nouȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t may betyde <MILESTONE N="1736"/></L>
</LG>
<LG N="249">
<HEAD>(249)</HEAD>
<L>¶ And by þe hond ful ofte he wolde take <MILESTONE UNIT="leaf" N="79"/> <MILESTONE N="1737"/></L>
<L>Þis pandarus &amp; in-to gardyn lede</L>
<L>And swich a feste &amp; swich a proces make</L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> of Crisseyde &amp; of hire womanhede <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>And of hire beute þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn drede</L>
<L>It was an heuene his wordis for to here</L>
<L>And þanne wolde he synge in his manere <MILESTONE N="1743"/></L>
</LG>
<LG N="250">
<HEAD>(250) <HI REND="italic">(Troilus's Song of Love,</HI> 1; <HI REND="italic">adapted from Boethius.)</HI></HEAD>
<L>// Loue þ<HI REND="italic">a</HI>t of erþe &amp; se haþ gou<HI REND="italic">er</HI>nau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>Loue þ<HI REND="italic">a</HI>t his hestis haþ in heuene hye</L>
<L>Loue þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> an holsom allyau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Hast pepelys ioyny as hy<HI REND="italic">m</HI> list he<HI REND="italic">m</HI> seye <MILESTONE N="1747"/></L>
<L>Loue þ<HI REND="italic">a</HI>t endytyþ lawe of cu<HI REND="italic">m</HI>panye</L>
<L>And coupelys doþ in vertu for to dwelle</L>
<L>Bynd þis acord þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue told &amp; telle <MILESTONE N="1750"/></L>
</LG>
<LG N="251">
<HEAD>(251) <HI REND="italic">(Troilus's Song.</HI> 2.)</HEAD>
<L>¶ Þat þere þ<SUP>e</SUP> world w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> fayth þ<HI REND="italic">a</HI>t is onstabele <MILESTONE N="1751"/></L>
<L>Dyu<HI REND="italic">er</HI>sith so his stou<HI REND="italic">n</HI>dis concordyng</L>
<L>Þat elementis þat ben so discordabele</L>
<L>Hold in a bou<HI REND="italic">n</HI>de p<HI REND="italic">er</HI>petuel duryng <MILESTONE N="1754"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t Pheb<HI REND="italic">us</HI> may his rosi day forþ brynge</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t þe mone haþ lorschepe ou<HI REND="italic">er</HI> þ<SUP>e</SUP> nytyȝs</L>
<L>Al þis doþ loue &amp; heryed be his myȝtys <MILESTONE N="1757"/></L>
</LG>
<LG N="252">
<PB N="166" REF="169"/>
<HEAD>(252) <HI REND="italic">(Troilus's Song.</HI> 3.)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e þe se þ<HI REND="italic">a</HI>t gredi is to flowyn <MILESTONE N="1758"/></L>
<L>Constreynyþ to a certeyn ende so</L>
<L>His flodis þat so fersely þey ne growyn</L>
<L>To drenchyn erþe &amp; al for eu<HI REND="italic">er</HI>e-mo <MILESTONE N="1761"/></L>
<L>And ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t loue auȝte let his bridil go</L>
<L>Al þ<HI REND="italic">a</HI>t now louyth asundery schulde lepe</L>
<L>And lost were al þ<HI REND="italic">a</HI>t loue halt now to hepe <MILESTONE N="1764"/></L>
</LG>
<LG N="253">
<HEAD>(253) <HI REND="italic">(Troilus's Song.</HI> 4.)</HEAD>
<L>¶ So wolde god þ<HI REND="italic">a</HI>t auȝto<HI REND="italic">ur</HI> is of kynde <MILESTONE N="1765"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his bounde loue of þis vertu lyst</L>
<L>So serkelyn hertis alle &amp; faste bynde</L>
<L>Þat fro<HI REND="italic">m</HI> his hond no wiȝt þe weye owt wyst <MILESTONE N="1768"/></L>
<L>And hertis colde he<HI REND="italic">m</HI> wolde I þ<HI REND="italic">a</HI>t he twyst</L>
<L>To make he<HI REND="italic">m</HI> loue &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t he<HI REND="italic">m</HI> lust ay rewe</L>
<L>And hertys sore &amp; kepyn he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t ben trewe <MILESTONE N="1771"/></L>
</LG>
<LG N="254">
<HEAD>(254)</HEAD>
<L>¶ In alle nedis for þe tounys werre <MILESTONE UNIT="leaf" N="79, back"/> <MILESTONE N="1772"/></L>
<L>He was &amp; ay þe fyrste in armys dede</L>
<L>And serteynly but ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t bokis erre</L>
<L>Saue ector most I-dred of ony wyȝt <MILESTONE N="1775"/></L>
<L>And þis encres of hardynesse &amp; myȝt</L>
<L>Come hy<HI REND="italic">m</HI> of loue his ladyis þank to wyn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t alteryd his spryt eu<HI REND="italic">er</HI>e so w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in <MILESTONE N="1778"/></L>
</LG>
<LG N="255">
<HEAD>(255)</HEAD>
<L>// In tyme of trewe on haukynge wolde he ryde <MILESTONE N="1779"/></L>
<L>Or eɫɫ hunte bor bere or lioun</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> smale bestis let he go be syde</L>
<L>Whan þ<HI REND="italic">a</HI>t he co<HI REND="italic">m</HI> rydyng in to tou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1782"/></L>
<L>fful ofte his lady fro<HI REND="italic">m</HI> hire wyndowe dou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>As frosch as facou<HI REND="italic">n</HI> comyn out of mewe</L>
<L>fful redi was his lady to saluwe <MILESTONE N="1785"/></L>
</LG>
<LG N="256">
<PB N="167" REF="170"/>
<HEAD>(256)</HEAD>
<L>¶ And most of loue &amp; vertu was his speche <MILESTONE N="1786"/></L>
<L>And in dispit hadde al wrechedenes</L>
<L>And douteles non nede was hy<HI REND="italic">m</HI> beseche</L>
<L>To honouryn he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t haddyn worþines <MILESTONE N="1789"/></L>
<L>And esen he<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t weryn <NOTE PLACE="marg">[r <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> in distres</L>
<L>And glad was he ȝif ony wyȝt wel ferde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t lovere was whan he it wiste or herde <MILESTONE N="1792"/></L>
</LG>
<LG N="257">
<HEAD>(257)</HEAD>
<L>// ffor soþ to seyn he lorn hade eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt <MILESTONE N="1793"/></L>
<L>But ȝif he were in louys hey seruyse</L>
<L>I mene folk þ<HI REND="italic">a</HI>t ouȝt it ben of ryȝt</L>
<L>And ou<HI REND="italic">er</HI>al þis so wel coude he deuyse <MILESTONE N="1796"/></L>
<L>Of sentement &amp; in so vnkouþ wyse</L>
<L>Al his aray þat eu<HI REND="italic">er</HI>y lou<HI REND="italic">er</HI>e þouȝte</L>
<L>Þat al was wel what so he seyde or wrouȝt <MILESTONE N="1799"/></L>
</LG>
<LG N="258">
<HEAD>(258)</HEAD>
<L>¶ And þow þ<HI REND="italic">a</HI>t he be comyn of blod real <MILESTONE N="1800"/></L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> lyst of p<HI REND="italic">r</HI>ide at no whit for to chase</L>
<L>Benygne he was to eche in gen<HI REND="italic">er</HI>al <NOTE N="2" PLACE="marg">[e al, <HI REND="italic">alterd</HI>]</NOTE></L>
<L>ffor which he gat hy<HI REND="italic">m</HI> þank in eu<HI REND="italic">er</HI>y plase <MILESTONE N="1803"/></L>
<L>Þus wolde loue I-heryed be his grace</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t p<HI REND="italic">ri</HI>de enuye yre &amp; aueryce</L>
<L>He gatt to fle &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>y oþ<HI REND="italic">er</HI> vice <MILESTONE N="1806"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">Leaves</HI> 80 <HI REND="italic">and</HI> 81 <HI REND="italic">have been cut out of the Cambridge MS.</HI>]</P>
</DIV3>
</DIV2>
<DIV2 N="4" TYPE="book">
<DIV3 N="1" TYPE="version">
<PB N="169" REF="172"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Campsall MS., leaf</HI> 69.]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">In this Book, the tags of the</HI> <ABBR>f, g, k, t</ABBR> <HI REND="italic">of the MS. are not printed.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="1">
<HEAD>(1) <HI REND="italic">(Proem)</HI></HEAD>
<L>But al to litel weylawey þe whyle. <MILESTONE UNIT="leaf" N="69"/> <MILESTONE N="1"/></L>
<L>Lasteth swych Ioye y-þonked be Fortune.</L>
<L>That semeth trewest whanne she wole bygyle.</L>
<L>And kane to foles so here song entune. <MILESTONE N="4"/></L>
<L>That she hem hent and blent traytour comune.</L>
<L>And whan a wyght is from here whiel y-þrowe.</L>
<L>Than laugheth she and maketh here þe mowe. <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2)</HEAD>
<L>From Troylus she gan here brighte face. <MILESTONE N="8"/></L>
<L>A-wey to wriþe. and tok of hym noon hede.</L>
<L>But caste hym clene oute of his lady grace.</L>
<L>And on h<HI REND="italic">er</HI>e whiel she sette vp diomede. <MILESTONE N="11"/></L>
<L>For which ryþt now myn herte gynneth blede.</L>
<L>And now my penne allas wiþ which I write.</L>
<L>Quakeþ for drede of that I mot endite. <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>For how Criseyde Troylus forsook. <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Or at þe leste how þat she was vnkynde.</L>
<L>Mot hennes forth ben matere of my book.</L>
<L>As writen folk þorugh which it is in mynde. <MILESTONE N="18"/></L>
<L>Allas þat þey shulde euere cause fynde.</L>
<L>To speke here harm and yf þey on here lye.</L>
<L>y-wys hem self sholde han þe vilonye. <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="170" REF="173"/>
<HEAD>(4) <HI REND="italic">(Invocation)</HI></HEAD>
<L>O ye herynes nyghttes doughtren thre. <MILESTONE N="22"/></L>
<L>That endeles compleynes euere in pyne.</L>
<L>Megera. Alete. and ek Thesyphone.</L>
<L>Thow cruel Mars ek fader of Quyryne. <MILESTONE N="25"/></L>
<L>This ilke ferþe book me helpeth fyne.</L>
<L>So þat þe losse of lyf and loue yfere.</L>
<L>Of Troylus be fully shewed here. <MILESTONE N="28"/></L>
<TRAILER>Explicit liber Tercius.</TRAILER>
</LG>
<P>Incipit Quartus Liber.</P>
<LG N="5">
<HEAD>(5) <HI REND="italic">(The Story)</HI></HEAD>
<L>LIggynge yn ost as I haue seyd er þis. <MILESTONE N="29"/></L>
<L>The Grekys stronge a-boute Troye town.</L>
<L>By-fel þat whanne þat Phebus shynyng is.</L>
<L>Vp on þe brest of hercules lyoun. <MILESTONE N="32"/></L>
<L>That Ector with many a bold baroun.</L>
<L>Caste on a day wiþ Grekes for to fighte.</L>
<L>As he was woned to greue he<HI REND="italic">m</HI> what he myghte. <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>Not I how longe or short it was by-twene. <MILESTONE N="36"/></L>
<L>This purpos and þat day þey fighte mente.</L>
<L>But on a day wel armed bryght and shene.</L>
<L>Ector &amp; many a worþi wight out wente. <MILESTONE N="39"/></L>
<L>wiþ spere on hond and bygge bowes bente.</L>
<L>And in þe berd with-oute lenge lette.</L>
<L>Here fomen in þe feld a-noon hem mette. <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>The longe day wiþ speres faste y-grounde. <MILESTONE N="43"/></L>
<L>with arwes dartes swerdes maces fele.</L>
<L>They fyghte and bryngen hors and man to grounde.</L>
<L>And with here axes out þe braynes quelle. <MILESTONE N="46"/></L>
<L>But in þe last shour soth for to telle.</L>
<L>The folk of Troye hem seluen so mysledden.</L>
<L>That with þe worse at nyght homward þey fledden. <MILESTONE N="49"/></L>
</LG>
<LG N="8">
<PB N="171" REF="174"/>
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>At whiche day was taken Antenor. <MILESTONE N="50"/></L>
<L>Maugre Polydamas .or Monesteo.</L>
<L>Santippe / Sarpedon / Polynestor.</L>
<L>Polyte or eke þe Troian daun Rupheo. <MILESTONE N="53"/></L>
<L>And oþere lasse folk as Phebuseo.</L>
<L>So þat for harm þat day þe folk of Troye.</L>
<L>Dredden to lese a gret part of here Ioye. <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>Of Pryamus was yeue at Grekes requeste. <MILESTONE N="57"/></L>
<L>A tyme of trewe and þo þey gonnen trete.</L>
<L>Here prisoneres to chaungen most and leste.</L>
<L>And for the surplus yeue so<HI REND="italic">m</HI>mes grete. <MILESTONE N="60"/></L>
<L>This þing a-noon was kouth in euery strete.</L>
<L>Boþe in þassege / in towne and euery where.</L>
<L>And with þe firste it cam to Calkas ere. <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>Whan Calkas knew þis tretys sholde holde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="70"/> <MILESTONE N="64"/></L>
<L>In Consistorie a-mong þe Grekes soone.</L>
<L>He gan in thrynge forth with lordes olde.</L>
<L>And sette hym þere as he was woned to done. <MILESTONE N="67"/></L>
<L>And with a chaunged face hem bad a bone.</L>
<L>For loue of god to don hym þat reuerence.</L>
<L>To stynte noyse / and yeue hym audyence. <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>Thanne seyde he þus / lo lordes myne I was. <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Troian as it is knowen out of drede.</L>
<L>And if þat yow remembre I am Calkas.</L>
<L>That alderfirst yaf comfort to youre nede. <MILESTONE N="74"/></L>
<L>And told[e] wel how þat ye sholden spede.</L>
<L>For dredles þorugh yow shal in a stounde.</L>
<L>Ben Troye y-brend / and bete doun to grounde. <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="172" REF="175"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>And in what forme or for what manere wyse. <MILESTONE N="78"/></L>
<L>This town to shende / and al youre lust to acheue.</L>
<L>Ye han er þis wel herd it me deuyse.</L>
<L>This knowe ye my lordes as I leue. <MILESTONE N="81"/></L>
<L>And for þe Grekes weres me so leue.</L>
<L>I com my-self in my p<HI REND="italic">ro</HI>pre persone.</L>
<L>To teche in þis how yow was best to done. <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>Hauynge vn-to my treso<HI REND="italic">u</HI>r ne my rente. <MILESTONE N="85"/></L>
<L>Right no resport / to respect of youre ese.</L>
<L>Thus al my good I loste and to yow wente.</L>
<L>wenyng in þis you lordes for to plese. <MILESTONE N="88"/></L>
<L>But al þat losse ne doth me no dishese.</L>
<L>I vouche saf / as wysly haue I Ioye.</L>
<L>For you to lese / al þat I haue in Troye. <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>Saue of a doughter þat I lafte allas. <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Slepynge at hom whanne out of Troye I sterte.</L>
<L>O sterne and cruwel fader þat I was.</L>
<L>How myght I haue yn þat so hard an herte. <MILESTONE N="95"/></L>
<L>Allas .I. ne hadde y-brought here in here sherte.</L>
<L>For sorwe of which I wol not lyue to morwe.</L>
<L>But yf ye lordes rewe vp-on my sorwe. <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>For by þat cause I say no tyme er now. <MILESTONE UNIT="leaf" N="70, back"/> <MILESTONE N="99"/></L>
<L>Here to delyuere I holden haue my pes.</L>
<L>But now or neuere yif þat it lyke yowe.</L>
<L>I may here haue right sone douteles. <MILESTONE N="102"/></L>
<L>O help and grace a-mong al þis pres.</L>
<L>Rewe on þis olde caytyf in destresse.</L>
<L>Syn I for yow haue al þis heuynesse. <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="173" REF="176"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>Ye haue now kaught &amp; fetered in preson. <MILESTONE N="106"/></L>
<L>Troians y-nowe / and yf youre wille be.</L>
<L>My chy[l]d with on may haue redempcion.</L>
<L>Now for þe loue of god and of bounte. <MILESTONE N="109"/></L>
<L>On of so fele allas so yeue hym me.</L>
<L>what nede were it þis preyere for to werne.</L>
<L>Syn ye shul bothe han folk and town as yerne. <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>On p<HI REND="italic">er</HI>il of my lyf I shal not lye. <MILESTONE N="113"/></L>
<L>Appollo hath me told it feythfully.</L>
<L>I haue ek founden by astronomye.</L>
<L>By sort and by augurye ek trewely. <MILESTONE N="116"/></L>
<L>I dar wel seye þe tyme is faste by.</L>
<L>That fir and flaumbe on al þe toun shal sprede.</L>
<L>And þus shal Troye turnen in asshen dede. <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>For Certeyn Phebus and Neptainus boþe. <MILESTONE N="120"/></L>
<L>That maden þe walles of þe toun.</L>
<L>Ben with þe folk of Troye alwey so wroþe.</L>
<L>That þei wole brynge it to confusioun. <MILESTONE N="123"/></L>
<L>Right in despit of kyng lameadoun.</L>
<L>By cause he nolde payen hem here hire.</L>
<L>The town of Troye shal ben set on fire. <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>Tellyng his tale alwey þis olde Greye. <MILESTONE N="127"/></L>
<L>Humble in speche and yn his lokynge eke.</L>
<L>The salte terys from his eyen twye.</L>
<L>Ful faste ronnen doun by eyther cheke. <MILESTONE N="130"/></L>
<L>So longe he gan of socour hem by-seche</L>
<L>That for to helen hym of his sorwes sore.</L>
<L>They yaf hym Antenor with-oute more. <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="174" REF="177"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>But who was glad y-nowh but Calkas þo. <MILESTONE UNIT="leaf" N="71"/> <MILESTONE N="134"/></L>
<L>And of þis þing ful sone hise nedes leyde.</L>
<L>On hem þat sholden for þe tretis go.</L>
<L>And hem for Antenor ful ofte preyde. <MILESTONE N="137"/></L>
<L>To bryng hem kyng Toas and Criseyde</L>
<L>And whan Pryam his saue-gard sente.</L>
<L>The Ambassiatours to Troye streyght þei wente. <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>The cause y-told of here comynge. the olde. <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Pryam þe kyng ful soone in general.</L>
<L>Let here-vpon his Parlement to holde.</L>
<L>Of which þe effect rehersen yow I shal. <MILESTONE N="144"/></L>
<L>Thembassadours ben answered for fynal.</L>
<L>Theschaunge of Prisoners and al þis nede.</L>
<L>Hem lykeþ wel. and forth in þey procede. <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>This Troylus was present in þe place. <MILESTONE N="148"/></L>
<L>whan axed was for Antenor Criseyde.</L>
<L>For which ful soone chaungen gan his face.</L>
<L>As he þat with þo wordes wel neygh deyde. <MILESTONE N="151"/></L>
<L>But natheles he no word to it seyde.</L>
<L>Lest men sholde his affeccioun espye.</L>
<L>with mannes herte he gan hys sorwes drye. <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>And ful of angwyssh and of grysly drede. <MILESTONE N="155"/></L>
<L>A-bod what lordes wolde vn-to it seye.</L>
<L>And yf þey wolde graunte as god forbede.</L>
<L>Theschaunge of here. þan þought he þynges tweye. <MILESTONE N="158"/></L>
<L>First how to saue here honour and what weye.</L>
<L>He myghte best þeschau<HI REND="italic">n</HI>ge of here withstonde.</L>
<L>Ful faste he cast how al þis myghte stonde. <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="175" REF="178"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>Loue hym made al prest to don hire byde. <MILESTONE N="162"/></L>
<L>And raþer dye þan she sholde gon.</L>
<L>But resoun seyde hym on þat oþer syde.</L>
<L>with-oute assent of here do not so. <MILESTONE N="165"/></L>
<L>Lest for þi werk she wolde be þi fo.</L>
<L>And seyn þat þorugh þi medlyng is blowe.</L>
<L>Yowre bothere loue þere it was erst vnknowe. <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>For which he gan deliberen for þe beste. <MILESTONE UNIT="leaf" N="71, back"/> <MILESTONE N="169"/></L>
<L>That þough þe lordes wolde þat she wente.</L>
<L>He wolde late hem graunte what hem leste.</L>
<L>And telle his lady fyrst what þat þey mente. <MILESTONE N="172"/></L>
<L>And whanne þat she hadde seyd hym here entente.</L>
<L>Ther-after wolde he werken also blyue.</L>
<L>Though al þe world ayen it wolde stryue. <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>Ector which þat wel þe Grekis herde. <MILESTONE N="176"/></L>
<L>For Antenor how þey wolde han Criseyde.</L>
<L>Gan it withstonde / and sobrely ans verede.</L>
<L>Sires she nys no presoner he seyde. <MILESTONE N="179"/></L>
<L>I not on yow who þis charge leyde.</L>
<L>But on my part ye may eft-sone hym telle.</L>
<L>we vsen here no wommen for to selle. <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>The noyse of peple vp stirte þanne at onys. <MILESTONE N="183"/></L>
<L>As breme as blase of straw y-set in fyre.</L>
<L>For infortune it wolde for þe nonys.</L>
<L>They sholde hire confusion desire. <MILESTONE N="186"/></L>
<L>Ector quod þey what gost may yow enspire.</L>
<L>This womman þus to shilde &amp; don vs lese.</L>
<L>Daun Antenor / a wrong wey now ye chese. <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="176" REF="179"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>That is so wys / and ek so bold baroun. <MILESTONE N="190"/></L>
<L>And we han nede to folk as men may se.</L>
<L>He is ek on þe grettest of þis stown.</L>
<L>O. Ector lat þo fantasyes be. <MILESTONE N="193"/></L>
<L>O kyng Pryam quod þey þus seggen we.</L>
<L>That al oure voys is to for-gon Criseyde.</L>
<L>And to delyueren Antenor þey preyde. <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>O Iuuenal lord trewe is þi sentence. <MILESTONE N="197"/></L>
<L>That liten weten folk what is to yerne.</L>
<L>That þey ne fynde in here desir offence.</L>
<L>For cloud of errour / lat hem not descerne. <MILESTONE N="200"/></L>
<L>what best is / and lo here an ensample as yerne.</L>
<L>This folk desiren now delyueraunce.</L>
<L>Of Antenor / þ<HI REND="italic">a</HI>t brought hem to myschaunce. <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>For after he was Traytour to the town. <MILESTONE UNIT="leaf" N="72"/> <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Of Troye. allas þey quyt hym out to raþe.</L>
<L>O nyce world / lo þy dyscression.</L>
<L>Criseyde which þat neuere dede hem skaþe. <MILESTONE N="207"/></L>
<L>Shal now no lengere in here blysse baþe.</L>
<L>But Antenor he shal com hom to towne.</L>
<L>And she shal out / þus seyden here and howne. <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>For which was delibered by Par <SUP>1</SUP> lement. <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">later.</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="211"/></L>
<L>For Antenor to yelden vp Criseyde.</L>
<L>And it pronuncede by þe precident.</L>
<L>Al-þey þat Ector nay ful ofte preyede. <MILESTONE N="214"/></L>
<L>And fynaly what wyght þat it with-seyde.</L>
<L>It was for nought it moste ben and sholde.</L>
<L>For substaunce of þe parlement it wolde. <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="177" REF="180"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>Departed out of Parlement echone. <MILESTONE N="218"/></L>
<L>This Troylus with-oute wordes mo.</L>
<L>Vn-to his chaumbre spede hym faste allone.</L>
<L>But yf it were aman of his or two. <MILESTONE N="221"/></L>
<L>The whiche he bad out faste for to go.</L>
<L>By cause he wolde slepe as he seyde.</L>
<L>And hastely vp on his bed hym leyde. <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>And as yn wynter leues ben by-raft. <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Eche after oþer til þe tre be bare.</L>
<L>So þat þer nys but bark and braunche y-laft.</L>
<L>Lyth Troylus byraft of eche wel-fare. <MILESTONE N="228"/></L>
<L>I-bounde in þe blake bark of care.</L>
<L>Disposed wod out of his wit to breyde.</L>
<L>So sore hym sat þe chaungynge of Criseyde. <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>He rist hym vp and euery dore he shette. <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And wyndowe ek and þo þis sorweful man.</L>
<L>Vp-on his beddes side a-doun hym sette.</L>
<L>Ful lyk a ded ymage pale and wan. <MILESTONE N="235"/></L>
<L>And in his brest þe hepede wo bygan.</L>
<L>Out brest / and he to werkyn in þis wyse.</L>
<L>In his woodnesse. as I shal yow deuyse. <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>Ryght as þe wylde bole by-gynneth sprynge. <MILESTONE UNIT="leaf" N="72, back"/> <MILESTONE N="239"/></L>
<L>Now here now þere I-darted to þe herte.</L>
<L>And of his deth roreth yn compleynynge.</L>
<L>Righ so gan he aboute þe chaumbre sterte. <MILESTONE N="242"/></L>
<L>Smytyng his brest ay with his festes smerte.</L>
<L>His hed to þe wal his body to þe grounde.</L>
<L>Ful ofte he swapte him self to confounde. <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="178" REF="181"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>Hys eyen two for pite of his herte. <MILESTONE N="246"/></L>
<L>Out stremeden as swyfte welles tweye.</L>
<L>The heyghe sobbes of his sorwes smerte.</L>
<L>His speche hym rafte vnneþes myght he seye. <MILESTONE N="249"/></L>
<L>O deth / allas whi nyltow do me deye.</L>
<L>A-cursed be þe day which þat nature.</L>
<L>Shop<HI REND="italic">e</HI> me to ben a lyues creature. <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>But after whan þe furye and þe rage. <MILESTONE N="253"/></L>
<L>whiche þat his herte twyste &amp; faste þreste.</L>
<L>By lengþe of tyme somwhat gan asswage.</L>
<L>Vp on his bed he leyde hym down to reste. <MILESTONE N="256"/></L>
<L>But þo by-gonne his terys more out breste.</L>
<L>That wonder is þe body may suffise.</L>
<L>To half þis wo / which þat I yow deuyse. <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>Thanne seyde he þus Fortune allas þe while. <MILESTONE N="260"/></L>
<L>what haue .I. don. what haue I þus a-gilt.</L>
<L>How myghtestow for reuþe me by-gyle.</L>
<L>Is þer no grace and shal I þus be spilt. <MILESTONE N="263"/></L>
<L>Shal þus Criseyde a-wey for þat þow wylt.</L>
<L>Allas how maystow yn þin herte fynde.</L>
<L>To ben to me þus cruel and vnkynde. <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>Haue I þe nought honoured al my lyue. <MILESTONE N="267"/></L>
<L>As þow wel wost a-boue þe goddes alle.</L>
<L>why wiltow me fro Ioye þus depryue.</L>
<L>O. Troylus what may men þe now calle. <MILESTONE N="270"/></L>
<L>But wrecche of wrecches out of honour falle.</L>
<L>In-to myserie yn which I wol by-wayle.</L>
<L>Criseyde allas / til þat þe breth me fayle. <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="179" REF="182"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>Allas fortune yf þat my lyf yn Ioye. <MILESTONE UNIT="leaf" N="73"/> <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Displesed hadde vn-to thy foule enuye.</L>
<L>why ne haddestow my fader kyng of Troye.</L>
<L>By-raft þe lyf on don my breþeren deye. <MILESTONE N="277"/></L>
<L>Or slayn my-self / þat þus compleyne and crye.</L>
<L>I combre world þat may of no þing serue.</L>
<L>But euere dye / and neuere fully sterue. <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>Yf þat Criseyde allone were me laft. <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Nought rought I wheder þow woldest me stere.</L>
<L>And here allas þan hastow me by-raft.</L>
<L>But euere more lo þis is þi manere. <MILESTONE N="284"/></L>
<L>To reue a wyght þat most is to hym dere.</L>
<L>To preue yn þat þi greful violence.</L>
<L>Thus am I lost þere helpeth no defence. <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>O verray lord of loue .o. god allas. <MILESTONE N="288"/></L>
<L>That knowest best myn herte &amp; al my þought.</L>
<L>what shal my sorwful lyf don in þis cas.</L>
<L>Yf .I. for-go þat .I. so dere haue bought. <MILESTONE N="291"/></L>
<L>Syn ye Cryseyde and me han fully brought.</L>
<L>In-to your grace and boþe oure hertes seled.</L>
<L>How may ye suffre allas it be repeles. <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>What I may don .I. shal whil I may dure. <MILESTONE N="295"/></L>
<L>On lyue in torment and yn cruwel peyne.</L>
<L>This infortune. or þis disauenture.</L>
<L>Allas as I was born y-wys compleyne. <MILESTONE N="298"/></L>
<L>Ne neuere wyl I seen it shyne or reyne.</L>
<L>But ende I wil as Edippe yn derknesse.</L>
<L>My sorwful lyf / and dyen in dystresse. <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="180" REF="183"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>O verray gost þat errest to and fro. <MILESTONE N="302"/></L>
<L>why nyltow fle out of þe wofulleste.</L>
<L>Body. þat euere myght on grounde go.</L>
<L>O soule lurkynge in þis wo vnneste. <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Fle forth out of myn herte and lat it breste.</L>
<L>And folwe alwey Criseyde þi lady dere.</L>
<L>Thi righte place is now no lengere here. <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>O wofulle eyen two syn youre desport. <MILESTONE UNIT="leaf" N="73, back"/> <MILESTONE N="309"/></L>
<L>was al to seen Criseydes eyen bryght.</L>
<L>what shal ye don but for my discomfort.</L>
<L>Stondeth for nought / and wepen out youre sight. <MILESTONE N="312"/></L>
<L>Syn she is queynt þat wont was yow to lyght.</L>
<L>In veyn fro þis forth haue I eyen tweyne.</L>
<L>y-formed syn youre vertu is a-weye. <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>O my Criseyde. o. lady souereyne. <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Of þis woful soule. þat þus crieth.</L>
<L>who shal now yeuen comfort to þe peyne.</L>
<L>Allas no wight but when myn herte dyeth. <MILESTONE N="319"/></L>
<L>My spirit / which þat vn-to yow so hyeth.</L>
<L>Receyue in gre / for þat shal ay yow serue.</L>
<L>For-þi no fors is þough þe body sterue. <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>O ye loueres þat heyhe vpon þe whiel. <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Ben set. of Fortune yn good auenture.</L>
<L>God leue þat ye fynde ay loue of stel.</L>
<L>And longe mot youre lyf yn Ioye endure. <MILESTONE N="326"/></L>
<L>But whanne ye comen be my sepulture.</L>
<L>Remembreth þat youre felawe resteþ þere.</L>
<L>For I louede ek þough I vnworþi were. <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="181" REF="184"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>O olde vnholsom and mysbyleued man. <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Calkas I mene. allas what eyleth the.</L>
<L>To ben a Grek syn þou art born Troian.</L>
<L>O calkas which þat wilt my bane be. <MILESTONE N="333"/></L>
<L>In cursed tyme was þow born for me.</L>
<L>As wolde blysful Ioue for his Ioye.</L>
<L>That I þe hadde where as I wolde in Troye. <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>A þousand sykes hottere þan þe glede. <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Out of his brest eche after oþer wente.</L>
<L>Meddles with pleyntes newe his wo to fede.</L>
<L>For which his woful terys neuere stente. <MILESTONE N="340"/></L>
<L>And shortly so his peynes hym to-rente.</L>
<L>And wex so mat. þat Ioye nor penaunce.</L>
<L>He feleth noon but lyth forth in a traunce. <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>Pandare whiche þat in the parlement. <MILESTONE UNIT="leaf" N="74"/> <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Hadde herd what euery Burgeys &amp; lord seyde.</L>
<L>And how ful graunted was by on assent.</L>
<L>For Antenor to yelden so Criseyde. <MILESTONE N="347"/></L>
<L>Gan wel neygh wod out of his wit to breyde.</L>
<L>So þat for wo he nyste what he mente.</L>
<L>But yn a res / to Troylus he wente. <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>A certeyn knyght þat for þe tyme kepte. <MILESTONE N="351"/></L>
<L>The chaumbre dore vn-dede it hym a-noon.</L>
<L>And Pandare þat ful tendreliche wepte.</L>
<L>In-to þe derke chaumbre as stille as ony ston. <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Toward þe bed gan softely to gon.</L>
<L>So confus þat he nyst what to seye.</L>
<L>For verray wo / his wit was neigh a-weye. <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="182" REF="185"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>And with his chere and lokyng al to-torn. <MILESTONE N="358"/></L>
<L>For sorwe of þis. and with his armes folden.</L>
<L>He stod þis woful Troylus byforn.</L>
<L>And on his pitous face he gan byholden. <MILESTONE N="361"/></L>
<L>But Lord so often gan his herte colde.</L>
<L>Seyng his frend in wo / whos heuynesse.</L>
<L>His herte slow as þought hym for distresse <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>This woful wight / þis Troylus þat felte. <MILESTONE N="365"/></L>
<L>His frend Pandare y-comen hym to se.</L>
<L>Gan as þe snow a-yen þe sonne melte.</L>
<L>For wyych þis sorwful Pandare of pyte. <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Gan for to wepe as tendrelyche as he.</L>
<L>And specheles þus ben þis like tweye.</L>
<L>That neyther myghte o word for sorwe seye. <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>But at þe laste þis woful Troylus. <MILESTONE N="372"/></L>
<L>Ney ded for smert gan bresten out to rore.</L>
<L>And with a sorwful noyse he seyde þus.</L>
<L>Among his sobbes and his sikes sore. <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Lo Pandare I am ded with-outen more.</L>
<L>Hastow nought herd at parlement he seyde.</L>
<L>For Antenor how lost is my Criseyde. <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>This Pandarus ful dede and pale of hewe. <MILESTONE UNIT="leaf" N="74, back"/> <MILESTONE N="379"/></L>
<L>Ful pytously answerede and seyde yis.</L>
<L>As wysly were it fals as it is trewe.</L>
<L>That I haue herd and wot al how it is. <MILESTONE N="382"/></L>
<L>O mercy god who wolde haue trowed þis.</L>
<L>who wolde haue wend þat yn so lytel a þrowe.</L>
<L>Fortune oure Ioye wolde han ouer-þrowe. <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="183" REF="186"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>For yn þis world þere is no creature. <MILESTONE N="386"/></L>
<L>Als to my dom þat euere saw ruyne.</L>
<L>Straungere þan þis þorugh cas or auenture.</L>
<L>But who may al eschewe or al deuyne. <MILESTONE N="389"/></L>
<L>Swych is þis world. for-þi I þus defyne.</L>
<L>Ne trust no wyght to fynden in Fortune.</L>
<L>Ay proprete. his yeftes ben comune. <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>But tel me þis whi þou art now so mad. <MILESTONE N="393"/></L>
<L>To sorwen þus. why listow in þis wyse.</L>
<L>Syn þi desir al holly hastow had.</L>
<L>So that by right it oughte y-now suffise. <MILESTONE N="396"/></L>
<L>But I þat neuere felte in my seruyse.</L>
<L>A frendly chere or lokyng of an eye.</L>
<L>Lat me þus wepe an wayle til I dye. <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>And ouer al þis / as þow wel wost þi-selue. <MILESTONE N="400"/></L>
<L>This town is ful of ladyes al aboute.</L>
<L>And to my dom fairere þan swych twelue.</L>
<L>As euere she was shal I fynde yn som route. <MILESTONE N="403"/></L>
<L>Ye oone or two with-outen any doute.</L>
<L>For-þi be glad myn owen dere broþer.</L>
<L>If she be lost. we shul recouere anoþer. <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>What god for-bede alwey þat eche plesaunce. <MILESTONE N="407"/></L>
<L>In o þyng were and noon oþer wyght.</L>
<L>Yf oon kan synge a noþer kan wel daunce.</L>
<L>Yf þis be goodly she is glad and lyght. <MILESTONE N="410"/></L>
<L>And þis is fayr and þat kan good aright.</L>
<L>Ech for his vertu holden is for dere.</L>
<L>Boþe herone<ABBR>r</ABBR> and faukon of ryuere. <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="184" REF="187"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>And ek as writ zauzis þat was ful wys. <MILESTONE UNIT="leaf" N="75"/> <MILESTONE N="414"/></L>
<L>The newe loue out cacheth ofte þe olde.</L>
<L>And vp-on newe cas lyth newe auys.</L>
<L>Thenk ek þi self to saue þow art holde. <MILESTONE N="417"/></L>
<L>Swych fyr by proces shal of kynde colde.</L>
<L>For syn it is but casuel plesaunce.</L>
<L>Som cas shal putte it out of remembraunce. <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>For al so seur as day cometh after nyght. <MILESTONE N="421"/></L>
<L>The newe loue / labour or oþer wo.</L>
<L>Or ellys selde seynge of a wyght.</L>
<L>Don olde affeccions al ouer go. <MILESTONE N="424"/></L>
<L>And for þi part þow shalt haue one of þo.</L>
<L>To abrigge with þi bittre peynes smerte.</L>
<L>Absence of here shal dryue here out of herte. <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>This wordes seyde he for þe nones alle. <MILESTONE N="428"/></L>
<L>To helpe his frend lest he for sorwe deyde.</L>
<L>For douteles to don his sorwe to falle.</L>
<L>He rought not what vnthryf he seyde. <MILESTONE N="431"/></L>
<L>But Troylus þat neigh for sorwe deyde.</L>
<L>Tok litel hed of al þat euere he mente.</L>
<L>Oon eere it herde. at þe oþer out it wente. <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>But at þe laste he answered and seyde a frend. <MILESTONE N="435"/></L>
<L>This lechecraft. or heled þus to be.</L>
<L>were wel sittyng if þat I were a fende.</L>
<L>To trassen here þat trewe is vnto me. <MILESTONE N="438"/></L>
<L>I pray to god lat þis consayl neuere þe.</L>
<L>But do me rathere a-noon sterue right here.</L>
<L>Er I þus do / as þow me woldest lere. <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="185" REF="188"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>She þat I serue ywys what so þow seye. <MILESTONE N="442"/></L>
<L>To whom myn her enhabyt is by right.</L>
<L>Shal han me holly heres til þat I deye.</L>
<L>For Pandarus syn þat I haue trouþe here hight. <MILESTONE N="445"/></L>
<L>I wol not ben vntrewe for no wyght.</L>
<L>But as here man I wole ay lyue and sterue.</L>
<L>And neuere oþer creature serue. <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>And þere þow seyst thow shalt as faire fynde. <MILESTONE UNIT="lf" N="75, bk"/> <MILESTONE N="449"/></L>
<L>As she. lat be / make no comparyson.</L>
<L>To creature y-formed here by kynde.</L>
<L>O leue Pandare in conclusion. <MILESTONE N="452"/></L>
<L>I wol not be of þyn opynyon.</L>
<L>Towchyng al þis / for whiche I þe byseche.</L>
<L>So hold þi pes / þow sleste me wiþ þi speche. <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>Thow biddest me I sholde loue an oþer. <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Al fresshly newe and lat Criseyde go.</L>
<L>It lith not in my power leue broþer.</L>
<L>And þough I myght I wil not do so. <MILESTONE N="459"/></L>
<L>But kanstow pleyen raket to and fro.</L>
<L>Netle In. dokke out. now this / now þat Pandare.</L>
<L>Now fowle falle here þat for þi wo <NOTE N="1" PLACE="marg">[hath <HI REND="italic">is in corrector's hand.</HI>]</NOTE> hath <NOTE N="1" PLACE="marg">[hath <HI REND="italic">is in corrector's hand.</HI>]</NOTE> care. <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>Þow farest ek by me þow Pandarus. <MILESTONE N="463"/></L>
<L>As he þat whan a wyght is wo-by-gon.</L>
<L>He cometh to hym a pas / and seyth right þus.</L>
<L>Thenk not on smert. and þow shalt fele noon. <MILESTONE N="466"/></L>
<L>Thow most me first transmuwen in a ston.</L>
<L>And reue me my passions alle.</L>
<L>Er thow so lightly do my wo to falle. <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="186" REF="189"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>The deth may wel out of my brest departe. <MILESTONE N="470"/></L>
<L>The lyf. so longe may þis sorwe myne.</L>
<L>But fro my sowle shal Criseyde darte.</L>
<L>Out neuere mo / but down wiþ p<HI REND="italic">ro</HI>serpyne. <MILESTONE N="473"/></L>
<L>whan I am ded I wol go wone in pyne.</L>
<L>And þer I wol eternally compleyne.</L>
<L>My wo / and how þat twynned be we tweyne. <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>Thow hast here mad an argument for fyn. <MILESTONE N="477"/></L>
<L>How þat it sholde a lasse peyne be.</L>
<L>Creseyde to for-gon for she was myn.</L>
<L>And leue in ese and yn felicite. <MILESTONE N="480"/></L>
<L>whi gabbestow þat seydest þus to me.</L>
<L>That hym is wors þat is fro wele y-þrowe.</L>
<L>Than he hadde erst non of þat wele knowe. <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>But tel me now syn þat þe thenketh so lyght. <MILESTONE UNIT="leaf" N="76"/> <MILESTONE N="484"/></L>
<L>To chaungen so in loue ay to and fro.</L>
<L>whi hastow not don bysyly þi myght.</L>
<L>To chaungen here þ<HI REND="italic">a</HI>t doth þe al þi wo. <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Why neltow lete here fro þyn herte go.</L>
<L>why nyltow loue an oþer lady swete.</L>
<L>That may þin herte setten in quyete. <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>If þow hast had in loue ay yet myschaunce. <MILESTONE N="491"/></L>
<L>And kanst it not out of þyn herte dryue.</L>
<L>I þat leuede yn lust and in plesaunce.</L>
<L>with here as muche as creature on lyue. <MILESTONE N="494"/></L>
<L>How sholde I þat foryete and þat so blyue.</L>
<L>O where hastow ben hid so longe in muwe.</L>
<L>That kanst so wel and formely arguwe. <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="187" REF="190"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>Nay god wot nought worth is al þi red. <MILESTONE N="498"/></L>
<L>For which / for what þat euere may by-falle.</L>
<L>with-outen wordes mo I wol be ded.</L>
<L>O. deth þat endere art of sorwes alle. <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Com now / syn I so ofte after þe calle.</L>
<L>For sely is þat deth soth for to seyne.</L>
<L>That ofte ycleped cometh and endeth peyne. <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>Wel wot I whil my lyf was in quyete. <MILESTONE N="505"/></L>
<L>Er þow me slowe .I. wolde haue yeuen here.</L>
<L>But now þi comynge is to me so swete.</L>
<L>That in þis world I no þing so desire. <MILESTONE N="508"/></L>
<L>O deth syn with þis sorwe I am a fyre.</L>
<L>Thou oþer do me anoon yn þis teris drenche.</L>
<L>Or with þi colde strok myn hete quenche. <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>Syn þat þow sleest so fele in sondry wyse. <MILESTONE N="512"/></L>
<L>A-yens hire wil vnpreyed day and nyght.</L>
<L>Do me at my requeste þis seruice.</L>
<L>Delyuere now þe world so dostow right. <MILESTONE N="515"/></L>
<L>Of me þat am þe wofulleste wyght.</L>
<L>That euere was for tyme is þat I sterue.</L>
<L>Syn in þis world of right nought may .I. serue. <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>This Troylus in teris gan distille. <MILESTONE UNIT="leaf" N="76, back"/> <MILESTONE N="519"/></L>
<L>As licour of a lambyc ful faste.</L>
<L>And Pandarus gan holde his tunge stille.</L>
<L>And to þe ground his eyen doun he caste. <MILESTONE N="522"/></L>
<L>But naþeles þus þought he at þe laste.</L>
<L>what parde raþer þan my felawe deye.</L>
<L>Yet shal I som-what more vn-to it seye. <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="188" REF="191"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>And seyd frend syn þow hast swych distresse. <MILESTONE N="526"/></L>
<L>And syn þow list myn argumentȝ blame.</L>
<L>why nylt þi self helpen don redresse.</L>
<L>And with þy manhod letten al þis grame. <MILESTONE N="529"/></L>
<L>To rauysshe here. ne kanstow not for shame.</L>
<L>And oþer lat here out of towne fare.</L>
<L>Or hold here stille. and leue þi nyce fare. <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>Artow in Troye and hast noon hardiment. <MILESTONE N="533"/></L>
<L>To take a womman which þat loueth þe.</L>
<L>And wolde here seluen be of þyn assent.</L>
<L>Now is not þis a nyce vanyte. <MILESTONE N="536"/></L>
<L>Rys vp anoon. and lat þis wepynge be.</L>
<L>And kyth þow art a man for yn þis owre.</L>
<L>I wil be ded or she shal bleuen oure. <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>To this answerede hym Troylus ful softe. <MILESTONE N="540"/></L>
<L>And seyde parde leue broþer dere.</L>
<L>Al þis haue I my self yet þought ful ofte.</L>
<L>And more þyng þan þow deuysest here. <MILESTONE N="543"/></L>
<L>But whi þyng is laft þow shalt wel here.</L>
<L>And whan þow me hast yeue an audience.</L>
<L>Ther-after mayst þow telle aɫɫ þi sentence. <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>Fyrst syn þow wost þis town hath al þis werre. <MILESTONE N="547"/></L>
<L>For rauysshyng of wommen so my myght.</L>
<L>It sholde not be suffred me to erre.</L>
<L>As it stant now / ne don so gret vnright. <MILESTONE N="550"/></L>
<L>I sholde han also blame of euery wyght.</L>
<L>My fadres graunt yf þat I so withstode.</L>
<L>Syn she is chaunged for þe townes goode. <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="189" REF="192"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>I haue ek þought so it were here assent. <MILESTONE UNIT="leaf" N="77"/> <MILESTONE N="554"/></L>
<L>To aske hire at my fader of his grace.</L>
<L>Thanne þenk I þis were her<HI REND="italic">e</HI> accusement.</L>
<L>Syn wel I wot I may here not purchace. <MILESTONE N="557"/></L>
<L>For syn my fader in so heigh a place.</L>
<L>As parlement hath here eschaunge enseled.</L>
<L>He nyl for me his lettre be repeled. <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>Ȝet drede I most here herte to p<HI REND="italic">er</HI>to<HI REND="italic">u</HI>rbe. <MILESTONE N="561"/></L>
<L>with violence yf I do swych a game.</L>
<L>For yf I wolde it openly distourbe.</L>
<L>It most ben disclaundre to here name. <MILESTONE N="564"/></L>
<L>And me were leuere ded þan here defame.</L>
<L>As nold god but yf I sholde haue.</L>
<L>Here honour leuere þan my lyf to saue. <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>Thus am I lost for ought þat I kan se. <MILESTONE N="568"/></L>
<L>For certeyn is syn þat I am here knyght.</L>
<L>I moste here honour leuere han þan me.</L>
<L>In euery cas as louere oughte of right. <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Thus am I with desir and reson twyght.</L>
<L>Desir for to distourben here me redeth.</L>
<L>And reson nyl not so myn herte dredeþ. <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>Thus wepynge þat he koude neuere cesse. <MILESTONE N="575"/></L>
<L>He seyde allas how shal I wrecche fare</L>
<L>For wel fele I alwey my loue encresse.</L>
<L>And hope is lasse and lasse alwey Pandare. <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Encressen ek þe causes of my care.</L>
<L>So wel-a-wey whi nyl myn herte breste.</L>
<L>For as in loue / þer is but litel reste. <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="190" REF="193"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>Pandare answerede frend þow mayst for me. <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Don as þe list / but hadde ich it for hote.</L>
<L>And þyn estat / she sholde go with me.</L>
<L>Though al þis town criede on þis þyng by note. <MILESTONE N="585"/></L>
<L>I nold sette at al þat noyse a grote.</L>
<L>For when men han wel cried þan wol þey rowne.</L>
<L>A wonder last but .ix. nyght neuere yn towne. <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>Deuyne not in reson ay so depe. <MILESTONE UNIT="leaf" N="77, back"/> <MILESTONE N="589"/></L>
<L>Ne curteysly. but help þi self anoon.</L>
<L>Bet is þat oþere þan þi self wepe.</L>
<L>And namly syn ye two ben al oon. <MILESTONE N="592"/></L>
<L>Rys vp for by myn hed she shal not gon.</L>
<L>And raþere be in blame a litel y-founde.</L>
<L>Than sterue here as a gnat with-owte wounde. <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>It is no shame to yow ne no vice. <MILESTONE N="596"/></L>
<L>Here to with-holden. þat ye loueth most.</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter she myght holden þe for nyce.</L>
<L>To late here go þus. vn-to þe Grekes ost. <MILESTONE N="599"/></L>
<L>Thenk ek Fortune as wel þi seluen wost.</L>
<L>Helpeþ hardy man to his emprise.</L>
<L>And weyueth wrecches / for here cowardise. <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>And þough þi lady wolde a litel here greue. <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Thow shalt þi pes ful wel here-after make.</L>
<L>But as for me certayn .I. kan not leue.</L>
<L>That she wolde it as now for yuel take. <MILESTONE N="606"/></L>
<L>whi sholde þanne of fered þyn herte quake.</L>
<L>Thenk ek how Parys hath þat is þi broþer.</L>
<L>A loue. and whi shaltow not haue a noþer. <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="191" REF="194"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>And Troylus .o. þyng I dar þe swere. <MILESTONE N="610"/></L>
<L>That if Criseyde whiche þat is þi lef.</L>
<L>Now loue þe as wel as þow dost here.</L>
<L>God helpe me so she nyl not take a gref. <MILESTONE N="613"/></L>
<L>They þow do bote a-noon in þis myschef</L>
<L>And yf she wilneth fro yow for to passe.</L>
<L>Thanne is she fals / so loue here wel þe lasse. <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>For-þi tak herte and þenk right as a kynght. <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Thourgh loue is broken alday euery lawe.</L>
<L>Kygh now sumwhat þi corage and þi myght.</L>
<L>Haue mercy on þi self for ony awe. <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Lat not þis wrecched wo þin herte gnawe.</L>
<L>But manly set þe world on sixe and seuene.</L>
<L>And yf þow deye a martir go to heuene. <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>I wol my self be with þe at þis nede. <MILESTONE UNIT="leaf" N="78"/> <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Theygh ich and al my kyn vp-on a stonde.</L>
<L>Shulle in a strete as dogges liggen dede.</L>
<L>Thourgh girt with many a wyd and blody wounde. <MILESTONE N="627"/></L>
<L>In euery cas I wol a frend be founde.</L>
<L>And yf þe lyst here steruen as a wrecche.</L>
<L>A dieu. þe deuel spede hym þat recche. <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>This Troylus gan with þo wordes to quyken. <MILESTONE N="631"/></L>
<L>And seyde frende graunt mercy ich assente.</L>
<L>But certaynly þow mayst not me so pryken.</L>
<L>Ne peyne noon ne may me so tormente. <MILESTONE N="634"/></L>
<L>That for no cas it is not myn entente.</L>
<L>At short wordes þough I dyen sholde.</L>
<L>To rauysshen hire / but yf here-self it wolde. <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="192" REF="195"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>Why so mene I quod Pandarus al þis day. <MILESTONE N="638"/></L>
<L>But tel me þanne / hastow here wel assayed.</L>
<L>That sorwest þus / and he answered nay.</L>
<L>wher-of artow quod Pandare þan a-mayed. <MILESTONE N="641"/></L>
<L>That nost not þat she wol ben euele apayed.</L>
<L>To rauysshen here syn þow hast not ben þere.</L>
<L>But if þat Ioue told it yn þin eere. <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>For-thi rys vp as nought ne were a-noon. <MILESTONE N="645"/></L>
<L>And wassh þi face and to þe kyng þow wende.</L>
<L>Or he may wondren whider þow art gon.</L>
<L>Thow most with wysdom hym &amp; othere blende. <MILESTONE N="648"/></L>
<L>Or vp-on cas he may after þe sende.</L>
<L>Er þow be war and shortly broþer dere.</L>
<L>Be glad / and lat me werke in þis matere. <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>For I shal shappe it so sikerly <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Thow shalt þis nyght som tyme in som manere.</L>
<L>Com speke with þi lady preuely.</L>
<L>And by here wordes ek and by here chere. <MILESTONE N="655"/></L>
<L>Thow shalt ful sone a-parceyue and wel here.</L>
<L>Al here entente / and yn þis cas þe beste.</L>
<L>And fare now wel / for in þis poynt I reste. <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>The swyfte fame whiche þat false þynges. <MILESTONE UNIT="leaf" N="78, back"/> <MILESTONE N="659"/></L>
<L>Egal reporteth lyk þe þynges trewe.</L>
<L>was þorugh-out Troye y-fled with preste wynges.</L>
<L>Fro man to man and made þis tale of newe. <MILESTONE N="662"/></L>
<L>How Calkas doughter with here brighte hewe.</L>
<L>At parlem<HI REND="italic">en</HI>t with-oute wordes more.</L>
<L>I-graunted was yn chaunge of Antenore. <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="193" REF="196"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>The whiche tale a-noon right as Criseyde. <MILESTONE N="666"/></L>
<L>Had herd. she þat of here fader roughte.</L>
<L>As in þis cas right nought ne whanne he deyde.</L>
<L>Ful bysily to Iuppiter by-soughte. <MILESTONE N="669"/></L>
<L>yeue hym myschaunce þat þis tretis broughte.</L>
<L>But shortly lest þis tales soth were.</L>
<L>She dorste at no wyght asken it for fere. <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>As she þat hadde here herte and al here mynde. <MILESTONE N="673"/></L>
<L>On Troylus y-set so wonder faste.</L>
<L>That al þe world ne koude here loue vnbynde.</L>
<L>Ne Troylus out of here herte caste. <MILESTONE N="676"/></L>
<L>She wol ben his whil þat here lyf may laste.</L>
<L>And þus she brenneth boþe in loue and drede.</L>
<L>That she nyste what was best to rede. <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>But as men sen in towne and al aboute. <MILESTONE N="680"/></L>
<L>That wommen vsen frendes to visite.</L>
<L>So to Criseyde of wommen come a rowte.</L>
<L>For pitous Ioye and wenden here delite. <MILESTONE N="683"/></L>
<L>And with here tales dere ynowh a myte.</L>
<L>These wommen whiche þat yn þe cite dwelle.</L>
<L>Thei sette hem doun and seyde as I shal telle. <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>Quod first þat oone .I. am glad trewely. <MILESTONE N="687"/></L>
<L>By-cause of yow þat ye shal youre fader se.</L>
<L>A-noþer answered I-wys so am not .I.</L>
<L>For al to litel hath she with vs be. <MILESTONE N="690"/></L>
<L>Quod þe þridde I hope y-wys þat she.</L>
<L>Shal brynge vs þe pes on euery side.</L>
<L>That whanne she gooth almyghti god here gyde. <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="194" REF="197"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>Tho wo[r]des and þo womma<HI REND="italic">n</HI>nyssh þynges./ <MILESTONE UNIT="leaf" N="79"/> <MILESTONE N="694"/></L>
<L>She herd hem ryght as þough she þens were.</L>
<L>For god it wot here herte on oþer þing is.</L>
<L>Al-þough þe body sat a-mong hem þere. <MILESTONE N="697"/></L>
<L>Here aduertence is alwey ellys-where.</L>
<L>For Troylus ful faste here herte soughte.</L>
<L>with-outen word alwey on hym she þoughte. <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>This wommen þat wenden here to plese. <MILESTONE N="701"/></L>
<L>A-boute nought gonne alle here tales spende.</L>
<L>Swych vanite ne kan don hem non ese.</L>
<L>As she þat al þis mene while brende. <MILESTONE N="704"/></L>
<L>Of oþer passion þan þat þey wende.</L>
<L>So þat she felte almost here herte deye.</L>
<L>For wo and wery of þat companye. <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">Stanza</HI> 102, <HI REND="italic">l.</HI> 708-714, <HI REND="italic">tho left out of the Compsall MS. and Harl.</HI> 2280, <HI REND="italic">is partly in Boccaccio (see p.</HI> 196 <HI REND="italic">of Mr. Rossetti's</HI> Filostrato and Troylus), <HI REND="italic">and wholly in Cambr. Gg., Harl.</HI> 3943, <HI REND="italic">&amp;c.</HI>]</P>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>And thilke fooles sittynge here a-boute. <MILESTONE N="715"/></L>
<L>wende þat she wepte and syked sore.</L>
<L>By cause þat [she] sholde out of þat route.</L>
<L>Departe. and neuere pleye with hem more. <MILESTONE N="718"/></L>
<L>And þey þat hadde y-knowen here of yore.</L>
<L>Seygh here so wepe and þoughte it kyndenesse.</L>
<L>And eche of hem wepte eke for here distresse. <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="195" REF="198"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>And bisily þey gonnen here comforten. <MILESTONE N="722"/></L>
<L>Of þing god wot on which she litel þoughte.</L>
<L>And with here tales wenden here disporten.</L>
<L>And to be glad þey often here by-soughte. <MILESTONE N="725"/></L>
<L>But swich an ese þer-with þey here wroughte.</L>
<L>Right as a man is esed for to fele.</L>
<L>For ache of hed to clawen hym on his hele. <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>But after al þis nyce vanyte. <MILESTONE N="729"/></L>
<L>They tok here leue and hom þey wenten alle.</L>
<L>Cryseyde ful of sorwful pite.</L>
<L>In to here chaumbre vp wente out of þe halle. <MILESTONE N="732"/></L>
<L>And on here bed she gan for ded to falle.</L>
<L>In purpos neuere þennes for to ryse.</L>
<L>And þus she wroughte as I shal yow deuyse. <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">The real Stanza</HI> 106, <HI REND="italic">l.</HI> 736-742, <HI REND="italic">is misplaced in the Campsall MS. &amp; Harl.</HI> 2280 <HI REND="italic">&amp;</HI> 3943, <HI REND="italic">and put after st.</HI> 107 <HI REND="italic">(see</HI> p. 197, 198 <HI REND="italic">of Mr. Rossetti's</HI> Filostrato and Troylus, <HI REND="italic">Chaucer Soc.).</HI> <HI REND="italic">But as the change may have been made by Chaucer, and as the changer has alterd the text (l.</HI> 750, 752, 764) <HI REND="italic">to make the story right, I am obliged to have different stanzas for nos.</HI> 106-108, <HI REND="italic">and different lines for nos.</HI> 736-756.]</P>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>Here ownded heer þat sonnyssħ was of hewe. <MILESTONE UNIT="lf" N="79, bk"/> <MILESTONE N="736"/></L>
<L>She rente / and ek here fyngres longe and smale.</L>
<L>She wrong ful ofte and bad god on here rewe.</L>
<L>And with þe deth to don bote on here bale. <MILESTONE N="739"/></L>
<L>Here hewe whilom bryght þat þo was pale.</L>
<L>Bar witnes of here wo and constreynte.</L>
<L>And þus she spak sobbynge in here compleynte. <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<PB N="196" REF="199"/>
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>Allas quod she out of þis regioun. <MILESTONE N="743"/></L>
<L>I woful wrecche and infortuned wight.</L>
<L>And born in corsed constellacioun.</L>
<L>Mot gon and þus departen fro my knyght. <MILESTONE N="746"/></L>
<L>wo worth allas þat ilke dayes lyght.</L>
<L>On which I saw hym first with eyen tweyne.</L>
<L>That causeth me and I hym al þis peyne <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>Therwith þe terys from here eighen two. <MILESTONE N="750"/></L>
<L>Doun fille. as shour in ap<HI REND="italic">er</HI>iɫɫ swyþe.</L>
<L>Here white brest she bet / and for þe wo.</L>
<L>After þe deth she cried a þousand siþe. <MILESTONE N="753"/></L>
<L>Syn he þat wont here wo was for to lyþe.</L>
<L>She mot for-gon. for which disauenture.</L>
<L>She held here-self a forlost creature. <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>She seyde how shal he do and I also. <MILESTONE N="757"/></L>
<L>How sholde I lyue / yf I from hym twynne.</L>
<L>O dere herte ek þat I loue so.</L>
<L>who shal þat sorwe sleen þat ye ben Inne. <MILESTONE N="760"/></L>
<L>O. Calkas fader thyn be al þis synne.</L>
<L>O. moder myn þat cleped were Argyue.</L>
<L>wo worth þat day þat þow me bere on lyue. <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>To what fyn sholde I lyue and sorwen þus. <MILESTONE N="764"/></L>
<L>How sholde .I. a fyssħ with-oute wate<ABBR>r</ABBR> dure.</L>
<L>what is Criseyde worth from Troylus.</L>
<L>How sholde a plaunte or lyues creature. <MILESTONE N="767"/></L>
<L>Lyue with-oute his kynde noriture.</L>
<L>For which ful oft a by-word here I seye.</L>
<L>That roteles mot grene sone deye. <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<PB N="197" REF="200"/>
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>I shal don thus syn neyþer swerd ne darte. <MILESTONE UNIT="leaf" N="80"/> <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Dar I noon handle for þe cruwelte.</L>
<L>That ilke day þat I from hym departe.</L>
<L>If sorwe of þat nyl not my bane be. <MILESTONE N="774"/></L>
<L>Than shal no mete or drynk come in me.</L>
<L>Til I my soule out of my breste vnsheþe.</L>
<L>And þus my-seluen wold I do to dethe. <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>And Troylus my cloþes euerychone. <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Shul blake ben yn tokenynge herte swete.</L>
<L>That I am as out of þis world a-gon.</L>
<L>That wont was yow to setten in quiete. <MILESTONE N="781"/></L>
<L>And of myn ordre ay til deth me mete.</L>
<L>The obseruaunce euere yn youre absence.</L>
<L>Shal sorwe ben. compleynte and abstinence. <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>Myn herte and ek þe woful gost þer-Inne. <MILESTONE N="785"/></L>
<L>Biquethe I with youre spirit to compleyne.</L>
<L>Eternally for þey shul neuere twynne.</L>
<L>For þough in erthe twynned be we tweyne. <MILESTONE N="788"/></L>
<L>Yet in þe feld of pite out of peyne.</L>
<L>That hight Elysos shul we ben y-fere.</L>
<L>As Orpheus. and Erudice his fere. <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>Thus herte myn for Antenor Allas. <MILESTONE N="792"/></L>
<L>I soone shal be chaunged as I wene.</L>
<L>But how shul ye don yn þis sorwful cas.</L>
<L>How shal youre tendre herte þis sustene. <MILESTONE N="795"/></L>
<L>But herte myn / for-yet þis sorwe and tene.</L>
<L>And me also / for sothly for to seye.</L>
<L>So ye wel fare / I recche not to deye. <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<PB N="198" REF="201"/>
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>How myght it euere y-red ben or y-songe. <MILESTONE N="799"/></L>
<L>The pleynte þat she made in here distresse.</L>
<L>I. not / but as for me my litel tonge.</L>
<L>If I discreuen wolde here heuynesse. <MILESTONE N="802"/></L>
<L>It sholde make here sorwe seme lesse.</L>
<L>Than þat it was / and chyldisshly deface.</L>
<L>Here heyghe compleynte. and þerfore I it pace. <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>Pandare which þat sent was from Troylus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="80, back"/> <MILESTONE N="806"/></L>
<L>Vn-to Criseyde / as ye han herd deuyse.</L>
<L>That for þe beste it was accorded þus.</L>
<L>And he ful glad to don hym þat seruice. <MILESTONE N="809"/></L>
<L>Vn-to Criseyde in a ful seere wyse.</L>
<L>Ther as she lay in torment and in rage.</L>
<L>Come here to telle al holly his message. <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>And fond þat she here-seluen gan to trete. <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Ful pitously / for with here salte terys.</L>
<L>Here brest here face y-baþed was ful wete.</L>
<L>The myghty tresses of here sonnyssh herys. <MILESTONE N="816"/></L>
<L>Vnbroyden / hangen al aboute here eris.</L>
<L>which yaf hym verray signal of matere.</L>
<L>Of deth / which þat here herte gan desire. <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>Whan she hym saw she gan for sorwe a-noon. <MILESTONE N="820"/></L>
<L>Here tery face / a-twixe here armes hyde.</L>
<L>For which þis Pandare is so wo-by-gon.</L>
<L>That in þe hous he myghte vnneþe a-byde. <MILESTONE N="823"/></L>
<L>As he þat felte pyte on euery syde.</L>
<L>For yf Criseyde hadde erst compleyned sore.</L>
<L>Tho gan she pleyne a þousand tymes more. <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<PB N="199" REF="202"/>
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>And in here aspre pleynt / þan she seyde. <MILESTONE N="827"/></L>
<L>Pandare first of Ioyes mo þan two.</L>
<L>was cause causynge vn-to me Criseyde.</L>
<L>That now transmuwed ben in cruel wo. <MILESTONE N="830"/></L>
<L>wher shal I seye to yow / wel come or no.</L>
<L>That alderferst me brough[t] in-to s<HI REND="italic">er</HI>uise.</L>
<L>Of loue / allas þat endeth in þis wyse. <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>Endeth þanne loue in wo. ye er men lieth. <MILESTONE N="834"/></L>
<L>And alle worldly blysse as þenketh me.</L>
<L>The ende of blisse ay sorwe it occupieth.</L>
<L>And who þat troweth not þat it so be. <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Lat hym vpon me woful wrecche y-se.</L>
<L>That my self hate / and ay my birþe accurse.</L>
<L>Felynge alwey fro wo I go to worse. <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>Who-so me seth. he seth sorwe al at onys. <MILESTONE UNIT="leaf" N="81"/> <MILESTONE N="841"/></L>
<L>Peyne / torment / pleynt / wo / and distresse.</L>
<L>Out of my woful body / harm þer non is.</L>
<L>As angwyssh / langour / cruel bitternesse. <MILESTONE N="844"/></L>
<L>A-noy / smert / drede / fury / and ek sikenesse.</L>
<L>I trowe I-wys from heuene teris reyne.</L>
<L>For pite of myn aspre and cruwel peyne. <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>And þow my suster ful of discomfort. <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Quod Pandarus / what þenkestow to do.</L>
<L>whi ne hastow to þi-seluen som resport.</L>
<L>wh[i] woltow þus þi-selue [allas] for-do. <MILESTONE N="851"/></L>
<L>Lef al þis wek and take now hede to.</L>
<L>That I shal seyn / and herkene of good entente.</L>
<L>This / which by me þi Troylus þe sente. <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<PB N="200" REF="203"/>
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>Torned here þo Criseyde a wo makynge. <MILESTONE N="855"/></L>
<L>So gret þat it a deth was for to se.</L>
<L>Allas quod she / what wordes may ye brynge.</L>
<L>what wold my dere seyn to me. <MILESTONE N="858"/></L>
<L>which þat I drede neuere mo to se.</L>
<L>wol ye haue pleynte or terys er I wende.</L>
<L>I haue y-nowe yf he þer after sende. <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>She was right swych to sen in hire visage. <MILESTONE N="862"/></L>
<L>As is þat wight þat men on bere bynde.</L>
<L>Here face lyk a paradys þe ymage.</L>
<L>was al I-chaunged in a-noþer kynde. <MILESTONE N="865"/></L>
<L>The pleye / þe laughtre / men was wont to fynde.</L>
<L>In here / and ek here Ioyes euerychone.</L>
<L>Ben fled / and þus lith now Criseyde allone. <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>Aboute here eyen two a purpre ryng. <MILESTONE N="869"/></L>
<L>Bytrent / in sothfast tokenynge of here peyne.</L>
<L>That to by-holde it was a dedly þing.</L>
<L>For which Pandare myght not restreyne. <MILESTONE N="872"/></L>
<L>The terys from hise eyen for to reyne.</L>
<L>But naþeles as he best myght he seyde.</L>
<L>From Troylus / þis wordes to Criseyde. <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>Lo Nece .I. trowe ye han herd al how. <MILESTONE UNIT="leaf" N="81, back"/> <MILESTONE N="876"/></L>
<L>The kyng with oþere lordes for þe beste.</L>
<L>Hath mad eschaunge of Antenor &amp; yow.</L>
<L>That cause is of þis sorwe and þis vnreste. <MILESTONE N="879"/></L>
<L>But how þis cas doth Troylus moleste.</L>
<L>That may non erþely mannes tonge seye.</L>
<L>For verray wo his wit is al a-wey. <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<PB N="201" REF="204"/>
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>For which we han so sorwel he and I. <MILESTONE N="883"/></L>
<L>That in-to litel boþe it hadde vs slawe.</L>
<L>But þurgh my conseyl þis day fynally.</L>
<L>He somwhat is fro wepyng now wiþ-drawe. <MILESTONE N="886"/></L>
<L>It semeth me þat he desireth fawe.</L>
<L>with yow to ben al nyght for to deuyse.</L>
<L>Remede in þis / yf þer were any wyse. <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>This short and pleyne þeffect of my message. <MILESTONE N="890"/></L>
<L>As ferforth as my wit may comprehende.</L>
<L>For ye þat ben of torment in swych rage.</L>
<L>May as to no long prologe as now entende. <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And her-vpon ye may an answere hym sende.</L>
<L>And for þe loue of god my Nece dere.</L>
<L>So lef þis wo er Troylus be here. <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>Gret is my wo quod she and sighed sore. <MILESTONE N="897"/></L>
<L>As she þat felt dedly sharpe distresse.</L>
<L>But yet to me his sorwe is muche more.</L>
<L>That loueth hym bet þan he hym self .I. gesse. <MILESTONE N="900"/></L>
<L>Allas for me bath he swych heuynesse.</L>
<L>Kan he for me so pitously compleyne.</L>
<L>I-wis this sorw doubleþ al my peyne. <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>Greuous to me god wot is for to twynne. <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Quod she / but yet it hardere is to me.</L>
<L>To sen þat sorwe whiche þat he is Inne.</L>
<L>For wel wot I it wole my bane be. <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And deye I wole in certayn þo q<HI REND="italic">uo</HI>d she.</L>
<L>And bidde hym come er deth þat þus me treteth.</L>
<L>Dryf out þe gost / which in myn herte he beteth. <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<PB N="202" REF="205"/>
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>This wordes seyd / she on here armes two. <MILESTONE UNIT="leaf" N="82"/> <MILESTONE N="911"/></L>
<L>Fil gruf / and gan to wepe pitously.</L>
<L>Quod Pandarus allas whi do ye so.</L>
<L>Syn ye wel wot þe tyme is faste by. <MILESTONE N="914"/></L>
<L>That he shal come / a-rys vp hastely.</L>
<L>That he yow nat by-wopen þus ne fynde.</L>
<L>But ye wol han hym wod out of his mynde. <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>For wist he þat ye ferde in þis manere. <MILESTONE N="918"/></L>
<L>He wolde hym selue sle / and yf I wend.</L>
<L>To han þis fare. he sholde not come here.</L>
<L>For al þe good þat Pryam may despende. <MILESTONE N="921"/></L>
<L>For to what fyn he wolde a-noon pretende.</L>
<L>That know .I. wel / and for-þi yet I seye.</L>
<L>So lef þis sorwe / or platly he wole deye. <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>And shappeth yow his sorwe for to a-bregge. <MILESTONE N="925"/></L>
<L>And nought encresse / leue Nece swete.</L>
<L>Buth raþer to hym of flat þan egge.</L>
<L>And with som wysdom ye his sorwes bete. <MILESTONE N="928"/></L>
<L>what helpeþ it to wepen ful a strete.</L>
<L>Or þough ye boþe in salte teris drenche.</L>
<L>Bet is a tyme of cure ay þan of pleynte. <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>I mene þus. whan I hym here brynge. <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Syn ye ben wyse and boþe of on assent.</L>
<L>So shappeþ how distourbe þis goynge.</L>
<L>Or come a-yen soone after ye be went. <MILESTONE N="935"/></L>
<L>wommen ben wyse in short auysement.</L>
<L>And lat sen now how youre wit shal auayle.</L>
<L>And what þat I may helpe / it shal not fayle. <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<PB N="203" REF="206"/>
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>Go quod Criseyde and Vncle trewely. <MILESTONE N="939"/></L>
<L>I. shal don al my myght / me to restreyne.</L>
<L>From wepyng in his sight and bysily.</L>
<L>Hym for to glade .I. shal don al my peyne. <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And in myn herte seken euery veyne.</L>
<L>If to his sor þer may be founden salue.</L>
<L>It shal not lakken certain on myn halue. <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>Goth Pandarus and Troylus he soughte. <MILESTONE UNIT="leaf" N="82, back"/> <MILESTONE N="946"/></L>
<L>Til in a temple he fond hym allone.</L>
<L>As he þat of his lyf no lenger rowhte.</L>
<L>But to þe petouse goddes euerychone. <MILESTONE N="949"/></L>
<L>Ful tendrely he preyde and made his mone.</L>
<L>To don hym sone out of þis world to pace.</L>
<L>For wel he þouhte þer was noon oþer grace. <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>And shortly al þe soþe for to seye. <MILESTONE N="953"/></L>
<L>He was so fallen in despeyr þat day.</L>
<L>That outrely he shop hym for to deye.</L>
<L>For right þus was his argument alwey. <MILESTONE N="956"/></L>
<L>He seyde he nas but lorn waylawey.</L>
<L>For al þat cometh / comth by necessite.</L>
<L>Thus to be lorn it is my destyne. <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>For certaynly þis wot I wel he seyde. <MILESTONE N="960"/></L>
<L>That for-sight of dyuyne purueyaunce.</L>
<L>Hath seyn alwey me to for-gon Criseyde.</L>
<L>Syn god seth euery þing out of doutaunce. <MILESTONE N="963"/></L>
<L>And hem desponeth þourgh his ordenaunce.</L>
<L>In here merites soþly for to be.</L>
<L>As they shul come by predestine. <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<PB N="204" REF="207"/>
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>But naþeles allas whom shal I leue. <MILESTONE N="967"/></L>
<L>For þer ben clerkes grete many on.</L>
<L>That destyne þorugh argumentȝ preue.</L>
<L>And som men seyn þat nedly þer is noon. <MILESTONE N="970"/></L>
<L>But þat frechoys is yeuen vs euerychon.</L>
<L>O. welaway so sley arn clerkes olde.</L>
<L>That I not whos opynyou<HI REND="italic">n</HI> I may holde. <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>For so men seyn / yf god seth al byforn. <MILESTONE N="974"/></L>
<L>And god may not deceyued ben parde.</L>
<L>Than mot it falle þey men hadde it swo.</L>
<L>That purueyaunce hath seighen by-fore to be. <MILESTONE N="977"/></L>
<L>wherfor I seye þat from eterne yf he.</L>
<L>Hath wyst byforn / oure þought ek as oure dede.</L>
<L>we haue no fre choys as þese clerkes rede. <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>For oþer þought nor other dede also. <MILESTONE UNIT="leaf" N="83"/> <MILESTONE N="981"/></L>
<L>Myght neuere be. but swych as purueyaunce.</L>
<L>which may not ben deceyued neuere mo.</L>
<L>Hath feled biforn / with-outen ignoraunce. <MILESTONE N="984"/></L>
<L>For yf þere myghte ben a variaunce.</L>
<L>To wriþen out / fro goddes purueyinge.</L>
<L>Ther nere no prescience of þyng comynge. <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>But it were raþere an opynyon. <MILESTONE N="988"/></L>
<L>Vncerteyn / and no stedefast forseynge.</L>
<L>And certes þat were an abusion̄.</L>
<L>That god shuld han no parfit cler witynge. <MILESTONE N="991"/></L>
<L>More þan we men þat han doutous wenynge.</L>
<L>But swych an errour vp-on god to gesse.</L>
<L>were fals &amp; foul &amp; corsed wykkednesse. <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<PB N="205" REF="208"/>
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>Ek þis is an opynyon of so<HI REND="italic">m</HI>me. <MILESTONE N="995"/></L>
<L>That han here top ful heighe and smoþe y-shore.</L>
<L>They seyn right þus þat þyng is not to come.</L>
<L>For þat þe prescience hath seyghen by-fore. <MILESTONE N="998"/></L>
<L>That it shal come / but they seyn þat þerfore.</L>
<L>That it shal come þerfore þe purueyaunce.</L>
<L>wot it byforn with-outen ignoraunce. <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>And in þis manere þis necessite. <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>Retorneth in his part contrarie a-gayn.</L>
<L>For nedfully by-houeth it not to be.</L>
<L>That þilke þinges fallen in certayn. <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>That ben purueyed but nedely as þey seyn.</L>
<L>Byhoueth it þat þinges whiche þat falle.</L>
<L>That þey in certayn ben purueyed alle. <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>I mene as þough I laboured me in þis. <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>To enqueren which þyng cause of which þyng be.</L>
<L>As wheyþer þat þe prescience of god is.</L>
<L>The certayn cause of þe necessite. <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Of þinges þat to comen ben parde.</L>
<L>Or yf necessite of þing comynge.</L>
<L>Be cause certeyn of þe purueyinge. <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>But now ne enforce .I. me nought in shewynge. <MILESTONE UNIT="lf" N="83, bk"/> <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>How þe ordre of causes stant / but wel wot .I.</L>
<L>That it byhoueth þat þe byfallyng.</L>
<L>Of þinges wyst byforn certeynly. <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>Be necessarie / al seme it not þer-by.</L>
<L>That prescience put fallyng necessarie.</L>
<L>To thing to come al falle it foule or fayre. <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<PB N="206" REF="209"/>
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>For if þer sit a man yond on a see. <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>Than by necessite byhoueth it.</L>
<L>That certes þin opynyon soth be.</L>
<L>That wenest or coniestest þat he sit. <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>And ferþer-ouer now ayenward yit.</L>
<L>Lo right so it is of þe part contrarie.</L>
<L>As þus / nowe herkene / for I wol not tarie. <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>I seye þat yf the opynion of þe. <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>Be soth / for þat he sit / þan seye I þis.</L>
<L>That he mot sitten by necessite.</L>
<L>And þus necessite in eyþer is. <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>For yn hym nede of syttyng is y-wys.</L>
<L>And nede of soth / and þus forsothe.</L>
<L>Ter mot necessite ben in yow boþe. <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>But þou maist seyn þe man sit not þerfore. <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>That þyn opynyon of his sittyng soth is.</L>
<L>But raþer for þe man sit þer byfore.</L>
<L>Therfore is þyn opynyon soth ywys. <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>And I seye þough þe cause of soth of þis.</L>
<L>Comth of his sittyng yet necessite.</L>
<L>Is entrechaunged boþe in hym and þe. <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>Thus on þis same wyse out of doutaunce. <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>I may wel make as it semeth me.</L>
<L>My resonynge of goddes pourueyaunce.</L>
<L>And of þe thinges / þat to comen be. <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>By which reson men may wel y-se.</L>
<L>That þilke thinges þat in erþe falle.</L>
<L>That by necessite þey comen alle. <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<PB N="207" REF="210"/>
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>For al-though þat for thyng shal come y-wys. <MILESTONE UNIT="leaf" N="84"/> <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Therfore it is purueyed certaynly.</L>
<L>Nough þat it comth for it purueyed is.</L>
<L>Yet naþeles byhoueth it nedfully. <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>That þing to come be purueyed trewely.</L>
<L>Or elles þinges þat puruey[e]d be.</L>
<L>That þei by-tiden by necessite. <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>And þis suffiseth right y-now certeyn. <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>For to destroye oure fre choys euery del.</L>
<L>But now is þis abusion to seyn.</L>
<L>That fallynge of þe thinges temporel. <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>Is cause of godes prescience eternel.</L>
<L>Now trewely þat is a fals sentence.</L>
<L>That þing to come sholde cause his prescience. <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>What myght I wene and ich hadde swych a þought. <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>But þat god purueyed þyng þat is to come.</L>
<L>For þat it is to come and ellis nought.</L>
<L>So myght I wene þat thinges alle and some. <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>That whylom ben byfalle and ouer-come.</L>
<L>Ben cause of þilke soueyren purueyaunce.</L>
<L>That for-wot al with-outen ignoraunce. <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>And ouer al þis yet sey I more þerto. <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>Right a whan I wot þer is a þing.</L>
<L>I-wys þat þing mot nedefully be so.</L>
<L>Ek right so whan I wot a þyng comynge. <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>So mot it come / and þus þe byfallyng.</L>
<L>Of þinges þat ben wyst by-fore þat tyde.</L>
<L>They mowe not ben eschewed on no syde. <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<PB N="208" REF="211"/>
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>Thanne seyde he þus / almyghty Ioue in trone. <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>That wost of alle þinge þe sothfastnesse.</L>
<L>Rewe on my sorwe or do me deye sone.</L>
<L>Or bryng Criseyde and me fro þis distresse. <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>And whil he was in al þis heuynesse.</L>
<L>Disputynge with hym self in þis matere.</L>
<L>Com Pandare / and seyde as ye may here. <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>O myghti god quod Pandarus in Trone. <MILESTONE UNIT="leaf" N="84, back"/> <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>I who seygh euere a wysman faren so.</L>
<L>whi Troylus what þenkestow to done.</L>
<L>Hastow swych lust to ben þyn owen fo. <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>what parde yet is not Criseyde a-go.</L>
<L>why lust the so þyn self for-don for drede.</L>
<L>That in þyn hed þyn eyghen semen dede. <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>Hastow not lyued many a yer byfore. <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>wiþ-outen here / and ferd ful wel at ese.</L>
<L>Artow for here and for noon oþer born.</L>
<L>Hath kynde þe wrought al oonly here to plese. <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>Lat be / and þenk right þus in [þi] disese.</L>
<L>That in þe des right as þere fallen chaunces.</L>
<L>Right so in loue / þere com and gon plesaunces. <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>And yet þis is a wonder most of alle. <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>whi þow þus sorwest / syn þou nost not yet.</L>
<L>Touchyng here goynge how þat it shal falle.</L>
<L>Ne yf she kan here-seluen distorben it. <MILESTONE N="1103"/></L>
<L><HI REND="italic">Th</HI>ow hast not yet assayed al here wit.</L>
<L>A man may al by tyme his nekke bede.</L>
<L>whan it shal of / and sorwen at þe nede. <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<PB N="209" REF="212"/>
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>For-þi take hede of þat þat I shal seye. <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>I haue with here y-spoke and longe y-be.</L>
<L>So as accorded was by-twyxe vs tweye.</L>
<L>And euere-mo me þenketh þus þat she. <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Hath som-what in here hertes preuete.</L>
<L>wher-with she kan yf I shal right a-rede.</L>
<L>Distorbe al þis / of which þow art in drede. <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>For swych my counseyl is whan it is nyght. <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Thow to here go and make of þis an ende.</L>
<L>And blissyd Iuno þourgh here grete myghte.</L>
<L>Shal as I hope here grace vn-to vs sende. <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>Myn herte seyth certeyn she shal not wende.</L>
<L>And for-þi put þyn herte a whyle in reste.</L>
<L>And hold þi purpos / for it is þe beste. <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>This Troylus answerede and sight sore. <MILESTONE UNIT="leaf" N="85"/> <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>Thow seyst right wel / &amp; I wil do right so.</L>
<L>And what hym lyste he seyde vn-to it more.</L>
<L>And whan þat it was tyme for to go. <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>Ful preuely hym-self with-outen mo.</L>
<L>Vn-to here com as he was wont to done.</L>
<L>And how þei wroughte .I. shal yow telle sone. <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>Soth it is whanne þey gonne first to mete. <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>So gan þe peynes here hertes for to twyste.</L>
<L>That neyþer of hem oþer myght grete.</L>
<L>But hem in armes tok and after kyste. <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>The lasse wofulle of hem boþe nyste.</L>
<L>wher þat he was / ne myght .o. word out brynge.</L>
<L>As I seyde erst / for wo and for sobbynge. <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<PB N="210" REF="213"/>
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>Tho woful teris þat þey leten falle. <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>As bittre weren out of teris kynde.</L>
<L>For peyne / as is ligne Aloes or galle.</L>
<L>So bittre teris weep nought as I fynde. <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>The woful myrra þought þe bark and rynde.</L>
<L>That in þis world þer nys so hard an herte.</L>
<L>That nolde han rewed on hire peynes smerte. <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>But whanne here woful wery gostes tweyne. <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>Retorned ben þer as hem oughte dwelle.</L>
<L>And þat som-what to wayken gan þe peyne.</L>
<L>By lenthe of pleynte / and ebben gan þe welle. <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>Of here teris and þe herte vnswelle.</L>
<L>with broken voys al hoors for bright Criseyde.</L>
<L>To Troylus þise ilke wordes seyde. <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>O Ioue I deye and mercy I be[se]che. <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>Help Troylus / and þer-with-al here face.</L>
<L>Vpon his brest she leyde / and lost speche.</L>
<L>Here woful spirit from his propre place. <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>Right with þe word / alwey vp poynt to pace.</L>
<L>And þus she lith with hewes pale and grene.</L>
<L>That whilom fressh and fairest was to sene. <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>This Troylus þat on here gan byholde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="85, back"/> <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>Clepynge here name / and she lay as for ded.</L>
<L>with-outen answere / and felte here lymes colde.</L>
<L>Here eyen þrowen vpward to here hed. <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>This sorwful man kan now noon oþer red.</L>
<L>But ofte tyme here colde mouth he kyste.</L>
<L>wher hym was wo / god and hym-self it wyste. <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<PB N="211" REF="214"/>
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>He rist hym vp and long streyght he hyre leyde. <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>For signe of lyf / for ought he kan or may.</L>
<L>Kan he noon fynde in no þing on Criseyde.</L>
<L>For which his song fyl ofte his weylaway. <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>But whan he sawgh þat specheles she lay.</L>
<L>with sorwful voys and herte of blysse al bare.</L>
<L>He seyde / how she was fro þis world y-fare. <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>So after þat he longe hadde here compleyned. <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>His honde wrong / and seyde þat was to seye.</L>
<L>And with his teris salte here brest byreyned.</L>
<L>He gan þo teris wypen of ful dreye. <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>And pitously gan for þe soule preye.</L>
<L>And seyde o lord þat set art in þy Trone.</L>
<L>Rewe ek on me for I shal folwe here sone. <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>She cold was and with-outen sentement. <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>For I wot / for breth ne felte he noon.</L>
<L>And þis was hym a preignant argument.</L>
<L>That she was forth out of þis world a-gon. <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>And whan he seygh þer was non oþer won.</L>
<L>He gan here lymes dresse in swych manere.</L>
<L>As men don hem þat shul be leyd on bere. <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>And after þis with sterne and cruwel herte. <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>He swerd a-noon out of his shethe he twyghte.</L>
<L>Hym self to alen / how sore þat hym smerte.</L>
<L>So þat his sowle here sowe folwen myghte. <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>Ther as þe dom of Mynos wolde it dyghte.</L>
<L>Syn loue and cruwel Fortune it ne wolde.</L>
<L>That in þis world he lenger lyuen sholde. <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<PB N="212" REF="215"/>
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>Thanne seyde he þus fulfilled of heigh desdayn. <MILESTONE UNIT="leaf" N="86"/> <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>O cruwel Ioue / and þow fortune aduerse.</L>
<L>This al and som þat falsly haue slayn.</L>
<L>Criseyde and syn ye may do me no werse. <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>Fy on youre myght and werkes so diuerse.</L>
<L>Thus cowardly / ye shul me neuere wynne.</L>
<L>Ther shal no deth me fro my lady twynne. <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>For I þis world syn ye han slayn here þus. <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>wol lete / and folowe here spirit lowe or hye.</L>
<L>Shal neuere louere seyn þat Troylus.</L>
<L>Dar not for fere with his lady dye. <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>For certeyn I wole bere here companye.</L>
<L>But syn ye wol not suffren vs y-fere.</L>
<L>Yet suffreth þat oure soules ben yfere. <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>And þow Cite whiche þat I leue in wo. <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And þow Pryam and breþeren al yfere.</L>
<L>And þow my moder farewel for now I go.</L>
<L>And Attropes make redy þow my bere. <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>And þow Criseyde / o swete herte dere.</L>
<L>Receyue now my spirit wold he seye.</L>
<L>with swerd at herte al redy for to deye. <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>But as god wolde of swough þer-with she abreyde. <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>And gan to syke and Troylus she cride.</L>
<L>And he answerde lady myn Cryseyde.</L>
<L>Lyue ye yet / and let his swerd doun glide. <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>Ye herte myn þat þanked be Cupide.</L>
<L>Quod she / and þer-with-al she sore syghte.</L>
<L>And he by-gan to glade here as he myghte. <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<PB N="213" REF="216"/>
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>Tok here in armes two and kyst here ofte. <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>And here to glade he dide al his entente.</L>
<L>For whicħ here gost / þat flekered ay on lofte.</L>
<L>In-to here woful herte a-yen it wente. <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>But at þe laste as þat here eyen glente.</L>
<L>A-syde / a-noon she gan his swerd aspye.</L>
<L>As it lay bare / and gan for fere crie. <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>And asked hym whi he hadde it out drawe. <MILESTONE UNIT="lf" N="86, bk"/> <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>And Troylus anoon þe cause tolde.</L>
<L>And how hymself þer-with he wolde haue slawe.</L>
<L>For which Criseyde vp on hym gan by-holde. <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And gan hym in here armes faste folde.</L>
<L>And seyde o mercy god lo swych a dede.</L>
<L>Allas how neigh we were boþe dede. <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>Thanne yf I ne hadde spoken as grace was. <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>Ye wolden han slay youre self a-noon q<HI REND="italic">uo</HI>d she.</L>
<L>Ye douteles and she answerede allas.</L>
<L>For by þat ilke lord þ<HI REND="italic">a</HI>t mad me. <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>I nolde a forlong wey on lyue han be.</L>
<L>After youre deth / to han be crowned quene.</L>
<L>Of al þe lond<HI REND="italic">es</HI> þe sonne on shyneth shene. <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>But with þis selue swerd whiche þat here is. <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>My selue I wolde haue slayn quod she tho.</L>
<L>But ho / for we han right ynow of þis.</L>
<L>And late vs rise and streyght to bedde go. <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>And þer lat vs speken of oure wo.</L>
<L>For by þe morter which þat I se brenne.</L>
<L>Knowe I right wel þat day is not fer henne. <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<PB N="214" REF="217"/>
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>Whanne þey were in here bed in armes folde. <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Nought was yt lyk þe nyghtes here by-forn.</L>
<L>For pitously eche gan oþer byholde.</L>
<L>As þei þat hadden al here blisse y-lorn. <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>By-waylynge ay þe day þat þey were born.</L>
<L>Til at þe last this sorwful wyght Criseyde.</L>
<L>To Troylus þese ilke wordes seyde. <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>Lo nerte myn wel wot ye þis quod she. <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>That yf a wyght alwey his wo compleyne.</L>
<L>And sekeþ nought how holpen for to be.</L>
<L>It is but folye and encres of peyne. <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>And syn þat here assembled be we tweyne.</L>
<L>To fynde bote of wo þat we be Inne.</L>
<L>It were al tyme sone to by-gynne. <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>I am a womman as ful wel ye wot. <MILESTONE UNIT="leaf" N="87"/> <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>And as I am a-vised sodeynly.</L>
<L>So wole .I. telle yow whil it is hot.</L>
<L>Me þenketh þus þat neyther ye ne .I. <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Ought half þis wo to make skilfully.</L>
<L>For there is art y-now for to redresse.</L>
<L>That yet is mys / and slen þis heuynesse. <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>Soth is þe wo whiche þat we ben Inne. <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>For ought I wot / for no þyng elles is.</L>
<L>But for þe cause þat we sholden twynne.</L>
<L>Considered al þer is nomore a-mys. <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>But what is þanne a remede vn-to this.</L>
<L>But þat we shape vs sone for to mete.</L>
<L>This al and som my dere herte swete. <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<PB N="215" REF="218"/>
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>Now þat I shal wel bryngen it a-boute. <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>To come a-yen soone after þat I go.</L>
<L>Ther-of am I no man<HI REND="italic">er</HI>e thyng in doute.</L>
<L>For dredles with-Inne a wowke or two. <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>I shal ben here / and þat it may be so.</L>
<L>By alle right and in a wordes fewe.</L>
<L>I shal yow wel an hep of weyes shewe. <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>For which I wot not make long sermon. <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>For tyme y-lost wol not recouered be.</L>
<L>But I wol gon to my conclusyon.</L>
<L>And to þe beste in ought þat I kan se. <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>And for þe loue of god for-yeue it me.</L>
<L>If I speke ought a-yen youre hertes reste.</L>
<L>For trewely .I. speke it for þe beste. <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>Makynge alwey a protestacion. <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>That now þese wordes whiche þat I shal seye.</L>
<L>Nys but to shewe yow my mocion.</L>
<L>To fynde vn-to oure helpe þe beste weye. <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>And taketh it non oþer wyse .I. preye.</L>
<L>For yn effect what so ye me comaunde.</L>
<L>That wol I don / for þat is no demaunde. <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>Now herkeneth þis for ye han wel vnderstonde. <MILESTONE UNIT="lf" N="87, bk"/> <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>My goynge graunted is by parlement.</L>
<L>So ferforth þat it may not be with-stonde.</L>
<L>For al þis world as by my Iuggement. <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>And syn þer helpeth noon a-visement.</L>
<L>To letten it / lat it passe out of mynde.</L>
<L>And lat vs shape a bettre wey to fynde. <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<PB N="216" REF="219"/>
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>The soþe is þat þe twynnynge of vs tweyne. <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>wol vs dishese and cruwellyche anoye.</L>
<L>But hym byhoueth som tyme han a peyne.</L>
<L>That serueth loue / yf þat he wol haue Ioye. <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>And syn I shal no ferþere out of troye.</L>
<L>Than I may ryde a-yen on half a morwe.</L>
<L>It ought þe lasse causen vs to sorwe. <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>So as .I. shal not so ben hid in muwe. <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>That day by day myn owene herte dere.</L>
<L>Syn ye wel wot þat it is now a truwe.</L>
<L>Ye shul ful wel al myn estat y-here. <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>And er þat truwe is don I shal ben here.</L>
<L>And þanne haue ye boþe Antenor y-wonne.</L>
<L>And me also / beth glad now yf ye konne. <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>And þenk right þus Criseyde is now a-gon. <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>But what she shal come hastely a-yen.</L>
<L>And whanne / allas / by god lo righ a-noon.</L>
<L>Er dayes .x. þis dar I saufly seyn. <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>And þanne at erst shal we ben so fayn.</L>
<L>So as we shulle to-gederes euere dwelle.</L>
<L>That al þis world ne myghte oure blysse telle. <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>I se þat ofte tyme þer as we ben now. <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>That for þe beste oure conseyl for to hide.</L>
<L>Ye speke not with me nor I with yow.</L>
<L>In fourtenyght ne se yow go ne ryde. <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>May ye not ten dayes þanne a-byde.</L>
<L>For myn honour yn swych auenture.</L>
<L>I-wys ye mowen ellys litel endure. <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<PB N="217" REF="220"/>
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>Ye knowe ek how þat al my kyn is here. <MILESTONE UNIT="leaf" N="88"/> <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>But yf þat onlyche it my fader be.</L>
<L>And ek myn oþere þinges alle y-fere.</L>
<L>And namelyche my dere herte ye. <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>whom þat I nolde leuen for to se.</L>
<L>For al þis world as wyd as it hath space.</L>
<L>Or elles se ich neue[r] Ioues face. <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>Whi trowe ye my fader yn þis wyse. <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>Coueyteth so to se me but for drede.</L>
<L>Lest yn þis town þat folkes me dispise.</L>
<L>By cause of hym / for his vnhappy dede. <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>what wot my fader what lyf þat I lede.</L>
<L>For and he wyste in Troy how wel I fare.</L>
<L>Vs nedede for my wendyng nought to care. <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>Ye sen þat euery day ek more and more. <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Men trete of pees / and it supposed is.</L>
<L>That men þe queene Eleyne shal restore.</L>
<L>And Grekes vs restore þ<HI REND="italic">a</HI>t is mys. <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>So þough þere nere comfort noon but þis.</L>
<L>That men purposen pes on euery syde.</L>
<L>Ye may þe bettre at ese of herte a-byde. <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>For yf þat it be pes myn herte dere. <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>The nature of þe pes mot nedes dryue.</L>
<L>That men mose entrecomunen y-fere.</L>
<L>And to and fro ek ryde and gon as blyue. <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>Alday as þikke as ben flen from an hyue.</L>
<L>And euery wight han liberte to bleue.</L>
<L>wher as hym lyst þe bet wit-outen leue. <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<PB N="218" REF="221"/>
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>And þough so be þ<HI REND="italic">a</HI>t pes þer may be noon. <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>Yet hider þough þere neuere pes ne were.</L>
<L>I moste come / for wheder sholde I gon.</L>
<L>Or how myschaunce sholde I dwelle þere. <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>A-mong þo men of armes euere in fere.</L>
<L>For which as wysly god my soule rede.</L>
<L>I kan not sen wher-of ye sholden drede. <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>Haue here a noþer wey if it so be. <MILESTONE UNIT="leaf" N="88, back"/> <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>That al þis þing ne may yow not suffice.</L>
<L>My fader as ye knowen wel parde.</L>
<L>Is old / and elde is ful of coueytise. <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>And I right now haue founden al þe gyse.</L>
<L>with-oute net wher-with I shal hym hente.</L>
<L>And herkeneth how / if þat ye wole assente. <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>Lo Troylus men seyn þat ful hard it is. <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>The wolf ful / and þe weþer hol to haue.</L>
<L>This is to seyn þat men ful ofte y-wys.</L>
<L>Mote spenden part / þe remenaunt for to saue. <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>For ay with gold men may þe herte graue.</L>
<L>Of hym þat set is <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">first</HI> it]</NOTE> vp-on coueitise.</L>
<L>And how I mene .I. shal it yow deuyse. <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>The moble which þat I haue yn this town. <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>Vn-to my fader shal I take and seye.</L>
<L>That right for trust / and for sauacio<ABBR>n</ABBR>.</L>
<L>It sent is from a frend of his or tweye. <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>The wheche frendes feruentlyche hym preye.</L>
<L>To sende after more and þat in hye.</L>
<L>whil þat þis town stant þus in Iupartie. <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<PB N="219" REF="222"/>
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>And þat shal ben an huge quantite. <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Thus shal I seyn but lest it folk aspie.</L>
<L>This may be sent by no wyght but by me.</L>
<L>I shal ek shewen hym yf pes by-tyde. <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>what frendes ich haue on euery syde.</L>
<L>Toward þe Court to don þe wraþe pace.</L>
<L>Of Priamus / and don hym stonde in grace. <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>So þat for oþer o þyng and for oþer swete. <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>I shal hym so enchaunten wiþ my sawes.</L>
<L>That right in heuene his sowle-is shal he mete.</L>
<L>For al Appollo and or his Clerkes lawes. <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>Or calkullynge auayleth nought þre hawes.</L>
<L>Desir of gold shal so his soule blynde.</L>
<L>That as me lyst .I. shal wel make an ende. <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>And yf he wolde ought by hys sort it preue. <MILESTONE UNIT="leaf" N="89"/> <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>If þat I lye / in certayn I shal fonde.</L>
<L>Distorben hym / and plukke hym by þe sleue.</L>
<L>Makynge his sort / and beren hym on honde. <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>He hath not wel þe goddes vnderstonde.</L>
<L>For goddes speken in Amphibologies.</L>
<L>And for a soth þey tellen .xx. lyes. <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>Eke drede fond first goddes .I. suppose. <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>Thus shal I seyn / and þat is cowarde herte.</L>
<L>Made hym a-mys þe goddes text to glose.</L>
<L>whan he for fered out of his Delphos sterte. <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>And but I make hym soone to conuerte.</L>
<L>And don my red with-Inne a day or tweye.</L>
<L>I wol to yow oblige me to deye. <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<PB N="220" REF="223"/>
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>And trewelyche as wreten wel I fynde. <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>That al þis þyng was seyd of good entent.</L>
<L>And þat here herte trewe was and kynde.</L>
<L>Towardes hym / and spak right as she mente. <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And þat she starf for wo neigh whan she wente.</L>
<L>And was in purpos euere to be trewe.</L>
<L>Thus writen þey þat of here werkes knewe. <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>This Troylus with herte and eerys spradde. <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>Herde al þis þing deuysen to and fro.</L>
<L>And verraylich hym semed þat he hadde.</L>
<L>The same wit / but yet to late he[r] go. <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>His herte mysforyaf [hym] euere mo.</L>
<L>But fynally he gan his herte wreste.</L>
<L>To trusten here / and tok it for þe beste. <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>For which þe grete furye of his penaunce. <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>was queynt with hope / and þer-with hem bi-twene.</L>
<L>By-gan for Ioye þe amorouse daunce.</L>
<L>And as þe briddes whan þe sonne is she[ne]. <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>Deliten in here song yn leues grene.</L>
<L>Right so þe wordes þat þey spake y-fere.</L>
<L>Deliten hem / and made hire hertes clere. <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>But nathles þe wendyng of Criseyde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="89, back"/> <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>For al þis world may nought out of his mynde.</L>
<L>For whiche ful ofte he pitously here preyde.</L>
<L>That of here heste he might here trewe fynde. <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>And seyde here certes yf ye be vnkynde.</L>
<L>And but ye come at day set in-to Troye.</L>
<L>Ne shal I neuere haue hele honour ne Ioye. <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<PB N="221" REF="224"/>
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>For al so soth as sonne vp rist on morwe. <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>And god so wisly þow me woful wrecche.</L>
<L>To reste brynge out of þis cruwel sorwe.</L>
<L>I. wol my seluen sle yf þat ye drecche. <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>But of my deth þough litel be to recche.</L>
<L>Yet er þat ye me cause so to smerte.</L>
<L>Dwelle raþere here myn owene swete herte. <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>For trewely myn owene lady dere. <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>Tho sleyghtes yet þat I haue herd yow stere.</L>
<L>Ful shaply ben to fayllen alle y-fere.</L>
<L>For þus men seyn þat oon þenkeþ þe bere. <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>But al a noþer þenketh h[i]s ledere.</L>
<L>Youre sire is wys / and seyd is out of drede.</L>
<L>Men may þe wyse at-renne but not a-rede. <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>It is ful hard to halten vn-espied. <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>By-fore a crepul for he kan on þe craft.</L>
<L>Youre fader is in sleyghte as Argus eyed.</L>
<L>For al be þat his moeble is hym by-raft. <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>His olde sleyghte is yet so with hym laft.</L>
<L>Ye shal not blende hym for youre womanhede.</L>
<L>Ne feyne a-right / and þat is alle my drede. <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>I not yf pes shal euere mo by-tyde. <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>But pes / or no / for ernest ne for game.</L>
<L>I. wot syn Calkas on þe Grekes syde.</L>
<L>Hath ones ben / and lost so foule his name. <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>He dar nomore come here a-yen for shame.</L>
<L>For which þat weye for ought I kan espye.</L>
<L>To trusten to / nys but a fantasye. <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<PB N="222" REF="225"/>
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>Ye shal ek sen yowre fader shal yow glose. <MILESTONE UNIT="leaf" N="90"/> <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>To ben a wyf / and as he kan wel preche.</L>
<L>He shal som grek so prese and wel a-lose.</L>
<L>That rauysshen he shal yow with his speche. <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>Or do yow don by force as he shal teche.</L>
<L>And Troylus of whom he nyl han rouþe.</L>
<L>Shal causeles so steruen in his trouþe. <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>And ouer al þis youre fader shal <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">first</HI> alal]</NOTE> despise. <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Vs alle and seyn þis Cite nys but lorn.</L>
<L>And þat þassege neuere shal aryse.</L>
<L>For-why þe grekes han it alle sworn. <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>Til we be slayn and doun oure walles torn.</L>
<L>Al þus he shal you with his wordes fere.</L>
<L>That ay drede I þat ye wol bleue þere. <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>Ye shul ek sen so mani a lusty knyght. <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>A-mong þe Grekes ful of worþynesse.</L>
<L>And eche of hem with herte wit and myght.</L>
<L>To plesen yow don al his besynesse. <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>That ye shul dullen of þe rudenesse.</L>
<L>Of vs sely Troians / but yf rouþe.</L>
<L>Remorde yow / or vertue of youre trouþe. <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>And þis to me so greuous is to þenke. <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>That fro my brest it wole my soule rende.</L>
<L>Ne dredles in me þer may not synke.</L>
<L>A good opynyoun yf þat ye wende. <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>For-why youre faderes sleyghte wole vs shende.</L>
<L>And yf ye gon as I haue told yow yore.</L>
<L>So þenk I am but ded with-oute more. <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<PB N="223" REF="226"/>
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>For which with humble trewe and pitous herte. <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>A þousand tymes mercy I yow preye.</L>
<L>So rewes on myn aspre peynes smerte.</L>
<L>And doth somwhat / as þat I shal yow seye. <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>And lat vs stele a-way by-twext vs tweye.</L>
<L>And þenk þat folye is whan man may chese.</L>
<L>For accident is substaunce ay to lese. <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>I mene þis þat syn we mowe er day. <MILESTONE UNIT="leaf" N="90, back"/> <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>wel stele a-way and ben to-gedre so.</L>
<L>what nede were it to putten in assay.</L>
<L>In cas ye sholde to youre fader go. <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>If that ye myghte come a-yen or no.</L>
<L>Thus mene I þat it were a gret folye.</L>
<L>To putte þat sikernesse in Iupartie. <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>And vulgar[l]y to speken of substaunce. <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Of Tresour may we boþe with vs lede.</L>
<L>Y-nowh / to lyue in honour and pleasaunce.</L>
<L>Til in-to tyme þat we shul ben dede. <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>And þus we may eschewen al þis drede.</L>
<L>For euerych oþer wey ye kan recorde.</L>
<L>Myn herte y-wys / may not ther-with acorde. <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>And hardely ne dredeth no pouerte. <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>For I haue kyn / and frendes elles where.</L>
<L>That þough we comen in oure bare sherte.</L>
<L>Vs sholde neyþer lakke golde ne gere. <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>But ben honoured while we dwelten þere.</L>
<L>And go we a-noon for as yn myn entente.</L>
<L>This is þe beste yf þat ye wole assente. <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<PB N="224" REF="227"/>
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>Criseyde with a syk right in þis wyse. <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>Answered y-wys my dere herte trewe.</L>
<L>we may wel stele a-way as ye deuyse.</L>
<L>And fynde swyche vnthryfty weyes newe. <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>But afterward ful sore it wole vs rewe.</L>
<L>And helpe me god so at my most nede.</L>
<L>As causeles ye suffren al þis drede. <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>For þilke day þat I for cherysshynge. <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>Or drede of fader or of oþer wight.</L>
<L>Or for estat / delit / or for weddynge.</L>
<L>Be fals to yow my Troylus my knyght. <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>Saturnus doughter Iuno þorugh here myght.</L>
<L>As wod as Athamante do me dwelle.</L>
<L>Eternaly in Stix þe put of helle. <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>And this on euery god celestial. <MILESTONE UNIT="leaf" N="91"/> <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>I swere it yow and ek on eche goddesse.</L>
<L>On euery Nymphe and deite infernal.</L>
<L>On satiry and fawny more lesse. <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>That halue goddes ben of wildernesse.</L>
<L>And Attropos my þred of lyf þow breste.</L>
<L>If I be fals / now trowe me yf þow leste. <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>And þow Symoys þat as an arwe clere. <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Thorugh Troye rennest ay downward to þe see.</L>
<L>Bere wittenesse of þis word þat seyd is here.</L>
<L>That þilke day þat ich vntrewe be. <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>To Troylus myn owen herte free.</L>
<L>That þow retorne bakwarde to þi welle.</L>
<L>And I wiþ body and soule synke in helle. <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<PB N="225" REF="228"/>
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>But þat ye speke alwey þus for to go. <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>And leten alle youre frendes god for-bede.</L>
<L>For ony womman þat ye sholden so.</L>
<L>And namly syn Troye hath now swych nede. <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>Of help and ek of o þyng taketh hede.</L>
<L>If þis were wist my lif lay in balaunce.</L>
<L>And your honour / god shilde vs fro myschaunce. <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>And yf so be þat pes her-after take. <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>As alday happeþ after anger game.</L>
<L>why lord þe sorwe and wo ye wolden make.</L>
<L>That ye ne dorste come a-yen for shame. <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>And er þat ye Iuparten so youre name.</L>
<L>Beth nought to hasty in þis hote fare.</L>
<L>For hasty man ne wanteth neuere care. <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>What trowe ye þat þe peple ek of al aboute. <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>wolde of it seye / it is ful lyght to arede.</L>
<L>They wolden seye / and swere it out of doute.</L>
<L>That loue ne drof yow nought to don þis dede. <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>But lust voluptuous / and coward drede.</L>
<L>Thus were al lost y-wys myn herte dere.</L>
<L>Yowre honour which þat now shyneth so clere. <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>And also þenketh on myn honeste. <MILESTONE UNIT="leaf" N="91, back"/> <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>That floureth yet how foule it sholde it shende.</L>
<L>And with what filþe it spotted sholde be.</L>
<L>If in þis forme I sholde with yow wende. <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>Ne þough I lyuede vn-to þe worldes ende.</L>
<L>My name sholde I neuere a-yenward wynne.</L>
<L>Thus were I lost and þat were rouþe &amp; synne. <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<PB N="226" REF="229"/>
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>And for-þi sle with reson al þis hete. <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>Men seyn þe suffraunt ouercometh par de.</L>
<L>Ek who-so wole han leef he leef mote lete.</L>
<L>Thus makeþ vertue of necessite. <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>By pacient and þenk þat lord is he.</L>
<L>Of fortune ay þat nought wole of here recche.</L>
<L>And she ne daunteth no wight but a wrecche. <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>And trusteþ þis þat certes herte swete. <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>Er Phebus suster lucyna the shene.</L>
<L>The leo<ABBR>n</ABBR> passe out of þis ariete.</L>
<L>I wol ben here with-outen ony wene. <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>I mene as helpe me Iuno heuenes queene.</L>
<L>The tenthe day / but yf þat deth me assayle.</L>
<L>I wol yow sen with-outen ony fayle. <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>And now so þis be soth quod Troylus. <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>I shal wel suffre vn-to the tenþe day.</L>
<L>Syn þat I se þat nede it mot be þus.</L>
<L>But for þe loue of god yf it be may. <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>So lat vs stele pryuely a-way.</L>
<L>For euere in oon as for to lyue in reste.</L>
<L>Myn herte seyþ it wole ben þe beste. <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>O mercy god / what lyf is þis quod she. <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Allas ye sle me þus for verray tene.</L>
<L>I se wel now þat ye mystrusten me.</L>
<L>For by youre wordes it is wel I-sene. <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>Now for þe loue of Cynthes þe shene.</L>
<L>Mystrust me not þus causeles for routhe.</L>
<L>Syn to be trewe I haue yow plyght my trouthe. <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<PB N="227" REF="230"/>
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>And thenketh wel þat som tyme it is wit. <MILESTONE UNIT="leaf" N="91"/> <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>To spende a tyme / a tyme for to wynne.</L>
<L>Ne parde lorn am I nought fro yow yet.</L>
<L>Though þat we ben a day or two a twynne. <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>Dryf out þe fantasies yow wiþ-Inne.</L>
<L>And trusteth me / and leueth ek youre sorwe.</L>
<L>Or her my trouþe I wol not lyue til morwe. <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>For if ye wiste how sore it doth me smerte. <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>Ye wolde cesse of þis for god þow wost.</L>
<L>The pure spirit wepeþ in myn herte.</L>
<L>To se yow wepen þat I loue most. <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>And þat I mot gon to þe Grekes ost.</L>
<L>Ye nere it þat I wist remedie.</L>
<L>To com a-yeyn / right here I wolde dye. <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>But certes I am not so nyce a wyght. <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>That I ne kan ymagynen a weye.</L>
<L>To come a-yen þat day þat I haue hight.</L>
<L>For who may holde þing þat wole a-way. <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>My fader nought for al his queynte pley.</L>
<L>And by my þryft my wendyng out of Troye.</L>
<L>A-noþer day shal torne vs alle to Ioye. <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>For-thy with al myn herte I yow beseche. <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>Yf þat yow lyst don ough for my preyere.</L>
<L>And for þe loue which þat I loue yow eke.</L>
<L>That er þat I departe fro yow here. <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>That of þe good of comfort &amp; a chere.</L>
<L>I may you sen / þat [ye] may brynge at reste.</L>
<L>Myn herte / which þat is o poyn to breste. <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<PB N="228" REF="231"/>
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>And ouer al þis I pray yow quod she þo. <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>Myn owen hertes sothfast suffisaunce.</L>
<L>Syn I am þyn al hool with-outen mo.</L>
<L>That whil þat I am assent no plesaunce. <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>Of oþere / do ye me fro youre remembraunce.</L>
<L>For I am euere a-gast / for-whi men rede.</L>
<L>That loue is þing ay ful of bysy drede. <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>For yn þis world / þer lyueth lady noon. <MILESTONE UNIT="leaf" N="92, back"/> <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>If þat ye were vntrewe as god defende.</L>
<L>That so bytraysed were or wo bygon.</L>
<L>As I þat al trouþe in yow entende. <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>And douteles yf þat ych oþer wende.</L>
<L>I nere but ded / and er ye cause fynde.</L>
<L>For goddes loue / so beth me not vnkynde. <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>To þis answerede Troylus and seyde. <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>Now god to whom þer nys no cause y-wrye.</L>
<L>Me glad as wys I neuere vn-to Criseyde.</L>
<L>Syn þilke day I saw here first with eye. <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>was fals ne neuere shal til þat I dye.</L>
<L>At short wordes wel ye may me leue.</L>
<L>I kan no more / it shal be founde at preue. <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>Graunt mercy good myn y-wys quod she. <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>And blysful Venus lat me neuere sterue.</L>
<L>Er I may stonde of plesaunce in degre.</L>
<L>To quyte hym wel þat so wel kan deserue. <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And whil þat my wit wol me conserue.</L>
<L>I shal so don so trewe I haue yow founde.</L>
<L>That ay honour to meward shal rebounde. <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<PB N="229" REF="232"/>
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>For trusteþ wel þat youre estat royal. <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>Ne veyn delit / nor oonly worþinesse.</L>
<L>Of yow in werre / or torney Marcial.</L>
<L>Ne pompe aray / nobley or ek richesse. <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>Ne made me to Rewe on youre distresse.</L>
<L>But moral vertue grounded vpon trouþe.</L>
<L>That was þe cause / I first hadde on yow rouþe. <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>Ek gentil herte and manhod þat ye hadde. <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>And þat ye hadde as me þoughte in despit.</L>
<L>Euery thing þat souned in-to badde.</L>
<L>As rudenesse an pepelyssħ appetit. <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>And þat yowre reson brydled youre delit.</L>
<L>This made a-bouen euery creature.</L>
<L>That I was youre and shal whil I may dure. <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>And this may lengthe of yeres not for-do. <MILESTONE UNIT="leaf" N="93"/> <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>Ne remuable fortune deface.</L>
<L>But Iuppiter þat of his myght may do.</L>
<L>The sorwful to be glad so yeue vs grace. <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>Er nyghtes ten / to meten in þis place.</L>
<L>So þat it may youre herte and myn suffice.</L>
<L>And fareth now wel for tyme is þat ye ryse. <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>And after þat þey longe y-pleyned hadde. <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>And ofte I-kyst and streyght in armes folde.</L>
<L>The day gan ryse and Troylus hym cladde.</L>
<L>And rowfullych his lady gan byholde. <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>As he þat felte dethes cares colde.</L>
<L>And to his grace he gan hym recomaunde.</L>
<L>wher hym was wo / þis holde I no demaunde. <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<PB N="230" REF="233"/>
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>For mannes hed ymagynen ne kan. <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>Nen-tendement considere / ne tonge telle.</L>
<L>This cruwel peynes of þis sorwful man.</L>
<L>That passen euery torment doun in helle. <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>For he saugh þat she ne myghte dwelle.</L>
<L>which þat his soule out of his herte rente.</L>
<L>with-outen more out of þe chaumbre he wente. <MILESTONE N="1701"/></L>
<TRAILER>Explicit liber Quartus.</TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="2" TYPE="version">
<PB N="169" REF="172"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Harleian MS.</HI> 2280, <HI REND="italic">on leaf</HI> 56, <HI REND="italic">back.</HI>]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">The few tagd</HI> f, g, k, t's <HI REND="italic">of the MS. are not printed in this Book.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="1">
<HEAD>(1) <HI REND="italic">(Proem)</HI></HEAD>
<L>¶ But al to litel walawey þe while <MILESTONE N="1"/></L>
<L>Lasteth swich Ioy I-thonked be fortune</L>
<L>Þat semeth trewest when she wol bigyle</L>
<L>and kan to fooles so hire song entune <MILESTONE N="4"/></L>
<L>Þat she hem hente and blente traito<HI REND="italic">ur</HI> comune</L>
<L>And when a wight is from hire whiel Ithrowe</L>
<L>Than laugheth she and maketh hym þe mowe <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2)</HEAD>
<L>¶ From Troilus she gan hire brighte face <MILESTONE N="8"/></L>
<L>awey to wrythe and took of hym non hede</L>
<L>But cast hym clene oute of his lady grace</L>
<L>And on hire whiel she sette up diomede <MILESTONE N="11"/></L>
<L>For whiche myn herte right now gynneth to blede</L>
<L>And now my penne allas with which I wryte</L>
<L>Quaketh for drede of þat [I] most endite <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>¶ For how Criseyde Troilus for-soke <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Or at þe leeste how þat she was vnkynde</L>
<L>Moot hennes forth ben matere of my book</L>
<L>As wryten folk thorugh which it is mynde <MILESTONE N="18"/></L>
<L>Allas þat they sholde euere cause fynde</L>
<L>To speke hire harme and if they on hire lye</L>
<L>I-wis hem self shold han þe vylenye <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="170" REF="173"/>
<HEAD>(4) <HI REND="italic">(Invocation)</HI></HEAD>
<L>¶ O ȝe herynes nyghttes doughtren thre <MILESTONE UNIT="leaf" N="57"/> <MILESTONE N="22"/></L>
<L>Þat endeles compleynen euere in pyne</L>
<L>Megera alete / and ek thesiphone</L>
<L>Thow cruel mars ek fader to quyryne <MILESTONE N="25"/></L>
<L>Þis ilke ferthe book me helpeth fyne</L>
<L>So þat þe los of lyf and loue y-fere</L>
<L>Of Troilus be fully shewed heere <MILESTONE N="28"/></L>
<TRAILER>Explicit. tercius liber</TRAILER>
</LG>
<P>Incipit quartus liber.</P>
<LG N="5">
<HEAD>(5) <HI REND="italic">(The Story)</HI></HEAD>
<L>Lyggynge in oost / as I haue seyde or þis <MILESTONE N="29"/></L>
<L>Þe grekes stronge a-boute Troye town</L>
<L>Byfel / þat when þat phebus shynynge is</L>
<L>Vp on the breste of herculis leoun <MILESTONE N="32"/></L>
<L>Þat Ector w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ful many a bolde baroun</L>
<L>Cast on a day with grekes for to fighte</L>
<L>As he was wonte to greue hem what he myght <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>¶ Not I how longe or short it was bitwene <MILESTONE N="36"/></L>
<L>Þis p<HI REND="italic">ur</HI>pos / and þat day they fighten mente</L>
<L>But on a day wel armed bryghte and shene</L>
<L>Ector and many a worthi wight out wente <MILESTONE N="39"/></L>
<L>wit spere in honde and bigge bowes bente</L>
<L>And in þe berde with-outen lenger lette</L>
<L>Hire fomen in þe felde anon hem mette <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>¶ Þe longe day with speres sharpe I-grounde <MILESTONE N="43"/></L>
<L>with arwes / dartes swerdes / maces felle</L>
<L>They fighten and bryngen hors and man to grownde</L>
<L>And with hire axes out þe braynes quelle <MILESTONE N="46"/></L>
<L>But in þe laste shoure soth for to telle</L>
<L>Þe folk of Troie hem seluen so mysleden</L>
<L>Þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe wors at nyght homward they fledden <MILESTONE N="49"/></L>
</LG>
<LG N="8">
<PB N="171" REF="174"/>
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>¶ At which day was taken antenor <MILESTONE N="50"/></L>
<L>Maugre Polidamas or monesteo</L>
<L>Santippe sarpedon Polynestor</L>
<L>Polite or ek þe Troian daun rupheo <MILESTONE N="53"/></L>
<L>And other lesse folk / as phebuseo</L>
<L>So þat for harme þat day þe folk of Troie</L>
<L>Dreden to lese a grete part of hire Ioye <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>¶ Of Priamus was ȝeue a grek requeste <MILESTONE UNIT="leaf" N="57, back"/> <MILESTONE N="57"/></L>
<L>A tyme of trew and þo they gonnen trete</L>
<L>Hire prisoners to chaungen most and leste</L>
<L>And for þe surplus ȝeuene so<HI REND="italic">m</HI>mes grete <MILESTONE N="60"/></L>
<L>Þis thynge a-non was with in euery strete</L>
<L>Both in thessage and town and euery where</L>
<L>And with þe firste it come to calkas ere <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>¶ whan calkas knew þis tretis shold holde <MILESTONE N="64"/></L>
<L>In consistorie o-mange þe grekes soone</L>
<L>He gan in thrynge forth with lordes olde</L>
<L>And set hym there as he was wonte to done <MILESTONE N="67"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a chaunged face hem bad a boone</L>
<L>For loue of god to / don þat reu<HI REND="italic">er</HI>ence</L>
<L>To stynte noyse and ȝeue hym audience <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>¶ Than seyde he thus lo lordes myn ich was <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Troian / as it is knowen of drede</L>
<L>And if ȝow remembre I am kalkas /</L>
<L>Þat alderfirste ȝaf confert to ȝoure nede <MILESTONE N="74"/></L>
<L>And tolde wel how þat ȝe shold spede</L>
<L>For dredeles thorwgh ȝow shal in a stownde</L>
<L>Ben Troie brente and betten down to grownde <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="172" REF="175"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>¶ And in what fere or in what manere wyse <MILESTONE N="78"/></L>
<L>Þis town shende and al ȝoure luste tacheue</L>
<L>Ȝe han or this wel herde it me deuyse</L>
<L>Þis knowe ȝe my lordes as I leue <NOTE PLACE="marg">i. credo</NOTE> <MILESTONE N="81"/></L>
<L>And for þe grekes weren me so leue <NOTE PLACE="marg">i. cari</NOTE></L>
<L>I com my self in my p<HI REND="italic">ro</HI>pre p<HI REND="italic">er</HI>sone</L>
<L>To teche in þis how ȝow was best to done <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ Hauynge to my tresour ne my rente <MILESTONE N="85"/></L>
<L>Right no resport / to respite of ȝour ese</L>
<L>Þus al my goode I leste and to ȝow wente</L>
<L>wynynge in þis ȝow lordes for to plese <MILESTONE N="88"/></L>
<L>But al þat los ne doth me no disese</L>
<L>I vouche sauf / as wysly haue I Ioye</L>
<L>For ȝow to leese alle þat I haue in Troye <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>¶ Saue of a doughter that I lefte allas <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Slepynge at home when out of Troie I sterte</L>
<L>O sterne o cruel fader þat I was</L>
<L>How myght I haue in þat so harde an herte <MILESTONE N="95"/></L>
<L>Allas I ne hadde brought hire in hire sherte</L>
<L>For sorwe of which I wol nought lyue to morwe</L>
<L>But if ȝe lordes rew vp-on my sorwe <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>¶ For by þat cause I say no tyme or nowe <MILESTONE UNIT="leaf" N="58"/> <MILESTONE N="99"/></L>
<L>Hire to deliuere ich holden haue my pees</L>
<L>But now or neuere if it like ȝowe</L>
<L>I may hire haue right soone douteles <MILESTONE N="102"/></L>
<L>O helpe and grace amonge al þis prees</L>
<L>Rew up-on þis olde caytif in distresse</L>
<L>Syn I thorwgh ȝow have al þis heuynesse <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="173" REF="176"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>¶ Ȝe haue now caught and fetered in prisoun <MILESTONE N="106"/></L>
<L>Troians I-nowe and If ȝoure willes be</L>
<L>My childe with oon may han redempcion</L>
<L>Now for þe loue of god and of bounte <MILESTONE N="109"/></L>
<L>Oon of so fele allas so ȝif hym me</L>
<L>what nede were it this preyere for to werne</L>
<L>Syn ȝe shul both han folk and town as ȝerne <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>¶ On p<HI REND="italic">er</HI>il of my lif I shal nat lye <MILESTONE N="113"/></L>
<L>Appollo hath me told it feithfully,</L>
<L>I haue ek founde by astronomye</L>
<L>By sort and by augurye ek trewly <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And dar wel seye the tyme is faste by</L>
<L>Þat fir and flaumbe on al þe town shal sprede</L>
<L>And þus shal Troie torne to asshen dede <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ For c<HI REND="italic">er</HI>teyn phebus and neptunus <NOTE N="1" PLACE="marg">[MS. neptimus]</NOTE> bothe <MILESTONE N="120"/></L>
<L>Þat makkeden the walles of þe town</L>
<L>Ben with þe folk of Troie alwey so wrothe</L>
<L>Þat they wol brynge it to confusioun <MILESTONE N="123"/></L>
<L>Right in dispit of kynge lameadon</L>
<L>By cause he nold payen hem here hire</L>
<L>Þe town of Troie shal ben set on fyre <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>¶ Tellynge his tale alway þis old greye <MILESTONE N="127"/></L>
<L>Humble in his speche and in his lokynge ek</L>
<L>Þe salt teres from his eyen tweye</L>
<L>Ful faste ronnen down by eyther cheeke <MILESTONE N="130"/></L>
<L>So longe he gan of socoure hem by-seke</L>
<L>Þat for to hele hym of his sorwues soore</L>
<L>They haue hym antenor with-outen more <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="174" REF="177"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>¶ But who was glad ynough but calkas þo <MILESTONE N="134"/></L>
<L>And of þis thynge ful soone his nedes layde</L>
<L>On hem þat sholden for þe tretis go</L>
<L>And hem for antenor ful oft preyde <MILESTONE N="137"/></L>
<L>To brynge hom kynge Tooas and cryseyde</L>
<L>And whan Priam his saue garde sente</L>
<L>Thembassadours to troie streught wente <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ The cause I-tolde of hire comynge the <MILESTONE UNIT="leaf" N="56, back"/> <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Priam þe kynge ful soone in general</L>
<L>Let hire-vp-on his parlement to holde</L>
<L>Of which theffect / rehercen ȝow I shal <MILESTONE N="144"/></L>
<L>Thembassatours ben answerde for fynal</L>
<L>Theschaunge of prisoners and alle þis nede</L>
<L>Hem lyketh wele and forth in they p<HI REND="italic">ro</HI>cede <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>¶ This Troilus was present in þe place <MILESTONE N="148"/></L>
<L>whan axed was for antenor Criseyde</L>
<L>For which ful soon chaungen gan his face</L>
<L>as he þat with þo wordes wel neigh dyede <MILESTONE N="151"/></L>
<L>But natheles he no worde to hit seyde</L>
<L>List men sholde his affeccion espye</L>
<L>witht mannes herte he gan hys sorwes drye <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ And ful of angwisħ and of grisely drede <MILESTONE N="155"/></L>
<L>And what lordes wolde vn-to it seye</L>
<L>And if they wolde g<HI REND="italic">ra</HI>unte as god for-bede</L>
<L>Theschaunge of hir þan thought he thynges tweye <MILESTONE N="158"/></L>
<L>First how to saue hire hono<HI REND="italic">ur</HI> and what weye</L>
<L>He myght best theschaunge of hire with-stonde</L>
<L>Ful faste he caste how al thys myght stonde <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="175" REF="178"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>¶ Loue hym made al p<HI REND="italic">re</HI>st to don hyre bide <MILESTONE N="162"/></L>
<L>And rather dyen than she sholde go</L>
<L>But reson seyde hym on þat other syde</L>
<L>with-outen assente of hire ne do not so <MILESTONE N="165"/></L>
<L>leste for þi werke she wolde be þi fo</L>
<L>And seyde þat thorwgh thy medlynge is Iblowe</L>
<L>Ȝoure eyther loue þer it was erst vnknowe <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>¶ For wich he gan delib<HI REND="italic">er</HI>en for the beste <MILESTONE N="169"/></L>
<L>That though þe lordes wolde she wente</L>
<L>He wolde lat hem g<HI REND="italic">ra</HI>unte what hem liste</L>
<L>And telle his lady firste what þat they mente <MILESTONE N="172"/></L>
<L>And whan þat she had seyde hym hire entente</L>
<L>Ther-efter wolde he werken also blyue</L>
<L>Theigh al þe world aȝeyn it wold stryue <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ Ector which þat wele þe grekes herde <MILESTONE N="176"/></L>
<L>For antenor how they wolde han Cryseyde</L>
<L>Gan it with-stonde and sobrely answerde</L>
<L>Sires she nys no prisoner he seyde <MILESTONE N="179"/></L>
<L>I not on ȝow who þis þat þis charge layde</L>
<L>But on my part ȝe may eft sones hem telle</L>
<L>we vsen here no wo<HI REND="italic">m</HI>men for to selle <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>¶ The noyse of peple vp stirte thanne atones / <MILESTONE UNIT="leaf" N="59"/> <MILESTONE N="183"/></L>
<L>As breme as blase of straw I-set on fyre</L>
<L>For Infortune it wolde for the nones</L>
<L>They sholden hire confusion desire <MILESTONE N="186"/></L>
<L>Ector quod they what gost may thow enspire</L>
<L>Þis wo<HI REND="italic">m</HI>man þus to shilde and don vs lese</L>
<L>Daun antenor / a wrong wey now ȝe chese <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="176" REF="179"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ Þat is so wis and eke so bolde baroun <MILESTONE N="190"/></L>
<L>And we han nede tolk as men may se</L>
<L>He is ek on þe grettest of this town</L>
<L>O Ector lat tho fantasyes be <MILESTONE N="193"/></L>
<L>O kynge priam quod they þus siggen we</L>
<L>Þat al oure vois is to for-gon Criseyde</L>
<L>And to delyueren antenor they preyde <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>¶ O Iuuenal lorde trewe is thy sentence <MILESTONE N="197"/></L>
<L>Þat litel witen folk what is to ȝerne</L>
<L>Þat they ne fynde in hire desire offence</L>
<L>For cloude of erro<HI REND="italic">ur</HI> ne lat hem disterne <MILESTONE N="200"/></L>
<L>what best is and lo here ensaumple as ȝerne</L>
<L>Þis folk desiren now delyueraunce</L>
<L>Of antenor þat brought hem to myschaunce <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>¶ For he was after traito<HI REND="italic">ur</HI> to þe town <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Of Troie allas they quite hym oute to rathe</L>
<L>O nyce world / lo thy discrecioun</L>
<L>Criseyde whiche þat neuere dide hem scathe <MILESTONE N="207"/></L>
<L>Shal now no longer in hire blisse bathe</L>
<L>But antenor he shal com hom to towne</L>
<L>And she shal out þus seyde here and howne <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ For whiche delib<HI REND="italic">er</HI>ed was by p<HI REND="italic">ar</HI>lemente <MILESTONE N="211"/></L>
<L>For antenor to ȝelden out Criseyde</L>
<L>And p<HI REND="italic">ro</HI>nounced by the president</L>
<L>Al-theigh þat Ector nay ful oft preyde <MILESTONE N="214"/></L>
<L>And finaly what wight þat it with-seyde</L>
<L>It was for nought it most ben and sholde</L>
<L>For substaunce of þe p<HI REND="italic">ar</HI>lement it wolde <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="177" REF="180"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>¶ Dep<HI REND="italic">ar</HI>ted out of p<HI REND="italic">ar</HI>lement echone <MILESTONE N="218"/></L>
<L>This Troilus with-outen wordes mo</L>
<L>Vn-to his chaumbre spedde hym faste allone</L>
<L>But if were aman of his or two <MILESTONE N="221"/></L>
<L>The whiche he bad out fast for to go</L>
<L>By cause he wolde slepen as he seyde</L>
<L>And hastely vp on his bed hym layde <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ And as in wynter leues ben byraft <MILESTONE UNIT="leaf" N="59, back"/> <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Eche efter other til þe tre be bare</L>
<L>So þat þer nys but bark and braunche ylaft</L>
<L>Lith Troilus byraft of eche welfare <MILESTONE N="228"/></L>
<L>Ybounden in þe blak bark of care</L>
<L>Disposed wode out of his wit to brayde</L>
<L>So soore hym sat þe chaungynge of Criseyde <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>¶ He ryste hym up and euery dore he shette <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And wyndow ek and tho þis sorwful man</L>
<L>Vp on his beddes syde a-down hym sett</L>
<L>Ful like a dede ymage pale and wan <MILESTONE N="235"/></L>
<L>And in his breste þe heped wo bygan</L>
<L>Out brast / and he to werken in þis wyse</L>
<L>In his wodenesse / as I shal ȝow deuyse <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>¶ Right as þe wilde bole bigynneth sprynge <MILESTONE N="239"/></L>
<L>Now here now ther ydarted to þe herte</L>
<L>And of his deth roreth in compleynnynge</L>
<L>Right so gan he aboute þe chaumbre sterte <MILESTONE N="242"/></L>
<L>Smytynge his brest ay with his fistes smerte</L>
<L>His hed to þe walle his body to þe grounde</L>
<L>Ful ofte he swapte hym seluen to confounde <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="178" REF="181"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>¶ His eyen two for pite of herte <MILESTONE N="246"/></L>
<L>out stremeden as swyft welles tweye</L>
<L>Þe heigh sobbes of his sorwes smerte</L>
<L>His spech hym refte vnnethes myghte he seye <MILESTONE N="249"/></L>
<L>O deth allas why nyl-tow do me deye</L>
<L>A-corsed be þat day whiche þat nature</L>
<L>Shope me to ben a lyues creature <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>¶ But efter when þe furie and al þe rage <MILESTONE N="253"/></L>
<L>which þat his herte twiste and fast threste</L>
<L>By lenghe of tyme som what gan at-swage</L>
<L>Vp on his bedde he layde hym down to reste <MILESTONE N="256"/></L>
<L>But þo bigan his teres more oute breste</L>
<L>Þat wonder is þe body may suffise</L>
<L>To half þis wo which þat I ȝow deuyse <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ Than seyde he þus fortune allas þe while <MILESTONE N="260"/></L>
<L>what haue I don what haue I þus a-gilt</L>
<L>How myghtestow for routhe me by-gyle</L>
<L>Is ther no grace and shal I þus be spilte <NOTE PLACE="marg">Sine causs.</NOTE> <MILESTONE N="263"/></L>
<L>Shal þus Criseyde a-wey for þat thow wilt</L>
<L>Allas how maistow in thyn herte fynde</L>
<L>To ben to me þus cruel and vnkynde <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>¶ Haue þe nought honoured al my lyue <MILESTONE UNIT="leaf" N="60"/> <MILESTONE N="267"/></L>
<L>As thow wel woost a-boue þe goddes alle</L>
<L>why wiltow me fro Ioie thus depryue</L>
<L>O Troilus what may men þe now calle <MILESTONE N="270"/></L>
<L>But wrich of wriches out of hono<HI REND="italic">ur</HI> falle</L>
<L>Into miserie in whiche I wol biwaille</L>
<L>Criseide allas / til þat þe breth me faille <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="179" REF="182"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>¶ Allas fortune if þat my life in Ioie <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Displesed hadde vn-to thy foule enuye</L>
<L>whi ne haddestow my fader kyng of Troye</L>
<L>Byraft the life or don my bretheren dye <MILESTONE N="277"/></L>
<L>Or slayn my-self þat þus compleyne and crye</L>
<L>I combre world þat may of no thynge s<HI REND="italic">er</HI>ue</L>
<L>But euere dye and neuere fully sterue <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ If þat Criseyde allone were me laft <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Nought rought I whidere thow woldest me stere</L>
<L>And hire allas than hastow me biraft</L>
<L>But euere more lo þis is thy manere <MILESTONE N="284"/></L>
<L>To reue a wyght þat moost is to hym dere</L>
<L>To preue in þat thi gerful violence</L>
<L>Þus am I lost ther helpeth no defence <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>¶ O verre lord o loue o god allas <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Þat knowest best myn herte and alle my thought</L>
<L>what shal my sorwful lyf don in þis cas</L>
<L>If I for-go þat I so deere haue bought <MILESTONE N="291"/></L>
<L>Syn ȝe Criseyde and me han fully brought</L>
<L>In to ȝour grace / and both oure hertes seled</L>
<L>How may ȝe suffre / allas it be repeled <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ what I may don I shal whil I may dure <MILESTONE N="295"/></L>
<L>On lyue in torment and in cruel peyne</L>
<L>Þis infortune or this disauenture</L>
<L>Allone as I was borne I-wys compleyne <MILESTONE N="298"/></L>
<L>Ne neuere wol I sen it shyne or reyne</L>
<L>But ende I wol as Edippe in derkenesse</L>
<L>My sorwful lyf and dyen in distresse <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="180" REF="183"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>¶ O verrey goost þat errest to and fro <MILESTONE N="302"/></L>
<L>whi nyltow flen out of þe wofulleste</L>
<L>Body / þat euere myght on grounde go</L>
<L>O soule lurkynge in þis wo vnneste <NOTE PLACE="marg">.i. go out of þi nest</NOTE> <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Fle forth out of myn herte and lat it breste</L>
<L>And folow alwey Criseyde þi lady deere</L>
<L>Þi right place is now no longer here <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>¶ O woful eyen two syn ȝoure disporte <MILESTONE UNIT="leaf" N="60, back"/> <MILESTONE N="309"/></L>
<L>was al to sen Criseydes eyen bright</L>
<L>what shal ȝe don but for my disconforte</L>
<L>Stonden for naught and wepen out ȝour sighte <MILESTONE N="312"/></L>
<L>Syn she is queynte þat was ȝow to lighte</L>
<L>In veyne fro þis forth haue ich eyen Tweye</L>
<L>I-formed / Syn ȝoure v<HI REND="italic">er</HI>tu is a-weye <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ O my Criseyde o lady souerayne <MILESTONE N="316"/></L>
<L>Of þis woful soule þat þus cryeth</L>
<L>Who shal now ȝeuen confort to þe peyne</L>
<L>Allas no wight / but when myn herte dyeth <MILESTONE N="319"/></L>
<L>My spirit which þat so vn-to ȝow hyeth</L>
<L>Receyue in gre / for þat shal ay ȝow serue</L>
<L>For-thy no fors is thought þe body sterue <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>¶ O ȝe louers þat heighe vp on þe whiel <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Ben set of fortune in goode auenture</L>
<L>God leue þat ȝe fynde ay loue of stiel</L>
<L>And longe mote ȝoure lyf in Ioie endure <MILESTONE N="326"/></L>
<L>But when ȝe comen by my sepulture</L>
<L>Remembreth þat ȝoure felowe resteth þere</L>
<L>For I loued ek though ich vnworthy were <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="181" REF="184"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ O olde vnholsom and myslyued man <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Calkas I mene allas what ayled the</L>
<L>To ben a greke / syn thow ert born troian</L>
<L>O calkas which þat wolt my bane be <MILESTONE N="333"/></L>
<L>In cursed tyme was thow borne for me</L>
<L>As wold blisful Iouo for his Ioie</L>
<L>Þat I þe hadde wher I wold in Troie <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>¶ A thousand sikes hottere þan þe glede <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Out of his breste ech efter othere wente</L>
<L>Medled with pleyntes now his wo to fede</L>
<L>For which his woful teris neuere stente <MILESTONE N="340"/></L>
<L>And shortly so hise peynes hym to-rente</L>
<L>And wax so maat þat Ioie or penaunce</L>
<L>He feleth non but lith forth in a traunce <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>¶ Pandare which þat in þe p<HI REND="italic">ar</HI>lement <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Adde harde / what euery lord and burges seyde</L>
<L>And how ful g<HI REND="italic">ra</HI>unted was by oon assente</L>
<L>For antenor to ȝelden so Criseyde <MILESTONE N="347"/></L>
<L>Gan wel neigh woode out of his wit to breyde</L>
<L>So þat for wo he nyste what he mente</L>
<L>But in a rees to Troilus he wente <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ A c<HI REND="italic">er</HI>teyn knyght þat for þe tyme kepte <MILESTONE UNIT="leaf" N="61"/> <MILESTONE N="351"/></L>
<L>Þe chaumbre dore vndid it hym anon</L>
<L>And Pandare þat ful tendrelych wepte</L>
<L>In to þe derke chaumbre as stille as stone <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Towarde þe bedde gan softly to gon</L>
<L>So confus þat he nyst what to seye</L>
<L>For v<HI REND="italic">er</HI>ray wo his wit was neigh awaye <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="182" REF="185"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his chere and lokynge al to-torn <MILESTONE N="358"/></L>
<L>For sorwe of þis and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his armes folden</L>
<L>He stode þis woful Troilus biforn</L>
<L>And on his pitous face he gan biholden <MILESTONE N="361"/></L>
<L>But lord so soft gan his herte colden</L>
<L>Seynge his frend in wo whos heuynesse</L>
<L>His herte slough as thoughte hym for distresse <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ Þis woful witht þis Troilus þat felte <MILESTONE N="365"/></L>
<L>his frend Pandare y-comen hym to se</L>
<L>Gan as þe snow aȝein þe sonne melte</L>
<L>For which þis sorwful Pandare of pite <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Gan for to wepe as tendrelich as he</L>
<L>And specheles this ben thise ilke tweye</L>
<L>Þat neither myght a worde for sorw seye <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>¶ But at þe laste this woful Troilus <MILESTONE N="372"/></L>
<L>Neigh ded for smerte gan bresten out to rore</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sorwful noise he seyde thus</L>
<L>Amang hise sobbes and his sikes sore <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Lo Pandare I am ded with-outen more</L>
<L>Hastow nat herd at p<HI REND="italic">ar</HI>lement he seyde</L>
<L>For antenor how loste is my Criseyde <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>¶ Þis Pandarus ful ded and pale of hewe <MILESTONE N="379"/></L>
<L>Ful pitously answerde and seyde yis</L>
<L>As wisly were it fals as it is trewe</L>
<L>That I haue herde and woot al how it is <MILESTONE N="382"/></L>
<L>O mercy god who wold haue trowed þis</L>
<L>who wold haue wende þat in so litel a throwe</L>
<L>Fortune oure Ioie wold haue ou<HI REND="italic">er</HI> throw <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="183" REF="186"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ For in þis worlde ther is no creature <MILESTONE N="386"/></L>
<L>As to my dome þat euere saugh ruyne</L>
<L>Straunger þen þis thorwgh cas or auenture</L>
<L>But who may al eschue or al deuyne <MILESTONE N="389"/></L>
<L>Swich is þis world for-þi I þus deffyne</L>
<L>Ne truste no wight to fynden in fortune</L>
<L>Ay prop<HI REND="italic">er</HI>te / hire ȝiftes ben comune <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ But tel me þis why thow ert now so mad <MILESTONE UNIT="leaf" N="61, back"/> <MILESTONE N="393"/></L>
<L>To sorwen þus why listow in þis wyse</L>
<L>Syn þi desire al holly hastow had</L>
<L>So þat by right it ought ynough suffise <MILESTONE N="396"/></L>
<L>But I þat neuere felt in my seruyse</L>
<L>A frendly chere or lokynge of an eye</L>
<L>Lat me þus wepe and waylen til I dye <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>¶ And ouer al þis as thow wel woost þi selue <MILESTONE N="400"/></L>
<L>Þis town is ful of ladis al aboute</L>
<L>And to my doom fayrer þan swich twelue</L>
<L>As euere she was / shal I fynden in som route <MILESTONE N="403"/></L>
<L>Ye oon or two with-outen any doute</L>
<L>For-þi be glad myn owen deere brother</L>
<L>If she be lost we shal recou<HI REND="italic">er</HI>e a-nother <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>¶ what god forbede alwey þat ech plesaunce <MILESTONE N="407"/></L>
<L>In o thynge were and in noon other wight</L>
<L>If on kan synge a nother kan wel daunce</L>
<L>If þis be goodly she is glad and light <MILESTONE N="410"/></L>
<L>And þis is fair and þat kan goode a-right</L>
<L>Ech for his v<HI REND="italic">er</HI>tu holden is for deere</L>
<L>Both heroner and faucou<HI REND="italic">n</HI> for ryuere <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="184" REF="187"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>¶ And ek as writ ȝauȝis þat was ful wis <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Þe new loue oute chaceth oft þe olde</L>
<L>And vp on newe cas lith a newe a-uys</L>
<L>Thynke ek þi lif to sauen ertow holden <MILESTONE N="417"/></L>
<L>Swich fire by p<HI REND="italic">ro</HI>cesse shal of kynde colden</L>
<L>For syn it is but casuel plesaunce</L>
<L>Som cas shal putte it oute of remembraunce <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ For also seur as day cometh after nyght <MILESTONE N="421"/></L>
<L>Þe new loue / labour or other wo</L>
<L>Or elles selde seynge of a wight</L>
<L>Don olde affeccions alle ouer go <MILESTONE N="424"/></L>
<L>And for þi part thow shal haue oon of two</L>
<L>Tabrigge with þi bittre peynes smerte</L>
<L>Absens of hire shal dryue hire out of herte <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>¶ Þese wordes seyde he for þe noones alle <MILESTONE N="428"/></L>
<L>To helpe his frende list he for sorwe dyed</L>
<L>For douteles to don his wo to falle</L>
<L>He rought nought what vnthrift þat he seyde <MILESTONE N="431"/></L>
<L>But Troilus þat neigh for sorw dyed</L>
<L>Took litel hede of alle þat euere he mente</L>
<L>Oon ere it herde attother out it wente <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ But atte last answerde and seyde frende <MILESTONE UNIT="leaf" N="62"/> <MILESTONE N="435"/></L>
<L>Þis lechecraft or heled thus to be</L>
<L>were wel sittynge if þat I were a fend</L>
<L>To traysen a wight þat trewe is vn-to me <MILESTONE N="438"/></L>
<L>I preye god let þis counseyle neuere I-the</L>
<L>But do me rather st<HI REND="italic">er</HI>ue a-non right here</L>
<L>Er I þus do as thow me woldest leere <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="185" REF="188"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>¶ She þat I serue I-wis what so thow seye <MILESTONE N="442"/></L>
<L>To whom myn herte enhabit is by right</L>
<L>Shal han me holly hires til þat I dye</L>
<L>For Pandarus syn I haue trowthe hire hight <MILESTONE N="445"/></L>
<L>I wol nat ben vntrow for no wight</L>
<L>But as hire man I wole ay lyue and st<HI REND="italic">er</HI>ue</L>
<L>And neuere other creature serue <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>¶ And þer thow seist thow shalt as faire fynde <MILESTONE N="449"/></L>
<L>As she / lat be / make no compariso<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>To creature yformed here by kynde</L>
<L>O leue Pandare in conclusyoun <MILESTONE N="452"/></L>
<L>I wol not ben of thyn opynyoun</L>
<L>Touchynge al þis for whiche I þe beseche</L>
<L>So holde þi pees thow slest me w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þi speche <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ Thow biddest me I sholde loue a nother <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Alle freshly newe and lat Criseyde go</L>
<L>It lith nat in my Power leeue brother</L>
<L>And though .I myghte I wol not do so <MILESTONE N="459"/></L>
<L>But kanstow pleyen raket to and fro</L>
<L>Nettle in dokke out now þis now þat Pandare</L>
<L>Now foule falle hire for þi wo and care <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>¶ Thow fairest ek by me thow Pandarus <MILESTONE N="463"/></L>
<L>As he þat whan a wight is wo-by-gon</L>
<L>He cometh to hym a paas and seith right thus</L>
<L>Thynke nat on smerte and thow shalt fele none <MILESTONE N="466"/></L>
<L>Thow moost me first t<HI REND="italic">ra</HI>nsmuwen in a stoon</L>
<L>And reue me my passiou<HI REND="italic">ns</HI> alle</L>
<L>Er thow so lightly do my wo to falle <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="186" REF="189"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ Þe deth may wel out of my brest departe <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Þe lyf / so longe may þis sorw myne</L>
<L>But fro my soule shal Criseydes darte</L>
<L>Out neuer mo / but down with p<HI REND="italic">ro</HI>serpyne <MILESTONE N="473"/></L>
<L>Whan I am dede I wol go wone in pyne</L>
<L>And þer I wol et<HI REND="italic">er</HI>naly compleyne</L>
<L>My wo / and þat twynned be we tweyne <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>¶ Thow hast here made an argument for fyne <MILESTONE UNIT="lf" N="62, bk"/> <MILESTONE N="477"/></L>
<L>How þat it shold lasse peyne be</L>
<L>Criseyde to for-gon for she was myne</L>
<L>And lyued in ese and in felicite <MILESTONE N="480"/></L>
<L>why gabbestow þat seydest vn-to me</L>
<L>Þat hym is wors þat is fro wel I-throwe</L>
<L>Þan he hadde erst non of þat wele y-knowe <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>¶ But tel me now syn þat the thynketh so lyght <MILESTONE N="484"/></L>
<L>To chaungen so in loue ay to and fro</L>
<L>Why hastow nat doon bysily thy myghte</L>
<L>To chaungen hire þat doth þe al þi wo <MILESTONE N="487"/></L>
<L>why nyltow lete hire fro þin herte I-go</L>
<L>why nyltow loue a nother lady swete</L>
<L>Þat may þin herte setten in quiete <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ If thow hast hadde in loue ay ȝet meschaunce <MILESTONE N="491"/></L>
<L>And kast it nought oute of thyn herte dryue</L>
<L>I þat lyuede in luste and in plesaunce</L>
<L>with hire as muche as creature on lyue <MILESTONE N="494"/></L>
<L>How shold I þat forȝete and þat so blyue</L>
<L>O wher hastow ben so longe hyde in muwe</L>
<L>Þat kanst so wel and formeliche argue <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="187" REF="190"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>¶ Nay god woote nought worthi is al þi reede <MILESTONE N="498"/></L>
<L>For which for what þat euere may be-falle</L>
<L>With-outen wordes mo I wol be dede</L>
<L>O deth þat endere ert of sorwes alle <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Com now syn I so oft efter þe calle</L>
<L>For sely is þat deth soft for to seyne</L>
<L>That oft I-cleped cometh and endeth peyne <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ wel wote I whil my lif was in qui[e]te <MILESTONE N="505"/></L>
<L>Er thow me slewe I wolde haue ȝeuen hire</L>
<L>But now þi comynge is to me so swete</L>
<L>Þat in þis world I no thynge so desire <MILESTONE N="508"/></L>
<L>O deth syn with þi sorw I am a-fire</L>
<L>Thow outher do me a-non in teres drenche</L>
<L>Or with cold strooke myn heete quenche <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>¶ Syn þat thow slest so fele in sondry wyse <MILESTONE N="512"/></L>
<L>Aȝeyns hire wil vn-preyed day and nyghte</L>
<L>Do me at my requeste this seruyse</L>
<L>Deliuere now þe world so dostow right <MILESTONE N="515"/></L>
<L>Of me / þat am þe wofullest wight</L>
<L>Þat euere was / for tyme is þat I st<HI REND="italic">er</HI>ue</L>
<L>Syn in þis world of nought may serue <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>¶ This troilus in teres gan distille <MILESTONE UNIT="leaf" N="63"/> <MILESTONE N="519"/></L>
<L>As licour out of a lambic ful faste</L>
<L>And Pandarus gan hold his tonge stille</L>
<L>And to þe grounde his eyen don he caste <MILESTONE N="522"/></L>
<L>But natheles thus thought he at þe laste</L>
<L>what p<HI REND="italic">ar</HI>de rather þan my felawe deye</L>
<L>Ȝet shal I somwhat more vn-to hym seye <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="188" REF="191"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ And seyd frende syn thow haste swich distresse <MILESTONE N="526"/></L>
<L>And syn þe list myn argumentȝ to blame</L>
<L>why nyl thy seluen helpen don retresse</L>
<L>And with þi manhod letten al þis grame <MILESTONE N="529"/></L>
<L>Go rauyshe hire ne kanstow nought for shame</L>
<L>And outher lat hire out town faire</L>
<L>Or hold hire stille and leue þi nyce fare <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>¶ Artow in troye and hast non hardimente <MILESTONE N="533"/></L>
<L>To tak a wo<HI REND="italic">m</HI>man which þat loueth the</L>
<L>And wold hire seluen ben of thyn assente</L>
<L>Now is nat þis a nyce vanyte <MILESTONE N="536"/></L>
<L>Rise vp a-non and lat þis wepynge be</L>
<L>And right thow ert a man for in þis houre</L>
<L>I wol ben dede or she bleuen oure <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ To this answerde hym Troylus ful soft <MILESTONE N="540"/></L>
<L>And seyde p<HI REND="italic">ar</HI>de leue brother deere</L>
<L>Al this haue I my self ȝet thought ful oft</L>
<L>And more thynge þan thow deuysest here<SUP>hic</SUP> <MILESTONE N="543"/></L>
<L>But why þis thynge is laft thow shalt wel here<SUP>audire</SUP></L>
<L>And when thow me hast ȝeuen an audience</L>
<L>Þer-efter maistow telle alle þi sentence <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>¶ First syn thow woost þis town hath alle þis werre <MILESTONE N="547"/></L>
<L>For rauysshyng of wo<HI REND="italic">m</HI>men so by nyght</L>
<L>It shold nought be suffred me to erre</L>
<L>as it stant now / ne don so grete vnright <MILESTONE N="550"/></L>
<L>I sholde han also blame of euery wyght</L>
<L>My fadres g<HI REND="italic">ra</HI>unte If that I so with-stode</L>
<L>Syn she is chaunged for þe townes goode <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="189" REF="192"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>¶ I haue ek thought so it were hire assente <MILESTONE N="554"/></L>
<L>To axe hire at my fader of his grace</L>
<L>Þan thynke I thys were hire acusemente</L>
<L>Syn wel I woot I may hire nought purchace <MILESTONE N="557"/></L>
<L>For syn my fader in so heigh a place</L>
<L>As p<HI REND="italic">ar</HI>lement / hath hire eschaunge enseled</L>
<L>He nyl for me his l<HI REND="italic">ett</HI>re be repeled <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ Ȝet drede I most hire herte to <NOTE N="1" PLACE="marg">[p <HI REND="italic">has a dash under,</HI> = p<HI REND="italic">er</HI></NOTE> p̄ertorbe <MILESTONE UNIT="leaf" N="63, back"/> <MILESTONE N="561"/></L>
<L>with violence If I do swich a game</L>
<L>For if I wolde it openly distorbe</L>
<L>It moost be disclandre to hire name, <MILESTONE N="564"/></L>
<L>And me were leuere ded than hire defame</L>
<L>As nold god but if I shold haue</L>
<L>hire hono<HI REND="italic">ur</HI> leuere þan my lif to saue <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>¶ Þus am I lost for ought þat I kan se <MILESTONE N="568"/></L>
<L>For c<HI REND="italic">er</HI>tein is syn þat I am hire kynyght</L>
<L>I most hire hono<HI REND="italic">ur</HI> leuere han þan me</L>
<L>Iu euery cas as louers aught of righte <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Þus am I in desire and reson twyght</L>
<L>Desire for to distourben hire me redeth</L>
<L>And reson nyl so myn herte dredeth <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ Þus wepynge þat he koude neuere cesse <MILESTONE N="575"/></L>
<L>He seyde allas how shal I wriche fare</L>
<L>For wel fele I alway my loue encresce</L>
<L>And hope is lasse and lasse alway Pandare <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Encresen ek þe causes of my care</L>
<L>So waylawey why nyl myn herte breste</L>
<L>For as in loue þer is but litel rest <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="190" REF="193"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>¶ Pandare answerde frend thow mayst for me <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Don as þe lest / but hadde ich it so hoote</L>
<L>and thyn estate she sholde go w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me</L>
<L>Though al þis town cryed on þis thynge by note <MILESTONE N="585"/></L>
<L>I nold sette at al þat noyse a grote</L>
<L>For when men han wel cryed þan wol they rowne</L>
<L>Ek wonder last but ix nyght neuere in towne <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>¶ Deuyne nat in reson ay so depe <MILESTONE N="589"/></L>
<L>Ne curtaisly but helpe þi self a-non</L>
<L>Bet is þat othere þan þi seluen wepe</L>
<L>And namely syn ȝe two ben al oone <MILESTONE N="592"/></L>
<L>Rise vp / for by myn hed she shal not gon</L>
<L>And rather be in blame a lite I-founde</L>
<L>Þan st<HI REND="italic">er</HI>ue here as a gnat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen wounde <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ It is no shame vn-to ȝow ne no vyce <MILESTONE N="596"/></L>
<L>Hire to w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-holden þat ye loueth most</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter she myght holden þe for nyce</L>
<L>To laten hire go þus vn-to þe grekes oost <MILESTONE N="599"/></L>
<L>Thynk ek fortune as wel þi-seluen wooste</L>
<L>Helpeth hardy man vn-to his emprise</L>
<L>And weyneth wreches for hire cowardyse <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>¶ And though thy lady wolde a lite hire greue <MILESTONE UNIT="leaf" N="64"/> <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Thow shalt þiself þi pees here-efter make</L>
<L>But as for me c<HI REND="italic">er</HI>tein I kan not leeue</L>
<L>Þat she wolde it a now for euel take <MILESTONE N="606"/></L>
<L>why shold þanne of fered thyn hert<HI REND="italic">e</HI> quake</L>
<L>Thynk ek how Paris hath þat is þi brother</L>
<L>A loue / and why shaltowe not haue a nothe <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="191" REF="194"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ And Troylus o thynge I dar þe swere <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Þat If Criseyde which þat is þi lief</L>
<L>Now loueth þe as wel as thow dost hire</L>
<L>God help me so she nyl not take a-gryefe <MILESTONE N="613"/></L>
<L>Theigh thow do boote o-non in þis meschief</L>
<L>And if wilneth fro þe for to passe</L>
<L>Thanne is she fals so loue hire wel þ<SUP>e</SUP> lasse <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>¶ For-þi take herte and thynk right as knyght <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Thorwe loue is broken alday euery lawe</L>
<L>Right now somwhat þi curage and þi myght</L>
<L>haue mercy on þi self for any awe <MILESTONE N="620"/></L>
<L>lat not þis wreched wo thyne herte gnawe</L>
<L>and manly set þe world on six and seuene</L>
<L>And if thow deye a martyr go to heuene <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>¶ I wol my self ben w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe at þis dede <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Theigh ich and alle my kyn vp-on a stownde</L>
<L>Shul in a strete as dogges liggen dede</L>
<L>Thorwgh gyrt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> many wyde and blody wounde <MILESTONE N="627"/></L>
<L>In euery cas I wol a frend ben founde</L>
<L>And if þe list here st<HI REND="italic">er</HI>uen as a wreche</L>
<L>A dieu / þe deuel spede hym þat it reche <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ This Troilus gan w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> wordes quykken <MILESTONE N="631"/></L>
<L>And seyde frende g<HI REND="italic">ra</HI>unte mercy ich assente</L>
<L>But c<HI REND="italic">er</HI>teynly thow maist not so me priken</L>
<L>Ne peyne non ne may me so tormente <MILESTONE N="634"/></L>
<L>Þat for no cas it is not myn entente</L>
<L>At shorte wordes though I dyen shold</L>
<L>To rauysshen hire but If hire self it wolde <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="192" REF="195"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>¶ why so mene I quod Pandarus <MILESTONE N="638"/></L>
<L>But tel me þanne hastow hire wil asayde</L>
<L>Þat sorwest þus and he answerde hym nay</L>
<L>were-of ertow quod Pandare þanne amayed <MILESTONE N="641"/></L>
<L>Þat nost not þat she wol ben yuel apeyed</L>
<L>To rauysshen hire syn thow hast nought ben þere</L>
<L>But If þat Ioue told it in thyn ere <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ For-thy ris vp as nought ne were anon <MILESTONE UNIT="leaf" N="64, back"/> <MILESTONE N="645"/></L>
<L>And wessh þi face and to þe kynge thow wende</L>
<L>Or he may wondren wheder thow ert gon</L>
<L>Thow most with wisdom hym and other blynde <MILESTONE N="648"/></L>
<L>Or vp-on cas he may efter the sende</L>
<L>Er thow be war and shortly brother deere</L>
<L>Be glad / and lat me werke in þis matere <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>¶ For I shal shape it so þat sikerly <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Thow shalt þis nyght somtyme in som manere</L>
<L>Com speken with þi lady priuely</L>
<L>And by hire wordes ek as by hire cheere <MILESTONE N="655"/></L>
<L>Thow shalt ful soone a-p<HI REND="italic">er</HI>ceyue and wel here</L>
<L>al hire entent and in þis cas þe beste</L>
<L>And fare now wele for in this poynte I reste <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>¶ The swifte fame which þat fals thynges <MILESTONE N="659"/></L>
<L>Egal reportehth like þe thynges trewe</L>
<L>was thorugh-out Troye yfled w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> p<HI REND="italic">re</HI>st wynges</L>
<L>Fro man to man and made þis tale al newe <MILESTONE N="662"/></L>
<L>How calkas doughter with hire bryght hewe</L>
<L>At p<HI REND="italic">ar</HI>lement with-outen wordes moore</L>
<L>I-g<HI REND="italic">ra</HI>unted was in chaunge of antenore <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="193" REF="196"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ Þe which tale a-non right as Criseyde <MILESTONE N="666"/></L>
<L>Hadde herde she which þat of hir fader roughte</L>
<L>As in þis cas right nought ne when he deyed</L>
<L>Ful bisily to Iuppiter bisoughte <MILESTONE N="669"/></L>
<L>Ȝeue hym meschaunce þat þis tretis broughte</L>
<L>But shortly lest this tales sothe were</L>
<L>She dorst at no wight axen it for feere <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>¶ As she þat hadde hire herte and al hire mynde <MILESTONE N="673"/></L>
<L>On Troilus ysette so wonder faste</L>
<L>Þat al þis world ne myghte hire loue vnbynde</L>
<L>Ne Troilus out of hire herte caste <MILESTONE N="676"/></L>
<L>She wol ben his wil þat hire lif may laste</L>
<L>And she þus brenneth bothe in loue and drede</L>
<L>So þat she nyste what was best to rede. <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ But as men seen in town and alle a-boute <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Þat wo<HI REND="italic">m</HI>men vsen frendes to visite</L>
<L>So to Criseyde of wo<HI REND="italic">m</HI>men com a route</L>
<L>For pitous Ioie / and wenden hire delite <MILESTONE N="683"/></L>
<L>And with hire tales dere ynough a myte</L>
<L>Þis wo<HI REND="italic">m</HI>men which þat in þe cite dwelle</L>
<L>They set hem down and seyde as I shal telle <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>¶ Quod firste þat oon I am glad trewly <MILESTONE UNIT="leaf" N="65"/> <MILESTONE N="687"/></L>
<L>By-cause of ȝow þat shal ȝoure fader se</L>
<L>A nother seyd I-wys so nam not I</L>
<L>For to litel hath she with vs be <MILESTONE N="690"/></L>
<L>Quod tho þe thridde I hope I-wis þat she</L>
<L>Shal brynge vs þe pees on euery syde</L>
<L>Þanne when she goth al-myghty god hire gyde <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="194" REF="197"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>¶ Tho wordes and þo wo<HI REND="italic">m</HI>mansshe thynges <MILESTONE N="694"/></L>
<L>She herde hem right as though she tennes were</L>
<L>For god it woot hire herte on other thynges is</L>
<L>Al though þe body sate a-mange hem there <MILESTONE N="697"/></L>
<L>Hire aduertens is alwey elles-where</L>
<L>For Troilus ful fast hire soule soughte</L>
<L>with-outen worde on hym alwey she thoughte <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>¶ Thise wo<HI REND="italic">m</HI>men þat þus wenden hire to pleese <MILESTONE N="701"/></L>
<L>Aboute nought gonne al hire tales spende</L>
<L>Swich vanite ne kan don hire non ese</L>
<L>As she þat al þis mene while brende <MILESTONE N="704"/></L>
<L>Of other passio<HI REND="italic">u</HI>n þan they wende</L>
<L>So þat she felt al-moost hire herte dye</L>
<L>For wo and wery of þat compaignye <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>¶ And þilke fooles sittynge hire a-boute <MILESTONE N="715"/></L>
<L>wenden þat she wepte and syked soore</L>
<L>By cause þat shol out of þat route</L>
<L>Dep<HI REND="italic">ar</HI>ten / and neuere pleye wit hem more <MILESTONE N="718"/></L>
<L>And þey þat hadde y-knowen hire of yoore</L>
<L>Seigh hire so wepe and thought it kyndenesse</L>
<L>And ech of hem wepte eke for hire distresse <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="195" REF="198"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ And bisily they gonnen hire conforten <MILESTONE N="722"/></L>
<L>Of thynge god woot on which she litel thoughte</L>
<L>And wit hire tales wenden hire disporten</L>
<L>And to be glad they oft hire bysoughte <MILESTONE N="725"/></L>
<L>But which an ese ther-with they hire wroughte</L>
<L>Right as a man is esed for to feele</L>
<L>For ach of hed to clowen hym on his heele <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>¶ But efter al þis nyce vanite <MILESTONE N="729"/></L>
<L>They took hire leue and hom they wente alle</L>
<L>Criseyde ful of sorwful pitee</L>
<L>In to hire chaumbre vp wente out of þ<SUP>e</SUP> halle <MILESTONE N="732"/></L>
<L>And on hire bed she gan for ded to falle</L>
<L>In p<HI REND="italic">ur</HI>pos neuere thennes for to rise</L>
<L>And þus she wroughte as I shal ȝowe devyse <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ Hire ownded here þat sonnyssh was of hewe <MILESTONE UNIT="lf" N="65, bk"/> <MILESTONE N="736"/></L>
<L>She rente / and ek hire fyngeres longe and smale</L>
<L>She wronge ful oft / and bad god on hire rewe</L>
<L>And with þe deth to don boote on hire bale <MILESTONE N="739"/></L>
<L>Hire hew whilom bright þat þo was pale</L>
<L>Bar witnesse of hire wo and hire constreynte</L>
<L>And þus she spake sobbynge in hire compleynte <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<PB N="196" REF="199"/>
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>¶ Allas quod she out of this region <MILESTONE N="743"/></L>
<L>I woful wreche and infortuned wight</L>
<L>And born in corsed constellacioun</L>
<L>Moot goon / and þus dep<HI REND="italic">ar</HI>ten fro my knyght <MILESTONE N="746"/></L>
<L>wo worth allas þat ilke dayes lyght</L>
<L>On which I saugh hym first w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> eyen tweyne</L>
<L>Þat causeth me / and ich hym al þis peyne <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>¶ Þer-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe teres from hire eyen two <MILESTONE N="750"/></L>
<L>Down fille / as shour in ap<HI REND="italic">er</HI>il swithe</L>
<L>Hire white brest she bet and for þe wo</L>
<L>Efter þe deth she cryed a thousand sythe <MILESTONE N="753"/></L>
<L>Syn he þat wont hire wo was for to lithe</L>
<L>She moot for-gon for which disauenture</L>
<L>She held hire self a forlost creature <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ She seyd how shal he doon and ich also <MILESTONE N="757"/></L>
<L>how shold I lyue if þat I fro hym twynne</L>
<L>O deere herte ek þat I loue so</L>
<L>who shal þat sorw alen þat ȝe ben Inne <MILESTONE N="760"/></L>
<L>O calkas fader thyn be al þis synne</L>
<L>O moder myn þat cleped were argyue</L>
<L>wo worth þat day þat thow me bere on lyue <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>¶ To what fyn shold I lyue and sorwen þus <MILESTONE N="764"/></L>
<L>How shold a fissh with-outen water dure</L>
<L>what is Criseyde worth from Troilus</L>
<L>How shold a plaunte or lyues creature <MILESTONE N="767"/></L>
<L>Lyue / w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen his kynde noriture</L>
<L>For which ful oft a byworde here I seye</L>
<L>Þat rootheles mot grene soon dye <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<PB N="197" REF="200"/>
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>¶ I shal doon þus syn neither swerde ne darte <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Dar I non ha<HI REND="italic">n</HI>dlee for the cruelte</L>
<L>Þat ilk day þat I from ȝow departe</L>
<L>If sorwe of þat nyl nat my bane be <MILESTONE N="774"/></L>
<L>Þanne shal no mete or drynk com in me</L>
<L>Til I my soule out of my breste vnshethe</L>
<L>And þus my-seluen wold I don to dethe <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>¶ And Troilus my clothes euerychon <MILESTONE UNIT="leaf" N="66"/> <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Shal blake ben in tokennynge herte swete</L>
<L>Þat I am out of þis worlde gon</L>
<L>Þat wonte was ȝow to setten in quiete <MILESTONE N="781"/></L>
<L>And of myn ordre ay til deth me mete</L>
<L>Þe obseruaunce euere in ȝoure absens</L>
<L>Shal sorw ben compleynte and abstinence <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ Myn herte and ek þe woful goost þer-Inne <MILESTONE N="785"/></L>
<L>By-quethe I with ȝoure spirit to compleyne</L>
<L>Et<HI REND="italic">er</HI>naly for they shal neuere twynne</L>
<L>For though in erith I-twynned be we tweyne <MILESTONE N="788"/></L>
<L>Ȝet in þe feld of pite out of peyne</L>
<L>Þat height Elysos shal we ben I-feere</L>
<L>As orpheus and Erudice his feere <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ Thus herte myn for antenor allas <MILESTONE N="792"/></L>
<L>I soone shal ben chaunged as I weene</L>
<L>But how shul ȝe don in þis sorwful cas</L>
<L>How shal ȝoure tendre herte þis sustene <MILESTONE N="795"/></L>
<L>But herte myne for-ȝet this sorw and teen</L>
<L>And me also for sothly for to seye</L>
<L>So ȝe wel fare I reche noughte to dye <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<PB N="198" REF="201"/>
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>¶ How myght it euere yherd ben or ysonge <MILESTONE N="799"/></L>
<L>Þe pleynte þat she made in hire distresse</L>
<L>I not / but as for me my litel tonge</L>
<L>If discryuen wold hire heuynesse <MILESTONE N="802"/></L>
<L>It sholde Make hire sorwe seme lesse</L>
<L>Þanne þ<HI REND="italic">a</HI>t it was / and childisshly deface</L>
<L>Hire heighe compleynte and þer-for ich it pace <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>¶ Pandare which þat sente from Troilus <MILESTONE N="806"/></L>
<L>was vnto Criseyde as ȝe han herde deuyse</L>
<L>Þat for þe beste it was a-corded thus</L>
<L>And he ful glad to don hym þat seruyse <MILESTONE N="809"/></L>
<L>Vn-to Criseyde in a ful faire wyse</L>
<L>Þer as she lay in torment and in rage</L>
<L>Com hire to telle alle holly his message <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>¶ And fonde þat she hire-seluen gan to trete <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Ful pitously / for with hire salte teres</L>
<L>Hire breste / hire face y-bathed was ful wete</L>
<L>Þe myghty tresses of hire sonnysshe here <MILESTONE N="816"/></L>
<L>Vnbroiden hangen al a-boute hire eeres</L>
<L>which ȝaf hym verray signal of matere</L>
<L>Of deth which þat hire herte gan desire <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>¶ when she hym saugh she gan for sorwe anon <MILESTONE UNIT="lf" N="66, bk"/> <MILESTONE N="820"/></L>
<L>Hire tery face atwixe hire armes hyde</L>
<L>For which þis Pandare is so wo-bigon</L>
<L>Þat in þe hous he myght vnneth abyde <MILESTONE N="823"/></L>
<L>As he þat pite hadde on euery syde</L>
<L>For if Criseide hadda erst compleyned soore</L>
<L>Þo gan she pleyne a thousand tyme moore. <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<PB N="199" REF="202"/>
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>¶ And in hire aspre pleynte þus she seyde <MILESTONE N="827"/></L>
<L>Pandare first of ioies moo þan two</L>
<L>was cause causynge vn-to me Criseyde</L>
<L>Þat now t<HI REND="italic">ra</HI>nsmuwed ben in cruel wo <MILESTONE N="830"/></L>
<L>Ther shal I seye to ȝow wel com or no</L>
<L>Þat aldirfirste me brought vn-to seruyse</L>
<L>of loue / allas þat endeth in swich wyse <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>¶ Endeth thanne loue in wo ȝe or men lieth <MILESTONE N="834"/></L>
<L>And and alle wordly blisse as thynketh me</L>
<L>Þe ende of blisse ay sorw it ocupieth</L>
<L>And who-so troweth not þat it so be <MILESTONE N="837"/></L>
<L>lat vp-on me woful wreche y-see</L>
<L>Þat my-self hate and ay burthe a-corse</L>
<L>Felynge alwey fro wikke I go to worse <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>¶ who-so me seeth he seeth sorwe al atones <MILESTONE N="841"/></L>
<L>Peyne torment / pleynte / wo / distresse</L>
<L>Out of my woful body harm þer non is</L>
<L>As angwissh / langour / cruel / bitternesse <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Anoy / smert / drede furye and ek sekenesse</L>
<L>I trowe I-wis from teres reyne</L>
<L>For pite of myn aspre and cruel peyne <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>¶ And though my suster ful of disconfort <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Quod Pandarus what thynkestow to doo</L>
<L>why ne hastow to þi-seluen som reporte</L>
<L>why wiltow þus þi self allas for-do <MILESTONE N="851"/></L>
<L>Leef al þis werk and take now hede to</L>
<L>Þat I shal seyne / and herkene of goode entente</L>
<L>Þis message whiche by me þi Troilus me sente <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<PB N="200" REF="203"/>
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ Torned hire tho Criseyde a wo makynge <MILESTONE N="855"/></L>
<L>So grete / þat it a deth was for to se</L>
<L>Allas quod she what wordes may ȝe brynge</L>
<L>what wol my deere herte seyne to me <MILESTONE N="858"/></L>
<L>which þat I drede neuere mo to se</L>
<L>wol he han pleynte or teres or I wende</L>
<L>I haue I-noughe If he ther-efter sende <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>¶ She was right swich to seen in hire visage <MILESTONE UNIT="leaf" N="67"/> <MILESTONE N="862"/></L>
<L>As is þat wight þat men on beere bynde</L>
<L>Hire face like to paradis þe ymage</L>
<L>was al chaunged in a nother kynde <MILESTONE N="865"/></L>
<L>Þe pleye þe laughtre men was wonte to fynde</L>
<L>On hire / and ek hire Ioies euerychone</L>
<L>Ben fled / and þus lith now Criseyde allone <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>¶ Aboute hire eyen two purpre rynge <MILESTONE N="869"/></L>
<L>By-trent in sothfast toknynge of lyre peyne</L>
<L>Þat to be-holde it was a dedely thynge</L>
<L>For which Pandare myght not refreyne <MILESTONE N="872"/></L>
<L>Þe teres from his eyen for to reyne</L>
<L>But nathales / as he best myght he seyde</L>
<L>From Troilus / thise wordes to Criseyde <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>¶ Loo nece I trowe ȝe han herde al howe <MILESTONE N="876"/></L>
<L>Þe kynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> other lordes for þe beste</L>
<L>Hath made eschaunge of antenor and ȝowe</L>
<L>Þat cause is of þis sorw and þis vnreste <MILESTONE N="879"/></L>
<L>But how þis cas doth Troilus moleste</L>
<L>Þat may non erthly mannes tonge seye</L>
<L>For v<HI REND="italic">er</HI>ray wo his wit is alle a-weye <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<PB N="201" REF="204"/>
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>¶ For which we han so sorwed he and I. <MILESTONE N="883"/></L>
<L>Þat in to litel both it hadde vs slawe</L>
<L>But thorugh myn conseil þis day fynaly</L>
<L>He somwhat is fro wepynge now w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-drawe <MILESTONE N="886"/></L>
<L>And semeth me at he desireth fawe</L>
<L>with ȝow to ben al nyght for to deuyse</L>
<L>Remede in þis if ther any wyse <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ This shorte and pleyne þeffect of my message <MILESTONE N="890"/></L>
<L>As fer forth as my wit kan comprehende</L>
<L>For ȝe þat ben of tormente in swich rage</L>
<L>May to no longe p<HI REND="italic">ro</HI>loge as now entende <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And here-vp-on ȝe may answer to hym sende</L>
<L>And for þe loue of god my nece deere</L>
<L>So lef this wo or Troilus be heere <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>¶ Gret is my wo quod she and sighte soore <MILESTONE N="897"/></L>
<L>As she þat feleth · dedely sharp distresse</L>
<L>But ȝet to me is sorwe is muchel more</L>
<L>Þat loue hym bet þan he hym self I gesse <MILESTONE N="900"/></L>
<L>Allas for me hath swich heuynesse</L>
<L>kan he for me so pitously compleyne</L>
<L>I-wis þis sorw dowbleth al my peyne <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>¶ Greuous to me god woot for to twyne <MILESTONE UNIT="leaf" N="67, back"/> <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Quod she / but ȝet it hardere is to me</L>
<L>To sen þat sorwe which þat he is Inne</L>
<L>For wel wot I it wol my bane be <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And dye I wol in c<HI REND="italic">er</HI>teyn tho quod she</L>
<L>But bid hym come er deth þat þus me threteth</L>
<L>Dryue out that gost which in myne herte he betheth <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<PB N="202" REF="205"/>
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ Þise wordes seyde she on hire armes two <MILESTONE N="911"/></L>
<L>Fil <NOTE N="1" PLACE="marg">[? <HI REND="italic">MS.</HI> stil]</NOTE> gruf and gan to wepen pitously</L>
<L>Quod pandarus allas why do ȝe so</L>
<L>Syn wel ȝe woote þe tyme is fast by <MILESTONE N="914"/></L>
<L>Þat he shal com aris vp hastely</L>
<L>Þat he ȝow nat bywepen thus ne fynde</L>
<L>But ȝe wol haue hym woode out of hys mynde <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>¶ For wiste he þat ȝe ferde in þis manere <MILESTONE N="918"/></L>
<L>He wold hym seluen sle / and if I wende</L>
<L>To han þis fare he shold nat com heere</L>
<L>For al þe good þat priam may despende <MILESTONE N="921"/></L>
<L>For to what fyn he wold a-non pretende</L>
<L>Þat knowe ich wel and for-þi ȝet I seye</L>
<L>So lef þis sorwe or platly he wol dye <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ And shapeth ȝow his sorw for tabrigge <MILESTONE N="925"/></L>
<L>And nought encresce leue nece swete</L>
<L>Beth rather to hym cause of flat than egge</L>
<L>And with som wysdom ȝe his sorwe beete <MILESTONE N="928"/></L>
<L>what helpeth it to wexen ful a strete</L>
<L>Or though ȝe bothe in salt terys dreynte</L>
<L>Bet is a tyme of cure ay þan of pleynte <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>¶ I mene thus when iche hym hyder brynge <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Syn ȝe be wyse and both of oon assent</L>
<L>So shapeth how destourbe ȝour goynge</L>
<L>Or come aȝeyn soone efter ȝe be wente <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Wo<HI REND="italic">m</HI>men ben wyse in short a-vysemente</L>
<L>And lat sen how ȝoure wit shal now availe</L>
<L>And what þat I may help it schal not faile <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<PB N="203" REF="206"/>
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>¶ Go quod Criseyde and vncle trewly <MILESTONE N="939"/></L>
<L>I shal don al my myght me to restreyne</L>
<L>From wepynge in his sight and bysily</L>
<L>Hym for to glade I shal don al my peyne <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And in myn herte seken euery veyne</L>
<L>If to this soor there may be founden salue</L>
<L>It shal not lakke c<HI REND="italic">er</HI>teyn on myn halue <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ Goth Pandarus and Troilus he soughte <MILESTONE UNIT="leaf" N="68"/> <MILESTONE N="946"/></L>
<L>Til in a temple he fonde hym allone</L>
<L>As he þat of his lif no lenger roughte</L>
<L>But to þe pitouse goddes euerychon <MILESTONE N="949"/></L>
<L>Ful tenderly he preyde and made his mone</L>
<L>To doon hym soon out of þis worlde to pace</L>
<L>For wel he thoughte þer was no nother grace <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>¶ And sothely al þe sothe for to seyne <MILESTONE N="953"/></L>
<L>He was so fallen in dispaire þat day</L>
<L>Þat outrely he shope hym for [to] dye</L>
<L>For righte þus was his argument alwey <MILESTONE N="956"/></L>
<L>He seyde he nas but lorn waylawey</L>
<L>For al þat cometh comth by necessite</L>
<L>Þus to ben lorne it is my desteyne <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ For c<HI REND="italic">er</HI>teynly þis woote I wel he sayde <MILESTONE N="960"/></L>
<L>Þat forsyght of deuyne puruyaunce</L>
<L>Hathe seyn alwey me for to for-gon Criseyde</L>
<L>Syn god seth euery thynge out of doutaunce <MILESTONE N="963"/></L>
<L>And hym disponeth thorwgh his ordinaunce</L>
<L>In hire merites sothely for to be</L>
<L>as they shul comen by predesteyne <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<PB N="204" REF="207"/>
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>¶ But natheles allas whom shal I leue <MILESTONE N="967"/></L>
<L>For þer ben grete many oone</L>
<L>That destyne thorwgh argumentȝ preue</L>
<L>And som man seyn þat nedely þer is noon <MILESTONE N="970"/></L>
<L>But þat fre cloys <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">for</HI> choys]</NOTE> is ȝeuen vs euerichon</L>
<L>O waylaway so sleighe ern clerkes olde</L>
<L>Þat I nat whos opinion I may holde <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>¶ For som men seyn If god seth al byforne <MILESTONE N="974"/></L>
<L>Ne god may not deseyued ben parde</L>
<L>Than moot it fallen theigh men hadde it sworne</L>
<L>Þat p<HI REND="italic">ur</HI>ueyaunce hath seyn be-for to be <MILESTONE N="977"/></L>
<L>wher-for I seye þat from et<HI REND="italic">er</HI>ne if he <NOTE PLACE="marg">.i. done</NOTE></L>
<L>Hathe wiste by-forn our thought ek as oure dede</L>
<L>we haue no fre choys as thise clekkes rede <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>¶ For other thoughte nor other dede also <MILESTONE N="981"/></L>
<L>Myght neuere ben but swich as p<HI REND="italic">ur</HI>ueyaunce</L>
<L>Which may nat ben deceyued neuere moo</L>
<L>Hath feled by-forne with-outen ignoraunce <MILESTONE N="984"/></L>
<L>For if ther myght ben a variaunce</L>
<L>To wrythen out fro goddes purueynge</L>
<L>Ther ner no p<HI REND="italic">re</HI>science of thynge comynge <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>¶ But it were rather an opinyon <MILESTONE UNIT="leaf" N="68, back"/> <MILESTONE N="988"/></L>
<L>Vncertein / and in no stedfast forseynge</L>
<L>And certes þat were an abusyon</L>
<L>Þat god shold han no p<HI REND="italic">ar</HI>fit clere wetynge <MILESTONE N="991"/></L>
<L>More þan we men þat han doutes wenynge</L>
<L>But swich an erroure vp-on god to gesse</L>
<L>Were fals and foule and wikked corsednesse <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<PB N="205" REF="208"/>
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ Ek þis is an opinyon of some <MILESTONE N="995"/></L>
<L>Þat han hire top ful heigh and smothe I-shore</L>
<L>They seyn right þus þat thynge is nat to comen</L>
<L>For þat þe p<HI REND="italic">re</HI>science hath seyne by-fore <MILESTONE N="998"/></L>
<L>Þat it shal come but they seyn þat ther-fore</L>
<L>Þat it shal come ther-for þe purueyaunce</L>
<L>woot it bifore with-outen ignorance <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>¶ And in þis manere þis necessite <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>Reto<HI REND="italic">ur</HI>neth in his part contrarye agayn</L>
<L>For nedfully by-houeth it not to be</L>
<L>That þilke thynges fallen in c<HI REND="italic">er</HI>teyn <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>Þat ben purueyed / but nedly as they seyne</L>
<L>Bihoueth it þat thynges which þat falle</L>
<L>Þat þei in c<HI REND="italic">er</HI>tein ben p<HI REND="italic">ur</HI>ueied alle <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>¶ I mene as though I laboured me in this <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>To enqueren which thynge cause of whiche thynge be</L>
<L>As whether þat þe p<HI REND="italic">re</HI>science of god is</L>
<L>The c<HI REND="italic">er</HI>tein cause of þe necessite <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Of thynges þat to comen ben parde</L>
<L>Or if necessite of thynge comynge</L>
<L>Be cause certein of the p<HI REND="italic">ur</HI>ueyinge <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>¶ But now nen-force I me nat in shwynge <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>How the ordre of causes stant / but wol woot I</L>
<L>Þat it bihoueth that the bifallynge</L>
<L>Of thynges wiste bifor certeinly <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>Be necessarie al seme it nat ther-by</L>
<L>That p<HI REND="italic">re</HI>science put fallynge necessarie</L>
<L>To thynge to come al falle it foule or faire <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<PB N="206" REF="209"/>
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>¶ For if þer sit a man ȝonde on a see <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>Than by necessite bihoueth it</L>
<L>Þat c<HI REND="italic">er</HI>tes thyn opinioun soth be</L>
<L>That wenest or coniectest þat he sit <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>And further now ouer aȝeinwarde ȝit</L>
<L>lo right so is it of þe part contrarie</L>
<L>As thus nowe herkene for I wol nat tarie <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ I sey þat if þe opinion of this <MILESTONE UNIT="leaf" N="69"/> <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>Be soth / for þat he sit than seye I this</L>
<L>Þat he moot sitten by necessite</L>
<L>And þus necessite in either is <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>For in hym nede of sittynge is I-wis</L>
<L>And in the / nede of soth and þis for soth</L>
<L>Ther mot necessite ben in ȝow bothe <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>¶ Bot thow maist seyne þe man sit nat þere-fore <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>Þat thyn opinio<HI REND="italic">u</HI>n of his sittynge sothe is</L>
<L>But rather for the man sit there by-fore</L>
<L>Þerfor is thyn opinio<HI REND="italic">u</HI>n soth y-wys <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>And I seye though þe cause of soth of þis</L>
<L>Cometh of his sittynge ȝet necessite</L>
<L>Is entrechaunged both in hym and the <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>¶ Thus in this same wyse out of doutaunce <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>I may wel maken as it semeth me</L>
<L>My resonynge of goddes purueiaunce</L>
<L>And of þe thynges þat to comen be <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>By which reson men may wel y-see</L>
<L>Þat thylk thynges þat in erthe falle</L>
<L>Þat by necessite they comen alle <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<PB N="207" REF="210"/>
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>¶ For al-though þat for thynge shal come ywys <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Þer-for is it purueyed certeynly</L>
<L>Nat þat it comes for it purueied is</L>
<L>Ȝet natheles bihoueth it nedfully <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>Þat thynge to come be p<HI REND="italic">ur</HI>ueied trewly</L>
<L>Or elles thynges þat purueied be</L>
<L>That they bitiden by necessite <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>¶ And þis sufficeth right y-nough certeyn <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>For to discruye oure fre choys euery dele</L>
<L>But now is this abusio<HI REND="italic">u</HI>n to seyne</L>
<L>Þat fallynge of the thynges temporel <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>Is cause of goddes p<HI REND="italic">re</HI>science eternel</L>
<L>Now trewly þat is a fals sentence</L>
<L>Þat thynge to come sholde cause his p<HI REND="italic">re</HI>science <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>¶ what myght I wene and I hadde swich a thought <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>But þat god purueieth thynge þ<HI REND="italic">a</HI>t is to come</L>
<L>For þat is to come and elles nought</L>
<L>So myght I wene þat þynges alle and sone <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>Þat whilom ben bifalle and ouere-come</L>
<L>Ben cause of thilke soueyren puruyaunce</L>
<L>Þat for-woot alle with-outen ignoraunce <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>¶ And ouer al þis ȝet seye I moore herto <MILESTONE UNIT="leaf" N="69, back"/> <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>Þat right as when I woot there is o thynge</L>
<L>Iwis þat thynge mot nedfully be so</L>
<L>Ek right as when I woote a thynge comynge <NOTE PLACE="marg">i. euentus</NOTE> <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>So mot it come and þus þe bifallynge</L>
<L>Of thynges þat ben wiste bi-fore þe tyde</L>
<L>They mowe not ben eschued on no syde <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<PB N="208" REF="211"/>
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>¶ Þan seyde he þus almyghty Ioue in Trone <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>Þat woost of al þis thynge þe sothfastnesse</L>
<L>Rewe on my sorwe or do me dyen sone</L>
<L>Or brynge Criseyde and me fro þis distresse <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>And while he was in al þis heuynesse</L>
<L>Disputynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hym self in þis matere</L>
<L>Com Pandare in / and seyde as ȝe may here <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>¶ O myghty god quod Pandarus in Trone <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>I who say euere a wys man faren so</L>
<L>whi Troilus what thynkestow to doon</L>
<L>Hastow swich luste to ben thyn owne fo <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>What p<HI REND="italic">ar</HI>de ȝet is not Criseyde ago</L>
<L>whi lust þe so þi self for-doon for drede</L>
<L>Þat in thyn hed thy nene semen dede <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>¶ Hastow nought lyued many a ȝere by-forne <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>with-outen hire and ferde ful wel atese</L>
<L>Ertow for hir<HI REND="italic">e</HI> and for non other borne</L>
<L>Hath kynde þe wroughte al oonly hire to plese <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>lat be / and thynk right þus in thy disese</L>
<L>Þat in þe dees right as þer fallen chaunces</L>
<L>Right so in loue þere com and gon plesaunces <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>¶ And ȝet þis is a wonder moost of alle <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>whi thow þus sorwest syn thow nost not ȝit</L>
<L>Touchynge hire goynge how þat it shal falle</L>
<L>Ne ȝif she kan hire self distourben it <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>Thow hast nat ȝit assayed al hire wit</L>
<L>A man may al by-tyme his nekke beede</L>
<L>whan it shal of and sorwen at þe nede <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<PB N="209" REF="212"/>
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>¶ For-þi take hede of al þat I shal seye <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>I haue with hire I-spoke and longe I-be</L>
<L>So as a-corded was by-twyxe us twa</L>
<L>And euer moo me thynketh þus þat she <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Hath somwhat in hire hert I preuete</L>
<L>whar-with she can If I shal right arede</L>
<L>Destourbe al þis of which thow ert in drede <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>¶ For which my conseil is whan it is nyght <MILESTONE UNIT="leaf" N="70"/> <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Thow to hire go and mak of þis an ende</L>
<L>And blisful Iuno thorwgh hire grete myghte</L>
<L>Shal as I hope hire grace vnto vs sende <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>Myn herte seith she shal nat wende</L>
<L>And for-þi put thyn herte a qwhile in reste</L>
<L>And hold þis purpos for it is þe beste <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>¶ This Troilus answerde and sighte soore <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>Thow saist right wel and I wol doon right so</L>
<L>And what hym liste he seyde vnto it moore</L>
<L>And whan þat it was tyme for to go <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>Ful preuely hym self with-outen mo</L>
<L>Vn-to hire come as he was wonte to doon</L>
<L>And how they wroughte I shal ȝow tellen soone <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>¶ Soth is than when they gonnen first to meete <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>So gan the peyne hire hertes for to twyste</L>
<L>Þat neither of hem myghte other grete</L>
<L>But hem in armes tooke and efter kyste <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>Þe lasse woful of hem both nyste</L>
<L>wher þat he was ne myght o word out brynge</L>
<L>As I seyde arst / for wo and for sobbynge <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<PB N="210" REF="213"/>
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>¶ Þe woful teres þat they leten falle <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>As bittre wern out of teres kynde</L>
<L>For peyne / as is ligne aloes or galle</L>
<L>So bittre teres wepe noughte as I fynde <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>Tho woful myrra <NOTE N="1" PLACE="marg">[? <HI REND="italic">MS.</HI> a]</NOTE> thorwgh þe barke and rynde</L>
<L>Þat in þis world þer nys so hard an herte</L>
<L>Þat nolde han rewed on hire peynes smerte <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>¶ But when hire woful wery gostes tweyne <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>Reto<HI REND="italic">ur</HI>ned ben / ther as hem owen to dwelle</L>
<L>And þat som what to woken gan þe peyne</L>
<L>By lenghthe of pleynte and ebben gan the welle <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>Of hire teres / and þe herte vnswelle</L>
<L>With brokyn vois al hois for shright Criseyde</L>
<L>To Troilus thise ilke wordes seyde <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>¶ O Ioue I deye and mercy I biseche <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>Helpe Troilus / and ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-al hire face</L>
<L>Vp on his breste she leyde and lefte speche</L>
<L>His woful spirit from his p<HI REND="italic">ro</HI>pre place <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>Right with þe worde alwey o peynte to pace</L>
<L>And þus she lith with hewes pale and grene</L>
<L>Þat whilom fressh and fairest was to sene <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>¶ Thus Troilus þat on hire gan biholde <MILESTONE UNIT="leaf" N="70, back"/> <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>Clepynge hire name and she lay as for dede</L>
<L>With-outen answere and felt hire lymes colde</L>
<L>Hire eyen throwen vpwarde to hire hed <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>This sorwful man kan now noon other rede</L>
<L>But oft tyme hire cold mouthe he kyste</L>
<L>Wher hym was wo god and hym self it wiste <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<PB N="211" REF="214"/>
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>¶ He rist hym vp and longe streught he hire layde <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>For signe of lyf for ought he kan or may</L>
<L>Kan he non fynde in no thynge on Criseyde</L>
<L>For which his songe ful oft is walaway <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>But when he saugh þ<HI REND="italic">a</HI>t specheles she lay</L>
<L>with sorwful vois and herte of blisse al bare</L>
<L>He seyde how she was fro þis worlde y-fare <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>¶ So efter þat longe hadde hyre compleyned <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>His hondes wronge and seyde þ<HI REND="italic">a</HI>t was to seye</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire teris salt hire breest by-reyned</L>
<L>He gan tho teris wepen of ful dreye <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>And pitously gan for she soule preye</L>
<L>And seyde o lord þat ert in þi trone</L>
<L>Rew ek on me for I shal folwe hir sone <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>¶ She colde was and with-outen sentemente <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>For aught he woot for breth ne felt he non</L>
<L>And þis was hym a p<HI REND="italic">re</HI>ignant argument</L>
<L>Þat she was forth out of þis world a-gone <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>And when he sey þer was non other wone</L>
<L>He gan hyre lymes dresse in swich manere</L>
<L>As men don hem þat shal be layd on beere <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>¶ And efter þis w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sterne and cruel herte <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>His swerde anon out of his shethe he twyghte</L>
<L>Hym self to slane how sore þat hym smerte</L>
<L>So þat his soule hire soule folwen myghte <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>Þer as dome of mynos wold it dighte</L>
<L>Syn loue and cruel fortune it ne wolde</L>
<L>Þat in þis world .he langer lyuen sholde <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<PB N="212" REF="215"/>
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>¶ Than seyde he þus fulfilld of heigh desdayn <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>O cruel Ioue and thow fortune aduerse</L>
<L>Þis al and som þat falsly haue ye slayn</L>
<L>Criseyde / and syn ȝe may do me no werse <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>Fy on ȝoure myght and werkes so dyuerse</L>
<L>Þus cowardly ȝe shul me neuere wynne</L>
<L>Ther shal no deth me fro my lady twynne <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>¶ For I þis world syn ȝe haue slayn hire thus <MILESTONE UNIT="leaf" N="71"/> <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>wol lete and folw hire spirit low or heye</L>
<L>Shal neuere louer seyn That Troilus</L>
<L>Dar not for with his lady dye <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>For c<HI REND="italic">er</HI>tein I wol bere hire companye</L>
<L>But syn ȝe wol not suffure vs lyues here</L>
<L>Ȝet suffreth þat our soules ben I-feere <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>¶ And thow cite which þat I lyue in wo <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And thow priam and bretheren alle I-fere</L>
<L>And thow moder far wel for I go</L>
<L>and attropes mak redy thow my beere <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>And thow Criseyde o swete herte deere</L>
<L>Receyue now my spirit wolde he seye</L>
<L>With swerd at herte al redy for to dye <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>¶ But as god wold of swough ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> she brayde <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>And gan to sike and Troilus she cryede</L>
<L>And he answerde lady myn Criseyde</L>
<L>Lyue ȝe ȝit and lete his swerde down glide <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>Ȝe herte myn þat thanked be cupide</L>
<L>Quod she / and ther-with-al for sighte</L>
<L>And he bigan to glad hire as he myghte <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<PB N="213" REF="216"/>
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>¶ Took hire in armes two and kyste hire ofte <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>And hire to glade / he dide al his entente</L>
<L>For which hire gooste þat fliked ay o lofte</L>
<L>In-to hire woful herte aȝein it wente <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>But at þe laste as þat hire eye glente</L>
<L>a syde / anon she gan his swerde aspye</L>
<L>As it lay bare / and gan for feere crie <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>¶ And asked hym whi he it hadde out drawe <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>And Troilus a-non / þe cause hire tolde</L>
<L>And how hym self þer-with he wolde han slawe</L>
<L>For which Criseyde vp-on hym gan by-holde <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And gan hym in armes faste folde</L>
<L>And seyde o mercy god lo which a dede</L>
<L>Allas how neigh we weren bothe dede <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>¶ Thanne if I nadde I-spoken as grace was <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>Ȝe wold han slayn ȝowre-self a-non quod she</L>
<L>Ȝe douteles / and she answarde allas</L>
<L>For by þat ilk lord that made me <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>I nold a forlonge wey o lyue haue be</L>
<L>After ȝour deth to han ben crowned quene</L>
<L>Of al þat lond þe sonne on shyneth sheene <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>¶ But with this selue swerde which þat here is <MILESTONE UNIT="lf" N="71, bk"/> <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>My self I wolde han slayn quod she tho</L>
<L>But hoo for we han right ynowgh of þis</L>
<L>And lat vs rise and streughte to bedde go <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>And þer lat vs speken of oure wo</L>
<L>For by þe morter which þat I se brenne</L>
<L>Know I ful wel þat day is not fere henne <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<PB N="214" REF="217"/>
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>¶ when they were in hire bedde in armes folde <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Naught was it like tho nyghtes here biforn</L>
<L>For pitously ich other gan by-holde</L>
<L>As they þat hadden al hire blisse y-lorn <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Bywaylynge ay þe day þat they were borne</L>
<L>Til at þe laste þis sorwful wight Criseyde</L>
<L>To Troilus þis ilke wordis seyde <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>¶ Loo herte myne wel woot ȝe þis quod she <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>Þat if a wight alwey his wo compleyne</L>
<L>And seketh naught how holpen for to be</L>
<L>It is but folye and encresse of peyne <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>And sin þat here assembled be we twyne</L>
<L>To fynde boote of wo þat we ben Inne</L>
<L>It were al tyme soone to bigynne <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>¶ I am a wo<HI REND="italic">m</HI>man as ful wel ȝe woote <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>And as I am auysed sodeynly</L>
<L>So wol I telle ȝow whil it is hoote</L>
<L>Me thynketh thus þat noither ȝe nor I <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Ought half þis wo to maken skilfully</L>
<L>For þer is art y-nough for to redresse</L>
<L>Þat ȝet is mys and slen þis heuynesse <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>¶ Soth is þe wo þe wriche þat wo ben Inne <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>For aught I wot for no thynge elles is</L>
<L>But for þe cause þat we sholden twynne</L>
<L>Considered al þer nys nomore amys <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>But what is thanne a remade vnto þis</L>
<L>But þat we shape vs soone for to mete</L>
<L>Þis al and som my deere herte I-wis <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<PB N="215" REF="218"/>
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>¶ Now þat I shal wele bryngen it aboute <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>To com aȝein soon efter þat I go</L>
<L>Ther-of am I no maner thynge in doute</L>
<L>For dredeles with-In a wowke or two <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>I shal ben here and þat it may be so</L>
<L>By al right / and in a wordes fewe</L>
<L>I shal ȝow wel an heepe of weyes shewe <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>¶ For which I wol nat mak longe s<HI REND="italic">er</HI>mon <MILESTONE UNIT="leaf" N="72"/> <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>For tyme I-loste may nought recouered be</L>
<L>But I wol gon to my conclusion</L>
<L>And in þe best in aught þat I kan see <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>And for þe loue of god forȝeue it me</L>
<L>If I speke aught aȝenis ȝoure hertes reste</L>
<L>For trewely I speke it for þe beste <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>¶ Makynge alwey a protestacioun <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>Þat now þis wordes which þat I shal seye</L>
<L>Nys but to shewen ȝowe my mocio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>To fynde vn-to oure help þe beste weye <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>And taketh it non other-wyse I ȝow preye</L>
<L>For in affect<HI REND="italic">e</HI> what so ȝe me comaunde</L>
<L>Þat wol I don for [þat] ys no demaunde <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>¶ Now herkeneth þis ȝe han wel vnderstonde <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>My goynge g<HI REND="italic">ra</HI>unted is by p<HI REND="italic">ar</HI>lement</L>
<L>So forforth þat it may not be withtstonde</L>
<L>For al þis world as by my Iugement <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>And syn ther helpeth non a-uysement</L>
<L>T[o] letten it / lat it passe out of mynde</L>
<L>And lat vs shape a better wey to fynde <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<PB N="216" REF="219"/>
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>¶ The sothe þe twynynge of vs twyne <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>Wol us disese and crueliche a-noye</L>
<L>But hym bihoueth som tyme han a peyne</L>
<L>Þat s<HI REND="italic">er</HI>ueth loue If þat he wol haue Ioye <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>And syn I shal no forther out of Troie</L>
<L>Þan I may ride aȝein on half a morwe</L>
<L>It aught lasse causen vs to sorwe <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>So as I shal not so ben hidde in muwe <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>Þat day by day myn swete herte deere</L>
<L>Syn wel ȝe wot þat it is now a truwe</L>
<L>Ȝe shal ful wel al myn estate yheere <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>And er þat truwe is don I shal ben here</L>
<L>And þanne haue ȝe bothe antenor ywonne</L>
<L>and me also / beth glad now if ȝe konne <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>¶ And thynk right þus Criseyde is now agon <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>But she shal com hastily aȝein</L>
<L>And when allas bi god lo right a-non</L>
<L>Er dayes ten þis dar I saufly seyne <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>And þan at erste shal we be so feyne</L>
<L>So as we shal to-gideres euere dwelle</L>
<L>Þat al þis worlde ne myght oure blisse telle <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>¶ I see that oft tyme ther as we bene now <MILESTONE UNIT="leaf" N="72, back"/> <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>Þat for þe beste oure conseil for to hide</L>
<L>Ȝe spek not w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me nor I with ȝowe</L>
<L>In fourtenyght / ne se ȝow go ne ride <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>May ȝe nought ten dayes þanne abide</L>
<L>For myn hono<HI REND="italic">ur</HI> in swich an auenture</L>
<L>I wys ȝe mowe elles lite endure <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<PB N="217" REF="220"/>
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>¶ Ȝe knewe eke how þat al my kyn is here <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>But if þat onlich it my fader be</L>
<L>And myn other thynges al I-feere</L>
<L>And nameliche my deere herte ȝe <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>whom þat I nolde leuen for to se</L>
<L>For al þis world as wyde as it hath space</L>
<L>Or elles se iche neuere Ioues face <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>¶ whi trow ȝe my fader in þis wyse <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>Coueiteth so to se me but for drede</L>
<L>Lest in this town þat folkes me despice</L>
<L>Be cause of hym for his vnhappi dede <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>what woot my fader what lyf þat I lede</L>
<L>For if he wiste in Troie how wel I fare</L>
<L>Vs neded for my wendynge nought care <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>¶ Ȝe seen þat euery day ek mor and more <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Men trete of pees and It supposed is</L>
<L>Þat men þe queene Eleyne shal restore</L>
<L>And grekes vs restoren þat is mys <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>So thought þer nere comfort non but this</L>
<L>Þat men p<HI REND="italic">ur</HI>posen pees on euery syde</L>
<L>Ȝe may þe bettre at ese of herte abyde <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>¶ For if þat it be pees myn herte deere <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>Þe nature of þe pees moot nedes dryue</L>
<L>Þat men most entrecommunen yfere</L>
<L>And to and fro ek ride and gon as blyue <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>Alday as thykke as been fleen from an hyue</L>
<L>And euery wight han lib<HI REND="italic">er</HI>te to bleue</L>
<L>whar as hym liste bet with-outen leue <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<PB N="218" REF="221"/>
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>¶ And though so be þat pees þer may be non <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>Ȝet hider though ther neuer pees ne weere</L>
<L>I most come / for whider shold I gone</L>
<L>Or how meschaunce sholde I dwelle þere <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>O-mange þe men of armes euere in feere</L>
<L>For which as wysely god my soule rede</L>
<L>I kan not sen where-of ȝe sholden drede <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>¶ Haue here a nother wey if it so be <MILESTONE UNIT="leaf" N="73"/> <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>Þat al þis thynge ne may not suffise</L>
<L>My fader as ȝe knowen wele parde</L>
<L>Is old / and elde is ful of coueityse <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>And I right now haue founden al þe gyse</L>
<L>With-outen net wher-with I shal hym hente</L>
<L>And herkeneth how if þat ȝe wol assente <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>¶ Loo Troilus men seyne þat ful harde it is <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>Þe wolf ful and þe wether hoole to haue</L>
<L>Þis is to seyn þat men ful oft y-wis</L>
<L>Moot spenden part þe remenaunte for to saue <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>For ay w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gold men may þe herte g<HI REND="italic">ra</HI>ue</L>
<L>Of hym þat set is vp-on coueitise</L>
<L>And how I mene I shal it ȝowe deuyse <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>¶ Þe moeble which þat I haue in þis town <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>Vn-to my fader shal I take and seye</L>
<L>Þat right for truste and for sauacio<HI REND="italic">u</HI>n</L>
<L>It sent is from a frend of his or tweye <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>Þe which frendes feruentliche hym preye</L>
<L>To sende efter more and þat in heye</L>
<L>Whil þat þis town stante þus in Iup<HI REND="italic">ar</HI>tye <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<PB N="219" REF="222"/>
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>¶ And þat shal ben an huge quantite <NOTE PLACE="marg">// i. of gold<HI REND="italic">e</HI></NOTE> <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Þus shal I seyn / but list it folk aspied</L>
<L>Þis may be sente bi no wight but by me</L>
<L>I shal ek shewen hym if pees betyde <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>what frendes þat ich haue on euery syde</L>
<L>Towarde þe courte to don the wreth space</L>
<L>Of Priamus / and don hym stonde in grace <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>¶ So what for o thynge and for other swete <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>I shal hym so enchaunten with my sawes</L>
<L>Þat right in heuene his soul-is shal he mete</L>
<L>For alle appollo or his clerkes lawes <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>Or kalkulynge auayleth nought thre hawes</L>
<L>Desire of gold shal so his soule blynde</L>
<L>Þat as me liste I shal wel make an ende <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>¶ And if he wol aught by his sorte it preue <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>If that I lye / in c<HI REND="italic">er</HI>tein I shal fynde</L>
<L>Destourben hym and plukke hym by the sleue</L>
<L>Makynge his sort / and beren hym on honde <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>He hath not wele þe goddes vnderstonde</L>
<L>For goddes speken in amphibelogies</L>
<L>And for a soth they tellen twenty lyes <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>¶ Ek drede fond firste goddes suppose <MILESTONE UNIT="leaf" N="72, back"/> <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>thus shal I seyn / and þat his coward herte</L>
<L>Made hym a-mys þe goddes text to glose</L>
<L>When he for ferde out of delphos sterte <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>And but I make hym soon to conuerte</L>
<L>And don my rede with-Inne a day or tweye</L>
<L>I wol to ȝow oblige me to deye <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<PB N="220" REF="223"/>
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>¶ And treweliche as writen wel I fynde <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>That al þis thynge was seyde in goode entent</L>
<L>And þat hire herte trewe was and kynde</L>
<L>Towardis hym and spak right as she mente <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And þat she for wo neigh when she wente</L>
<L>And was in purpos euere to be trewe</L>
<L>Þus writen they þat of hire werkes knowe <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>¶ To Troilus with herte and eres spradde <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>Herd al þis thynge deuysen to and fro</L>
<L>And verliche it semed þat he hadde</L>
<L>The self wit / but to late hire go <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>His herte mysforȝafe hym euere mo</L>
<L>And finaly he gan his herte wreste</L>
<L>To trusten hire and toke it for þe beste <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>¶ For which þe grete furye of his penaunce <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>was queynte with hepe and ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hem bytwene</L>
<L>Bygan for Ioye thamarouse daunce</L>
<L>And as the bryddes whan the sonne is shene <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>Deliten in hire songe in leues grene</L>
<L>Right so þe wordes þat they spak Ifeere</L>
<L>Delites hem and made hire hertes chere <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>¶ But natheles the wendynge of Criseyde <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>For al þis world may not out of his mynde</L>
<L>For whiche ful oft he pitously hire preyde</L>
<L>Þat of hire heste he may hire trewe fynde <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>And seyde hire c<HI REND="italic">er</HI>tes If ȝe be vnkynde</L>
<L>And but ȝe come at day set in-to Troye</L>
<L>Ne shal I neuere haue hele hono<HI REND="italic">ur</HI> ne Ioye <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<PB N="221" REF="224"/>
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>¶ For also soth as sonne vp-rist o morwe <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>And god so wysely thow me woful wreche</L>
<L>To reste brynge out of þis cruel sorwe</L>
<L>I wol my-seluen sla if þat ȝe drecche <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>But of my deth / though litel be to recche</L>
<L>Ȝet or þat ȝeue me causen so to smerte</L>
<L>Dwelle rather here myn owen swete herte <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>¶ For trewely myn owene lady deere <MILESTONE UNIT="leaf" N="74"/> <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>Tho sleightes ȝit þat I haue herde ȝowe steere</L>
<L>Ful shapely ben to faylen alle I-feere</L>
<L>For þus men seith þat oon thynketh þe bere <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>But al a-nother thynketh his ledere</L>
<L>Ȝour sire is wis / and seyde is out of drede</L>
<L>Men may the wise at-renne and nought atrede <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>¶ It is ful hard to halten vnspied <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>Bifor a crepul. for he kan the craft</L>
<L>Ȝoure fader is in sleighte as argus eyed</L>
<L>For al be þat his mooble is hym by-raft <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>His olde sleighte is ȝit so w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hym laft</L>
<L>Ȝe shal nat blynde hym for ȝowre wo<HI REND="italic">m</HI>ma<HI REND="italic">n</HI>hede</L>
<L>Ne feyne arighte and þat is alle my drede <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>¶ I not if pees shal euere mo bitide <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>But pees or no for ernest ne for game</L>
<L>I woot syn calkas on the grekes seyde</L>
<L>Hath oones ben / and lost so foule his name <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>He dar nomor com here aȝein for shame</L>
<L>For whiche þat wey for aught I kan espye</L>
<L>To trusten on nys but a fantasye <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<PB N="222" REF="225"/>
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>¶ Ȝe shal ek sen ȝour fader shal ȝow glose <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>To ben a wife / and as he kan wel preche</L>
<L>He shal som greke so preyse and wele alose</L>
<L>Þat rauysshen he shal ȝow w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his speche <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>Or do ȝow don be force as he shal teche</L>
<L>And Troilus of on whom ȝe nyl han routhe</L>
<L>Shal causeles so steruen in his trouthe <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>¶ And ou<HI REND="italic">er</HI> al þis ȝoure fader shal despise <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Vs alle / and seyn / þis cite nys but lorne</L>
<L>And þat thassage neuere shal arise</L>
<L>For-why þe grekes han it al sworne <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>Tyl we be sleyne and down our walles torn</L>
<L>And þus he shal ȝow w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his wordes feere</L>
<L>Þat ay drede I þat ȝe wol bleuen theere <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>¶ Ȝe shal ek seen so many a lusti knyght <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>O-mange þe grekes ful of worthynesse</L>
<L>And ech of hem w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hert wit and myght</L>
<L>To plesen ȝow don alle his bisynesse <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>Þat ȝe shul dullen of the rudenesse</L>
<L>Of vs cely Troians / but if routhe</L>
<L>Remorde ȝow / or v<HI REND="italic">er</HI>tu of ȝoure trouthe <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>¶ And this to me so greuous is to thynke <MILESTONE UNIT="leaf" N="74, back"/> <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>Þat fro my breeste it wol my soule sende</L>
<L>Ne dredeles in me ther may not synke</L>
<L>A goode opynyo<HI REND="italic">u</HI>n If þat ȝe wende <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>For-why ȝoure faderes sleighte wol vs shende</L>
<L>And if ȝe gon as I haue told yore</L>
<L>So thynke I nam but deede w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute more <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<PB N="223" REF="226"/>
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>¶ For which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> humble trewe and pitouse herte <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>A thousand tyme mercy I ȝow preye</L>
<L>So reweth on myn aspre peynes smerte</L>
<L>And doth somwhat as þat I shal ȝow seye <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>And lat vs stele awey by-twyxe vs tweye.</L>
<L>And thynke þat foly is when man may cheese</L>
<L>For accident his substaunce ay to lese <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>¶ I mene þis þat syn we mow or day <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>wele stele away and ben to-gidere so</L>
<L>what wit were it to putten in assay</L>
<L>In cas ȝe sholdon to ȝoure fader go <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>If þat ȝe myghten com aȝein or no</L>
<L>Thus mene I that were a grete folye</L>
<L>To puten þat sykernesse in iu-p<HI REND="italic">ar</HI>tye <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>¶ And vulgarly to speken of substaunce <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Of treso<HI REND="italic">ur</HI> may we bothe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vs lede</L>
<L>I-noughe to haue in hono<HI REND="italic">ur</HI> and plesaunce</L>
<L>Til in-to tyme þat we shal be dede <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>And þus we may esshuen al þis drede</L>
<L>For euery other wey ȝe kan recorde</L>
<L>Myn herte I-wis may þer-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> nought a-corde <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>¶ And hardily ne dredeth no pouerte <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>For I haue kyn and frendes elles-were</L>
<L>Þat though we comen in oure bare sherte</L>
<L>vs sholde neyther lakken golde ne gere <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>But ben honoured whil we dwellen there</L>
<L>And go we a-non for as in myn entente</L>
<L>Þis is þe best if þat ȝe wol assente <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<PB N="224" REF="227"/>
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>¶ Cryseyde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a syk ryght in þis wyse <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>Answerde I-wis my deere herte trewe</L>
<L>we may wel stele a-way as ȝe deuyse</L>
<L>And fynden swich vnthrifty wayes newe <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>But efterward ful sore it wol vs rewe</L>
<L>And help me god so at my most nede</L>
<L>As causeles ȝe suffren alle this drede <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>¶ For thylke day þat I for cherisynge <MILESTONE UNIT="leaf" N="75"/> <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>Or drede of fader or of any other wight</L>
<L>Or for estat delit or for weddynge</L>
<L>Be fals to ȝow my Troilus my knyghte <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>Saturnes doughter Iuno th[r]ough hy<HI REND="italic">re</HI> myghte</L>
<L>As wood as athamante do me dwelle</L>
<L>Et<HI REND="italic">er</HI>naliche in stix þe put of helle <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>¶ And þis on euery god celestial <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>I swere it ȝow / and ek on ech goddesse</L>
<L>On euery Nymphe and deyte infernal</L>
<L>On satury and fawny more and lesse <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>Þat halue goddes ben of wildernesse</L>
<L>And attropos my thred of lif to-breste</L>
<L>If I be fals now. trowe me if ȝow leste <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>¶ And thow symoys þat as an arwe clere <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Th[r]ough Troye rennest ay downwarde to þe se</L>
<L>Ber witnesse of þis word þat seyde is here</L>
<L>Þat thilke day þat ich vntrewe be <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>To Troilus myn owen herte fre</L>
<L>Þat thow reto<HI REND="italic">ur</HI>ne bakkwarde to thy welle</L>
<L>And I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> body and soule synk in helle. <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<PB N="225" REF="228"/>
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>¶ But þat ȝe spek away þus for to go <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>And letten alle ȝoure frendes god forbede</L>
<L>For any wo<HI REND="italic">m</HI>man þat ȝe sholde so</L>
<L>And namely syn Troye hath now swiche nede <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>of help and ek of [o] thynge taketh hede</L>
<L>If þis were wist my lif lay in balaunce</L>
<L>And ȝoure hono<HI REND="italic">ur</HI> god shilde vs fro myschaunce <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>¶ And if so be þat pees here-after take <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>As alday happeth after anger game</L>
<L>Why lord þe wo and sorwe ȝe wolden make</L>
<L>Þat ȝe ne dorst come aȝeyne for shame <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>And er þat iu-p<HI REND="italic">ar</HI>ten so ȝoure name</L>
<L>Beth nought to hastif in þis hote fare</L>
<L>For hastif man wanthe neuere care <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>¶ what trow ȝe ek þe peple alle aboute <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>wold of it seye / it is a ful light tarede</L>
<L>They wolden seye / and swere it oute of doute</L>
<L>Þat loue ne drof ȝow nought to don þis dede <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>But lust voluptuous and cowarde drede</L>
<L>Thus were al loste I-wis my herte deere</L>
<L>Ȝoure hono<HI REND="italic">ur</HI> which þat now shyneth so cleere <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>¶ And also thynketh on myn honeste <MILESTONE UNIT="leaf" N="75, back"/> <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>Þat floureth ȝet how foul I shold it shende</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> what filthe it spotted shold be</L>
<L>If in þis fourme I shold with ȝow wende <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>And though I lyued vn-to þe worldes ende</L>
<L>My name shold I neu<HI REND="italic">er</HI>e a-ȝeynwarde wynne</L>
<L>Þus were I lost and þat were routhe and synne <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<PB N="226" REF="229"/>
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>¶ And for-þi sle w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> reson al þis hete <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>Men seyn the suffrant ou<HI REND="italic">er</HI>cometh p<HI REND="italic">ar</HI>de</L>
<L>Ek who-so wol han lief he lyfe moot leete</L>
<L>Thus maketh v<HI REND="italic">er</HI>tue of necessite <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>By paciens / and thynke þat lorde is he</L>
<L>Of fortune ay that naught wol of hire reche</L>
<L>And she ne doutheth no wight but o wreche <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>¶ And trusteth þis þat c<HI REND="italic">er</HI>tes herte swete <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>Er Phebus suster lucyus the shene</L>
<L>Þe leon <NOTE PLACE="marg">.i. signu<HI REND="italic">m</HI> leonis</NOTE> passe oute of this ariete <NOTE PLACE="marg">.i. signu<HI REND="italic">m</HI> arietis</NOTE></L>
<L>I wol ben here with-outen any wene <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>I mene as help me Iuno heuynesse queene</L>
<L>Þe tenthe day but if þat deth messaile</L>
<L>I wol ȝow sen with-outen any fayle <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>¶ And now so þis be soth quod Troilus <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>I shal wel suffre vn-to þe tenthe day</L>
<L>Syn that I se þat nede it mot be þus</L>
<L>But for þe loue of god if it be may <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>So lat vs stele pryuely a-way</L>
<L>For euere in oone as for to lyue in reste</L>
<L>Myn herte seith þat it wol be þe beste <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>¶ O m<HI REND="italic">er</HI>cy god what lyfe is þis quod she <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Allas ȝe sle me thus for verray tene</L>
<L>I se wel now þat ȝe mystrusten me</L>
<L>For by ȝoure wordes it is wel I-seene <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>Now for þe loue of cynthia the sheene</L>
<L>Mystruste me naught þus causeles for routhe</L>
<L>Syn to be trew I haue ȝow plyght my trouth <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<PB N="227" REF="230"/>
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>¶ And thynketh wel þat som tyme it is wit <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>To spende a tyme / a tyme for to wynne</L>
<L>Ne parde lorne am I naught fro ȝow ȝit</L>
<L>Though þat we ben a day or tweye a-twynne <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>Dryfe oute þe fantasies ȝow fro with-Inne</L>
<L>And trusteþ me and leueth ek ȝoure sorwe</L>
<L>Or here my trouthe I wol nought lyue tyl morwe <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>¶ For if ȝe wiste how soore it doth me smerte <MILESTONE UNIT="leaf" N="76"/> <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>Ȝe wolde ceese of þis / for god thow wooste</L>
<L>The pure spirit wepeth in myn herte</L>
<L>To se ȝow wepen þat I loue most <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>And þat I moot gon to þe grekes ost</L>
<L>Ȝe nere it þat I wiste remedye</L>
<L>To com a-ȝeyn right here I wolde dye <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>¶ But certes I am nought so nyce a wight <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>Þat I ne kan ymagynen a way</L>
<L>To come a-ȝeyn þat day þat I haue hight</L>
<L>For who may holde a thynge þ<HI REND="italic">a</HI>t wol awey <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>My fader naught for al his queynte pleye</L>
<L>And by my thrifte my wendynge out of troye</L>
<L>A-nother day shal com vs al to Ioye <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>¶ For-þi w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn herte I ȝow beseke <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>If þat ȝow liste don ought for my preyere</L>
<L>And for þat loue whiche þat I loue ȝow eke</L>
<L>Þat er þat I dep<HI REND="italic">ar</HI>te fro ȝow here <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>Þat of so goode a confort and a chere</L>
<L>I may ȝow sen / þat ȝe may brynge at reste</L>
<L>Myn herte whiche þat is a poynte to breste <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<PB N="228" REF="231"/>
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>¶ And ou<HI REND="italic">er</HI> alle þis I preye quod she tho <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>Myn own herte sothfaste suffisaunce</L>
<L>Syn I am þin alle hole with-outen mo</L>
<L>Þat whil þat I am absente no plesaunce <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>Of other do me fro ȝoure remembraunce</L>
<L>For I am euere a-gast for-why men rede</L>
<L>Þat loue is thynge ay ful of bysy drede <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>¶ For in þis worlde ther lyueth lady noon <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>If þat ȝe were vn-trewe as god defende</L>
<L>Þat so be-traysed were or wo-by-gon</L>
<L>As I þat al trouthe in ȝow entende <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>And douteles if þat ich other wende</L>
<L>I nere but ded / and er ȝe cause fynde</L>
<L>For goddes loue so beth me nought vnkynde <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>¶ To þis answerde Troilus and seyde <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>Now god to whom ther nys no cause ywrye</L>
<L>Me glad / as wis I neuere vnto Cryseyde</L>
<L>Syn thilke day I saugh hire first with eye <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>Was fals / ne neuer shal tyl þat I deye</L>
<L>At short wordes wele ȝe may me lette</L>
<L>I kan no more it shal be founde at preue <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>¶ G<HI REND="italic">ra</HI>unte m<HI REND="italic">er</HI>cy goode myn I-wis quod she <MILESTONE UNIT="lf" N="76, bk"/> <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>And blisful venus lat me neuere sterue</L>
<L>Er I may stounde of plesaunce in degre</L>
<L>To quyte hym wel þat so wele kan deserue <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And whil þat god my wit wol me conserue</L>
<L>I shal so don so trewe I haue ȝow founde</L>
<L>Þat ay hono<HI REND="italic">ur</HI> to me warde shal rebounde <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<PB N="229" REF="232"/>
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>¶ For trusteth þat ȝoure estat real <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>Ne veyn delit / nor oonely worthinesse</L>
<L>Of ȝow in werre or tournay marcial</L>
<L>Ne pomp / array / nobley / or ek richsse <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>Ne made me to rew on ȝoure destresse</L>
<L>But moral v<HI REND="italic">ir</HI>tue grounded vp-on trowthe</L>
<L>Þat was þe cause I firste hadde on ȝow routhe <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>¶ Eke gentil herte and manhode þat ȝe hadde <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>And þat ȝe hadde as me thought in despite</L>
<L>Euery thynge þat souned in-to badde</L>
<L>As rudenesse and poeplissh appetite <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>And þat ȝoure reson brideled ȝoure delite</L>
<L>Þis made abouen euery creature</L>
<L>Þat I was ȝoure and shal whil I may dure <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>¶ And þis may lenght of ȝeres nought for-do <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>Ne renuable fortune deface</L>
<L>But Iuppiter þat of his myght may do</L>
<L>Þe sorwful to be glad so ȝeue vs grace <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>Er nyghtes x. to meten in this place</L>
<L>So þat it may ȝoure herte and myn suffise</L>
<L>And fareth now wel for <NOTE N="1" PLACE="marg">[tyme is, <HI REND="italic">later, written in margin</HI>]</NOTE> þat ȝe rise <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>¶ And after that they longe ypleyned hadde <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>And oft kyste and streyte in armes folde</L>
<L>Þe day gan ryse and Troilus hym cladde</L>
<L>and rewfulliche his lady gan by-holde <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>As he þat felte dethes cares colde</L>
<L>And to hire g<HI REND="italic">ra</HI>ce he gan hym to recomaunde</L>
<L>where he was wo þis holde I no demaunde <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<PB N="230" REF="233"/>
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>¶ For mannes hed ymagynen ne kan <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>Ne mendement considere ne tonge telle</L>
<L>Þe cruel peynes of þis sorwful man</L>
<L>Þat passen euery torment down in helle <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>For when he saugh þat she ne myght dwelle</L>
<L>whiche þat his soule out of his herte rente</L>
<L>with-outen more out of þe chaumber he wente <MILESTONE N="1701"/></L>
<TRAILER>Explicit liber quartus</TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="3" TYPE="version">
<PB N="169" REF="172"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Leaves</HI> 80 <HI REND="italic">and</HI> 81 <HI REND="italic">have been cut out of the Cambridge MS.</HI>]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><PB N="173" REF="176"/>
<P>[<HI REND="italic">Two leaves,</HI> 80 <HI REND="italic">and</HI> 81, <HI REND="italic">have been cut out of this MS.</HI>]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Camb. Univ. Libr. MS. Gg.</HI> 4. 27, <HI REND="italic">leaf</HI> 82.]</P></HEADNOTE>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>¶ Of peril of myn self I schal not lye <MILESTONE N="113"/></L>
<L>Appollo haþ me told sekyrly</L>
<L>I haue ek founde it be astronomye</L>
<L>By sort &amp; be augurye ek trewely <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And dar wel seyn þe tyme is faste bye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t fer &amp; flau<HI REND="italic">m</HI>me on al þe toun schal sprede</L>
<L>And þus schal Troye turne tyl asschyn dede <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>// ffor serteyn Pheb<HI REND="italic">us</HI> &amp; Natyin<HI REND="italic">us</HI> boþe <MILESTONE N="120"/></L>
<L>Þat madyn alle þ<SUP>e</SUP> waɫɫ of þe tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Ben w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> folk of Troye alwoy so wroþe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þey wele bryngyn it to confusioun <MILESTONE N="123"/></L>
<L>Ryȝt in dispit of kyn<ABBR>g</ABBR> lameodou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Be cause he nulde paye he<HI REND="italic">m</HI> here here</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> tou<HI REND="italic">n</HI> of Troye schal be set on fere <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>¶ Tellynge his tale alwey þis olde greye <MILESTONE N="127"/></L>
<L>Hu<HI REND="italic">m</HI>bele in his speche &amp; in his tellynge eke</L>
<L>Þe salte terys fro<HI REND="italic">m</HI> his eyȝyn tweye</L>
<L>fful faste ronne dou<HI REND="italic">n</HI> on eyþ<HI REND="italic">er</HI> cheke <MILESTONE N="130"/></L>
<L>So longe he gan of mercy he<HI REND="italic">m</HI> beseke</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t for to hele hy<HI REND="italic">m</HI> of his sorwys sore</L>
<L>Þey ȝaf hy<HI REND="italic">m</HI> antenore w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn more <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="174" REF="177"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>// But who was glad I-now but calcas þo <MILESTONE N="134"/></L>
<L>And of his þyng his nede ful sone heleyde</L>
<L>On he<HI REND="italic">m</HI> þat schulde for þe tretys go</L>
<L>And for antenore ful ofte preyede <MILESTONE N="137"/></L>
<L>To bryngyn he<HI REND="italic">m</HI> kyng Toas &amp; Crisseide</L>
<L>And whan p<HI REND="italic">r</HI>iam his saf cundwyt he<HI REND="italic">m</HI> sent</L>
<L>Þeem-bassatourys to Troye streyt þey went <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ Þ<SUP>e</SUP> cause I-tolde of here comynge olde <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Priam þ<SUP>e</SUP> kyngys fulle sone in general</L>
<L>Gan þere-vp-on his p<HI REND="italic">ar</HI>lement to holde</L>
<L>Of which þ<SUP>e</SUP> effect rehersyn ȝow I schal <MILESTONE N="144"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> embassadourys ben answerid for fenal</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> chau<HI REND="italic">n</HI>ge of p<HI REND="italic">re</HI>soneris &amp; al þis nede</L>
<L>He<HI REND="italic">m</HI> likiþ wel &amp; forþ in þey procede <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>¶ Þis Troilus was p<HI REND="italic">re</HI>sent In þe place <MILESTONE UNIT="leaf" N="82, back"/> <MILESTONE N="148"/></L>
<L>Whan axed was for Antenore Crisseide</L>
<L>ffor wich ful sone chau<HI REND="italic">n</HI>ge gan his face</L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t wel ny w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>o</SUP> wordis deyede <MILESTONE N="151"/></L>
<L>But naþeles <NOTE N="1" PLACE="marg">[þe <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> he no word to it seyde</L>
<L>Lest men schulde his effecciou<HI REND="italic">n</HI> espye</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> mannys herte he gan his sorwe drye <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>// And ful of anguys &amp; of gresely drede <MILESTONE N="155"/></L>
<L>A-bede what lordis wolde to it seye</L>
<L>And ȝif þey wolde grau<HI REND="italic">n</HI>te as god forbede</L>
<L>Þe schau<HI REND="italic">n</HI>ge of hire þanne þouȝte he þy<HI REND="italic">n</HI>g<HI REND="italic">is</HI> tweye <MILESTONE N="158"/></L>
<L>ffyrst to saue hire hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; what weye</L>
<L>He myȝte best þ<SUP>e</SUP> grau<HI REND="italic">n</HI>tynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-stonde</L>
<L>Þis caste he þo how al þis myȝte stonde <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="175" REF="178"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>¶ Loue hy<HI REND="italic">m</HI> made al prest to don hire bide <MILESTONE N="162"/></L>
<L>Or raþ<HI REND="italic">er</HI>e deyen þan sche schulde go</L>
<L>But resou<HI REND="italic">n</HI> seide hy<HI REND="italic">m</HI> on þ<HI REND="italic">a</HI>t oþ<HI REND="italic">er</HI>e syde</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute asent of hire ne do not so <MILESTONE N="165"/></L>
<L>Lest for þyn werk sche wolde be þy<HI REND="italic">n</HI>n fo</L>
<L>And seyn þ<HI REND="italic">a</HI>t þo<HI REND="italic">ur</HI> þy<HI REND="italic">n</HI> medelyng is I-blowe</L>
<L>Ȝoure boþeis loue þ<HI REND="italic">er</HI>e it was erst onknowe <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>ffor wich he gan deliberyn for þ<SUP>e</SUP> beste <MILESTONE N="169"/></L>
<L>Þat þow þe lordis wolde þ<HI REND="italic">a</HI>t sche wente</L>
<L>He wolde let he<HI REND="italic">m</HI> grau<HI REND="italic">n</HI>te what he<HI REND="italic">m</HI> leste</L>
<L>And telle his lady fyrst what þat þey mente <MILESTONE N="172"/></L>
<L>And whan þ<HI REND="italic">a</HI>t sche hadde told hy<HI REND="italic">m</HI> hire entente</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>aftyr wolde werke also blyþe</L>
<L>Þey al þe world a-ȝen it wolde stryue <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ Ector w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t wel þe grekis herde <MILESTONE N="176"/></L>
<L>ffor antenor how þey wolde han Criseyde</L>
<L>Gan it w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>stonde and sobirly answerde</L>
<L>Serys sche is no p<HI REND="italic">re</HI>soner he seyde <MILESTONE N="179"/></L>
<L>I not on ȝow who þat þis charge <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">P</HI> r <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> leyde</L>
<L>But for myn part ȝe may eft sone he<HI REND="italic">m</HI> telle</L>
<L>We vsyn here no woman for to selle <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>¶ Þe noyse of peple vp sterte þanne atonys <MILESTONE UNIT="leaf" N="83"/> <MILESTONE N="183"/></L>
<L>As breme as blase of strawe it set on fere</L>
<L>for infortune wolde for þ<SUP>e</SUP> nonys</L>
<L>Þey schulde here confusiou<HI REND="italic">n</HI> desire <MILESTONE N="186"/></L>
<L>Ector quod þey what gost may ȝow enspire</L>
<L>Þis woman þus to schide &amp; doun vs lese</L>
<L>Da<HI REND="italic">u</HI>n antenore a wrong woye now ȝe chese <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="176" REF="179"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">a</HI>t is so wis and ek so beld barou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="190"/></L>
<L>And we han nede of folk as men may se</L>
<L>He ek is on þe gretteste of þis toun</L>
<L>O Ector let sweche fantasijs be <MILESTONE N="193"/></L>
<L>O kin<ABBR>g</ABBR> Priam quod þey þus seyde we</L>
<L>Þat oure acord is forto forgon Crisseide</L>
<L>And to delyu<HI REND="italic">er</HI>e antenore þey preyede <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>¶ O Iuuenal lord soþ is þyn sentence <MILESTONE N="197"/></L>
<L>Þat litil wetyn folk what is to ȝerne</L>
<L>Þat þey ne fyndyn in here desyr offence</L>
<L>ffor cloude of erro<HI REND="italic">ur</HI> lat he<HI REND="italic">m</HI> not desserne <MILESTONE N="200"/></L>
<L>What best is &amp; lo here ensau<HI REND="italic">m</HI>pele as ȝerne</L>
<L>Þese folk desiryn now deliberaunce</L>
<L>Of antenor þat brouȝte he<HI REND="italic">m</HI> to myschau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>// ffor he was aftyr treto<HI REND="italic">ur</HI> to þey tou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="204"/></L>
<L>Of troye allas þey quyt hy<HI REND="italic">m</HI> out to raþe</L>
<L>But þus it fel ryȝt in conclusiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Crisseide wich þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e dede hem schaþe <MILESTONE N="207"/></L>
<L>Schal now no lengere in hyre blysse baþe</L>
<L>But antenore he scnal come in to toune</L>
<L>And sche schal out þus seyde here &amp; hou<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ ffor wich delyueryd was by a parlement <MILESTONE N="211"/></L>
<L>To ȝilde a-non for Antenore Crisseyde</L>
<L>And it pronou<HI REND="italic">n</HI>ced be þe p<HI REND="italic">re</HI>sident</L>
<L>Al-þow þat ector nay ful ofte preyede <MILESTONE N="214"/></L>
<L>But fynally what wit þ<HI REND="italic">a</HI>t it w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>seyde</L>
<L>It was for nouȝt it muste ben a<HI REND="italic">n</HI> scholde</L>
<L>ffor substau<HI REND="italic">n</HI>ce of þ<SUP>e</SUP> parlement it wolde <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="177" REF="180"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>¶ Dep<HI REND="italic">ar</HI>Ted out of parlemen echon <MILESTONE UNIT="leaf" N="83, back"/> <MILESTONE N="218"/></L>
<L>Þis troylus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn wordis mo</L>
<L>Into his chaubere spede hi<HI REND="italic">m</HI> faste alon</L>
<L>But it were a man of his or too <MILESTONE N="221"/></L>
<L>Þe whiche he dede out faste forto go</L>
<L>Be cause he wolde slepyn as he seyde</L>
<L>And hastely vp on his bed hy<HI REND="italic">m</HI> leyde <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>// And as in wyntyr leuys be<HI REND="italic">n</HI> beraffte <NOTE N="1" PLACE="marg">[eraffte <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="225"/></L>
<L>Eche aftyr oþ<HI REND="italic">er</HI> tyl þ<SUP>e</SUP> tre be bare</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e nys but bark &amp; brau<HI REND="italic">n</HI>ch I-laste</L>
<L>Lyth troylus be-raft of eche wel-fare <MILESTONE N="228"/></L>
<L>I-bou<HI REND="italic">n</HI>dyn in þe blak bark of care</L>
<L>Disposid wod out of his wit to breyde</L>
<L>So sore hy<HI REND="italic">m</HI> sat þe chau<HI REND="italic">n</HI>gy<HI REND="italic">n</HI>ge of crisseyde <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>¶ He rist hy<HI REND="italic">m</HI> vp &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>y dore he schette <MILESTONE N="232"/></L>
<L>And wyndowe &amp; / þo þis sorweful man</L>
<L>Vp on his beddys side a-dou<HI REND="italic">n</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> sette</L>
<L>fful lyk a ded ymage pale &amp; wan <MILESTONE N="235"/></L>
<L>And in his brest þe hepede wo by-gan</L>
<L>Out breste / &amp; he to werkyn on þis wyse</L>
<L>In his distreste as I schal ȝow deuyse <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>Ryȝt as þe wilde lole gynnyth sprynge <MILESTONE N="239"/></L>
<L>Now here now þere departid to þe herte</L>
<L>And on his deþ ryȝt on co<HI REND="italic">m</HI>pleynynge</L>
<L>Ryȝt so gan he a-boute þe chau<HI REND="italic">m</HI>bere sterte <MILESTONE N="242"/></L>
<L>Smytynge his brest ay w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his fest<HI REND="italic">i</HI>s smerte</L>
<L>His hed to þ<SUP>e</SUP> wal his bodi to þe grou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>fful ofte he schop hy<HI REND="italic">m</HI> selue to confou<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="178" REF="181"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>¶ His eyȝen too for pete of herte <MILESTONE N="246"/></L>
<L>So weptyn þ<HI REND="italic">a</HI>t þey semyn weɫɫ tweye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe sobbis of his sorwis smerte</L>
<L>His speche hy<HI REND="italic">m</HI> rafte vn-neþe myȝte he seye <MILESTONE N="249"/></L>
<L>O deþ allas why nylt þ<HI REND="italic">o</HI>u me to deye</L>
<L>A-cursid he be þ<HI REND="italic">a</HI>t day. w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat nature</L>
<L>Schop me to ben almesse cryature <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>¶ But aftyr whan al þis furye &amp; al þis rage <MILESTONE UNIT="leaf" N="84"/> <MILESTONE N="253"/></L>
<L>Whiche þ<HI REND="italic">a</HI>t his herte twyste &amp; faste þryst</L>
<L>Be lenthe of tyme su<HI REND="italic">m</HI>what gan a-swage</L>
<L>Vp on his bed he leyde hy<HI REND="italic">m</HI> doun to rest <MILESTONE N="256"/></L>
<L>But þo be-gu<HI REND="italic">n</HI>ne his teris more out to brest</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wel oneþe þe body may suffyse</L>
<L>To half þis wo which þ<HI REND="italic">a</HI>t I ȝow deuyse <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>// Þanne seyde he þus fortune allas þe while <MILESTONE N="260"/></L>
<L>What haue I don what haue haue I þus agylt</L>
<L>How mayst þu þus for reuthe me begile</L>
<L>Is þ<HI REND="italic">er</HI>e no grace &amp; schal I þus ben spylt <MILESTONE N="263"/></L>
<L>Schal þus Crisseyde allas for þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u wylt</L>
<L>Allas how mayst þ<HI REND="italic">o</HI>u in þyn herte fynde</L>
<L>To ben to me so crewel &amp; onkynde <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>¶ Haue I not honoured al myn lyue <MILESTONE N="267"/></L>
<L>As þ<HI REND="italic">o</HI>u wel wost a-bouyn goddis alle</L>
<L>Whi wilt þ<HI REND="italic">o</HI>u þanne of ioye me dep<HI REND="italic">r</HI>iue</L>
<L>O Troylus what may me now þ<SUP>e</SUP> calle <MILESTONE N="270"/></L>
<L>But wreche of wrechis out of hono<HI REND="italic">ur</HI> falle</L>
<L>In-to my<HI REND="italic">n</HI> deþ in which I wele be-wayle</L>
<L>Crisseide allas til þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> breþ me fayle <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="179" REF="182"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>// Allas fortune ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t my<HI REND="italic">n</HI> lyf in foye <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Displesid hadde on-to þy<HI REND="italic">n</HI> foule envye</L>
<L>Whi ne haddyst þ<HI REND="italic">o</HI>u myn fadyr kyng of troye</L>
<L>Be-reft þe lyf er þan myne breþeryn deye <MILESTONE N="277"/></L>
<L>Or slayn my<HI REND="italic">n</HI> self þ<HI REND="italic">a</HI>t þus co<HI REND="italic">m</HI>pleyne &amp; crye</L>
<L>I combere world þ<HI REND="italic">a</HI>t may of noþyng serue</L>
<L>But alwey deþ &amp; neu<HI REND="italic">er</HI>e fully sterwe <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t Crisseide alone were me left <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Nouȝt rouȝte I whedyr þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u woldist me stere</L>
<L>And hire allas þanne hast þ<HI REND="italic">o</HI>u me be-reft</L>
<L>But eu<HI REND="italic">er</HI>emore lo þis is þyn manere <MILESTONE N="284"/></L>
<L>To reue which þ<HI REND="italic">a</HI>t most is to hy<HI REND="italic">m</HI> dere</L>
<L>To preue in þ<HI REND="italic">a</HI>t þy<HI REND="italic">n</HI> gery violence</L>
<L>Þus am I lost þ<HI REND="italic">er</HI>e helpyth non defence <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>O werray loue o lord o god allas <MILESTONE UNIT="leaf" N="84"/> <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Þat knowyn best myn herte &amp; al myn þouȝt</L>
<L>How schal myn reuful lyf don in þis cas</L>
<L>Ȝif I forgo þ<HI REND="italic">a</HI>t I so dere haue bouȝt <MILESTONE N="291"/></L>
<L>Syn ȝe Crisseyde &amp; <NOTE N="1" PLACE="marg">[1 m <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> me han fully brouȝt</L>
<L>In to ȝoure grace &amp; boþe ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e hertys selid</L>
<L>How may ȝe sufferyn þ<HI REND="italic">a</HI>t it be repelyd <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>// What schal I don I schal whil I may deure <MILESTONE N="295"/></L>
<L>In wo in turnement &amp; in crewel peyne</L>
<L>Þis infortune or þis mys-auenture</L>
<L>Alone as I was born allas co<HI REND="italic">m</HI>pleyne <MILESTONE N="298"/></L>
<L>Ne neu<HI REND="italic">er</HI>e whil I it sen schyne or reyne</L>
<L>Ne heuenys lyȝt &amp; þus I in derknes</L>
<L>Myn woful lyf wele endyn for distresse <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="180" REF="183"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>¶ O werray gost þ<HI REND="italic">a</HI>t erryst to &amp; fro <MILESTONE N="302"/></L>
<L>Whi nylt þ<HI REND="italic">o</HI>u fle out of þyn wofullest //</L>
<L>Body þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝte on grounde go</L>
<L>O soule lurkynge in þis wonest <MILESTONE N="305"/></L>
<L>ffle forþ a-non &amp; do myn herte brest</L>
<L><NOTE N="1" PLACE="marg">[1, 307-322, <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> And folwe alwoy crisseyde thyn lady deere</L>
<L>Thyn righte place is no lengere here <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>// What shulde ye don but for myn disco<HI REND="italic">n</HI>fort <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Stondyn for nought &amp; wepy<HI REND="italic">n</HI> out ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e ye</L>
<L>Syn sche is queynt that wont was yow to disport</L>
<L>In vay<HI REND="italic">n</HI> from this forth have I seyn twye <MILESTONE N="312"/></L>
<L>I for medycyn youre vertu is a-weye</L>
<L>O crewel eyen sythyn that yo<HI REND="italic">ur</HI>e dispyt</L>
<L>Was al to sen Crisseydes eyen bryght <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ O myn Crisseyde / o lady souereyne <MILESTONE N="316"/></L>
<L>O ye ilke woful soule that thus crieth</L>
<L>Ho shal now yeuy<HI REND="italic">n</HI> confort to myn peyne</L>
<L>Allas not but wha<HI REND="italic">n</HI> my<HI REND="italic">n</HI> herte deyeth <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Myn spyrit which that so on-to you hyeth</L>
<L>Resseyve in gre for that shal eu<HI REND="italic">er</HI>e serve</L>
<L>ffor-thy no fors wha<HI REND="italic">n</HI> that the body sterve <NOTE N="1" PLACE="marg">[1. 307-322, <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>¶ O ȝe loueris þat hey vp on þ<SUP>e</SUP> <NOTE N="2" PLACE="marg">whe <HI REND="italic">corrected</HI></NOTE> whel <MILESTONE UNIT="leaf" N="85"/> <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Ben set of fortune in good auenture</L>
<L>God leue ay þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe fynde loue stel</L>
<L>And longe mote ȝe in ioye endeure <MILESTONE N="326"/></L>
<L>And whan ȝe comy<HI REND="italic">n</HI> to myn sepulture</L>
<L>Re-me<HI REND="italic">m</HI>brith þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝoure felawe restyþ þere</L>
<L>ffor I loued ek þow I onworþy were <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="181" REF="184"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>// O olde onholso<HI REND="italic">m</HI> &amp; mysbeleuyd man <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Calcas I mene allas what aylyth þ<SUP>e</SUP></L>
<L>To ben a grek syn þ<HI REND="italic">o</HI>u art born troyan</L>
<L>O calcas wych þ<HI REND="italic">a</HI>t wilt myn bane be <MILESTONE N="333"/></L>
<L>In cursed tyme was þ<HI REND="italic">o</HI>u born for me</L>
<L>As wolde blysful ioue for his ioye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I þe hadde where I wolde in troye <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>¶ An hunderid sikys hottere þan þ<SUP>e</SUP> glede <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Out of his bryst eche aftyr oþ<HI REND="italic">er</HI> went</L>
<L>Medelid w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pleyntis newe his wo to fede</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his woful teris neu<HI REND="italic">er</HI>e stent <MILESTONE N="340"/></L>
<L>And schortly so his sorwis so to-rent</L>
<L>And wex so mate þ<HI REND="italic">a</HI>t ioye nor penau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>He felyth non but lyth forth in a trau[<HI REND="italic">n</HI>]ce <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>// Pandar<HI REND="italic">us</HI> which þ<HI REND="italic">a</HI>t in þ<SUP>e</SUP> parlement <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Hadde herd what eu<HI REND="italic">er</HI>y lord &amp; borwis seyde</L>
<L>And how ful grau<HI REND="italic">n</HI>tid was by on asent</L>
<L>for antenore to chau<HI REND="italic">n</HI>gyn so crisseyde <MILESTONE N="347"/></L>
<L>Gan wel ny wod out of his <SUP>1</SUP> wit to breyde <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected, and then</HI> yde <HI REND="italic">alterd to</HI> nt]</NOTE></L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t for wo he nyste what he mente</L>
<L>But in a res to troylus he wente <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ A certeyn knyght <NOTE N="2" PLACE="marg">[<HI REND="italic">first,</HI> knyt]</NOTE> þ<HI REND="italic">a</HI>t for þ<SUP>e</SUP> tyme kepte <MILESTONE N="351"/></L>
<L>Þe chau<HI REND="italic">m</HI>bere dore vndyr hy<HI REND="italic">m</HI> a-non</L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t ful tenderely wepte</L>
<L>In to þis derke chau<HI REND="italic">m</HI>bere stylle as ston <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Toward þ<SUP>e</SUP> bed gan softely to gon</L>
<L>So confeus þ<HI REND="italic">a</HI>t he nyste what to seye</L>
<L>ffor werray wo his wit was al aweye <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="182" REF="185"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>¶ But w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his chere &amp; lokyng al to-torne <MILESTONE UNIT="leaf" N="85, back"/> <MILESTONE N="358"/></L>
<L>Ny ded <NOTE N="1" PLACE="marg">[MS. dede]</NOTE> for wo &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his armys foldyn</L>
<L>He stod þis sorweful Troilus a-forne</L>
<L>And on his pitous face he gan be-holden <MILESTONE N="361"/></L>
<L>And lord so oftyn gan his herte coldyn</L>
<L>Seinge his frend In woo whos heuynesse</L>
<L>His herte slow as þouȝte hy<HI REND="italic">m</HI> for distresse <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>Þis woful wiȝt þis troylus þat felt <MILESTONE N="365"/></L>
<L>His frend Pandar<HI REND="italic">us</HI> was comyn hi<HI REND="italic">m</HI> to se</L>
<L>Gan as þ<SUP>e</SUP> snow a-ȝen þ<SUP>e</SUP> su<HI REND="italic">n</HI>ne to melt</L>
<L>ffor which þis sorweful Pandar<HI REND="italic">us</HI> of pete <MILESTONE N="368"/></L>
<L>Gan for to wepe as entirely as he</L>
<L>And specheles þus ben þese ilke tweye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t neyþ<HI REND="italic">er</HI> myȝte a word for sorwe seye <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>¶ But at þ<SUP>e</SUP> laste þis woful Troil<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="372"/></L>
<L>ffor crewel smert gan bresty<HI REND="italic">n</HI> out to rore</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorweful noyse he seyde þus</L>
<L>Among his sobbis &amp; his sowis <NOTE N="2" PLACE="marg">[w <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> sore <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Lo Pandare I am ded w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute more</L>
<L>Hast þow not herd at parlement he seyde</L>
<L>ffor antenore how lost is myn Crisseyde <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>// Þis pandarus ful ded &amp; pale of hew <MILESTONE N="379"/></L>
<L>fful pittously / answerde &amp; seyde þus</L>
<L>As wisely were it fals at it is trewe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue herd we wote alle how it is <MILESTONE N="382"/></L>
<L>O mercy lord ho wolde a trowid þis</L>
<L>Who wolde a went þ<HI REND="italic">a</HI>t in so lytil a þrowe</L>
<L>ffortune oure ioye wolde han ou<HI REND="italic">er</HI>-throwe <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="183" REF="186"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ O in þis world þere nys no cryature <MILESTONE N="386"/></L>
<L>As to myn dom þ<HI REND="italic">a</HI>t euere sau ruyne</L>
<L>Strengere þan þis þo<HI REND="italic">ur</HI> cas or auenture</L>
<L>But who may al eschewe or al deuyne <MILESTONE N="389"/></L>
<L>Wich is þis world forþy I þus defyne</L>
<L>Ne trust ne wit to fyndyn in fortune</L>
<L>Ay prop<HI REND="italic">er</HI>ete his ȝiftys <NOTE N="1" PLACE="marg">[s <HI REND="italic">corrected from</HI> n]</NOTE> ben comune <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ But telle me þis whi þu art now so mad <MILESTONE UNIT="leaf" N="86"/> <MILESTONE N="393"/></L>
<L>To sorewe þus whi lyst þ<HI REND="italic">o</HI>u in þis wise</L>
<L>Syn þyn desyr al holly hast þ<HI REND="italic">o</HI>u had</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t be ryȝt It auȝte I-now suffyse <MILESTONE N="396"/></L>
<L>But I þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e fond in myn seruyse</L>
<L>A frendely cher or schau<HI REND="italic">n</HI>gyng of an eye</L>
<L>Lat me þus wepe &amp; wayle wil I deye <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>// And ou<HI REND="italic">er</HI>al þis as þow wel wost þy<HI REND="italic">n</HI> selue <MILESTONE N="400"/></L>
<L>Þis tou<HI REND="italic">n</HI> is ful of ladijs al aboute</L>
<L>And to myn dom fayrere þan sweche tweine</L>
<L>As eu<HI REND="italic">er</HI>e sche was schal I fynde in a route <MILESTONE N="403"/></L>
<L>Ȝa to or þre w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn ony doute</L>
<L>ffor-þy be glad myn owene dere broþ<HI REND="italic">er</HI></L>
<L>Ȝif sche be lost we schal rekeuere a noþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>¶ What god forbede alwoy þ<HI REND="italic">a</HI>t eche plesau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="407"/></L>
<L>In o þyng were &amp; in non oþ<HI REND="italic">er</HI> wiȝt</L>
<L>What on can synge a noþ<HI REND="italic">er</HI> can wel dau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Ȝif þis is fayr sche þat can good &amp; ryȝt <MILESTONE N="410"/></L>
<L>Ȝif þis is goodly þat is glad &amp; lyȝt</L>
<L>Iche for his vertu holdyn is for dere</L>
<L>Boþe <SUP>2</SUP> Goshauk <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> / &amp; facou<HI REND="italic">n</HI> of reuere <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="184" REF="187"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>// And ek as writ ȝanȝis þ<HI REND="italic">a</HI>t was ful wise <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> newe loue out schakyth ofte þ<SUP>e</SUP> olde</L>
<L>And vp-on newe cas lyth a newe auyse</L>
<L>And þyng þyn lyf to saue or þou olde <MILESTONE N="417"/></L>
<L>Swich fyre be proces schal be kynde colde</L>
<L>We schal sen it. is but au<HI REND="italic">n</HI>sel plesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Su<HI REND="italic">m</HI> cas schal putte it out of reme<HI REND="italic">m</HI>brance <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ ffor al so seur as day comyth aftyr nyȝt <MILESTONE N="421"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> newe loue labo<HI REND="italic">ur</HI> or oþ<HI REND="italic">er</HI> wo</L>
<L>Or eɫɫ selde seinge of a wyȝt</L>
<L>Don olde effecciounys alle ou<HI REND="italic">er</HI>go <MILESTONE N="424"/></L>
<L>And for þi p<HI REND="italic">ar</HI>te þ<HI REND="italic">o</HI>u schat have on of tho</L>
<L>To abregge þy<HI REND="italic">n</HI>ne bittere peynys smerte</L>
<L>Absence of hire schal dryue it out of herte <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>¶ Þese wordis seyde he for þe nonys alle <MILESTONE UNIT="leaf" N="86, back"/> <MILESTONE N="428"/></L>
<L>To helpe his frend lest he for sorwe deyede</L>
<L>ffor douteles to make his sorwe to falle</L>
<L>He rouȝte not what onþryft þ<HI REND="italic">a</HI>t he seyde <MILESTONE N="431"/></L>
<L>But troylus þ<HI REND="italic">a</HI>t ny for sorwe deyede</L>
<L>Tok lytyl hed of al þ<HI REND="italic">a</HI>t euere he ment</L>
<L>On ere it herde at þ<SUP>e</SUP> oþ<HI REND="italic">er</HI> out it went <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>// But at þ<SUP>e</SUP> laste he answerde &amp; seyde frend <MILESTONE N="435"/></L>
<L>Þis lechecraft or helid þus to be</L>
<L>Were wel sittynge ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I were a frend</L>
<L>To trostyn hire þ<HI REND="italic">a</HI>t trowis on to me <MILESTONE N="438"/></L>
<L>I preye god lat þis conseyl neu<HI REND="italic">er</HI>e be</L>
<L>But do me raþ<HI REND="italic">er</HI>e sterue a-non ryȝt here</L>
<L>Or I do as þ<HI REND="italic">o</HI>u woldyst me lere <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="185" REF="188"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>¶ Sche þ<HI REND="italic">a</HI>t I serue I-wis what so þ<HI REND="italic">o</HI>u seye <MILESTONE N="442"/></L>
<L>To who<HI REND="italic">m</HI> my<HI REND="italic">n</HI> herte enabitid is þo<HI REND="italic">ur</HI> ryȝt</L>
<L>Schal ha me holy his þ<HI REND="italic">a</HI>t I deye</L>
<L>What pandar<HI REND="italic">us</HI> seþ I haue here be-hyȝt <MILESTONE N="445"/></L>
<L>I wele not ben ontrewe to no wyȝt</L>
<L>But as hire man I wele ay leue &amp; sterue</L>
<L>And neu<HI REND="italic">er</HI>e oþ<HI REND="italic">er</HI> cryature serue <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>// And þ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">o</HI>u seyst þ<HI REND="italic">o</HI>u schat as fayre fynde <MILESTONE N="449"/></L>
<L>As sche let be mak non co<HI REND="italic">m</HI>parisou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>To criateure I-formyd hire be kynde</L>
<L>O leue Pandar<HI REND="italic">us</HI> lef þy<HI REND="italic">n</HI> conclusiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="452"/></L>
<L>I nyl not ben of þyn opynyou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>To chonge þ<HI REND="italic">us</HI> for-þi I þe beseche</L>
<L>So held þy<HI REND="italic">n</HI> pes þ<HI REND="italic">o</HI>u slest me w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þy<HI REND="italic">n</HI> speche <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">o</HI>u biddyst me I schulde loue anoþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Al fresschely newe &amp; lete crysseyde go</L>
<L>It leyth not in my<HI REND="italic">n</HI> power leue broþ<HI REND="italic">er</HI></L>
<L>And þow I myȝte I nulde not don so <MILESTONE N="459"/></L>
<L>But canstu pleye raket to &amp; fro</L>
<L>Nettil in dokke out now þis now þ<HI REND="italic">a</HI>t pandare</L>
<L>Now foule falle hir<HI REND="italic">e</HI> for þy<HI REND="italic">n</HI> wo þ<HI REND="italic">a</HI>t care <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>¶ Þow farst ek by me pandarus <MILESTONE UNIT="leaf" N="87"/> <MILESTONE N="463"/></L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t whan a man is wo-be-gon</L>
<L>He come to hi<HI REND="italic">m</HI> a pas &amp; seyde þus</L>
<L>Þynke not on smert &amp; þ<HI REND="italic">o</HI>u schat fele non <MILESTONE N="466"/></L>
<L>Þu muste me fyrst transmute in to a ston</L>
<L>And reue me my<HI REND="italic">n</HI>ne pasciounys alle</L>
<L>Or þow so lyȝtely do myn wo to falle <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="186" REF="189"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>// Myn deþ may wel out of myn brest dep<HI REND="italic">ar</HI>te <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Þe lyf so longe may myn sorwe myne</L>
<L>But fro myn soule schal crisseid darte</L>
<L>Out neu<HI REND="italic">er</HI>emo but out w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> p<HI REND="italic">ro</HI>serpyne <MILESTONE N="473"/></L>
<L>Whan I am ded I wele go wene in peyne</L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>e I wele eternally co<HI REND="italic">m</HI>pleyne</L>
<L>Þis wo / &amp; þanne tweynnyd be we tweyne <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>¶ Þ<HI REND="italic">o</HI>u hast here mad an argument ful fyne <MILESTONE N="477"/></L>
<L>How þ<HI REND="italic">a</HI>t I schulde allas pleyne me</L>
<L>Crisseyde for to forgon for sche was myn</L>
<L>And lyuyn in ese &amp; in felicite <MILESTONE N="480"/></L>
<L>Whi gabbist þ<HI REND="italic">o</HI>u þ<HI REND="italic">o</HI>u seydist þus to me</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t hi<HI REND="italic">m</HI> is wers þ<HI REND="italic">a</HI>t is fro<HI REND="italic">m</HI> wele I-þrowe</L>
<L>Þan he hadde erst non of þ<HI REND="italic">a</HI>t wele I-knowe <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>// But sey me þis sithe þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<SUP>e</SUP> þynkith so lyȝt <MILESTONE N="484"/></L>
<L>To chau[<HI REND="italic">n</HI>]ge ay so in loue to &amp; fro</L>
<L>Why hast þ<HI REND="italic">o</HI>u not busyed þyn myȝt</L>
<L>To chongyn hire þ<HI REND="italic">a</HI>t doþ þe al þis wo <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Why nylt þ<HI REND="italic">o</HI>u lette hire fro<HI REND="italic">m</HI> þy<HI REND="italic">n</HI> herte go</L>
<L>Why nylt þ<HI REND="italic">o</HI>u loue a noþ<HI REND="italic">er</HI> lady swete</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t may þy<HI REND="italic">n</HI> herte sette / in quyete <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ Ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u hast had in loue ay ȝit myschau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="491"/></L>
<L>And canst it not ȝit fro<HI REND="italic">m</HI> þyn herte dryf</L>
<L>I þ<HI REND="italic">a</HI>t hauede in loue &amp; in plesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire as meche as cryato<HI REND="italic">ur</HI> on lyf <MILESTONE N="494"/></L>
<L>How schulde I þ<HI REND="italic">a</HI>t forȝete &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t so blyf</L>
<L>Or where hast þ<HI REND="italic">o</HI>u ben hid so longe in mewe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t canst so wel &amp; formaly argewe <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="187" REF="190"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>¶ Nay Pandarus not worth is al þis red <MILESTONE UNIT="leaf" N="87, back"/> <MILESTONE N="498"/></L>
<L>But douteles for ouȝt þat may be-falle</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn wordis mo I wele ben ded</L>
<L>O deþ þ<HI REND="italic">a</HI>t ender art of sorwis alle <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Come now syn I so ofte aftyr þ<SUP>e</SUP> calle</L>
<L>ffor sely is þ<HI REND="italic">a</HI>t deþ soþ for to seyn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ofte I-clepid comyþ &amp; endith peyn <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>// Wel I wot whil my<HI REND="italic">n</HI> lyf was in quiete <MILESTONE N="505"/></L>
<L>Or deþ me slow I wolde a ȝeuy<HI REND="italic">n</HI> here</L>
<L>But now his comynge is to me so swete</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in þis world I noþyng so desyre <MILESTONE N="508"/></L>
<L>O deþ sith þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þis sorwe I am onfere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u oþ<HI REND="italic">er</HI> do me a-non in teris drenche</L>
<L>Or w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> py<HI REND="italic">n</HI> colde strok myn herte quenche <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>¶ Sithe þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u slest so fele in su<HI REND="italic">n</HI>dery wyse <MILESTONE N="512"/></L>
<L>A-ȝens here wil onpreyed day &amp; nyȝt</L>
<L>Do me at myn request þis seruyse</L>
<L>Delyuere þ<SUP>e</SUP> world þan dost þ<HI REND="italic">o</HI>u gret ryȝt <MILESTONE N="515"/></L>
<L>Of me þ<HI REND="italic">a</HI>t am þ<SUP>e</SUP> wofuleste wyȝt</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e was for tyme is þ<HI REND="italic">a</HI>t I sterwe</L>
<L>Sithe in þis world of ryȝt nouȝt may I serue <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>// Þis Troilus in teris gan distille <MILESTONE N="519"/></L>
<L>As licour out of a lambik ful faste</L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> gan helde his tunge stylle</L>
<L>And to þ<SUP>e</SUP> ground his eyȝeyn dou<HI REND="italic">n</HI> he cast <MILESTONE N="522"/></L>
<L>But na-þ<SUP>e</SUP>-les þ<HI REND="italic">us</HI> þouȝte he at þe last</L>
<L>What p<HI REND="italic">ar</HI>de raþ<HI REND="italic">er</HI>e þan my felawe deye</L>
<L>Ȝit schal I more / su<HI REND="italic">m</HI>what to hy<HI REND="italic">m</HI> seye <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="188" REF="191"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ And seyde frend syn þow hast swich distresse <MILESTONE N="526"/></L>
<L>And sithe þ<SUP>e</SUP> lust my<HI REND="italic">n</HI> argument to blame</L>
<L>Whi nylt þy<HI REND="italic">n</HI> selue helpe to don redresse</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þyn manhod lettyn al þis grame <MILESTONE N="529"/></L>
<L>Go rauysch hire canst þ<HI REND="italic">o</HI>u not for schame</L>
<L>And oþ<HI REND="italic">er</HI> lat hire of þ<SUP>e</SUP> tou<HI REND="italic">n</HI> fare</L>
<L>Or hold hire stylle &amp; lef þy<HI REND="italic">n</HI> grete care <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>¶ Art þ<HI REND="italic">o</HI>u in troye &amp; hast þ<HI REND="italic">o</HI>u none hardy men <MILESTONE UNIT="leaf" N="88"/> <MILESTONE N="533"/></L>
<L>A woman wich þ<HI REND="italic">a</HI>t louyth þe</L>
<L>And wolde hire self ben at þyn assen</L>
<L>Now is þis not a nyse vanyte <MILESTONE N="536"/></L>
<L>Rys vp a-non &amp; lat þis sorwe be</L>
<L>And kyþe þ<HI REND="italic">o</HI>u art a man for in þis houre</L>
<L>I wele be ded or sche beleuyn oure <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>// To þis answerde troylus ful softe <MILESTONE N="540"/></L>
<L>And seyde p<HI REND="italic">ar</HI>de leue broþ<HI REND="italic">er</HI> dere</L>
<L>Al þis haue I my<HI REND="italic">n</HI> selue þouȝt ful ofte</L>
<L>And more þyng þan þow demys here <MILESTONE N="543"/></L>
<L>But why þis þyng is lest þ<HI REND="italic">o</HI>u schat wel here</L>
<L>And whan þ<HI REND="italic">o</HI>u me hast ȝeue an audience</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>aftyr mayst þ<HI REND="italic">o</HI>u tellyn þyn sentence <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>¶ fyrst syn þ<HI REND="italic">o</HI>u wist þis tou<HI REND="italic">n</HI> haþ al þis werre <MILESTONE N="547"/></L>
<L>Of rauaschyng of wemen so by myȝt</L>
<L>It schulde not be sufferid me to erre</L>
<L>As it stont now ne don so gret onryȝt <MILESTONE N="550"/></L>
<L>I schulde also han blame of eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝt</L>
<L>Myn faderis graunt if þ<HI REND="italic">a</HI>t I so w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-stode</L>
<L>Sithe sche is chau<HI REND="italic">n</HI>gid for þe tounys goode <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="189" REF="192"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>// I haue ek þouȝt ȝif it were hire asent <MILESTONE N="554"/></L>
<L>To aske hire my<HI REND="italic">n</HI> fadyr of his grace</L>
<L>Þan þynke I þis were hire acusament</L>
<L>Syn wel I wot I may not hire purchase <MILESTONE N="557"/></L>
<L>ffor sen myn fadyr in so hey a plase</L>
<L>As parlement haþ hire chau<HI REND="italic">n</HI>ge enselid</L>
<L>He nil not for me his hono<HI REND="italic">ur</HI> ben repelid <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ Ȝit drede I moste hire herte to p<HI REND="italic">er</HI>turbe <MILESTONE N="561"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vyolence ȝif I do swych a game</L>
<L>ffor ȝif I wolde it opinly distorbe</L>
<L>It mot ben disclau<HI REND="italic">n</HI>dyr to hire name <MILESTONE N="564"/></L>
<L>And were leu<HI REND="italic">er</HI>e ben ded þa<HI REND="italic">n</HI> hire defame</L>
<L>As nolde god but ȝif I schulde haue</L>
<L>Hyre hono<HI REND="italic">ur</HI> leu<HI REND="italic">er</HI>e þan my<HI REND="italic">n</HI> lyf to saue <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82</HEAD>
<L>Þus am I lost for ouȝt þat I can se <MILESTONE UNIT="leaf" N="88, back"/> <MILESTONE N="568"/></L>
<L>ffor serteyn sithe þ<HI REND="italic">a</HI>t I am hire knyȝt</L>
<L>I haue hono<HI REND="italic">ur</HI> leuere ȝit þan me</L>
<L>Hadde in eu<HI REND="italic">er</HI>y cas as louere ouȝte on ryȝt <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Þus am I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> desyr &amp; resou<HI REND="italic">n</HI> twyȝt</L>
<L>Desyr for to disturbe hire me<HI REND="italic">n</HI> me redyth</L>
<L>And resou<HI REND="italic">n</HI> nyl not so myn <NOTE N="1" PLACE="marg">[y <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> herte drediþ <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>// So wepynge þ<HI REND="italic">a</HI>t he coude neu<HI REND="italic">er</HI>e to seche <MILESTONE N="575"/></L>
<L>He seyde allas how schal I wreche fare</L>
<L>ffor wel fele I myn loue alwey encreseþ</L>
<L>And hope is lasse &amp; lasse alway pandare <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Encresyn ek þ<SUP>e</SUP> causis of myn care</L>
<L>So welleawey whi nyl myn herte brest</L>
<L>ffor whi in loue is litil hertis rest <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="190" REF="193"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>¶ Pandare answerede frend þ<HI REND="italic">o</HI>u mayst for me <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Don as þe lust but hadde I it so hote</L>
<L>And þyn estat / sche schulde gon w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me</L>
<L>Þow al þis tou<HI REND="italic">n</HI> cryed on þis þyng w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> note <MILESTONE N="585"/></L>
<L>I nylde sette at al þe noyse a grote</L>
<L>ffor whan men han wel cryed let he<HI REND="italic">m</HI> roune</L>
<L>ffor wondyr lestyþ but nyne dayis in tou<HI REND="italic">n</HI>ne <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>// Deuyne not in resou<HI REND="italic">n</HI> ay so depe <MILESTONE N="589"/></L>
<L>Ne p<HI REND="italic">re</HI>ciously but help þynself a-non</L>
<L>Betere it is þ<HI REND="italic">a</HI>t oþ<HI REND="italic">er</HI>e þan þy<HI REND="italic">n</HI>self wepe</L>
<L>And namelich syþe ȝe to ben alle on <MILESTONE N="592"/></L>
<L>Rys vp for be myn hod sche schal not gon</L>
<L>And raþ<HI REND="italic">er</HI>e be lytil in blame I-fou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>Þat sterue hire as a gnatte <NOTE N="1" PLACE="marg">[n <HI REND="italic">alterd</HI>]</NOTE> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute wo<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ It is no iape / in my<HI REND="italic">n</HI> dom ne vice <MILESTONE N="596"/></L>
<L>Hire to w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>holdyn þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe louyn most</L>
<L>Parau<HI REND="italic">n</HI>tyr sche / may holde þ<SUP>e</SUP> for nyce</L>
<L>To letyn hire gon / in-to þe grekys ost <MILESTONE N="599"/></L>
<L>Þynk how fortune / as wel þyn seluy<HI REND="italic">n</HI> wost</L>
<L>Helpith hardi / men to his empryse</L>
<L>And fley fro<HI REND="italic">m</HI> wrechis / for here cowardyse <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>¶ And þow þyn ladi / wolde a litil hire greue <MILESTONE UNIT="leaf" N="89"/> <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u schat þyn pes / ful wel hereaftyr make</L>
<L>And p<HI REND="italic">ar</HI>au<HI REND="italic">n</HI>tyr / it wele be to hire leue</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche wolde it / as now for grif take <MILESTONE N="606"/></L>
<L>whi schulde þanne / for ferd þyn herte quake</L>
<L>Þyng how þ<HI REND="italic">a</HI>t parys / haþ þ<HI REND="italic">a</HI>t is þyn broþ<HI REND="italic">er</HI></L>
<L>A loue &amp; whi / schuldist not han anoþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="191" REF="194"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>// And troylus / on þyng I dare þ<SUP>e</SUP> swere <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t Crisseide / wich þ<HI REND="italic">a</HI>t is þyn lyf</L>
<L>Now louyth þ<SUP>e</SUP> / as wel as þ<HI REND="italic">o</HI>u dost hire</L>
<L>God helpe me so / sche schal not take at gref <MILESTONE N="613"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u do bote / a-non in þis myschif</L>
<L>And ȝif sche / wele nedis fro þ<SUP>e</SUP> passe</L>
<L>Þa<HI REND="italic">n</HI>ne is sche fals / so loue hire wel þ<SUP>e</SUP> lasse <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>¶ ffor whi tak herte / &amp; þynk þ<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t I a knyȝt <MILESTONE N="617"/></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI>w loue is broke / alday eu<HI REND="italic">er</HI>y lawe</L>
<L>Kiþ knowe su<HI REND="italic">m</HI>what / þy<HI REND="italic">n</HI> corage <NOTE N="1" PLACE="marg">[g, <HI REND="italic">first</HI> d]</NOTE> &amp; þy<HI REND="italic">n</HI> myȝt</L>
<L>Haue mercy of / þyn self for ony awe <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Let not þis wrechede / wo þyn herte gnawe</L>
<L>But nameli set / þ<SUP>e</SUP> world on sexe or seue</L>
<L>And ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u deye / a martyr go to heuene <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>// I wele myn self / be w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> at þis dede <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Þow I &amp; al myn / kyn vp-on a stounde</L>
<L>Schulde in strete / as doggis ligge dede</L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI>w gyrt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> many / wid &amp; blody wou<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="627"/></L>
<L>In eu<HI REND="italic">er</HI>y cas I wele / a frend ben fou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>And ȝif þe luste / here steruy<HI REND="italic">n</HI> as a wreche</L>
<L>Adew þe deuyl / haue hy<HI REND="italic">m</HI> þat reche <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ Þis Troil<HI REND="italic">us</HI> gan / w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þo wordis quikyn <MILESTONE N="631"/></L>
<L>And seyde frend / graunt merci I acente</L>
<L>But serteynly / þow mayȝt me not so p<HI REND="italic">r</HI>ikyn</L>
<L>Ne peyne non / ne may me so turmente <MILESTONE N="634"/></L>
<L>Þat for no cas / it is not myn entente</L>
<L>At schorte wordis / þow I deye schulde</L>
<L>To rauasche hire / but ȝif hire self wolde <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="192" REF="195"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>¶ Pandare answerde of þ<HI REND="italic">a</HI>t be as be may <MILESTONE UNIT="leaf" N="89, back"/> <MILESTONE N="638"/></L>
<L>But tel me þan hast þow hire wel a-sayed</L>
<L>Þat sorwist þus &amp; he answerde nay</L>
<L>Wherto q<HI REND="italic">uo</HI>d pandarus art þ<HI REND="italic">o</HI>u þus amayed <MILESTONE N="641"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wost not ȝif sche wolde ben euele apayed</L>
<L>To rauasche hire sithe þ<HI REND="italic">o</HI>u hast not ben þ<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>But ony aungel told it þ<SUP>e</SUP> in þyn ere <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>// ffoþ rys vp as nouȝt ne were a-non <MILESTONE N="645"/></L>
<L>And wasch þyn face &amp; to þ<SUP>e</SUP> kyng þ<HI REND="italic">o</HI>u wende</L>
<L>Or he may wondere whedyr þ<HI REND="italic">o</HI>u art þus gon</L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u mayst w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> wisda<HI REND="italic">m</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e blynde <MILESTONE N="648"/></L>
<L>or vp on a cas he may aftyr þe sende</L>
<L>Ar þ<HI REND="italic">o</HI>u be war &amp; schortely broþ<HI REND="italic">er</HI> dere</L>
<L>Be glad &amp; lat vs werche in þis manere <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>// ffor I schal schapyn it so þ<HI REND="italic">a</HI>t sikirly <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt þis nyȝt su<HI REND="italic">m</HI>tyme in su<HI REND="italic">m</HI>manere</L>
<L>Come speke w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þyn ladi p<HI REND="italic">re</HI>uyly</L>
<L>And by hire wordis ek &amp; by hire chere <MILESTONE N="655"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u schal ful sone p<HI REND="italic">er</HI>seyue &amp; wel here</L>
<L>Al hire entent of þis cas þe beste</L>
<L>And far now wel for in þis poynt I reste <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>The swyfte fane w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t false þingis <MILESTONE N="659"/></L>
<L>Egal reportyth lik þe þyngis trewe</L>
<L>wich þo<HI REND="italic">ur</HI>-out Troye it fleþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> preste wy<HI REND="italic">n</HI>g<HI REND="italic">is</HI></L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> man to man &amp; mad þis tale newe <MILESTONE N="662"/></L>
<L>How calcas douȝtyr w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire bryȝte hewe</L>
<L>At p<HI REND="italic">ar</HI>lement w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute wordys more</L>
<L>I-grau<HI REND="italic">n</HI>tid was in chau<HI REND="italic">n</HI>g for antenore <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="193" REF="196"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ Þe which tale a-non ryȝt as Crisseide <MILESTONE N="666"/></L>
<L>Hadde herde sche þ<SUP>e</SUP> wiche þ<HI REND="italic">a</HI>t of hire fadyr rouȝte</L>
<L>As in þis cas ryȝt nouȝt ne whan he deyede</L>
<L>fful busili to Iubiter be-souȝte <MILESTONE N="669"/></L>
<L>Ȝif hy<HI REND="italic">m</HI> myschau<HI REND="italic">n</HI>ce þ<HI REND="italic">a</HI>t þis tretys brouȝte</L>
<L>But schortly ȝif þese talis soþe were</L>
<L>Sche durste at no wiȝt axen it for fere <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>¶ As sche þat hade hire herte &amp; al hire mynde <MILESTONE UNIT="leaf" N="90"/> <MILESTONE N="673"/></L>
<L>On Troilus be-set so wondyr faste</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t al þis world ne myȝte hire loue onbynde</L>
<L>Ne Troylus out of hire herte caste <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Sche wele ben his whil þ<HI REND="italic">a</HI>t hire lyf caste</L>
<L>And þus sche brennyt boþe in lo<HI REND="italic">u</HI>e &amp; drede</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t sche nyste what was best to rede <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>// But as men seyn in tou<HI REND="italic">n</HI>nys al aboute <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wemen vsyn frendis to visite</L>
<L>So to Crisseyde wemen come a route</L>
<L>ffor pitouse ioye &amp; wende hire to delite <MILESTONE N="683"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> here talis / dere I-now of a myte</L>
<L>Þese wemen wich þ<HI REND="italic">a</HI>t in þ<SUP>e</SUP> cete dwelle</L>
<L>Þey sette he<HI REND="italic">m</HI> dou<HI REND="italic">n</HI> &amp; seyde as I schal telle <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>¶ Quod fyrst þat on I am glad trewely <MILESTONE N="687"/></L>
<L>Be cause of ȝow ȝe schal ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e fadir se</L>
<L>A noþ<HI REND="italic">er</HI> seyde I-wis so am not I</L>
<L>ffor alto litil haþ sche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vs be <MILESTONE N="690"/></L>
<L>Þe þrede answerede I hope I-wis þ<HI REND="italic">a</HI>t sche</L>
<L>Schal bryngyn vs to pes in eu<HI REND="italic">er</HI>y side</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t whan sche goþ almyȝti god hire gide <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="194" REF="197"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>// Þo wordis &amp; þo womanliche þyngis <MILESTONE N="694"/></L>
<L>Sche herde riȝt nouȝt þow sche þ<HI REND="italic">er</HI>e were</L>
<L>ffor al þis tyme hire þouȝt on oþ<HI REND="italic">er</HI> þyng is</L>
<L>Al-þow þe bodi sat amongis he<HI REND="italic">m</HI> þere <MILESTONE N="697"/></L>
<L>God wot hire adu<HI REND="italic">er</HI>tens is eɫɫ where</L>
<L>ffor troilus hire soule ful faste sout</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn alwey on hy<HI REND="italic">m</HI> sche þouȝt <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>¶ Þese wemen þ<HI REND="italic">a</HI>t so wendyn hire to plese <MILESTONE N="701"/></L>
<L>A-boute nouȝt þus gu<HI REND="italic">n</HI>ne here taɫ opende</L>
<L>Swich vanyte can don hire non ese</L>
<L>As sche þ<HI REND="italic">a</HI>t al þis mene while brende <MILESTONE N="704"/></L>
<L>Of oþ<HI REND="italic">er</HI>e passiou<HI REND="italic">n</HI> þan þey wende</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t sche wende a-non ryȝt for to deye</L>
<L>ffor wo &amp; wery of þ<HI REND="italic">a</HI>t co<HI REND="italic">m</HI>paynye <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102) <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">This stanza is</HI> (partly) <HI REND="italic">in Boocaccio, and in Harl.</HI> 3943: <HI REND="italic">see our</HI> Filostrato and Troilus, p. 196.]</NOTE></HEAD>
<L>¶ ffor wich myȝte sche no lengere to restreyne <MILESTONE UNIT="lf" N="90, bk"/> <MILESTONE N="708"/></L>
<L>Here teris so gu<HI REND="italic">n</HI>ne þei vp to welle</L>
<L>Þat ȝeuyn signys of þ<SUP>e</SUP> bittyr peyne</L>
<L>In wich hire spirit was &amp; muste dwelle <MILESTONE N="711"/></L>
<L>Reme<HI REND="italic">m</HI>brynge hire fro<HI REND="italic">m</HI> heuene in-to wich helle</L>
<L>Sche fallyn was sithe sche forgoþ þ<SUP>e</SUP> syȝt</L>
<L>Of Troylus hire owene hertys knyȝt <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>// And þeilke folis sittynge hire a-boute <MILESTONE N="715"/></L>
<L>Wende þ<HI REND="italic">a</HI>t sche wepte &amp; syȝede sore</L>
<L>Be cause þ<HI REND="italic">a</HI>t sche schulde fro<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t route</L>
<L>Dep<HI REND="italic">ar</HI>te &amp; neuere pleye w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> he<HI REND="italic">m</HI> more <MILESTONE N="718"/></L>
<L>And þey þ<HI REND="italic">a</HI>t haddyn knowyn hire tofore</L>
<L>Saw hire so wepe &amp; þouȝte it kyndenesse</L>
<L>And eche of he<HI REND="italic">m</HI> wepte for distresse <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="195" REF="198"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ ffor eche of heuyd to clawe hy<HI REND="italic">m</HI> on his hele <MILESTONE N="722"/></L>
<L>And busily þey gu<HI REND="italic">n</HI>ne hire confortyn</L>
<L>Of þyngis god wot sche gan not fele</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> here wordis wendy<HI REND="italic">n</HI> hire disportyn <MILESTONE N="725"/></L>
<L>And to be glad oftyn hire þey hortyn</L>
<L>But swich an ese þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þey hyre wrouȝt</L>
<L>Ryȝt as a man is esid þ<HI REND="italic">a</HI>t felyth ryȝt nouȝt <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>// But aftyr al þis nyse vanite <MILESTONE N="729"/></L>
<L>Þey toke here leue &amp; ho<HI REND="italic">m</HI> þey wentyn alle</L>
<L>Cresseyde ful of sorweful pete</L>
<L>In-to þ<SUP>e</SUP> cha<HI REND="italic">m</HI>be wente out of þ<SUP>e</SUP> halle <MILESTONE N="732"/></L>
<L>And on hire bed for ded sche gan to falle</L>
<L>In purpos neu<HI REND="italic">er</HI>e þens for to ryse</L>
<L>And þus sche wrouȝt as I schal ȝow deuyse <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ Þ<SUP>e</SUP> salte teris fro<HI REND="italic">m</HI> hyre eyȝyn tweyn <MILESTONE N="736"/></L>
<L>Out ran as scho<HI REND="italic">ur</HI> of ap<HI REND="italic">ri</HI>lle ful swyþe</L>
<L>Hyre white brest sche bet &amp; for þ<SUP>e</SUP> peyne</L>
<L>Aftyr þ<SUP>e</SUP> deþ cryede a þousent sithe <MILESTONE N="739"/></L>
<L>Syn he þ<HI REND="italic">a</HI>t wonyt was hire wo for to lyþe</L>
<L>Sche mot forgon for which disauenture</L>
<L>Sche held hire selue a for-lost creature <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>¶ Hyre owene her þ<HI REND="italic">a</HI>t sunneliche was of hewe <MILESTONE UNIT="leaf" N="91"/> <MILESTONE N="743"/></L>
<L>Sche rente &amp; ek hire fyngeris longe &amp; smale</L>
<L>Sche wrong ofte &amp; bad god on hire rewe</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> deþ don bote on hire bale <MILESTONE N="746"/></L>
<L>Hyre hew whilho<HI REND="italic">m</HI> bryȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t þo was pale</L>
<L>Bar witnesse of hire wo &amp; hire constreynte</L>
<L>And þus sche spak sobbynge in hire co<HI REND="italic">m</HI>pleynte <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="196" REF="199"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>// Alle q<HI REND="italic">uo</HI>d sche out of þis regiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="750"/></L>
<L>I woful wreche I onfortune wyȝt</L>
<L>And born in cursede constolaciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Mot gon &amp; þus dep<HI REND="italic">ar</HI>tyn fro<HI REND="italic">m</HI> myn knyȝt <MILESTONE N="753"/></L>
<L>Wo worþe þe dayy &amp; namely þ<HI REND="italic">a</HI>t nyȝt</L>
<L>On wich I saw hi<HI REND="italic">m</HI> fyrst w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> eyen tweyn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t causith me &amp; I hy<HI REND="italic">m</HI> al þis peyn <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">See p.</HI> 195.]</P>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ What schal he don what scha I don also <MILESTONE N="757"/></L>
<L>How schal I leue ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I fro<HI REND="italic">m</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> twynne</L>
<L>O dere herte ek þ<HI REND="italic">a</HI>t I loue so</L>
<L>Ho schal þ<HI REND="italic">a</HI>t sorwe sle þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe ben inne <MILESTONE N="760"/></L>
<L>O Calcas fadir þyn be al þis synne</L>
<L>And cursed be þ<HI REND="italic">a</HI>t day which þ<HI REND="italic">a</HI>t argyf</L>
<L>Me on hire bodi bar to ben onlef <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>// To what fyn schulde I leue or sorwe þus <MILESTONE N="764"/></L>
<L>How schulde fich w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>oute watyr deure</L>
<L>What is Crisseyde worþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn Troylus</L>
<L>How schulde a plante or oþ<HI REND="italic">er</HI> creature <MILESTONE N="767"/></L>
<L>Leuyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn his kynde nature</L>
<L>ffor wych ful softe a biword here I seye</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t erbeles grene mot sone deye <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<PB N="197" REF="200"/>
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>¶ I schal don þus siþyn noþ<HI REND="italic">er</HI> swerd ne darte <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Dar I non handelyn for þ<SUP>e</SUP> crewelte</L>
<L>Þat ilke day I schal fro<HI REND="italic">m</HI> Ȝow dep<HI REND="italic">ar</HI>te</L>
<L>Ȝif sorwe of Þ<HI REND="italic">a</HI>t nyl myn bane be <MILESTONE N="774"/></L>
<L>Þere schal no mete ne drynk come i<HI REND="italic">n</HI> me</L>
<L>Troil<HI REND="italic">us</HI> myn sorwe out of myn brest conueye</L>
<L>And þus myn self wele I don to deye <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>¶ And Troilus myne cloþis eu<HI REND="italic">er</HI>ychone <MILESTONE UNIT="leaf" N="91, back"/> <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Schul blake ben in tokenynge herte swete</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I am as out of þis world I-gone</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t woned was ȝow to holde in quiete <MILESTONE N="781"/></L>
<L>And of my<HI REND="italic">n</HI> ordere til þ<HI REND="italic">a</HI>t þey me mete</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> obserua<HI REND="italic">n</HI>ce euere I in ȝoure absence</L>
<L>Schal sorwyn ben co<HI REND="italic">m</HI>pleynt &amp; abstynence <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ Myn herte ek þ<SUP>e</SUP> sorweful gost p<HI REND="italic">er</HI>in <MILESTONE N="785"/></L>
<L>Bequeþe I ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e spryȝt to co<HI REND="italic">m</HI>pleyne</L>
<L>Eternally for þey schal neu<HI REND="italic">er</HI>e twynne</L>
<L>ffor-þy in erþe twynnede ben we tweyne <MILESTONE N="788"/></L>
<L>Ȝe in þ<SUP>e</SUP> feld of pete out of peyne</L>
<L>Þere Pluteo regnyth schal we ben i<HI REND="italic">n</HI> fere</L>
<L>As Orpheus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> erodice his fere <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ Þus herte myn for antenore allas <MILESTONE N="792"/></L>
<L>I sone schal be ȝoldyn as I wene</L>
<L>But how schal ȝe don in þis woful cas</L>
<L>How schal ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e tendere herte þis susteyne <MILESTONE N="795"/></L>
<L>But herte myn for-ȝet þis sorwe &amp; tene</L>
<L>And me also for soþly for to sey</L>
<L>So ȝe wel fare I reche not to dey <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<PB N="198" REF="201"/>
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>¶ How myȝte it eu<HI REND="italic">er</HI>e red be or I-songe <MILESTONE N="799"/></L>
<L>Þe pleynt þ<HI REND="italic">a</HI>t sche made in hire distresse</L>
<L>I not but as for me myn litele tunge</L>
<L>Ȝif I discriue wolde hire heuynesse <MILESTONE N="802"/></L>
<L>It schulde make hire sorwe to seme lesse</L>
<L>Þanne as it was &amp; child lichera deface</L>
<L>Hire hye pleynt &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>fore I it pase <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">The next</HI> 4 <HI REND="italic">stanzas are not in Gg.</HI> 4. 27.]</P>
<LG N="120">
<PB N="199" REF="202"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>¶ Entendyth þan leue in wo or me hey <MILESTONE N="834"/></L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y wordely ioye as þynkyth me</L>
<L>Þe ende of blys ay sorwe it ocupie</L>
<L>And who-so trowyth not þ<HI REND="italic">a</HI>t it so be <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Let hy<HI REND="italic">m</HI> vp-on me woful wreche se</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t myn self hate &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t is lite fors</L>
<L>ffelynge alwey fro<HI REND="italic">m</HI> wikke I go to wors <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>¶ Who so me seþ he seþ sorwe al at onys <MILESTONE UNIT="leaf" N="92"/> <MILESTONE N="841"/></L>
<L>Peyne turnement wo &amp; ek distresse</L>
<L>Out of myn sorweful body harm þ<HI REND="italic">er</HI>e non is</L>
<L>As anguys langur crewel &amp; bittyrnesse <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Anoy smert dred furie &amp; ek seknesse</L>
<L>I trowe I-wis from heuene terys regne</L>
<L>ffor pete of myn asp<HI REND="italic">er</HI> &amp; crewel peyne <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>// O myn sustyr ful of disconfort <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> what þynkyst þ<HI REND="italic">o</HI>u to do</L>
<L>Whi ne hast þ<HI REND="italic">o</HI>u to þyn self su<HI REND="italic">m</HI> report</L>
<L>Whi wilt þ<HI REND="italic">o</HI>u þus þyn self allas so fordo <MILESTONE N="851"/></L>
<L>Leue al þis werk &amp; tak now hede þ<HI REND="italic">er</HI>to</L>
<L>What I schal seyn &amp; werkene of good entent</L>
<L>Þis þ<HI REND="italic">a</HI>t by me þi<HI REND="italic">n</HI> Troylus þe sent <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<PB N="200" REF="203"/>
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ Turnede hire þo Crisseyde &amp; wo makynge <MILESTONE N="855"/></L>
<L>So gret þ<HI REND="italic">a</HI>t it a day was for to se</L>
<L>Allas quod sche what wordis may ȝe bryng</L>
<L>What wil my<HI REND="italic">n</HI> dere herte sendyn to me <MILESTONE N="858"/></L>
<L>Which þ<HI REND="italic">a</HI>t I drede neu<HI REND="italic">er</HI>emore to se</L>
<L>Whil he haue pleynt or terys or I wende</L>
<L>I haue I-now ȝef þ<HI REND="italic">a</HI>t he þ<HI REND="italic">er</HI>aftyr sende <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>¶ Sche was ryȝh <NOTE N="1" PLACE="marg">[? MS. ryth]</NOTE> swich to se in hire vesage <MILESTONE N="862"/></L>
<L>As is þ<SUP>e</SUP> wyȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t men on bere bynde</L>
<L>Hire fase lyk of radyis þ<SUP>e</SUP> ymage</L>
<L>Was al chaungid in-to a noþ<HI REND="italic">er</HI> kynde <MILESTONE N="865"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> pley þe lauȝt<HI REND="italic">er</HI> men were wone to fynde</L>
<L>In hire &amp; oþ<HI REND="italic">er</HI>e ioyes eu<HI REND="italic">er</HI>ychon</L>
<L>Ben fled &amp; þus fro<HI REND="italic">m</HI> he<HI REND="italic">m</HI> sche lyþ a-lon <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>¶ A-boute hire eyȝyn to purpure ryngis <MILESTONE N="869"/></L>
<L>Ben trent in soþfast tokenyng of hire peyne</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t to beholde it was a dedly þyng</L>
<L>ffor wich pandare myȝte not restreyne <MILESTONE N="872"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> teris fro<HI REND="italic">m</HI> his eyȝyn for to reyne <NOTE N="1" PLACE="marg">[y, <HI REND="italic">alterd from n</HI>]</NOTE></L>
<L>But naþeles as he best myȝt he seyde</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> Troil<HI REND="italic">us</HI> þese wordys to Cresseyde <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>¶ Lo nece trowe I wel ȝe han herd er þis <MILESTONE UNIT="leaf" N="92, back"/> <MILESTONE N="876"/></L>
<L>Þe kynge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e lordis for þe beste</L>
<L>Haþ mad þe eschaung for Antenore &amp; ȝow</L>
<L>Þat cause is of þis wo &amp; þis onreste <MILESTONE N="879"/></L>
<L>But now þis cas doþ Troyl<HI REND="italic">us</HI> moleste</L>
<L>Þat may no<HI REND="italic">n</HI> wordely mannys tunge sey</L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t schortely scharpith hi<HI REND="italic">m</HI> to dey <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<PB N="201" REF="204"/>
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>¶ ffor we han boþe sorwyd he &amp; I <MILESTONE N="883"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in to lytil wol ner It hade vs slawe</L>
<L>But þo<HI REND="italic">ur</HI> myn conseyl þis day finally</L>
<L>And su<HI REND="italic">m</HI>what haþ fro<HI REND="italic">m</HI> wepy<HI REND="italic">n</HI>ge hy<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>drare <MILESTONE N="886"/></L>
<L>And semyth þ<HI REND="italic">a</HI>t he desiryth fawe</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow to be al nyȝt for to deuyse</L>
<L>Remedi in þis ȝyf þ<HI REND="italic">er</HI>e were ony wise <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ Þis is schort &amp; pleyn þ<SUP>e</SUP> effect of myn massage <MILESTONE N="890"/></L>
<L>And ek þe beste as myn wit can co<HI REND="italic">m</HI>p<HI REND="italic">re</HI>hende</L>
<L>ffor ȝe þ<HI REND="italic">a</HI>t ben in turnemen for swich a rage</L>
<L>May now to no long prolong as now entende <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And her-vpon ȝe may answere hi<HI REND="italic">m</HI> sende</L>
<L>And for þ<SUP>e</SUP> loue of god my<HI REND="italic">n</HI> nece dere</L>
<L>So leuyth þis er Troyl<HI REND="italic">us</HI> be here <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>¶ GRet is my<HI REND="italic">n</HI> wo q<HI REND="italic">uo</HI>d sche &amp; syȝhynge sore <MILESTONE N="897"/></L>
<L>As sche þ<HI REND="italic">a</HI>t felith dedely scharp distrese</L>
<L>But ȝit to me his sorwe is meche more</L>
<L>Allas for me hath he swich heuynesse <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And for me cast in swich drerynesse</L>
<L>Can he for me so pitously co<HI REND="italic">m</HI>pleyne</L>
<L>Now I-wis his sorwe doubelith al my<HI REND="italic">n</HI> peyne <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>¶ Greuo<HI REND="italic">us</HI> for me god wot is for to twynne <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Quod sche but it hardere is to me</L>
<L>To sen hi<HI REND="italic">m</HI> in þ<HI REND="italic">a</HI>t he is in</L>
<L>ffor wel I wot It wele my<HI REND="italic">n</HI> bane be <MILESTONE N="907"/></L>
<L>And deye I wolde in sertyn þ<SUP>e</SUP> q<HI REND="italic">uo</HI>d sche</L>
<L>But bid hi<HI REND="italic">m</HI> come or deþ þ<HI REND="italic">a</HI>t þus me þretyth</L>
<L>Dryf out þ<HI REND="italic">a</HI>t gost þ<HI REND="italic">a</HI>t in myn herte betyth <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<PB N="202" REF="205"/>
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ Þese seyde sche &amp; on hire armys too <MILESTONE UNIT="leaf" N="93"/> <MILESTONE N="911"/></L>
<L>fel grof &amp; gan to wepe pitusely</L>
<L>Quod Pandar<HI REND="italic">us</HI> allas whi do ȝe so</L>
<L>Sythe wel ȝe wot þ<SUP>e</SUP> tyme is faste by <MILESTONE N="914"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he schal come arys vp softely</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he ȝow not be-wepyn þus I-fynde</L>
<L>But ȝe wele haue hy<HI REND="italic">m</HI> wod out of his my<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>¶ ffor wiste he þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe ferde in þis manere <MILESTONE N="918"/></L>
<L>He wolde hy<HI REND="italic">m</HI> self fle &amp; ȝif I wende</L>
<L>To haue þis fare he schal not comy<HI REND="italic">n</HI> here</L>
<L>ffor al þe good þ<HI REND="italic">a</HI>t p<HI REND="italic">r</HI>iam may dispende <MILESTONE N="921"/></L>
<L>ffor to what fyn he wolde a-non p<HI REND="italic">re</HI>tende</L>
<L>Þat wot I wel &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>fore ȝit I sey</L>
<L>Lat be þis sorwe or platly he wele dey <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ And schapyth ȝow his sorwe to abregge <MILESTONE N="925"/></L>
<L>And not to encrese o leue nece swete</L>
<L>Be raþ<HI REND="italic">er</HI>e cause to hy<HI REND="italic">m</HI> flat þan egge</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> su<HI REND="italic">m</HI> wisdom ȝe his sorwe bete <MILESTONE N="928"/></L>
<L>What helpith to wepe ful a strete</L>
<L>Or þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe boþe in salte teris drenk</L>
<L>Betere is on tyme of cure þan ay i<HI REND="italic">n</HI> pleynt <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>¶ I mene þus whan I hy<HI REND="italic">m</HI> hidir brynge <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Sythe ȝe ben wis &amp; boþe of on asent</L>
<L>So schapyth to disturbe þis goinge</L>
<L>Or come a-ȝen sone aftyr ȝe ben went <MILESTONE N="935"/></L>
<L>Whan men ben wise of schort auysement</L>
<L>And let sen how ȝoure wit schal now a-vayle</L>
<L>And þat þ<HI REND="italic">a</HI>t I can helpe it schal not fayle <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<PB N="203" REF="206"/>
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>¶ Go quod criseyde &amp; vnkele trewely <MILESTONE N="939"/></L>
<L>I schal don al myn myȝt me to restreyne</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> wepy<HI REND="italic">n</HI>ge in his syȝt &amp; besily</L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> for to glade I schal don al myn peyne <MILESTONE N="942"/></L>
<L>And in myn herte sekyn eu<HI REND="italic">er</HI>y veyne</L>
<L>Ȝif to his sor þ<HI REND="italic">er</HI>e may ben foundy<HI REND="italic">n</HI> salue</L>
<L>It schal not lak in serteyn on my<HI REND="italic">n</HI> halue <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ GOþ pandar<HI REND="italic">us</HI> &amp; Troylus he southe <NOTE N="1" PLACE="marg">[outhe <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> <MILESTONE UNIT="leaf" N="93, back"/> <MILESTONE N="946"/></L>
<L>Til in a te<HI REND="italic">m</HI>ple he fond hy<HI REND="italic">m</HI> al-one</L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t of his lyf no þyng roughthe <NOTE N="2" PLACE="marg">[ghthe <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>But to þe pitouse goddis eu<HI REND="italic">er</HI>ychone <MILESTONE N="949"/></L>
<L>fful tenderely he preyede &amp; mad his mone</L>
<L>To don hy<HI REND="italic">m</HI> sone out of þis world to pase</L>
<L>ffor wel he þouȝte þ<HI REND="italic">er</HI> nas non oþ<HI REND="italic">er</HI> grace <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">The next</HI> 18 <HI REND="italic">stanzas,</HI> 126 <HI REND="italic">lines, about Free-Will, &amp;c., are not in the Cambridge MS. or the long ledgerlike Harleian</HI> 1239, <HI REND="italic">leaf</HI> 43, <HI REND="italic">or the Harleian</HI> 2392, <HI REND="italic">leaf</HI> 101, <HI REND="italic">back. These</HI> 2 <HI REND="italic">Harl. MSS. leave out also stanza</HI> 155, <HI REND="italic">l.</HI> 1079-85, <HI REND="italic">thus:—</HI></P>
<P><HI REND="italic">Harl.</HI> 1239, <HI REND="italic">leaf</HI> 43.</P>
<LG>
<L>Be-sykyng hem to sende hym other grace</L>
<L>Or fro thys worlde / to doon̄ hym̄ sone pace</L>
</LG>
<LG>
<L>O myghty gode / quod pandarus in Trone</L>
</LG>
<P><HI REND="italic">Harl.</HI> 2392, <HI REND="italic">leaf</HI> 101, <HI REND="italic">back.</HI></P>
<LG>
<L>to doon him soone out of this word to pace</L>
<L>for wul he thouhte / ther was non othir grace</L>
</LG>
<LG>
<L>O myhti god / quod Pandarus / in trone</L>
</LG>
<P><HI REND="italic">Harl.</HI> 3943 <HI REND="italic">has the</HI> 18 <HI REND="italic">stanzas (see p.</HI> 205 <HI REND="italic">of our</HI> Filos∣trato and Troilus), <HI REND="italic">and so has Addit. MS.</HI> 12,044, <HI REND="italic">Brit. Museum, on leaves</HI> 80-1. <HI REND="italic">Harl.</HI> 4912 <HI REND="italic">stops ct</HI> l. 686 <HI REND="italic">of</HI> Bk IV, 'They set hem down̄ and seyde as I shaɫɫ telle.']</P>
<LG N="155">
<PB N="208" REF="211"/>
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>¶ Þanne seyde he þ<HI REND="italic">us</HI> al myȝty god in trone <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t wost of al þis þyng þ<SUP>e</SUP> sothfast-nesse</L>
<L>Rew on myn sorwe and do me deye sone</L>
<L>Or bryng Crisseyde &amp; me fro<HI REND="italic">m</HI> þis distresse <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>And whil he was in al þis heuynesse</L>
<L>Disputy<HI REND="italic">n</HI>ge w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> self in þis matere</L>
<L>Com pandar<HI REND="italic">us</HI> &amp; seyde as ȝe may here <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>¶ O myȝty god q<HI REND="italic">uo</HI>d pandar<HI REND="italic">us</HI> in trone <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>Ey ho say eu<HI REND="italic">er</HI>e a wysman faryn so</L>
<L>Whi troil<HI REND="italic">us</HI> what þynkist þow to done</L>
<L>Hast þ<HI REND="italic">o</HI>u swich wil to ben þyn owene fo <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>[<HI REND="italic">Blank line in MS.</HI>]</L>
<L>Whi list þ<HI REND="italic">o</HI>u fordon þyn self for drede</L>
<L>Þat in þy<HI REND="italic">n</HI> heuyd þyne eyȝyn semyn dede <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>¶ Hast þ<HI REND="italic">o</HI>u not leuyd ofty<HI REND="italic">n</HI> in þyn lyf be-forn <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn hire &amp; ferd ful wel at ese</L>
<L>Art þ<HI REND="italic">o</HI>u for hire &amp; for non oþ<HI REND="italic">er</HI> born</L>
<L>Haþ kynde wrouȝt þ<SUP>e</SUP> only hire to plese <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>Canst þ<HI REND="italic">o</HI>u non þynke þus in þyn disese</L>
<L>Þat on þe deþ ryȝt as þ<HI REND="italic">er</HI>e fallyn chau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Ryȝt so in loue þ<HI REND="italic">er</HI>e comyth &amp; goþ plesau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>¶ And ȝit þis is my<HI REND="italic">n</HI> wondir Most of al <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>Whi þ<HI REND="italic">o</HI>u sorwist þus &amp; wost not ȝit</L>
<L>Touchynge hire goinge how þ<HI REND="italic">a</HI>t it schal falle</L>
<L>Ne ȝif sche can h[i]re self disturbin it <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>Þu hast not ȝit asayed al hire wit</L>
<L>A man may al be tyme his nekke bede</L>
<L>Whan þ<SUP>e</SUP> hed schal of &amp; sorwy<HI REND="italic">n</HI> at þ<SUP>e</SUP> nede <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<PB N="209" REF="212"/>
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>¶ ffor-þi tak hed what I schal þe say <MILESTONE UNIT="leaf" N="94"/> <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>I haue w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire I-spoke &amp; a-lone be</L>
<L>So acord was be-twixe vs twey</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>emore me þynkyth þ<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t sche <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Haþ su<HI REND="italic">m</HI>what in hire hertys p<HI REND="italic">re</HI>uyte</L>
<L>Wher-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sche can ȝif I schal ryȝt arede</L>
<L>Stynt al þis þyng of which þ<HI REND="italic">o</HI>u art in drede <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>¶ ffor why myn co<HI REND="italic">u</HI>nseyl is whan it is nyȝt <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">o</HI>u to hire go &amp; mak of þis an ende</L>
<L>And blysful Ioue þo<HI REND="italic">ur</HI> his grete myȝt</L>
<L>Schal as I hope vn-to vs grace synde <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>Myn herte seyth serteyn sche wele not wynde</L>
<L>And for-þy put in þyn herte a while in prest</L>
<L>And hold þis purpos for it is þe best <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>¶ Þis Troilis answerde &amp; seyde sore <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>Þow sest ryȝt wel &amp; I wele don ryȝt so</L>
<L>And what hy<HI REND="italic">m</HI> lyst he seyde to hy<HI REND="italic">m</HI> more</L>
<L>But whan þ<HI REND="italic">a</HI>t it was tyme for to go <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>fful p<HI REND="italic">r</HI>iuyly hy<HI REND="italic">m</HI> silf w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn mo</L>
<L>Vn-to hire come as he was wone to done</L>
<L>And how þey wrouȝte I schal ȝow telle sone <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>SOþ is þ<HI REND="italic">a</HI>t whan þey gan ferst to mete <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>Þey gu<HI REND="italic">n</HI>ne þe sorwe of here hertys twiste</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t oþ<HI REND="italic">er</HI> <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">scribe meant to put</HI> n <HI REND="italic">before</HI> oþ<HI REND="italic">er, but mistook</HI>]</NOTE> <SUP>n</SUP>of he<HI REND="italic">m</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI> myȝte grete</L>
<L>But he<HI REND="italic">m</HI> in armys hent &amp; ofte kyste <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>Þe lesse woful of he<HI REND="italic">m</HI> boþe nyste</L>
<L>What for to done ne myȝte a word out brynge</L>
<L>As I seyde erst for sorwe &amp; for wepynge <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<PB N="210" REF="213"/>
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>¶ Þo woful teris þat þey letyn falle <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>As bittere weryn out of teris kynde</L>
<L>ffor peyne as is lignu<HI REND="italic">m</HI> aloes or galle</L>
<L>So bittere teris wepyn not þo<HI REND="italic">ur</HI> þe rynde <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>Þe woful myrra wretyn as I fynde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in þis world þ<HI REND="italic">er</HI>e nys so hard an herte</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t nulde an rewid of þ<HI REND="italic">er</HI>e peynys smerte <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>¶ But whan here woful weri gostis tweyne <MILESTONE UNIT="leaf" N="94, back"/> <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>Turnede ben þere as he<HI REND="italic">m</HI> auȝte to dwelle</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t su<HI REND="italic">m</HI>what to lesse gan þ<SUP>e</SUP> peyne</L>
<L>Be leue of pleynt &amp; ebbyn gan þ<SUP>e</SUP> welle <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>Of here terys &amp; þe herte onswelle</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> brokyn woys al hors for feynt Crisseyde</L>
<L>To Troil<HI REND="italic">us</HI> þese ilke wordis seyde <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>// O Ioue I crie &amp; mercy I be-seche <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>Help troyl<HI REND="italic">us</HI> &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al hire face</L>
<L>Vp-on his brest sche leyde &amp; loste speche</L>
<L>Hir<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">first,</HI> His]</NOTE> woful spryt fro<HI REND="italic">m</HI> his prop<HI REND="italic">er</HI> place <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>Ryȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> word a poynt to a pase</L>
<L>And þ<HI REND="italic">us</HI> sche lyth w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hewys pale &amp; grene</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t whileho<HI REND="italic">m</HI> frosche &amp; fayre were to sene <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>¶ Þis troyl<HI REND="italic">us</HI> on hire gan be-holde <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>Clepynge hire name &amp; sche lay as for ded</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute answere &amp; felte hire semys colde</L>
<L>Hire eyȝy<HI REND="italic">n</HI> þrowyn vpward to hire heuyd <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>Þis sorweful man can now no maner red</L>
<L>But ofte tyme hire colde mout he kyste</L>
<L>Wheþ<HI REND="italic">er</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> was wo god &amp; hy<HI REND="italic">m</HI> self wiste <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<PB N="211" REF="214"/>
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>// He rist hy<HI REND="italic">m</HI> vp &amp; a long streyt he hire leyde <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>ffor signe of lyf for ouȝt he can or may</L>
<L>Can he not fynde in no cas of crisseyde</L>
<L>ffor wich his song is ofte welleaway <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>And whan he say þ<HI REND="italic">a</HI>t specheles sce lay</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorweful voys &amp; herte &amp; blysse Al bare</L>
<L>He seyde how þ<HI REND="italic">a</HI>t sche fro<HI REND="italic">m</HI> þis word was fare <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>¶ So aftyr þ<HI REND="italic">a</HI>t he longe hire hade co<HI REND="italic">m</HI>pleynyd <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>And hondis wrong / &amp; seyde þ<HI REND="italic">a</HI>t was to sey</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hise <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">first,</HI> hire]</NOTE> teris salte hire bryst be-reynyd</L>
<L>He gan þo teris wipyn of &amp; dreye <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>And pitously be gan for þ<SUP>e</SUP> soule preye</L>
<L>And seyde lord þ<HI REND="italic">a</HI>t set art in þyn trone</L>
<L>Rewe ek on me for I schal folwe sone <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>¶ Sche cold was &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute sentement <MILESTONE UNIT="leaf" N="95"/> <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>ffor ouȝt he woste &amp; breth ȝit felte he non</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t was hy<HI REND="italic">m</HI> a preuau<HI REND="italic">n</HI>t argument</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was forth out of þis world l-gon <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>And whan he say þ<HI REND="italic">er</HI>e was non oþ<HI REND="italic">er</HI> won</L>
<L>He gan hire lemys dresse in swich manere</L>
<L>As men don folk þ<HI REND="italic">a</HI>t schal ben leyd on bere <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>// And aftyr þis w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sterne &amp; crewel herte <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>His swerd out of þ<SUP>e</SUP> schede a-non it twyȝt</L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> self to slen how sore þ<HI REND="italic">a</HI>t hy<HI REND="italic">m</HI> smert</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t his soule here soule folwe myȝt <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e as þ<SUP>e</SUP> dom of orynys wolde it dyȝt</L>
<L>Syn loue &amp; crew<SUP>el</SUP> <NOTE N="1" PLACE="marg">[el, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> fortune it ne wolde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t in world no more leue ne schulde <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<PB N="212" REF="215"/>
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>¶ Þanne seyde he þus ful fyld of hey disdeyn <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>On crewel Ioue and þ<HI REND="italic">o</HI>u fortune adu<HI REND="italic">er</HI>se</L>
<L>Þis al and som þ<HI REND="italic">a</HI>t falsely han ȝe slayn</L>
<L>Crisseyde &amp; syn ȝe can don me no werse <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>ffy on ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e myȝt &amp; on ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e werkys dyu<HI REND="italic">er</HI>se</L>
<L>Þus couardely ȝe schal me neu<HI REND="italic">er</HI>e wyn</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e schal no deþ me fro<HI REND="italic">m</HI> my<HI REND="italic">n</HI> lady twyn <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>// ffor in þis world sithe ȝe han slayn hire þus <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>Wele lete &amp; folwe hire spiryt forth in hye</L>
<L>Schal louere neu<HI REND="italic">er</HI>e seyn þ<HI REND="italic">a</HI>t troyl<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>Dare not for fere w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his lady deye <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>ffor certayn I wele hire bere cu<HI REND="italic">m</HI>panye</L>
<L>But for ȝe wil not sufferi<HI REND="italic">n</HI> / vs leuyn here</L>
<L>Ȝit sufferyth þ<HI REND="italic">a</HI>t oure soulis ben in fere <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>// And þ<HI REND="italic">o</HI>u cite wich þ<HI REND="italic">a</HI>t I leue Inne i<HI REND="italic">n</HI> wo <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>And þ<HI REND="italic">o</HI>u P<HI REND="italic">r</HI>iame breþ<HI REND="italic">er</HI>en alle in fere</L>
<L>And þow my<HI REND="italic">n</HI> madyr farwel for I go</L>
<L>Þow ant<HI REND="italic">r</HI>opos þat art ful redy here <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>And þow Crysseyde swete herte dere</L>
<L>Resseyue now my<HI REND="italic">n</HI> spryt wolde he sey</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swerd at herte redy for to dey <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>¶ But as god wolde of swow þ<HI REND="italic">er</HI>with sche brayd <MILESTONE UNIT="lf" N="95, bk"/> <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>And gan syhe &amp; Troyl<HI REND="italic">us</HI> sche cryede</L>
<L>And answerde herte myn Criseyde</L>
<L>Leue ȝe ȝit &amp; let his swerd dou<HI REND="italic">n</HI> glyde <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>Ȝa herte my<HI REND="italic">n</HI> I-thankede be cupide</L>
<L>Quod sche &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sche sore seyȝt</L>
<L>And he be-gan conforty<HI REND="italic">n</HI> hire as he myȝt <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<PB N="213" REF="216"/>
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>// Tok hire in armys too &amp; kiste hire ofte <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>And hire to glade he dede al his entent</L>
<L>ffor whiche hire gost þ<HI REND="italic">a</HI>t flekerede ay on loft</L>
<L>Al softe to hire herte a-ȝyn it went <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>So at þ<SUP>e</SUP> laste as hire eyȝyn glent</L>
<L>A-non sche gan his swerd aspie</L>
<L>As it lay bare &amp; gan for fere crye <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>¶ And axede hy<HI REND="italic">m</HI> whi he hade it drawe <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>And troil<HI REND="italic">us</HI> a-non þe cause tolde</L>
<L>And how hy<HI REND="italic">m</HI> self he wolde þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a slawe</L>
<L>ffor wich crisseyde vp on hy<HI REND="italic">m</HI> gan be-holde <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>And gan hy<HI REND="italic">m</HI> in hire armys faste folde</L>
<L>And seide o m<HI REND="italic">er</HI>cy god lo wich a drede</L>
<L>Allas how nyȝ were we boþ<SUP>e</SUP> dede <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>// Þa<HI REND="italic">n</HI>ne ȝif I ne hadde speke as grase was <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>Ȝe wolde a slayn ȝoure sylf a-non q<HI REND="italic">uo</HI>d sche</L>
<L>Ȝa douteles &amp; sche answerde allas</L>
<L>ffor by þ<HI REND="italic">a</HI>t ilke lord þ<HI REND="italic">a</HI>t made me <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>I ne wolde a furlongwoy a-lyue a be</L>
<L>Aftyr ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e deþ to a ben crounede quene</L>
<L>Of al þ<SUP>e</SUP> lond þe sunne on schynyth schene <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>¶ But w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þis seluyn swerd whych þ<HI REND="italic">a</HI>t here is <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>Myn seluyn wolde I a slawe q<HI REND="italic">uo</HI>d sche þo</L>
<L>But ho for we haue ryȝt I-now of þis</L>
<L>And lat vs ryse &amp; streyȝt to bedde go <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>e lat vs spekyn of oure wo</L>
<L>ffor by þ<SUP>e</SUP> p<HI REND="italic">er</HI>cher which þ<HI REND="italic">a</HI>t I se brenne</L>
<L>I knowe wel þ<HI REND="italic">a</HI>t day is not fer henne <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<PB N="214" REF="217"/>
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>¶ Whan þey wery<HI REND="italic">n</HI> in bedde i<HI REND="italic">n</HI> armys foldyn <MILESTONE UNIT="leaf" N="96"/> <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>Nouȝt was it lyk þe nyȝtys þ<HI REND="italic">er</HI>e by-fore</L>
<L>ffor pitousely eche oþ<HI REND="italic">er</HI> gan be-holdyn</L>
<L>As þey þ<HI REND="italic">a</HI>t haddyn here ioyis alle bore <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Seyinge allas þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e were þey bore</L>
<L>Til at þ<SUP>e</SUP> laste þis woful wyȝt Crisseyde</L>
<L>To Troil<HI REND="italic">us</HI> þese ilke wordis seyde <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>// O herte myn þis wote ȝe wel q<HI REND="italic">uo</HI>d sche <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t alday / a wyȝt his wo co<HI REND="italic">m</HI>pleyne</L>
<L>And sekyth not how helpyn for to be</L>
<L>It nys but foly / &amp; encres of peyne <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>And sithe þ<HI REND="italic">a</HI>t here asse<HI REND="italic">m</HI>belyd be we tweyne</L>
<L>To fynde bote of wo þ<HI REND="italic">a</HI>t we ben inne</L>
<L>It were al tyme sone to begynne <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>¶ I am a woman as ful wel ȝe wot <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>And as I am a-vised sodeynly</L>
<L>So wele I tellyn it ȝow whil it is hot</L>
<L>Me þynkith þ<HI REND="italic">us</HI> þat oþ<HI REND="italic">er</HI> ȝe nor I <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Auȝte half þis wo to make / skilfully</L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">er</HI>e is herte I-now for to redresse</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝit is mys &amp; slen þis heuynesse <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>So is þ<HI REND="italic">a</HI>t wo þe wich þ<HI REND="italic">a</HI>t we ben inne <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>ffor ouȝt I wot for no þyng ellis is</L>
<L>But for cause þ<HI REND="italic">a</HI>t we schuln twynne</L>
<L>Considerid al þ<HI REND="italic">er</HI>e is no more a-mys <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>But what is a remedie on-to þis</L>
<L>But þ<HI REND="italic">a</HI>t we schape vs sone for to mete</L>
<L>Þis is and su<HI REND="italic">m</HI> myn dere herte swete <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<PB N="215" REF="218"/>
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>¶ Now þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal wel bryngyn it a-boute <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>To comyn a-ȝen sone aftyr þ<HI REND="italic">a</HI>t I go</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>of am I no man<HI REND="italic">er</HI> þyng in doute</L>
<L>ffor dredeles þ<HI REND="italic">a</HI>t in a wouke or to <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>I schal ben here &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t it schal ben so <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">later</HI>] may</NOTE></L>
<L>By al ryȝt &amp; in wordis fewe</L>
<L>I schal ȝow wel an hep of woyes schewe <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>¶ ffor wich I nyl not make long sarmou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE UNIT="leaf" N="96, back"/> <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>ffor tyme I-lost may not recou<HI REND="italic">er</HI>ede ber</L>
<L>But I wele go ryȝt to conclusyou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>And to þe beste in ouȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t I can sen <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>But for þ<SUP>e</SUP> loue of god forȝeue it me</L>
<L>Ȝif I speke ouȝt a-ȝen ȝoure hertis rest</L>
<L>ffor trewely I speke it for þe best <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>// Makynge here a p<HI REND="italic">ro</HI>testaciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>Þat in effect þis þyng þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal say</L>
<L>Nis but esschewe þus in mocyou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE N="1" PLACE="marg">[y <HI REND="italic">alterd</HI>]</NOTE></L>
<L>To fynde on-to ȝoure helpe þ<SUP>e</SUP> beste wey <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>And takyþ it not oþ<HI REND="italic">er</HI>wyse I prey</L>
<L>ffor fynally what ȝe me comau<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>Þat wele I don for þ<HI REND="italic">a</HI>t is no demau<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>¶ Now herkenyth þis ȝe han wel vndyrstonde <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>Myn goinge grau<HI REND="italic">n</HI>tyd is be p<HI REND="italic">ar</HI>lement</L>
<L>So fer þ<HI REND="italic">a</HI>t it may not be w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>stonde</L>
<L>ffor al þis world as be my<HI REND="italic">n</HI> iugement <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>And syn þ<HI REND="italic">er</HI>e helpiþ non auysement</L>
<L>To lette it let it passe out of mynde</L>
<L>And let vs schape a bett<HI REND="italic">er</HI>e woye to fynde <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<PB N="216" REF="219"/>
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>// Þe soþe þis is þ<HI REND="italic">a</HI>t twynnyng of vs tweyne <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>Wil vs disese &amp; crewelly ennoye</L>
<L>But hy<HI REND="italic">m</HI> be-houyth su<HI REND="italic">m</HI>tyme to haue peyne</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t seruyth loue ȝif he wele haue ioye <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>And syn I schal no ferþ<HI REND="italic">er</HI>e out of troye</L>
<L>Þan I may ryde a-ȝen on hal a morwe</L>
<L>It auȝte lesse causyn vs to sorwe <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>¶ So as I schal not now ben hed in mewe <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>Þat day be day myne owene herte dere</L>
<L>Syn wel ȝe wot it is now a trewe</L>
<L>Ȝe schal ful wel al myn estat here <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>And or þ<HI REND="italic">a</HI>t trewe is don I schal ben here</L>
<L>And þus have ȝe boþe antenore wonne</L>
<L>And now beþ glad / ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe now cunne <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189)</HEAD>
<L>¶ And þynkith ryȝt þus crisseyde is not a-gon <MILESTONE UNIT="leaf" N="97"/> <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>But what sche schal comyn hasteliche a-geyn</L>
<L>And whanne allas lo hasteliche a-non</L>
<L>Or dayes ten þ<HI REND="italic">a</HI>t dar I sauely seyn <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>And þanne at erst schal ȝe ben so fayn</L>
<L>Þat we schal eu<HI REND="italic">er</HI>emor to-gedere d[w]elle</L>
<L>Þat al þis world / myȝte oure ioye telle <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>// I se þ<HI REND="italic">a</HI>t oftyn þ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">a</HI>t as we ben now <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t for þe beste oure conseyl for to byde</L>
<L>Ȝe speke not w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me ne I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow</L>
<L>In fortune nyȝt to se ȝow gon ne ryde <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>May ȝe not þan / ten dayis a-byde</L>
<L>ffor myn hono<HI REND="italic">ur</HI> / in swich auenture</L>
<L>I-wis ȝe mou<HI REND="italic">n</HI> ell lityl endure <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<PB N="217" REF="220"/>
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>¶ Ȝe knowyn ek how þ<HI REND="italic">a</HI>t al myn kyn is here <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>Only but / if it myn fadidyr be</L>
<L>And ek myne oþ<HI REND="italic">er</HI> þyngis alle in fere</L>
<L>A namely myn dere herte ȝe <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t I nolde leuyn for to se</L>
<L>ffor al þis world as meche as it haþ spase</L>
<L>Ȝa eɫɫ se I neu<HI REND="italic">er</HI>e iouys face <NOTE PLACE="marg">[eɫɫ = ell<HI REND="italic">is</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>// Why trowe ȝe my<HI REND="italic">n</HI> fadyr in þis wise <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>Coueytith to se me but for a drede</L>
<L>Lest in þis tou<HI REND="italic">n</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t folk me dispise</L>
<L>Be cause of hy<HI REND="italic">m</HI> for his vn-happy dede <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>What wot myn fadyr what lyf þ<HI REND="italic">a</HI>t I lede</L>
<L>ffor ȝif he wiste in Troye how wel I fare</L>
<L>Vs nedith not for myn goinge <SUP>1</SUP> to care <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>¶ Ȝe se ek eu<HI REND="italic">er</HI>y day more &amp; more <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Men trete of pes &amp; it supposid is</L>
<L>Þat men þe quen Elyne schal restore</L>
<L>And grekys vs restoryn þ<HI REND="italic">a</HI>t is mys <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>So þow þ<HI REND="italic">er</HI>e nere co<HI REND="italic">n</HI>fort non but þis</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t men p<HI REND="italic">ur</HI>posyn pes on eu<HI REND="italic">er</HI>y syde</L>
<L>Ȝe may þe bettire at ese of herte a-byde <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>¶ ffor ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t it be pes myn herte dere <MILESTONE UNIT="leaf" N="97, back"/> <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> nat<HI REND="italic">ur</HI>e of pes mot nedis dreyve</L>
<L>Þat moste nedis / entere þ<HI REND="italic">er</HI>to in fere</L>
<L>And to &amp; fro ek rydyn &amp; gon as blyue <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>Alday as þikke / as ben fro<HI REND="italic">m</HI> an heue</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y wyȝt haue liberteis to be-leue</L>
<L>Where as he<HI REND="italic">m</HI> lyst þey beþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI>e leue <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<PB N="218" REF="221"/>
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>¶ And ȝif so be þ<HI REND="italic">a</HI>t pes þ<HI REND="italic">er</HI>e may ben non <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>Ȝit hidir þow þ<HI REND="italic">er</HI>e neu<HI REND="italic">er</HI>e pes were</L>
<L>I muste com for whidir schulde I gon</L>
<L>Or how myschau<HI REND="italic">n</HI>se schulde I dwelle þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>A-mong þe men of armys eu<HI REND="italic">er</HI>e in fere</L>
<L>ffor wich so wisely god myn soule rede</L>
<L>I can not sen wherof ȝe schulde drede <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<HEAD>(196)</HEAD>
<L>¶ Haue here a noþ<HI REND="italic">er</HI> woye ȝif it so be <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>Þat al þis þyng ne may ȝow not suffyse</L>
<L>Myn fadir as ȝe knowe wel p<HI REND="italic">ar</HI>de</L>
<L>Is holden elde &amp; ful of couetyse <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>And I ryȝt now haue foundyn al þe gise</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn net / where I schal hi<HI REND="italic">m</HI> hente</L>
<L>And herkenyth now ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe wele assente <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>¶ Lo Troyl<HI REND="italic">us</HI> men seyn þ<HI REND="italic">a</HI>t hard it is <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>Þe woful þe wheþ<HI REND="italic">er</HI> hol to haue <NOTE PLACE="marg">(*)</NOTE></L>
<L>Þis is to seyne þ<HI REND="italic">a</HI>t men ful ofte I-wis</L>
<L>Mot spendyn p<HI REND="italic">ar</HI>t þe remenau<HI REND="italic">n</HI>t of to haue <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>ffor ay w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gold men may þe herte graue</L>
<L>Of hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t set is vp-on coueytyse</L>
<L>And how I mene I schal it ȝow deuyse <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>¶ Þ<SUP>e</SUP> mobele wich þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue in þis to<HI REND="italic">u</HI>ne <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>Vn-to myn fadir I schal it take &amp; say</L>
<L>Þat riȝt for trust &amp; for sauacyone</L>
<L>I sent it to a frend of his or twey <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>ffor wich frendis feruently hy<HI REND="italic">m</HI> prey</L>
<L>To sendyn aftyr more &amp; in hye</L>
<L>Whil þat þis tou<HI REND="italic">n</HI> stant þus i<HI REND="italic">n</HI> iup<HI REND="italic">ar</HI>dye <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<PB N="219" REF="222"/>
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>// And þat schal ben an heuge quantite <MILESTONE UNIT="leaf" N="98"/> <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Þat schal I seyn best lest hy<HI REND="italic">m</HI> self aspiede</L>
<L>Þis may ben sent be no wiȝt but bi me</L>
<L>I schal ek schewyn hy<HI REND="italic">m</HI> ȝif þes betyde <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>What frendis þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue on eu<HI REND="italic">er</HI>y syde</L>
<L>Toward þ<SUP>e</SUP> cu<HI REND="italic">n</HI>tre to don þ<SUP>e</SUP> wrethe pase</L>
<L>Of P<HI REND="italic">r</HI>iam<HI REND="italic">us</HI> &amp; don hy<HI REND="italic">m</HI> stondyn in grase <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<HEAD>(200)</HEAD>
<L>// So what for on þyng &amp; for oþer swete <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>I schal hy<HI REND="italic">m</HI> so enchantyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myne sawis</L>
<L>Þat ryȝt in heuene his soule schal he mete</L>
<L>ffor al appollo or hese clerkis lawys <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>Or kakelyng avaylyth not þre hawis</L>
<L>Desyre of gold schal so his soule <NOTE N="1" PLACE="marg">[soule, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> blynde</L>
<L>Þat as me lust I schal make an ende <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>¶ And ȝif he wolde ouȝt by his sort it p<HI REND="italic">re</HI>ue <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I <NOTE N="2" PLACE="marg">[m <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> may in certayn I schal fonde</L>
<L>Disturbe hy<HI REND="italic">m</HI> &amp; plokke hy<HI REND="italic">m</HI> bi þ<SUP>e</SUP> sleue</L>
<L>Makynge his sort or beryn hy<HI REND="italic">m</HI> on honde <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>He haþ not wel þ<SUP>e</SUP> goddesse vndirstonde</L>
<L>ffor goddis spekyn in amphibologyis</L>
<L>And for a soth þey telle þat lyie <NOTE N="3" PLACE="marg">[e is, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> is <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>// Ek dred fond fyrst goddis I suppose <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>Þus schal I seyn &amp; ek his swerd he herde</L>
<L>Made hy<HI REND="italic">m</HI> a-mys þ<SUP>e</SUP> goddys text so glose</L>
<L>Whan he for fer out of displese <SUP>4</SUP> sterede <SUP>4</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>4</SUP>-<SUP>4</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>And but I make hy<HI REND="italic">m</HI> sone to conuerede <NOTE N="5" PLACE="marg">[ede, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>And don myn red w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne a day or twey</L>
<L>I wele to ȝow oblige me to dey <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<PB N="220" REF="223"/>
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>¶ And trewely as writyn wel I fynde <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>Þat al þis þyng was seyd in good entent</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t hire herte trewe was &amp; kynde</L>
<L>Towardis hy<HI REND="italic">m</HI> &amp; spak ryȝt as sche ment <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t sche starf for wo ryȝt whan sche went</L>
<L>And was in p<HI REND="italic">ur</HI>pos eu<HI REND="italic">er</HI>e to ben trewe</L>
<L>Þus write þey þ<HI REND="italic">a</HI>t hire werkis knewe <MILESTONE N="1421"/></L>
</LG>
<LG N="204">
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>This Troil<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> herte &amp; eris spradde <MILESTONE UNIT="leaf" N="96, back"/> <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>herde al þis deuysyn to &amp; fro</L>
<L>And verrily hy<HI REND="italic">m</HI> semyd þ<HI REND="italic">a</HI>t he hadde</L>
<L>Þe seluyȝt but ȝit to latyn hire go <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>His herte mys-for-ȝaf hym eu<HI REND="italic">er</HI>e mo</L>
<L>But fynnally he gan his herte wreste</L>
<L>To trustyn hire &amp; tok it for þ<SUP>e</SUP> beste <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>¶ ffor wich þ<SUP>e</SUP> grete furie of his penau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>Was queynt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hope &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> he<HI REND="italic">m</HI> be-twene</L>
<L>By-gunne for ioye þe amero<HI REND="italic">us</HI> dau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And as þese briddis whan þ<SUP>e</SUP> su<HI REND="italic">n</HI>ne is schene <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>Delite in hire song in leuys grene</L>
<L>Ryȝt so þ<SUP>e</SUP> wordis þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe knowe<HI REND="italic">n</HI> in feere <NOTE N="3" PLACE="marg">[nowe<HI REND="italic">n</HI> in feere, <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>Delite he<HI REND="italic">m</HI> &amp; made here hertis clere <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>e þ<SUP>e</SUP> les þ<SUP>e</SUP> wyndyng of Crisseyde <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>ffor al þis world may not out of his mynde</L>
<L>ffor which ful ofte pitousely he preyede</L>
<L>Þat of hire hest he myȝte hire trewe fynde <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>And seyde hire certis ȝif ȝe ben on-kynde</L>
<L>And but ȝe come at day set in troye</L>
<L>Ne schal I neuere haue hono<HI REND="italic">ur</HI> ne ioye <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<PB N="221" REF="224"/>
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>¶ ffor also sone as so<HI REND="italic">n</HI>ne rist vp on morwe <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>And so wisely þow me woful wreche</L>
<L>To reste brynge out of þis crewel sorwe</L>
<L>I wele myn selue sle ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe dreche <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>But of myn deþ þow litil be to reche</L>
<L>Ȝit or þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe me cause so to smerte</L>
<L>Dwelle raþ<HI REND="italic">er</HI>e here myn owe dere herte <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>¶ ffor trewely myn owene ladi dere <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>Þe sleiyes ȝit þ<HI REND="italic">a</HI>t I here stire</L>
<L>fful schaply ben to faylyn alle in fere</L>
<L>And þus men sen þ<HI REND="italic">a</HI>t on þynkith þe bere <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>But al a noþ<HI REND="italic">er</HI> þynkyth his ledere</L>
<L>Ȝoure syre is wys &amp; seyd is out of drede</L>
<L>Men may þe wise at rennyn &amp; not at rede <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>¶ It is ful hard to haltyn on-aspyed <MILESTONE UNIT="leaf" N="99"/> <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>To-forn a crepil for he can þe craft</L>
<L>Ȝowre fadir is in flyȝt as argus I-ȝede</L>
<L>ffor al be þ<HI REND="italic">a</HI>t his mebil is hy<HI REND="italic">m</HI> be-raft <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>His olde sleyȝt is ȝit so w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> left</L>
<L>Ȝe schal not blynde hi<HI REND="italic">m</HI> for ȝoure womanhed</L>
<L>Ne feynyn a-ryȝt &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t is al myn dred <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>// I not ȝif þis pes schal eu<HI REND="italic">er</HI>e betyde <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>ffor pes or non for ernest or for game</L>
<L>I wot syn calcas on þe grekys syde</L>
<L>Haþ onys ben &amp; lost so foule his name <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>He dare no more come here for schame</L>
<L>ffor which <SUP>1</SUP> that // <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> for ouȝt I can asspie</L>
<L>To trustyn on it is but folye <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<PB N="222" REF="225"/>
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>¶ Ȝe schal ek sen ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e fadyr schal ȝow glose <NOTE N="1" PLACE="marg">[ose, che, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>To ben a wif &amp; as he can wel preche <NOTE N="1" PLACE="marg">[ose, che, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>He schal þ<HI REND="italic">a</HI>t grek preyse &amp; wel a-lose</L>
<L>Þat he rauassch schal ȝow w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his speche <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>Or don ȝow don be fors as he schal teche</L>
<L>And on troylus whan ȝe nyl haue reuthe</L>
<L><SUP>2</SUP> I schal ben ful wo by god &amp; by myn trouthe <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>// And ou<HI REND="italic">er</HI> þis ȝoure fadir schal despise <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Vs alle &amp; seyn þis cete is but lorn</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t þe sege neu<HI REND="italic">er</HI>e schal a-ryse</L>
<L>ffor-þy þe grekys hauyn it alle I-sworn <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>Til we be slayn &amp; dou<HI REND="italic">n</HI> oure waɫɫ torn</L>
<L>And þus he schal ȝow w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hise wordis fere</L>
<L>And ay drede I ȝe wele be-leue þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>¶ Ȝe schal ek sen so manye a lusty knyȝt <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>A-mong þe grekys ful of worþynes</L>
<L>And eche of he<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> herte wit &amp; myȝt</L>
<L>To plesyn ȝow don al here <NOTE N="3" PLACE="marg">[here, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> buxsomnes <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>Þat ȝe schul dullyn of þe reudenes</L>
<L>Of vs sely Troil<HI REND="italic">us</HI> but ȝif reuthe</L>
<L>Remoue ȝow aȝyn al of ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e treuthe <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>¶ And þis to me so greuo<HI REND="italic">us</HI> is to þynke <MILESTONE UNIT="leaf" N="99, back"/> <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>Þat fro<HI REND="italic">m</HI> myn brest it wele þ<SUP>e</SUP> soule rende</L>
<L>But dredles in me þ<HI REND="italic">er</HI>e can not synke</L>
<L>O good opinyou<HI REND="italic">n</HI> ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe wende <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>ffor whi ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e faderys sleyt wele ȝow schende</L>
<L>And ȝif ȝe gon as I haue ȝow told ȝore</L>
<L>So þynke I may but dey<SUP>e</SUP> <NOTE N="4" PLACE="marg">[y<SUP>e</SUP>, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn more <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<LG N="215">
<PB N="223" REF="226"/>
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>// ffor which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vmbele trewe &amp; pito<HI REND="italic">us</HI> herte <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>A þousent tymys mercy I ȝow preye</L>
<L>So rewith on myne asp<HI REND="italic">er</HI> peynys smerte</L>
<L>And doþ come what as þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal ȝow seye <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>And lat vs stele awoy a-twixe vs tweye</L>
<L>And þyng þ<HI REND="italic">a</HI>t foly is whan men may chese</L>
<L>ffor accident his substau<HI REND="italic">n</HI>ce ay to lese <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>¶ I mene þ<HI REND="italic">us</HI> syn we now or day <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>Wele stele away &amp; ben to-gedere so</L>
<L>What wit were þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝow to puttyn in a-say</L>
<L>In cas þey schuldy<HI REND="italic">n</HI> to ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e fadir go <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe myȝtyn comyn aȝen or no</L>
<L>Þus mene I þ<HI REND="italic">a</HI>t it were a gret foly</L>
<L>To putte þ<HI REND="italic">a</HI>t sekirnes in iupardy <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>And wolgaly to speke of substau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Of tresore may we boþe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> vs lede</L>
<L>I-now to leue in hono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; plesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Tyl in-to tyme þ<HI REND="italic">a</HI>t we schul be dede <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>And þus may we eschewyn al þis drede</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>ych oþ<HI REND="italic">er</HI> which ȝe can recorde</L>
<L>Myn herte I-wis may not þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> acorde <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>¶ And hardeli dredyth non pouert <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>ffor I haue kyn &amp; frendis eɫɫ where</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t thow <NOTE N="1" PLACE="marg">[thow <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> we comyn in oure bare schert</L>
<L>We schul noþ<HI REND="italic">er</HI> lakke gold ne gere <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>But ben hono<HI REND="italic">ur</HI>ed whil we dwelle þ<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>And go we a-non for as my<HI REND="italic">n</HI> entent</L>
<L>Þis is þ<SUP>e</SUP> beste ȝif ȝe wele assent <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<PB N="224" REF="227"/>
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>CRisseyde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a syk ryȝt in þis wise <MILESTONE UNIT="leaf" N="100"/> <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>Answerede I-wis my<HI REND="italic">n</HI> dere herte trewe</L>
<L>We may wel stele away as we deuyse</L>
<L>Or fyndyn sweche onþrifty woyes newe <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>But aftyrward ful sore it wele vs rewe</L>
<L>And help me god so at my<HI REND="italic">n</HI> moste nede</L>
<L>As causeles ȝe suffere al þis drede <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>¶ ffor ilke day þ<HI REND="italic">a</HI>t for cherisyng <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>Or dred of fadyr or of ony oþ<HI REND="italic">er</HI> wyȝ</L>
<L>Or for estat delyȝt or for weddyng</L>
<L>Ben fals to ȝow myn Troil<HI REND="italic">us</HI> my<HI REND="italic">n</HI> knyȝt <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>Saturnys douȝtyr iuno þo<HI REND="italic">ur</HI> hire myȝt</L>
<L>As wode achamau<HI REND="italic">n</HI>t do me dwelle</L>
<L>Eternally <SUP>1</SUP> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> þe pit of helle <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>¶ And þis on eu<HI REND="italic">er</HI>y god celestial <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>I <NOTE N="2" PLACE="marg">[s, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> swere it ȝow &amp; ek on eche goddesse</L>
<L>Þat eu<HI REND="italic">er</HI>y ne<HI REND="italic">m</HI>phe or deþ enfernal</L>
<L>On satarye &amp; fany more &amp; lesse <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>Þat half goddis ben of wildirnesse</L>
<L>And antropos myn þred only to-breste</L>
<L>Ȝif I be fals now trowe me ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u leste <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>¶ And ȝow symoys þat as an arwe schere <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> Trowe rennyst dou<HI REND="italic">n</HI>ward to þ<SUP>e</SUP> se se</L>
<L>Bere witnesse of þis word <NOTE N="3" PLACE="marg">[d, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> þ<HI REND="italic">a</HI>t I seye here</L>
<L>Þat ilke day þ<HI REND="italic">a</HI>t I vn-trewe be <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>To troyl<HI REND="italic">us</HI> my<HI REND="italic">n</HI> owene herte fre <NOTE N="4" PLACE="marg">[re, thyn, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Þat þey returne bakward in to thyn <NOTE N="4" PLACE="marg">[re, thyn, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> welle</L>
<L>And I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> body &amp; soule synke in-to helle <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<PB N="225" REF="228"/>
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>¶ But þat ȝe speke swoy þus to go <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>And lete alle oure frendis god forbede</L>
<L>ffor ony woman þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe schuldyn so</L>
<L>And namely sithe troye haþ now swich nede <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>Of helpe &amp; ek of on þyng takyþ hede</L>
<L>Ȝif þis were wist myn lyf leye in balau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e hono<HI REND="italic">ur</HI> god schylde vs fro<HI REND="italic">m</HI> myschau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>¶ And ȝif so be þ<HI REND="italic">a</HI>t pes hereaftyr take <MILESTONE UNIT="leaf" N="100, back"/> <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>As alday happith aftyr angir game</L>
<L>Whi lord þ<SUP>e</SUP> sorwe þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe wolde make</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe ne durstyn comyn a-ȝyn for schame <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>And er þat ȝe enp<HI REND="italic">ar</HI>tyn so ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e name</L>
<L>Beþ not to hastyþ in þis hote fare</L>
<L>ffor hastyf man wantede neu<HI REND="italic">er</HI>e care <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>¶ What trowe ȝe þ<SUP>e</SUP> pepele ek al aboute <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>Wolde of it seyn it is ful lyȝt torede</L>
<L>Þey woldyn seyn &amp; sweryn out of doute</L>
<L>Þat loue ne drof ȝow not to do þat dede <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>But lust volupteuo<HI REND="italic">us</HI> &amp; ek coward drede</L>
<L>Þus were al lost I-wis myn herte dere</L>
<L>Ȝoure hono<HI REND="italic">ur</HI> wich þ<HI REND="italic">a</HI>t now schynyth so clere <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>¶ And also þynkyth on myn honeste <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>Þat flo<HI REND="italic">ur</HI>ith ȝit how foule I schulde it schende</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> what folye it spoylid schulde be</L>
<L>Ȝif in þis forme I schulde w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow wynde <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>Ne þow I leuede in-to þis worldis ende</L>
<L>Myn name schulde I neu<HI REND="italic">er</HI>e aȝinward wyn</L>
<L>Þis were al lost &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t were reuthe &amp; syn <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<PB N="226" REF="229"/>
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>¶ And for-þi sle w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> resou<HI REND="italic">n</HI> al þis hete <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>Aȝen sorwe þe sufferaunt ou<HI REND="italic">er</HI>comyth p<HI REND="italic">ar</HI>de</L>
<L>Ek ho so wele haue leue leue mote lete</L>
<L>Þis makyth vertu of necessite <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>Beþ pacient &amp; þynkith þ<HI REND="italic">a</HI>t lord is he</L>
<L>Of fortune ay þ<HI REND="italic">a</HI>t nouȝt wele of hire reche</L>
<L>And so ne dau<HI REND="italic">n</HI>tyth no wyȝt but a wreche <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>¶ And trustyth þis þ<HI REND="italic">a</HI>t sertis herte swete <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>Or pheb<HI REND="italic">us</HI> systyr lucyna þ<SUP>e</SUP> schene</L>
<L>Þe lyou<HI REND="italic">n</HI> passe out of þis aryete</L>
<L>I wele ben here w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn ony wene <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>I me<SUP>ne</SUP> as helpe me Iuno heuen quene</L>
<L>Þe tente day but ȝif deth me asayle</L>
<L>I wele ȝow sen w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn ony fayle <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>And now so þis be soth q<HI REND="italic">uo</HI>d Troilus <MILESTONE UNIT="leaf" N="101"/> <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>I schal wel suffere vn-to þ<SUP>e</SUP> tente day</L>
<L>Syn þat I se þ<HI REND="italic">a</HI>t it muste ben þus</L>
<L>But for þe loue of god ȝif it be may <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>So lat vs stelyn p<HI REND="italic">ri</HI>uyly away</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>e in on as for to leue in rest</L>
<L>My<HI REND="italic">n</HI> herte seyth þ<HI REND="italic">a</HI>t it wele ben þe best <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<HEAD>(230)</HEAD>
<L>¶ O mercy god what lyf is þis quod sche <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Allas ȝe sle me þus for verray tene</L>
<L>I se wel now þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe mistrosty<HI REND="italic">n</HI> <NOTE N="1" PLACE="marg">[rostyn, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> me</L>
<L>ffor by ȝoure wordis it is wel I-sene <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>Now for þe loue of synthea þe schene</L>
<L>Mistruste me not þus causeles <NOTE N="2" PLACE="marg">[u, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> for reuthe</L>
<L>Syn to ben trewe I haue plyȝt ȝow myn treuthe <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<PB N="227" REF="230"/>
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>¶ And þynkyth ek þ<HI REND="italic">a</HI>t su<HI REND="italic">m</HI>tyme it is wit <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>To spende a tyme a tyme for to wyn</L>
<L>Ne p<HI REND="italic">ar</HI>de lorn am I not for ȝow ȝit</L>
<L>Þouȝ þ<HI REND="italic">a</HI>t we ben a day or too a-twyn <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>Dryueþ out þe fantasyis ȝow w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-in</L>
<L>And trostyþ me &amp; leuyth ek ȝoure sorwe</L>
<L>Or here myn treuthe I wele not leue to morwe <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>¶ ffor ȝif ye wiste how sore it doþ me smert <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>Ȝe wolde <NOTE N="1" PLACE="marg">[c, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> chese of þis for god þ<HI REND="italic">o</HI>u wist</L>
<L>Þ<SUP>e</SUP> pore spyryt wepith in myn herte</L>
<L>To se ȝow wepe þ<HI REND="italic">a</HI>t I loue most <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t I mote gon to þe Grekys ost</L>
<L>Ȝa / nere it þ<HI REND="italic">a</HI>t I nyste remedye</L>
<L>To come a-ȝyn ryȝt here wolde I dye <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>But certis I am not so nyse a wiȝt <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>Þat I ne can / Imagyn alway</L>
<L>To come a-ȝyn / þat day þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue hyȝt</L>
<L>ffor who may / heldyn þ<HI REND="italic">a</HI>t wele a-way <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Myn fadyr not / for his queynte play</L>
<L>And be myn þryft myn wendyng out of troye</L>
<L>A noþ<HI REND="italic">er</HI> day schal turne vs alle to Ioye <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>¶ ffor-þy w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al myn herte I ȝow be-seche <MILESTONE UNIT="leaf" N="101, back"/> <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>Ȝif þat ȝe luste don ony þyng for my<HI REND="italic">n</HI> preyere</L>
<L>And for þe loue wich I loue ȝow ek</L>
<L>Þat ar I dep<HI REND="italic">ar</HI>te from ȝow here <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>Þat of so good confort &amp; chere</L>
<L>I may ȝow se þat ȝe may brynge at reste</L>
<L>Myn herte which þ<HI REND="italic">a</HI>t is o poynt to breste <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<PB N="228" REF="231"/>
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>¶ And ou<HI REND="italic">er</HI> al þis I prey ȝow q<HI REND="italic">uo</HI>d sche þo <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>Myn owene herte soþfast sufficiau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Sithyn I am þyn al hol w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn mo</L>
<L>Þat whil þ<HI REND="italic">a</HI>t I am absence no plesau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>Of oþ<HI REND="italic">er</HI>e do me fro<HI REND="italic">m</HI> ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>ffor I am eu<HI REND="italic">er</HI>e a-gast for whi men rede</L>
<L>Þat loue is þyng ay ful of busy drede <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>¶ ffor in þis world þ<HI REND="italic">er</HI>e lyuyth lady non <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>Þif þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe were ontrewe god <SUP>1</SUP> defende <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>Þat be-trayed were or wo-begon</L>
<L>As I þat al treuthe in ȝow entende <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>And douteles ȝif þat I oþ<HI REND="italic">er</HI> wende</L>
<L>I were but ded &amp; ȝif ȝe cause fynde</L>
<L>ffor goddis loue beþ no more onkynde <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>¶ To þis leue Troil<HI REND="italic">us</HI> answerde &amp; seyde <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>Now god to who<HI REND="italic">m</HI> þere is no þouȝt I-wrie</L>
<L>Me glade as wis I neu<HI REND="italic">er</HI>e to Crisseyde</L>
<L>Sin þeilke day I sey here ferst w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> eye <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>Was <SUP>2</SUP> neu<HI REND="italic">er</HI>e fals ne schal tyl that I deye <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>As schorte wordis wel ȝe may me leue</L>
<L>I can nomore it schal be fou<HI REND="italic">n</HI>de at p<HI REND="italic">re</HI>ue <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>GRaunt mercy Iwis goode my<HI REND="italic">n</HI> q<HI REND="italic">uo</HI>d sche <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>And blysful ven<HI REND="italic">us</HI> let me neu<HI REND="italic">er</HI>e sterue</L>
<L>Oor I may stonde of plesau<HI REND="italic">n</HI>se in degre</L>
<L>To quyte hy<HI REND="italic">m</HI> wel þ<HI REND="italic">a</HI>t so wel can deserue <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And whil þ<HI REND="italic">a</HI>t god my<HI REND="italic">n</HI> wit wele me co<HI REND="italic">n</HI>serue</L>
<L>I schal so don so trewe I haue ȝow fou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>Þat ay hono<HI REND="italic">ur</HI> to meward schal rebounne <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">Leaf</HI> 102 <HI REND="italic">is cut out of the MS.</HI>]</P>
</DIV3>
</DIV2>
<DIV2 N="5" TYPE="book">
<DIV3 N="1" TYPE="version">
<PB N="231" REF="234"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Campsall MS, on leaf</HI> 93.]</P></HEADNOTE>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">The MS. tagd</HI> f, g, k, t, <HI REND="italic">are not printed in this book.</HI>]</P></HEADNOTE>
<HEAD>Incipit Liber. quintus.</HEAD>
<LG N="1">
<HEAD>(1) <HI REND="italic">(Proem)</HI></HEAD>
<L>A Prochen gan the fatal destyne. <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">Teseide</HI> IX. i.]</NOTE> <MILESTONE N="1"/></L>
<L>That Ioues hath in disposicioun.</L>
<L>And to yow angry Parcas sustren þre.</L>
<L>Comytted to don execucio<ABBR>n</ABBR>. <MILESTONE N="4"/></L>
<L>For which Criseyde moste out of þe toun.</L>
<L>And Troylus shal dwelle forth yn pyne.</L>
<L>Til Lachesis his þreed no lengere twyne. <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2) <HI REND="italic">(The Story)</HI> <MILESTONE UNIT="leaf" N="93, back"/></HEAD>
<L>The goldtressed Phebus heighe on lofte. <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">Teseide</HI> II. i.]</NOTE> <MILESTONE N="8"/></L>
<L>Thries hadde al with his bemes clere.</L>
<L>The snowes molte / and Zephirus as ofte.</L>
<L>Y-brought a-yen þe tendre leues grene. <MILESTONE N="11"/></L>
<L>Syn þat þe sone of Ecuba the queene.</L>
<L>By-gan to loue here first for whom his sorwe.</L>
<L>was al þat she departe sholde o morwe. <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>Ful redy was at Pryme Dyomede. <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Criseyde vn-to þe Grekes ost for to lede.</L>
<L>For sorwe of which she felte here herte blede.</L>
<L>As she þat nyst what was best to rede. <MILESTONE N="18"/></L>
<L>And trewely as men in bokes rede.</L>
<L>Men wyst neuere womman han þe care.</L>
<L>Ne was so loth out of [a] town to fare. <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="232" REF="235"/>
<HEAD>(4)</HEAD>
<L>This Troylus with-outen red or lore. <MILESTONE N="22"/></L>
<L>As man þat hath his Ioyes ek forlore.</L>
<L>was waytynge on his lady eueremore.</L>
<L>As she þat was þe soþfast crop and more. <MILESTONE N="25"/></L>
<L>Of al his lust / or Ioyes here byfore.</L>
<L>But Troylus farewel now al þi Ioye.</L>
<L>For shaltow neuere sen here eft in Troye. <MILESTONE N="28"/></L>
</LG>
<LG N="5">
<HEAD>(5)</HEAD>
<L>Soth is þat whil he bod in þis manere. <MILESTONE N="29"/></L>
<L>He gan his wo ful manly for to hyde.</L>
<L>That wel vneþe it sene was in his chere.</L>
<L>But at þe yate þere she sholde oute ryde. <MILESTONE N="32"/></L>
<L>with certeyn folk / he houede here tabyde.</L>
<L>So wo bygon al wolde he nought hym pleyne.</L>
<L>That on his hors vnneþe he sat for peyne. <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>For Ire he quok so gan his herte gnawe. <MILESTONE N="36"/></L>
<L>whan Diomede on hors gan hym dresse.</L>
<L>And seyde vn-to hym-self þis ilke sawe.</L>
<L>Allas quod he þus foul a wrecchednesse. <MILESTONE N="39"/></L>
<L>why suffre ich it / whi nyl ich do it redresse.</L>
<L>were it not bet at onys for to dye.</L>
<L>Than eueremore in langour þus to drye. <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>Whi nyl .I. make at onys ryche and pore. <MILESTONE UNIT="leaf" N="94"/> <MILESTONE N="43"/></L>
<L>To haue y-nowh to done er þat she go.</L>
<L>why nyl I brynge al Troye vpon a rore.</L>
<L>Whi nyl I slen þis Diomede also. <MILESTONE N="46"/></L>
<L>why nyl I raþere wiþ a man or two.</L>
<L>Stele here a-way / whi wole I þis endure.</L>
<L>whi nyl I helpen to myn owene cure. <MILESTONE N="49"/></L>
</LG>
<LG N="8">
<PB N="233" REF="236"/>
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>But whi he nolde don so fel a dede. <MILESTONE N="50"/></L>
<L>That shal I seyn and why hym lyst it spare.</L>
<L>He hadde in herte alweys a manere drede.</L>
<L>Lest þat Cryseyde yn rumou<ABBR>r</ABBR> of þis fare. <MILESTONE N="53"/></L>
<L>Sholde han ben slayn / lo this was al his care.</L>
<L>And elles certeyn as I seyde yore.</L>
<L>He hadde it don with-outen wordes more. <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>Criseyde whan she redy was to ryde. <MILESTONE N="57"/></L>
<L>Ful sorwfully she sight and seyde allas.</L>
<L>But forth she mot for ought þat may bytyde.</L>
<L>And forth she right ful sorwfully a pas. <MILESTONE N="60"/></L>
<L>Ther nys non oþer remedye yn þis cas.</L>
<L>what wonder is þat þough here sore smerte.</L>
<L>whan she forgoth here owene swete herte. <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>This Troylus yn wyse of curtasie. <MILESTONE N="64"/></L>
<L>with hauk on hond and with an huge route.</L>
<L>Of knyghtes / rod and dide here compaynye.</L>
<L>Passynge al þe valey fer with-oute. <MILESTONE N="67"/></L>
<L>And ferþere wold han ryden out of doute.</L>
<L>Ful fayn / and wo was hym to gon so sone.</L>
<L>But torne he moste / and it was ek to done. <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>And right with þat was Antenor I-come. <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Out of þe Grekes ost and euery wyght.</L>
<L>was of it glad / and seyde he was wel-come.</L>
<L>And Troylus / al nere his herte lyght. <MILESTONE N="74"/></L>
<L>He peynede hym with al his fulle myght.</L>
<L>Hym to with-holde of wepynge at þe leste.</L>
<L>And Antenor he kyste and made feste. <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="234" REF="237"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>And þer-with-al he moste his leue take. <MILESTONE UNIT="leaf" N="94, back"/> <MILESTONE N="78"/></L>
<L>And caste his eye vpon here pitously.</L>
<L>And ner he rod his cause for to make.</L>
<L>To take here by þe hond al sobrely. <MILESTONE N="81"/></L>
<L>And lord so she gan wepen tendrely.</L>
<L>And he ful softe and sleyghly gan here seye.</L>
<L>Now hold yowre day / and doth me not to deye. <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>With þat his courser torned he al a-boute. <MILESTONE N="85"/></L>
<L>with face pale / and vn-to Diomede.</L>
<L>No word he spak ne non of al his route.</L>
<L>Of which þe sone of Tydeus toke hede. <MILESTONE N="88"/></L>
<L>As he þat koude more þan þe Crede.</L>
<L>In swych a craft / and by þe reyne here hente.</L>
<L>And Troylus to Troye homwarde he wente. <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>This Diomede þat ladde here by þe bridel. <MILESTONE N="92"/></L>
<L>whan þat he saw þe folk of Troye a-weye.</L>
<L>Thoughte / al my labour shal not ben on ydel.</L>
<L>If that I may for somwhat shal I seye. <MILESTONE N="95"/></L>
<L>For at þe worste it may yet shorte oure weye.</L>
<L>I haue herd seyd ek tymes twyes twelue.</L>
<L>He is a fool þat wole for-yete hym-selue. <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>But naþeles þis þoughte he wel ynowh. <MILESTONE N="99"/></L>
<L>That certaynly I am a-boute nought.</L>
<L>If that I speke of loue or make it tough.</L>
<L>For douteles yf she haue in here thought. <MILESTONE N="102"/></L>
<L>Hym þat I gesse / he may not ben y-brough[t].</L>
<L>So sone awey / but I shal fynde a mene.</L>
<L>That she shal not as yet wete what I mene. <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="235" REF="238"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>This Diomede as he þat koude his good. <MILESTONE N="106"/></L>
<L>whan þis was don gan fallen forth in speche.</L>
<L>Of þis and þat / and asked whi she stood.</L>
<L>In swych desese / and gan here ek byseche. <MILESTONE N="109"/></L>
<L>That yf þat he encrese myghte or eche.</L>
<L>with ony þing / here ese þat she sholde.</L>
<L>Comaunde it hym / and seyde he don it wolde. <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>For trewely he swor here as a knyght. <MILESTONE UNIT="leaf" N="95"/> <MILESTONE N="113"/></L>
<L>That þere nas þing with whiche he myght here plese.</L>
<L>That he nolde don his peyne and al his myght.</L>
<L>To don it / for to don here herte an ese. <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And preyde here / she wolde here sorwe apese.</L>
<L>And seyde y-wys we grekes kon haue Ioye.</L>
<L>To hono<HI REND="italic">u</HI>ren yow / as wel as folk of Troye. <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>He seyde ek þus / I wot yow þenketh straunge. <MILESTONE N="120"/></L>
<L>No wonder is / for it is to yow newe.</L>
<L>Thaqueyntaunce of þese Troians to chaunge.</L>
<L>For folk of Grece þat ye neuere knewe. <MILESTONE N="123"/></L>
<L>But wolde neuere god but [if] as trewe.</L>
<L>A Grek / ye shulde a-mong vs alle fynde</L>
<L>As ony Troian is / and ek as kynde. <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>An by þe cause I swor yow right lo now. <MILESTONE N="127"/></L>
<L>To ben youre frend and helply to my myght.</L>
<L>And for þat more acqueyntaunce ek of yow.</L>
<L>Haue ich had þan a-noþer straungere wight. <MILESTONE N="130"/></L>
<L>So fro þis forth I pray yow day and nyght.</L>
<L>Comaundeth me how sore þat me smerte.</L>
<L>To don al þat may like to youre herte. <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="236" REF="239"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>And þat ye me wolde as youre broþer trete. <MILESTONE N="134"/></L>
<L>And take not my frendship in despit.</L>
<L>And þough youre sorwes be for þinges grete.</L>
<L>Not I not whi / but out of more respit. <MILESTONE N="137"/></L>
<L>Myn herte hath for to amenden it gret delit.</L>
<L>And yf I may youre harmes not redresse.</L>
<L>I am right sory for youre heuynesse. <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>And þough ye troians wiþ vs Grekes wroþe. <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Han many a day be / alwey yet parde.</L>
<L>O. god of loue in soth we seruen boþe.</L>
<L>And for þe loue of god my lady fre. <MILESTONE N="144"/></L>
<L>whom so ye hate as beth not wroth wiþ me.</L>
<L>For trewely þer kan no wight yow serue.</L>
<L>That half so loth yowre wraþþe wolde deserue. <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>And nere it þat we been so neigh þe tente. <MILESTONE UNIT="leaf" N="95, back"/> <MILESTONE N="148"/></L>
<L>Of Calkas / which þat sen vs boþe may.</L>
<L>I wolde of þis yow telle al myn entente.</L>
<L>But þis enseled til a noþer day. <MILESTONE N="151"/></L>
<L>yeue me youre hond / I am and shal ben ay.</L>
<L>God help me so whil þat my lyf may dure.</L>
<L>youre owene a-boue enery creature. <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>Thus seyde I neuere er now to womman borne. <MILESTONE N="155"/></L>
<L>For god myn herte as wysly glade so.</L>
<L>I louede neuer womman here byforn.</L>
<L>As p<HI REND="italic">ar</HI>amo<HI REND="italic">u</HI>rs ne neuere shal no mo. <MILESTONE N="158"/></L>
<L>And for þe loue of god beth not my fo.</L>
<L>Al kan I not to yow my lady dere.</L>
<L>Compleyne a-ryght / for I am yet to lere. <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="237" REF="240"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>And wondreþ not myn owen lady bryght. <MILESTONE N="162"/></L>
<L>Though þat I speke of loue to you þus blyue.</L>
<L>For I haue herd of þis of many a wyght.</L>
<L>Hath loued þyng he neuere saugh his lyue. <MILESTONE N="165"/></L>
<L>Ek I am not of power for to stryue.</L>
<L>A-yens þe god of loue / but hym obeye.</L>
<L>I wole alwey / and mercy I yow preye. <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>Ther ben so worþi knyghtes in þis place. <MILESTONE N="169"/></L>
<L>And ye so feyr þat euerich of hem alle.</L>
<L>wol peynen hym to stonden in youre grace.</L>
<L>But myght[e] me so fair a grace falle. <MILESTONE N="172"/></L>
<L>That ye me for your seruaunt wolde calle.</L>
<L>So lowly ne so trewely you to serue.</L>
<L>Nil noon of hem / as I shal til I sterue. <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>Criseide vn-to þat purpos litel answerde. <MILESTONE N="176"/></L>
<L>As she þat was with sorwe oppressed so.</L>
<L>That in effect she nought his tales herde.</L>
<L>But her &amp; þere / now here a word or two. <MILESTONE N="179"/></L>
<L>Hire þought here sorwful hert brast a-two.</L>
<L>For whan she gan here fader fer aspye.</L>
<L>wel neigh doun on here hors she gan to sye. <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>But natheles she þonked Diomede. <MILESTONE UNIT="leaf" N="96"/> <MILESTONE N="183"/></L>
<L>Of al his trauayle and his goode chere.</L>
<L>And þat hym lyst his frendship here to bede.</L>
<L>And she accepteth it in goode manere. <MILESTONE N="186"/></L>
<L>And wold do fayn þat is hym lef and dere.</L>
<L>And trusten hym she wolde and wel she myghte.</L>
<L>As seyde she / and from hire hors she a-lighte. <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="238" REF="241"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>Here fader hath here in his armes nome. <MILESTONE N="190"/></L>
<L>And tweynty tyme he kyste his doughter swete.</L>
<L>And seyde .o. dere doughter myn wel come.</L>
<L>She seyde ek she was fayn with hym to mete. <MILESTONE N="193"/></L>
<L>And stod forth mewet / mylde / and mansuete.</L>
<L>But here I leue here with here fader dwelle.</L>
<L>And forth I wole of Troylus yow telle. <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>To Troye is come þis woful Troylus. <MILESTONE N="197"/></L>
<L>In sorwe / abouen alle sorwes smerte.</L>
<L>with felon lok / and dispitous.</L>
<L>Tho sodeynly doun from his hors he sterte. <MILESTONE N="200"/></L>
<L>And þorugh his paleys with a swollen herte.</L>
<L>To chambre he went / of no þing toke he hede.</L>
<L>Ne noon to hym dar speke a word for drede. <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>And þere his sorwes þat he spared hadde. <MILESTONE N="204"/></L>
<L>He yaf an yssue large / and deth he cride.</L>
<L>And in his þrowes frenetyk and madde.</L>
<L>He curssed Ioue / Appollo / and ek Cupide. <MILESTONE N="207"/></L>
<L>He curssed Ceres / Bacus / and Cipryde.</L>
<L>His burþe / hym self / his fate / and ek nature.</L>
<L>And saue his lady / euery creature. <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>To bedde he goth and weyleth þere and torneth. <MILESTONE N="211"/></L>
<L>In furye / as doth he Ixion in helle.</L>
<L>And in þis wyse he neigh til day soiourneth.</L>
<L>But þo by-gan a lytel his herte vnswelle. <MILESTONE N="214"/></L>
<L>Thorugh teris which þat gonnen vp to welle.</L>
<L>And pitously he cride vp-on Criseyde.</L>
<L>And to hym-self right þus he spak and seyde. <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="239" REF="242"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>Where is myn owene lady lief and dere. <MILESTONE UNIT="leaf" N="96, back"/> <MILESTONE N="218"/></L>
<L>where is here white brest wher is it where.</L>
<L>where ben here armes an here eyen clere.</L>
<L>That yesternygħt þis tyme wiþ me were. <MILESTONE N="221"/></L>
<L>Now may .I. wepe allone many a tere.</L>
<L>And graspe a-boute I may / but in þis place.</L>
<L>Saue a pilwe I fynde / nought tenbrace. <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>How shal I do / whan shal she com a-yen. <MILESTONE N="225"/></L>
<L>I not / allas / whi let ich here to go.</L>
<L>As wolde god Ich hadde as þo be sleyn.</L>
<L>O. herte myn Criseyde o swete fo. <MILESTONE N="228"/></L>
<L>O. lady myn þat I loue and no mo.</L>
<L>To whom for eueremo myn herte I dowe.</L>
<L>Se how I deye ye nyl me not rescowe. <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>Who seeth yow now my right lode-sterre. <MILESTONE N="232"/></L>
<L>who sit right now or stant in yowre presence.</L>
<L>who kan conforten now youre hertes werre.</L>
<L>Now I am gon / whom yeue ye audience <MILESTONE N="235"/></L>
<L>who speketh for me right now in myn absence.</L>
<L>Allas no wight / and þat is al my care.</L>
<L>For wel wot .I. as yuele as I ye fare. <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>How shulde I þus .x. dayes ful endure. <MILESTONE N="239"/></L>
<L>whan I þe firste nyght haue al þis tene.</L>
<L>How shal she don ek sorwful creature.</L>
<L>For tendresse how shal she þis sustene. <MILESTONE N="242"/></L>
<L>Swich wo for me / .o. pitous / pale / &amp; grene.</L>
<L>Shal ben youre fresshe wo<HI REND="italic">m</HI>manlych<HI REND="italic">e</HI> face.</L>
<L>For langour / er ye torne in-to þis place. <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="240" REF="243"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>And whan he fiɫɫ in ony slomerynges. <MILESTONE N="246"/></L>
<L>Anoon by-gonne he sholde for to grone.</L>
<L>And dremen of þe dredfulleste þinges.</L>
<L>That myghte ben / as mete as he were allone. <MILESTONE N="249"/></L>
<L>In place horrible / makynge ay his moone.</L>
<L>Or meten þat he was a-monges alle.</L>
<L>His enemys / and in here hondes falle. <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>And ther-with-al his body sholde sterte. <MILESTONE UNIT="leaf" N="97"/> <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And wiþ þe stert al sodeynlych a-wake.</L>
<L>And swich a tremor fele a-boute his herte.</L>
<L>That of þe feer his body sholde quake. <MILESTONE N="256"/></L>
<L>And þer-with-al he sholde a noyse make.</L>
<L>And seme as þough he sholde falle depe.</L>
<L>From heighe a lofte / and þan he wolde wepe. <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>And rewen on hym self so pytously. <MILESTONE N="260"/></L>
<L>That wonder was to here his fantasye.</L>
<L>A-nother tyme he sholde myghtily.</L>
<L>Conforte hym self / and seine it was folye. <MILESTONE N="263"/></L>
<L>So causeles swych drede for to drye.</L>
<L>And eft bygynne his aspre sorwes newe.</L>
<L>That euery man myghte on his sorwes rewe. <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>Who koude telle a-right or ful discryue. <MILESTONE N="267"/></L>
<L>His wo / his pleynte / his langour &amp; his peyne.</L>
<L>Nought al þe men þat han or ben on lyue.</L>
<L>Thow redere mayst þy self ful wel deuyne. <MILESTONE N="270"/></L>
<L>That swych a wo my wit kan not defyne.</L>
<L>On ydel for to write it sholde .I. swynke.</L>
<L>whan þat my wit is wery it to þenke. <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="241" REF="244"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>On heuene yet þe sterres were sene. <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Al þough ful pale. y-woxen was þe moone.</L>
<L>And whiten gan the Orisonte shene.</L>
<L>Al Estward / as it wonted is to done. <MILESTONE N="277"/></L>
<L>And Phebus with his rosy carte sone.</L>
<L>Gan after þat to dresse hym vp to fare.</L>
<L>whan Troylus hath sente after Pandare. <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>This Pandare þat of al þe day bi-forn. <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Ne myght haue comen Troylus to se.</L>
<L>Al-þough he on his hed it hadde I-sworn.</L>
<L>For with þe kyng Pryam alday was he. <MILESTONE N="284"/></L>
<L>So that it lay not in his liberte.</L>
<L>No wher to gon / but on þe morwe he wente.</L>
<L>To Troylus / whan þat he for hym sente. <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>For in hys herte he koude wel dyuyne. <MILESTONE UNIT="leaf" N="97, back"/> <MILESTONE N="288"/></L>
<L>That Troilus al nyght for sorwe wook.</L>
<L>And þat he wolde telle hym of his peyne.</L>
<L>This knew he wel y-nough with-oute book. <MILESTONE N="291"/></L>
<L>For whicħ to chaumbre streyght þe wey he took.</L>
<L>And Troylus þo sobrelyche he grette.</L>
<L>And on þe bed ful soone he gan hym sette. <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>My Pandarus quod Troylus þe sorwe. <MILESTONE N="295"/></L>
<L>which þat I drye I may not longe endure.</L>
<L>I trowe I shal not lyue til to morwe.</L>
<L>For whiche I wolde alwey on auenture. <MILESTONE N="298"/></L>
<L>To þe deuysen of my sepulture.</L>
<L>The forme / and of my moeble þow dispone.</L>
<L>Right as þe semeth best is for to done. <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="242" REF="245"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>But of þe fyr / and flaumbe fun<HI REND="italic">er</HI>al. <MILESTONE N="302"/></L>
<L>In whiche my body brenne shal to glede.</L>
<L>And of þe feste / and pleyes palestral.</L>
<L>At my vigile I pray þe take good hede. <NOTE N="1" PLACE="marg">[here <HI REND="italic">alterd to</HI> hede]</NOTE> <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Þat al be wel / and offre mars my stede.</L>
<L>My swerd / myn helm and leue broþer dere.</L>
<L>My sheld to Pallas yef þat shyneth clere. <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>The poudre in which myn herte y-brend shal torne. <MILESTONE N="309"/></L>
<L>That prey I þe þow take and it conserue.</L>
<L>In a vessel þat men clepeþ an vrne.</L>
<L>Of gold / and to my lady þat I serue. <MILESTONE N="312"/></L>
<L>For loue of whom þus pitously I sterue.</L>
<L>So yeue it here and do me þis plesaunce.</L>
<L>To preyen here to kepe it for a remembraunce. <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>For wel I fele by my maladye. <MILESTONE N="316"/></L>
<L>And by my dremes now and yore a-go.</L>
<L>Al certeynly þat I mot nedes dye.</L>
<L>The owle ek which þat hatte Escaphilo. <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Hath after me shright alle þis nyghtes two.</L>
<L>And god Mercurye of me now woful wrecche.</L>
<L>The soule gide / and whan þe lyst it fecche. <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>Pandare answerde / and seyde Troylus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="98"/> <MILESTONE N="323"/></L>
<L>My dere frend / as I haue told þe yore.</L>
<L>That it is folye for to sorwen þus.</L>
<L>And causeles for whiche I kan nomore. <MILESTONE N="326"/></L>
<L>But who so wole not trowen rede ne lore.</L>
<L>I kan not seen in hym no remedye.</L>
<L>But late hym worþe with his fantasye. <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="243" REF="246"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>But Troylus I pray þe telle me nowe. <MILESTONE N="330"/></L>
<L>If þat þow trowe er þis þat ony wyght.</L>
<L>Hath loued paramours as wel as þow.</L>
<L>Ye god wot / and fro many a worþi knyght. <MILESTONE N="333"/></L>
<L>Hath his lady gon a fourtenyght.</L>
<L>And he not yet made haluendel þe fare.</L>
<L>what nede is þe / to maken al þis care. <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>Syn day by day þow mayst þi-seluen see. <MILESTONE N="337"/></L>
<L>That from his loue / or elles from his wyf.</L>
<L>A man mot twynnen of necessite.</L>
<L>Ye þough he loue here as his owene lif. <MILESTONE N="340"/></L>
<L>Yet nyl he with hym self þus maken stryf.</L>
<L>For wel þow wost my leue broþer dere.</L>
<L>That alwey frendes may nought ben y-fere. <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>How don þis folk þat seen here loues wedded. <MILESTONE N="344"/></L>
<L>By frendes myght / as it by-tyt ful ofte.</L>
<L>And sen hem in here spouses bed y-bedded.</L>
<L>God wot þey take it wysly faire and softe. <MILESTONE N="347"/></L>
<L>For-why good hope halt vp here herte .o. lofte.</L>
<L>And for þey kan a tyme of sorwe endure.</L>
<L>As tyme hem hurt / a tyme doth hem cure. <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>So sholdestow endure / and late slyde. <MILESTONE N="351"/></L>
<L>The tyme / and fond to ben glad and lyght.</L>
<L>Ten dayes nys so longe not tabyde.</L>
<L>And syn she þe to come hath byhyght. <MILESTONE N="354"/></L>
<L>She nyl not here hestes breken for no wight.</L>
<L>For drede þe not þat she nyl fynden weye.</L>
<L>To come a-yen my lyf þat dorst I leye. <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="244" REF="247"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>Thy sweuenes ek and [al] swicħ fantasye. <MILESTONE UNIT="leaf" N="98, back"/> <MILESTONE N="358"/></L>
<L>Dryf out and lat hem faren to myschaunce.</L>
<L>For þei proceden of þi malencolye.</L>
<L>That doth þe fele in slep al þis penaunce. <MILESTONE N="361"/></L>
<L>A straw for alle sweuenes signifiaunce.</L>
<L>God helpe me so I counte hem not a bene.</L>
<L>Ther wot no man aright what dremes mene. <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>For prestes of þe temple tellen þis. <MILESTONE N="365"/></L>
<L>That dremes ben þe reuelacions.</L>
<L>Of goddes / and as wel þey telle y-wys.</L>
<L>That þey ben Infernals illusions. <MILESTONE N="368"/></L>
<L>And leches seynt / þat of complexions.</L>
<L>Proceden þei / or fast / or glotonye.</L>
<L>who wot in soth þus what þey signifie. <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>Ek oþere seyn þat þorugh Impressions. <MILESTONE N="372"/></L>
<L>As yf a wight hath faste a þing in mynde.</L>
<L>That þer-of cometh swicħ auysions.</L>
<L>And oþere seyn as þey in bokes fynde. <MILESTONE N="375"/></L>
<L>That after tymes of þe yer by kynde.</L>
<L>Men dreme / and þat theffect goth by þe mone.</L>
<L>But lef no drem / for / it is nought to done. <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>Wel worth of dremes ay þese olde wyues. <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And treweliche ek augurye of þis foweles.</L>
<L>For fere of which men wenen lese here lyues.</L>
<L>As Rauenes qualm / or shrykyng of þese owlys. <MILESTONE N="382"/></L>
<L>To trowen on / it boþe fals and foule is.</L>
<L>Allas / allas so noble a creature.</L>
<L>As is a man shad drede swicħ ordure. <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="245" REF="248"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>For which wiþ al myn herte .I. þe beseche. <MILESTONE N="386"/></L>
<L>vn-to þi-self þat al þis þow for-yeue.</L>
<L>And rys vp now with-oute more speche.</L>
<L>And lat vs caste how forth may best be dreue. <MILESTONE N="389"/></L>
<L>This tyme / and ek how fresshly we may leue.</L>
<L>whan þat she cometh the which shal be righ sone.</L>
<L>God help me so þe beste is þus to done. <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>Rys lat vs speke of lusti lyf in Troye. <MILESTONE UNIT="leaf" N="99"/> <MILESTONE N="393"/></L>
<L>That we han lad / and forth þe tyme dryue.</L>
<L>And ek of tyme comynge vs reioye.</L>
<L>That bryngen shal oure blysse now so blyue. <MILESTONE N="396"/></L>
<L>And langour of þese twyes dayes fyue.</L>
<L>we shal þer-with so fo[r]ȝete oure oppresse.</L>
<L>That vnneþe it don shal vs duresse. <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>This town is ful of lordes al a-boute. <MILESTONE N="400"/></L>
<L>And trewes lasten al þis mene while.</L>
<L>Go we pleye vs in som lusty rowte.</L>
<L>To sarpedon / not hens but a myle. <MILESTONE N="403"/></L>
<L>And þus þow shalt þe tyme wel bygile.</L>
<L>And dryue it forth vn-to þat blisful morwe.</L>
<L>That þow here se þat cause is of þi sorwe. <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>Now rys my dere broþer Troylus. <MILESTONE N="407"/></L>
<L>For certes it noon honour is to the.</L>
<L>To wepe / and in þi bed to Iowken þus.</L>
<L>For trewely of o þing þow trust to me. <MILESTONE N="410"/></L>
<L>If þow þus ligge a day or two or þre.</L>
<L>The folk wol wene þat þou for cowardyse.</L>
<L>The feynest syk / and þat þow dar not ryse. <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="246" REF="249"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>This Troylus answered o broþer dere. <MILESTONE N="414"/></L>
<L>This knowen folk þat han y-suffred peyne.</L>
<L>That þough he wepe / and make sorwful chere.</L>
<L>That feleth harm and smert yn euery veyne. <MILESTONE N="417"/></L>
<L>No wonder is / and þough I euere pleyne.</L>
<L>Or alwey wepe I am no þing to blame.</L>
<L>Syn I haue lost þe cause of al my game. <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>But syn of fyn force I mot a-ryse. <MILESTONE N="421"/></L>
<L>I shal a-ryse as soone as euere I may.</L>
<L>And god to whom myn herte I sacrefise.</L>
<L>So sende vs hastely þe tenþe day. <MILESTONE N="424"/></L>
<L>For was þere neuere foule so fayn of may.</L>
<L>As I shal ben whan þat she comeþ in Troye.</L>
<L>That cause is of my torment and my Ioye. <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>But whider is þi red quod Troylus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="99, back"/> <MILESTONE N="428"/></L>
<L>That we may pley vs best in al þis town.</L>
<L>By god my conseyl is quod Pandarus.</L>
<L>To ryde and pley vs with kyng Sarpedoun. <MILESTONE N="431"/></L>
<L>So longe of þis þey speken vp and doun.</L>
<L>Til Troylus gan at þe laste assente.</L>
<L>To ryse / and forth to Sarpedoun þey wente. <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>This Sarpedoun as he þat honourable. <MILESTONE N="435"/></L>
<L>was euere his lyue / and ful of heigh prowesse.</L>
<L>with al þat myghte y-serued ben on table.</L>
<L>That deynte was al cost it gret richesse. <MILESTONE N="438"/></L>
<L>He fedde hem day by day þat swich noblesse.</L>
<L>As seyden boþe þe meste and [ek] þe leste.</L>
<L>was neuere er þat day wyst at ony feste. <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="247" REF="250"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>Nor in þis world þer is noon Instrument. <MILESTONE N="442"/></L>
<L>Delicious / þorugh wynd / or touche / or corde.</L>
<L>As fer as ony wyght hath euere y-went.</L>
<L>That tonge telle or herte may recorde. <MILESTONE N="445"/></L>
<L>That as þat feste it nas wel herd accorde.</L>
<L>Ne of ladyes ek so fayr a companye.</L>
<L>On daunce / er þo was neuere y-seyn with eye. <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>But what auayleth þis to Troylus. <MILESTONE N="449"/></L>
<L>That for his sorwe no þing of it roughte.</L>
<L>For euere in oon his herte pitous.</L>
<L>Ful bysily Criseyde his lady soughte. <MILESTONE N="452"/></L>
<L>On here was euere al þat his herte thoughte.</L>
<L>Now þis now þat so faste ymagynynge.</L>
<L>That glad y-wys kan hym no festenynge. <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>These laydyes ek þat at þis feste ben. <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Syn þat he saw his lady was a-weye.</L>
<L>It was his sorwe vpon hem for to sen.</L>
<L>Or for to here ony Instrumentȝ so pleye. <MILESTONE N="459"/></L>
<L>For she þat of his herte bereth þe keye.</L>
<L>was absent / lo þis was his fantasye.</L>
<L>That no wight sholde make melodye. <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>Nor ther nas houre in al þe day or nyght. <MILESTONE UNIT="leaf" N="100"/> <MILESTONE N="463"/></L>
<L>whan he was þere as no wight myght [hym] here.</L>
<L>That he ne seyde o lufsom lady bryght.</L>
<L>How haue ye faren syn þat ye were þere. <MILESTONE N="466"/></L>
<L>wel-come y-wys myn owene lady dere.</L>
<L>But welaway al þis nas but a maze.</L>
<L>Fortune his howue entendeth bet to glaze. <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="248" REF="251"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>The lettres ek þat she of old[e] tyme. <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Had hym y-sent / he wolde allone rede.</L>
<L>An hundred sithe a-twixen noon and pryme.</L>
<L>Refigurynge here shap / &amp; here womanhede. <MILESTONE N="473"/></L>
<L>wiþ-inne his herte / and euery word and dede.</L>
<L>That passed was / and þus he drof to an ende.</L>
<L>The ferþe day / and seyde he wolde wende. <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>And seyde leue broþer Pandarus. <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Intendestow þat we shul here bleue.</L>
<L>Til Sarpedoun wol forth congeyen vs.</L>
<L>Yet were it fairer þat we tok oure leue. <MILESTONE N="480"/></L>
<L>For godes loue lat vs now sone at eue.</L>
<L>Oure leue take / and homward lat vs torne.</L>
<L>For trewely I wol not þus soiourne. <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>Pandare answered be we comen heder. <MILESTONE N="484"/></L>
<L>To fecchen fyr and rennen hom a-yen.</L>
<L>God helpe me so I kan not tellen whider.</L>
<L>we myghten gon / yf I shal sothly seyn. <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Ther ony wyght is of vs more fayn.</L>
<L>Than Sarpedoun / and yf we hens hye.</L>
<L>Thus sodeynly / I holde it vilonye. <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>Syn þat we seyden / þat we wold bleue. <MILESTONE N="491"/></L>
<L>wiþ hym a wowke / and now þus sodeynly.</L>
<L>The ferthe day to take of hym oure leue.</L>
<L>He wolde wondren on it trewely. <MILESTONE N="494"/></L>
<L>Lat vs holde forth oure purpos fermely.</L>
<L>And syn þat ye bihighten hym to byde.</L>
<L>Hold forward now / and after lat vs ryde. <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="249" REF="252"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>Thus Pandarus with al peyne and wo. <MILESTONE UNIT="leaf" N="100, back"/> <MILESTONE N="498"/></L>
<L>Made hym to dwelle / and at þe wykes end.</L>
<L>Of Sarpedoun / þei toke here leue þo.</L>
<L>And on here wey þey spedden hem to wende. <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Quod Troylus now god me grace sende.</L>
<L>That I may fynde at myn hom comynge.</L>
<L>Criseyde comen / and þer-wiþ gan he synge. <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>Ye haselwode þoughte þis Pandare. <MILESTONE N="505"/></L>
<L>And to hym self ful sobrelich he seyde.</L>
<L>God wot refreyden may þis hote fare.</L>
<L>Er Calkas sende Troylus Cryseyde. <MILESTONE N="508"/></L>
<L>But naþeles he Iaped þus and seyde.</L>
<L>And swor y-wys his herte hym wel byhight.</L>
<L>She wolde come as soone as euere she myghte. <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>Whan þey vn-to þe paleys were ycomen. <MILESTONE N="512"/></L>
<L>Of Troylus / þei down of here hors a-light.</L>
<L>And to þe chambre here wey þan han þei nomen.</L>
<L>And in-to tyme þat gan to nyghte. <MILESTONE N="515"/></L>
<L>They spaken of Criseyde þe brighte.</L>
<L>And after þis whan þat hem boþe leste.</L>
<L>Thei spedde hem fro þe soper vn-to reste. <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>O morwe as soone as day bygan to clere. <MILESTONE N="519"/></L>
<L>This Troylus gan of his slep tabreyde.</L>
<L>And to Pandare his owene broþer dere.</L>
<L>For loue of god ful pitously he seyde. <MILESTONE N="522"/></L>
<L>So go we seen þe paleys of Criseyde.</L>
<L>For syn we yet may haue nomore feste.</L>
<L>So lat vs seen here paleys at þe leste. <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="250" REF="253"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>And þer-with-al his meyne for to blende. <MILESTONE N="526"/></L>
<L>A cause he fond in towne for to go.</L>
<L>And to Criseyde hous þei gonnen wende.</L>
<L>But lord þis sely Troylus was wo. <MILESTONE N="529"/></L>
<L>Hym þoughte his sorweful herte brast a-two.</L>
<L>Fo[r] whan he saugh here dorres sperid alle.</L>
<L>wel neigh for sorwe a-down he gan to falle. <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>Ther'with whan he was ware and gan by-holde. <MILESTONE UNIT="leaf" N="101"/> <MILESTONE N="533"/></L>
<L>How shet was euery wyndowe of þe place.</L>
<L>As frost hym þoughte his herte gan to colde.</L>
<L>For which with chaunged deedlych pale face. <MILESTONE N="536"/></L>
<L>with-outen word he forth by-gan to pace.</L>
<L>And as gold wolde he gan so faste ryde.</L>
<L>That no wight of his contenaunce aspide. <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>Than seyde he þus .o. paleys desolat. <MILESTONE N="540"/></L>
<L>O. hous of housses whilom best y-hight.</L>
<L>O. paleys empty and disconsolat.</L>
<L>O. þou lanterne of which queynt is þe light. <MILESTONE N="543"/></L>
<L>O. Paleys whilom day þat now art nyght.</L>
<L>wel oughtestow to falle and I to dye.</L>
<L>Syn she is went þat wont was vs to gye. <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>O Paleys whilom crowne of houses alle. <MILESTONE N="547"/></L>
<L>Enlumyned wiþ þe sonne of alle blysse.</L>
<L>O. ryng fro which þe ruby is out falle.</L>
<L>O. cause of wo þat cause hast ben of blysse. <MILESTONE N="550"/></L>
<L>Yet syn I may no bet fayn wold I kysse.</L>
<L>Thi colde dores dorst I for þis route.</L>
<L>And fare-wel shryne of whom þe seynt is oute. <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="251" REF="254"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>Ther-with he caste on Pandarus his eye. <MILESTONE N="554"/></L>
<L>with chaunged face. and pitous to byholde.</L>
<L>And whan he myght his tyme a-right aspye.</L>
<L>Ay as he rod to Pandarus he tolde. <MILESTONE N="557"/></L>
<L>His newe sorwe and ek his Ioyes olde.</L>
<L>So pitously and with so dede an hewe.</L>
<L>That euery wight myghte on his sorwe rewe. <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>Fro þensforth he rideth vp and down. <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And euery þing cam hym to remembraunce.</L>
<L>As he rod forth by places of the toun.</L>
<L>In whiche he whilom hadde al his plesaunce. <MILESTONE N="564"/></L>
<L>Lo yende saugh I myn owene lady daunce.</L>
<L>And in þat temple with here eyen clere.</L>
<L>Me kaught first my right lady dere. <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>And yender haue I herd ful lustily. <MILESTONE UNIT="leaf" N="101, back"/> <MILESTONE N="568"/></L>
<L>My dere herte laughe and yender pleye.</L>
<L>Saugh I here ones ek ful blysfully.</L>
<L>And yender ones to me gan she seye. <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Now goode swete / loue me wel I preye.</L>
<L>And yond so goodly gan she me byholde.</L>
<L>That to þe deth myn herte is to here holde. <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>And at þat corner in þe yonder hous. <MILESTONE N="575"/></L>
<L>Herde I myn alderleuest lady dere.</L>
<L>So wommanly wiþ voys melodious.</L>
<L>Syngen so wel / so goodly and so clere. <MILESTONE N="578"/></L>
<L>That in my soule yet me þenketh I here.</L>
<L>The blisful soun / and in þat yonder place.</L>
<L>My lady first me tok vn-to here grace. <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="252" REF="255"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>Þanne þought he þus / o blisful lord Cupide. <MILESTONE N="582"/></L>
<L>whanne I þe proces haue in memorie.</L>
<L>How þow me hast waryed on euery syde.</L>
<L>Men myght a book mak of it lyk a storie. <MILESTONE N="585"/></L>
<L>what nede is þe to seke on me victorie.</L>
<L>Syn I am þyn / and holly at þi wille.</L>
<L>what Ioye hastow þyn owene folk to spille. <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>Wel hastow lord y-wroke on me þin Ire. <MILESTONE N="589"/></L>
<L>Thow myghty god and dredful for to greue.</L>
<L>Now mercy lord / þow wostwel I desire.</L>
<L>Thi grace most of alle lustes leeue. <MILESTONE N="592"/></L>
<L>And leue and deye I wol [in] þi byleeue.</L>
<L>For which I naxe in guerdon but a bone.</L>
<L>That þow Criseyde a-yen me sende soone. <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>Distreyne here herte as faste to retorne. <MILESTONE N="596"/></L>
<L>As þow dost myn to longen here to se.</L>
<L>Than wot I wel þat she nyl not soiourne.</L>
<L>Now blisful lorde so cruwel þow ne be. <MILESTONE N="599"/></L>
<L>Vn-to þe blod of Troye I preye þe.</L>
<L>As Iuno was vn-to þe blood Thebane.</L>
<L>For which þe folk of Thebes caught here bane. <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>And after þis he to þe yates wente. <MILESTONE UNIT="leaf" N="102"/> <MILESTONE N="603"/></L>
<L>There as Criseyde out rood a ful good paas.</L>
<L>And vp and doun þer made he many a went.</L>
<L>And to hym self ful ofte he seyde allas. <MILESTONE N="606"/></L>
<L>From hens rood my blysse and my solas.</L>
<L>As wolde blisful god now for his Ioye.</L>
<L>I myghte here seen a-yen come in Troye. <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="253" REF="256"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>And to þe yonder hill I gan here gyde. <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Allas / and þere I tok of here my leue.</L>
<L>And yond I saugh here to hire fader ryde.</L>
<L>For sorwe of which myn herte shal to-cleue. <MILESTONE N="613"/></L>
<L>And heder hom I com whan it was eeue.</L>
<L>And here I dwelle out-cast from alle Ioye.</L>
<L>And shal til I may se here eft in Troye. <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>And of hym-self ymagyned he ofte. <MILESTONE N="617"/></L>
<L>To ben defet / and pale / and woxen lesse.</L>
<L>Than he was wont / and þat men seyde softe.</L>
<L>what may it be / who kan þe soþe gesse. <MILESTONE N="620"/></L>
<L>whi Troylus hath al þis heuynesse.</L>
<L>And al þis nas but his malencolye.</L>
<L>That he hadde of hym-self swich fantasye. <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>Anoþer tyme ymagynen he wolde. <MILESTONE N="624"/></L>
<L>That euery wight þat wente by þe weye.</L>
<L>Had of hym rouþe / and þat þei seyen sholde.</L>
<L>I am right sory Troylus wol deye. <MILESTONE N="627"/></L>
<L>And thus he drof a day yet forth or tweye.</L>
<L>As ye haue herd swych lyf right gan he lede.</L>
<L>As he þat stood by-twixen hope and drede. <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>For which hym liked yn hise songes shewe. <MILESTONE N="631"/></L>
<L>Thencheson of his wo as he best myghte.</L>
<L>And make a song of wordes but a fewe.</L>
<L>Somwhat his woful herte for to lyghte. <MILESTONE N="634"/></L>
<L>And whan he was from euery mannes sighte.</L>
<L>with soft voys / he of his lady dere.</L>
<L>That was absent gan to syngen as ye may here. <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="254" REF="257"/>
<HEAD>(92) <HI REND="italic">(Troylus's Song for Cressid)</HI></HEAD>
<L>O sterre of which I lost haue al þe light. <MILESTONE UNIT="leaf" N="102, back"/> <MILESTONE N="638"/></L>
<L>with herte sor / wel oughte I to be-wayle.</L>
<L>That euere derk in torment nyght by nyght.</L>
<L>Toward my deth with wynd in stere I sayle. <MILESTONE N="641"/></L>
<L>For which þe tenþe nyght if þat I fayle.</L>
<L>Thi gydyng of þi bemes bright an houre.</L>
<L>My ship and me Carybdes wol deuoure. <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>This song when he þus songen hadde soone. <MILESTONE N="645"/></L>
<L>He fyl a-yen in-to his sikes olde.</L>
<L>And euery nyght as was his wone to done.</L>
<L>He stod þe bryght mone to beholde. <MILESTONE N="648"/></L>
<L>And al his sorwe he to þe mone tolde.</L>
<L>And seyde I-wys whan þow art horned newe.</L>
<L>I shal be glad yf al þe world be trewe. <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>I saugh þin hornes olde ek by þe morwe. <MILESTONE N="652"/></L>
<L>whan hens rod my ryght lady dere.</L>
<L>That cause is of my torment and my sorwe.</L>
<L>For whiche o bright lathona þe clere. <MILESTONE N="655"/></L>
<L>For loue of god ren fast a-boute þi spere.</L>
<L>For whanne þyn hornes newe gynne sprynge.</L>
<L>Than shal [s]he come þat may me blisse brynge. <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>The dayes more / and lengere euery nyght. <MILESTONE N="659"/></L>
<L>Than þei be wont to be hym þoughte þo.</L>
<L>And þat þe sonne wente his course vnright.</L>
<L>By lenger wey / þan it is wont to go. <MILESTONE N="662"/></L>
<L>And seyde I-wys me dredeþ euere mo.</L>
<L>The sonnes sone Pheton be on lyue.</L>
<L>And þat his fadres cart a-mys he dryue. <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="255" REF="258"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>Vpon þe walles faste ek wolde he walke. <MILESTONE N="666"/></L>
<L>And on þe Grekes ost he wolde se.</L>
<L>And to hym self right þus he wolde talke.</L>
<L>Lo yender is myn owene lady fre. <MILESTONE N="669"/></L>
<L>Or elles yonder þere þo tenten be.</L>
<L>And þen[ne]s comth þis Eyr þat is so soote.</L>
<L>That in my soule I fele it doth me bote. <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>And hardely this wynd þat more and more. <MILESTONE UNIT="leaf" N="103"/> <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Thus stoundemele encreseth in my face.</L>
<L>It is of my ladyes depe sikes sore.</L>
<L>I preue it þus for in noon oþere place. <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Of al þis town / saue onlyche in þis space.</L>
<L>Feele I no wynd þat sowneth so lyk peyne.</L>
<L>It seyth allas / why twynned be we tweyne. <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>This longe tyme he dryueth forth right þus. <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Til fully passed was þe nynþe nyght.</L>
<L>And ay by syde hym was þis Pandarus.</L>
<L>That bysily dide alle his fulle myght. <MILESTONE N="683"/></L>
<L>Hym to comforte / and make his herte lyght.</L>
<L>Yeuynge hym hope alwey þe tenþe morwe.</L>
<L>That she shal come / and stynte al his sorwe. <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>Vp-on þe toþer side ek was Criseyde. <MILESTONE N="687"/></L>
<L>with wommen fewe among þe Grekes stronge.</L>
<L>For whiche ful ofte a day allas she seyde.</L>
<L>That I was born wel may myn herte longe. <MILESTONE N="690"/></L>
<L>After my deth for now lyue I to longe.</L>
<L>Allas and I ne may it not amende.</L>
<L>For now it is wors þan euere yet I wende. <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="256" REF="259"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>My fader nyl for no þing do me grace. <MILESTONE N="694"/></L>
<L>To goon a-yen for ought I kan hym queme.</L>
<L>And yf so be þat I my terme passe.</L>
<L>My Troylus shal in his herte deme. <MILESTONE N="697"/></L>
<L>That I am fals and so it may wel seme.</L>
<L>Thus shal I haue vnþank on euery side.</L>
<L>That I was born so weylawey þe tyde. <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>And yf þat I me put in Iupartie. <MILESTONE N="701"/></L>
<L>To stele awey by nyghte an it by-falle.</L>
<L>That [I] be caught / I shal be hold a spie.</L>
<L>Or elles to þis drede I most of alle. <MILESTONE N="704"/></L>
<L>yf in þe hondes of som wreche I falle.</L>
<L>I am but lost al be myn herte trewe.</L>
<L>Now myghty god / þow on my sorwe rewe. <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>Ful pale y-woxen was hire brighte face. <MILESTONE UNIT="leaf" N="103, back"/> <MILESTONE N="708"/></L>
<L>Her lymes lene / as she þat al þe day.</L>
<L>Stod whan she dorste / and loked on þe place.</L>
<L>The[r] she was born / and she dwelt hadde ay. <MILESTONE N="711"/></L>
<L>And al þe nyght wepynge allas she lay.</L>
<L>And þus despeired out of alle cure.</L>
<L>She ladde here lyf / þis woful creature. <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>Ful ofte a day she syked for destresse. <MILESTONE N="715"/></L>
<L>And in here-self she wente ay portraynge.</L>
<L>Of Troylus þe gret[e] worþinesse.</L>
<L>And alle his goodly wordes recordynge. <MILESTONE N="718"/></L>
<L>Syn first þat day here loue bygan to sprynge.</L>
<L>And þus she sette here ful herte a-fyre.</L>
<L>Thorugh remembraunce of þat she gan desire. <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="257" REF="260"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>In al þis world þer nys so cruwel herte. <MILESTONE N="722"/></L>
<L>That here had herd compleyne in here sorwe</L>
<L>That nolde han wopen for here peynes smerte.</L>
<L>So tendrely she wepte boþe eue and morwe. <MILESTONE N="725"/></L>
<L>Here nedede no teris for to borwe.</L>
<L>And þis was yet þe worste of al here peyne.</L>
<L>Ther was no wight to whom she dorste hire pleyne. <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>Ful rowfully she loked vp-on Troye. <MILESTONE N="729"/></L>
<L>Byheld þe toures heyghe and ek þe halles.</L>
<L>Allas quod she þe plesaunce and þe Ioye.</L>
<L>The whiche þat now al torned in to galle ys. <MILESTONE N="732"/></L>
<L>Haue I had ofte with-Inne þo yonder wallys</L>
<L>Of Troylus / what dost[ow] now she seyde.</L>
<L>Lord whe[þe]r yet þou þenke vp-on Criseyde. <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>Allas .I. ne hadde trowed on yowre lore. <MILESTONE N="736"/></L>
<L>And went with yow as ye me radde er þis.</L>
<L>Thanne had I now not siked half so sore.</L>
<L>who myght haue seyd þat I had don a-mys. <MILESTONE N="739"/></L>
<L>To stele a-wey with swich on as he is.</L>
<L>But al to late cometh þe letuarye.</L>
<L>Whan men þe cors vn-to þe graue carye. <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>To late is now to speke of þis matere. <MILESTONE UNIT="leaf" N="104"/> <MILESTONE N="743"/></L>
<L>Prudence allas / oon of þyn eyen two.</L>
<L>Me lakked alwey er þat I cam here.</L>
<L>On tyme y-passed wel remembred me. <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And present tyme ek koude I wel y-se.</L>
<L>But futur tyme er I was in þe snare.</L>
<L>Koude I not seen / þat causeþ now my care. <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="258" REF="261"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>But naþeles bytyde what bityde. <MILESTONE N="750"/></L>
<L>I shal to morwe at nyght by Eat or west.</L>
<L>Out of þis ost stelen on som manere syde.</L>
<L>And go with Troylus wher as hym lest. <MILESTONE N="753"/></L>
<L>This purpos wol I holde and þis is best.</L>
<L>No fors of wykked tonges Ianglerye.</L>
<L>For euere on loue han wrecches had enuye. <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>For who so wold of euery word take hede. <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Or rewelyn hym by euery wightes wit.</L>
<L>Shal he neuere þryue out of drede.</L>
<L>For þat þat somme han blamed euere yit. <MILESTONE N="760"/></L>
<L>Lo oþer manere folk commenden it.</L>
<L>And as for me for al swych variaunce.</L>
<L>Felicite clepe I my suffisaunce. <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>For which wiþ-outen ony wordes moo. <MILESTONE N="764"/></L>
<L>To Troye I wole as for my conclusion.</L>
<L>But god it wot er fully monthes two.</L>
<L>She was ful fer fro þat entencion. <MILESTONE N="767"/></L>
<L>For boþe Troylus and Troye toun.</L>
<L>Shal knotles thorugh out here herte slyde.</L>
<L>For she wol take a purpos for tabyde. <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>This Diomede of whom yow telle I gan. <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Gooth now with-Inne hym self ay arguynge.</L>
<L>with al þe sleighte and al þat euere he kan.</L>
<L>How he may best with short taryinge. <MILESTONE N="774"/></L>
<L>In-to his net Criseydes herte brynge.</L>
<L>To þis entent he koude neuere fyne.</L>
<L>To fysshen here / he leyde out hook and lyne. <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="259" REF="262"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>But naþeles wel in his herte he þoughte. <MILESTONE UNIT="leaf" N="104, back"/> <MILESTONE N="778"/></L>
<L>That she nas nat wiþ-oute a loue in troye.</L>
<L>For neuere sithen he here þen[ne]s broughte.</L>
<L>Ne koude he sen her laughen or make Ioye. <MILESTONE N="781"/></L>
<L>He nyste how best here herte for tacoye.</L>
<L>But for to assaye he seyde it nought ne greueth.</L>
<L>For he þat nought nassayeth nought nacheueth. <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>Yet seide he to hym self vpon a nyght. <MILESTONE N="785"/></L>
<L>Now am I not a fool þat wot wel how.</L>
<L>Hire wo / for loue is [of] a noþer wight.</L>
<L>And here-vp-on to gon assaye here nowe. <MILESTONE N="788"/></L>
<L>I may wel wite it nyl not ben my prow.</L>
<L>As wys[e] folk in bokes it expresse.</L>
<L>Men shal not wowe a wight in heuynesse. <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>But who-so myghte wynnen swych a flour. <MILESTONE N="792"/></L>
<L>From hym / for whom she morneth nyght and day.</L>
<L>He myghte seyn he were a conquerour.</L>
<L>And right a-noon as he þat bold was ay. <MILESTONE N="795"/></L>
<L>Thoughte in his herte / happe how happe may.</L>
<L>Al sholde I deye .I. wole here herte seche.</L>
<L>I. shal no more lesen but my speche. <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>This Diomede as bokes vs declare. <MILESTONE N="799"/></L>
<L>was in his nedes prest and corageus.</L>
<L>With sterne voys and myghty lymes square.</L>
<L>Hardy / testyf / strong and cheualrous. <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Of dedes lyk his fader Tideus.</L>
<L>And som men seyn he was of tunge large.</L>
<L>And heyr he was of Calydoyne and Arge. <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="260" REF="263"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>Criseyde mene was of here stature. <MILESTONE N="806"/></L>
<L>Therto of shap / of face / and ek of chere.</L>
<L>Ther myght[e] ben no fayrer creature.</L>
<L>And oft[e] tyme þis was here manere. <MILESTONE N="809"/></L>
<L>To gon y-tressed with hire heerys clere.</L>
<L>Doun by hire coler at here bak byhynde.</L>
<L>which with a þred of gold she wold[e] bynde. <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>And saue here browes Ioyneden y-fere. <MILESTONE UNIT="leaf" N="105"/> <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Ther nas no lak in ought I kan espyen.</L>
<L>But for to speke[n] of hire eyen clere.</L>
<L>Lo trewely þei writen þat here syen. <MILESTONE N="816"/></L>
<L>That Paradys stood formede in here eyen.</L>
<L>And with here riche beaute euere more.</L>
<L>Strof loue in here / ay which of hem was more. <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>She sobre was / ek symple and wys with-al. <MILESTONE N="820"/></L>
<L>The beste y-norisshed ek þat myghte be.</L>
<L>And goodly of here speche in general.</L>
<L>Charitable / estatlyche / lusty &amp; fre. <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Ne neuere mo ne lakkede here pyte.</L>
<L>Tendre herted / slydynge of corage.</L>
<L>But trewely I kan not telle he<ABBR>r</ABBR>e age. <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>And Troylus wel woxen was in highte. <MILESTONE N="827"/></L>
<L>And complet formed by proporcion.</L>
<L>So wel þat kynde it not amende<HI REND="italic">n</HI> myghte.</L>
<L>Yong / fresch<HI REND="italic">e</HI> / strong / and hardy as lyon. <MILESTONE N="830"/></L>
<L>Trewe as stel in ech condicion.</L>
<L>On of þe beste enteched creature.</L>
<L>That is or shal whil þat þe world may dure. <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="261" REF="264"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>And certaynly in storye it is founde. <MILESTONE N="834"/></L>
<L>That Troylus was neuere vn-to no wight.</L>
<L>As in his tyme in no degre secounde.</L>
<L>In dorryng don þat longeth to a knyght. <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Al myghte a Geaunt passen hym of myght.</L>
<L>His herte ay wiþ þe firste and wiþ þe beste.</L>
<L>Stod p<HI REND="italic">ar</HI>egal / to dorre don that hym leste. <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>But for to tellen forþ of Diomede. <MILESTONE N="841"/></L>
<L>It fil þat after on þe tenþe day.</L>
<L>Syn þat Criseyde out of þe Cite yede.</L>
<L>This Diomede as fressħ as braunche in may. <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Com to þe tente þere a[s] Calkas lay.</L>
<L>And feyned hym with Calkas han to doon.</L>
<L>But what he mente I shal yow telle soone. <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>Criseyde at shorte wordes for to telle. <MILESTONE UNIT="leaf" N="105, back"/> <MILESTONE N="848"/></L>
<L>welcomed hym / and doun hym by here sette.</L>
<L>And he was ethe y-nowh to maken dwelle.</L>
<L>And after þis with-outen more lette. <MILESTONE N="851"/></L>
<L>The spices and þe wyn men forth hem fette.</L>
<L>And forth þei speke of þis and þat y-fere.</L>
<L>As frendes don / of which som shal ye here. <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>He gan first fallen of þe werre in speche. <MILESTONE N="855"/></L>
<L>By-twyxen hem / and þe folk of Troye toun.</L>
<L>And of þassege he gan here ek byseche.</L>
<L>To telle hym what was here opynyoun. <MILESTONE N="858"/></L>
<L>Fro þat demaunde he so descendeth doun.</L>
<L>To asken here / yf þat here straunge þoughte.</L>
<L>The Grekes gyse / and werkes þat þey wroughte. <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="262" REF="265"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>And whi here fader tarieth so longe. <MILESTONE N="862"/></L>
<L>To wedden here vn-to som worthi wight.</L>
<L>Criseyde þat was in here peynes stronge.</L>
<L>For loue of Troylus here owene knyght. <MILESTONE N="865"/></L>
<L>As fer forth as she konnynge hadde or myght.</L>
<L>Answered hym þo / but as of his entente.</L>
<L>It semed not she wist[e] what he mente. <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>But naþeles þis ilke Diomede. <MILESTONE N="869"/></L>
<L>Gan in hym self assure &amp; þus he seyde.</L>
<L>If ich a-right haue taken of yow hede.</L>
<L>Me þenketh þus .o. lady myn Criseyde. <MILESTONE N="872"/></L>
<L>That syn .I. first hond on youre brydel leyde.</L>
<L>Whan ye out come of Troye by þe morwe.</L>
<L>Ne koude I neuere sen yow but in sorwe. <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>Kan I not seyn what may þe cause be. <MILESTONE N="876"/></L>
<L>But if for loue of som Troian it were.</L>
<L>The whicħ right sore wolde a-þynken me.</L>
<L>That ye for ony wight þ<HI REND="italic">a</HI>t dwelleth þere. <MILESTONE N="879"/></L>
<L>Sholde spille a quarter of a tere.</L>
<L>Or pitously youre-seluen so bygile.</L>
<L>For dredles it is nought worth þe while. <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>The folk of Troye as who seyth alle and some. <MILESTONE UNIT="leaf" N="106"/> <MILESTONE N="883"/></L>
<L>In preson ben / as ye youre-seluen see.</L>
<L>Fro þen[ne]s shal not oon on lyue come.</L>
<L>For al þe gold by-twixen sonne and se. <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Trusteth wel / and vnderstondeth me.</L>
<L>Ther shal not on to mercy gon on lyue.</L>
<L>Al were he lord of worldes twyes fyue. <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="263" REF="266"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>Swych wreche on hem for fecchyng of Eleyne. <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Ther shal be take / er þat we hen[ne]s wende.</L>
<L>That Manes which þat goddes ben of peyne.</L>
<L>Shal ben agast / þat Grekes wol hem shende. <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And men shul drede vn-to þe worldes ende.</L>
<L>From hen[ne]s forth þe rauesshynge of a queene.</L>
<L>So cruel shal our wreche on hem ben sene. <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>And but yf Calkas lede vs with ambages. <MILESTONE N="897"/></L>
<L>That is to seyn with dowble wordes sleye.</L>
<L>Swich as men clepe a word with two visages.</L>
<L>Ye shul wel knowen þat I nought ne lye. <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And al þis þing right sen it with youre ye.</L>
<L>And þat a-noon ye nyl not trowe how soone.</L>
<L>Now taketh heed for it is for to done. <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>What wene ye youre wyse fader wolde. <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Han yeuen Antenor for yow anoon.</L>
<L>If he ne wiste þat þe Cite sholde.</L>
<L>Destroyed ben / whi nay so mote I gon. <MILESTONE N="907"/></L>
<L>He knew ful wel þer shal not skapen on.</L>
<L>That Troian is / and for þe gre[te] fere.</L>
<L>He dorste not ye dwelte lengere þere. <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>What wole ye more lufsom lady dere. <MILESTONE N="911"/></L>
<L>Lat Troye an Troian fro youre herte pace.</L>
<L>Dryf out þat bittre hope and make good chere.</L>
<L>And clepe a-yen þe beaute of youre face. <MILESTONE N="914"/></L>
<L>That ye with salte terys so deface.</L>
<L>For Troye is brough in swych a Iupartie.</L>
<L>That it to saue is now no remedye. <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="264" REF="267"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>And þenketh wel ye shal in Grekes fynde <MILESTONE UNIT="leaf" N="106, back"/> <MILESTONE N="918"/></L>
<L>A more parfit loue er it be nyght.</L>
<L>Than ony Troian is &amp; more kynde.</L>
<L>And bet to seruen yow wol don his myght. <MILESTONE N="921"/></L>
<L>And yf ye vouche sauf my lady bryght.</L>
<L>I. wol ben he to seruen yow my selue.</L>
<L>Ye leuere þan þe lord of Greces twelue. <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>And with þat word he gan to waxen red. <MILESTONE N="925"/></L>
<L>And in his speche a litel wight he quok.</L>
<L>And cast a litel wight a-syde his hed.</L>
<L>And stynte a while / and afterward a-wook. <MILESTONE N="928"/></L>
<L>And sobrelycħ on here he þrew his look.</L>
<L>And seyde I am al be it yow no Ioye.</L>
<L>As gentil man as ony wight in Troye. <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>For yf my fader Tideus he seide. <MILESTONE N="932"/></L>
<L>I-lyued hadde / .I. hadde ben er þis.</L>
<L>O. Calydoyne and arge / a kyng Criseyde.</L>
<L>And so hope I / þat I shal yet y-wys. <MILESTONE N="935"/></L>
<L>But he was slayn / allas þe more harm is.</L>
<L>Vn-happyly at Thebes al to raþe.</L>
<L>Polymyte and many a man to skathe. <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>But herte myn / syn þat I am youre man. <MILESTONE N="939"/></L>
<L>And ben þe ferste of whom .I. seche grace.</L>
<L>To seruen you as hertely as I kan.</L>
<L>And euere I shal whil I to lyuen haue space. <MILESTONE N="942"/></L>
<L>So er þat I departe out of þis place.</L>
<L>Ye wol me graunte þat I may to morwe.</L>
<L>At bettre leyser tel[len] yow my sorwe. <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="265" REF="268"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>What shold I telle his wordes þat he seyde. <MILESTONE N="946"/></L>
<L>He spak y-now for o day at þe meste.</L>
<L>It preueth wel / he spak so þat Criseyde.</L>
<L>Graunted on þe morwe at his requeste. <MILESTONE N="949"/></L>
<L>For to speke with hym at þe leste.</L>
<L>So þat he nolde speke of swych matere.</L>
<L>And þus she to hym seyde as ye may here. <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>As she þat hadde here herte on Troylus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="107"/> <MILESTONE N="953"/></L>
<L>So faste / þat þere may non it arace.</L>
<L>And straungely she spak and seyde þus.</L>
<L>O. Diomede .I. loue þat ilke place. <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Ther I was born / and Ioues for his grace.</L>
<L>Deliuere it soone of al þat doth it care.</L>
<L>God for þi might so leue it wel to fare. <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>That Grekes wolde here wraþþe on Troye wreke. <MILESTONE N="960"/></L>
<L>If þat þei myghte .I. knowe it wel y-wys.</L>
<L>But it shal not bifallen as ye speke.</L>
<L>And god to-forn / and ferþer ouer þis. <MILESTONE N="963"/></L>
<L>I wot my fader wys and redy is.</L>
<L>And þat he me hath bought as ye me tolde.</L>
<L>So dere / I am þe more vn-to hym holde. <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>That Grekes ben of heigh condicion. <MILESTONE N="967"/></L>
<L>I wot ek wel / but certeyn men shal fynde.</L>
<L>As worþi folk with-Inne Troye town.</L>
<L>As konnyng / as parfit / and as kynde. <MILESTONE N="970"/></L>
<L>As ben bi-twyxen Orcades an Inde.</L>
<L>And that ye koude wel youre lady serue.</L>
<L>I trowe ek wel here þank for to deserue. <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="266" REF="269"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>But as to speke of loue y-wys she seyde. <MILESTONE N="974"/></L>
<L>I hadde a lord to whom I wedded was.</L>
<L>The whos myn hert al was til þat he deyde.</L>
<L>And oþer loue as helpe me here Pallas. <MILESTONE N="977"/></L>
<L>Ther in myn herte nys / ne neuere was.</L>
<L>And þat ye ben of noble and heigh kynrede.</L>
<L>I have wel herd it tellen out of drede. <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>And þat doth me to han so gret a wonder. <MILESTONE N="981"/></L>
<L>That ye wole scornen ony womman so.</L>
<L>Ek god wot loue and I be fer a-sonder.</L>
<L>I am disposed bet so mot I go. <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Vn-to my deth to pleyne and maken wo.</L>
<L>What I shal after done .I. kan not seye.</L>
<L>But trewely as yet me lyst not to pleye. <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>Myn herte is now yn tribulacion. <MILESTONE UNIT="leaf" N="107, back"/> <MILESTONE N="988"/></L>
<L>And ye in armes ben day by day.</L>
<L>Here-after whan ye wonnen han þe town.</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter þanne so it happen may. <MILESTONE N="991"/></L>
<L>That whan I se þat I neuere er say.</L>
<L>Than wole I werke þat I neuere wroughte.</L>
<L>This word to yow y-nough suffisen oughte. <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>To morwe ek wole .I. speke with yow fayn. <MILESTONE N="995"/></L>
<L>So þat ye touchen nought of þis matere.</L>
<L>And whan yow lyst / ye may com here a-yeyn.</L>
<L>And er ye gon þus muche I seye yow here. <MILESTONE N="998"/></L>
<L>As helpe me Pallas with heres clere.</L>
<L>If þat I sholde of any Grek han rouþe.</L>
<L>It shulde be youre-seluen by my trouþe. <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="267" REF="270"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>I sey not þerfore þat I wol yow loue. <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>Ne sey not nay / but in conclusion.</L>
<L>I mene wel by god þat sit a-boue.</L>
<L>And þer-with she cast here ey down. <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>And gan to syke &amp; seyde .o. Troylus &amp; Troye town.</L>
<L>Yet bidde I god in quiete and in reste.</L>
<L>I may yow sen / or do myn herte breste. <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>But in effect and shortly for to seye. <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>This Diomede as fresshly newe a-yen.</L>
<L>Gan pressen on / and faste here mercy preye.</L>
<L>And after þis þe soþe for to seyn. <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Here gloue he tok of wich he was ful fayn.</L>
<L>And fynally whan it was woxen eeue.</L>
<L>And al was wel / he ros and tok his leeue. <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>The bryghte Venus folewede and ay taughte. <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>The wey / there brode Phebus doun a-lighte.</L>
<L>And Cynthea here charhors ouer raughte.</L>
<L>To whirle out of þe lyon yf she myghte. <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>And sygnyfer his candeles shewed bryghte.</L>
<L>when þat Criseyde vn-to here bedde wente.</L>
<L>In-with here fadres faire bryghte tente. <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>Retornyng in here soule ay vp and doun. <MILESTONE UNIT="leaf" N="106"/> <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>The wordes of þis sodeyn Diomede.</L>
<L>His gret estat and p<HI REND="italic">er</HI>il of þe toun.</L>
<L>And þat she was allone &amp; hadde nede. <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>Of frendes help / and þus by-gan to brede.</L>
<L>The cause whi þe soþe for to telle.</L>
<L>That sche tok fully purpos for to dwelle. <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="268" REF="271"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>The morwe come / and gostly for to speke. <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>This Diomede is come vn-to Criseyde.</L>
<L>And shor[t]ly lest [þat] ye my tales breke.</L>
<L>So wel for hym self he spak and seyde. <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>That alle here sore sykes a-doun he leyde.</L>
<L>And fynally þe soþe for to seyne.</L>
<L>He reste here of þe grete of al here peyne. <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>And after þis the story telleth vs. <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>That she hym yaf þe fayre baye stede.</L>
<L>The which he onys wan of Troylus.</L>
<L>And ek a broche and þat was litel nede. <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>That Troylus was / she yaf þis Diomede.</L>
<L>And ek þe bet from sorwe hym to releue.</L>
<L>She made hym were a pencel of here sleue. <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>I fynde ek in storyes ellys where. <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>whan þorugh þe body hurt was Diomede.</L>
<L>Of Troylus / þo wepte she many a tere.</L>
<L>whan þat she saugh his wyde wowndes blede. <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>And þat she tok to [kepen] hym good hede.</L>
<L>And for to helen hym of his sorwes smerte.</L>
<L>Men seyn I not þat she yaf hym here herte. <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>But trewely þe story telleth vs. <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Ther made neuere wo<HI REND="italic">m</HI>man more wo.</L>
<L>Than she / whan þat she falsede Troylus.</L>
<L>She seyde allas / for now is clene a-go. <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>My name of trouþe in loue for euere mo.</L>
<L>For I haue falsede on þe gentilest.</L>
<L>Thas euere was and on þe worþyest. <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="269" REF="272"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>Allas of me vn-to þe worldes ende. <MILESTONE UNIT="leaf" N="108, back"/> <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>Shal neyþer ben y-writen nor I-songe.</L>
<L>No good wood / for these bokes wol me shende.</L>
<L>O. rolled shal I ben on many a tonge. <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>Thorugh-ought þe world my belle shal be ronge.</L>
<L>And wommen most wol hate me of alle.</L>
<L>Allas þat swych a cas me sholde falle. <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>Thei wol seyn in as muche as in me is. <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>I haue hem don dishonour weylawey.</L>
<L>Al be I not þe firste þat dide amys.</L>
<L>what helpeth þat to do my blame a-wey. <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>But syn I se þer is no bettre way.</L>
<L>And þat to late is now me to rewe.</L>
<L>To Diomede algate I wol be trewe. <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>But Troylus syn I no bet<HI REND="italic">er</HI> may. <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>And syn þat þus departen ye and .I.</L>
<L>Yet preye I god so yeue yow right good day.</L>
<L>As for þe gentileste trewely. <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>That euere I say to seruen feyþfully.</L>
<L>And best kan ay his lady honour kepe.</L>
<L>And with þat word she brast a-non to wepe. <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>And certes yow to haten shal I neuere. <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>And frendes loue þat shal ye han of me.</L>
<L>And my good word al myghty leuen euere.</L>
<L>And trewely I wolde sory be. <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>For to sen yow in aduersite.</L>
<L>And giltles I wot wel I yow leue.</L>
<L>And al shal passe / and þus take I my leue. <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="270" REF="273"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>But trewely / how longe it was by-twene. <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>That she for-sok hym for þis Diomede.</L>
<L>Ther is noon auctor telleth it I wene.</L>
<L>Tak euery man now to hise bokes hede. <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>He shal no terme fynd out of drede.</L>
<L>For þough he gan to wowe here soone.</L>
<L>Er he here wan / yet was þere more to done. <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>Ne me ne lyst þis sely womman chyde. <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>Ferþere þan þis story wol deuyse.</L>
<L>Here name allas is punysshed so wyde.</L>
<L>That for here gilt it out I-now suffise. <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>And yf I myght excuse here ony wyse.</L>
<L>For she sory was for here vntrouþe.</L>
<L>I-wys .I. wolde excuse here yet for rouþe. <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>This Troylus as I by-forn haue tolde. <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>Thus dryueth forth as wel as he hath myght.</L>
<L>But often was his herte hot and cold.</L>
<L>And namely þat ilke nynþe nyght. <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>which on þe morwe she hadde hym byhight.</L>
<L>To come a-yeyn / god wot ful litel reste.</L>
<L>Hadde he þat nyght / no þing to slepe hym leste. <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>The laurer crowned / Phebus with his hete. <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>Gan yn his course ay vpward as he wente.</L>
<L>To warmen of þe Est See þe wawes wete.</L>
<L>And Nisus doughter song with fressh entente. <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>whan Troylus his pandare aft<HI REND="italic">er</HI> sente.</L>
<L>And on þe walles of þe toun þey pleyde.</L>
<L>To loke if þey kan sen ought [of] Criseyde. <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="271" REF="274"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>Til it was noone þei stoden for to se. <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>who þat þe<ABBR>r</ABBR> come / and euery maner wight.</L>
<L>That kam fro fer / þei seyden it was she.</L>
<L>Til þat þei koude knowen hym a-right. <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>Now was here herte dul / now was it light.</L>
<L>And thus by-Iaped stonden for to stare.</L>
<L>A-boute nought þis Troylus and Pandare. <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>To Pandarus þis Troylus þo seyde. <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>For ought .I. wot by-for noon sykerly.</L>
<L>In-to þis town ne cometh nought Criseyde.</L>
<L>She hath y-now to done hardyly. <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>To twynnen from hire fader so trowe .I.</L>
<L>Here olde fader wole yet make here dyne.</L>
<L>Er that she go / god yeue hys herte pyne. <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>Pandare answered it may wel be certeyn. <MILESTONE UNIT="leaf" N="109, back"/> <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>And for-þi lat vs dyne / .I. þe byseche.</L>
<L>And after noon þanne mayst þou come a-yen.</L>
<L>And hom þei go / wiþ-oute more speche. <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>And comen a-yen but longe may þey seche.</L>
<L>Er þat þei fynde þat þei after cape.</L>
<L>Fortune hem boþe þenketh for to Iape. <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>Quod Troylus I se wel now þat she. <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>Is taried with here olde fader so.</L>
<L>That er she come it wol neygh euen be.</L>
<L>Come forth .I. wole vn-to þe yate go. <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>This porterys ben vnkonnynge euere-mo.</L>
<L>And I wol don hem holde vp þe yate.</L>
<L>As nought ne were{punctel} al-þough she come late. <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="272" REF="275"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>The day goth faste / and after þat come eeue. <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>And yet com nought to Troylus Criseyde.</L>
<L>He loketh forth by hegge / by tree / by greue</L>
<L>And fer his hed ouer þe wal he leyde. <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>And at þe laste he torned hym and seyde.</L>
<L>By god I wot his menynge now Pandare.</L>
<L>Almost y-wys al newe was my care. <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>Now douteles þis lady kan here good. <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>I. wot she meneth ryden pryuely.</L>
<L>I. comende hire wysdom by myn hood.</L>
<L>She wol not maken peple nicely. <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>Gaure on here whan þat she comth / but softely.</L>
<L>By nyghte in to þe toun / she þenketh ryde.</L>
<L>And dere broþer þenk not to longe to abyde. <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>We han not ellys to don y-wys. <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>And Pandarus / now woltow trowen me.</L>
<L>Haue here my trouþe I se here / yond she is.</L>
<L>Heue vp þyn eyen man / maystow not se. <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>Pandare answerede / nay so mot I þe.</L>
<L>Al wrong by god what seystow man wher arte.</L>
<L>That I se yond nys but a fare carte. <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>Allas þow seist right soth quod Troylus. <MILESTONE UNIT="leaf" N="110"/> <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>But hardely it is not al for nought.</L>
<L>That in myn herte I now reioyse þus.</L>
<L>It is a-yen som good I haue a-þought. <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>Not I not how / but syn þat I was wrought.</L>
<L>Ne felt I swich a confort dar I seye.</L>
<L>She comth to nyght / my lyf þat dorste I leye. <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="273" REF="276"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>Pandare answered it may be wel y-nowh. <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>And held with hym of al þat euere he seyde.</L>
<L>But in his herte he þoughte and softe lough.</L>
<L>And to hym self ful sobrely he seyde. <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>From haselwode þere Ioly Robyn pleyde.</L>
<L>Shal come al þat þat þow abydest here.</L>
<L>Ye fare-wel al þe snow of fern[e] yere. <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>The wardeyn of þe yates gan to calle. <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>The folk which þat with-oute þe yates were.</L>
<L>And bad hym dryuen In here bestes alle.</L>
<L>Or al þe nyght þey most b[l]euen þere. <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>And fer with-Inne þe nyght with many a tere.</L>
<L>This Troylus gan homward for to ryde.</L>
<L>For wel he seth it helpeth nought tabyde. <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>But naþeles he gladed hym yn þys. <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>He þoughte he mysacounted hadde his day.</L>
<L>And seyde .I. vnderstonde haue al a-mys.</L>
<L>For þilke nyght .I. last Cryseyde say. <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>She seyde .I. shal ben here yf þat I may.</L>
<L>Er þat þe mone .o. dere herte swete.</L>
<L>The Lyon passe / out of þis Ariete. <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>For which she may yet holden al here byheste. <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>And on þe morwe vn-to þe yate he wente.</L>
<L>And vp and down by west &amp; ek by Este.</L>
<L>Vp on þe walles made he many a wente. <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>But al for nought his hope alwey hym blente.</L>
<L>For which at nyght yn sorwe and sykes sore.</L>
<L>He wente hym hom with-outen ony moore. <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="274" REF="277"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>This hope al clene out of his herte is fledde. <MILESTONE UNIT="lf" N="110, bk"/> <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>He nath wher-on now lengere for to honge.</L>
<L>But for þe peyne hym þoughte his herte bledde.</L>
<L>So were hise þrowes sharpe and wonder stronge. <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>For when he saugh þat she abood so longe.</L>
<L>He nyst what he Iuggen of it myght.</L>
<L>Syn she hath broken þat she hym byhyght. <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>The þridde / ferþe / fyfthe sixte day. <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>After þo dayes / ten / which I [of] tolde.</L>
<L>By-twyxen hope and drede his herte lay.</L>
<L>Yet som-what trustynge on here hestes olde. <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>But whan he saugh she nolde he[re] terme holde.</L>
<L>He kan now sen noon oþer remedye.</L>
<L>But [for to] shape hym soone for to dye. <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>Ther-with þe wykked spyrit god vs blesse. <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>which þat men clepeth þe wode Ialousye.</L>
<L>Gan yn hym crepe yn al þis heuynesse.</L>
<L>For whiche by cause he wold soone dye. <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>He ne eet ne dronk / for his malencolye.</L>
<L>And ek from euery compaignye he fledde.</L>
<L>This was þe lyf / þat al þe tyme he ledde. <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>He so defet was þat no maner man. <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>Vnneþe myght hym knowe þer he wente.</L>
<L>So was he lene and þer-to pale and wan.</L>
<L>And feble þat he walketh by potente. <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>And with his Iire he þus hym seluen shente.</L>
<L>And who so asketh hym wher-of hym smerte.</L>
<L>He seyde his harm was al a-boute his herte. <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="275" REF="278"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>Pryam ful ofte and ek his moder dere. <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>His breþeren and his sustren gonne hym freyne.</L>
<L>why he so sorwful was in al his chere.</L>
<L>And what þyng was þe cause of al his peyne. <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>But al for nought / he nolde his cause pleyne.</L>
<L>But seyde he felte a greuous maledye.</L>
<L>A-boute his herte / and fayn he wolde dye. <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>So on a day he leyde hym doun to slepe. <MILESTONE UNIT="leaf" N="111"/> <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>And so by-fel þat yn his slep hym þoughte.</L>
<L>That in a fforest faste he welk to wepe.</L>
<L>For loue of here þat hym þese peynes wroughte. <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>And vp and doun as he þe forest soughte.</L>
<L>He mette he saugh a bor with tuskes grete.</L>
<L>That slepte a-yeyn þe bryghte sonnes hete. <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>And by þis bor faste in his armes folde. <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>Lay kyssyng ay his lady bryght Criseyde.</L>
<L>For sorwe of which whan he it gan byholde.</L>
<L>And for despit out of his slep he breyde. <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>And loude he cride on Pandarus &amp; seyde.</L>
<L>O. Pandarus now know I crop and roote.</L>
<L>I. nam but ded þer nys non oþer bote. <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>My lady bryght Criseyde hath me bytrayed. <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>In whom I trusted most of ony wight.</L>
<L>She ellis where hath now here herte a-payed.</L>
<L>The blysful goddes þorugh here grete myght. <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Han in my drem y-shewed it ful right.</L>
<L>Thus yn my drem / Criseyde I haue byholde.</L>
<L>And al þis þing to Pandarus he tolde. <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="276" REF="279"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>O my Criseyde allas what subtilte. <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>what newe lust / what beaute / what science.</L>
<L>what wratthe of Iust[e] cause haue ye to me.</L>
<L>what gilt of me what fel experience. <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>Hath fro me raft / allas þyn aduertence.</L>
<L>O. trust .o. feyth .o. depe aseuraunce.</L>
<L>who hath me reft Criseyde al my plesaunce. <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>Allas whi leet I you from hennes go. <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>For which wel neigh out of my wit I breyde.</L>
<L>who shal now trowen on ony oþes mo.</L>
<L>God wot I wende. o. lady bright Criseyde. <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>That euery word was gospel þat ye seyde.</L>
<L>But who may bet bigile yf hym lyste.</L>
<L>Than he on whom men weneth best to triste. <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>What shal .I. don my Pandarus allas. <MILESTONE UNIT="leaf" N="111, back"/> <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>I fele now so sharpe a newe peyne.</L>
<L>Syn þat þer is no remedye in þis cas.</L>
<L>That bet were it I with myn hondes tweyne. <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>My-seluen slowh / alwey þan þus compleyne.</L>
<L>For þorugh my deth my wo shold han an ende.</L>
<L>Ther euery day with lyf my self I shende. <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>Pandare answerede and seyde allas þe while. <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>That .I. was born / haue I not seyd er þis.</L>
<L>That dremes many a maner man bygyle.</L>
<L>And why for men expounden hem a-mys. <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>How dastow seyn þat fals þi lady is.</L>
<L>For ony drem right for þyn owene drede.</L>
<L>Lat be þis þought þow kanst no dremes rede. <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="277" REF="280"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>Paraunter þere þow dremest of þis bor. <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>It may so be þat it may signyfie.</L>
<L>Hire fader which þat old is &amp; ek hor.</L>
<L>A-yen þe sonne lith o poynt to dye. <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>And she for sorwe gynneth wepe and crye.</L>
<L>And kysseth hym þere he lyth on þe grounde.</L>
<L>Thus shuldestow þi drem a-righ expounde. <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>How myght I þan do quod Troylus. <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>To knowe of þis / ye were it neuere so lite.</L>
<L>Now seystow wysly quod þis Pandarus.</L>
<L>My reed is þis syn þow kan wel endite. <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>That hastely þow a lettre here write.</L>
<L>Thorugh which þow shalt wel brynge it a-boute.</L>
<L>To knowe a soth of þat þou art in doute. <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>And se now why / for þis I dar wel seyn. <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>That if so is þat she vntrewe be.</L>
<L>I kan not trowen þat she wol write a-yen.</L>
<L>And yf she write / þow shalt ful soone see. <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>As wheyþer she hath ony liberte.</L>
<L>To come a-yen / or ellys yn som clause.</L>
<L>And yf she be let she wol assigne a cause. <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>Thow hast not wreten here syn þat she wente. <MILESTONE UNIT="leaf" N="1"/> <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>Nor she to þe / and þis I dorste leye.</L>
<L>The may swych cause ben in here entente.</L>
<L>That hardely þow wolt þi-seluen seye. <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>That here a-bod þe beste is for yow tweye.</L>
<L>Now write here þanne and þow shalt fele soone.</L>
<L>A soþe of al þere is no more to done. <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="278" REF="281"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>Accorded ben to this conclusioun. <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>And þat a-noon þese ilke lordes two.</L>
<L>And hastely sit Troylus a-doun.</L>
<L>And rolleþ yn his herte to and fro. <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>How he may best discryuen here his wo.</L>
<L>And to Criseyde his owene lady dere.</L>
<L>He wrot right þus and seyde as ye may here. <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189) <HI REND="italic">(Troylus's Letter to Criseyde)</HI></HEAD>
<L>Right fresshe flour / whos I ben haue and shal. <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>with-outen part of ellis where seruise</L>
<L>with herte / body / lyf / lust / þought / and al.</L>
<L>I. woful wight / in euery humble wyse. <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>That tonge telle / or herte may deuyse.</L>
<L>As ofte as matere occupieþ place.</L>
<L>Me recomaunde vn-to youre noble grace. <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>Liketh it yow to wite swete herte. <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>As ye wel know how longe tyme a-gon.</L>
<L>That ye me lafte yn aspre peynes smerte.</L>
<L>whan þat ye went of which yet bote noon. <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>Haue I noon had / but euere wers bygon.</L>
<L>Fro day to day / am I and so mot dwelle.</L>
<L>while it yow lyst / of wele and wo my welle. <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>For which to yow with dredful herte trewe. <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>I wryte as he þat sorwe dryfth to wryte.</L>
<L>My wo þat euery houre encreseth newe.</L>
<L>Compleynynge as I dar / or kan endite. <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>And þat defaced is / þat may ye wyte.</L>
<L>The terys which þat fro myn eyen reyne.</L>
<L>That wolde speke / yf þat þey koude and pleyne. <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="279" REF="282"/>
<HEAD>(192) <HI REND="italic">(Troylus's Letter to Criseyde, continued.)</HI></HEAD>
<L>Yow first biseche .I. that youre eyen clere. <MILESTONE UNIT="leaf" N="112, back"/> <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>To look on þis / defouled ye not holde.</L>
<L>And ouer al þis þat ye my lady dere.</L>
<L>Wol vouche-sauf þis lettre to by-holde. <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>And by þe cause ek of [my] cares colde.</L>
<L>That sleþ my wit / yf ought amys masterte.</L>
<L>For-yeue it me / myn owene swete herte. <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>Yf ony seruant dorste or oughte of ryght. <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Vp-on hys lady pytously compleyne.</L>
<L>Than wene .I. þat ich ought be þat wyght.</L>
<L>Considered þis þat ye þese moneþes tweyno. <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>Han taried / þere ye seyden soth to seyne.</L>
<L>But ten dayes ye nolde in ost soiourne.</L>
<L>But yn two moneþes yet ye not retorne. <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>But for as muche as I mot nedes lyke. <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>Al þat yow lyst I dar not pleyne more.</L>
<L>But humbely with sorwful sykes syke.</L>
<L>Yow wryte ich myne vnresty sorwes sore. <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>Fro day to day desyryng euere more.</L>
<L>To knowen fully yf it youre wil [it] were.</L>
<L>How ye han ferd and don whyl ye be þere. <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>The whos wel-fare / and hele ek god encresse. <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>In honour swych þat vpward in degre.</L>
<L>It growe alwey / so þat it neuere cesse.</L>
<L>Right as youre herte ay kan my lady fre. <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>Deuyse / I prey god so mot it be.</L>
<L>And graunte it þat ye soone on me rewe.</L>
<L>As wysly as yn al I am yow trewe. <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<PB N="280" REF="283"/>
<HEAD>(196) <HI REND="italic">(Troilus's Letter continued)</HI></HEAD>
<L>And yf ȝow lyketh knowen of þe fare. <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>Of me / whos wo þer may no wight discryue.</L>
<L>I. kan no more but chyste of euery care.</L>
<L>At writynge of þis lettre I was on lyue. <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>Al redy out my woful gost to dryue.</L>
<L>which I delaye and holde hym yet in honde.</L>
<L>Vpon þe sight of matere of youre sonde. <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>Myn eyen two yn veyn with which .I se. <MILESTONE UNIT="leaf" N="117"/> <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>Of sorweful teres salte / arn woxen wellys.</L>
<L>My song yn pleynte of myn aduersite.</L>
<L>My good yn harme / myn ese ek woxen helle ys. <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>My Ioye yn wo / I kan sey yow nought ellys.</L>
<L>But turned ys / for which my lyf I warye.</L>
<L>Euerych Ioye or ese in his contrarye. <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>Which with youre comynge hom a-yen to Troye. <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>ye may redresse and more a þousand sithe.</L>
<L>Than euere ych hadde encressen yn me Ioye</L>
<L>For was þere neuere herte yet so blythe. <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>To han his lyf / as I shal ben as swythe.</L>
<L>As I yow se / and þough no manere routhe.</L>
<L>Commeue yow / yet þynketh on youre trouþe. <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>And yf so be my gilt hath deth deserued. <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Or yf you lyst no manere vp-on me se.</L>
<L>In guerdon yet of þat I haue you serued.</L>
<L>Biseche I yow myn hertes lady fre. <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>That here-vpon ye wolden wryte me.</L>
<L>For loue of god my righte lode sterre.</L>
<L>There deth may make an ende of al my werre. <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<PB N="281" REF="284"/>
<HEAD>(200) <HI REND="italic">(Troilus's Letter continued)</HI></HEAD>
<L>If oþe<ABBR>r</ABBR> cause aught dothe yow for to dwelle. <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>That with youre lettre ye me recomforte.</L>
<L>For þough to me youre absence is an helle.</L>
<L>wit pacience I wole my wo comporte. <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>And with youre lettre of hope I wol desporte.</L>
<L>Now writeth swete / and lat me þus not pleyne.</L>
<L>with hope / er deth delyuere me fro peyne. <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>Ywys myn owene dere herte trewe. <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>I wot þat whan ye next vp-on me se.</L>
<L>So lost haue I myn hele and ek myn hewe.</L>
<L>Criseyde shal nought konne knowe me. <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>I-wys myn hertes day my lady fre.</L>
<L>So thursteth ay myn herte to biholde.</L>
<L>Youre beaute / þat my lyf vnneþe I holde. <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>I sey no more al haue .I. for to seye. <MILESTONE UNIT="leaf" N="117, back"/> <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>To you wel more þan I telle may.</L>
<L>But we-eþer þat ye do me lyue or deye.</L>
<L>Yet pray I god so yeue yow right good day. <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>And fareth wel goodly fayre fresshe may.</L>
<L>As ye þat lyf or deth me may comaunde.</L>
<L>And to youre trouthe ay I me recomaunde. <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>With hele swych but þat ye yeuen me. <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>The same hele / I shal noon hele haue.</L>
<L>In you lyth whan yow lyst þat it so be.</L>
<L>The day yn which me cloþen shal my graue. <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>In yow my lyf / in yow myght for to saue.</L>
<L>Me from dyshese of alle peynes smerte.</L>
<L>And fare now wel myn owene swete herte. <MILESTONE N="1421"/></L>
<TRAILER>[Letter ends]</TRAILER> 
</LG>
<LG N="204">
<PB N="282" REF="285"/>
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>This lettre forth was sent vn-to Criseyde. <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>Of which here answere yn effect was þis.</L>
<L>Ful pytously she wrote a-yen and seyde.</L>
<L>That al so soone as þat she myght y-wys. <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>She wolde come / and mende al þat was mys.</L>
<L>And fynally she wrot and seyde hym þanne.</L>
<L>She wolde come ye but she nyst whanne. <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>But yn here lettre made she swych festes. <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>That wonder was and swereth she loueth hym best.</L>
<L>Of which he fond but botmeles byhestes.</L>
<L>But Troylus þow mayst now Est or west. <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>Pype yn an Iuy lef yf þat þe lest.</L>
<L>Thus goth þe world god shylde vs fro myschaunce.</L>
<L>And euery wight þat meneth trouþe auaunce. <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD><GAP DESC="illegible" EXTENT="2 letters" REASON="missing" DISP="••"/>06)</HEAD>
<L>Encresen gan þe wo fro day to nyght. <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>Of Troylus / for taryinge of Criseyde.</L>
<L>And lessen gan his hope and ek his myght.</L>
<L>For which al doun he yn his bed hym leyde. <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>He ne eet / ne dronk / ne slep / ne word seyde.</L>
<L>Ymagynynge ay þat she was vnkynde.</L>
<L>For which wel neigh he wax out of his mynde. <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>This drem of which .I. told haue ek by-forn. <MILESTONE UNIT="leaf" N="114"/> <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>May neuere ek out of his remembraunce.</L>
<L>He þought ay wel he hadde his lady lorn.</L>
<L>And þat Ioues of his purueyaunce. <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>Hym shewed hadde in sleep þe signyfyaunce.</L>
<L>Of hire vntroþe and here disauenture.</L>
<L>And þat þe bor was shewed hym yn figure. <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="283" REF="286"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>For which he for Sibille his suster sente. <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>That called was cassandre ek al a-boute.</L>
<L>And al his drem he tolde here er he stente.</L>
<L>And here bisoughte assoylen hym þe doute. <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>Of þe stronge bor with tuskes stoute.</L>
<L>And fynally with-Inne a lytel stounde.</L>
<L>Cassandre hym gan right þus hys drem expounde. <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>She gan first smyle / and seyde o broþer dere. <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>If þow a soth of þis desirest knowe.</L>
<L>Thow most a fewe of olde storyes here.</L>
<L>To purpos / how þat ffortune ouer-þrowe. <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>Hath lordes olde / þorugh which with-inne a þrowe.</L>
<L>Thow wel þis bor shalt knowe &amp; ek of what kynde.</L>
<L>He comen is / as men yn bokes fynde. <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>Diane whicħ þat [wroth] was and yn Iire <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>For Grekes nolde don here sacrifice.</L>
<L>Ne encens vp on here Auter sette a fyre.</L>
<L>She for þat Grekes gonne here so dispise. <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>wrak here in a wonder cruwel wyse.</L>
<L>For with a bor as grete as oxe yn stalle.</L>
<L>She made vp frete here corn and vynes alle. <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>To sle þis bor was al þe contre reysed. <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>A-monges which þer com þis bor to se.</L>
<L>A mayde / on of þis world beste y-preysed.</L>
<L>And meleagre lord of þat contre. <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>He louede so þis fressh<HI REND="italic">e</HI> mayde fre.</L>
<L>That with his manhod er he wolde stente.</L>
<L>This boor he slow and here þe hed he sente. <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="284" REF="287"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>Of wich as olde bokes tellen vs. <MILESTONE UNIT="leaf" N="114, back"/> <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Ther ros a contek / and a gret enuye.</L>
<L>Of þis lord descendede Tydeus.</L>
<L>By ligne or ellys olde bokes lye. <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>And how þis Meleagree gan to dye.</L>
<L>Thorugh his moder / wol I yow not telle.</L>
<L>For al to longe were it for to dwelle. <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>She told ek how Tydeus er she stente. <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>Vn-to þe strong Cite of Thebes.</L>
<L>To cleyme kyngdom of þe Cite wente.</L>
<L>For his felawe daun Polymytes. <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>Of which þe broþer daun Ethyocles.</L>
<L>Ful wrongfully of Thebes held þe strenghþe.</L>
<L>This told she by proces al þe lengþe. <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>She told ek / how Hemonydes asterte. <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>whan Tydeus slowh fyfty knyghtes stoute.</L>
<L>She told ek al þe prophesies by herte.</L>
<L>And how þat seuene kynges with here route. <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>Bysegeden þe Cite al aboute.</L>
<L>And of þe holy serpent / and þe welle.</L>
<L>And of þe furyes al she gan hym telle. <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">Argument of the</HI> 12 <HI REND="italic">Books of Statius's</HI> Thebais.]</P>
<LG>
<L>Associat profugum Tideo primus Polimitem.</L>
<L>Tidea legatum doceat insideas-q<HI REND="italic">ue</HI> secundus.</L>
<L>Tercius hemoduden canit &amp; vates latitantes.</L>
<L>Quartus habet Reges ineuntes prelia septem.</L>
<L>Mox furie lenne quinto narratur &amp; anguis.</L>
<L>Archimori bustum; sexto ludiq<HI REND="italic">ue</HI> leguntur.</L>
<L><PB N="285" REF="288"/>
Dat graios Thebes et vatem septimus vmbris.</L>
<L>Octano cecidit Tideus spes vita Pelasgis.</L>
<L>Ypomedon nono moritur cum Parthonopea.</L>
<L>Flumine p<HI REND="italic">er</HI>cussus. Decimo capaneus sup<HI REND="italic">er</HI>atur.</L>
<L>Vndecimo sese p<HI REND="italic">er</HI>imunt per vulnera fratres.</L>
<L>Argiua flentem narrat duodenus &amp; ignem.</L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>Of Archymoris burynge and þe pleyes. <MILESTONE UNIT="leaf" N="115"/> <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>And how Amphiorax ful þorugh þe grounde.</L>
<L>How Tydeus was slayn lord of Argeys.</L>
<L>And ypomedon y lytel stounde. <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>was dreynt and ded Parthonope of wounde.</L>
<L>And also how Cappaneus þe proude.</L>
<L>with þonder dynt was slayn þat cryde loude. <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>She gan ek telle hym how þat eyþer broþer. <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>Ethyocles and Polymyte also.</L>
<L>At a Scarmycħ eche of hem slowh oþer.</L>
<L>And of Argyues wepynge and here wo. <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>And how þe town was brent she told ek þo.</L>
<L>And so descendeth doun from gestes olde.</L>
<L>To Diomede and þus she spak and tolde. <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>This ilke bor by-tokneth Diomede. <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Tydeus sone / þat doun descended is.</L>
<L>Fro Meleagree þat made þe bor to blede.</L>
<L>And þi lady wher þat she be y-wys. <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>This Dyomede here herte hath and she is.</L>
<L>wep if þow wolt or leef for out of doute.</L>
<L>This Diomede is Inne and þow art oute. <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<PB N="286" REF="289"/>
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>Thow seyst nat soth quod he þou sorceresse. <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>with al þi fals gost of p<HI REND="italic">ro</HI>phesie.</L>
<L>Thow wenest ben a grete deuyneresse.</L>
<L>Now seystow not þis fol of fantasye. <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>Peyneth here on ladyes for to lye.</L>
<L>A-wey quod he þer Ioues yeue the sorwe.</L>
<L>Thow shalt be fals p<HI REND="italic">ar</HI>aunter yet to morwe. <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>As wel þou myghtest lyen on Alceste. <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>That of creatures but men lye.</L>
<L>That euere weren kyndest and þe beste.</L>
<L>For whanne hire housbonde was In Iupartie. <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>To dye hym self but yf she wolde dye.</L>
<L>She ches for hym to dye and go to helle.</L>
<L>And starf a-noon / as vs þe bokes telle. <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>Cassandre goth / and he with cruwel herte. <MILESTONE UNIT="leaf" N="115, back"/> <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>For-yat his wo / ffor angre of here speche.</L>
<L>And from his bed al sodeynly he sterte.</L>
<L>As þough al hol hym hadde made a leche. <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>And day by day he gan enquere &amp; seche.</L>
<L>A sooþ of þis / with al his fulle cure.</L>
<L>And þus he drieth forth his auenture. <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>Fortune whiche þat permutacio<ABBR>n</ABBR>. <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>Of þinges hath / as it is here co<HI REND="italic">m</HI>mytted.</L>
<L>Thorugh purueyaunce / and disposicio<ABBR>n</ABBR>.</L>
<L>Of heyghe Ioue as regnes shal ben fletted. <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>Fro folk yn folk / or whan þey shal ben smytted.</L>
<L>Gan pulle a-wey þe feþeres out of Troye.</L>
<L>Fro day to day / til þei ben bare of Ioye. <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<PB N="287" REF="290"/>
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>Among al þis þe fyn of þe parodye. <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Of Ector gan approchen wonder blyue.</L>
<L>The fate wold his soule sholde vnbodye.</L>
<L>And shapen hadde a mene it out to dryue. <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>A-yeyns which fate helpeth not to stryue.</L>
<L>But on a day to fyghten gan he wende.</L>
<L>At which allas he caught his lyues ende. <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>For which me þenketh euery manere wight. <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>That haunteth armes oughte to by-waylle.</L>
<L>The deth of hym þat was so noble a kn[y]ght.</L>
<L>For as he drough a kyng by thauentaylle. <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>Vn-war of þis Achille þorugh þe mayle.</L>
<L>And þorugh þe body gan hym for to ryue.</L>
<L>And þus þis worþi knyght was brought of lyue. <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>For whom as olde bokes tellen vs. <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>was mad swych wo / þat tonge may it not telle.</L>
<L>And namely þe sorwe of Troylus.</L>
<L>That next hym was of worþinesse welle. <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>And yn þis wo gan Troylus to dwelle.</L>
<L>That what for sorwe / and loue and [for] vnreste.</L>
<L>Ful ofte a day he bad his herte breste. <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>But natheles though he gan hym dispeyre. <MILESTONE UNIT="leaf" N="116"/> <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>And dradde ay þat his lady was vntrewe.</L>
<L>yet ay on here his herte gan repeyre.</L>
<L>And as þese loueres don he soughte ay newe. <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>To gete a-yen Criseyde bryght of hewe.</L>
<L>And in his herte he wente here excusynge.</L>
<L>That Calkas causede al here taryinge. <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<PB N="288" REF="291"/>
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>And ofte tyme he was yn purpos gret. <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>Hym self lyk a Pylgrym to degyse.</L>
<L>To sen here but he may not contrefete.</L>
<L>To ben vnknowen / of folk þat weren wyse. <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>Ne fynde excuse a-right þat may suffise.</L>
<L>yf he among þe Grekes knowen were.</L>
<L>For which he wep ful ofte many a tere. <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>To here he wrot yet ofte tyme al newe. <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>Ful pitously he lefte it nought for slouþe.</L>
<L>Bisechyng here syn þat he was trewe.</L>
<L>That she wolde come ayeyn &amp; holde here trowþe. <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>For which Criseyde vp-on a day for rouþe.</L>
<L>I take it so / towchynge þis matere.</L>
<L>wrot hym a-yeyn and seyde as ye may here. <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<HEAD>(228) <HI REND="italic">(Criseyde's Letter to Troylus)</HI></HEAD>
<L>Cupides sone / ensample of goodlihede. <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>O. swerd of knyghthod / sours of gentilesse.</L>
<L>How myght a wyght in torment and in drede.</L>
<L>And heeeles / yow sende as yet gladnesse. <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>I herteles .I. syke I yn distresse.</L>
<L>Syn ye with me nor I with yow may dele.</L>
<L>Yow neyþer sende ich herte may nor hele. <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>Youre lettres ful þe papir al y-pleynted. <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>Conseyued hath myn hertes pite.</L>
<L>I haue ek seyn wiþ terys al depeynted.</L>
<L>youre lettre / and how þat ye requeren me. <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>To come a-yen / which yet may not be.</L>
<L>But why / lest þis lettre founden were.</L>
<L>No mencion ne make I now for fere. <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<PB N="289" REF="292"/>
<HEAD>(230) <HI REND="italic">(Criseyde's Letter continued)</HI></HEAD>
<L>Greuous to me god wot is youre vnreste. <MILESTONE UNIT="leaf" N="116, back"/> <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Youre haste and þat þe goddes ordenaunce.</L>
<L>It semeth not ye take it for þe beste.</L>
<L>Nor oþer þyng nys not yn youre remembraunce. <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>As þenketh me but oonly youre plesaunce.</L>
<L>But beth not wroth / and þat I yow byseche.</L>
<L>For þat I tarye / is al for wykked speche. <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>For I haue herd wel more þan I wende. <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>Towchynge vs two / how þynges han y-stonde.</L>
<L>which I shal with dissimulynge amende.</L>
<L>And beth nought wroth I haue eke vnderstonde. <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>Ye ne don but holden me in honde.</L>
<L>But now no fors I kan not in yow gesse.</L>
<L>But alle trouþe and alle gentilesse. <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>Come I wole but yet in swich disioynt. <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>I stonde as now þat what yer or what day.</L>
<L>That þis shal be þat kan I not apoynte.</L>
<L>But yn effect I prey yow as I may. <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>Of youre good word and of yowre frendship ay.</L>
<L>For trewely whil [þat] my lyf may dure.</L>
<L>As for a frend ye may in me assure. <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>Yet preye I yow an yuyl þat ye ne take. <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>That it is short which þat I to yow write.</L>
<L>I dar not þere I am wel lettres make.</L>
<L>Ne neuere yet ne koude I wel endite. <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Of gret effect men write yn place lite.</L>
<L>Thentent is al / and nought þe lettres space.</L>
<L>And fareþ now wel god haue you in his grace. <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<PB N="290" REF="293"/>
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>This lettre þis Troylus þoughte al straunge. <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>whan he it saugh / and sorwefully he sighte.</L>
<L>Hym þoughte it lyk a kalendes of chaunge.</L>
<L>But fynally he ful ne trowen myghte. <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>That she now wolde hym holden þat she highte.</L>
<L>For wiþ ful yuel wil lyst hym to leue.</L>
<L>That loueth wel yn swich cas þough hym greue. <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>But naþeles men seyn þat at the laste. <MILESTONE UNIT="leaf" N="117"/> <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>For ony þing men shal þe sothe se.</L>
<L>And swych a cas by-tidde &amp; þat as faste.</L>
<L>That Troylus wel vnderstod þat she. <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>Nas not so trewe / as þat here oughte be.</L>
<L>And fynally he wot now out of doute.</L>
<L>That al is lost þat he hath gon a-boute. <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>Stod on a day in his malencolye. <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>This Troylus and yn suspecion.</L>
<L>Of here for whom he wende for to dye.</L>
<L>And so bifel þat þorugh-out Troye town. <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>As was þe gyse y-bore was vp and down.</L>
<L>A manere cote arm[<HI REND="italic">ur</HI>]e as seyth þe storye.</L>
<L>Byfore Deiphebe yn signe of his victorye. <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>The which cote as telleþ lollius. <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>Deiphebe it had y-rent from Diomede.</L>
<L>The same day / and whan þis Troylus.</L>
<L>It saugh he gan to taken of it hede. <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>Auysyng of þe lengthe and of þe brede.</L>
<L>And al þe werk / but as he gan byholde.</L>
<L>Ful sodeynly his herte gan to colde. <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<PB N="291" REF="294"/>
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>As he þat on þe coler fond with-Inne. <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>A broch þat he Criseyde yaf þat morwe.</L>
<L>That she from Troye moste nedes twynne.</L>
<L>In remembraunce of hym / and of his sorwe. <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And she hym leyde a-yen here feyth to borwe.</L>
<L>To kepe it ay / but now ful wel he wiste.</L>
<L>Hys lady nas no lengere on to tryste. <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>He goth hym forth hom / &amp; gan ful soone sende. <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>For Pandarus and al þis newe chaunce.</L>
<L>And of þis broche he told hym word and ende.</L>
<L>Compleynynge of here hertes variaunce. <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>His longe loue / his trouþe and his pennaunce.</L>
<L>And after deth with-outen wordes more.</L>
<L>Ful faste he cride his reste hym to restore. <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>Thanne spak he þus .o. lady myn Criseyde. <MILESTONE UNIT="lf" N="117, bk"/> <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>wher is youre feyth and wher is youre byheste.</L>
<L>whe<ABBR>r</ABBR> is youre loue / wher is youre trouþe he seyde.</L>
<L>Of Diomede haue ye now al þis feste. <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>Allas I wolde haue trowed at þe leste.</L>
<L>That syn ye nolde yn trouþe to me stonde.</L>
<L>That ye þus nolde han holden me in honde. <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>Who shal now trowe on any oþer mo. <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>Allas I neuere wolde han wend er þis.</L>
<L>That ye Criseyde koude han chaunged so.</L>
<L>No but I hadde a-gylt or don amys. <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>So cruwel wende I not / youre herte y-wys.</L>
<L>To sle me þus / allas youre name of trouþe.</L>
<L>Is now for-don and þat is al my rouþe. <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<PB N="292" REF="295"/>
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>Was þere noon oþer broche yow lyste lete. <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>To feffe with youre newe loue quod he.</L>
<L>But þilke broche þat I with terys wete.</L>
<L>yow yaf / as for a remembraunce of me. <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>Non oþer cause allas ne hadde ye.</L>
<L>But for despit / and ek for þat ye mente.</L>
<L>Al outrely to shewe youre entente. <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>Through which I se þat clene out of youre mynde. <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>Ye han me cast / and I ne kan nor may.</L>
<L>For al þis world / with-Inne myn herte fynde.</L>
<L>To vnlouen yow a quarter of a day. <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>In Cursed tyme I born was weylaway.</L>
<L>That ye þat do me al this wo endure.</L>
<L>Yet loue I best of ony creature. <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<LG N="244">
<HEAD>(244)</HEAD>
<L>Now god quod he me sende yet þe grace. <MILESTONE N="1702"/></L>
<L>That I may meten with þis Diomede.</L>
<L>And trewely yf I haue myght and space.</L>
<L>Yet shal I make I hope his sides blede. <MILESTONE N="1705"/></L>
<L>O god quod he þat oughtest taken hede.</L>
<L>To forþeren trouthe / and wronges to punyce.</L>
<L>why nyltow don a vengeaunce on þis vice. <MILESTONE N="1708"/></L>
</LG>
<LG N="245">
<HEAD>(245)</HEAD>
<L>O Pandarus that in dremes for to triste. <MILESTONE UNIT="leaf" N="118"/> <MILESTONE N="1709"/></L>
<L>Me blamed hast / and wont art ofte vp breyde.</L>
<L>Now maystow se þi selue yf þat þow lyst.</L>
<L>How trewe is now þi nece bryght Cryseyde. <MILESTONE N="1712"/></L>
<L>In sondry formes god it wot he seyde.</L>
<L>The goddes shewen boþe Ioye and tene.</L>
<L>In slep and by my drem it is now sene. <MILESTONE N="1715"/></L>
</LG>
<LG N="246">
<PB N="293" REF="296"/>
<HEAD>(246)</HEAD>
<L>And certaynly wiþ-oute more speche. <MILESTONE N="1716"/></L>
<L>From hen[ne]sforth as ferforth as I may.</L>
<L>Myn owene deth yn armes wol I seche.</L>
<L>I recche not how soone by þis day. <MILESTONE N="1719"/></L>
<L>But trewely Criseyde swete may.</L>
<L>whom I haue ay with al my myght I-serued.</L>
<L>That ye þus don / I haue it nought deserued. <MILESTONE N="1722"/></L>
</LG>
<LG N="247">
<HEAD>(247)</HEAD>
<L>This Pandarus þat alle þese þynges herde. <MILESTONE N="1723"/></L>
<L>And wist wel he seyde a soth of þis.</L>
<L>He nought a word a-yen to hym answerede.</L>
<L>For sory of his frendes sorwe he is. <MILESTONE N="1726"/></L>
<L>And shamed / for his Nece hath don a-mys.</L>
<L>And stant a-stoned of þese causes tweye.</L>
<L>As stille as ston a word ne koude he seye. <MILESTONE N="1729"/></L>
</LG>
<LG N="248">
<HEAD>(248)</HEAD>
<L>But at þe last þus he spak and seyde. <MILESTONE N="1730"/></L>
<L>My dere broþer I may þe do nomore.</L>
<L>what shuld I seyn I hate y-wys Criseyde.</L>
<L>And god wot I wol hate here eueremore. <MILESTONE N="1733"/></L>
<L>And þat þou me bysoughtest don of yore.</L>
<L>Hauynge to myn honour ne my reste.</L>
<L>Right no reward I dede al þat þe leste. <MILESTONE N="1736"/></L>
</LG>
<LG N="249">
<HEAD>(249)</HEAD>
<L>If .I. dede ougħt þat myght lyken þe. <MILESTONE N="1737"/></L>
<L>It is me lef / and of þis treson now.</L>
<L>God wot þat it a sorwe is vn-to me.</L>
<L>And dredles for hertes ese of yow. <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>Right fayn wolde I amende it wist I how.</L>
<L>And fro þis world almyghti god I preye.</L>
<L>Delyuere here soone .I. kan nomore seye. <MILESTONE N="1743"/></L>
</LG>
<LG N="250">
<PB N="294" REF="297"/>
<HEAD>(250)</HEAD>
<L>Gret was the sorwe / and pleynt of Troylus. <MILESTONE UNIT="lf" N="118, bk"/> <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>But forth his cours fortune ay gan to holde.</L>
<L>Criseyde loueth þe sone of Tideus.</L>
<L>And Troylus mot wepe in cares colde. <MILESTONE N="1747"/></L>
<L>Swich is þis world who-so it kan biholde.</L>
<L>In eche estat is litel hertes reste.</L>
<L>God leue vs for to take it for þe beste. <MILESTONE N="1750"/></L>
</LG>
<LG N="251">
<HEAD>(251)</HEAD>
<L>In many cruwel batayle out of drede. <MILESTONE N="1751"/></L>
<L>Of Troylus / þis ilke noble knyght.</L>
<L>As men may in þese olde bokes rede.</L>
<L>was sene his knyghthod and his grete myght. <MILESTONE N="1754"/></L>
<L>And dredles his yre day and nyght.</L>
<L>Ful cruwel[y] þe Grekes ay aboughte.</L>
<L>And alwey most þis Diomede he soughte. <MILESTONE N="1757"/></L>
</LG>
<LG N="252">
<HEAD>(252)</HEAD>
<L>And ofte tyme I fynde þat þey mette. <MILESTONE N="1758"/></L>
<L>with blody strokes and with wordes grete.</L>
<L>Assayinge how here speres were whette.</L>
<L>And god it wot with many a cruwel hete. <MILESTONE N="1761"/></L>
<L>Gan Troylus vpon his helm to bete.</L>
<L>But naþeles fortune it nought ne wolde.</L>
<L>Of oþeres hond þat eyther deyen sholde. <MILESTONE N="1764"/></L>
</LG>
<LG N="253">
<HEAD>(253)</HEAD>
<L>And yf I hadde y-taken for to wryten. <MILESTONE N="1765"/></L>
<L>The armes of þis ilke worthi man.</L>
<L>Than wold I of hise battayles endite[n].</L>
<L>But for þat I to write first bygan. <MILESTONE N="1768"/></L>
<L>Of his loue I haue seyd as I kan.</L>
<L>Hese worþi dedes who-so list hem here.</L>
<L>Red dares / he kan telle hem alle y-fere. <MILESTONE N="1771"/></L>
</LG>
<LG N="254">
<PB N="295" REF="298"/>
<HEAD>(254)</HEAD>
<L>Bysechynge euery lady bryght of hewe. <MILESTONE N="1772"/></L>
<L>And euery gentil womman what she be.</L>
<L>That al be þat Criseyde was vntrewe.</L>
<L>That for þat gylt She be not wroth with me. <MILESTONE N="1775"/></L>
<L>Ye may here gilt in oþere bokes se.</L>
<L>And gladlyer .I. wol write yf yow leste.</L>
<L>Penelopees trouthe and goode Alceste. <MILESTONE N="1778"/></L>
</LG>
<LG N="255">
<HEAD>(255)</HEAD>
<L>Ne I sey not this / al only for þese men. <MILESTONE UNIT="leaf" N="119"/> <MILESTONE N="1779"/></L>
<L>But most for wommen þat by-traysed be.</L>
<L>Thourgh false folk / god yeue hem sorwe amen.</L>
<L>That with here grete wit / and subtiltee. <MILESTONE N="1782"/></L>
<L>By-trayse yow / and þis commeueth me.</L>
<L>To speke / and yn effect yow alle I preye.</L>
<L>Beth war of men / and herkeneth what I seye. <MILESTONE N="1785"/></L>
</LG>
<LG N="256">
<HEAD>(256)</HEAD>
<L>Go litel bok / go litel myn Tregedie. <MILESTONE N="1786"/></L>
<L>Ther god þi makere yet er þat he dye.</L>
<L>So sende myght to make yn som comedye.</L>
<L>But litel bok no makyng þow nenuye. <MILESTONE N="1789"/></L>
<L>But subgit be to alle poesye.</L>
<L>And kys þe steppes þere as þow seest pace.</L>
<L>Virgile. Ouyde. Omer. Lukan. &amp; Stace. <MILESTONE N="1792"/></L>
</LG>
<LG N="257">
<HEAD>(257)</HEAD>
<L>And for þer is so gret dyuersite. <MILESTONE N="1793"/></L>
<L>In Englyssħ / and yn wrytyng of oure tonge.</L>
<L>So preye I god þat noon myswryte þe.</L>
<L>Ne þe mysmetre for defaute of tonge. <MILESTONE N="1796"/></L>
<L>And red wher so þou be or elles songe.</L>
<L>That þow be vnderstonde god beseche.</L>
<L>But yet to purpos of my raþere speche. <MILESTONE N="1799"/></L>
</LG>
<LG N="258">
<PB N="296" REF="299"/>
<HEAD>(258)</HEAD>
<L>The wraþe as I began yow for to seye. <MILESTONE N="1800"/></L>
<L>Of Troylus / þe Grekes boughten dere.</L>
<L>For þousandys hese hondes maden deye.</L>
<L>As he þat was with-outen ony pere. <MILESTONE N="1803"/></L>
<L>Saue Ector yn his tyme as I kan here.</L>
<L>But weylaway saue only goddes wille.</L>
<L>Dispitously hym slowh þe fiers Achille. <MILESTONE N="1806"/></L>
</LG>
<LG N="259">
<HEAD>(259)</HEAD>
<L>And whan þat he was slayn yn þis manere. <MILESTONE N="1807"/></L>
<L>His lighte gost ful blysfully is went.</L>
<L>Vp to þe holwghnesse of þe seuenþe spere.</L>
<L>In conuers lettynge euery element. <MILESTONE N="1810"/></L>
<L>And þere he saugh with ful auysement.</L>
<L>Th erratyk sterres herkenynge Armonye.</L>
<L>with sownes ful of heuenyssh melodye. <MILESTONE N="1813"/></L>
</LG>
<LG N="260">
<HEAD>(260)</HEAD>
<L>And doun from þens faste he gan auyse. <MILESTONE UNIT="leaf" N="119, back"/> <MILESTONE N="1814"/></L>
<L>This litel spot of erþe þat with þe se.</L>
<L>Enbraced is / and fully gan despise.</L>
<L>This wrecched world / and held al vanite. <MILESTONE N="1817"/></L>
<L>To respect of þe pleyn felicite.</L>
<L>That is yn heuene aboue / and at þe laste.</L>
<L>Ther he was slayn / his lokyng doun he caste. <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">Addit.</HI> 12,044 <HI REND="italic">ends here.</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1820"/></L>
</LG>
<LG N="261">
<HEAD>(261)</HEAD>
<L>And yn hym self he lough right at þe wo. <MILESTONE N="1821"/></L>
<L>Of hem þat wepten for his deth so faste.</L>
<L>And dampned al oure werk þat folweth so.</L>
<L>The blynde lust þe which may not laste. <MILESTONE N="1824"/></L>
<L>And shuld al oure herte on heuene caste.</L>
<L>And forth he wente shortly for to telle.</L>
<L>Ther as Mercurye sorted hym to dwelle. <MILESTONE N="1827"/></L>
</LG>
<LG N="262">
<PB N="297" REF="300"/>
<HEAD>(262)</HEAD>
<L>Swich fyn hath lo þis Troylus for loue. <MILESTONE N="1828"/></L>
<L>Swych fyn hath al his grete worþynesse.</L>
<L>Swich fyn hath his estat real aboue.</L>
<L>Swich fyn his lust / swich fyn hath his noblesse. <MILESTONE N="1831"/></L>
<L>Swych fyn hath false worldes brotelnesse.</L>
<L>And þus by-gan his louynge of Criseyde.</L>
<L>As I haue told / and yn þis wyse he deyde. <MILESTONE N="1834"/></L>
</LG>
<LG N="263">
<HEAD>(263)</HEAD>
<L>O yonge fressh<HI REND="italic">e</HI> folkes he or she. <MILESTONE N="1835"/></L>
<L>In which þat loue / vp groweth with youre age.</L>
<L>Repeyreth hom from worldly vanyte.</L>
<L>And of youre herte vp casteth þe visage. <MILESTONE N="1838"/></L>
<L>To thilke god þat after his ymage.</L>
<L>Yow made / and thynketh al nys but a fayre.</L>
<L>This world / þat passeth soone as floures fayre. <MILESTONE N="1841"/></L>
</LG>
<LG N="264">
<HEAD>(264)</HEAD>
<L>And loueth hym þe which þat right for loue. <MILESTONE N="1842"/></L>
<L>Vpon a cros oure soules for to beye.</L>
<L>First starf / and ros / and sit yn heuene a-boue.</L>
<L>For he nyl falsen no wight dar I seye. <MILESTONE N="1845"/></L>
<L>That wole his herte al holly on hym leye.</L>
<L>And syn he best to loue is / and most meke.</L>
<L>what nedeth feyned loues for to seke. <MILESTONE N="1848"/></L>
</LG>
<LG N="265">
<HEAD>(265)</HEAD>
<L>Lo here of Payens corsed olde vyces. <MILESTONE UNIT="leaf" N="120"/> <MILESTONE N="1849"/></L>
<L>Lo here what alle hire goddes may auaylle.</L>
<L>Lo here þese wrecched worldes appetites.</L>
<L>Lo here þe fyn and guerdon for trauayle. <MILESTONE N="1852"/></L>
<L>Of Ioue / appollo / of mars / of swych rascaylle.</L>
<L>Lo here þe forme of olde clerkes speche.</L>
<L>In poetrie / yf [ye <NOTE N="1" PLACE="marg">[hole in MS.]</NOTE>] here bokes seche. <MILESTONE N="1855"/></L>
</LG>
<LG N="266">
<PB N="298" REF="301"/>
<HEAD>(266)</HEAD>
<L>O moral Gower þis boke I directe. <MILESTONE N="1856"/></L>
<L>To þe / and the Philosophical Strode.</L>
<L>To vouchen sauf / per nede is to corecte.</L>
<L>Of your benygnitees and zeles garde. <MILESTONE N="1859"/></L>
<L>And to þat sothfast Crist þat starf on rode.</L>
<L>With al myn herte of mercy euere I preye.</L>
<L>And þe lord right þus I speke and seye. <MILESTONE N="1862"/></L>
</LG>
<LG N="267">
<HEAD>(267)</HEAD>
<L>Thou / oon / and two / and þre / eterne on lyue. <MILESTONE N="1863"/></L>
<L>That regnest ay / yn thre / and two / and oon. <NOTE PLACE="marg">[l. 1863-5 <HI REND="italic">from Dante</HI>]</NOTE></L>
<L>Vncircumscript and al mayst circumscryue.</L>
<L>Vs from visible and Inuysible foon. <MILESTONE N="1866"/></L>
<L>Defende / and to þi mercy eurychon.</L>
<L>So make vs I<HI REND="italic">esus</HI> for thi grace digne.</L>
<L>For loue of mayde and moder thyn benigne. Amen.</L>
<TRAILER>Explicit liber Troili et Criseide.</TRAILER>
</LG>
</DIV3>
<DIV3 N="2" TYPE="version">
<PB N="231" REF="234"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Harleian MS.</HI> 2280, <HI REND="italic">leaf</HI> 77.]</P></HEADNOTE>
<LG N="1">
<HEAD>(1) <HI REND="italic">(Proem)</HI></HEAD>
<L>A prechen gan þe fathel destynei <MILESTONE N="1"/></L>
<L>That Ioues hath in dispossisioun</L>
<L>And to ȝow angry p<HI REND="italic">ar</HI>cas sustren thre</L>
<L>Comitteth to don execucioune <MILESTONE N="4"/></L>
<L>For whiche Criseyde most out of þe towne</L>
<L>And Troilus shal dwellen forth in peyne</L>
<L>Til lathesis his thred no longer twyne. <MILESTONE N="7"/></L>
</LG>
<LG N="2">
<HEAD>(2) <HI REND="italic">(The Story)</HI></HEAD>
<L>¶ Þe gold tressed phebus heigh on loft. <MILESTONE N="8"/></L>
<L>Thries hadde alle with his bemes clere</L>
<L>Þe snowes molte and ȝephirus as ofte</L>
<L>Ybrough[t] aȝeyn þe tender leues grene <MILESTONE N="11"/></L>
<L>Syn þat the sone <NOTE PLACE="marg">Troilus</NOTE> of ecuba þe queene</L>
<L>By-gan to loue hire <NOTE PLACE="marg">.i. Criseyde</NOTE> firste for whom his sorwe</L>
<L>was alle þat she departe sholde a morwe <MILESTONE N="14"/></L>
</LG>
<LG N="3">
<HEAD>(3)</HEAD>
<L>¶ Ful redy was at p<HI REND="italic">ri</HI>me Dyomede <MILESTONE N="15"/></L>
<L>Criseyde vn-to þe grekes oste to lede</L>
<L>For sorwe of which she felt hire herte blede</L>
<L>as she þat nyste what was best to rede <MILESTONE N="18"/></L>
<L>And trewly as men in bokes rede</L>
<L>Men wiste neuer wo<HI REND="italic">m</HI>man han þe care</L>
<L>Ne was so loth out of a town to fare <MILESTONE N="21"/></L>
</LG>
<LG N="4">
<PB N="232" REF="235"/>
<HEAD>(4)</HEAD>
<L>¶ This Troilus w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen reed or lore <MILESTONE N="22"/></L>
<L>as man þat hath his Ioyes ek fore</L>
<L>was waythynge on his lady euere more</L>
<L>As she þat was sothfaste crop and moore <MILESTONE N="25"/></L>
<L>Of his lust and Ioyes here-to-fore</L>
<L>But Troylus now fare wel al thy Ioye</L>
<L>For shaltow neuere se hire eft in Troye <MILESTONE N="28"/></L>
</LG>
<LG N="5">
<HEAD>(5)</HEAD>
<L>¶ Soth is þat while he bode in þis manere <MILESTONE N="29"/></L>
<L>He gan his wo ful manly for to hyde</L>
<L>Þat wel vnnethes it sene was in his chere</L>
<L>But at þe ȝate ther she sholde oute ryde <MILESTONE N="32"/></L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> certeyn folk he houed hire tabide</L>
<L>So by-gan al wolde he nought hym pleyne</L>
<L>Þat on his hors vnneth he sat for pyne <MILESTONE N="35"/></L>
</LG>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>¶ For ire he quook so gan his herte gnawe <MILESTONE N="36"/></L>
<L>when dyomede on hors gan hym dresse</L>
<L>And seyde vn-to hym self þis ilke sawe</L>
<L>Allas quod he þus foule a wrechedenesse <MILESTONE N="39"/></L>
<L>whi suffre ich it whi nyl ich it redresse</L>
<L>were it not bet at oones for to dye</L>
<L>Þan euere more in langoure þus to crye <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>¶ why nyl I make stones rich and pore <MILESTONE UNIT="leaf" N="77, back"/> <MILESTONE N="43"/></L>
<L>To haue Inough to done or þat she go</L>
<L>whi nyl I brynge alle Troie vp on a rore</L>
<L>whi nyl I slen þis dyomede al so <MILESTONE N="46"/></L>
<L>whi nyl I rather with a man or two</L>
<L>Stele hire a-wey whi wol þis endure</L>
<L>whi nyl holpen to myn swene cure <MILESTONE N="49"/></L>
</LG>
<LG N="8">
<PB N="233" REF="236"/>
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>¶ But whi he nolde don so fel a dede <MILESTONE N="50"/></L>
<L>Þat shal I seyn and whi hym liste it spare</L>
<L>He hadde in herte alweyes a manere drede</L>
<L>Lyste þat Criseyde in Rumo<HI REND="italic">ur</HI> of þis fare <MILESTONE N="53"/></L>
<L>Shold han ben slayn / lo þis was al hise care</L>
<L>and elles c<HI REND="italic">er</HI>teyn as I seyde yore</L>
<L>He hadde it done with-outen wordes more <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>¶ Criseyde when she redy was to ride. <MILESTONE N="57"/></L>
<L>Ful sorwfully she sighte and seyde allas</L>
<L>But forth she mot for ought at may bitide</L>
<L>And forth she rite ful sorwfully a pas <MILESTONE N="60"/></L>
<L>Ther is non other remedie in þis cas</L>
<L>Þat wonder is though þat hyre soore smerte</L>
<L>when she for-gothe hire owen swete herte <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>¶ This Troilus in wyse of curteysie <MILESTONE N="64"/></L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hauke on hond and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> an huge route</L>
<L>Of knyghtes / rood and dide hyre compaynye</L>
<L>Passynge alle the valeye fer with oute <MILESTONE N="67"/></L>
<L>And ferther wold han riden out of doute</L>
<L>Ful fayn / and wo was hym to gon so soone</L>
<L>But torne he moste and it was eke to done <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>¶ And right with þat was antenor ycome <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Oute of þe grekes oste and euery wigh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>was of it glad / and seyde he was welcome</L>
<L>And Troilus al nere his herte lighte <MILESTONE N="74"/></L>
<L>He peyned hym with his ful myghte</L>
<L>Hym to with-holde of wepynge at þe leeste</L>
<L>And antenor he kyste and made feeste <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="234" REF="237"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>¶ And ther-with-al he most his leue take <MILESTONE N="78"/></L>
<L>And caste his eye vp on hire pitously</L>
<L>And neer he rood his cause for to make</L>
<L>To take hire by the honde al sobrely <MILESTONE N="81"/></L>
<L>And lord so she gan wepen tendrely</L>
<L>And [he] ful sof<ABBR>t</ABBR> and sleighely gan hire seye</L>
<L>Now hold ȝoure day and do me not to dye <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ with þat his curser turned he aboute <MILESTONE UNIT="leaf" N="78"/> <MILESTONE N="85"/></L>
<L>with face and vnto dyomede</L>
<L>No worde he spak ne non of al his route</L>
<L>Of whiche the sone of Tideus tooke hede <MILESTONE N="88"/></L>
<L>As he þat couthe moore þan þe crede</L>
<L>In swiche a craf<ABBR>t</ABBR> and by the reyne hire hynte</L>
<L>And Troilus to troye homwarde he wente. <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>¶ This Dyomede þat ledde hyre by þe bridel <MILESTONE N="92"/></L>
<L>when þat he saugh þe folk of troye awaye</L>
<L>Thoughte al my laboure shal not be vn hydel</L>
<L>If þat y may for somwhat shal I seye <MILESTONE N="95"/></L>
<L>For at þe werste it may ȝit shorte oure weye</L>
<L>I haue herde he seyde ek tymes twyes twelue</L>
<L>He is a fool þat wol for-ȝete hyme-selue <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>¶ But naþeles þis thoughte he wel ynoughe <MILESTONE N="99"/></L>
<L>Þat c<HI REND="italic">er</HI>teinliche I am aboute noughte</L>
<L>If þat I speke of loue or mak it tough</L>
<L>For douteles If she haue in hire thoughte <MILESTONE N="102"/></L>
<L>Hym þat I gesse he may not ben y-brought</L>
<L>So soone aweye but I shal fynde a meene</L>
<L>Þat she nat wit as ȝet shal what I meene <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="235" REF="238"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>¶ This Dyomede as he þat koude his goode <MILESTONE N="106"/></L>
<L>when þis was don gan fallen forth in speche</L>
<L>Of þis and þat and aixed whi she stood</L>
<L>In swiche disese and gan hire ek by-seche <MILESTONE N="109"/></L>
<L>Þat if þat he encresse myngh<ABBR>t</ABBR> or eche</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> any thyng hyre ese þat she sholde</L>
<L>Comaunde it hym and seyde he don it wolde <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>¶ For treweliche he swor hire as a knyghte <MILESTONE N="113"/></L>
<L>Þat ther nas thyn<ABBR>g</ABBR> with whiche he myght hire plese</L>
<L>Þat he nolde don his peyne and al his mygh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>To don it for to don hire hert an ese <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And preyde hire she wold hire sorwe apese</L>
<L>And seyde I-wis we grekes kan haue Ioye</L>
<L>To hono<HI REND="italic">ur</HI>en ȝow / as wel [as] folk of Troye <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ He seyde ek thus I woot ȝow thynketh straunge <MILESTONE N="120"/></L>
<L>No wonder is for it is to ȝowe newe</L>
<L>Thaqueyntaunce of þis Troyans to chaunge</L>
<L>For folk of grece þat ȝe neuere knewe <MILESTONE N="123"/></L>
<L>But wold neu<HI REND="italic">er</HI>e god / but if as trew</L>
<L>A greke / ȝe shold aman<ABBR>g</ABBR> vs al fynde</L>
<L>As any troyan is / and ek as kynde <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>¶ And by the I swor ȝow right lo now <MILESTONE UNIT="leaf" N="78, back"/> <MILESTONE N="127"/></L>
<L>To ben ȝoure frend and helply to my myghte</L>
<L>And for þat more aqueyntaunce ek of ȝow</L>
<L>haue ich had than a nother straunger wigh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="130"/></L>
<L>So fro this forth I preye ȝow day and nygh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Comaundeth me how sore þat me smerte</L>
<L>To don al þat may like vn-to ȝoure herte <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="236" REF="239"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>¶ And þat ȝe me wolde as ȝoure brother trete <MILESTONE N="134"/></L>
<L>And taketh nought my frendeschipe in despit</L>
<L>And though ȝoure sorwes ben for thynges grete</L>
<L>Not I na<ABBR>t</ABBR> whi but out of more respit <MILESTONE N="137"/></L>
<L>Myn herte hath for tamende it grete delit</L>
<L>And if I may ȝoure harmes nat redresse</L>
<L>I am right sory for ȝoure heuynesse <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ For though ȝe troians with us grekes wroth <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Han many a day ben alwey ȝet parde</L>
<L>O god of loue in soth we seruen both</L>
<L>And for þe loue of god my laydy fre <MILESTONE N="144"/></L>
<L>whom so ȝe hate as beth not wroth with me</L>
<L>For trewely þer kan no wigh<ABBR>t</ABBR> ȝow serue</L>
<L>That half so loth ȝoure wreth wold disserue <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>¶ And ner it þat we ben so neigh the tente <MILESTONE N="148"/></L>
<L>Of calkas which þat sen vs both may</L>
<L>I wold of thys ȝow telle alle myn entente</L>
<L>But this enseled til a nother day <MILESTONE N="151"/></L>
<L>Ȝeue me ȝoure honde I am and shal ben ay</L>
<L>God helpe me so whil þat my lif may dure</L>
<L>Ȝoure owen abouen euery creature <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ Þus seyde I neuere or now to wo<HI REND="italic">m</HI>man borne <MILESTONE N="155"/></L>
<L>For god myn herte as wisly glade so</L>
<L>I loued neuer wo<HI REND="italic">m</HI>man here be-forne</L>
<L>as p<HI REND="italic">ar</HI>amoures / ne neuere shal no mo <MILESTONE N="158"/></L>
<L>And for þe loue of god beth not my fo</L>
<L>Al kan I nough<ABBR>t</ABBR> to ȝow my lady deere</L>
<L>Compleyne aright for I am ȝit to leere <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="237" REF="240"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>¶ And wondreth nought myn owen lady bryght <MILESTONE N="162"/></L>
<L>Though þat I speke of loue to ȝow þus blyue</L>
<L>For I haue herde or this of many a wigh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Hath loued thynge he neuere saugh his lyue <MILESTONE N="165"/></L>
<L>Ek I am no<ABBR>t</ABBR> of power for to stryue</L>
<L>Aȝenis the god of loue but hym obeye</L>
<L>I wol alwey and mercy I ȝow preye <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>¶ Ther ben so worthy knyghtes in þis place <MILESTONE UNIT="leaf" N="79"/> <MILESTONE N="169"/></L>
<L>And ȝe so faire þat euerich of hem alle</L>
<L>wol peynen hym to stonden in ȝoure g<HI REND="italic">ra</HI>ce</L>
<L>But myght me so faire a grace falle <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Þat ȝe me for ȝoure seruaun<ABBR>t</ABBR> wold calle</L>
<L>So lawely ne so trewely ȝow serue</L>
<L>Nyl non of hym / as I shal til I st<HI REND="italic">er</HI>ue <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ Criseyde vnto þat p<HI REND="italic">ur</HI>pos lite answerde <MILESTONE N="176"/></L>
<L>As she þat was with sorwe opp<HI REND="italic">re</HI>ssed so</L>
<L>Þat in affec<ABBR>t</ABBR> she nought his tales herde</L>
<L>But here and þer now here a worde or two <MILESTONE N="179"/></L>
<L>Hire though<ABBR>t</ABBR> hire sorwful herte braste a-two</L>
<L>For when she gan hire fader fer espie</L>
<L>wel neigh down of hire hors she gan to sye <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>¶ But natheles she thonked dyomede <MILESTONE N="183"/></L>
<L>Of alle his trauaile and his goode chere</L>
<L>And þat hym liste his frenchep hyre to bede</L>
<L>And she accepteth it in goode manere <MILESTONE N="186"/></L>
<L>And wol do fayne þat is hym lief and deere</L>
<L>And trusten hym she wolde and wel she myghte</L>
<L>As seyde she / and from hire hors shalighte <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="238" REF="241"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ Hire fader hath hire in his armes ynome <MILESTONE N="190"/></L>
<L>And twenty tyme he kyste his doughter swete</L>
<L>And seyde / o dere doughter myn welcome</L>
<L>She seyde ek she was fayn with hym to mete <MILESTONE N="193"/></L>
<L>And stood forth muwet mylde and mansuete</L>
<L>But here I leue hire w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire fader dwelle</L>
<L>And forth I wol of Troilus ȝow telle <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>¶ To troye is come this woful Troylus <MILESTONE N="197"/></L>
<L>In sorwe a-bouen alle sorwes smerte</L>
<L>with felon look and face dispitouse</L>
<L>Þo sodeynly doun from his hors he sterte <MILESTONE N="200"/></L>
<L>And thorwgh his payleys with a swollen herte</L>
<L>To chaumbre he wente of no thyn<ABBR>g</ABBR> took he hede</L>
<L>Ne non to hym dar speke a worde for drede <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>¶ And ther his sorwes þat he spared hadde <MILESTONE N="204"/></L>
<L>He ȝaf an issue large and deth he cried</L>
<L>And in hise throwes feruentike and made</L>
<L>He curseth Ioue. appollo and ek cupide <MILESTONE N="207"/></L>
<L>He curseth Ceres / bacus. and cipride</L>
<L>His byrthe / hym self / his fate and ek nature</L>
<L>And saue his lady euery creature <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ To bedde he goth and weyleth ther and torneth <MILESTONE UNIT="leaf" N="79, bk"/> <MILESTONE N="211"/></L>
<L>In furie as doth he Ixion in helle</L>
<L>And in this wyse he neigh til day soio<HI REND="italic">ur</HI>neth</L>
<L>But tho bigan his herte a lite vnswelle <MILESTONE N="214"/></L>
<L>Thorugh teres whiche þat gonnen vp to welle</L>
<L>And pitously he cried vp on Criseyde</L>
<L>And to hym-self right þus he spake and seyde <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="239" REF="242"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>¶ Where is myn swene lady lief and deere <MILESTONE N="218"/></L>
<L>Where is hire white breste where is it where</L>
<L>Where ben hir armes and hire eyen clere</L>
<L>Þat ȝest<HI REND="italic">er</HI>nygh<ABBR>t</ABBR> this tyme with me were <MILESTONE N="221"/></L>
<L>Now may I wepe allone many a tere</L>
<L>And graspe aboute I may / but in þis place</L>
<L>Saue a pilwo I fynde naught tenbrace <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ How shal I don when shal she com aȝein <MILESTONE N="225"/></L>
<L>I not / allas / whi leete ich hire to go</L>
<L>As wold go<ABBR>d.</ABBR> ich hadde as tho ben sleyne</L>
<L>O herte myn Criseyde o swete fo <MILESTONE N="228"/></L>
<L>O lady myn that I loue and namo</L>
<L>To whom for euere mo myn herte I dowe</L>
<L>Se how I dye ȝe nyl me not rescowe <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>¶ Whe seth ȝow now my right lode-sterre <MILESTONE N="232"/></L>
<L>who sit right now or stante in ȝoure presence</L>
<L>who kan conforten nowe ȝoure hertes werre</L>
<L>Now I am gon whom ȝeue ȝe audiens <MILESTONE N="235"/></L>
<L>who speken for me right now in myn absens</L>
<L>allas now wight and þat is al my care</L>
<L>For wel woo<ABBR>t</ABBR> I as yuel as I ȝe fare <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>¶ How shold I þus ten dayes fulle endure <MILESTONE N="239"/></L>
<L>when I the firste nygh<ABBR>t</ABBR> haue al this tene</L>
<L>How she don ek sorwful creature</L>
<L>For tendrenesse / how shal she this sustene <MILESTONE N="242"/></L>
<L>Swiche for me o pitous pale grene</L>
<L>Shal ben ȝoure fresche wo<HI REND="italic">m</HI>manliche face</L>
<L>For langour er ȝe torne vn-to this place <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="240" REF="243"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>¶ And when he fille in any sloumberynges <MILESTONE N="246"/></L>
<L>Anon by-gynne he shold for to grone</L>
<L>And dremen of þe dredefulleste thynges</L>
<L>Þat mygh<ABBR>t</ABBR> ben / as mete he were allone <MILESTONE N="249"/></L>
<L>In place horrible makynge ay his mone</L>
<L>Or meten þat he was o-manges alle</L>
<L>his enemys / and in hire honde falle <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>¶ And ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-alle his body sholde sterte <MILESTONE UNIT="leaf" N="80"/> <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe sterte alle sodey<HI REND="italic">n</HI>liche a-wake</L>
<L>And swiche a tremour fele a-boute his herte</L>
<L>Þat of þe fere his body sholden quake <MILESTONE N="256"/></L>
<L>And ther-with-al he sholde a noyse make</L>
<L>And senne as though he shold fal depe</L>
<L>From heigh of lof<ABBR>t</ABBR> and þan he wold wepe <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ And rewen on hym self so pitously <MILESTONE N="260"/></L>
<L>Þat wonder was to here hise fantasye</L>
<L>Another tyme he sholde myghtely</L>
<L>Conforte hym self and seine it was folie <MILESTONE N="263"/></L>
<L>So causeles / whiche drede for to drye</L>
<L>And eft bygynne his aspre sorwes newe</L>
<L>Þat euery man myghte in his sorwes rewe <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>¶ Who koude telle arighte or ful discryue <MILESTONE N="267"/></L>
<L>His wo / his pleynt / his langoure and his pyne</L>
<L>Nought al þe men þat han or ben on lyue</L>
<L>Thow redere · maist thi-self fulle wele deuyne <MILESTONE N="270"/></L>
<L>Þat swich a wo my wit kan not defyne</L>
<L>On ydel for to write it shold ȝowynke</L>
<L>when þat my wi<ABBR>t</ABBR> is wery it to thynke <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="241" REF="244"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>¶ On heuene ȝet þe sterres waren seene <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Al though ful pale ywoxen was þe moone</L>
<L>And whiten gan the orisoune sheene</L>
<L>Al Est<HI REND="italic">ur</HI>warde / as it wonte is to done <MILESTONE N="277"/></L>
<L>And Phebus with his rosi carte soone</L>
<L>Gan efter þat to dresse hym vp to fare</L>
<L>When Troilus hath sente efter Pandare <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ This Pandare þat of al þe day byforne <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Ne myght han comen Troilus to see</L>
<L>Al-though he on his hed it hadde sworne</L>
<L>For witht þe kynge Priam alday was he <MILESTONE N="284"/></L>
<L>So þat it lay nought in his liberte</L>
<L>Nower to gon but on þe morwe he wente</L>
<L>To Troilus / when þat he for hym sente <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>¶ For in his herte he koude wel deuvne <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Þat Troilus al nyght for sorw wooke</L>
<L>And þat he wold telle hym of his pyne</L>
<L>Þis knew he wele ynowgh with-outen booke <MILESTONE N="291"/></L>
<L>For which to chaumbre streght þe wey he tooke</L>
<L>And Troilus tho sobrelich he grete</L>
<L>And on þe bed ful soone he gan hym sette <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ My Pandarus quod Troilus the sorwe <MILESTONE N="295"/></L>
<L>which þat I drye I may not longe endure</L>
<L>I trow I shal no<ABBR>t</ABBR> lyuen til to morwe</L>
<L>For whiche I wolde alweys on auenture <MILESTONE N="298"/></L>
<L>To the deuysen of my sepulture</L>
<L>Þe fourme / and of my moble thow dispone</L>
<L>Right as the semeth best is to done <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="242" REF="245"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>¶ But of þe fir and flaumbe funeral <MILESTONE N="302"/></L>
<L>In which my body brennen shal to glede</L>
<L>And of þe feste and pleyes palestral</L>
<L>At my vigile I preye the take gode hede <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Þat þat be wel. and offre mars my stede</L>
<L>My swer<ABBR>d.</ABBR> my helme And leeue brother deere</L>
<L>My shelde to palas ȝef þat shyneth clere <NOTE PLACE="marg">.i. d<HI REND="italic">e</HI>a.</NOTE> <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>¶ The poudre in whch myn herte ybrend shal turne <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Þat preye I the thow tak and it conserue</L>
<L>In a vesseɫɫ þat men clepeth a vrne</L>
<L>Of gold / and to my lady þat I serue <MILESTONE N="312"/></L>
<L>For loue of whom þus pitouslyche I sterue</L>
<L>So ȝeue it hire and do me þis plesaunce</L>
<L>To preyen hire kepe it for a remembraunce <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ For wel I fele by my maladye <MILESTONE N="316"/></L>
<L>And by my dremes now and yoore a-go</L>
<L>Al c<HI REND="italic">er</HI>teinly that I mo<ABBR>t</ABBR> nedes dye</L>
<L>The owle ek which þat hette esciphilo <MILESTONE N="319"/></L>
<L>hath efter me shrigh<ABBR>t</ABBR> al þis nyghtes two</L>
<L>And god mercurie of me now woful wreche</L>
<L>Þe soule gide and when þe list it fecche <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>¶ Pandare answerde and seyde Troilus <MILESTONE N="323"/></L>
<L>My deere frende as I haue told þe yoore</L>
<L>Þat it is folie for to sorwen thus</L>
<L>And causels / for whiche I kan namore <MILESTONE N="326"/></L>
<L>But who so wol / nat trowen rede ne lore</L>
<L>I kan not sen in hym no remedie</L>
<L>But lat hym worchen w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his fantasie <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="243" REF="246"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ But Troilus I preye the telle me nowe <MILESTONE N="330"/></L>
<L>If þat thow trowe er þis þat any wigh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Hath loued p<HI REND="italic">ar</HI>amours as wel as thow</L>
<L>Ȝe god woo<ABBR>t</ABBR> and fro many a worthy knygh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="333"/></L>
<L>Hath his lady gon a fourtenyghte</L>
<L>And not ȝit made haluendel þe care</L>
<L>What nede is þe to maken alle this fare <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>¶ Syn day by day thow maist thy-seluen see <MILESTONE UNIT="leaf" N="81"/> <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Þat from his loue / or elles from his wyf</L>
<L>A man mot twynnen of necessite</L>
<L>Ȝe though he loue hire as his owen life <MILESTONE N="340"/></L>
<L>Þet nyl he thus with hym self þus mak stryf</L>
<L>For wel thow woost my leue brother deere</L>
<L>Þat alwey frendes may nought ben I-feere <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>¶ How don þis folk þat seen hire loues wedded <MILESTONE N="344"/></L>
<L>By frendes myght / as [it] bitit ful ofte</L>
<L>And sen hem in hire spouses bed y-bedded</L>
<L>God woot / they take it wysely faire and sof<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="347"/></L>
<L>For-whi goode hope halt vp hire herte o lof<ABBR>t</ABBR></L>
<L>And for they kan a tyme of sorwe endure</L>
<L>As tyme hem hurt. a tyme doth hem cure <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ So sholdestow endure and laten slyde <MILESTONE N="351"/></L>
<L>Þe tyme / and fonde to be glad and light</L>
<L>Ten dayes nys so longe nought tabide</L>
<L>And syn she the to comen hath behight <MILESTONE N="354"/></L>
<L>She nyl hire hest breken for no wigh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>For drede þe nought þat she nyl fynden weye</L>
<L>To come aȝein / my lif þat dorst I leye <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="244" REF="247"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>¶ Thy sweuenes ek and alle swich fantasie <MILESTONE N="358"/></L>
<L>Dryue oute / and late hem faren to myschaunce</L>
<L>For they p<HI REND="italic">ro</HI>cede of thy malycolye</L>
<L>Þat doth the feele in slepe al þis penaunce <MILESTONE N="361"/></L>
<L>a straw for alle sweuenes signifiaunce</L>
<L>God help me so I counte hem nought a bene</L>
<L>Ther woot no man a right what dremes <NOTE N="1" PLACE="marg">[re <HI REND="italic">alterd</HI>]</NOTE> mene <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ For p<HI REND="italic">re</HI>stes of þe temple tellen þis <MILESTONE N="365"/></L>
<L>that dremes ben the reuelacions</L>
<L>Of goddes / and as wel they telle ywis</L>
<L>Þat they ben Infernals illusions <MILESTONE N="368"/></L>
<L>And leches seyn þat of complexions</L>
<L>P<HI REND="italic">ro</HI>ceden they / or fast / or glotonye</L>
<L>who woot in soth þus what they signifie <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>¶ Ek oother seyn þat thorwgh imp<HI REND="italic">re</HI>ssions <MILESTONE N="372"/></L>
<L>As if a wight hath fast a thynge in mynde</L>
<L>Þat þer-of co<HI REND="italic">m</HI>meth swiche auysions</L>
<L>And oother seyn as they in bokes fynde <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Þat efter tymes of þe ȝere by kynde</L>
<L>Men dreme and þat þefect goth by þ<SUP>e</SUP> moone</L>
<L>But leue no dremen. for it is nought to done <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>¶ Wel worth of dremes ay this old vyues <MILESTONE UNIT="leaf" N="81, back"/> <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And treweliche ek augurye of thise fowelis</L>
<L>For fere of which men wenen leese hire lyues</L>
<L>As rauenes qualm / or schrychynge of thise owlis <MILESTONE N="382"/></L>
<L>To trowen on i<ABBR>t</ABBR> both fals and foul is</L>
<L>Allas allas so noble a creature</L>
<L>As is a man / shal dreden swich ordure <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="245" REF="248"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ For which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> alle myn herte I þe beseche <MILESTONE N="386"/></L>
<L>Vn-to þi-self þat alle þis thow foryiue</L>
<L>And ryse now up w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen more speche</L>
<L>And lat vs cast how forth may best be dryue <MILESTONE N="389"/></L>
<L>Þis tyme / and ek how fresshly we may lyue</L>
<L>when þat she cometh / þe whiche shal be right soone</L>
<L>God help me so thy best is thus to doon <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ Ris lat vs speke of lusty lif in Troye <MILESTONE N="393"/></L>
<L>Þat we han led / and forth the tyme dryue</L>
<L>And ek of tyme comynge vs reioye</L>
<L>Þat bryngen shal oure blisse now so biliue <MILESTONE N="396"/></L>
<L>And langour of þis twye dayes fyue</L>
<L>we shal þer-with so forȝete oure opp<HI REND="italic">re</HI>sse</L>
<L>Þat wel vnneth it don shal vs duresse <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>¶ Þis town is ful of lordes alaboute <MILESTONE N="400"/></L>
<L>And trewes lasten al þis mene qwyle</L>
<L>Go we pleye vs in som lusty route</L>
<L>To sarpeden / not hennes bu<ABBR>t</ABBR> a myle <MILESTONE N="403"/></L>
<L>And þus thow shalt þe tyme wel bygile</L>
<L>And dryue it forth / vn-to þat blisful morw</L>
<L>Þat thow hire se þat cause is of þi sorwe <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>¶ Now ris my dere brother Troilus <MILESTONE N="407"/></L>
<L>For c<HI REND="italic">er</HI>tes it non honur is to the</L>
<L>To wepe / and in thy bed to Iouken þus</L>
<L>For trewliche of o thynge trust to me <MILESTONE N="410"/></L>
<L>If thow þus ligge a day or two. or thre</L>
<L>Þe folk wol wene þat thow for cowardyse</L>
<L>The feynest sik / and þat thow darst not rise <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="246" REF="249"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>¶ This Troilus answarde o brother deere <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Þis knowen folk þat han suffred pyne</L>
<L>Þat though he wepe and make sorwful cheere</L>
<L>Þat feeleth harm and smert in euery veyne <MILESTONE N="417"/></L>
<L>No wonder is / and though ich eue<HI REND="italic">re</HI> pleyne</L>
<L>Or alwey wepe / I nam no thynge to blame</L>
<L>Syn I haue lost þe cause of al my game <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ But syn of fyne force I moot a-ryse <MILESTONE UNIT="leaf" N="84"/> <MILESTONE N="421"/></L>
<L>I shal a-ryse as soone as euer y may</L>
<L>And god to whom myn herte I sacrifise</L>
<L>So send vs hastely the tenthe day <MILESTONE N="424"/></L>
<L>For was ther neuere fowl so fayn of may</L>
<L>As I shal ben / when þat she cometh in troye</L>
<L>Þat cause is of my tormente and my Ioye <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>¶ But whider is þi reed quod Troilus <MILESTONE N="428"/></L>
<L>Þat we may pleye vs best in al this town</L>
<L>By god my conseile is quod Pandarus</L>
<L>To ryde and pleyne vs with kynge Sarpedo<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="431"/></L>
<L>So longe of þis they speken vp and down</L>
<L>Til Troilus gan at þe last to assente</L>
<L>To ryse / and forth to Sarpedon they wente <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ This Sarpedo<HI REND="italic">u</HI>n as he þat hono<HI REND="italic">ur</HI>able <MILESTONE N="435"/></L>
<L>was eu<HI REND="italic">er</HI>e hys lyue / and ful of heigh prowesse</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al þat myght yserued ben on table</L>
<L>Þat deynte was / al cost it grete rychesse <MILESTONE N="438"/></L>
<L>He fed hym day by day þat swich a noblesse</L>
<L>As seyden bothe þe meest and ek the leeste</L>
<L>was neu<HI REND="italic">er</HI>e er þat day wiste at any feeste <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="247" REF="250"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>¶ Nor in þis world ther is noon Instrumente <MILESTONE N="442"/></L>
<L>Delicious / thorugh wynde or touch on corde</L>
<L>As fer as any wight hath euer wente</L>
<L>Þat tonge telle or herte may recorde <MILESTONE N="445"/></L>
<L>Þat at þat feste it nas wel herd a-corde</L>
<L>N of ladyes ek so faire a compaignye</L>
<L>On daunce / er tho / was neu<HI REND="italic">er</HI>e yseyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> eye <NOTE PLACE="marg">oculo</NOTE> <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>¶ But what auailleth þis To troylus <MILESTONE N="449"/></L>
<L>Þat for his sorwe / no thynge of it roughte</L>
<L>For euere in oon as herte pietus</L>
<L>Ful bisily Criseyde his lady soughte <MILESTONE N="452"/></L>
<L>On hi<HI REND="italic">re</HI> was euere al þat his herte thoughte</L>
<L>Now þis now that so faste ymagynynge</L>
<L>Þat glad y-wis kan hym no feestynge <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ Thise laydyes ek þ<HI REND="italic">a</HI>t at þis feeste ben <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Seyn þat he saugh his lady was aweye</L>
<L>It was his sorwe vp-on hem for to sen</L>
<L>Or for to here on Instrumentȝ so pleye <MILESTONE N="459"/></L>
<L>For she þat of his herte bereth þe keye</L>
<L>was absente / lo þis was his fantasie</L>
<L>Þat no wight solde maken melodye <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>¶ Nor ther nas houre in al þe day or nyghte <MILESTONE UNIT="leaf" N="82, back"/> <MILESTONE N="463"/></L>
<L>when he was ther / as nought myght hym here</L>
<L>Þat he ne seyde o lufsom lady bryghte</L>
<L>How haue ȝe farne syn þat ȝe were here <MILESTONE N="466"/></L>
<L>welcom ywys myn owen lady deere</L>
<L>But walaway al this nas boot a maze</L>
<L>Fortune his howen entended bet to glaze <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="248" REF="251"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ Þe lettres ek þat she of olde tyme <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Hadde hym sente / he wold allone rede</L>
<L>An hondreth sythe attwexen none and prime</L>
<L>Refigurynge hire shap hire wo<HI REND="italic">m</HI>ma<HI REND="italic">n</HI>hede <MILESTONE N="473"/></L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-Inne his herte and euery worde or dede</L>
<L>Þat passed was / and þus he droofe tanende</L>
<L>Þe ferth day / and seyde he wolde wende <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>¶ And seyde leue brother Pandarus <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Intendestow þat we shal here bleue.</L>
<L>Til Sarpedon wol forth congeyen vs</L>
<L>Ȝet were it fayrer þat we toke oure leue <MILESTONE N="480"/></L>
<L>For goddes loue lat vs now soone at eue</L>
<L>Oure leue take and hamwarde lat vs torne</L>
<L>For trewely I nyl not thus soiorne <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>¶ Pandare answerde / be we comen hyder <MILESTONE N="484"/></L>
<L>To fecchen fir / and rennen hom aȝein</L>
<L>God help me so I kan tellen whider</L>
<L>we myghte goon / If I shal sothely seyn <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Ther any wight is of vs moore feyn</L>
<L>Than Sarpedon / and we hennes hye</L>
<L>Thus sodeynly / I holde it vilenye <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ Syn þat we seyden þat we wold bleue <MILESTONE N="491"/></L>
<L>with hym a wowke / and now þus sodeynly</L>
<L>Þe ferth day / to take of hym oure leue</L>
<L>He wold wondren on it trewly <MILESTONE N="494"/></L>
<L>Lat vs holden forth oure p<HI REND="italic">ur</HI>pos fermely</L>
<L>And sen þat ȝe byhighten hym to bide</L>
<L>Holde forward now / and efter lat vs ride <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="249" REF="252"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>¶ This Pandarus with al peyne and wo <MILESTONE N="498"/></L>
<L>Made hym to dwelle / and at þe wekes end</L>
<L>Of Sarpedon / they tok hire leue tho</L>
<L>And hire weye they spedden hem to wende <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Quod Troilus / now lorde me g<HI REND="italic">ra</HI>ce sende</L>
<L>Þat I may fynden at myn home comynge</L>
<L>Criseyde comen / and þer-with gan he synge <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ Ȝe hastow thought this Pandare <MILESTONE UNIT="leaf" N="83"/> <MILESTONE N="505"/></L>
<L>And to hym self ful softly he seyde</L>
<L>God woot refreyden may this hoot fare</L>
<L>Er Calkas sende Troilus Criseyde <MILESTONE N="508"/></L>
<L>But natheles he iapet þus and seyde</L>
<L>And swor I-wis / his herte hym wel bihighte</L>
<L>She wold com as soone as eu<HI REND="italic">er</HI>e she myghte <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>¶ When they vn-to þe peleys were ycomen <MILESTONE N="512"/></L>
<L>Of Troilus / they doun of hors alighte</L>
<L>And to þ<SUP>e</SUP> chaumbre hire wey than han they nomen</L>
<L>And in to tyme þat it gan to nyghte <MILESTONE N="515"/></L>
<L>They spaken of Criseyde the brighte</L>
<L>And efter þis when þ<HI REND="italic">a</HI>t hem both liste</L>
<L>They spedde hem fro þe soper vn-to reste <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>¶ O morw as soone as day bigan to clere <MILESTONE N="519"/></L>
<L>This Troilus gan of his slepe to breyde</L>
<L>And to Pandare his owen brother deere</L>
<L>For loue of god ful pitously he preyed <MILESTONE N="522"/></L>
<L>As go we sene þe paleys of Criseyde</L>
<L>For syn we ȝit may haue namoore feeste</L>
<L>So lat vs seen hire paleys at þe leste <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="250" REF="253"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ And ther-with-alle his menyȝe for to blende <MILESTONE N="526"/></L>
<L>A cause he fonde in towne for to go</L>
<L>And to Criseydes hous they gonnen wende</L>
<L>But lord þis cely Troilus was wo <MILESTONE N="529"/></L>
<L>Hym thought his sorwful herte braste a two</L>
<L>For when he saugh hire dorres spered alle</L>
<L>wel neigh for sorwe a doun he gan to falle <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>¶ Ther-with when he was ware and gan biholde <MILESTONE N="533"/></L>
<L>How shet was euery wyndow of þe place</L>
<L>As frost hym thoughte his gan to colde</L>
<L>For which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> chaunged deellich pale face <MILESTONE N="536"/></L>
<L>with-outen word he forth bygan to pace</L>
<L>And as god wolde he gan so faste ryde</L>
<L>Þat no wight of his contenaunce espied <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ Than seyde he þus .o paleys desolat <MILESTONE N="540"/></L>
<L>O hous of housses whylom beste yhight</L>
<L>O paleys empti and disconsolat</L>
<L>O thow lant<HI REND="italic">er</HI>ne of which queynte is þ<SUP>e</SUP> light <MILESTONE N="543"/></L>
<L>O payleys whilom day þat now ert nyght</L>
<L>wel oughtestow to falle and I to dye</L>
<L>Syn she is wente þat wonte was vs to gye <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>¶ O paleys whilom crowne of houses alle <MILESTONE UNIT="leaf" N="83, back"/> <MILESTONE N="547"/></L>
<L>Enlumyned with sonne of alle blisse</L>
<L>O rynge fro which þe ruby is out falle</L>
<L>O cause of wo. þat cause hast ben of blisse <MILESTONE N="550"/></L>
<L>Ȝit syn I may no bet fayn wold I kysse</L>
<L>Þe cold dors / dorst I for þis route</L>
<L>And fare wel shryne of which þ<SUP>e</SUP> seint is oute <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="251" REF="254"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>¶ Ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> he caste on Pandarus his ye <MILESTONE N="554"/></L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> chaunged face / and pitous to beholde</L>
<L>And when he myght his tyme a right espie</L>
<L>ay as he rode to Pandarus he told <MILESTONE N="557"/></L>
<L>His new sorwe / and ek his Ioyes olde</L>
<L>So pitously and with so dede an hewe</L>
<L>Þat euery wight myght on his sorwes rewe <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ Fro tennes forth he rydeth vp and down <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And euery thynge com hym to remembraunce</L>
<L>As he rode forth by þe places of þe town</L>
<L>In which he whilom had alle his plesaunce <MILESTONE N="564"/></L>
<L>Lo ȝonder saugh ich myn owen lady daunce</L>
<L>And in þat temple with hire eyen clere</L>
<L>Me caught firste my right lady deere <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>¶ And ȝonder haue I herd ful lustili <MILESTONE N="568"/></L>
<L>My deere herte laugh and ȝonder pleye</L>
<L>Saugh ich hire oones ek ful blisfully</L>
<L>And ȝonder oones to me gan she seye <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Now goode swete loue me wel I preye</L>
<L>And ȝonder so gladly gan she me be-holde</L>
<L>Þat to þe deth myn herte is to hir holde <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ And at þat corner in þe ȝonder place <MILESTONE N="575"/></L>
<L>herde I myn alderleuest lady deere</L>
<L>So wo<HI REND="italic">m</HI>manly with vois melodyous</L>
<L>Syngen so wel / so goodely and so clere <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Þat in my soule ȝit me thynketh ich here</L>
<L>Þe blisful sown / and in þat ȝonder place</L>
<L>My lady first me tooke vnto hir<HI REND="italic">e</HI> grace <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="252" REF="255"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>¶ Than thought he thus O blisful lord cupide <MILESTONE N="582"/></L>
<L>When þe p<HI REND="italic">ro</HI>cesse haue in memorye</L>
<L>how thow me hast weryed on euery syde</L>
<L>Men myght a book mak of it lyk a story <MILESTONE N="585"/></L>
<L>What nede is þe to seke on me victorye</L>
<L>Syn I am thyn and holly at þi wille</L>
<L>what Ioye hastow thyn swene folk to spille <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>¶ Wel hastow ywroke on me thyn Ire <MILESTONE UNIT="leaf" N="84"/> <MILESTONE N="589"/></L>
<L>Thow myghty god and dredeful for to greue</L>
<L>Now mercy god thow woost wel I desire</L>
<L>Thy g<HI REND="italic">ra</HI>ce / moost of alle lustes leeue <MILESTONE N="592"/></L>
<L>And lyue and dye I wol in thi beleue</L>
<L>For which I naxe in guerdon but a boone</L>
<L>Þat thowe Criseyde aȝein me sende soone <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ Destreyne hire herte as fast to reto<HI REND="italic">ur</HI>ne <MILESTONE N="596"/></L>
<L>As thow doost myn / to longen hire to see</L>
<L>Þan woot I wel þat she nyl naught soio<HI REND="italic">ur</HI>ne</L>
<L>Now blisful lorde so cruwel thow ne be <MILESTONE N="599"/></L>
<L>Vn-to þe blode of Troye I preye þe</L>
<L>as Iuno was vn-to þe blode Thebane</L>
<L>For which þe folk of thebes caught hire bane <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>¶ And efter this he to þe ȝates wente <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Þer as Criseyde oute rode a ful goode pace</L>
<L>And vp and doun þer made he many a wente</L>
<L>And to hem self ful oft he seyde allas <MILESTONE N="606"/></L>
<L>Fro hennes rod my blisse and my solas</L>
<L>As wold blisful god now for his Ioye</L>
<L>I myght hire seen aȝein com in to Troye <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="253" REF="256"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ And to þe ȝonder hiɫɫ I gan hire gyde <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Allas / and ther I took of hire my leeue</L>
<L>And ȝonde I saugh hire to hire fader ryde</L>
<L>For sorwe of which myn herte shal to-cleue <MILESTONE N="613"/></L>
<L>And hider hom I com when it was eue</L>
<L>And here I dwelle out cast from alle Ioye</L>
<L>And shal til I may seen her eft in troye <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>¶ And of hym-self ymagyned he oft <MILESTONE N="617"/></L>
<L>To ben defet / and pale and waxen lesse</L>
<L>Than he was wont / and þat men seyde softe</L>
<L>what may it be / who kan þe soth gesse <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Whi Troylus hath alle þise heuynesse</L>
<L>And al this nas but his malencolye</L>
<L>Þat he hadde of hym-self swich fantasye <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>¶ Another tyme ymagynen he wolde <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Þat euery wyght þat wente by þe weye</L>
<L>Hadde of hym routhe and at they seyne schold</L>
<L>I am right sory Troilus wol deye <MILESTONE N="627"/></L>
<L>And þus he drof a day ȝit forth or tweye</L>
<L>As ȝe han herde swich lyf right gan he lede</L>
<L>As he þat stood bitwixen hope and drede <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ For whic[h] hym liked in his songes shew <MILESTONE UNIT="leaf" N="84, bk"/> <MILESTONE N="631"/></L>
<L>Thenecheson of his wo as he best myghte</L>
<L>And made a song of wordes but a fewe</L>
<L>Somwhat his woful herte for to lighte <MILESTONE N="634"/></L>
<L>And when he was from euery mannes sighte</L>
<L>with soft vois / he of his lady deere</L>
<L>That absent was / gan synge as ȝe may here <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="254" REF="257"/>
<HEAD>[C]ant<HI REND="italic">us</HI> Troili [<HI REND="italic">in margin</HI>] (92)</HEAD>
<L>¶ O sterre of which I lost haue alle þe lighte <MILESTONE N="638"/></L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> herte soore wel oughte I to bewaylle</L>
<L>Þat euere derk in tormente nyght by nyght</L>
<L>Towarde my deth / w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> wynde in steere I saylle <MILESTONE N="641"/></L>
<L>For whiche þe tenthe nyght If þat I faile</L>
<L>Þe gidynge of þi bemes bright an houre</L>
<L>My ship and me Caribdes wol deuoure <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ Þis songe when he þus songen hadde soone <MILESTONE N="645"/></L>
<L>He fel aȝein in to his sikes olde</L>
<L>And euery nyght as was his wone to doone</L>
<L>He stood þe bryght mone to be-holde <MILESTONE N="648"/></L>
<L>And al his sorwe he to þe moone tolde</L>
<L>And seyde I-wis / when thow ert horned newe</L>
<L>I shal be glad / if alle þe world be trewe <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>¶ I saugh thyne hornes old ek by þe morw <MILESTONE N="652"/></L>
<L>When hennes rode my right lady deere</L>
<L>Þat cause is of my torment and my sorwe</L>
<L>For which o bryght latona the cleere <MILESTONE N="655"/></L>
<L>For loue of god renne fast aboute thy spere</L>
<L>For when thyne hornes new gynnen sprynge</L>
<L>Þan shal she come þat may my blisse brynge <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>¶ The dayes moore and longer euere nygh <MILESTONE N="659"/></L>
<L>Þan þey ben wonte te be hym thought tho</L>
<L>And þat þe sonne wente his course vnright</L>
<L>By longer weye þan it was wonte to go <MILESTONE N="662"/></L>
<L>And seyde I-wis me dredeth euere moo</L>
<L>The sonnes sone / Pheton be on lyue</L>
<L>And þat his fader carte a-mys he dryue <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="255" REF="258"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ Vp on the walles fast ek wold he walke <MILESTONE N="666"/></L>
<L>And on þe grekes Oost he wold se</L>
<L>And to hym self right þus he wold talke</L>
<L>Lo ȝonder is myn swene lady free <MILESTONE N="669"/></L>
<L>Or elles ȝonder ther the tentes bee</L>
<L>And thennes cometh this eyr þat is so soo<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Þat in my soule I feele it doth me boote <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>¶ And hardyly þis wynde þat moore and moore <MILESTONE UNIT="leaf" N="85"/> <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Þus stoundemele encresseth in my face</L>
<L>Is of my ladys depe sykes sore</L>
<L>I preue it thus / for in noon nother place <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Of al this town / saue oonly in þis space</L>
<L>Feele I no wynde / þat souneth so lyke peyne</L>
<L>It seith allas / whi twynned be we tweyne <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ This longe tyme he dryueth forth right þus <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Tiɫɫ fully passed was the nynthe nyght</L>
<L>And ay by syde hym was Pandarus</L>
<L>Þat bisily dide al his ful myght <MILESTONE N="683"/></L>
<L>Hym to conforth and mak his herte light</L>
<L>Ȝeuynge hym hope alweye þe tenthe morwe</L>
<L>Þat she shal come and stenten al his sorwe <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>¶ Vp on þat other syde eke was Crisseyde <MILESTONE N="687"/></L>
<L>with wo<HI REND="italic">m</HI>men few / omange þe grekes stronge</L>
<L>For which ful oft a day / allas she seyde</L>
<L>Þat I was borne / wel may myn herte longe <MILESTONE N="690"/></L>
<L>after my deth / for now lyue I to longe</L>
<L>Allas / and I ne may it not amende</L>
<L>For now is wers þan eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit I wende <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="256" REF="259"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>¶ My fader nyl for thynge do me grace <MILESTONE N="694"/></L>
<L>To gon aȝein / for nought I kan hym queme</L>
<L>And if so be þat I my t<HI REND="italic">er</HI>me pace</L>
<L>My Troilus shal in his herte deme <MILESTONE N="697"/></L>
<L>Þat I am fals / and so it may wel seme</L>
<L>Þus shal ich haue vnthonke on euery syde</L>
<L>Þat I was borne / so walawey þe tyde <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101</HEAD>
<L>¶ And if þat I me put in Iup<HI REND="italic">ar</HI>tye <MILESTONE N="701"/></L>
<L>To stele awey by nyght / and it be-falle</L>
<L>Þat I be caught / I shal be hold a spye</L>
<L>Or elles lo / þis drede I moost of alle <MILESTONE N="704"/></L>
<L>If in þe hondes of som wreche I falle</L>
<L>I nam but lost / al be myn herte trewe</L>
<L>Now myghty god thow on my sorwe rewe <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>¶ Ful pale ywoxen was hire brigh<ABBR>t</ABBR> face <MILESTONE N="708"/></L>
<L>Hire lymes lene / as she þat al þe day</L>
<L>Stood when þat she dorste / and loked on þe place</L>
<L>Ther she was borne / and she dwelt had ay <MILESTONE N="711"/></L>
<L>And al þe nyght wepynge allas she lay</L>
<L>And þus despeyred oute of alle cure</L>
<L>She ledde hire lyf this woful creature. <MILESTONE N="714"/></L>
</LG>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>¶ Ful of<ABBR>t</ABBR> a day she sighte ek for destresse <MILESTONE UNIT="leaf" N="85, back"/> <MILESTONE N="715"/></L>
<L>And in hire-self she wente ay portreynge</L>
<L>Of Troilus the grete worthinesse</L>
<L>And alle his goodely wordes recordynge <MILESTONE N="718"/></L>
<L>Syn first þe day hire loue bigan to sprynge</L>
<L>And þus she sette hire woful herte afire</L>
<L>Thorugh remembraunce of þ<HI REND="italic">a</HI>t she gan desire <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="257" REF="260"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ In al þis world ther nys so cruwel herte <MILESTONE N="722"/></L>
<L>That hire hadde herd compleyne in hire destresse</L>
<L>Þat nold han wopen for hire peynes smerte</L>
<L>So tendrely she wepte bothe eue and morwe <MILESTONE N="725"/></L>
<L>Hire neded non teris for to borwe</L>
<L>And þus was ȝet the werste of al hyre peyne</L>
<L>Ther was no wight to whom she dorst hire pleyne <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>¶ Ful Ioyful she loked vp on troye <MILESTONE N="729"/></L>
<L>By-helde þe toures heigh and ek þe hallis</L>
<L>Allas quod she the plesaunce and þe Ioye</L>
<L>The which that now al to<HI REND="italic">ur</HI>ned in-to galle is <MILESTONE N="732"/></L>
<L>Haue ich hadde oft w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-Inne þo ȝonder wallis</L>
<L>O Troilus what dostow now she seyde</L>
<L>Lord whether thow thy[<HI REND="italic">n</HI>]ke ȝet vp-on Criseyde <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ Allas I madde ytrowed on ȝoure lore <MILESTONE N="736"/></L>
<L>And wente w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow / as ȝe me redde or this</L>
<L>Thanne hadde I now not siked half so sore</L>
<L>who myght han seyde þat I had don a-mys <MILESTONE N="739"/></L>
<L>To stele away with swich oon as he is</L>
<L>But al to late cometh the latuarye</L>
<L>when men the cors vn-to the graue [carye] <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>¶ To late is now to speke of þat matere <MILESTONE N="743"/></L>
<L>Prudens allas oon of thyn eyn thre</L>
<L>Me lakked alwey er þat I com here</L>
<L>On tyme presente wel remembred me <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And present tyme ek koude ich wel ysee</L>
<L>But future tyme er I was in þe snare</L>
<L>Koude I not sen þat causeth now my care <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="258" REF="261"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>¶ But natheles bitide what bitide <MILESTONE N="750"/></L>
<L>I shal to morw at nyght by est or weste</L>
<L>Out of þis oos<ABBR>t</ABBR> stele in som manere syde</L>
<L>And gon with Troilus wher as hym leste <MILESTONE N="753"/></L>
<L>This p<HI REND="italic">ur</HI>pos wol I hold and this is beste</L>
<L>No fors of wikked tonges Ianglerye</L>
<L>For euere on loue han wreches hadde envye <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ For who so wole of euery worde tak hede <MILESTONE UNIT="leaf" N="86"/> <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Or rulen hym by euery wightes wi<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Ne shal he neuere thryuen out of drede</L>
<L>For þat at som men blamen euere ȝi<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="760"/></L>
<L>loo other maner folk comenden it</L>
<L>And as for me for alle swich variaunce</L>
<L>Felicite clepe I my suffisaunce <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>¶ For which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen any wordes moo <MILESTONE N="764"/></L>
<L>To Troye I wol as for conclusion</L>
<L>But god it woot er fully monthes two</L>
<L>She was ful fer fro þat entencio<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="767"/></L>
<L>For both Troilus and Troyes town</L>
<L>Shal knotles thorugh-out hir herte slyde</L>
<L>For she wol take a purpos for tabide <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>¶ This Dyomede of whom ȝow telle I gan <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Goth now w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-Inne hym self ay arguynge</L>
<L>with al þe sleughte / and alle þat eu<HI REND="italic">er</HI>e he kan</L>
<L>How he may best with shortest taryinge <MILESTONE N="774"/></L>
<L>In to his net Criseydes herte brynge</L>
<L>To þis entente he koude neuere fyne</L>
<L>To fisshen hire he layde out hook and lyne <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="259" REF="262"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>¶ But natheles wel in his herte he thoughte <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Þat she nas nat with-out a loue in Troye</L>
<L>For neuere sithen he hire thennes broughte</L>
<L>Ne koude he sen hire laughe or maken Ioye <MILESTONE N="781"/></L>
<L>He nyst how best hire for tacoie</L>
<L>But for tassie he seyde nought it ne greueth</L>
<L>For he þat nought nasayeth nought nacheueth <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ Ȝe<ABBR>t</ABBR> sayde he to hymself vp-on a nyght <MILESTONE N="785"/></L>
<L>Now am I nought a fool þat woot wel how</L>
<L>Hire wo for loue his of a nother wight</L>
<L>And hire-vp-on to gon asaye hire nowe <MILESTONE N="788"/></L>
<L>I may wel wete it nyl not ben my prow</L>
<L>For wyse folk in bokes it expresse</L>
<L>Men shal nought wowe a wight in heuynesse <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ But who-so myght wynnen swich a floure <MILESTONE N="792"/></L>
<L>From hym for whom she morneth nyght and day</L>
<L>He myght seyn he were a conqueroure</L>
<L>And right anon as he þat bolde was ay <MILESTONE N="795"/></L>
<L>Thought in his herte happe how happe may</L>
<L>Al shold I dye I wol hire herte seche</L>
<L>I shal namore lesen but my speche <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>¶ This Dyomede as bokes us declare <MILESTONE UNIT="leaf" N="86, back"/> <MILESTONE N="799"/></L>
<L>was in his nedes prest and corageus</L>
<L>witht stierne vois / and myghty lymes square</L>
<L>Hardy / testis / strong / and chiualrus <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Of dedes like his fader tydeus</L>
<L>And som men seyn he was of tonge large</L>
<L>And heire he was of Calidoyne and arge <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="260" REF="263"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>¶ Criseyde men was of hire stature <MILESTONE N="806"/></L>
<L>Ther-to of shap / of face / and ek cheere</L>
<L>Þer myght be no fairer creature</L>
<L>And oft tyme this was hire manere <MILESTONE N="809"/></L>
<L>To gon ytressed with hire heres clere</L>
<L>Doun by hire coler at hire bak by-hynde</L>
<L>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> which a threde of gold she wold bynde <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>¶ And saue hire browes Ioyneden Ifeere <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Þar nas no lakke in ought I kan espien</L>
<L>But for to speken of hyre eyen clere</L>
<L>Loo trewely they writen þat hire syen <MILESTONE N="816"/></L>
<L>Þat paradys stood formed in hir<HI REND="italic">e</HI> yen</L>
<L>And hire riche beaute euere more</L>
<L>Strof loue in hire / ay whiche of hem was moore <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>¶ She sobre was / ek symple and wyse wiþ alle <MILESTONE N="820"/></L>
<L>Þe best y-norissed ek þat myght be</L>
<L>And goodely of hire speche in general</L>
<L>Cherytable estatliche lusty / and free / <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Ne neuere moo ne lakked hire pyte</L>
<L>Tendre herted / slidynge of corage</L>
<L>But trewly I kan not telle hire age <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>¶ And Troilus wel woxen was in heighte <MILESTONE N="827"/></L>
<L>And complet formed by p<HI REND="italic">ro</HI>porcioun</L>
<L>So wel þat kynde it nought amenden myght</L>
<L>Yongh fresshe / stron<ABBR>g</ABBR> / and hardy as lyon <MILESTONE N="830"/></L>
<L>Trew as steele in ech condicioun</L>
<L>On the best enteched creature</L>
<L>Þat is or shal / while þat þe world may dure <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="261" REF="264"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>¶ And c<HI REND="italic">er</HI>teinly in story it is y-founde <MILESTONE N="834"/></L>
<L>Þat Troilus was neuere vn-to no wigh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>As in his tyme in no degre secunde</L>
<L>In duryn<ABBR>g</ABBR> do þat longeth to a knyghte <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Al myght a geaunt passen hym of myght</L>
<L>His herte ay w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe firste and w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe beste</L>
<L>Stod p<HI REND="italic">ar</HI>egal to durre to do þat hym leste <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>¶ But for to tellen forth of Dyomede <MILESTONE UNIT="leaf" N="87"/> <MILESTONE N="841"/></L>
<L>It fel þat efter on þat tenthe day</L>
<L>Syn þat Criseyde out of þe Cite ȝode</L>
<L>This Dyomede as fressh as braunche in may <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Com to þe tente ther as Crisseyde lay</L>
<L>And feyned hym w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> Calkas han to doon</L>
<L>But what he mente I shal ȝow tellen soone <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>¶ Criseyde at shorte wordes for to telle <MILESTONE N="848"/></L>
<L>welcom hym / and doun by hire hym sette</L>
<L>And he was ethe y-nough to maken dwelle</L>
<L>And efter þis with-outen longe lette <MILESTONE N="851"/></L>
<L>Þe spices and þe wyn men forth hym fette</L>
<L>And forth they speke of þis and þat yfeere</L>
<L>As frendes don / of whiche som shal ȝe here <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ He gan firste to fallen of þe werre in speche <MILESTONE N="855"/></L>
<L>By-twyxen hem / and þe folk of Troye toun</L>
<L>And of thassege he gan hire ek be-seche</L>
<L>To telle him what was hire opynyo<HI REND="italic">u</HI>n <MILESTONE N="858"/></L>
<L>Fro þat demaunde he so descendeth doun</L>
<L>To axen hire / if þat hire straunge thought</L>
<L>Þe grekis gyse / and werkes þat they wroughte <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="262" REF="265"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>¶ And whi hire fader tarieth so longe <MILESTONE N="862"/></L>
<L>To wedden hire / vn-to som worthy wighte</L>
<L>Crisede þat was in hire peynes stronge</L>
<L>For loue of Troilus hire swene kynghte <MILESTONE N="865"/></L>
<L>As fer forthe as she konnynge hadde or myght</L>
<L>Answerde hym tho / but as of his entente</L>
<L>It semed not she wiste what he mente <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>¶ But natheles this ilke Dyomede <MILESTONE N="869"/></L>
<L>Gan in hym self asseure / and thus he seyde</L>
<L>If ich arighte haue taken of ȝow hede</L>
<L>Me thynketh this o lady myn Crisseyde <MILESTONE N="872"/></L>
<L>Þat syn I firste honde on ȝoure bridel layde</L>
<L>when ȝe out com of Troye by þe morwe</L>
<L>Ne koude I neuere sen ȝow but in sorwe <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>¶ Kan I not seyn / what may þe cause be <MILESTONE N="876"/></L>
<L>But if for loue of som Troyan it were</L>
<L>Þe which right soore woolde a-thynken me</L>
<L>Þat ȝe for any wighte þat dwelleth there <MILESTONE N="879"/></L>
<L>Sholden spille a quarter of a teere</L>
<L>Or pitously ȝoure-seluen so bygile</L>
<L>For dredeles it is nought worth the while <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>¶ The folk of Troye as who seith alle and some <MILESTONE UNIT="leaf" N="87, back"/> <MILESTONE N="883"/></L>
<L>In prison ben / as ȝe ȝoure-seluen see</L>
<L>For thennes shal not oon on lyue come</L>
<L>For al þe gold atwixen sonne and see <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Trusteth wel and vnderstondeth me</L>
<L>Þer shal not oon to mercy gon on lyue</L>
<L>Al were he lord of worldeles twyes fyue <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="263" REF="266"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ Swich wreche on hem for fecchynge of Eleyne <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Þer shal ben take er þat we hennes wende</L>
<L>Þat manes which þat goddes ben of pyne</L>
<L>Shal ben agaste þat grekes wol hem shende <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And men shul drede vn-to þe worldes ende</L>
<L>From hennes forth to rauysshen any queene</L>
<L>So cruel shal our wreche on hem be seene <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>¶ And but if Calkas lede vs with ambages <MILESTONE N="897"/></L>
<L>Þat is to seyn with dowble wordes sleye</L>
<L>Swich as men clepe a worde with two visages</L>
<L>Ȝe shal wel knowen þat I nought ne lye <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And al this thynge right syn it w<HI REND="italic">ith</HI> ȝoure ye</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t anoon / ȝe nyl not trow how soone</L>
<L>Now taketh hede / for it is for to doone <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>¶ what wene ȝe ȝoure wyse fader wolde <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Haue ȝeuen a<HI REND="italic">n</HI>tenor for ȝow o-noon</L>
<L>If he ne wiste þat þe Cite sholde</L>
<L>Destrued ben / why nay so mot I gon <MILESTONE N="907"/></L>
<L>He knewe ful wel ther not scapen oon</L>
<L>Þat Troian is / and for þe grete feere</L>
<L>he dorst no<ABBR>t</ABBR> ȝe dwel<ABBR>t</ABBR> longer there <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ What wol ȝe moore lufsom lady deere <MILESTONE N="911"/></L>
<L>Late Troye and Troian fro ȝoure herte pace</L>
<L>Dryue oute þat bittre hope and make goode shere</L>
<L>And clepe aȝein þe beaute of ȝoure face <MILESTONE N="914"/></L>
<L>Þat ȝe w<HI REND="italic">ith</HI> salt teeris so deface</L>
<L>For Troye is brought in swich a Iup<HI REND="italic">ar</HI>tye</L>
<L>Þat it to saue is now no remedye <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="264" REF="267"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>¶ And thenketh wel ȝe shal in grekes fynde <MILESTONE N="918"/></L>
<L>A moore p<HI REND="italic">ar</HI>fite loue / or it be nygh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>Thanne any Troian is / and moore kynde</L>
<L>And bet to s<HI REND="italic">er</HI>uen ȝow wol don his mygh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="921"/></L>
<L>And if ȝe vowche saufe my lady bryghte</L>
<L>I wol ben he to seruen ȝow me-selfue</L>
<L>Ȝe leuere þan ben a lord of grekes Twelue <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat worde he gan to wexen rede <MILESTONE UNIT="leaf" N="88"/> <MILESTONE N="925"/></L>
<L>And in his speche a litel wight he quooke</L>
<L>And caste a-side a litel wight his hed</L>
<L>And stynte a while / and efter-warde he wooke <MILESTONE N="928"/></L>
<L>And sobreliche on hire he threw his looke</L>
<L>and seyde I am / al be it ȝow no Ioye</L>
<L>As gentil man / as any wighte in Troie <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>¶ For if my fader Tydeus he seyde <MILESTONE N="932"/></L>
<L>Yliued hadde / ich hadde ben or this</L>
<L>Of Calidoyne and arge a kyn<ABBR>g</ABBR> Criseyde</L>
<L>And so hope I þat I shal ȝit ywys <MILESTONE N="935"/></L>
<L>But he was slayne allas þe moore harme is</L>
<L>Vnhapplye at Thebes al to rathe</L>
<L>Polymyte and many a man to scathe <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>¶ But herte myn syn þat I am ȝoure man <MILESTONE N="939"/></L>
<L>And ben þe firste / of whom I seche grace</L>
<L>To serue ȝow as hertly as I kan</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>e shal. while I to lyue haue spece <MILESTONE N="942"/></L>
<L>So er þat I departe out of þis place</L>
<L>Ȝe wol me graunte þat I may to morwe</L>
<L>At better layser telle ȝow my sorwe <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="265" REF="268"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ What sholde I telle hise wordes þ<HI REND="italic">a</HI>t he seyde <MILESTONE N="946"/></L>
<L>He spake I-nowgh for a day atte meeste</L>
<L>It preue<ABBR>t</ABBR> wel / he spak so þat Criseyde</L>
<L>Graunted on þe morwe at his requeste <MILESTONE N="949"/></L>
<L>For to speken with hym atte leste</L>
<L>So þat he nold speke of swiche matere</L>
<L>And þus she to hym seyde / as ȝe mow here <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>¶ As she þat hadde hire herte on Troilus <MILESTONE N="953"/></L>
<L>So faste // þat ther may it noo<HI REND="italic">n</HI> arace</L>
<L>And straungely she spak and seyde þus</L>
<L>O Diomede I loue þat ilke place <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Þer I was borne / and Ioues for his g<HI REND="italic">ra</HI>ce</L>
<L>Delyuere it soone / of alle þat doth it care</L>
<L>God for þi myght so lene it wel to fare <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ That grekes wolde hire wrath on Troye wreke <MILESTONE N="960"/></L>
<L>If þat they mygh<ABBR>t</ABBR> / I know it wel ywis</L>
<L>But It schal nought byfallen as ȝe speke</L>
<L>And god to-forne / and ferther ouer this <MILESTONE N="963"/></L>
<L>I woot my fader wyse and redy is</L>
<L>And þat he me hath bought as ȝe me tolde</L>
<L>Soo deere / I am þe more vn-to hym holde <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>¶ Þat grekes ben of heigh condicioun <MILESTONE UNIT="leaf" N="88, back"/> <MILESTONE N="967"/></L>
<L>I wot ek wel but c<HI REND="italic">er</HI>tein men shal fynde</L>
<L>As wory folk with-Inne Troye town</L>
<L>As konnynge and as p<HI REND="italic">ar</HI>fite and as kynde <MILESTONE N="970"/></L>
<L>As ben betwyxen Orcades and Inde</L>
<L>And that ȝe koude wele ȝoure lady seru<HI REND="italic">e</HI></L>
<L>I trow ek wel hire thenke for to desserue <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="266" REF="269"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>¶ But as to speke of loue I-wis she seyde <MILESTONE N="974"/></L>
<L>I had a lord to whom I wedded was</L>
<L>The whos myn herte al was til þat he sayde</L>
<L>And other loue as help me now pallas <MILESTONE N="977"/></L>
<L>Ther in myn herte nys ne neuere was</L>
<L>And þat ȝe ben of noble and heigh kynrede</L>
<L>I haue wel now herd i<ABBR>t</ABBR> tellen out of drede <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>¶ And þat doth me to han so grete a wonnder <MILESTONE N="981"/></L>
<L>That ȝe wol scornen any wo<HI REND="italic">m</HI>man so</L>
<L>Ek god woot loue and I ben fer a sonder</L>
<L>I am disposed but so mot I go <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Vn-to my deth to pleyne and maken wo</L>
<L>what I shal efter don I kan not seye</L>
<L>But trewlich as ȝet me luste not pley <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>¶ Myn herte is now in tribulacion <MILESTONE N="988"/></L>
<L>And ȝe in armes bysi day and day</L>
<L>Here-efter when ȝe wonnen han þe town</L>
<L>P<HI REND="italic">ar</HI>aunter than so it happen may <MILESTONE N="991"/></L>
<L>Þat when I se þat I neu<HI REND="italic">er</HI>e er say</L>
<L>Thanne wol I werk þat I neuere wroghte</L>
<L>Þis word to ȝow ynough suffisen oughte <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ To morwe eke wol I speke w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow fayne <MILESTONE N="995"/></L>
<L>So þat ȝe touchen nought of þis matere</L>
<L>And when ȝow luste ȝe may com here aȝeynne</L>
<L>And er ȝe gon thus muche I seye ȝow here <MILESTONE N="998"/></L>
<L>As helpe me pallas with hire eres clere</L>
<L>If þat I sholde of any greke han routhe</L>
<L>It shold be ȝoure-seluen be my trouthe <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="267" REF="270"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>¶ I say not þer-fore þat I wol ȝow loue <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>Ny say not nay but in conclusioun</L>
<L>I mene wele by god that sitt a-boue</L>
<L>And þer-with-al she caste hire eyen down <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>And gan to syke and seyde o Troilus town</L>
<L>Ȝit bid I god in quiete and in reste</L>
<L>I may ȝow sen or do myn herte breste <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>¶ But in affect and shortly for to seyne <MILESTONE UNIT="leaf" N="89"/> <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>Þis Diomede alle fresshly newe aȝein</L>
<L>Gan presen on and fast hyre mercy preye</L>
<L>And efter þis the soth for to seyne <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Hire gloue he toke of wiche he was ful fayne</L>
<L>And finaly when it was woxen eue</L>
<L>And alle was wel / he roos and tooke his leue <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>Þe bright venus folwed and ay taughte <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>Þe wey Ther brode Phebus doun a-lighte</L>
<L>And Cynthea hire char hors ouer raughte</L>
<L>To whirle out of þe leon if she myghte <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>And signifer his candels sheweth brighte</L>
<L>when þat Criseyde vn-to hire bedde wente</L>
<L>In-with hire fadres faire bryghte tente <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>¶ Reto<HI REND="italic">ur</HI>nynge in hir soule ay vp and doun <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>Þe wordes of þis sodeyn diomede</L>
<L>his grete estate and peril of the town</L>
<L>And þat she was allon and hadde nede <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>Of frendes help and þus bygan to brede</L>
<L>Þe cause whi þe soth for to telle</L>
<L>Þat sche tok fully þe purpos for to dwelle <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="268" REF="271"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ The morwen com and gostly for to speke <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>Þis Diomede is com vn-to Criseyde</L>
<L>And shortly liste þat ȝe my tale</L>
<L>So wel he for hym self spake and seyde <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>Þat alle hire sykes soore adown he layde</L>
<L>And finaly þe sothe for to seyne</L>
<L>He ref hire of þe grete of al hire peyne <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>¶ And efter þis þe storye telle vs <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>Þat she him ȝaf þe faire bay steede</L>
<L>The whiche he ones wan of Troilus</L>
<L>And eke a broch and þat was litel nede <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>That Troilus was / she ȝaf þis Diomede</L>
<L>And ek þe bet from sorw hym to releue</L>
<L>She made hym were a pensel of hire sleue <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>¶ I fynde ek in þe stories elles where <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>when thorugh þe body hirte was Dyomede</L>
<L>Of Troilus / þo wepte she many a teere</L>
<L>When þat she saugh hise wyde woundes blede <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>And þat she toke to kepen hym good hede</L>
<L>And for to helen hym of his sorwes smerte</L>
<L>Men seyn I not þat she ȝaf hym hire herte <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>¶ But trewelyche the storye telleth vs <MILESTONE UNIT="leaf" N="89, back"/> <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Ther made neuere wo<HI REND="italic">m</HI>man more wo</L>
<L>Than she when þat she falsed Troylus</L>
<L>She allas for now is clene ago <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>My name of trouthe in loue for euere mo</L>
<L>For I haue falsed oon the gentileste</L>
<L>Þat euere was / and oon the worthyeste <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="269" REF="272"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>¶ Allas of me vn-to the wordes ende <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>Shal noither ben y-writen nor y-son<ABBR>g</ABBR></L>
<L>No good worde / for this boks wol me shende</L>
<L>O rolled schal I ben on many a tonge <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>Thorugh-out þe wold my bel schal be ronge</L>
<L>And wo<HI REND="italic">m</HI>men mos<ABBR>t</ABBR> wol haten me of alle</L>
<L>Allas þat swich a cas me sholde falle <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>¶ They wol seyn in as muche as in me is <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>I haue hem don deshono<HI REND="italic">ur</HI>e walaway</L>
<L>Al be I not þe firste þat dide amys</L>
<L>what helpeth þa<ABBR>t</ABBR> to don my blame away <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>But syn I se þer is no better way</L>
<L>And þat to late is now for me to rewe</L>
<L>To dyomede algate I wol be trewe <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>¶ But Troilus syn I no bettre may <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>And syn þat þus dep<HI REND="italic">ar</HI>ten ȝe and I</L>
<L>Ȝet preye god so ȝeue ȝow righ<ABBR>t</ABBR> good day</L>
<L>as for þe gentileste trewely <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>Þat euere y say to seruen faithfully</L>
<L>And beste kan ay his hono<HI REND="italic">ur</HI> kepe</L>
<L>And witht þat word she braste anon to wepe <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>¶ And c<HI REND="italic">er</HI>tes ȝow to haten shal I neuere <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>And frendes loue / þat shal ȝe han of me</L>
<L>And my good worde / al shold I lyue eue<HI REND="italic">r</HI>e</L>
<L>And trewly I wol sory be <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>For to sen ȝow in aduersite</L>
<L>And giltelees I wot wel I ȝow leeue</L>
<L>But alle shal passe and þus tak I my leue <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="270" REF="273"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>¶ But trewly how longe it was betweyne <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>Þat she forsoke hym for this Dyomede</L>
<L>Ther is non auctour telleth it I wene</L>
<L>Tak eu<HI REND="italic">er</HI>y man now to his bokes hede <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>He shal no t<HI REND="italic">er</HI>me fynden out of drede</L>
<L>For though þat he bigan to wow hire soone</L>
<L>Er he hire wan ȝet was there more to doone <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>¶ Ne me ne list this sely wo<HI REND="italic">m</HI>man chyde <MILESTONE UNIT="leaf" N="90"/> <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>For-ther þanne the storie wol deuyse</L>
<L>Hire name allas is punyshed so wyde</L>
<L>That for hire gilte it ought y-nough suffise <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>And if I myght excuse hire any wyse</L>
<L>For she sory was for vntrouthe</L>
<L>I-wis I wold excuse hire ȝe<ABBR>t</ABBR> for routhe <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>¶ This Troilus I before haue told <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>Þus dryueth forth as wel as he hathe mygh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>But oft was his herte hote and colde</L>
<L>And namely þat ilke nynthe nygh<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>whiche on þe morwe she hadde hym by-high<ABBR>t</ABBR></L>
<L>To com aȝeyn god woo<ABBR>t</ABBR> ful litel reste</L>
<L>hadde he þat nyght no thynge to slepe hym liste <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>¶ The laurer crowned phebus with his hete <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>Gan in his cours ay vpwarde as he wente</L>
<L>To war men of þe es<ABBR>t</ABBR> se þe wawes wete</L>
<L>And nysus doughter son<ABBR>g</ABBR> with fressh entente <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>When Troilus his Pandare efter sente</L>
<L>And on þe walles of þe town þei pleyde</L>
<L>To loke if they kan sen ought of Criseydo <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="271" REF="274"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>¶ Til it was none they stood for to se <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>who ther come and euery manere wight</L>
<L>Þat com fro fer they seyden it was she</L>
<L>Til þat thei koude knowen hym aright <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>Now was his herte dul / now was it ligh<ABBR>t</ABBR></L>
<L>And thus bi-Iaped stonden for to starei</L>
<L>Aboute nought this Troilus and Pandare <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>¶ To Pandarus This Troilus tho seyde <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>For ought I woot by-for noon sykerly</L>
<L>In to þis town ne cometh not here Criseide</L>
<L>She hath y-nough to don hardily <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>To wynnen from hire fader so trow I</L>
<L>Hire olde fader wol ȝet make hire dyne</L>
<L>Er þat she go. god ȝeue his herte pyne <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>¶ Pandare answarde it may wel be c<HI REND="italic">er</HI>tein <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>And for-thy lat vs dyne I the beseche</L>
<L>And after noon than maistow com Aȝein</L>
<L>And hom they go w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen moore speche <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>And comen aȝein / but longe may they seche</L>
<L>Er þat thei fynde þat they efter cape</L>
<L>Fortune hem both thenketh for to Iape <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>¶ Quod Troilus I se wel now that she <MILESTONE UNIT="leaf" N="90, back"/> <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>Is taried w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire olde fader so</L>
<L>Þat er she come it wol neigh eue<HI REND="italic">n</HI> be</L>
<L>Come forth I wol vnto ȝe ȝate go <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>Thise portours ben vnkonnynge eu<HI REND="italic">er</HI>e mo</L>
<L>And I wol don he<HI REND="italic">m</HI> holden vp the ȝate</L>
<L>As nought ne were al-though she come late <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="272" REF="275"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>¶ The day goth fast and efter þat cometh eue <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>And ȝet com nought To Troilus Criseyde</L>
<L>He loketh forth by hegg by tre by greue</L>
<L>And fer his hed ouer þe walle he layde <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>And at þe laste he torned hym and seyde</L>
<L>By god I wot hire menynge now pandare</L>
<L>Al-moost I-wys al new is my care <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>¶ Now douteles this lady kan hire good <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>I wote she meneth riden priuely</L>
<L>I comende hire wysdom by myn hode</L>
<L>She wol not maken peple nycely <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>Gaure on hire when þat she comth <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">overline</HI> but <HI REND="italic">here:</HI> P <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> softly</L>
<L>By nyght in to the town she thenketh ride</L>
<L>And dere brother thenke not longe tabide <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>¶ We han nought elles for to don I-wys <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>And Pandarus now woltow trowen me</L>
<L>Haue here my trouthe I se hire ȝonde she is</L>
<L>Heue vp thyn eyen man maistow not se <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>Pandare answerde nay so moot I the</L>
<L>Al wronge by god what seistow man wher arte</L>
<L>Þat I se ȝond is but a fare carte <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>¶ Allas thow saist right soth quod Troilus <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>But hardely it is not al for nought</L>
<L>Þat in myn herte I now reIoysse thus</L>
<L>It is aȝeins som good I haue a thought <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>Not I not how / but sen þat I was wroughte</L>
<L>Ne felt I swich a confort dar I seye</L>
<L>She comth to nyght my life þat dorste I laye <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="273" REF="276"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>¶ Pandare answerd it may be wel ynough <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>And helde with hym of al þat euer he seyde</L>
<L>But in his herte he thought and softly lough</L>
<L>And to hym self sobreliche he seyde <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>From haselwodde ther Iolye robin pleyde</L>
<L>Shal com al þat thow abydest here</L>
<L>And fare wel al the snowgh of fernyere <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>¶ The wardeyn of þe ȝates gan to calle <MILESTONE UNIT="leaf" N="91"/> <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>Þe folk which þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute þe ȝates were</L>
<L>And bad hem dryuen in hire bestes alle</L>
<L>Or al þe nyght they most bleuen there <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>And fer wiþ-Inne nyght wiþ many a teere</L>
<L>This Troilus gan homwarde for to ride</L>
<L>For wel he seth it helpeth nought tabyde <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>¶ But natheles he gladded hym in this <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>He thoughte he mysacounted hadde his day</L>
<L>And seyde I vnderstonde I haue al amys</L>
<L>For þilke nyght I laste Criseyde seye <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>She seyde I shal ben here If þat I may</L>
<L>Er þat þe moone o deere herte swete</L>
<L>The leon̄ passe oute of this ariete <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>¶ For which she may ȝet holde al hire biheste <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>And on þe morwe vn-to þe ȝate he wente</L>
<L>And vp and down by weste and ek bi este</L>
<L>Vp on the walles made he many a wente <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>But al for nought / his hope alwey hym blente</L>
<L>For which at nyght in sorwes and sikes sore</L>
<L>He wente hym home with-outen any moore <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="274" REF="277"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>¶ His hope al clene out of his herte fledde <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>He nath wher-on now longer for to honge</L>
<L>But for þe peyne hym thought his hert bledde</L>
<L>So were his throwes sharpe and wonder stronge <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>For when he saugh þat she aboode so longe</L>
<L>He nyste what he Iuggen of it myghte</L>
<L>Syn she hath broken þa<ABBR>t</ABBR> she hym byhighte <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>¶ The / thridde / ferthe / fyfte / sexte day <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>After þo dayes ten. of whiche I tolde</L>
<L>Betwixen hope and drede his hert lay</L>
<L>Ȝet somwhat trusten on hire hestes olde <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>But when he saugh she nold hire t<HI REND="italic">er</HI>me holde</L>
<L>He kan now sen non other remedye</L>
<L>But for to shape hym sone for to dye <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>¶ Ther-w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe wykked spirit god vs blisse <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>whiche þat men clepeth wode Ialousie</L>
<L>Gan in hym crepe in al þis heuynesse</L>
<L>For whiche be cause he wold soone dye <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>He ne ete ne dranke for his melencolye</L>
<L>And ek from euery compaynye he fledde</L>
<L>This was þe lyf þat al þe tyme he ledde <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>¶ He so defe<ABBR>t</ABBR> was that no maner man <MILESTONE UNIT="leaf" N="91, back"/> <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>Vnneth hym myght knowen there he wente</L>
<L>So was he leen and ther-to pale and wan</L>
<L>And fieble þat he walketh by potente <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his Ire he thus hym seluen shente</L>
<L>But who-so axed hym wher-of hym smerte</L>
<L>He seyde his harme was al aboute his herte <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="275" REF="278"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>¶ Priam ful ofte and ek his moder deere <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>His bretheren and his sustren gonne hym freyne</L>
<L>Whi he so sorwful was in al his cheere</L>
<L>And what thyn<ABBR>g</ABBR> was þe cause of al his peyne <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>But al for nought he nold his cause pleyne</L>
<L>But seyde he felte a greuous maladye</L>
<L>Aboute his herte / and fayne he wolde dye <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>¶ So on a day he layde hym down to slepe <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>And so byfel þat in his slepe hym thoughte</L>
<L>Þat a forest faste he welke to wepe</L>
<L>For loue of hire þat hym thise peynes wroughte <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>And vp and doun as he þat forest soughte</L>
<L>He mette he saugh a boor with tuskes grete</L>
<L>Þat slepte aȝein the brighte sonnes hete <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>¶ And by þis boor fast in hir armes folde <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>Lay kyssyn<ABBR>g</ABBR> ay his lady bright Criseyde</L>
<L>For sorw of which whan he gan biholde</L>
<L>And for despi<ABBR>t</ABBR> out of his slepe he breyde <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>And loude he criede on Pandarus and seyde</L>
<L>O Pandarus now know I crope and roote</L>
<L>I nam bot ded ther is non other boote <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>¶ My lady bryghte Criseyde hath me bytrayed <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>In whom I trusted moos<ABBR>t</ABBR> of any wighte</L>
<L>She elles where hath now hire herte apeyde</L>
<L>Þe blisful goddes thorwgh hire grete myghte <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>han in my drem y-shewed it ful righte</L>
<L>Þus in my drem Criseyde haue I biholde</L>
<L>And al þis thynge to Pandarus he tolde <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="276" REF="279"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>¶ O my Criseyde allas what subtilite <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>what new luste what beaute / whate science</L>
<L>what wrathe of Iuste cause have ȝe to me</L>
<L>what gilte of me what fel exp<HI REND="italic">er</HI>ience <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>hath fro me raft allas thyn aduertence</L>
<L>O trust / o feith / o depe eseuraunce</L>
<L>who hath me reft Criseyde al my plesaunce <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>¶ Allas whi lett ich ȝow from hennes go <MILESTONE UNIT="leaf" N="92"/> <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>For which wel neigh out of my wit I breyde</L>
<L>who shal now trowe on any othes moo</L>
<L>God woot I wende o lady bright Criseyde <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Þat euery word was gospel þat ȝe seyde</L>
<L>But who may beste bigile If hym liste</L>
<L>Þan he on whom men weneth best to triste <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>¶ what shal I don my Pandarus allas <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>I fele nowe so sharpe a new peyne</L>
<L>Syn þat ther is no remedye in þis cas</L>
<L>Þat bet were it I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myn hondes tweyne <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>My-seluen slewe alwey þan thus to pleyne</L>
<L>For thorwgh þe deth my wo shold haue an ende</L>
<L>Þat euery day with lif my self I shende <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>¶ Pandare answerde and seyde allas þe while <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>Þat I was born haue I not seyde or this</L>
<L>Þat dremes many a maner man bigiles</L>
<L>And whi for folk expounden hem amys <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>How darstow seyn þat fals thy lady is</L>
<L>For any dreme / right for thyn owen drede</L>
<L>Lat be þis thought thow kanst no dremes rede <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="277" REF="280"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>¶ P<HI REND="italic">ar</HI>aunter ther thow dremest of þis boor <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>It may so be þat it may signifye</L>
<L>Hire whiche þat old is and ek hoor</L>
<L>Aȝein þe sonne lyth o poynte to dye <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>And she for sorwe gynneth wepte and crye</L>
<L>And kysseth hym þer he lyth on þe grounde</L>
<L>Þus sholdestow thy dreme aright expounde <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>¶ How myght than don quod Troilus <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>To know of this ȝe were it neu<HI REND="italic">er</HI>e so lite</L>
<L>Now seystow wisely quod this pandarus</L>
<L>My rede is þis syn thow kanst wel endite <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>Þat hastily a l<HI REND="italic">et</HI>re thow hir<HI REND="italic">e</HI> write</L>
<L>Thorugh whiche thow shalt wel bryngen it aboute</L>
<L>To knowe a soth of þat thow ert in doute <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>And se now why for this I dar wel seyn <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>Þat if so is þat she vntrewe be</L>
<L>I kan not trowen þat wol write aȝein</L>
<L>And if she write thow shal ful soon se <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>As whether she hath any liberte</L>
<L>To come aȝein or elles in som clause</L>
<L>If she be let she wol asigne a cause <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>¶ Thow hast not writon hire syn þ<HI REND="italic">a</HI>t she wente <MILESTONE UNIT="leaf" N="92, back"/> <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>Nor che to þe / and this I dorst laye</L>
<L>Ther may swich cause ben in hire entente</L>
<L>Þat hardily thow wolt thy-seluen seye <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>Þat hire abood þe best is for ȝow tweyne</L>
<L>Now write hire than and thow shal fele soone</L>
<L>A sothe of al ther is na moore to doon <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="278" REF="281"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>¶ Acorded ben to þis conclusion <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>And þat anon thise ilke lordes two</L>
<L>And hastily sit Troilus a doun</L>
<L>And rolleth in his herte to and fra <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>How he may best descryuen hire his wo</L>
<L>And to Criseyde his owen lady deere</L>
<L>He wrote righte right thus and seyde as may here <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189) [Epistola Tr]oili <NOTE PLACE="marg">[in margin]</NOTE></HEAD>
<L>¶ Right fresshe floure whos I ben haue and shal <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>with-outen part of elles where seruyse</L>
<L>with herte body lyf lust thought and alle</L>
<L>I woful wight in euerych humble wyse <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>Þat tonge telle or herte may deuyse</L>
<L>As oft as matere occupieth place</L>
<L>Me recomaunde vn-to ȝoure noble grace <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>¶ Liketh ȝow to wyten swete herte <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>As ȝe wel knowe how longe tyme agon</L>
<L>Þat ȝe me left in aspre peynes smerte</L>
<L>when that ȝe wente of which boote non <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>Haue I non had / but euere wors bigoon</L>
<L>Fro day to day am I and so mot dwelle</L>
<L>while it ȝow liste of wele and wo my welle <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>¶ For which to ȝow w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> dredeful herte trewe <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>I write / as he þat sorwe drifth to write</L>
<L>My wo þat euery houre encresseth new</L>
<L>Compleynynge as I dar or kan endite <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>And þat defaced is þat may ȝe wite</L>
<L>Þe teres which þat fro myn eyen reyne</L>
<L>They wolden speke If þ<HI REND="italic">a</HI>t they koude and pleyne <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="279" REF="282"/>
<HEAD>(192)</HEAD>
<L>¶ Ȝow first beseche I þat ȝoure eyen clere <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>To look on þis defouled ȝe nat hold</L>
<L>And ouer al þis þat ȝe my lady dere</L>
<L>Wol vouch-saufe this l<HI REND="italic">et</HI>re to be-holde <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>And by þe cause ek of my cares colde</L>
<L>Þat sleth my wit if ought amys masterte</L>
<L>For-ȝeue it me myn owen swete herte <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<P><HI REND="italic">(A leaf out of Harl.</HI> 2280.)</P>
<LG N="205">
<PB N="282" REF="285"/>
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>¶ But in hire l<HI REND="italic">et</HI>re made she swich feeste <MILESTONE UNIT="leaf" N="93"/> <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>Þat wonder was and swerth she loueth hym beste</L>
<L>Of which he fonde boot botmeles biheste</L>
<L>But troilus thou maist now est or weste <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>Pipe in an Iuy leefe if þat the leste</L>
<L>thus goth þe world god shilde vs fro meschaunce</L>
<L>And euery wight þat meneth trouthe <SUP>1</SUP> auance <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">late</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>¶ Encressen gan the wo fro day to nyght <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>Of Troilus / for tarrynge of Criseyde</L>
<L>And lessen gan his hope and ek his myght</L>
<L>For which al doun he in his bed hym layde <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>He ne ete / ne / dronk / ne slepe / ne worde seyde</L>
<L>Ymagynynge ay þat she was vnkynde</L>
<L>For which wel neigh he wex out of his my<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>¶ This dreme of which I tolde haue ek biforne <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>May neu<HI REND="italic">er</HI>e come out of his remembraunce</L>
<L>He thought ay wel he had his lady lorne</L>
<L>And þat Ioues of his purueiaunce <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>Hym shewed hadde in slepe the signifiaunce</L>
<L>Of hire vntrouth and his disauenture</L>
<L>And þat þe boor was shewed hym in figure <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="283" REF="286"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>¶ For which he for sibille his suster sente <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>Þat called was cassandre al aboute</L>
<L>and al his dreme he told hire or he stente</L>
<L>And hire bysought assoylen hym the doute <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>Of þe stronge boor with tuskes stoute</L>
<L>And finaly with-Inne a litel stounde</L>
<L>Cassandre by-gan right thus his dreme expounde <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>¶ She gan first smyle and seyde brother deere <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>If thow a soth of this desirest knowe</L>
<L>Thow most a fewe of oldde stories here</L>
<L>To purpos how þat fortune ou<HI REND="italic">er</HI>-throwe <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>Hath lordes old / thorwgh which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-Inne a trowe</L>
<L>Thow wel þis boor shalt know and of what kynde</L>
<L>he comen is / as men in bokes fynde <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>¶ Diane which þat wroth was and in Ire <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>For grekes nold don hire sacrifise</L>
<L>Nencens vp on hire auter sette a fire</L>
<L>So for þat greekes gonne hire so despise <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>Wrak hir in a wonder cruwel wyse</L>
<L>For w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a boor as grete as ox in stalle</L>
<L>She made vp frete hire corne and vynes alle <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>¶ To sle þis boor was al þe contre raysed <MILESTONE UNIT="leaf" N="93, back"/> <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>O-manges which ther come þis boor to se</L>
<L>A maide on of þis worlde þe best preysed</L>
<L>And melage lorde of that contre <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>He loued so this fresshe mayden free</L>
<L>Þat with his manhode or he wolde stente</L>
<L>Þis boor he slough and hire þe hed he sente <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="284" REF="287"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>¶ Of which as old bokes tellen vs <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Ther roos a contek and a grete enuye</L>
<L>And of this lorde descended Tideus</L>
<L>By ligne / or elles old bokes lye <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>And how this meleagre gan to dye</L>
<L>Thorwgh his moder wol I ȝow nought telle</L>
<L>For al to lon<ABBR>g</ABBR> it were for to dwelle <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>¶ She told ek how Tideus or she stente <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>Vn-to þe stronge cite of thebes</L>
<L>To cleymen kyngdom of the cite wente</L>
<L>For his felawe daun Polimytes <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>Of whiche the brother daun Ethiocles</L>
<L>Ful wrongfully of thebes held þe strenghthe</L>
<L>This told she by p<HI REND="italic">ro</HI>ces al bi lengthe <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>¶ She told ek how hemonydes asterte <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>when Tideus slough fifty knygthes stoute</L>
<L>She told ek al þe p<HI REND="italic">ro</HI>phecies by herte</L>
<L>And how þat vij kynges with hire route <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>Be-segeden the Cite alle a-boute</L>
<L>And of þe holy s<HI REND="italic">er</HI>pent and the welle</L>
<L>And of þe furies al she gan hym telle <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">Argument of the</HI> 12 <HI REND="italic">Books of Statius's</HI> Thebais.]</P>
<LG>
<L>¶ Associat p<HI REND="italic">ro</HI>fugum Tideo prim<HI REND="italic">us</HI> polymytem</L>
<L>Tidea legatum doce<ABBR>t</ABBR> insidiasq<HI REND="italic">ue</HI> secundus</L>
<L>Tercius Hemoduden canit &amp; vates latitantes</L>
<L>Quart<HI REND="italic">us</HI> habet reges ineuntes prelia septem</L>
<L>Mox furie lenne quinto narrantur &amp; anguis</L>
<L>Archimori bustu<HI REND="italic">m</HI> sexto ludusq<HI REND="italic">ue</HI> leguntur</L>
<L><PB N="285" REF="288"/>
Dat grayos thebes &amp; vatem septim<HI REND="italic">us</HI> vmbris</L>
<L>Octauo cecidit Tideus spes vita pelasgis</L>
<L>Ypomedon nono moritur <HI REND="italic">cu</HI>m parthonopes</L>
<L>Fulmine p<HI REND="italic">er</HI>cussus decimo Cappaneus sup<HI REND="italic">er</HI>at<HI REND="italic">ur</HI></L>
<L>Vndecimo sese p<HI REND="italic">er</HI>imunt p<HI REND="italic">er</HI> vulnera fratres</L>
<L>Argiua flentem narrat duodenus &amp; ignem</L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>¶ Of archimoris burynge and þe pleyes <MILESTONE UNIT="leaf" N="94"/> <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>And how amphiorax fil thorwgh þe grounde</L>
<L>How tideus was slayn lord of argeyes</L>
<L>And how ypomedon in litel stounde <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>was dreyn<ABBR>t</ABBR> / and ded p<HI REND="italic">ar</HI>thonopo of wounde</L>
<L>Also how cappaneus the proude</L>
<L>With thonder dynt was slayn þat cried loude <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>¶ She kan ek telle hym how þat either brother <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>Ethiocles and Polymyte also</L>
<L>At a scarmyche ech of hem slough other</L>
<L>And of argyues wepynge and hire wo <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>And how the town was brente she told ek tho</L>
<L>And so descendeth doun from gestes olde</L>
<L>To diomede / and þus she spak and tolde <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>¶ This ilk<HI REND="italic">e</HI> boor bitokneth diomede <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Tideus sone / that doun descended is</L>
<L>Fro meleagre þat made þe boor to blede</L>
<L>And thy lady wher-so she be y-wis <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>This dyomede hire herte hath and she is</L>
<L>wepe if thow wolt or lefe for out of doute</L>
<L>This Diomede is Inne and thow ert oute <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<PB N="286" REF="289"/>
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>¶ thow saist na<ABBR>t</ABBR> soth quod he thow sorceresse <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>with al thi fals goost of p<HI REND="italic">ro</HI>phecie</L>
<L>Thow wenest ben a grete deuineresshe</L>
<L>Now sestow nat þis fool of fantasie <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>Peyneth hire on ladys for to lye</L>
<L>Awey quod he ther Ioues ȝeue the sorwe</L>
<L>Thow shalt be fals p<HI REND="italic">ar</HI>aunter ȝet to morwe <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>¶ As wel thow myghtest lyen on alceste <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>Þat was of creatures ben men lye</L>
<L>That euer wern kyndest and þe beste</L>
<L>For when hire housbonde was in Iup<HI REND="italic">ar</HI>tye <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>To dye hym self / but if she wold dye</L>
<L>So ches for hym to dye and gon to helle</L>
<L>And starf anon / as vs þe bokes telle <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>¶ Cassandre goth and he wit cruel herte <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>Forȝat his wo / for angre of hire speche</L>
<L>And from his bed al sodeynly he sterte</L>
<L>As though al hool hym hadd ymade leche <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>And day by day he gan enquere and seche</L>
<L>A soth of this with al his ful cure</L>
<L>And thus he drieth forth his auenture <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>¶ Fortune which that p<HI REND="italic">er</HI>mutacioun <MILESTONE UNIT="leaf" N="94, back"/> <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>Of thynges hath as it is here co<HI REND="italic">m</HI>mitted</L>
<L>Thorwgh p<HI REND="italic">ur</HI>ueiaunce and disposicioun</L>
<L>Of heigh Ioue as regne shal ben fletted <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>Fro folk in folk / or when they shal ben smitted</L>
<L>Gan pul awey þe fetheres bright of troie</L>
<L>Fro day to day til they ben bare of Ioie <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<PB N="287" REF="290"/>
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>¶ Amange al this þe fyne of the Parodye <NOTE PLACE="marg">.i. duracion</NOTE> <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Of Ector / gan a prophecie wonder blyue</L>
<L>The fate wold his soule shold vnbodye</L>
<L>And shapen hadde a mene it out to dryue <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>Aȝeins which fate hym helpeth not to stryue</L>
<L>But on a day to fighten gan he wende</L>
<L>At which allas he caughte his lyues ende <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>¶ For which me thenketh euery manere with<ABBR>t</ABBR> <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>Þat haunteth armes ought to bewayle</L>
<L>Þe deth of hym þat was so noble a knyght</L>
<L>For as he drough a kynge by thauantaile <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>vnder of this achilles thorwgh þe maylle</L>
<L>And thorwgh þe body gan hym for to ryue</L>
<L>And þus the worthy knyght was brought of lyue <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>¶ For when as old bokes tellen vs <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>was made swiche wo þat tonge it may not telle</L>
<L>And namely the sorwe of Troilus</L>
<L>Þat next hym was of worthinesse welle <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>And in þis wo gan Troilus to dwelle</L>
<L>Þat what for sorwe and loue and for vnreste</L>
<L>Ful oft a day he bad his herte breste <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>¶ But natheles though he gan hym despaire <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>And drede ay þat his lady was vntrewe</L>
<L>Ȝet ay on hire his herte gan repaire</L>
<L>And as þis louers don he sought ay newe <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>To gete aȝein Criseyde bright of hewe</L>
<L>And in his herte he wente hire excusynge</L>
<L>Þat Calkas caused alle hire taryinge <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<PB N="288" REF="291"/>
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>¶ And oft tyme he was in p<HI REND="italic">ur</HI>pos grete <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>Hym seluen like a pilgrym to degyse</L>
<L>To sen hire / but he may not conterfete</L>
<L>To ben vnknowen <NOTE N="1" PLACE="marg">[I<HI REND="italic">st</HI> n <HI REND="italic">alterd from</HI> o]</NOTE> of folk þ<HI REND="italic">a</HI>t weren wyse <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>Ne fynde excuse aright þat may suffise</L>
<L>If he o-mange the grekes knowen weere</L>
<L>For whiche he wepte ful of<ABBR>t</ABBR> and many a teere <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>¶ To hire he wroot ȝet oft tyme al newe <MILESTONE UNIT="leaf" N="95"/> <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>Ful pitously he left it nought for slouthe</L>
<L>Besechynge hire syn þat he was trewe</L>
<L>Þat she wol come aȝein and hold hir trouthe <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>For which Criseyde vp-on day for routhe</L>
<L>I take it so touchynge al þis matere</L>
<L>wroot hym aȝein and seyde as ȝe may here <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<HEAD>(228)</HEAD>
<L>¶ Cupides sone ensaumple of goodlyhede <NOTE PLACE="marg">Litera Criseydis [<HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>O swerde of knyghod sours of gentilesse</L>
<L>How myght a wight in tormente and in drede</L>
<L>and heleles thow sende as ȝet gladnesse <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>I herteles I sik I in destresse</L>
<L>Syn ȝe with me nor I with ȝow may dele</L>
<L>Ȝow neither sende iche herte may nor hele <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>¶ Ȝour l<HI REND="italic">et</HI>res ful þe papir al ypleynted <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>Conceyued hath myn hertes pite</L>
<L>I haue ek seyn [with] teeris alle depeynted</L>
<L>Ȝoure l<HI REND="italic">et</HI>re / and how þat ȝe requeren me <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>To come aȝein / which ȝet ne may not be</L>
<L>But whi liste þat þis l<HI REND="italic">et</HI>re founden were</L>
<L>No mencion ne make I nowe for fere <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<PB N="289" REF="292"/>
<HEAD>(230) <HI REND="italic">(Criseyde's Letter continued)</HI></HEAD>
<L>¶ Greuous to me god woot is ȝoure vnreste <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Ȝoure haste / and þat þe goddes ordinaunce</L>
<L>It semeth nat ȝe take it for the beste</L>
<L>Nor other thyn<ABBR>g</ABBR> nys in ȝoure remembraunce <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>As thenketh me but oonly ȝoure plesaunce</L>
<L>But beth not wroth and þat I ȝow beseche</L>
<L>For þat I tarye is al for wikked speche <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>¶ For I haue herde weI more than I wende <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>Touchynge vs two how thynges han ystonde</L>
<L>whiche I shal with dissimulynge amende</L>
<L>And beth not wroth I haue ek vnderstonde <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>How ȝe ne don but holden me in honde</L>
<L>But now no fors I kan not in ȝow gesse</L>
<L>But al trowthe and al gentilesse <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>¶ Com I wole / but ȝet in swich disioynte <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>I stonde as now þat what ȝere or what day</L>
<L>Þat þis shal be þat kan I nought a-poynte</L>
<L>But in effec<ABBR>t</ABBR> I preye ȝow as I may <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>Of ȝour good word and of ȝoure frendschip ay</L>
<L>For trewly while þat my lif may dure</L>
<L>as for a frend ȝe may in me assure <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>¶ Ȝet preye ioh ȝow an euyl ȝe it take <MILESTONE UNIT="leaf" N="95, back"/> <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>Þat it is short which þat I to ȝow write</L>
<L>I dar not ther I am wele l<HI REND="italic">et</HI>res make</L>
<L>Ne neuere ȝe<ABBR>t</ABBR> ne koude I wel endite <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Ek grete effec<ABBR>t</ABBR> men write in place lite</L>
<L>The entente is alle and not l<HI REND="italic">et</HI>res space</L>
<L>And farth now wel god haue you in his g<HI REND="italic">ra</HI>ce <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<PB N="290" REF="293"/>
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>¶ This Troilus þis l<HI REND="italic">et</HI>re thought al straunge <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>When he it saugh and sorwfullyche he sigchte</L>
<L>Hym thought it like a kalendas of chaunge</L>
<L>But finaly he ful ne trowen myghte <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>Þat she ne wold hym holden þat she hyghte</L>
<L>For with ful yuel wil list hym to leue</L>
<L>Þat louet wel in swich cas though hym greue <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>¶ But natheles men seyn þat at þe laste <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>For any thyn<ABBR>g</ABBR> men shal the soth see</L>
<L>And swich a cas bited and þat as faste</L>
<L>That Troilus wel vnderstood þat she <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>Nas not so kynde as þat hire oughte be</L>
<L>And finaly he woot now out of doute</L>
<L>Þat al is lost þat he hath ben a-boute <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>¶ Stood on a day in his malencolye <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>Þis Troilus / and in suspicioun</L>
<L>Of hire / for whom he wende for to dye</L>
<L>And so bifel þat thorwgh-out Troie town <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>as was þe gyse I-born was vp and down</L>
<L>A manere cote armur as seith þe storie</L>
<L>Biforn deiphebe in signe of his victorie <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>¶ Þe which cote as telleth lollius <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>Deiphebe it hadde rent fro diomede</L>
<L>Þe same day / and when þis Troilus</L>
<L>It saugh he gan to taken of it hede <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>Auysinge of þe lenghte and of þe brede</L>
<L>And al þe werke but as he gan bihold</L>
<L>Ful sodeynli his herte gan to colde <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<PB N="291" REF="294"/>
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>¶ As he þ<HI REND="italic">a</HI>t on þe coler fonde with-Inne <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>A broche þat he Criseyde ȝaf þat morwe</L>
<L>Þat she from Troie most nedes twynne</L>
<L>In remembraunce of hym and of his sorwe <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And she hym layde aȝein hir<HI REND="italic">e</HI> feith to borwe</L>
<L>To kepe it ay / but now ful wel he wiste</L>
<L>His lady nas no langer on to truste <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>¶ He goth hym hom and gan ful soone sende <MILESTONE UNIT="leaf" N="96"/> <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>For Pandarus and al þis new chaunce</L>
<L>And of þis broche he told hym word and ende</L>
<L>Compleynynge of hire herte variaunce <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>His longe loue his trouth and his pennaunce</L>
<L>And efter deth w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outen wordes moore</L>
<L>Ful fast he cried his rest hym to restoore <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>¶ Þan spak he thus o lady myn Criseide <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>wher is ȝoure feith and wher is ȝoure biheste</L>
<L>Wher is ȝour loue where is ȝoure trouth he seyde</L>
<L>Of diomede haue now al þis feeste <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>Allas I wold han trowed at þe leeste</L>
<L>Þat syn ȝe nold in trouthe to me stonde</L>
<L>Þat ȝe thus nold han holden me in honde <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>¶ who shal now trow on any othes mo <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>Allas I neuere wold han wende or this</L>
<L>Þat ȝe Criseide koude han chaunged so</L>
<L>Ne but I hadde a-gilt and don amys <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>So cruel wende I nought ȝoure herte I-wys</L>
<L>To sle me þus / allas ȝoure name of trouthe</L>
<L>Is now for-don / and þat is al my routhe <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<PB N="292" REF="295"/>
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>¶ was ther non other broch ȝow list lete <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>To feffe with ȝoure newe loue quod he</L>
<L>But þilk broch þat I with teris wete</L>
<L>Ȝow ȝaf / as for a remembraunce of me <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>Non other cause allas ne hadde ȝe</L>
<L>But for despit / and ek for that ȝe mente</L>
<L>Al outerly to shewen ȝoure entente <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>¶ Thorwgh which I se that clene out of ȝoure mynde <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>Ȝe han me caste / and I ne kan nor may</L>
<L>For al þis world with-Inne myn herte fynde</L>
<L>To vnlouen ȝow a quarter of a day <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>In corsed tyme I borne was walawey</L>
<L>Þat ȝow þat dothe me al þis wo endure</L>
<L>Ȝet loue I best of any creature <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<LG N="244">
<HEAD>(244)</HEAD>
<L>¶ Now god quod he me sende ȝet þe g<HI REND="italic">ra</HI>ce <MILESTONE N="1702"/></L>
<L>Þat I may meten with this Diomede</L>
<L>And trewly if I haue myghte and space</L>
<L>Ȝet shal I make I hope his sides blede <MILESTONE N="1705"/></L>
<L>O god quod he þat oughtest taken hede</L>
<L>To ferthren trouthe and wronges to punice</L>
<L>whi nyl to don a vengeaunce of þis vice <MILESTONE N="1708"/></L>
</LG>
<LG N="245">
<HEAD>(245)</HEAD>
<L>¶ O Pandarus þat in dremes for to truste <MILESTONE UNIT="leaf" N="96, back"/> <MILESTONE N="1709"/></L>
<L>Me blamed hast and wonte oft ert vpbreyde</L>
<L>Now maistow sen þi self if þat the liste</L>
<L>How trew is now thi nece bright Criseide <MILESTONE N="1712"/></L>
<L>In sondry formes god it woot he seyde</L>
<L>Þe goddes shewen both ioye and teene</L>
<L>In slepe and by dreme it is now seene <MILESTONE N="1715"/></L>
</LG>
<LG N="246">
<PB N="293" REF="296"/>
<HEAD>(246)</HEAD>
<L>¶ And c<HI REND="italic">er</HI>teinly with-outen more speche <MILESTONE N="1716"/></L>
<L>From hennes forth as fer-forth as I may</L>
<L>Myn owen deth in armes wol I seche</L>
<L>I recch nat how sone be þe day <MILESTONE N="1719"/></L>
<L>But trewly Criseyde swete may</L>
<L>whom I haue ay with al my myght serued</L>
<L>Þat ȝe þus don I haue it not deserued <MILESTONE N="1722"/></L>
</LG>
<LG N="247">
<HEAD>(247)</HEAD>
<L>¶ This Pandarus þ<HI REND="italic">a</HI>t al þise thynges herde <MILESTONE N="1723"/></L>
<L>And wist wel he seyde a soth of þis</L>
<L>He nought a word aȝein to hym answarde</L>
<L>For sory of his frendes sorwe he is <MILESTONE N="1726"/></L>
<L>And shamed for his nece hath don amys</L>
<L>And stont astoned of thise causes twye</L>
<L>As stille as stone a word ne koude not seye <MILESTONE N="1729"/></L>
</LG>
<LG N="248">
<HEAD>(248)</HEAD>
<L>¶ But at þe laste þus he spak and seyde <MILESTONE N="1730"/></L>
<L>My brother deere I may do the namore</L>
<L>what shold I seyn I hate I-wis Criseyde</L>
<L>And god woot I wol hat hire eue<HI REND="italic">re</HI> more <MILESTONE N="1733"/></L>
<L>And þat thow me bisoughtes<ABBR>t</ABBR> don of yore</L>
<L>Hauyngnge vn-to myn hono<HI REND="italic">ur</HI> ne my reste</L>
<L>Right no rewarde I dide al þat the leste <MILESTONE N="1736"/></L>
</LG>
<LG N="249">
<HEAD>(249)</HEAD>
<L>¶ If I dide ought þat myght lyken the <MILESTONE N="1737"/></L>
<L>It is me liefe and of this treson now</L>
<L>God woot þat it a sorwe is vnto me</L>
<L>And dredeles for hertes ese of ȝow <MILESTONE N="1740"/></L>
<L>Right faine I wolde amende it wiste I how</L>
<L>And fro þis worlde almyghty I preye</L>
<L>Deliuer hire soone I kan na mor seye <MILESTONE N="1743"/></L>
</LG>
<LG N="250">
<PB N="294" REF="297"/>
<HEAD>(250)</HEAD>
<L>¶ Grete was þe sorwe and pleynte of Troilus <MILESTONE N="1744"/></L>
<L>But forth hire cours fortune ay gan to holde</L>
<L>Criseyde loueth þe sone of tydeus</L>
<L>And Troilus mot wepe in cares colde <MILESTONE N="1747"/></L>
<L>Swich is þis world who-so it kan biholde</L>
<L>In ech estat is litel hertes reste</L>
<L>God lene vs for to take it for the beste <MILESTONE N="1750"/></L>
</LG>
<LG N="251">
<HEAD>(251)</HEAD>
<L>¶ In many cruel bataille out of drede <MILESTONE UNIT="leaf" N="97"/> <MILESTONE N="1751"/></L>
<L>Of Troilus this ilke noble knyghte</L>
<L>As men in this olde bokes rede</L>
<L>Was seen his knyghthod and his grete myghte <MILESTONE N="1754"/></L>
<L>And dredeles his ire day and nyghte</L>
<L>Ful cruely þe grekes ay aboughte</L>
<L>But alwey moost þis diomede he soughte <MILESTONE N="1757"/></L>
</LG>
<LG N="252">
<HEAD>(252)</HEAD>
<L>¶ And oft tyme I fynde þat they mette <MILESTONE N="1758"/></L>
<L>w<HI REND="italic">ith</HI> blody strokes and with wordes grete</L>
<L>Assayinge how hire speres weren whette</L>
<L>And god it woot with many a cruel hete <MILESTONE N="1761"/></L>
<L>Gan Troilus vp on his helm bete</L>
<L>But natheles fortune it nought ne wold</L>
<L>Of otheres honde þat either dyen sholde <MILESTONE N="1764"/></L>
</LG>
<LG N="253">
<HEAD>(253)</HEAD>
<L>¶ And if I hadde taken for to write <MILESTONE N="1765"/></L>
<L>Þe armes of this ilke worthi man</L>
<L>Þan wold Ich of his batailles endite</L>
<L>But for þat I to writen first bygan <MILESTONE N="1768"/></L>
<L>Of his loue I haue seyde as I kan</L>
<L>His worthy dedes who lest hem here</L>
<L>Red dares he kan telle hem al Ifeere <MILESTONE N="1771"/></L>
</LG>
<LG N="254">
<PB N="295" REF="298"/>
<HEAD>(254)</HEAD>
<L>¶ Besechynge euery lady bright of hewe <MILESTONE N="1772"/></L>
<L>And euery gentil wo<HI REND="italic">m</HI>man what she be</L>
<L>Þat al be þat Criseyde was vntrewe</L>
<L>Þat for þat gilt she be not wroth w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me <MILESTONE N="1775"/></L>
<L>Ȝe many hire gil<ABBR>t</ABBR> in otheres bokes se</L>
<L>And gladlier I wol write If ȝow leste</L>
<L>Penelopes trouthe and good alceste <MILESTONE N="1778"/></L>
</LG>
<LG N="255">
<HEAD>(255)</HEAD>
<L>¶ Ny sey nat this al only for thise men <MILESTONE N="1779"/></L>
<L>But moost for wo<HI REND="italic">m</HI>men þat betraised be</L>
<L>Thorwgh fals folk god ȝeue hem sorwe ameN</L>
<L>Þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire grete wit and subtilite <MILESTONE N="1782"/></L>
<L>Betraise ȝow / and þis co<HI REND="italic">m</HI>meueth me</L>
<L>To spek in affec<ABBR>t</ABBR> ȝow al I preye</L>
<L>Be war of men and herknet what I seye <MILESTONE N="1785"/></L>
</LG>
<LG N="256">
<HEAD>(256)</HEAD>
<L>¶ Go litel bok go litel myn tregedie <MILESTONE N="1786"/></L>
<L>ther god thy maker ȝet er þat he dye</L>
<L>So sende myght to make in som comedye</L>
<L>But litel book no makynge thow nenvye <MILESTONE N="1789"/></L>
<L>But subgit be to alle poesie</L>
<L>And kysse þe steppes whar as thow seest space</L>
<L>Virgile / Ouyde / Omer Lucan and stace <MILESTONE N="1792"/></L>
</LG>
<LG N="257">
<HEAD>(257)</HEAD>
<L>¶ And for ther is so grete dyuersite <MILESTONE UNIT="leaf" N="97, back"/> <MILESTONE N="1793"/></L>
<L>In Englissh and in writynge of our tonge</L>
<L>So preye I to god þat non myswrite the</L>
<L>Ne the mysmetere for tefaute of tonge <MILESTONE N="1796"/></L>
<L>And red wher-so thow be or elles songe</L>
<L>Þat thow be vnderstonde god I beseche</L>
<L>But ȝet to p<HI REND="italic">ur</HI>pos of my rather speche <MILESTONE N="1799"/></L>
</LG>
<LG N="258">
<PB N="296" REF="299"/>
<HEAD>(258)</HEAD>
<L>¶ The wrath as I bigan ȝow for to seye <MILESTONE N="1800"/></L>
<L>Of Troilus / the grekes boughten deere</L>
<L>For thousandes his hondes maden dye</L>
<L>As he þat was with-outen any peere <MILESTONE N="1803"/></L>
<L>Saue Ector in his tyme as I kan here</L>
<L>But walawey saue only goddes wille</L>
<L>Dispitously hym slough the fiers achille <MILESTONE N="1806"/></L>
</LG>
<LG N="259">
<HEAD>(259)</HEAD>
<L>¶ And when þat he was slayn in þis manere <MILESTONE N="1807"/></L>
<L>His ligh<ABBR>t</ABBR> gos<ABBR>t</ABBR> ful blisfully is wente</L>
<L>Vp to holughnesse of the seuenthe spere</L>
<L>In conu<HI REND="italic">er</HI>s letynge euerych elemente <MILESTONE N="1810"/></L>
<L>and ther he saugh with ful avysemente</L>
<L>The erratyk sterres herkenynge armonye</L>
<L>With sownes ful of heuenyssh melodie <MILESTONE N="1813"/></L>
</LG>
<LG N="260">
<HEAD>(260)</HEAD>
<L>¶ And down from thennes faste he gan auyse <MILESTONE N="1814"/></L>
<L>This litel spot of erth þat with þe se</L>
<L>Enbraced is and fully gan despice</L>
<L>This wreched world and helde al vanyte <MILESTONE N="1817"/></L>
<L>To respect / of þe pleyne felicite</L>
<L>Þat is in heuene aboue / and at þe laste</L>
<L>ther he slayn his lokynge down he caste <MILESTONE N="1820"/></L>
</LG>
<LG N="261">
<HEAD>(261)</HEAD>
<L>¶ And in hym self he lough right at þe wo <MILESTONE N="1821"/></L>
<L>Of hem þat wepten for his deth so faste</L>
<L>And dampned al our werk þat folweth so</L>
<L>The blynde luste þe which þat may not laste <MILESTONE N="1824"/></L>
<L>And sholden al oure herte on heuene caste</L>
<L>And forth he wente shortly for to telle</L>
<L>Þer as mercurie sorted hym to dwelle <MILESTONE N="1827"/></L>
</LG>
<LG N="262">
<PB N="297" REF="300"/>
<HEAD>(262)</HEAD>
<L>¶ Swich fin hath lo this Troilus for loue <MILESTONE N="1828"/></L>
<L>Swich fyn hath al his grete worthynesse</L>
<L>Swich fyn hath his esta<ABBR>t</ABBR> real aboue</L>
<L>Swich fyn his luste swich fyn hath his noblesse <MILESTONE N="1831"/></L>
<L>Swich fyn hath fals worldes brotelnesse</L>
<L>And thus bigan his louynge of Criseyde</L>
<L>As I haue tolde and in this wise he deyed <MILESTONE N="1834"/></L>
</LG>
<LG N="263">
<HEAD>(263)</HEAD>
<L>¶ O ȝonge fresshe folkes he or she <MILESTONE UNIT="leaf" N="98"/> <MILESTONE N="1835"/></L>
<L>In which þat loue vp groweth w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝoure age</L>
<L>Repeireth hom fro wordly vanyte</L>
<L>And of ȝoure herte vp casteth þe visage <MILESTONE N="1838"/></L>
<L>To thilke god þat efter his ymage</L>
<L>Ȝow made / and thynketh al nys but a faire</L>
<L>Þis worlde þat passeth soon as flours faire <MILESTONE N="1841"/></L>
</LG>
<LG N="264">
<HEAD>(264)</HEAD>
<L>¶ And loueth hym þe which right for loue <MILESTONE N="1842"/></L>
<L>Vp on a crois oure soules for to beye</L>
<L>First starffe and roos and sitt in heuen above</L>
<L>For he nyl falsen no wight dar I seye <MILESTONE N="1845"/></L>
<L>Þat wol his herte alle holly on hym leye</L>
<L>And syn he best to loue is and most meke</L>
<L>what nedeth feyned loues for to seke <MILESTONE N="1848"/></L>
</LG>
<LG N="265">
<HEAD>(265)</HEAD>
<L>¶ Lo here of payens corsed old rites <MILESTONE N="1849"/></L>
<L>Lo here what alle hire goddes may auaille</L>
<L>Lo here þis wreched worldes appetites</L>
<L>Lo here þe fyre and guerdon for trauaille <MILESTONE N="1852"/></L>
<L>Of Ioue appollo of mars of swich rescaille</L>
<L>Lo here þe forme of olde clerkes speche</L>
<L>In poetrie if ȝe hire bokes seche <MILESTONE N="1855"/></L>
</LG>
<LG N="266">
<PB N="298" REF="301"/>
<HEAD>(266)</HEAD>
<L>¶ O moral Gower this boke I directe <MILESTONE N="1856"/></L>
<L>To the / and þe philosophical strode</L>
<L>To vouchen sauf ther nede is to correcte</L>
<L>Of ȝoure benignites and ȝeles good <MILESTONE N="1859"/></L>
<L>And to þat sothfast criste þ<HI REND="italic">a</HI>t sterf on roode</L>
<L>With al myn herte of mercy euere I preye</L>
<L>And to þe lord right þus speke and seye <MILESTONE N="1862"/></L>
</LG>
<LG N="267">
<HEAD>(267)</HEAD>
<L>¶ Thow oon and two and thre et<HI REND="italic">er</HI>ne on lyue <MILESTONE N="1863"/></L>
<L>That regnest ay in iij. and ij. and oon</L>
<L>Vncircu<HI REND="italic">m</HI>script and al maist circumscriue</L>
<L>Vs from visible and invisible foon <MILESTONE N="1866"/></L>
<L>Defende / and to thi mercy euerichon</L>
<L>So mak vs i<HI REND="italic">esus</HI> <NOTE N="1" PLACE="marg">[MS. iħc]</NOTE> for thy mercy digne</L>
<L>For loue of maide and moder thyn benigne</L>
</LG>
<TRAILER>Explicit liber Troili et Criseydis</TRAILER>
<CLOSER>AMEN:</CLOSER>
<TRAILER>[End of the MS.]</TRAILER>
</DIV3>
<DIV3 N="3" TYPE="version">
<PB N="232" REF="235"/>
<HEADNOTE><P>[<HI REND="italic">Camb. Univ. Libr. MS. Gg.</HI> 4. 27, <HI REND="italic">leaf</HI> 103: <HI REND="italic">leaf</HI> 102 <HI REND="italic">has been cut out of the MS.</HI>]</P></HEADNOTE>
<LG N="6">
<HEAD>(6)</HEAD>
<L>¶ ffor yre he quok so gan his herte gnawe <MILESTONE N="36"/></L>
<L>Whan diomede on horse gan hyr <NOTE N="1" PLACE="marg">[r, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> dresse</L>
<L>And seyde to hy<HI REND="italic">m</HI> self þis ilke sawe</L>
<L>Allas q<HI REND="italic">uo</HI>d he þus foul a wrechedenes <MILESTONE N="39"/></L>
<L>Whi suffere I it whi nyl I it <NOTE N="2" PLACE="marg">[I it, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> redresse</L>
<L>Were it not bet at onys for to deye</L>
<L>Þan eu<HI REND="italic">er</HI>emore þus langurynge to drye <MILESTONE N="42"/></L>
</LG>
<LG N="7">
<HEAD>(7)</HEAD>
<L>// Whi nyl I make at onys ryche or pore <MILESTONE N="43"/></L>
<L>To haue I-now to don or þan sche go</L>
<L>Whi nyl I brynge al Troye vp on a rore</L>
<L>Whi nyl I sle þis diomede also <MILESTONE N="46"/></L>
<L>Whi nyl I raþ<HI REND="italic">er</HI>e w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a man or to</L>
<L>Stele hire a-way whi wil I <NOTE N="3" PLACE="marg">[wil I, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> þis endure</L>
<L>Whi nyl I helpyn to myn owene cure <MILESTONE N="49"/></L>
</LG>
<LG N="8">
<PB N="233" REF="236"/>
<HEAD>(8)</HEAD>
<L>¶ But whi he nolde do so fel a dede <MILESTONE N="50"/></L>
<L>Þat schal I say &amp; whi hy<HI REND="italic">m</HI> liste it spare</L>
<L>He hadde in herte alwoy a maner drede</L>
<L>Lest Crisseide in rum<HI REND="italic">ur</HI> of þis fare <MILESTONE N="53"/></L>
<L>Scholde a be slayn lo þis was al his care</L>
<L>And eɫɫ sertey<HI REND="italic">n</HI> as I seyde to-fore <NOTE PLACE="marg">[eɫɫ = ell<HI REND="italic">is</HI>]</NOTE></L>
<L>He hadde it do w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute wordis more <MILESTONE N="56"/></L>
</LG>
<LG N="9">
<HEAD>(9)</HEAD>
<L>// Criseyde whan þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was redi for to ryde <MILESTONE N="57"/></L>
<L>fful sorwefully sche syhede &amp; seyde allas</L>
<L>But forth <NOTE N="1" PLACE="marg">[rth, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> sche muste for ouȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t may be-tyde</L>
<L>And forthe sche rauȝt ful sorwefully apas <MILESTONE N="60"/></L>
<L>And ofte sche syhede &amp; seyde allas</L>
<L>What wondyr ist þow þ<HI REND="italic">a</HI>t hir<HI REND="italic">e</HI> sore smert</L>
<L>Whan sche for-goþ hire owene dere hert <MILESTONE N="63"/></L>
</LG>
<LG N="10">
<HEAD>(10)</HEAD>
<L>¶ Þis Troylus i<HI REND="italic">n</HI> wise of curteysye <MILESTONE N="64"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hauk &amp; hound &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> an heuge route</L>
<L>Of knyȝtis rede &amp; dede hire cu<HI REND="italic">m</HI>pany</L>
<L>Passynge al þe valey fer w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute <MILESTONE N="67"/></L>
<L>And ferþ<HI REND="italic">er</HI>e wolde han redyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn doute</L>
<L>fful fayn &amp; wo was hy<HI REND="italic">m</HI> to gon so sone</L>
<L>But turne he muste &amp; ek it was to done <MILESTONE N="70"/></L>
</LG>
<LG N="11">
<HEAD>(11)</HEAD>
<L>¶ And ryȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t was antenore I-come <MILESTONE UNIT="leaf" N="103, back"/> <MILESTONE N="71"/></L>
<L>Ouȝt of grekis ost &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt</L>
<L>Was of it glad &amp; seyde he was wolcome</L>
<L>And Troil<HI REND="italic">us</HI> al nere his herte lyȝt <MILESTONE N="74"/></L>
<L>He peynyde hy<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al his fulle myȝt</L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> to w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>holde of wepynge at þe leste</L>
<L>And antenore kyste &amp; made feste. <MILESTONE N="77"/></L>
</LG>
<LG N="12">
<PB N="234" REF="237"/>
<HEAD>(12)</HEAD>
<L>// And here w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al he muste his leue take <MILESTONE N="78"/></L>
<L>And caste his eyȝyn vp on hy<HI REND="italic">m</HI> pitousely</L>
<L>And ner he rod his cause for to make</L>
<L>And tok hire by þe hond al soberely <MILESTONE N="81"/></L>
<L>And lord so he gan wepyn tenderely</L>
<L>And he ful softe &amp; slyly gan hire sey</L>
<L>Now help þis day &amp; do me not to dey. <MILESTONE N="84"/></L>
</LG>
<LG N="13">
<HEAD>(13)</HEAD>
<L>¶ W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t his co<HI REND="italic">ur</HI>sir turnede hy<HI REND="italic">m</HI> aboute <MILESTONE N="85"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> face pale &amp; on-to diome[de]</L>
<L>No word he spak ne non of al his rout</L>
<L>Of which þe sone <NOTE N="1" PLACE="marg">[o, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> of Tideus tok hede <MILESTONE N="88"/></L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t coude more þan þe crede</L>
<L>IN swich a craft &amp; bi þe <NOTE N="2" PLACE="marg">[r, <HI REND="italic">first</HI> v]</NOTE> reyne he hent</L>
<L>And Troil<HI REND="italic">us</HI> to Troyeward ho<HI REND="italic">m</HI> he went. <MILESTONE N="91"/></L>
</LG>
<LG N="14">
<HEAD>(14)</HEAD>
<L>// Þis diomede þat lad hire bi þe bridil <MILESTONE N="92"/></L>
<L>Whan þat he say þe folk of troye awoye</L>
<L>Þouȝte al my<HI REND="italic">n</HI> trauayl schal not ben ydil</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I may for su<HI REND="italic">m</HI>what schal I seye <MILESTONE N="95"/></L>
<L>ffor at þe werste it may ȝit schorte myn woye</L>
<L>I haue herd seyd ek be tymys twiis &amp; twelue</L>
<L>He is a fol þ<HI REND="italic">a</HI>t wele for-ȝete hy<HI REND="italic">m</HI> selue. <MILESTONE N="98"/></L>
</LG>
<LG N="15">
<HEAD>(15)</HEAD>
<L>¶ But na-þeles þus þouȝte he wel I-now <MILESTONE N="99"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t certeynly I am a-boute nouȝt</L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I speke of loue &amp; make it tow</L>
<L>ffor douteles ȝif sche haue in hire þouȝt <MILESTONE N="102"/></L>
<L>Hym þ<HI REND="italic">a</HI>t I gesse he may not ben I-bouȝt</L>
<L>So a-way but I schal fynde a mene</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche not wete schal / as ȝit what I mene. <MILESTONE N="105"/></L>
</LG>
<LG N="16">
<PB N="235" REF="238"/>
<HEAD>(16)</HEAD>
<L>¶ Þis diomede as he þat coude his good <MILESTONE UNIT="leaf" N="104"/> <MILESTONE N="106"/></L>
<L>Whan tyme was gan falle forth in speeche</L>
<L>Of þis &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t &amp; axede why sche stode</L>
<L>In swich de-sese &amp; gan hire ek be-seche <MILESTONE N="109"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t by encres myȝte or eche</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ony þyng hire ese þ<HI REND="italic">a</HI>t sche schulde</L>
<L>Comau<HI REND="italic">n</HI>dyn it hy<HI REND="italic">m</HI> &amp; he don it wolde <MILESTONE N="112"/></L>
</LG>
<LG N="17">
<HEAD>(17)</HEAD>
<L>¶ ffor treweliche he swor hire as a knyȝt <MILESTONE N="113"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e was þyng w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> which he myȝte hire plese</L>
<L>Þat he nyl don his herte &amp; al his myȝt</L>
<L>To don it for to don his herte an ese <MILESTONE N="116"/></L>
<L>And preyede sche wolde hire sorwe pese</L>
<L>And seyde I-wis we grekys can haue ioye</L>
<L>To hono<HI REND="italic">ur</HI>e ȝow as wel as folk in troye <MILESTONE N="119"/></L>
</LG>
<LG N="18">
<HEAD>(18)</HEAD>
<L>¶ He seyde ek þus I wot ȝow þynkiþ strau<HI REND="italic">n</HI>ge <MILESTONE N="120"/></L>
<L>No wondyr is for it is to ȝow newe</L>
<L>Þe aqueyntau[<HI REND="italic">n</HI>]se of þis Troyl<HI REND="italic">us</HI> for to chau<HI REND="italic">n</HI>ge</L>
<L>ffor folk of grece þo ȝe neu<HI REND="italic">er</HI>e knewe <MILESTONE N="123"/></L>
<L>But wolde neu<HI REND="italic">er</HI>e god but as <NOTE N="1" PLACE="marg">[s, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> trewe</L>
<L>A grek ȝe schulde a-mongis vs alle fynde</L>
<L>As ony troyan is &amp; ek as kynde. <MILESTONE N="126"/></L>
</LG>
<LG N="19">
<HEAD>(19)</HEAD>
<L>¶ And bi þe cause I swor ȝow ryȝt lo now <MILESTONE N="127"/></L>
<L>To ben ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e frend &amp; helpyn to myn myȝt</L>
<L>And for þe more aqueyntau<HI REND="italic">n</HI>s ek of ȝow</L>
<L>Haue I had / þanne anoþ<HI REND="italic">er</HI> strau<HI REND="italic">n</HI>g<HI REND="italic">er</HI>e wyȝt <MILESTONE N="130"/></L>
<L>So fro<HI REND="italic">m</HI> þis forth I prey ȝow day &amp; nyȝt</L>
<L>Comau<HI REND="italic">n</HI>dith it me so sore so me smert</L>
<L>To don al þ<HI REND="italic">a</HI>t may like to ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e hert. <MILESTONE N="133"/></L>
</LG>
<LG N="20">
<PB N="236" REF="239"/>
<HEAD>(20)</HEAD>
<L>¶ And þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe woldyn me as ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e broþ<HI REND="italic">er</HI> trete <MILESTONE N="134"/></L>
<L>And takyth not my<HI REND="italic">n</HI> frenschepe in dispyȝt</L>
<L>And þow ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e sorwe be for þyngis grete</L>
<L>Not I not whi but out of more respyt <MILESTONE N="137"/></L>
<L>Myn herte haþ to amendyn it gret delyȝt</L>
<L>And ȝif I may ȝoure harmys not redresse</L>
<L>I am ryȝt sory for ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e heuynesse. <MILESTONE N="140"/></L>
</LG>
<LG N="21">
<HEAD>(21)</HEAD>
<L>¶ ffor þow þe troyanys w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> grekis wroþe <MILESTONE UNIT="lf" N="104, bk"/> <MILESTONE N="141"/></L>
<L>Han manyaday ben alwey ȝit p<HI REND="italic">ar</HI>de</L>
<L>On good loue in soþ we were beþe</L>
<L>And for þe loue of god myn lady fre <MILESTONE N="144"/></L>
<L>Who<HI REND="italic">m</HI> so ȝe hate as beþ not wroþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me</L>
<L>ffor trewely þ<HI REND="italic">er</HI>e can no wyȝt ȝow serue</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t half so soþ ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e wrethe wolde deserue. <MILESTONE N="147"/></L>
</LG>
<LG N="22">
<HEAD>(22)</HEAD>
<L>¶ And nere it þ<HI REND="italic">a</HI>t we ben so ner þe tent <MILESTONE N="148"/></L>
<L>Of calcas which þ<HI REND="italic">a</HI>t sen vs boþe may</L>
<L>I wolde of þis telle ȝow of al my<HI REND="italic">n</HI> entent</L>
<L>But be þis enselyd / tyl a noþ<HI REND="italic">er</HI> day <MILESTONE N="151"/></L>
<L>Ȝif me ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e honde / I am &amp; schal ben ay</L>
<L>God helpe me so whil þ<HI REND="italic">a</HI>t my<HI REND="italic">n</HI> lyf may dure</L>
<L>Ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e owyn a-bouy<HI REND="italic">n</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>y c<HI REND="italic">r</HI>iature. <MILESTONE N="154"/></L>
</LG>
<LG N="23">
<HEAD>(23)</HEAD>
<L>¶ Þus seyde I neu<HI REND="italic">er</HI>e er now to woman born <MILESTONE N="155"/></L>
<L>ffor god myn herte as wisely glade so</L>
<L>I louede neu<HI REND="italic">er</HI>e woman here be-forn</L>
<L>As p<HI REND="italic">ar</HI>amo<HI REND="italic">ur</HI> ne neu<HI REND="italic">er</HI>e schal no mo <MILESTONE N="158"/></L>
<L>And for þe loue of god beþ not my<HI REND="italic">n</HI> fo</L>
<L>Al can I not to ȝow my<HI REND="italic">n</HI> lady dere</L>
<L>Co<HI REND="italic">m</HI>pleyne aryȝt for I am ȝit to lere. <MILESTONE N="161"/></L>
</LG>
<LG N="24">
<PB N="237" REF="240"/>
<HEAD>(24)</HEAD>
<L>¶ And wonderith nouȝt my<HI REND="italic">n</HI> owene lady bryȝt <MILESTONE N="162"/></L>
<L>Þow I speke to ȝow of loue þus blyue</L>
<L>ffor I haue herd or þis of manye a wyȝt</L>
<L>He louede þyng he saw neu<HI REND="italic">er</HI>e in his lyue <MILESTONE N="165"/></L>
<L>ffor I am not of power for to stryue</L>
<L>Aȝens þe god of loue but hy<HI REND="italic">m</HI> obeye</L>
<L>I wele alwey &amp; mercy I ȝow preye. <MILESTONE N="168"/></L>
</LG>
<LG N="25">
<HEAD>(25)</HEAD>
<L>¶ Þere ben so worþy knyȝtis in þis place <MILESTONE N="169"/></L>
<L>And ȝe so fayr þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>yche of he<HI REND="italic">m</HI> alle</L>
<L>Wele peynyn he<HI REND="italic">m</HI> to stondyn in ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e grace</L>
<L>But myȝte me so fayr a grace falle <MILESTONE N="172"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe me for ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e seruau<HI REND="italic">n</HI>t wolde calle</L>
<L>So louely ne so trewely ȝow serue</L>
<L>Nil non of he<HI REND="italic">m</HI> as I schal til I sterue. <MILESTONE N="175"/></L>
</LG>
<LG N="26">
<HEAD>(26)</HEAD>
<L>¶ Crisseyde vn-to þ<HI REND="italic">a</HI>t purpos litil answerde <MILESTONE UNIT="leaf" N="106"/> <MILESTONE N="176"/></L>
<L>As sche þ<HI REND="italic">a</HI>t was w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorwe opressed so</L>
<L>Þat sche in effect<HI REND="italic">is</HI> sche not his talys herde</L>
<L>But here &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>e now here a word or to <MILESTONE N="179"/></L>
<L>Hire þouȝte hire sorweful herte brast oto</L>
<L>Whan sche gan hire fadyr fer asspye</L>
<L>Wel ny dou<HI REND="italic">n</HI> of hire hors sche gan to sye. <MILESTONE N="182"/></L>
</LG>
<LG N="27">
<HEAD>(27)</HEAD>
<L>¶ But naþeles sche þankede dyomede <MILESTONE N="183"/></L>
<L>Of al his trauayle &amp; his goode chere</L>
<L>And þat hi<HI REND="italic">m</HI> lust his frenschepe here to bede</L>
<L>And sche acceptid it in good manere <MILESTONE N="186"/></L>
<L>[. . . . . . . <HI REND="italic">no gap in the MS.</HI>]</L>
<L>And trostyn hy<HI REND="italic">m</HI> sche wolde &amp; wel sche myȝt</L>
<L>Asyde &amp; fro<HI REND="italic">m</HI> hire hors sche a-lyȝt. <MILESTONE N="189"/></L>
</LG>
<LG N="28">
<PB N="238" REF="241"/>
<HEAD>(28)</HEAD>
<L>¶ Hire fadir haþ hire in his armys nome <MILESTONE N="190"/></L>
<L>And xx<SUP>ti</SUP> time he kyste his douȝtir swete</L>
<L>And seyde o dere douȝt<HI REND="italic">er</HI> myn wolcome</L>
<L>Sche seyde ek sche was fayn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> to mete <MILESTONE N="193"/></L>
<L>[<HI REND="italic">A blank line in the MS.</HI>]</L>
<L>But here I lete hire w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire fadyr dwelle</L>
<L>And forth I wele of troylus ȝow telle <MILESTONE N="196"/></L>
</LG>
<LG N="29">
<HEAD>(29)</HEAD>
<L>TO Troye is comyn þis woful troyl<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="197"/></L>
<L>In sorwe a-boue alle sorwis smert</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> felou<HI REND="italic">n</HI> lok &amp; fase dispeto<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>Is sodeynly fro<HI REND="italic">m</HI> his hors <NOTE N="1" PLACE="marg">[I, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> I-stert <MILESTONE N="200"/></L>
<L>And þo<HI REND="italic">ur</HI> his paleys w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a sorweful hert</L>
<L>To cha<HI REND="italic">m</HI>bere he wente of non <NOTE N="2" PLACE="marg">[of non m, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> man tok he hede</L>
<L>Ne non to hy<HI REND="italic">m</HI> dar speke a word for drede <MILESTONE N="203"/></L>
</LG>
<LG N="30">
<HEAD>(30)</HEAD>
<L>¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>e his sorwis þat he sparyd hadde <MILESTONE N="204"/></L>
<L>He ȝaf an isseu large &amp; loude he cryede</L>
<L>And in his þrowys frentyk he made</L>
<L>He cursede Ioue appollo &amp; cupide <MILESTONE N="207"/></L>
<L>He cursede seres Bacus &amp; Cypride</L>
<L>His burħ hy<HI REND="italic">m</HI>self his stat &amp; ek nature</L>
<L>And saue his lady eu<HI REND="italic">er</HI>y creature. <MILESTONE N="210"/></L>
</LG>
<LG N="31">
<HEAD>(31)</HEAD>
<L>¶ To bede he goþ &amp; walwith þ<HI REND="italic">er</HI>e &amp; turnyth <MILESTONE UNIT="lf" N="105, bk"/> <MILESTONE N="211"/></L>
<L>In furie as <SUP>3</SUP> thow he leye in helle <SUP>3</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>3</SUP>-<SUP>3</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>And þis wise he ny til day soiornyth</L>
<L>But þo be-gan a lityl his herte vnswelle <MILESTONE N="214"/></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> teris wich þat gan vp te welle</L>
<L>And pitousli he cryede vp-on crisseyde</L>
<L>And to hym self þus he spak &amp; seyde <MILESTONE N="217"/></L>
</LG>
<LG N="32">
<PB N="239" REF="242"/>
<HEAD>(32)</HEAD>
<L>¶ Where is myn owene lady leue &amp; dere <MILESTONE N="218"/></L>
<L>Where is hire white brest where is it where</L>
<L>Where ben hire armys &amp; hire eyen clere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝistyr nyȝt þis tyme w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me were <MILESTONE N="221"/></L>
<L>Now may I wepe alone manye a tere</L>
<L>And graspe a-boute I may but in þis place</L>
<L>Saue a pilwe fynde not to embrase <MILESTONE N="224"/></L>
</LG>
<LG N="33">
<HEAD>(33)</HEAD>
<L>¶ How schal I don wha<HI REND="italic">n</HI>ne schal sche comyn a-ȝen <MILESTONE N="225"/></L>
<L>I not allas whi let I hire to gon</L>
<L>As wolde god I hadde as þo ben slayn</L>
<L>O herte myn Criseide o swete fo <MILESTONE N="228"/></L>
<L>O lady myn þo I loue &amp; no mo</L>
<L>To who<HI REND="italic">m</HI> for eu<HI REND="italic">er</HI>emor myn herte is holde</L>
<L>And þus he pleynyd &amp; ferþ<HI REND="italic">er</HI>e more he tolde <MILESTONE N="231"/></L>
</LG>
<LG N="34">
<HEAD>(34)</HEAD>
<L>¶ Who sey ȝow now myn ryȝte lodis sterre <MILESTONE N="232"/></L>
<L>Who sit ryȝt now or sto<HI REND="italic">n</HI>t in ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e p<HI REND="italic">re</HI>sense</L>
<L>Who can conforte now ȝoure hertis werre</L>
<L>Whan I am gon ho ȝeuyth ȝow audience <MILESTONE N="235"/></L>
<L>Who spekith for me ryȝt now i<HI REND="italic">n</HI> my<HI REND="italic">n</HI> absense</L>
<L>Allas no wiȝt &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t is al myn care</L>
<L>ffor wel I wot as iuele as I ȝe fare <MILESTONE N="238"/></L>
</LG>
<LG N="35">
<HEAD>(35)</HEAD>
<L>¶ How schal I þus ful ten dayis endure <MILESTONE N="239"/></L>
<L>Whan I þe ferste nyȝt haue al ȝis tene</L>
<L>How schal sche do ek sorweful cryature</L>
<L>ffor tendirnesse how schal sche ek susteyne <MILESTONE N="242"/></L>
<L>Whiche for me o pitous pale &amp; grene</L>
<L>Schal ben ȝo<HI REND="italic">ur</HI> frosche womanliche fase</L>
<L>ffor longyng or ȝe turne vn-to þis plase <MILESTONE N="245"/></L>
</LG>
<LG N="36">
<PB N="240" REF="243"/>
<HEAD>(36)</HEAD>
<L>¶ And whan he fel in ony slo<HI REND="italic">m</HI>beryng <MILESTONE UNIT="leaf" N="106"/> <MILESTONE N="246"/></L>
<L>A-non begynne <SUP>1</SUP> he schulde for to grone <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>And dremyn of þe dredfuleste þynge</L>
<L>Þat myȝte ben þ<HI REND="italic">a</HI>t mette he þ<HI REND="italic">er</HI>e a-lone <MILESTONE N="249"/></L>
<L>In plase oribele makynge haþ his mone</L>
<L>Or metyn þ<HI REND="italic">a</HI>t he was a-mongis alle</L>
<L>Hise enemyis &amp; in here hondis falle. <MILESTONE N="252"/></L>
</LG>
<LG N="37">
<HEAD>(37)</HEAD>
<L>// And þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al his body schulde sterte <MILESTONE N="253"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe stert al sodeynly a-wake</L>
<L>And swich a tremo<HI REND="italic">ur</HI> fel a-boute his herte</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t of þe fer þe body schulde quake <MILESTONE N="256"/></L>
<L><SUP>2</SUP> And for that fer anon he dede a-wake <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">by a corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>And semyn þanne as he schulde falle depe</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> hye on loft &amp; þanne wolde he wepe. <MILESTONE N="259"/></L>
</LG>
<LG N="38">
<HEAD>(38)</HEAD>
<L>¶ And rewyn on hy<HI REND="italic">m</HI> self so pito<HI REND="italic">us</HI>li <MILESTONE N="260"/></L>
<L>Þat wondir was to hire his fantasye</L>
<L>A noþ<HI REND="italic">er</HI> tyme he schulde myȝtily</L>
<L>Conforte hi<HI REND="italic">m</HI> self &amp; sey it were folye <MILESTONE N="263"/></L>
<L>So causeles swich drede for to drye</L>
<L>And eft be-gan his asp<HI REND="italic">er</HI> sorwe newe</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y man myȝt on his sorwe rewe <MILESTONE N="266"/></L>
</LG>
<LG N="39">
<HEAD>(39)</HEAD>
<L>// Ho so wil telle / aryȝt or ful discrye <MILESTONE N="267"/></L>
<L>His wo his pleynt his langure &amp; his pyne</L>
<L>Not alle þe men þat han or ben on lyue</L>
<L>Þu redere wel þ<HI REND="italic">o</HI>u mayȝ þy<HI REND="italic">n</HI> self deuyne <MILESTONE N="270"/></L>
<L>Þat swich a wo myn wit can not defyne</L>
<L>In ydil for to write <NOTE N="3" PLACE="marg">[ȝ. <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> ȝit schulde I swynke</L>
<L>Whan þ<HI REND="italic">a</HI>t myn wit is wery it to þynke <MILESTONE N="273"/></L>
</LG>
<LG N="40">
<PB N="241" REF="244"/>
<HEAD>(40)</HEAD>
<L>¶ On heuene ȝit þe sterris were sene <MILESTONE N="274"/></L>
<L>Al-þow ful pale wexen gan þe mone</L>
<L>And whityn gan eche oryȝonte schene</L>
<L>Al est-ward as it was wone to done <MILESTONE N="277"/></L>
<L>And pheb<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his rosy carte sone</L>
<L>Gan aftyr to dresse hy<HI REND="italic">m</HI> vp to fare</L>
<L>Whan Troil<HI REND="italic">us</HI> haþ sent aftyr pandare <MILESTONE N="280"/></L>
</LG>
<LG N="41">
<HEAD>(41)</HEAD>
<L>¶ Þis Pandare þat of al þe day be-forn <MILESTONE UNIT="leaf" N="106, back"/> <MILESTONE N="281"/></L>
<L>Ne myȝte a come Troil<HI REND="italic">us</HI> for to se</L>
<L>Al-þow he on his heuyd it hadde sworyn</L>
<L>ffor w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe kyng P<HI REND="italic">r</HI>iame alday was he <MILESTONE N="284"/></L>
<L>So þat it lay not in his liberte</L>
<L>Nowher to gon but on þe morwe he went</L>
<L>To Troyl<HI REND="italic">us</HI> whan þ<HI REND="italic">a</HI>t he for hy<HI REND="italic">m</HI> sent <MILESTONE N="287"/></L>
</LG>
<LG N="42">
<HEAD>(42)</HEAD>
<L>// ffor in his herte he coude wel deuyne <MILESTONE N="288"/></L>
<L>Þat Troil<HI REND="italic">us</HI> alnyȝt for sorwe wok</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t he wolde tellyn hy<HI REND="italic">m</HI> of his pyne</L>
<L>Þis knew he wel I-now w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute bok <MILESTONE N="291"/></L>
<L>ffor which þe woye streyt to his cha<HI REND="italic">m</HI>bir tok</L>
<L>And Troil<HI REND="italic">us</HI> sobereliche grette</L>
<L>And on þe bed ful sone he gan hy<HI REND="italic">m</HI> sette <MILESTONE N="294"/></L>
</LG>
<LG N="43">
<HEAD>(43)</HEAD>
<L>¶ Myn pandar<HI REND="italic">us</HI> quod Troil<HI REND="italic">us</HI> þe sorwe <MILESTONE N="295"/></L>
<L>Which þat I drie may not longe endure</L>
<L>I trowe I schal not leuyn tyl to morwe</L>
<L>ffor which I wolde alwoy on auenture <MILESTONE N="298"/></L>
<L>To deuyse of myn sepulture</L>
<L>Þe forme &amp; of my<HI REND="italic">n</HI> moble þ<HI REND="italic">o</HI>u dispone</L>
<L>Ryȝ as þe semyst best is for to done <MILESTONE N="301"/></L>
</LG>
<LG N="44">
<PB N="242" REF="245"/>
<HEAD>(44)</HEAD>
<L>// But of þe fyr &amp; fla<HI REND="italic">m</HI>be feun<HI REND="italic">er</HI>al <MILESTONE N="302"/></L>
<L>In wich myn body brenne schal to glede</L>
<L>And of þe feste &amp; pleyes palestral</L>
<L>At myn vigile I preye ȝow takyth hede <MILESTONE N="305"/></L>
<L>Þat it be wel &amp; off<HI REND="italic">er</HI>e mars myn stede</L>
<L>Myn swerd myn helm &amp; leue broþ<HI REND="italic">er</HI> dere</L>
<L>Myn child to paɫɫ ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t schynyth clere <MILESTONE N="308"/></L>
</LG>
<LG N="45">
<HEAD>(45)</HEAD>
<L>¶ Þe poudir wich myn herte brent schal turne <MILESTONE N="309"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t preye I þe þ<HI REND="italic">o</HI>u take &amp; ek conserue</L>
<L>In a vessel þ<HI REND="italic">a</HI>t men callyn vrne</L>
<L>Of gold &amp; to myn lady þ<HI REND="italic">a</HI>t I serue <MILESTONE N="312"/></L>
<L>ffor loue of who<HI REND="italic">m</HI> þus pitously I sterue.</L>
<L>So ȝeue it hire &amp; do hire þis plesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>To prey hire kepe it for a reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="315"/></L>
</LG>
<LG N="46">
<HEAD>(46)</HEAD>
<L>¶ ffor wel I fele be myn malady <MILESTONE UNIT="leaf" N="107"/> <MILESTONE N="316"/></L>
<L>An myne dremys now &amp; ȝore agon</L>
<L>Þat serteynly I mot nedis deye</L>
<L>Þe owle ek wich þ<HI REND="italic">a</HI>t hiȝte eschaphilo <MILESTONE N="319"/></L>
<L>Haþ aftyr me schriht alle þese nyȝtis too <NOTE N="1" PLACE="marg">[too, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>And god mercurye on me now woful wreche</L>
<L>Þe soule gyde &amp; whan ȝe luste it feche. <MILESTONE N="322"/></L>
</LG>
<LG N="47">
<HEAD>(47)</HEAD>
<L>PAndarus answerde &amp; seyde troil<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="323"/></L>
<L>Myn dere frend as I haue told þe ȝore</L>
<L>Þat it is foly for to sorwe þus</L>
<L>And causeles for which I can no more <MILESTONE N="326"/></L>
<L>But who so wele not trowe red ne lore</L>
<L>I can in hym sen no remedy</L>
<L>But let hy<HI REND="italic">m</HI> wercħyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his fantasy <MILESTONE N="329"/></L>
</LG>
<LG N="48">
<PB N="243" REF="246"/>
<HEAD>(48)</HEAD>
<L>¶ But Troyl<HI REND="italic">us</HI> I preye þe telle me now <MILESTONE N="330"/></L>
<L>Ȝif þat þow or I or ony wyȝt</L>
<L>Haþ louyd p<HI REND="italic">ar</HI>amo<HI REND="italic">ur</HI> as wel as ȝow</L>
<L>Ȝa god wot * so haþ many a worþi knyȝt <MILESTONE N="333"/></L>
<L>Haþ his lady forgon a fortenyȝt</L>
<L>And he not ȝit made haluy<HI REND="italic">n</HI>del þe fare</L>
<L>What nediþ it þ<SUP>e</SUP> / to make al þis <NOTE N="1" PLACE="marg">[c, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> care. <MILESTONE N="336"/></L>
</LG>
<LG N="49">
<HEAD>(49)</HEAD>
<L>¶ Syn day be day / þow mayȝt þy<HI REND="italic">n</HI> seluyn se <MILESTONE N="337"/></L>
<L>Þat fro<HI REND="italic">m</HI> his loue / or eɫɫ fro<HI REND="italic">m</HI> his wif</L>
<L>A man mot twynnyn / of necescite</L>
<L>Ȝa þow he loue hire / as as his owene lyf <MILESTONE N="340"/></L>
<L>Ȝit nyl he w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> self / make þis stryf</L>
<L>ffor wel þow wist / myn owene lady dere</L>
<L>Þat alwey frendis / may not ben in fere <MILESTONE N="343"/></L>
</LG>
<LG N="50">
<HEAD>(50)</HEAD>
<L>¶ How don þese folk / þ<HI REND="italic">a</HI>t sen here louys weddit <MILESTONE N="344"/></L>
<L>Be fryndis myȝt / &amp; as it be-tydyth ofte</L>
<L>And sen he<HI REND="italic">m</HI> in here . spousis bed . ben beddit</L>
<L>God wot þey takyn it wisely &amp; softe <MILESTONE N="347"/></L>
<L>ffor whi good hope / holt vp here herte on lofte</L>
<L>And for þey can a tyme / of sorwe endure</L>
<L>As tyme he<HI REND="italic">m</HI> hirt / a tyme doþ hem cure <MILESTONE N="350"/></L>
</LG>
<LG N="51">
<HEAD>(51)</HEAD>
<L>¶ So schuldist þow endure &amp; let slyde <MILESTONE UNIT="leaf" N="107, back"/> <MILESTONE N="351"/></L>
<L>Þe tyme &amp; fonde to ben glad &amp; lyȝt</L>
<L>Ten dayis is not so longe to on-byde</L>
<L>And sithe sche to come haþ be-hyȝt <MILESTONE N="354"/></L>
<L>Sche nyl hire heste brekyn for no wyȝt</L>
<L>ffor dred þe not þ<HI REND="italic">a</HI>t sche ne wil fynde way</L>
<L>To comyn a-ȝen myn lyf þa<HI REND="italic">n</HI>ne durste I lay. <MILESTONE N="357"/></L>
</LG>
<LG N="52">
<PB N="244" REF="247"/>
<HEAD>(52)</HEAD>
<L>// Þy<HI REND="italic">n</HI>ne swenys ek &amp; al þy<HI REND="italic">n</HI> fantasye <MILESTONE N="358"/></L>
<L>Dryf owt &amp; lat he<HI REND="italic">m</HI> faryn to myschau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>ffor þey procedyn of þyn malencoly</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t doþ þe fele in slep al þis penau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="361"/></L>
<L>A straw for alle sweuenys signefyau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>God help me so I cou<HI REND="italic">n</HI>te he<HI REND="italic">m</HI> not a bene</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e wot no man a-ryȝt <SUP>1</SUP> what <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> dremys mene <MILESTONE N="364"/></L>
</LG>
<LG N="53">
<HEAD>(53)</HEAD>
<L>¶ ffor pristis of þe te<HI REND="italic">m</HI>pele tellyn þis <MILESTONE N="365"/></L>
<L>Þat dremys ben þ<SUP>e</SUP> reuelaciouns</L>
<L>Of goddis &amp; as wel þey tellyn Iwis</L>
<L>Þat þey ben enfernal illusionys <MILESTONE N="368"/></L>
<L>And lechis seyn þat of co<HI REND="italic">m</HI>plexiou<HI REND="italic">n</HI>nys</L>
<L>Procedyn þey or fast or glotenye</L>
<L>Who wot in soþ þus / what þey signefye. <MILESTONE N="371"/></L>
</LG>
<LG N="54">
<HEAD>(54)</HEAD>
<L>// Ek oþ<HI REND="italic">er</HI>e seyn þo<HI REND="italic">ur</HI> enp<HI REND="italic">re</HI>ssiou<HI REND="italic">n</HI>nys <MILESTONE N="372"/></L>
<L>As ȝif a <SUP>2</SUP> whiȝt <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> haþ fast a þyng i<HI REND="italic">n</HI> mynde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e comyth sweche auisiounys</L>
<L>And oþ<HI REND="italic">er</HI>e seyn þat þey in bokys fynde <MILESTONE N="375"/></L>
<L>Þat aftyr tymys of ȝer be kynde</L>
<L>Men dremyn &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t effectis gon bi þe mone</L>
<L>But leue no drem for it is not to done. <MILESTONE N="378"/></L>
</LG>
<LG N="55">
<HEAD>(55)</HEAD>
<L>¶ Who <NOTE N="3" PLACE="marg">[o, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> worþi of dremys / alle þese olde wyuys <MILESTONE N="379"/></L>
<L>And trewelyche augery of þese olde foulis</L>
<L>ffor fere of whiche men wene <NOTE N="4" PLACE="marg">[wene, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> lese her<HI REND="italic">e</HI> lyuys</L>
<L>And rauenys qualme &amp; strichi<HI REND="italic">n</HI>ge of þese oules <MILESTONE N="382"/></L>
<L>To trowe on it / boþe fals &amp; foul is</L>
<L>Allas <SUP>5</SUP> alla<HI REND="italic">s</HI> so noble a creature <SUP>5</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>5</SUP>-<SUP>5</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>As is a man schal dredyn swich ordure <MILESTONE N="385"/></L>
</LG>
<LG N="56">
<PB N="245" REF="248"/>
<HEAD>(56)</HEAD>
<L>¶ ffor which w<HI REND="italic">i</HI>th <NOTE N="1" PLACE="marg">[w<HI REND="italic">i</HI>th, <HI REND="italic">overline, later</HI>]</NOTE> al myn herte I þe be-seche <MILESTONE N="386"/></L>
<L>On-to þy<HI REND="italic">n</HI> self þ<HI REND="italic">a</HI>t al þis þow for-ȝif</L>
<L>And rys now vp w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute more speche</L>
<L>And lat vs cast how we may best forþ dryf <MILESTONE N="389"/></L>
<L>Þis tyme &amp; how froschely we may lyf</L>
<L>Til þ<HI REND="italic">a</HI>t sche come &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t may ben ryȝt sone</L>
<L>God help me so / best is þus to done <MILESTONE N="392"/></L>
</LG>
<LG N="57">
<HEAD>(57)</HEAD>
<L>¶ Rys lat vs speke / of lusty lyf in troye <MILESTONE N="393"/></L>
<L>Þat we han led / &amp; forth þe tyme dreue</L>
<L>And ek of tyme comynge / vs þe ioye</L>
<L>Þat bryngyn schal oure blysse now so blyue <MILESTONE N="396"/></L>
<L>And langur of þese / twyis dais fyue</L>
<L>We schal þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> forȝetyn oure opresse</L>
<L>Þat wel oneþe it schal don vs duresse. <MILESTONE N="399"/></L>
</LG>
<LG N="58">
<HEAD>(58)</HEAD>
<L>¶ Þis tou<HI REND="italic">n</HI> is ful of lordis al aboute <MILESTONE N="400"/></L>
<L>And treus lestith al þis mene while</L>
<L>Go we pley vs in su<HI REND="italic">m</HI> lusty route</L>
<L>To Sarpedou<HI REND="italic">n</HI> not henys but a myle <MILESTONE N="403"/></L>
<L>And þus þ<HI REND="italic">o</HI>u schalt þe tyme wel be-gyle</L>
<L>And dryue it forth on to þ<HI REND="italic">a</HI>t blysful morwe</L>
<L>Þat þow hire se þ<HI REND="italic">a</HI>t cause is of <SUP>2</SUP> thyn <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> sorwe <MILESTONE N="406"/></L>
</LG>
<LG N="59">
<HEAD>(59)</HEAD>
<L>¶ Now rys vp myn dere broþ<HI REND="italic">er</HI> Troylus <MILESTONE N="407"/></L>
<L>ffor certis it is non hono<HI REND="italic">ur</HI> on-to þe</L>
<L>To wepe &amp; in þyn bed to iouke þus</L>
<L>ffor trewelich of on þyng truste me <MILESTONE N="410"/></L>
<L><SUP>3</SUP> Yef that thow leve a dayor too or thre <SUP>3</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>3</SUP>-<SUP>3</SUP> <HI REND="italic">by later hand</HI>]</NOTE></L>
<L>Þe folk wele seyn þ<HI REND="italic">a</HI>t þow for cowardyse</L>
<L>Þe feynyst sek .&amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">o</HI>u darst not ryse. <MILESTONE N="413"/></L>
</LG>
<LG N="60">
<PB N="246" REF="249"/>
<HEAD>(60)</HEAD>
<L>THis Troyl<HI REND="italic">us</HI> answerde &amp; seyde o pandare broþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="414"/></L>
<L>Þis knowyn folk þat han sufferyd peyne</L>
<L>Þat þow he wepe &amp; &amp; make sorweful chere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t felyth iuyl &amp; smert in eu<HI REND="italic">er</HI>y veyne <MILESTONE N="417"/></L>
<L>No wondir is al-þow I eu<HI REND="italic">er</HI>e pleyne</L>
<L>Or alwoy wepe I am no þyng to blame</L>
<L>Syn I haue lost þe cause of al myn fame <MILESTONE N="420"/></L>
</LG>
<LG N="61">
<HEAD>(61)</HEAD>
<L>¶ But syn of fyn force I mot a-ryse <MILESTONE UNIT="leaf" N="106, back"/> <MILESTONE N="421"/></L>
<L>I schal a-ryse as sone as eu<HI REND="italic">er</HI>e I may</L>
<L>And god to ho<HI REND="italic">m</HI> myn here I sacrifise</L>
<L>So synde vs hastileche þe tenthe day <MILESTONE N="424"/></L>
<L>ffor was þere <SUP>1</SUP> neu<HI REND="italic">er</HI>e foul so fayn of may <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>As I schal ben whan sche comyth to Troye</L>
<L>Þat cause is of myn turnent &amp; of myn Ioye <MILESTONE N="427"/></L>
</LG>
<LG N="62">
<HEAD>(62)</HEAD>
<L>// But wheþ<HI REND="italic">er</HI> / is þyn red q<HI REND="italic">uo</HI>d Troylus <MILESTONE N="428"/></L>
<L>Þat we may pleye vs best in al þis tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>By god myn conseyl is q<HI REND="italic">uo</HI>d Pandarus</L>
<L>To ryde &amp; pley vs w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> kyng Sarpedou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="431"/></L>
<L>So longe of þis spoke þey vp &amp; dou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Til Troylus gan at þe laste a-sente</L>
<L>To ryse &amp; forth to sarpedou<HI REND="italic">n</HI> þey wente <MILESTONE N="434"/></L>
</LG>
<LG N="63">
<HEAD>(63)</HEAD>
<L>¶ Þis Sarpedou<HI REND="italic">n</HI> as he þat honurabele <MILESTONE N="435"/></L>
<L>Eu<HI REND="italic">er</HI>e his lyf &amp; ful of hey largesse</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al þ<HI REND="italic">a</HI>t myȝte ben seruyd on tabele</L>
<L>Þat deynte was al coste it gret richesse <MILESTONE N="438"/></L>
<L>He fed he<HI REND="italic">m</HI> day be day þ<HI REND="italic">a</HI>t swich nobelesse</L>
<L>As seyden boþe meste &amp; ek þere leste</L>
<L>Was neu<HI REND="italic">er</HI>e or þat day sen at ony feste <MILESTONE N="441"/></L>
</LG>
<LG N="64">
<PB N="247" REF="250"/>
<HEAD>(64)</HEAD>
<L>// Nor in þis world þ<HI REND="italic">er</HI>e is non instrewment <MILESTONE N="442"/></L>
<L>Delicious þo<HI REND="italic">ur</HI> wynd or cours or corde</L>
<L>As fer as eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt haþ euere went</L>
<L>Þat tunge telle or herte may recorde <MILESTONE N="445"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t at þe ferste / it was wel herd recorde</L>
<L>Ne of ladyis ek / so fayr a cu<HI REND="italic">m</HI>panye</L>
<L>On dau<HI REND="italic">n</HI>ce or þis was neu<HI REND="italic">er</HI>e sen w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> eye <MILESTONE N="448"/></L>
</LG>
<LG N="65">
<HEAD>(65)</HEAD>
<L>¶ But what vaylyde þis to Troylus <MILESTONE N="449"/></L>
<L>Þat for his sorwe no þyng of it rouȝte</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>e in on / his herte pitous</L>
<L>fful busyly Crisseyde / his lady souȝte <MILESTONE N="452"/></L>
<L>On hire was eu<HI REND="italic">er</HI>e / al his herte þouȝte</L>
<L>Now þis now þat / so faste ymagynyng</L>
<L>Þat gladyn I-wis / can hy<HI REND="italic">m</HI> no festyng <MILESTONE N="455"/></L>
</LG>
<LG N="66">
<HEAD>(66)</HEAD>
<L>¶ Þese ladyis ek þat at þe feste ben <MILESTONE UNIT="leaf" N="109"/> <MILESTONE N="456"/></L>
<L>Sen þ<HI REND="italic">a</HI>t he seyth his lady was a-way</L>
<L>It was his sorwyn on he<HI REND="italic">m</HI> for to sen</L>
<L>Or for to here on Instrument to play <MILESTONE N="459"/></L>
<L>ffor sche þ<HI REND="italic">a</HI>t of his herte beryth þe kay</L>
<L>Was absent lo þis was his fantasy</L>
<L>Þat no wyȝt schulde make melody. <MILESTONE N="462"/></L>
</LG>
<LG N="67">
<HEAD>(67)</HEAD>
<L>// Ne þ<HI REND="italic">er</HI>e nas oure in al þe day ne nyȝt <MILESTONE N="463"/></L>
<L>Whan he was þ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">a</HI>t no man myȝt hy<HI REND="italic">m</HI> here</L>
<L>Þat he ne seyde a lessou<HI REND="italic">m</HI> lady bryȝt</L>
<L>How haue ȝe fare sythe ȝe were here <MILESTONE N="466"/></L>
<L>Wolcome I-wys myn owene lady dere</L>
<L>But welleaway at þis nas but a mase</L>
<L>ffortune his enmy entendit but to glase. <MILESTONE N="469"/></L>
</LG>
<LG N="68">
<PB N="248" REF="251"/>
<HEAD>(68)</HEAD>
<L>¶ Þe letterys ek þ<HI REND="italic">a</HI>t sche <SUP>1</SUP> oftyn tyme <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="470"/></L>
<L>Hadde sent / he wolde alle one rede</L>
<L>An hunderyd siþe / be-twixe none &amp; p<HI REND="italic">r</HI>ime</L>
<L>Refuguryn hire schap / hyre womanhede <MILESTONE N="473"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne his herte euery word &amp; dede</L>
<L>Þat passed was &amp; þus he drof to an ende</L>
<L>Þe ferþe day &amp; þens wolde he wende. <MILESTONE N="476"/></L>
</LG>
<LG N="69">
<HEAD>(69)</HEAD>
<L>// And seyde leue broþ<HI REND="italic">er</HI> Pandarus <MILESTONE N="477"/></L>
<L>Entendist þow þat we schal here be-leue</L>
<L>Tyl sarpedou<HI REND="italic">n</HI> wele hene cunge vs</L>
<L>Ȝit were it fayrere þat we toke oure leue <MILESTONE N="480"/></L>
<L>ffor goddys loue let vs nou sone at eue</L>
<L>Oure leue take &amp; ho<HI REND="italic">m</HI>ward let vs turne</L>
<L>ffor trewely I nyl not þus soiorne <MILESTONE N="483"/></L>
</LG>
<LG N="70">
<HEAD>(70)</HEAD>
<L>¶ Pandar<HI REND="italic">us</HI> answerede wele we þus <MILESTONE N="484"/></L>
<L>To feche ffire &amp; renne ho<HI REND="italic">m</HI> a-ȝen</L>
<L>God helpe me so I can not tellyn whidir</L>
<L>We myȝtyn gon ȝif / I schulde sauely seyn <MILESTONE N="487"/></L>
<L>Þere eu<HI REND="italic">er</HI>y whit is / of vs more fayn</L>
<L>Þan serpedou<HI REND="italic">n</HI> <NOTE N="2" PLACE="marg">[MS. serpedoun]</NOTE> &amp; ȝif we henys hye</L>
<L>Þus sodeynly I holde it vilonye <MILESTONE N="490"/></L>
</LG>
<LG N="71">
<HEAD>(71)</HEAD>
<L>¶ Syn þat ȝe seyde we wolde be-leue <MILESTONE UNIT="leaf" N="109, back"/> <MILESTONE N="491"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> a wouke &amp; now þus sodeynly</L>
<L>Þe ferþe day to take of hy<HI REND="italic">m</HI> oure leue</L>
<L>He wele wondere on it trewely <MILESTONE N="494"/></L>
<L>Lat vs holde oure purpos frendely</L>
<L>And syn þ<HI REND="italic">a</HI>t we behyȝtyn hire to a-byde</L>
<L>Hold forward now &amp; aftyr lat vs ryde <MILESTONE N="497"/></L>
</LG>
<LG N="72">
<PB N="249" REF="252"/>
<HEAD>(72)</HEAD>
<L>// Þus pandar<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> al peyne &amp; wo <MILESTONE N="498"/></L>
<L>Madyn hy<HI REND="italic">m</HI> to dwelle &amp; at þe woukis ende</L>
<L>Of þis Sarpedou<HI REND="italic">n</HI> / þey toke here leue þo</L>
<L>And on here weye þey speddyn he<HI REND="italic">m</HI> to wende <MILESTONE N="501"/></L>
<L>Qud Troilus now lord me grase synde</L>
<L>Þat I may fynde at myn ho<HI REND="italic">m</HI>comyng</L>
<L>Crisseide comyn &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> gan he syng <MILESTONE N="504"/></L>
</LG>
<LG N="73">
<HEAD>(73)</HEAD>
<L>¶ Ȝa hasilwode / pouȝte þis Pandare <MILESTONE N="505"/></L>
<L>And to hy<HI REND="italic">m</HI> self / þus softely he seyde</L>
<L>God wot refreyne / may þis hote fare</L>
<L>Or calcas sende / Troil<HI REND="italic">us</HI> Crisseide <MILESTONE N="508"/></L>
<L>But neu<HI REND="italic">er</HI>les he Iapede þus &amp; seyde</L>
<L>He swor I-wis his herte hi<HI REND="italic">m</HI> wel be-hyȝte</L>
<L>Sche wolde come as sone as eu<HI REND="italic">er</HI>e sche myȝte. <MILESTONE N="511"/></L>
</LG>
<LG N="74">
<HEAD>(74)</HEAD>
<L>// Whan þey on to here paleys were come <MILESTONE N="512"/></L>
<L>Troil<HI REND="italic">us</HI> &amp; he dou<HI REND="italic">n</HI> of here hors alyȝt</L>
<L>And to þe chau<HI REND="italic">m</HI>bere þe woye haue þey nome</L>
<L>And on to tyme þ<HI REND="italic">a</HI>t it gan on to nyȝt <MILESTONE N="515"/></L>
<L>Þey spekyn of crisseyde þe bryȝt</L>
<L>And aftyr þis what þ<HI REND="italic">a</HI>t he<HI REND="italic">m</HI> boþe lyst</L>
<L>Handyn soppid þey speddyn he<HI REND="italic">m</HI> on to rest <MILESTONE N="518"/></L>
</LG>
<LG N="75">
<HEAD>(75)</HEAD>
<L>¶ On morwe as sone as day be-gan to clere <MILESTONE N="519"/></L>
<L>Þis Troil<HI REND="italic">us</HI> gan of his slep to a-breyde</L>
<L>And to Pandar<HI REND="italic">us</HI> his owene broþ<HI REND="italic">er</HI> dere</L>
<L>ffor loue of god ful pitously he preyede <MILESTONE N="522"/></L>
<L>Go we sen þe paleys <NOTE N="1" PLACE="marg">[s, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> of Crisseyde</L>
<L>But syn we ȝit may haue no more feste</L>
<L>So lat vs sen hire / paleys at þe leste <MILESTONE N="525"/></L>
</LG>
<LG N="76">
<PB N="250" REF="253"/>
<HEAD>(76)</HEAD>
<L>¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>withal his meyne for to blynde <MILESTONE UNIT="leaf" N="110"/> <MILESTONE N="526"/></L>
<L>A cause he fond in to toune for to go</L>
<L>And to Crisseidis hous he gan wende</L>
<L>But lord þis sely troil<HI REND="italic">us</HI> was wo <MILESTONE N="529"/></L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> þouȝte his sorweful herte brast on to</L>
<L>ffor whan he say hire doris sperede alle</L>
<L>Wol nygh for sorwe dou<HI REND="italic">n</HI> gan he falle <MILESTONE N="532"/></L>
</LG>
<LG N="77">
<HEAD>(77)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">er</HI>ew<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> whan he was war / &amp; gan be-holde <MILESTONE N="533"/></L>
<L>How schet was eu<HI REND="italic">er</HI>y wyndowe of þe place</L>
<L>As frost hi<HI REND="italic">m</HI> þouȝte his herte gan to colde</L>
<L>ffor which pale dedlych was his face <MILESTONE N="536"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn word / he forþ be-gan to pase</L>
<L>And as god wolde / he gan so faste ryde</L>
<L>Þat no whit of his cuntenauns asspiede <MILESTONE N="539"/></L>
</LG>
<LG N="78">
<HEAD>(78)</HEAD>
<L>¶ Þanne seyde he þus O paleys desolat <MILESTONE N="540"/></L>
<L>O hous of housis whilho<HI REND="italic">m</HI> best I-hiȝt</L>
<L>O paleys emty &amp; disconsolat</L>
<L>O þu lantern of wich queynt is þe lyȝt <MILESTONE N="543"/></L>
<L>O paleys whilho<HI REND="italic">m</HI> day þat nou art nyȝt</L>
<L>Wel auȝtist þow to falle &amp; to deye</L>
<L>Syn sche is went þ<HI REND="italic">a</HI>t wone was þe to geye. <MILESTONE N="546"/></L>
</LG>
<LG N="79">
<HEAD>(79)</HEAD>
<L>// O paleys whilho<HI REND="italic">m</HI> crou<HI REND="italic">n</HI> of housis alle <MILESTONE N="547"/></L>
<L>Enlumynyd w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> forme of alle blys</L>
<L>O ryng of wich þe ruby is out falle</L>
<L>O cause of wo þ<HI REND="italic">a</HI>t cause haþ ben of blys <MILESTONE N="550"/></L>
<L>Ȝa syn I may no bet fayn wolde I kys</L>
<L>Þese colde doris durste I for þe route</L>
<L>And far wel schryne of which þe seynt is oute <MILESTONE N="553"/></L>
</LG>
<LG N="80">
<PB N="251" REF="254"/>
<HEAD>(80)</HEAD>
<L>¶ And þ<HI REND="italic">er</HI>with he caste on pandare his eye <MILESTONE N="554"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> schau<HI REND="italic">n</HI>gynge face &amp; pito<HI REND="italic">us</HI> to beholde</L>
<L>And whan he myȝte his tyme a-ryȝt a-spye</L>
<L>Ay as he rod to pandaris he tolde <MILESTONE N="557"/></L>
<L>His newe sorwe &amp; ek his Ioyes olde</L>
<L>So pito<HI REND="italic">us</HI>ly &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> so pale an hewe</L>
<L>Þat eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt / myȝt on his sorwe rewe <MILESTONE N="560"/></L>
</LG>
<LG N="81">
<HEAD>(81)</HEAD>
<L>¶ ffrom þens forth þey redyn vp &amp; doun <MILESTONE UNIT="leaf" N="110, back"/> <MILESTONE N="561"/></L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y þyng come hym to reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>As he rod forbi placis in þe tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>In which he whilho<HI REND="italic">m</HI> hadde his pleasau<HI REND="italic">n</HI>se <MILESTONE N="564"/></L>
<L>Lo ȝondyr say I last myn ladi dau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And in þat te<HI REND="italic">m</HI>ple w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire eyȝen clere</L>
<L>Me cauȝte ferst myn ryȝte lady dere. <MILESTONE N="567"/></L>
</LG>
<LG N="82">
<HEAD>(82)</HEAD>
<L>// And ȝondyr haue I herd ful lustyly <MILESTONE N="568"/></L>
<L>Myn dere herte lauȝe &amp; ȝondyr play</L>
<L>Saw I hire onys ek ful busily</L>
<L>Now goode swete loue me wel I pray <MILESTONE N="571"/></L>
<L>Ȝondyr onys to me gan sche say</L>
<L>And ȝondir so godly gan sch[e] me be-holde</L>
<L>Þat to þe deþ myn herte is to hire holde <MILESTONE N="574"/></L>
</LG>
<LG N="83">
<HEAD>(83)</HEAD>
<L>¶ And at þ<HI REND="italic">a</HI>t corner in þe ȝondyr hous <MILESTONE N="575"/></L>
<L>Herde I aldyr louelyest lady dere</L>
<L>So womanly w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> voys melidio<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>Synge so wel so godly &amp; so clere <MILESTONE N="578"/></L>
<L>Þat in myn soule ȝit me þynkith I here</L>
<L>Þe blisful sou<HI REND="italic">n</HI> &amp; in þat ȝondir plase</L>
<L>Myn lady fyrst me tok on-tyl hyre grace <MILESTONE N="581"/></L>
</LG>
<LG N="84">
<PB N="252" REF="255"/>
<HEAD>(84)</HEAD>
<L>// Þanne þouȝte he þus a blysful lorde cupid <MILESTONE N="582"/></L>
<L>Whan I þy<HI REND="italic">n</HI> proces haue in my<HI REND="italic">n</HI> memorye</L>
<L>How þ<HI REND="italic">o</HI>u hast me weryed in e eu<HI REND="italic">er</HI>y syde</L>
<L>Men myȝte a bok make of it lyk a storye <MILESTONE N="585"/></L>
<L>What ist þe to seke on me victory</L>
<L>Syn I am al holy at þyn wille</L>
<L>What Ioye hast þ<HI REND="italic">o</HI>u þy<HI REND="italic">n</HI>ne owene folk to spille <MILESTONE N="588"/></L>
</LG>
<LG N="85">
<HEAD>(85)</HEAD>
<L>¶ Wel hast þ<HI REND="italic">o</HI>u lord I-wroke on me þy<HI REND="italic">n</HI> yre <MILESTONE N="589"/></L>
<L>Þow myȝty god &amp; dredful for to greue</L>
<L>Now mercy lord þow wost wel I desyre</L>
<L>Þyn grace lord most of alle lustys leue <MILESTONE N="592"/></L>
<L>And lyf &amp; deþ I wil in þe be-leue</L>
<L>ffor which I ne axe en gardou<HI REND="italic">n</HI> but on bone</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t þow me sende Crisseyde a-ȝen sone <MILESTONE N="595"/></L>
</LG>
<LG N="86">
<HEAD>(86)</HEAD>
<L>¶ Distreyne hyre herte as faste to retorne <MILESTONE UNIT="leaf" N="111"/> <MILESTONE N="596"/></L>
<L>As þow dedyst myn to longyn hire to se</L>
<L>Þanne wot I wel þ<HI REND="italic">a</HI>t sche nyl not soio<HI REND="italic">ur</HI>ne</L>
<L>Now blysful lord so crewel þu ne be <MILESTONE N="599"/></L>
<L>Vn-to þe blod of Troye I preye þe</L>
<L>As I[u]no was was vn-to þe blod Theban</L>
<L>ffor which þe folk of Troye cauȝt here ban <MILESTONE N="602"/></L>
</LG>
<LG N="87">
<HEAD>(87)</HEAD>
<L>// And aftyr þis on to þe gate he went <MILESTONE N="603"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e as crisseyde out rod a ful god pas</L>
<L>And vp &amp; dou<HI REND="italic">n</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e m<HI REND="italic">ad</HI>e he manye a went</L>
<L>And to hy<HI REND="italic">m</HI> self ful ofte he seyde allas <MILESTONE N="606"/></L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> henys rod myn blys &amp; my<HI REND="italic">n</HI> solas</L>
<L>As wolde blysful god now for his ioye</L>
<L>I myȝt hire sen a-ȝen comyn in to troye <MILESTONE N="609"/></L>
</LG>
<LG N="88">
<PB N="253" REF="256"/>
<HEAD>(88)</HEAD>
<L>¶ And to ȝondir hil I gan hire gyde <MILESTONE N="610"/></L>
<L>Allas &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>e I tok of hire myn leue</L>
<L>And ȝonde I say hyre to hire fadyr ryde</L>
<L>ffor sorwe of which myn herte wil to-cleue <MILESTONE N="613"/></L>
<L>And ho<HI REND="italic">m</HI> hidir I co<HI REND="italic">m</HI> whan it was eue</L>
<L>And here I dwelle cast out fro<HI REND="italic">m</HI> alle ioye</L>
<L>And schal tyl I may sen hire eft in troye <MILESTONE N="616"/></L>
</LG>
<LG N="89">
<HEAD>(89)</HEAD>
<L>// And of hy<HI REND="italic">m</HI> self ymagined he ofte <MILESTONE N="617"/></L>
<L>To ben defect pale &amp; waxe lasse</L>
<L>Þan he was wont &amp; þat men seydyn softe</L>
<L>What may it be ho can þ<SUP>e</SUP> soþe gesse <MILESTONE N="620"/></L>
<L>Whi troyl<HI REND="italic">us</HI> haþ al þis heuynesse</L>
<L>Al þis nas not his malencoly</L>
<L>Þat he hadde of hy<HI REND="italic">m</HI> self swich fantasy <MILESTONE N="623"/></L>
</LG>
<LG N="90">
<HEAD>(90)</HEAD>
<L>¶ A noþ<HI REND="italic">er</HI> tyme ymagyne he wolde <MILESTONE N="624"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t wente by þe wey</L>
<L>Hadde of hy<HI REND="italic">m</HI> reuthe and þat þey seyn schulde</L>
<L>I am ryȝt sory Troyl<HI REND="italic">us</HI> wil deye <MILESTONE N="627"/></L>
<L>And þus he drof a day forth or twey</L>
<L>As ȝe han herd swich lyf gan he lede</L>
<L>As he þ<HI REND="italic">a</HI>t stod a-twixe hope &amp; drede <MILESTONE N="630"/></L>
</LG>
<LG N="91">
<HEAD>(91)</HEAD>
<L>¶ ffor which he likid in hise songis to schewe <MILESTONE UNIT="lf" N="111, bk"/> <MILESTONE N="631"/></L>
<L>Þe enchesou<HI REND="italic">n</HI> of his wo / as he best myȝt</L>
<L>And mad a song of wordis but a fewe</L>
<L>Su<HI REND="italic">m</HI>what his woful herte for to lyȝt <MILESTONE N="634"/></L>
<L>And whan he was fro<HI REND="italic">m</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>y ma<HI REND="italic">n</HI>nys syȝt</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> softe voys he of his lady dere</L>
<L>Þat absent was may synge as þe may here <MILESTONE N="637"/></L>
</LG>
<LG N="92">
<PB N="254" REF="257"/>
<HEAD>(92)</HEAD>
<L>¶ O sterre of which I lost haue al þe lyȝt <MILESTONE N="638"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> herte sor wel auȝte I to be-wayle</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e I lyue in turnement nyȝt be nyȝt</L>
<L>Toward myn deþ w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> wynd on sterid I sayle <MILESTONE N="641"/></L>
<L>ffor which þe tente nyȝt ȝif I fayle</L>
<L>Þe gydynge of þy<HI REND="italic">n</HI>ne bemys bryȝte an oure</L>
<L>Myn schyp &amp; me Carybdes wole deuoure <MILESTONE N="644"/></L>
</LG>
<LG N="93">
<HEAD>(93)</HEAD>
<L>¶ Þis song whan he hade songe also sone <MILESTONE N="645"/></L>
<L>He fel a-ȝen in-to his sikys olde</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y nyȝt as was his wone to done</L>
<L>He stod þe bryȝte mone to be-holde <MILESTONE N="648"/></L>
<L>And al his sorwe on-to þe mone tolde</L>
<L>And seyde whan þow art hornede newe</L>
<L>I schal be glad ȝif al þe world be trewe <MILESTONE N="651"/></L>
</LG>
<LG N="94">
<HEAD>(94)</HEAD>
<L>¶ I say þy<HI REND="italic">n</HI>ne hornys olde by þe morwe <MILESTONE N="652"/></L>
<L>Whan henys rod myn bryȝte lady dere</L>
<L>Þat cause is of myn turnent &amp; myn sorwe</L>
<L>ffor wich o bryȝte latona þe <SUP>1</SUP> clere <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <NOTE PLACE="marg">clere</NOTE> <MILESTONE N="655"/></L>
<L>ffor loue of god ren faste a-boute þy<HI REND="italic">n</HI> spere</L>
<L>And whanne þyne hernys newe be-gynne to spr<HI REND="italic">in</HI>ge</L>
<L>Þanne schal sche come þat may myn blysse bry<HI REND="italic">n</HI>ge <MILESTONE N="658"/></L>
</LG>
<LG N="95">
<HEAD>(95)</HEAD>
<L>¶ Þe day is more &amp; leng<HI REND="italic">er</HI>e eu<HI REND="italic">er</HI>y nyȝt <MILESTONE N="659"/></L>
<L>Þan þey ben wone to be hy<HI REND="italic">m</HI> þouȝte þo</L>
<L>And þat þe su<HI REND="italic">n</HI>ne wente his cours on-ryȝt</L>
<L>Be lengere weye þan it was wone to go <MILESTONE N="662"/></L>
<L>And seyde I-wis me dredyþ eu<HI REND="italic">er</HI>emo</L>
<L>Þat þe sonnes sone Phecon be on lyue</L>
<L>And þat his fadiris carte a-mys he dryue <MILESTONE N="665"/></L>
</LG>
<LG N="96">
<PB N="255" REF="258"/>
<HEAD>(96)</HEAD>
<L>¶ Vp on þe waɫɫ faste ek wolde he walk <MILESTONE UNIT="leaf" N="112"/> <MILESTONE N="666"/></L>
<L>And on þe grekis ofte wolde he se</L>
<L>And to hy<HI REND="italic">m</HI> self ryȝt þus he wolde talke</L>
<L>Lo ȝondyr is myn owene lady fre <MILESTONE N="669"/></L>
<L>Or eɫɫ ȝondyr þ<HI REND="italic">er</HI>e þe tentis be</L>
<L>And þenys comyth þis eyr þ<HI REND="italic">a</HI>t is so swote</L>
<L>Þat in myn soule I fele it doþ me bote <MILESTONE N="672"/></L>
</LG>
<LG N="97">
<HEAD>(97)</HEAD>
<L>¶ And hardely þe wynd þ<HI REND="italic">a</HI>t more &amp; more <MILESTONE N="673"/></L>
<L>Þus stormyal encresith in <SUP>1</SUP> myn face <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>Is of myne ladijs sykys sore</L>
<L>I preue it þus for in no<HI REND="italic">n</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI> space <MILESTONE N="676"/></L>
<L>Of al þis tou<HI REND="italic">n</HI> saue only in þis plase</L>
<L>ffele I no wynd þ<HI REND="italic">a</HI>t sounyth so lych peyne</L>
<L>It seyth allas whyn twynnyd be we tweyne <MILESTONE N="679"/></L>
</LG>
<LG N="98">
<HEAD>(98)</HEAD>
<L>¶ Þis longe tyme be dryuyth forth ryȝt þus <MILESTONE N="680"/></L>
<L>Til fully passid was þe ny<HI REND="italic">n</HI>nte ryȝt</L>
<L>And ay be syde hy<HI REND="italic">m</HI> was þis pandar<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>And besyly dede al his fulle myȝt <MILESTONE N="683"/></L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> to conforte &amp; maken his herte lyȝt</L>
<L>Ȝeuynge hy<HI REND="italic">m</HI> hope alwey þe tente morwe</L>
<L>Þat sche schal come &amp; styntyn al his sorwe <MILESTONE N="686"/></L>
</LG>
<LG N="99">
<HEAD>(99)</HEAD>
<L>Up on þ<HI REND="italic">a</HI>t oþ<HI REND="italic">er</HI> syde ek was Crisseyde <MILESTONE N="687"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> wemen fewe a-mong þe grekys stro<HI REND="italic">n</HI>ge</L>
<L>ffor which ful ofte a day allas sche seyde</L>
<L>Þat I was born wil may <SUP>2</SUP> myn herte longe <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="690"/></L>
<L>Aftyr myn day / for now leue <SUP>3</SUP> I to <SUP>3</SUP> <NOTE N="3" PLACE="marg">[<SUP>3</SUP>-<SUP>3</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> longe</L>
<L>Allas &amp; I ne may it not amende</L>
<L>ffor now is wers þa<HI REND="italic">n</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit I wende. <MILESTONE N="693"/></L>
</LG>
<LG N="100">
<PB N="256" REF="259"/>
<HEAD>(100)</HEAD>
<L>¶ Myn fadyr wil for no þyng don me grace <MILESTONE N="694"/></L>
<L>To gon a-ȝen for nouȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t I may queme</L>
<L>And ȝif it so be þ<HI REND="italic">a</HI>t I myn terme pase</L>
<L>Myn Troil<HI REND="italic">us</HI> schal in his herte deme <MILESTONE N="697"/></L>
<L>Þat I am fals &amp; so it may wel seme</L>
<L>Þus schal I haue on-þank on eu<HI REND="italic">er</HI>y syde</L>
<L>Þat I was boryn so welleaway þe tyde <MILESTONE N="700"/></L>
</LG>
<LG N="101">
<HEAD>(101)</HEAD>
<L>¶ And ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t I me putte in iup<HI REND="italic">ar</HI>dye <MILESTONE UNIT="leaf" N="112, back"/> <MILESTONE N="701"/></L>
<L>To stele a-way be nyȝt &amp; it so falle</L>
<L>Þat I be cauȝt I schal be holde a spye</L>
<L>Or eɫɫ lo þis drede I most of alle <MILESTONE N="704"/></L>
<L>Ȝif in þe hondis of su<HI REND="italic">m</HI> wreche I falle</L>
<L>I am but lost al be myn herte trewe</L>
<L>Now myȝty god þ<HI REND="italic">o</HI>u on myn sorwe rewe <MILESTONE N="707"/></L>
</LG>
<LG N="102">
<HEAD>(102)</HEAD>
<L>// fful pale I-waxen was hire bryȝte face <MILESTONE N="708"/></L>
<L>Here lemys lene as sche þat al þe day</L>
<L>Stod whan sche durste &amp; lokede on to þe plase</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e sche was boryn &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>e sche dwellyd hadde ay <MILESTONE N="711"/></L>
<L>And al þe nyȝt wepy<HI REND="italic">n</HI>ge al as sche lay</L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">No gap in the MS.</HI>]</P>
<LG N="103">
<HEAD>(103)</HEAD>
<L>And þus sche sette hyre woful herte on <SUP>1</SUP> fyre <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce of þat sche gan desyre. <MILESTONE N="721"/></L>
</LG>
<LG N="104">
<PB N="257" REF="260"/>
<HEAD>(104)</HEAD>
<L>¶ In al þis world þ<HI REND="italic">er</HI>e nys so crewel herte <MILESTONE N="722"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t hire hade herd co<HI REND="italic">m</HI>pleyne / in hire sorwe</L>
<L>Þat wholde a wepid for hire peynys smerte</L>
<L>So tendyrly sche wepid boþe eue &amp; morwe <MILESTONE N="725"/></L>
<L>Hire nedit none teris for to borwe</L>
<L>And þis was ȝit werst of al hire peyne</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e nas no wiȝt to who<HI REND="italic">m</HI> sche durste hire co<HI REND="italic">m</HI>pleyne. <MILESTONE N="728"/></L>
</LG>
<LG N="105">
<HEAD>(105)</HEAD>
<L>// fful reufully sche lokede vp on troye <MILESTONE N="729"/></L>
<L>Be-hild þe tourys hye &amp; ek þe waɫɫ</L>
<L>Allas q<HI REND="italic">uo</HI>d sche þe plesau<HI REND="italic">n</HI>se &amp; þe ioye</L>
<L>Þe whiche now al turnyd in-to galle is <MILESTONE N="732"/></L>
<L>Haue I ofte had w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne zone wallis</L>
<L>O Troil<HI REND="italic">us</HI> what dost þ<HI REND="italic">o</HI>u now sche seyde</L>
<L>Lord wheþ<HI REND="italic">er</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u þynke ȝit on Crisseyde <MILESTONE N="735"/></L>
</LG>
<LG N="106">
<HEAD>(106)</HEAD>
<L>¶ Allas þat I ne hadde trowid on ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e lore <MILESTONE N="736"/></L>
<L>And wente w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow as ȝe redde me or þis</L>
<L>Þanne hadde I not sikyd half so sore</L>
<L>Who myȝte a seyd þat I hadde don a-mys <MILESTONE N="739"/></L>
<L>To stele a-wey / w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> swich on as he is</L>
<L>But al to late comyth þe letewarye</L>
<L>Whan men þ<SUP>e</SUP> dede cors on-to þe graue carye <MILESTONE N="742"/></L>
</LG>
<LG N="107">
<HEAD>(107)</HEAD>
<L>¶ To late is now to speke of þis matere <MILESTONE UNIT="leaf" N="113"/> <MILESTONE N="743"/></L>
<L>Prudence allas on of þy<HI REND="italic">n</HI>ne eyen þre</L>
<L>Me lakkid alway er þan I ca<HI REND="italic">m</HI> here</L>
<L>On tyme passid wel reme<HI REND="italic">m</HI>brid me <MILESTONE N="746"/></L>
<L>And p<HI REND="italic">re</HI>sent tyme ek coude I wel se</L>
<L>But er þ<HI REND="italic">a</HI>t tyme þat I was in þ<SUP>e</SUP> snare</L>
<L>Coude I not sen þ<HI REND="italic">a</HI>t causeþ now myn care <MILESTONE N="749"/></L>
</LG>
<LG N="108">
<PB N="258" REF="261"/>
<HEAD>(108)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>-þeles be-tyde what be-tyde <MILESTONE N="750"/></L>
<L>I schal to morwe at nyȝt ben est or west</L>
<L>Out of þis ostel in su<HI REND="italic">m</HI> man<HI REND="italic">er</HI> syde</L>
<L>And gon w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> Troil<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">a</HI>t hy<HI REND="italic">m</HI> good lest <MILESTONE N="753"/></L>
<L>Þis purpos wele I holde &amp; þis is best</L>
<L>Nofors of wekede tongis iangelerye</L>
<L>ffor eu<HI REND="italic">er</HI>e of loue han wrechis had enuye <MILESTONE N="756"/></L>
</LG>
<LG N="109">
<HEAD>(109)</HEAD>
<L>¶ ffor ho-so wele of eu<HI REND="italic">er</HI>y word take hed <MILESTONE N="757"/></L>
<L>Or reule hy<HI REND="italic">m</HI> be eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝtis wit</L>
<L>He schal neu<HI REND="italic">er</HI>e þryuyn out of drede</L>
<L>ffor þat þ<HI REND="italic">a</HI>t some<HI REND="italic">n</HI> blame eu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit <MILESTONE N="760"/></L>
<L>Lo oþ<HI REND="italic">er</HI>e manyr folk comendyn it</L>
<L>And as for me for al swich varyau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>ffelicite clepe .I. myn sufficiau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="763"/></L>
</LG>
<LG N="110">
<HEAD>(110)</HEAD>
<L>¶ ffor which I wele w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute wordis mo <MILESTONE N="764"/></L>
<L>To Troye I wil as for conclusiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>But god it wot er fully monythis to</L>
<L>Sche was ful fer fro<HI REND="italic">m</HI> þat entenciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="767"/></L>
<L>ffor boþe Troil<HI REND="italic">us</HI> &amp; Troye toun</L>
<L>Schal knotteles þo<HI REND="italic">ur</HI> hire herte glyde</L>
<L>ffor sche wele take a purpos al be syde <MILESTONE N="770"/></L>
</LG>
<LG N="111">
<HEAD>(111)</HEAD>
<L>This dyomede of which I telle ȝow gan <MILESTONE N="771"/></L>
<L>Goþ now w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> seluy<HI REND="italic">n</HI> arguynge</L>
<L>With al þe sleyȝte &amp; al þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e he can</L>
<L>How he may best w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> schort taryinge <MILESTONE N="774"/></L>
<L>In-to his net Crisseydis herte brynge</L>
<L>To his entent he coude neu<HI REND="italic">er</HI>e fyne</L>
<L>To fysshy<HI REND="italic">n</HI> <NOTE N="1" PLACE="marg">[y<GAP DESC="illegible" EXTENT="1 letter" REASON="blotted" DISP="•"/>shy<HI REND="italic">n,</HI> both, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> hire he leyde both <NOTE N="2" PLACE="marg">[y<GAP DESC="illegible" EXTENT="1 letter" REASON="blotted" DISP="•"/>shy<HI REND="italic">n,</HI> both, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> hok or lyne <MILESTONE N="777"/></L>
</LG>
<LG N="112">
<PB N="259" REF="262"/>
<HEAD>(112)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les wel in his herte he þouȝte <MILESTONE UNIT="lf" N="113, bk"/> <MILESTONE N="778"/></L>
<L>Þat sche was not w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute a loue in troye</L>
<L>ffor neu<HI REND="italic">er</HI>e sithe he hire þens brouȝte</L>
<L>Ne coude hyre se lauȝhe ne make ioye <MILESTONE N="781"/></L>
<L>He nyste how best hire herte ta-coye</L>
<L>But for to a-saye ȝiftys he ȝeuyth</L>
<L>ffor he þ<HI REND="italic">a</HI>t nouȝt a-sayeþ nouȝt ne cheuyth <MILESTONE N="784"/></L>
</LG>
<LG N="113">
<HEAD>(113)</HEAD>
<L>¶ Ȝit seyde he to hy<HI REND="italic">m</HI> self vp-on a-nyȝt <MILESTONE N="785"/></L>
<L>Now am I not a fol þ<HI REND="italic">a</HI>t wot wel how</L>
<L>Hire wo is for loue of a noþ<HI REND="italic">er</HI> wiȝt</L>
<L>And her-vp-on to gon a-say hire now <MILESTONE N="788"/></L>
<L>I may wel wete it nyl not be myn prow</L>
<L>ffor wise folk in bokis it expres</L>
<L>Men schal not wowe a wyȝt in heuynes <MILESTONE N="791"/></L>
</LG>
<LG N="114">
<HEAD>(114)</HEAD>
<L>¶ ffor ho so myȝte wynne swich a flo<HI REND="italic">ur</HI> <MILESTONE N="792"/></L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> hi<HI REND="italic">m</HI> for who<HI REND="italic">m</HI> sche mo<HI REND="italic">ur</HI>nyth nyȝt &amp; day</L>
<L>He myȝte seyn he were a co<HI REND="italic">n</HI>quero<HI REND="italic">ur</HI></L>
<L>And ryȝt a-non as he þ<HI REND="italic">a</HI>t bold was ay <MILESTONE N="795"/></L>
<L>Þouȝte in herte happe how happe may</L>
<L>Al schulde I deye I schulde hire herte seche</L>
<L>I schal no more lese but my<HI REND="italic">n</HI> speche <MILESTONE N="798"/></L>
</LG>
<LG N="115">
<HEAD>(115)</HEAD>
<L>¶ Þis Diomede as bokis vs declare <MILESTONE N="799"/></L>
<L>Was in hise nedis prest &amp; coraieous</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sterne voye &amp; myȝti lemys square</L>
<L>Hardy testyf strong &amp; cheualrous <MILESTONE N="802"/></L>
<L>Of dedis lik his fadyr Thedeous</L>
<L>And some men was here of tu<HI REND="italic">n</HI>ge large</L>
<L>And eyþ<HI REND="italic">er</HI> it was of / calidoyne &amp; arge <MILESTONE N="805"/></L>
</LG>
<LG N="116">
<PB N="260" REF="263"/>
<HEAD>(116)</HEAD>
<L>¶ Crisseyde mene was of stateure <MILESTONE N="806"/></L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>to schap of face &amp; eke of chere</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e myȝte ben no fayrere creature</L>
<L>And ofte tyme þis was hir<HI REND="italic">e</HI> manere <MILESTONE N="809"/></L>
<L>To gon trussid w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire here clere</L>
<L>Doun by hir<HI REND="italic">e</HI> bak at hire coler be-hynde</L>
<L>Which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a þred of gol sche wolde it bynde <MILESTONE N="812"/></L>
</LG>
<LG N="117">
<HEAD>(117)</HEAD>
<L>¶ And saf here browis ioynyd in fere <MILESTONE UNIT="leaf" N="114"/> <MILESTONE N="813"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e nas no lak in ouȝt I can asspyen</L>
<L>But for to spekyn of hire eyȝyn clere</L>
<L>So trewely þey wotyn þ<HI REND="italic">a</HI>t hire seyen <MILESTONE N="816"/></L>
<L>Þat paradys stod formyd in hire eyen</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire / swich beute eu<HI REND="italic">er</HI>e more</L>
<L>Strof in hire ay / which of he<HI REND="italic">m</HI> were more <MILESTONE N="819"/></L>
</LG>
<LG N="118">
<HEAD>(118)</HEAD>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Sobria simplicitas sonus pudor arida nu<HI REND="italic">n</HI>q<HI REND="italic">uam</HI></L>
<L>V<HI REND="italic">ersus.</HI> Poscente poetas gracia fandi leuis</L>
<L>// Sche sobere was ek sy<HI REND="italic">m</HI>ple &amp; stille w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-al <MILESTONE N="820"/></L>
<L>Þe beste I-norschid ek þat myȝte be</L>
<L>And godly of hire speche in gen<HI REND="italic">er</HI>al</L>
<L>Scharite abele statlyche lyȝt lusti &amp; fre <MILESTONE N="823"/></L>
<L>Ne neu<HI REND="italic">er</HI>emore ne lakkede hire pete.</L>
<L>Tendyr herte slydyng of corage</L>
<L>But trewely I can not telle hire age <MILESTONE N="826"/></L>
</LG>
<LG N="119">
<HEAD>(119)</HEAD>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Troilus in spaciu<HI REND="italic">m</HI> surgentes explicat art<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Mente gigas etate puer m[i]xxt[<HI REND="italic">us</HI>]<HI REND="italic">que</HI> vigore</L>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Nulli-q<HI REND="italic">ue</HI> s<HI REND="italic">e</HI>c<HI REND="italic">un</HI>d<HI REND="italic">u</HI>s audendo virtutis opis</L>
<L>// And troilus wel waxen was in hyȝte <MILESTONE N="827"/></L>
<L>And couplid formyd be proporciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>So wel þat kynde it nouȝt a-monde myȝt <NOTE PLACE="marg">cave</NOTE></L>
<L>Ȝong frosch strong as lyou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="830"/></L>
<L>Trewe as stel in eche condiciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>On of þe beste entechede criature</L>
<L>Þat is or schal whil al þe world may deure. <MILESTONE N="833"/></L>
</LG>
<LG N="120">
<PB N="261" REF="264"/>
<HEAD>(120)</HEAD>
<L>¶ And serteynly in stori as it is fou<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="834"/></L>
<L>Þat Troil<HI REND="italic">us</HI> was neu<HI REND="italic">er</HI>e on-to no wyȝt</L>
<L>As in his tyme in no degre secou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>In dorynge to do þ<HI REND="italic">a</HI>t longith to a knyȝt <MILESTONE N="837"/></L>
<L>Al myȝte a geaunt passyn hy<HI REND="italic">m</HI> of myȝt</L>
<L>His herte as w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þe ferste &amp; w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<SUP>e</SUP> beste</L>
<L>Stod to <SUP>1</SUP> dore don / what hym leste. <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="840"/></L>
</LG>
<LG N="121">
<HEAD>(121)</HEAD>
<L>¶ But for to telle forth of diomede <MILESTONE UNIT="leaf" N="114, back"/> <MILESTONE N="841"/></L>
<L>It fel þat aftyr on þe tente day</L>
<L>Syn Crisseyde out of þe cete ȝede</L>
<L>Þis diome[de] as frosch as rose in may <MILESTONE N="844"/></L>
<L>Come to þe tente þ<HI REND="italic">er</HI>e as calcas lay</L>
<L>And fynede hy<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> Calcas to haue to done</L>
<L>But what he mente I schal ȝow telle sone <MILESTONE N="847"/></L>
</LG>
<LG N="122">
<HEAD>(122)</HEAD>
<L>// Crisseyde at schorte wordis for to telle <MILESTONE N="848"/></L>
<L>Welcomede hym &amp; dou<HI REND="italic">n</HI> by hire sette</L>
<L>And as he eþe I-now to mowe dwelle</L>
<L>And aftyr þis woþ longe lette <MILESTONE N="851"/></L>
<L>Þe spicis &amp; þe wyn men forth he<HI REND="italic">m</HI> fette</L>
<L>And forþ þey spekyn of þis &amp; þat in fere</L>
<L>As frendys don of which som schal ȝe here <MILESTONE N="854"/></L>
</LG>
<LG N="123">
<HEAD>(123)</HEAD>
<L>¶ He gan fyrst fallyn of þe werre in speche <MILESTONE N="855"/></L>
<L>Be-tweþe he<HI REND="italic">m</HI> &amp; þe folk of troye tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>And of <NOTE N="2" PLACE="marg">[p. <HI REND="italic">for</HI> þ]</NOTE> passage he gan hyre ek be-seche</L>
<L>To telle hy<HI REND="italic">m</HI> what was his opynyou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="858"/></L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t demau<HI REND="italic">n</HI>de he forth dissendiþ dou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>To axen hire ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t hire strau<HI REND="italic">n</HI>ge þouȝt</L>
<L>Þe grekys gise &amp; werkys þat þey wrouȝt <MILESTONE N="861"/></L>
</LG>
<LG N="124">
<PB N="262" REF="265"/>
<HEAD>(124)</HEAD>
<L>// And whi here fadir tarieþ so longe <MILESTONE N="862"/></L>
<L>To weddyn hire to su<HI REND="italic">m</HI> worþi wiȝt</L>
<L>Crisseide þ<HI REND="italic">a</HI>t was in here peynys stronge</L>
<L>ffor loue of Troil<HI REND="italic">us</HI> hyre owene kn̄yt <MILESTONE N="865"/></L>
<L>As fer forth as [s]he knowynge hadde or myȝt</L>
<L>Answerede hy<HI REND="italic">m</HI> but of his entent</L>
<L>It semede not what he ment <MILESTONE N="868"/></L>
</LG>
<LG N="125">
<HEAD>(125)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI> þe les þis ilke diomede <MILESTONE N="869"/></L>
<L>Gan hy<HI REND="italic">m</HI> selue answere &amp; þus he seyde</L>
<L>Ȝif I aryȝt haue takyn of ȝow hede</L>
<L>Me þynkiþ þis o ladi myn crisseyde <MILESTONE N="872"/></L>
<L>Þat syn I fyrst hond on ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e brydil leyde</L>
<L>Whan he out of troye come be þe morwe</L>
<L>Ne coude I neu<HI REND="italic">er</HI>e se ȝow but in sorwe <MILESTONE N="875"/></L>
</LG>
<LG N="126">
<HEAD>(126)</HEAD>
<L>¶ Can I not sen what may þe cause ben <MILESTONE UNIT="leaf" N="115"/> <MILESTONE N="876"/></L>
<L>But ȝif for loue of som Troyan it were</L>
<L>Þe whiche ryȝt sore wolde aþynkyn me</L>
<L>Þat ȝe for ony wiȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t dwellyn þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="879"/></L>
<L>Scholde spille a quarter of a tere</L>
<L>[<HI REND="italic">No gap in the MS.</HI>]</L>
<L>ffor dredeles it nys not worth þ<SUP>e</SUP> while <MILESTONE N="882"/></L>
</LG>
<LG N="127">
<HEAD>(127)</HEAD>
<L>ffor folk of troye as wis sithe alle an som <MILESTONE N="883"/></L>
<L>In presou<HI REND="italic">n</HI> ben as ȝe ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e seluyn se</L>
<L>Nor þens schal not on on lyue comyn</L>
<L>ffor al þe good be-twixe sünne &amp; se <MILESTONE N="886"/></L>
<L>Trostiþ wel &amp; vndirstondiþ me</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e schal not on for mercy gon on lyue</L>
<L>Al were he lord of worldis twyis fyue. <MILESTONE N="889"/></L>
</LG>
<LG N="128">
<PB N="263" REF="266"/>
<HEAD>(128)</HEAD>
<L>¶ Swich fechyng <SUP>1</SUP> hom of Eleyne <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="890"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e schal be take er þan we henys wynde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t mannes which þ<HI REND="italic">a</HI>t goddis ben of peyne</L>
<L>Schal ben a-gast þat grekys wil he<HI REND="italic">m</HI> sende <MILESTONE N="893"/></L>
<L>And men schul drede vnto þ<SUP>e</SUP> worldis ende</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> henys forþ to rauych ony quene</L>
<L>So crewel schal oure wreche on he<HI REND="italic">m</HI> ben sene. <MILESTONE N="896"/></L>
</LG>
<LG N="129">
<HEAD>(129)</HEAD>
<L>// And but ȝif Calcas lede vs w<HI REND="italic">ith</HI> a[<HI REND="italic">m</HI>]bages <MILESTONE N="897"/></L>
<L>Þat is to seyne w<HI REND="italic">ith</HI> doubele wordis slye</L>
<L>Which as men clepe a word w<HI REND="italic">ith</HI> twey vesagis</L>
<L>Ȝe schal wel knowe þ<HI REND="italic">a</HI>t I not lye <MILESTONE N="900"/></L>
<L>And al þis þyng ryȝt sen it w<HI REND="italic">ith</HI> ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e eye</L>
<L>And þat a-non ȝe nyl not trowe how sone</L>
<L>Now takyth hed for it nys not to done <MILESTONE N="903"/></L>
</LG>
<LG N="130">
<HEAD>(130)</HEAD>
<L>¶ What wene ȝe þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝoure fadir wolde <MILESTONE N="904"/></L>
<L>Haue ȝouyn antenore for ȝow a-non</L>
<L>Ȝif he ne woste þ<HI REND="italic">a</HI>t þe cete schulde</L>
<L>Distroyed ben whi nay so mote I gon <MILESTONE N="907"/></L>
<L>He knew ful wel þ<HI REND="italic">er</HI>e scal not schappyn on</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t Troyan is &amp; for þ<SUP>e</SUP> grete fere</L>
<L>He durste ȝow lete / no leng<HI REND="italic">er</HI>e dwelle þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="910"/></L>
</LG>
<LG N="131">
<HEAD>(131)</HEAD>
<L>¶ What wele ȝe more louesu<HI REND="italic">m</HI> ladi dere <MILESTONE UNIT="leaf" N="115, back"/> <MILESTONE N="911"/></L>
<L>Lat troye &amp; troyan oute of ȝoure herte pase</L>
<L>Drif out þ<HI REND="italic">a</HI>t bittir hope &amp; make good chere</L>
<L>And clepe a-ȝen þe beute of ȝoure face <MILESTONE N="914"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe w<HI REND="italic">ith</HI> salte teris so deface <SUP>2</SUP> yow heere <SUP>2</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>2</SUP>-<SUP>2</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>ffor Troye is brouȝt in swich a iup<HI REND="italic">ar</HI>di</L>
<L>Þat is to seyne is now no remedy <MILESTONE N="917"/></L>
</LG>
<LG N="132">
<PB N="264" REF="267"/>
<HEAD>(132)</HEAD>
<L>// And þynkiþ wel ȝe schal in grekys fynde <MILESTONE N="918"/></L>
<L>A more p<HI REND="italic">ar</HI>fyȝt loue or be myȝt</L>
<L>Þan ony troyan is &amp; more kynde</L>
<L>And bet to seruy<HI REND="italic">n</HI> ȝow wele don his myȝt <MILESTONE N="921"/></L>
<L>I wele ben he to seruy<HI REND="italic">n</HI> ȝow myn selleue <NOTE PLACE="marg">[<HI REND="italic">line</HI> 922 <HI REND="italic">is want∣ing in the MS.</HI>]</NOTE></L>
<L>Ȝa leu<HI REND="italic">er</HI>e þan ben kyng of grecis. vij.</L>
<L>[<HI REND="italic">A blank line in the MS.</HI>] <MILESTONE N="924"/></L>
</LG>
<LG N="133">
<HEAD>(133)</HEAD>
<L>¶ And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þat word he gan to wexen red <MILESTONE N="925"/></L>
<L>And in his speche a lityl he quok</L>
<L>And caste a-syde a lite w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his hed</L>
<L>And stynte a while &amp; aftyrward a-wok <MILESTONE N="928"/></L>
<L>And sobirly on hire dede þrowe his lok</L>
<L>And seyde I am al be it to ȝow no ioye</L>
<L>As gentil man as ony wyt in troye <MILESTONE N="931"/></L>
</LG>
<LG N="134">
<HEAD>(134)</HEAD>
<L>// ffor ȝif my<HI REND="italic">n</HI> fadyr Thedeus he seyde <MILESTONE N="932"/></L>
<L>I-leuid hadde I hadde ben er þis</L>
<L>Of al calidrion &amp; arge a kyng Crisseide</L>
<L>And so I hope &amp; þat I schal I-wis <MILESTONE N="935"/></L>
<L>But he was slain allas more harm is</L>
<L>Vnhappi at Thedes al to rathe</L>
<L>Polymyȝt &amp; many man al to skaþe <MILESTONE N="938"/></L>
</LG>
<LG N="135">
<HEAD>(135)</HEAD>
<L>¶ But herte myn syn I am ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e man <MILESTONE N="939"/></L>
<L>And ben þ<SUP>e</SUP> fyrste of whom I seche grace</L>
<L>And serue ȝow as hertely as I can</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>e schal whil myn lyf haue spase <MILESTONE N="942"/></L>
<L>So er þat I dep<HI REND="italic">ar</HI>te out of þis place</L>
<L>Þat ȝe me grau<HI REND="italic">n</HI>tyþ þ<HI REND="italic">a</HI>t I may to morwe</L>
<L>At bettere leyser telle ȝow al myn sorwe <MILESTONE N="945"/></L>
</LG>
<LG N="136">
<PB N="265" REF="268"/>
<HEAD>(136)</HEAD>
<L>¶ What schulde I telle þe wordis &amp; þ<SUP>e</SUP> sorwe <MILESTONE UNIT="leaf" N="116"/> <MILESTONE N="946"/></L>
<L>He spak I-now for on day at þ<SUP>e</SUP> meste</L>
<L>It preuyth he spak so þ<HI REND="italic">a</HI>t Crisseyde</L>
<L>Grau<HI REND="italic">n</HI>tyd on þe morwe at his requeste <MILESTONE N="949"/></L>
<L>ffor to speke w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> at þe leste</L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t he nolde speke of swich matere</L>
<L>And þus sche seyde to hy<HI REND="italic">m</HI> as ȝe schul here <MILESTONE N="952"/></L>
</LG>
<LG N="137">
<HEAD>(137)</HEAD>
<L>AS sche þat hire herte on troilus <MILESTONE N="953"/></L>
<L>So faste hadde set þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e myȝt no<HI REND="italic">n</HI> arase</L>
<L>And strau<HI REND="italic">n</HI>gely sche spak &amp; seyde þus</L>
<L>O Diomede I loue þ<HI REND="italic">a</HI>t ilke place <MILESTONE N="956"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e I was born &amp; ioue for his grace</L>
<L>Deliu<HI REND="italic">er</HI>e it sone of alle þ<HI REND="italic">a</HI>t don it care</L>
<L>God for þyn myȝt so leue it wel to fare <MILESTONE N="959"/></L>
</LG>
<LG N="138">
<HEAD>(138)</HEAD>
<L>¶ Þat grekis wolde hire wrethe <NOTE N="1" PLACE="marg">[r, <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> on troye wreke <MILESTONE N="960"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t þey myȝte I knowe it wel I-wis</L>
<L>But I[t] schal not be-fallyn þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe speke</L>
<L>And god to-forn &amp; ferþ<HI REND="italic">er</HI>e ou<HI REND="italic">er</HI> þis <MILESTONE N="963"/></L>
<L>I wot myn fadir wis &amp; redi is</L>
<L>And he me haþ bouȝt as ȝe me tolde</L>
<L>So dere I am þe more to hy<HI REND="italic">m</HI> holde <MILESTONE N="966"/></L>
</LG>
<LG N="139">
<HEAD>(139)</HEAD>
<L>¶ Grekis ben of <NOTE N="2" PLACE="marg">[of, <HI REND="italic">overline, later</HI>]</NOTE> hey condiciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="967"/></L>
<L>I wot ek wel but sertein men schal fynde</L>
<L>As worþi folk w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne troye tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>As cu<HI REND="italic">n</HI>ny<HI REND="italic">n</HI>g as þ<HI REND="italic">ar</HI>fit &amp; as kynde <MILESTONE N="970"/></L>
<L>As ben be tweþe orchades &amp; ynde</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe couþe wel ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e ladi serue</L>
<L>I trowe it wel hire þank for to deserue <MILESTONE N="973"/></L>
</LG>
<LG N="140">
<PB N="266" REF="269"/>
<HEAD>(140)</HEAD>
<L>¶ But as ȝe speke of loue I-wis sche seyde <MILESTONE N="974"/></L>
<L>I hadde a lord to who<HI REND="italic">m</HI> I weddid was</L>
<L>Whos myn herte was tyl þ<HI REND="italic">a</HI>t he deyede</L>
<L>And oþ<HI REND="italic">er</HI> loue as helpe me now Pallas <MILESTONE N="977"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e in myn herte nys ne neu<HI REND="italic">er</HI>e nas</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe ben of nobil &amp; hy kenrede</L>
<L>I haue wel herd it telle out of drede <MILESTONE N="980"/></L>
</LG>
<LG N="141">
<HEAD>(141)</HEAD>
<L>¶ And don me han so gret a wondir <MILESTONE UNIT="leaf" N="116, back"/> <MILESTONE N="981"/></L>
<L>Þat ȝe wele scornyn ony woman so</L>
<L>Ek good loue &amp; I / ben fer a sundir</L>
<L>I am disposed bet so mote I go <MILESTONE N="984"/></L>
<L>Vn-to myn deþ to pleynyn &amp; make wo</L>
<L>What I schal aftyr don can I not say</L>
<L>But trewely as ȝit luste me no play <MILESTONE N="987"/></L>
</LG>
<LG N="142">
<HEAD>(142)</HEAD>
<L>¶ Myn herte is now in t<HI REND="italic">r</HI>ibulaciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="988"/></L>
<L>And ȝe in armys besi day be day</L>
<L>Here-aftyr whan ȝe wonyn haue þe tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Parauent<HI REND="italic">ur</HI>e þanne so it happyn may <MILESTONE N="991"/></L>
<L>Þat wha<HI REND="italic">n</HI>ne I se / þ<HI REND="italic">a</HI>t neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit ne say</L>
<L>Þanne wil I werke þ<HI REND="italic">a</HI>t I neu<HI REND="italic">er</HI>e ne wrouȝte</L>
<L>Þis is word I-now for ȝow / suffiseþ it nouȝt <MILESTONE N="994"/></L>
</LG>
<LG N="143">
<HEAD>(143)</HEAD>
<L>¶ To morwe wele I ek speke w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow fayn <MILESTONE N="995"/></L>
<L>So þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe touche not of þis matere</L>
<L>And whan ȝe leste ȝe may come aȝeyn</L>
<L>And er ȝe gon þus meche I sey ȝow here <MILESTONE N="998"/></L>
<L>As helpe me pallas w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hire eyyn clere</L>
<L>Þat ȝif I schulde of ony grek han <NOTE N="1" PLACE="marg">[h, <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> reuthe</L>
<L>It schulde be ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e sylf be myn treuthe <MILESTONE N="1001"/></L>
</LG>
<LG N="144">
<PB N="267" REF="270"/>
<HEAD>(144)</HEAD>
<L>¶ I sey not þ<HI REND="italic">er</HI>fore þ<HI REND="italic">a</HI>t I wele ȝow loue <MILESTONE N="1002"/></L>
<L>Ne I sey not nay but in conclusiou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>I mene wel bi god þ<HI REND="italic">a</HI>t sit a-boue</L>
<L>And þ<HI REND="italic">er</HI>w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>al sche cast hire eyȝyn dou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1005"/></L>
<L>And gan to sike &amp; seyde o troye tou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Ȝit bidde I god / in quyete &amp; in reste</L>
<L>I may þe sen / or do myn herte breste <MILESTONE N="1008"/></L>
</LG>
<LG N="145">
<HEAD>(145)</HEAD>
<L>¶ But in effect &amp; soþli for to seyen <MILESTONE N="1009"/></L>
<L>Þis diome[de] al newely now a-ȝen</L>
<L>Gan <SUP>1</SUP> mersi p<HI REND="italic">re</HI>syn here to preye <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>But aftyr þis þ<SUP>e</SUP> soþe for to seyn <MILESTONE N="1012"/></L>
<L>Hire gloue he tok of whiche he was ful fayn</L>
<L>And fynally whan it was waxen eue</L>
<L>And al was wel he ros &amp; tok his leue <MILESTONE N="1015"/></L>
</LG>
<LG N="146">
<HEAD>(146)</HEAD>
<L>¶ THe bryȝte Venus folwede ay &amp; tauȝte <MILESTONE UNIT="leaf" N="117"/> <MILESTONE N="1016"/></L>
<L>Þe way / þe brode pheb<HI REND="italic">us</HI> dou<HI REND="italic">n</HI> a-lyȝte</L>
<L>And synthea hire char hors ou<HI REND="italic">er</HI> rauȝte</L>
<L>To whirle out of þe lyou<HI REND="italic">n</HI> ȝif sche myȝte <MILESTONE N="1019"/></L>
<L>And signifer hire candelis schewede bryȝt</L>
<L>Whan þat Cresseyde vn-to hire reste went</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne hire faderis fayre bryȝte tent <MILESTONE N="1022"/></L>
</LG>
<LG N="147">
<HEAD>(147)</HEAD>
<L>// Returnynge in hire soule vp &amp; dou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1023"/></L>
<L>Þe wordis of þis sodeyn diomede</L>
<L>His grete estat &amp; p<HI REND="italic">er</HI>il of þe toun</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was a-lone &amp; hadde nede <MILESTONE N="1026"/></L>
<L>Of frendis helpe &amp; þus be-gan to brede</L>
<L>Þe causis wich soþ for to telle</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t sche tok fully purpos for to dwelle <MILESTONE N="1029"/></L>
</LG>
<LG N="148">
<PB N="268" REF="271"/>
<HEAD>(148)</HEAD>
<L>¶ Þe morwe com &amp; gostly for to speke <MILESTONE N="1030"/></L>
<L>Þis diomede is comyn to Crisseyde</L>
<L>And schortly lest þ<HI REND="italic">a</HI>t sche myn tale breke</L>
<L>So wel for hy<HI REND="italic">m</HI>self he spak &amp; seyde <MILESTONE N="1033"/></L>
<L>Þat alle hire sikis sore dou<HI REND="italic">n</HI> he leyde</L>
<L>And finally þe soþe for to seyn</L>
<L>He reuyth hire þe grete of al hire peyn <MILESTONE N="1036"/></L>
</LG>
<LG N="149">
<HEAD>(149)</HEAD>
<L>// And aftyr þis þe story tellyth þus <MILESTONE N="1037"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t he hire ȝaf þ<SUP>e</SUP> fayre baye stede</L>
<L>Þe whiche he onys wan of Troylus</L>
<L>A-ȝen a broche þ<HI REND="italic">a</HI>t was lityl nede <MILESTONE N="1040"/></L>
<L>Þat Troilus <NOTE N="1" PLACE="marg">[o, <HI REND="italic">later</HI>]</NOTE> was / sche ȝaf þis diomede</L>
<L>An þe bet of sorwe / hi<HI REND="italic">m</HI> to releue</L>
<L>Sche made hy<HI REND="italic">m</HI> to were a pensel of hire sleue <MILESTONE N="1043"/></L>
</LG>
<LG N="150">
<HEAD>(150)</HEAD>
<L>¶ I fynde ek in storyies eɫɫ where <MILESTONE N="1044"/></L>
<L>Þat þo<HI REND="italic">ur</HI> þe body gert was diomede</L>
<L>Of Troil<HI REND="italic">us</HI> / þo wep sche manye a tere</L>
<L>Whan þat sche saw hise wide wondis blede <MILESTONE N="1047"/></L>
<L>And þat sche tok hy<HI REND="italic">m</HI> to kepe good hede</L>
<L>And for to hele hy<HI REND="italic">m</HI> / of hise sorwis smert</L>
<L>Men sen not þat / sche ȝaf hy<HI REND="italic">m</HI> hyre herte <MILESTONE N="1050"/></L>
</LG>
<LG N="151">
<HEAD>(151)</HEAD>
<L>¶ But trewely þe story tellyth þus <MILESTONE UNIT="leaf" N="117, back"/> <MILESTONE N="1051"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e made neu<HI REND="italic">er</HI>e woman more wo</L>
<L>Þan sche whan sche falsede troilus</L>
<L>Sche seyde allas for now clene a-go <MILESTONE N="1054"/></L>
<L>I mene of treuthe / for now &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>e mo</L>
<L>ffor I haue falsed on þe gentilleste</L>
<L>Þat eu<HI REND="italic">er</HI>e was born &amp; on þe worþyeste <MILESTONE N="1057"/></L>
</LG>
<LG N="152">
<PB N="269" REF="272"/>
<HEAD>(152)</HEAD>
<L>¶ Allas of me vn-to þe worldis ende <MILESTONE N="1058"/></L>
<L>Schal noþ<HI REND="italic">er</HI> ben wrety<HI REND="italic">n</HI> noþ<HI REND="italic">er</HI> I-songe</L>
<L>No good word for bokys wele me sche<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>On rolled schal I ben in manye a tonge <MILESTONE N="1061"/></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> þe world no belle schal be ronge</L>
<L>O wemen most / wele hatyn me of alle</L>
<L>Allas þ<HI REND="italic">a</HI>t swich a cas me schulde be-falle <MILESTONE N="1064"/></L>
</LG>
<LG N="153">
<HEAD>(153)</HEAD>
<L>¶ Þey wele seyn in as meche as in me is <MILESTONE N="1065"/></L>
<L>I haue he<HI REND="italic">m</HI> don dishono<HI REND="italic">ur</HI> &amp; velony</L>
<L>Al be I not þ<SUP>e</SUP> ferste þ<HI REND="italic">a</HI>t dede a-mis</L>
<L>What helpith þ<HI REND="italic">a</HI>t to don my<HI REND="italic">n</HI> blame a-way <MILESTONE N="1068"/></L>
<L>But syn I se þere is no betere way</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t to late it is now for to rewe</L>
<L>To diomede algate I wele be trewe <MILESTONE N="1071"/></L>
</LG>
<LG N="154">
<HEAD>(154)</HEAD>
<L>¶ But Troil<HI REND="italic">us</HI> sin I no betere may <MILESTONE N="1072"/></L>
<L>And syn þ<HI REND="italic">a</HI>t þe dep<HI REND="italic">ar</HI>tyn þus &amp; I</L>
<L>Ȝit preye I god so ȝeue ȝou god day</L>
<L>As for þe gentilleste trewely <MILESTONE N="1075"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t eu<HI REND="italic">er</HI>e I say to serue feyithfully</L>
<L>And best can ay his hono<HI REND="italic">ur</HI> wel kepe</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t word sche brast on for to wepe <MILESTONE N="1078"/></L>
</LG>
<LG N="155">
<HEAD>(155)</HEAD>
<L>¶ And sertis ȝow ne haty<HI REND="italic">n</HI> schal I neu<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="1079"/></L>
<L>And frendis loue þ<HI REND="italic">a</HI>t I schal haue of me</L>
<L>And my<HI REND="italic">n</HI> godde word al myȝty leuy<HI REND="italic">n</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>e</L>
<L>And trewely I wolde sory be <MILESTONE N="1082"/></L>
<L>ffor to se ȝow in adu<HI REND="italic">er</HI>site</L>
<L>And gilteles I wot I ȝow leue</L>
<L>But al schal passe &amp; þ<HI REND="italic">us</HI> take I my<HI REND="italic">n</HI> leue <MILESTONE N="1085"/></L>
</LG>
<LG N="156">
<PB N="270" REF="273"/>
<HEAD>(156)</HEAD>
<L>¶ But trewely longe it was be-twene <MILESTONE UNIT="leaf" N="118"/> <MILESTONE N="1086"/></L>
<L>Þat sche for-sok hi<HI REND="italic">m</HI> for þis diomede</L>
<L>Þ<HI REND="italic">e</HI>re nyis no<HI REND="italic">n</HI> auto<HI REND="italic">ur</HI> tellyþ it I wene</L>
<L>Take eu<HI REND="italic">er</HI>y man now to hise bokys hede <MILESTONE N="1089"/></L>
<L>He schal non terme fynde out of drede</L>
<L>But þow he gan to wowe hire sone</L>
<L>Or he hire wan ȝit was þ<HI REND="italic">er</HI>e more to done <MILESTONE N="1092"/></L>
</LG>
<LG N="157">
<HEAD>(157)</HEAD>
<L>¶ Ne me ne leste þis sely woman chide <MILESTONE N="1093"/></L>
<L>fferþ<HI REND="italic">er</HI>e þan þ<SUP>e</SUP> story wele deuyse</L>
<L>Hire name allas is ponschede to wyde</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t for hire gilt it auȝte I-now suffyse <MILESTONE N="1096"/></L>
<L>And ȝif I myȝte excuse hire ony wise</L>
<L>ffor sche so sory was for hire ontreuthe</L>
<L>I-wis I wilde excuse hire for reuthe <MILESTONE N="1099"/></L>
</LG>
<LG N="158">
<HEAD>(158)</HEAD>
<L>THis Troil<HI REND="italic">us</HI> as I be-fore haue told <MILESTONE N="1100"/></L>
<L>Þis drieeth as wel as he haþ myȝt</L>
<L>But ofte was his herte hot &amp; cold</L>
<L>And namely þat ilke tenthe nyȝt <MILESTONE N="1103"/></L>
<L>Which on þe morwe sche haþ hy<HI REND="italic">m</HI> be-hyȝt</L>
<L>To comyn aȝyn god wot ful litil reste</L>
<L>Hadde he þ<HI REND="italic">a</HI>t nyȝt no þyng to slepe hy<HI REND="italic">m</HI> leste <MILESTONE N="1106"/></L>
</LG>
<LG N="159">
<HEAD>(159)</HEAD>
<L>¶ Þe laurer crou<HI REND="italic">n</HI>nede pheb<HI REND="italic">us</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his hete <MILESTONE N="1107"/></L>
<L>Gan in his cours vpward wha<HI REND="italic">n</HI> he we<HI REND="italic">n</HI>t</L>
<L>To warmyn of þe est þe waɫɫ wete</L>
<L>And nysus is douȝtyr song w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> frosch entent <MILESTONE N="1110"/></L>
<L>Wha<HI REND="italic">n</HI> Troil<HI REND="italic">us</HI> aftyr his pandar<HI REND="italic">us</HI> sent</L>
<L>And on þe wal of þe tou<HI REND="italic">n</HI> þey pleyede</L>
<L>To loke ȝif he can ougȝt sen of Crisseyde <MILESTONE N="1113"/></L>
</LG>
<LG N="160">
<PB N="271" REF="274"/>
<HEAD>(160)</HEAD>
<L>¶ Til it was non þey stode for to se <MILESTONE N="1114"/></L>
<L>Who þ<HI REND="italic">a</HI>t þ<HI REND="italic">er</HI>e come &amp; eu<HI REND="italic">er</HI>y man<HI REND="italic">er</HI> wyȝt</L>
<L>Þat come fro<HI REND="italic">m</HI> fer þey seydyn it was sche</L>
<L>Til þ<HI REND="italic">a</HI>t þey coude knowyn hy<HI REND="italic">m</HI> a-ryȝt <MILESTONE N="1117"/></L>
<L>Now was his herte dul now was it lyȝt</L>
<L>And þ<HI REND="italic">us</HI> beiapid stodeþey for to stare</L>
<L>Abouȝte nouȝt Troylus &amp; Pandare <MILESTONE N="1120"/></L>
</LG>
<LG N="161">
<HEAD>(161)</HEAD>
<L>¶ To Pandar<HI REND="italic">us</HI> þis Troil<HI REND="italic">us</HI> þus seyde <MILESTONE UNIT="leaf" N="118, back"/> <MILESTONE N="1121"/></L>
<L>ffor ouȝt I wot bi-fore non sikirly</L>
<L>In-to þis tou<HI REND="italic">n</HI> ne comyth not Crisseyde</L>
<L>Sche haþ I-now to done hardily <MILESTONE N="1124"/></L>
<L>To wyndy<HI REND="italic">n</HI> fro<HI REND="italic">m</HI> hire fadir so trowe I</L>
<L>Hire olde fadir wele makyn hire dyne</L>
<L>Er þan sche go god ȝif his herte pyne <MILESTONE N="1127"/></L>
</LG>
<LG N="162">
<HEAD>(162)</HEAD>
<L>// Pandar<HI REND="italic">us</HI> answerde it may wel ben serteyn <MILESTONE N="1128"/></L>
<L>ffor-þi lat vs dyne &amp; þe be-seche</L>
<L>And aftyr non þa<HI REND="italic">n</HI>ne mayst þ<HI REND="italic">o</HI>u comyn a-ȝen</L>
<L>And ho<HI REND="italic">m</HI> þey gon w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn more speche <MILESTONE N="1131"/></L>
<L>And comyn a-geyn but longe may þey seche</L>
<L>Er þ<HI REND="italic">a</HI>t þey fynde þ<HI REND="italic">a</HI>t þey aftyr gape</L>
<L>ffortune he<HI REND="italic">m</HI> boþe þy<HI REND="italic">n</HI>kyþ for to iape <MILESTONE N="1134"/></L>
</LG>
<LG N="163">
<HEAD>(163)</HEAD>
<L>¶ Quod Troil<HI REND="italic">us</HI> I se wel now þ<HI REND="italic">a</HI>t sche <MILESTONE N="1135"/></L>
<L>Is taried w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hir<HI REND="italic">e</HI> <NOTE N="1" PLACE="marg">[<HI REND="italic">first,</HI> his]</NOTE> olde fadyr so</L>
<L>Er þan sche come it wele ner euy<HI REND="italic">n</HI> be</L>
<L>Come forþ I wele vn-to þe ȝate go <MILESTONE N="1138"/></L>
<L>Þese porterys ben vncu<HI REND="italic">n</HI>ny<HI REND="italic">n</HI>ge eu<HI REND="italic">er</HI>emo</L>
<L>And I wele don he<HI REND="italic">m</HI> holdyn vp þe ȝate</L>
<L>as nouȝt ne were ȝif þ<HI REND="italic">a</HI>t sche come late <MILESTONE N="1141"/></L>
</LG>
<LG N="164">
<PB N="272" REF="275"/>
<HEAD>(164)</HEAD>
<L>// Þe day goþ faste &amp; aftyr þat comyth euene <MILESTONE N="1142"/></L>
<L>And ȝit come not to Troil<HI REND="italic">us</HI> Crisseyde</L>
<L>He lokede forþ by hegis by treis be grene</L>
<L>And ou<HI REND="italic">er</HI> þe waɫɫ his hed he leyde <MILESTONE N="1145"/></L>
<L>And at þe laste he turnede hy<HI REND="italic">m</HI> &amp; seyde</L>
<L>By god I wot hire menyng pandare</L>
<L>Al most I-wis was now al myn care <MILESTONE N="1148"/></L>
</LG>
<LG N="165">
<HEAD>(165)</HEAD>
<L>¶ Now douȝteles þis ladi can hire good <MILESTONE N="1149"/></L>
<L>I wot sche menyth to ryde p<HI REND="italic">r</HI>iuyly</L>
<L>I co<HI REND="italic">m</HI>mende hire wisdo<HI REND="italic">m</HI> by myn hod</L>
<L>Sche nyl not make þe puple nysely <MILESTONE N="1152"/></L>
<L>Gauryn on hire whan sche comyth but softely</L>
<L>Be nyȝt in-to þe tou<HI REND="italic">n</HI> sche þynkyth ryde</L>
<L>And dere broþ<HI REND="italic">er</HI> þynkith not longe to a-byde <MILESTONE N="1155"/></L>
</LG>
<LG N="166">
<HEAD>(166)</HEAD>
<L>¶ We haue not eɫɫ for to done I-wis <MILESTONE UNIT="leaf" N="11"/> <MILESTONE N="1156"/></L>
<L>And Pandar<HI REND="italic">us</HI> wilt þow trowe me</L>
<L>Haue here my<HI REND="italic">n</HI> treuthe I se hire ȝondir sche is</L>
<L>Heue vp þynne eyȝyn man mayst þu not sen <MILESTONE N="1159"/></L>
<L>Pandarus answerede nay so mote I þe</L>
<L>Al wrong bi god what seyst þ<HI REND="italic">o</HI>u man where arte</L>
<L>Þat I se ȝondir is but a fare carte <MILESTONE N="1162"/></L>
</LG>
<LG N="167">
<HEAD>(167)</HEAD>
<L>Allas þ<HI REND="italic">o</HI>u seyst ful soþ q<HI REND="italic">uo</HI>d Troil<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="1163"/></L>
<L>But hardili it is al for nouȝt</L>
<L>Þat in myn herte I-now reioye þus</L>
<L>It is a-ȝen su<HI REND="italic">m</HI> goode I haue a þouȝt <MILESTONE N="1166"/></L>
<L>Not I not how but syn þ<HI REND="italic">a</HI>t I was wrouȝt</L>
<L>Ne felte I swiche a confort soþ to seyne</L>
<L>Sche comyth to nyȝt my<HI REND="italic">n</HI> lyf I durste leyne <MILESTONE N="1169"/></L>
</LG>
<LG N="168">
<PB N="273" REF="276"/>
<HEAD>(168)</HEAD>
<L>¶ Pandar<HI REND="italic">us</HI> answerde it may be wel I-now <MILESTONE N="1170"/></L>
<L>And held w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hy<HI REND="italic">m</HI> of al þat eu<HI REND="italic">er</HI>e he seyde</L>
<L>But in his herte he þouȝte &amp; softe low</L>
<L>And to hy<HI REND="italic">m</HI> self ful soberely he seyde <MILESTONE N="1173"/></L>
<L>ff<HI REND="italic">ra</HI>m hasil wode þere ioly robyn pleyede</L>
<L>Schal come al þ<HI REND="italic">a</HI>t þow abydyst here</L>
<L>Ȝa farwel al þe snow of fernere <MILESTONE N="1176"/></L>
</LG>
<LG N="169">
<HEAD>(169)</HEAD>
<L>// Þe wardeyn of þe ȝatis gan to calle <MILESTONE N="1177"/></L>
<L>Þe folk wich þ<HI REND="italic">a</HI>t ou<HI REND="italic">er</HI> þe ȝatis were</L>
<L>And bad he<HI REND="italic">m</HI> driue in here bestis alle</L>
<L>Or al þat nyȝt muste he<HI REND="italic">m</HI> bleue þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="1180"/></L>
<L>an fer w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne nyȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> manye a tere</L>
<L>Þis Troil<HI REND="italic">us</HI> gan ho<HI REND="italic">m</HI>ward for to ryde</L>
<L>ffar wel sey he it helpiþ not to a-bide <MILESTONE N="1183"/></L>
</LG>
<LG N="170">
<HEAD>(170)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les he gladede hy<HI REND="italic">m</HI> in þis <MILESTONE N="1184"/></L>
<L>And seyde he mystondit hadde his day</L>
<L>And seyde vndirstonde haue I a-mys</L>
<L>ffor þeilke nyȝt I last Crisseide say <MILESTONE N="1187"/></L>
<L>Sche seyde I schal be þ<HI REND="italic">er</HI>e ȝif þat I may</L>
<L>Er þ<HI REND="italic">a</HI>t mone / O dere herte swete</L>
<L>Þe lyou<HI REND="italic">n</HI> passe out of þat aryete <MILESTONE N="1190"/></L>
</LG>
<LG N="171">
<HEAD>(171)</HEAD>
<L>¶ ffor which sche ȝit may holde al hire heste <MILESTONE UNIT="lf" N="119, bk"/> <MILESTONE N="1191"/></L>
<L>And on þe morwyn vnto þe ȝatis he went</L>
<L>And vp &amp; dou<HI REND="italic">n</HI> he west &amp; ek he est</L>
<L>Vp on þ<SUP>e</SUP> waɫɫ made he manye a went <MILESTONE N="1194"/></L>
<L>But al for nouȝt his hope alwey hy<HI REND="italic">m</HI> blent</L>
<L>ffor whiche at nyȝt w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorwe &amp; sikis sore</L>
<L>He wente hy<HI REND="italic">m</HI> ho<HI REND="italic">m</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-outyn ony more <MILESTONE N="1197"/></L>
</LG>
<LG N="172">
<PB N="274" REF="277"/>
<HEAD>(172)</HEAD>
<L>// His hope al clene out of his herte fledde <MILESTONE N="1198"/></L>
<L>He ne haþ no lengere wheron for to honge</L>
<L>But for þe peyne hy<HI REND="italic">m</HI> þouȝte his herte bledde</L>
<L>So weryn hise þrowis scharpe &amp; wondyr stronge <MILESTONE N="1201"/></L>
<L>ffor whan he say þat sche a-bod so longe</L>
<L>He nyste what to iugen of it myȝt</L>
<L>Syn sche haþ brokyn þat sche hy<HI REND="italic">m</HI> be-hyȝt <MILESTONE N="1204"/></L>
</LG>
<LG N="173">
<HEAD>(173)</HEAD>
<L>¶ Þe þredde day þ<SUP>e</SUP> forþe þe fifte þe sexte day <MILESTONE N="1205"/></L>
<L>Aftyr þe dayis ten þe whiche I tolde</L>
<L>Be-twixe hope &amp; dred his herte lay</L>
<L>Ȝit su<HI REND="italic">m</HI>what trostynge on hire hestis olde <MILESTONE N="1208"/></L>
<L>But whan he say sche nolde here hestis holde</L>
<L>He can not sen non oþ<HI REND="italic">er</HI> remedy</L>
<L>But for to schape hy<HI REND="italic">m</HI> sone for to dey <MILESTONE N="1211"/></L>
</LG>
<LG N="174">
<HEAD>(174)</HEAD>
<L>// Þ<HI REND="italic">er</HI>wiþ þe wekede sprit god vs blys <MILESTONE N="1212"/></L>
<L>Which þ<HI REND="italic">a</HI>t men clepy<HI REND="italic">n</HI> wode Ielosye</L>
<L>Gan in hy<HI REND="italic">m</HI> crepe in as his heuynesse</L>
<L>ffor cause of which he wolde sone deye <MILESTONE N="1215"/></L>
<L>He noþ<HI REND="italic">er</HI> et ne drank for his malencoly</L>
<L>And ek fro<HI REND="italic">m</HI> eu<HI REND="italic">er</HI>y co<HI REND="italic">m</HI>panye he fledde</L>
<L>Þis was þe lyf þat al þis tyme he ledde <MILESTONE N="1218"/></L>
</LG>
<LG N="175">
<HEAD>(175)</HEAD>
<L>¶ He so disfigured was þat no man<HI REND="italic">er</HI> man <MILESTONE N="1219"/></L>
<L>Vn-neþe myȝte hy<HI REND="italic">m</HI> knowe wher he wente</L>
<L>So was he lene &amp; þ<HI REND="italic">er</HI>to pale &amp; wan</L>
<L>And febele þ<HI REND="italic">a</HI>t he walkede by potent <MILESTONE N="1222"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his yre he þus hy<HI REND="italic">m</HI> seluyn schent</L>
<L>But who so axe hy<HI REND="italic">m</HI> wherof hy<HI REND="italic">m</HI> smert</L>
<L>He seyde his harm was al aboute his hert <MILESTONE N="1225"/></L>
</LG>
<LG N="176">
<PB N="275" REF="278"/>
<HEAD>(176)</HEAD>
<L>¶ Priam ful ofte &amp; ek his modir dere <MILESTONE UNIT="leaf" N="120"/> <MILESTONE N="1226"/></L>
<L>Hise breþ<HI REND="italic">er</HI>en his sist<HI REND="italic">er</HI>en gon hy<HI REND="italic">m</HI> frayn</L>
<L>Whi he sorweful was in al hise chere</L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t þyng was cause of al his payn <MILESTONE N="1229"/></L>
<L>But al for nouȝt he nolde his cause playn</L>
<L>But seyde he felte a greuo<HI REND="italic">us</HI> maledy</L>
<L>A-boute his herte &amp; sone he wolde dey <MILESTONE N="1232"/></L>
</LG>
<LG N="177">
<HEAD>(177)</HEAD>
<L>// So on a day he leyde hy<HI REND="italic">m</HI> dou<HI REND="italic">n</HI> to slepe <MILESTONE N="1233"/></L>
<L>And so be-fel þ<HI REND="italic">a</HI>t in his slep hy<HI REND="italic">m</HI> þouȝte</L>
<L>Þat in a forest faste he walkede to wepe</L>
<L>ffor loue of hyre þ<HI REND="italic">a</HI>t hy<HI REND="italic">m</HI> þis peyne wrouȝte <MILESTONE N="1236"/></L>
<L>And vp &amp; dou<HI REND="italic">n</HI> as he þe forest souȝte</L>
<L>He mette he say a bor w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> toschhis grete</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t slep a-ȝen þe bryȝte su<HI REND="italic">n</HI>nys hete <MILESTONE N="1239"/></L>
</LG>
<LG N="178">
<HEAD>(178)</HEAD>
<L>¶ And bi þis bor faste in hyre armys <SUP>1</SUP> ffolde <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1240"/></L>
<L>Lay kyssynge ay his ladi Crisseyde</L>
<L>ffor sorwe of wich whan he gan hire be-holde</L>
<L>And for dispit out of his slep he breyde <MILESTONE N="1243"/></L>
<L>And loude he criede o pandaris he seyde</L>
<L>O pandar<HI REND="italic">us</HI> now knowe I crop &amp; rote</L>
<L>I am but ded þ<HI REND="italic">er</HI>e is no<HI REND="italic">n</HI> oþ<HI REND="italic">er</HI> bote <MILESTONE N="1246"/></L>
</LG>
<LG N="179">
<HEAD>(179)</HEAD>
<L>// Myn lady bryȝt Crisseyde haþ me be-trayed <MILESTONE N="1247"/></L>
<L>In who<HI REND="italic">m</HI> I trostede most of ony wyȝt</L>
<L>Sche ell wher haþ now hire herte apayed</L>
<L>Þe blisful goddis þo<HI REND="italic">ur</HI> here grete myȝt <MILESTONE N="1250"/></L>
<L>Han in myn drem schewid it ful ryȝt</L>
<L>Þus in myn drem Crisseyde haue I beholde</L>
<L>And al þis þyng to pandar<HI REND="italic">us</HI> he tolde <MILESTONE N="1253"/></L>
</LG>
<LG N="180">
<PB N="276" REF="279"/>
<HEAD>(180)</HEAD>
<L>¶ O myn Crisseyde allas what suptilite <MILESTONE N="1254"/></L>
<L>What lust what beute what sience</L>
<L>What wreþe of iuste cause haue ȝe to me</L>
<L>What gilt of me what fel exp<HI REND="italic">er</HI>ience <MILESTONE N="1257"/></L>
<L>Haþ fro<HI REND="italic">m</HI> me raft allas ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e aduerte<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>O trust of fayth o depe assurau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Ho haþ me raft crisseyde al my plesau<HI REND="italic">n</HI>se <MILESTONE N="1260"/></L>
</LG>
<LG N="181">
<HEAD>(181)</HEAD>
<L>¶ Allas whi let I hire henys fro<HI REND="italic">m</HI> me go <MILESTONE UNIT="leaf" N="120, back"/> <MILESTONE N="1261"/></L>
<L>Wo schal wol nyh out of myn wit me brayde</L>
<L>Who schal now trowe on ony oþis mo</L>
<L>But wel I wende O lady bryȝt Crisseyde <MILESTONE N="1264"/></L>
<L>Þat eu<HI REND="italic">er</HI>y word was gospel þ<HI REND="italic">a</HI>t sche seide</L>
<L>But who may bet begile ȝif sche luste</L>
<L>Þan þey on who<HI REND="italic">m</HI> men weny<HI REND="italic">n</HI> best to truste <MILESTONE N="1267"/></L>
</LG>
<LG N="182">
<HEAD>(182)</HEAD>
<L>// What schal I don myn pandar<HI REND="italic">us</HI> allas <MILESTONE N="1268"/></L>
<L>I fele now so scharpe a newe peyne</L>
<L>Syn þat þ<HI REND="italic">er</HI>e lyþ no remedie in þis cas</L>
<L>But best were it I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> myne hondis tweyne <MILESTONE N="1271"/></L>
<L>My<HI REND="italic">n</HI> self to sle þan þus alwoy to pleyne</L>
<L>ffor þo<HI REND="italic">ur</HI> þe deþ my<HI REND="italic">n</HI> wo schal han an ende</L>
<L>Þere eu<HI REND="italic">er</HI>y day w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> lyf my<HI REND="italic">n</HI> seluyn I schynde <MILESTONE N="1274"/></L>
</LG>
<LG N="183">
<HEAD>(183)</HEAD>
<L>¶ Pandar<HI REND="italic">us</HI> answerde &amp; seyde allas þe while <MILESTONE N="1275"/></L>
<L>Þat I was born haue I not seyd or þis</L>
<L>Þat dremys manye a man be-gile</L>
<L>And whi for folk expou<HI REND="italic">n</HI>gy<HI REND="italic">n</HI> he<HI REND="italic">m</HI> a-mys <MILESTONE N="1278"/></L>
<L>How durstist þow seyn þat fals þy<HI REND="italic">n</HI> lady is</L>
<L>ffor ony drem ryȝt for þy<HI REND="italic">n</HI> owene drede</L>
<L>Let be þis þouȝt þ<HI REND="italic">o</HI>u canst no dremys rede <MILESTONE N="1281"/></L>
</LG>
<LG N="184">
<PB N="277" REF="280"/>
<HEAD>(184)</HEAD>
<L>// Perauent<HI REND="italic">ur</HI>e þ<HI REND="italic">er</HI>e þ<HI REND="italic">o</HI>u dremyst of þis bor <MILESTONE N="1282"/></L>
<L>It may so be þ<HI REND="italic">a</HI>t it may signefye</L>
<L>Hire fadir which þ<HI REND="italic">a</HI>t old is &amp; hor</L>
<L>A-ȝen þe su<HI REND="italic">n</HI>ne lyth a poynt to deye <MILESTONE N="1285"/></L>
<L>And for sorwe sche gynnyth wepe &amp; crye</L>
<L>And hy<HI REND="italic">m</HI> kysseþ þ<HI REND="italic">er</HI>e he lyth on þ<SUP>e</SUP> gro<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>Þus schuldist þow þy<HI REND="italic">n</HI>ne dremys a-ryȝt expou<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="1288"/></L>
</LG>
<LG N="185">
<HEAD>(185)</HEAD>
<L>¶ How myȝte I þanne don q<HI REND="italic">uo</HI>d Troil<HI REND="italic">us</HI> <MILESTONE N="1289"/></L>
<L>To knowe of þis ȝe were it neu<HI REND="italic">er</HI>e so lite</L>
<L>Now seyst þu wisely q<HI REND="italic">uo</HI>d þis pandar<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>Myn red is syn þ<HI REND="italic">o</HI>u canst wel endite <MILESTONE N="1292"/></L>
<L>Þat hastily a lettere þow here <NOTE N="1" PLACE="marg">[here <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Þo<HI REND="italic">ur</HI> which þow schat wel bryngyn it aboute</L>
<L>To knowyn a soþ þ<HI REND="italic">er</HI>e þow art now in doute <MILESTONE N="1295"/></L>
</LG>
<LG N="186">
<HEAD>(186)</HEAD>
<L>¶ And se now why for þis dar I wel seeyn <MILESTONE UNIT="leaf" N="121"/> <MILESTONE N="1296"/></L>
<L>Þat ȝit so is þat sche ontrewe be</L>
<L>I can not trowe sche wele wryte a-ȝen</L>
<L>And ȝif þat sche write þow schat sone se <MILESTONE N="1299"/></L>
<L>As wheþ<HI REND="italic">er</HI> sche haþ ony liberte</L>
<L>To comyn a-ȝen or eɫɫ in su<HI REND="italic">m</HI> clause</L>
<L>Ȝif sche be lettid sche wele a-sygne a cause <MILESTONE N="1302"/></L>
</LG>
<LG N="187">
<HEAD>(187)</HEAD>
<L>// Þow hast not wrete to hyre syn þ<HI REND="italic">a</HI>t sche went <MILESTONE N="1303"/></L>
<L>Ne sche to þe &amp; þis I durste ley</L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e may swich cause be in hire entent</L>
<L>Þat hardily þ<HI REND="italic">o</HI>u wylt þy<HI REND="italic">n</HI> seluy<HI REND="italic">n</HI> sey <MILESTONE N="1306"/></L>
<L>Þat hire abod best is for ȝow twey</L>
<L>Now write to hire þan &amp; þ<HI REND="italic">o</HI>u schat fele sone <NOTE N="2" PLACE="marg">[le sone <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE></L>
<L>Asay of alle þ<HI REND="italic">er</HI>e is no more to done <MILESTONE N="1309"/></L>
</LG>
<LG N="188">
<PB N="278" REF="281"/>
<HEAD>(188)</HEAD>
<L>¶ A-corded þey ben to þis co<HI REND="italic">n</HI>clusiou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1310"/></L>
<L>And þat a-non þese ilke lordis too</L>
<L>And hastyli sit Troil<HI REND="italic">us</HI> a-dou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>And royled in herte to &amp; fro <MILESTONE N="1313"/></L>
<L>How he may best discryuy<HI REND="italic">n</HI> hyre his wo</L>
<L>And to Crisseyde his owene lady dere</L>
<L>He wrot ryȝt þ<HI REND="italic">us</HI> &amp; seyde as ȝe schul here <MILESTONE N="1316"/></L>
</LG>
<LG N="189">
<HEAD>(189) <HI REND="italic">(Troylus's Letter to Criseyde)</HI></HEAD>
<L>// Ryȝt frosche flo<HI REND="italic">ur</HI> whos I haue ben &amp; schal <MILESTONE N="1317"/></L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute p<HI REND="italic">ar</HI>t of ellys where seruyse</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> herte body lyf lust þouȝt &amp; al</L>
<L>I woful wiȝt in eu<HI REND="italic">er</HI>y vmbele wise <MILESTONE N="1320"/></L>
<L>Þat tonge telle or herte may deuyse</L>
<L>As ofte as mater ocupieþ plase</L>
<L>Me reco<HI REND="italic">m</HI>me<HI REND="italic">n</HI>de on-to ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e nobele grace <MILESTONE N="1323"/></L>
</LG>
<LG N="190">
<HEAD>(190)</HEAD>
<L>// Lykyth it ȝow to wetene swete herte <MILESTONE N="1324"/></L>
<L>As ȝe wel knowe how longe tyme a-gon</L>
<L>Þat ȝe me lefte in asp<HI REND="italic">er</HI> peynys smerte</L>
<L>Whan þat ȝe wente of which ȝit but non <MILESTONE N="1327"/></L>
<L>Haue I non had but eu<HI REND="italic">er</HI>e werse be-gon</L>
<L>From day to day lyn &amp; so mot dwelle</L>
<L>Wil it ȝow lust of wele &amp; wo myn welle <MILESTONE N="1330"/></L>
</LG>
<LG N="191">
<HEAD>(191)</HEAD>
<L>¶ Which to ȝow w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> dredful herte drewe <MILESTONE UNIT="lf" N="121, bk"/> <MILESTONE N="1331"/></L>
<L>I write as he þ<HI REND="italic">a</HI>t sorwe dryuyth To wryte</L>
<L>Myn wo þat eu<HI REND="italic">er</HI>y our encreseþ newe</L>
<L>Compleynynge as I can or dar endite <MILESTONE N="1334"/></L>
<L>And þat defasid is þat may ȝe weiȝte</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> Teris whiche þ<HI REND="italic">a</HI>t fro<HI REND="italic">m</HI> my<HI REND="italic">n</HI>ne eyen reyne</L>
<L>Þat woldy<HI REND="italic">n</HI> spekyn ȝif þat þey couþe pleyne <MILESTONE N="1337"/></L>
</LG>
<LG N="192">
<PB N="279" REF="282"/>
<HEAD>(192) <HI REND="italic">(Troilus's Letter to Criseyde, continued.)</HI></HEAD>
<L>// Ȝow fyrst be-seche I þ<HI REND="italic">a</HI>t w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e eyen clere <MILESTONE N="1338"/></L>
<L>To lokyn on þis lettere <SUP>1</SUP> that ȝe vn-folde <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg"><SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>And ou<HI REND="italic">er</HI> al þis þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe my<HI REND="italic">n</HI> lady dere</L>
<L>Wele vouche-saf þis lettere to beholde <MILESTONE N="1341"/></L>
<L>And bi þe cause ek of myne caris colde</L>
<L>Þat sleth myn wit þat ouȝt a-mys me asterte</L>
<L>ffor-ȝeue it me myn owene swete herte <MILESTONE N="1344"/></L>
</LG>
<LG N="193">
<HEAD>(193)</HEAD>
<L>¶ Ȝif ony seruau<HI REND="italic">n</HI>t durste or auȝte of ryȝt <MILESTONE N="1345"/></L>
<L>Vp-on his lady pitously co<HI REND="italic">m</HI>pleyne</L>
<L>Þanne wene I þat I auȝte ben þ<HI REND="italic">a</HI>t wiȝt</L>
<L>Considerid þis þat ȝe þese moneþis tweyne <MILESTONE N="1348"/></L>
<L>Han taried þ<HI REND="italic">er</HI>e ȝe seyde soþ to seyne</L>
<L>But dayes ten ȝe woldyn in heste soio<HI REND="italic">ur</HI>ne</L>
<L>But in to monythis ȝit ȝe not reto<HI REND="italic">ur</HI>ne <MILESTONE N="1351"/></L>
</LG>
<LG N="194">
<HEAD>(194)</HEAD>
<L>// But for as meche as me muste nedis like <MILESTONE N="1352"/></L>
<L>Al þat ȝow lust I dar not pleyne more</L>
<L>But humili w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> sorweful sikis I sike</L>
<L>Ȝite wite I myn onreste &amp; myne sorwis sore <MILESTONE N="1355"/></L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> day to day desiry<HI REND="italic">n</HI>ge eu<HI REND="italic">er</HI>e more</L>
<L>To knowe fully ȝif ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e wille it were</L>
<L>How ȝe han ferd &amp; don whil ȝe ben þ<HI REND="italic">er</HI>e <MILESTONE N="1358"/></L>
</LG>
<LG N="195">
<HEAD>(195)</HEAD>
<L>¶ Whos wel-fare &amp; ese god encrese <MILESTONE N="1359"/></L>
<L>In hono<HI REND="italic">ur</HI> swich þ<HI REND="italic">a</HI>t vpward in degre</L>
<L>It growe al wey so þat it neu<HI REND="italic">er</HI>e sere</L>
<L>Ryȝt as ȝoure herte ay can ladi fre <MILESTONE N="1362"/></L>
<L>Deuyse I preye to god so mote it be</L>
<L>And grante it þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe sone vp-on me rewe</L>
<L>As wisely as I am in alle þynge to ȝow trewe <MILESTONE N="1365"/></L>
</LG>
<LG N="196">
<PB N="280" REF="283"/>
<HEAD>(196) <HI REND="italic">(Troylus's Letter to Criseyde, continued.)</HI></HEAD>
<L>¶ And ȝif ȝow likyth to knowyn of þe fare <MILESTONE UNIT="leaf" N="122"/> <MILESTONE N="1366"/></L>
<L>Of me whos wo þ<HI REND="italic">er</HI>e may no wiȝt descryue</L>
<L>I can no more but cheste of eu<HI REND="italic">er</HI>y care</L>
<L>At þe writyng of þis lettere I was on lyue <MILESTONE N="1369"/></L>
<L>Al redy out myn woful gost to dryue</L>
<L>Whiche I delaye &amp; holde hi<HI REND="italic">m</HI> ȝit in honde</L>
<L>Vp-on þe syȝt of mater of ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e sonde <MILESTONE N="1372"/></L>
</LG>
<LG N="197">
<HEAD>(197)</HEAD>
<L>// Myne eyȝyn to I veyn w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> whiche I se <MILESTONE N="1373"/></L>
<L>Of sorweful teris salte aryn waxen well</L>
<L>Myn song in pleynt of myn adu<HI REND="italic">er</HI>site</L>
<L>Myn good in-to harm myn ioye ek waxen helle is <MILESTONE N="1376"/></L>
<L>Myn myrthe I<HI REND="italic">n</HI>-to wo I can sey ȝow not ell</L>
<L>But turnyd is for which myn lyf I warie</L>
<L>Eu<HI REND="italic">er</HI>y ioye or ese is in his contrarye <MILESTONE N="1379"/></L>
</LG>
<LG N="198">
<HEAD>(198)</HEAD>
<L>¶ Whiche w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e comynge a-ȝen ho<HI REND="italic">m</HI> to Troye <MILESTONE N="1380"/></L>
<L>Ȝe may redresse &amp; more a þousent siþe</L>
<L>Þan eu<HI REND="italic">er</HI>e I hadde encresyn in me ioye</L>
<L>ffor was þ<HI REND="italic">er</HI>e neu<HI REND="italic">er</HI>e herte ȝit so blyþe <MILESTONE N="1383"/></L>
<L>To haue his lyf as I schal be as swyþe</L>
<L>As I ȝow se / &amp; þow no maner routhe</L>
<L>Remeue ȝow ȝit þynk vp-on ȝoure treuthe <MILESTONE N="1386"/></L>
</LG>
<LG N="199">
<HEAD>(199)</HEAD>
<L>// And ȝif so be myn gylt haue deþ deseruyd <MILESTONE N="1387"/></L>
<L>Or if ȝe lust no more vp-on me se</L>
<L>In guerdou<HI REND="italic">n</HI> ȝit þ<HI REND="italic">a</HI>t I haue ȝow seruyd</L>
<L>Be-seche I ȝow myn hertis ladi fre <MILESTONE N="1390"/></L>
<L>Þat here-vp-on ȝe wolde wryte to me</L>
<L>ffor loue of god my<HI REND="italic">n</HI> ryȝte lode sterre</L>
<L>Þat deþ may make an ende of al myn werre <MILESTONE N="1393"/></L>
</LG>
<LG N="200">
<PB N="281" REF="284"/>
<HEAD>(200) <HI REND="italic">(Troylus's Letter to Criseyde, continued.)</HI></HEAD>
<L>¶ Ȝif oþ<HI REND="italic">er</HI> cause doþ ȝou ouȝt to dwelle <MILESTONE N="1394"/></L>
<L>Þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e lettere ȝe me reconforte</L>
<L>ffor þow to me ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e absence be an helle</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> pacience I wele my<HI REND="italic">n</HI> wo co<HI REND="italic">m</HI>porte <MILESTONE N="1397"/></L>
<L>And w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e lettere of loue I wil disporte</L>
<L>Now writyth swete let me not co<HI REND="italic">m</HI>pleyne</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> hope or deþ delyu<HI REND="italic">er</HI>e <SUP>1</SUP> me from this peyne <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">by a corrector</HI>]</NOTE> <MILESTONE N="1400"/></L>
</LG>
<LG N="201">
<HEAD>(201)</HEAD>
<L>¶ I-wis myn owene dere herte trewe <MILESTONE UNIT="leaf" N="122, back"/> <MILESTONE N="1401"/></L>
<L>I wot þan wh<HI REND="italic">a</HI>n ȝe next vp-on me se</L>
<L>So lost haue I myn hele &amp; ek myn hewe</L>
<L>Crisseyde schulde not cunne knowe me <MILESTONE N="1404"/></L>
<L>I-wis myn hertis day myn ladi fre</L>
<L>So trustyth ay myn herte to by-holde</L>
<L>Ȝoure beute þ<HI REND="italic">a</HI>t myn silf vn-neþe I holde <MILESTONE N="1407"/></L>
</LG>
<LG N="202">
<HEAD>(202)</HEAD>
<L>// I sey no more al haue I for to sey <MILESTONE N="1408"/></L>
<L>To ȝow wel more þan I telle may</L>
<L>But weþ<HI REND="italic">er</HI> ȝe do me leue oþ<HI REND="italic">er</HI> deye</L>
<L>I preye god so ȝeue ȝow ryȝt good day <MILESTONE N="1411"/></L>
<L>And farwel goodly fayre frossche may</L>
<L>As sche þ<HI REND="italic">a</HI>t lyf or deþ me may comau<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>And to ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e hertis pete / ay I me reco<HI REND="italic">m</HI>mau<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="1414"/></L>
</LG>
<LG N="203">
<HEAD>(203)</HEAD>
<L>¶ Which hele which þ<HI REND="italic">a</HI>t but ȝe ȝeuyn me <MILESTONE N="1415"/></L>
<L>Þe same hele I schal non hele haue</L>
<L>In ȝow lyth whan ȝow lyste þ<HI REND="italic">a</HI>t it so be</L>
<L>Þe day on which me cloþyn schal myn graue <MILESTONE N="1418"/></L>
<L>In ȝow myn lyf lyth holly for to saue</L>
<L>Me from desesis fro<HI REND="italic">m</HI> alle peynys smert</L>
<L>And fareþ now wel myne owene swete hert. <MILESTONE N="1421"/></L>
<TRAILER>[Letter ends]</TRAILER> 
</LG>
<LG N="204">
<PB N="282" REF="285"/>
<HEAD>(204)</HEAD>
<L>// Þis lettere forþ was sent on to Crisseyde <MILESTONE N="1422"/></L>
<L>Of wich in effect hire answere was þis</L>
<L>fful pitously sche wrot a-ȝen &amp; seyde</L>
<L>Þat also sone as þ<HI REND="italic">a</HI>t sche myȝte I-wis <MILESTONE N="1425"/></L>
<L>Sche wolde come &amp; mende al þat was a-mys</L>
<L>And finally sche wrot &amp; seyde hy<HI REND="italic">m</HI> þan</L>
<L>Sche wolde come ȝa but sche nyste neu<HI REND="italic">er</HI>e whan <MILESTONE N="1428"/></L>
</LG>
<LG N="205">
<HEAD>(205)</HEAD>
<L>¶ But in hire lettere made sche sweche festis <MILESTONE N="1429"/></L>
<L>Þat wondyr was &amp; swerith sche louyth hy<HI REND="italic">m</HI> best</L>
<L>Of which he fond but bottemeles behestis</L>
<L>But Troil<HI REND="italic">us</HI> þ<HI REND="italic">o</HI>u mayt now est or west <MILESTONE N="1432"/></L>
<L>Pypyn in yuy lef / ȝif þat þ<HI REND="italic">o</HI>u lest</L>
<L>Þus goþ þ<SUP>e</SUP> world god schilde vs fro<HI REND="italic">m</HI> mys-schau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And eu<HI REND="italic">er</HI>y wiȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t menyth / treuthe a-vau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1435"/></L>
</LG>
<LG N="206">
<HEAD>(206)</HEAD>
<L>¶ Encresyn gan þe wo fro<HI REND="italic">m</HI> day to nyȝt <MILESTONE UNIT="leaf" N="123"/> <MILESTONE N="1436"/></L>
<L>Of Troil<HI REND="italic">us</HI> for taryinge of crisseyde</L>
<L>And lessyn gan his hope &amp; ek his myȝt</L>
<L>ffor which al dou<HI REND="italic">n</HI> he in þ<SUP>e</SUP> bed hy<HI REND="italic">m</HI> leyde <MILESTONE N="1439"/></L>
<L>He net ne drank ne no word he ne seyde</L>
<L>ymaginyng þ<HI REND="italic">a</HI>t sche was vn-kynde</L>
<L>ffor which wel nyh he wex out of his my<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="1442"/></L>
</LG>
<LG N="207">
<HEAD>(207)</HEAD>
<L>// Þis drem of which I told haue ek by-fore <MILESTONE N="1443"/></L>
<L>May neu<HI REND="italic">er</HI>e out of his reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>He þouȝte ay wel he hadde his lady lorn</L>
<L>And þat þ<HI REND="italic">a</HI>t Iouys hadde of his puruyau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1446"/></L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> schewid in slep þ<SUP>e</SUP> signyfiau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>Of hire ontreuthe &amp; his disaue<HI REND="italic">n</HI>ture</L>
<L>And þ<HI REND="italic">a</HI>t þis boþe was schewid in figure <MILESTONE N="1449"/></L>
</LG>
<LG N="208">
<PB N="283" REF="286"/>
<HEAD>(208)</HEAD>
<L>¶ ffor which for sibile his sustyr he sente <MILESTONE N="1450"/></L>
<L>Þat callid was cassau<HI REND="italic">n</HI>d<HI REND="italic">er</HI>e al a-boute</L>
<L>And al his dre<HI REND="italic">m</HI> he tolde hire or he stente</L>
<L>And hire be-souȝte to a-soylyn hy<HI REND="italic">m</HI> þat doute <MILESTONE N="1453"/></L>
<L>Of þ<SUP>e</SUP> stronge bor w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his toschhis stoute</L>
<L>And fynally w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>inne a lytil stou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>Cassau<HI REND="italic">n</HI>dere hy<HI REND="italic">m</HI> gan ryȝt þ<HI REND="italic">us</HI> expou<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="1456"/></L>
</LG>
<LG N="209">
<HEAD>(209)</HEAD>
<L>// Sche gan fyrst smyle &amp; seyde o broþ<HI REND="italic">er</HI> dere <MILESTONE N="1457"/></L>
<L>Ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u a soþe of þis desirist to knowe</L>
<L>Þow a fewe / of olde storyis here</L>
<L>To purpos / how þ<HI REND="italic">a</HI>t fortune ou<HI REND="italic">er</HI> þrowe <MILESTONE N="1460"/></L>
<L>Haþ lordis olde þo<HI REND="italic">ur</HI> which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne a þrowe</L>
<L>Þow wel þis forn. schalt knowe &amp; of what ky<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>He comyn is as men in bokys fynde <MILESTONE N="1463"/></L>
</LG>
<LG N="210">
<HEAD>(210)</HEAD>
<L>¶ Dyane which þ<HI REND="italic">a</HI>t wroþ was in yre <MILESTONE N="1464"/></L>
<L>ffor grekys wolde not hire sacrifise</L>
<L>Þe ensens vp-on hyre aut<HI REND="italic">er</HI> setty<HI REND="italic">n</HI> a fyre</L>
<L>Sche for þat grekys gan hire so dispise <MILESTONE N="1467"/></L>
<L>Wrok hire in a wondyr crewel wise</L>
<L>ffor w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> a bor as gret as oxe in stalle</L>
<L>Sche made vp frete here corn &amp; vynys alle <MILESTONE N="1470"/></L>
</LG>
<LG N="211">
<HEAD>(211)</HEAD>
<L>// To sle þis bor was al þe cu<HI REND="italic">n</HI>tre reysed <MILESTONE UNIT="leaf" N="123, back"/> <MILESTONE N="1471"/></L>
<L>A-mong whiche þ<HI REND="italic">er</HI>e come þis for to se</L>
<L>A mayde on of þis world þe beste I-preysede</L>
<L>And meleagre lord of þ<HI REND="italic">a</HI>t cu<HI REND="italic">n</HI>tre <MILESTONE N="1474"/></L>
<L>He louede so þis frossche mayde fre</L>
<L>Þat w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> his manhod or he wolde stynt</L>
<L>Þe bor he slow &amp; hire þe hed he sent <MILESTONE N="1477"/></L>
</LG>
<LG N="212">
<PB N="284" REF="287"/>
<HEAD>(212)</HEAD>
<L>// Of whiche as olde bokys tellyn vs <MILESTONE N="1478"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">er</HI>e ros a contek &amp; gret enuye</L>
<L>And of þis lord dessendede thidi<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>Be lyue or olde bokys lye <MILESTONE N="1481"/></L>
<L>But how þis Mellager dude dye</L>
<L>Of hire modir wil I ȝow not telle</L>
<L>ffor to longe it were for vs to dwelle <MILESTONE N="1484"/></L>
</LG>
<LG N="213">
<HEAD>(213)</HEAD>
<L>¶ Sche tolde ek how Cithideus or sche stente <MILESTONE N="1485"/></L>
<L>On to þe stronge sete of thebes</L>
<L>To cleymy<HI REND="italic">n</HI> kyndo<HI REND="italic">m</HI> of þe cete went</L>
<L>ffor his falawe dan polymites <MILESTONE N="1488"/></L>
<L>Of which þe broþ<HI REND="italic">er</HI> dan Etthiocles</L>
<L>fful wrongfully of thebes held þ<SUP>e</SUP> strenthe</L>
<L>Þus told sche be proces al on lenthe <MILESTONE N="1491"/></L>
</LG>
<LG N="214">
<HEAD>(214)</HEAD>
<L>// Sche tolde ek how hermoneades a-stert <MILESTONE N="1492"/></L>
<L>Wha<HI REND="italic">n</HI> thede<HI REND="italic">us</HI> slow fifty knyȝtis stoute</L>
<L>Sche tolde ek al þe profecy be herte</L>
<L>And how þ<HI REND="italic">a</HI>t seuene kyngis on a route <MILESTONE N="1495"/></L>
<L>Besegede þ<SUP>e</SUP> cete al a-boute</L>
<L>And of holy serpent &amp; þ<SUP>e</SUP> welle</L>
<L>And of furies also sche gan hy<HI REND="italic">m</HI> telle <MILESTONE N="1498"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">Argument of the</HI> 12 <HI REND="italic">Books of Statius's</HI> Thebais.]</P>
<LG>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Associat p<HI REND="italic">ro</HI>fi thedeus p<HI REND="italic">r</HI>inn<HI REND="italic">us</HI> polimite</L>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Thidea legatu<HI REND="italic">m</HI> docet incidias-q<HI REND="italic">ue</HI> s<HI REND="italic">e</HI>c<HI REND="italic">un</HI>d<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Terci<HI REND="italic">us</HI> sinoduden canes &amp; vates latitantes</L>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Quart<HI REND="italic">us</HI> habet reges in-eu<HI REND="italic">n</HI>tees p<HI REND="italic">re</HI>lia septem</L>
<L>V<HI REND="italic">ersus</HI> Mox furie lenne qui<HI REND="italic">n</HI>to narrat<HI REND="italic">ur</HI> in anguis</L>
<L>¶ Archi-mosi bustu<HI REND="italic">m</HI> sexto ludi-q<HI REND="italic">ue</HI> legunt<HI REND="italic">ur</HI> <MILESTONE UNIT="leaf" N="124"/></L>
<L><PB N="285" REF="288"/>
Dat g<HI REND="italic">ra</HI>ios Thebes &amp; vate<HI REND="italic">m</HI> septim<HI REND="italic">us</HI> Vmbris</L>
<L>Octauo cecidit thedeus spes vita pelasgis</L>
<L>Ypominon nono morit<HI REND="italic">ur</HI> cu<HI REND="italic">m</HI> p<HI REND="italic">ar</HI>te-nopea</L>
<L>Fulmine p<HI REND="italic">er</HI>cussus deci<HI REND="italic">m</HI>o cappani<HI REND="italic">us</HI> sup<HI REND="italic">er</HI>at<HI REND="italic">ur</HI></L>
<L>Vndeci<HI REND="italic">m</HI>o <NOTE N="1" PLACE="marg">[MS. s <HI REND="italic">for</HI> o]</NOTE> sese p<HI REND="italic">er</HI>imu<HI REND="italic">n</HI>t p<HI REND="italic">er</HI> vulnera fratres</L>
<L>Argina flentem narrat duodenus &amp; ignem</L>
</LG>
<LG N="215">
<HEAD>(215)</HEAD>
<L>// Of arichmoure brenynge &amp; þe pleyes <MILESTONE N="1499"/></L>
<L>And how anphiorax fel þo<HI REND="italic">ur</HI> grou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>How Tideus was slayn lord of Argeys</L>
<L>And how ypomidou<HI REND="italic">n</HI> w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> blody wou<HI REND="italic">n</HI>de <MILESTONE N="1502"/></L>
<L>And p<HI REND="italic">ar</HI>thonope in litil stou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>Ben slayn &amp; how cappaneus þ<SUP>e</SUP> proude</L>
<L>W<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> þondirdent was slayne &amp; cryede loude <MILESTONE N="1505"/></L>
</LG>
<LG N="216">
<HEAD>(216)</HEAD>
<L>¶ Sche gan hy<HI REND="italic">m</HI> ek tellyn how eyþ<HI REND="italic">er</HI> broþ<HI REND="italic">er</HI> <MILESTONE N="1506"/></L>
<L>Ethiocles &amp; pollinute also</L>
<L>At a scharmoth eche of he<HI REND="italic">m</HI> slow oþ<HI REND="italic">er</HI></L>
<L>And of arthmes wepynge &amp; hire wo <MILESTONE N="1509"/></L>
<L>And how þe tou<HI REND="italic">n</HI> was brend sche tolde hym þo</L>
<L>And so dissendiþ he dou<HI REND="italic">n</HI> fro<HI REND="italic">m</HI> gestis olde</L>
<L>To Diomede &amp; þus sche spak &amp; tolde <MILESTONE N="1512"/></L>
</LG>
<LG N="217">
<HEAD>(217)</HEAD>
<L>// Þis ilke bor be-tokenyth Diomede <MILESTONE N="1513"/></L>
<L>Thedeus sone þat dou<HI REND="italic">n</HI> dissendid is</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> meliagre þat made þ<SUP>e</SUP> bor to blede</L>
<L>And þy<HI REND="italic">n</HI> lady where-so sche be I-wys <MILESTONE N="1516"/></L>
<L>Þis Diomede hire herte haþ &amp; sche his</L>
<L>Wepe ȝif þ<HI REND="italic">o</HI>u wilt or lef / for out of doute</L>
<L>Þis diomede is inne &amp; þow art oute <MILESTONE N="1519"/></L>
</LG>
<LG N="218">
<PB N="286" REF="289"/>
<HEAD>(218)</HEAD>
<L>¶ Þow seyst not soþ q<HI REND="italic">uo</HI>d he þ<HI REND="italic">o</HI>u sercheresse <MILESTONE N="1520"/></L>
<L>Wyþ al þy<HI REND="italic">n</HI> false gost of professye</L>
<L>Þow wenyst to be a gret deuyneresse</L>
<L>Now sest not þis fool of fantasye <MILESTONE N="1523"/></L>
<L>Paynyth hire on ladiis for to lye</L>
<L>A-woy q<HI REND="italic">uo</HI>d he þ<HI REND="italic">er</HI>e iou<HI REND="italic">us</HI> ȝeue þe sorwe</L>
<L>Þow schalt ben fals p<HI REND="italic">ar</HI>au<HI REND="italic">nt</HI>yr er to morwe <MILESTONE N="1526"/></L>
</LG>
<LG N="219">
<HEAD>(219)</HEAD>
<L>¶ As wel þow myȝtist lyen on altest <MILESTONE UNIT="leaf" N="124, back"/> <MILESTONE N="1527"/></L>
<L>Þat was of criaturis but men lye</L>
<L>Þat ewere were þe kyndest &amp; þe best</L>
<L>Þat whan hire hosbande was in iup<HI REND="italic">ar</HI>die <MILESTONE N="1530"/></L>
<L>To deye hym self But ȝif sche wolde deye</L>
<L>Sche ches deþ &amp; ek to gon to helle</L>
<L>And starf a-non as vs þe bokys telle <MILESTONE N="1533"/></L>
</LG>
<LG N="220">
<HEAD>(220)</HEAD>
<L>¶ Cassau<HI REND="italic">n</HI>dere goþ / &amp; he for crewel herte <MILESTONE N="1534"/></L>
<L>ffor-ȝat he wo for angir of hire speche</L>
<L>And fro<HI REND="italic">m</HI> his bed al sodeynly he sterte</L>
<L>As þow hy<HI REND="italic">m</HI> al hol hy<HI REND="italic">m</HI> hadde mad a leche <MILESTONE N="1537"/></L>
<L>And day be day he gan enquere &amp; seche</L>
<L>A soþ of his wit al his fulle cure</L>
<L>And þus he dryuyth forth his auenture <MILESTONE N="1540"/></L>
</LG>
<LG N="221">
<HEAD>(221)</HEAD>
<L>FOrtune þ<HI REND="italic">a</HI>t with p<HI REND="italic">er</HI>mutaciou<HI REND="italic">n</HI> <MILESTONE N="1541"/></L>
<L>His wille haþ as it is here knyttid</L>
<L>Be puruyau<HI REND="italic">n</HI>ce &amp; dispociciou<HI REND="italic">n</HI></L>
<L>Of heye ioue as regnes schal be kyttid <MILESTONE N="1544"/></L>
<L>ffor folk in folk or whan þey schal ben flittid</L>
<L>Can pulle awoy þ<SUP>e</SUP> federis bryȝte of troye</L>
<L>ffro<HI REND="italic">m</HI> day to day til þey be i<HI REND="italic">n</HI> were of ioye <MILESTONE N="1547"/></L>
</LG>
<LG N="222">
<PB N="287" REF="290"/>
<HEAD>(222)</HEAD>
<L>A-mong al þis þe fyn of þe parodye <MILESTONE N="1548"/></L>
<L>Of ector gan aprochyn wondir blyue</L>
<L>Þe face wolde his soule schulde on-bodye</L>
<L>And schape hadde a mene it out to dryue <MILESTONE N="1551"/></L>
<L>Aȝens whiche face hy<HI REND="italic">m</HI> helpyth not to stryue</L>
<L>But on a day to fyȝtyn gan he wynde</L>
<L>At þe whiche he cauȝte his lyuys ende <MILESTONE N="1554"/></L>
</LG>
<LG N="223">
<HEAD>(223)</HEAD>
<L>¶ ffor which me þynkeþ eu<HI REND="italic">er</HI>y man<HI REND="italic">er</HI> wiȝt <MILESTONE N="1555"/></L>
<L>Þat ha<HI REND="italic">n</HI>cory harmys auȝte to biwayle</L>
<L>Þe day of hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t was so nobel a knyȝt</L>
<L>ffor as he drow a knyȝt be þe aue<HI REND="italic">n</HI>tayle <MILESTONE N="1558"/></L>
<L>On-war of his Achilles þo<HI REND="italic">ur</HI> þe mayle</L>
<L>Lenne þo<HI REND="italic">ur</HI> þe body gan hy<HI REND="italic">m</HI> for to ryue</L>
<L>And þus þis worþi knyȝt was brouȝt of lyue <MILESTONE N="1561"/></L>
</LG>
<LG N="224">
<HEAD>(224)</HEAD>
<L>¶ ffor which as olde bokys tellyn vs <MILESTONE UNIT="leaf" N="125"/> <MILESTONE N="1562"/></L>
<L>Was mad swich wo þat tonge may not telle</L>
<L>And namely þe sorwyn of troil<HI REND="italic">us</HI></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t next hi<HI REND="italic">m</HI> was of worþinesse þe welle <MILESTONE N="1565"/></L>
<L>And in þis wo gan Troilus to dwelle</L>
<L>Þat what for sorwe &amp; loue &amp; for vnrest</L>
<L>fful oft <NOTE N="1" PLACE="marg">[t, <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE> on day he bad his herte brest <MILESTONE N="1568"/></L>
</LG>
<LG N="225">
<HEAD>(225)</HEAD>
<L>¶ But neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les þow he gan hy<HI REND="italic">m</HI> self dispaire <MILESTONE N="1569"/></L>
<L>And drede þ<HI REND="italic">a</HI>t his lady was vn-trewe</L>
<L>Ȝit in his herte gan repayre</L>
<L>And as þese loueris don he souȝte anewe <MILESTONE N="1572"/></L>
<L>To gete aȝen Crisseyde bryȝt of hewe</L>
<L>And in his herte he wente hire excusynge</L>
<L>Þat Calcas causede al hire tarying <MILESTONE N="1575"/></L>
</LG>
<LG N="226">
<PB N="288" REF="291"/>
<HEAD>(226)</HEAD>
<L>¶ And ofte tyme he was in purpos gret <MILESTONE N="1576"/></L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> selue lyk a pilgry<HI REND="italic">m</HI> to disgise</L>
<L>To sen hire but he may not cou<HI REND="italic">n</HI>terefete</L>
<L>To ben ouknowe of folk þ<HI REND="italic">a</HI>t were wyse <MILESTONE N="1579"/></L>
<L>Ne fynde excuse aryȝt þ<HI REND="italic">a</HI>t may suffyse</L>
<L>Ȝif he a-mong þe grekys knowe were</L>
<L>¶ ffor whiche he wepte ful ofte manye a tere <MILESTONE N="1582"/></L>
</LG>
<LG N="227">
<HEAD>(227)</HEAD>
<L>To hire he wrot ful ofte tyme al newe <MILESTONE N="1583"/></L>
<L>fful pitously he lefte not for þe slouthe</L>
<L>Be-sechyng hire þ<HI REND="italic">a</HI>t syn þ<HI REND="italic">a</HI>t he was trewe</L>
<L>Þat sche wolde come ageyn &amp; holde hyre trouthe <MILESTONE N="1586"/></L>
<L>ffor whiche crisseyde vp-on a day for routhe</L>
<L>I tok it so touchynge al þis matere</L>
<L>Wrot hy<HI REND="italic">m</HI> a-geyn &amp; seyde as ȝe may here <MILESTONE N="1589"/></L>
</LG>
<LG N="228">
<HEAD>(228) <HI REND="italic">(Criseyde's Letter to Troylus)</HI></HEAD>
<L>Cupidis sone en-sau<HI REND="italic">m</HI>pele of godly-hede <MILESTONE N="1590"/></L>
<L>O swerd of knythod ground of gentilles</L>
<L>How myȝte a wyȝt in turnement &amp; in drede</L>
<L>And heleles ȝow sende ȝit gladnesse <MILESTONE N="1593"/></L>
<L>I herde telle i<HI REND="italic">n</HI> seek &amp; in distresse</L>
<L>Syn ȝe w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> me / ne I w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> ȝow may dele</L>
<L>Ȝow noþ<HI REND="italic">er</HI> sende / .I. may herte ne hele <MILESTONE N="1596"/></L>
</LG>
<LG N="229">
<HEAD>(229)</HEAD>
<L>¶ Ȝoure letteris of paper ful I-peynted <MILESTONE UNIT="leaf" N="125, back"/> <MILESTONE N="1597"/></L>
<L>Conseyuyd haþ myn hertis pete</L>
<L>I haue ek sen w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> terys al depeyntid</L>
<L>Ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e lett<HI REND="italic">er</HI>e &amp; how þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe requeryn me <MILESTONE N="1600"/></L>
<L>To come a-geyn whiche may not <SUP>1</SUP> ȝet be <SUP>1</SUP> <NOTE PLACE="marg">[<SUP>1</SUP>-<SUP>1</SUP> <HI REND="italic">corrector</HI>]</NOTE></L>
<L>But whi lest þis lett<HI REND="italic">er</HI>e fonde were</L>
<L>Non menoiou<HI REND="italic">n</HI> make I now for fere <MILESTONE N="1603"/></L>
</LG>
<LG N="230">
<PB N="289" REF="292"/>
<HEAD>(230) <HI REND="italic">(Criseyde's Letter continued)</HI></HEAD>
<L>// Greuo<HI REND="italic">us</HI> to me god wot is ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e vnrest <MILESTONE N="1604"/></L>
<L>Ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e haste &amp; at þ<SUP>e</SUP> goddis ordenau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>It semyth not ȝe takyn it for þe beste</L>
<L>Nor oþ<HI REND="italic">er</HI> þyng is in ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e reme<HI REND="italic">m</HI>br[a]u<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1607"/></L>
<L>As þynkyþ me but only ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e plesau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>But beþ not wroþ &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t I ȝow be-seche</L>
<L>ffor þ<HI REND="italic">a</HI>t I tarie is al for wekede speche <MILESTONE N="1610"/></L>
</LG>
<LG N="231">
<HEAD>(231)</HEAD>
<L>¶ ffor I haue herd wel more þan I wende <MILESTONE N="1611"/></L>
<L>Touchinge vs to how þyngis han I-stou<HI REND="italic">n</HI>de</L>
<L>Whiche I schal with disho<HI REND="italic">m</HI>blynge a-mende</L>
<L>And be not wroþ I haue ek vndirstonde <MILESTONE N="1614"/></L>
<L>How ȝe ne don but holdy<HI REND="italic">n</HI> me in honde</L>
<L>But now nofors I can not in ȝow gesse</L>
<L>But alle treuthe &amp; al gentillesse <MILESTONE N="1617"/></L>
</LG>
<LG N="232">
<HEAD>(232)</HEAD>
<L>// Come I wolde But ȝit in swich disioynt <MILESTONE N="1618"/></L>
<L>I stonde as now but what ȝer or what day</L>
<L>Þat þis schal ben þ<HI REND="italic">a</HI>t can I not a-poynt</L>
<L>But in effect I prey ȝow as I may <MILESTONE N="1621"/></L>
<L>Of ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e goode &amp; of ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e frenschep ay</L>
<L>But trewely whil þat my<HI REND="italic">n</HI> lyf may dure</L>
<L>As for a frend ȝe may en me assure <MILESTONE N="1624"/></L>
</LG>
<LG N="233">
<HEAD>(233)</HEAD>
<L>¶ Ȝit preye I ȝow on euyl ȝe ne take <MILESTONE N="1625"/></L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t it is schort whiche þ<HI REND="italic">a</HI>t I to ȝow wryȝte</L>
<L>I dar not þ<HI REND="italic">er</HI>e I am wel letteris make</L>
<L>Ne neu<HI REND="italic">er</HI>e ȝit ne couþe wel endite <MILESTONE N="1628"/></L>
<L>Ek gret effect<HI REND="italic">is</HI> men write in space lite</L>
<L>Þe centence is al &amp; not þ<SUP>e</SUP> letterys spase</L>
<L>And farith now wel god haue ȝow in his grace <MILESTONE N="1631"/></L>
</LG>
<LG N="234">
<PB N="290" REF="293"/>
<HEAD>(234)</HEAD>
<L>¶ Troylus þis lettere þouȝte al strong <MILESTONE UNIT="leaf" N="126"/> <MILESTONE N="1632"/></L>
<L>Whan he it sey &amp; sorwefully he sight</L>
<L>Hy<HI REND="italic">m</HI> þouȝte it lik a kalandis of chung</L>
<L>But fy<HI REND="italic">n</HI>nally he ful ne trowe myȝte <MILESTONE N="1635"/></L>
<L>Þat sche ne wolde holde hy<HI REND="italic">m</HI> þ<HI REND="italic">a</HI>t sche hyȝt</L>
<L>ffor which w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI> euelle wil luste hy<HI REND="italic">m</HI> to leue</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t louyȝt wel in swich cas þow hy<HI REND="italic">m</HI> greue <MILESTONE N="1638"/></L>
</LG>
<LG N="235">
<HEAD>(235)</HEAD>
<L>// But neu<HI REND="italic">er</HI>-þe-les men seyn at þe last <MILESTONE N="1639"/></L>
<L>ffor ony þyng men schal þe soþe se</L>
<L>And siche be-tyd &amp; þ<HI REND="italic">a</HI>t also fast</L>
<L>Þat Troilus wel vndirstant þ<HI REND="italic">a</HI>t sche <MILESTONE N="1642"/></L>
<L>Nas not so kynde as þat hire auȝte to be</L>
<L>And finally he wot now out of doute</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t al is lost þ<HI REND="italic">a</HI>t he haþ ben a-boute <MILESTONE N="1645"/></L>
</LG>
<LG N="236">
<HEAD>(236)</HEAD>
<L>¶ Stod on a day in his malencoly <MILESTONE N="1646"/></L>
<L>Þis Troil<HI REND="italic">us</HI> &amp; ine suspeciou<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>Of hire for who<HI REND="italic">m</HI> he wende for to deye</L>
<L>And so be-fel þ<HI REND="italic">a</HI>t þo<HI REND="italic">ur</HI> troye toune <MILESTONE N="1649"/></L>
<L>As was þ<SUP>e</SUP> gise was boryn vp &amp; dou<HI REND="italic">n</HI>ne</L>
<L>A naue of cotearm<HI REND="italic">ur</HI>e as seyth þ<SUP>e</SUP> storye</L>
<L>Be-fore Deiphebe i<HI REND="italic">n</HI> signe of his victorye <MILESTONE N="1652"/></L>
</LG>
<LG N="237">
<HEAD>(237)</HEAD>
<L>// Þe whiche cote as tellyth lollyus <MILESTONE N="1653"/></L>
<L>Deyphebe it hadde I-rent fro<HI REND="italic">m</HI> diomede</L>
<L>Þe same day &amp; whan þis Troilus</L>
<L>It saw he gan to takyn of it hede <MILESTONE N="1656"/></L>
<L>Auysynge of þ<SUP>e</SUP> lenthe &amp; of þ<SUP>e</SUP> brede</L>
<L>And al þe werk but as he gan beholde</L>
<L>fful sodeynleche his herte be-gan to colde <MILESTONE N="1659"/></L>
</LG>
<LG N="238">
<PB N="291" REF="294"/>
<HEAD>(238)</HEAD>
<L>¶ As he þat on þe coler fond w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne <MILESTONE N="1660"/></L>
<L>A broche þ<HI REND="italic">a</HI>t he ȝaf þat morwe</L>
<L>Þat sche fro<HI REND="italic">m</HI> troye muste nedis twynne</L>
<L>In reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce of hy<HI REND="italic">m</HI> &amp; of his sorwe <MILESTONE N="1663"/></L>
<L>And sche hy<HI REND="italic">m</HI> ledde a-ȝen hir<HI REND="italic">e</HI> feþ to borwe</L>
<L>To kepy<HI REND="italic">n</HI> it ay but now ful wel he wiste</L>
<L>His lady was no lengere on to triste <MILESTONE N="1666"/></L>
</LG>
<LG N="239">
<HEAD>(239)</HEAD>
<L>¶ He goþ hy<HI REND="italic">m</HI> ho<HI REND="italic">m</HI> &amp; gan ful sone sende <MILESTONE UNIT="leaf" N="126, back"/> <MILESTONE N="1667"/></L>
<L>ffor Pandar<HI REND="italic">us</HI> &amp; al þis newe chau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And of þis broche he told hy<HI REND="italic">m</HI> word &amp; ende</L>
<L>Compleyny<HI REND="italic">n</HI>ge of his hertis varyau<HI REND="italic">n</HI>ce <MILESTONE N="1670"/></L>
<L>His longe loue his trouthe &amp; his penau<HI REND="italic">n</HI>ce</L>
<L>And aftyr day w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-oute wordis more</L>
<L>fful faste he cryede his reste hy<HI REND="italic">m</HI> to restore <MILESTONE N="1673"/></L>
</LG>
<LG N="240">
<HEAD>(240)</HEAD>
<L>// Þanne spak he þus o lady bryȝt Crisseyde <MILESTONE N="1674"/></L>
<L>Where is ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e fayth &amp; where is ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e beheste</L>
<L>Where is ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e loue where is ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e trouthe he seyde</L>
<L>Of diamede haue now al þis feste <MILESTONE N="1677"/></L>
<L>Allas I wolde a trowed at þe leste</L>
<L>Þat syn ȝe nolde in <NOTE N="1" PLACE="marg">[in <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> trouthe to me stonde</L>
<L>Þat ȝe þus nolde haue holdyn me in honde <MILESTONE N="1680"/></L>
</LG>
<LG N="241">
<HEAD>(241)</HEAD>
<L>¶ Who schal now trowe on ony oþis mo <MILESTONE N="1681"/></L>
<L>Allas I neu<HI REND="italic">er</HI>e wolde han wend or þis</L>
<L>Þ<HI REND="italic">a</HI>t ȝe Cresseide wolde a chau<HI REND="italic">n</HI>ged so</L>
<L>No but I hadde gilt &amp; don a-mys <MILESTONE N="1684"/></L>
<L>So crewel wende I not ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e hert had be I-wis</L>
<L>To sle me þus allas ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e name of trouthe</L>
<L>Is <NOTE N="2" PLACE="marg">[s <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> now fordon &amp; þat is al myn routhe <MILESTONE N="1687"/></L>
</LG>
<LG N="242">
<PB N="292" REF="295"/>
<HEAD>(242)</HEAD>
<L>// Was þ<HI REND="italic">er</HI>e non oþ<HI REND="italic">er</HI> broche ȝow leste lete <MILESTONE N="1688"/></L>
<L>To feffe <NOTE N="1" PLACE="marg">[ffe <HI REND="italic">corrected</HI>]</NOTE> w<HI REND="italic">ith</HI> ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e newe loue qud he</L>
<L>But þ<HI REND="italic">a</HI>t ilke broche þ<HI REND="italic">a</HI>t I w<HI REND="italic">ith</HI> terys wete</L>
<L>Ȝow ȝaf as for a reme<HI REND="italic">m</HI>brau<HI REND="italic">n</HI>ce of me <MILESTONE N="1691"/></L>
<L>Non oþ<HI REND="italic">er</HI> cause allas ne haddyn ȝe</L>
<L>But for dispit &amp; ek for þ<HI REND="italic">a</HI>t ment</L>
<L>At vttyrly to schewyn ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e entent <MILESTONE N="1694"/></L>
</LG>
<LG N="243">
<HEAD>(243)</HEAD>
<L>¶ Þo<HI REND="italic">ur</HI> whiche I se þ<HI REND="italic">a</HI>t clene out of ȝo<HI REND="italic">ur</HI>e mynde <MILESTONE N="1695"/></L>
<L>Ȝe han me cast &amp; I ne can ne may</L>
<L>ffor al þis world w<HI REND="italic">i</HI>t<HI REND="italic">h</HI>-inne myn herte fynde</L>
<L>To vn-loue ȝow a quarter of a day <MILESTONE N="1698"/></L>
<L>In cursede tyme I born was weyleaway</L>
<L>Þat ȝe þat don me al þis wo endure</L>
<L>Ȝit loue I ȝow best of ony creature <MILESTONE N="1701"/></L>
</LG>
<P>[<HI REND="italic">Leaves</HI> 127-131, <HI REND="italic">the end of</HI> Troylus <HI REND="italic">and the beginning of the</HI> Canterbury Tales, <HI REND="italic">have been cut out of this Cambridge MS., Gg.</HI> 4. 27.]</P>
</DIV3>
</DIV2>
</DIV1>
</BODY>
</TEXT>
</GROUP>
</EEBO>
</ETS>
